GE Reverse Osmosis Manual L0502438

User Manual: GE GE Reverse osmosis Manual GE Reverse osmosis Owner's Manual, GE Reverse osmosis installation guides

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 84

www.GEAppliances.com
¢)
>
Safety Instructions
Safi:ty Instructions .............. 2
Specification Guidelines ......... g
Operating Instructions
About the RO System ......... 4, 5
Installation Instructions
Tools and Materials Required ..... 6
Before Beginning Installation . . .6, 7
Mounting System Installation ..... 8
Feed Water Supply ........... 9-12
Faucet Assembly ............ 13, 14
Battery Installation ............ 14
Filtration Drain Connection . .15, 16
Storage Tank and Startup ....... 17
Care and Cleaning
Prefitte_; Postfiher and
RO Camidge Replacement ...... 18
Sanitization .................. 19
Water Test Kit ................ 20
Troubleshooting Tips ...... 21, 22
Consumer Support
Consumer Support ..... Back Cover
Parts List/Catalog .......... 24, 25
Warranty .................... 26
Tested and Certified by NSF International to
NSF/ANSI Standard 5& See Performance Data
Sheet for the reduction of the claims specified
on the Performance Data Sheet.
Essay_et certifi_ par NSF International
conform_ment aux normes 58 NSF/ANSI.
Consuttez ta feuille de donn_es de rendement
pour la r_duction des caract_ristiques indiqu_es
sur la feuille de donn_es de rendement,
Probado y certificado pot NSFInternational por
cumplir con el est_ndar 58. Vet la hoja de datos
de desempefio para Ia reducci6n de reclamos
especificados en la hoja de datos de desempefio,
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
You can find _eIn on the bracket.
101019-A
PXRQ I SF
PNRQ15FBL
Osmose Inversde
Syst_me de Filtration
La section fran_aise commence a la page 27
Osmosis Inversa
Sistema de Filtraci6n
La secci6n en espafiol empieza en la pkgina 55
215Cl174P002 49-50144 11-04JR
IMPORTANT SAFETYINFORMAtiON.
READALL INSTRUCtiONS BEFOREUSING.
AWARNING! ro e damagoor ersonalinju
.i SAFETYPRECAUTIONS
m Check wifll your state aim local public works
deparunent for phnnbing and _nilation codes.
You must follow these guidelines as you install fl:e
Reverse Osmosis system. Usinga qualifiedinstaller
is recommended.
Ifhouse water pres_sure is over the maximum
(1_'0poumts per s(p_re inclO, install a pressure
reducing valve in dm water supply line to the
Reverse Osmosis system.
Be sure tile water supply confi,)rms with Ihe
SpecificationGuidelines.ff the water supply conditiolls
are uIlk!lowIl, COZllaCt your muIlicipal *_,ater comKomy
or your local bealfl: department ff)r a list of
coI_laminaI_tSin your area and a list of lalx)ratories
certified by your slate to analyze drinking waten
WARNING'.Before ruing dm Reverse Osmosis
system fbr the first time, tile system must be
purged. The Reverse Osmosis cartridge contains
a fbod grade preservative that tmtst be purged
from the system. The preservative will give product
water an unpleasant taste and eden
it
ltLWARNING'.Do :lot use with water that is
microbiologically unsafe or of unknown quafi/y
2
For your safe_ the information in this manual must be followed to minimize the risk of
without adequate disinfection befbre or after the
system. SDtems certified fi)r cyst reduction may
be used on disinfected water dial may contain
fiherable cysts.
This system has been tested ff)r the treatment of
water conlaiuing pentavalent aeueIfiC (alto talowI:
a_sz_s(V), As(+5) or ar_Ilate) at concentra(lOIlS
of 0.050 mg/L or less. Tiffs sysmm re&rues
peIwavalent arm:tic, but ::lay :lot remove otimr
fi_nns of arsenic. "I]lis system is to be/tsed oil water
supplies containing a detectable free dflorine
residual or on water supplies that have been
deInonstrated to contain only pentavalent arsenic.
Treatment with chloramine (combined chlorine)
is not sttitlcient to ensure complete COIlversion of
trivalent _IfiC to penlavaleI:t arseItiC. Please see
the _IfiC Facts section of the Perfbrmance Data
Sheet fbr fi_rther infi)rmafion.
This Rever_ OsInosis system contains a replaceable
treaunent Inembrane ca_ridge critical far effecfive
re&mtlon of'Ibtal Dissolved Solids. The water
should be tested pefiocrmally to verify thai tile system
is perfbmfing mtist_t(Mly.
PROPERINSTALLATIONAND MAINTENANCE
This Reverse Osmosis system must be properly installed and located in accordance with the
Installation Instructions before it is used.
• Install or store wbere it will not be expend to • If Rever_ Osmosis system is connected to a
tempeI_atures below fi'eezing or exposed to any type refrigerator icemaker, a special icemaker
of wealher. Water freezing in the system will coIllleetioI1 kit is required (RV!ZAT).Do Dot use
damage il. Do Dot attempt to treat water over 100°E copper robing ff)r file COIlIlectio[l between the
Do :lot install Oil HOTWATER.The temperature Reverse Osmosis system aim tile refrigerator.
ofthe water supply to tile Reverse Osmosis system A [/VA_NING: Discard allum_xt pans mad packaging
UlUStbe between the lililtiinuin of 40°F and the material after il?_sPallation.Small _s remaining after
Illax'unuin of I(X)°E See tile Specification Guideline&
Extended non-use of the Reverse Osmosissystem.
If tile sDtem has not been used fbr one week or
more, open tile RO water t_aucetand allow tile
system to drain. Close tile RO water fsucet aud
allow tile s_tem to regenerate the water supply.
RecomIneuded installation is under the sink.
However, tile unit can be installed in a remote
location, up to 20 feet away fi_om tile sinlc
• However, adcFHional materials will be required.
See Ira,s list to obtain addifional materials
from GE.
Locating the rank on a l_asement floor, witil the
faucet at a first floor sink may result in some loss
of flow rate laid capacily (approzdmately 20%).
Installing a second tank will iInprove tiffs
perfi_rmance. _Jl RVK1T can be umd.
tile immllallon couM be a choke ha2"ard.
Smfitize upon installation of dm Reverse Osmosis
system and after servicing iImer parts, inchlding
replacement of prefilter, postfilter and Reverse
Osmosis carteidge. It ksimpormalt to have clean
bands wlfile haI_dling iImer parts of tile system.
See dm Sanitizingthe Reverse OsmosisSystem section.
This Reverse Osmosis system contains a replaceable
treatment component critical fbr ef[:ccfive
reduction of total dis_solvedsolids. This product
water shall be tested periodically to verify that tim
system is performing satisfactorily. See tim About
the WaterTestKitsection.
BESURE TOFOLLOWALLAPPLICABLESTATE
AND LOCALCODES.
READAND FOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCtiONS
Specificationguidelines. .GE4ppliancns.oom
Product-height11" width10.5" depth4"
Ttle system Illakes a good supply of drinking waler each d_y.
How much itwill make depends primarily on these things...
Feed water pressure limilsipounds per square inch (psi) ...................... 40-120,
Feed water temperature limitsiminimum/maximum degrees F ................. 40-100
Maximum TotalDissolved Solids (TDS)ipatts per million (ppm) ................ 2000
Maximum water hardness @ 6.9 pH recommended to optimize membrane
lifelgrains per gallon (gpg) ................................................. 10
8
7.5
ForwatorwithhardnossgreaterthanlOgrains(at6.gpH),theuseofa _ 7
softener is recommended. Failure to install a water softener will reduce
the life of the Reverse Osmosis membrane. See chart for additional _ __
information on the possible need for a water softene_ 6
'f_ _3_ENE}{ _E_MNEN#EO
,Wnot{er_eqS°u_ r
10 20 30 48 50 8[_
#l_OM#lt_ WATER_I_DN_SS (t_p_)
Maximum iron, manganese, hydrogen sulfide (ppm) ...................... <6.1
Chlorine in water supply ............................................. ZO ppm Maximum Agowab/e b
Feed water pH limits (pH) ............................................ 4-10
Storage tank capacity--gallons ....................................... 4_
Automatic shutoff control ............................................ yes
Prefilter and pnsffilter ............................................... (FQROPF) Carbon Block
Reverse Osmosis membrane ......................................... (FQROMF) Thin Film Po/yamide
Storage Tank Dimension (inches) ...................................... height 15" diameter 1I"
System Body Dimension (inches) ...................................... height 11" width 10.5" depth 4"
a. If house water pressure is over ] 20 psi, install a pressure reducing _-alve in the water supply line. ]i house _-ater pressure
is under 40 psi, install a Reverse Osmosis booster pump (contact your local plumbing supply company).
b. Removed (maximum ot 2.0 ppm)by the Reverse Osmosis prefilter. REGULAR MAINTENANCE IS REQUIRED.Chlorine will
destroy the Reverse Osiylosis iIlelllbr3lle.
c. Theoretical tmtk capacity. When tested according to NSF/ANSI Standard 58 at 50 psig inlet pressure, tank capacity is
2.3 gMlons.
3
Aboutthe reverse osmosissystem.
How the Reverse OsmosisSystem Works
Reverse Osmosis reduces Tolal Dissolved Solids (TDS) and organic matter from waler by diffilsing it through a special
inembrane. Tile meinbrane separates nfinerals and impurities froin tile x_rater and dmy are flushed to lhe drain. High
quality product water goes directly to tim drinking water fbucet or to 1he storage tank. The system ulakes a good supply
of drinking water each day. How lnuch it maJxes depends on the feed water supply pressure, temperature and quality.
The prefilter and postfiher are replaceable cartridges. The carbon prefiher reduces chlorine while also filtering sediments.
The postfiher reduces any other undesirable tastes and odors before you use the x_-aten
The system includes an eleclronic fiumet a._sembly*dth a prefiher and posltilter change reminden When six months have
pa._sed, a flashing blue light *rillremind you to change 1he n_,ofilters.
Description of the Reverse OsmosisSystem
_Pl_filter--Water from the cold supply pipe is directed m the
prefiher cartridge. The prefilter is a replaceable rudiment
cartridge containing activated cartxm. The prefiher re(hlces
chk)rine in the t:ce(l water because CHLORINEDESTROYSTHE
REVERSEOSMOSIS MEMBRANE Filtered, clem_, chlorine-reduced
_vtter flo_ from lhe prefilter to tim Reverse. (_mosis cartridge.
_Reverse OsmosisCartridge--The middle cartridge includes a
tightly wound, special membrane. Water is fbrced through tile
cartridge where the membrane reduces the dissolved solids and
org_aaficmatron High quality product water exits lhe Re_/erse
Osmosis caru'idge and goes Iv)the storage tank. Reject water, with
tim dissolved _)lids and organic malter, leaves the cartridge and
is discharged m the drain throu[01 1/4" tubing.
_]Postfilter--After leaving tile storage area, but before going
to the system tZaucel, product waler goes Io lhe postfilter
carlridge. The postfiher is also a replaceable sediment cartridge
that conlains activated carbon. Any remaining tastes, odors or
sedilnenls are reduced from product waler by the postfiher.
Clean, high quality drinking water flows through the robing
and to lhe systeul faucet.
_Storage Tank--The storage area holds up m 2-1/2 gallons
of product waler. A diaphragm inside lhe lank keeps water
pressurized, when Ihe tank is fifll, for fkst flow to the faucet
when drinking water is needed.
4
www.GEAppliances.com
_tCheck Valve---The check valve prevents a backward flow of product water from tile storage tank. A backward flow could
cause tile Reverse Osmosis membI_ane I(o nlplure.
_Automatic ShutoffAssembly--Tocoilserve water, tile drinking *_ater system has aI1 automatic shutofE When the smr'age milk
ha_sfilled to capacity and the drinking water t:aucet ksclosed, pressure closes the shutofE Water flow to the Reverse Osmosis
housing is shut off until drinking x_ater is used again, and pressure drops in the Reverse Osmosis system.
F_FIow CotltroI--The flow control regulates the flow of water through the Reverse (Nmosis cartridge at the required rate to
produce high quality water. The control is located in the 1/4" drain line exiting off' the manif_.)Id.
_Faucet and Electronics--The countertop [_tucel dispenses fillered drinking water when opened. It ha_sa hand-operated
lever, with wariable flow adjusunent. You can keep the f_ucet open by removing your hand fi*om the lever once water is
flowing. "Ii_comply with phunbing codes, an air gap is built into lhe f_ucet drain water connection.
The electronic faucet prox4des a six month timer to reInind you when it is time tO replace your prefilter mid postfilter.
Replace the filters when the blue light begins to flash in order to protect the RO membrane and keep tile systeIn
fimctioning properly.
5
Installation
Instructions Reverse Osmosis Filtration System
Models PXRQ15F and PNRQ15FBL
I Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: www.GEAppliances.com I
WARNING: Read entire manual. Failure to follow all guides and rules could cause
personal injury or property damage.
Check with your state and/or local public works department for plumbing codes. You must
follow their guides as you install the Water Filtration system.
NOTE: Failure to comply with these installation instructions will void the product warranty, and
the installer will be responsible for any service, repair or damages caused thereby.
TOOLS AND MATERIALS
REQUIRED FOR INSTALLATION
Electric drill and 1-1/4" Drill Bit (type as
required) if mounting is needed for faucet
Two (2) Adjustable Wrenches
1/16" Drill Bit (optional for pilot holes)
• Tape Measure
Phillips and Flat Blade Screwdrivers
• Utility Knife
If your main water line is a rigid pipe,
you will require a compression fitting
and possibly other plumbing hardware
to complete the installation.
A _^| nTnr_Rn
J-L_/'_UIIUI_I." TO avoid damaging the
sink, consult a qualified plumber or installer
for drilling procedures. Special drill bits may
be needed for porcelain or stainless steel.
BEFORE BEGINNING INSTALLATION
Read these instructions completely
and carefully.
IMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
IMPORTANT - Observea,
governing codes and ordinances.
Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer - Keep these
instructions for future reference.
Proper installation is the responsibility
of the installer.
Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
• A shutoff valve must be available or added
near the installation point.
CONTENTS INCLUDED
WITH PRODUCT
• Reverse Osmosis Assembly and Tubing
• Product Literature (Owner's Manual and
Installation Instructions)
• Performance Data Sheet
• Feed Water Adapter and Supply Valve
• Faucet Assembly with Electronic Base
Monitor and Tubing
• Storage Tank
• Drain Line Adapter
6
Installation Instructions
Things to Check Before Beginning Installation
RO product water faucet mounted through sink or countertop
318" drain tube (black)
T,
Disposer
Feed water ada
(yellow banded)
T
15"
j 3/8" outlet tube (blue banded)
3/8"storage
tank tube
(red banded)
TUBING/FILTER DETAIL
Prefilter Membrane Postfilter
1/4" yellow 1/4" black 3/8" red 3/8" blue
banded inlet tube to banded tube banded
from supply faucet to storage tube to
valve tank faucet
FEED WATER
The water supply to the undercounter Reverse
Osmosis system must have the qualities listed
in the specifications. Municipal water supplies
most often will have these qualities. Well
water may need conditioning--have the water
tested by a water analysis laboratory and get
their recommendations for treatment.
A,,,A, ,T,/_R,
m-lt.r/"&U/IUl_l," For water with a
hardness greater than 10 grains (at 6.9 pH),
the use of a softener is recommended. Failure
to install a softener will reduce the life of the
Reverse Osmosis cartridge.
FILTRATION DRAIN CONNECTION
A suitable drain point and air gap (check your
state and/or local codes) are needed for reject
water from the Reverse Osmosis membrane
cartridge.
RO FAUCET
The RO product water faucet installs on the
sink or on the countertop next to the sink.
Often, it is installed in an existing sink spray
attachment hole or a hole may be drilled.
Space is required underneath for tubing to
and from the faucet, and for securing the
faucet in place. All faucet connections are
done on or above the sink or countertop.
BASEMENT INSTALLATION
If installing in a basement, leave enough
tubing in place during installation to be able
to move unit to floor for ease at servicing and
making filter/membrane changes. Additional
tubing and fittings required.
NOTE: See parts list on page 25 for optional
parts that may be required for a basement
installation.
7
Installation Instructions
REVERSE OSMOSIS ASSEMBLY
MOUNTING SYSTEM
INSTALLATION
Choose a location under the sink to mount
the system. Location should be easily
accessible, with adequate clearance between
the bottom of the filter cartridges and the
floor or bottom of the cabinet for removal
of filter cartridges. Allow enough space on
either side of the system for the tubing
con nections.
1. Remove the prefilter and postfilter
cartridges.
Toremove _, U_Toremove
Prefilter "_-'_"U U_l_ Postfilter
2. Remove the assembly cover by unlocking
the four tabs on the cover from the system.
3. Use a flat-head screwdriver to work from
left to right from the underside of the
system.
Screwdriver positioning
4. Use the icons on the bottom of the
system for screwdriver positioning.
,Tab
Screwdriver
.Hold the Reverse Osmosis assembly up to
the wall surface where you wish to install
it. Mark location for screws. There should
be a minimum of 17 inches from the
marks to the bottom of the cabinet floor.
Screw locations
A,-, ,,, ,-,-,,-,R,
AuLI_,/-_U/IUI_I'- DO not get dirt or
debris inside the assembly area. Use only to
mark mounting hole locations.
6. Install screws to the wall, leaving a 3/16-
inch clearance between the head of the
screw and wall (drill pilot holes if needed).
8
7. Hang the Reverse Osmosis assembly on
the screws. Tighten or loosen the screws
as desired until the system is secure on
the wall.
8. To install the
cover, line up
the front
tabs on the
cover with the
openings
in the system.
9. Snap the cover
in place; the
tabs will flex,
allowing the
cover to snap
in place.
10.
J
Remove the
membrane Membran_
cartridge.
To remove
Installation Instructions
FEED WATER SUPPLY
Check and comply with local plumbing codes as you plan, then install a cold feed water supply fitting.
A. PREFERRED INSTALLATION
Utilizing existing kitchen sink water supply
valve (A) and removable faucet tubing (B).
1. Refer to illustration below to complete
assembly depending on supply valve
size (A).
.
3.
Close the cold water supply valve (A)
under the sink.
Unscrew the flexible tubing line (B) from
the supply valve (A) that connects to the
COLD water riser.
NOTE: For rigid pipe, see C. Optional
Installation on page 10.
Note Adapter (C) orientation:
3/8-inch installation--Rounded end of adapter
(C) connects to supply valve (A).
1/2-inch installation--Rounded end of adapter
(C) connects to coupling (D), then to existing
faucet tubing (B).
For 318" Plumbing For 1/2" Plumbing
(B) Faucet F_ _ (S} Faucet
tubing line (not _<\ _ _r ....
. tubing fine
,C} \ 'F)[_nlet v_ _) Gasket
Adapter
(A) Cold water
supply valve \
(not included) (A) Cold water
supply valve
(not included)
4. Assemble adapter (C) and coupling (D)
as shown in illustration at left, per your
configuration. Ensure that the gasket (G)
is in place before final assembly. Start
installation by hand, then finish tightening
with adjustable wrench. Be careful not
to overtighten or cross thread as damage
to threads may occur.
5. Hand tighten assembled adapter (C)
onto supply valve (A) for the proper size
installation. Be sure gasket (G) is in place
before final assembly. Start installation
by hand, then finish tightening with an
adjustable wrench. Be careful not to
overtighten or cross thread as damage
to threads may occur.
6. Reconnect faucet tubing line (B) to top
of adapter (C).
NOTE: If inlet valve (F) is to be removed
for installation, refer to E. Removal and
Reinstallation of Inlet Valve on page 11.
7. Cut wire ties on tubing coils, using care
not to damage tubes or parts if using a
utility knife.
8. Remove the 1/2" nut (I) and ferrule (H)
from end of inlet valve. Using the yellow
banded tubing provided, place the nut (I)
and ferrule (H) onto the tubing and install
onto inlet valve (F) as shown at left.
Tighten with adjustable wrench. Be
careful not to overtighten or cross thread
as damage to threads may occur.
NOTE: Inspect the ends of the tubing prior
to installation to be sure there are no
imperfections and that the end of the tubing
is cut square. It may be necessary to cut
the tubing again.
9
Installation Instructions
FEED WATER SUPPLY (cont,)
B. OPTIONAL HOME INSTALLATION
Where codes permit (Requires additional parts)
*For 1/2" OD or larger metal tubing only.
NOTE: Codes in the state of Massachusetts
require installation by a licensed plumber and
do not permit the use of the saddle valve. For
installation, use plumbing code 248-CMR of the
Commonwealth of Massachusetts.
Saddle valve is available through GE Parts
and Services at 1.800.626.2002, part number
WS15X10023. Self piercing saddle valves are
not recommended.
1. Turn off the cold water supply and attach
saddle valve as required by product
selection. (Be sure to follow manufacturers'
Installation Instructions).
DANGER: Many homes are
electrically grounded through the plumbing.
To protect yourself from serious injury or
fatal shock, use a battery-powered hand drill
only to make the hole. DO NOT USE AN
ELECTRIC DRILL.
2. Close the water supply valve by turning
the handle clockwise.
.Open the main water supply valve and
several house faucets to purge air from
the system. Close faucets when water
runs smoothly.
Snug valve into bracket
(DO NOT OVERTIGHTEN)
Some threads
should be
Rubber gasket
Optional water supply connection (using saddle valve)*
*For 1/2" OD or larger metal tubing only,
Nut (2)--not
required if holes
in clamp are
threaded "_[_.
Claml
Pre-drill
1/4" hole Seal--make sure
the seal is in place
nut
Handle
Jse to connect the tubing
C. OPTIONAL RIGID PIPE
INSTALLATION
For installation with rigid pipe between supply
valve and sink faucet.
Option 1
1. Remove pipe from supply valve and sink
faucet.
2. Obtain flexible pipe sized to your
plumbing.
3. Install flexible pipe.
4. GO back to A. Preferred Installation
section, step 4.
Option 2
1. Obtain compression fittings to fit rigid
pipe.
2. Obtain any other fittings required to
connect compression fittings to adapter.
NOTE: Adapter has 1/2-inch and 3/8-inch
internal and external threads.
3. Remove pipe from supply valve.
4. Cut pipe to fit length of assembled fittings
and adapter.
5. Install compression fitting to pipe.
6. GO back to A. Preferred Installation
section, step 4.
NOTE: Above described materials are not
included with the product.
10
Installation Instructions
D. OPTIONAL REMOTE LOCATION
INSTALLATION
(requires additional part)
1. Turn offthe cold water supply.
.Complying with plumbing codes, install a
fitting on the cold water pipe to adapt 1/4"
OD tubing. A typical connection is shown
in illustration below. Make sure a water
supply valve is used.
.If the RO unit is to be installed more than
6 feet from the valve, replace the yellow
banded inlet tubing with a longer length
of GE 1/4"tubing. A 33 foot length of 1/4"
tubing is available through GE Parts and
Services at 1.800.626.2002, part number
WS07X10018. DO NOT SUBSTITUTE
TUBING OF UNKNOWN QUALITY.
4. If the RO unit is to be installed more than
6 feet from the faucet, replace the blue
banded outlet tubing with a longer length
of GE 3/8" tubing. A 33 foot length is
available through GE Parts and Services at
1.800.626.2002, part number WS07X10019.
See Faucet Installation on page 13 for more
details. DO NOT SUBSTITUTE TUBING OF
UNKNOWN QUALITY.
Cold
water "J
pipe
Preferred water supply connection
(using compression fitting)
_-_ Water supply valve
/_ Insert (not included)
_/_ Ferrule
I_ RO
I14" (yellow banded) "'4_. _
tubing to inlet
If you are using copper tubing, DO NOT
connect it directly onto the RO unit. Purchase a
connector and use a short length of the yellow
banded tubing provided to make final connection
to RO. Do not use copper tubing to attach to
icemaker or faucet.
11
E. REMOVAL AND RE-INSTALLATION
OF INLET VALVE (requiredonly if
inlet valve needs to be removed to
complete Step 5 on page 13)
1. Remove inlet valve (F) from adapter (C)
using adjustable wrench on valve body.
See illustration below for detail. DO NOT
USE WRENCH ON HEX NUT END OF
VALVE AS LEAK MAY OCCUR.
(Cl
"d"W///
Z._ (F)Inlet valve _j
,
3.
4,
Remove all sealing tape from inlet valve
(F) and adapter (C) threads.
Hand tighten assembled adapter (C)
onto supply valve (A) for the proper size
installation. Be sure the gaskets (G), as
shown on page 13, are in place before
final assembly. Finish tightening with
adjustable wrench. Be careful not to
overtighten or cross thread as damage
to threads may occur.
Using white thread sealing tape provided,
apply approximately 9 wraps of tape
around the large threads on inlet valve (F)
in a clockwise direction, as shown below.
,Hand tighten inlet valve (F) into the adapter
(C), then finish tightening with adjustable
wrench. DO NOT USE WRENCH ON HEX
NUT END OF VALVE AS LEAK MAY OCCUR.
Installation Instructions
FEED WATER SUPPLY (cont,)
INSTALLING THE TUBING TO TANK
AND FAUCET
1. Measure 3/4" from the end of each
remaining piece of tubing (faucet end and
inlet end) and mark with a pencil. (Check
for roundness, smoothness, cuts, nicks,
flat spots and sharp edges).
INCORRECT
.
.
Push the tubing firmly into each fitting on
the manifold until the line is flush with the
fitting collar. (If the tubing is removed, re-
cut the end, measure, mark and re-insert).
Tubing must be fully inserted to avoid
leaks. To remove tubing: depress and hold
red or blue collet; pull tubing out to remove.
Red or Blue Collet __///////_/
(DO NOT REMOVE) _/.
Insertion I_
Insert tubing _
_{3 ngagemenL_
3/4" -I
/8" tubing) i
Pull out slightly on tubing to ensure a
good seal.
FLOW RESTRICTOR
REPLACEMENT PROCEDURE
Each time the Reverse Osmosis cartridge is
changed, you will need to replace the flow
restrictor in the drain line as well.
Be sure to wash your hands before handling
inner parts of the system.
FLOW RESTRICTOR
REPLACEMENT PROCEDURE (cont.)
1, Remove drain line tubing by pushing up
on the drain line collet with one hand (1)
and removing the drain line with the
other hand (2).
,Once the drain line has been removed
from the system base, grasp the end of
the flow restrictor and pull it straight out
from the tube*. If the restrictor is difficult
to remove by hand, a pair of pliers may
be used to grip the end of the restrictor
to aid in removal from the tubing.
*In some instances, the restrictor may slide out of the
dra_n tubing as it is removed from the drain line port.
If, after removing the drain line as described _n step 1,
the restrictor is no longer in the end of the tubing,
check the drain line port. Remove the restr_ctor from
the port and proceed to step 3.
,Take new restrictor and slide it back into the
drain tubing. Insert the restrictor by hand
only. Do not use pliers to insert. Make sure
to insert restrictor all the way into the
tubing. Failure to do so could result in
improper operation of the RO system.
4, Reinsert drain line tubing in system base.
Tug lightly on the tubing to ensure that
the collet is engaged and has a proper
grip on the tubing.
12
Installation Instructions
FAUCET ASSEMBLY
FAUCET MOUNTING INSTALLATION
Be sure there is room underneath the sink to
make the needed connections. Select one of
the following locations to install the faucet:
In an existing sink spray attachment or soap
dispenser hole.
In a hole to be drilled in the sink top.
In a hole to be drilled in the countertop,
next to the sink.
NOTE: Be sure the faucet base will fit flat
against the surface at the selected location
so the gasket will seal.
1.
.
.
4.
If drilling is needed, make a 1-1/4" dia.
hole. Be sure to use the proper procedure
for drilling porcelain or stainless steel.
Special drill bits may be needed. Consult
a qualified plumber for proper procedure.
Remove the faucet, thin o-ring (D), faucet
base (E), bottom base gasket (F), lock
washer (G), hex nut (H) and mounting
bracket (I) from the packaging.
Feed the 3/8" blue banded, 1/4" black tube
(attached to the Reverse Osmosis System)
and the 3/8" black tube (included in
separate packaging) up through the
mounting hole in the sink or countertop.
This step may require two people to
assemble. See page 14 for Optional
One Person Faucet Tubing Installation.
Feed the two black tubes up through the
gasket (F), faucet base (E) and O-ring (D).
_:_ Spout
Cap
Body {B) _ Handle
O*rlng (D)
_j Base (E)
Mounting _..j Gasket (F)
bracket (I) "_.__,_W Lock washer (G)
_t- Hex nut (H)
_"_ Tubing adapter (K)
nn n
ASSEMBLED
NOTE: For ease of service and maintenance,
keep tubing lengths long enough so removal
of the Reverse Osmosis system from under
the sink is possible.
5. Push the 1/4" black and 3/8" black tubing
onto their respective fittings on the body (B).
NOTE: To ease insertion, submerge tubing ends
into hot water for a few minutes to soften.
.Seat the base (E) and body (B) together.
Make sure the O-ring and gasket are
in place when the base meets the body.
The faucet handle will be at the 3 o'clock
position with respect to the base.
7. Slide the lock washer onto the threaded
stem of the body (B), then thread the hex
nut (H) onto the stem. Screw about halfway up.
NOTE: If installing faucet on a stainless steel
sink, slide on installation spacer (M) before the
lock washer.
8. Screw the blue tipped tubing adapter (K)
onto the threaded stem of the body (B).
9. Push the blue banded tubing into the
adapter. It should go in about 3/4". Pull on
it to make sure it is installed correctly.
10.
11.
Feed the tubing and stem back down
through the 1-1/4" hole.
Lower the faucet assembly into place
in the mounting hole and orient to final
position. Place the mounting bracket (I)
above the lock washer (G) around the
faucet stem. While holding the mounting
bracket in place, securely tighten the
hex nut. This step may require two people.
3/8" barb
3/8' (black)
drain tubin_
1/4" (black)
drain tubing
4" barb fitting
Installation spacer (M)
3s needed)
IG)
Hex Nut (H)
gadapter {K)
3/8" (blue banded)
outlet tubing
To drain From RO From RO
13
Installation Instructions
FAUCET ASSEMBLY (cont,)
OPTIONAL ONE PERSON
FAUCET TUBING INSTALLATION
1. From under the sink, gather the 1/4" drain
line (black), 3/8" drain line (black) and 3/8"
outlet tube (blue banded) in one hand with
the drain tubes the same length and the
outlet tube offset approximately 6 inches.
2. Wrap a rubber band around all 3 tubes.
3. Insert a typical No. 2 pencil through the
rubber band location.
4. Rotate the pencil down until it is in line
with the tubing and push up through the
mounting hole. Release the grip on the
pencil and the tubes will remain in
position for easier faucet connection.
BATTERY INSTALLATION
1,
2.
3.
4.
Use a small flat blade screwdriver or coin
to remove the battery tray (A) at the side
of the faucet base.
Install one CR2032, 3 volt battery (B)
+ side down into the battery tray (A).
Slide tray into faucet base (C) until the
battery tray (A) edge is flush with the side
of the base.
The blue light (D) will flash 5 times,
indicating a proper installation and system
reset. If you want to reinitiate the start-up
sequence, remove the battery for 45-60
seconds; the electronics need to fully
discharge. Then put the battery back in.
5. The light is normally off. After 6 months
of use, the light will flash again every
30 seconds, indicating the proper time
to replace the filter cartridge.
NOTE: The blue light may stop blinking if
allowed to blink for an extended period of
time. To ensure proper operation, the battery
should be replaced with every filter change.
(D) Blue light _ (B) Battery
J AB
(C) Faucet base ( ) atta_....._@
tray
14
Installation Instructions
FILTRATION DRAIN CONNECTION
Check and comply with local plumbing codes as you plan.
CAUTION: The options detailed below are the ONLY approved installation
configurations. Do not use any drain saddle device.
NOTE: Failure to follow these Installation Instructions will void the warranty, and the installer will
be responsible for any service, repair or damages caused thereby.
PREFERRED INSTALLATION:
OPTION AmBASEMENT ACCESS
INSTALLATION
Route the drain line DIRECTLY from the Reverse
Osmosis system to a standpipe in the basement,
bypassing the air gap provided in the faucet. The
air gap installation is left to the discretion of the
installer. The drain line may also be routed to a
floor drain or washtub, provided that the air gap
is maintained. Special air gap fittings are available
to connect the drain line to the top of the standpipe.
Drain llne from the Reverse Osmosis system
1" m_n_mum air gap
must be maintained
PREFERRED INSTALLATION:
OPTION B--ORY-VENTED P-TRAP
INSTALLATION
Install a separate dry-vented p-trap under the
sink to be used exclusively for the Reserve
Osmosis drain line. A dry-vented p-trap is a
p-trap that has its own vent/stack. Attach the
drain line adapter to the p-trap and secure it
with the slip joint nut and washer as shown.
The drain line MUST be routed through the air
gap provided in the RO water faucet.
Reverse "_ _ _"
Osmosis _ _
drain llne _1] ,/[I- i
___J
Opti " oser
15
Installation Instructions
FILTRATION DRAIN CONNECTION (cont.)
PREFERRED INSTALLATION:
OPTION C--WET-VENTED P-TRAP
INSTALLATION
Install a p-trap under the sink to be used
exclusively for the Reverse Osmosis drain line.
A wet-vented p-trap is a p-trap that shares a
common vent/stack. Attach the drain line adapter
to the p-trap and secure it with the slip joint nut
and washer as shown. The drain line MUST be
routed through the air gap provided in the RO
water faucet. Locate the Reverse Osmosis p-trap
as high as possible (minimum of 4" above
horizontal).
Reverse _t'_'_'L i! JJ Ir
Osmosis /I t "_"tJ I " I
drain,he k',fl "- - -'
_) _ Optional d_sposer
SECONDARY INSTALLATION:
OPTION DmDRAIN LINE ADAPTER
INSTALLATION
CAUTION: Using Option O
may result in clogging under adverse
conditions and requires periodic
inspection/cleaning by the user.
DO NOT INSTALL THE DRAIN UNE
DOWNSTREAM OF A DISPOSER OR IN A
HORIZONTAL PIPE. Install the drain line adapter
under the sink as shown (parts included). The
baffle tee shown must be installed to prevent a
clog in the Reverse Osmosis drain line. Route the
drain line from the air gap to the drain line
adapter, ensuring that there are no dips, loops or
low spots in the line. The drain line adapter
should be aligned vertically so that the hose
connection points upward (the hose connection
should never be allowed to drop below 45°from
this vertical position). This installation MAY result
in a slight drain noise in the sink drain when the
Reverse Osmosis system is regenerating. If this
happens, simply place the sink drain stoppers
in the strainer to suppress it.
Maximum 45°
verse
smosis
ain line
^T, II F Drainline
Optional II ft_ _5311z_'
_'y "'_.,'"' t,.U] adapter
disposer _ -_-"'-"
Fro'(_m'_
second sink \ Drain line connection should
or disposer be 180 ° opposite existing
horizontal pipe/baffle-tee as
shown in diagram
16
Proper drain line adapter orientation.
_n line adapter
Installation Instructions
STORAGE TANK AND STARTUP
STORAGE TANK INSTALLATION
1.
2.
.
Remove the protective cap from the top
of the tank.
Apply 2-3 wraps
of thread tape,
in a clockwise
direction, to the
tank threads.
Install the push-to-connect fittings on the
threaded fitting on the tank as shown.
4.
Storage
tank
Push the 3/8" red banded tubing from the
Reverse Osmosis System into the fitting
on the storage tank.
SYSTEM STARTUP PROCEDURE
A_^| |-i-=r_R,
LLt.p/'_U/IUI_I: If installing the unit in
new construction, ensure that house plumbing
is flushed thoroughly before opening the water
supply valve.
1. Check that all tubing connections are
secure.
2. Turn on the Feed Water Supply Valve.
3. Check all connection points for leaks.
4. Follow the Sanitization procedures on
page 19.
5. After sanitization is complete, reinstall
prefilter, postfilter and Reverse Osmosis
cartridges.
6. Membrane contains a food grade
preservative. Allow the system to fill the
tank, then drain it completely four times
before using the water from the system.
7. Recheck all water connection points a few
days later to check for small leaks.
17
Careand cleaning of the reverse osmosissystem.
Prefilter, Postfilter and Reverse Osmosis Membrane Cartridge Replacement Procedure
Wheu tile hlue light in tile fbucet hase flashes, 6. ReInove fbil on top of uew replacement
it is liIite lo replace the prefiher and postfiher.
This will occur every 6 months.
Be sure to wash your hands befi)re haudliug
inner parts of tile sys/eIn.
I. "Ibm OFF tile icema_er (ifatlached m
flle system).
2. "Ibm offwater supply m die sysleIll.
cartridges. Install new cartridges into Ihe
mmfifbld hy mining m tile fight about 1/3 turn
until dm aligmnent marks line tip mid Ihe
cartridges stop. DO NOTOVBCTI6HIEN. Tile
cartridges will rise tip as alley are mined.
Z Turn ON water supply m fill die systetll
(may take up m fimr hours). Check for leaks.
ReInove ltle battery tray aud replace tile
bal/ery to remt fiIner and monilor fimction
in faucet ba.'.;e(_e Battery Installationfbr
proper procedure).
9. If only tile prefiher and postfiher are replaced,
mm the fbucet ON and empty the filled storage
lauk. If the memhraue cartridge is replaced, fill
aud emp/y tile storage rauk a total of four times.
(This will remuve the food grade preservatives
contained in new membraues. This premrvafive
will give product water an unplea-sm_t tasle
and eden)
I0. Once dm storage tauk is thll, mm ou file
iceInaker.
3. Turn ON faucet to draintauk (may take several
Ininutes). Turn OFF faucet when tauk is emp/y.
4. Remove tile prefilter, postfilter aud Reverm
Osmosis cartridge hy rulafing to file left about
1/3 ram.
Prefi[terl Reve_el
Osmosisl Postfi[tel
NOTE.,"System should he sauifized when replacing
file prefiher aud poslfiher carlridge or the Reverse
Osmosis cartridge. Follow the Sanitizing tha Reverse
Osmosis Systam procedure on page 19.
Toremove
Follow Sanitizing the Reverse Osmosis System
procedure found on page 19.
18
www.GEAppliances.com
Sanitizing the Reverse Osmosis System
Sanitize upon installadon of the Reverse OsIllosis
systeln and after ser_4cing inner parts, including
replacement of prefilter, posttiher and the
IneInbrane cartridge.
Be sure to wash your bands before handling
inner parts of the syslem.
ACAUTION:_ef_,re smlidzing, be sure to
remove all carlridges. (iblorine will destruy tile
Reverse Osmosis Inembrane carlridge.
I. Follow steps 1 through 4 under Prefiltor,
Posffilter and Reverse Osmosis Membrane Cartridge
Replacement Procedure.
2Fill file eInpty caIfister labeled "Sanifizalion
C_mister" wifll waler lx_within 1 inch of die
tipper opening. Add 1 oz. (2 Tbsp.) ordinary
household bleach. Install canister into tile
prefilter canister position by turning m the right
aixmt 1/3 mm until die _ligmment Inark_; line
up and die canister stops.
"_-.,..,...,_ Prefilter
position
3. Install die two additional "sanifiziafion cmfislers"
inlo die meInbrane canister and postflher
openings in die manifold by turlling to lbe right
aixmt 1/3 mm until die aligmment marks line
up and die canismr stops.
4. Turn ON waler supply. Turn ON fimcet until
W_aler begins lo flow from 1tie faucet, then Illrn
tZaucel OFE Allow system m fill for 10 minutes.
5. TurIl fhucet ON and allow water m flow fbr 20
minutes, or until bleach udor is gune. "Ibm OFF
waler supply again. "I_m ON faucet m drain
tile sys/eIn.
6. Once die system is drained, mm tile fhucet OFF
and remove tile canisters by mining m die left
about 1/3 turn. Keep the_ in a safe place undl
needed tile next time.
Sanitization
canisters 79
Careand cleaning of the reverse osmosissystem.
To obtain replacement filters, call toll-free GE Appfiance Parts at 800.626.2002 (UoS.),
800.663.6060 (Canada-English), 800.361.3869 (Canada-French), or visit the store where
you purchased your reverse osmosis system.
Pmfilter/PostfilterCartridgeReplacementFQROPF tCadJonBIock
Reverse OsmosisCartridge Replacement FQROMF ThinFilm Polyamide
A_ I'J AI,_I.IUTION; Before servicing the Reverse Osmosis system, close the water supply/saddle valve
and open the RO water faucet. Allow the system to drain.
The Water Test Kit
To obtain an independent laboratory water test kit, please call Legend Technical Services at
1.800.826.8553 ext. 47 and leave your conlact details. They will contact you to find out what wa/er
lests you are interested in, and infi)rIn you of the cost of the testing. You will then receive a kit that
will include all necessary tests to properly indicate the perfi)rmance level of your system. Product
water should be lested a minimum of every six monlhs.
NOTE:When the TDS reduction of the system falls below 75%, it is time to replace the reverse
osmosis carlridge in addition to the prefilter and pos/filter.
2O
Before you call for service.., www.GEAppliances.com
Troubleshooting tips
Save time and money! Reviewthe charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Problem Possible Causes What ToDo
Water has air bubbles Air in system after installation. *Will go away after it runs fi_r a while.
and is cloudy
Indicator light on faucet Batteries installed incorrectly *Ohserve orientation on page 14 and install correctly.
base not working or expended. Replace bat|eries ifold.
Blue light does not *Normal operation.
illuminate until 6 months.
Batteries are dead. *Use new CR2032, _volt batlery.
Chlorine taste and/or The ppm of chlorine in your *If the water supply contains more than 2.0 ppm of chlorine,
odor in the Reverse water supply exceeds maximum additional filtering of file water supply to tile Reverse
Osmosisproduct water limits and has deslroyed the Osmosis is needed. Correct this condition before doing
Reverse Osmosis membrane, maintenmlce on the Reverse OsInosis sys/eIn.
Tile pref'flter is no longer • Replace the Reverse Osmosis membrane carlridge,
removing c_orine from flow control, _'reen, prefiher, posffiher mid batteries
the water supply, in die eleoronics box.
Other taste and/or odor High quality product water This is norInal.
may have a different taste
than what you're used to.
Low water usage. CoInple/ely drain sys{eIn mid allow |o refill.
Con "taminafion in product * Use sanitizing procedures.
water storage.
Prefilter and postfilter * Replace the prefiher mad posLfiher.
need to be changed. * SaIfitize system.
Waterleaking from Drain side of faucet air gap Inspect and eliminate restriction or plug. It is important
faucet air gap bole (3/8" tubing) plugged, dial fllere are IlO dips, loops or low spots in file drain line
restricted or incorrectly from tile f,mcet air gap to the drain pipe. Reter to
connected to the drain. Installation lllstrucfions for proper drain connection.
ffdrain line adapter was used as the drain point,
periodic inspecfioll/clemfing is recommended.
System makes product Tiffs is normal. • Water flow rme will be lower tllan your regular fauco.
water slowly It takes .%4 hours 1o fill tile tmlk.
Water supply to the Reverse Increase water pressure, precondition the water, etc,
Osmosis system not within as needed to confbnn hefore doing lnaimellance on
specifications, the Reverse Osmosis system.
Prefilter cartridge plugged Replace the prefilter. If rate does not incre_Lse, replace
with sediments, the postfilter, Rever_ Osmosis membrane cartridge,
flow comrol and batteries in file faucet base.
Reverse Osmosis membrane
plugged with sediments.
27
Before you call for service...
Troubleshooting tips
Problem Possible Causes What ToDo
NOWater Water supply valve Turn water supply valve on. See diagram on page 11.
not turned on.
After filter change, It takes .%4 hours for RO system to provide enough
tank is empty, waler m fill file tank.
Leaksat fittings Improperly installed. Reinstall. See Installation lnstrucfiuns.
Soundsyoumayhear Sink drain, drain water This is normal.
from system. Drain line can be installed Io an alternative drain,
such as a tya_sement drain. See pages 15 and 16
for aherImfive drain configurafioIls.
Faucet air gap--draln water Install a pressure regulalor in the house water supply
flowing through the faucet system to reduce the pressure below 90 psi.
air gap. This may be associated
with high pressure water supply,
generally 90 psi or greater.
_ allernafive flow reslrictor for high pressure
inslallafions is m_lable from GE (see item #31 on the
parts list, page 25). Contact GE Parts aa_dask for Flow
Reslricmr, High Pressure, Part Number WS15X10049.
22
Notes. www.GEAppliances, com
m
m
_qk
m
m
_qk
23
PartslisL
PXRQ 15F, PNRQI5FBL
r- .......
I
I
I
I
I
OPTIONAL PARTS FOR
REMOTE INSTALLATION
24
Parts catalog, ww_.GEAppliances.com
RKF. NO.
0001
0002
0003
0004
0005
0006
0007
0008
0009
0011
0014
0015
0016
0017
0019
0020
0021
0022
0023
0024
0027
0028
0029
0030
0031
0999
GE PART NO. PART DESCRIPTION
WS19X10017
WS19XI0018
FQROPF
FQROMF
WSOBX 10047
WSOBX 10048
WS 15X 10040
WS10X10030
WS02X 10034
WS32X10021
WS07X 10018
WS07X 10019
WS15X10037
WS 10X 10028
WS 18X 10009
WS02X 10031
WS35X 10041
WS15X10041
WS22X 10055
WS22X 10054
WS22X 10052
WS22X 10053
WS 18X 10006
WS02X 10030
WS 15X 10049
49-50144
MANIFOLD ASSEMBLY
HOOD
PRE AND POSTF1LTER SET
RO CARTRIDGE
O-RING KIT (4 LG, 6 SM)
FLOW METER CAP & O-RING
SHUT-OFF VALVE ASSEMBLY
SHUT-OFF COVER & CHECK
BALL ASSEMBLY
SCREWS, SET OF 7
WATER STORAGE TANK
TUBING, 1/4" D1A. X 33'--WHITE
TUBING, 3/8" D1A. X 33'--WHITE
FAUCE'I. CHROME, LONG REACH
FAUCET BASE, CHROME
FEED WATER ADAPTER KIT
WASHER & NUT FAUCET
SAN1T1ZATION KIT
FLOW RESTR1CTOR
TANK CONNECTOR, 3/8" TUBE
FAUCET F1TI'ING, 3/8" TUBE
COLLE'I. 1/4" (SET OF 2)
COLLE'I. 3/8" (SET OF 2)
DRAIN LINE ADAPTER
SPACER, FAUCET MOUNT
FLOW RESTR1CTOR, HIGH PRESSURE
OWNER'S MANUAL &
INSTALLATION INSTRUCTIONS
QUANTITY
P
N
P R
X Q
R 1
Q 5
1 F
5 B
F L
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
25
GEReverse OsmosisSystem Warranty.
Ag warranty service provided by our SmartWater TM Authorized
Servicer Network. To schedule service on-line, 24 hours a day,
contact us at www.GEAppliances.com, or cag toll-free
800.G£ CARES (U.S.), or 866.777.7627(Canada).
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
_GE Will Replace:
AnypattoftheRever_OsnmsisFihrationSystemwhichfailsduetoadefectinnmterialsor
w_rkm_nship_ During this _imited _ne_year Watranty` GE wi_ _s_ _r_x4de_ _ree _f cha_e_ M__al_r
(does not include service trip to home) to replace the de_ecdve part. All warranty _rt4ce will be
pro_4ded by a GE SmarlWater TM Authorized Servicer.
Service trips to your home to teach you how to use the
product.
Improper installation, delivery or maintenance.
Failure of the product if it is abused, nfisused, or used
for other than the intended purpose.
Filters or membranes.
Defects that result from inlproper installation or damage
not caused by GE.
Liability on the part of GE under this or any other
warranty for any indirect or consequential "danmge.
Products that are used for commercial or industrial
applicadous.
Use of this product where water is nficTobiologlcany
unsafe or of unlmown quality, without adequate
disinfection. Systenxs certified for cyst reduction nmy be
used on disinfected water that may contain filterable cysts.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Danmge to the product caused by accident, Fwe, floods or
acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with tiffs appliance.
• Danmge caused after delivery.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
THIS WARRANTY IS INTENDED TO BE IN LIEU OF ALL OTHERWARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FORA PARTICULAR PURPOSE.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
26
Lasection Fran aise.
Mesures de s_curit_
Mesures de s_cnrit_ .................. 28
Guide des specifications .............. 29
Fonctionnement
Au sujet du syst_me de filtration par
osmose invers_e .................. 30, 31
Instructions d'installation
Alimentation d'eau ............... 35-38
Avant de commencer l'installation . . .32, 33
Installation de la pile ................. 40
Installation du robinet ............. 39, 40
Installation du sysu?me de montage ..... 34
Outillage et matdriel requis ............ 32
Raccordements/_ la conduite
de vidange ..................... 41, 42
Rdservoir de stockage et d_marrage ..... 43
Entretien et nettoyage
Aseptisation ....................... 45
Remplacement des cartouches
pr&filtre, post-filtre et osmose invei_de ..... 44
Trousse pour le test d'eau ............. 46
Consei ls de d_pannage ........... 47, 48
Soutien au consommateur
Garande ........................... 53
Liste des pieces/catalogue .......... 50, 51
Souden au consommateur ............ 54
Transcrivez les num_ros de modOle et de serie ici :
#de modOle
#de serie
Vuus les trouverez sur le support du corps
de filtre.
€'t
m
€'t
t4_
m
27 _"
MESURESDESI CURITI IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESINSTRUCtiONS.
AVERTISSEMENT!
PRECAUTIONSDESECURITE
"_]_fi_'z avec It's travatLx publics locaux ou de vet r( _tat quds
:son[ It's codc_ r(:[_tissall t la plombel_e (t It's a111_l]age lla( l] L_;
_ saltitaires. V()tLs de_TeZ ,'arts y con fonller l()rs de l'ii_st alia(ion
du syst_me du s}_t c"me de fhration pal- (xsmose invers_e. Host
recommand(_ de faire appel g_un installateur qualilie.
Si la pr( ssion de l *c_au affluent gt l'habitation d_p&_s( la val cur
maximalc de 120 li_Tc_/po2, montez un d_tendeur dam la
conduite d'arriv_e de 1' c_au au _2_t_'me de filtration.
Assttrez_vot_ que l'eau est confonne au Guide des sp#cifica_ons.
Si ]mscorzditioi_s (I_ ]'ean n_, sont i_s I'o]_nlles, rontacLez vail t!
compagnir municipale de fourniturt! d'eau ou voice sez'¢it't ' (k"
saalt_ local pour obt enir ",In(* list(* dL_; agen LSde contalnination
de vouc r_gion et une liste des laboratoires homoh)gu_'s [Jar
votrr _tat pour l'analyse de l'rau de tahlr.
4,
4L AVERTISSEMENT: premi r ",,tili tion
s)_t g'me de filtration, celui-ci doit _'tre purge. La car touche du
s}_;t_"nle de filtration par oslnosl _ invers£'e contient tin pr_st*watif
[x*ur aliments qui doit _*tre pu*g_ du s}_ff'me. C_ pr_}servatif
donne it ]*c_au un go'Jlt et une odeur d,Z_r_abl_ _&
Pour votre sdcurit#, suivez les instructions foumies dans le present
manuel afin de minimiser les risques de dommages au materiel ou de
blessures corporelles.
AVERTISSEMENT:N'utilisezpasl'appar t-il avec
de l'eau qui n'est _as sfre microbioh)giquement ou de qualit_
incomme saris qu'elle n'ait {}td d_sinfectde avant de o apr_'s que
le s)'sff-me. Lts appa_( ils homologxz(_ pour la r_duction d(s
spores peuvent _tre u tilis(_ pour le filt rage de l*emi qui a _/_
d(*sin fect de pouvoal t con/_-nir des spore's filtrables.
(2(" sysff'me _ _td testd pour le traitement de 1*c_au contenm_t de
l'mxenk pentavalent (amsi appel_ AS(V), As(+5) ou aasg,niat e) gt
une concentration de 0,050 mg/L ou mains. Ce sysff'me r_duit
l'al_nic pentkt'salenl, illais peut ne pas retir(_r d'autres f() 11llc's
d'arsenic. Ce systg'me doit {:(re utilis_ darts les _imentations en
eau comcnant du chlore libre rdsiduel ddtectahle ou darts les
alimentati(ms ell call qtli se sent avdrte._ contenir st*tllelazent
de l'a_x:nic pentavalent, lx" traitement _ la chloramine (dflore
COlilhiill_ ) ll't'st p;&s Sllfi]saIl t pour assurer la coilveY2_O ii
compl{4e dc l'arsenic t_ivalent en _nic pentavalent. Veuinez
lire la se_ (ion Fairs sur l'al_nic de la fche technique de
pertormance pour des renseignements s_lppl_mentairc's.
Cet appareil comport(" une car touche avec hie llabr_Llle
rempla_ able essentidle pour r(!duir t! etf(_cement les lnati_res
sx)lides tolalement dis_x)lv'ables. 11est not c_saire de letter l'eau
pdfiodiquement afin de s'a_*;surer que l'appm'eil thnctionne
de manil'we sa tisl_2_kvante.
INSTALLATIONETENTRETIENDU SYSTeLME
Avant son utilisation, le systdme de filtration doit Otre correctement installd et positionn#
conformdment aux instructions d'installation.
h_slallez l'appareil ou entr t_osez-le de telle _a_m qu'il ne
soit pas exp(_/_ des _mp_ramres inf_rieures au point de
cong_lation ou non _Ll'al)ri de tout type de _)rlditions
nl_tex)rol(_que. II sel-a endonli[Z_ i_ar l'eau qtti se cong_qe.
N'e_sayez i_a_ de t_Ler (_ l*c_au dont la _mp_Fat/lre est
suF,_ri_*re _ 1(_) degr_s E
Ne blanchez pas l'appareil sur une CONDUITE D'EAU
BOUILLANT£Ial temp_Sramre de l'(rau mTiV,m t au S}_tg'me dolt
se trouvt!r enlre 4f°F au IllinhllUIll et I(X)°F au l_l_xiill HIll.
Voy_ le Guide des specifications.
Periode prolongee de non-utilisation du s_e de filtration.
Si le sy_t_'me n'a pas 4td utilis_ au cou*s d'unr p_riodc d'unc
selnaine OU phts, Ot#,TeZ le robint*t d *(rau RO pain" p(,nxlettre
la _4(langc de cehfi4;i. Fermez le rohinet pour permettez au
spsl_me de z_gdndrer l'alimentation en e-au.
• L'insta]l_tion recommand_e L_stSOLZSl'_e z_Toutefois, l'unit( _
peut &re insm]l_e dales un lieu _loigu_, jusqu'$ une distance
de 6 m (20 pi) de l'C'_4en
( 5ependant, des mat_riaux suppl_mcntaires seront n_ce_vaires.
( kmsultez la listc de pi_'ces pour commarlder les mat _riaux
_p_men_res chez GE,
Si VOLTSplacez It* r_serv_r s_tr un plarlcher de sot_s-sol, avec le
robinet gt l'_ier du premier _tage, vous pouvez ob_nir une
r&luction du taux de d_bit ('t de la caFacitd (d'em_ron 20 %).
Vous arn_liorerez ce rendement rn ins(allan( un det_xi_'*me
Si le sysff'me de fh[ arian par osmose inversde est raccord_
il la machine fi gla_)r_ du _fi-ig(xat cur, un kit _cial pour
la connexion de la machine/_ gla_:ons cst n_re ( R_dIT).
N'utilisez ]_&sde ruins en c ui'vTe pour la c01]nexion entre le
Syst_r[ze de filtration par osmose in_rs_e et le r_frig_r'ateun
A__
ILkAVERTI55EMENT: D (} hal-l-&£_; (z-¥(}i l _ de lOllS l(._:
comp(_ants nol]-utilisds ainsi que de l'emhallage aprbs
l'installation. 1_ petites pi&ces qui rcstent aprg's l'installation
peuvent consdtuer un danger d*_touffement si ing_r_es.
1)_sinti:ctez les _ldments au cours de l'installafion et aprbs
l'entretirn d('s composants h]ternes. Ct!d inch]t le remplacement
de l'&l_Sment de pr_2_f Itrage, l'£'l_ment du post-flhrage et de
la car t, roche de l'appareil. II est impor tm_t clue les mair_s sx)ien t
propres lots de la mmtipulation des _l_ments int_naaes du
sysff'me. Vo)[ez la s_eetion eOsinfec_on du syst_me de filtration
par OSt#OSOiDversee.
Ce sysff'me d'osmose invel_e (_mtient u*_ _l_ment de
traitement remplagable essendel pour r_duire et ficacement
les solides u)taux dis.sorts. Vous devez tester p&Jodiquement
('e produit (lans l'eau pour vuus _._urer que le s}_t c"ille
fonctionne bien. ( kmsultez la secdon Trousse do tostd'eau.
ASSUREZ-VOUS OUE VOUS SUIVEZ TOUTS
DE VOS CODES O'ETAT ET LOCAU)_
r_sl'rvoii: Votts pottvez utiliser le RVKI_
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENT
CESMESURESDESECURITE.
CONSERVEZCESINSTRUCtiONS
28
Guidedes sp6cifications.
Produit-hauteur 1l po (28cm) largeur10,5po(26,7cm)
profondeur4po (10cm)
Le syst_me prepare chaque.iour mm bonne quantil_ d'eau potable.
Cette quantit_ d_pend principalement des facteurs suivants...
Limites de pression de I"eau d"alimentationilivres par pouce carr_ (psi) ............ 40-120 _
Limites de temperature de I'eau d'alimentationiminimum/maximum en degr_s F .... 40-100
Maximum de solides dissoustotaux (TDS)--parts par million (ppm) ................. 2000
Maximum de durete d'eau @pH 6,9recommande pour optimiser
la duree de vie de la membrane--grains par gallon (gpg) ........................... 10
8
7,5
Pour une duret# d'eau sup#rieure _10grains (_ un pH de 6,9),nous _
recommandonsd'utiliserunadoucisseu_Sivousn'installezpasun ! ,
adoucisseur d'eau, vous r_duirez la dur_e de vie de la membrane
d'osmose invers_e. Consultez le tableau pour de plus amples _ 6,s
informations sur le besoin possible d'un adoucisseur d'eau.
_0 20 30 40 50
[R_ET_ OE L'_AU D'ALIMEh_TATIOR{G_G}
Maximum de fer, de manganese, d'hydrog_ne suffure (ppm) ..... <0, I
Chlare daus I'approvisiauuemeut d'ea# ...................... 2,0 ppm maximum permissible b
Limites de pH de I'ea# d'alimeutatieu (ptl) .................... 4-10
Capacit_ du reservoirigallons (litres) ....................... 4 gaI ( 15,I I)_
Contr_le automatique d'arr_t ............................... oui
Pr&filtre et post4iltre .................................... (FQROPF) bloc de carbone
Membrane d'osmose inversee ............................. (FQROMF) pe//ieu/e fine de polyamide
Dimensions du r_servoir ................................... hauteur 15po (38 cm) diam_tre 11po (28 cm)
Dimensions du corps ..................................... hauteur 11po (28 cm) largeur 10,5po (26,7cm)
profondeur 4 po (10 era)
a. Si la pression d'eau de la maison est sup_rieure gt 120 psi, ir_stallez un robinet de rOduction de pression sur le tuFau
d'approvisiormement d'eau. Si ]a pression de l'em] de la maison est ir_f0_rieure _ 40 psi, installez une pompe de
reiou]elnent d'osmose ir_w'rs_e (appelez votre iournisseur local de produi_ de plomberie).
b. EnlevO (maximum de 2,0 ppm) par le filtre d'osmose inversde. ENTRETIENR_GULIERREQUIS. Le chlore dOtruira
la memblane d*OslllOSe iilvers_e.
c. Capacitd thdorique du r_servoir. (_Ualtd il est essay_5conform_ment gtla norm( 58 NSF/ANSI gt 50 psig de pression
d'approvisiom_ement d'eau, la capacit_ du rdservoir est dg-ale ;i 2,3 galkms (8,7 1).
29
Au sujet dusystemede filtrationpar osmoseinvers e.
Ce que ce syst_meaccomplit
Le systi:me de filtration par osInose inversde rdduit les mati(Sres solides mlalement dissoules (TDS) ainsi que
les maliieres organiques de l'eau par diffi_sion an travers d'une membrane spdciale. Cetle membrane sdpare les
mati(Sres min_rales et les impuretds de l'eau, lesquelles sont (&,acudes dans le tuyau de vidange. L'eau de haute
qualitd produite est acheminde directement au robinet d'alimenlation en era1 potable ou an rdserw>in L'appareil
produit une bonne quanliu: d'eau polable quotidiermeIneIm La quan/i/_ d'eau produite est fbnclion de
la pression d'eau d'alimentalion, de sa leInpdramre et de sa quality:.
Les prd-fibre el Ix)sl,fillre au charbon sont des cartouches remplagables. Le prd-filtre dlimine le chlore et filtre les
s_diments. Le Ix)sl-filtre _limine les gofits et les odeurs ind_sirables avant l'utilisation de l'eau.
Ces syst&mescomprenImnt tm ensemble de robinet _lectronique avec rappel de changement de pr&filtre et de posl-filtre.
"Ibm les six tools, une lumi&re clignotante bleue vous rappelle qu'il faut changer les deux fillres.
Description du systemede filtration par osmoseinveraee
_Pr6-filtre--_ eau en prmenance de la condmte d eau fi'olde
est dirig_e darts la cartouche du pr_-filtre. Le pr&filtre esl
une carlouche de r(_cup(_ralion des s_diments remplaqable
qui contient du charbon acti£ 11rdduit la quantil_ de chlore
de l'eau, lequel O'_TRUITLA MEMBRANEOU SYSTEME.L'eau
propre, filtrde et gtteneur de chlore rdduite s'_coule du prd-
filtre vers la cartouche du sys/aaIne.
_Cartouche dusystemede filtrationpar osmose invers_e---La
cartouclle dll milieu comprelld lille membralle {[roitetnelll serde.
L'eml est fbrc_e au travers de la carmuche off la mmnbrane r&luit
les matiOres solides dLssouteset les maii&res organiques. L'eau trait_e
& hmlle qualitd sort du logement du syst_me et se dirige vers le
rSservc4r.L'eml rejet_e contenant les mati_res solides diss(mtes et les
d_chets organiques quitle le logement puis est d_charg_e _ l'ofifice
& vidange au paxsmlt l_arla con&rite de 1/4 po.
* a_aIl|_
_Post-filtre--Apr_s axoir quittd le r_servoir mais d _tre
acheminde an robinet du syst_me, l eau produite s ficoule
vers le post-fihre se lrom,ant darts le corps de fihre. Le pos_-
fibre est aussi une cartouche de fibration des s_dimenls
rempla<-able conlenant du charbon acliL "Ibut reliquat de
gofits, d'odeur ou de s_diInents sont _limin_s de l'eau par
le post-filtre. L'ean polable propre de hame qualil_ s'_coule
par la conduile vers le robinet du sysl_Ine.
_Re, se_oir--Ler_r, oir condentjusqu _ 2,5 gallons l)(@
dean trait_e. Al int,frieur, un diaphragme maindent I eau sous pression lorsque le rdservoir est plein de fa_:on gtassurer
une ddbit rapide *ers le robinet lorsque l on d_sire avoir de l'eau ix)table.
3O
www, electromenagersge.ca
[_tClapet anti-retour--_ dapet emp_che le refbulemem de l'eau tvait_e en provenance du rfiservoir. UII tel refoulement
pourrait entvahmr la rupture de la membraIm du systbme.
_Robinet d'arr6tautomatique---Dansle but de con_rver l'eau, le systOt_m de production d'eau potable comporte un robinet
d arrat automatique. Lorsque le rOservoir est plein et que le robinet d alimentation en eau potable est fk_rmfi, la pres_sion
ferme l'appareil. Le d_bit d'eau vers le logement du systame de filtration par osmose invers_e est inte*Tompu ju_u'_t ce
que I eau potable m t a nomeau utfltsee et que la presszo _chute dans le systame.
F_R_gulation de d_bit-_e r_gulateur de ddbit contr61e le d_bil de l'eau au travers de la cartouche du syst&me
de filtration pour obteIfir la valeur requise n_cessaire 5. la production d eau de haute qualit& II est situ_ sur
le tuyau de vidange de 1/4 po sortanl du distributeur.
_Robinet et _/ectronique-_ robinet du comploir fail couler de l'eau potable filtr_e quand on l'ouvre. !l a un levier
manuel de r_glage de d_bils variables. Le robinet reste ouvert quand Oil 61_"N main du levier, d& que I eau a
commenc_ 5.couler. Contbim&nent attx codes de ploinberie, un _cart anli-retour est construit dans le raccord
de renvoi du robinet.
Le robinet (?lectronique comporte une minutefie de six mois pour vous rappeler que vous devez remplacer volre
pr&filtre el votre post-filtre. Remplacez les fihres quand la lumiiere bleue coIninence it clignoler, pour prot_ger
la me*nbrane d osmose mversee et premrt er le/xm fkmcuonneInent du systeme.
31
Instructions Systemede filtrationosmoseinverse
d'installation Modeles PXRQ15F st PNRQ15FBL
I i vous avez des questions, appelez le 1.800.361.3400 ou visitez notre site Web &I'adresse :
www.electromenagersge.ca I
_k AVE RTISSE M ENT : Usez en totalite ce manuel. Si vous ne suivez pas toutes ses
r_gles et ses directives, vous pouvez provoquer des blessures corporelles ou des dommages materiels.
Verifiez les codes de plomberie aupr_s des services de travaux publics de votre letat/province et/ou
de votre collectivitY. Vous devez suivre leurs directives pour installer le syst_me de filtration des eaux.
NOTE : Si vous ne vous conformez pas a ces instructions d'installation, vous annulez la garantie du produit,
et rinstallateur devient responsable de tout service, reparation ou dommage occasionn_ par le syst_me.
OUTILLAGE ET MATI'-'RIEL REQUIS
POUR L'INSTALLATION
Perceuse et meche de perceuse de 1-1/4 po
(du type necessaire) si le montage est
requis pour le robinet
Deux (2) clefs reglables
• Meche de perceuse de 1/16 po (en option
pour les trous de guidage)
• Ruban-metre
Tournevis normaux et Phillips
• Couteau
Si votre canalisation principale d'eau est un
tuyau rigide, vous avez besoin d'une bague de
compression et peut-_tre d'autres 61ements de
plomberie pour terminer I'installation.
AATTENTION
• Pour 6viter
d'endommager 1'6vier, consultez un plombier ou
un installateur qualifi6 avant de percer les trous.
Vous avez peut-_tre besoin de meches de perceuse
sp6ciales pour la porcelaine ou I'acier inoxydable.
AVANT DE COMMENCER
L'INSTALLATION
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
IMPORTANT - Conse_ezces
instructions pour I'inspecteur local.
IMPORTANT - Respecteztoutes
les ordonnances et les codes Iocaux.
Avis _ I'installateur - Assurez-vous de
laisser ces instructions au consommateur.
Avis au consommateur - Conservez ces
instructions pour ref6rence future.
L'installateur est responsable de bien
installer.
• route panne du produit due aune
mauvaise installation n'est pas couverte par
la garantie.
Un robinet d'arr_t dolt _tre disponible ou
ajout6 &c6t6 du point d'installation.
LISTE DES COMPOSANTS DE L'APPAREIL
Ensemble de filtration par osmose invers6e et conduite
Imprimes concernant I'appareil (manuel d'utilisation et d'installation)
Feuillet de donn6es relatives a la performance
• Adaptateur d'alimentation d'eau et robinet d'alimentation
Ensemble de robinet avec moniteur 61ectronique de base et tuyau
Reservoir
• Adaptateur de la conduite de vidange
32
Instructions d'installation
Points bverifier avant de commencer I'installation
Robinet d'eau produlte Re passant au travers de 1'4vier ou le comptoir
Tuyau de vidange de 3/8 po (heir)
_o {17,8 cm)
Tuyau d'entree de
1/4 po (ray4 dejaune)
T
15 po {38 cm)
Tuyau de vldange
de 1/4 po (noir)
,_ Tuyau de sortie de 3/8 po {raye de bleu)
11 po (28 cm)
Tuyau du
r4servoir de
Dia, de stockage de
9po 3/8 po (ray4
{23 cm) de rouge)
DI_TAIL DES TUYAUX/DU FILTRE
Pr_-filtre Membrane Post-filtre
Tuyau d'entr&e de Tuyau de Tuyau de 3/8 po Tuyau de
1/4 po (ray& de jaune) 1/4 po (heir) (ray_ de rouge) 3/8 po (raye
pa_tant du robinet allant au allant au r_servolr de bteu) atlant
d'atimentation robinet de stockage au robinet
EAU D'ALIMENTATION
L'eau alimentant le systeme de filtration par
osmose inversee mont6 sous le comptoir doit
presenter des qualit6s r6pertoriees dans los
sp6cifications. Dans la plupart des cas, I'eau
fournie par los municipalites repond a cos
sp6cifications. L'eau de puits pout requerir un
traitement--faites-la tester par un laboratoire
d'analyses et suivez leurs recommandations
pour traitement.
ATTENTION
Lorsque la duret6
de I'eau est sup6rieure a 10 grains (a un pH
de 6,9), il est recommand6 d'utiliser un
adoucisseur. Si un adoucisseur n'est pas
utilis6, la dur6e de vie de la cartouche du
systeme de filtration sera r6duite.
33
{26,7 cm)
RACCORD DU SYSTEME DE
FILTRAGE ALA VIDANGE
L'eau 6vacu6e provenant de la membrane
du systeme de filtration n6cessite un point
de vidange appropri6 et un espace d'air
(verifiez vos codes Iocaux).
ROBINET Re
Le robinet d'eau produite Re est mont_ sur I'_vier ou
sur le comptoir a proximit_ de I'_vier. Souvent, il est
mont_ dans I'orifice de I'arrosoir existant ou vous
pouvez percer un trou. II est n_cessaire de disposer
d'un espace suffisant sous I'_vier ou le comptoir
pour la conduite reli_e au robinet ou en provenance
de celui-ci et pour le montage du robinet. Tous los
raccordements de robinet sent effectu_s sur ou au
dessus de I'_vier ou du comptoir.
INSTALLATION DANS UN SOUS-SOL
Si I'installation est effectu6e dans un sous-sol,
menagez une Iongueur de conduite suffisante
au cours de I'installation afin de faciliter
I'entretien et d'assurer le remplacement des
filtres/membrane. Conduite et raccords
suppl6mentaires sent necessaires.
NOTE : Consultez la liste de pieces a la page
51 pour des pieces en option qui peuvent _tre
n6cessaires pour une installation au sous-sol.
Instructions d'installation
ENSEMBLE D'OSMOSE INVERSEE
INSTALLATION DU SYSTEME
DE MONTAGE
Choisissez un emplacement sous I'evier pour
monter le systeme. Cet emplacement dolt _tre
facilement accessible, avec suffisamment
d'espace libre entre le bas des cartouches
de filtre et le plancher d'armoire ou le bas de
I'armoire pour pouvoir enlever les cartouches de
filtre. Laissez suffisamment d'espace de chaque
c6te du systeme pour les raccords de tuyaux.
1. Enlevez les cartouches de pr6-filtre et
de post-filtre.
Pourenlever _ U_I_ Pourenlever
Pr_-filtre "_-'_'U U_l_ Postqiltre
.
3.
Enlevez le couvercle de I'ensemble en
d6verrouillant les quatre taquets situes
sur le couvercle du systeme.
Utilisez un tournevis & t_te plate pour aller
de gauche a droite _ I'envers du systeme.
Emplacement du tournevls
4. Utilisez les ic6nes placees en bas du
systeme pour bien placer votre tournevis.
Ouverture
du syst_me
341
.Tenez I'ensemble d'osmose inversee vers
le haut le long de la surface du tour la ok
vous voulez I'installer. Marquez I'emplacement
des vis. II devrait y avoir au minimum 17 po
(43 cm) de distance entre ces marques et
le bas du plancher d'armoire.
Emplacement des vls
_ATTENTION :Ne mettez pas de
poussiere ou de saletes dans I'endroit ou vous
allez placer I'ensemble. Ne faites que marquer
I'emplacement des trous de montage.
6. Vissez les vis dans lemur, en laissant un espace
de 3/16 po libre entre la t_te de vis et lemur
(percez des trous de guidage si necessaire).
7po (17,8 cm)_3/16 po
,_0,5 cm)
• i_
Vis Mur
7. Accrochez I'ensemble d'osmose invers6e sur
les vis. Serrez ou desserrez les vis le cas echeant
pour bien accrocher le systeme au mur.
8. Pour installer
le couvercle,
alignez les
taquets situ6s
I'avant du
couvercle aux
ouvertures du _
systeme.
9. Faitesclaquer le couvercle _
en place; les taquets se
replient, en permettant ,t[_
au couvercle de bien
tenir en place. Membrane _! i_. Pour
10. Enlevez la cartouche T"T enlever
de membrane. L_J
Instructions d'installation
ALIMENTATION D'EAU
V_rifiez et conformez-vous aux codes de plomberie Iors de la planification puis installez un raccord
d'alimentation d'eau froide.
A. INSTALLATION PRI FI RENTIELLE
Utilisez le robinet d'alimentation existant de votre
6vier (A) et le tuyau amovible de robinet (B).
1. Consultez I'illustration ci-dessous pour
terminer I'assemblage en fonction de la
taille de votre robinet d'alimentation (A).
.
3.
Fermez le robinet d'alimentation d'eau
froide (A) sous I'evier.
D6vissez le tuyau flexible (B) du robinet
d'alimentation (A) qui est branch6 au
tuyau ascendant d'eau froide.
NOTE : Pour un tuyau rigide, consultez
C. Installation optionnelle, a la page 36.
Notez I'orientation de radaptateur (C) :
Installation 3/8 po---Uadaptateur a extr6mit6 ronde
(C) se branche au robinet d'alimentation (A).
Installation 1/2 po--L'adaptateur a extr6mit6
ronde (C) se branche au raccord (D), puis au
tuyau existant de robinet (B).
Pour la plomberie
de 3/8 po
Pour la plomberie
de 1/2 po
(B)Tuyau de (8} Tuyau de
robinet (non _ robinet (non
m compris) /[_ co_ris)
Raccord _ _ Raccord
_1_ (C) V _) Joint
@ Adaptateur \ _(C)
t__ _ _ Adaptateur
2,°
(F) Robinet d'entr_e _
(A) Robinet
d'a{irnentqation
d'eau froide
(non compris)
(A) Robinet
d'alimentation
d'eau froide
(non compris)
4. Assemblez I'adaptateur (C) et le raccord (D)
comme I'indique I'illustration de gauche,
conformement aux caract6ristiques de votre
installation. Veillez ace que le joint (G) soit
en place avant I'assemblage final.
Commencez I'installation a la main, puis
finissez de serrer a la cle anglaise. Prenez
bien soin de ne pas trop setter ou de ne
pas fausser le flletage, car vous pouvez
rendommager.
5. Serrez a la main I'adaptateur assemble (C)
dans le robinet d'alimentation (A)
conformement aux caract6ristiques de votre
installation. Assurez-vous que le joint (G)
soit en place avant I'assemblage final.
Commencez I'installation a la main, puis
finissez de serrer a la cle anglaise. Prenez
bien soin de ne pas trop setter ou de ne
pas fausser le filetage, car vous pouvez
rendommager.
6. Rebranchez le tuyau du robinet (B) au
sommet de I'adaptateur (C).
NOTE : Si vous devez enlever le robinet
d'entr6e (F) pour votre installation, consultez
E. Enlevement et r#installation du robinet
d'entr6e, a la page 37.
7. Coupez les liens metalliques des rouleaux
de tuyaux, en prenant soin de ne pas
endommager les tuyaux ou les pieces si
vous utilisez un couteau tout usage.
8. Enlevez 1'6crou de 1/2 po (I) et la bague (H)
de I'extr6mit6 du robinet d'entr6e. Utilisant
le tuyau (raye jaune) fourni, placez I'ecrou (I)
et la bague (H) sur le tuyau et installez dans
le robinet d'entree (F) comme I'indique la
figure de gauche. Serrez a la cle anglaise.
Prenez bien soin de ne pas trop serrer ou de
ne pas fausser le flletage, car vous pouvez
rendommager.
NOTE :Inspectez les extremites du tuyau avant
I'installation pour vous assurer qu'il n'y ait pas
d'imperfection et que I'extr6mit6 du tuyau soit
bien coup6e a angle droit. Vous aurez peut-_tre
besoin de recouper le tuyau.
35
Instructions d'installation
ALIMENTATION D'EAU (suite)
B. INSTALLATION OPTIONNELLE
EFFECTUI E DANS UN DOMICILE
Lorsque les codes I'autorisent (Des pieces
supplementaires sont necessaires)
*Pour OD de 1/2 po ou tube m_tallique de plus
grandes dimensions.
NOTE : Les codes de I'_tat du Massachusetts
exigent que I'installation soit effectuee par
un plombier certifi_ et ne permettent pas
I'utilisation de soupapes b_trier. Pour
I'installation, utilisez le code 248-CMR du
Commonwealth du Massachusetts.
Une soupape betrier est disponible aupr_s
du service de pi_ces detach_es GE en
composant le 1.800.626.2002, numero de
rdf_rence WS15X10023. Les soupapes betrier
auto-per_ants ne sont pas recommand_s.
1. Fermez I'alimentation d'eau froide et
montez la soupape _ 6trier comme I'exige
le produit de votre choix. (Assurez-vous
de suivre les instructions d'installation du
fabricant).
DANGER : Beaucoup demaisons
sont raccord_es bla terre par I'interm_diaire
de la plomberie. Pour vous mettre bI'abri de
blessures graves ou de choc electrique fatal,
utilisez une perceuse alimentee par batterie
pour faire le trou. N'UTILISEZ PAS DE
PERCEUSE I_LECTRIQUE.
.
3.
Fermez le robinet d'alimentation d'eau en
tournant la poignee dans le sens horaire.
Ouvrez le robinet principal d'alimentation
et plusieurs autres robinets de I'habitation
afin de purger Fair du systeme. Fermez
les robinets une fois que I'ecoulement
d'eau est r6gulier. Montez la soupape dans
Plusleurs i_ IepAs_ppx°Cr_(SNEvsEERREZ)
filets doivent
_tre vlsibles _f_
Joint en caoutchouc
B. INSTALLATION OPTIONNELLE
EFFECTUI E DANS UN DOMICILE (suite)
Raccordement optlonnel bla source d'alimentation
d'eau (avec utitisation de la soupape b M;rier)*
*Pour OD de 1/2 po ou tube m_=talliquede plus
grandes dimensions.
Ecrou (2)--non
n_cessaire si ]es
trous de la bride
sont filet_s "_ [_
Bride Z -_-_
Rondelle
Adaptateur -_£_
de la conduite jp,_
Ecrou de/"
compression
Trou de 1/4 po
pr_-perc_
Joint--assurez-vous
que le joint est en place
//Bride X
_'_"f/Soupa pe
- & _trier
_t _)"_"''_ Poign6e
Utilisez pour raccorder
la conduite
C. INSTALLATION OPTIONNELLE
AVEC TUYAU RIGIDE
Pour installer avec un tuyau rigide entre le
robinet d'entree et le robinet de 1'6vier.
Option 1
1. Enlevez le tuyau du robinet d'alimentation
et le robinet de 1'6vier.
,
3.
4.
Obtenez un tuyau flexible correspondant
la taille de votre plomberie.
Installez le tuyau flexible.
Retournez & la section A. Installation
pref_rentielle, etape 4.
Option 2
1. Obtenez des bagues de compression
qui conviennent au tuyau rigide.
2. Obtenez toute autre bague n6cessaire pour
brancher les bagues de compression
I'adaptateur.
NOTE : L'adaptateur a un filetage int6rieur de
1/2 poet un filetage ext6rieur de 3/8 po.
,
4.
Enlevez le tuyau du robinet d'alimentation.
Coupez le tuyau afin que sa Iongueur
corresponde _ celle des bagues assemblees
eta I'adaptateur.
5. Installez la bague de compression sur le tuyau.
6. Retournez b la section A. Installation
pref_rentielle, etape 4.
NOTE : Les pieces indiquees ci-dessus
36 n'accompagnent pas le produit.
Instructions d'installation
D. INSTALLATION ADISTANCE
OPTIONNELLE (des pi_ces
suppldmentaires sont necessaires)
1. Fermez I'alimentation d'eau froide.
,Installez un raccord sur la conduite d'eau froide
pour adaptation a une conduite de diam_tre
ext_rieur de 1/4 po, conform_ment aux codes de
plomberie. Une connexion typique est montr_e
dans I'illustration ci-dessous. V_rifiez qu'un
robinet d'alimentation d'eau est utilis&
,Si I'_quipement de filtration a osmose
inversee doit etre install_ a plus de 1,8 m (6 pi)
du robinet, remplacez le tuyau d'entree (raye
jaune) par une conduite GE de 1/4 po plus long.
Une conduite de I/4 po de 10 m (33 pi) est
disponible aupres du service de pi_ces detachees
GE au 1.800.626.2002, numero de r_ference
WSO7X10018. NE SUBS TITUEZ PAS DE
CONDUITE DE QUAUTE INCONNUE.
4, Si I'_quipement de filtration a osmose invers_e
doit _tre install_ a plus de 1,8 m (6 pi) du robinet,
remplacez le tuyau de sortie (ray_ bleu) par une
conduite GE de 3/8 po plus long. Une conduite de
10 m (33 pi) est disponible aupres du service de
pieces d_tach_es GE au 1.800.626.2002, numero
de r_f_rence WS07X10019. Voir Installation du
robinet, page 39 pour plus de details. NE
SUBSTITUEZ PAS DE CONDUITE DE QUAUTI_
INCONNUE.
Tuyau
d'eau _
froide
Branchement pr_f_rentiel b
I'alimentation d'eau (utilisant une
bague de compression)
IRobinet d'alimentation
_ d'eau
_/_ Insert (non inclus)
_'_1'_ Bague
.
(raye jaune) _ I'entr_e Vers
I'appareil RO
Si vous utilisez des tubes de cuivre, NE les branchez
PAS directement sur I'equipement de filtration par
osmose inversee. Achetez un connecteur et utilisez
une conduite jaune plus court fourni pour faire la
connexion finale _ I'equipement de filtration par
osmose inversee. N'utilisez pas de tube de cuivre
pour brancher _ machine _ gla_ons ou au robinet.
E. ENLI_VEMENT ET RI_INSTALLATION
DU ROBINET D'ENTREE (necessaire
uniquement si vous devez enlever le
robinet d'entree pour terminer I'etape 5
la page 39)
1, Enlevez le robinet d'entr_e (F) de I'adaptateur
(C) en utilisant une cle anglaise sur le corps du
robinet. Consultez I'illustration ci-dessous pour
de plus amples d_tails. N'UTIBSEZ JAMAIS
LA CLESUR L'ECROU HEXAGONAL SITUE A
L'EXTREMITE DU ROBINET, CAR VOUS
POUVEZ PROVOQUER UNE FUITE.
(C)
Adaptateur
,
3.
4,
,
(F) Robinet d'entr_e
Enlevez tout le chatterton d'etanch_it_
des filetages du robinet d'entr_e (F) et de
I'adaptateur (C).
Serrez a la main I'adaptateur assembl_ (C) dans
le robinet d'alimentation (A) pour votre bonne
taille d'installation. Assurez-vous que les joints
(G) soient en place avant I'assemblage final,
conform_ment a I'illustration de la page 39.
Serrez a la cle anglaise. Prenez bien soin de ne
pas trop serrer ou de ne pas fausser le flletage,
car vous pouvez I'endommager.
Utilisez le chatterton
d'etanch_it_ fourni, en
tournant le chatterton
environ 9 lois autour du
gros filetage sur le robinet
d'entr_e (F), dans le sens
des aiguilles d'une montre,
comme I'indique la figure
droite.
Serrez a la main le robinet d'entr_e (F) dans
I'adaptateur (C), puis finissez de serrer a la cle
anglaise. N'UTIUSEZ JAMAIS LA CLE SUB
L'ECROU HEXAGONAL SITUE A L'EXTREMITI_
DU ROBINET, CAR VOUS POUVEZ PROVOQUER
UNE FUITE.
37
Instructions d'installation
ALIMENTATION D'EAU (suite)
INSTALLATION DU TUYAU AU
RI_SERVOIR ET AU ROBINET
1. Mesurez 3/4 po (19 mm) _ partir de chaque
extr6mite de tuyau restante (extremite du
tuyau et extr6mite du robinet) et marquez
avec un crayon (verifiez que le tuyau soit
bien rond, lisse, qu'il n'ait pas de coupure,
d'ar_te vive ou de point faible, et que la
coupure soit bien perpendiculaire).
INCORRECT %
.
.
Poussez fermement le tuyau dans chaque
raccord du collecteur jusqu'_ ce que le
tuyau soit align6 au col du manchon (si le
tuyau est enleve, recoupez son extr6mit6,
mesurez, marquez et r6inserez). Vous
devez bien ins6rer le tuyau pour 6viter
toute fuite. Pour enlever le tuyau, appuyez
sur la virole rouge ou bleue et tenez
appuy& "rirez sur le tuyau pour I'enlever.
Virole rouge ou bleue _
(NE PAS ENLEVER) __/
Ligne d'inserti_
Ins6rez le tuyau _j
_.Engagemen_.t_
3/4 po - I
(19 mm) i
(Tuyau de 3/8 po)
Tirez 16gerement sur le tuyau pour vous
assurer qu'il est bien scell&
PROCI_DURE DE REMPLACEMENT
DU RI_DUCTEUR DE DI_BIT
Chaque lois que vous changez la cartouche
d'osmose inversee, vous devez egalement
changer le reducteur de debit dans le tuyau
de vidange.
Assurez-vous de bien vous laver les mains
avant de toucher les pieces internes du systeme. 38
PROCI_DURE DE REMPLACEMENT
DU RI_DUCTEUR DE DI_BIT (suite)
1, Enlevez le tuyau de vidange en poussant
vers le haut la virole du tuyau de vidange
(1) avec une main tout en enlevant le
tuyau de vidange (2) avec I'autre main.
,Apres avoir enleve le tuyau de vidange de
la base du systeme, saisissez I'extremite
du reducteur de debit et tirez le r6ducteur
droit vers vous pour le faire sortir du
tuyau*. Si le reducteur est difficile a enlever
la main, utilisez des pinces pour saisir
I'extremite du reducteur, pour I'enlever
plus facilement du tuyau.
f
*Dans certains cas, le r_ducteur peut sortir en gllssant
du tuyau de vidange quand vous I'enlevez du col du
tuyau de vidange. SI, apr_s avolr enleve le tuyau de
vidange conform_ment _ I'etape 1, le r_ducteur n'est
plus & I'extr_mit_ du tuyau, v_riflez le col du tuyau de
vidange. Enlevez ]e r_ducteur du col et passez _ I'_tape 3.
,Prenez un nouveau reducteur et mettez-le
en place en le faisant glisser dans le tuyau
de vidange. Faites-le p6netrer a la main.
N'utilisez jamais de pinces pour le remettre
en place. Assurez-vous de faire entrer
completement le r6ducteur dans le tuyau.
Si vous ne le faites pas, vous risquez
d'obtenir un mauvais fonctionnement
du systeme d'osmose inversee.
4,
f
Refaites entrer le tuyau de vidange dans
la base du systeme. Tirez un peu sur le
tuyau pour vous assurer que la virole est
bien engagee et tient bien au tuyau.
Instructions d'installation
INSTALLATION DU ROBINET
MONTAGE DE ROBINET
Assurez-vousque vous disposezd'un espacesuffisant sous
1'6vierpour faire les raccordements.ChoisissezI'un des
endroits suivants pour I'installation du robinet :
•Dans un trou d'6vier existant pour tuyau de pulv6dsation
d'eau ou distdbuteur de savon liquide.
•Dans un trou a percer dens le dessus de I'evier.
•Dans un trou a percer dens le comptoir, _ c6te de I'++vier.
NOTE: Assurez-vous que la basedu robinet s'adaptera sur
la surface de la position s++lectionn++epour assurer une
bonne jonction du joint du robinet et de la surface.
1. Si un per£ageest n++cessaire,faites un trou de 1-1/4po
de diam_tre+Assurez-vousquevoussuivezla bonne
proc_ure pourle percage de la porcelaineou de I'acier
inoxydable.Vouspouvezavoirbesoinde m_ches
specialesde perceuse.Consultezunplombierqualifi++
pourtrouverla bonneproc_ure.
2. Enlevezle robinet, lejoint torique (D), la basede
robinet (E),le joint d'++tanch++itedu bas de la base (F),
la rondelle frein (G), I'++crouhexagonal (H) et le disque
de montage (I) de I'emballage.
3. Faitespasser le tuyau de 3/8 po (ray++bleu), letuyau
de 1/4po (noir) (attach++au syst++med'osmose invers++e)
et le tuyau de 3/8 po (noir) (compris dans I'emballage)
par letrou de montage de I'++vierou du comptoir.
Cette++tapepeut n++cessiterdeux personnes pour
I'assemblage.Consultezla section Installation
optionnelle du tuyau de robinet par une personne
la page 40.
4. Acheminez les deux conduites noires vers le haut au
travers du joint d'++tanch6it++(F),de la basedu robinet
(E)et du joint torique (D).
Corps du
robinet (B)
Disque de
montage (I) 4
Bec
Capuchon
_ Poign_e
Joint
______toriq ue ID)
Base (El
,,r Joint
ASSEMBLE
Rondelle frein (G)
_:crou
_ hexagonal (H)
r] "Adaptateur de la condulte (K)
NOTE : Pour faciliter les op++rationsd'entretien,
maintenez la conduite suffisamment long de telle
fa£on que le retrait du systeme de filtration par osmose
invers++esitu++sous le comptoir demeure possible.
5. Poussezla conduite noire de 1/4et 3/8 po sur leur
raccord cannel++respectif sur le corps (B).
NOTE: Pourfaciliter I'insertion, trempez les extremit6s des
tuyaux dens de I'eau chaude pendant quelques minutes
pour les assouplir.
6. Positionnez la base (E)et le corps (B)ensemble.
Assurez-vousque lejoint torique et le jointd'++tanch6it++
sont en place_ la jonction de la base et du corps. La
poign6e du robinet sera positionn++e_ 3 heures par
rapport _ la base.
7. Glissezla rondelle frein sur la tige filet6e du robinet (B),
puis vissez1'6crouhexagonal (H)sur latige. Vissezsur
la moiti6 de la Iongueur environ vers le haut.
NOTE: Si vous utilisez le robinet sur un ++vieren acier
inoxydable, faites glisser une bague d'installation (M) avant
la rondelle frein+
8. VissezI'adaptateur de tuyau _ I'extr6mit6 bleue (K)de
I'arri++refilet6e du corps (B).
9. Poussezle tuyau (ray++bleu) dens I'adaptateur. II
dolt p++n++trerd'environ 3/4 po (2cm). Tirezdessus pour
vous assurer qu'il tient bien.
10. Passezla conduite et la tige vers le bas autravers
du trou de 1-1/4po (3cm).
11. AbaissezI'ensemble de robinet en place dens letrou
de montage et orientez-leen position finale. Placezle
disque de montage (I) au-dessusde la rondelle frein (G)
autour de I'arri_re du robinet. Entenant le disque de
montage en place,serrezfort I'++crouhexagonal.
Cette ++tapepeut n6cessiterdeux personnes.
Raccord cannel_ _--_r,_ Raccord cannel6
de 3/8 "_'''" de 1/4 p_,
/I_L _ Bague d installation (M)
/|_i "_'- (lecas+ch+ant)
Tuyau de 4 n_c_; _ ROndelle frein (G)
vidangeee3/8"_ I _ _ Ecrou hexagonal H)
po(nolr) t _ H[_
kkt Aeaptateur de la
L_ condulte (K)
Tuyaudev+eange-- A['t
de 1/4 po (nolr) "'_'_ \"_-._,,,,,% Tuyau de sortie de
3/8 po (ray6 bleu)
/,',,,_i,,,
Vers l'_gout De Vappamil De l'appareil OI
ol
39
Instructions d'installation
INSTALLATION DU ROBINET (suite)
INSTALLATION OPTIONNELLE DU
TUYAU DE ROBINET PAR UNE
PERSONNE
1. En partant sous I'evier, r6unissez le tuyau
de vidange de 1/4 (noir), le tuyau de vidange
de 3/8 po (noir) et le tuyau de sortie de 3/8
po (ray6 bleu) dans une main, avec les
tuyaux de drainage se terminant a la m_me
Iongueur et le tuyau de sortie d6passant
d'environ 6 pouces.
2. Entourez les trois tuyaux d'une bande
6lastique.
_w
3. Ins6rez un crayon ordinaire No 2 dans
la bande 61astique.
4. Faites tourner le crayon jusqu'a ce qu'il soit
aligne aux tuyaux et poussez vers le haut
par le trou de montage. Rel_chez votre prise
sur le crayon. Les tuyaux demeurent en
position pour un branchement plus facile
du robinet.
INSTALLATION DE LA PILE
1. Utilisez un petit tournevis & t_te plate ou une
piece de monnaie pour enlever le tiroir & pile
(A) du c6te de la base de robinet.
2. Installez une pile CR2032 de 3 volts (B),
le c6te positif (+) vers le bas, dans le tiroir
pile (A).
3. Faites glisser le tiroir & pile dans la base de
robinet (C) jusqu'a ce que le rebord du tiroir
pile (A) soit align6 au c6t6 de la base.
4. La lumiere bleue (D) clignote cinq lois,
indiquant ainsi une bonne installation et une
remise & zero du systeme. Si vous voulez
recommencer la procedure de demarrage
du systeme, enlevez la pile pendant 45 a 60
secondes. Le systeme 61ectronique dolt se
d6charger entierement. Remettez ensuite
la pile en place.
5. La lumiere est normalement 6teinte. Apres
6 mois d'utilisation, la lumiere se remet
clignoter toutes les 30 secondes, indiquant
ainsi qu'il est temps de remplacer le filtre.
NOTE : La lumiere bleue peut s'arr6ter de
clignoter si on la laisse clignoter pendant
Iongtemps. Pour assurer un bon fonctionnement,
vous devez changer la pile chaque lois que vous
changez le filtre.
(D) Lumi_re.
bleue (B) Pile
(C) Base
du robinet (A) Tiroir _
& pile
4O
Instructions d'installation
RACCORDEMENTS ALA CONDUITE DE VIDANGE
V_rifiez et conformez-vous aux codes de plomberie Iors de la planification.
MISE EN GARDE : Les options d_crites ci-dessous repr_sentent UNIQUEMENT
les configurations d'installation homologuees. N'utilisez pas de syst_mes comportant
des soupapes _ _trier.
NOTE : Si vous ne vous conformez pas _ces instructions d'installation, vous annulez la garantie
du produit, et I'installateur devient responsable de tout service, r_paration ou dommage
occasionne par le syst_me.
INSTALLATION PRI_FI_RENTIELLE :
OPTION A - INSTALLATION
DU SYSTI_ME AU SOUS-SOL
Acheminez DIRECTEMENT la conduite de
vidange du systeme de filtration par osmose
invers6e & un 6vent du sous-sol, en d6rivant
I'espace d'air menage dans le robinet.
L'installation de 1'6cart anti-retour est laiss6e
la discr6tion de I'installateur. II est aussi
possible de diriger la conduite de vidange sur
un orifice d'evacuation du sol ou encore darts
une baignoire sous reserve que I'espace d'air
du sous-sol est respect& Des raccords
sp6ciaux pour I'espace d'air sont disponibles
pour le raccordement de la conduite a Yevent.
Conduite de vidange du syst_me de
filtratlon par osmose
II faut conserver un
ecart anti*retour d'au
molns 1 po (2,5 cm)
INSTALLATION PRI_FI_RENTIELLE :
OPTION B - INSTALLATION D'UN
SIPHON P AVENTILATION
TRADITIONNELLE
Installez sous 1'6vier un siphon P a ventilation
traditionnelle, qui sera utilise uniquement
pour le tuyau de vidange d'osmose inversee.
Un siphon P a ventilation traditionnelle est un
siphon P qui a sa propre ventilation. Attachez
I'adaptateur de tuyau de vidange au siphon P,
et serrez-le avec I'ecrou coulissant et la
rondelle comme I'indique la figure. Le tuyau
de vidange DOlT passer par I'espace d'air
fourni par le robinet d'eau d'osmose invers6e.
Tuyaude 7 J7 [-
vldange .__ _
d'osmose 1 "IT;
mversee _ !_!_:!_I_-..I
Evacua option
41
Instructions d'installation
RACCORDEMENTS ALA CONDUITE DE VIDANGE (suite)
INSTALLATION PRI_FI_RENTIELLE:
OPTION C - INSTALLATION D'UN
SIPHON P AVENTILATION INTERNE
Installez sous I'evier un siphon P _ ventilation interne,
qui sera utilise uniquement pour le tuyau de vidange
d'osmose inversee. Un siphon P _ ventilation interne
est un siphon P qui partage une ventilation
commune. Attachez I'adaptateur de tuyau de vidange
au siphon P,et serrez-le avec I'_crou coulissant et la
rondelle comme I'indique la figure. Le tuyau de
vidange DOlT passer par I'espace d'air foumi par le
robinet d'eau d'osmose invers_e. Placez le siphon P
d'osmose inversee aussi haut que possible (au moins
4 po [10 cm] au-dessus de I'horizontale).
7 n ,por-
AU molns 4 po (10 cm)'_ r-I[-_
Tuyaude _%"_?'_'_'L Ii JJ',
vidange /It-_-l,J I _ =
d'osmose_ _ l-I ,_- - --*
invers_e '_Evacuateur en option
42
INSTALLATION SECONDAIRE :
OPTION D -INSTALLATION D'UN
ADAPTATEURDE TUYAU DE VIDANGE
A'I-rENTION: sivousuti,sezroptio.
D, vous risquez de boucher la tuyauterie en cas
de mauvaises conditions. L'utilisateur doit
I'inspecter et la nettoyer periodiquement.
N'INSTALLEZ PAS LE TUYAU DE VIDANGE EN
AVAL D'UN EVACUATEUR OU SUR UN TUYAU
HORIZONTAL. Installez I'adaptateur de tuyau de
vidange sous I'_vier comme I'indique la figure (pi_ces
comprises). Vous devez installer la chicane en T
indiquee pour emp_cher que le tuyau de vidange
d'osmose inversee se bouche. Amenez le tuyau de
vidange de I'_cart anti-retour _ I'adaptateur de tuyau
de vidange, en vous assurant qu'il n'y air pas d'angle
d'inclinaison, de boucle ou de point bas dans le
tuyau. Vous devez aligner verticalement I'adaptateur
de tuyau de vidange de mani_re _ ce que le
branchement de tuyau soit orient_ vers le haut (le
branchement de tuyau ne doit jamais baisser de
moins de 45opar rapport _ sa position verticale).
Cette installation peut occasionner un petit bruit de
vidange quand le systeme d'osmose inversee se
recharge. Si cela se produit, placez simplement les
bouchons de vidange d'_vier pour arr_ter le bruit.
Maximum 45 °
___Tuya u de
_' )Chicane en T,L v_ vidange
I J(obllgatolre) _ _ id_vOeS_eSe
0e
t_vacuateur [L_ tuya'u "avidange
en option _ De I'_cart antl-retour
Oe0
deuxi_me \
evier ou
I'_vacuateur
robinet
daptateur de
nge
Le branchement du tuyau de
vidange dolt _tre 180 ° oppos_
la chicane en T ou au tuyau
existant comme ]'indique la
figure
Bonne orientation de I'adaptateur de tuyau de vidange
pteteur de
u _ vldange
Instructions d'installation
RESERVOIR DE STOCKAGE ET DEMARRAGE DU SYSTEME
INSTALLATION DU RI_SERVOIR
DE STOCKAGE
1.
2.
.
4.
Enlevez le capuchon protecteur du haut
du reservoir.
Enroulez 2 ou 3
tours de chatterton
d'6tancheite, dans
le sens des aiguilles
d'une montre,
autour du filetage
du reservoir.
Installez le raccordement
poussoir sur le
raccordement filet6
du r6servoir comme
I'indique la figure.
Poussez le tuyau de
3/8 po (ray6 rouge)
du systeme d'osmose
invers6e dans le
raccordement du
reservoir de stockage.
Chatterto_n _
d'_tanch_it_
R_servoir
de st0ckage
PROCI_DURE DE MISE EN MARCHE
DU SYSTEME
ATTENTION
Si vous installez
votre syst_me dans une construction neuve,
assurez-vous de bien purger la plomberie de
la maison avant d'ouvrir le robinet
d'approvisionnement d'eau.
1. Verifiez que tous les raccords de tuyaux
soient bien mis.
2. Ouvrez le robinet d'approvisionnement d'eau.
3. Verifiez qu'il n'y ait pas de fuite aux points de
raccordement.
4. Suivez les procedures d'aseptisation
la page 45.
5. Apres avoir termin6 I'aseptisation, remettez
le pre-filtre, le post-filtre et les cartouches
d'osmose invers6e.
6. La membrane contient un agent de
pr6servation comestible. Laissez le systeme
remplir le r6servoir, videz-le ensuite
completement quatre lois avant d'utiliser
I'eau du systeme.
7. Verifiez a nouveau tous les points de raccords
quelques jours plus tard, afin de vous assurer
qu'il n'y ait pas de petites fuites.
43
Entretienet nettoyagedusystemede filtration
• f
par osmosemversee.
Procedure de remplacement du pr&filtre, du post-filtre et de la cartouche de membrane
d"osmose invers_e.
Quand la hnni&re bleue de la base du robinet
clignote, il est temps de remplacer le prd-filtre
et le post-filtre. Cela se produit tousles 6 mois.
L_sstlrez-vous de vous laver les mains avant de
manipuler les pi&ces int_rieures du sysl_me.
I_ Metlez la machine gtgla<ons en position OFF
(arr_t) (si elle est atlach4e au sDl_Ine).
2. Goupez l'aliinentafion en eau du sysl&me.
3. Ouwez le robinet pour rider le rdservoir (cela
peut rendre plusieurs Iniimtes). Fermez le
robinet quand le r4servoir est vide.
4 Eiflevez le pr4-filtre, le post-filtre et la carmuche
d'osmose invers4e en les f_lisant lourner vers la
gauche emdron 1/3 de tour.
,Osmese Post-flirt4
nvefs_
6. Enlevez l'opercule all _}InInet des nouvelles
cartouches de remplacemenL lnstallez les
no/lvelles cartouches dans le collecteur en
mumant vers la droim em4ron 1/';_ de tour,
jusqu'_ ce que les marques d'aligmement soient
align4es et les c.armuches s'arr&lent. NESBJREZ
PAS TROR Les carmuches se _)ulhvent quand
riles sont It)unites.
9.
Ouvrez l'approxdsionnement d'em_ pour rempfir
le systhIne (cela peut prendrejusqu'gt quatre
heures). V_rifiez qu'il n'y a pas de fifite.
Enlevez le firoir it pile et remetlez la pile pour
reIneltre en marche la Ininulerie et la fbncfion
de surveillance dmls la base du robinet (volt la
bonne procedure darts la ruction Installation
de la pile).
Si VOtlSIle remplacez que le pr&filtre et le post-
fihre, ouvrez le robinet et x4dez le r4servoir de
smckage plein. Si vous remplacez la carmuche
de membrane, remplissez et videz le r6servoir
de smckage qualre lois ml total. (Cela enlhvera
les agents de pr4servafion comestibles contenus
dans les nouvelles Inembranes. Get agent de
pr4servafon &rune gtl'eml &l pmduit nn
gofit et une odeur d_sag_r_ables.
I0.Quand le rOservoir de smckage est plein, metlez
eIl marche la machine fi glagons.
NO1E:Vous devez asepfi_r le sy_l,_me quaaad wins
remplacez la c_rlouche de pr6-filtre et la canouche
de posl-filtre oil la cartouche d'osmose inverse.
Suivez les proc6dures de la section Aseptisatioo du
systOme d'osmose iovors_e, _, la [rage 45.
Pourenlevez
5. Stfivez les procddures de la section Aseptisation
du syst#me d'osmose invers#e #,la i_age 45.
44
www.eleetromenagersge.ca
Aseptisation du syst_me d"osmose invers_e
Aseptisez l'inslallation du sysl_Ine d'osmose
inversfie apr_s avoir emreterm, r_par_ ou chang_
des pibces intfirieures, en particulier aprbs avoir
reInplac_ le pr&fihre, le posFfiltre et la
carlouche de membrane.
Assurez-vous de vous laver les lnaiIlS avant de
manipuler les pi_ces int_rieures du syst_me.
AATTENTION:A' antd'asepfiser,
aSstlrez-vous d'enlever lOtltes les czlrtoudleS.
Le chlore ddmfit la carmuche de membrane
d'oslnose inverse.
I. Stfivez les 6tapes 1 fi 4 de la ruction Proe#duro
de remplacement du pr&filtre, du post4iltre et
de la cartouche de membrane d'osmose inversOe.
2Emplismz d'eml la carmuche *fideappelde
,, cartouche d'aseptisafion _,,avec l'eml qui arrive
moins d'l pouce de l'ouvermre sup_rieure.
_ioulez 1 once (2 cuillers fi soupe) d'eml deJavel
Indnag&re ordinaire, lnslMlez la cartouche en
position de carmuche de pr&filtre en mummlt
vers la droim environ 1/3 de murjuNu'fi ce
que les marques d'aligmement s'alignent et
la cartouche s'arr&te.
Positionde
pr#-filtre
3, lnstallez les deux <_carl*inches d'asepfisafion ,,
addifiormelles darts les ouvertures de la
carlouche de Inembrane et du post-filtre
du collecleur en les t/)llrllaIlt vers la droi|e
en*dron 1/3 de murjusqu'gt ce que les
lignes d'aligmeInent _fient aligm_es et
la carmuche s'arrOe.
I
Cartouches
d'aseptisation
4
6,
Ouvrez l'alimentalJon d'emL Om_rez le robinet
jusqu'fi ce que l'eau coImnence gtcouler du
robinet, puis fermez le roMnet. Laissez le syslbme
remplir pendant 10 IniImles.
Ouvrez le robinet et laissez l'eau cotller
20 minules, oujusqu'fi ce que l'odeur
deJavel disparaisse. Fermez _ nouveml
l'approvisionnement d'ean. Ouxrrez le
robinet lurer purger le sysl&Ine.
Quand le syst&me est purg4, fermez le robinet
et enlevez les carl_tlches ell les 1OUFIIalItvers la
gauche environ 1/';; de mun Conservez-les dans
un endroit st_r.iusqu'_ ce que vous eIl ayez
besoin gtnouveau.
45
Entretienet nettoyagedusystemede filtration
• f
par osmosemversee.
Pour obtenir des filtres de rechange, appelez le numero d'appel sans frais duservice de pieces d'appareil GE au
800.6262002 (EtMs-Unis), 800.663.6060(Canada-Anglais), 800.361.3869(Canada-Fran_ais), ou visitez le magasin
dans lequel vons avez achete le systeme de filtration par nsmnse invers_e.
Cartouche de rechange du pre-filtre/post-filtre FQROPF |Bloc de charbon
Cartouche de rechange du syst_me de filtration FQROMF TPellicule mince en polyamide
_k MISE EN GARDE: A_ a'o_ec_ue,re.tro_ie,ausy_._moae_,_r_,o_._ormo_
le robinet d'alimentation / soupape _ _trier et ouvrez le robinet d'eau 01. Permettez au syst&me
de se_de_
Trousse de test d'eau
Pour obtenir une trousse de test d'eml d'un laboramire ind6pendant, veuillez appeler Legend
Technical Services au 1.800.826.8553 poste 47 et laissez les informafions pour vous conlacler, lls
vous contacleront pour vous demander d'identifier les lests d'eau qui vous inl6ressent, et pour vous
infbrmer du cofit du lest. Vous recevrez ensuite une trousse qui comprendra toils les tesls Ii_('essaires
pour indiquer correcleInent le niveau de perfbrmance de vutre sys/bme. L'eau produite dolt _Ire
les/Oe au minimum toils les six tools.
NOTE : Quand la rrSductiun de solides tolaux dissous du sysl&Ine baisse en dessous de 75 %, il est
teInps de remplacer la cartouche d osInose "mersrSe en plus du pr_-filtre et du post-filtre.
46
Avant d'appeler un reparateur... , .eleo ome,age ge.oe
Conseils de d_pannage
Economisez du temps et de fargenfl Repassez en revue le
tableau et il est possible que vous n'ayez pas _appeler pour
obtenir du service.
Probl_me Causespossibles Correctifs
Eeau est trouble et II ya de Fair dans les conduites *Ce ph_non_tle disparak apr_s que l'eau a couM
conffent des bulles apr_s l'installadon, pendant [lIl certain temps.
la lumiOre indica_ico Les piles ne sont pas bien nfises *Trouvez la bonne orienlation _tla page 44) et placez bien
situ_e sur la base du ou sont us_es, les piles. Relnplacez les piles si elles sont u_es.
robinet ne fonctionnepas
La lumi_re bleue ne s'allume pas *FoncfionneInent normal.
avant 6mois.
Les piles sont mortes. *Utilisez la pile nellve CR2032, de 3 volts.
t'eau du systemo de La eoncen_ation en ppm de *Si l'eau alimentant le syst_lne contient une
filtration go_e le chloro chlore dans votre eau d_passe concenlration de plus de 2,0 ppm de chlore, il est
OUprksente des odeurs les llmites maximales eta d6truit necessmre d assurer un fihrage COlnpleInentaire de cette
de chlore la membrane du systbme, eau. Corrigez cette siluafion avmlt toute operation
d'entrefien du sy_li:me.
Le prg-Ffl_'e n'_limine plus le * Remplacez la Inembrm_e, cartouche, r_gulateur de d_bit,
chlore de Feam tmnis, pr_-fihre, post-filtre du sys|_me de fihration et les
piles dans la bofle _lectronique.
Ilyad'autresodours L'eau de haute qualit6 produite *Ceci est normal.
ou go_ de chlore peut avoir un gofit different de
cehzi auquel vous _tes habitue.
Ufilisadon basse de l'eau. *Videz compl_|ement le sys|_Ine et le reInplir fi nouveau.
ConVaminafion dans le r_servoir * Utilisez les procedures de d_asinfi_cfion.
d'eau tlait_e.
Le prg-Fdtre ou post-filtre *ReInplacez le pr_filtre et le pest-filtre.
doivent 6tre remplae6s. • D_sinfectez le systblne.
47
Avant d'appeler un reparateur...
Conseils de d_pannage
Probl_me Causespossibles Correctifs
Eeau fuit de I'orifice Le c6t_ vidange de respace d'air
d'espaee d'air du robinet du robinet (conduite de 3/8 po)
est colmat6, l'6coulement est
llmit6 ou la conduite n'a pas 6t6
correctement raccord6 au
point de vidange.
lnspectez et _liminez la cruise du cohnatage. 11est
important que la con&rite de vidange soit recfiligme
entre l'eslrace d'air du robinet et la con&file de vidange.
Rdferez-vousfi la section Raccordement_la conduitede
vidangepour vous assurer d'un bon raccord de la
conduite. Sivous avezutili_ un adaptateur pour la
conduite ml point de vidmNe, il est recommand_
d'eflt;ectuer une inspection p_riodique/nettoyage.
Le systemeproduitde Ceci est normal. * Le ddbit d'eau sera inf:firieur it celui de votre robinet
I'eau lentement habimel.
11faut de 3 it 4 heures pour fourIfir suffi_mment d'eau
pour remplir le r_servoir.
L'eau allmentant le syst_me de Augmemez la pression de l'eau oil pr&conditionnez
filtration ne r_pond pas aux l'eml, etc. _lon le cas afin que vous soyez confbrme
sp_dficafions d6Fmies, aux spdcificafions avant d'effecmer les op6rafions
d'entrefien du systSme.
La cartouche du pr_-Ffltre est Remplacez le pr&filtre. Si le d6bit n'augqnente pas,
colmat6e par des sOtiments reInplacez le post-fihre, la cartouche du syst_me,
et/ou la cartouche du syst_me le r_gmlaleur de d_bit et les piles ,Jails la base
est colmat_e par des s6diments, du robinet.
Pasd'eau Le robinet d'allmentatlon d'eau Ouvrez le robinet d'alimentafion d'eau. Consuhez
n'est pas ouvert, le diagramme it la page 37.
Apr_s un changement de filtre, 11faut de Sit 4 heures au systeme d osmose mx ersee
le r6servoir est vide. pour fournir suffisamment d'eau pour remplir
le r_servoir.
Fuitns aox raccords Mauvaise installation. R_installez. Consultez les instructions d'installafion.
Sons qoe vonspouvez Vidange de l'orier, vidange • C'esl Imrmal.
entendre de l'eau du systbme. Vous pouvez poser un tuyau de vidange it ulle autre
vidange, comme une xddange de cave. Consultez les
tyages 41 et 42 pour d'autres configurafioIls de vidauge.
F_cart ant£retour du robinet--
vidange de l'eau au travers de
P_cart anfi-retour du robinet.
Cela peut r6sulter d'tm
approvisionnemem d'eau
pression 61ev6e, en g6n6ral
de 90 psi ou plus.
• lnslallez un r_gulaleur de pression dans le syst&me
d'approvisionnement d'eau pour r_:&fire la pression
de l'eml en desg_us de 90 psi.
• Un mitre rd&lcteur de d_bit pour les installations
it pression dlev_e est vendu par GE (article 31 sur
la lism des pi#ecesit la page 51. Appelez les pi&.ces GE
et demandez un r_:&lcleur de &:bil, haut &:biL piece
num_ro WS15X10049.
48
Notes. www, electromenagersge.ca
49
Liste depieces.
PXRQ 15F, PNRQI5FBL
F
PI#CES EN OPTION
POUR UNE INSTALLATION
,_ DISTANCE
5O
Cataloguedespieces. ele ome,,ge ge.o,
N° DE REF
0001
0002
0003
0004
0005
0006
0007
0008
0O09
0011
0014
0015
0016
0017
0019
0020
0021
0022
0023
0024
0027
0028
0029
0030
0031
0999
N° DE PIECE DESCRll_ION DES PIECES
WS19X10017
WS19XI0018
FQROPF
FQROMF
WS03X 10047
WS03X 10048
WS 15X 10040
WS10X10030
WS02X 10034
WS32X10021
WS07X 10018
WS07X 10019
WS15X10037
WS10X10028
WS 18X 10009
WS02X10031
WS35X 10041
WS15X10041
WS22X 10055
WS22X 10054
WS22X 10052
WS22X 10053
WS 18X 10006
WS02X 10030
WS 15X 10049
49-50144
ENSEMBLE DE COLLECTEUR
CAPUCHON
ENSEMBLE PRI_-F1EI[RE ET POST-F1LTRE
C_kRTOUCHE D'OSMOSE 1NVERSI_E
JEU DE JOINTS TOR1QUES (4 GRANDS, 6 PET1TS)
CAPUCHON D'INDI(LATEUR DE DEBIT
ErJOINT TORIQUE
ENSEMBLE DE ROB1NET D'ARRI_T
ENSEMBLE DE COUVERCLE D'A_T ET DE BALLE
DE VITRIFICATION
V1S, ENSEMBLE DE 7
RESERVOIR DE STOCKAGE D'EAU
TUYAU, DUkMI_TRE DE 1/4 PO X 33 PIEDS--BLANC
TUYAU, DL_MI_TRE DE 3/8 PO X 33 PIEDS--BL_NC
ROB1NET, CHROME, LONGUE PORTEE
BASE DE ROB1NET, CHROME
TROUSSE D'ADAPTATEUR D'ALIMENTATION D'EAU
RONDELLE ET ECROU--ROB1NET
TROUSSE D'_SEPT1SATION
REDUCTEUR DE DI_B1T
RACCORD DE RESERVOIR, TUYAU DE 3/8 PO
RACCORD DE ROBINE_I; TUYAU DE 3/8 PO
V1ROLE, 1/4 PO (ENSEMBLE DE 2)
V1ROLE, 3/8 PO (ENSEMBLE DE 2)
_M)APTATEUR DE TUYAU DE VIDANGE
BAGUE DE MONTAGE DU ROB1NET
REDUCTEUR DE DEBrl. HAUT DI_B1T
MANUEL D'UT1LISATION ET D'INSTALLATION
QUANTITE
P
N
P R
X Q
R 1
Q 5
1 F
5 B
F L
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
51
m
_ Notes_
w_
r_
€_
Ill
m
oqlm
Q_
m_m
€_ 52
Garantie du systeme de filtration par osmose invers e de GE.
Tout service couvert par la garantie sera assur_ par un r#seau de
r_parateurs GE SmartWater _accreditS. Pour obtenir du service
en ligne 24 heures par jour, veuillez nous contacter sur le site
www.GEAppliances.com, ou appelez sans frais au 866.GE.CARES
(Etats-Unis) ou 866.777.7627 (Canada).
Agrafez le regu d'achat icL
Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez foumir la
preuve de I'achat original
_ii '_GE remplacera :
Toutcomposantdu sysl_me de filtration qui ces_ra de fbncfionner A la suile d'un d_l_ul Inat_fiel
ou de fi_brication. Au cours de cetle garantie limitee de une annie, GE assurera sans fraisles
travaux (exchu les coflls d'exp(Sdilion de serxdce fi domicile) pour le remplacemenl des pi_ces
d_fbctueuses. Tout sertdce couvert par la gvaranfie sera a_ssur_ par un r_parateur GE Smar|Water _'
accr(Sdit_.
Les dOpMcemen_ de ser_ce &donfic'de pour vous
ense_er comment ufifiser le prod_t.
L'msmBafion, _ fivra_son ou l'en_efien h_correc_.
Le non-fonctlonnement du produit s_ celui-ci a 6t6
malmen6, nml utffis6 ou ul_is6 dans un but autre que
celui pour lequel il a 6t6 congu.
Les Ffltres ou membranes.
D6fau_ rO_dmnt d'une h_sm_afion mcorre_ ou dommage
non caus_ par G_
Responsab'ffi_ de GE couve_e par cede garanfie ou au_e
garanfie pour tout dommage mdhect ou secondahe.
Produits ulflJs_s dam des applicallons commerciales ou
induslrienes.
• L'ufilisafion de ce produit lorsque l'eau est
microbiolo_quement douteuse ou de qualit6 inconnue,
sans d_lfection adequate. Les syst_mes homologu6s
pour la r_ductJon de bact6ries peuvent _tre ufilis_s avec
de l'eau d_sinfect_e pouvant contenir des bact6ries
filllables.
Le remp_cement des fu_bl_ de _rOMdence ou le
r6endenchement des d_on_eu_.
Les dommages caus6s par accident au produit,
les incendies, inondafions ou acres de Dieu.
Les dommages for_d_ ou mdhec_ &la propfi6t6
pe_onnefle r_stdmnt de d6fau_ po_bles de cet
appare_
Les dommages caus6s apr_s M fivra_on.
Cette garantie est 6tendue _I'acheteur original ainsi qu'# tout prepri#taire cons#cutif pour les preduits destinOs
un usage demestique _I'inMrieur des Etats-Unis. En Alaska, la garantie exclut les coots d'exp#ditien eu les appels
de service _domicile.
Certains #tats n'acceptent pas I'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects. Cette garantie vous
donne des droits I#gaux sp#cifiques et vous pouvez aussi vous pr#valoir d'autres droits, lesquels varient ##tat en
#tat. Pour savoir quels sent vos droits I#gaux, consultez le service aux consommateurs de I_tat ou le bureau de
ravocat g#n#ral de votre #tat.
CETTE GARANTIE SE SUBSTITUE/_. TOUTE AUTRE GARANTIE, QU'ELLESOft EXPRIMC:E0U IMPLICITE, INCLUANT
CELLESQU! SONT N_:GOCIABLES0U ADAPTC:ESAUN BUT PARTICULIER.
Garant : General Electric Company. Louisville, KY 40225
53
Soutienau consommateur.
Site Webappareilsdectrom6nagersGE www.electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d'_ide pour votre appareil _lectroIn_nager? Contactez-nous
par lntemet au site www.eledromenagersge.ca 24 heures parjour, tous lesjours de l'mm_e.
Serviceder#parations
Service de r_parations GE est tom pros de vous.
Pour tMre r_parer votre _lectroIn_nager GE, il suffit de nous t_l_phoner.
1.800.361.3400
J
Studio de conception r6aliste
Sur demande, GE petit fimmir une brochure stir l'mn_nageInent d'une cuisine pour les personnes
_tmobilit_ r6duite.
Ecrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Cmnco, Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncmn, N.B. E1C 9M3
Prolongationdegarantie www.electromenagersge.ca
Achelez un conlrat d entretien GE avanl que _olre gvaranlie n'expire et b6ndficiez d'un rabbis substantiel.
_Mnsi le service apr_vente GE sera Ioujours Ft apr_s expiration de la gvarande.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pi#ceset accessoires
Ceux qui d_sirent r_lyarer eux-In_mes leurs _lectroIn_nagers peuvent recevoir pi(ces et accessoires
directeInent _tla maison (caries VISA, MasterCard et Discover accept_es).
Los directives stipulees dans le present manuel peuvent #tre effectuOespar n'importe quel utilisateur, Los autres
reparations doivent g_neralement #tre effectu_es par un technieien qualifi_. Soyezpruden_ ear une reparation
inadequate peut affecter le fonetionnement securitaire de I'appareil.
Vous Irouverez dmls les pagesjaunes de votre mmuaire le nuIndro du Centre de service C;amco le plus
proche. Au/reInent, appelez-nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si vous n'&tes pas sadsfait du service aprbs-vente dent vous avez |_n&fici_ :
Premi6rement, coInImmiquez avec les gens qui ont r&par& volre appareil.
Ensuite, si vous n'_tes mujours lras salisfait envoyez musles ddl_ils--nuIndro de tdldphone compri,_--au
Directeur, Relations avec les (-onsolninateurs, C_lllCO, Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncmn, N.B. E1C 9M3
Inscrivezvotreappareildectrom#nager www.electromenagersge.ca
Inscrivez votre appareil 61edrom6nager en direct, aussit6t que possible. Cela amfiliorera nos
communications et notre service apr_vente. Vous lxmvez 6galement nous envoyer par la poste
le fbrmul_ire d "n_-ripfion joint fi xolre documentation.
54
Lasecci6n en EspafioL
Informaci6n de seguridad
Informaci6n de seguridad ............. 56
Pautas sobre las especificaciones ........ 57
Instrucciones de operaci6n
Sobre el sistema
de Osmosis Inversa ............... 58, 59
lnstrucciones de instalaci6n
Antes de empezar la instalaci6n ..... 60, 61
Conexi6n del drenaje de filtraci6n . . .69, 70
Ensambladura del grifo ........... 67, 68
Herramientas y ma_criales requeridos . . .60
Instalaci6n de la ba_erfa .............. 68
Instalaci6n de la ensambladura
del sistema de Osmosis Inversa .......... 62
Suministro de agua de alimentaciOn . . .63-66
Tanque de almacenamiento y an'anque . . .71
Cuidado y limpieza
Desinfecci6n ....................... 73
Kit de prueba del agua ............... 74
Reemplazo del pre-filtro, post-fihro y
carmcho del sistema de Osmosis Inversa . . .72
Consejos para la soluci6n de fallas . . .75, 76
Soporte al con_midor
Garantfa ........................... 82
Lista de partes/Cat_logo ........... 78, 79
Soporte al consumidor ............... 83
Anote aqui los numeros de modelo de serie:
Modelo No.
Serie No.
Los podr_i encontrar en el soporte del
sumidero.
55
i
i
INFORMACION DE SEGURIDADIMPORTANTE.
LEA TODASLAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
AD VERTENCIA! aras. se eber se, ,r este
minimizar el riesge de dafies a la prepiedad e lesienes persenales.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
(_,msIlltc COn Stl d_ par tamento k)ca] de obr&s pfiblica*s para
los c6digos de plomo-fa y desinfecci6n. I)Qx rfi segnir es_s
_autas a medida que iiIstala d sistema de ()Sl_l(kgis I[ivel_a.
e recomienda con_atar a on instalador caliOcado.
Si la presidn de agma de la ca_sa est_i por encima dd ln_Lximo
( 125 libras por pulgada cuadrada), instale una %l_ala reductora
(_ pyeMOn en la lfnea de suministro de agxm hacia el s_tema
(_ Osraosis Invel2sa,
Aseg_rc_x" de que el suministro _ agma se adap_ a la.s Pauta$
sobro los ospocificaciones. Si la.s coi_liciones dd _]min_t ro de
a_qla son desconocidas, contacte a .,,'itconlpafila _ _tministro
(_ agua o a su d_m-tamento k_al de salud pm-a ob_ner una
lista de contarllinaffltes ell Sll fir _r'ay _ laboratorios cerfificados
pot el estado para mla]izar el aglia de consumo.
AADVERTENCIA",l
OSmosis ]lWelNa por pl_lTa_'l_ vez, S_'(|v|)_'l _ purgaF el sistema.
El car tucho dd sis_ma dc Osmosis Inve]_a contiene tm
presvr valivo de alimentos que deIx" purg'arse dd sis_ma.
El presvr_ativo le dais al agxza un sabor yolor desagradables.
ADVERTENCIA:No ttse con agua que s_ra
microbiol6gi_nentc insegura o de c_idad dcsconodda sin
una desinii:cci6n adecuada antes o despu_s dcl _stvma. Se
podr_l t_mr sistema_s cerlificados vara la reducci6n de quisu's
en agua desiniectada que pueda contenvr quistes tilt_ abk_s.
Kste sistvma sc ha somvddo a prueba para d watamient o de
agtm que COl]fiche al_nico pel]tavalent_ (talnbi_n conocido
como As(V), As(+5) o m_nam) en concenWadonvs dc 0,0.'50
mg/L o intefiores, ieLsk- sistvma reduce el al_nico pentax'alentv,
pero es posible que no elinline o tr'&s forlilas de aFs_nico, l_stv
sistema Cs i_ara Uso ell _iministros de aglla que contienen/in
residuo fibre de doro detectable o en s_aminism)s dv agua que
hall demostrado cont(*n_:r t_nlicarrient_: al_nico penta_al(*nl(*.
1"_1tlFatallli(*nto con clOl_Ilina (doro combinado) no es
suficiente para _as-arl tizar una co [lVe£si(n% completa d(* al_nico
trivalente a ars_nico pentavalentc. Sfrv',tse consultar la secci6n
Informaci(m sobre el ars&fico cn la hoja de datos dvl
d_Selnpel]o lyara mayor informat ion.
Esta uni(lad de Osnlosis Inversa (x)ntien_' un Colnponent*:
d(* tr'ataffllien to d(* membFana en cartudlo, d cllal puedc ser
reemplazado, off rico _ara la reducci6n eficaz de sdlid_s totalvs
disuehos. _ debera red, sat pvfiOdicmnente el agma I_ara
verifi_ ar qllv el sistvma est_ funcionalldo {it, for [laa _atisl_ix2/olJa.
INSTALACIONYMANTENIMIENTOADECUADOS
Este sistema de Osmosis Inversa debe ser instalado correctamente y ubicado segOn las Instrucciones de
instalaci6n antes de su uso.
• Inst_e oa]macene donde no es[O exptlcStO a temlx" rat ur&s [xn" Si el sistelna de Osnlosis lnversa est_i conec Pado a ]a m_,quina
de/Rio dd ptmm de congdamienm o cxpuesm a cttalquier dpo de hielos de un reii'igerador, se requiere de un kit para la
de clima. El congdmniento del agxta en el sistema podr_i conexi6n a la mSquina de hielos (RV KIT). No utilice tubos
t_r ope_u'kL NO intente II-atal" e[ agua por en{-ilTla de lO0°E de cobre para la c(}nexi(_)ll entre el sis/cilia de Osmosis
NO instale en AOUA CALl£Jt_.. La temperatura del suministro hwel sa y el l'efrigeradol:
de agua hacia el sistema d," Osmosis Inw'_xa detx'ra _tm- entr,- _AOVERTENCIA:Desc, dmod_sl_spa,-t..... u_adas y
40°F mfnimo y 100°F m_Lximo, el material de _mpaque despu_s de la instalaci6n. [_s pm'tes
Periodo prolongado sin uso del sistema de Osmosis Inversa. Si d
Nis/_-illa iio (_S tL*_ddo por una S_ [IIKI la o 1_, abE21 t,] g_-ifo d_,
agma dcl sistema, permita elm' el sistvma s_, drone. (_ioTe el
g_ifo y permita quv el _slema regenere el suministro de agxm.
La instalad6n recomendada es debaio del lavaplatos. Sin
onbm'go, la unidad s_*puede instalar _I1 una ubicaci(n_ renlota,
h_sta 20 pies d_ distancia del lavaplatos.
• Sill elnbm'go, serfin nec c'saacios materiales adidona|(_s,
(kmsulm la lista de I_ar tc_ para obtcner mamfiak_ adidonales
de GE.
I_)calir.ar el taa_que end piso de un sdtmm, con d gn'ifo de
un lavaplatos de primer piso podda resultar en cierta pO'dida
del fluio y capacMad (aproximadamenm 2t)%). Instalar un
segtmdo mnque me}o]-ar_i este desempefio. Se ptmde ram-
nil R_YKrE
pequefias que sobren de_u(_s de la instaladdn podr fan
pre_ntar un riesgo de a_sfixia.
Desinfecte despuOs de instalar el sistema de Osmosis
hwersa y despu_s de dar servicio a las partes interiores,
incluyendo la r_posicidn del pre-filtro, post-fihro y cm-mcho
del sistema de Osmosis hlversa, gs ilnportan/e tenor las
manos limpias al manipular las parws intemas del sistema.
Consulm la secci6n Oesinfecci6n del sistema de Osmosis
Inversa.
Esle sistema de Osmosis Inversa conliene tip COlilpone[lle
reemplazable crucial para la reduccidn eficaz de sdlidos
totales disueltos. El agua producida se debe revisar
pefi6dicamente para verificar el desempefio satisfactorio
del sist_ ma. Consulte la secci6n Acerca dol kit do pruoba
del ago&
ASEGORESE flUE SEGUIR roees BE LOS C_OIGOS
DEL ESTADO Y LOCAL,
LEAYSIGACUIDADOSAMENTEESTAINFORMACIONDESEGURIDAD.
CONSERVEESTASINSTRUCCIONES
56
Pautassobre las especificaciones. ,, .OEAppli,noos.oom
Producto-altura 11" ancho 10,5" profundidad4"
El sistema produce un smninistro adecuado de agua polable cada dfa.
te cantidad que preduzee depender_ prineipalmente de los siguientes aspectos.. .
Limites de presiOn del agua de alimentaci6n--libras pot pulgada cuadrada (psi) ..... 40-120_
Limites de la temperatura del agua de alimentaci6niminimo/m_ximo grados F ...... 40-700
M_ximo de s61idos totales disueltos (TDS)ipartes pot mill6n (ppm) ................ 2000
Dureza m_xima del agua a 6,9 pH recomendado para optimizar
la duraci6n de la membranaigranos por gal6n (gpg) .............................. 70
Para agua con dureza superior a 10granos (a 6,9pH), se recomienda
el use de un descalcificade_ Ne instalar un descalcificador de agua
reducir_ la duraci6n de la membrana de Osmosis Inversa. Censulte
la gr_fica para infermaci6n adicional sobre la posibilidad de necesitar
un descalcificader de agua.
7,5
DESCALCIFICAD_ _)EAGUA RECQMENt)AI3Q
7
6,5
6_0 se _q_iet_ de _
t t I I I
1_ 20 30 40 50 60
DUREZA I_L AGUA EtiTR_iTE IGR_OS FOR QAL_R}
M6ximo hierro, manganeso, sulfuro de hidr6geno (ppm) .......... <0,1
Cloro on el soministro de agun ................................ 2,0 ppm m_ximo, permitido b
Limites del pH delagoa de alimentaci6n ........................ 4-10
Capaoidad del tanque de almacenamientoigalones ............. 4_
Control de apagado autom6tico ............................... si
Prefiltro y postfiltro ......................................... (FQROPF) b/eque de carb6n
Membrana de Osmosis Inversa ............................... (FQROMF) poliamida de pel/cula delgada
Dimensiones del tanque de almncenamiento (pulgndas) .......... altura 15" di_metro 11"
Dimensiones del cuerpo del sistema (pulgadas) ................. altura 11" ancho 10,5" profundidad 4"
a. Si la presidn del agua de la ca_sa es superior a 120 psi, instale urm _alvula reductora de presi6n ejl la tuberfa de suminisLro
de] agua. Si ]a presi6n de] agua de la casa es inferior a 41) psi, instale una I_ml_a impu]sora de Osmosis Inversa (cont_ictese
con la compal_fa ]ocal de suministros de plomer/a).
b. Rctirado (m_Lximo de 2,0 ppm) por el prefiltro de Osmosis lnversa. SEREQUIEREMANTENIMIENTOREGULAR. El doro
destruilfi la me[llbralla de Osmosis hlversa.
c. Capaddad te6rica del tanque. Cuando se prueba de acuerdo cor_ e] est_indar NSF/ANSI 58 a una presi61_ de el_t_ada
de 50 psig, la capacidad del tmtque es 2,3 galones.
57
f •
Sobreel sistema de OsmosnsInversa.
_Qu6 hace el sistema de OsmosisInversa ?
El sistema de Osmosis hlversa reduce los S6lidos I_lales disueltos (TDS--Total Dissolved Solids) y la Inateria org'anica
del agma al dispersarla a tray,s de ona IneInbrana especial, ka membrana separa los miner, des e impurez_s del agma y los
expulsa hacia el desagiie. El agrua producida de alta calidad va direclamente hacia el grdfo de agua para consumo o hacia
el lanque de almacenamiento. El sistema produce un buen sominisu-o de agua t_ara consomo cada dfa. La camidad que
pmduzca depende de la presi6n, teInperatura y calidad del suministro de agua.
El pre-fihm y lx_st-fihro SOilcal'|llchos reeInplazables. El pre-filtro reduce el cloro al misIno deInpo que fil/ra los
sedimentos. El post_filtro reduce cualquier otto sabor u olor no deseados antes de u_r el agua.
El sistema induye una enmmbladura de grifi_ eleclrdnico con/lIl recordatorio de cambio de pre-fillro y post-fillro. Cuando
hay, m tv,m_un'ido 6 meses, una ltlz aZLI]imermitente le recordara cambiar los dos fillros.
Descripcion del sistema de Osmosis Inversa
_Pre4iltro--El agua de la tuberfa de suministm de agua fffa
llega al cartucho del pre-filtro. El pre-filtro es un canocho
de sedimemos reemplazable que conliene carbono acfivado.
El pre-filtm reduce el cloro en el agua de alimenlaci6n ya que
el CLORODESTRUYELA MEMBRANA DEL SISTEMA DE OSMOSIS
INVERSA El agma filtrada, limpia, con dora reducido floye
desde el pre-filtro hacia el carmcho del sis|ema de Osmosis
hlversa.
_Cartucho del sistema Osmosis Inversa--El cartucho central
incluye ona membrana especial fi_erlemenle envueha. El agua
penetra a trav6s del carmcho donde la membrana redra los
mlidos disueltos y la mmeria org'anica. El agua producida de
alta calidad _le de la (_ja del sistema de Osmosis hlversa y se
dirige hacia el tanque de almacenmnienlo. El agua rech_ada,
COil los mlidos disueltos y la materia org',hlica, sale de la caja
y se descarga en el drenaie a trav6s de un mbo de 1/4".
_Post-fil_o--Despu6s de salir del _rea de ahnacenamiento, pero
ames de ir hacia el grifi) del sistema, el agua producida va hacia
el post-filtro. El post-filtro es tambi6n un carmcho de sedimenm
que puede ser reemplazado que contiene carbono activado.
Coalquier tabor, olor o sedimenms restaaales mn relirados del
agoa producida por el post-fihro. Agua limpia, de aim calidad,
lista para toInar floye a trav6s del tubo hacia el grifi_ del sismma.
_Tanque de almacenamiento--El _rea de almacenmniento fiene
capacidad hasta de 2,5 galones de agua producida. Un diafragma al imerior del tanqoe mandene el agua presoriz;ada,
cuando el tanq/le esl_ lleno, para on r_pido flujo hacia el grifb cuando se necesile corlsumir agtla.
58
www.GEAppliances.com
_V_lvula de revision--La v, ilvula de revisi6n evila I_lll fll_ljo inverso del agua producida desde el tanque de
MInacenmniento. UII fll_ljO inverso Ix_drfa causar que la Iliembrana del sislema de OsIIlosis lnversa se roInpiera.
_V_lvula de apagado autom_tico--P_ra consewar el agua, el sislema de agua de consumo tiene I_lIl apagado autoIn_ifico.
Cuando el tanq/le de ahnacenamiento ha llenado su capacidad y el gfifo de agua de consumo esl_i cerrado, la presidn
cierra el apagvado autom_fico. El flujo de agua hacia la caia del sisteIna de Osmosis lnversa se apaga basra que el agua
de consumo se ilse nuex_anlente y la presidn caiga eIl el sistema de Osmosis lnversa.
V_Control del flujo--El control del flqjo regula el flt_jo de agua a tray,s del cartucho del sistema de Osmosis lnversa
al fitmo requerido para producir agua de aim cMidad. El control estX ubicado en la tuberfa de drenaie de 1/4"
sMiendo del Infiltiple.
_Grifos y electr6nicos---El grifo de la endmera dispen_ _gua potable fihrada cuando se abre. Tiene una palmlca
operada con las manos, con lln ajusle de flt_io wariable. Usted puede mantener el grifk) abierto removiendo sus manos
de la palmlca una vez el agtla comience a tltlir. Para cumplir con los cddigos de plomerfa, se construye una tolei'ancia
o huelgo de aire en la conexidn de agua del drena}e del gtifb.
El grifo electrdnico incluye 1111temporizzador de 6 meses para recordarle cuando es el momento de reemplazar
el pre-filtro y el post-filtro. Reemplace los fihros cuando la luz azul se mine inlermilente con el fin de proleger
la Inembrana y mantener el sisteIna fiancionando correctamente.
59
Instrucciones
de instalacion Sistema de filtracionde Osmosis Inversa
Modelos PXRQ15F y PNRQ15FBL
I i tiene preguntas, Ilame al 1.800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra pagina Web:
www.geappliances.com I
ADVERTENCIA: Lea este manual en su totalidad. No seguir todas las pautas y
normas podria causar lesiones personales o da_os a la propiedad.
Consulte con la autoridad de obras publicas estatal/Iocal para los cbdigos de plomeria. Debera
seguir estas pautas para instalar el sistema de filtracibn de agua.
NOTA: No cumplir con estas instrucciones de instalacion invalidard la garantia del producto, y el
instalador sera responsable por cualquier servicio, reparacion o da_os causados.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES
REQUERIDOS PARA LA INSTALACI()N
Taladro y broca de 1-1/4" para taladro (tipo
segQn el requerido) si se necesita montar el grifo
Dos (2) Ilaves abiertas ajustables
Broca de 1/16"
Cinta de medir
Destornillador Phillips y recto
• Cuchillo
Si la tuberia principal del agua es dgida,
necesitar& un accesorio de compresi6n y
posiblemente otros equipos de plomeria para
completar la instalaci6n.
PRECAUCION: Para evitar da_os
al lavaplatos, consulte con un plomero o
instalador calificado para los procedimientos de
perforaci6n. Podr_a necesitar brocas especiales
para porcelana o acero inoxidable.
ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACION
Lea estas instrucciones completa y
cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para uso del inspector local.
• IMPORTANTE - Observetodos
los c6digos y ordenanzas vigentes.
Nota al instalador - AsegQrese de dejar
estas instrucciones al consumidor.
Nota al consumidor - Conserve estas
instrucciones para consultas posteriores.
La instalaci6n apropiada es la
responsabilidad del instalador.
Las avedas del producto causadas por una
instalaci6n inadecuada no estan cubiertas
por la garantfa.
• Debe existir una valvula de cierre
disponible o se debe agregar una cerca
al punto de instalaci6n.
CONTENIDOS INCLUIDOS
CON EL PRODUCTO
Ensamblaje del sistema de Osmosis Inversa y tubeda
Literatura sobre el producto (manual del propietario e instalaci6n) y hoja de datos funcionamiento
Bolsa de partes de la entrada del suministro de agua
Adaptador de agua de alimentaci6n y v&lvula de suministro
Ensambladura del grifo con monitor electr6nico de base y tubos
Tanque de almacenamiento
Adaptador de la tuberia de drenaje
60
Instrucciones de instalacion
Cosas a revisar antes de empezar la instalacion
Grifo de agua producida pot el slstema de _smosis Inversa
Tuberla de drenaje de 3/8 _' {negfa) J montado en el _avaplatos o en el mostrador
Triturador
Adaptador del agua
de alimentaci6n
Tuberla de entrada de 1
(con banda amarilla)
Trampa P del_avaplatos
;e de l/4"(negra)
Tuberla de salida de 3/8" (con banda azul)
tanque de
almacenamlento
de 3/8'
{con banda
roja)
DETALLE DE LOS TUBOS/FILTRO
Pre-filtro Membrana Post-filtro
Entrada con Tuberla negra Tuberia con Tuberia con
banda amarilta de de 1/4" hacia banda roja de 3/8' banda azul
1/4" proveniente el grifo hacla el tanque de de 3/8" hacia
de la v_lvula de almacenamlento el grlfo
suministro
AGUA DE ALIMENTACION
El suministro de agua hacia el sistema de
Osmosis Inversa debajo del mostrador debe
tener las condiciones enumeradas en las
especificaciones. Los suministros de agua
locales con frecuencia tendran estas
condiciones. El agua de pozos puede necesitar
acondicionamiento---haga que el agua sea
analizada por un laboratorio y obtenga sus
recomendaciones para tratamiento.
PRECAUCION: Paraaguas
con una dureza mayor a 10 granos (a 6,9 pH),
se recomienda el uso de un descalcificador.
No instalar un descalcificador reducira la vida
del cartucho del sistema de Osmosis Inversa.
61
CONEXI()N DEL DRENAJE
DE FILTRACI()N
Un punto de drenaje adecuado y un vacio de aire
(consulte los codigos locales) seran necesarios
para el agua rechazada del cartucho de la
membrana del sistema de Osmosis Inversa.
GRIFO DEL SISTEMA DE OI
El grifo del agua producida por el sistema de
Osmosis Inversa se instala en el lavaplatos o en
la parte superior del mostrador al lado del
lavaplatos. Con frecuencia se instala en un orificio
existente en el lavaplatos. Se requiere espacio en
la parte de abajo para la tuberia hacia y desde el
grifo, y para asegurar el grifo en su lugar. Todos
los conexiones del grifo se instalan sobre o por
encima del lavaplatos o mostrador.
INSTALACION EN S()TANO
Si se va a instalar en un s6tano, deje suficiente
tuberia en su lugar durante la instalaciOn para poder
mover la unidad hacia el piso para mayor facilidad
en el servicio y hacer cambios al filtro/membrana.
Tuberia y accesorios adicionales se necesitar&n.
NOTA: Consulte el catalogo de partes en
la pagina 79 que podrian ser necesarias
para una instalaci6n en el s6tano.
Instrucciones de instalacion
ENSAMBLADURA DEL SISTEMA DE OSMOSIS INVERSA
INSTALACI()N DEL SISTEMA
DE MONTAJE
Elija una ubicaci6n debajo del lavaplatos para
instalar el sistema. La ubicaci6n debe ser de f_cil
acceso, con el espacio necesario entre el fondo
de los cartuchos de filtro y el piso o el fondo del
gabinete para retirar los cartuchos del filtro. Deje
suficiente espacio en ambos lados del sistema
para las conexiones de los tubos.
1. Retire los cartuchos de pre-filtro y post-filtro.
Para retirar _ Para retirar
Pre-filtro----'}_ U _J"_'_ Post-filtro
.
3.
Retire la tapa de la ensambladura
desenganchando las 4 pestaSas en la tapa
que la unen al sistema.
Use un destornillador de cabeza plana para
trabajar de izquierda a derecha desde la
parte inferior lateral del sistema.
Posici6n del destornillador
4. Use los simbolos en la parte inferior
del sistema para encontrar la posici6n
del destornillador.
Pesta_la
Abertura I
del sistema Destornillador
,Sostenga la ensambladura del sistema de
Osmosis Inversa en la superficie de la pared
en donde Io quiera a instalar. Marque la
ubicaci6n de los tornillos. Debe haber un
espacio minimo de 17" entre las marcas
y el fondo del piso del gabinete.
62
Ubicaci6n de los tornillos
APRECAUCION: NO permita que
la suciedad entre al brea de la ensambladura.
Use sblo para marcar la ubicacion de los
orificios de montaje.
,Instale los tornillos hacia la pared, dejando
un espacio de 3/16" entre la cabeza del
tornillo y la pared (perfore orificios pilotos
si son necesarios)
7,
,
,
10.
3/16
] _Tornillos _/_
17" _ .4 _
_Tornil_o _ _
Pared
C uelgue la ensambladura del sistema de
Osmosis Inversa en los tornillos. Apriete o
afloje los tornillos seg6n Io desee hasta que
el sistema este firme en la pared.
Para instalar
la tapa, alinee
las pestaSas
delanteras
de la tapa con
las aberturas
en el sistema. J
Encaje la tapa en su
lugar; las pestaSas
se flexionar_n
permitiendo que
la tapa encaje
correctamente.
Retire el cartucho
de membrana.
Membrana ,-_q Para
"_ retlrar
Instrucciones de instalacion
SUMINISTRO DE AGUA DE ALIMENTACION
Revise y cumpla con los codigos locales de plomeria al planear, luego instale un accesorio de suministro
de agua de alimentaci6n fria.
A. INSTALAClON PREFERIDA
Utilizando la vMvula existente de suministro de
agua del lavaplatos de la cocina (A) y la tuberia
desmontable del grifo (B).
1. Consulte la ilustraci6n a continuaci6n para
la ensambladura completa dependiendo
del tamafio de la v&lvula de suministro (A).
2. Cierre la vMvula de suministro de agua fria
(A) debajo del tanque.
3. Destornille la tubeda flexible (B) de la
valvula de suministro (A) que se conecta
con la tubeda de subida del agua FR{A.
NOTA: Para tuberia rigida, consulte
C. Instalaci6n opcional en la pagina 64.
Note la orientacion del adaptador (C):
Instalaci6n de 3/8"--EI extremo redondeado
del adaptador (C) se conecta con la vMvula
de suministro (A).
Instalaci6n de 1/2"--EI extremo redondeado
del adaptador (C) se conecta al acoplamiento
(D), luego a la tuberia existente del grifo (B).
Para plomeria de 3/8" Para p|omerla de 1/2"
|B) Tuberia del gdfo
( _ _ (B) Tuberia
_ delg_ dneo_rifo
(HI cluida)
F_rula \
(D) _(D}
Acoplamlento
nto
{C) de erlt rada _Emp_que
_ Adaptador
(F) V_lvula de entrada
|G) Ere
(A) V_ivula de
suministro de
agua fria (no incluida) (A} V&lvula de
suministro de
agua frla (no incluida)
4, Ensamble el adaptador (C) y el acoplamiento
(D) como se muestra en la ilustraci6n de la
izquierda, seg6n su configuraci6n. Verifique
que el empaque (G) est6 en su lugar antes
de la ensambladura final. Empiece la
instalaci6n a mano, luego termine de
apretar con una Ilave ajustable. Tenga
cuidado de no apretar en exceso o cruzar
las roscas ya que se podrian dafiar.
5. Apriete a mano el adaptador ensamblado
(C) en la vMvula de suministro (A) para la
instalaci6n del tamafio correcto. Cerci6rese
de que el empaque (G) este en su lugar
antes de la ensambladura final. Empiece
la instalaci6n a mano, luego termine de
apretar con una Ilave ajustable. Tenga
cuidado de no apretar en exceso o cruzar
las roscas ya que se podrian dafiar.
6. Vuelva a conectar la tubeda del grifo (B), en
la parte superior del adaptador (C).
NOTA: Si es necesario retirar la vblvula
de entrada (F) para la instalaci6n, consulte
la secci6n E. C&mo retirar y vo/ver a insta/ar
/a vD/vu/a de entrada en la pagina 65.
7. Corte las ataduras en los rollos de tubeda
con cuidado de no daflar los tubos o las
partes si utiliza un cuchillo.
8. Retire la tuerca de 1/2" (I) y la f6rula (H)
del extremo de la vblvula de entrada.
Usando la tubeda de banda amarilla que se
suministra, coloque la tuerca (I) y la f6rula
(H) en la tuberia e instale en la vblvula de
entrada (F) como se muestra a la izquierda.
Apriete con la Ilave ajustable. Tenga cuidado
de no apretar en exceso o cruzar las roscas
ya que se podrian dafiar.
NOTA: Inspeccione los extremos de las tubedas
antes de la instalaci6n para verificar que no
haya imperfecciones yque el extremo de la
tubeda se corte recto. Podda ser necesario
cortar la tubeda nuevamente.
63
Instrucciones de instalacion
SUMINISTRO DE AGUA DE ALIMENTACION (cont.)
B. INSTALACI()N CASERA OPClONAL
Donde los c6digos Io permitan
(Partes adicionales necesitaran)
*Para tuberia metal de 1/2" DE o mds largo
unicamente.
NOTA: Los codigos en el estado de
Massachusetts requieren la instalacion por
parte de un plomero certificado y no permiten
el uso de la valvula de montura. Para la
instalacion, use el cbdigo de plomeria 248-CMR
de Massachusetts.
La vblvula de montura estb disponible a trav_s
de Partes y Servicios de GE en el 1.800.6262002,
numero de parte WS15X10023. No se recomienden
las valvulas de monturas de auto perforacion.
1. Apague el suministro de agua ffia y anexe
la valvula de montura seg_n sea necesario
de acuerdo con la selecci6n del producto,
(Cerci6rese de seguir las instrucciones
de instalaci6n del fabricante),
PELIGRO: Muchascasasse
conectan electronicamente a tierra a traves
de la plomeria. Para protegerse de lesiones
serias o de choques fatales, use unicamente un
taladro manual operado con baterias para abrir
el orificio. NO USE UN TALADRO ELECTRICO.
2. Cierre la valvula de suministro de agua
girando la manija en el sentido del reloj.
.Abra la v&lvula principal de suministro
del agua y varios grifos de la casa para
purgar aire del sistema, Cierre los grifos
cuando el agua corra suavemente.
/Acomode ]a v_lvula en
__-/ el soporte. (NO APRIETE
Deber&n verse _1_ | ["-_ DEMASIADO)
algunos filetes
Empaque de caucho
B. INSTALACI()N CASERA OPClONAL
(cont.)
Conexibn optional del suministro de agua (usando
v_lvula de montura)*
*Para tuberla metal de 1/2" DE o m_is largo dnlcamente.
Tuercas (2), no
se requieren si
los orificios en
la grapa tienen
filetes
Orificio de 1/4"
previamente abierto
Sello--asegt_rese que
el sello est& en su lugar
montura
Arandela
Adaptador Manija
Tuerca de Jse para conectar la tuberfa
compresi6n
64
C. INSTALACI()N OPCIONAL
DE TUBERIA RIGIDA
Para instalaci6n con tuberia rigida entre la
valvula de suministro y el grifo del lavaplatos.
Opcibn 1
1. Retire el tubo de la v_lvula de suministro
y del grifo de lavaplatos.
2. Obtenga un tubo flexible de acuerdo
con el tamaflo de la tuberia.
3. Instale el tubo flexible.
4. Regrese al paso 4, A. Instalacidn preferida.
Opcion 2
1. Obtenga accesorios de compresi6n que
se ajusten a la tuberia rigida.
2. Obtenga cualquier otro accesorio necesario
para conectar los accesorios de compresi6n
al adaptador.
NOTA: El adaptador tiene roscas internas y
externas de 1/2" y 3/8".
3. Retire el tubo de la v&lvula de suministro.
4. Corte el tubo para que se ajuste a
la Iongitud de los accesorios ensamblados
y al adaptador.
5. Instale el accesorio de compresi6n en el tubo.
6. Regrese al paso 4, A. Instalacidn preferida.
NOTA: Los materiales que se describen
anteriormente no vienen incluidos con
el producto.
Instrucciones de instalacion
D. INSTALACI()N EN UNA
UBICACION REMOTA
1.
2.
.
4.
(requiere partes adicionales)
Cierre el suministro de agua fria.
En cumplimento con los c6digos de
plomeria, instale un accesorio en el tubo de
agua fria para adaptar una tuberia de 1/4"
DE. En la ilustraci6n abajo se muestra una
conexi6n tipica. Verifique que se utiliza una
valvula de suministro de agua.
Si la unidad de Osmosis Inversa se va
a instalar a mas de 6 pies de la v&lvula,
reemplace la tuberia con banda amarilla con
tuberia GE de mayor Iongitud de 1/4". Puede
adquirir una Iongitud de 33 pies de tuberia
de 1/4' a trav6s de PaRes y Servicios de GE
en el 1.800.626.2002, nSmero de parte
WS07X10018. NO REEMPLACE CON
TUBER[A DE CALIDAD DESCONOClDA.
Si la unidad de Osmosis Inversa se va a
instalar a m_s de 6 pies del grifo, reemplace
la tuberia con banda azul con tuberia GE de
mayor Iongitud de 3/8". Puede adquirir una
Iongitud de 33 pies de tuberia de 3/8' a
trav6s de PaRes y Servicios de GE en el
1.800.626.2002, nSmero de parte
WS07X10019. Consulte la secci6n
Instalaci6n del grifo en la pagina 67 para
mayores detalles. NO REEMPLACE CON
TUBERIA DE CALIDAD DESCONOCIDA.
Tubo de ._
agua fria
Conexi6n preferida del suministro
de agua (usando accesorios de
compresibn)
V_lvula de suministro
_'_ de agua
/_fi_- Inserto (no incluido)
'_/_ F_rula
I_'t_.(-,,,m,_ jk/ Hacia el
sistema
Tuberfa de _
(de banda amarilla)
hacia la entrada
Siesta utilizando tuberia de cobre, NO los
conec_e directamente en la unidad de Osmosis
Inversa. Adquiera un conector y utilice una
Iongitud corta de la tuberia con banda amarilla
que se suministra para hacer la conexi6n final
hacia el sistema de Osmosis Inversa. No utilice
tuberia de cobre para conectar a la m&quina de
hielos o al grifo. 65
E. C()MO RETIRAR Y VOLVER A
INSTALAR LA VALVULA DE
ENTRADA (se requiere unicamente si la
valvula de entrada se debe retirar para
completar el paso 5 en la pagina 67)
1, Retire la v_lvula de entrada (F) del adaptador
(C) usando una Ilave ajustable en el cuerpo
de la vMvula. Vea los detalles en la siguiente
ilustraci6n. NO USE UNA LLAVE EN EL
EXTREMO DE LA TUERCA HEXAGONAL DE
LA VALVULA YA QUE PODR[A OCASlONAR
FUGAS.
(C) Adaptador
,
3.
4,
,
(F) V&lvula de entrada
Retire toda la cinta sellante de la vMvula de
entrada (F) y roscas del adaptador (C).
Apriete a mano el adaptador (C)
ensamblado en la v&lvula de suministro (A)
para la instalaci6n del tamafio correcto.
Verifique que los empaques (G), como se
muestra en la pagina 67, est6n en su lugar
antes de la ensambladura final. Termine
de apretar con una Ilave ajustable. Tenga
cuidado de no apretar en exceso o cruzar
las roscas ya que se podrian dafiar.
Con una cinta sellante
blanca de rosca que se
incluye, aplique
aproximadamente nueve
vueltas de cinta alrededor
de las roscas grandes en la
vMvula de entrada (F) en
la direcci6n del reloj, como
se muestra.
Apriete a mano la v_lvula de entrada (F) en
el adaptador (C), luego termine de apretar
con una Ilave ajustable. NO USE UNA
LLAVE EN EL EXTREMO DE LA TUEROA
HEXAGONAL DE LA VALVULA YA QUE
PODR[A OCASIONAR FUGAS.
Instrucciones de instalacion
SUMINISTRO DE AGUA DE ALIMENTACION (cont.)
C()MO INSTALAR LA TUBERiA
AL TANQUE Y AL GRIFO
1. Mida 3/4" a partir del extremo de cada
pedazo de tuberia restante (el extremo del
grifo y el extremo de entrada) y marque
con un lapiz. (Inspeccione y cerci6rese de
que la superficie esta redonda, suave, y
que no hay cortes, pinchaduras, rebabas
cortantes y puntos pianos).
.
.
INCORRECTO
Empuje la tuberia con firmeza hacia cada
accesorio en el colector hasta que la linea
este al ras con el colladn de ajuste. (Si la
tuberia se remueve, corte el extremo otra
vez, midiendo, marcando y reinsertando).
La tuberia debe estar totalmente insertada
para evitar fugas. Para remover la tuberia:
depresione y sostenga depresionado el
collar rojo o azul; tire del tubo para remover.
Collar rojo o azul I_
(NO REMOVER) _
Linea de inserci_
Inserci6n de la tuberla _ _77
(_tu Insercidn--IJ
de 3/4" - I
beria de 3/8") i
Tire de la tuberia hacia afuera ligeramente
para asegurarse de que existe un buen
sello.
PROCEDIIVIIENTO DE REEIVIPLAZO
DEL ESTRANGULADOR DE FLUJO
Cada vez que el cartucho de Osmosis
Inversa se cambia, usted necesitar& reemplazar
el estrangulador de flujo en la tubeda
de drenaje tambien.
AsegSrese de lavarse las manos antes
de manejar partes internas del sistema.
PROCEDIIVIIENTO DE REEIVIPLAZO DEL
ESTRANGULADOR DE FLUJO (cont.)
1, Remueva la tuberia de drenaje
empujando en el collar de la tuberia de
drenaje con una mano (1) y removiendo
la tuberia de drenaje con la otra mano (2).
,Una vez la tuberia de drenaje se haya
removido de la base del sistema, agarre
el extremo del estrangulador de flujo y tire
de 61 directamente hacia afuera a partir
de la tuberia*. Si el estrangulador es dificil
de remover a mano, es posible que usted
necesite pinzas para agarrar el extremo
del estrangulador y auxiliarse en extraerlo.
f
*En algunos casos, el estrangulador podrla deslizarse
hacia afuera de ]a teberla de drenaje conforme se
remueve del portal de la teberia de drenaje. Si, despu_s
de remover la tuberla de drenaje como se describe en el
Paso 1, el estrangulador ya no est& en el extremo de la
tuberla, inspeccione el portal de la tuberla de drenaje.
Remueve el estrengulador del portal y proceda al Paso 3.
,Tome el estrangulador nuevo y deslicelo
de regreso en la tuberia de drenaje.
Inserte el estrangulador usando sus manos
solamente. No use pinzas para insertarlo.
AsegSrese de insertar el estrangulador
hasta el maximo. No hacerlo podria resultar
en una operaci6n inapropiada del sistema OI.
4,
f
Reinstale la tuberia de drenaje en la base
del sistema. Tire ligeramente de la tuberia
para asegurarse de que el collar est_
ajustado y que existe un agarre apropiado
en la tuberia.
66
Instrucciones de instalacion
ENSAMBLADURA DEL GRIFO
INSTALACIC )NDE MONTAJE DEL GRIFO
Aseg6rese de que haya espacio debajo del lavaplatos
para hacer las conexiones necesarias. Seleccione uno
de los siguientes lugares para instalar el grifo:
En un accesorio existente para rociar, en el
lavaplatos u orificio para dispensar jab6n.
En un orificio a perforarse en la parte superior
del lavaplatos.
En un orificio a perforarse en el mostrador,
al lado del lavaplatos.
NOTA: Aseg6rese de que la base del grifo
quede plana contra la superficie en la ubicaci6n
seleccionada de manera que el empaque selle.
1. Si es necesario, perfore para hacer un orificio
de 1-1/4" de di_metro. Cerciorese de seguir
el procedimiento correcto para perforar
porcelana o acero inoxidable. Podrian ser
necesarias brocas especiales. Consulte con un
plomero calificado el procedimiento correcto.
2. Retire de la envoltura el grifo, el aro t6rico
delgado (D), la base del grifo (E), el empaque
(F) de la base del rondo, la arandela (G) de
bloqueo, la tuerca hexagonal (H) y el soporte
de montaje (I).
3. Alimente la tuberia de banda azul de 3/8" y
negra de 1/4" (unido al sistema de Osmosis
Inversa) yla tuberia negra de 3/8" (incluido
en un empeque seperado) a trav6s del orificio
de montaje en el lavaplatos o mostrador. Este
paso podria necesitar de dos personas para
armar. Consulte la pagina 68 para/nsta/aciSn
opcional de/a tubeda de/grifo por una so/a persona.
4. Introduzca los dos tuberias negras a trav6s del
empaque (F),la base del grifo(E)yel anillot6fico (D).
Cuerpo (B)
Pico
Tapa
_ Manija
ENSAMBLADO
., Anillo t6rico (D)
Soporte de ,_ Base E
montaje(I) _Empaque (F)
__Arandela de bloqueo (G)
_- Tuerca hexagonal (H)
_'qr-...._ Adaptador de la tuberfa (K)
NOTA: Para facilidad de servicio y mantenimiento,
mantenga la tuberia de Iongitud suficiente de
manera que remover el sistema de Osmosis
Inversa sea posible desde abajo del lavaplatos.
5. Empuje la tuberia negra de 1/4" y 3/8" en sus
respectivos accesorios serrados en el cuerpo (B).
NOTA: Para facilitar la inserci6n, sumerja los
extremos de la tuberia en agua caliente .por
unos cuantos minutos para que se suavlce.
6. Acomode la base (E) y el cuerpo (B) juntos.
Cerci6rese de que el anillo t6rico y el
empaque esten en su lugar cuando la base
se encuentre con el cuerpo. La manija del
grifo estara en la posici6n de las 3 en el reloj
con respecto a la base.
7. Deslice la arandela de bloqueo en el vastago
roscado del cuerpo (B), luego enrosque la
tuerca hexagonal (H) en el vastago. Atornille
hasta la mitad.
NOTA: Si esta instalando el grifo en un lavaplatos
de acero inoxidable, deslice un espaciador de
instalaci6n (M) antes de la arandela de bloqueo.
8. Atornille el adaptador de tuberia de punta
azul (K) en el vastago enroscado del cuerpo (B).
9. Empuje la tuberia de banda azul en el
adaptador. Debe entrar alrededor de 3/4". Hale
para verificar si est_ instalado correctamente.
10. Introduzca la tuberia y el v&stago de nuevo
por el orificio de 1-1/4".
11. Baje la ensambladura del grifo a su lugar en el
orificio de instalaci6n y oriente hacia la posici6n
final. Coloque el soporte de montaje (I) encima
de la arandela de bloque (G) alrededor del
v&stago del grifo. Mientras sostiene el soporte
de montaje en su lugar apriete firmemente la
tuerca hexagonal. Poddan ser necesarias dos
personas para este paso.
Accesorio
serrado de ,"
Tuberia
de drena'
de 3/8" (negra)
Tuberia
de drena'
de 1/4" (negra)
Accesorio
1/4"
Espaciador de
IM)
(segSn sea necesario)
bloqueo (G)
Tuerca hexagonal (H)
la tuberia (K)
Tuberia de salida
de 3/8" (banda azul)
/
J
Hacia el desagL_e Del sistema de OI
67
Instrucciones de instalacion
ENSAMBLADURA DEL GRIFO (cont.)
INSTALACION OPClONAL DE
LA TUBERiA DEL GRIFO POR
UNA SOLA PERSONA
1. Desde la parte inferior del lavaplatos, re6na
la tubeda de drenaje (negra) de 1/4", la
tubeda de drenaje (negra) de 3/8" y la tubeda
de salida (con banda azul) de 3/8" en una
mano con las tuberias de drenaje de la
misma Iongitud y la tubeda de salida corrida
aproximadamente 6".
2. Envuelva un caucho o hule alrededor de los
tres tuber[as.
3. Inserte un I_piz No. 2 a traves del caucho
o hule.
4. Rote el lapiz hacia abajo hasta que este en Ifnea
con la tubeda y empuje hacia arriba a traves
del orificio de montaje.
Libere la presi6n sobre
el lapiz y los tubos
permanecer&n en
posici6n para una mas
f&cil conexi6n del grifo.
INSTALACI()N DE LA BATERIA
1. Use un destornillador pequeSo de pala
plana o moneda para retirar la bandeja
de la bateda (A) al lado de la base del grifo.
2. Instale una bateda (B) de 3 voltios CR2032,
con el lado positivo hacia la parte inferior
de la bandeja de la bateria (A).
3. Deslice la bandeja en la base del grifo (C)
hasta que el borde de la bandeja de la bateria
(A) est6 nivelada con el costado de la base.
4. La luz azul (D) se encender& de forma
intermitente 5 veces indicando una
instalaci6n correcta y la re-inicializaci6n
del sistema. Si desea reiniciar la secuencia
arranque, retire la bateda por 45-60
segundos; el sistema electr6nico necesita
descargarse completamente. Luego coloque
nuevamente la bated&
5. La luz est& normalmente apagada. Despues
de 6 meses de uso, la luz se encender&
nuevamente cada 30 segundos indicando el
momento de reemplazar el cartucho del filtro.
NOTA: La luz azul podda dejar de iluminarse
intermitentemente si se le deja por un pedodo
prolongado de tiempo. Para garantizar una
operaci6n correcta, la bateda se debe reemplazar
con cada cambio de filtro.
(D) Luz azul
(C) Base
det grifo
(B) Baterfa
(A) Bandeja
de la bater_a
68
Instrucciones de instalacion
CONEXION DEL DRENAJE DE FILTRACION
Revise y cumpla con todos los codigos estatales y locales de plomeria.
PRECAUCIO N: Las opciones detalladas a continuacibn son las 0NICAS configuraciones
aprobadas para instalacion. No use ning_n dispositivo de montura de drenaje.
NOTA: No cumplir con estas instrucciones de instalacion invalidarb la garantia del producto,
y el instalador sera responsable por cualquier servicio, reparacion o dafios causados.
INSTALAClON PREFERIDA:
OPCI()N A--INSTALACI()N
DE ACCESO AL S()TANO
Enrute la tuberia de drenaje (negro, 1/4")
DIRECTAMENTE desde el sistema de Osmosis
Inversa hacia una torre dep6sito en el s6tano,
pasando el vacio de aire provisto en el grifo. La
instalaci6n del vacio del aire se deja a discreci6n
del instalador. El tubo de drenaje puede tambi6n
ser enrutado en el s6tano hacia un drenaje del
piso o tina de lavar, siempre y cuando el vacio
de aire en el s6tano se mantenga. Existen
accesorios especiales de vacio del aire para
conectar el tubo de drenaje a la parte superior
de la torre dep6sito.
Tuberia de drenaje del sistema de Osmosis tnversa
Se debe mantener un
espac_o de aire m{nlmo
de 1"
INSTALAClON PREFERIDA:
OPCI()N B--INSTALACI()N DE
VENTILACI()N SECA Y TRAMPA EN P
Instale una trampa en P con ventilaci6n seca
debajo del lavaplatos para usar exclusivamente
en la tuberia de drenaje del sistema de Osmosis
Inversa. Una trampa en P con ventilaci6n seca
es una que tiene su propia ventilaci6n/conducto
vertical. Una el adaptador de la tuberia de
drenaje a la trampa en P y aseg5relo con la
tuerca y arandela como se muestra. La tuberia
de drenaje se DEBE dirigir a trav6s del vacio
de aire dispuesto en el grifo de agua del sistema
de Osmosis Inversa.
Tuberia de---" IF] r-
drenaje del _. )[J
s,istema
Inversa _ Trit ri!d_ii_cional___ I
69
Instrucciones de instalacion
CONEXION DEL DRENAJE DE FILTRACION (cont.)
INSTALACK_N PREFERIDA:
OPCI(_N C---INSTALACI(_N DE
VENTILACK_N HUMEDA Y TRAMPA
EN P
Instale una trampa en P debajo del lavaplatos
para usar exclusivamente en la tuberia de
drenaje del sistema de Osmosis Inversa. Una
trampa en P con ventlaci6n hSmeda es una que
comparte una ventilaci6n comSn. Una el
adaptador de la tubeda de drenaje a la trampa
en P y asegSrelo con la tuerca y arandela como
se muestra. La tuberia de drenaje se DEBE dirigir
a traves del vacfo de aire dispuesto en el grifo
Tuberia de ____'_, '!!
drenaje del" [_-_- _.1 _.__ .j
sistema - -
6smosls _ Tr_turador opclonal
Inversa
de agua del sistema de Osmosis Inversa.
Localice la trampa en P del sistema de Osmosis
Inversa Io m_s alto posible (minimo 4" por
encima de forma horizontal).
INSTALACI(_N SECUNDARIA:
OPCI(_N DmlNSTALACI(_)N DEL
ADAPTADOR DE LA TUBERIA
DE DRENAJE
PRECAUCION: El uso de la
opcibn D podria resultar en una obstruccibn
bajo condiciones adversas y requiere
inspeccion/limpieza por parte del usuario.
NO INSTALE LA TUBERiA DE DRENAJE EN
FORMA DESCENDENTE A PARTIR DEL
TRITURADOR O EN UNA TUBERiA HORIZONTAL.
70
INSTALACI(_N SECUNDARIA:
OPCI(_N DmlNSTALACI(_N DEL
ADAPTADOR DE LA TUBERiA
DE DRENAJE (cont.)
Instale el adaptador de la tubeHa de drenaje
debajo del lavaplatos como se muestra (partes
incluidas). Se debe instalar una T de reparto
como se exhibe para evitar una obstrucci6n en la
tubeHa de drenaje del sistema de Osmosis
Inversa. Dirija la tubeHa de drenaje desde el
vacfo de aire hacia el adaptador de la tuberia de
drenaje, asegurandose de que no haya cafdas,
vueltas o puntos bajos en la tuberia. El
adaptador de la tuberia de drenaje se debe
alinear verticalmente de manera que los puntos
de conexi6n de la manguera est6n hacia arriba
(la conexi6n de la manguera nunca debe caer
por debajo de los 45 grados de esta posici6n
vertical). Esta instalaci6n PODRIA resultar en un
ruido ligero de! drenaje en el lavaplatos cuando
el sistema de Osmosis inversa este regenerando.
Si esto ocurre, simplemente coloque la tapa de
drenaje del lavaplatos en el sumidero para
eliminarlo.
Maximo 45°
Tuberla
de drenaje
del sistema
OI
Adaptador de la
Tr_turador
opc_onal tuberfa de drenaje
_[_,_-- Desde el vac_o de alre
1grffo
La conexldn de la tuberfa de drenaje debe
quedar 180 °opuesta a la tuberla existente
hor_zontal/T de reparto como se muestra
Desde et_
segundo
lavap]atos
o triturador
Or_entac_6n correcta de] adaptador de la tuber_a de drenaje
ptador de ta tuberia
renaje
Instrucciones de instalacion
TANQUE DE ALMACENAMIENTO Y ARRANQUE
INSTALAClON DEL TANQUE
DE ALIVIACENAIVIIENTO
2.
3_
4_
Retire la tapa protectora del tanque.
Aplique 2-3 vueltas Cinta
de cinta, en direcci6n de rosca--'}_
del reloj, alas roscas
del tanque.
Instale los accesorios
de presi6n para conectar
en el accesorio enroscado
del tanque como se
muestra.
Empuje la tuberia de
banda roja de 3/8" desde
el sistema de Osmosis
Inversa hacia el
accesorio en el tanque
de almacenamiento.
Tanque de
almacenamiento
. J
PROCEDIIVIIENTO PARA
EL ARRANQUE DEL SISTEIVIA
PRECAUClON: sise estd
instalando la unidad en una construccion
nueva, verifique que la plomeria de la casa
se purgue completamente antes de abrir la
valvula de suministro.
1. Verifique que todas las conexiones
de la tuberia esten seguras.
2. Encienda la vMvula de suministro del agua
de alimentaci6n.
3. Verifique todos los puntos de conexi6n
en busca de fugas.
4. Siga los procedimientos de desinfecci6n
de la p_gina 73.
5. Despues de completar la desinfecci6n,
vuelva a instalar el pre-filtro, post-filtro
y cartuchos de Osmosis Inversa.
6. La membrana contiene un preservativo
de grado de alimentos. Permita que
el sistema Ilene el tanque, luego drenelo
completamente 4 veces antes de usar
el agua del sistema.
7. Vuelva a revisar todos los puntos de
conexi6n de agua unos dias despues
en busca de fugas pequeSas.
71
f •
Cuidadoy limpieza del sistema de OsmosrsInversa.
Procedimiento de reemplazo del pre-filtro, post-filtro y cartucho de membrana del sistema
de Osmosis Inversa
Cuando la luz _zul en la base del gq'ifb es_
in|ermitenle, es el InoInenm de reeInplazar el pre-
filtro y tx)st-filtro. Esto ocurrirg c_da seis meses.
Cerci6rese de lavarse las Inmlos ml|es de Inmfipul_r
tyartes inlefiores del sistema.
1t, Apagme la InXquilra de ltielo (si eslzi tmida al _stema).
2. Apague el suministro de agua hacia el sislema.
APAGADO
ENCENDIDO
3. Endenda el grifo hacia el tm_que de drenaie
(podrla mInarse x_rios minums). (Serre el gvdfb
cumldo el lanque est,: vacfo.
,€. Retire el pre-fihro, post-fihro y el carlucho
de Osmosis hwersa rorando hacia la izquierda
aproximadmnenle un tercio de gdro.
pre- ] Osmosisl Post-
filtro I Inversal flltro I
6. Retire el aluminio que vieIle encima de los
nllevos carlucIlOS de reemplazo, lnslale los
nuevos Carlllchos ell el colector gdrando hacia
la derecha aproximadmnenle un lercio de gdro
hasla que las marcas de alineaci6n queden
alineadas y los cartuchos lyaren. NO APRIETEEN
£ICESO. Los carmchos se levantarSn a medida
que girgal.
Z Encienda el suministro de agua lrara llenar
el sisteIna (puede tomar hasla 4 horas). Revise
eIl bu_a de fi_gas.
Retire la bandeja de la bateria y reemplace la
balerla para re4nicializar el mmporizador y
monimrear la fimcidn en la tyase del Krifb
(consulte la secci6n Instoloci6o do Io botoria
lrara el procedimiento correcm).
9. Si finicmnenle el pre-fihro y el post-fihro se
reemplaz2m, abra el grifo y desocupe el tanque
de almacenamienm. Si el carmcho de
membrana se reeInplaza, llene y desocupe el
lanque de almacenamienlo un total de 4 veces.
(Esm eliminar_i los preservativos de Krado de
aliIllenlos contenidos eIl las Iltlev&s lneIIlbran&s.
Este preservafivo le dar5 al agua un salx)r y olor
desagradables).
10.Una vez que el tanque de almacenamienm esff_
lleno, encienda la mfiquina de hielos.
NOTA: El sistema debe desinfectarse cuaa_do
reemplace el cartucho de pre-filtro y posl-filtro o el
cartucho de Osmosis lnversa. Siga el procedimienm
C6mo dosiofectar ol sistoma do Osmosis Inversa eIl la
p_gina 73.
Pare retirar
Siga el procedimiento de C6mo dosirffoctor
el sistoma do Osmosis Invorsa en la vagina 73.
72
www.GEAppliance&com
C6mo desinfectar el sistema de Osmosis Inversa
Desinfecte el sistema en el I](lOI](lento de instalaci6n
del sistema de Osmosis lnversa y despu_s de realizar
setMcio alas partes internas, incluyendo el reemplazx_
del pre-fihro, pc,sl-filtm y el carmcho de membr'gala.
Cercidrese de ]avarse ]as IilaIlos an|es de matlipular
las varies inlemas del sis|eIIla.
PRECAUCION:, ,, ,,deh
desinf;ecci6n, verifique que retir6 todos los
cartuchos. El cloro destruir_ el car/ucho de
membrana de Osmosis lnversa.
I. Siga los pasos del 1 314 en la secci6n Procedimiento
de reemplazo del pre-filtro, post4iltro y cartucho de
membrana del sistema de Osmosis Inversa.
2. Llene el cartucho x_acfo marcado COl](lO"cartucho
de de_mfecci6n" con agtra hasla quedar a tlna
pulgada de la abertura superior. Agregue una
onzza(2 cudlamdas) de blanqueador casero
coIm'm, lIlslale el carmcho en la posici6n del
carmdm de pre-filtro girmldo hacia la derecha
un tercio de glro aproximadamenm, basra que
las marcas de alineaci6n queden alineadas y
d carmcho Irate.
de pre-fi]tro
3. lnslale los 2 cartudms de desinfecci6n affmionales
era las aberlur&s erl el colector para el cartllcho
de. membrana y de post-filtro gdrando hacia
la derecha till [er('io de giro aproximadamenle,
hasta que las marcas de alineax46n queden
alineadas y el carmcho Irate.
[ __ _==1 --=l
Ca_uchosde
desinfecci6n
4,
6.
Abra la valvula de agma. Abra el grifo hasla que
el agua empiece a fluir luego cierre el grifo. Deje
que el sistema se llene por 10 I](lintllos.
Abra el grifo y deje que el agua fluya pot
20 minutos o basra que el olor a blanqueador
desalrarezca. Cierre el suministro de agua
nuevamenle. Abra el grifo para drenar
el sistema.
Una vez que el sistema se drene, cierre el grifo y
retire los cartuchos girmado hacia la izquierda un
tercio de gdro aproximadmnenle. Gu_rdelos era
luga_ seguro hasla que los necesite nuevameme.
73
f •
Cuidadoy limpieza del sistema de OsmosrsInversa.
Para obtener filtros de repuesto, Ilame sin costo a Repuestos de electmdom_stricos de GE
a1800,626.2002 (EEoUUo),800.663.6060(Canada-ingles), 800.361.3869(Canad_-franc_s), o visite
la tienda donde adquiri6 el sistema de Osmosis Inversao
Repuestodecartuchopre.filtro/post4il_oFQROPF Bloquedecarbono
Repuestode cartuchodelsistemade OsmosisInversaFQROMF Poliamidadepeliculadelgada
PRECAUCION:Antes de poner en servicio el sistema de OsmosisInversa, cierre el
suministro de agua/vMvula de montura y abra el grifo de agua del sistema de OsmosisInversa. Permita
que el sistema se drene.
Kit de prueba del agua
Para oblener un kit de prueba del agua de un laboralorio independiente, llame a Legend Technical
Services al 1.800.896.8553 ext. 47 y d_iie sus datos para conlactarlo. Ellos le contactarfin para
averiguar qu(5 pruebas de agua le interesan, y le infbrmarfin sobre el costo de las pruebas. Luego
recibir_i un kit que incluye todas las pruebas necesarias para indicar correctamente el nivel de
desempeho de su sis/ema. El agua del producto se debe someter a prueba como mfnimo cada
seis meses.
NOTA:Cuando la reducci6n de los s6lidos tolales disuehos (TDS) del sistema caiga por debajo del
75%, es el momento de reemplazar el cartucho de Osmosis lnversa ademfis del pre-filtro y post-filtro.
74
Antes de Ilamar a soficitar servicio... .OEApp,a,ees.eam
Consejos para la soluci6n de fallas
iAhorre tiempo y dinero! Revise/as tablas en /as siguientes p_ginas
primero y quiz_s no necesite Ilamar a solicitar un servicio.
Problema Posible causas Que hacer
E1agua tiene burbujas Aire en el sistema despu_s de * Desaparecerfi despu_s de que el agua terra per
de aire y est_i turbia la instalaci6n, un dempo.
La luz indicadora [,as bated.as se instalaron *Observe la orientacidn en la p_gdna 68 [tara inst_lacidn
de la base del grifo incorrectamente o son expendida, correcta. Reemplace la_sba|erfa_s si son vlejas.
no funciona
La luz azul no ilumina hasta *Operaci6n nonnM.
los seis meses.
Las baterias est_ agotadas. *Use baterfa [ltlex_ CR2032, de 3 w_Idos.
Saber y/u olor a eloro E1 nivel de ppm de cloro en su *Si el sumiIfistro de agua coIztiene imls de 2,0 ppm de
en el agua produeida suministro de agua supera los cloro, se necesim fihraci6n adicional del sunfinistro de
per el sistema de limites m_ximos y ha destruido again hacia el sistema de OSII1OSiS Inversa. Corr!ja esta
Osmosis Inversa la membrana del sistema de condici6n antes de hacer InanteniIniento al sistema
Osmosis Inversa. de (DSIllOSiS Inversa.
E1 pre-f'fltro ya no estfi refirando * Reemplace el c_r|ucho de la IneInbrmm, control
el cloro del sum'mistro de agua. del flqjo, rejilia, pre-filtro, posvfiltro y balerfas
en la c_:ja electr6nica de] sis/ema de Osmosis lnversa.
Otro saber Flu olor Agua producida de alta calidad *Es/o es normal.
puede tenet un saber diferente
al que estfi acostumbrado.
Bajo use de agua. *Drene completamen/e el sis/eIlla y permita que se
vuelva a lieImr.
Contaminaci6n en almacenamiento *Siga los procedimiemos de desinfecci6n.
del agua producida.
E1 pre-f'fltro, post-f'fltro y/o el ° Reponga el pre-filtro y post-filtro.
cartucho deben set cambiados. * Desinfecte el sistema.
75
Antes de Ilamar a soficitar servicio...
Consejos para la soluci6n de fallas
Problema Posible causas Qu6 hacer
Agua goteando del
orifieio del vacio de
aire del grifo
E1 lado de drenaje del vacio de
alre del grifo (tuberia de 3/8")
estfi obstruido, restringido o
incorrectamente conectado
hacia el punto de drenaje.
lnspeccione y elinline obstrucciones o bloqueos.
Es inlporl_me que no haya hundiInientos, vueltas o
cafdas en la tuberfa de drena]e desde el vacfo de aire
del grifo hacia la tuberfa de drenaje. Consuhe las
lnslrucciones de instMacidn para una coImxidn
apropiada del drenaje. Si el adaptador de la mberfa
de drenaje se llso COtllO el puIltO de drenaje,
se recomienda una inspeccidn/limpieza periddica.
El sistema produce el Esto es normal. El rilmo de flujo del agua serfi inferior que el de su
agua muy lentamente llave normal.
Para llenar el tanque necesitarg. 3-4 horas.
E1 sum'mistro de agua hacia el • AuInente la presidn del agqla, preacondicione el agua,
sistema Osmosis Inversa no estfi etc., segfin sea necesario para adaptarse antes de
dentro de las especificaciones, hacer man/enimienlo el sistema de Osmosis lnversa.
E1 catmcho de pre_filtro est_ Reemplace el pre-fillro y posvfiltro. Si el rimlo IlO
obstruido con sedimentos allIilenIa, reemplace el cartucho del sislenla de
y./o el cartucho del sistema de Osmosis lnversa, control del flujo y las baterfas
Osmosis Inversa est_ obstruido en la base del grifi).
con sedinaentos.
NOhay agua La vfilvula de stmlinis_-o Abra la v,ilvula de suministro de agua. Consohe
de agua no estA abier "ta. el diagrama en la pggina 65.
Despu6s del cambio de ffltro, Se necesitan entre 3 y 4 horas para que el sistema
el "tanque est_ vacio, de Osmosis hlversa suminis/re soficienle agua para
llenar el mnque.
Fugas on los accesorios Instalados incorrectamente. Vuelwa a mstalar. (xmsulte las mstruc(aones de mstalaclon.
Sonidos quo ustodpodria Drenaje del lavamanos, Esto es norlnal.
escuchar agua de drenaje del sistemm La tuberfa de drenaje se puede instalar en un drenaje
alterna(lvo, COIilOell un drenaje de sdlano. Conslllle
las pggdnas 69 y 70 para configuraciones de drenaie
31lern31ivos.
Vacio de aire en el grifo--
el agua de drenaje fluye a tray,s
del vacio de aire en d grifo.
Este podria estar asociado con
la presi6n alta del sunfinistro
de agua, generalmente a 90
psi o mayor.
• lnslale un regulador de presidn eIl s/i sisleIna
de suministro de agua de la cam para reducir la presi6n
por debajo de 90 psi.
GE tiene un estrangulador de flqjo para presi6n de agua
alta (Consulle el arffculo #31 en la lista de parms,
v,igina 79). Pdng'ase en contacLo COilel Deparlamento
de Partes de GE y pida un Eslrangulador de flujo, de
presi6n aim, Nt'mlero de parle WS15X10049.
76
Notas. www.GEAppliances.com
m
m
m_
i
m
i
77 "
Lista de partes.
PXRQ 15F, PNRQI5FBL
F
...... 1__J
I I
I I
I I
....... J
J
/
ii
v
A SJ
PARTES OPCIONALES
PARA INSTALACI6N REMOTA
78
CatMogo de partes, ww_.GEAppliances.com
NO. REE PARTE NO.
0001 WS19X10017
0002 WS 19X 10018
0003 FQROPF
0004 FQROMF
0005 WS03X 10047
0006 WS03X 10048
0007 WS15X10040
0008 WS 10X 10030
0009 WS02X 10034
0011 WS32X10021
0014 WS07X 10018
0015 WS07X 10019
0016 WS15X10037
0017 WS10X10028
0019 WS18X10009
0020 WS02X 10031
0021 WS35X 10041
0022 WS 15X 10041
0023 WS22X 10055
0024 WS22X 10054
0027 WS22X 10052
0028 WS22X 10053
0029 WS18X10006
0030 WS02X 10030
0031 WS15X10049
0999 49-50144
DESCRIPCION DE LA PARTE
ENSAMBLADU1L'k DEL COLECTOR
TAPA
JUEGO DE PRE- Y POST-FILTRO
CARTUCHO DE (3SMOSIS INVERSA
KIT DE ARO TOR1CO (4 GIL_kNDES, 6 PEQUENOS)
TAPA DEL MEDIDOR DEL FLUJO Y ARO TOR1CO
ENSAMBLADURA DE LA VALVULA DE C1ERRE
TAPA DE CIERRE Y ENSAMBLADUILJk DE LA BOLA
DE RETENC1ON
TORN1LLOS, JUEGO DE 7
TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE AGUA
TUBER1A, 1/4" DIA. X 3S'_BLANCO
TUBER1A, 3/8" DIA. X 3"4'_BLANCO
GR1FO, CROMO, LARGO AL(LANCE
BASE DEL GR1FO, CROMO
KIT ADAI_I'ADOR DEL AGUA DE ALIMENTAC1ON
AIL_kNDE LA Y TUERCA_;RIFO
KIT DE DESINFECCION
LIM1TADOR DEL FLUJO
CONECTOR DEL TANQUE, TUBEP, JA DE 3/8"
ACCESORIO DEL GRIFO, TUBEP, JA DE 3/8"
BOQUILLI, 1/4" 0UEGO DE 2)
BOQU1LLA, 3/8" (IUEGODE 2)
ADAPTADOR DEL TUBER1A DE DREN,_IE
ESPAUIADOR, MONTADO EN EL GRIFO
ES_IRANGULADOR DE FLU]O DE PRESION ALTA
MANUAL DEL PROPIETAR10 Y INSTALAC1ON
CANTIDAD
P
N
P R
X Q
R 1
Q 5
1 F
5 B
F L
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
79
Ne_$.
m
m
m
m
r._ 80
Nota$.
m
€_
m
€_
i
m
Em
i
81 "-
f •
Garantia del Sistema OsmosisInversa.
Todo servicio de garant[a ser# proporcionado por un Proveedor
de Servicio GE SmartWater TM autorizado. Para concertar una cita
en Ifnea, vis[tenos 24 horas al dfa a ww_zGEAppliances.com, o
II#menos gratuitamente a1800.GE.CARES (U.S.) o a1866.777.7627
(Canad#).
Grape aqu[ su recibo.
Sa requiere facilitar prueba de
la facha de compra original para
obtaner un servicio bajo
la garantia.
_i!i_!!iii!_iliiii!TMii!_ii!!ii!i;iiiii!ii!!!i_;;!ii!i!ii!i;ii:!;!i!!iii!!ii!
#0 5#mp_#Srigin_i
GErepondr_:
Cualquierparte de] Sislema de Fi]tracidn de Osmosis lnversa cuya fMla se deba a
un defeclo material o de mano de obra. Durante esl_ garantia limitada de un a_o, GE
I_mbi_n ofi'e('erfi sin cost& toda la mano de obra (no iIlcluye el x4aje de servi(-io hasta la
casa) para reemplazar la parw defectuosa. Todo servicio de garanffa set5 proporcionado por
un Proveedor de Servicio GE SmarlWamr'" aumfizado.
Visitas de servicio hasta su casa para ensefiarle c6mo
usar el producto.
• Instalaci6n, entrega onmntenimiento incorrectos.
Falla del producto si es abusado, mal ufilizado o usado
con un fin diferente al prop6sito pretendido.
Ffltros o membranas.
Los defectos clue resulten de una instalaci6n inapropiada
odafios no causados por GE.
La responsabilidad legal de parle de GE bajo esta u otla
garanlla por cxuflquier dafio indirecto o consecuencJal.
Producios que son usados para aplicaciones comerciales
o industriales.
Uso de este producto donde el agua sea
microbiol6gicamente insegura o de calidad desconocida,
sin una desinfecci6n adecuada. Los s_stemas cerfificados
para la reducci6n de quistes pueden ser usados en agua
desinfectada que puede contener quistes filtrables.
La reposici6n de fusibles caseros oarreglo de
cortocircuitos.
Dafio al producto causado por accidente, incendio,
inundaci6n oactos de Dios.
Dafios incidentales oconsecuentes causados por pos_bles
defectos con es_te aparato.
Dafios causados despu6s de la entrega.
Esta garantia so extiande al comprador original y a cualquiar propietario posterior de productos adquiridos para uso casero
dentro de los EE.UU. En Alaska, la garantia excluya el costo de anvfo o Ilamadas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusion o limita de dafios incidentales o consecuentas. Esta garantia la concede sus
derechos legalas aspacfficos, y tambi#n puade tenar otros darachos que varfan de astado a astado. Para conocer cu#las son
sus derechos legalas, consulte a su oficina local o astatal de asuntos dal cliente o a la Procuraduria de su estado.
ESTA GARANTIA REEMPLAZA CUALQUIER 0TRA GARANTIA, EXPRESA 0 IMPLICADA, INCLUYEND0 LAS
GARANTIAS DE COMERCIALIZACION 0 PROPIEDAD PARA UN PROPOSIT0 PARTICULAR.
Garante:General Electric Company.Louisville,KY 40225
82
Soporteal consumidor.
P#ginaWebdeGEAppliances vvw_.GEAppliances.com
4Tiene alguna pregunla sobre su electrodom_slico? iPmebe la pfigina Web de GE Appliances 24 horas al
dfa, cualquier dfa del ariel Para mayor conveniencia y servicio mils r_pido, ya puede descargvar los Manuales
de los Propielarios, pedir piezas o induso hacer una cila en lfnea para que venKan a realizar una
reparacidn. TaInbi_n puede "Ask Our "Ibam of Experks TM" (Preguntar a Imestro equitu) de experms) sobre
cualquier cuesfidn y mucho m_s...
Soliciteunareparaci6n vvw_.GEAppliances.com
El servicio de expertos GE est_ a tan sdlo un paso de su puerta, iEnlre eIl lfnea y solicite su reparacidn
cuaaado le vengvabien 24 horas al dfa cualquier dfa del afio[ O llmne al 800.GE.(L_RES (800.432.2737)
durante horas nonnales de oficina.
i_ '
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidareal)vvw_.GEAppliances.com
GE apoya el conceplo de Disefio Universal--productos, servicios y mnbientes que pueden usar genie de
mdas las edades, tamafios y calyacidades. ReconoceInos la necesidad de disefiar para una graaa gvamade
hatfflidades y dificultades ffsicas y mentales. Para m_s detalles cobre las aplicaciones de GE Dimfio Universal,
incluyendo ideas de disefio para la cocina lyara per.,gmas con di_'apax'idades, mire Imestra vaginaWeb hoy
misIno. Para personas con dificultades audidvas, tavor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4"422).
Garantfasampliadas vvw_.GEAppliances.com
Compre una g'arm_ffa mnpliada y obtenga detalles mbre de_uenms especiales disponibles mientras su
gvarantfa estzl afiIl acdva. Puede comprarla eIl lfnea en cualquier momento, o llmnar al (800.626.2224)
durmite betas Ilonnales de oficina. GE Consumer Home Services esmr,i afin ahf cuando su garanffa termine.
Piezasy accesorios vvw_.GEAppliances.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para relrarar sus propios electro&)Indsticos pueden
pedir que se les InaIlden las piezxs o accesorios directamenle a sus hogares (aceptamos las tarjeras
VISA, MasterCard y Di_'over). Hagva su pedido en lflma hey, 24 hor&s cada dfa o llamar lu)r lel_fimo
a1800.626.2002 durante betas nonnales de oficina.
LOSios_ucciones doscritos en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier osuario. Cualquier
otra reparacion deberia, par regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precauci6n
ya que los reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento ioseguras.
P#ngaseon contacto con nosotros vvw_.GEAppliances.com
Si no est;i satisfi_cho con el servicio que recibe de GE, _ngase en conlaClo con nosotros en nuestra pilgrim
¼eb indicando todos los detalles asf como su m]mero de teldfimo o escn'banos a:
General Manager, (_lslomer Relations
GE Appliaa_ces, Applim_ce Park
Louisville, KY 40225
Registresu electrodom6stico vvw_.GEAppliances.com
iReglstre su nuevo dectmdom6stico en linea--ctmndo usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le
proporcionarfi, si surgdera la necesidad, tlna Ineior comunicacidn y Ull sertdcio In_s rfipido baio los terminos
de su garantfa. Tmnbi(_n puede eIwiar su taijela de registro pre4mpresa que _ incluye en el material de
embalaje o recorle y use el fbrmulario de esle Mmmal del Propietario.
83
ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite In theU.S.:ww_.GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try tile GE Appliances Website 24 hours a day,
any day of ltle year[ For greater convenience and faster serx4ce, you can now dovmload Owner's Manuals,
order parts, catalogs, or even sche&lle service on-line. You can also "Ask Our "I_am of Experks _''' your questions,
and _) lnuch more... In Canada: www.geappliances.ca
@ScheduleSeMce Intheu.s.:www..GEAppliances.com
Experl GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service al your
convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours.
In Canada, call 1.800.361.3400
J
RealLifeDesignStudio In the U.S.: ww_.GEAppliances.com
GE supporls tile UIfiversal Design concept_products, services and environmenls Ihal can be used by people of all
ages, sizes and capahilities. We recogmize tile need m desigm for a wide rmNe of physical and menial a[idities and
impairments. For delails of GE's Universal Design applications, including kimhen desigm kteas fbr people wilh
disabilities, check out our Website today. For tile hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Cmnco, Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
MoItemn, N.B. E1C 9M3
ExtendedWarranties In the U.S.: ww_.GEAppliances.com
Purdlase a GE exlended warrm_t_/and learn about special discounls that are m_,Alable while y_ur warrm_ty is still
in effecL You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer
Home Sertfces will still be there after your warranty expires. In Canada, call 1.888.261.2133
PartsandAccessories In the U.S.: ww_.GEAppliances.com
ln(flx4duals qualified m service Iheir own applimaces cma have vark,_ or acces_ries sent directly to dleir homes
(VISA, Mas/erCard mad Discover cards are accepted). Order on-line loday, 24 hours every day or by phone at
800.626.2002 during ImrInal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user,Other servicing generally should be
referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation,
(_ustoIners m Canada should consult die yellow pages for lhe nearest Cmnco semce center, or call 1.888.261.3055.
ContactUs In the U.S.: ww_.GEAppliances.com
ffyou are not sati_ied wilh die service you receive from GE, contact us on our Website with all tile details
including your phone Immber, or write m: General Manager, (klsmmer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
In Canada: www.geappliances.ca, or write to: Director, ConsuIner Relalions, Camco, Inc.
Soile 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. El(; 9M3
RegisterYourAppliance In the U.S.: ww_.GEAppliances.com
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registralion will allow for enhmteed
coIllmtlnication and proInpt service under llle lenllS of your warranty, should tile need arise. You may also mail in
die pre-printed registration card included in die packing material, or detach and u_ die form in this Owner's
MaImal. In Canada: www.geappliances.ca
Printed in China

Navigation menu