GE Side By Refrigerator Manual L0701208
User Manual: GE GE Side by Side Refrigerator Manual GE Side by Side Refrigerator Owner's Manual, GE Side by Side Refrigerator installation guides
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 116
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
www.GEAppliance&com Safety h_ormation Adapter Plugs ................... Connect Electricity ............... Extension Cords ................. 4 4 3 l'roper Disposal Safety l'recautions 3 2 Operating Additional Automatic o_ ................. ............... Profile C6te _ C6te Instructions Features ............. Icemaker ............ 11 13 Care and Cleaning ........... CustomCool TM ................ 15, 16 6, 7 Ice and Water Dispenser ...... Refiigerator Doors .............. 14, 15 11 Replacing the IJghtbulbs Shelves and Bins .............. ........ Storage Drawers ................ Temperature Conwols ........... Water and FreshSaver TM Filters Installation 12 5 .... 8 Preparing to Install the Refiigerator ............. 24, 25 Removing and Replacing Doors . .23 Trim Kits and Panels ......... 18-22 Water IJne Installation ....... 26-30 Normal Operating Sounds R6frig6rateurs La section frangaise commence a la page 42 17 9, 10 InstJTtetions Troubleshooting Tips Before You Call For Service Models 21, 23, 25, 27, and29 Profile Lado a Lado Refrigeradores La secci6n en espa#ol empieza en la paoina 78 ...32-34 ....... 311 Consumer Support Consumer Support ...... Back (;over Performance Data Sheet ......... 37 Product Registration ......... 39, State of California Water Treatment Device Certificate ..... Warranty (Canadian) ........... Warranty (U.S.) ................ 40 38 35 36 Write the model and serial numbershere: Model # Serial # Find these numbers on a label inside the refligerator (ompartment top on the right side. at the 200D2600PO05 49-60133 03-01 JR IMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING. A WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precaufions should be followed, including the following: This refrigerator must be properly installed and lo(ated in a((ordan(e xfith tile Installation Instructions beti)re it is used, _>Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves in tlle refiigerator. They could damage tlle retiigerator and seriously injure thelilselves. Do not touch the cold surihces in tile fieezer ( omparmmnt when hands are damp or wet. Skin may stick to these extremely cold sudilces. Do not store or use gasoline or other flamnlable vapors and liquids in the xd(inity of this or any other appliance, _,':_ In retiigerators with automatic icemakers, avoid contact with tile m()ving parts of the ejector mechanism, or with the heating element that releases the (ubes. Do not place fingers or hands on the automatic icemaking mechanism while the retiigevator is plugged in. 2 Kee t) fingers out of tile "pinch point" areas; clemances between tile doors and between tile doors and (abinet are necessarily small. Be carethl {losing doors when children are in tile area. _,'_Unplug the refligerau)r making repairs. betore cleaning and NOTE:Westronglyrecommend thatanyservicingbe performedby a quafifiedindividual _'_'Setting either or both conuols to 0 (off) does not remove power to tile light circuit. _>1)o not refleeze fiozen foods which have thawed completely. ::Always(leantheCustomCool food. TM Tray after thawing_, vvvvw.GEAppliances.com DANGER!RISK OFCHILDENTRAPMENT PROPER DISPOSAL OFTHEREFRIGERATOR (hild enuapmem and suttbcafion are not problems of the past.Junked or abandoned reiiigerators are still dangerous...even if tile) _dll sit tot "just a tew days." If you are getting rid of your old refrigerator, please ti)lh)w the instructions below to help prevent acdden/s. Before You ThrowAway YourOld Refrigerator or Freezer: i_YTake offthe doors. >_I,eave the shelves in place so that children may not easily dimb inside. CFCOisposal Your old refrigerator may have a cooling system that used (FCs ((hlorofluoro(arbons). (F(s are believed to harm suatospheri_ ozone. If you me throwing away your old refrigerator, make sure the CFC refiigerant is rem{)ved fin proper disposal by a qualified servicer. If you intentionally release this CFC retiigerant you can be subject to fines and imprisonment under pr_Msions of environmental legislation. USEOFEXTENSION CORDS Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. However, if you must use an extension cord, it is absolutely States) or a CSA-listed (in (_anada), 3-x_ate gtoundmg type plug and outlet and that the ele_ uk al rating necessa U that it be a UI Aisted (in the United type apphan_ e extensum _ot d haxdng a grounding of the _ord be 15 amperes (minimum) and 120 vohs. IMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING. A WARNING! HOWTOCONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety this appliance must be properly grounded. The pc)wer cord of this appliance is equipped xfith a 3-prong (grounding) plug which mates _dth a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of elecuic shock hazard fiom this appliance. Have the wall outlet and circuit checked by a qualified ele(trician to make sure the outlet is properly grounded. If tile oudet is a standard 2-prong oudet, it isyour personal responsibility and obligation to have it repla(ed _dth a properly grounded 3-prong wall outlet. The refrigerator shouM always be plugged into its own indMdual electrical outlet which has a vohage rating that matches tlle rating plate. This provides the best performance and also prevents overh)ading house wiring cir(uits whidl could cause a tire hazard flom overheated wires. Never unplug your reffigervUor by pulling on tlle power (ord. Ahvays grip plug firmly and pull suaight out fiom the outlet. Repair or replace immediately all power cords that have become fiayed or otherwise dmnaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion dmnage along its length or at either end. When moving tile refrigerator away flom the wall, be (mefhl not to roll over or damage the power cord. USEOFADAPTER PLUGS (Ad_pte_ plug_ notpe_mitted inC_,_d_) Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an adapter plug. H{rwever, if you must use an adapter, where local codes permit, a temporaryconnectionmay be made to a properly gn nmded 2-prong wzdl outlet by use ofa UI Aisted adapter available at most local hardware stores. The larger slot in the adapter must be aligned with the larger sh)t in the wall outlet to proxdde proper polarity in the cr)nnection of the power cor'd. When disconnecting the power cord fl'om the a&lpter, always hold the adapter in place with one hand while pulling the power cord plug with the other hand. If this is not done, the adapter gr(rund terminal is very likely to break with repeamd use. If the adapter ground terminal breaks, DONOT USEthe refrigerator until a proper ground has been established. Attaching the adapter ground terminal to a waft outlet cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is meta/, and not lesu/ated, and the waft outlet is grounded through the house wiring. Youshou/d have the circuit checked by a qualified electric&n to make sure the outlet is proper/y grounde_ READANDFOLLOW THISSAFETY INFORMATION CAREFULLY. SAVETHESEINSTRUCTIONS 4 About the temperaturecontrols, vvww.GEAppliances.com The temperature controls are preset in the factory at 37°1:for the refrigerator compartment and O°Ffor the freezer compartment. Allow 24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended settings. The temperature controls can display both the SET temperature as well as the actual temperature in the refrigerator and freezer. The actual temperature may vary slightly from the SET temperature based on usage and operating environment. Setting either or both controls to OFFstops cooling in both the freezer and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power to the refrigerator. I I NOTE: Therefrigerator is shipped with protective film covering the temperature contre/s, if this fi/m was not removed during installation, remove it now. Tochangethe temperature, press and release the WARMERorCOLDERpad. The SETlight _dll come on and the display _fill sh_)w tile set temperature. To change tile temperature, tap either the WARMER or COLDERpaduntil the desired tempevaune is displayed. Refiigerator temperaUnes can be a(!justed belween 34°F and 44°F and tile tieezer tempevaunes can be a(!justed be/ween -6°F and +6°F. Once tile desired temperature has been set, the temperature displ W will return to the actual retiigerator and fleezer temperatures aher 5 seconds. Several a(!jusunen/s may be required. Each time you a({just conuols, allow 24 houxs tox tile retiigerator U)reach the temperature you have set. Toturn the cooling system off,tap the WARMERpad fin either the retiigerator or tile fieezer until tile display shows OFF.Toturn the un# back on, press tile COLDERpadfin either the refiigerator or fieezer. The SETlight will ilhmfinate on the side y{xu selected. Then press the COLDER pad again (on the side where the SETlight is ilhnninated) and it will go to the preset poims of O°Fti)rthe fleezer and 37°1: fin the refiigerator. Setting either or both conuols to OFFstops cooling in both the fieezer and refiigerator comparm_en/s, but does not shut offelecuical power to the refiigerator. PerformanceAir Flow System Tile Pedi)rmance Air-Flow System is designed to maximize temperature conuol in the refiigerator and fleezer companmen/s. This unique spedal feature consists of the Air Tower along tile mp and back w_dlsof the refiigerator and the Air Tunnel on the bottom portion of the fieezer rear wall. Pladng fi)od in fiont of the louvers on these components will not affect pedinmance. Alth{xugh the Air Tower and the Air Tunnel can be rem{)ved, doing so will affect temperaUne pevlinmance. (Fox removed instructions, on-line, 24 hours a day, contact us at x_w.GEAppliances.com or call 800-GE-CARES. In Canada, contact us at x_v.geappliances.ca or call 1.800.361.3400. ) About CustomCool7 • SET ExpressThaw ExpressChill SelectTemp How it Works Tile CustomCoolTMteature is a system oJ dampers, a tim, a temperature thermistor, and a hearer. Depending on the flmction selected, a combination of these _dll be used to quickly chill items, thaw items or hoM the pan at a specific temperature. The pan is tightly sealed to prevent tile pan's temperature flom cruising temperature fluctuations in the rest of the refiigeramr. The conuols fi)r this pan are located at the top of the refiigerator with the temperature controls. How to Use 0 ExpressThawTM Empty tile pan. Place dm ( hill/Thaw uay in tile pan _tll tim metal plate fiJ(ing down to (hill and store items, or _ith the metal plate tix(:ing up to thaw items. Place file hems on the u:ay and close d_e pan completely. Select tlle ExpmssThaw TM, ExpressChill TM or SelectTemp TMpad. The display and SETlight _dll (ome on. Tap the pad until the light appears next to the desired setting. Use tlle chmt to determine the best setting to use. ExpressChill TM i;y To stop a teamre befine it is finished, tap that teamre's pad until no options are selected and the cfisplay is off. i_Y If the pan is not ch)sed completely, a beeping sound _dll be hemd. It will stop on(e the pan is (losed se(urely or the feature is turned off. i_[? During ExpressThawrMand ExpressChill TM, the (fisplay on the (onuols will (ount down tlle time in the o_cle. i_YAfter the ExpressThawrM(ydeis complete, tile pan will reset to tile MEATsetting (30 °F) to help presevve thawed items until they are used. NOTE:Forfi)od salely reasons, it is recommended that fi)ods be x_Tapped in some sort of pacl%ging when using expressThawThis. will help contain ineatjuices. vvvvw.GEAppliances.com CustomCoolTM Chart 15 Minutes 0.5 Lbs. (4 hours) ;i:; Hamburger Patties (0.5 lb) 1.5 Lbs. (8 hours) i__ Chicken i_: Ground Breas/s i_: 1 Can of Beverage i__ 2 Small Juice (1.5 lbs) Beef (1.5 lbs) Citrus Setting (43°F) (12 oz) >_ I,emons, Pineapple, Boxes (6-8 oz each) Beans, 30 Minutes i_: 2-6 Cans of Beverage Oianges, (lilt Peppers, Limes, Cantahmpe tllill)eis, Eggplant, Tomatoes, Squash (12 oz each) Produce Setting (34°F) i__ Steak (1.5 lbs) i_: 2 Plastic 20 oz Bottles of Beverage 3.0 Lbs. ( 12 hours) i_: (hicken Breasts i_: Ground Beef (3.0 lbs) i_: Steak (3.0 lbs) >; Suawberries, i_[_ _ 4-6 Small Juice Boxes (6-8 oz each) i_: 3 CapriSun" i_: Wine (750 ml bottle) (3.0 lbs) >; Asparagus, Broccoli, (orn, 45 Minutes Muslnooms, Spinach, ( auliflower, Kale, (heen Onion, Beets, Onions i_: 2 I, of Beverage i_: 1/2 Gallon ;i:_ Jello- Raspberries, Kiwiffuit, Pears, ( herries, Blackberries, Grapes, Plums, Nectarines, Apples Meat Setting (30°F) ot[]uice Raw Meat, Fish and Pouluy 1 paclctge About the CtlstomCoolTM Pall Rack and Tray Toclean _e Chill/Thawtray, disassemble the metal uay flom tile plastic stand by lightly pushing in on the handles of the plastic stand and rem(Mng tile melal tray. Both tile metal Uay and the plastic stand are dishw_Mmr sate. Disassembling the Chill/Thaw tray Toreassemblethetray,place tile plastic stand upside down (handles on bottom) on a solid surlime. Place the melal plate on lop of the stand matching up the cmx-ed side of the plate with the cmx-ed side of the stand. Insert one side of the plate into the notches on the stand. Push in on the handle on the other side of the stand while pushing that end of the plate dox_ll and into place. You should hear the plate "click" into place. 7 About the water and FreshSaver filters. TM Water Filter Cartridge Tile water fiher cartridge is located in tile ba(k upper right (orner of tile refligerator ct)tllparltllenL Press and hold tile RESETWATERFILTER pad on tile dispenser fi)r 3 seconds. When to Replace the Filter There is a replacement indicator light fi)r the water fiher caruidge on the dispenser. This light will turn orange to tell y{tu that you need to replace the fiher soon. Place the top of the cartridge up inside the cartridge holder and slowly turn it to the right. Tile fiher cmuidge should be replaced when tile replacement indicator light turns red or ittlle flow of water to the dispenser or icemaker decreases. Installing the Filter Cartridge If you are replacing tile caruidge, first remove tile old one by sh)wly turning it to the left. Do notpull down on the caruidge. A stnall amount of water inay (kip down. Fill tile re -)lacemem caruid ,e xdth iii RESETWATERFILTER HOLD3 SECS Run water flom the dispenser fi)r 3 minutes (about one and a half gallons) to clem the system and prevent sputtering. NOTE:A newly-installed water fiher (aruidge may causewaterto spurtfiom the dispenser. Filter Bypass Plug Y{)umust use the fiher bypass plug when a replacement fiher caruidge is not available. The dispenser and tile icemaker will not operate without the fillet or fiher bypass plug. ReplacementFillers: Toorderadditionalfiller cartridgesin the UnitedStates,vis#ourWebsite, www.GEAppliances.com,or call GEPartsandAccessories,800.626.2002. water fiom the tap to alh)wfi)r better flow flom the dispenser immediately after installation. (A,\F Lining up the arrow on the caruidge and the cmtridge holder, place the top of the new cmtridge up inside the holder. Do notD_sll it up into the holder. yelh)w pages ti)r tile nearest Cameo Service Center. Suggested Retail $34.95 ( ustomers in Canada should consuh the Slowly turn it to the right until the fiher (artridge stops. DONOT OVERTIGHTEN. As you turn the (aruidge, it will automatically raise itself into position. Cartridge xdll rotate about 1/4 turn. FreshSaver TM Filter This fiher is h)cated inside tile tiesh produce (hawer and helps fl_uits and vegetables stay tiesh. The fiher should last approximately intmths. When to Replace the Filter six Toorder additional filters in the United States, REPLACEFreshSaver FILTER RESETWHEN LIT 8 visit our Website, www.GEAppliances.com, or call GE Parts and Accessories, 800.626.2002. (_ustomers in Canada should consuh tile yellow pages ti)r tile nearest (amco Service Center. There is a replacement indicator light tor the FreshSaver fiher on the temperature control panel. This light will turn orange to tell you that you will need to replace the fiher soon. When the indicator light turns red, it is time to replace the fiher. When putting in a new fiher, first rem_)ve tile plastic covering, then insert the new fiher into the holder. After installing the new fiher, press and hold the RESETpad on the temperature comrol panel fi_r 3 seconds. About the shelves and bins. www.GEAppliances.co Not all features are on all models. Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins LargeBins The snugger helps prevent The larger refiigerator door bins and fleezer tih_)ut door bins are ac!justable. To remove: I,ifi tile front of tile bin straight up, flmn lift up and out. Refrigerator bin Toreplace or relocate: Engage tile back side of the bin in the molded supports of tile door. Then push down on the flont of the bin. Bin will lock in place. SmallBms To remove: I Jfi tile flont up then out. Freezer tilt-out bin of tile bin straight Toreplace:Position the bin above tile reclangulm rooMed supports on tile door. Then slide the bin down onto the support to lock it in place. tipping, spilling or sliding of small items stored on the door shell Place a finger on tither side of the snugger nero the rein and m()ve it back and ti_rth to fit your needs. About the shelves and bins. (cont.) Not all features are on all models. Slide-Out Spillproof Shelf The slide-out spillproofshelfallows you to read1 items stored behind others. The spedal edges are designed to help prevent spills fiom dripping to h)wer shelves. Toremove: Slide the shelf out until it reaches tile stop, then press down on the lab and slide the shelf straight out. Press tab and pull shelf forward to remove Toreplaceor relocate: I fine the shelf up with the supports and slide it into place. The shelf can be repositioned when tile door is at 90 o or iiloie. To reposition the shell slide the shelf past the stops and angle dox_llw,trd. Slide shelf down to the (Dsired position, line up with the supports and slide into place. Make sureyoupushthe shelvesall the way back in beforeyouclose the door OuickSpace TM Shelf This shelf splits in half and slides under itseffti)r storage of tall items on tile shelf below. On some models, this shelf can not be used in the lowest p{)sifion. This shelf can be removed and replaced or relocated just like Slide-Out Spillproof Shelves. Freezer Baskets Toremove, push the basket all the way to the back of the fieezer. I,ifl up until the back pins are disengaged. I,ifl the entire basket up and pull out. Make sureyoupushthe basketsaft the way back in beforeyouclose the door Slide-Out Freezer Shelves Toremove,slide out to tile stopposition, lift tile tiont past tile stop position, and slide out. ) Fixed Freezer Shelves Toremove,lift the shelf up at the left side and then bring tile shelf out. lO Make sureyoupushthe shelvesaft the wayback in beforeyouclose the door Aboutthe additionalfeatures, vvww.GEAppliances.c Not all features are on all models. Removable Beverage Rack The beverage rack is designed to heM a bottle on its side, It (an be aua(hed to any slide-out shelf. Toinstall'. O I,ine up tile kuge part of the slots on tile top of the rack x_4thtile tabs under the shel£ O Then slide tile rack back to lock it in pla_ e. i About the refrigerator doors. Refrigerator Doors The retiigerator doors may teel different than the ones y{)u are used to. The special door opening/closing teaune makes sure the doors close all the way and me seolrely sealed. Tile resistance you feel at tile stop position will be redu(ed as the door is loaded x_4tllfood. When opening and closing the door you will notice a stop position. If the door is opened past this stop point, tile door will remain open to allow you to load and unload ii)od more easily. When tile door is only partially open it will automatically close, When the door is only partially open it will automatically close. Beyond this stop the door will stay open. // About the storage drawers. Not all features are on all models. Storage Drawers Excess water that may accumulate in tile bottom of tile drawers sh( nfld be xdped (hT. !!_i_ On some models the bottom (hvlwer has a cover that slides back as the (h'awer is opened. This all(tws filll access to the drawer. As the (hmver is closed, the o tver xdll slide fi nwmd into its original position. Adjustable Humidity Drawers HI _ LO 0 Slide tile conuol all the way to the HIsetting to prox4de high humidity re(ommended fi)r most vegetables. Slide tile conuol all tile way to tile LO setting to provide lower humidity levels recommended for most fi'uits. Convertible Meat Drawer o o The convertible meat drawer has its own cold air (hlct to allow a stremn of cold air flom the fieezer compartment to flow to the drawer. Set the control to the coldeMsetting to store fiesh meats. If the control is left in tile meat position fi)r a hmg period of time, some fiost may fi)rm at the back of the (hawer. The variable temperature control regulates the air flowflom the Climate Keeper. Set tile control tt) coldu) convert tile (kawer to normal refrigerator temperature and prox4de extra vegetable storage space. The cold air duct is turned ()tt_Variable settings between these extremes can be selected. About storage drawer removal Not all features are on all models. Drawer Removal Drawers can easily be removed by pulling the drawer straight out and lifting the drawer up and over tile stop h)cation. /2 If the (loot prevents y()u fiom taking Ollt the drmvers, first uT to remove the door bins. If this does not offer en(tugh clearance, tile refligerator will need to be rolled fi)rward until the door opens enough to slide the (hawers out. In some cases, when you roll the refligerator out, you _dll need to m()ve the refligeramr to the left or right as you roll it out. About the automaticicemaker, A newly-installed Power 3witct refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker The icemaker _dll produ(e seven cubes per (y( le--app_ oximately l O0-130 cubes in a 24-hour period, depen(fing on tieezer (omp_ummnt temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions. GreelPnwerLgm vvww.GEAppliances.com lfi('e is II()[ lls#d fietltlently, old ice (llbes xdll become cloudy, tasle stale mid slnink. If the retiigerator is operated before the water connection is made to tile i(emaker, set the power switch in the 0 (eft) position. When the refligerator has been connected to the water supply, set the power switch to the I(on) position. The icemaker will fill with water when it cools to 15°F. A newb:-installed retiigemtor may take 12 to 24 hours tObegin making ice cubes. Throw away the tirst tew batches of ice to allow tile water line to clear. Be sure nothing inter[eres _xdththe sweep of the ti_eler arm. When the bin tills to tile level of the teeler am_, the icemaker _dll stop producing ice. It is normal tot several cubes to be joined t(Nether. There is at?upper freezer shelf above the icemaker that cat? be used for storage. If ice olbes get stuck in the icemaker, the green power light will blink. To correct this, set the power switch to 0 (oft)and remove the cubes. Set tile power switch to I (on)to restmt the icemaker. After the icemaker has been turned on again, there will be a delay of about 45 minutes beti)re the icemaker resumes operation. /VOTE." In homes with lower-than-average water pressure, you may hear the i(emaker Q_clemuhiple times when making one batch of ice. Ice Storage Drawer Toaccessice,pull the drmver ti)mm(l. Toremovethedrawer,pull it straight out and lift it past the stop location. /3 About the ice and water dispenser. ToUse the Dispenser Select CUREDICE _, CRUSHEDICE Dispenser Light or WATER_. Press the glass gendy against dispenser (radle. This pad turns tile night lightin tile dispenser on and off. Tile light also COIIles on when tile tile top of file Tile spill shelf is not self-draining. To reduce water spotting, tile shelf and its grille shouM be (leaned regularly. Spill Shelf If no water ls dispensed when the refrigerator ls first lnstafled, there may be air in the water fine system. Press the dispenser arm for at least two minutes to remove trapped air from the water fine and to fi// the water system. Toflush out impurities in the water fine, throw away the first six glassfuls of water LIGHT dispenser replaced with a 6 watt 12V inaxilnUln bulb. Quick Ice @ CAUTION:Neverput fingers or any other objectsinto the ice crusherdischargeopening. Lockingthe Dispenser @ LOCK CONTROL HOLD 3 SECS QUICKICE PresstheLOCKCONTROL pad lot 3 seconds to lock the dispenser and conuol panel. To cradle is pressed. Iftllis light burns out, it shouM be When you need ice in a huny, press this pad to speedupice production. This will increase ice production for tile ti)llo_dng 48 hours or until you press tile pad again. DoorAlarm unhl(k, pressand hoM tile pad again @ .... fi)r 3 seconds. 000R ALARM To set file alarm, press this pad until tile indicator light COlnes on. This alarm will sound if eifller door is open for more than 3 minutes. The light goes out and the beeping stops when you chlse tile door. Important Facts About Your Dispenser i_?Do not add ice flom Uays or bags to tile storage drawer. It may not (rush or dispense well. >: Avoid overfilling glass with ice and use of narrow glasses. Backed-up ice can jmn the chute or cruise the door in the chute to freeze shut, If ice is blocking the chute, poke it through with a w()o(len spoon. >: Beverages and fi)o(ls sll{)uM not be quick-chilled in tile ice storage drawer. Cans, bottles or fi)od packages in the storage drawer may cause tile icemaker or mlger to jmn. i_?To keep dispensed ice fi'om missing the glass, put the glass (h)se to, but not tou(hing, the dispenser opening. 14 i_?Some crushed ice may be dispensed even though you selected CUREDICE.This happens occasionally when a tew (ubes accidentally get directed to the crusher, >_After crushed ice is dispensed, some water may drip fiom tile (hute. >_Sometimes a small m()und of snow will fi)rm on tile door in tile ice chute. This condition is nomlal and usually occurs when you have (fispensed crushed ice repeatedly. Tile snow xdll eventually evaporate. vvww.GEAppliances.com Ice Storage Drawer on Dispenser Models Toremove: Set the icemaker power s_dtch to the 0 (off) position, lhfll the drawer straight out and then lift past the stop position. Toreplace: When replacing the drawer, be sure to press it firmly into place. If it does not go all the way back, rem_)ve it and rotam the drive mechanism 1/4 turn. Then push the &awer back again. Careand cleaning of the refrigerator. Cleaning the Outside Dispenser drip area. The dispenser drip area, beneafll file grille, sh{)uld be _dped (by. "v\_tter left in this mea m W leave deposits. Rem_)ve the deposits by adding undiluted vinegar to the well. Soak until the deposits disappear or become loose enough to rinse away. Thedispensercradle.Beti)re cleaning, lock the dispenser by pressing and hoMing the LOCKCONTROLpad fin 3 seconds. Clean with warm water and baking soda solutionabout a tablespoon (15 ml) of baking soda to a quart (1 liter) of water. Rinse thor(n@fly and wipe (hy. Thedoorhandlesand trim.Clean xdth a (h)th dampened with soapy water. DU xdth a soft ch)th. Keep theoutsideclean.Wipe with a clean cloth lightly dmnpened with kitchen appliance wax or miM liquid dish detexgent. DU and polish with a clean, soft cloth. Donot wipe the refrlgeretorwith a soileddish cloth or wet towel Thesemay leavea residue that canerode thepaint. Do not usescounng pads,powderedc/eanere,bleachor c/eanere containingbleachbecausetheseproductscan scratchand weakenthepaint hbish. Cleaning the Inside Tohelp prevent odors, leave an open box of baking soda in the tiesh ti)od and tieezer (ompartments. Unplugtherefrigeratorbeforecleaning.If this is not practical, _ring excess moisture out of sponge or cloth when deaning m{nmd sxdwhes, lights or conuols. Use warm water and baking soda solutionabout a tablespoon (15 ml) of baking soda to a quart (1 liter) of water. This both deans and neutralizes odors. Rinse and wipe dU. Use of any cleaning solution other than that which is recommended, especially those that contain petroleum distillates, can crack or damage the interior of the refrigerator. Avoid cleaning cold glass shelves with hot water because the extreme temperature difference may cause them to break. Handle glass shelves carefull_z Bumping tempered g/ass can cause it to shatter Donot washanyplastic refrigeratorparts in the dishwasher 15 Care and cleaning of the refrigerator. Condenser ' .. " " There is no need for routine (ondenser cleanings in nom_al home operating enxdronments. However, in enxdromnents that may be particularly dusty or greasy, tile condenser should be cleaned periocficallv for efficient refrigerator operation. Cleaning the condenser: Tile condenser is located inside the back of the refligerator. To access it, rem{_ve the cover. The condenser is on the fight side. Fox best resuhs, use a brash specially designed tot cleaning condensers. They are m;filable at most appliance part stores. Behind the Refrigerator Be cmefifl away fi'om c_)verings (ushioned embossed when moving the refiigerator tile wall. All/ypes of floor can be damaged, parficulmly c()verings and those with surlimes. When pushing the refngerator back, make sure you don't roll over the power cord or icemaker supply hne. Pull tile refiigerator straight out and return it to position by pushing it suaight in. M_)ving the refiigerator in a side direction may result in dnmage/o tile floor c_)vefing or refrigerator, Preparing for Vacation For long vacations or absences, iem()ve fi)od and unplug the refiigerator. Clean the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one qum't (1 liter) of water. I,eave the doors open. Set tile icemaker power switch to the 0 (off] position and shut off tile water supply to the refrigerator. Preparing to Move Secure all loose items such as shelves and drawers by taping them se(mely in place to prevent damage. When using a hand truck/o move the retiigerator, do not rest tile flont or back of the retiigerator against the hand track. This could dmnage the refrigerator. Handle only fiom the sides of the refligeramr. Be sure the refrigerator stays in an upwht position during moving. 16 If tile temperature can &op below fleezing, have a qualified secvicer dr;fin the water supply syslem to prevent seri_xus property damage &_e to flooding. Replacing the lightbulbs, vvww.GEAppliances.co Setting the controls to OFF does not remove power to the light circuit. Refrigerator 0 Unplug Compartment--Upper Light tile refligerator. 0 The bulbs are located at the top of the compartment, inside the light shieM. On some models, a screw at the front of the light shield xdll have m be rein{wed. To remove tile light shieM, press in on tile tabs on tile sides of the shieM and slide fi)rward and out. After replacing tile bulb with an appliance bulb of tile stone or lower wattage, replace the light shield and screws (Oil some models). When repladng the light shield, make sure that the robs at the back of the shield fit into the slots at the back of the light shield housing. Plug tile refligerator back in. Refrigerator Compartment--Lower Light This fight is locatedabovethe top drawec Unplug tile refiigerator. Remove the convertible meat &awer control knob by pulling smtight out. After replacing tile bulb x_4tllan appliance bulb of tile same or lower wattage, repla¢e tlle shield and tile knob. Plug tile refligerator back in. IJfl the light shield up and pull it out. Freezer Compartment 0 Unplug @ Remove tile refligerator. the sheltjust above the light shieM. (The shelfxdll be easier to remove flit is emptied first.) On some models, a screw at tile top of tile light shieM xdll need to be removed. To remove tile light shield, press in on tile sides, and lift up and out. @ Replace tile bulb with an appliance bulb of tile same or lower wattage, and reinstall the light shield. When reinstalling the light shieM, make sure the top tabs snap securely into place. Replace the screw (on some models). Reinstall tile shelf and plug tile refligerator back in. Dispenser Unplug tile refrigerator. The bulb is located on the dispenser under the control panel. Rem_)ve tile lightbulb by unning it o)untercl0ckwise. Replace tile bulb with a bulb saIIle size and wattage. Plug tile refligerator of tile back in. 17 Trimkits and decoratorpanels. For CustomS&/e models TM Read these instructions completely and carefully. Before YouBegin Some models are equipped with trim kits that aflow you to instafl door panels. You can order pre-cut black, white, almond, bisque, or stainless steel decorator panels from GE Parts and Accessories, 800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets. Panels less than 1/4" (6 mm) thick When installing wood panels less than l/4" (6 ram) thi(k, you need to create a filler panel, su(h as 1/8" cmdboard, that x_illfit belween the titce of the door and the w()od panel. If }_n_me installing the pre-cut decorator panels, pre-cut filler panels me included in the kit. The combined thickness of the decorator or wood panel and the filler panel should be 1/4" (6 ram). Panels1/4" thickor less 1/4" max 3/4" (19 mm) or Raised Panel A raised panel design screwed or glued to a 1/4" (6 ram) thick backing, or a 3/4" (19 ram) routed board (an be used. The raised portion of the panel must be fabri(ated to permit (learan(es ()fat least 2" (5.1 (m) fi'om the handle side for fingertip (learan(e. Panels thicker than l/4" (6ram), up to 3/4" ( l .)ram) max, wallrequne that the outer o/16 panel perimeter be no thi(ker than 1/4" (6 ram). (8 ram) of Weightlimitations for custom panels: FreshFood38 Ibs. (17kg) max. FreezerDoor28 Ihs.(13kg) max. Panelsthickerthan1/4" (6 mm) 1/4" (6 mm) ThickBacking II llll ClearanceI I IIII 2"(5.1 cm) 3/4"(19mm) 18 __---"...._",-_ _" qi111 pAP_ee_ra"ce • ,or Door Dimensions for Custom Wood Panels Freezer Panel Freezer Panel Without Dispenser With Dispenser Cut out -_I 1/8" I_- (3 mm) i FreshFoodPanel Out 1/8" out -_I I_'-(3 mm) _, ,, i i i 1/8" Cut (3 mm)--_I I"4- out ,, _, ' '---- 5/16'* t 11'_1/4,, l 5/16" (8 mm} cm) 1Y?" 5/_6" .... [ 111A" (28.6cm) -I I _- {2.9cm) # iX_I -I290m> < mm> / 7_- 21/2" (6.4cm) 177_ " (45.4ore) l_ Z2_" 16.4cm) 11_" (28.6cm)/ (2.9cm)--_ #x/ ° / 2W' _ (6.4cm) 37%" (95.6cm) 11A, , -"I 4- (2.9cm) (6.4cm) 67%Z (170.9cm) {8 nlm} 37%" (95.6cm) T -'29cm> #1 11_" ,, _ T- 2½" (10.3cm) -- Jh 1½" (2.9cm) --i- 2W' _ (6.4cm) 67%2'* (170.9cm) (6.4cm) FRONT _. /---'_ FRONT 141%2 " _ (36.8cm) 2¼s" (5.2cm) I, 1" (2.5cm} t 1(36.8 cm) 33%" (85.4cm) 2>_" (5.2cm) _, 2Hs" (5.2cm) t f i 1" (2.5cm) The areas at the top of the panels need to be Qlt out of the panels. The shaded areas indicate areas that nmst be routed out about 5/32" (4 ram) on the back side of panels 1/4" (6 ram) thick or more. For panels less than 1/4" (6 ram) thick, these meas can be uut out of the filler panels. -_-- 19%Z'----_ (49.5cm) !, ,', (2.5 cm) i_1 Depthof material to be routedout i I (2.9cm) 114" (6ram)T 5/32" (4 mm) _< $ Front ExampleofRouting 19 Insertingthe doorpanels. Read these instructions completely and carefully. 0 Loosen the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors. Using a T-20 Torx driver, loosen the two screws attaOling tile Top Trim about l/4" (6 ram). O Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel I,ifl tile Top Trim up l/4" (6 ram) and careflllly push the fieezer panel in until it slides into the slot behind the door handle. Push tile filler panel (required with some door panels) in behind the decorator panel. Repeat for flesh food panel. If your model has a dispenser and/or a Refleshment Center, this step only applies to the top panels. Insert the Bottom Panel. Cmefiflly push the panel in until it slides into the slot behind the door handle, l'ush the fillet panel (required with some door panels) in behind the decorator panel. Hand tighten the two screws on the Top Trim. Cut-Out SideTrim 20 0 Install the Side Trim. These pieces me rocked inside the retiigerator handle. door Donot removetheprotectivefiim on the outsideof the Side Trimuntil the Side Trimis installec! Fit tile bottom of the Side Trim under the Bottom Trim as illustrated. Hold the Side Trim against tile fiont tace of the decorator panels and fit the Side Trim under the Top Trim. Make sure the Side Trim is fitmd correctly and that you me satisfied with the appearance of all the parts betore pulling the tape liner. Secure the Side Trim. Place one hand be/ween the/wo pieces of tape liner and hold the Side Trim firefly against the panels and the side of the door. Condnue pulling the tape liner loose, alternating belween the top and bottom and pressing the Side Trim against the door. Pull tile top tape liner up about 3" (80 ram), pressing the trim with y{)ur hand as the adhesive is exposed to the door. Then pull the bottom tape liner down about 3" (80 ram). Follow the/ape with y{mr hand, pressing the trim adhesive against the door. Remove the Protective Film From the Outside of the Side Trim. 21 Installing and removingpreviouslyinstalled decoratorpanels. Read these instructions completely and carefully. TopTrimScrews Removing the Handles In order to remove the decorator panels and replace with new panels you need to remove the handles. A T-20 Torxdriver is neede_ O I,oosen and remove Top Trim, the 2 screws in the BracketScrews Bracket I,oosen and remove tile 2 screws in the bracket that auaches the Handle to the top of the Door. Grip the Handle firmly and slide upwards. The keyhole slots on the Handle slide offthe buttons on the door. Open the door and slide out the decot_uor panels. Bu_ons >Slots Inserting the Door Panels Before installing the decorator panels, make sure they have been routed out in the proper areas as shown/n the beginmng of this section. Slide in the panels to perform a toal fit before fastemng down the Handle and Top Trim. Installing the Handles Once the panels are htted pmperly, install the Handle and Top Trim. 0 Slide the keyhole slots on the Handle do_a_ onto the buuons mounted to the til(e of the door. Slide the Handle downward until the bracket at the top of the Handle fits flush on the top of the door. @ Replace the two screws in the bracket that the Handle to the top of the Door and tighten the s_rews to 45 in-lbs torque. attach 22 Replace the Top Trim making sure it tits over the Side Trim and that the locating tabs fit the inside of the Handle profile. Replace the Top Trim screws and tighten to 30 in-lbs torque. Removingand replacing the doors. When instafling or moving the refrigerator, the doors may need to be removed in order to fit the refrigerator through a doorway. Removing the Doors Make sure the doors are closed and the refrigerator is unplugged. 0 0 Disconnect water line and wiring harness. Nero tile lower hinge on the fleezer side, push in on tile collars at each end of tile c()upling, and pull the w;tter line robing fl'om tile coupling. Also, disconnect _dfing hmness. Pull tile water line and the harness through the lower rail. Wire Harness% Remove the hinge covers and the hinges. In order to access the hinges, the hinge covers need to be rem()ved. Remove the c()ver by grasping it on tile sides, near the back of the cover, l'ush back on the cover and lift up at the back, then the fiont. NOTE: DO NOT use a screwdriver to remove the cover BE CAREFUL not to break the rear retalbing tab on the hinge cover Removethe hbges usbg a TorxT-20. -- Hinge Cover Remove the doors. Cmetully rotate the door to 90 ? Guiding the dis(onne(ted water line and _dring harness, lift tile door smdght up. NOTE: Not li@bg the door straight up may damage the bottom hinge. Place doors on a protectedsurface. NOTE: Be careful not to pinch the water tubing and the wire harness at the bottom of the door NOTE: Do not allow the connector to contact the floor Hardcontact can damage the connector See "Replacingthe Doors." I ' _ Door Replacing the Doors Place doors on bottom hinges. With tile door at .0()_h)wer the door maight down onto the bottom hinge. Cmefillly close the door. _ Hinge Pin NOTE:Not loweringthedoorstraightdownontothebottomhinge maydamagethehinge. NOTE'.Donotallow theconnectortocontactthefloor Hardcontact candamagetheconnector Replacetophingesand hingecovers. Reinstall tile top hinges using a Torx T-20. Replace the hinge c()vers. If tile doors are not level, a(ljust tile bottom right hinge with a 7/16" open ended x_aench. Reconnectwaterline and wiringharness. Insert water robing back into coupling, making sure the robing is pushed fro enough into the coupling so that you no longer see the mark on the robing. Reconnect the _dfing harness. Connector Turnon thewater supplyandplug therefrigeratorback in. 23 Installation Instructions Refrigerator Models 21, 23, 25, 27 & 29 I I Questions?Call In Canada, 800.GE.call CARES(800.432.2737) 1.800.361.3400orvisit or Visit ,)1,,,)ur Website Websit at:e at: www.geappliances.ca www.GEAppliances.com BEFORE YOU BEGIN CLEARANCES Read these instructions Allow the fi)llo_dng dearan(es for ease of installation, proper air drculation and plumbing and ele_trkal completely • IMPORTANT and carefully. - Save thes+ COlmections: 21' and 23' instru_ tions for local inspe( tor's use. • IMPORTANT - Obs+,v+ all governing codes and ordinances. - Be sure to leave these instructions with the Consun, er. • Note to Installer . Note to Consumer ibr flmne referem time - Refligerator 15 minutes • Proper installation installer. Sides • Top • Back 1/8" (4ram) 1" (25 ram) 1/2" (13 ram) (4ram) 1" (25 ram) 1" (25 ram) ROLLERS requires The milers Installation is the responsibility " Product tifilure due to in, proper ( overed under the Warranty. • Rollers at!just so the door closes easily when opened about half, ray. [Raise the hont about a/8 (16 inn,) fioln the floor.] of the installation have 3 purposes: • Rollers at!just so the refrigerator the floor and does not wobble. is not • Rollers alh)wyou wall fi)r (leaning. WATER SUPPLY TO THE (ON SOME MODELS) ICEMAKER is firmly positioned to move the refiigerator To adjust the milers on 25', 27', and 29' models: Turn the roller a(!justing screws clockwise to raise the retiigera/or, to lower it. Use a 3/8" hex socket or x_Tench, or an a_{justable x_aench. counterclockwise LOCATION • Do not install the refligerator where the telnperamre will go below 60°F (16°C) becm_se it will not i11i, oriel, enough to maintain proper temperatures. • Do not install the refiigerator where the temperature will go above 100 °F (37 °() because it will not perlorm properly. • Install it on a floor strong enough to support it hilly loaded. 24 on away fiom the Final leveling ac!jt_stinelns shouM be made after the refrigerator has been installed. If the refligerator has an icemaker, it will have to be COlmected to a cold water line. AGE water supply kit (coi, tailfing tubing, shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost fiom your dealer, by visiting our Website at www.GEAppliances.com (in Canada at www.geappliances.ca) or fiom Parts and Accessories, 800.626.2002 (in Canada 1.888.261.3055). REFRIGERATOR 1/8" - Keep these instrmtions e. " Skill level -Installation of this appliance basic mechanical skills. • Completion • 25', 27', and 29' k Roller adjusting screw Installation Instructions ROLLERS {CONT.) DIMENSIONS To adjust the rollers (for CustomStyle" O on 21' and 23' models: AND SPECIFICATIONS models} Remove tile base grille by opening the doors, removing the s(rews at ea(h end, and pulling it straight out. Turn the front roller ac!justing s(rews clockwise to raise the refiigerator, counterclockwise to lower it. Use a 3/8" hex socket or x,Tench, or an a({jusmble x_Tench. o ..... 701A"(178.4 cm) o " counterclockwise ..... Roller adjusting screws These models also have rear a([iustable rollers soyou can align the refiigerator _dth your kitchen cabinets. Y _ L sea long-handled b/16-it socket x_Tenchto turn the screws fi)r the rear rollers--mlockwise to raise the refrigerator, o o 36"_ (91.4cm} ....................................... 24" (61fm}_ ................. to lower it. Replace tlle base grille. Water Electrical DOOR ALIGNMENT /4" (lg ram)Airspace (1/2" [13mmGap+ 1/4"[8 mm]Wall Plates) After ]exeling, make sure flint doors are exen at tl_e rap. To make the doors even, adjust tlle refligeramr 24" (61cm) Cabinet door. L stag a //16 socket wrench, mrn d*e d(_or adiusdng screw U)[l_e right 1o raise [he door, u) [l_e left u) lower iL (A nylon plug, imbedded in the threads of the pin, pre_ enls Ihe pin fl't)m turning unless a wrench is used. ) ' After one or two turns of din wrench, open and close Ihe refligerator door and (hetk II_e alignmenI aI II_e lop of Ihe doors. Toremovethe basegrille, opentbe doors,remove tbe screwat eachendof the basegrilleandthen pail thegrille straightout. 7/I 6" SocketWrench] aise I 25 2C 1 1.5cm} Countertop Installation Instructions iNSTALLiNG THE WATER LiNE (oNSOMEMODELS) WHAT YOU WILL NEED BEFORE YOU BEGIN J Recommended copper water supply kits are WX8X2, WX8X3 or WXSX4, depending on the mn()unt of robing you need. Appr()ved plastic water supply lines are GE Smart( onnec/TM Refligerator Tubing (WX08X10002, WX08X 10006, WX08X 10/!15 and WX/!8X 10025). When connecting _)ur refiigerator to a GE Reverse Osmosis Water System, the only appr()ved installation is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water systems, fi)llow the mam_tilctmer's recommendations. • Copper or GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect the refligerator to the water supply. If using copper, be sure both ends of the tubing are cut square. To determine how much robing you need: measure the distance flom the water valve on the back of the refligerator to the water supply pipe. Then add 8' (2.4 m). Be sure there is sufficient extra tubing (about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10" [25 cm] diameter) to allow the refligerator to move out flom the wall after installation. If the water supply to the refligerator is flom a Reverse Osmosis Water Fihration System AND the refligerator also has a water filter, use the refligerator's fiher bypass plug. Using the refligerator's water fihration cartridge in conjunction with the RO fiher can resuh in hollow ice cubes and slower water flow flom the water dispenser. This water line installation is not warranted by the refligerator or icemaker manufacturer. Follow these instructions careflflly to minimize the risk of expensive water damage. Water hammer (water banging in the pipes) in house plumbing can cause damage to refligerator parts and lead to water leakage or flooding. Call a qualified plumber to correct water hammer befine installing the water supply line to the refrigerator. To prevent burns and product damage, do not hook up the water line to the hot water line. GE SmartConnecl TM Refligerator Tubing Kits are available in the fi)llowing lengths: 2' (.6 m) - WXOSX10002 6' (1.8 m) - WX08X10006 15' (4.6 m) - WX/!8Xl0015 25' (7.6 m) - WX08X10025 Be sure that the kit you select allows at least 8' (2.4 m) as described above. If you use your refligerator before connecting the water line, make sure the icemaker power switch is in the 0 (o#) position. Do not install the icemaker robing in areas where temperatures tall below fleezing. When using a W electrical device (such as a power drill) during installation, be sure the device is double insulated or grounded in a manner to prevent the hazard of electric shock, or is battery powered. All installations must be in accordance with local plumbing code requirements. 26 Installation Instructions Install the shutoffvalve drinking water line. WHAT YOU WILL NEED (CONT.) NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home. [] • A cold water supply. The water pressure between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar). • Power must be and Phillips tim(el long enough to (lear the CHOOSE THE VALVE LOCATION Choose a location tot the valve that is easily accessible. It is best to connect into the side of a vertical water pipe. When it is necessa_ y to connect into a horizontal water pipe, make the connection to the top or side, rather than at the bottom, to avoid drawing off any sediment flom the water pipe. drill. • 1/2" or adjustable • Straight [] used SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY Turn on the nearest line of water. • A GEwater supplykit (containing robing, shutoff valve and fittings listed below) is available at extra cost flom vour dealer or flom Parts and Accessories, 800-626-2602 (in (anada 1.888.261.3055). on the nearest tiequemly wrench. blade screwdriver. • Two 1/4" outer diameter compression nuts and 2 ferrules (sleeves)--to _onne_t the _opper robing to the shutotfvalve and the reliigerator water valve. OR • If you are using a GE Smart( onnecff v Refiigerator Tubing kit, the necessa_ y fittings are preassembled [] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE I)rill a 1/4" hole in the water pipe (even if using a seltZpierdng valve), using a sharp bit. Remove any burrs resuhing tiom drilling the hole in the pipe. to Take care not to allow water to drain into the drill. tlle robing. Failure to drill a 1/4" hole may resuh in reduced production or smaller cubes. • If your existing copper water line has a flared fitting at the end, you will need an adapter (available at plumbing supply stores) to connect the water line to the refligerator OR you can cut off the flared fitting with a tube cutter and then use a compression fitting. Do not cut formed end flom GE Smart( onnect TM Refiigerator robing. • Shutoff valve to connect to the cold water line. The shutoffvalve should have a water inlet with a minimum inside diameter of 5/32" at the point of connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type shutoffvalves are included in many water supply kits. Betore purchasing, make sure a saddleqype valve complies with your local plumbing codes. 27 ice Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE [] FASTEN THE SHUTOFF Fasten tile shutoffvalve tile pipe (lamp. VALVE (CONT.) [] CONNECT VALVE tr) tile (old water pipe with THE TUBING TO THE Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the robing and crmnect it tr) the slmtr)flvalve. Pipe Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. Saddle-Type""_ ShutoffValve For plastic tubing flom a GE SmartConnect TM Refligerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the shutoffvalve and tighten compression nut until it is hand tight, then tighten one additional mrn with a _Tench. Overtightening may cause leaks. C01dWater Pipe NOTE: Crmnnrmweahh of Massachusetts Plumbing Cr)des 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are illegal and use is not perlnitted in Massachusetts. Crmsuh _dth your licensed phunber. I Saddle-Type ShutoffValveI Compression Nut SmartConnect TM [] TIGHTEN THE PIPE CLAMP Tighten the clamp screws until the sealing washer begins to swell. NOTE: Do not overtighten robing. PackingNut OutletValve or you may crush tile NOTE: ( rmnnrmweahh of Massachusetts 1)hHnbing Codes 248( MR shall be adhered to. Saddle valves Washer Inlet End Pipe r Ferrule(sleeve) are illegal and use is not permitted in Massa( husetts. Consuh _dth your li(ensed plumber. • Clamp Screw" [] FLUSH OUT THE TUBING Turn the inain water supply on and flush out tile tubing until tile water is clear. Shut tile water offal [] ROUTE THE TUBING Route the tubing between the refiigerator. tile cold water line and Route tile tubing through a hole drilled in the wall or floor (behind the refligerator or adja( ent base (abinet) as ( lr)se tr) the wall as possible. NOTE: Be stlre there is sufficient extra tubing (about 8' [2.4 In] coiled into 3 turns of about 10" [25 cm] diameter) tr) allow the reliigerator move out fiom the wall after installation. the water valve after about one quart (1 liter) of water has been flushed through the tubing. to 28 Installation instructions [] CONNECT THE TUBING REFRIGERATOR TO THE Insert the end of the tubing into the water valve _onne_tion as far as possible. While holding the tubing, tighten the fitting. NOTES: For plastic tubing flom a GE SmartConnecff v Refligerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the refligerator connection and tighten the compression nut until it is hand tight, then tighten one additional turn _dth a wrench. Overtightening may cause leaks. Befi)re making the connection to the refligerator, be sure the refligerator power cord is not plugged into the wall outlet. If your refligerator does not have a water fiher, we recommend installing one. If your water supply has sand or particles that could clog the screen of the refligerator's water valve. Install it in the water line near the refligerator. If using GE SmartConnect Refligerator Tubing kit, you will need an additional tube (WX08X10002) to connect the fiher. Do not cut plastic tube to install fiher. Fasten the tubing intr) the clamp provided to hold it in a vertk al pr)sitirm. You may need to pry open the _lamp. One of the illustrations below will look like the crmnectirm rm yO[li refrigerator. Tubing Some models have the refligerator connection at the end of robing located outside the compressor compartment access cover. On other models the compressor compartment access cover must be removed in order to access the refligerator connection at the water valve. 1/4" 1/4" Compression ,., Nut Ferrule Refrigerator Connection SmartConnect w Tubing 1/4"Tubing Tubing Clamp 1/4" CompressionNut On mr)dels using the refligeratirm crmnectirm at the water valve, remove the plastic flexible cap. Ferrule (sleeve) © Refrigerator SmartConnect TMTubing [] TURN THE WATER ON AT THE SHUTOFF VALVE Place the compression nut and terrule (sleeve) onto the end of the tubing as shown. On the GE SmartConnect TM Refligerator Tubing kit, the nuts are aheady assembled to the robing. Tighten any ( r)nne(tir)ns Replace access cover. 29 that leak. Installation instructions [] PLUG IN THE REFRIGERATOR START THE ICEMAKER Arrange tile coil of tubing so that it does not vibrate against the back of the refligerator or against the wall. Push the refligerator back to the wall. Set the icemaker power s_itch to the I (on)position. The icemaker will not begin to operate until it tea( hes its operating temperature of 15 °F (-9 °C) or below. It will then begin operation automati( ally if tl_e i( emaker power switch is in tl_e ! (on) position. NOTE: In lower water pressure conditions, tile water valve may turn on up to 3 times to deliver enough water to tl_e icemaker. 30 Normal operating sounds, www.GEAppliances.com These sounds are normal and are due mostly to highly efficient operation. The new high eflicieno, compressor runs titster and will have a higher pitch hum or pulsating sound while operating. Tile fans circulating air inside the fieezer and refiigerator keep tile temperatures unifortn throughout. compartments which The fires operating at a high speed. This happens when tile refiigerator is first plugged in, when the doors are opened fiequently, or when a large amount of food is added to the refiigerator or fieezer (ompartments. Water dropping on tile defiost heater causing a sizzling, hissing or popping sound during the defiost o_(le. Tile tlow of refiiget>mt through the fieezer tooling (oils sounds like boiling water or a gurgling noise. ;or popping of cooling coils caused by expansion and contraction during defiost and refiigeration folh)wing defiost. Water dripping as it mehs fiom the evaporator and flows to tile drain pan during the defiost o_(le. Icemaker Tile icemaker wzlter valve will buzz when the icemaker fills with wmer. If the p{twer swiwh is in the I (on)position it will buzz even if it has not yet been hooked up to water. Keeping the power switch in the I (on)position beti)re it is hooked up to water can damage the icemaker. To prevent this, set the power switch/o the 0 (off)position. This will stop the buzzing. Tile sound of cubes dropping i_emaker refills. into the bin and water running in pipes as 31 Beforeyoucall forservice... Troubleshooting -tips Save time and money/. Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Possible Refrigerator does not Causes Refrigerator Either or both controls Refrigerator The in defrost What To Do cycle. * Wait ;d)out 30 mimltes set to OFF. * Set die (onuols is unplugged. fuse is blown/circuit tbr (lefiost to ;/ temperature * Push the plug completely ti_se or reset The refrigerator is in showroom mode. * Unplug tlle refligerator Vibration or rattling (slight vibration is normal) Rollers * See Rollers. Motor operates for long periods or cycles on and off frequently. (Modern refrigerators with more storage space and a larger Normalwhen refrigerator is first plugged in. * Wait 24 hours toy the reiiiger;/tor cool (lox_11. Often occurs when large amounts of food are * This is n(wmld. freezer require more operating time. They start and stop often to maintain even Door left open. * Check Hot weather or frequent door openings. * This is noml_d. Temperature controls set at the coldest * See About the controls. temperatures.) placed setting. into the omlel. * Replace breaker (Tcle to end. the breaker. is tripped. need adjusting. and plug it back in. to completely in refrigerator. lo see if p;/(kage is holding door open. setting. Refrigerator or freezer compartment too warm Temperature cold enough. control not set * See About the controls. Warm weather or frequent door openings. * Set tile temper_/ture control See About the controls. one step colder. Door left open. * Check to see if p;/tkage Door left open. * Check to see if p_/ckage is holding is holding door Frost or ice crystals on frozen food (frost within package is normal) Too frequent or too long door openings. Divider between refrigerator and freezer compartments feels warm Automatic energy saver system circtdates warm liquid around front edge of freezer compartment. * This helps prevent condensation Automatic icemaker does not work Icemaker power s-witch is in the off position. * Set tile power swiwh to tile on position. Water supply turned off or not connected. * See Installing the water line. Freezer compartment too warm. * Wait 24 hours ii)r the refiigerator cool down. Piled up cubes in the storage bin cause the icemaker to shut off. * I,evel cubes by hmM. Ice cubes stuck in icemaker. • Tuin offthe i(emaker, i(:emaker back on. (Green power light on icemaker blinking). relnove open door open. on the outside. to completely (ubes, aim tuii_ the www.GEAppliances.com Possible Causes What To Do Ice cubes have Ice storage bin needs cleaning. * Empty and wash bin. I)iscaM old cubes. odor/taste Food transmitting to ice cubes. • Wrap fi)o(ls well. odor/taste Interior of refrigerator needs cleaning. * See Care and cleaning. Small or hollow cubes Water * Replace Slow ice cube freezing Door left open. filter clogged. Temperature cold enough. filter (,utridge * Che('k to see if pacl_/ge control not set is holding or xdth plug. door open. * See About the controls Orange glow in the freezm Defrost Cube dispenser does not work Icemaker turned off or water supply turned off. * Turn Ice cubes are frozen to icemaker feeler arm. * Remove Irregular ice clumps storage container, * Break up xd/h fingertip remaining clumps. heater with new cartridge * This is uomlal. is on. in on icemaker or wa/er supply. cubes. pressure and discard • Freezer m_ly be too w,um. A(!jusl the fieezer (outrol to a colder selfing, one position ,it a time, until clumps do not fi_m_. Dispenser is LOCKED. • Press and hold tlle LOCK CONTROL pad fi)r 3 seconds. Waterhaspoortaste/odor Water dispenser has not been used for a long time. •I)ispeusewateruufilallw,lterinsystemisrepleuished. Waterin warm Normal when refrigerator is first installed, • Wait 24 hours fi)r the refrigerator cool (loxq_. Water dispenser has not been used for a long time. • I)ispeuse water until all water in system is replenished. Water • Allow several hours firstglass is Water dispenser does not work system has been drained. fi)r replenished Water supply line turned off or not connected. • See Installing the waterline. Water • Replace filter clogged. Air may be trapped water system. Dispenser is LOCKED. Water spurting from dispenser Newly-installed Water is not dispensed but icemaker is working Water in reservoir frozen. Refrigerator is too cold. in the filter cartridge. control is filler (:uuidge • Press the dispenser or remove to (omplelely supply to (hill. filler and install plug. ,um fi)r at least two minutes. • Press and hold the LOCK CONTROL pad fi)r 3 seconds. • Run water floln tile dispenser one and a half gallons). fi)r 3 minutes (about • Call fi)r sevvice. setting • Sel to a wanner selling. 33 Before you call for service... Possible Causes What To Do Supply line or shutoff valve is clogged. • Call a plumber. Water filter clogged. "Repla(e Dispenser is LOCKED. • Press and hold tile LOCKCONTROL pad for 3 se(onds. CUBEDICEwas Selected but CRUSHEDICE was dispensed Last settingwas CRUSHEDICE. * A few (ubes were left in tile (rusher fiom tile previous seuing. This is normal. Refrigeratorhasodor Foods transmitting odor to refrigerator. * Foods with strong odors should be fighdy x_appe(l. • Keep an open box of baking soda in the refrigerator; repla(e eveU dnee months. Interior needs cleaning. • See Care and cleaning. Moisture forms on outside of refrigerator Not unusual during periods of high humidity. • Wipe sur[h( e (by. Moisture collects inside (in humidweather,air carriesmoistureinto refrigeratorwhendoors are opened) Too frequent or too long door openings. Interiorlightdoes not work No power at outlet. • Repla(e filse or reset the breaker. Lighthulb burned out. • See Replacing the Iightbulbs. Water on kitchen floor or on bottom of freezer Cubes jammed in chute. • Poke i(e through with a wooden spoon. Hotair frombottom of refrigerator Normal air flow cooling motor. In the refrigeration process, it is normal that heat be expelled in the area under the refrigerator. Some floor coverings are sensitive and will discolor at these normal and safe No water or ice cube production filter _artridge or remove filter and install plug. temperatures. Refrigerator never shuts offbut the temperatures are OK Adaptive defrost keeps compressor running during door openings. "This is normal. Tile refrigerator will (3_(le ()ffafler door remains dosed for 2 hours. Refrigerator beeping Door open. • (h)se CHstomCooITMBinopen. * Close bin. Packaging. • In(tease Food isn't thawing/chilling Wrongweight Actual temperature not equal to Set temperature door. filne orre-pa(kage in plasti(. • Select a larger weight. Item with high fat content. • Select a larger weight. Not using Chill/Thaw * lqa( e itenls ou tray dud allow spa(e in between better air flow. Unitjnst plugged tray. • Alh)w 24 hours for systeln to stabilize. Door open for too long. "Allow 24 hours fi)r system to stabilize. Warm • Allow 24 hours for system to stabilize. • Alh)w 24 hours fi)r system to stabilize. Defrost 34 selected. tile in. food added to refrigerator. cycle is in process. itenls for CONSUMER WARRANTY (for customers in Canada) Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship. What is covered How Long Warranted (From Date of Sale) Parts Repair or Replace at Camco's Option Labour Compressor Ten (10) Years Ten (10) Years Ten (10) Years Sealed System (including evaporator, condenser tubing and refrigerant) Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years All Other Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year TERMS AND CONDITIONS: This warranty applies only for single family domestic use in Canada when the Refrigerator has been properly installed according to the instructions supplied by Camco and is connected to an adequate and proper utility service. Damage due to abuse, accident, commercial use, and alteration or defacing of the serial plate cancels all obligations of this warranty. Service during this warranty must be performed by an Authorized Camco Service Agent. Neither Camco nor the Dealer is liable for any claims or damages resulting from any failure of the Refrigerator or from service delays beyond their reasonable control. To obtain warranty service, purchaser must present the original bill of sale. Components repaired or replaced are warranted through the remainder of the original warranty period only. WHAT IS NOT COVERED: • Service trips to your home to teach you how to use the product. • Damage to finish after delivery. • Improper installation--proper installation includes adequate air circulation to the refrigeration system, adequate electrical, plumbing and other connecting facilities. • Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers. • Replacement of lightbulbs. • Damage to product caused by accident, fire, floods or acts of God. • Loss of food due to spoilage. • Proper use and care of product as listed in the owner's manual, proper setting of controls. • WARRANTOR tS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty is in addition to any statutory warranty. IMPORTANT Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date. Camco Service is available coast to coast. If further help is needed concerning this warranty, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. ElC 9M3 Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warrant}4 35 Refrigerator Warranty. ¢For c.stomers intheUnited States) Aft warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, on-line, 24 hours a day, contact us at www.GEAppfiances.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warrant_ GE Will Replace: From the date of the origina!purchase Five Years From the date of the origina!purchase Anypart of tile refiigerator which titils due to a detect in materials or workmanship. During tills full one-yearwarranty, GE will also provkle, freeof charge, all labor and in-home servi(e to repla(e the dete(tive part. Anypart ofthesealed refrigeratingsystem(the compressor, condenser, evaporator and all connecting robing) which t_tils due to a detect in materials or workmanship. During this full five-yearsealedrefrigeratingsystemwarranty, GE will also provide, free ofcharge,all labor and in-home se_x-i(e to replace the detective part in the sealed retiigera/ing s}:stem. >: Service trips to your home to teach you how to use the product. i_yImproper installation. >: Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially. Replacement of the water filter cartridge after its expected useful life. >: Damage to the product acts of God. >: Loss of food due to spoilage. i_;Replacement breakers. >: Replacement of the water filter cartridge due to water pressure that is outside the specified operating range or due to excessive sediment in the water supply. of house fuses or resetting of circuit caused by accident, fire, floods or i_: Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance. This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General. Warranter: General Electric Company. Louisville, KY 40225 38 Performance Data Sheet GE SmartWater Filtration System GWF Cartridge Health Claim Performance Certified by NSF/ANSI* qOO%safety factors built in for unmetered usage) Standard No. 42: Aesthetic Effects Parameter USEPA MCL Influent Effluent % Reduction Challenge Average Maximum Average Mhfimum 1.9 ppm 0.02 ppm 0.05 ppm 98.90% 97.37% 3,978 7,800 98.00% 96.10% Cldorine Y & () Particulate** 200,000 Standard Parameter USEPA MCL No. 53: Health Influent Effluent Average Mhfimum O.l NTU 99.71% 99.59% 99.97% 99.95% l ppb 99.37% 99.37% 1.8 ppb 4.3 ppb 98.8O% 97.13% 0.00005 ppm 0.00005 ppm 91.939_ 91.93% 64.28% 1 NTU*** Average 0.07 NTU 99.95 % Re&lction 105,750 25 Leadat PH 6.5 15 ppb 160 ppb 1 ppb Leadat pH 8.5 1indane 15 ppb 15{1ppb 0.0002 ppm {).{){){)62ppm Cysts % Reduction Maximum Challenge 24.3 NTU Turbidity Effects Atrazine 0.003 ppm 0.0084 ppm 0.002 ppm 0.003 ppm 76.19% 2,4-D 0. 100 ppm 0.272 ppm &90 MFI !nil 0.042 ppm 0.32 MFI!nfl 0.090 ppm 1.2 MFL/ml 84.89% 67.63% 99.95% 99.82% Asbestos 99% Tested using a flow rate of 0,5gpm; pressure of 120psig; pH of Z5+_0,5;temp, of 20+_2,5C ** Measurement in particles/ml **_ NTU = Nephelometric Units Operating Specifications i_ Capacity: certified ti)r up to 300 galhms; up to one year N Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock i_¢Temperature: 33-100 F ({/.6-38 C) N Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm) General Installation/Operation/Maintenance Requirements i_ Flush new cartridge at flfll flow fin 3 nfinutes to purge out trapped air. i2 Replace cartridge when flow becomes too sh)w. Special Notices i2 Installation instructions; parts and sexxi(e availability; and standard warranly are included with the product when shipped. >: This drinking water system nmst be maintained according to manufhcmrer's tiher cartridges. i2 Do not use with water that is nficrobiologically the system. Systems certified tot cyst reduction instructions, including replacement of uusate or of unknown qualfly without adequate disinfection betore or after may be used on disinfected water that may contain fiherable cysts. i2 The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment >: (heck for compliance with the state and local laws and regulations. SVSI{m Tc st{d and (2urlitied 1)_NSI hm'rnati{ real againsl Standard 42 & 53 for/he rcduclion ot: Standard No. 42: Aesthetic Effects Chemical L nil Tasle and Odor Reduction Chh}rine Reducuon, {lass 1 Mechanical Fihrau{m tnit Particulate Reduction, (lass I Mam]thcmred system are not necessarily in your water. ANSI/NSI" Standard No. 53: Health Effects Chemical Reduction I nit lead and Auazine Reduction Lindanc and 2,4-1)Reduction Mechanical Filtration Init Turbidity Reduction (]ysl and Asbesu}s Reduction for: (;eneral Electric Company, I x)uisville, KY 4022,} 37 State of California Department of Health Selvices Water Treatment Device Certificate Number 00-1434 Trademark/Model GE Smart Date Issued: May 30, 2000 Date Revised: February 9. 2001 Designation Water Filtration Svstelns Replacement ....GWF06 - GWF06 Elements to Section ! TurbldlW Organic Contaminants Atrazme Llndane 2A-D Rated Service Capacity: 300 gallons* * 500 gallons for models that include Rated Service Flow: a replacement filter indicator 0.5 gpm light. Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown claiming cyst reduction may be used on water containing cysts. quality, except that systems For Purchases Made InIowa: This toiin inust be signed and dated by the buyer and seller prior to tile consulnlnation sale. This form should be retained on tile by the seller ti)r a minimum of two years. BUYER: SELLER: Name Name Address Address City Signature State Zip City Date Signature State Zip Date of this GE Service Protection Plus '_' GE, a name recognized worldwide %r quality and dependability, offers you Service Protection Plus '"-comprehensive protection on all your appliancesNo Matter What Brand! We TI Cover Any Appliance. Benefits Include: Anywhere. Anytime.* • Backed by GE • All brands covered • Unlimited service calls • All parts and labor costs included No out-of-pocket expenses • No hidden deductibles • One 800 number to call You x_411be (omplele]y satisfied on the remaining value of your with our servi(e protection or you may request ( ontra(t. No questions asked. It's that simple. your money ba(k Prote( t your refligerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much more-anybrand! Plus there's no exu:a charge tot emergenq" service and low monthly financing is available. Even icemaker coverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing d_at all your valuable household produ( ts are prote( ted against expensive repairs. Pla,e yo.r _ontiden_e in (_Eand,all.s in d_eu.s..,ll ,i ee at 800.626.2224 fbr more _AII I)l informalion. In(Is Covel-e(], lip IO 20 y_2I1S old, ill Ih12 COlqlil]t2111al [J.S. ........................................................................................... J._ Cut here Please place in envelope and mail to: General Electric Company Warranty Registration Department P.O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 39 Consumer Product Ownership Registration [)ear Customer: Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence We are proud to have you as a customer! Follow these three steps to protect your new Complete and mail ),'our Consumer Product Ownership Registration today. Have the pea(c of mind of knowing wc can Cl inlacl you ill Ihe unlikely cvent of a sati'ty modilication. appliance in us. investment: Read your ()wner's Manual carefiflly. h will help you Aller mailing Ihe registralion below, slore this doctllnela/ in a safe' place. It contains inlT)rmation y!lu will need should you require service. Our sel_ice number is 800 (',E (;ARES operate your new appliance properly. (81)0.432.2737). Model Number Serial Number I Important: I I I I , I I If you did not get a registration card with your product, detach and return the form below to ensure that your product is registered, or register online at www.GEAppliances.com. ._ ( k_t l-lere Consumer Product Ownership Registration Model I,,,,,, Mr. Mrs. Miss I I I I I I I I I I S.'e_[I I I I I I I I I I I I I I I I I I Ap, # I Placed M'_<_I, I MI inlh i)ax I , Serial , , Number , , , , , , , , I Fi"st I Name_ Address Dal_ MS. Number laslI Name_ I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I E-mailAddr_ss* •I , I ,'ea,I , 1 Phone _umhe, I,, I-I,, I-I ': Pl_ asc provide }_)ur €-mail addrc ss to rc c_ivc, via e-mail, discounls, spccial otti rs and other important o mmmnicaiions li-om lIE Appliances ((;EA). D Cl-leck l-lere il'}ou do not Wal-ll ui receixe comnmnicalions Ii'om (;EA's Cal'( ltl[[} selc ctc d parlners. GE Appliances Gelleral Electric Company Looisvi/le, Kentocky wwwGEApplimlees.com 4O I Notes I rJ_ m €_ w m w u_ I u_ w w_d u_ m _Ah 41 Mesures de s_curit_ Comment vous d_banasser convenablement de voue .g ancien r_)fligdrateur .................... Cor(bns pmlongateurs ................. Fiche d'adaptation ..................... Mesures de sdcuritd ..................... 43 43 44 43 Racco_,lement 44 alecuique ............... Fonctionnement Auues caractdristiques .................. Clayettes et bats ..................... CustomCooF v ...................... Enl&_ement ,0 51 49, 50 46, 47 des bats de rangement ...... 52 Enuetien et nettoyage du r_)fiigdrateur ..................... 55, Le disuibuteur d'eau et de glacons ...54, l _es commande s ........................ Les filues *aeau et *aFr_shSaveff v ......... 56 55 45 48 I _es porte s du rafligd'rateur .............. Les timirs de rangement ................ 51 52 Machine *aglacons automatique Remplacement des ampoules 53 57 ......... ........... Installation ,0 Ddmontage Ensembles et r_monlage des pones de moulures et de panneaux d&:oratifs ................. Installation de la conduite d'eau Pr@aration ......................... ...... ..... 63 58-62 66-69 64, 65 Conseils de dg_l)annage Avant d'appeler un rdparateur . ...... 71-74 BroiLs de t0nctionnement normaux ...... 70 Sowice d la clientOle Feuillet de donndes relatives a la pei_6mmnce de la cartoudm GWF ....... Garantie pour la dient_qe au Canada ..... Nurndms de service ..................... 76 75 77 .g e, Transcrivezles numeros de modele et de serie ici : # de modele # de serie lls tigurent sur l'dtiquette qui se trouve a l'in/eriem" du compmtiment r_flig_rateur en hm_te fi droim. FL WJ 42 MESURESDESf:CURITf: IMPORTANTES. LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES. www.electromenagersge.ca A VERTISSEMENT! N'utilisez cet #lectromOnager que pour I'usage auquel il est destinO,comme expliqu# clansle pr#sent manuel. MESURES DEScLCURITdL Lorsque vous utilisez un appareil #lectrique, observez toujours les mesures de s#curitO de base, y compris les suivantes. i2 lnstallez le rdtiigdrateur confi)rmdment m_x directives d'installation avam de l'utiliser. >: Ne laissez pas les entim/s grimper, s'asseoir, se tenir debout ni se pendre aux clwettes du rdfl'igdramur. Ils pourraient endommager le rdfl'igdramur et se blesser gravement. >_Ne touchez pas les surfaces fioides du congdlateur si vous avez les inains humides ou mouilldes : la peau risque d'adhdrer ;_ces surf:aces u(s tioides. i2 1Lloignez les doig/s des proties du refiig_?rateur oO l'on peut tacilement se pincer : les espaces entre les portes et enue les portes et les placmds sent to@)urs _u'oits. Soyez prudent lorsque v_)ustbmmz les portes de l'appareil en presence des entants. >_Ddbranchez votre rdtiigdrateur nettoyer ou de le r@arer. avant de le REMARQUE : Nous vous recommandonsvivement de confier toute rbparation _ un technicien qualifib. i2:N'enUeposez et n'utilisez pas d' essence ou auues vapeurs et liquides inflammables _ proximitd de cet appareil ou de tout auue appmeil dlecuomdnager. i2 I,orsque vous rO,glez la commande sur 0 (afrO0, l'alimentation dlectrique de l'ampoule n'est pas coupde. ;i::Si voue rdfligdrateur est clout d'une machine fi glacons mnomatique dxitez le contact avec les pi_?cesmobiles du mdcanisme _jecteur, ou avec l'dldment chm_flimt qui lib,?re les glacons. Ne posez pas les doigts ou les m_fins sur le mdcanisme de la machine ;'_glacons pendant que le rdtiigdrateur est branchd. >_Ne recongelez pas les aliments surgelds qui ont (ompl_?tement ddgeld. _>Nettoyez toujours le contenant CustomCool TM apr_?savoir ddgeld les aliments. DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENTVOUSDdLBARRASSER CONVENABLEMENT DEVOTRE ANCIENRCLFRIGdLRATEUR I,es enthms pris au pi_?ge ou morts d'asph)xie sent toujours d'acmaliu). I,es rdiiigdrateurs abandonn4s sent toujours m_ssi dangereux, m_eme si on n'attend que <_quelquesjours>, pour s'en ddbmrasser. Si vous ne gmdez pas voue anden r_ttiigdrateur, veuillez suiwe les directives ci-dess_n_s atin de prdvenir les accidems. Se debarrasser du CFC Avant de vousdebarrasserde votreancien refrigerateur ou congelateur : rdtiigdrateur, assurez-vous que le fligorig_?ne avec (FC soit enlev_) correctement pro un techniden qualifid. Si vous lib,?fez intentionnellement ce fiigorig_?ne avec CFC v_us pouvez 6.Ue soumis m_x conUaventions et fi l'emprisonnement sous provisions des lois sur l'environnement. _i::D_montez les portes. ;i:_I,aissez les clayettes en place atin d'emp_cher enlhms de grimper ;_l'int_rieur. les Voue anden r_?fi'igdrateur peut avoir un syst_?mede refioidissement qui a ufilis_? les CFC (chlorotluorocmbones). I,es CFC sontjug_?s nodts pour l'ozone stratosphdrique. Si v_us vous ddbarrassez de votre anden CORDONS PROLONGATEURS Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques potentiels qu'fis prOsentent dans certaines conditions. Toutetifis si w)us &tddez d'ufiliser t{)ut de m_me un cordon prolongaleur, il est absolument n_?cessaire qu'il s'agisse d'un cordon a 3 ills avec raise a la terre pour appmeils (dectromdnagers homologud UL (aux Etals-Unis) ou certifid (SA (m_(anada), p,nn'vu d'une fiche et d'une prise raises _ la tene 43 de 15 mnp_?res (mininmm) et de 120 volts. MESURESDESECURITEIMPORTANTES. LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES. A VERTISSEMENT! RACCORDEMENT ELECTRIOUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la trois)brae broche (mise Dla terre) de la fiche du cordon d'alimentation. Pour votre sbcurit#, cet appareil doit Otre correctement mis Dla terre. I,e cordon d'alimentafion de cet appareil est nmni d'une fiche a 3 broches (raise _zla tene) qui se branche clans une prise murale ordinaire ¢_ 3 alvdoles (raise _'tla terre) pour rdduire m_ minimum les risques de chocs elecuiques. Faites examiner la prise de courant et le circuit p_u" un _le_ triden qualiil_ pour vous assurer que la prise est (one( tement raise a la tene. Si la prise murale est du type standm d a 2 alxeoles, fl vous in_ ombe de la faire rempla_ er pro une prise a 3 alvOoles conectement raise a la terre. I,e r(_ilig(_vateur doit toujoms Otre branche dans sa propre prise de courant, dent la tension nominale est idendque a _elle indiquee sur la plaque signaledque. Cette pracmlfion est recommandOe pour garandr tin rendement optimum et eviter une surcharge des circuits electriques de la residence, ce qui p()unait cr(eer tin risque d'incendie par surchaufle des ills. Ne debranchezjamais le r_.fi'igerateur en tirant sur le _ordon d'alimentation. Saisissez termement la ildm du _ordon et tirez &oit pour la retirer de la prise. Repatez ou relnplacez ilnlnediatement tout (oI'do)l efliloche ou endommage. N'utilisez pas tin (ordon fendille ou presentant des signes d'usure. I x)rsque vous deplacez votre refiigeratem du tour, fhites attention de ne pas le taire fouler sur le _ordon d'alimentation ailn de ne pas l'endommager. FICHE D'ADAPTA flONm_he_ d'_d_t_tio, _o_ i_e_i_e_ _uC_nad_J Nous vous recommandons fortement de no pas ufiliser une fiche d'adaptafion Dcause des risques potenfiels qu'elle pr#sente dans certaines circonstances. T()uteri)is, si vous d0cidez d'utiliser tout de m6me title Jiche d'adnptation, w)us p()uvez eflecluer till raccordement temporniro, si les codes locmlx le pem_ettent, d:ms une prise de courant a 2 alveoles adOquatement raise 5 la tene en utilisant une fiche d'adaptation homologuee UI,, en vente clans la plupmt des quincailleries. I,a fente la plus hmgue de la fiche doit a,tre alignee avec la fente la plus hmgue de la prise murale ailn d'assurer la polaiit(_ appropriee pour le branchement du cordon d'alimentation. Si la borne de raise a la tene de la fiche casse, N'UTItlSEZPA8 l'appareil tant qu'une raise a la tene adequate n'mna pas ete retablie. Le fait de Dxerla bornede rniseD la torte de la fiche d'adaptationD/a plaquede/a prise de courantn'assure pasautomatiquement/a m/seD/a terrede l'appareil,fl faut que /a vis soit en m_ta/, nonisol_e, et que /a prise de courantsoit raiseD/a terrepar l'entremisedu cOb/agede la r_sidence.Faitesv_rifierle circuitpar un _lectricien qualifi_pour vousassurerque/a prise est ad_quatement raiseD/a terre. I,orsque vous dObranchez le cordon d'alimentation de la fiche d'adaptation, saisissez toujours la fiche d'une main pendant que vous firez sur la fiche du cordon d'alimenmfion de l'mltre. Sinon, la borne de raise a la tene de la fiche d'adaptation risque de casser avec le temps. VEUILLEZ LIREETSUIVRE ATTENTIVEMENT CES MESURES DESECURITE. CONSERVEZCESDIRECTIVES 44 Les co_a_des, twww.e/ectromenagersge.ca La temperature est pr&r@l#e _ I'usine au num#ro 37°t: pour le compartiment r#frig#rateur et 8°F pour le compartiment congfilateur. Attendez 24 heures que la temp#rature se stabilise aux temperatures recommand#es pr#-rfigl#es. Le r@lage de temp#rature peut indiquer la temp#rature SET (r#glfie) ainsi que la tempfirature rfiefle darts le compartiment r#frig#ration et darts le compartiment cong#lation. La temp#rature SET (rfiglfie) peut varier I#gOrement de la tempfirature rfielle, selon I'utilisation et les conditions de fonctionnement. I I Le placement d'une ou des deux commandes sur OFF(Arr#t) arr#te le refroidissement _ la fois darts les compartiments du r#frig#rateur et du congfilateur mais ne coupe pas I'alimentation filectrique du r#frig#rateur. NOTE: Le r#frig#rateur est exp#di# avec une pellicule de protection couvrant les commandes de temperature. Si cette pellicule n'a pas #t# retiree au cours de I'installation faites-le maintenant. Pourchangerla temperature, appuyez et relachez le bouton WARMERou COLDER(Plus chmM et Plus fioid). I,e voyant SET(aflichage) s'allumera et l'aflichage indiquera la temperature r(_gKe. Pour changer la temperature, appuyez bri_vement sur la touche WARMER(plus chmM) ou COLDER(plus fioid) jusqu'a ce que la tempOramre dOsirOe apparaisse. I,a temperature du r_flig_rateur peut _tre a just_e entre 34 et 44°F celle du cong_latem entre -6 et +6°F. Une lifts la temperature souhait_e aflich_e, apr_s 5 secondes, la/empOramre aflich_e retournera _'_celle du r_tiig_ra/em et du cong(.qateur. Plusieurs ajustemen/s peuvent a.u-e ndcessaires. Chaque Ibis que vous ajustez les commandes, laissez passer 24 heures penn que le r_fiig_ratem atteigne la temp_catme que v()us avez s_lectionn_e. Poureteindre le systemede refroidissement, appuyez bfi_vement sur le bouton WARMER(plus chmM) du r_fi'ig_ratem" ou du cong_lateurjusqu'a ce que l'aflichage indique OFF(An_t). Pour remettre I'appareilen marche,poussez sur le boumn COLDER (plus fl'oid) du r_fi'ig(.'ratem" ou du cong_latem'. Le voy;tnt SET(aflichage) s'allumera du c6tO que vous avez s_lecdonn_. Appuyez a nouvemx ((hx c6t& off le voyant SETest allum_) et la temp_camre de l'appmeil passera sur la valeur pr&r_gKe de O°F pour le congOlateur et 37°Fp()ur le r_fiig_rateur. I/atiichage d'un ou (Ds deux boutons sur OFF (An'Ot) rerOte le refioidissement dans les compmtimen/s du refiigerateur et (hx congOlateur mais ne coupe pas l'alimentation elecuique du rafligaramur. Syst#rnede circulationd'air Ce sysl(me est conox pour maxinfiser le rendement dans les comp_u'timems (hx refiigerateur et du cong(,qamur. Ce concept unique consiste en une canalisa/ion flair fixee a la par fie superieure, le long des pmois ani(res (hx rOtiigerateur et d'un runnel a air mxbas de la paroi mri(re du compmtiment du congelamur. I,e rangement d'alimems en avant des persiennes de ces comparfimems n'aflecte pas le rendement de l'appmdl. Bien qu'il soit possible d'enlever la canalisafion d'air et le runnel a air, une telle operation aflectem le rendement en ce qui concerne la temperature. (Pour recevoir les instructions de demonlage de ces elemems en ligne 24 heures par jour, veuillez contacmr GE sur le site Web x_v.electromenagersge.ca ou appelez le 1.800.361.3400. ) 45 Au sujet de CustomCool7 • SET ExpressThaw ExpressChill SelectTemp Fonctionnement Le dispositif CustomCoolTM('onsiste en un syst&ne de mod_rateurs, d'tm venfilateur, d'une thermistance de temp&amre et d'un rOchaufleur. En tbnction ch_mode choisi, une combinaison de ces composan/s sera utilisee p(nn ratiaichir rapidement les aliments, pour les degeler ou pour maintenir le contenant ;lune temp&amre donnOe. I,e contenant est rendu (_tanche atin de pr_venir sa temp&amre de causer des x;uiations de temp&amre dans le reste ch_rdti'ig&amur. I,es commandes de ce con/enant sont sim4es 5 la profie sup&ieure du r4fiig&ateur avec les commandes cD temp&amre. Utilisation ExpressThawTM Videz le contenant. Placez le platem_ (hill/Thaw a l'in/&ieur oh1 contenant, la plaque mO/allique titisant tace vers le bas pour ratiaichir et entreposer les aliments ou la plaque m_/allique fitisant time vers le hm_t pour les dOgeler. Placez les aliments sur le platem_ et tbrmez le con/enant compl(tement. Choisissez un des boutons Express Thaw ExpressChill TM TM ExpressChilITM ol l SelectTemp TM [,e panneau d'aflichage et le vo}_mt SETs'allument. Appuyez bri6vement sur le boutonjusqu';'t ce que la lumi&e apparaisse apr6s le rdglage w)ulu. Utilisez le tableau p()ur d&erminer le mdlleur rOglage a adopter. >: Pour alTgeterune fimction avant la fin du _ycle, appuyez bri6vement sur le bouton correspondant a cette timcfion jusqu'a ce qu'mwune option n'appmaisse et que le pannem_ s'dtdnt. 46 Si le contenant n'est pas compl(tement Ferme, un bip se tera enten&e et s'arrgete lorsque le contenant est terme ou si la tonction est arr6/Oe. >: Pen(Emt le _ycle de ExpressThaw TM (dOgel rapide) ou de ExpressChill TM (gel rapide), le r0glage indique le compte a reb_nns du (ycle. i_Y_\ latin du _ycle ExpressThaw TM, le r_glage du bac retourne mm)mafiquement a la temp&amre MEAT(viande) (30°F), pour aider a consevver les articles dOgelOs jusqu'a leur ufilisafion finale. NOTE:Pour des raisons de s,hcuri/O, il est recommande d'envelopper les aliments lots de l'utilisation du _ycle ExpressThaw TM. Cette precm_tion minimisera l'ec¢)ulement &_jus de viande. vvww.electromenagersge.ca Tableau CustomCool 15 Minutes 0.5 Lbs. (4 heures) >: Hamburger en galettes (0.5 lbs) 1.5 Lbs. (8 heures) i2 Poiuines de poulet (1.5 lbs) i_: Boeufhach4 (1.5 lbs) i2 Bifieck (1.51bs) 3.0 Lbs. (12 heures) i_: Poinines de poulet (3.0 lbs) i2 Boeufhach4 (3.01bs) i2 Bifieck (3./! lbs) i_: 1 canette de boisson (12 OZ) i2 2 petites boites dejus (6 - 8 OZ chacune) 30 Minutes >: 2 a 6 canettesde chaame) boisson (12 OZ i2 2 bouteilles en plasfique (D 20 OZ de boisson i2 4 a 6 bohes dejus (6 a 80Z chacune) i_: 3 CapriSun _" i2 Vin (boutdlle de 750 ml) 45 Minutes R6glage pour agrumes (43°F) >_ Oranges, ciuons, limes, ananas, melon cai_taloup i2 Haricots, concornbres, tornates, poiwons, aubergines, courge R6glage pour fruits et 16gumes (34°F) >: Fr_fises,fiamboises, kiwi, poires, cerises, mores, raisins, prunes, nectalines, poiiliiles Asperges, brocoli, mais, chmnpignons, @intod, chou-tleur, chou tiisd, dchalottes, betteraves, oignons ROglage pour les viandes (30°F) i;_: Viande cme, volaille et poissons i2 2 I, de boisson >: 1/2 gallon dejus >: 1 paquetdeJello Au sujet du plateau et de I_tagere CustomCoolTM D#montage du plateau Chill/Thaw (refroidissement/d@el) Pournettoyerle plateauChill/Thaw (refroidissemengdegel), d4montez le platem_ m_tallique du support en plastique en poussant ldg_?rement les poign(_es du support et en enlevant le plateau. Ces deux (_ldmen/s peuvent (hre laves en tou/e s&uri/e dans la machine a laver la wdsselle. Pourremonterle plateau,placez le support en plasuque ;_l'envers (poigndes en bas) sur une surlime solide. Placez la plaque m,htallique sur le support, en a(hptant le c6t4 bomb4 de la plaque sur le c614 bomb4 du support, lnsdrez un des c6/4s de la plaque dans les encoches du support. Pc)ussez sur les poign_?es simdes sur l'mme c6t(}du support t(_ut en poussant cette extr4mi/d de la plaque vers le bas. Vous dewiez entendre le d4clic signifiant que la plaque est bien en place. 47 Lesfiltres a eau et a FreshSaver ". i¸ Cartouche du filtre a eau droitejusqu'au point 06 la cmtouche s'an_te. NESERREZPASTROPFORT I_a (artou(he du fihre a eau se uomv dans le coin droit m'ri_re sup_rieur du compartiment rOfiigOrateur, juste m_dessous des (oinmandes (letemp_rature, I,orsque mus la tournez, elle se l_.vera en position automatiquement. I_a cmt_)uche teia approximativement une l/4 rotation. Remplacement du filtre IJJ / Porte- ! I I00 _11 cartouche _ L l'eau du distfibuteur pendant 3 minutes (enx4ron 6 litres) afin de d4gager le systeme et emp_dmr le bredouillement. U ne lumi_re indique la nd(essitd de remplacer la ,art ouche du fihre _',eau sur le distributeur. Cette lulniere dex4ent orange pour vous avertir de relnplacer bient6t le ._. _ Ins&ez O Faites couler le dessus de la cartouche dartsleporte-cartoucheet toume-la lentementvers la droite, Vous devez remplacer quand la lumi_.re la cartouche de l'indicateur 0 de fflue devient rouge ou quand le debit de l'eau qui vam] distibuteur d'em_ ou m_distfibuteur de Pressez et maintenez appuy4e la touche RESETWATERFILTER(re-r4glage du fihre a em_) sur le disuibumur pendant 3 secondes. REMARQUE:Une cartouche de xelnplacelnent qui vient d'4ue installOe petitfairejaillir l'eau du distfibuteur. glace diminue. Installation de la cartouche du filtre eau Bouchon de derivation ll fimt utiliser le bouchon S'il s'agit d'une c_utouche de relnplacement, enlevez d'abord l'andenne en la tournant lentement vers la gmlche. Ne tirezpas sur la cmtouche. Un peu d'eau peut s'ffcouler. @ RESETWATERFILTER HOLD3SECS Filtres de remplacement : supplementaires aux Etats-Unis, visitez notre site Web a I'adresse www.GEAppliances.com, ou appelez le Service des pieces et accessoires GEau 800.628.2002. GWF support. Ne I'onfoncez pas dans le portoeratouche. I_es clients au Canada devcaient consuher la CaltOtlche lenteiilent veis la Pfix suggOr4 pour la vente au dOtail $34.95 les pagesjmmes pour connaiue la succursale (amco la plus pres. TM Ce fihre se trouve a l'int4fiem du tiroir d'aliments fiais et aide ;_conse_,er les fi_uits et les legumes dans un bon _tat de fl'ak hem. Ce fihre devrait durer environ six inois. Pour commander des cartouches supplementaires aux k'tats-Unis, visitez notre site Web a radresse www.GEAppliances.com, ou appelez le Service des pieces et accessoires GE au 800.628.2002 I_es clients au Canada devraient consuher les pagesjmmes pour connahre la su((ursale Cam(o la plus pr_s. 48 Pour commander des cartouches Alignez la fleche sur la c_utouche et le support de cmtouche. Placez le hm_t de la nouvelle cartouche a l'int4fiem du Filtre FreshSaver RESETWHENLIT de dOfivafion (hi fihre lorsqu'une cait_)uche de remplacement n'est pas disponible. I.e (fistfibuteur et la machine fi glacons ne peuvent pas timctionner sans le fihre ou sans le bouchon de derivation du filue. Remplissez la cmtouche de remplacement d'eau du robinet imm4diatement apr(s l'installation afin de pemmttre un mdllem d4bit du distfibuteur. Totnnez REPLACEFreshSaver FILTER du filtre Remplacement du filtre Une lumi_re indique la n4cessit4 de remplacer le fihre FreshSaver sur le pannem_ de r4glage de temperature. Cette lumi_re devient orange pour vous averfir de relnplacer bient6t le fihre. V_)us devez relnplacer le fihre quand la lumi(re de l'indicateur devient rouge. (h_an(1 w)us inettez un fihre neuf, enlevez le conuvercle (D mati(re plastique, Dfis ins&ez le fihre neufdans le support. Apr(s avoir mont4 le nouveau fihre, pressez et m_fintenez entbnc(_e la touche RESET(re-r4glage) sur le pannem_ de r4glage de la temperature pendant 3 secondes. C/ayettes et bacs. Toutes les caract_ristiques , .elec,remenagersge.ca ne sont pas disponibles sur tousles modbles. Bacs de porte de refrigerateur et bacs basculants de porte de congelateur. Grandsbacs Vous pouvez rOgler les plus grands 1)acs de porte de rdfiigdrateur et les ba(s bas(ulants de porte de congdlateur. EnlOvement: Soulevez I'm,ant du bac (hoit vers le haut, puis soulevez L'ergotaide ;'_emp6cher que de peti/s articles placOs sur la clayette de la porte se renversent, coulent ou glissent. Mettez un doigt de chaque c6t_ de l'ergot pr6s de l'arri(re et t_fi/es bouger la clayette vers l'avant ou vers l'mri(re selon vos besoins. et enlevez. Bac de porte de rfifrig&ateur Remiseenplace ourelocalisation: Engagez l'arri(re du bac dans les soufiens moulOs de la porte. Puis poussez vers le bas l'avant du bac. I_e ba( se fixe en pla( e. Petitsbacs Enlevement:Soulevez I'm'ant (h_ bac (hoit vers le haut, puis enlevez. Bac basculant de porte de cong#lateur Remiseenplace: Placez le bac au dessus des soufiens moulOs reclangulaires de la porte. Puis fidtes glisser le bac vers le bas dzms les supports pour le fixer en place. 49 Clayetteset bacs. (suite) Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modbles. Claye#e cou/issanteanti-d#versement Grace f_la clayette glissante antiddversement, vous pouvez atteindre des articles placds derribre d'mmes. Ses bords speciaux sont com,us pour empacher tout ddversemem aux clayettes infi3rieures. Appuyez sur le taquet et firez la clayette vers I'avant pour I'enlever vers le bas. Fair es la glisser vers le bas darts la position ddsirde, aligne>la avec les supports el glisse>la en place. Prenezsoin de pousser/a clayettejusqu'au fond pour refermer/aporte. Enl#vement: Fair es glisser la clayette vers l'extdrieur .jusqu';! (:equ'dle atteigne son point d'mrOt, puis appuyez le mquet vers le bas et tkites glisser la clayeue diredemem vers l'exl4rieur. Remise eu p/ace ou ro/ocalisation : Alignez la clayelte avec les supports el ihites glisser en pla_ e. I/dtag_re peut _'tre reposidonnde lorsque la porte est ouverle a 90 ° ou phls. Pour ce tifire, thites glisser l'dtag_re au dela des butdes el incline>la C/ayette OuickSpace TM Vous pouvez diviser en deux cette clayette et thire coulisser sa parde avant sons sa parde anJr're pour ranger des mlicles de hame taille sur la ( layeue &l dessous. Dans (ermins modbles, vous ne pouvez pas udliser (ette (layette dans la posidon la plus basse. Moils poll'_ ez eillex er (erie clayette et la remettre en pla(e ou la pla(er (omme une ( layette (oulissame anti-ddversemem. Paniers du congelateur Pourenlever,rep{)usser le panier compl(/ement vers l'ani(re du congdla/eur. S_)ulevez-lejusqu';l ce que les broches mriere soient ddgagdes. Soulevez le panier m_complet et refire>le. ii; ¸¸¸¸¸¸¸7¸ ¸¸¸¸¸4¸¸¸¸¸ (: Clayettes de congelateur a retra# par coulissement Pour enlever, taites glisser jusqu'5 la position d'arrOt,soulevez l'm_mt au del5 de la position ) d'mr_t et tidtes sortir en glissant. Clayettes de congelateur fixes Pour retirer, soulevez la (layette p_a l'avant sur le c6td gauche puis drez-la vers l'arri_re. 50 Prenezsoin de pousser les panniers jusqu'au fond pour re fermer la porte. Prenezsoin de pousser ies ciayettes jusqu'au fondpour refermer la porte. Autres caracteristiques. Toutes les caract_ristiques .e,eo,,ome,age,sge.oa ne sont pas disponibles sur tous les modOles. Panier mobile a breuvage I,e partier _ breuvage est cono_ pour comenir tree bouteille de c6te. Vous pouvez le fixer _'ln'impone quelle clayeue coulissante. Installation: Alignez la pattie large des fentes au sommer du panier aux taquets qui se [iouvelH sous la clayette, Faites coulisser ensuite le partier pour le fixer en position. Lesportes du refrig&ateur. Portes du refrigerateur I,es portes de vone refl'ig6rateur ne sont pas tout a tidt comme celles dont v_ms avez l'habimde. Un sysl6me sp,_dal d'ouvenme/tem_emre assure que les portes temmnt completement et hem_efiquement. Lorsque la porte est parfiellement ouverte, erie se ferme automatiquement, I,'impression de resis/ance que w ms ressentez a la position d'arr_t diminue lorsque des alimen/s sont ranges dans la porte. I,oisque VOUSt)uwez et Jeiillez les portes, vous remarquerez qu'elles sont munies d'une position d'arr_t Si vous ouwez la porte au dela de cetm position d'arr_,, elle restera ouverte ;din de w _uspennetue de ranger et de pren&e vos aliments plus tacilement. I.orsque la porte est pmfiellement ouverte, elle se temm m_tomafiquement. Au del& de eette position d'arr6t la porte restera ouverte. 51 Lestiroirs de rangement. Toutes los caract_ristiques no sont pas disponibles sur tous los modbles. Tiroirs de rangement Si une qtlanIiI(_ d'eau ex(essive S'ac(uiilule clans le fond des droirs, essuyez-les. ! Sur certains mod#les, le firoir inf_fieur est muni d'un (ouverde qui glisse vers l'ani(re lorsque le firoir est ouven. Ced penner un plein ac(_s au firoir. I.orsque (elui-:N'>!joutez pas dans le bac a glacons des glacons non filbriqtvhs par votre machine a glacons. Ils risquent d'_ue difliciles a concasser ou ;_(fisuibuer. >: (:.vitez de trop remplir les verres de gla: M_?mesi w)us avez sdlecfionnd CUBEDICE (glw,'ons), il est possible que de la glace concassde u)mbe dans v_me verre. Cela se pro(hilt de temps a mme lorsque plusieurs glacons sont achemin_ts vers le broyeur. i2 Apr_?s disuibufion de la glace concassae, de l'eau peut s'dcouler (h_ conduit. ) i2 1avt6is, un peu de gixTe se forme sur le volet du conduit ;l glace. Ce phdnom_?ne est normal et se produit en gO,n_?ralapr_?s des distributions r@dtdes de glace concassae. I,e gixTeva &-enmellement &-aporer. www.electromenagersge.ca fimir a glace Enlevement:Mettez l'inten_upteur (hi distributeur de glace en position 0 (arr_t). Tirez le firoir (hoit, Dfis soulevez-le pour dCpasser la position d'arr_t. Remiseenplace: Pour remettre le fir(fir, prenez soin d'appuyer tort en place. S'il n'enue pasjusqu'au tim(l, enlevez-le et fidtes tourner le mdcanisme d'un quart (D ram. Poussez a nouvem_ le firoir f .jusqu'm_ fired. Entretienet nettoyagedu refrig&ateur. Nettoyage Zone de ramasse-gouttes du r@artiteu_ de I'exterieur Lebac de trop-pleindudistributeur devrait bare soigneusement essuyd. Vous pouvez dliminer les dep6ts (alcaires laisses pro les taches d'em_ en uempant le bac (Lms du vinaigre non dilue. I,aissez uemper ,jusqu'a ce que les dOp6ts dispmaissent ou soient suflismnment ramollis pour eue dlimines pat rinqage. Lebras dedistribution.Avant nettoyage, appuyez pendant 3 secondes sur la touche LOCKCONTROL.Nettoyez-la m_moyen d'une solution d'em_ et de bicarbonate de soudeemiron 15 ml (une cuillere a soupe) de bicarbonate de soude pro liue (une pinte) d'em_. Rincez bien et essuyez. Les poignees de porte et leur garniture. Nettoyez-les m_ moyen d'un linge humectd d'em_ s_tv_ mneuse. _chez avec un linge doux. Gardezrexterieur durefrigerateurpropre. Essuyez-le avec un linge propre ldgdrement humecte de cite pour appmeils dlecuomdnagers ou d'un ddtergent liquide (hxux pour la v:fisselle. Sdchez et polissez avec un linge doux et propre. N'essuyez pasIsr_fwbrateuravecusl/we 0 vaisselle saleou uneserviettehumide: ilspourralentlalsserun rbslduqui pourraendommager /apelnture.N'utilisez pasdetampons_ rbcurer,deprodultsnettoyantsen poudre,dejavellisantsou deproduitsnettoyants contenantunjavel/isant,carcesproduitspeuvent dgratlgner/apel))tureet /arendremol))srbslstante. Nettoyage de I'interieur Poureviter lesmauvaisesodeurs,laissez une boite ouvene de bic_M)onate de soude dans les companiments congdlateur. rdfiigdrateur et Debranchezle refrigerateuravantde le nettoyer.S'il est uop diflidle de le Lfire, essorez bien voue linge ou votre eponge pour enlever l'exc_s d'em_ lorsque vous nettoyez mm)ur des inten_upteurs, des lampes ou des commandes. U filisez une solution d'eau @de et de bicarbonate de st_ude-environ 15 ml (une cuill(re a soupe) de bicarbonate de soude pro litre (une pinte) d'em_-,din de nettoyer tout en neuualisant les odeurs. Rincez et essuyez bien. L'utilisation de solutions nettoyantes autres que celles que nous recommandens, plus particuli_rement celles centenant des distillats de petrole peut fissurer ou endemmager rinterieur du refrigerateur. E-vitezde nettoyer les clayettes en verre encore froldes clansde l'eau chaudecar elles risquent de se casser_ causede/'bcart excessif de tempdrature. Manipulez /es c/ayettes en verreavec prudence.Si vous cognez/e verretrempb, i/pourra se bnser Ne /avez aucunepibce de p/astique du rbfngbrateur au lave-vaisselle. 55 Entretienet nettoyagedu refrig&ateur. Condensateur •,, ¸¸¸¸ ¸ ¸ ¸ 7"¸ Vous n'avez pas besoin de nettoyer le ( ondensateur dans un inilieu timlilial Nettoyage du condensateur : I,e condensateur se trouve ;'zl'intdrieur norlnal. Cependant, si le milieu est parti(uli_remem poussidreux ou gr_fisseux, vous devez nettoyer pdriodiquement le condensateur pour obtenir un fimcfionnement efficient du rdfiigdrateur. l'arri_re du rdfligdrateur. Pour le localiser, enlevez le (ouver(le. I,e ('ondensatellI" se uouve du c6/_ &oit. Pour obtenir de de meilleurs rdsuhats, ufilisez une brosse spdcialement conom pour nettoyer les condensatellrs. Molls ell/rolwerez dans la plupart des magasins d'appareils dlectro-mdnagers. Derriere le refrigerateur Prenez un soin par/iculier lorsque vous dloignez le rdfligdrateur du tour. Tousles /ypes de rev6tements de sol peuvent 6ue endommag&, pm'ficulierement ceux qui sont c_)ussinds {)u dont la suttit_e est gm_ide. Lorsque vous remettez le r_fng_rateur en place en le poussant, veil/ez _ ne pas le fake rouler sur le cordon d'ahYnentafion ou sur la conduite d'eau de/a machine _ g/a_ons. Tirez le rdfiigdrateur en ligne &oi/e et, lorsque vous le remettez en place, poussez-le vers le tour en ligne (hoite, I,es d@lacemems la/dmux (h_ rdtiigdra/eur pourraient endommager le revilement de sol ou le rdfl'igdramur. Depart en vacances I,orsque vous vt)us absentez pen&rot une periode prolongde, videz et debranchez le r_tiigdrateur. Nettoyez l'imdrieur avec une solution d'eau et de bicmbonate de soude, a raison 15 ml (d'une cuill_re a soupe) de bicmbonate pro liue (1 pinto) d'em_. I,aissez les portes ouvertes. Si la/empdramre risque de descen&e sous le point de congdlafion, demandez a un r@m'ateur de xidanger la conduite d'eau afin d'dxiter les ddgats sdrieux cm_sds pro les inondmions. Mettez l'interrepteur d'alimemadon de la machine ;l glacons a la position 0 (arr_t) et termez l'alimenmfion d'eau m_ rdtiigdrateur. Demenagement hnmobilisez/ous les dldments am{Mbles, tels que les clayettes et les bacs, a l'aide ruban gommd pour dxiter de les endommager. de Si vous utilisez un chmriot pour ddmdnager le rdtiigdrateur, tie bfissezjmnais le devant ou le derri_?re du rdtiigdrateur reposer 56 contre le charriot. Cela pourrait endommager le rdtiigdraleur. Ne Uansportez le rdtiigdrateur que par les c6tds. Assurez-vousque /e r_fng&ateur demeuredebout pendant son dOmOnagemen_ Remplacementdesampoules. Lorsque vous r_glez les commandes sur OFF (Arr#t), I'alimentation ___ _lectrique de (ampoule n'est pas couple. Compartiment refrigerateur--lampe O Ddbranchez superieure Apr6s avoir remplacd l'mnpoule pat une mnpoule d'appmeil electromenager de me.me puissance ou de puissance inff:rieure, remettez le pmelumi6re et les vis (sur cer/ains mod61es). Pour remettre le pare-lumi_re, assurezv_tus que les [aquets qui se trouvent _ l'arri6re (h_ pare-lumi6re aillent dans les tr_tus qui se Uouvent a l'arri(re (h_boifier. le rdflig_rateur. I.es ampoules se Uouvent en hm_t du comparfiment, a l'intOrieur du parelumi_re. Sur cer[ains modules, vous devez enlever une vis qui se uouve _ l'ax_mt de l'dcran. ets @ Pour enlever le pare-lumi_re, appuyez sur les [aquels se trouvant sur les c6[_s (h_ pare-lumiere et enlevez en taisant glisser vers l'avant. Compartiment refrigerateur--lampe Rebranchez le rdfiigerateur. inferieure Cettelumibrese trouveau dessusdu tiroir d'en haut. DObranchez le rOfligOrateur. _ Enlevez le bouton de rdglat,:e du tiroir ;_ xaande uansformable en le turret ohore _ Soulevez le pare-lumi_?re et enlevez-le en tirant. Apr6s avoir remplace l'ampoule pat une ampoule d'appareil electromdnager de mgeme puissance ou de puissance inti_rieure, remettez le pare-lumi(re et le bouton. Rebranchez le rOfligOrateur. Compartiment congelateur DObranchez le rdtiigOrateur. Enlevez la clayette qui se Uouve juste m_ dessus du pme-lumi6re (x_n_spouvez enlever cette clwette plus tadlement apr6s l'avoir xidde). Sur cert;fins mod_'.les, wtus devez enlever une xis qui se Uouve en haut du pare-lumiere. Pour enlever le pme-lumi(re, apD_yez sur les c6lOs et enlevez en soulevant. O Remplacez l'ampoule pat une ampoule d'appareil dlectro-mdnager de m6me puissance ou de puissance infdrieure, puis remontez le parelumi(re. Pour remonter le parelumi_'.re, assurez-vous que les taquets du hm_t soient solidement fixds en place. Remettez la vis (sur certains inod{'.les). Remontez la clayette et rebranchez le r0fiig0rateur. Distributeur D0branchez le rOtiigdrateur. I/ampoule se trouve sur le disuibuteur sous le panneau de rOglage. Enlevez l'mnpoule en la tidsant tourner dans le sens opposO a cehfi des aiguilles d'tlne Remplacez l'mnpoule pro une mnpoule de m6me taille et de mgeme Dfissance. Rebranchez le r0flig0rateur. iilontie, 57 Ensemblesde moulureset de panneaux decoratifs. Pour les modOles .CustomStyle% Veuillez lire toutes les directives attentivement. Avant de commencer Certains modules sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte. Vous pouvez commander des panneaux de d#coration pr#-d#coup#s des couleurs suivantes : noir, blanc, amande, bisque ou acier inoxydable au service de Pi_ces et accessoires 1.888.261.3055,ou vous pouvez ajouter des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine. Panneaux de moins de 6 mm (1/4 po) d_paisseur I,orsque v_)us installez des pannem_x de bois ayant moins de 6 mm (l/4 po) d'dp_dsseur, vous mnez besoin d'tm panneau de remplissage entre la porte et le panneau de bole, tel que du carton de 3 mm (1/8 po). Si vous installez un panneau d4coratif pr4-coupd, un pannem_ de remplissage pr4-coupd est fi mrni dane l'ensemble. I ]dpaisseur totale du panneau ddcoratif ou de bois avec le pannem_ de remplissage dolt eue de 6 mm (1/4 po). Leepanneauxqui ontplusde 6 mm(1/4 po) 6 mm(1/4 p0)max Panneau de 19mm (3/4 po) ou sureleve Vous pouvez miliser un panneau surf?levi?xdssdou colld sur un panneau de base de 6 mm( l/4 po) d'dpaisseur, ou un panneau fiais_ de 19 mm (3/4 po). I,a p_atie surdlevt?edu panneau doit 0ire thbriqude de filcon a ofli'ir un degagement pour lee doigts d'au moins 5,1 cm (2 p )) du c6te de la poignee. I,es panneaux qui ont plus de 6 mm (1/4 po) d epalsseur, lusqu a 1J mm (3/4 po), necessitent que le panneau exterieur de perim_tre de 8 mm (5/16 po) ne soit pas plus epais que 6 mm( 1/4 po). Limites de poids pour les panneaux personnalis6s . R6frig6rateur : 38 fivres (17 kg) max. Cong61ateur: 28 livres (13 kg) max. Leepanneauxquiont plusde6 mm(1/4 po)d'@aisseur 5,1cm(2 p0)du I I II I I _ 6mm(1/4po}max cQt6delap°igneellllll Panneaudebasede 6 mm(1/4 po) NN % _ " _ X _- _ _" C 58 19 mm(3/4 po} Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure Panneaudu congelateursans distributeur Panneauxdu congelateuravec distributeur 3 mm Panneaudu compartiment refrigerateur 3 mm (1/8 po)--_,, ',_,- D@oupez ''' '--- __8mm I_ ---{ (S/16po) 28,6cL t 3ram o co.p --'i D6coupez--_! , II_- (1/8 po) pol ...., T28,I cm L t 8ram /H11APO) (5/16po: /_ 2,9cm 6,4cm (2_po) i 8 mm (5/16po) .... J (11¼po) [ 't --_ 2,9cm _-(1½ po) '[ 27° qF 6,4cm ',9 JL (21_PO) 45,4cm (177Apo) 2,9cm (11¼po)/ (114 pop-,6,4cm (21/_ po/_]_ ° / 98,6 cm (37%po) 98,6 cm (37%po) 2,9cm _- (1½po) _6,4 170,9 cm (67%2po) cm (21_po) DEVANT 4 2,9cm _ -(11_ po) sr6,4cm ' 9 _L (21_ po/ 4¼cpo 2,9cm (114po) --,6,4cm_r(21_po)_JL DEVANT 4-- - 36,8cm 8,2 cm (2X_po) !i .... '' 2,5cm (1 po) t 1 170,9 cm (67%2po) DEVANT _--- - 36,8cm -_ (1415_2 po) d (141_2po) 5,2cm 85,4cm (33%po) (21is po) 5,2cm (2X_po) - 49,5cm {191_2po) _, '' t 2,8cm (1 PO/ I_es parties supefieures des pannem_x doivent eue decoupees darts les pannem_x. I_es parties ombmgees indiquent les parties qui doivent etre fiaisees d'environ 4 mm (5/32 po) ;t l'endos des panneaux ayant 6 mm (1/4 po) (l'_p_fisseur ou plus. Darts le cas des panneaux de moins de 6 mm (1/4 po) d'epaisseun ces parties peuvent ane cot@des darts les panneaux de remplissage. t _ 8 cm (1 po) ,_ F .._ Epaisseurdu mat@iela fraiser I 2,9cm I_"_ (lY8po)"_"1 I {1/4 po)'_ 6ram 4 mm (8/32po) Exemple de fraisage 59 Installation despanneaux de porte. Veuillez /ire toutes les directives attentivement. 0 Desserrez la moulure superieure de la porte du congelateur et du refrigerateur. _.\l'_fi(le (Fun toumexis Torx T-20, desserrez d'enxiron 6 mm( 1/4 po) les deux _is qui retiennent la moulure superieme. 0 Inserez les panneaux du congelateur et du refrigerateur. Soulevez la mouhne supefieure de 6 mm( 1/4 po) et poussez delicatement sin le panneau superiem du cong_lateurjusqu';_ ce qu'il soit ins_r_ clans la rainure derriere la poignee de porte. Poussez le pannem_ de remplissage (necessaire avec certains panneaux de porte) derriere le panneau decovafif. F>fitesla meme chose avec le pannem_ (h_ rdfiigdrateur. Si votre mod(le est dotd d'un (fistributeur et (ou) d'un (entre de raflaichissements, (erie _tape ne s'applique qu'aux panneaux supefieurs. Inserezle panneauinferieur. Poussez delicatement sin le pannem]jusqu'_'_ ce qu'il soit insare dans la rainure derriere la poignee de porte. Poussez le pannem] de remplissage (nc?cess>fireavec certains pannem_x de porte) (lerri_re le pannem_ (l_covafiE Serrez a la main les deux vis sur la garniture superieure. DOcoupure Pelliculedu Mouiure-mID-lat6raie 6O Moulure lat6rale 0 Installez la moulure laterale. Ces pi_?ces se trouvent a l'imdrieur de la poign_e de porto (h_ comparfiment r4flig_?ramur. N'enlevezpas la pelliculeprotectricequi so trouve l'ext_fieurde la moulurelat_raleavant d'avoirkTstall_la moulure/at_rale. Tenez la moulure lau)rale contre la protie avant des pannem_x d4coratitk, puis insmllez la moulure latdrale sous la moulure sup_?rieure. Avant d'enlever la pellicule du mban adh&if, assurez-vous que la moulure lau)rale est correctement instalKe et que w)us _?tessatMidt de l'aspect general des pi_?ces. lns_?rez la partie intErieure de la moulure latdrale sous la moulure infErieure COlnlne illusu_. Fixez la moulure laterale. Placez line illain entre les deux illorceallX de pellicule et tenez la moulure latdrale temlement contre les panneaux et le c6td de la porte. Enlevez la pellicule supdrieure du mban adhdsif sur environ 8 cm (3 po) en appuy:mt sur la moulure avec votre main a mesure que la suriace adh&ive est exposde du c6/d de la porte. Enlevez ensuite la pellicule infi?rieure du mban adhdsif sur enxiron 8 cm (3 po). Suivez le mban adh4sifavec votre main, en collant l'adhdsif de la moulure sur la porte. Confinuez d'enlever la pellicule du mban adhdsiL en ahernant entre la protie supdrieure et la parde infih'ieure, et en appuyant termement la moulure latdrale conue la porte. Enlevez la pellicule de protection a I'exterieur de la moulure laterale. du ruban 6/ Installationet enlevementdepanneauxdecoratifsprealablementinstalles. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Visdelamouhresup_rieure Enlevement des poignees j---% Pour enlever les anciens panneaux dbcoratifs et les rernpiacer par ies nouveaux, vous devez eniever ies polgnbes. Pour ce faire, vous aurez besoin d'un tournevis Torx 520. 0 1)esserrez Visdu support et enlevez les 2 _4s de la moulure Support superieure. @ Desserrez et enlevez les 2 _4sdu support qui retient la poignee sur le dessus de la porte. @ Saisissez t(rmement la poignee et fifites-la glisser vers le hmn pour degager les fentes de la poignde des boutons amdnagds sur la porte. O Ouvrez la porte et enlevez les panneaux dd(oratifs en les fldsant glisser. Boutons Fentes Installation des panneaux de porte Avant de les installer, assurez-vous que les panneaux d_coratifs ont _t_ frals_s aux endroits appropri_s, comme indiqu_ au dbbut de ia prbsente section. Avant de flker ia polgnbe et ia mouiure supbrieure, faites un essai et instaiiez ies panneaux en p/ace. Installation des poignees Aprbs avoir instaiib correctement les panneaux, proc_dez _ i'instaiiation de ia polgnbe et de ia mou/ure sup_rieure. 0 F_fites glisser les {entes de la poignee sur les O Remettez en place la mouhne superieure en boutons qui se trouvent sur le devant de la w)us assurant qu'elle s'installe correctement sur porte. Faites glisser la poign_e vers le b_Lsiusqu'_'_ la moulure lat_?rale et que les languettes de (e que le support a la parfie supdrieure de la posifionnement sont bien insOrees a l'interieur poignee soft a egalite avec le dessus de la porte. du profil de la poignee. @RemeUez en place les 2 xfs dans le support qui retient la poign_.e sur le dessus de la porte et serrez-les _'tun (ouple de serrage de 45 po/lb. 82 O Remettez en place lesvis de la moulure superieure et senez-les a un (ouple de senage de 30 po/lb. Demontageet remontagedesporte& Au cours de I'instaflafion ou du d@lacement du r#frig#rateur, il peut Otre n#cessaire de d#monter les portes pour que I'appareil puisse passer au travers d'une embrasure de porte d'entr#e. Demontage des portes Assurez-vous que les portes sont fermees et que le r6frigerateur est debranch6. 0 Debranchezla conduited'arriveed'eauet le faisceaude ills. A pr{xximit_ de la charni_re int;firieure c6td cong_?lateur, repoussez les colliers a chaque exu_mit_ du raccord puis s4parez le myau du raccord. D_branchez _galement le thiscem_ de ills. Tirez le tWm] et le fidsceau de ills ml travers (hi rail infihieur. @ Retirez les couvre-charni&res et les charnieres. Pour accOder m_x chmni_res, il esl n_?cessaire de refirer les o)uwe-chmni_res. Redrez le oxuwe-chmni_re en le tenant pro les c6tOs vers sa partie axri(re. Poussez sur le c{xuvre-charni(re et souleve>le a l'arri_re et ensuim, a l'avant. charni@e NOTE: N'UTILISEZPASde tournevispour en/ever/e couvre-charni#re. FAITESATTENTIONde ne pas briser le taquetde blocage arribre.RetYezies charnibres_ /'aide de/'outii TorxT-20. '_1'_"" ouverclede Demontez les porte& Avec prdcm_fion, tidtes/ourner la porte de 90 ? Tout en guidant le myau d'mTiv_e d'em_ et le tidsueau de ills qui ont 4t4 d4bmnchds, levez la porto verocalement. NOTE: $i vous ne /evezpas /a porte vertlca/ement,vous pouvez endommager/a chamibre inf6rieure. Placez/a porte sur unesurface de protection. NOTE: Faitesattention de ne pas pincer/e twau d'arriv6ed'eau et /e falsceau de fi/s se trouvant au has de/a porte. NOTE: E-vitezque /e raccord de branchement ne touche/e so/car un contact brutai risque de i'endommager; Sous "Remp/acementdes portes". I ' _ Porte Remontage des portes Placezlesportessur leschamieresinferieures. Avec la porte faisant un angle de 9()_ abaissez-la directement sur la chmni_?re int;firieure. Fermez-la avec prdcaufion. _'x L_I Charniere NOTE: Le fait de ne pas abaisser/a porte directement sur /a chamibre l)ff_rieurepeut l'endommage_ NOTE: Evitezque/e raccord de branchement ne touche/e so/car un contact brutai risque de i'endommage_ Remontez les charnieres superieures ainsi que les couvre-charnieres. Remontez les chmni_?res sup_rieures _'_l'aide d'un outil Torx T-20. Remontez les couwe-charni_?res. Si la porte n'est pas hofizontale, ajustez la chmni(re inlihieure droite ;_l'aide d'une cl4 plate de 7/16 po. Raccordde branchement _) Rebranchezle tuyaud'arriveed'eauet le faisceaude ills. lns_?rez le myau dans le raccord en vous assurant qu'il est suttisamment enli)nc_? dans le raccord de telle thcon que vous ne puissiez plus voir le rept_re sur le myau. Rebranchez le tidsceau de ills. Ouvrez le mbinet d'eau et rebranchez le refrigerateur. __ Instructions d'installation Refrigerateur ModMes 21, 23, 25, 27 et 29 l Questions? Appelez le 1.800.361.3400ouvisitex noue siteWeb:_l'adresse: www.electromenagersge.ca DEGAGEIVIENTS AVANT DE COMMENCER Veuillez fire toutes les directives • IMPORTANT - Co.se , e es instructions pour l'inspecteur • IMPORTANT oidonnAnces • Note local. • C6t_s • Dessus • Arri_re - Respe.e .,,.esles et les codes fi l'installateur- instructions Prdvoyez les ddgagements suiv:m/s pour titdliter l'installafion, la bonne circulation d'air et les Vdccordemen/s de plomberie et d'elecuicite : attentlvement. loGnlX. Assurez-vous de laisser ces 21 et23pi 4ram (1/8 po) 25 mm (1 po) 13 mm (1/2 po) 25, 27,et 29pi 4ram (1/8 po) 25 mm (1 po) 25 mm (1 po) ml consommateur. • Note au consommateur - Consecvez ces instructions pour rdt;firence flmne. ROULETTES • Niveau de competence -I,'installation de cet appmeil ndcessite (Ds compdtences mdcaniques de base. Les roulettes de niveUement jouent trois r61es : Elles peuvent €?trerdglees p_nn que les portes se reterment m_tomafiquement lorsqu'elles sont a moifid ouvertes. [Rdglez le bord infi)rieur avzmt du rdliigdrateur 5 15111111(5/8 po) (hi sol.] • Temps d'installation-Insmllafion durdfiigdrateur 15 minutes • L'installateur est responsable r_flig_ramur. de bien installer ce • Elles peuvent _:tre rdgldes de mani_?re 5 permettre 5 l'appareil de reposer solidement sur le sol et l'empgedmr ainsi de branler. • Toute panne du produit (hm a une mm_v:tise installation n'est pas o)uverte par la gmantie. • Elles vous permettent pour le nettoyage. ALIMENTATION D'EAU DE LA MACHINE A GLA_ONS (SUR CERTAINS MODI_LES) Pour r6gler les roulettes Tournez les x4sde le rdfligdrateur sur les modules -----------_ dans le sens des aiguiUes d'une montre pour faire monter le rdtiigdrateur, r_glage des roulettes _ dans le sens oppos_ fi celui des aiguiUes d'une montre pour le faire descendre. Utilisez une (ld ou une douille de 1.888.261.3055. EMPLACEMENT d'dloigner du tour Vous devez fifire les rdglages finaux d'horizontalitd ( l'installafion du rdfiigdrateur. Si voue rdtiigerateur a une machine a glaqons, il thut le brancher a une con(hfite el'era1 fioide. Vous pouvez acheter une trousse d'alimen/ation d'em_ GE (contenant la/uymlterie, le robinet d'anet, lesjoints et les instructions) chez voue revendeur ou en vous achessant a notre site Web 5 l'achesse www.electromenagersge.ca {)u 5 notre seccice de Pi(ces et accessoires au numero de /dldphone DE NIVELLEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR apr_?s de 25, 27 et 29 pi : ]l I t---.---- J \ Visde r_glage 3/8 po ou une cl_ anglaise. • N'ins/allezjmnais votre rdfi'igdrateur clans un emplacement oO llt temperature mnbiante sera infi)rieure a 16°C (60°F). ll ne se metmt pits en tamthe suflismnment souvent pour maintenir des temperatures convenables. Pour r_gler les roulettes sur les modules de 21 et 23 pi : Enlevez la grille de la base en ouvrant les portes, enlevant les xdsaux deux extrdmitds et la tirant. •N'installez jmnais voUe rdfl'igdra/eur dans un emplacement o_1la temperature mnbiante sera supdrieure a 37°C (100°F). I1ne fimcfionnera pas bien. • Ins/allez votre refiigdrateur sur un plancher suflismnment solide pour le porter lorsqu'il est pldn. 64 I Instructions ROULETTES DE NIVELLEMENT d'installation (SUITE) DIMENSIONS (pour Tournez les vis de r_glage des roulettes dans le sens des aigtfiUes d'une montre pour faire monter le r_flig_ltetn, darLsle sens oppos_ fi celui des aiguiUes d'une montre SII les modeles ET SPECIFICATIONS _CustomStyles%)) I/ / Vis de r6glage pour le faire descendre. Utilisez une (1_ ou une douille de 3/8 po ou une (1_ anglaise. oZCT Ces mod(les ont aussi des roulettes mri(res rdglables, p,)ur wJus permeme d'aligner le rdfiigdratem m_x remoires de ofisine. Utilisez une cld a douille a long manche de 5/16 po pour t,)urner les xis p,)ur les roulettes ani(re, clans le sens des aigmlles d'une montre pour faire reenter le r_frig_rateur, dans le sens oppos_ fi celui des aiguilles d'une montre pour le fake descendre. o o m Remettez en place la grille de base. ALIGNEMENT DES PORTES Armoire de 61cla (24 po) Apr{'s avoir rdgle les roulettes de nivellement, assurez-vous que les portes sent bien alignees a la partie superieure. Pour aligner les portes, rOglez la porte du compartiment rOfiigOrat eur. A 1rode dune cle a douflle de//16 po, tournez la xas de reglage de la porte vers la droite pour relever la porte, ou vers la gauche pour l'abaisser. (Une douille de nyhm, en_ astrOe dans les filets de l'axe, empOchera _eluiisen cercles d'environ 25 cm [10 po] de diametre) pour vous permettre de decoller le refligerateur du tour apres l'installation. Les trousses GE SmartConnect TM Refligerator Tubing sont disponibles dans les dimensions suivantes : 0,6 m (2 pi) - WX08X10002 1,8 m (6 pi) - WX08X10006 4,6 m (15 pi) - WX08X10015 7,6 m (25 pi) -WX08X10025 Assurez-vous que votre trousse air au moins 2,44 m (8 pi) comme indique ci-dessus. NOTE : Les seuls tuyaux en matiere plastique approuv_s par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing. N'utilisez jamais un autre tuyau en mati&re plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est tout le temps sous pression. Certaines categories de tuyaux en mati&re plastique peuvent devenir cassants avec l'fige et peuvent se fendre, en occasionnant des dommages d'inondation darts votre maison. Si l'alimentation d'eau a votre rdflig_?rateurdent d'un systeme de filtration d'osmose inversee ET sivotre refligerateur a agalement un filtre d'eau, utilisez le bouchon de derivation du fihre de votre rdfiig_rateur. Sivous utilisez la cartouche de fihration de votre refi'ig{'rateur en conjonction avec le fihre d'osmose inversde, xx_us pouvez prodtfire des glaqons creux et ralemir l'alimentation en eau de x_tre machine a glacons. Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie par le fitbricant de refiigerateur ou de machine figtacons. 8uivez soigneusement ces instructions pour minimiser le risque de dommages onereux d'inondation. [_escoups de belier (eau qtfi donne des coups dans les myaux) dans la myautefie de la maison peut occasionner des dommages aux pieces de votre rdfrigdrateur, ainsi que des flfites ou des inondations. Appelez tin plombier certifie pour corfiger les coups de belier avant d'installer la condtfite d'eau de votre refiigerateur. Pour pr&enir route brfllure el tout dommage _ votre refiigerateur, ne branchezjamais la conduite d'eau fiune canalisation d'eau chaude. Si vous milisez voue refi'ig_?rateur_tvantde brancher la conduite d'eau, assmez-_ n_sde hisser le commutateur de la machine glacon en position 0 (arr_O. N'installezjamais les tuyaux de la machine _ glacon dans des endroits oit la temperature risque de descendre en dessous du point de congelation. Si vous utilisez tin outil electfique (comme une perceuse electrique) pendant l'installation, assurez-xx)usque l'isolemem ou le cfiblage de cet outi] empc?che tout danger de secousse electrique. Vous devez proceder fitoutes vos installations contbrmement aux exigences de votre code local de plomberie. •Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE (contenam un tuyau en cuivre, un robinet d'arrc?t et les joints enumeres ci Tempdramre : 0.6°-38 0 de 500 gallons (l 135 1); jusqu'fl maximmn d'un an : 2,8 _'_8.2 bar (40 _'_120 psi). sans choc °C (33°-100 °,9') Ddbit : 1,9 lpm (0,5 gpm) Exigences gen6ra/es d'installation/operation/entretien _>Rincez la nouvelle N Remplacez cartouche la cartouche _'_plein (t_bit pendant lorsque 3 minutes afin de lib(.rer de l'air. le ddbit devient trop lent. Avis speciaux _;_> I,es directives d'installation, avec le produit. la disponibilit(, N Ce systi, me d'eau potable des cartouches du filtre, doit atre entretenu de pi_',tes et de service ainsi que la garantie cont'ormdment standard sent exp(,di(,es aux directives du tM)ricant, y compris le remplacement s_? >N'utilisez pas lorsque l'eau prdsente un danger microbiologique ou lorsque l'eau est d'une qualitd inconnue sans ddsinfecter addquatement le systbme avant ou aprbs; le sysff,me peut servir pour de l'eau ddsintectde qui pourrait contenir des spores filtrables. _ Les contaminants votre eau. oH autres substances retirdes Vdrifiez• l)our vous........... assurer de vous contormer oH rdduites par ce systi, me de traitel:tlent de l'eau lie sollt pas ndcessairement _-l13x lois et r_',_,-lementso .... locaux et de l'dtat. Testde ct certili& selon ks hermes 42 el 53 de ANSIiNSF pour la rdducfion de : Nomm N ° 42 :Effets esth6tiques N¢nane Ikniv5 chimiquc Rdducfi(m d'odcur e/de gofit Rdducti(m de chl()re, cal`2-g()tie 1 U nit,2"de r,2"ducfion chimique Rdducfi(m de ph)mb et Alrazine R,SduclJ(m de I indane eI 2,4-1) U nit,2"de lihrali( m m,Scanique Rdducfi(m de par(icules, cat,2-_-orieI U nit,2"de lihrali( )n m,Scanique Rdducfi(m de spores R,Sducfi(m de mrbidil,5 Fabriqu(,e 7C N ° 53 :Effets de sant6 pour : General Electric Company, I_ouisville, KY 40225 dans Service a la clientMe. Site Webappareilsdectrom_nagersGE Vous par avez une question ou vous avez besoin (l'_fi(le Interlmt au site www.electromenagersge.ca pour votre 24 heures www.electromenagersge.ca appareil parjour, (_le(trox_t_x_agei? tous lesjours de (_oi_ta(tez-x_ous l'annOe. Servicede r_parations 1.800.361.3400 Servi( e de r(.'parations GE est tout pi_s de vous. Pour thire i_parer votre _lectroln_nager (;E, il suflit de nous t_l_phonei. Studio de conception r#aliste Sur demande, GE peut fi)urnir une brochure a mobilit_ r_duite. sur l'mndnagement fV.crivez:Directeur, Relations avec les consolnlnateurs, Bureau 310, 1 Facto U I.ane Moncmn, N.B. E1C 9M3 d'une cuisine pour les personnes Cmnco, Inc. Prolongationdegarantie www.electromenagersge. A(hetez un (ontrat d'entretien (;E avant que votre gatm_tie n'expire et benefi(iez d'un rabais substantiel. Ainsi le servi(e aprbs-vente GE sera toujours la apres expiration de la ga_m_tie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.:3636. Pibceset accessories Ceux qui desirent I'epm'er eux-m&.mes leurs _.lectrolnenagers peuvent recevoir pibces et accessoires directement a la maison (cartes VISA, Master( ard et Diso)ver acceptees). Zesdirectivesstipuleesdansle pMsentmanuelpeuvent_tre effectueespar n'importequelutilisateurLesautres reparationsdoiventgeneralement_tre effectueespar un technicienqualifie.Soyezprudent,car line reparation inadequatepeut affecterle fonctionnement securitairede I'appareil. Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annu_fiie le num(ho du (entre proche. Autrement, appelez-nous ml 1.888.261.3055. de selM( e Cameo le plus Contactez-nous Si w)us n'_tes pas safisfitit (hi service apr_swente dont w)us avez bOn_fid_ : Premierement, comnmniquez avec les gens qui ont repar_, votre appardl. Ensuite, si vous n'_.tes toujoms pas sadsfhit envoyez tousles d0tails-nulnero Directem, Relations avec les consommatems, Camco, Inc. Bureau 310, 1 Facto_T I.ane Moncton, N.B. E1C 9M3 I Inscrivezvotreappareildectrom_nager J de telephone compiis-ml www.electromenagersge.ca lnscrivez votre apparei161ectrom6nager en direct, aussit6t que possible. (ela am(_liorera nos communi(ations et notre se_4(e apr_s-vente. Vous pouvez _galeinent nous envoyer par la poste le formulaire d'inscriptionjoint a votre doculnentation. Imprim# aux Canada 7 7 m Infolynaci6n de seguridad Adaptadores ......................... Cables de extvnsi6n .................. Conecmr la elecuiddad .............. Deshacerse debidamentv 80 79 80 de su refiigvrador .................... Precauciones de segllridad ............ 79 79 Instrucciones de op_'aci6n Caractvr_sticas adidonales ............ 87 (_6mo sacar las gavetas ................ 88 Los contmles del refiigvrador ......... 81 Cuidado y limpieza del refligvrador ...................... 91,92 CusmmCool Tv.................... 82, 83 E1dispensador de again y de hielo.. 90, 91 E1 dispositivo aummfitico para hacer hielo ..................... I_os enuepafios y recipientes del refiigerador .................. 89 85, 86 Los filuos de agua y Fr_shSave_ _v ...... Gavvtas para gamrdar ................. Puerms dvl rvtiigerador .............. Reemplazo de bombillas ............. 84 88 87 93 Instrucciones de instalaci6n C6mo retirar y reemplazar las puertas ........................... 99 Inslalaci6n dv la linea de aglm... 102-106 Molduras y paneles dvcorativos .... 94-98 Preparaci6n para instalar el refiigvrador .......... 100, 101 Solucionar problemas Antes de solidtar un sers@io .... 108-111 Sonklos normales de la operaci6n .... 107 Setwicio al consumidor Garanlia para consumidores en los Estados Unkk_s ............... Hoja de dams de flmcionamienm Certificado de dispositivo de uatamiento de again de Estado de California ................ Nflmems dv ser_icio ................ 112 .... 113 114 115 Anote aqui los numeros de modelo y de serie: /Vo. NO. Usted los vera en una etiqueta en el interior (ompartimiento de refligerador en la pane superior en el lado dere(ho. 78 del INFORMACIONES IMPORTANTESBESEGUR/DAB. LEAPRIMEROTODAS/.ASINSTRUCCIONES. _.c_Ap_,,,o_,.oo,, iAD VERTENCIA! Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DESEGURIDAD Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes: i__Antes de usarse, este refiigerador deber_ estar instalado y ubi(ado de a(uerdo (on las instru(ciones de instala(i6n. >_No permita que los nifios se suban, se paren o se (uelguen de las dlmolas del reffigemdor. Pod6a daflarse el reffigerador y causarles serias lesiones. >_No toque las superficies fiias del congelador (uando tenga las manos hflmedas o inojadas. I.a piel se podria adherir alas superficies ex[ieiiladatilente fi_as. i;_ _No guarde ni use gasofina u ouos vapores o liquidos inflamables (er(a de este o (amlquier ouo aparato. i;__Aleje los dedos fimra de las areas donde se Dmde pinchar los dedos; los espacios entre las puertas y enue las puenasy los gabinetes son necesmiamente esuechos, Cierre las puer/as con cukbMo en la presencia de los nifios, i__Si su refligerador tiene un dispositivo automatico para hater hielo, evite el contacto con las partes m6viles del mecanismo de expulsi6n, o con el elemento calefimtor que desprende los cubos. No ponga los dedos ni las manos en el mecanismo automatico pma hacer hielo mienuas el refiigerador est4 conectado. i__Desconecte el reffigerador ere( tuar repara(iones. antes de limpiarlo o NOTA:Recomendamos enf#flcamente encargarcualqu/er servic/oa unpersonalca//hcado. i;_ _E1 colocar el control en posici6n 0 {apaqado) no quita la (orriente del (ir(uito de la luz. i__No xa_elva a congelar los alimentos congelados una vez que se hayan des(ongelado. _'_Siempre limpie la bandej'a CustomCoolTM despu4s de des(ongelar alimentos. iPELIGRO! RIESGO DE QUE UN IVINO PUEDA QUEDARATRAPADO DESHACERSE DEBIDAMENTE DESUREFRIGERADOR E1atrapmniento y la sofi)cad6n de los nifios no son un problema del pasado. I,os refligeradores abandonados son un peligro...aunque sea s61o por "pocos dias." Si se deshace de su viejo refligerador, pot"tavor siga las instrucdones ab_!jo para a)a_&u'nos a prevenir algfln acddente. Deshacerse del CFC Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador: Si se deshace del anfiguo refligerador, asegflrese de que se deshaga del refligerame con CFC correctamente por un tOcnico calificado. Si se libera a prop6sito el refiigerante con CFC puede estar sujeto alas nmhas y al encarcelarniento bajo las esfipulaciones de la legislad6n ambienml. i__0Ofite las puertas. >_Deie los enuepafios no se suban. en su sitio para que los nifios Su anfiguo reffigerador puede tenet un sistema de refligerad6n que us6 (FC (clorotluoro(arbonos). Se cree que los CF( son no(ivos para el ozono esUatosi;firk o. USODECABLES DEEXTENSION Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, so recomienda estrictamente no usar cables de extensi6n. Sin embargo, si decicfiera usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo UI, uifilar para aparatos y cuente (on una da%a (on (onexi6n a tierra y que el (able el0(tri(o sea de 15 amperios (inhfitno) y 120 vohios. 79 INFORMACIONES IMPORTANTES BE SEGURIDAB. LEAPRIMEROTODA/.ASINSTRUCCIONES. iAD VERTENCIA! COMOCONECTAR LAELECTRIC/DAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deber# conectarse debidamente a tierra. E1cable electrico de este aparato est_ equipado con una clav!ja de ues puntas (fierra) que enchufit en un contacto esl;indar de pared de ues salidas (tiert'4) pma reducir al m_nimo la posibilidad de dafios pot un choque electrico con este aparam. Haga que un electricista caliticado verifique el en(bufe de la pared y el dr_uito para asegurarse que la salida este (one(tada debidamente a tiertvl. Donde se disponga s61o de un con/acto de pmed con sail(It pm'a (los puntas, es su respon_tbilidad personal y su obligaci6n reemplazarlo pot un contacto adecuado para tres puntas con conexi6n a tierra. E1refiigerador deber_i conectarse siempre en su propio (onta(to el_cuico incfividual que tenga un vohaje que vaya de acuerdo con la tabla de (lasifi(a(i6n. Esto gmantiza la meior ejecuci6n y evita la sobre{ arga del circuito el_ctrico de la casa y los daf.)s a causa del sobrecalentamiento de los cables. Nunca desconecte el refiigeradorjalando el cable. Tome siempre firmemente la cladja y s_iquela del contacto sin doblarla. Repare o reemplace inmediatamente todos los cables elecu-icos de servido que se hayan desgas/ado o dafiado en alguna otra tinma. No utilice cables que nmesuen romras o dafios pot abrasi6n a lo lmgo de _sle ni en la clav!ja o en alguno de sus ex/letilos. A1 alejar su reffigerador de la pared, pase sobre el (able o lo dafie. cuide que no USODELOSADAPTADORES _No _e pe_ite _ e,_h_e_ _a_pt_ao_e_ e,c_,_aa) Debido a los accidentes potenciales relacionaflos con la seguridad bajo determinadas circunstancias, recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clavija. Sin embargo, si se deddiera usar un achptador donde los c6digos locales lo permitan, es necesmio hacer una conexiontemporalaun contaclo de pared pma dos pun/as debidamente coneclado a fierra utilizando un adaptador UI,, mismo que puede adquMrse en comerdos locales espedalizados. I,a puma re;is larga del adaptador se deber_i alinear con la enuada larga del coma(to con el fin de tener la polaridad ade(uada en la (onexi6n de la clav!ia. A1 desconectm el cable del adaptador, de/engalo siempre con una mano tirando a la vez el cable elecu-ico con la otra mano. De no hacerlo puede causar que el adap/ador se rompiera despues de mucho uso. Si se rompiera la terminal a tierra del adaptador, /V0 USEel aparato hasta que se haya reestableddo la (onexi6n a tierra de manetvl ade(uada. La conexiSn de/a terminal de tierra de/adaptador a/a salida de/contacto de pared no conecta el aparato a fierra, a no ser que ei tomi/io de/a tapa sea de metai y no estb ais/ado y que el contacto de/a pared estb conectado a tierra a trav#s de/cableado de/a casa. Un electricista calificado deber# revisar el ckcuito para asegurarse de que ei contacto estb debidamente conectado a t/err& FAVOR DELEERYSEGUIR CUIDADOSAMENTE LASPRECAUCIONES DESEGURIDAD. GUARDEESTASINSTRUCCIONES 8O Los contro/es de/refrigerador. .CEAmi,,oos.oo,, Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f#brica a 37°F tanto para el compartimento del refrigerador y a #°F para el compartimento del congelador. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados. Los controles de la temperatura puede exhibir tanto la temperatura establecida (SET) come la temperatura real en el refrigerador y en el congelador. La temperatura real puede variar ligeramente de la temperatura fijada seg#n su use y el ambiente de operaci6n. Cuando se coloca cualquiera de los dos, o los dos controles en OFF (apagado), los compartimentos del refrigerador y del congelador dejan de enfriar, pero esto no deja sin corriente elOctrica al refrigerador. I I NOTA: El refrigerador se envfa con una pelicula de protecci6n que cubre los controles de la temperatura. Si esta pelfcula no se retir6 durante la instalaci6n, h#galo ahora. P.r. cambi.r I. temperatura,presione y libere el bot(m WARMER(MAS CAI.IENTE) o COLDER (M,I_SFRIO). I,a luz de SET(fijm') se encenderfi y la panmlla mostrar5 la temperamra indicada. Para cmnbim la tempemmra, pulse el boldn WARMER (roSs caliente) o COLDER(m;?s fl_o) hasm que apmezca la temperamra deseada. I,as/empemmras en el refligerador pueden set ajusmdas enue 34°F y 44°F y las temperamras del congelador pueden set ajustadas entre -6°Fy 6°F. Una vez la temperamra deseada haya sido ajusm(la, la panmlla de la temperature regresm_i alas temperamras reales del refiigerador y del congelador despuds de 5 segundos, l'uede que sean neces_uios vmios ajustes. (ada xvz que usted ajuste los controles, permita que uanscurran 24 horas pma que el refligerador alcance la temperamra que usted ha ajusmdo. Para apagarel sistema de enfriamiento,pulse la ahnohadilla de WARMER(MAS CAI JENTE) pma el retiigerador o el congelador hasm que la pantalla nmestre OFF(Apagado). P,r, action, r1, unid, d un, vez mas. presione el botdn COLDER(MAS FRIO), pma el refiigerador o el congelador. [,a luz SET (AJU STE) se iluminm_i del lado que usted selecdone. Entonces presione otra vez (del lado donde la luz de ajuste est_iiluminada) e it5 a los puntos preajustados de O°Fpam el congelador y 37°1: pma el refiigerador. Ajustm uno o mnbos controles a la posici6n OFF(AI'AGADO) detiene la retiigeraci6n tanto en el compardmiento del congelador como en el refiigerador, pero no intermmpe el suministro eldcuico hacia el retiigerador. Sistemade rendimientode circulaci6nde aire E1Sistema de Rendimiento de Circuladdn de Aire est_i disefiado para m>L, dmizm el control de la temperamra en los compartimientos del refligerador y del congelador. Esm caracterisfica exclusiva espedal consiste en la Torte de Aire a lo lmgo de las pmedes superiores y posteriores del refligerador y del Tflnel de Aire en la porci6n interior de la pmed posterior del congelador. Colocar aliment_xs eniiente de los listones de estos compmtilnientos no afi_ctm5 el rendilniento. Aunque la Torte de Aire y el Tfinel de Aire pueden set rem_xvi(h)s, hacerlo afi_ctm_ el rendimiento o el desmrollo de la mmperamra. (Pare insmmciones reladonadas con la manera de removerlos, en linea, 24 horas al dia, p6ngase en contacto con nosotros xisitSndonos a _w.GE_kppliances.com llamSndonos a1800.GE.(2_RES.) 81 Acerca de CustomCool7 • SET ExpressThaw ExpressChill SelectTemp Comofunciona I_a(aivt(teiisli(a de CUStomCooITMes lln sistema compuesto pot un regulador de tiro, un venfilador, una resistencia wuiable con la temperamra, o termistor; y un calentador. Dependiendo de la fimd6n seleccionada, una combinaci6n de estos sera usada para rapidamente refiigerm art{culos, descongelador alimentos o manmner la cacerola a una mmperamra especifica. I,a cacerola esta sellada herm0ticmnente para prevenir que su temperamra cause flucmadones en la temperamra en el resto del refiigerador. I_os conuoles para esta cacerola estan ubicados en la pmte superior del refiigerador con los conuoles de la temperamra. Como usar 0 ExpressThawTM (Descongelacionexpresa) ExpressChill TM (Refrigeraci6n expresa) Vacie la cacerola. Coloque la bandeja de Enfiiar / Descongelar en la cacerola con el plato melzilico hada abajo pma enfiim y almacenar el mticulo, o con plato mel:_lico hacia arriba para descongelm alimentos. Coloque los mticulos en la bandeja y derre la cacerola pot completo. Seleccione el bot6n ExpressThawTM ExpressChilITMo SelectTemp TM. Ea pan/alla y la luz de SETse encenderan. l'ulse el bo/6n hasta que la luz apmezca al lado del nivel deseado. Use la grfitica para determinar el nivel a usar. >: Pma descontinuar una cmaclerisfica antes de que/ermine, pulse el bot6n de esa caracteristica has/a que no haya opdones selecdonadas y la pantalla se apague. 0°2 Si la cacerola no esta cerrada completmnente, se escuchara un sonido. Esto pmmfi una vez que la cacerola se derre firmemenm o se apague la cmacter*sfica. ExpressThawTM (Des(ongela(i6n Expresa) y ExpressChill TM (Refiigeraci6n Expresa), la visualizaci6n en los controles contm_ regresixvm_ente el fiempo del ciclo. 1)twante DesD_Os de que el dclo ExpressThaw TM se complete, la cacerola volvera al nivel MFJIT(30 °F) para a}aMm a conservm los alilnentos descongelados hasm su uso. NOTA:Para fines de seguridad de los alimentos, se recomienda que los alimentos se enxamlvan en algfln fipo de empaque al , usar ExpmssThaw rM (Descongelaci6n expresa). Esto ayudm-a a retener los jugos de las cmnes. vvvvw.GEAppliances.com Tabla para CustomCoo/TM 15 minutos 0.5 Lbs. (4 horas) i2 Hamburguesas (0.5 lbs) 1.5 Lbs. (8 horas) i_: Pechugasdepollo (1.51bs) i2 1 lata de bebida (12 onzas) >: 2 c_!jaspequeflas dejugo onzas 3.0 Lbs. ( 12 hours) i2 Pechugas de pollo (3.0 lbs) ;i_ Crone molida (3.0 lbs) ;i_ Bistec (3.0 lbs) i2 Naranjas, tllelones limones, (43°F) limas, pifias, (6 - 8 cadn tma) 30 minutos i2 Carne molida (1.5 lbs) ;i_ Bistec (1.5 lbs) Niveles para citricos i2 2-6 latas de bebida (12 onzas cada una) >: 2 botellas pl_isficas de 20 onzas de bebida >: 4- 6 cajas pequefias dejugo (6 - 8 onzas cada una) i2 3 CapriSun' >_ Fr!joles, pepinos, tomates, pimientos, berenjenas, calab;_as Niveles para productos frescos (34°F) i2 Fresas, fiambuesas, kiwi, peras, cerezas, illoias, uvas, cimelas, illelocotones, Esp_hragos, br6coli, maiz, champifiones, espinacas, coliflor, coles, cebolla verde, remolacha, cebolla >: Vino (botella de 750 ml) 45 minutos illanzanas Nivel para carnes (30°F) >_ ( arne, pescado y pollo crudos i_: 2 litros de bebida i2 1/2gal6ndejuego i2 Gelatina- 1 paquete Acerca de la bandeja y estante CustomCoo/TM C6mo desarmar la bandeja de Enfriar/ Descongelar Paralimpiarla bandejadeEnfriar/ Oescongelar,desmme la bandeja de metal del soporW pl_isfico empujando ligermnente las man!jas del soporte pl_isfico y refirando la bandeja metalica. Tanto la bandeja melz_lica como el sopone plasfico pueden lavarse en la maquina de platos. Para volver a armarla bandeja,coloque los soportes plasficos al rev4s (las inan!jas hada abajo) en una supefiide s61ida. Coloque el plau) melfilico sobre los soportes ajusmndo el lado cuvvo del plato con el lado cuvvo del soporte. Inserte un lado del plato en las muescas del soporte. Empuje la man!ja en el oUo lado del soporte mienuas empuja ese exuemo del plau) hada abajo en su lugar. Debera escuchm el sonido del plato al encajmse en su lugm. 83 Losfiltros de agua y FreshSaver:M = /nstalar el cartucho de/filtro El ( artud_o del fihro de agua est_ ubkado en la esquina superior dere(ha uasera del ( ompardmemo del refiigerador. g Cuando se defle reemp/azar el filtro? I En el dispensador hay una hlz de indicaci6n de recambio del cm-mcho del filuo del agua. Esm luz se volvera anmanjada para advertMe que necesita reemplazar el fihro pronto. E1 cm-m( he del fihro deberia reemplazarse cuando la hlz indi( adora de recambio Ponga la parte superior del cartucho hacia arriba dentro del soporte del cartucho y gfrelo lentamente hacia la derecha. se vuelva roja o si la salida de agua al dispensador o al (fisposidvo pare hacer hielo disminuyera. Instalar el cartucho de/filtro 0 Si esl_i ( mnbiando el (arm( he, remueva primero el viejo gir_indolo lentamente hacia la izquierda. Nejale el camlcho dire( mmente hacia abajo. Un poco de agua Dmde golem. 0 I Jene el carmcho de reemplazo ton agua de la llave para permidr (pie ooma un mejor flqjo a pmtir del dispensador inmediammeme despuds de la instala( idn. @ Simando RESETWATERFILTER HOLD3 SECS la flecha en el ca-roche a la ahura del soporte del mismo, coloque la proto superior del nuevo carrot he hacia arriba dentro del soporte. No empuje el ( m-roche hacia arriba a dentro del soporte. Filtro FreshSaver de este filuo es de soismoses aproximadamente. REPLACEFreshSaver FILTER RESETWHER LiT o°4 el cm-mcho lenmmente hacia la derecha haste que el carmcho se pare. NOAPRETAR MUYFUERTE.Mienuas esta gir_indolo, el se alza,5 per si mismo en su posici6n. E1 carmcho rotar5 aproximadamente 1/4 de vueha. O Deje correr el ague desde el dispensador per 3 minutes (aprox. 1_/_) galons) para aclmar el sistema y para prevenir salpica&lras. O Presione la tecla RESETWATER FILTERen el dispensador y mam4ngala presionada durame tres segundos. NOTA: Un carmcho de fihro de agua reci4n instalado puede causar el agua de chorrear (]el dispensador. Tapon de derivacion de/fi#m Se debe usar el mpdn de derivacidn del filtro cuando un cmmcho de filtro de reemplazamiemo no se puede encontrar. E1 dispensador y el disposidvo para hater hielo no pueden fim(ionm sin el filuo o sin el mpdn de derivacidn del fihro. Rltros do recambio: Parapedir cartuchos adicionalesen los EstadosUnidos,visite nuostrositio Web, www.GEAppliances.com,o /lame a GE parapartesy accesoriosa1800.828.2002. ( ;'v\T Precio sugerido de venm al pflblico $34.95. TM Este filno es/:_ simado dentro de la gavem de los pro(h_ctos flescos y aplda a mantener tiescas las tmtas y vegetales. I_a durad6n O Gire Parapedirfiltrosadicionalesenlos EstadosUnidos,visitenuestrositioWeb, www.GEAppliances.com, o Ilamea GE para partesy accesoriosa1800.626.2002. iCuando se debe reemplazar el filtro? En el panel de conuol de temperamra hay una luz de indicad6n de recmnbio del filuo FreshSaver. Esta luz se volver_i nmanja pma indicmle que necesitm5 cmnbim el filuo pronto. Cuando esm luz de in(ficad6n se vuelva roja habr_i llegado el memento de reemplazar el filuo. A1 coloc_u un ntleVO fihro, primero saque la rubiena de pl_istico, luego inuo(h_zca el nuevo filu'o en el soporte. Despuds de insmlar el ntlevo fihro, presione la tecla RESETen el panel de control de temperamra y mamangala presionada (hnante ues segundos. Losentrepa os y mcipientes de/refrigerador. No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas. Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables de puerta de congelador Recipientesgrandes I_os re(ipientes de la puerta del retiigerador v los re(ipientes inclinables de puerta de (ongelador mas grandes son _!iustables. Recipiente del refrigerador Paraextraerlos:I,evame la paHe fiomal del redpiente hada arriba, luego lev_ntelo y saquelo. I,a tapadeslizanteayuda a prevenir que un golpeciu) haga derrmnarse algo o que las cosas pequeflas gumdadas en el interior del enuepaf_o de la puena se caigan o resbalen. Ponga un dedo en cada lado de la tapa deslizante hada la parte trasera y mu&-ala hada delante y hacia au-as pma que se a juste a sus necesidades. Parareemplazarloso reubicarlos:A just e la parte Uasera del re(ipiente en los soportes moldeados de la puena. I_uego presione hacia abaio en la parte fiontal del recipien.te. E1recipiente se a iustara el1 SU Sl[lO, Rec_piente inclinable del congelador Recipientespeque#os Paraextraerlos:I_evante la parte tiontal del recipiente hacia arriba, luego saquelo. Parareemplazarlos: SitOe el recipiente pot endma de los soportes moldeados reclangulmes en la puena. Luego deslice el recipiente hada ab>!jo hacia el soporte pma que se ajuste en su lugm. 85 Losentrepa os y recipientes del refrigerador. No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas. Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos Presione la lengi_eta yjale hacia delante del entrepafio para sacarlo. E1 enUepafio deslizable pemdte alcanzar art_(ulos guar(kldos arras de otros. I,os bordes especiales estan disefiados para ayud_u a prm_enir derramamientos o dele un angulo ha(ia al)ajo. Desli( e el entrepafio ha(ia abajo hasta llegar a la posici6n deseada, col6quelo en l_nea con los soportes y desl_celo en su lugar. goteos a los entrepafios que seencuentran mas abajo, Parasacarlos: Aseg(tresede haberempujadolos entrepafios hasta el fondoantes de cerraria puerta. Deslice el entrepafio hada fi_etvthasta que llegue al Dmto donde se atranca, luego apriete la leng_eta hada abajo y deslice el enuepafio directamente hacia fi_era. Parareemplazarloso reubicarlos: Sitfle el entrepafio a la ahura de las guias y deslicelo hada su lugm. E1 enuepafio puede set recolocado cuando la puerto este a 90 ° o mas. Para recolocar el enuepafio, deslice el entrepafio mas alia de los topesy Entrepa#o QuickSpace TM Este enUepafio se divide en dos y la mitad se desliza debajo de si iilisiilo pma guardm ardoflos nmy altos ubicados en el enuepafio que se encuenua mas abajo. En algunos modelos, este enuepafio no Dlede usarse en la posid6n mas baja. Este enUepafio se puede sacar y cmnbiar y tmnbidn puede reubicmse igual que los enuepafios deslizables a pmeba de derramamientos. Cestas de congelador Para remover, empuje la canasla totalmente hacia la pmte poslerior del congelador. I,evante hasta que los pasadores posteriores sean desenganchados. Levante la canasta complem hacia arriba y hacia atuera. Aseg&esede haberempujado/as cestashasta el rondoantes de cerrarla puerta. Entrepa#os deslizantes del congelador Pnra sacarlos, deslicelos hasla que lleguen al punto donde se atrancan,levante la parte fiontal hasta sobrepasar el punto donde se atrancan, y deslicelo hada afuera. ) Entrepa#os fijos del congelador Parasacarlos,levitate el entrepafio mriba y exuaigalo. 86 hada Aseg&esede haberempujadolos entrepafios hasta e/fondo antes de cerraria puerta. Caracteristicasadicionales. No todos los modelos tienen todas /as caracter/sticas. Colgador de bebidas extraible E1 colgador de bebidas esta disefiado pma sostener una botella del lado. Se puede sujetar (on (ualquier enuepafio deslizable, Para instalarlo: Alinee la p_ute grande de las abermras en la porte superior del (olgador con las lengt_etas por debaio del enuepafio, i I_uego desli( e el (olgador ha(ia arras para que quede en(_{iado en su lugar. Puertasdel refrigerador. Puertas del refrigerador Es posible que Ud. note una diferenda enue el manejo de las puertas de su anfiguo y nuevo refiigerador. I,a cmacteristica especial de abermra y derre de los D_erms asegura que esms derren pox completo y pemmnezcan selladas firmemente. La puerto se cerrar# autom#ticamente s51o cuando est# parcialmente abierta. I_aresistencia que Ud. puede not_u en la posid6n de tope de pan_&_ es menor a medida que la puerta es (argada (on alimentos. Cuando Ud. abre o cierre las puertas, no/ara una posici6n de tope de parada. Si la puerto es abierta mas alia de este punto, pem_anecera abierta permitiOndole as_ de meter y sacar alimenu)s del refiigerador con mas fitcili(btd. I,a puerto se cerrm'a m_tomaticmnente s61o cuando esta parcialmente abierta. M_s all_ de la posicifn de tope de paroda, la puerto permanecer# abierta. o°7 Gavetaspara guardar. No todos los modelos fienen todas las caractedsficas. Gavetas para guardar. E1 exceso de agua qtle j31le(_l at llllllllaise el ibndo de las gm eras deben set secadas. ell En a/gunosmode/osla gaveta de abaio dene una cubierta que se desliza hacia amis o_ando se abre la gaveta. Esto permite un acceso completo a la gaveta. Cuando la gavem se cierra, la cubierm se deslizaa hacia adelante a su posici6n original i !ii ii Gavetas con humedad ajustable HI _ .... LO .= Deslice el control hasta llegar a la posici6n H/(alto) para proport ionm el alto nivel de humedad recomendado para la mayor*a de los vegetales. Desli(e el control basra llegar a la posi(i6n tO (b;_jo) para proporcionar el nixel de baja humedad recomendado para la mayor*a de las fiuta s. Gaveta convertible para tames Esta gaveta ( onvertible p_ua carnes tiene su propio _on&lcto de refiigeraci6n, el cual permite la circulaci6n en dicha gavela de aire ti_o pr_)venieme del congela&)r. El control de temperatnravariable regula la _irculaci6n de aire provenieme del Climate Keeper. Coloque la palanca del control hacia arriba en la posi{ i6n fiia pma adaptar la gaveta a la temperamra normal del refiigerador y obtener asimas espado en el que guardar hortalizas. E1_onducto de refligeraci6n queda apagado. Se pueden selecdonar posiciones variables emre eaos exuemos. Coloque la palanca del control hacia abajo en la posici6n mas flia para consent'at la (arne fiesca. Si la palanca se deja mucho dempo en esta posici6n, se po&a tormar escarcha en el imerior de la gaveta. Comosacar /as gavetas. No todos los modelos fienen todas las caractedsficas. Como sacar /as gavetas Pueden exmterse tkkilmente levamSndolas ligeramente y,jalando de elias hasla pasar el pumo donde se atrancan. 88 Si no puede quitar las gavetas a tansa de la puerta, primero trate de sacar las bandejas de la Dlerta. Si esto no proporciona el espacio necesmio, se necesitara hacer rodin el refiigerador bahia adelante basra que la puerta se abra 1o bastante pma deslizar las gavems basra quitarlas. En algunos casos, cuando se hace rod:u el refligerador, hacia adelame se necesimra moverlo el refligerador hacia la izquier& o dere{ ha al mismo dempo. El dispositivoautomMicopara hacer hielo. Un refrigerador reci_n instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo. DispositivoautomMicoparahacerhielo Interrupterde alirnentaciOn Dispositivepara _ielo Luzde" alirnentaciOnverde Brazedetecter E1 dispositivo para hacer hielo produdr_ siete uub_)s per ciclo-aproximadamente 100-130 cubes en un ciclo de 24 horas, dependiendo de la temperamra del congelador, de la temperamra mnbiente, del nflmero de veces que se abra la puena y de otras condiciones del use. Si el refiigerador haga la conexi6n pma hacer hielo, de alimenmd6n 0 (apagado). Si no se usa hielo con flecuencia, los cubes de hielo viejos se opa(an, adquieren un saber rancio y se conuaen. i!(i se usa antes de que se de agua al disposifivo coloque el interrupter el6ctrica en la posici6n Cuando el refiigerador esta conectado al suministro de agua, coloque el interrup/or de alimen/ad6n el6ctrica en la posici6n I (encendido). E1dispositivo pma hacer hielo se llenm% de agua uuando la temperamra alcance el punto de 15 ° F (-10 ° C). Un refligerador red6n instalado puede necesfiar enue 12 y 24 horas para empezm a hacer hielo. Deshaga las primeras cargas de cubos de hielo para permitir que la Enea de agua se limpie. Asegflrese de que nada impide el movimiento del braze detector. Cuando el redpiente eslfi lleno (al nivel del braze deteclor), el dispositivo pma hacer hielo no produdra hielo. Es normal que algunos cubes salgan pegados. Hay un entrepafio on la parte superior del congelador per encima del dispositivo para hacer hielo que puede usarse para a#nacenamiento. Si los cubes de hielo bloquean la maquina de hielos, la luz verde se volvera intermitente. Pma corregirlo, fije el interrup/or de corriente en la posid6n 0 (apagado)yretire los olbos. F!je el interrupU)r de corriente en I (encendido) pma reinidm la maquina de hielos. Despu,hs de que la maquina de hielos se haya encendido de nuevo, habr_ un lapse de unos 45 minutes antes de que la maquina de hielos reinicie la operaci6n. NOTA: En casas que tengan una presi6n de agua menor al prome(fio, es posible que usted es(uche la maquina de hielos ha(er (i(lo varias ve(es (uando se en(uenue hadendo hieh). Gaveta de almacenamiento de hielo Parateueraccesoal hielo,ja]e de ]a gaveta hauia delante. Parasacarla gaveta,ja]ede ]a misma hauia fimra y lev;_ntela hasta sobrepasar el punto donde se atranca. 89 El dispensadorde aguay de hie/o. Para usar el dispensador SelecdoneCUBED ICE_ (_ubosdehielo), Dispenser Light(Luzdel dispensador) CRUSHEDICE_-_ (hieh) trimrado) o WATER (agua)._ _ Presione el vaso suavemente Esta teda endendey apagalaluznocturna del dispensador. I,a luz t_unbi(_n se enciende al ( onUa el br;_,.o del dispensador. E1 recogedor no se vacia solo. Pma evitar las manchas de agua, el recogedor y la panilla se deber_n limpiar regulmmente. Recogedor Si no hay distribuciSnde agua cuandoel refwerador estb pn_neramenteihstalado,hayposl_ilidad de aire en el s/sternade ia ifneade agua. Oprimael brazo de/dlspensadordurante al menos dos minutos para eflYninarel a/re atrapadode ia ifnea de agua y llenar el slstema.Para e/lYninar/as lYnpurezas de ia ifnea de agua, desecheiosprimeros seis vasosde agua. PRECAUClON:No/ntroduzca nunca losdedos ni otros objetos en ia apertura de/d/spensador de hielo triturado. LIGHT Quick Ice (Hielo rapido) ......... QUICK ICE Para bloquear el dispensador l'resione la tecla LOCKCONTROL(control de bloqueo) durante 3 segundos para (errar el dispensador y el panel de control. ..................... Para desbloquearlo, LOCK CONTROL presione la misma tecla HOLD 3 SECS durante _4segtlndos nue_;itllen|e. presionar el brazo del dispensador. Siesta luz se tirade deber_a reemplazmse con una bombilla de un maximo de 6 vafios, 12V. Cuando necesite hielo rapidmnente, presione esla tecla para acelerar la pro(h]cd6n de hielo. Eslo incrementar5 la producci6n de hielo duranm las pr6ximas 48 horas o hasta que vuelva a presionar la teda. DoorAlarm (Alarma de puerta) DOOR ALARM Pma @_stm la almma, presione esta tecla hasta que la luz indicadora se endenda. Esta alarma sonma si cualquiera de la puerta estuvieva abierm por mas de 3 nfinutos. I,a luz y el sonido cesan mm)maficamente al cerrmse la D_erm. Dates importantes de su dispensador i:_? No agregue hielo de charolas o de bolsas en el re(ipiente. Podria provo(ar que no salga bien o que no se trimre adecuadamente. >: Evite los vasos demasiado llenos de hielo y el uso de vasos estrechos o demasiado altos. E1 hielo mnontonado pod6a obsu_uir el orifido o hacer que se congele la puena del orifico de manera que no se pueda abrir. Si hubiera hielo bloqueandolo, desprenda con una cuchara de madera. >: I.as bebidas y los alimentos no se deberan enflim rapidmnente en el redpiente del hielo. I;ts latas, botellas o paquetes de comi(h en el redpiente de hielos podrian cm_sm la obsu_ucci6n del disposiovo pma hacer hielo o del recipiente. 9O i_?Para exdtar que el hieh) dispensado caiga fuera del vaso, ponga el vaso cer(a, pero sin to(ar, la apermra del (lispensador. >: U n poco de hielo uimrado Dmde surtir aunque habia selecdonado CUBEDICE (cubos de hielo). Esto sucede en ocasiones cuando algunos mbos se canalizan en el uimrador. >: Despu_s de us_u hieh) uimrado, un po(o de agua puede gotear del vertedero. i;_? A veces, se J()I'I'il?tt'a lln pequefio tllon|On de nieve en la salida del hielo simada en la puerta. Esto es normal y, pot regla general, sucede (uando ha (fispensado hielo picado repefidmnente. I _t nieve se evaporm% pot s_misma. vvww.GEAppliances.com 1 t Gaveta de almacenamiento de hielo Parasacar: l'onga el interrupter de mar(ha del dispositivo de hielo en la posicibn 0 (apagadoJ.Jale de la gaveta directamente hacia fi_era y luego levantela hasla pasar el punto donde se atranca. Paradevolver: A1 devolver la gavela, asegfirese de presionarla firmemente en su sitio. Si no lleg_xhasta el final, vuelva a sacmla y gire el mecanismo de manejo l/4 de nlelta. I a_ego empuje de nuevo el enuepatio. Cuidadoy limpiezadel refrigerador. Lirnpiar el exterior ,4rea de goteo del dispensador Elpozodel dispensador,per debajo de la pmrilla, se debe mamener limpio y seco. E1 agua que se queda en el pozo puede dejar dep6sitos. %tite los dep6sitos agregando dnagre sin dihtir al pozo. Remoje hasta que desaparezcan los dep6sitos o hasta que se desprendan lo suficiente para quitarlos. Elbrazedel dispensador. Antes de limpim, optima y detenga la tecla LOCKCONTROL (control de bloqueo) durante 3 segundos. Se limpia con una solud6n de agua tibia y bicarbonate de sodio-aproxima(hmente una cuchmada (15 ml) de bicm'bonam de sodio pot cada o_mto (1 litro) de agua. Enjuague complemmenm con agua y seque. Lasmanijasde la pnertay los ornamentos.Se limpian con un patio humededdo con una solud6n de detergente suave y agua. Seque con Hn paI_lO Sllave. Mantengalimpioel terminado.I Jmpie con un patio limpio ligeramente humededdo con cera pma apmatos de codna o un detergenm suave y agua. Seque y Dfla con un patio limpio y suave. NoI/mpieel refn_?erador conunpatiosuciopara trastesni conunpatiohE1medo. Estospodffandejar residuosqueafectena/a pintura.Nouseestropajos, limpiadoresenpolvo,blanqueadores ni lYnpiadores quecontenganb/anqueador, yaqueestosproductos podffanrayarydesprender el terminadodepintura. Limpiar el interior Para evitar olores, deie una caja abiena de bicarbonato de sodio en los coml_artimientos de alimentos fiescos y del congelador. Oesconecte el rofrigerader antes de limpiarlo. Si no fimra posible, exprima el exceso de humedad de la esponja o del patio cuando se limpie alrededor de botones, bombillas o ( onlroles. Use agua caliente y una sohlci6n de bicarbonate de sodio-apro_madamente una olcharada (15 ml) de bicmbonato de sodio per (ada cuarto (1 litro) de agua. Esta sohlci6n limpia y neumdiza olores. Enjuague y seque. El use de cualquierso/uci6n de limpieza que nosea/a recomendada,especiahnente aquellaque contienen destiladosde/petr61eo, pnedenagrietaro da_arel interior del refrigerador. Evite//nTp/ar /osentrepatios de vidriofrfoscon aguacaliente,yaquela extremadiferenciacle temperatura puedehacerquese quiebren.Maneje losentrepafiosde vidrioconcuidado.Chocarvidrio templaclo puedehacerquese rompeenpedazos. Nolavepartesplbst/2asdel refr/geraclor en el lavaplatos. 9/ Cuidadoy limpiezade/refrigerador. Condensador En ambientes de uso (aseros nom_ales la limpieza vudnafia del (ondensador no es necesafia. Sin embargo, en _unbientes que puedan set paHicul_umente grasientos o con mucho polvo, el condensador deber_a limpimse de fi)rma pefi6dica para el buen fim(ionamiento del reliigerador. Limpiezadel condensador: E1condensador esl:_ simado denuo de la pmte posterior del reliigerador. Pma acceder al mismo, quite la cubierta. E1 condensador esta al lado derecho. Pma obtener mejores resuhados, use un cepillo espedahnente disefiado para limpim condensadores que podra encontrm en la mayor_a de las fien(bls de recambios de elecuodom4sficos. Arras de/refr_gerador Se deber;i/ener cuidado al refirm el ret]igerador de la pmed. Todos los tipos de reo_bfimiento de pisos se pueden dafim, sobre todo los recubfimientos acojinados y los que denen supefiicies reD_jadas. AI empujar el refngeradora su lugar, aseg&ese de no pasar sobre el cabie e/bctriconi sobre /a ifneade ailmentacl6n de/disposltivo para hacer hie/os. .]ale el refligerador en torma recta y empuje nuevamen/e pma devolverlo a su posici6n. M_)ver el retiigerador en direcci6n lateral puede causm dafios al re(ubfimien/o del piso o al retiigerador. Preparacion para vacaciones En el caso de v:tca(iones o ausen(ias prolongadas, quite los alimenu)s y desenchute el refiigerador. I Jmpie el interior con solud6n de bicmbonato de una cuchmada (15 ml) de bicmbonato pot un o_mto (1 liuo) de agua. Deje abierms las puer/as. Coloque el inten_uptor de alimentad6n elecuica del dispositivo m_tomafico pma hacer hielo en la posici6n 0 (apagado) y dene el suminisuo de agua al retiigerador. En caso de mudanza Asegure to(h)slos eleinentos suehos coiilo enuepafios y redpientes pegfindolos con cinta adhesiva en su lugm pma evitm (l_lfios. A1 usm"una cmTedlla pma mover el refligerador, no haga descansm la prore fiomal o uasera del refiigerador conua la canetilla. EsU) podria dafim el refiigerador. Man_jelo s61o desde los laterales del retiigerador. Aseg&ese de que e/refngerador so coioque on posicidn vertical durante /a mudanza. 92 Si la/emperamra pueda llegm al punto de congelad6n, haya una persona calificada pma desagum el sistema del suminisuo de agua pma evitm dafios a la propiedad cm_sados pot inundad6n. Reemplazode bombillas. El colocar el control on posiciOn OFF (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz. __ Compartimento del refrigerador--Luz superior. Desenchute el refiigerador. I.as bombillas es/:in simadas en la parte superior del comparfimento, dentro de la cubierta de la luz. En algunos modelos, es necesmio retirm un/ornillo de la parte frontal de la cubiena de la luz. @ P_ua quitar la cubiena de la luz, presione las lengfletas de los lados de la _ubiertay deslk elo hada delante y hada arras. O Tras reemplazm la bombilla con una bombilla de elecuodomOsfico del nfismo voltaje o interior, xa_elx_la colocar la cubierm de la luzy los tornillos (en algunos modelos). A1 reemplazm la cubierta de la luz, asegflrese de que las lengfletas de la parte trasera de la cubierta quepan en las ranuras de la pmm uasera del emplazmniento de la cubierm de la luz. Vuelva a enchufar el refiigerador _oniente. a la Compartimento del refrigerador--Luz &ferior. Esta iuz estb situada por enclma de ia gaveta superior 1)esenchufe el refiigerador. Retire el mango de _onuol de la gaveta ( onvertible de ( mnejalando cfire( tamente hada fimra. Levante de ella. la cubierta DespuOs de reemplazar la bombilla con una bombilla de electrodomOsticos del mismo vohaje o interior, reemplace la cubierta y el inango. Vuelva a enchufar el refiigerador la (oniente. a de la luz }jale Compartimento del congelador 0 1)esenchufe el refiigerador. @ Retire el entrepafiojusto por encima de la cubiena de luz. (El enuepaflo sera m;_sf_dl de quitar si se vada primero.) En algunos modelos, tendra que retir_use un tornillo de la parte superior de la cubierta de la luz. Para quitar la cubiena, presione en los lados y lm,fintela hada arriba y afimra. O Reemplace la bombilla con una bombilla de electrodomdsti_os del mismo vohaje o interior, y reinstale la cubierta de la luz. A1 reinstalar la cubierta de la luz, asegOrese de que las lengfletas superiores hacen clic en su lugar de forma segura. Vuelva a colocar el tornillo (en algunos inodelos). Vuelva a instalar el enuepafio y em hute el refligerador de nuevo. Dispensador 1)esenchute el refligerador. esta simada en el baio el panel de (onuol. Quite la bombilla gir_ndola en senfido _onUario a las agujas del reloj. ( ambie la bombilla por una bombilla del nfismo tamaflo y vohaje. I_a bombilla dispensador Vuelva a enchufar la _orriente. el refligerador a 93 Mo/durasypane/esdecorativos. Para los modelos "CustomStyle ..... Lea/as instrucciones completamente y debidamente. Antes de queempiece Algunos modelos est#n equipados con molduras que le permiten instalar paneles en las puertas. Puede usted ordenar los paneles decorafivos precortados en negro, blanco, almendra, bisqu# o de acero inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002 o puede afiadir paneles de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina. Paneles de menos de 1/4" (6 mm) de espesor Cuando instale paneles de madera de menos de 1/4" (6 ram) de espesor, necesita crem un panel de relleno, tal como tm cmt6n de 1/8" (3 ram) de espesor, que se @_ste entre el fiente de la puerta y el panel de ma(lera pma obtener un a juste apropiado. Si usted est_ instalando los paneles (lecorati_)s precorta(h)s, los paneles precortados de relleno se incluyen en eljuego. E1 espesor combinado del panel (lecorafi_ o de madera y del panel de relleno debe set de 1/4" (6 ram). Panelesde 1/4"(6 ram)degrosoro menos 1/4"(6mm)M_x. Panel de 3/4" (19 mm) o panel levantado Puede ufilizmse un (fisefio de panel lev:mtado, atornillado o pegado a un soporte posterior de l/4" (6 ram) de espesor, o una tabla guia de 3/4" (19 ram). I,a pord6n lev:mtada del panel debe iabficmse de manera que pemdta un espado de pot lo iilenos 2" (5.1 Cln) desde el lado de la inan!ja pma pemdfir que enuen las puntas de los dedos. I,os paneles mas gfuesos de 1/4" (6 ram), y hasta 3/4" (19 ram) requefiran exterior de 5/16" (8 ram) no sea m_s gmeso de 1/4" (6 ram). que el perimeUo de panel Limitaciones de pesopara los paneles sobre medida: Aflmentos frescos38 libras (17 kg) m#xYno Puerta de/conge/ador 28 libras (13kg) m#xlmo Paneles mas gruesos que 1/4" {6 ram} Seporte posterior de 1/4" (6 ram) de espesor 5/16"(8mm) Espaciode2" (5.1cm)desde el iadode la manija 3/4"(19 mm} 94 Panel aparente 3/4"(19 mm) Puertadel refrigerador Cuidado de los paneles precortados Panelesdel congelador condispensador Paneldel congelador sin dispensador Corte 1/8" Certe 1/8" --_I Pc-(3 mm) Jq i,, i .... J t .... •117, t Panelde los alimentosfrescos ' 5/16" (8 mm) 1½" 4- (2.9cm) T (6.4cm} 2½" !- " "----_ 5/16" ll¼"t 5/16" t (8mm) 1/8" Corte (3 ram)--_I I'*- (28.6cm) ' I____{ (Smm} (28.6cmH 1I/8" "- (2.9cm) / 11¼" _ --,._ 17Y8" _2½"(6.4cm) (45.4cm) I (2.9cm)--_ 2½" (6.4cm) 37%" (98.6cm} 37%" (95.6cm} d ,29cm, 1I/8" _ -' 67%Z" 1170.9 cm) J_ _ (2.9cm)--_ (2.9cm) 2½" (6.4cm} (6.4cm) 2½"_ (6.4cm) 67%2" (179.9cm) (10.3cm)_2½" FRENTE FRENTE FRENTE 4,--- 141%2 " -- 191_2 " (36.8cm) 2_s" {5.2cm) /(36.8 cm} 2>F' (5.2cm} 33_" (85.4cm} 2Hs" (5.2cm) - (49.5cm) .... ½ 4, ,, --_ _, ,, ,_ 14- 1" (2.5mm) 1" {2.5mm) 1" (2.8mm) I _ts_reas supedores de los paneles necesitan recormrse. I ;ts areas oscuras idincan areas que necesi/;m ex(mvmse (D 5/32" (4 ram) en la prore posterior de los paneles de 1/4" (6 ram) de espesor o mas. Pma paneles de menos de 1/4" (6 ram) de espesor, estas areas pue(Dn recormrse en los paneles de relleno. [_1._. I Espesordelmaterialquedebeexcavarse 11A " (2.9cm)/ (61/4" mm)7 5/82" (4 mm) Frente Ejemplo de excavacion 95 Comoinsertar los paneles de la puerta. Lea las instrucciones completamente y debidamente. 0 Afloje la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos. U sando un destornillador Torx T-20, afloje los dos tornillos que sujetan la moldura superior aproximadamente 1/4" (6 ram). 0 Inserte el panel del congelador y panel de los alimentos frescos. I,ex_mte la moldura superior 1/4" (6 ram) y con cuidado empuje el panel superior del congelador hasm que se deslice en la ranura detr_s de la man!ja de la puerto. Presione el panel de relleno hada denuo detr_s del panel decorafivo (esto se requiere en algunos de los paneles pm_l puerta). Repim la operad6n pma el panel de los alimentos fiescos. Si su modelo fiene un dispensador y/o un cenuo refies(os, este paso es aplk able s61o para los paneles superiores, Inserte el panel inferior. Con cuidado presione el panel hasm que este se deslice en la ranura detr5s de la man!ja de la puerto. Presione el panel de relleno detr_s del panel decorafivo (esto se requiere en algunos de los paneles para puerta). Apriete los dos tornillos de la moldura superior con la mano. Coffe Revestimiento de lacinta adhesiva Moldura lateral Moldura lateral 96 de 0 Instalacion de la moldura lateral Estas piezas quedan dentro de la man!ja de la puerta de los alimentos flescos. NoretYeia peifcuiaprotectoraai exteriordeia moidura iateralsinohastaquehayaquedadoinstaiadaia moidura lateral Sujete la mol(h_ra lateral conua la cma delantera de los paneles decorativos y sujete la mokhna lateral deb>!jo de la mokhna superior. AsegOrese de que la moMura lateral tenga el relleno adecuado y que quede safisti_cho con el aspecu) de todas las pmtes antes de quimr la cinta adhesiva. Acomode la prore iitterior de la mokhna lateral debajo de la moMura de la pmte intiqior como se ilusua. O Asegure la moldura lateraL Coloque una mano enue las (los piezas del revesfimiento anti de la dnta adhesiva y sostenga la mokhna lateral con firmeza conua los paneles y el costado de la puerta. Sigajalando la dnta adhesiva para aflojmla, ahernando la parte superior con la parte inti_rior y presionando la mokhna lateral conua la puerta. .]ale hacia mriba el revestimiento aproximadmnente 3" (80 ram), presionando la moMura con la mano a medida que la cinm adhesiva va quedando expuesta a la puerto. I a_egojale hacia abajo la parle inti_rior del revesfimiento de aproximadamente 3" (80 ram). Siga la dnm con la mano oprimiendo el adhesivo de la moMura conua la puerta. 0 Retire la pelicula protectora al exterior de la moldura lateral 97 Instalaci6ny remociondelospanelesdecorativospreviamenteinstalados. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Remoci6n de/as manijas Tomillosde la moldurasuperior Pararetirarlospanelesdecorativos y reemplazarlos pornuevos, esnecesario quitar/asmanijas.Senecesitaundesarmador T-20Torz @Afloje y quite los 2 tomillos de la moldura superior. @Afloje y qui/e los 2 tornillos del soporte que unen la man!ja con la prore superior de la puer/a. @ Sostenga fimmmente la man!ja y deslicela hacia mfiba. I,as rammts de ojo en la man!ja sakhan (D los botones de la puerta. Abra la puerta y retire los paneles decorativ_)s. go Ranurasde ojo 3jO Inserci6n de los paneles de la puerta Antesdeinstaiariospanelesdecorativos, aseg&esede quesebanescavadoen/as_reasapropiadas comosemuestraai principiodeestasecci6n.Antesde ajustar/amanljayia moldurasuperior, pruebeiospane/esparavetsi seajustan. Instalaci6n de la manijas Una vezque iospane/esse han colocadoapropiadamente,instaie /a manlja y/a moldura superior 0 Deslice las ranuras de (!io en la inan!ia hacia abajo denuo de los botones montados en la pmte tiontal de la pueHa. Deslice la man!ja hada abajo hasta que el soporte de la pmte superior de la manija se @_ste a la prore superior de la puerto. @ Reemplace los (los tornillos del soporte que unen la inan!ja con la prore superior de la puerta y apfiem los tornillos con un un pat de torsi6n de 45 libra>pulgadas. 98 Reemplace la mol(h_ra superior asegmandose de que queda sobre la mol(hna lateral y que las sefiales de ubicaci6n se a juslan denuo del pedil de la man!ja, Reemplace los tornillos de la moldura superior y apfi(_telos con un par de torsi6n de 30 libra> Dflga(bls. Comoretirary reemplazarlaspuertas. AI instalar o mover el refrigerador, es posible que sea necesario retirar las puertas para que el refrigerador pasar pot la puerta. pueda Como retirar las puertas Cerciorese de que las puertas estan cerradas y de que el refrigerador esta desconectado. 0 Desconectela linea del aguay el mazedecables. (erca de la bisagra inferior en el lado del congelador, empuje en los uollmines en uadn extremo del acoplamien/o, y fire de la mbeda de la lh_ea de agua a partir del acoplmniento. Tmnbidn, desconecte el cableado. Tire de la lh_ea de agua y del cableado a travt)s del riel interior. @ Retire las cubiettas de las bisagras y las bisagras. Para lograr acceso alas bisagras, las cubiertas de las bisagras necesitan set removidas. Renmeva la uubierta agmr_indola pot los lados, cerca de la pmle posterior de la uubierm. Tire hada amis en sobre la uubierm y lev_intela hacia atrSs, entonces hada el tiente. _1,--,,,,,-,, ubierta de la bisagra NOTA:NOuseun destorniiiador pararetiraria cubierta.TENGA CUIDADO deno romperia pestafiaretenedoratraseraen ia cubierta de ia bisagra.Retire/asblsagrasconunai/aveTorxT-20. Retirelas puertas. Con Qddado, rote la puerta a 90 _ (;uiando la lh_ea del agua desconecmdh y el mazo de cables, levante la puerto direcmmente hacia arriba. NOTA:No/evantar/apuertadlkectamente hac/aarribapuededafiar /a bisagrainferior.Co/oque/aspuertasen unasuperflcieprotegida. NOTA:Tenga cuidadode noperforare/ tubode/aguayel mazode cab/esen ia parteinferiorde ia puerta. NOTA:Nopermitaquee/conectador sepongaen contacto cone/p/so.Uncontactosdido podrb dafiare/conectador Vea"Reemp/azando /asPuertas". I ' _ _k_l Puerta Pasadorde la bisagra Como reponer las puertas Coloque las puertas en las bisagras inferioms. Con la puerta en 900 baje la puerta (firectamente bisagra inferior. Cierre la puerta cuidadosamente. hacia la NOTA: No/)ajar/a puerta chYectamente hacla abajopuede dafiar /a bisagra inferior NOTA: Nopermita que el conectadorse ponga en contacto con el p/so. Uncontacto sdido podrfa dafiar el conectador Reemplace las cubiertas de las bisagras superiores Reinsmle las bisngras superiores con una llave Torx T-20. Reemplace las uubiertas de las bisagras. Si las puerms no est_in niveladas, ajuste la bisagra inferior derecha con una llave abierm de 7/16". @ Conectador Reconectela linea del aguay el mazede cables. lnserte el mbo del agua de nuevo al acoplamiento, asegfuese de que el mbo se empuje lo ross lejos posible dentro del auoplamiento, de manera que ya no vea la Illat'ca del Jill)(). Vuelva a conectar el Illazo de cables. Conecteelsuministrodeaguayconecteelrefrigerador otravez. 99 Instrucciones para la Instalacion Refrigerador Modelos 21, 23, 25, 27 y 29 I l i Preguntas?Llame al 1.800.GE.CARES (800.432.2737) o bienvi_item,e_Ua p_,gi,_,a Web: www.GEAppliances.com ANTES DE INICIAR AREA Lea estas instrucciones Permita el siguiente espacio para una fScil instalaci6n, apropiada circulaci6n del aire y conexiones de plome6a y eldctricas: completa • IMPORTANTE y cuidadosamente. - instru( ciones para uso deI inspecu)r • IMPORTANTE (6digos y 6rdenes (Oll - AsegOrese de de}m esms el flmlra. • Tiempo de ejecuci6n - Instalaci6n 15 minmos • La instalacidn apropiada del instalador. • Parte superior: • Parte posterior: 1" (25111111) 1/2" (13 Iilii1) del refligerador 1" 1" (25 111111) (25 Iilii1) • I x)s rodillos se ajusmn pma hacer que la Dmrm se derre con tacilidad cuando earl abierta aproximadmnente en la inimd. [Elevando el tiente a una dismncia aproximada 5/8" (16 ram) del piso.] es la responsabilidad DE AGUA • I_osrodillos se ajustan para que el refiigemdor firmemente posicionado en el piso y para no tambalearse. • I x_srodillos permiten mover el refiigerador refirarh) de la pared para su limpieza. HACIA LA MAQUlNA DE HIELOS MODELOS) • (;ire el rodillo ajustando los tornillos en el sentido de las agujas del reloj para elevar el refligerador yen el senfido eontrario de la tuer(a @1stable, Para ajustar los rodillos I T0rnill0 del rodillo ajustand0 en modelos de 21, 23 pies: Para quitar la parrilla de la base, abra las puertas, saque h)s tornilh)s de (ada lado yjale de la misma. suba pot [;qnlell[e. para que lo sopolle f n agujas para bajarlo. Use una llave hexagonal de 3/8", o una llave de *No insmle el refligerador donde la temperamra b_!iede 60°F (16°C) ya que no correr_i con suficiente tiecuen( ia para mantener las temperatures apropiadas. * Inst_lela en un ])is()fllelle ( ompleta. para Para ajustar los rodillos en modelos de 25, 27, y 29 pies: DEL REFRIGERADOR *No instale el retiigerador donde la temperamra encima de 100°F (37°(;) ya que no fimcionar;i sea Despuds de instalar el refligerador es necesario realizar algunos flhimos @_stes para nivelarlo. Si el refiigerador tiene una m;iquina de hielos, se tendr;i que conecmr a una mbe6a de agua potable fiia. Un kit de suministro de agua (confiene mberia de cobre, %Mfla de cierre, accesorios e instmcdones) est:i disponible con un costo adidonal a tray& de su pr_weedor, visimndo nuesua pagina Web www.GEAppliances.com o bien a uavds de Proms y Accesorios, 800.626.2002. ( OrI'e( (4 IIIF11) Los rodillos tienen 3 prop6sitos: • La thlla del producto debido a una instalaci6n inadecuada no est,1 cubierm pot la garam*a. UBICACION 1/8" RODILLOS • Nivel de destreza -La instalaci6n de este aparau) requiere de desuezas mec_inicas b_isicas. (EN ALGUNOS Lados: - Conserve esms para referencia SUMINISTRO 25', 27', y 29' 1/8" (4 IIIF11) • cOnSlllIlidoI'. . Nota al consumidor instrucciones - Ob e,ve de ley • Nota al instalador iI1S[l'll(CiOlleS 21'y23' local. ton (arga 100 Instrucciones para la instalaci6n RODILLOS O {CONT.) Gire el rodillo fi'on/al ajustando los/ornillos en el sentido de las @ (para modelos _) Y ESPECIFICACIONES de "CustomStyle _°') -- agujas del reloj para elevar el refiigerador y en el sentido contrario para bajarlo. Use una llave heyagonal de 3/8", o una llave de merca DIMENSIONES o J © [-_ (_ 2 Tornillosdel rodilloajustando a jus/able. Estos modelos tienen tambidn ro(fillos traseros ajustables pa_l que pueda alinear el refiigerador (on sus muebles de cocina. Use una llave hexagonal de 5/16" de mango largo pma _rar los tornilh)s de los rodillos traseros en sentido de las agujas del reloj para elevar el refiigeradory en el sentido contrario para o I/ o © bajarlo. Reemplace O la base de la rejilla. ALINEACION DE LAS PUERTAS Despu0s de nivelar, asegOrese de que las puertas est0n al mismo nivel en la parte superior. Para emparejar las puertas, alimentos fies( os. ajuste la puerta 19 mm)deespacio fibre (1/2" [13mm]de de los separaci6n+ 1/4" [6ram] de piacasmuraies) 24" (61cm) Gabinete [!sando una llave de cubo de 7/16", gire el tornillo de ajuste de la puena hada la derecha para elm':u la puerta; gfielo hada la izquierda pma hacerla descender. (Un tap6n de nylon es/:_ encajado en la rosca del pin para impedir que el pin gire a menos de que se use una llave.) m Despues de una o dos vuehas con la llave, abra y ciene la puerta de los alimentos fiescos y luego (ontrole la alinead6n superior de las puenas. I Paraquitaria parriliade ia base,abra iaspuertas,saque lostornillosdecadalado de laparrillay jale de la misma. 101 _ 25"(63.5 cm)Tope deimostrador m Instrucciones para la instalacion COMO INSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA ANTES (EN ALGUNOS IVIODELOS) QUE NECESITA DE INICIAR I,os _ts de cobre recomendados para el suministro de agua son WX8X2, WX8X3o WX8X4, dependiendo de la camidad de mberia necesaria. I,as mberias plasticas aprobadas para el suminisuo de agua son las mberias para el refiigerador SmartConnect TM de GE (WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 yWX08X10025). A1conectar su retiigerador a un Sistema de Agua de Osmosis [nversa de GE, la flnica instalacidn aprobada es con un "kitde Osmosis Inversa de (;E. t'ara otros sistemas de agua de 6smosis inversa, siga las instmcdones del fabricante. • Kit de tuberia de eobre para el refrigerador o SmartConneet TM de GE, 1/4" de di_metro externo para conectar el refiigerador al suministro de agua. Si usa cobre, asegOrese de que ambos extremos de la mberia se corten unitormemente. Para determinar la cantidad de mberia que necesita: mida la distancia desde la vSMfla del agua en la parle posterior del refiigerador hasta el mbo de suministro de agua. Luego agregue 8' (2.4 m). Asegfirese de que haya suficiente tuberia adicional (unos 8' [2.4 m] enrollado en tres vuehas de unas 10" [25 cm] de di_metro) para permitir que el retiigerador se pueda mover de la pared despuds de la instalaci6n. Si el suministro de agata hada el refiigerador es desde un Sistema de Filtro de Agua de Osmosis Inversa Y el refiigerador tambidn fiene un fihro de agua, use el tap6n de derivaci6n del tihro del refiigerador. Usar el carmcho de tihro del aglla del retiigerador en con junto (on el fihro de Osmosis Inversa puede resuhar en cubos de hielo huecos yen un flujo de aglla mils lento del dispensador del aglla. Esta instalacidn de la mberia del agua no estfigarantizada pot el tabricante del retiigerador o de la mfiquina de hielos. Siga estas insuucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de un dafio costoso pot el aglla. E1marfilleo del agua (aglla golpeando contra la mberia) en la mberia de la casa puede causar dafios alas panes del retiigerador y condudr a un goteo o inundaci6n por agua. I.lame a un plomero calificado para corregir el marfilleo del agua antes de instalar la mberia del aglla al retiigerador. Para evitar quemaduras ydafios con el producto, no conecte la tuberia del agua a la mberia del agua caliente. Si usa el retiigerador antes de conectar la mberia, asegOrese de que el interruptor de corriente de la mfiquina de hielos est(."en la posici6n de apagado 0 (apagado). No instale la tuberia de la mfiquina de hielos en lugares donde la temperamra caiga por deb@) del nivel de congelamiento. Los kits de mberia para el retiigerador SmartConnect7 Mde GE estfin disponibles en las siguientes longitudes: 2' (.6 m) - WX08X10002 6' (1.8m)- wx08x10006 15' (4.6 m) - WX08X10015 25' (7.6 m) - WX08X10025 Asegflrese de que el kit que haya seleccionado permita al menos 8' (2.4 m) como se describe arriba. NOTA: La unica tuberia de pkistico aprobada de GE es la que viene provista con los kits de tuberia para el refrigerador SmartConnect TM de GE. No use ningmm otra tuberia pkistica para el suministro del agua ya que la tuberia est_ibajo presi6n todo el tiempo. Ciertos tipos de phistieo se fracturar_in o se romper_in con el tiempo y eausar_indafios en su easa debido al agua. • Un kit de suministro de agua de GE (contiene mberia, vfilvula de apagado y accesorios enumerados abajo) est_ disponible a un costo adicional en su tienda o pot medio de Panes yAccesorios, 800.626.2002. • Un suministro de agua fria. La presi6n del agua debe estar entre 20 y 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar). A1usar cualquier aparato eldctrico (como un taladro eldctrico) durante la instalacidn, asegfirese de que el aparato estd aislado o conectado de manera que evite el peligro de una descarga eldctrica, o se opere pot baterias. Todas las instalaciones se deben realizar segOn los requisitos del c6digo local de plomeria. • Taladro el6ctrico. • Llave de 1/2" o ajustable. • Desmrnillador piano y de estrella. • Dos mercas de compresi6n de 1/4" de dkimetro exterior y 2 f6rulas (mangas)-para conectar la mberia de cobre a la v_lvula de apagado y la v_lvula del agua del retiigerador. 102 Instrucciones para la instalaci6n QUE NECESITA al (CONT.) 0 bien • Si estfi usando tm kit de tuberia para el refligerador SmartConnect TM de GE, los accesorios necesarios ya vienen preinstalados en la tuberia. l'erfore un oriticio tie 1/4" en la tuber_a del agua (incluso si est5 usando llll_l wilvula mlto perfinadora), usando una broca afilada. Retire cualquier sobrante que resuhe tie perflnar el orificio en la tuberTa. Tenga cuidado de no permitir hada el taladro. • Si su mberia existeme tie cobre para el agua tiene tm accesorio con vuelo en el extrenlo, necesitarfi un adaptador (disponible en las tiendas tie smninistros de plomeria) para conectar la linea del agua al refligerador O BIEN, podrfi cortar el accesorio con _71elocon lli1 cortador de tubos y hlego usar un accesorio de conlpresi6n. No corte el extrenlo tbrmado de la tuberia para el refligerador SmartConnect TM de GE. (r)nsuiilr) [] illaS tietuenteiilente [] INSTALE LA VALVULA APAGADO DE Una la v;ilvula tie apagado a la tuber_a tie agua tHa con la abrazadera para el tubo. Abrazadera para el tubo en la tuber_a del agua de utilizada. CIERRE EL SUIVI[NISTRO PRINCIPAL DE AGUA Abra el grifi) ross cercano por suficiente para limpiar la tuber_a del agua. [] que se filtre agua No perfinar un orificio tie 1/4" puede resuhar en menor producci6n de hielo o cubos ross pequefios. •V_ilvulade cierre para conectar a la linea del agua flia. I_avflvula de apagado deberfi tenet una entrada de agua con tin di_metro interno mflfimo de 5/32" en el punto de conexi6n a la TUBERiA DEL AGUA FRiA. Las vfilvulas de apagado tip() silla vienen inchfidas en muchos kits de suministro de agua. Antes de comprar, asegOrese de que una vfilvula tipo silla cumple con los cddigos de plomeria en su localidad. Instale la valvula de apagado PERFORE EL ORIFICIO PARA LA VALVULA Wlvula de apagadotipo silla tiempo SELECCIONE LA UBICACION LA VALVU LA Tuberfa vertical de agua frfa NOTA: Se deberSn seguir los C6digos 248CMR de Plomer*a para el Estado de Massachussets. Las vSlvulas tipo silla son ilegales y su uso no esta permitido en Massachussets. Consuhe con un plomero licenciado. DE Seleccione una ubicaci6n para la vSlvula que sea fi,_cilmente accesible. Es mejor conectarla en el costado de una tuber_a vertical de agua. Cuado sea necesario conectarla en una tuberfi_ horizontal de agua, haga la conexi6n en la parte superior o al lado, en vez de hacerlo en la parte de abajo, para evitar retirar cualquier sedimento de la tuber_a del :-Igu:-I. 103 Instrucciones para la instalacion COMO INSTALAR LA TUBERIA DEL AGUA [] APRIETE LA ABRAZADERA TUBO Apriete arandela los tornillos de la abrazadera hasta sellante empiece a hincharse. NOTA: No apriete podr_a romperse. demasiado la mber_a [] DEL que la LA TUBER[A A LA Coloque la tuerca de compresi6n y t_rula para mberia de cobre (manga) en el extremo de la mber_a y con_ctela a la valvula de apagado. ya que la Asegfirese de que la mberia este complemente insertada en la valvula. Apriete la merca de compresi6n firmemente. Arandela Abrazaderadel tubo CONECTE VALVULA (CONT.) Extremode entrada ! Para mberia de plastico de un kit de mberia para el refligerador SmartConnec/TM de GE, inserte el extremo moldeado de la mberia en la valvula de apagado y apriete la merca de compresi6n hasta que este firmemente apretada a mano, luego apriete un giro adicional con una llave. Apretar demasiado puede causar tugas. Tornillode la abrazadera I [] Wlvula de apagado, tipo silla DIRIJA LA TUBER[A Tuercade compresi6n I Tuberia Rote la mber_a entre la linea del agua fl*a y el refligerador. Rote la mbe6a a travOs de un orificio perforado en la pared o en el piso (detras del refligerador o del gabinete de la base adyacente) lo m_s cerca posible a la pared. Tuerca de empaque Valvula de salida FOrula(manga) NOTA: Se deber_n seguir los C6digos 248( MR de Plome6a para el Estado de Massachussets. Las v_lwflas tipo silla son ilegales y su uso no est_ permitido en Massachussets. Consuhe con un plomero licenciado. NOTA: Asegflrese de que haya suficiente tuber_a adicional (unos 8' [2.4 m] enrollada en tres vuehas de ahededor de 10" [25 cm] de di_metro) para permitir que el refligerador se pueda mover de la pared despues de la instalaci6n. [] LAVE LA TUBER[A Abra el suministro principal de agua y lave la mberia hasta que el agua estd limpia. Cierre cuarto 104 el agua en la valvula despues de que un (1 litro) se haya elilninado pot la mber_a. Instrucciones para la instalaci6n [] CONECTE LA TUBERiA AL REFRIGERADOR (_ loque la mer(a de (_ mpresi6n y la f_rula (manga) en el extremo de l'amberia como se muestra. En el kit de mberia para el retiigerador Sm'artConnect TM de GE, las mercas ya vienen armadas con la tuberia. Inserte el exuemo de la mberia en la conexi6n de l'a NOTAS: • Antes de hacer la c(mexi6n al refligerador, asegOrese de que el cable de corriente del refligerador no est_ conectado en el tomacorriente de la pared. vfilvula del agua lo mils que se pueda. Mientras sostiene la mberia, apriete el accesorio. Para mberia de plfistico de tin kit de mberia para el refiigerador SmartConnect TM tie GE, inserte el exuemo moldeado de la mberia ell la conexidn del reiiigerador y apriete la merca de compresi6n hasta que estd firmemente apretada a mano, luego apriete un giro adicional con una llave. Apretar demasiado puede causar *igas. • Si su reDigerador no tiene un iihro tie agua, reconlendamos la instalaci6n de uno. Si su suministro de agua tiene arena o particulas que podrian obstruir la malla tie la vfilvula tie agua del refligerador. Instfilelo en la mberia del agua cerca al retiigerador. Si usa tin kit tie mberia para el retiigerador SmartConnect TM de GE, necesitar_ un tubo adicional (WX08X10002) para conectar el fillro. No corte la mberia plfisfica para instalar el filtro. Una l'a mberia a la abrazadera provista para sostenerla en una posici6n vertical. %fizfis necesite apalancar la abrazadera. Algunos modelos tienen la conexi6n del refligerador al final de la mberia localizada en la parte exterior del cobertor tie acceso del compartimento del compresor. En otros modelos, el cobertor de acceso del compartimento del compresor debe ser removido para tener acceso a la conexi6n del refiigerador a la vfilxafla de ag,,a. Una de las ilustraciones mils abajo lucira como la conexi6n en su refrlgerador. Tuberfa Abrazadera de-latuberfa Tuercade compresiOn de 1/4" F_rula (manga) Tubode SmartConnectTU. Abrazadera de la tuberia En modelos que usan la conexi6n de la vfilvula de agua, remover la tapa de pl_istico flexible. _de 1/4" Conexi6ndel refrigerador Tuberiade 1/4" Tuercade compresi6n de1/4" © FOrula (manga) Conexi6ndel refrigerador 105 Tubo de SmartConnectTM Instrucciones para la instalaci6n COMO INSTALAR LA TUBERIA DEL AGUA INICIE LA IVIAQUlNA [] ABRA LA LLAVE DEL AGUA EN LA VALVULA DE APAGADO Apriete filgas. (ualquier Reemplace (onexi6n la cubierta [] CONECTE (CONT.) DE HIELOS Fije el interruptor de la m_iquina de hielos en la posici6n de I (encendido). La maquina de hielos no empezara a operar basra que alcan( e su temperatura de operaci6n de 15 °F (-9 ° C) o menor. Luego, empezara a operar automati(amente si el interruplor de la maquina de hielos esta en la posi(i6n de / (encendido). que pueda presentar de acceso. EL REFRIGERADOR Organice el cable de la mberia de manera que no vibre contra la parte trasera del refligerador o contra la pared. Empuje el retiigerador hacia la pared. NOTA: En condiciones de menor presi6n del agua, lax Mvula de agua puede en(enderse basra 3 xe(es para suminisuar suficieme agua a la maquina de hielos. 106 Sonidosnormales de la operacion, vvvvw.GEAppliances.com Estos sonidos son normales y son causados por una operaciSn muy eficaz. E1 nuevo compresor de aha eficiencia tunciona m_s r_pido y tendr_ un zumbido o mido pulsante m_s aho durante la operad6n, I_os ventiladores refiigerador hacen (ircular el _fire denuo del (ongelador se (one(ta por ptii_leta vez, cuando las puettas y el refiigerados se abien (on h) (ual fIe(tlen(ia o (uando seafiade una gran (anti&M de ( omida al ( ompartimento del refiigerador o congelador. E1 goteo de agua que cae en el calentador durante el ddo de des( ongelamiento, para descongelar E1 flujo de refligerante a uaves de la espiral de refligeraci6n sonidos similares al agua hi_xdendo o un mido de burbujeo. causa un mido sill)ante del congelador causa I_as espirales de reffigeraci6n cmjen o tmenan a causa de la expansi6n o la el des( ongelamiento y la reffigera(i6n despu_s del des( ongelamiento, Lguase derrite del vaporizador y fluye a la bandeja de desagt_e en el cMo de des( ongelamiemo, Dispositivo para hacer hielo I_a wilvula de agua del ;fispositivo automatico pma hacer hielo zumbara a me(fida que el disposifivo mmm_afico pma hacer hielo se esta llenando de agua. Si el intermptor de alimentaci6n eld(ui(a esta en la posi(i6n I (encendido), zuinbar_ afin cuando no es/4 conectado al agua. E1 dispositivo autom;_tico para hacer hielo puede dafiarse si se mantiene el intermptor de alimemaci6n en la posici6n I (oncondido) sin haber conectado el agua. Para evitar lo amerior, coloque el intermptor de alimentad6n el4cuica en la posid6n 0 (apaoadoLEsto detendra el zumbido. E1 sonido de los cubos de hieh) cayendo al recipiente y el flujo del agua en las mberias para llenar el dispositivo, 107 Antesde so/icitar unsemicio.,. Solucionar problemas iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes p#ginas y tal vez no necesitar# de soficitar un servicio. El refrigeradorno Causas Posibles Que hacer Refrigerador descongelar. • Espere en ciclo de 30 minutos Controles de temperatura en posicion OFF(apagado ). " Mueva los (ontroles de temperamra. E1 refrigerador desconectado. • Empuje est6 Fusible fundido/ interruptor de circuito El refrigerador de muestra. para que la des(ongela(i6n de temperamra la (lm4ja (ompletamente • Reempla( e el fi_sible o reajuste • Des(one, re el refiigeradory hasta un ajuste en el endmfe. el inten_uptor. roto. estai en el modo en( hflfelo Vibracionos o sacudidas (una vibraci6n ligora es normal) Los rodillos un ajuste. El motor opera durante periodos pmlongados o se arranca y se para con frecuencia. (Refrigeradores Es normal cuando el refrigerador es reci6n instalado en su casa. " Espere 24 horas para que e] refiigerador ( ompletamente. Ocurre cuando hay largas cantidades de alimentos * Eso es nom_al. modernos con mas espacio de almacenamiento y un congelador mas grande se temfine. requieren otra vez. • V ea Rodillos se enfi_e en el refrigerador. requieren mas tiempo de operaciOn. Se arrancan y se paran a para mantener temperaturas Se dejo abierta Clima caluroso o aperturas frecuentes de la puerta. • Eso es nom_al. uniformes.) Controles ajustados de temperatura al punto mils * Vea Los controlos El control de temperatura no se fijo bastante frio. *VeaLoscontroles. Clima caluroso * F!je el control la puerta. * Revise si un paquete mantiene la puena abiena. fl_O. Compartimientode refrigerador o congelador demasiado cMido o aperturas de temperamra un paso m_is fi_o. frecuentes de la puerta. Se dejo abierta la puerta. Vea Los controles. * Rexdse si hay un paquete que mantiene la puena abierta. Escarcha o cristales de hielo en alimentos congelados (escarcha Se dejo abierta * Rmfse si hay un paquete que mantiene la puena abiena. en paquete es normaO o por mucho fiempo. El divisor entre el compartimiento de refrigerador jtel congelador se siente tibio Ahorro automaitico de energ_a circula liquido tibio en la frente del congelador. * Eso aD_da prevenir Los cubos tienen mal E1 recipiente para los cubos necesita limpieza. * Va(fe y limpie el re(ipiente. Afimentos olor/sabor " Enxamlva bien los alimentos. La puerta la puerta. se abre con frecuencia transmitiendo a los cubos. E1 interior del refrigerador requiere limpieza. 108 la (ondensad6n • Vea Cuidado y limpieza. Dese(he en el exterior. h)s (ubos. www.GEAppliances.com Causas Posibles Dispositivo automMico pare hacer hielo no funciona Qu# hacer E1 interruptor de alimentacion • Coloque el intermptor el6ctrica del dispositivo el& trica en la posM6n automfitico para hacer hielo esta en la posici6n de apagado. de alimenta( i6n de en( endido. E1 agua estfi cerrada o no estfi conectada. • Vea/nstalar la I[nea de agua. E1 compartimiento del congelador es muy cfilido. * Espere Cubos apilados en el recipiente apaga el dispositivo para hacer hielo. • Nivele los cubos con la mano. 24 horns para que se entHe el refligerador. Cubos de hielo atorados en * A pague el (fisposifivo tie lfielo, retire dispositivo para hacer hielo, poner el disposi/ivo en marcha. (La luz verde de corriente en dispositivo de hielo estfi destellando). Fotmaci6n lenta del hielo Cubes pequefos o huecos El dispensadorde hielo no funciona los (ubos y xa_elva a Se dejo abierta la puerta. * Revise si hay un paquete E1 control de temperatura no es bastante frio. * Vea Los controles Filtro de agua tapado. * Reemplace el (mlucho con el/ap6n. del fihro con uno nuex_ Dispositivo * Endende el disposifivo tie hielo o el agua. Los cubos estfin pegados al brazo detector. • Remueve los cubos. Bloques • R6mpalos de hielo apagado que manfiene la puerta abier/a. o o el agua estfi apagado. irregulares de con los dedos y deseche los cubos res/ames. hielo en el recipiente. * E1 congelador puede set muy calien/e. Ajllsle el control una posid6n re;is fiia paso pot paso basin que no se tormen bloques. E1 dispensador estfi BLOOUEADO (LOCKED). • Presione la/ecla LOCK CONTROL (Conuol de bloqueo) y man/0ngala presionada duran/e tres segundos. El agua tiene ue sabor/olormalo E1 dispensador de agua no se uso por mucho fiempo, * Dispense el agua hasla que todo el sis/ema llene de mwvo. El agua en elprimer vase esta tibia Eso es normal con un refrigerador reci6n instalado. * Espere E1 dlspensador de agua no se uso por mucho fiempo, • Dispense el agua hasta que todo el sis/ema llene de nuevo. Suministro de agua apagado o no conectado. * Vea Instalar la linen de agua. Filtro de agua tapado. • Reemplace el cartucho y instale el tap6n. Aire atrapado del agua. • l'resione El dispensador de noun no funciona en el sistema E1 dispensador estfi BLOOUEADO (LOCKED). a del agua se 24 horns para que se enfl_e el refligerador. el brazo del film) o remueve del dispensador del agua se el film) pot un par tie mimm)s. • Presione la tecla LOCKCONTROL(Conuol de bloqueo) y man/4ngala presionada (huante tres segundos. 109 Antes de solicitar unservicio... Causes Posib/es Que hacer Se seleccion6CUBEDICE (HIELOEN CUBOS)pero se dispens6CRUSHEDICE (Hielopicado) La ultima selecci6n fue CRUSHEDICE(HIELOPICADO). • Se quedmon unos (uantos (ubos en el uimrador sele( d6n anterior. Esto es normal. No sale agua pare el dispositivo para hacer hielo funciona E1 agua en el dep6sito congelada. * I,lame esta de la pare se_i(io. El control de temperatura demasiado frio. *F!ie el (onuol Elaguachorreadel dispensador Cartucho instalado. * Deje (oner el agua desde el dipensador (aprox. 11/_,gal6ns). No sale agua y el dispositivoparahacer hielo no funciona Est_i tapada la linea de agua o la llave de paso. * Llame Filtro de agua tapado. * Reempla(e el (arm(ho y instale el tap6n. E1 dispensador estfi BLOQUEADO(LOCKED) " PresionelatedaLOCKCOIVTROL (( onuol de bloqueo) y mantengala presiona(kl (hnante ues segundos. Afimentos * Alimemos del filtro reci6n transmitiendo i/ iiii i ii!!(!!!!(!(( ii i i i i I i Brillo auaranjado ene!congelador 110 i i hasta mas ( _lido. pot 3 minutos a un pl,)mero. del fihro o remueve (on olores fhenes deben el iihro estar tapados. olores al refrigerador. " (;uarde una (aja de bi(arbonato de sodio en el refiigerador; (_mbiela (ada u es meses. E1 interior * Vea Cuidado y /impieza requiere limpieza. Aire calientea la base de!refrigerador de temperamra E1 aire fluye para enfriar el motor. En el proceso de refrigeraci6n es normal que sal,qa calor de la base del refrigerador. Algunos recubrimientos de piso estan sensitivos y se descoloran a estas temperaturas normales y seguras. Calefactor encendido. de descongelaci6n • Eso es noI'II1211. www.GEPppliance&com Causas Posibles Que hacer Hnmedaden el exterior del refrigerador Normal en periodos con alto grado de humedad. • Sequela superticie. Humedaden el interior (en climahumedoel aire Ileva la humedadal interior del refrigeradorcnandose abrenlas puertas) Se abre la puerta con frecuencia o por mucho tiempo. No funciona la luz interior No hay corriente Agua en elpiso de la cocina o en el rondo del congelador Cubos atrapados el orificio, El refrigerador nunca se apaga pero las temperaturas estan bien E1 sistema de congelacion manfiene al compresor funcionando durante la puerta est_i siendo abierta. • Eslo es normal. E1 retiigevador se apagm ;i si la puer/a permanece cerrada pot 2 horns. El refrigerador suena La puerta est_i abierta. • Cierre la puerta. • Cierre el recipient< Los alimentos no se Empaque. descongelan/enfrian Seleccion • Reemplace el fl_sible o reajuste el intermptor. • Vea Reemplazar las bombillas. Bombilla fundida. E1 recipiente abierto. La temperatura real no es igual a la temperatura establecida en el contacto. en • Empqje los cubos en el vertedero de madera. CustomCooITMesta • Aumente el tiempo o _lelva con una ( u( hara a empa( ar en pl_slico. • Seletcione un peso mayor. Articulo con alto contenido de grasa. • Seleccione un peso maw)r. No se est_i usando la bandeja de Enfriar / Descongelar. • Coloque los aliment_)s vn la bandeia y deje espacio los mismos para permitir un mejor flqjo del air< Ia unidad recientemente se conecto, • Permita que trans( urran eslabilice. 24 hovas pro'4 que el sistema se • Permita que/rans( estabilice. urran 24 hovas pava que el sistema se • Permita que trans, urran eslabilice. 24 hovas pava que el sistema se • Permita que uansouran estabilice. 24 hovas pava que el sistema se incorrecta La puerta permacene por mucho fiempo, Se introdujo comida al refrigerador, del peso. abierta tibia E1 ciclo de descongelamiento estfi en proceso. enue /// Garantiade/Refdgerador. EEuu. Todos los servicios de garant[a los pmporcionan nuestros Centros de ReparaciOn de Fibrica o nuestros tGcnicos Customer Care_ autorizados. Para concertar una cita de reparaciSn, en I[nea, 24 horas al d[a, vis[tenos al www.GEAppfiances.com, o flame al 1.800-GE.CARES (800.432.2737). Grape aquf su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la garantfa. GE reemplazar& Llna#o A part# de la fecha de compra original Cualquierpartedel refiigerador que iidle debido a un deiecto en materiales o mano de obra. Durante este afio degarantiacompleta,GE [mnbi(h_ propordonar_ sin costo,mano de obra y ser_ido en su hogar pma reemplazm las pmtes (letectuosas. Cincoa#os A partir de la fecha de compra original Cualquierparte del sistema sellado de refrigeracion, (compresor, condensador, evztporador y to(hs tube6as de conexi6n) que titlle debido a un detecto en materiales o mano de obra. Durame este cincoa#osdegarantiacompletadel sistema sellado derefrigeracion,(;E talnbidn proporcionara sin costo,mano de ol)ra y sex_i_io en su hogm domidlio pma reemplazm la pieza (letecmosa dentro del sistema de refiigeraci6n sellado, >: Viajes de servicio a su hogar para ensefiarle el producto. >: Una instalacion c6mo usar incorrecta. >: Reemplazo del carmcho del filtro para agua debido a presion de agua afuera de las limites de operaci6n especificados o sedimento excesivo en el suministro de agua. >: Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros propositos que los propuestos, o uso para f'mes comerciales. >: Cambio del cartucho del filtro del agua cuando se ha sobrepasado su fiempo esperado de operafividad. >: P6rdida de alimentos _: Dafio al producto causado por accidente, fuego, inundaciones, o actos de Dios. por averias. >: Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de interruptores de circuito. >: Dafio incidental o consecuencial defectos con el aparato. causado por posibles Esta garantfa se extiende al comprador original y a cualquier propietario que Io suceda para el caso de pmductos comprados para uso dom#stico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendril que pagar el flete del producto o los costos de viaje del t#cnico de servicio hasta su hogar. Algunos estados no permiten la exclusiGn o limitaciGn de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa le proporciona derechos legales especfficos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al procurador general de su estado. Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225 1 12 Hoja de Datos de Funcionamiento Sistemade FiltracionGESmartWater CartuchoGWF Comprobacion de afirmacion de salud Certificada por NSF/ANSI* Tactores de 100% incorporados para la utilizaciSn no medida) Est_aadar No. 42: Efectos Panhnetros USEPA MCL Calidad del influente Cloro est_ticos Effluent % de reducci6n Pmmedio Mfiximo Promedio Mfiximo 1,9 ppm 0,02 ppm 0,05 ppm 98,90% 97,37% 200.000 3.978 7.800 98,00% 96,10% Y&O Pmliculas** EstfixMar No. 53: Efectos Relatives a la Salud USEPA MCL Calidad del influente Promedio Mfixlmo 1 NTIJ*** 24,3 NTU 0,07 NTU 0,1 NTU 99,71% 99,59% 99,95% de reducci6n 105.750 26 55 99,97% 99,95% Paxfianetros Turbidez Quistes Effluent % de reducci6n Promedio MS_ximo plomo a pH 6,5 15 ppb 160 ppb 1 ppb 1 ppb 99,37% 99,37% Plomo a pH 8,5 15 ppb 150 ppb 1,8 ppb 4,3 ppb 98,8O% 97,13% 91,93% 91,93% 64,28% I,indane 0,0002 ppm Atrazine 0,003 ppm 2,4-D 0,1 O0ppm 99% Asbestos 0,00062 0,00005 ppm ppm 0,00005 ppm 0,002 ppm 0,003 ppm 76,19% 0,272 ppm 0,042 ppm 0,090 ppm 84,89% 67,63% 690 MFI !ml 0,32 MFL/ml 1,2 MFL/ml 99,95% 99,82% 0,0084 ppm Probadoutilizandounatasa de flujo de0,5gpm(1,8927I/refiT.); presi6nde 60psig (4,218Kg/cm2);pHde 7,5+_0,,5;temp.do.20° +_ 2,5°C ** Medici6nen partfculas/ml *** Unidadesde turbidezNefelom#trica--NTU Especificaciones :_ Capaddad: de Operacion certifi{ ada para hasta 300 galones (1135 litros); hasta un aflo _;_Requerimientos i¢ Temperatura: de presidn: 40-120 psi (2,8-8,2 bar), sin cheque 33 ° 100°F (0,6 ° 38°(;) i¢ Tasa de tlu jo: 0,5 gpm (1,9 lpm) Requerimientos Generales de InstalaciOn/OperaciOn/Mantenimiento :_ [,ave el nuevo tai'tudlo a la tasa mfixima per 3 minutes para sacar el aire atrapado. _;_Reemplace el cartucho {alando el tltljo se haga muy lento. Avisos Especiales l_as instrucdones al enviarlo. de instalad6n, las piezas, la intormad6n :¢_Este sistema de agua potable debe mantenerse contorme sol)re la disponibilidad alas instrucciones de servkio y la garantia estfindar se induyen del fabricante, induyendo ,.on el producto el reemplazo de los cartuchos. _;_No se utiliza en los sitios donde el agua es de calidad microbiol6gicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin una desintecci6n adecuada antes o despug's del sistema; el sistema puede utilizarse con aguas desintectadas que puedan contener quistes tiltrables. _YI x)s contaminantes 11otras substancias que este sistema de tratamiento ell Stl aglla. s_?'Verilkple el acatamiento de las le}es y reglamentos estatales y locales. de agala puede remover o reducir, ilOestfin presentes, necesariamente, Probado y ( mtificado segfln las normas ANSIiNSF para la reduccidn de : Estfindar No. 42: Efectos Est6ticos [ nidad quhnica Reducci6n del saber v olor Reduecidn de cloro, Clase 1 Unidad de lihrad()mecSnico Rcducci6n de paniculas, Clase I Estfindar No. 53: Efectos sobre la salud [ nidad d_ reduccidn quimica Reduccidn del plomo yAmtzine Reduccidn del l.indane y 2,41) [nidad de lihrado mecfinico Reduccidn de quistes Reduccidn de lurbidez Hecho per: General Electric, Appliance ['ark, Ixmisville, KY 40225 112 Para Compras Hechas en Iowa: Este formulario debe sex firmado (on(lusi6n de esta venta. Este fi)rmulario debe sex (onservado y tbchado en ar(hivo COMPRADOR: VENDEDOR: Nombre Nombre Direcci6n Direcci6n Ciudad Firma //4 Estado C6digo Fecha Postal Ciudad Firma pot el (omprador pot el (omprador Estado y el vendedor antes de la pot un mfifimo de dos afios. C6(figo Fecha Postal Ayuda al C/iente. PdgbaWebde gEApplbnces www.GEPppliances.com _Tiene alguna pregunta sobre su electrodom4stico? iPmebe la p_gina Web de GE Appliances 24 horas al din, (xlalquier din del afio! Pma mayor conveniencia y se_x'iciom_s r_pido, ya puede descmgal los Manuales de los Propietmios, pedir piezas o incluso hacer una cita en linea pma que vengan a realizm una repmaci6n. Tambi4n puede "Ask Our Team of Experts rv - (I'reguntar a nuestro equipo de expertos) sobre cuakluier cuesti6n y mu(ho mas... Soliciteunareparacibn www.GEApp/iances.com E1 servicio de expertos GE esta a tan s6]o un paso de su puerta, iEnUe en ]hma y solicite su repaaaci6n tuando le ,,enga bien 24 horas al dia t uakluier dia del afro! O llame a1800.( ;E.CARES (800.4:'}2.2737) (hmmle horas non-_ales de ofi(ina. ilealLifeDesign Studio I£studodedisefio parala vidareal)w_,v.6EApp/iances.oom GE ap()ya el concepto de Disef_o Universal--pro&lctos, servicios y mnbiemes que pueden usm genre de todas las edades, lamaflos y capacidades. Re( onocemos la necesidad de disef_ar para una gran gmna de habilidades y dificultades iisicas y mentales. Pma mas demlles cobre las aplicaciones de GE Disefio Universal, in( hlyendo ideas de disef_o pma la cocina pma personas con discapacidades, mire nuesua pagina Web boy mismo. Para personas (on dificulmdes audidvas, tin.or de llamar a1800.TDD.GILa.C (800.833.4322). Garantfasamplbdas www.GEAppliances.com Compre una garam_a ampliada y obtenga detalles sol)re descuenms especiales disponibles miemras su garanda esta afin acdva. Ihmde comprarla en linea en cuakpaier moment(), o llamar al (800.626.2224) dlli_tnte ]lOlaS noFiTtla]esde off(illa. (_E (',OllSlllTtleI" Home Servi( es estma afin ahi (uando su garanda termine. [ I Piezasy accesorios J www.GEAppliances.com Aquellos indivi(hlos con la calificaci6n necesaria para reprom sus propios elecuodom4sticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directmnente a sus hogares (aceptamos las tmljetas VISA, MasterCmd y Discox er). Haga su pedido en linea boy, 24 horas cada dia <)llamar pot tel4fimo a1800.626.2002 durame horas normales de oficina. tas instrucdonesdescritaseneste manualcubmnlos pmcedimientes a seguir per cualquier usuarie. Cualqufer etra reparaci6n deheria,per reglageneral, mfefirsea persona/ca/ificade autorizado.Dehe ejercerseprecauci6n ya que /as reparaeionesincorrectaspuedencausarcondieiones de funeionamiente inseguras. Pbngaseen contacto con nosotros www.GEAppliances.com Si no esta satisiecho con e] servicio que recibe de GE, p6ngase en comacto con nosotros en mmstra p_igina Web indicando todos los detal]es ad (omo su nflmero de te]4tbno oes( r_banos a: Genera] Manager, Customer Relations GE Appliances, Applian( e Pmk I_ouisville, KY 40225 Registresu electrodom_stico www.GEAppliances.eom iReDstre su nuevo electrodom6stico en lhlea--cumldo usted prefiera! E1 registrar su producto a dempo le proporcionm£ si surgiera la necesidad, una mejor conmnicaci6n y un selvicio mas rapido bajo los t4rminos de su gmanda. Tambi4n puede enviar su mljeta de regisuo pre-impresa que se incluye en e] material de embalaje o rec_rte y use el tormulario de este Mmmal del Propietario. 115 ConsumerSupport GEAppliancesWebsite _.d_eu.s.: www.GEPppliances.com Have a question or need assistance _dth your appliance? TU the GE Appliances Website 24 hours a day, a W day of the year! For greater t onvenien( e and tilster sel_it e, you can now download Owner's Manuals, order paris, ( atalogs, or even sdmdule se_Yice on-line. You tan also "Ask Our Team of Experts _'" your questions, and so mudi more... In Canada: www, geappliances.ca ScheduleService i,,d,eu.s.:www.GEAppliances.co Expert (;E repair servk e is only one step away flom your door (;et on-line and sdmdule your ser_ke at your tom enience 24 houi s any day of lhe yea_ ()_ tall 800.( ,E.CARES (800.432.2737) during nom_al business hours. In Canada, call 1,800,361,3400 RealLife DesignStudio _.d_eu.s.: www.GEAppliances.com GE supports the Universal Design concepl-produds, seiYk es and environments d_at can be used by people of all ages, sizes and t apabilides. We recognize the need to design tbr a wide range of physit al and memal abilities and impairments. For details of GE's Universal Design applit adons, including ldtd_en design ideas fin people with disabilities, chetk om our Website today. For tl_e hearing impaired, please tall 800.TDD.G1L__C (800.833.4322). In Canada, tomatt: Manager, Consumer Relations, Carat o, In(. Suite 310, 1 Facto U I.aim Mort( ton, N.B. E1C 9M3 ExtendedWarranties _.d_eu.s.: www.GEAppliances.com Purchase a GE extended win'rainy and learn abom special discoums d_at are available while your warranty is sdll in efleci. You can purchase it on-line am,lime or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer Home Se*_k es will sdll be diere after your wanamy expires. In Canada, call 1.888.261.2133 PartsandAccessories _.d_eu.s.: www.GEAppliances.com Indbciduals qualified to service d_eir own appliances can have pmts or act essories sere dire( dy to their homes (VISA, MasterCard and Discover cmds me ac(epted). Order on-line today, 24 hours eveU day or by phone at 800.626.2002 &1ring normal business hours. instructionscontainedin thismanualcoverprocedures tohe performed byanyuser.Otherservicing genere/iy should he referredtoqualified service pemonne/. Cautionmusthe exercised, since impreper servicing may causeunsafeoperation. Customers in Canada should (onsuh dm yellow pages fin dm nearea Camto sels'i( e ( enter, or tall 1.888.26 1.3055. Contact Us _. d_eu.s.: ww_GEAppliances.com If you me not satisfied with the service you receive flom GE, contact us on our Website with all the delails inch_ding your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Applian( e Park I_ouisville, KY 40225 In Canada: www.geappliances.ca, or writ e to: Director, Consumer Relations, Cam( o, In(. Suite 310, l Fado U I.ane Mondon, N.B. El C 9M3 RegisterYourApplbnce _,,d,eu.s.:www.GEAppliances.com Register your new appfiance on-line--at your convenience! Timely produd regisu:adon will allow %r enhanced t ommunicafion and prompt service under dm terms of your warramy, should the need arise. You m W also mail in die pre-primed registration cmd inch_ded in the pacing maIerial, or dela( h and use die torm in diis Owner's Manual. In Canada: www.geappliances.ca Printed it?Mexico
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 116 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Fri Jun 29 02:05:02 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools