GE Side By Refrigerator Manual L0701208

User Manual: GE GE Side by Side Refrigerator Manual GE Side by Side Refrigerator Owner's Manual, GE Side by Side Refrigerator installation guides

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 116

DownloadGE  Side By Refrigerator Manual L0701208
Open PDF In BrowserView PDF
www.GEAppliance&com

Safety h_ormation
Adapter Plugs ...................
Connect
Electricity
...............
Extension
Cords .................

4
4
3

l'roper Disposal
Safety l'recautions

3
2

Operating
Additional
Automatic

o_

.................
...............

Profile C6te _ C6te

Instructions
Features .............
Icemaker
............

11
13

Care and Cleaning
...........
CustomCool
TM
................

15, 16
6, 7

Ice and Water Dispenser
......
Refiigerator
Doors ..............

14, 15
11

Replacing
the IJghtbulbs
Shelves and Bins ..............

........

Storage Drawers
................
Temperature
Conwols
...........
Water and FreshSaver TM Filters

Installation

12
5
.... 8

Preparing to Install
the Refiigerator
.............
24, 25
Removing and Replacing Doors . .23
Trim Kits and Panels .........
18-22
Water IJne Installation
.......
26-30

Normal Operating

Sounds

R6frig6rateurs
La section frangaise commence a la page 42

17
9, 10

InstJTtetions

Troubleshooting
Tips
Before You Call For Service

Models 21, 23, 25, 27, and29

Profile Lado a Lado

Refrigeradores
La secci6n

en espa#ol empieza en la paoina 78

...32-34
.......

311

Consumer Support
Consumer Support ......
Back (;over
Performance Data Sheet .........
37
Product Registration
.........
39,
State of California Water
Treatment Device Certificate .....
Warranty (Canadian)
...........
Warranty (U.S.) ................

40
38
35
36

Write the model and serial numbershere:
Model #
Serial #
Find these numbers

on a label inside

the refligerator
(ompartment
top on the right side.

at the

200D2600PO05 49-60133

03-01 JR

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.

A WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual

SAFETY
PRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precaufions should be followed, including the following:
This refrigerator
must be properly installed
and lo(ated in a((ordan(e xfith tile Installation
Instructions
beti)re it is used,

_>Do not allow children to climb, stand or hang
on the shelves in tlle refiigerator. They could
damage tlle retiigerator and seriously injure
thelilselves.

Do not touch the cold surihces in tile fieezer
( omparmmnt when hands are damp or wet. Skin
may stick to these extremely cold sudilces.
Do not store or use gasoline or other flamnlable
vapors and liquids in the xd(inity of this or any
other appliance,

_,':_
In retiigerators with automatic icemakers,
avoid contact with tile m()ving parts of the
ejector mechanism, or with the heating element
that releases the (ubes. Do not place fingers or
hands on the automatic icemaking mechanism
while the retiigevator is plugged in.

2

Kee t) fingers out of tile "pinch point" areas;
clemances between tile doors and between
tile doors and (abinet are necessarily small.
Be carethl {losing doors when children are
in tile area.
_,'_Unplug the refligerau)r
making repairs.

betore cleaning and

NOTE:Westronglyrecommend
thatanyservicingbe
performedby a quafifiedindividual
_'_'Setting either or both conuols to 0 (off) does not
remove power to tile light circuit.
_>1)o not refleeze fiozen foods which have
thawed completely.
::Always(leantheCustomCool
food.

TM

Tray after thawing_,

vvvvw.GEAppliances.com

DANGER!RISK OFCHILDENTRAPMENT
PROPER
DISPOSAL
OFTHEREFRIGERATOR
(hild enuapmem and suttbcafion are not problems
of the past.Junked or abandoned reiiigerators are
still dangerous...even if tile) _dll sit tot "just a tew
days." If you are getting rid of your old refrigerator,
please ti)lh)w the instructions below to help prevent
acdden/s.

Before You ThrowAway YourOld Refrigerator
or Freezer:
i_YTake

offthe

doors.

>_I,eave the shelves in place so that children may
not easily dimb inside.

CFCOisposal
Your old refrigerator
may have a cooling system
that used (FCs ((hlorofluoro(arbons).
(F(s are
believed

to harm

suatospheri_

ozone.

If you me throwing away your old refrigerator,
make
sure the CFC refiigerant
is rem{)ved fin proper
disposal by a qualified servicer. If you intentionally
release this CFC retiigerant
you can be subject to
fines and imprisonment
under pr_Msions of
environmental
legislation.

USEOFEXTENSION
CORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord.
However,

if you must use an extension

cord, it is absolutely

States) or a CSA-listed (in (_anada), 3-x_ate gtoundmg
type plug and outlet

and that the ele_ uk al rating

necessa U that it be a UI Aisted

(in the United

type apphan_ e extensum _ot d haxdng a grounding

of the _ord be 15 amperes

(minimum)

and 120 vohs.

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.

A WARNING!
HOWTOCONNECT
ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safety this appliance must be properly grounded.
The pc)wer cord of this appliance is equipped xfith
a 3-prong (grounding) plug which mates _dth a
standard 3-prong (grounding) wall outlet to
minimize the possibility of elecuic shock hazard
fiom this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualified ele(trician
to make sure the outlet is
properly grounded.

If tile oudet is a standard 2-prong oudet, it isyour
personal responsibility and obligation to have it
repla(ed _dth a properly grounded 3-prong wall
outlet.
The refrigerator shouM always be plugged into its
own indMdual electrical outlet which has a vohage
rating that matches tlle rating plate.

This provides the best performance
and also
prevents overh)ading
house wiring cir(uits whidl
could cause a tire hazard flom overheated
wires.

Never unplug your reffigervUor by pulling on tlle
power (ord. Ahvays grip plug firmly and pull suaight
out fiom the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become fiayed or otherwise dmnaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion dmnage
along its length or at either end.
When moving tile refrigerator away flom the
wall, be (mefhl not to roll over or damage the
power cord.

USEOFADAPTER
PLUGS
(Ad_pte_
plug_
notpe_mitted
inC_,_d_)
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an adapter plug.
H{rwever, if you must use an adapter, where local
codes permit, a temporaryconnectionmay be made
to a properly gn nmded 2-prong wzdl outlet by use
ofa UI Aisted adapter available at most local
hardware stores.
The larger slot in the adapter must be aligned with
the larger sh)t in the wall outlet to proxdde proper
polarity in the cr)nnection of the power cor'd.
When disconnecting the power cord fl'om the
a&lpter, always hold the adapter in place with one
hand while pulling the power cord plug with the
other hand. If this is not done, the adapter gr(rund
terminal is very likely to break with repeamd use.

If the adapter ground terminal breaks, DONOT
USEthe refrigerator until a proper ground has
been established.
Attaching the adapter ground terminal to a waft outlet
cover screw does not ground the appliance unless the
cover screw is meta/, and not lesu/ated, and the waft
outlet is grounded through the house wiring. Youshou/d
have the circuit checked by a qualified electric&n to make
sure the outlet is proper/y grounde_

READANDFOLLOW
THISSAFETY
INFORMATION
CAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS

4

About the temperaturecontrols,

vvww.GEAppliances.com

The temperature controls are preset in the factory at 37°1:for the
refrigerator compartment and O°Ffor the freezer compartment. Allow
24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended
settings.
The temperature controls can display both the SET temperature
as well as the actual temperature in the refrigerator and freezer. The
actual temperature may vary slightly from the SET temperature based
on usage and operating environment.
Setting either or both controls to OFFstops cooling in both the freezer
and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power
to the refrigerator.
I
I

NOTE: Therefrigerator is shipped with protective film covering the
temperature contre/s, if this fi/m was not removed during installation,
remove it now.
Tochangethe temperature,
press and release the
WARMERorCOLDERpad.
The SETlight _dll come on
and the display _fill sh_)w tile set temperature. To
change tile temperature, tap either the WARMER
or COLDERpaduntil the desired tempevaune is
displayed. Refiigerator temperaUnes can be
a(!justed belween 34°F and 44°F and tile tieezer
tempevaunes can be a(!justed be/ween -6°F and
+6°F.
Once tile desired temperature has been set,
the temperature displ W will return to the actual
retiigerator and fleezer temperatures aher
5 seconds. Several a(!jusunen/s may be required.
Each time you a({just conuols, allow 24 houxs tox tile
retiigerator U)reach the temperature you have set.

Toturn the cooling system off,tap the WARMERpad
fin either the retiigerator or tile fieezer until tile
display shows OFF.Toturn the un# back on, press tile
COLDERpadfin either the refiigerator or fieezer.
The SETlight will ilhmfinate on the side y{xu
selected. Then press the COLDER
pad again (on the
side where the SETlight is ilhnninated) and it will go
to the preset poims of O°Fti)rthe fleezer and 37°1:
fin the refiigerator. Setting either or both conuols
to OFFstops cooling in both the fieezer and
refiigerator comparm_en/s, but does not shut
offelecuical power to the refiigerator.

PerformanceAir Flow System
Tile Pedi)rmance Air-Flow System is designed to
maximize temperature conuol in the refiigerator
and fleezer companmen/s. This unique spedal
feature consists of the Air Tower along tile mp and
back w_dlsof the refiigerator and the Air Tunnel on
the bottom portion of the fieezer rear wall. Pladng
fi)od in fiont of the louvers on these components
will not affect pedinmance. Alth{xugh the Air Tower

and the Air Tunnel can be rem{)ved, doing so will
affect temperaUne pevlinmance. (Fox removed
instructions, on-line, 24 hours a day, contact us at
x_w.GEAppliances.com
or call 800-GE-CARES. In
Canada, contact us at x_v.geappliances.ca
or call
1.800.361.3400. )

About CustomCool7

• SET
ExpressThaw

ExpressChill

SelectTemp

How it Works
Tile

CustomCoolTMteature

is a system

oJ

dampers, a tim, a temperature thermistor,
and a hearer. Depending on the flmction
selected, a combination of these _dll be
used to quickly chill items, thaw items or
hoM the pan at a specific temperature.

The pan is tightly sealed to prevent
tile pan's temperature flom cruising
temperature fluctuations in the rest of
the refiigeramr.
The conuols fi)r this pan are located at the
top of the refiigerator with the temperature
controls.

How to Use

0

ExpressThawTM

Empty tile pan. Place dm ( hill/Thaw
uay in tile pan _tll tim metal plate
fiJ(ing down to (hill and store items, or
_ith the metal plate tix(:ing up to thaw
items. Place file hems on the u:ay and
close d_e pan completely.
Select tlle ExpmssThaw TM,
ExpressChill TM or SelectTemp TMpad.
The display and SETlight _dll (ome on.
Tap the pad until the light appears next
to the desired setting. Use tlle chmt to
determine the best setting to use.

ExpressChill
TM

i;y To stop a teamre befine it is
finished, tap that teamre's pad
until no options are selected and
the cfisplay is off.
i_Y If the pan is not ch)sed completely,
a
beeping sound _dll be hemd. It will
stop on(e the pan is (losed se(urely
or the feature is turned off.

i_[? During ExpressThawrMand
ExpressChill TM, the (fisplay on the
(onuols will (ount down tlle time in
the o_cle.

i_YAfter the ExpressThawrM(ydeis
complete, tile pan will reset to tile
MEATsetting (30 °F) to help presevve
thawed items until they are used.
NOTE:Forfi)od salely reasons, it is
recommended that fi)ods be x_Tapped
in some sort of pacl%ging when using
expressThawThis. will help contain
ineatjuices.

vvvvw.GEAppliances.com

CustomCoolTM Chart

15 Minutes

0.5 Lbs. (4 hours)
;i:; Hamburger

Patties (0.5 lb)

1.5 Lbs. (8 hours)
i__ Chicken
i_: Ground

Breas/s

i_: 1 Can of Beverage
i__ 2 Small Juice

(1.5 lbs)

Beef (1.5 lbs)

Citrus Setting (43°F)

(12 oz)

>_

I,emons,

Pineapple,

Boxes (6-8 oz each)

Beans,

30 Minutes
i_: 2-6 Cans of Beverage

Oianges,

(lilt

Peppers,

Limes,

Cantahmpe
tllill)eis,

Eggplant,

Tomatoes,
Squash

(12 oz each)

Produce Setting (34°F)
i__ Steak

(1.5 lbs)

i_: 2 Plastic 20 oz Bottles of Beverage

3.0 Lbs. ( 12 hours)
i_: (hicken

Breasts

i_: Ground

Beef (3.0 lbs)

i_: Steak

(3.0 lbs)

>; Suawberries,

i_[_
_ 4-6 Small Juice Boxes (6-8 oz each)
i_: 3 CapriSun"
i_: Wine

(750 ml bottle)

(3.0 lbs)

>; Asparagus, Broccoli, (orn,

45 Minutes

Muslnooms, Spinach, ( auliflower,
Kale, (heen Onion, Beets, Onions

i_: 2 I, of Beverage
i_: 1/2 Gallon
;i:_ Jello-

Raspberries,
Kiwiffuit, Pears, ( herries,
Blackberries, Grapes, Plums,
Nectarines, Apples

Meat Setting (30°F)

ot[]uice

Raw Meat, Fish and Pouluy

1 paclctge

About the CtlstomCoolTM Pall Rack and Tray
Toclean _e Chill/Thawtray, disassemble the
metal uay flom tile plastic stand by lightly
pushing in on the handles of the plastic
stand and rem(Mng tile melal tray. Both tile
metal Uay and the plastic stand are
dishw_Mmr sate.
Disassembling the

Chill/Thaw tray

Toreassemblethetray,place tile plastic stand
upside down (handles on bottom) on a
solid surlime. Place the melal plate on lop of
the stand matching up the cmx-ed side of
the plate with the cmx-ed side of the stand.
Insert one side of the plate into the notches
on the stand. Push in on the handle on the
other side of the stand while pushing that
end of the plate dox_ll and into place. You
should hear the plate "click" into place.

7

About the water and FreshSaver filters.
TM

Water Filter Cartridge
Tile water fiher cartridge is located in tile
ba(k upper right (orner of tile refligerator
ct)tllparltllenL

Press and hold tile RESETWATERFILTER
pad on tile dispenser fi)r 3 seconds.

When to Replace the Filter
There is a replacement indicator light fi)r
the water fiher caruidge on the dispenser.
This light will turn orange to tell y{tu that
you need to replace the fiher soon.

Place the top of the cartridge up
inside the cartridge holder and
slowly turn it to the right.

Tile fiher cmuidge should be replaced
when tile replacement indicator light turns
red or ittlle flow of water to the dispenser or
icemaker decreases.
Installing

the Filter Cartridge

If you are replacing tile caruidge, first
remove tile old one by sh)wly turning it
to the left. Do notpull down on the
caruidge. A stnall amount of water inay
(kip down.
Fill tile re -)lacemem caruid ,e xdth

iii

RESETWATERFILTER
HOLD3 SECS

Run water flom the dispenser fi)r 3
minutes (about one and a half gallons)
to clem the system and prevent
sputtering.

NOTE:A newly-installed water fiher
(aruidge may causewaterto spurtfiom
the dispenser.

Filter Bypass Plug
Y{)umust use the fiher bypass plug
when a replacement fiher caruidge is not
available. The dispenser and tile icemaker
will not operate without the fillet or fiher
bypass plug.
ReplacementFillers:
Toorderadditionalfiller cartridgesin
the UnitedStates,vis#ourWebsite,
www.GEAppliances.com,or call
GEPartsandAccessories,800.626.2002.

water fiom the tap to alh)wfi)r better
flow flom the dispenser immediately
after installation.

(A,\F

Lining up the arrow on the caruidge
and the cmtridge holder, place the
top of the new cmtridge up inside
the holder. Do notD_sll it up into
the holder.

yelh)w pages ti)r tile nearest Cameo Service
Center.

Suggested Retail $34.95
( ustomers in Canada should consuh the

Slowly turn it to the right until the fiher
(artridge stops. DONOT OVERTIGHTEN.
As you turn the (aruidge, it will
automatically raise itself into position.
Cartridge xdll rotate about 1/4 turn.

FreshSaver

TM

Filter

This fiher is h)cated inside tile tiesh
produce (hawer and helps fl_uits and
vegetables stay tiesh.
The fiher should last approximately
intmths.

When to Replace the Filter

six

Toorder additional filters in the United States,
REPLACEFreshSaver FILTER

RESETWHEN LIT

8

visit our Website, www.GEAppliances.com, or
call GE Parts and Accessories, 800.626.2002.

(_ustomers in Canada should consuh tile
yellow pages ti)r tile nearest (amco Service
Center.

There is a replacement indicator light tor
the FreshSaver fiher on the temperature
control panel. This light will turn orange
to tell you that you will need to replace the
fiher soon. When the indicator light turns
red, it is time to replace the fiher. When
putting in a new fiher, first rem_)ve tile
plastic covering, then insert the new fiher
into the holder. After installing the new
fiher, press and hold the RESETpad
on the
temperature comrol panel fi_r 3 seconds.

About the shelves and bins.

www.GEAppliances.co

Not all features are on all models.

Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins
LargeBins

The snugger helps prevent

The larger refiigerator door bins and
fleezer tih_)ut door bins are ac!justable.
To remove: I,ifi tile front of tile bin straight
up, flmn lift up and out.
Refrigerator bin

Toreplace or relocate: Engage tile back side
of the bin in the molded supports of tile
door. Then push down on the flont of the
bin. Bin will lock in place.
SmallBms
To remove: I Jfi tile flont
up then out.

Freezer tilt-out bin

of tile bin straight

Toreplace:Position the bin above tile
reclangulm rooMed supports on tile door.
Then slide the bin down onto the support
to lock it in place.

tipping,

spilling

or sliding of small items stored on the door
shell Place a finger on tither side of the
snugger nero the rein and m()ve it back
and ti_rth to fit your needs.

About the shelves and bins. (cont.)
Not all features are on all models.

Slide-Out Spillproof Shelf
The slide-out spillproofshelfallows
you to
read1 items stored behind others. The
spedal edges are designed to help prevent
spills fiom dripping to h)wer shelves.
Toremove:
Slide the shelf out until it reaches tile stop,
then press down on the lab and slide the
shelf straight out.

Press tab and pull shelf
forward to remove

Toreplaceor relocate:
I fine the shelf up with the supports and slide
it into place. The shelf can be repositioned
when tile door is at 90 o or iiloie. To
reposition the shell slide the shelf past the
stops and angle dox_llw,trd. Slide shelf down
to the (Dsired position, line up with the
supports and slide into place.
Make sureyoupushthe shelvesall the way back
in beforeyouclose the door

OuickSpace

TM

Shelf

This shelf splits in half and slides under
itseffti)r storage of tall items on tile shelf
below.

On some models, this shelf can not be used
in the lowest p{)sifion.

This shelf can be removed and replaced
or relocated just like Slide-Out Spillproof
Shelves.

Freezer Baskets
Toremove, push the basket all the way to the
back of the fieezer. I,ifl up until the back
pins are disengaged. I,ifl the entire basket
up and pull out.

Make sureyoupushthe basketsaft the way back
in beforeyouclose the door

Slide-Out Freezer Shelves
Toremove,slide out to tile stopposition,
lift tile tiont past tile stop position, and
slide out.

)

Fixed Freezer Shelves
Toremove,lift the shelf up at the left side
and then bring tile shelf out.

lO

Make sureyoupushthe shelvesaft the wayback
in beforeyouclose the door

Aboutthe additionalfeatures,

vvww.GEAppliances.c

Not all features are on all models.

Removable Beverage Rack
The beverage rack is designed to heM a
bottle on its side, It (an be aua(hed to any
slide-out shelf.

Toinstall'.
O

I,ine up tile kuge part of the slots on
tile top of the rack x_4thtile tabs under
the shel£

O

Then slide tile rack back to lock it
in pla_ e.

i

About the refrigerator doors.
Refrigerator Doors
The retiigerator doors may teel different
than the ones y{)u are used to. The special
door opening/closing teaune makes sure
the doors close all the way and me seolrely
sealed.

Tile resistance you feel at tile stop
position will be redu(ed as the door
is loaded x_4tllfood.

When opening and closing the door you
will notice a stop position. If the door is
opened past this stop point, tile door will
remain open to allow you to load and
unload ii)od more easily. When tile door is
only partially open it will automatically
close,

When the door is only partially open
it will automatically close.
Beyond this stop the door will
stay open.

//

About the storage drawers.
Not all features are on all models.

Storage Drawers
Excess water that may accumulate in tile
bottom of tile drawers sh( nfld be xdped (hT.

!!_i_

On some models the bottom (hvlwer has
a cover that slides back as the (h'awer is
opened. This all(tws filll access to the
drawer. As the (hmver is closed, the o tver
xdll slide fi nwmd into its original position.

Adjustable Humidity Drawers
HI

_

LO
0

Slide tile conuol all the way to the HIsetting
to prox4de high humidity re(ommended
fi)r
most vegetables.

Slide tile conuol all tile way to tile LO
setting to provide lower humidity levels
recommended for most fi'uits.

Convertible Meat Drawer
o

o

The convertible meat drawer has its own
cold air (hlct to allow a stremn of cold air
flom the fieezer compartment to flow to
the drawer.

Set the control to the coldeMsetting to store
fiesh meats. If the control is left in tile meat
position fi)r a hmg period of time, some
fiost may fi)rm at the back of the (hawer.

The variable temperature control regulates
the air flowflom the Climate Keeper.

Set tile control tt) coldu) convert tile (kawer
to normal refrigerator temperature and
prox4de extra vegetable storage space. The
cold air duct is turned ()tt_Variable settings
between these extremes can be selected.

About storage drawer removal
Not all features are on all models.

Drawer Removal
Drawers can easily be removed by pulling
the drawer straight out and lifting the
drawer up and over tile stop h)cation.

/2

If the (loot prevents y()u fiom taking Ollt
the drmvers, first uT to remove the door
bins. If this does not offer en(tugh
clearance, tile refligerator will need to
be rolled fi)rward until the door opens
enough to slide the (hawers out. In some
cases, when you roll the refligerator out,
you _dll need to m()ve the refligeramr
to the left or right as you roll it out.

About the automaticicemaker,
A newly-installed

Power
3witct

refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice.
Automatic

Icemaker

The icemaker _dll produ(e seven cubes per
(y( le--app_ oximately l O0-130 cubes in a
24-hour period, depen(fing on tieezer
(omp_ummnt temperature, room
temperature, number of door openings
and other use conditions.
GreelPnwerLgm

vvww.GEAppliances.com

lfi('e is II()[ lls#d fietltlently,
old ice (llbes
xdll become cloudy, tasle stale mid slnink.

If the retiigerator
is operated
before the
water connection
is made to tile i(emaker,
set the power switch in the 0 (eft) position.

When the refligerator has been connected
to the water supply, set the power switch to
the I(on) position.
The icemaker will fill with water when it cools
to 15°F. A newb:-installed retiigemtor may
take 12 to 24 hours tObegin making ice cubes.
Throw away the tirst tew batches of ice to
allow tile water line to clear.
Be sure nothing inter[eres _xdththe sweep
of the ti_eler arm.
When the bin tills to tile level of the teeler
am_, the icemaker _dll stop producing
ice. It is normal tot several cubes to be
joined t(Nether.

There is at?upper freezer shelf
above the icemaker that cat? be
used for storage.

If ice olbes get stuck in the icemaker, the
green power light will blink. To correct this,
set the power switch to 0 (oft)and remove
the cubes. Set tile power switch to I (on)to
restmt the icemaker. After the icemaker has
been turned on again, there will be a delay
of about 45 minutes beti)re the icemaker
resumes operation.
/VOTE."
In homes with lower-than-average
water pressure, you may hear the i(emaker
Q_clemuhiple times when making one
batch of ice.

Ice Storage Drawer
Toaccessice,pull the drmver ti)mm(l.
Toremovethedrawer,pull it straight out and
lift it past the stop location.

/3

About the ice and water dispenser.
ToUse the Dispenser
Select CUREDICE _,

CRUSHEDICE

Dispenser Light

or WATER_.
Press the glass gendy against
dispenser (radle.

This pad turns tile night
lightin tile dispenser on
and off. Tile light also
COIIles on when tile

tile top of file

Tile spill shelf is not self-draining. To
reduce water spotting, tile shelf and its grille
shouM be (leaned regularly.

Spill Shelf

If no water ls dispensed when the refrigerator ls
first lnstafled, there may be air in the water fine
system. Press the dispenser arm for at least two
minutes to remove trapped air from the water
fine and to fi// the water system. Toflush out
impurities in the water fine, throw away the first
six glassfuls of water

LIGHT

dispenser

replaced with a 6 watt
12V inaxilnUln bulb.

Quick Ice
@

CAUTION:Neverput fingers or any other
objectsinto the ice crusherdischargeopening.

Lockingthe Dispenser
@

LOCK CONTROL
HOLD
3 SECS

QUICKICE

PresstheLOCKCONTROL
pad lot 3 seconds to lock
the dispenser and
conuol panel. To

cradle is

pressed. Iftllis light
burns out, it shouM be

When you need ice in a
huny, press this pad to
speedupice
production. This will
increase ice production
for tile ti)llo_dng 48
hours or until you
press tile pad again.

DoorAlarm

unhl(k, pressand
hoM tile pad again

@
....

fi)r 3 seconds.

000R

ALARM

To set file alarm, press
this pad until tile
indicator light COlnes on.
This alarm will sound if
eifller door is open for
more than 3 minutes.
The light goes out and
the beeping stops when
you chlse tile door.

Important Facts About Your Dispenser
i_?Do not add ice flom Uays or bags to
tile storage drawer. It may not (rush or
dispense well.
>: Avoid overfilling glass with ice and use of
narrow glasses. Backed-up ice can jmn the
chute or cruise the door in the chute to
freeze shut, If ice is blocking the chute,
poke it through with a w()o(len spoon.
>: Beverages and fi)o(ls sll{)uM not be
quick-chilled
in tile ice storage drawer.
Cans, bottles or fi)od packages in the
storage drawer may cause tile icemaker
or mlger to jmn.

i_?To keep dispensed ice fi'om missing
the glass, put the glass (h)se to, but not
tou(hing, the dispenser opening.

14

i_?Some crushed ice may be dispensed even
though you selected CUREDICE.This
happens occasionally when a tew (ubes
accidentally get directed to the crusher,
>_After crushed ice is dispensed, some
water may drip fiom tile (hute.
>_Sometimes
a small m()und of snow will
fi)rm on tile door in tile ice chute. This
condition is nomlal and usually occurs
when you have (fispensed crushed ice
repeatedly.
Tile snow xdll eventually
evaporate.

vvww.GEAppliances.com

Ice Storage Drawer on
Dispenser Models
Toremove:
Set the icemaker power s_dtch to the 0 (off)
position, lhfll the drawer straight out and
then lift past the stop position.
Toreplace:
When replacing the drawer, be sure to press
it firmly into place. If it does not go all the
way back, rem_)ve it and rotam the drive
mechanism 1/4 turn. Then push the
&awer back again.

Careand cleaning of the refrigerator.
Cleaning the Outside

Dispenser drip area.

The dispenser drip area, beneafll file grille,
sh{)uld be _dped (by. "v\_tter
left in this mea
m W leave deposits. Rem_)ve the deposits by
adding undiluted vinegar to the well. Soak
until the deposits disappear or become
loose enough to rinse away.
Thedispensercradle.Beti)re cleaning, lock
the dispenser by pressing and hoMing the
LOCKCONTROLpad fin 3 seconds. Clean
with warm water and baking soda solutionabout a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (1 liter) of water. Rinse
thor(n@fly and wipe (hy.

Thedoorhandlesand trim.Clean xdth a
(h)th dampened with soapy water. DU
xdth a soft ch)th.
Keep theoutsideclean.Wipe with a clean
cloth lightly dmnpened with kitchen
appliance wax or miM liquid dish detexgent.
DU and polish with a clean, soft cloth.
Donot wipe the refrlgeretorwith a soileddish
cloth or wet towel Thesemay leavea residue
that canerode thepaint. Do not usescounng
pads,powderedc/eanere,bleachor c/eanere
containingbleachbecausetheseproductscan
scratchand weakenthepaint hbish.

Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors, leave an open box of
baking soda in the tiesh ti)od and tieezer
(ompartments.

Unplugtherefrigeratorbeforecleaning.If this
is not practical, _ring excess moisture out
of sponge or cloth when deaning m{nmd
sxdwhes, lights or conuols.
Use warm water and baking soda solutionabout a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (1 liter) of water. This both deans
and neutralizes odors. Rinse and wipe dU.

Use of any cleaning solution other than that
which is recommended, especially those that
contain petroleum distillates, can crack or
damage the interior of the refrigerator.
Avoid cleaning cold glass shelves with hot water
because the extreme temperature difference
may cause them to break. Handle glass shelves
carefull_z Bumping tempered g/ass can cause
it to shatter

Donot washanyplastic refrigeratorparts in the
dishwasher

15

Care and cleaning of the refrigerator.
Condenser

'
..
"

"

There is no need for routine (ondenser
cleanings in nom_al home operating
enxdronments. However, in enxdromnents
that may be particularly dusty or greasy, tile
condenser should be cleaned periocficallv
for efficient refrigerator operation.

Cleaning the condenser:
Tile condenser is located inside the back
of the refligerator. To access it, rem{_ve the
cover. The condenser is on the fight side.
Fox best resuhs, use a brash specially
designed tot cleaning condensers.
They are m;filable at most appliance
part stores.

Behind the Refrigerator
Be cmefifl
away fi'om
c_)verings
(ushioned
embossed

when moving the refiigerator
tile wall. All/ypes of floor
can be damaged,
parficulmly
c()verings and those with
surlimes.

When pushing the refngerator back, make sure
you don't roll over the power cord or icemaker
supply hne.

Pull tile refiigerator
straight out and return
it to position by pushing it suaight in.
M_)ving the refiigerator
in a side direction
may result in dnmage/o
tile floor c_)vefing
or refrigerator,

Preparing for Vacation
For long vacations or absences, iem()ve
fi)od and unplug the refiigerator. Clean the
interior with a baking soda solution of one
tablespoon (15 ml) of baking soda to one
qum't (1 liter) of water. I,eave the doors
open.

Set tile icemaker power switch to the 0 (off]
position and shut off tile water supply to
the refrigerator.

Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and
drawers by taping them se(mely in place
to prevent damage.
When using a hand truck/o move the
retiigerator, do not rest tile flont or back of
the retiigerator against the hand track. This
could dmnage the refrigerator. Handle only
fiom the sides of the refligeramr.
Be sure the refrigerator stays in an upwht
position during moving.

16

If tile temperature can &op below fleezing,
have a qualified secvicer dr;fin the water
supply syslem to prevent seri_xus property
damage &_e to flooding.

Replacing the lightbulbs,

vvww.GEAppliances.co

Setting the controls to OFF does not remove power to the light circuit.

Refrigerator
0

Unplug

Compartment--Upper

Light

tile refligerator.

0

The bulbs are located at the top of the
compartment, inside the light shieM.
On some models, a screw at the front of
the light shield xdll have m be rein{wed.
To remove tile light shieM, press in on
tile tabs on tile sides of the shieM and
slide fi)rward and out.

After replacing tile bulb with an
appliance bulb of tile stone or lower
wattage, replace the light shield and
screws
(Oil some models). When
repladng the light shield, make sure
that the robs at the back of the shield fit
into the slots at the back of the light
shield housing.
Plug tile refligerator

back in.

Refrigerator Compartment--Lower Light
This fight is locatedabovethe top drawec
Unplug tile refiigerator.
Remove the convertible meat &awer
control knob by pulling smtight out.

After replacing tile bulb x_4tllan
appliance bulb of tile same or lower
wattage, repla¢e tlle shield and
tile knob.
Plug tile refligerator

back in.

IJfl the light shield up and pull it out.

Freezer Compartment

0 Unplug
@ Remove

tile refligerator.

the sheltjust above the light
shieM. (The shelfxdll be easier to
remove flit is emptied first.) On some
models, a screw at tile top of tile light
shieM xdll need to be removed.
To remove tile light shield, press in on
tile sides, and lift up and out.

@ Replace

tile bulb with an appliance
bulb of tile same or lower wattage,
and reinstall the light shield. When
reinstalling the light shieM, make
sure the top tabs snap securely
into place. Replace the screw (on
some models).
Reinstall tile shelf and plug tile
refligerator
back in.

Dispenser
Unplug tile refrigerator.
The bulb is located on the dispenser
under the control panel.
Rem_)ve tile lightbulb by unning
it o)untercl0ckwise.

Replace
tile bulb with a bulb
saIIle size and wattage.

Plug tile refligerator

of tile

back in.

17

Trimkits and decoratorpanels.
For CustomS&/e models
TM

Read these instructions completely and carefully.

Before YouBegin
Some models are equipped with trim kits that aflow you to instafl door panels. You can order pre-cut
black, white, almond, bisque, or stainless steel decorator panels from GE Parts and Accessories,
800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.
Panels less than 1/4" (6 mm) thick
When installing wood panels less than l/4" (6 ram) thi(k, you need to create a filler panel, su(h as 1/8"
cmdboard, that x_illfit belween the titce of the door and the w()od panel. If }_n_me installing the pre-cut
decorator panels, pre-cut filler panels me included in the kit. The combined thickness of the decorator or
wood panel and the filler panel should be 1/4" (6 ram).
Panels1/4" thickor less

1/4" max

3/4" (19 mm) or Raised Panel
A raised panel design screwed or glued to a 1/4" (6 ram) thick backing, or a 3/4" (19 ram) routed board
(an be used. The raised portion of the panel must be fabri(ated to permit (learan(es ()fat least 2" (5.1 (m)
fi'om the handle side for fingertip (learan(e.
Panels thicker than l/4" (6ram), up to 3/4" ( l .)ram) max, wallrequne that the outer o/16
panel perimeter be no thi(ker than 1/4" (6 ram).

(8 ram) of

Weightlimitations for custom panels:
FreshFood38 Ibs. (17kg) max.
FreezerDoor28 Ihs.(13kg) max.
Panelsthickerthan1/4" (6 mm)

1/4" (6 mm)
ThickBacking

II llll
ClearanceI I IIII
2"(5.1 cm)

3/4"(19mm)

18

__---"...._",-_
_"

qi111

pAP_ee_ra"ce

• ,or

Door

Dimensions for Custom Wood Panels
Freezer Panel

Freezer Panel

Without Dispenser

With Dispenser

Cut
out -_I

1/8"
I_- (3 mm)
i

FreshFoodPanel

Out
1/8"
out -_I I_'-(3 mm)
_,
,,
i i

i

1/8"
Cut
(3 mm)--_I I"4- out
,,
_,
' '---- 5/16'*

t

11'_1/4,,
l

5/16"
(8 mm}

cm)

1Y?"

5/_6"
....

[

111A"
(28.6cm)

-I

I

_- {2.9cm)

#

iX_I -I290m>
< mm>
/
7_-

21/2"

(6.4cm)

177_
"
(45.4ore)

l_

Z2_"
16.4cm)

11_"

(28.6cm)/

(2.9cm)--_

#x/
° /

2W' _
(6.4cm)

37%"
(95.6cm)

11A,
,
-"I

4- (2.9cm)
(6.4cm)

67%Z
(170.9cm)

{8 nlm}

37%"
(95.6cm)

T -'29cm>
#1
11_"

,,

_ T-

2½"

(10.3cm) -- Jh

1½"
(2.9cm) --i-

2W' _
(6.4cm)

67%2'*
(170.9cm)

(6.4cm)

FRONT
_.

/---'_

FRONT

141%2
" _
(36.8cm)

2¼s"
(5.2cm)

I,
1"
(2.5cm}

t

1(36.8

cm)

33%"
(85.4cm)

2>_"
(5.2cm)
_,

2Hs"
(5.2cm)

t

f

i
1"
(2.5cm)

The areas at the top of the panels need to be Qlt out of
the panels. The shaded areas indicate areas that nmst
be routed out about 5/32" (4 ram) on the back side of
panels 1/4" (6 ram) thick or more. For panels less than
1/4" (6 ram) thick, these meas can be uut out of the
filler panels.

-_-- 19%Z'----_
(49.5cm)

!,
,',
(2.5 cm)

i_1

Depthof material
to be routedout

i

I

(2.9cm)

114"

(6ram)T
5/32"
(4 mm)

_<

$

Front

ExampleofRouting

19

Insertingthe doorpanels.
Read these instructions completely and carefully.

0

Loosen the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors.
Using a T-20 Torx driver, loosen the two screws
attaOling tile Top Trim about l/4" (6 ram).

O

Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel
I,ifl tile Top Trim up l/4" (6 ram) and careflllly
push the fieezer panel in until it slides into the slot
behind the door handle. Push tile filler panel
(required with some door panels) in behind the
decorator panel. Repeat for flesh food panel.

If your model has a dispenser and/or a
Refleshment Center, this step only applies
to the top panels.

Insert the Bottom Panel.
Cmefiflly push the panel in until it slides into the
slot behind the door handle, l'ush the fillet panel
(required with some door panels) in behind the
decorator panel.

Hand tighten the two screws on the Top Trim.

Cut-Out

SideTrim

20

0

Install the Side Trim.
These pieces me rocked inside the retiigerator
handle.

door

Donot removetheprotectivefiim on the outsideof the
Side Trimuntil the Side Trimis installec!
Fit tile bottom of the Side Trim under the Bottom
Trim as illustrated.

Hold the Side Trim against tile fiont tace of the
decorator panels and fit the Side Trim under
the Top Trim. Make sure the Side Trim is fitmd
correctly and that you me satisfied with the
appearance of all the parts betore pulling the
tape liner.

Secure the Side Trim.
Place one hand be/ween the/wo pieces of tape liner
and hold the Side Trim firefly against the panels
and the side of the door.

Condnue pulling the tape liner loose, alternating
belween the top and bottom and pressing the Side
Trim against the door.

Pull tile top tape liner up about 3" (80 ram),
pressing the trim with y{)ur hand as the adhesive
is exposed to the door. Then pull the bottom
tape liner down about 3" (80 ram). Follow the/ape
with y{mr hand, pressing the trim adhesive against
the door.

Remove the Protective Film From the Outside of the Side Trim.

21

Installing and removingpreviouslyinstalled decoratorpanels.
Read these instructions completely and carefully.
TopTrimScrews

Removing the Handles
In order to remove the decorator panels and replace
with new panels you need to remove the handles.
A T-20 Torxdriver is neede_
O

I,oosen and remove
Top Trim,

the 2 screws in the

BracketScrews
Bracket

I,oosen and remove tile 2 screws in the bracket
that auaches the Handle to the top of the Door.
Grip the Handle firmly and slide upwards.
The keyhole slots on the Handle slide offthe
buttons on the door.

Open the door and slide out the decot_uor
panels.

Bu_ons

>Slots

Inserting the Door Panels
Before installing the decorator panels, make sure they have been routed out in the proper areas as shown/n the
beginmng of this section. Slide in the panels to perform a toal fit before fastemng down the Handle and Top Trim.

Installing the Handles
Once the panels are htted pmperly, install the Handle and Top Trim.

0

Slide the keyhole slots on the Handle do_a_
onto the buuons mounted to the til(e of the
door. Slide the Handle downward until the
bracket at the top of the Handle fits flush on
the top of the door.

@ Replace

the two screws in the bracket that
the Handle to the top of the Door and
tighten the s_rews to 45 in-lbs torque.
attach

22

Replace the Top Trim making sure it tits over
the Side Trim and that the locating tabs fit the
inside of the Handle profile.
Replace the Top Trim screws and tighten to
30 in-lbs torque.

Removingand replacing the doors.
When instafling or moving the refrigerator, the doors may need to be removed in order to fit the refrigerator
through a doorway.

Removing the Doors
Make sure the doors are closed and the refrigerator is
unplugged.
0

0

Disconnect water line and wiring harness.
Nero tile lower hinge on the fleezer side, push in on tile
collars at each end of tile c()upling, and pull the w;tter
line robing fl'om tile coupling. Also, disconnect _dfing
hmness. Pull tile water line and the harness through the
lower rail.

Wire Harness%

Remove the hinge covers and the hinges.
In order to access the hinges, the hinge covers need to be
rem()ved. Remove the c()ver by grasping it on tile sides,
near the back of the cover, l'ush back on the cover and
lift up at the back, then

the fiont.

NOTE: DO NOT use a screwdriver to remove the cover BE CAREFUL
not to break the rear retalbing tab on the hinge cover Removethe
hbges usbg a TorxT-20.

-- Hinge Cover

Remove the doors.
Cmetully rotate the door to 90 ? Guiding the dis(onne(ted
water line and _dring harness, lift tile door smdght up.
NOTE: Not li@bg the door straight up may damage the bottom hinge.
Place doors on a protectedsurface.
NOTE: Be careful not to pinch the water tubing and the wire harness
at the bottom of the door
NOTE: Do not allow the connector to contact the floor Hardcontact
can damage the connector See "Replacingthe Doors."

I

'

_

Door

Replacing the Doors
Place doors on bottom hinges.
With tile door at .0()_h)wer the door maight down onto
the bottom hinge. Cmefillly close the door.

_

Hinge Pin

NOTE:Not loweringthedoorstraightdownontothebottomhinge
maydamagethehinge.
NOTE'.Donotallow theconnectortocontactthefloor Hardcontact
candamagetheconnector
Replacetophingesand hingecovers.
Reinstall tile top hinges using a Torx T-20. Replace the
hinge c()vers. If tile doors are not level, a(ljust tile bottom
right hinge with a 7/16" open ended x_aench.
Reconnectwaterline and wiringharness.
Insert water robing back into coupling, making sure the
robing is pushed fro enough into the coupling so that you
no longer see the mark on the robing. Reconnect the
_dfing harness.

Connector

Turnon thewater supplyandplug therefrigeratorback in.

23

Installation
Instructions

Refrigerator
Models 21, 23, 25, 27 & 29

I

I Questions?Call
In Canada,
800.GE.call
CARES(800.432.2737)
1.800.361.3400orvisit
or Visit
,)1,,,)ur
Website
Websit
at:e at:
www.geappliances.ca
www.GEAppliances.com

BEFORE YOU BEGIN

CLEARANCES

Read these instructions

Allow the fi)llo_dng dearan(es for ease of installation,
proper air drculation and plumbing and ele_trkal

completely

• IMPORTANT

and carefully.

- Save
thes+

COlmections:
21' and 23'

instru_ tions for local inspe( tor's use.

• IMPORTANT

- Obs+,v+
all

governing

codes and ordinances.
- Be sure to leave these
instructions with the Consun, er.

• Note to Installer

. Note to Consumer
ibr flmne

referem

time - Refligerator
15 minutes

• Proper installation
installer.

Sides

•

Top

•

Back

1/8"

(4ram)

1" (25 ram)
1/2"

(13 ram)

(4ram)

1" (25 ram)
1" (25 ram)

ROLLERS

requires

The milers

Installation

is the responsibility

" Product tifilure due to in, proper
( overed under the Warranty.

• Rollers at!just so the door closes easily when opened
about half, ray. [Raise the hont about a/8 (16 inn,) fioln
the floor.]

of the

installation

have 3 purposes:

• Rollers at!just so the refrigerator
the floor and does not wobble.

is not

• Rollers alh)wyou
wall fi)r (leaning.

WATER SUPPLY TO THE
(ON SOME MODELS)

ICEMAKER

is firmly positioned

to move the refiigerator

To adjust the milers

on 25', 27', and 29' models:

Turn the roller
a(!justing screws
clockwise to raise
the retiigera/or,
to
lower it. Use a 3/8"
hex socket or x_Tench,
or an a_{justable
x_aench.
counterclockwise

LOCATION

• Do not install the refligerator where the telnperamre
will go below 60°F (16°C) becm_se it will not i11i, oriel,
enough to maintain proper temperatures.
• Do not install the refiigerator where the temperature
will go above 100 °F (37 °() because it will not perlorm
properly.
• Install it on a floor strong enough to support it hilly
loaded.

24

on

away fiom the

Final leveling ac!jt_stinelns shouM be made after the
refrigerator has been installed.

If the refligerator
has an icemaker, it will have to be
COlmected to a cold water line. AGE water supply kit
(coi, tailfing tubing, shutoff valve, fittings and
instructions)
is available at extra cost fiom your dealer,
by visiting our Website at www.GEAppliances.com
(in
Canada at www.geappliances.ca)
or fiom Parts and
Accessories, 800.626.2002
(in Canada 1.888.261.3055).

REFRIGERATOR

1/8"

- Keep these instrmtions

e.

" Skill level -Installation
of this appliance
basic mechanical skills.
• Completion

•

25', 27', and 29'

k

Roller adjusting screw

Installation

Instructions

ROLLERS {CONT.)

DIMENSIONS

To adjust the rollers

(for CustomStyle"

O

on 21' and 23' models:

AND SPECIFICATIONS
models}

Remove tile base grille by opening the doors,
removing the s(rews at ea(h end, and pulling it
straight out.
Turn the front roller
ac!justing s(rews
clockwise to raise
the refiigerator,
counterclockwise to
lower it. Use a 3/8"
hex socket or x,Tench,
or an a({jusmble
x_Tench.

o

.....

701A"(178.4
cm)
o

"

counterclockwise

.....

Roller adjusting screws

These models also have rear a([iustable rollers soyou
can align the refiigerator _dth your kitchen cabinets.
Y
_
L sea long-handled
b/16-it socket x_Tenchto turn the
screws fi)r the rear rollers--mlockwise to raise the
refrigerator,

o

o

36"_
(91.4cm}

.......................................
24" (61fm}_
.................

to lower it.

Replace tlle base grille.
Water

Electrical

DOOR ALIGNMENT
/4" (lg ram)Airspace
(1/2" [13mmGap+
1/4"[8 mm]Wall Plates)

After ]exeling, make sure flint doors are exen at tl_e rap.
To make the doors even, adjust tlle refligeramr

24" (61cm)
Cabinet

door.

L stag a //16 socket wrench, mrn d*e d(_or adiusdng
screw U)[l_e right 1o raise [he door, u) [l_e left u) lower iL
(A nylon plug, imbedded in the threads of the pin,
pre_ enls Ihe pin fl't)m turning unless a wrench is used. )

'

After one or two turns of din wrench, open and close
Ihe refligerator
door and (hetk II_e alignmenI aI II_e
lop of Ihe doors.

Toremovethe basegrille,
opentbe doors,remove
tbe screwat eachendof
the basegrilleandthen
pail thegrille straightout.

7/I 6" SocketWrench]

aise
I
25

2C

1

1.5cm}
Countertop

Installation

Instructions

iNSTALLiNG THE WATER LiNE (oNSOMEMODELS)
WHAT YOU WILL NEED

BEFORE YOU BEGIN

J

Recommended copper water supply kits are WX8X2,
WX8X3 or WXSX4, depending on the mn()unt of robing
you need. Appr()ved plastic water supply lines are GE
Smart( onnec/TM Refligerator Tubing (WX08X10002,
WX08X 10006, WX08X 10/!15 and WX/!8X 10025).
When connecting _)ur refiigerator to a GE Reverse
Osmosis Water System, the only appr()ved installation is
with a GE RVKit. For other reverse osmosis water systems,
fi)llow the mam_tilctmer's recommendations.

• Copper or GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing
kit, 1/4" outer diameter to connect the refligerator
to
the water supply. If using copper, be sure both ends of
the tubing are cut square.
To determine how much robing you need: measure
the distance flom the water valve on the back of the
refligerator
to the water supply pipe. Then add 8'
(2.4 m). Be sure there is sufficient extra tubing (about
8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10" [25 cm]
diameter) to allow the refligerator
to move out flom
the wall after installation.

If the water supply to the refligerator is flom a Reverse
Osmosis Water Fihration System AND the refligerator
also has a water filter, use the refligerator's
fiher bypass
plug. Using the refligerator's
water fihration cartridge
in conjunction with the RO fiher can resuh in hollow
ice cubes and slower water flow flom the water
dispenser.
This water line installation is not warranted by the
refligerator
or icemaker manufacturer.
Follow these
instructions careflflly to minimize the risk of expensive
water damage.
Water hammer (water banging in the pipes) in house
plumbing can cause damage to refligerator
parts and
lead to water leakage or flooding. Call a qualified
plumber to correct water hammer befine installing the
water supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not hook up
the water line to the hot water line.

GE SmartConnecl TM Refligerator
Tubing Kits are
available in the fi)llowing lengths:
2' (.6 m)
- WXOSX10002
6' (1.8 m)
- WX08X10006
15' (4.6 m)
- WX/!8Xl0015
25' (7.6 m)
- WX08X10025
Be sure that the kit you select allows at least 8' (2.4 m)
as described above.

If you use your refligerator before connecting the
water line, make sure the icemaker power switch is in
the 0 (o#) position.
Do not install the icemaker robing in areas where
temperatures
tall below fleezing.
When using a W electrical device (such as a power drill)
during installation, be sure the device is double
insulated or grounded in a manner to prevent the
hazard of electric shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.

26

Installation

Instructions

Install the shutoffvalve
drinking water line.

WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that
supplied in GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing
kits. Do not use any other plastic water supply line
because the line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age and cause
water damage to your home.

[]

• A cold water supply. The water pressure
between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).

• Power

must be

and Phillips

tim(el

long enough

to (lear

the

CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location tot the valve that is easily
accessible. It is best to connect into the side of a
vertical water pipe. When it is necessa_ y to connect
into a horizontal water pipe, make the connection
to the top or side, rather than at the bottom,
to avoid drawing off any sediment flom the
water pipe.

drill.

• 1/2" or adjustable
• Straight

[]

used

SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest
line of water.

• A GEwater supplykit
(containing robing, shutoff
valve and fittings listed below) is available at extra
cost flom vour dealer or flom Parts and Accessories,
800-626-2602 (in (anada 1.888.261.3055).

on the nearest tiequemly

wrench.
blade

screwdriver.

• Two 1/4" outer diameter compression nuts and
2 ferrules (sleeves)--to _onne_t the _opper robing
to the shutotfvalve and the reliigerator water
valve.
OR
• If you are using a GE Smart( onnecff v Refiigerator
Tubing kit, the necessa_ y fittings are preassembled

[]

DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
I)rill a 1/4" hole in the water pipe (even if using a
seltZpierdng valve), using a sharp bit. Remove any
burrs resuhing tiom drilling the hole in the pipe.

to

Take

care not to allow water

to drain

into the drill.

tlle robing.
Failure to drill a 1/4" hole may resuh in reduced
production or smaller cubes.

• If your existing copper water line has a flared fitting
at the end, you will need an adapter (available at
plumbing supply stores) to connect the water line to
the refligerator
OR you can cut off the flared fitting
with a tube cutter and then use a compression fitting.
Do not cut formed end flom GE Smart( onnect TM
Refiigerator
robing.

• Shutoff valve to connect to the cold water line.
The shutoffvalve should have a water inlet with a
minimum inside diameter of 5/32" at the point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type
shutoffvalves are included in many water supply kits.
Betore purchasing, make sure a saddleqype valve
complies with your local plumbing codes.

27

ice

Installation

Instructions

INSTALLING THE WATER LINE
[]

FASTEN THE SHUTOFF
Fasten tile shutoffvalve
tile pipe (lamp.

VALVE

(CONT.)

[] CONNECT
VALVE

tr) tile (old water pipe with

THE TUBING

TO THE

Place the compression nut and ferrule (sleeve)
for copper tubing onto the end of the robing and
crmnect it tr) the slmtr)flvalve.

Pipe

Make sure the tubing is fully inserted into the valve.
Tighten the compression
nut securely.

Saddle-Type""_
ShutoffValve

For plastic tubing flom a GE SmartConnect TM
Refligerator
Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the shutoffvalve and tighten
compression
nut until it is hand tight, then tighten
one additional mrn with a _Tench. Overtightening
may cause leaks.

C01dWater Pipe

NOTE: Crmnnrmweahh
of Massachusetts Plumbing
Cr)des 248CMR shall be adhered to. Saddle valves
are illegal and use is not perlnitted in Massachusetts.
Crmsuh _dth your licensed phunber.

I
Saddle-Type
ShutoffValveI

Compression
Nut
SmartConnect
TM

[]

TIGHTEN

THE PIPE CLAMP

Tighten the clamp screws until the sealing washer
begins to swell.
NOTE: Do not overtighten
robing.

PackingNut
OutletValve

or you may crush tile

NOTE: ( rmnnrmweahh
of Massachusetts
1)hHnbing
Codes 248( MR shall be adhered
to. Saddle valves

Washer
Inlet End

Pipe
r

Ferrule(sleeve)

are illegal and use is not permitted
in Massa( husetts.
Consuh _dth your li(ensed
plumber.

•

Clamp
Screw"

[]

FLUSH OUT THE TUBING
Turn the inain water supply on and flush out tile
tubing until tile water is clear.
Shut tile water offal

[]

ROUTE THE TUBING
Route the tubing between
the refiigerator.

tile cold water line and

Route tile tubing through a hole drilled in the wall
or floor (behind the refligerator
or adja( ent base
(abinet) as ( lr)se tr) the wall as possible.
NOTE: Be stlre there is sufficient
extra tubing
(about 8' [2.4 In] coiled into 3 turns of about
10" [25 cm] diameter)
tr) allow the reliigerator
move out fiom the wall after installation.

the water valve after about

one quart (1 liter) of water has been flushed
through the tubing.

to

28

Installation instructions

[] CONNECT THE TUBING
REFRIGERATOR

TO THE

Insert the end of the tubing into the water valve
_onne_tion as far as possible. While holding the
tubing, tighten the fitting.

NOTES:

For plastic tubing flom a GE SmartConnecff v
Refligerator
Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the refligerator
connection and
tighten the compression nut until it is hand tight,
then tighten one additional turn _dth a wrench.
Overtightening
may cause leaks.

Befi)re making the connection to the refligerator,
be sure the refligerator
power
cord is not plugged into the wall outlet.
If your refligerator
does not have a water fiher,
we recommend
installing one. If your water
supply has sand or particles that could clog the
screen of the refligerator's
water valve. Install it in
the water line near the refligerator. If using GE
SmartConnect
Refligerator
Tubing kit, you will
need an additional tube (WX08X10002) to
connect the fiher. Do not cut plastic tube to
install fiher.

Fasten the tubing intr) the clamp provided
to hold it
in a vertk al pr)sitirm. You may need to pry open the
_lamp.

One of the illustrations

below will look like the

crmnectirm rm yO[li refrigerator.
Tubing

Some models have the refligerator connection at
the end of robing located outside the compressor
compartment
access cover. On other models the
compressor compartment
access cover must be
removed in order to access the refligerator
connection at the water valve.

1/4"

1/4"
Compression
,.,
Nut
Ferrule

Refrigerator
Connection

SmartConnect w
Tubing

1/4"Tubing

Tubing Clamp
1/4"
CompressionNut

On mr)dels using the refligeratirm
crmnectirm at
the water valve, remove the plastic flexible cap.

Ferrule
(sleeve)

©

Refrigerator
SmartConnect TMTubing

[] TURN THE WATER ON AT THE
SHUTOFF VALVE
Place the compression
nut and terrule (sleeve)
onto the end of the tubing as shown. On the GE
SmartConnect TM Refligerator Tubing kit, the nuts
are aheady assembled to the robing.

Tighten

any ( r)nne(tir)ns

Replace access cover.

29

that leak.

Installation instructions

[]

PLUG IN THE REFRIGERATOR

START THE ICEMAKER

Arrange tile coil of tubing so that it does not vibrate
against the back of the refligerator or against the
wall. Push the refligerator back to the wall.

Set the icemaker power s_itch to the I (on)position.
The icemaker will not begin to operate until it
tea( hes its operating temperature
of 15 °F (-9 °C)
or below. It will then begin operation automati( ally
if tl_e i( emaker power switch is in tl_e ! (on) position.

NOTE: In lower water pressure conditions, tile
water valve may turn on up to 3 times to deliver
enough water to tl_e icemaker.

30

Normal operating sounds,

www.GEAppliances.com

These sounds are normal and are due mostly
to highly efficient operation.

The new high eflicieno, compressor runs titster and will have a higher pitch hum
or pulsating sound while operating.
Tile fans circulating air inside the fieezer and refiigerator
keep tile temperatures unifortn throughout.

compartments

which

The fires operating at a high speed. This happens when tile refiigerator is first
plugged in, when the doors are opened fiequently, or when a large amount of
food is added to the refiigerator or fieezer (ompartments.
Water dropping on tile defiost heater causing a sizzling, hissing or popping
sound during the defiost o_(le.
Tile tlow of refiiget>mt through the fieezer tooling (oils sounds like boiling
water or a gurgling noise.
;or popping of cooling coils caused by expansion and contraction
during defiost and refiigeration folh)wing defiost.
Water dripping as it mehs fiom the evaporator and flows to tile drain pan
during the defiost o_(le.

Icemaker
Tile icemaker wzlter valve will buzz when the icemaker fills with wmer. If the p{twer
swiwh is in the I (on)position it will buzz even if it has not yet been hooked up to
water. Keeping the power switch in the I (on)position beti)re it is hooked up to
water can damage the icemaker. To prevent this, set the power switch/o the
0 (off)position. This will stop the buzzing.
Tile sound of cubes dropping
i_emaker refills.

into the bin and water running in pipes as

31

Beforeyoucall forservice...
Troubleshooting -tips
Save time and money/. Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.

Possible
Refrigerator

does not

Causes

Refrigerator
Either

or both controls

Refrigerator
The

in defrost

What To Do
cycle.

* Wait ;d)out 30 mimltes

set to OFF.

* Set die (onuols

is unplugged.

fuse is blown/circuit

tbr (lefiost

to ;/ temperature

* Push the plug completely
ti_se or reset

The refrigerator
is in
showroom
mode.

* Unplug

tlle refligerator

Vibration or rattling
(slight vibration
is normal)

Rollers

* See Rollers.

Motor operates for
long periods or cycles
on and off frequently.
(Modern refrigerators
with more storage
space and a larger

Normalwhen
refrigerator
is first plugged in.

* Wait 24 hours toy the reiiiger;/tor
cool (lox_11.

Often occurs when large
amounts of food are

* This is n(wmld.

freezer require more
operating time. They
start and stop often
to maintain even

Door left open.

* Check

Hot weather or frequent
door openings.

* This is noml_d.

Temperature
controls
set at the coldest

* See About the controls.

temperatures.)

placed

setting.

into the omlel.

* Replace

breaker

(Tcle to end.

the breaker.

is tripped.

need

adjusting.

and plug it back in.

to completely

in refrigerator.
lo see if p;/(kage

is holding

door open.

setting.
Refrigerator or freezer
compartment too warm

Temperature
cold enough.

control not set

* See About the controls.

Warm weather or frequent
door openings.

* Set tile temper_/ture
control
See About the controls.

one step colder.

Door left open.

* Check

to see if p;/tkage

Door left open.

* Check

to see if p_/ckage is holding

is holding

door

Frost or ice crystals
on frozen food
(frost within package
is normal)

Too frequent or too long
door openings.

Divider between
refrigerator and freezer
compartments
feels warm

Automatic energy saver
system circtdates warm
liquid around front edge
of freezer compartment.

* This helps prevent condensation

Automatic icemaker
does not work

Icemaker power s-witch
is in the off position.

* Set tile power swiwh to tile on position.

Water supply turned off or
not connected.

* See Installing the water line.

Freezer compartment
too warm.

* Wait 24 hours ii)r the refiigerator
cool down.

Piled up cubes in the storage
bin cause the icemaker
to shut off.

* I,evel cubes by hmM.

Ice cubes stuck in icemaker.

• Tuin offthe i(emaker,
i(:emaker back on.

(Green power light on
icemaker blinking).

relnove

open

door open.

on the outside.

to completely

(ubes,

aim tuii_ the

www.GEAppliances.com

Possible

Causes

What To Do

Ice cubes have

Ice storage bin needs cleaning.

* Empty and wash bin. I)iscaM old cubes.

odor/taste

Food transmitting
to ice cubes.

• Wrap fi)o(ls well.

odor/taste

Interior of refrigerator
needs cleaning.

* See Care and cleaning.

Small or hollow cubes

Water

* Replace

Slow ice cube freezing

Door left open.

filter clogged.

Temperature
cold enough.

filter (,utridge

* Che('k to see if pacl_/ge
control

not set

is holding

or xdth plug.

door open.

* See About the controls

Orange glow in
the freezm

Defrost

Cube dispenser does not
work

Icemaker turned off or
water supply turned off.

* Turn

Ice cubes are frozen to
icemaker feeler arm.

* Remove

Irregular ice clumps
storage container,

* Break up xd/h fingertip
remaining
clumps.

heater

with new cartridge

* This is uomlal.

is on.

in

on icemaker

or wa/er supply.

cubes.

pressure

and discard

• Freezer m_ly be too w,um. A(!jusl the fieezer (outrol
to a colder selfing, one position ,it a time, until clumps
do not fi_m_.
Dispenser

is LOCKED.

• Press and hold tlle LOCK CONTROL pad fi)r 3 seconds.

Waterhaspoortaste/odor

Water dispenser has not been
used for a long time.

•I)ispeusewateruufilallw,lterinsystemisrepleuished.

Waterin
warm

Normal when refrigerator
is first installed,

• Wait 24 hours fi)r the refrigerator
cool (loxq_.

Water dispenser has not been
used for a long time.

• I)ispeuse water until all water in system is replenished.

Water

• Allow several hours

firstglass

is

Water dispenser does
not work

system has been drained.

fi)r replenished

Water supply line turned
off or not connected.

• See Installing the waterline.

Water

• Replace

filter clogged.

Air may be trapped
water system.
Dispenser

is LOCKED.

Water spurting from
dispenser

Newly-installed

Water is not dispensed
but icemaker is working

Water in reservoir
frozen.
Refrigerator
is too cold.

in the

filter cartridge.

control

is

filler (:uuidge

• Press the dispenser

or remove

to (omplelely

supply to (hill.

filler and install plug.

,um fi)r at least two minutes.

• Press and hold the LOCK CONTROL pad fi)r 3 seconds.
• Run water floln tile dispenser
one and a half gallons).

fi)r 3 minutes

(about

• Call fi)r sevvice.

setting

• Sel to a wanner

selling.

33

Before you call for service...
Possible Causes

What To Do

Supply line or shutoff
valve is clogged.

• Call a plumber.

Water filter clogged.

"Repla(e

Dispenser is LOCKED.

• Press and hold tile LOCKCONTROL
pad for 3 se(onds.

CUBEDICEwas Selected
but CRUSHEDICE
was dispensed

Last settingwas
CRUSHEDICE.

* A few (ubes were left in tile (rusher fiom tile previous
seuing. This is normal.

Refrigeratorhasodor

Foods transmitting
odor to refrigerator.

* Foods with strong odors should be fighdy x_appe(l.
• Keep an open box of baking soda in the refrigerator;
repla(e eveU dnee months.

Interior needs cleaning.

• See Care and cleaning.

Moisture forms on
outside of refrigerator

Not unusual during
periods of high humidity.

• Wipe sur[h( e (by.

Moisture collects inside
(in humidweather,air
carriesmoistureinto
refrigeratorwhendoors
are opened)

Too frequent or too
long door openings.

Interiorlightdoes
not work

No power at outlet.

• Repla(e filse or reset the breaker.

Lighthulb burned out.

• See Replacing the Iightbulbs.

Water on kitchen floor or
on bottom of freezer

Cubes jammed in chute.

• Poke i(e through with a wooden spoon.

Hotair frombottom
of refrigerator

Normal air flow cooling motor.
In the refrigeration
process, it is
normal that heat be expelled in the
area under the refrigerator. Some
floor coverings are sensitive and will
discolor at these normal and safe

No water or ice cube
production

filter _artridge or remove filter and install plug.

temperatures.
Refrigerator never
shuts offbut the
temperatures are OK

Adaptive defrost keeps
compressor running during
door openings.

"This is normal. Tile refrigerator
will (3_(le ()ffafler
door remains dosed for 2 hours.

Refrigerator beeping

Door open.

• (h)se

CHstomCooITMBinopen.

* Close bin.

Packaging.

• In(tease

Food isn't thawing/chilling

Wrongweight

Actual temperature not
equal to Set temperature

door.

filne orre-pa(kage

in plasti(.

• Select a larger weight.

Item with high fat content.

• Select a larger weight.

Not using Chill/Thaw

* lqa( e itenls ou tray dud allow spa(e in between
better air flow.

Unitjnst

plugged

tray.

• Alh)w 24 hours

for systeln to stabilize.

Door open for too long.

"Allow

24 hours

fi)r system to stabilize.

Warm

• Allow 24 hours

for system to stabilize.

• Alh)w 24 hours

fi)r system to stabilize.

Defrost

34

selected.

tile

in.

food added to refrigerator.
cycle is in process.

itenls for

CONSUMER WARRANTY
(for customers

in Canada)

Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.

What is covered

How Long Warranted
(From Date of Sale)

Parts
Repair or Replace
at Camco's Option

Labour

Compressor

Ten (10) Years

Ten (10) Years

Ten (10) Years

Sealed System (including
evaporator, condenser
tubing and refrigerant)

Five (5) Years

Five (5) Years

Five (5) Years

All Other Parts

One (1) Year

One (1) Year

One (1) Year

TERMS

AND CONDITIONS:

This warranty applies only for single
family domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed
according to the instructions supplied by
Camco and is connected to an adequate
and proper utility service.
Damage due to abuse, accident, commercial
use, and alteration or defacing of the serial
plate cancels all obligations of this warranty.
Service during this warranty must be performed
by an Authorized Camco Service Agent.
Neither Camco nor the Dealer is liable for any
claims or damages resulting from any failure
of the Refrigerator or from service delays
beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must
present the original bill of sale. Components
repaired or replaced are warranted through the
remainder of the original warranty period only.

WHAT IS NOT COVERED:
• Service trips to your home to teach you how
to use the product.
• Damage to finish after delivery.
• Improper installation--proper
installation
includes adequate air circulation to the
refrigeration system, adequate electrical,
plumbing and other connecting facilities.
• Replacement of house fuses or resetting of
circuit breakers.
• Replacement of lightbulbs.
• Damage to product caused by accident, fire,
floods or acts of God.
• Loss of food due to spoilage.
• Proper use and care of product as listed
in the owner's manual, proper setting of
controls.
• WARRANTOR tS NOT RESPONSIBLE
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.

This warranty is in addition to any statutory
warranty.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Camco Service is available coast to coast.
If further help is needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations, Camco Inc.,
Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. ElC 9M3

Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant}4

35

Refrigerator Warranty. ¢For
c.stomers
intheUnited
States)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. To schedule service,
on-line, 24 hours a day, contact us at www.GEAppfiances.com, or
call 800.GE.CARES (800.432.2737).

Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant_

GE Will Replace:
From the date of the
origina!purchase
Five Years
From the date of the
origina!purchase

Anypart of tile refiigerator which titils due to a detect in materials or workmanship.
During tills full one-yearwarranty, GE will also provkle, freeof charge, all labor and
in-home servi(e to repla(e the dete(tive part.
Anypart ofthesealed refrigeratingsystem(the compressor, condenser, evaporator
and all connecting robing) which t_tils due to a detect in materials or workmanship.
During this full five-yearsealedrefrigeratingsystemwarranty, GE will also provide, free ofcharge,all
labor and in-home se_x-i(e to replace the detective part in the sealed retiigera/ing s}:stem.

>: Service trips to your home to teach you how to use the
product.
i_yImproper

installation.

>: Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.

Replacement
of the water filter cartridge after its
expected useful life.
>: Damage to the product
acts of God.

>: Loss of food due to spoilage.
i_;Replacement
breakers.

>: Replacement
of the water filter cartridge due to water
pressure that is outside the specified operating range or
due to excessive sediment in the water supply.

of house fuses or resetting

of circuit

caused by accident,

fire, floods or

i_: Incidental

or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.

This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.

Warranter: General Electric Company. Louisville, KY 40225

38

Performance Data Sheet
GE SmartWater Filtration System
GWF Cartridge
Health Claim Performance Certified by NSF/ANSI*
qOO%safety factors built in for unmetered usage)
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Parameter

USEPA
MCL

Influent

Effluent

% Reduction

Challenge

Average

Maximum

Average

Mhfimum

1.9 ppm

0.02 ppm

0.05 ppm

98.90%

97.37%

3,978

7,800

98.00%

96.10%

Cldorine
Y & ()
Particulate**

200,000
Standard

Parameter

USEPA

MCL

No. 53: Health

Influent

Effluent

Average

Mhfimum

O.l NTU

99.71%

99.59%

99.97%

99.95%

l ppb

99.37%

99.37%

1.8 ppb

4.3 ppb

98.8O%

97.13%

0.00005 ppm

0.00005 ppm

91.939_

91.93%
64.28%

1 NTU***

Average
0.07 NTU

99.95 % Re&lction

105,750

25

Leadat PH 6.5

15 ppb

160 ppb

1 ppb

Leadat pH 8.5
1indane

15 ppb

15{1ppb

0.0002 ppm

{).{){){)62ppm

Cysts

% Reduction

Maximum

Challenge
24.3 NTU

Turbidity

Effects

Atrazine

0.003 ppm

0.0084 ppm

0.002 ppm

0.003 ppm

76.19%

2,4-D

0. 100 ppm

0.272 ppm
&90 MFI !nil

0.042 ppm
0.32 MFI!nfl

0.090 ppm
1.2 MFL/ml

84.89%

67.63%

99.95%

99.82%

Asbestos

99%

Tested using a flow rate of 0,5gpm; pressure of 120psig; pH of Z5+_0,5;temp, of 20+_2,5C
** Measurement in particles/ml
**_ NTU = Nephelometric Units

Operating Specifications
i_ Capacity: certified

ti)r up to 300 galhms; up to one year

N Pressure requirement:
40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
i_¢Temperature:
33-100 F ({/.6-38 C)
N Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General Installation/Operation/Maintenance

Requirements

i_ Flush new cartridge at flfll flow fin 3 nfinutes to purge out trapped air.
i2 Replace cartridge when flow becomes too sh)w.

Special Notices
i2 Installation instructions; parts and sexxi(e availability; and standard warranly are included with the product when shipped.
>: This drinking water system nmst be maintained according to manufhcmrer's
tiher cartridges.
i2 Do not use with water that is nficrobiologically
the system. Systems certified tot cyst reduction

instructions, including replacement of

uusate or of unknown qualfly without adequate disinfection betore or after
may be used on disinfected water that may contain fiherable cysts.

i2 The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment
>: (heck for compliance with the state and local laws and regulations.
SVSI{m Tc st{d and (2urlitied 1)_NSI hm'rnati{ real againsl

Standard 42 & 53 for/he rcduclion ot:
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Chemical L nil
Tasle and Odor Reduction
Chh}rine Reducuon, {lass 1
Mechanical Fihrau{m tnit
Particulate Reduction, (lass I

Mam]thcmred

system are not necessarily

in your water.

ANSI/NSI"

Standard No. 53: Health Effects
Chemical Reduction I nit
lead and Auazine Reduction
Lindanc and 2,4-1)Reduction
Mechanical Filtration Init
Turbidity Reduction
(]ysl and Asbesu}s Reduction

for: (;eneral Electric Company, I x)uisville, KY 4022,}

37

State of California
Department
of Health Selvices

Water Treatment Device
Certificate Number
00-1434

Trademark/Model
GE Smart

Date Issued:

May 30, 2000

Date Revised:

February 9. 2001

Designation
Water

Filtration

Svstelns

Replacement
....GWF06

- GWF06

Elements

to Section
!

TurbldlW

Organic Contaminants
Atrazme
Llndane
2A-D

Rated Service Capacity:

300 gallons*

* 500 gallons for models that include

Rated Service Flow:
a replacement

filter indicator

0.5 gpm

light.

Do not use where water is microbiologically
unsafe or with water of unknown
claiming cyst reduction may be used on water containing cysts.

quality,

except that systems

For Purchases Made InIowa: This toiin inust be signed and dated by the buyer and seller prior to tile consulnlnation
sale. This form should be retained on tile by the seller ti)r a minimum of two years.
BUYER:

SELLER:

Name

Name

Address

Address

City
Signature

State

Zip

City

Date

Signature

State

Zip
Date

of this

GE Service

Protection

Plus '_'

GE, a name recognized worldwide %r quality and dependability,
offers you
Service Protection Plus '"-comprehensive
protection
on all your appliancesNo Matter What Brand!

We TI Cover Any Appliance.

Benefits

Include:

Anywhere. Anytime.*

• Backed by GE
• All brands covered
• Unlimited
service calls
• All parts and labor costs included
No out-of-pocket
expenses
• No hidden
deductibles
• One 800 number
to call
You x_411be (omplele]y
satisfied
on the remaining
value of your

with our servi(e protection
or you may request
( ontra(t.
No questions
asked. It's that simple.

your money

ba(k

Prote( t your refligerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much more-anybrand!
Plus there's no exu:a charge tot emergenq" service and low monthly financing is available. Even icemaker
coverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing d_at all your valuable
household produ( ts are prote( ted against expensive repairs.

Pla,e yo.r _ontiden_e in (_Eand,all.s in d_eu.s..,ll ,i ee at 800.626.2224
fbr more
_AII I)l

informalion.

In(Is Covel-e(],

lip IO 20 y_2I1S

old,

ill Ih12 COlqlil]t2111al

[J.S.

...........................................................................................

J._

Cut here

Please place in envelope and mail to:

General Electric Company
Warranty
Registration
Department
P.O. Box 32150
Louisville,

KY 40232-2150

39

Consumer

Product

Ownership

Registration

[)ear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence
We are proud to have you as a customer!
Follow

these

three

steps

to protect

your

new

Complete and mail
),'our Consumer
Product Ownership
Registration
today.
Have the pea(c of
mind of knowing wc
can Cl inlacl
you
ill Ihe
unlikely cvent of a
sati'ty modilication.

appliance

in us.

investment:
Read your ()wner's
Manual carefiflly.
h will help you

Aller mailing Ihe
registralion below,
slore this doctllnela/
in a safe' place. It
contains inlT)rmation
y!lu will need should
you require service.
Our sel_ice number is
800 (',E (;ARES

operate your new
appliance properly.

(81)0.432.2737).

Model

Number

Serial Number
I

Important:

I

I

I

I

, I

I

If you did not get a registration
card with your
product,
detach and return the form below to
ensure that your product
is registered,
or register
online at www.GEAppliances.com.
._

( k_t l-lere

Consumer Product Ownership Registration
Model

I,,,,,,
Mr.

Mrs.

Miss

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

S.'e_[I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

Ap, #

I

Placed

M'_<_I, I

MI inlh

i)ax

I , Serial
, , Number
, , ,

, , , , , I

Fi"st I
Name_

Address

Dal_

MS.

Number

laslI

Name_

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

E-mailAddr_ss*

•I , I ,'ea,I , 1

Phone
_umhe,
I,,

I-I,,

I-I

': Pl_ asc provide }_)ur €-mail addrc ss to rc c_ivc, via e-mail, discounls, spccial otti rs and other important
o mmmnicaiions
li-om lIE Appliances
((;EA).
D Cl-leck l-lere il'}ou do not Wal-ll ui receixe comnmnicalions
Ii'om (;EA's Cal'( ltl[[} selc ctc d parlners.
GE Appliances
Gelleral Electric Company
Looisvi/le, Kentocky
wwwGEApplimlees.com

4O

I

Notes

I
rJ_

m

€_

w

m

w
u_

I

u_

w

w_d

u_

m

_Ah

41

Mesures de s_curit_
Comment vous d_banasser
convenablement
de voue

.g

ancien r_)fligdrateur
....................
Cor(bns pmlongateurs
.................
Fiche d'adaptation
.....................
Mesures de sdcuritd .....................

43
43
44
43

Racco_,lement

44

alecuique

...............

Fonctionnement
Auues caractdristiques
..................
Clayettes et bats .....................
CustomCooF
v ......................
Enl&_ement

,0

51
49, 50
46, 47

des bats de rangement

......

52

Enuetien et nettoyage
du r_)fiigdrateur
.....................
55,
Le disuibuteur
d'eau et de glacons
...54,
l _es commande s ........................
Les filues *aeau et *aFr_shSaveff v .........

56
55
45
48

I _es porte s du rafligd'rateur
..............
Les timirs de rangement
................

51
52

Machine *aglacons automatique
Remplacement
des ampoules

53
57

.........
...........

Installation
,0

Ddmontage
Ensembles

et r_monlage
des pones
de moulures et de

panneaux
d&:oratifs .................
Installation de la conduite d'eau
Pr@aration

.........................

......

.....

63

58-62
66-69
64, 65

Conseils de dg_l)annage
Avant d'appeler un rdparateur . ...... 71-74
BroiLs de t0nctionnement
normaux ...... 70
Sowice d la clientOle
Feuillet de donndes relatives

a la

pei_6mmnce
de la cartoudm
GWF .......
Garantie pour la dient_qe au Canada .....
Nurndms de service .....................

76
75
77

.g

e,

Transcrivezles numeros de modele et de serie ici :
# de modele
# de serie
lls tigurent sur l'dtiquette qui se trouve a l'in/eriem"
du compmtiment r_flig_rateur en hm_te fi droim.

FL

WJ

42

MESURESDESf:CURITf:
IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.

www.electromenagersge.ca

A VERTISSEMENT!
N'utilisez cet #lectromOnager que pour I'usage auquel il est destinO,comme expliqu# clansle pr#sent manuel.

MESURES
DEScLCURITdL
Lorsque vous utilisez un appareil #lectrique, observez toujours les mesures de s#curitO de base,
y compris les suivantes.
i2 lnstallez le rdtiigdrateur confi)rmdment m_x
directives d'installation avam de l'utiliser.
>: Ne laissez pas les entim/s grimper, s'asseoir, se
tenir debout ni se pendre aux clwettes du
rdfl'igdramur. Ils pourraient endommager le
rdfl'igdramur et se blesser gravement.
>_Ne touchez pas les surfaces fioides du congdlateur
si vous avez les inains humides ou mouilldes : la
peau risque d'adhdrer ;_ces surf:aces u(s tioides.

i2 1Lloignez les doig/s des proties du refiig_?rateur oO
l'on peut tacilement se pincer : les espaces entre
les portes et enue les portes et les placmds sent
to@)urs _u'oits. Soyez prudent lorsque v_)ustbmmz
les portes de l'appareil en presence des entants.
>_Ddbranchez votre rdtiigdrateur
nettoyer ou de le r@arer.

avant de le

REMARQUE : Nous vous recommandonsvivement de
confier toute rbparation _ un technicien qualifib.

i2:N'enUeposez et n'utilisez pas d' essence ou auues
vapeurs et liquides inflammables _ proximitd de cet
appareil ou de tout auue appmeil dlecuomdnager.

i2 I,orsque vous rO,glez la commande sur 0 (afrO0,
l'alimentation dlectrique de l'ampoule
n'est pas coupde.

;i::Si voue rdfligdrateur est clout d'une machine fi
glacons mnomatique dxitez le contact avec les
pi_?cesmobiles du mdcanisme _jecteur, ou avec
l'dldment chm_flimt qui lib,?re les glacons. Ne
posez pas les doigts ou les m_fins sur le mdcanisme
de la machine ;'_glacons pendant que le
rdtiigdrateur est branchd.

>_Ne recongelez pas les aliments surgelds qui ont
(ompl_?tement ddgeld.
_>Nettoyez toujours le contenant CustomCool
TM
apr_?savoir ddgeld les aliments.

DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENTVOUSDdLBARRASSER
CONVENABLEMENT
DEVOTRE
ANCIENRCLFRIGdLRATEUR
I,es enthms pris au pi_?ge ou morts d'asph)xie sent
toujours d'acmaliu). I,es rdiiigdrateurs abandonn4s
sent toujours m_ssi dangereux, m_eme si on n'attend
que <_quelquesjours>, pour s'en ddbmrasser. Si vous
ne gmdez pas voue anden r_ttiigdrateur, veuillez
suiwe les directives ci-dess_n_s atin de prdvenir les
accidems.

Se debarrasser du CFC

Avant de vousdebarrasserde votreancien
refrigerateur ou congelateur :

rdtiigdrateur,
assurez-vous que le fligorig_?ne avec
(FC soit enlev_) correctement
pro un techniden
qualifid. Si vous lib,?fez intentionnellement
ce
fiigorig_?ne avec CFC v_us pouvez 6.Ue soumis m_x
conUaventions
et fi l'emprisonnement
sous
provisions des lois sur l'environnement.

_i::D_montez les portes.
;i:_I,aissez les clayettes en place atin d'emp_cher
enlhms de grimper ;_l'int_rieur.

les

Voue anden r_?fi'igdrateur peut avoir un
syst_?mede refioidissement qui a ufilis_? les CFC
(chlorotluorocmbones).
I,es CFC sontjug_?s nodts
pour l'ozone stratosphdrique.
Si v_us vous ddbarrassez

de votre anden

CORDONS
PROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques
potentiels qu'fis prOsentent dans certaines conditions.
Toutetifis si w)us &tddez d'ufiliser t{)ut de m_me un cordon prolongaleur, il est absolument n_?cessaire
qu'il s'agisse d'un cordon a 3 ills avec raise a la terre pour appmeils (dectromdnagers homologud UL
(aux Etals-Unis) ou certifid (SA (m_(anada), p,nn'vu d'une fiche et d'une prise raises _ la tene
43
de 15 mnp_?res (mininmm) et de 120 volts.

MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.

A VERTISSEMENT!
RACCORDEMENT
ELECTRIOUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la trois)brae broche (mise Dla terre) de la fiche du cordon
d'alimentation. Pour votre sbcurit#, cet appareil doit Otre correctement mis Dla terre.
I,e cordon d'alimentafion
de cet appareil est nmni
d'une fiche a 3 broches (raise _zla tene) qui se
branche clans une prise murale ordinaire
¢_
3 alvdoles (raise _'tla terre) pour rdduire m_
minimum
les risques de chocs elecuiques.

Faites examiner la prise de courant et le circuit p_u"
un _le_ triden qualiil_ pour vous assurer que la prise
est (one( tement raise a la tene.
Si la prise murale est du type standm d a 2 alxeoles, fl
vous in_ ombe de la faire rempla_ er pro une prise a
3 alvOoles conectement raise a la terre.
I,e r(_ilig(_vateur doit toujoms Otre branche dans sa
propre prise de courant, dent la tension nominale est
idendque a _elle indiquee sur la plaque signaledque.

Cette pracmlfion est recommandOe
pour garandr
tin rendement
optimum
et eviter une surcharge des
circuits electriques
de la residence,
ce qui p()unait
cr(eer tin risque d'incendie
par surchaufle
des ills.

Ne debranchezjamais
le r_.fi'igerateur en tirant sur le
_ordon d'alimentation.
Saisissez termement la ildm
du _ordon et tirez &oit pour la retirer de la prise.
Repatez ou relnplacez ilnlnediatement
tout (oI'do)l
efliloche ou endommage. N'utilisez pas tin (ordon
fendille ou presentant des signes d'usure.
I x)rsque vous deplacez votre refiigeratem du tour,
fhites attention de ne pas le taire fouler sur le _ordon
d'alimentation ailn de ne pas l'endommager.

FICHE
D'ADAPTA
flONm_he_
d'_d_t_tio,
_o_
i_e_i_e_
_uC_nad_J
Nous vous recommandons fortement de no pas ufiliser une fiche d'adaptafion Dcause des risques
potenfiels qu'elle pr#sente dans certaines circonstances.
T()uteri)is, si vous d0cidez d'utiliser tout de m6me
title Jiche d'adnptation,
w)us p()uvez eflecluer till
raccordement temporniro, si les codes locmlx le
pem_ettent, d:ms une prise de courant a 2 alveoles
adOquatement raise 5 la tene en utilisant une fiche
d'adaptation homologuee UI,, en vente clans la
plupmt des quincailleries.
I,a fente la plus hmgue de la fiche doit a,tre alignee
avec la fente la plus hmgue de la prise murale ailn
d'assurer la polaiit(_ appropriee pour le
branchement du cordon d'alimentation.

Si la borne de raise a la tene de la fiche casse,
N'UTItlSEZPA8 l'appareil tant qu'une raise a la tene
adequate n'mna pas ete retablie.
Le fait de Dxerla bornede rniseD la torte de la fiche
d'adaptationD/a plaquede/a prise de courantn'assure
pasautomatiquement/a m/seD/a terrede l'appareil,fl
faut que /a vis soit en m_ta/, nonisol_e, et que /a prise de
courantsoit raiseD/a terrepar l'entremisedu cOb/agede
la r_sidence.Faitesv_rifierle circuitpar un _lectricien
qualifi_pour vousassurerque/a prise est ad_quatement
raiseD/a terre.

I,orsque vous dObranchez le cordon d'alimentation
de la fiche d'adaptation, saisissez toujours la fiche
d'une main pendant que vous firez sur la fiche du
cordon d'alimenmfion de l'mltre. Sinon, la borne
de raise a la tene de la fiche d'adaptation risque de
casser avec le temps.

VEUILLEZ
LIREETSUIVRE
ATTENTIVEMENT
CES
MESURES
DESECURITE.
CONSERVEZCESDIRECTIVES

44

Les

co_a_des,

twww.e/ectromenagersge.ca

La temperature est pr&r@l#e _ I'usine au num#ro 37°t: pour le
compartiment r#frig#rateur et 8°F pour le compartiment congfilateur.
Attendez 24 heures que la temp#rature se stabilise aux temperatures
recommand#es pr#-rfigl#es.
Le r@lage de temp#rature peut indiquer la temp#rature SET (r#glfie)
ainsi que la tempfirature rfiefle darts le compartiment r#frig#ration et
darts le compartiment cong#lation. La temp#rature SET (rfiglfie) peut
varier I#gOrement de la tempfirature rfielle, selon I'utilisation et les
conditions de fonctionnement.

I
I

Le placement d'une ou des deux commandes sur OFF(Arr#t) arr#te le
refroidissement _ la fois darts les compartiments du r#frig#rateur et
du congfilateur mais ne coupe pas I'alimentation filectrique du
r#frig#rateur.
NOTE: Le r#frig#rateur est exp#di# avec une pellicule de protection
couvrant les commandes de temperature. Si cette pellicule n'a pas
#t# retiree au cours de I'installation faites-le maintenant.
Pourchangerla temperature,
appuyez et relachez le
bouton WARMERou COLDER(Plus chmM et Plus
fioid). I,e voyant SET(aflichage) s'allumera et
l'aflichage indiquera la temperature r(_gKe. Pour
changer la temperature, appuyez bri_vement sur la
touche WARMER(plus chmM) ou COLDER(plus
fioid) jusqu'a ce que la tempOramre dOsirOe
apparaisse. I,a temperature du r_flig_rateur peut
_tre a just_e entre 34 et 44°F celle du cong_latem
entre -6 et +6°F.
Une lifts la temperature souhait_e aflich_e, apr_s 5
secondes, la/empOramre aflich_e retournera _'_celle
du r_tiig_ra/em et du cong(.qateur. Plusieurs
ajustemen/s peuvent a.u-e ndcessaires. Chaque Ibis
que vous ajustez les commandes, laissez passer 24
heures penn que le r_fiig_ratem atteigne la
temp_catme que v()us avez s_lectionn_e.

Poureteindre le systemede refroidissement,
appuyez bfi_vement sur le bouton WARMER(plus
chmM) du r_fi'ig_ratem" ou du cong_lateurjusqu'a
ce que l'aflichage indique OFF(An_t). Pour remettre
I'appareilen marche,poussez sur le boumn COLDER
(plus fl'oid) du r_fi'ig(.'ratem" ou du cong_latem'. Le
voy;tnt SET(aflichage) s'allumera du c6tO que vous
avez s_lecdonn_. Appuyez a nouvemx ((hx c6t& off le
voyant SETest allum_) et la temp_camre de
l'appmeil passera sur la valeur pr&r_gKe de O°F
pour le congOlateur et 37°Fp()ur le r_fiig_rateur.
I/atiichage d'un ou (Ds deux boutons sur OFF
(An'Ot) rerOte le refioidissement dans les
compmtimen/s du refiigerateur et (hx congOlateur
mais ne coupe pas l'alimentation elecuique du
rafligaramur.

Syst#rnede circulationd'air
Ce sysl(me est conox pour maxinfiser le rendement
dans les comp_u'timems (hx refiigerateur et du
cong(,qamur. Ce concept unique consiste en une
canalisa/ion flair fixee a la par fie superieure, le long
des pmois ani(res (hx rOtiigerateur et d'un runnel a
air mxbas de la paroi mri(re du compmtiment du
congelamur. I,e rangement d'alimems en avant des
persiennes de ces comparfimems n'aflecte pas le

rendement de l'appmdl. Bien qu'il soit possible
d'enlever la canalisafion d'air et le runnel a air, une
telle operation aflectem le rendement en ce qui
concerne la temperature. (Pour recevoir les
instructions de demonlage de ces elemems en ligne
24 heures par jour, veuillez contacmr GE sur le site
Web x_v.electromenagersge.ca
ou appelez le
1.800.361.3400. )

45

Au sujet de CustomCool7

• SET
ExpressThaw

ExpressChill

SelectTemp

Fonctionnement
Le dispositif CustomCoolTM('onsiste en un
syst&ne de mod_rateurs,
d'tm venfilateur,
d'une thermistance de temp&amre et d'un
rOchaufleur. En tbnction ch_mode choisi,
une combinaison de ces composan/s sera
utilisee p(nn ratiaichir rapidement les
aliments, pour les degeler ou pour
maintenir le contenant ;lune temp&amre

donnOe. I,e contenant

est rendu (_tanche

atin de pr_venir sa temp&amre de causer
des x;uiations de temp&amre dans le reste
ch_rdti'ig&amur.
I,es commandes de ce con/enant
sont sim4es 5 la profie sup&ieure du
r4fiig&ateur avec les commandes cD
temp&amre.

Utilisation

ExpressThawTM

Videz le contenant. Placez le
platem_ (hill/Thaw a l'in/&ieur oh1
contenant, la plaque mO/allique titisant
tace vers le bas pour ratiaichir et
entreposer les aliments ou la plaque
m_/allique fitisant time vers le hm_t pour
les dOgeler. Placez les aliments sur le
platem_ et tbrmez le con/enant
compl(tement.
Choisissez un des boutons
Express Thaw

ExpressChill
TM

TM

ExpressChilITM ol l

SelectTemp
TM [,e panneau d'aflichage
et le vo}_mt SETs'allument. Appuyez
bri6vement sur le boutonjusqu';'t ce que
la lumi&e apparaisse apr6s le rdglage
w)ulu. Utilisez le tableau p()ur
d&erminer le mdlleur rOglage a
adopter.
>: Pour alTgeterune fimction avant la
fin du _ycle, appuyez bri6vement sur
le bouton correspondant a cette
timcfion jusqu'a ce qu'mwune
option n'appmaisse et que le
pannem_ s'dtdnt.

46

Si le contenant n'est pas
compl(tement Ferme, un bip se
tera enten&e et s'arrgete lorsque le
contenant est terme ou si la tonction
est arr6/Oe.
>: Pen(Emt le _ycle de ExpressThaw
TM
(dOgel rapide) ou de ExpressChill
TM
(gel rapide), le r0glage indique le
compte a reb_nns du (ycle.
i_Y_\ latin du _ycle ExpressThaw
TM,
le r_glage du bac retourne
mm)mafiquement a la temp&amre
MEAT(viande) (30°F), pour aider a
consevver les articles dOgelOs jusqu'a
leur ufilisafion finale.
NOTE:Pour des raisons de s,hcuri/O, il est
recommande d'envelopper les aliments lots
de l'utilisation du _ycle ExpressThaw TM.
Cette precm_tion minimisera l'ec¢)ulement
&_jus de viande.

vvww.electromenagersge.ca

Tableau CustomCool

15 Minutes

0.5 Lbs. (4 heures)
>: Hamburger

en galettes (0.5 lbs)

1.5 Lbs. (8 heures)
i2 Poiuines de poulet (1.5 lbs)
i_: Boeufhach4

(1.5 lbs)

i2 Bifieck (1.51bs)
3.0 Lbs. (12 heures)
i_: Poinines de poulet (3.0 lbs)
i2 Boeufhach4

(3.01bs)

i2 Bifieck (3./! lbs)

i_: 1 canette de boisson (12 OZ)
i2 2 petites boites dejus
(6 - 8 OZ chacune)
30 Minutes
>: 2 a 6 canettesde
chaame)

boisson (12 OZ

i2 2 bouteilles en plasfique (D 20 OZ
de boisson
i2 4 a 6 bohes dejus (6 a 80Z
chacune)
i_: 3 CapriSun _"
i2 Vin (boutdlle

de 750 ml)

45 Minutes

R6glage pour agrumes (43°F)
>_ Oranges, ciuons, limes, ananas,
melon cai_taloup
i2 Haricots, concornbres, tornates,
poiwons, aubergines, courge
R6glage pour fruits et 16gumes (34°F)
>: Fr_fises,fiamboises, kiwi, poires,
cerises, mores, raisins, prunes,
nectalines,

poiiliiles

Asperges, brocoli, mais,
chmnpignons, @intod, chou-tleur,
chou tiisd, dchalottes, betteraves,
oignons
ROglage pour les viandes (30°F)
i;_: Viande cme, volaille et poissons

i2 2 I, de boisson
>: 1/2 gallon dejus
>: 1 paquetdeJello

Au sujet du plateau et de I_tagere CustomCoolTM

D#montage du plateau
Chill/Thaw
(refroidissement/d@el)

Pournettoyerle plateauChill/Thaw
(refroidissemengdegel),
d4montez le platem_
m_tallique du support en plastique en
poussant ldg_?rement les poign(_es du
support et en enlevant le plateau. Ces
deux (_ldmen/s peuvent (hre laves en tou/e
s&uri/e dans la machine a laver la wdsselle.

Pourremonterle plateau,placez le support
en plasuque ;_l'envers (poigndes en bas)
sur une surlime solide. Placez la plaque
m,htallique sur le support, en a(hptant le
c6t4 bomb4 de la plaque sur le c614 bomb4
du support, lnsdrez un des c6/4s de la
plaque dans les encoches du support.
Pc)ussez sur les poign_?es simdes sur l'mme
c6t(}du support t(_ut en poussant cette
extr4mi/d de la plaque vers le bas. Vous
dewiez entendre le d4clic signifiant que
la plaque est bien en place.

47

Lesfiltres a eau et a FreshSaver ".
i¸

Cartouche du filtre a eau

droitejusqu'au
point 06 la cmtouche
s'an_te. NESERREZPASTROPFORT

I_a (artou(he du fihre a eau se uomv
dans le coin droit m'ri_re sup_rieur du
compartiment
rOfiigOrateur,
juste m_dessous
des (oinmandes
(letemp_rature,

I,orsque mus la tournez, elle se l_.vera
en position automatiquement.
I_a
cmt_)uche teia approximativement
une
l/4 rotation.

Remplacement du filtre

IJJ
/
Porte-

!
I
I00 _11

cartouche

_

L

l'eau du distfibuteur
pendant 3 minutes (enx4ron 6 litres)
afin de d4gager le systeme et emp_dmr
le bredouillement.

U ne lumi_re indique la nd(essitd de
remplacer

la ,art ouche

du fihre

_',eau sur le

distributeur. Cette lulniere dex4ent orange
pour vous avertir de relnplacer bient6t le
._.
_

Ins&ez

O Faites couler

le dessus de la cartouche

dartsleporte-cartoucheet toume-la
lentementvers la droite,

Vous devez remplacer
quand

la lumi_.re

la cartouche

de l'indicateur

0

de fflue

devient

rouge ou quand le debit de l'eau qui vam]
distibuteur d'em_ ou m_distfibuteur de

Pressez et maintenez appuy4e la touche
RESETWATERFILTER(re-r4glage du
fihre a em_) sur le disuibumur
pendant 3 secondes.

REMARQUE:Une cartouche de
xelnplacelnent qui vient d'4ue installOe
petitfairejaillir l'eau du distfibuteur.

glace diminue.

Installation de la cartouche du filtre
eau

Bouchon de derivation
ll fimt utiliser le bouchon

S'il s'agit d'une c_utouche de
relnplacement, enlevez d'abord
l'andenne en la tournant lentement
vers la gmlche. Ne tirezpas sur la
cmtouche. Un peu d'eau peut
s'ffcouler.

@
RESETWATERFILTER
HOLD3SECS

Filtres de remplacement :

supplementaires aux Etats-Unis, visitez notre
site Web a I'adresse www.GEAppliances.com,
ou appelez le Service des pieces et
accessoires GEau 800.628.2002.

GWF

support. Ne I'onfoncez pas dans le portoeratouche.

I_es clients au Canada devcaient consuher

la CaltOtlche

lenteiilent

veis

la

Pfix suggOr4 pour la vente au dOtail $34.95
les pagesjmmes pour connaiue la
succursale (amco la plus pres.

TM

Ce fihre se trouve a l'int4fiem du tiroir
d'aliments fiais et aide ;_conse_,er les
fi_uits et les legumes dans un bon _tat
de fl'ak hem.
Ce fihre devrait durer environ six inois.
Pour commander des cartouches
supplementaires aux k'tats-Unis, visitez notre
site Web a radresse www.GEAppliances.com,
ou appelez le Service des pieces et
accessoires GE au 800.628.2002

I_es clients au Canada devraient consuher
les pagesjmmes pour connahre la
su((ursale Cam(o la plus pr_s.

48

Pour commander des cartouches

Alignez la fleche sur la c_utouche et le
support de cmtouche. Placez le hm_t de
la nouvelle cartouche a l'int4fiem du

Filtre FreshSaver

RESETWHENLIT

de dOfivafion

(hi fihre lorsqu'une cait_)uche de
remplacement n'est pas disponible. I.e
(fistfibuteur et la machine fi glacons ne
peuvent pas timctionner sans le fihre ou
sans le bouchon de derivation du filue.

Remplissez la cmtouche de
remplacement d'eau du robinet
imm4diatement apr(s l'installation afin
de pemmttre un mdllem d4bit du
distfibuteur.

Totnnez

REPLACEFreshSaver FILTER

du filtre

Remplacement du filtre
Une lumi_re indique la n4cessit4 de
remplacer le fihre FreshSaver sur le
pannem_ de r4glage de temperature. Cette
lumi_re devient orange pour vous averfir
de relnplacer bient6t le fihre. V_)us devez
relnplacer le fihre quand la lumi(re de
l'indicateur devient rouge. (h_an(1 w)us
inettez un fihre neuf, enlevez le conuvercle
(D mati(re plastique, Dfis ins&ez le fihre
neufdans le support. Apr(s avoir mont4
le nouveau fihre, pressez et m_fintenez
entbnc(_e la touche RESET(re-r4glage)
sur le pannem_ de r4glage de la
temperature pendant 3 secondes.

C/ayettes et bacs.
Toutes les caract_ristiques

, .elec,remenagersge.ca

ne sont pas disponibles sur tousles modbles.

Bacs de porte de refrigerateur et bacs basculants de porte de congelateur.
Grandsbacs
Vous pouvez rOgler les plus grands 1)acs de
porte de rdfiigdrateur et les ba(s bas(ulants
de porte de congdlateur.
EnlOvement: Soulevez I'm,ant du bac (hoit
vers le haut,

puis soulevez

L'ergotaide ;'_emp6cher que de peti/s
articles placOs sur la clayette de la porte se
renversent, coulent ou glissent. Mettez un
doigt de chaque c6t_ de l'ergot pr6s de
l'arri(re et t_fi/es bouger la clayette vers
l'avant ou vers l'mri(re selon vos besoins.

et enlevez.

Bac de porte de rfifrig&ateur

Remiseenplace ourelocalisation: Engagez
l'arri(re du bac dans les soufiens moulOs de
la porte. Puis poussez vers le bas l'avant du
bac. I_e ba( se fixe en pla( e.
Petitsbacs
Enlevement:Soulevez I'm'ant (h_ bac (hoit
vers le haut, puis enlevez.
Bac basculant de porte
de cong#lateur

Remiseenplace: Placez le bac au dessus des
soufiens moulOs reclangulaires de la porte.
Puis fidtes glisser le bac vers le bas dzms les
supports pour le fixer en place.

49

Clayetteset bacs. (suite)
Toutes les caract_ristiques

ne sont pas disponibles

sur tous les modbles.

Claye#e cou/issanteanti-d#versement
Grace f_la clayette glissante antiddversement,
vous pouvez atteindre
des
articles placds derribre d'mmes. Ses bords
speciaux sont com,us pour empacher
tout
ddversemem
aux clayettes infi3rieures.
Appuyez sur le taquet et
firez la clayette vers
I'avant pour I'enlever

vers le bas. Fair es la glisser vers le bas darts la
position ddsirde, aligne>la avec les supports
el glisse>la en place.
Prenezsoin de pousser/a clayettejusqu'au fond
pour refermer/aporte.

Enl#vement:
Fair es glisser la clayette vers l'extdrieur
.jusqu';! (:equ'dle atteigne son point
d'mrOt, puis appuyez le mquet vers le
bas et tkites glisser la clayeue diredemem
vers l'exl4rieur.
Remise eu p/ace ou ro/ocalisation :
Alignez la clayelte avec les supports el
ihites glisser en pla_ e. I/dtag_re peut _'tre
reposidonnde lorsque la porte est ouverle
a 90 ° ou phls. Pour ce tifire, thites glisser
l'dtag_re au dela des butdes el incline>la

C/ayette OuickSpace

TM

Vous pouvez diviser en deux cette clayette
et thire coulisser sa parde avant sons sa
parde anJr're pour ranger des mlicles de
hame taille sur la ( layeue &l dessous.

Dans (ermins modbles, vous ne pouvez pas
udliser (ette (layette dans la posidon la plus
basse.

Moils poll'_ ez eillex er (erie clayette et la
remettre en pla(e ou la pla(er (omme une
( layette (oulissame
anti-ddversemem.

Paniers du congelateur
Pourenlever,rep{)usser le panier
compl(/ement vers l'ani(re du
congdla/eur. S_)ulevez-lejusqu';l ce que les
broches mriere soient ddgagdes. Soulevez
le panier m_complet et refire>le.

ii;

¸¸¸¸¸¸¸7¸
¸¸¸¸¸4¸¸¸¸¸
(: Clayettes de congelateur

a retra# par coulissement

Pour enlever, taites glisser jusqu'5 la position
d'arrOt,soulevez l'm_mt au del5 de la
position

)

d'mr_t

et tidtes sortir en glissant.

Clayettes de congelateur fixes
Pour retirer, soulevez la (layette p_a l'avant
sur le c6td gauche puis drez-la vers l'arri_re.

50

Prenezsoin de pousser les panniers jusqu'au
fond pour re fermer la porte.

Prenezsoin de pousser ies ciayettes jusqu'au
fondpour refermer la porte.

Autres caracteristiques.
Toutes les caract_ristiques

.e,eo,,ome,age,sge.oa

ne sont pas disponibles sur tous les modOles.

Panier mobile a breuvage
I,e partier _ breuvage est cono_ pour
comenir tree bouteille de c6te. Vous
pouvez le fixer _'ln'impone quelle
clayeue coulissante.

Installation:
Alignez la pattie large des fentes au
sommer du panier aux taquets qui se
[iouvelH

sous

la clayette,

Faites coulisser ensuite le partier pour le
fixer en position.

Lesportes du refrig&ateur.
Portes du refrigerateur
I,es portes de vone refl'ig6rateur ne sont
pas tout a tidt comme celles dont v_ms
avez l'habimde. Un sysl6me sp,_dal
d'ouvenme/tem_emre
assure que les
portes temmnt completement et
hem_efiquement.

Lorsque la porte est parfiellement
ouverte, erie se ferme automatiquement,

I,'impression de resis/ance que w ms
ressentez a la position d'arr_t diminue
lorsque des alimen/s sont ranges dans
la porte.

I,oisque
VOUSt)uwez et Jeiillez les portes,
vous remarquerez qu'elles sont munies
d'une position d'arr_t Si vous ouwez la
porte au dela de cetm position d'arr_,,
elle
restera ouverte ;din de w _uspennetue de
ranger et de pren&e vos aliments plus
tacilement. I.orsque la porte est
pmfiellement ouverte, elle se temm
m_tomafiquement.

Au del& de eette position d'arr6t la porte
restera ouverte.

51

Lestiroirs de rangement.
Toutes los caract_ristiques

no sont pas disponibles sur tous los modbles.

Tiroirs de rangement
Si une qtlanIiI(_
d'eau
ex(essive S'ac(uiilule
clans le fond des droirs, essuyez-les.

!

Sur certains mod#les, le firoir inf_fieur est
muni d'un (ouverde qui glisse vers l'ani(re
lorsque le firoir est ouven. Ced penner un
plein ac(_s au firoir. I.orsque (elui-:N'>!joutez pas dans le bac a glacons des
glacons non filbriqtvhs par votre machine
a glacons. Ils risquent d'_ue difliciles a
concasser ou ;_(fisuibuer.
>: (:.vitez de trop remplir les verres de
gla: M_?mesi w)us avez sdlecfionnd CUBEDICE
(glw,'ons), il est possible que de la glace
concassde u)mbe dans v_me verre. Cela
se pro(hilt de temps a mme lorsque
plusieurs glacons sont achemin_ts vers
le broyeur.
i2 Apr_?s disuibufion de la glace concassae,
de l'eau peut s'dcouler (h_ conduit.
)
i2 1avt6is,
un peu de gixTe se forme sur le
volet du conduit ;l glace. Ce phdnom_?ne
est normal et se produit en gO,n_?ralapr_?s
des distributions r@dtdes de glace
concassae. I,e gixTeva &-enmellement
&-aporer.

www.electromenagersge.ca

fimir a glace
Enlevement:Mettez l'inten_upteur (hi
distributeur de glace en position 0 (arr_t).
Tirez le firoir (hoit, Dfis soulevez-le pour
dCpasser la position d'arr_t.
Remiseenplace: Pour remettre le fir(fir,
prenez soin d'appuyer tort en place. S'il
n'enue pasjusqu'au tim(l, enlevez-le et
fidtes tourner le mdcanisme d'un quart
(D ram. Poussez a nouvem_ le firoir

f

.jusqu'm_ fired.

Entretienet nettoyagedu refrig&ateur.
Nettoyage

Zone

de ramasse-gouttes

du r@artiteu_

de I'exterieur

Lebac de trop-pleindudistributeur
devrait bare soigneusement essuyd. Vous
pouvez dliminer les dep6ts (alcaires laisses
pro les taches d'em_ en uempant le bac (Lms
du vinaigre non dilue. I,aissez uemper
,jusqu'a ce que les dOp6ts dispmaissent ou
soient suflismnment ramollis pour eue
dlimines pat rinqage.
Lebras dedistribution.Avant nettoyage,
appuyez pendant 3 secondes sur la touche
LOCKCONTROL.Nettoyez-la m_moyen d'une
solution d'em_ et de bicarbonate de soudeemiron 15 ml (une cuillere a soupe) de
bicarbonate de soude pro liue (une pinte)
d'em_. Rincez bien et essuyez.

Les poignees de porte et leur garniture.
Nettoyez-les m_ moyen d'un linge humectd
d'em_ s_tv_
mneuse. _chez avec un linge doux.
Gardezrexterieur durefrigerateurpropre.
Essuyez-le avec un linge propre ldgdrement
humecte de cite pour appmeils
dlecuomdnagers ou d'un ddtergent liquide
(hxux pour la v:fisselle. Sdchez et polissez
avec un linge doux et propre.
N'essuyez
pasIsr_fwbrateuravecusl/we 0 vaisselle
saleou uneserviettehumide: ilspourralentlalsserun
rbslduqui pourraendommager
/apelnture.N'utilisez
pasdetampons_ rbcurer,deprodultsnettoyantsen
poudre,dejavellisantsou deproduitsnettoyants
contenantunjavel/isant,carcesproduitspeuvent
dgratlgner/apel))tureet /arendremol))srbslstante.

Nettoyage de I'interieur
Poureviter lesmauvaisesodeurs,laissez une
boite ouvene de bic_M)onate de soude dans
les companiments
congdlateur.

rdfiigdrateur

et

Debranchezle refrigerateuravantde le
nettoyer.S'il est uop diflidle de le Lfire,
essorez bien voue linge ou votre eponge
pour enlever l'exc_s d'em_ lorsque vous
nettoyez mm)ur des inten_upteurs, des
lampes ou des commandes.
U filisez une solution d'eau @de et de
bicarbonate de st_ude-environ 15 ml (une
cuill(re a soupe) de bicarbonate de soude
pro litre (une pinte) d'em_-,din de nettoyer
tout en neuualisant les odeurs. Rincez
et essuyez bien.

L'utilisation de solutions nettoyantes autres
que celles que nous recommandens, plus
particuli_rement celles centenant des
distillats de petrole peut fissurer ou
endemmager rinterieur du refrigerateur.
E-vitezde nettoyer les clayettes en verre encore
froldes clansde l'eau chaudecar elles risquent de se
casser_ causede/'bcart excessif de tempdrature.
Manipulez /es c/ayettes en verreavec prudence.Si
vous cognez/e verretrempb, i/pourra se bnser
Ne /avez aucunepibce de p/astique du rbfngbrateur
au lave-vaisselle.

55

Entretienet nettoyagedu refrig&ateur.
Condensateur

•,, ¸¸¸¸

¸ ¸ ¸ 7"¸

Vous n'avez pas besoin de nettoyer le
( ondensateur
dans un inilieu timlilial

Nettoyage du condensateur :
I,e condensateur
se trouve ;'zl'intdrieur

norlnal. Cependant,
si le milieu est
parti(uli_remem
poussidreux
ou gr_fisseux,
vous devez nettoyer pdriodiquement
le condensateur
pour obtenir un
fimcfionnement
efficient du rdfiigdrateur.

l'arri_re du rdfligdrateur.
Pour le localiser,
enlevez le (ouver(le.
I,e ('ondensatellI"
se
uouve du c6/_ &oit. Pour obtenir de

de

meilleurs rdsuhats, ufilisez une brosse
spdcialement
conom pour nettoyer les
condensatellrs.
Molls
ell/rolwerez
dans
la plupart

des magasins

d'appareils

dlectro-mdnagers.

Derriere

le refrigerateur

Prenez un soin par/iculier lorsque vous
dloignez le rdfligdrateur du tour. Tousles
/ypes de rev6tements de sol peuvent 6ue
endommag&, pm'ficulierement ceux qui
sont c_)ussinds {)u dont la suttit_e est gm_ide.

Lorsque vous remettez le r_fng_rateur en place
en le poussant, veil/ez _ ne pas le fake rouler sur
le cordon d'ahYnentafion ou sur la conduite d'eau
de/a machine _ g/a_ons.

Tirez le rdfiigdrateur en ligne &oi/e et,
lorsque vous le remettez en place,
poussez-le vers le tour en ligne (hoite, I,es
d@lacemems la/dmux (h_ rdtiigdra/eur
pourraient endommager le revilement
de sol ou le rdfl'igdramur.

Depart en vacances
I,orsque vous vt)us absentez pen&rot une
periode prolongde, videz et debranchez le
r_tiigdrateur. Nettoyez l'imdrieur avec une
solution d'eau et de bicmbonate de soude,
a raison 15 ml (d'une cuill_re a soupe) de
bicmbonate pro liue (1 pinto) d'em_.
I,aissez les portes ouvertes.

Si la/empdramre risque de descen&e sous
le point de congdlafion, demandez a un
r@m'ateur de xidanger la conduite d'eau
afin d'dxiter les ddgats sdrieux cm_sds pro
les inondmions.

Mettez l'interrepteur d'alimemadon de
la machine ;l glacons a la position 0 (arr_t)
et termez l'alimenmfion d'eau m_
rdtiigdrateur.

Demenagement
hnmobilisez/ous

les dldments

am{Mbles,

tels que les clayettes et les bacs, a l'aide
ruban gommd pour dxiter de les
endommager.

de

Si vous utilisez un chmriot pour ddmdnager
le rdtiigdrateur, tie bfissezjmnais le devant
ou le derri_?re du rdtiigdrateur reposer

56

contre le charriot. Cela pourrait
endommager le rdtiigdraleur. Ne
Uansportez le rdtiigdrateur que par les
c6tds.
Assurez-vousque /e r_fng&ateur demeuredebout
pendant son dOmOnagemen_

Remplacementdesampoules.
Lorsque vous r_glez les commandes sur OFF (Arr#t), I'alimentation

___

_lectrique de (ampoule n'est pas couple.

Compartiment refrigerateur--lampe
O

Ddbranchez

superieure
Apr6s avoir remplacd l'mnpoule pat
une mnpoule d'appmeil electromenager de me.me puissance ou de
puissance inff:rieure, remettez le pmelumi6re et les vis (sur cer/ains mod61es).
Pour remettre le pare-lumi_re, assurezv_tus que les [aquets qui se trouvent _
l'arri6re (h_ pare-lumi6re aillent dans
les tr_tus qui se Uouvent a l'arri(re
(h_boifier.

le rdflig_rateur.

I.es ampoules se Uouvent en hm_t du
comparfiment, a l'intOrieur du parelumi_re. Sur cer[ains modules, vous
devez enlever une vis qui se uouve _
l'ax_mt de l'dcran.

ets

@ Pour

enlever le pare-lumi_re, appuyez
sur les [aquels se trouvant sur les c6[_s
(h_ pare-lumiere et enlevez en taisant
glisser vers l'avant.

Compartiment

refrigerateur--lampe

Rebranchez

le rdfiigerateur.

inferieure

Cettelumibrese trouveau dessusdu tiroir
d'en haut.
DObranchez le rOfligOrateur.
_

Enlevez le bouton de rdglat,:e du tiroir ;_
xaande uansformable en le turret ohore

_

Soulevez le pare-lumi_?re et enlevez-le
en tirant.

Apr6s avoir remplace l'ampoule pat
une ampoule d'appareil electromdnager de mgeme puissance ou
de puissance inti_rieure, remettez
le pare-lumi(re
et le bouton.
Rebranchez

le rOfligOrateur.

Compartiment congelateur
DObranchez le rdtiigOrateur.
Enlevez la clayette qui se Uouve juste m_
dessus du pme-lumi6re (x_n_spouvez
enlever cette clwette plus tadlement
apr6s l'avoir xidde). Sur cert;fins
mod_'.les, wtus devez enlever une xis
qui se Uouve en haut du pare-lumiere.
Pour enlever le pme-lumi(re, apD_yez
sur les c6lOs et enlevez en soulevant.

O Remplacez

l'ampoule pat une
ampoule d'appareil dlectro-mdnager
de m6me puissance ou de puissance
infdrieure, puis remontez le parelumi(re. Pour remonter le parelumi_'.re, assurez-vous que les taquets
du hm_t soient solidement fixds en
place. Remettez la vis (sur certains
inod{'.les).
Remontez la clayette et rebranchez
le r0fiig0rateur.

Distributeur
D0branchez

le rOtiigdrateur.

I/ampoule se trouve sur le disuibuteur
sous le panneau de rOglage.
Enlevez l'mnpoule en la tidsant tourner
dans le sens opposO a cehfi des aiguilles
d'tlne

Remplacez l'mnpoule pro une mnpoule
de m6me taille et de mgeme Dfissance.
Rebranchez

le r0flig0rateur.

iilontie,

57

Ensemblesde moulureset de panneaux decoratifs.
Pour les modOles .CustomStyle%
Veuillez lire toutes les directives attentivement.

Avant de commencer
Certains modules sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte.
Vous pouvez commander des panneaux de d#coration pr#-d#coup#s des couleurs suivantes : noir, blanc,
amande, bisque ou acier inoxydable au service de Pi_ces et accessoires 1.888.261.3055,ou vous pouvez
ajouter des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine.

Panneaux de moins de 6 mm (1/4 po) d_paisseur
I,orsque v_)us installez des pannem_x de bois ayant moins de 6 mm (l/4 po) d'dp_dsseur, vous mnez
besoin d'tm panneau de remplissage entre la porte et le panneau de bole, tel que du carton de 3 mm
(1/8 po). Si vous installez un panneau d4coratif pr4-coupd, un pannem_ de remplissage pr4-coupd est
fi mrni dane l'ensemble. I ]dpaisseur totale du panneau ddcoratif ou de bois avec le pannem_ de remplissage
dolt eue de 6 mm (1/4 po).
Leepanneauxqui ontplusde 6 mm(1/4 po)

6 mm(1/4 p0)max

Panneau de 19mm (3/4 po) ou sureleve
Vous pouvez miliser un panneau surf?levi?xdssdou colld sur un panneau de base de 6 mm( l/4 po)
d'dpaisseur, ou un panneau fiais_ de 19 mm (3/4 po). I,a p_atie surdlevt?edu panneau doit 0ire thbriqude
de filcon a ofli'ir un degagement pour lee doigts d'au moins 5,1 cm (2 p )) du c6te de la poignee.
I,es panneaux qui ont plus de 6 mm (1/4 po) d epalsseur, lusqu a 1J mm (3/4 po), necessitent que le
panneau exterieur de perim_tre de 8 mm (5/16 po) ne soit pas plus epais que 6 mm( 1/4 po).
Limites de poids pour les panneaux personnalis6s .
R6frig6rateur : 38 fivres (17 kg) max.
Cong61ateur: 28 livres (13 kg) max.
Leepanneauxquiont plusde6 mm(1/4 po)d'@aisseur

5,1cm(2 p0)du I I II I I

_

6mm(1/4po}max

cQt6delap°igneellllll

Panneaudebasede 6 mm(1/4 po)

NN

%

_

"

_

X

_-

_

_"
C

58

19 mm(3/4 po}

Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure

Panneaudu
congelateursans
distributeur

Panneauxdu
congelateuravec
distributeur

3 mm

Panneaudu
compartiment
refrigerateur
3 mm
(1/8 po)--_,, ',_,- D@oupez
''' '--- __8mm
I_
---{ (S/16po)
28,6cL t

3ram

o co.p
--'i

D6coupez--_!
, II_- (1/8 po)

pol

...., T28,I cm

L

t

8ram

/H11APO)

(5/16po:

/_

2,9cm

6,4cm
(2_po)

i

8 mm
(5/16po)
.... J

(11¼po)
[
't --_

2,9cm
_-(1½ po)

'[ 27°

qF 6,4cm
',9 JL (21_PO)

45,4cm
(177Apo)

2,9cm
(11¼po)/
(114
pop-,6,4cm
(21/_
po/_]_

° /

98,6 cm
(37%po)

98,6 cm
(37%po)
2,9cm
_- (1½po)
_6,4

170,9 cm
(67%2po)

cm
(21_po)

DEVANT

4

2,9cm

_

-(11_
po)
sr6,4cm

'

9 _L (21_
po/

4¼cpo

2,9cm
(114po) --,6,4cm_r(21_po)_JL

DEVANT

4-- - 36,8cm 8,2 cm

(2X_po)

!i ....
''
2,5cm
(1 po)

t

1
170,9 cm
(67%2po)
DEVANT

_--- - 36,8cm -_

(1415_2
po)

d

(141_2po)

5,2cm

85,4cm
(33%po)

(21is po)

5,2cm
(2X_po)

- 49,5cm {191_2po)

_,
''

t

2,8cm
(1 PO/

I_es parties supefieures
des pannem_x doivent eue
decoupees
darts les pannem_x. I_es parties ombmgees
indiquent
les parties qui doivent etre fiaisees d'environ
4 mm (5/32 po) ;t l'endos des panneaux
ayant 6 mm
(1/4 po) (l'_p_fisseur ou plus. Darts le cas des panneaux
de moins de 6 mm (1/4 po) d'epaisseun
ces parties
peuvent ane cot@des darts les panneaux
de remplissage.

t

_
8 cm
(1 po)

,_
F
.._

Epaisseurdu
mat@iela fraiser
I
2,9cm
I_"_
(lY8po)"_"1

I

{1/4
po)'_
6ram
4 mm
(8/32po)
Exemple

de fraisage

59

Installation despanneaux de porte.
Veuillez /ire toutes les directives attentivement.

0

Desserrez la moulure superieure

de la porte du congelateur

et du refrigerateur.

_.\l'_fi(le (Fun toumexis Torx T-20, desserrez
d'enxiron 6 mm( 1/4 po) les deux _is qui retiennent
la moulure superieme.
0

Inserez les panneaux

du congelateur

et du refrigerateur.

Soulevez la mouhne supefieure de 6 mm( 1/4 po)
et poussez delicatement sin le panneau superiem
du cong_lateurjusqu';_ ce qu'il soit ins_r_ clans la
rainure derriere la poignee de porte. Poussez le
pannem_ de remplissage (necessaire avec certains
panneaux de porte) derriere le panneau decovafif.
F>fitesla meme chose avec le pannem_ (h_
rdfiigdrateur.

Si votre mod(le est dotd d'un (fistributeur et (ou)
d'un (entre de raflaichissements, (erie _tape ne
s'applique qu'aux panneaux supefieurs.

Inserezle panneauinferieur.
Poussez delicatement sin le pannem]jusqu'_'_ ce
qu'il soit insare dans la rainure derriere la poignee
de porte. Poussez le pannem] de remplissage
(nc?cess>fireavec certains pannem_x de porte)
(lerri_re le pannem_ (l_covafiE

Serrez a la main les deux vis sur la garniture superieure.

DOcoupure

Pelliculedu

Mouiure-mID-lat6raie

6O

Moulure
lat6rale

0

Installez la moulure laterale.
Ces pi_?ces se trouvent a l'imdrieur de la poign_e de
porto (h_ comparfiment r4flig_?ramur.
N'enlevezpas la pelliculeprotectricequi so trouve
l'ext_fieurde la moulurelat_raleavant d'avoirkTstall_la
moulure/at_rale.

Tenez la moulure lau)rale contre la protie avant des
pannem_x d4coratitk, puis insmllez la moulure
latdrale sous la moulure sup_?rieure. Avant
d'enlever la pellicule du mban adh&if, assurez-vous
que la moulure lau)rale est correctement instalKe et
que w)us _?tessatMidt de l'aspect general des pi_?ces.

lns_?rez la partie intErieure de la moulure latdrale
sous la moulure infErieure COlnlne illusu_.

Fixez la moulure laterale.
Placez line illain entre les deux illorceallX
de
pellicule et tenez la moulure latdrale temlement
contre les panneaux et le c6td de la porte.
Enlevez la pellicule supdrieure du mban adhdsif
sur environ 8 cm (3 po) en appuy:mt sur la moulure
avec votre main a mesure que la suriace adh&ive est
exposde du c6/d de la porte. Enlevez ensuite la
pellicule infi?rieure du mban adhdsif sur enxiron
8 cm (3 po). Suivez le mban adh4sifavec votre
main, en collant l'adhdsif de la moulure sur
la porte.

Confinuez d'enlever la pellicule du mban adhdsiL
en ahernant entre la protie supdrieure et la parde
infih'ieure, et en appuyant termement la moulure
latdrale conue la porte.

Enlevez la pellicule de protection a I'exterieur de la moulure laterale.

du ruban

6/

Installationet enlevementdepanneauxdecoratifsprealablementinstalles.
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
Visdelamouhresup_rieure

Enlevement des poignees

j---%

Pour enlever les anciens panneaux dbcoratifs et les
rernpiacer par ies nouveaux, vous devez eniever ies
polgnbes. Pour ce faire, vous aurez besoin d'un
tournevis Torx 520.

0

1)esserrez

Visdu support

et enlevez les 2 _4s de la moulure
Support

superieure.

@ Desserrez

et enlevez les 2 _4sdu support qui
retient la poignee sur le dessus de la porte.

@ Saisissez

t(rmement
la poignee et fifites-la
glisser vers le hmn pour degager les fentes de
la poignde des boutons amdnagds sur la porte.

O

Ouvrez la porte et enlevez les panneaux
dd(oratifs en les fldsant glisser.

Boutons

Fentes

Installation des panneaux de porte
Avant de les installer, assurez-vous que les panneaux d_coratifs ont _t_ frals_s aux endroits appropri_s, comme indiqu_
au dbbut de ia prbsente section. Avant de flker ia polgnbe et ia mouiure supbrieure, faites un essai et instaiiez ies
panneaux en p/ace.

Installation

des poignees

Aprbs avoir instaiib correctement les panneaux, proc_dez _ i'instaiiation de ia polgnbe et de ia mou/ure sup_rieure.

0

F_fites glisser les {entes de la poignee sur les
O Remettez en place la mouhne superieure en
boutons qui se trouvent sur le devant de la
w)us assurant qu'elle s'installe correctement sur
porte. Faites glisser la poign_e vers le b_Lsiusqu'_'_
la moulure lat_?rale et que les languettes de
(e que le support a la parfie supdrieure de la
posifionnement sont bien insOrees a l'interieur
poignee soft a egalite avec le dessus de la porte.
du profil de la poignee.

@RemeUez

en place les 2 xfs dans le support qui
retient la poign_.e sur le dessus de la porte et
serrez-les _'tun (ouple de serrage de 45 po/lb.

82

O Remettez en place lesvis de la moulure
superieure et senez-les a un (ouple de senage
de 30 po/lb.

Demontageet remontagedesporte&
Au cours de I'instaflafion ou du d@lacement du r#frig#rateur, il peut Otre n#cessaire de d#monter les portes pour
que I'appareil puisse passer au travers d'une embrasure de porte d'entr#e.

Demontage des portes
Assurez-vous que les portes sont fermees et que le
r6frigerateur est debranch6.
0

Debranchezla conduited'arriveed'eauet le faisceaude ills.
A pr{xximit_ de la charni_re int;firieure c6td cong_?lateur,
repoussez les colliers a chaque exu_mit_ du raccord puis
s4parez le myau du raccord. D_branchez _galement le thiscem_
de ills. Tirez le tWm] et le fidsceau de ills ml travers (hi rail
infihieur.

@ Retirez les couvre-charni&res et les charnieres.

Pour accOder m_x chmni_res, il esl n_?cessaire de refirer les
o)uwe-chmni_res. Redrez le oxuwe-chmni_re en le tenant pro
les c6tOs vers sa partie axri(re. Poussez sur le c{xuvre-charni(re et
souleve>le a l'arri_re et ensuim, a l'avant.
charni@e

NOTE: N'UTILISEZPASde tournevispour en/ever/e couvre-charni#re.
FAITESATTENTIONde ne pas briser le taquetde blocage arribre.RetYezies
charnibres_ /'aide de/'outii TorxT-20.

'_1'_""

ouverclede

Demontez les porte&
Avec prdcm_fion, tidtes/ourner la porte de 90 ? Tout en
guidant le myau d'mTiv_e d'em_ et le tidsueau de ills qui ont
4t4 d4bmnchds, levez la porto verocalement.
NOTE: $i vous ne /evezpas /a porte vertlca/ement,vous pouvez
endommager/a chamibre inf6rieure. Placez/a porte sur unesurface
de protection.
NOTE: Faitesattention de ne pas pincer/e twau d'arriv6ed'eau et
/e falsceau de fi/s se trouvant au has de/a porte.
NOTE: E-vitezque /e raccord de branchement ne touche/e so/car un
contact brutai risque de i'endommager;
Sous "Remp/acementdes portes".

I

'

_

Porte

Remontage des portes
Placezlesportessur leschamieresinferieures.
Avec la porte faisant un angle de 9()_ abaissez-la directement
sur la chmni_?re int;firieure. Fermez-la avec prdcaufion.

_'x

L_I

Charniere

NOTE: Le fait de ne pas abaisser/a porte directement sur /a chamibre
l)ff_rieurepeut l'endommage_
NOTE: Evitezque/e raccord de branchement ne touche/e so/car un
contact brutai risque de i'endommage_
Remontez les charnieres superieures ainsi que les
couvre-charnieres.
Remontez
les chmni_?res sup_rieures
_'_l'aide d'un outil
Torx T-20. Remontez
les couwe-charni_?res.
Si la porte n'est
pas hofizontale,
ajustez la chmni(re
inlihieure
droite ;_l'aide
d'une cl4 plate de 7/16 po.

Raccordde
branchement

_) Rebranchezle tuyaud'arriveed'eauet le faisceaude ills.
lns_?rez le myau dans le raccord en vous assurant qu'il
est suttisamment enli)nc_? dans le raccord de telle thcon que
vous ne puissiez plus voir le rept_re sur le myau. Rebranchez
le tidsceau de ills.
Ouvrez le mbinet d'eau et rebranchez le refrigerateur.

__

Instructions
d'installation

Refrigerateur
ModMes 21, 23, 25, 27 et 29

l Questions? Appelez le 1.800.361.3400ouvisitex
noue siteWeb:_l'adresse: www.electromenagersge.ca

DEGAGEIVIENTS

AVANT DE COMMENCER
Veuillez

fire toutes

les directives

• IMPORTANT

- Co.se , e es

instructions pour l'inspecteur

• IMPORTANT
oidonnAnces

• Note

local.
• C6t_s
• Dessus
• Arri_re

- Respe.e .,,.esles

et les codes
fi l'installateur-

instructions

Prdvoyez les ddgagements suiv:m/s pour titdliter
l'installafion, la bonne circulation d'air et les
Vdccordemen/s de plomberie et d'elecuicite :

attentlvement.

loGnlX.

Assurez-vous de laisser ces

21 et23pi
4ram (1/8 po)
25 mm (1 po)
13 mm (1/2 po)

25, 27,et 29pi
4ram (1/8 po)
25 mm (1 po)
25 mm (1 po)

ml consommateur.

• Note au consommateur
- Consecvez ces
instructions pour rdt;firence flmne.

ROULETTES

• Niveau de competence -I,'installation de cet appmeil
ndcessite (Ds compdtences mdcaniques de base.

Les roulettes de niveUement jouent trois r61es :
Elles peuvent €?trerdglees p_nn que les portes se
reterment m_tomafiquement lorsqu'elles sont a moifid
ouvertes. [Rdglez le bord infi)rieur avzmt du rdliigdrateur
5 15111111(5/8 po) (hi sol.]

• Temps d'installation-Insmllafion
durdfiigdrateur
15 minutes
• L'installateur est responsable
r_flig_ramur.

de bien installer ce

• Elles peuvent _:tre rdgldes de mani_?re 5 permettre 5
l'appareil de reposer solidement sur le sol et l'empgedmr
ainsi de branler.

• Toute panne du produit (hm a une mm_v:tise
installation n'est pas o)uverte par la gmantie.

• Elles vous permettent
pour le nettoyage.

ALIMENTATION
D'EAU DE
LA MACHINE A GLA_ONS
(SUR CERTAINS

MODI_LES)

Pour r6gler les roulettes

Tournez les x4sde

le rdfligdrateur

sur les modules

-----------_

dans le sens des aiguiUes
d'une montre pour faire
monter le rdtiigdrateur,
r_glage
des roulettes
_
dans le sens
oppos_ fi
celui des aiguiUes d'une
montre pour le faire
descendre. Utilisez une
(ld ou une douille de

1.888.261.3055.

EMPLACEMENT

d'dloigner

du tour

Vous devez fifire les rdglages
finaux d'horizontalitd
(
l'installafion du rdfiigdrateur.

Si voue rdtiigerateur a une machine a glaqons, il thut le
brancher a une con(hfite el'era1 fioide. Vous pouvez
acheter une trousse d'alimen/ation d'em_ GE (contenant
la/uymlterie, le robinet d'anet, lesjoints et les
instructions) chez voue revendeur ou en vous achessant a
notre site Web 5 l'achesse www.electromenagersge.ca
{)u 5
notre seccice de Pi(ces et accessoires au numero de
/dldphone

DE NIVELLEMENT

DU RI_FRIGI_RATEUR

apr_?s

de 25, 27 et 29 pi :

]l I
t---.----

J
\
Visde r_glage

3/8 po ou une cl_ anglaise.

• N'ins/allezjmnais votre rdfi'igdrateur clans un
emplacement oO llt temperature mnbiante sera
infi)rieure a 16°C (60°F). ll ne se metmt pits en tamthe
suflismnment souvent pour maintenir des temperatures
convenables.

Pour r_gler les roulettes

sur les modules

de 21 et 23 pi :

Enlevez la grille de la base en ouvrant les portes,
enlevant les xdsaux deux extrdmitds et la tirant.

•N'installez jmnais voUe rdfl'igdra/eur dans un
emplacement o_1la temperature mnbiante sera
supdrieure a 37°C (100°F). I1ne fimcfionnera pas bien.
• Ins/allez votre refiigdrateur sur un plancher
suflismnment solide pour le porter lorsqu'il est pldn.

64

I

Instructions

ROULETTES

DE NIVELLEMENT

d'installation

(SUITE)

DIMENSIONS
(pour

Tournez les vis de
r_glage des roulettes
dans le sens des
aigtfiUes d'une montre
pour faire monter le
r_flig_ltetn,
darLsle
sens oppos_ fi celui des
aiguiUes

d'une

montre

SII

les modeles

ET SPECIFICATIONS
_CustomStyles%))

I/
/

Vis de r6glage

pour le faire descendre.
Utilisez une (1_ ou une douille de 3/8 po ou une (1_
anglaise.

oZCT

Ces mod(les ont aussi des roulettes mri(res rdglables,
p,)ur wJus permeme d'aligner le rdfiigdratem m_x
remoires de ofisine. Utilisez une cld a douille a long
manche de 5/16 po pour t,)urner les xis p,)ur les
roulettes ani(re, clans le sens des aigmlles d'une
montre pour faire reenter le r_frig_rateur, dans le sens
oppos_ fi celui des aiguilles d'une montre pour le fake
descendre.

o

o

m

Remettez en place la grille de base.

ALIGNEMENT

DES PORTES
Armoire
de 61cla
(24 po)

Apr{'s avoir rdgle les roulettes de nivellement, assurez-vous
que les portes sent bien alignees a la partie superieure.
Pour aligner les portes, rOglez la porte du compartiment
rOfiigOrat eur.
A 1rode dune cle a douflle de//16 po, tournez la xas
de reglage de la porte vers la droite pour relever la
porte, ou vers la gauche pour l'abaisser. (Une douille
de nyhm, en_ astrOe dans les filets de l'axe, empOchera
_eluiisen cercles d'environ
25 cm [10 po] de diametre) pour vous permettre de decoller
le refligerateur du tour apres l'installation.
Les trousses GE SmartConnect TM Refligerator Tubing sont
disponibles dans les dimensions suivantes :
0,6 m (2 pi) - WX08X10002
1,8 m (6 pi) - WX08X10006
4,6 m (15 pi) - WX08X10015
7,6 m (25 pi) -WX08X10025
Assurez-vous que votre trousse air au moins 2,44 m (8 pi)
comme indique ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en matiere plastique approuv_s par
GE sont ceux qui font fournis dans les trousses GE
SmartConnect TM Refrigerator Tubing. N'utilisez jamais un
autre tuyau en mati&re plastique, car le tuyau d'alimentation
d'eau est tout le temps sous pression. Certaines categories de
tuyaux en mati&re plastique peuvent devenir cassants avec
l'fige et peuvent se fendre, en occasionnant des dommages
d'inondation darts votre maison.

Si l'alimentation d'eau a votre rdflig_?rateurdent d'un systeme de
filtration d'osmose inversee ET sivotre refligerateur a agalement
un filtre d'eau, utilisez le bouchon de derivation du fihre de votre
rdfiig_rateur. Sivous utilisez la cartouche de fihration de votre
refi'ig{'rateur en conjonction avec le fihre d'osmose inversde, xx_us
pouvez prodtfire des glaqons creux et ralemir l'alimentation en
eau de x_tre machine a glacons.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie par le
fitbricant de refiigerateur ou de machine figtacons. 8uivez
soigneusement ces instructions pour minimiser le risque de
dommages onereux d'inondation.
[_escoups de belier (eau qtfi donne des coups dans les myaux)
dans la myautefie de la maison peut occasionner des dommages
aux pieces de votre rdfrigdrateur, ainsi que des flfites ou des
inondations. Appelez tin plombier certifie pour corfiger les
coups de belier avant d'installer la condtfite d'eau de votre
refiigerateur.
Pour pr&enir route brfllure el tout dommage _ votre
refiigerateur, ne branchezjamais la conduite d'eau fiune
canalisation d'eau chaude.
Si vous milisez voue refi'ig_?rateur_tvantde brancher la conduite
d'eau, assmez-_ n_sde hisser le commutateur de la machine
glacon en position 0 (arr_O.
N'installezjamais les tuyaux de la machine _ glacon dans des
endroits oit la temperature risque de descendre en dessous du
point de congelation.
Si vous utilisez tin outil electfique (comme une perceuse
electrique) pendant l'installation, assurez-xx)usque l'isolemem
ou le cfiblage de cet outi] empc?che tout danger de secousse
electrique.
Vous devez proceder fitoutes vos installations contbrmement
aux exigences de votre code local de plomberie.

•Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE
(contenam un tuyau en cuivre, un robinet d'arrc?t et les
joints enumeres ci
Tempdramre

: 0.6°-38

0
de 500 gallons

(l 135 1); jusqu'fl

maximmn

d'un an

: 2,8 _'_8.2 bar (40 _'_120 psi). sans choc

°C (33°-100

°,9')

Ddbit : 1,9 lpm (0,5 gpm)

Exigences gen6ra/es d'installation/operation/entretien
_>Rincez la nouvelle
N Remplacez

cartouche

la cartouche

_'_plein (t_bit pendant

lorsque

3 minutes

afin de lib(.rer de l'air.

le ddbit devient trop lent.

Avis speciaux
_;_>
I,es directives d'installation,
avec le produit.

la disponibilit(,

N Ce systi, me d'eau potable
des cartouches du filtre,

doit atre entretenu

de pi_',tes et de service ainsi que la garantie
cont'ormdment

standard

sent exp(,di(,es

aux directives du tM)ricant, y compris

le remplacement

s_?
>N'utilisez pas lorsque l'eau prdsente un danger microbiologique
ou lorsque l'eau est d'une qualitd inconnue sans ddsinfecter
addquatement
le systbme avant ou aprbs; le sysff,me peut servir pour de l'eau ddsintectde qui pourrait contenir des spores filtrables.
_ Les contaminants
votre eau.

oH autres substances

retirdes

Vdrifiez• l)our vous...........
assurer de vous contormer

oH rdduites

par ce systi, me de traitel:tlent de l'eau lie sollt pas ndcessairement

_-l13x
lois et r_',_,-lementso
....
locaux et de l'dtat.

Testde ct certili& selon ks hermes 42 el 53 de ANSIiNSF pour la
rdducfion de :
Nomm N ° 42 :Effets esth6tiques

N¢nane

Ikniv5 chimiquc
Rdducfi(m d'odcur e/de gofit
Rdducti(m de chl()re, cal`2-g()tie 1

U nit,2"de r,2"ducfion chimique
Rdducfi(m de ph)mb et Alrazine
R,SduclJ(m de I indane eI 2,4-1)

U nit,2"de lihrali( m m,Scanique
Rdducfi(m de par(icules, cat,2-_-orieI

U nit,2"de lihrali( )n m,Scanique
Rdducfi(m de spores
R,Sducfi(m de mrbidil,5

Fabriqu(,e

7C

N ° 53 :Effets

de sant6

pour : General Electric Company, I_ouisville, KY 40225

dans

Service a la clientMe.
Site Webappareilsdectrom_nagersGE
Vous
par

avez une

question

ou vous

avez besoin

(l'_fi(le

Interlmt au site www.electromenagersge.ca

pour

votre

24 heures

www.electromenagersge.ca

appareil

parjour,

(_le(trox_t_x_agei?

tous

lesjours de

(_oi_ta(tez-x_ous

l'annOe.

Servicede r_parations

1.800.361.3400

Servi( e de r(.'parations GE est tout pi_s de vous.
Pour thire i_parer votre _lectroln_nager

(;E, il suflit de nous t_l_phonei.

Studio de conception r#aliste
Sur demande, GE peut fi)urnir une brochure
a mobilit_ r_duite.

sur l'mndnagement

fV.crivez:Directeur, Relations avec les consolnlnateurs,
Bureau 310, 1 Facto U I.ane
Moncmn, N.B. E1C 9M3

d'une cuisine pour les personnes

Cmnco, Inc.

Prolongationdegarantie

www.electromenagersge.

A(hetez un (ontrat d'entretien (;E avant que votre gatm_tie n'expire et benefi(iez d'un rabais substantiel.
Ainsi le servi(e aprbs-vente GE sera toujours la apres expiration de la ga_m_tie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.:3636.

Pibceset accessories
Ceux qui desirent I'epm'er eux-m&.mes leurs _.lectrolnenagers peuvent recevoir pibces et accessoires
directement a la maison (cartes VISA, Master( ard et Diso)ver acceptees).
Zesdirectivesstipuleesdansle pMsentmanuelpeuvent_tre effectueespar n'importequelutilisateurLesautres
reparationsdoiventgeneralement_tre effectueespar un technicienqualifie.Soyezprudent,car line reparation
inadequatepeut affecterle fonctionnement
securitairede I'appareil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annu_fiie le num(ho du (entre
proche. Autrement, appelez-nous ml 1.888.261.3055.

de selM( e Cameo le plus

Contactez-nous
Si w)us n'_tes pas safisfitit (hi service apr_swente dont w)us avez bOn_fid_ :
Premierement,

comnmniquez

avec les gens qui ont repar_, votre appardl.

Ensuite, si vous n'_.tes toujoms pas sadsfhit envoyez tousles d0tails-nulnero
Directem, Relations avec les consommatems,
Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Facto_T I.ane
Moncton, N.B. E1C 9M3

I

Inscrivezvotreappareildectrom_nager

J

de telephone

compiis-ml

www.electromenagersge.ca

lnscrivez votre apparei161ectrom6nager
en direct, aussit6t que possible. (ela am(_liorera nos
communi(ations et notre se_4(e apr_s-vente. Vous pouvez _galeinent nous envoyer par la poste
le formulaire d'inscriptionjoint
a votre doculnentation.
Imprim#

aux Canada

7 7

m

Infolynaci6n
de seguridad
Adaptadores .........................
Cables de extvnsi6n ..................
Conecmr la elecuiddad
..............
Deshacerse debidamentv

80
79
80

de su refiigvrador
....................
Precauciones
de segllridad ............

79
79

Instrucciones de op_'aci6n
Caractvr_sticas adidonales ............

87

(_6mo sacar las gavetas ................
88
Los contmles del refiigvrador .........
81
Cuidado y limpieza del
refligvrador ......................
91,92
CusmmCool Tv....................
82, 83
E1dispensador de again y de hielo.. 90, 91
E1 dispositivo aummfitico
para hacer hielo .....................
I_os enuepafios
y recipientes
del refiigerador

..................

89
85, 86

Los filuos de agua y Fr_shSave_ _v ......
Gavvtas para gamrdar .................
Puerms dvl rvtiigerador ..............
Reemplazo de bombillas .............

84
88
87
93

Instrucciones de instalaci6n
C6mo retirar y reemplazar
las puertas ...........................
99
Inslalaci6n dv la linea de aglm... 102-106
Molduras y paneles dvcorativos .... 94-98
Preparaci6n para
instalar el refiigvrador ..........
100, 101
Solucionar problemas
Antes de solidtar un sers@io .... 108-111
Sonklos normales de la operaci6n .... 107
Setwicio al consumidor
Garanlia para consumidores
en los Estados Unkk_s ...............
Hoja de dams de flmcionamienm
Certificado de dispositivo de
uatamiento de again de
Estado de California ................
Nflmems dv ser_icio ................

112
.... 113

114
115

Anote aqui los numeros de modelo y de serie:
/Vo.
NO.

Usted los vera en una etiqueta en el interior
(ompartimiento
de refligerador
en la pane
superior en el lado dere(ho.

78

del

INFORMACIONES
IMPORTANTESBESEGUR/DAB.
LEAPRIMEROTODAS/.ASINSTRUCCIONES.

_.c_Ap_,,,o_,.oo,,

iAD VERTENCIA!
Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario.

PRECAUCIONES
DESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
i__Antes de usarse, este refiigerador deber_ estar
instalado y ubi(ado de a(uerdo (on las
instru(ciones de instala(i6n.
>_No permita que los nifios se suban, se paren o se
(uelguen de las dlmolas del reffigemdor. Pod6a
daflarse el reffigerador y causarles serias lesiones.
>_No toque las superficies fiias del congelador
(uando tenga las manos hflmedas o inojadas.
I.a piel se podria adherir alas superficies
ex[ieiiladatilente fi_as.
i;_
_No guarde ni use gasofina u ouos vapores o liquidos
inflamables (er(a de este o (amlquier ouo aparato.
i;__Aleje los dedos fimra de las areas donde se Dmde
pinchar los dedos; los espacios entre las puertas
y enue las puenasy
los gabinetes son
necesmiamente
esuechos,
Cierre las puer/as
con cukbMo en la presencia de los nifios,

i__Si su refligerador tiene un dispositivo automatico
para hater hielo, evite el contacto con las partes
m6viles del mecanismo de expulsi6n, o con el
elemento calefimtor que desprende los cubos. No
ponga los dedos ni las manos en el mecanismo
automatico pma hacer hielo mienuas el
refiigerador est4 conectado.
i__Desconecte el reffigerador
ere( tuar repara(iones.

antes de limpiarlo o

NOTA:Recomendamos
enf#flcamente
encargarcualqu/er
servic/oa unpersonalca//hcado.
i;_
_E1 colocar el control en posici6n 0 {apaqado) no
quita la (orriente del (ir(uito de la luz.
i__No xa_elva a congelar los alimentos congelados
una vez que se hayan des(ongelado.
_'_Siempre limpie la bandej'a CustomCoolTM despu4s
de des(ongelar alimentos.

iPELIGRO! RIESGO DE QUE
UN IVINO PUEDA QUEDARATRAPADO
DESHACERSE
DEBIDAMENTE
DESUREFRIGERADOR
E1atrapmniento y la sofi)cad6n de los nifios no
son un problema del pasado. I,os refligeradores
abandonados son un peligro...aunque
sea s61o por
"pocos dias." Si se deshace de su viejo refligerador,
pot"tavor siga las instrucdones ab_!jo para a)a_&u'nos
a prevenir algfln acddente.

Deshacerse del CFC

Antes de deshacerse de su viejo refrigerador
o congelador:

Si se deshace del anfiguo refligerador, asegflrese
de que se deshaga del refligerame con CFC
correctamente por un tOcnico calificado. Si se libera
a prop6sito el refiigerante con CFC puede estar
sujeto alas nmhas y al encarcelarniento bajo las
esfipulaciones de la legislad6n ambienml.

i__0Ofite las puertas.
>_Deie los enuepafios
no se suban.

en su sitio para que los nifios

Su anfiguo reffigerador puede tenet un sistema de
refligerad6n que us6 (FC (clorotluoro(arbonos).
Se cree que los CF( son no(ivos para el ozono
esUatosi;firk o.

USODECABLES
DEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, so recomienda
estrictamente no usar cables de extensi6n.
Sin embargo,
si decicfiera usarlos, es absolutamente
necesario que sea del tipo UI, uifilar para aparatos
y cuente (on una da%a (on (onexi6n
a tierra y que el (able el0(tri(o sea de 15 amperios
(inhfitno) y
120 vohios.

79

INFORMACIONES
IMPORTANTES
BE SEGURIDAB.
LEAPRIMEROTODA/.ASINSTRUCCIONES.

iAD VERTENCIA!
COMOCONECTAR
LAELECTRIC/DAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad
personal, este aparato deber# conectarse debidamente a tierra.
E1cable electrico de este aparato est_ equipado con
una clav!ja de ues puntas (fierra) que enchufit en un
contacto esl;indar de pared de ues salidas (tiert'4)
pma reducir al m_nimo la posibilidad de dafios pot
un choque electrico con este aparam.
Haga que un electricista caliticado verifique el
en(bufe de la pared y el dr_uito para asegurarse
que la salida este (one(tada debidamente a tiertvl.
Donde se disponga s61o de un con/acto de pmed con
sail(It pm'a (los puntas, es su respon_tbilidad personal
y su obligaci6n reemplazarlo pot un contacto
adecuado para tres puntas con conexi6n a tierra.
E1refiigerador deber_i conectarse siempre en su
propio (onta(to el_cuico incfividual que tenga
un vohaje que vaya de acuerdo con la tabla de
(lasifi(a(i6n.

Esto gmantiza la meior ejecuci6n y evita la
sobre{ arga del circuito el_ctrico de la casa y los
daf.)s a causa del sobrecalentamiento
de los cables.
Nunca desconecte el refiigeradorjalando
el cable.
Tome siempre firmemente la cladja y s_iquela del
contacto sin doblarla.
Repare o reemplace inmediatamente
todos los
cables elecu-icos de servido que se hayan desgas/ado
o dafiado en alguna otra tinma. No utilice cables
que nmesuen romras o dafios pot abrasi6n a lo
lmgo de _sle ni en la clav!ja o en alguno de sus
ex/letilos.
A1 alejar su reffigerador
de la pared,
pase sobre el (able o lo dafie.

cuide que no

USODELOSADAPTADORES
_No
_e
pe_ite
_ e,_h_e_
_a_pt_ao_e_
e,c_,_aa)
Debido a los accidentes potenciales relacionaflos con la seguridad bajo determinadas circunstancias,
recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clavija.
Sin embargo, si se deddiera usar un achptador
donde los c6digos locales lo permitan, es necesmio
hacer una conexiontemporalaun contaclo de pared
pma dos pun/as debidamente coneclado a fierra
utilizando un adaptador UI,, mismo que puede
adquMrse en comerdos locales espedalizados.
I,a puma re;is larga del adaptador se deber_i alinear
con la enuada larga del coma(to con el fin de tener
la polaridad ade(uada en la (onexi6n de la clav!ia.
A1 desconectm el cable del adaptador, de/engalo
siempre con una mano tirando a la vez el cable
elecu-ico con la otra mano. De no hacerlo puede
causar que el adap/ador se rompiera despues de
mucho uso.

Si se rompiera la terminal a tierra del adaptador,
/V0 USEel aparato hasta que se haya reestableddo
la (onexi6n a tierra de manetvl ade(uada.
La conexiSn de/a terminal de tierra de/adaptador a/a
salida de/contacto de pared no conecta el aparato a fierra,
a no ser que ei tomi/io de/a tapa sea de metai y no estb
ais/ado y que el contacto de/a pared estb conectado a
tierra a trav#s de/cableado de/a casa. Un electricista
calificado deber# revisar el ckcuito para asegurarse de
que ei contacto estb debidamente conectado a t/err&

FAVOR
DELEERYSEGUIR
CUIDADOSAMENTE
LASPRECAUCIONES
DESEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES

8O

Los contro/es de/refrigerador.

.CEAmi,,oos.oo,,

Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f#brica a
37°F tanto para el compartimento del refrigerador y a #°F para el
compartimento del congelador. Deje pasar 24 horas para que la
temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.
Los controles de la temperatura puede exhibir tanto la temperatura
establecida (SET) come la temperatura real en el refrigerador y en el
congelador. La temperatura real puede variar ligeramente de la
temperatura fijada seg#n su use y el ambiente de operaci6n.
Cuando se coloca cualquiera de los dos, o los dos controles en OFF
(apagado), los compartimentos del refrigerador y del congelador dejan
de enfriar, pero esto no deja sin corriente elOctrica al refrigerador.
I
I

NOTA: El refrigerador se envfa con una pelicula de protecci6n que
cubre los controles de la temperatura. Si esta pelfcula no se retir6
durante la instalaci6n, h#galo ahora.
P.r. cambi.r I. temperatura,presione y libere el
bot(m WARMER(MAS CAI.IENTE) o COLDER
(M,I_SFRIO). I,a luz de SET(fijm') se encenderfi y la
panmlla mostrar5 la temperamra indicada. Para
cmnbim la tempemmra, pulse el boldn WARMER
(roSs caliente) o COLDER(m;?s fl_o) hasm que
apmezca la temperamra deseada. I,as/empemmras
en el refligerador pueden set ajusmdas enue 34°F y
44°F y las temperamras del congelador pueden set
ajustadas entre -6°Fy 6°F.
Una vez la temperamra deseada haya sido ajusm(la,
la panmlla de la temperature regresm_i alas
temperamras reales del refiigerador y del
congelador despuds de 5 segundos, l'uede que sean
neces_uios vmios ajustes. (ada xvz que usted ajuste
los controles, permita que uanscurran 24 horas
pma que el refligerador alcance la temperamra
que usted ha ajusmdo.

Para apagarel sistema de enfriamiento,pulse la
ahnohadilla de WARMER(MAS CAI JENTE) pma el
retiigerador o el congelador hasm que la pantalla
nmestre OFF(Apagado). P,r, action, r1, unid, d un,
vez mas. presione el botdn COLDER(MAS FRIO),
pma el refiigerador o el congelador. [,a luz SET
(AJU STE) se iluminm_i del lado que usted
selecdone. Entonces presione otra vez (del lado
donde la luz de ajuste est_iiluminada) e it5 a los
puntos preajustados de O°Fpam el congelador y 37°1:
pma el refiigerador. Ajustm uno o mnbos controles
a la posici6n OFF(AI'AGADO) detiene la
retiigeraci6n tanto en el compardmiento
del
congelador como en el refiigerador, pero no
intermmpe el suministro eldcuico hacia el
retiigerador.

Sistemade rendimientode circulaci6nde aire
E1Sistema de Rendimiento

de Circuladdn

de Aire

est_i disefiado para m>L,
dmizm el control de la
temperamra en los compartimientos del
refligerador y del congelador. Esm caracterisfica
exclusiva espedal consiste en la Torte de Aire a lo
lmgo de las pmedes superiores y posteriores del
refligerador y del Tflnel de Aire en la porci6n
interior de la pmed posterior del congelador.
Colocar aliment_xs eniiente de los listones de estos

compmtilnientos no afi_ctm5 el rendilniento.
Aunque la Torte de Aire y el Tfinel de Aire pueden
set rem_xvi(h)s, hacerlo afi_ctm_ el rendimiento o el
desmrollo de la mmperamra. (Pare insmmciones
reladonadas con la manera de removerlos, en linea,
24 horas al dia, p6ngase en contacto con nosotros
xisitSndonos a _w.GE_kppliances.com
llamSndonos a1800.GE.(2_RES.)
81

Acerca de CustomCool7

• SET
ExpressThaw

ExpressChill

SelectTemp

Comofunciona
I_a(aivt(teiisli(a

de CUStomCooITMes
lln

sistema compuesto pot un regulador de
tiro, un venfilador, una resistencia wuiable
con la temperamra, o termistor; y un
calentador. Dependiendo de la fimd6n
seleccionada, una combinaci6n de estos
sera usada para rapidamente refiigerm
art{culos, descongelador alimentos o
manmner la cacerola a una mmperamra

especifica. I,a cacerola esta sellada
herm0ticmnente para prevenir que su
temperamra cause flucmadones en la
temperamra en el resto del refiigerador.
I_os conuoles para esta cacerola estan
ubicados en la pmte superior del
refiigerador con los conuoles de la
temperamra.

Como usar

0

ExpressThawTM
(Descongelacionexpresa)

ExpressChill TM
(Refrigeraci6n expresa)

Vacie la cacerola. Coloque la bandeja
de Enfiiar / Descongelar en la cacerola
con el plato melzilico hada abajo pma
enfiim y almacenar el mticulo, o con
plato mel:_lico hacia arriba para
descongelm alimentos. Coloque los
mticulos en la bandeja y derre la
cacerola pot completo.
Seleccione el bot6n ExpressThawTM
ExpressChilITMo SelectTemp
TM. Ea
pan/alla y la luz de SETse encenderan.
l'ulse el bo/6n hasta que la luz apmezca
al lado del nivel deseado. Use la grfitica
para determinar el nivel a usar.
>: Pma descontinuar

una cmaclerisfica

antes de que/ermine, pulse el bot6n
de esa caracteristica has/a que no
haya opdones selecdonadas y la
pantalla se apague.

0°2

Si la cacerola no esta cerrada
completmnente, se escuchara un
sonido. Esto pmmfi una vez que la
cacerola se derre firmemenm o se
apague la cmacter*sfica.
ExpressThawTM
(Des(ongela(i6n Expresa) y
ExpressChill
TM (Refiigeraci6n
Expresa), la visualizaci6n en los
controles contm_ regresixvm_ente el
fiempo del ciclo.
1)twante

DesD_Os de que el dclo
ExpressThaw
TM se complete,
la
cacerola volvera al nivel MFJIT(30 °F)
para a}aMm a conservm los alilnentos
descongelados hasm su uso.
NOTA:Para fines de seguridad de los
alimentos, se recomienda que los alimentos
se enxamlvan en algfln fipo de empaque al
,
usar ExpmssThaw rM (Descongelaci6n
expresa). Esto ayudm-a a retener los
jugos de las cmnes.

vvvvw.GEAppliances.com

Tabla para CustomCoo/TM

15 minutos

0.5 Lbs. (4 horas)
i2 Hamburguesas

(0.5 lbs)

1.5 Lbs. (8 horas)
i_: Pechugasdepollo

(1.51bs)

i2 1 lata de bebida (12 onzas)
>: 2 c_!jaspequeflas dejugo
onzas

3.0 Lbs. ( 12 hours)
i2 Pechugas de pollo (3.0 lbs)
;i_ Crone molida (3.0 lbs)
;i_ Bistec (3.0 lbs)

i2 Naranjas,
tllelones

limones,

(43°F)

limas, pifias,

(6 - 8

cadn tma)

30 minutos

i2 Carne molida (1.5 lbs)
;i_ Bistec (1.5 lbs)

Niveles para citricos

i2 2-6 latas de bebida
(12 onzas cada una)
>: 2 botellas pl_isficas de 20 onzas de
bebida
>: 4- 6 cajas pequefias dejugo
(6 - 8 onzas cada una)
i2 3 CapriSun'

>_ Fr!joles, pepinos, tomates,
pimientos,
berenjenas,
calab;_as

Niveles para productos frescos (34°F)
i2 Fresas, fiambuesas, kiwi, peras,
cerezas, illoias, uvas, cimelas,
illelocotones,

Esp_hragos, br6coli, maiz,
champifiones, espinacas, coliflor,
coles, cebolla verde, remolacha,
cebolla

>: Vino (botella de 750 ml)
45 minutos

illanzanas

Nivel para carnes (30°F)
>_ ( arne, pescado y pollo crudos

i_: 2 litros de bebida
i2 1/2gal6ndejuego
i2 Gelatina-

1 paquete

Acerca de la bandeja y estante CustomCoo/TM

C6mo desarmar la bandeja de
Enfriar/ Descongelar

Paralimpiarla bandejadeEnfriar/
Oescongelar,desmme la bandeja de
metal del soporW pl_isfico empujando
ligermnente las man!jas del soporte pl_isfico
y refirando la bandeja metalica. Tanto la
bandeja melz_lica como el sopone plasfico
pueden lavarse en la maquina de platos.

Para volver a armarla bandeja,coloque los
soportes plasficos al rev4s (las inan!jas hada
abajo) en una supefiide s61ida. Coloque el
plau) melfilico sobre los soportes ajusmndo
el lado cuvvo del plato con el lado cuvvo del
soporte. Inserte un lado del plato en las
muescas del soporte. Empuje la man!ja en
el oUo lado del soporte mienuas empuja
ese exuemo del plau) hada abajo en su
lugar. Debera escuchm el sonido del plato
al encajmse en su lugm.

83

Losfiltros de agua y FreshSaver:M
=

/nstalar el cartucho de/filtro
El ( artud_o del fihro de agua est_ ubkado
en la esquina superior dere(ha uasera del
( ompardmemo del refiigerador.
g Cuando se defle reemp/azar el filtro?

I

En el dispensador hay una hlz de indicaci6n
de recambio del cm-mcho del filuo del
agua. Esm luz se volvera anmanjada para
advertMe que necesita reemplazar el
fihro pronto.
E1 cm-m( he del fihro deberia reemplazarse
cuando la hlz indi( adora de recambio

Ponga la parte superior del cartucho
hacia arriba dentro del soporte del
cartucho y gfrelo lentamente hacia
la derecha.

se vuelva roja o si la salida de agua al
dispensador o al (fisposidvo pare hacer
hielo disminuyera.
Instalar el cartucho de/filtro

0

Si esl_i ( mnbiando el (arm( he, remueva
primero el viejo gir_indolo lentamente
hacia la izquierda. Nejale el camlcho
dire( mmente hacia abajo. Un poco de
agua Dmde golem.

0

I Jene el carmcho de reemplazo ton
agua de la llave para permidr (pie
ooma un mejor flqjo a pmtir del
dispensador inmediammeme despuds
de la instala( idn.

@ Simando
RESETWATERFILTER
HOLD3 SECS

la flecha en el ca-roche a la

ahura del soporte del mismo, coloque
la proto superior del nuevo carrot he
hacia arriba dentro del soporte.
No empuje el ( m-roche hacia arriba a
dentro del soporte.

Filtro FreshSaver

de este filuo es de soismoses

aproximadamente.

REPLACEFreshSaver FILTER

RESETWHER LiT

o°4

el cm-mcho lenmmente hacia la
derecha haste que el carmcho se pare.
NOAPRETAR
MUYFUERTE.Mienuas esta
gir_indolo, el se alza,5 per si mismo en
su posici6n. E1 carmcho rotar5
aproximadamente
1/4 de vueha.

O Deje correr

el ague desde el
dispensador per 3 minutes (aprox. 1_/_)
galons) para aclmar el sistema y para
prevenir salpica&lras.

O Presione

la tecla RESETWATER

FILTERen el dispensador y mam4ngala
presionada durame tres segundos.
NOTA: Un carmcho de fihro de agua reci4n
instalado puede causar el agua de chorrear
(]el dispensador.

Tapon de derivacion de/fi#m
Se debe usar el mpdn de derivacidn del
filtro cuando un cmmcho de filtro de
reemplazamiemo
no se puede encontrar. E1
dispensador y el disposidvo para hater hielo
no pueden fim(ionm sin el filuo o sin el
mpdn de derivacidn del fihro.
Rltros do recambio:

Parapedir cartuchos adicionalesen los
EstadosUnidos,visite nuostrositio Web,
www.GEAppliances.com,o /lame a GE
parapartesy accesoriosa1800.828.2002.
( ;'v\T
Precio sugerido de venm al pflblico $34.95.

TM

Este filno es/:_ simado dentro de la gavem
de los pro(h_ctos flescos y aplda a mantener
tiescas las tmtas y vegetales.
I_a durad6n

O Gire

Parapedirfiltrosadicionalesenlos
EstadosUnidos,visitenuestrositioWeb,
www.GEAppliances.com,
o Ilamea GE
para partesy accesoriosa1800.626.2002.

iCuando se debe reemplazar el filtro?
En el panel de conuol de temperamra hay
una luz de indicad6n de recmnbio del filuo
FreshSaver. Esta luz se volver_i nmanja pma
indicmle que necesitm5 cmnbim el filuo
pronto. Cuando esm luz de in(ficad6n se
vuelva roja habr_i llegado el memento de
reemplazar el filuo. A1 coloc_u un ntleVO
fihro, primero saque la rubiena de pl_istico,
luego inuo(h_zca el nuevo filu'o en el
soporte. Despuds de insmlar el ntlevo fihro,
presione la tecla RESETen el panel de
control de temperamra y mamangala
presionada (hnante ues segundos.

Losentrepa os y mcipientes de/refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.

Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables de puerta
de congelador
Recipientesgrandes
I_os re(ipientes de la puerta del retiigerador
v los re(ipientes inclinables de puerta de
(ongelador mas grandes son _!iustables.
Recipiente del refrigerador

Paraextraerlos:I,evame la paHe fiomal
del redpiente hada arriba, luego lev_ntelo
y saquelo.

I,a tapadeslizanteayuda a prevenir que un
golpeciu) haga derrmnarse algo o que las
cosas pequeflas gumdadas en el interior del
enuepaf_o de la puena se caigan o resbalen.
Ponga un dedo en cada lado de la tapa
deslizante hada la parte trasera y mu&-ala
hada delante y hacia au-as pma que se a juste
a sus necesidades.

Parareemplazarloso reubicarlos:A just e la
parte Uasera del re(ipiente en los soportes
moldeados de la puena. I_uego presione
hacia abaio en la parte fiontal del
recipien.te. E1recipiente se a iustara
el1 SU Sl[lO,

Rec_piente inclinable
del congelador

Recipientespeque#os
Paraextraerlos:I_evante la parte tiontal del
recipiente hacia arriba, luego saquelo.
Parareemplazarlos:
SitOe el recipiente pot
endma de los soportes moldeados
reclangulmes en la puena. Luego deslice el
recipiente hada ab>!jo hacia el soporte pma
que se ajuste en su lugm.

85

Losentrepa os y recipientes del refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.

Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos

Presione la lengi_eta yjale
hacia delante

del entrepafio

para sacarlo.

E1 enUepafio deslizable pemdte alcanzar
art_(ulos guar(kldos arras de otros. I,os
bordes especiales estan disefiados para
ayud_u a prm_enir derramamientos o

dele un angulo ha(ia al)ajo. Desli( e el
entrepafio ha(ia abajo hasta llegar a la
posici6n deseada, col6quelo en l_nea con
los soportes y desl_celo en su lugar.

goteos a los entrepafios que seencuentran
mas abajo,
Parasacarlos:

Aseg(tresede haberempujadolos entrepafios
hasta el fondoantes de cerraria puerta.

Deslice el entrepafio hada fi_etvthasta que
llegue al Dmto donde se atranca, luego
apriete la leng_eta hada abajo y deslice el
enuepafio directamente hacia fi_era.
Parareemplazarloso reubicarlos:
Sitfle el entrepafio a la ahura de las guias
y deslicelo hada su lugm. E1 enuepafio
puede set recolocado cuando la puerto este
a 90 ° o mas. Para recolocar el enuepafio,
deslice el entrepafio mas alia de los topesy

Entrepa#o QuickSpace

TM

Este enUepafio se divide en dos y la mitad se
desliza debajo de si iilisiilo pma guardm
ardoflos nmy altos ubicados en el
enuepafio que se encuenua mas abajo.

En algunos modelos, este enuepafio no
Dlede usarse en la posid6n mas baja.

Este enUepafio se puede sacar y cmnbiar
y tmnbidn puede reubicmse igual que los
enuepafios deslizables a pmeba de
derramamientos.

Cestas de congelador
Para remover, empuje la canasla totalmente
hacia la pmte poslerior del congelador.
I,evante hasta que los pasadores posteriores
sean desenganchados. Levante la canasta
complem hacia arriba y hacia atuera.

Aseg&esede haberempujado/as cestashasta
el rondoantes de cerrarla puerta.

Entrepa#os deslizantes del congelador
Pnra sacarlos, deslicelos hasla que lleguen al
punto
donde se atrancan,levante la parte
fiontal hasta sobrepasar el punto donde se
atrancan, y deslicelo hada afuera.

)

Entrepa#os fijos del congelador
Parasacarlos,levitate el entrepafio
mriba y exuaigalo.

86

hada

Aseg&esede haberempujadolos entrepafios
hasta e/fondo antes de cerraria puerta.

Caracteristicasadicionales.
No todos los modelos tienen todas /as caracter/sticas.

Colgador de bebidas extraible
E1 colgador de bebidas esta disefiado pma
sostener una botella del lado. Se puede
sujetar (on (ualquier
enuepafio
deslizable,

Para instalarlo:
Alinee la p_ute grande de las abermras
en la porte superior del (olgador con las
lengt_etas por debaio del enuepafio,

i

I_uego desli( e el (olgador ha(ia arras
para que quede en(_{iado en su lugar.

Puertasdel refrigerador.
Puertas del refrigerador
Es posible que Ud. note una diferenda
enue el manejo de las puertas de su anfiguo
y nuevo refiigerador. I,a cmacteristica
especial de abermra y derre de los D_erms
asegura que esms derren pox completo y
pemmnezcan selladas firmemente.

La puerto se cerrar#
autom#ticamente s51o cuando
est# parcialmente abierta.

I_aresistencia que Ud. puede not_u en la
posid6n de tope de pan_&_ es menor a
medida que la puerta es (argada (on
alimentos.

Cuando Ud. abre o cierre las puertas,
no/ara una posici6n de tope de parada. Si
la puerto es abierta mas alia de este punto,
pem_anecera abierta permitiOndole as_ de
meter y sacar alimenu)s del refiigerador con
mas fitcili(btd. I,a puerto se cerrm'a
m_tomaticmnente s61o cuando esta
parcialmente abierta.

M_s all_ de la posicifn de tope
de paroda, la puerto permanecer#
abierta.

o°7

Gavetaspara guardar.
No todos los modelos fienen todas las caractedsficas.

Gavetas para guardar.
E1 exceso de agua qtle j31le(_l at llllllllaise
el ibndo de las gm eras deben set secadas.

ell

En a/gunosmode/osla gaveta de abaio dene
una cubierta que se desliza hacia amis
o_ando se abre la gaveta. Esto permite un
acceso completo a la gaveta. Cuando la
gavem se cierra, la cubierm se deslizaa
hacia adelante a su posici6n original

i !ii ii

Gavetas con humedad ajustable
HI

_

....

LO

.=

Deslice el control hasta llegar a la posici6n
H/(alto) para proport ionm el alto nivel de
humedad recomendado para la mayor*a de
los vegetales.

Desli(e el control basra llegar a la posi(i6n
tO (b;_jo) para proporcionar el nixel de baja
humedad recomendado para la mayor*a de
las fiuta s.

Gaveta convertible para tames
Esta gaveta ( onvertible p_ua carnes tiene su
propio _on&lcto de refiigeraci6n, el cual
permite la circulaci6n en dicha gavela de
aire ti_o pr_)venieme del congela&)r.
El control de temperatnravariable regula la
_irculaci6n de aire provenieme del Climate
Keeper.

Coloque la palanca del control hacia arriba
en la posi{ i6n fiia pma adaptar la gaveta a la
temperamra normal del refiigerador y
obtener asimas espado en el que guardar
hortalizas. E1_onducto de refligeraci6n
queda apagado. Se pueden selecdonar
posiciones variables emre eaos exuemos.

Coloque la palanca del control hacia abajo
en la posici6n mas flia para consent'at la
(arne fiesca. Si la palanca se deja mucho
dempo en esta posici6n, se po&a tormar
escarcha en el imerior de la gaveta.

Comosacar /as gavetas.
No todos los modelos fienen todas las caractedsficas.

Como sacar /as gavetas
Pueden

exmterse

tkkilmente

levamSndolas

ligeramente
y,jalando de elias hasla pasar el
pumo donde se atrancan.

88

Si no puede quitar las gavetas a tansa de la
puerta, primero trate de sacar las bandejas
de la Dlerta. Si esto no proporciona el
espacio necesmio, se necesitara hacer rodin
el refiigerador bahia adelante basra que la
puerta se abra 1o bastante pma deslizar las
gavems basra quitarlas. En algunos casos,
cuando se hace rod:u el refligerador,
hacia adelame se necesimra moverlo el
refligerador hacia la izquier& o dere{ ha
al mismo dempo.

El dispositivoautomMicopara hacer hielo.
Un refrigerador

reci_n instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.

DispositivoautomMicoparahacerhielo

Interrupterde
alirnentaciOn
Dispositivepara
_ielo

Luzde"
alirnentaciOnverde Brazedetecter

E1 dispositivo para hacer hielo produdr_
siete uub_)s per ciclo-aproximadamente
100-130 cubes en un ciclo de 24 horas,
dependiendo de la temperamra del
congelador, de la temperamra mnbiente,
del nflmero de veces que se abra la puena y
de otras condiciones del use.
Si el refiigerador
haga la conexi6n
pma hacer hielo,
de alimenmd6n
0 (apagado).

Si no se usa hielo con flecuencia, los cubes
de hielo viejos se opa(an, adquieren un
saber rancio y se conuaen.

i!(i

se usa antes de que se
de agua al disposifivo
coloque el interrupter
el6ctrica en la posici6n

Cuando el refiigerador esta conectado al
suministro de agua, coloque el interrup/or
de alimen/ad6n el6ctrica en la posici6n
I (encendido).
E1dispositivo pma hacer hielo se llenm%
de agua uuando la temperamra alcance el
punto de 15 ° F (-10 ° C). Un refligerador
red6n instalado puede necesfiar enue 12
y 24 horas para empezm a hacer hielo.
Deshaga las primeras cargas de cubos de
hielo para permitir que la Enea de agua
se limpie.
Asegflrese de que nada impide el
movimiento del braze detector.
Cuando el redpiente eslfi lleno (al nivel
del braze deteclor), el dispositivo pma
hacer hielo no produdra hielo. Es normal
que algunos cubes salgan pegados.

Hay un entrepafio on la parte
superior del congelador per encima
del dispositivo para hacer hielo que
puede usarse para a#nacenamiento.

Si los cubes de hielo bloquean la maquina
de hielos, la luz verde se volvera
intermitente. Pma corregirlo, fije el
interrup/or de corriente en la posid6n
0 (apagado)yretire los olbos. F!je el
interrupU)r de corriente en I (encendido)
pma reinidm la maquina de hielos.
Despu,hs de que la maquina de hielos se
haya encendido de nuevo, habr_ un lapse
de unos 45 minutes antes de que la
maquina de hielos reinicie la operaci6n.
NOTA: En casas que tengan una presi6n de
agua menor al prome(fio,
es posible que
usted es(uche la maquina de hielos ha(er
(i(lo varias ve(es (uando se en(uenue
hadendo
hieh).

Gaveta de almacenamiento de hielo
Parateueraccesoal hielo,ja]e de ]a gaveta
hauia delante.
Parasacarla gaveta,ja]ede ]a misma hauia
fimra y lev;_ntela hasta sobrepasar el punto
donde se atranca.

89

El dispensadorde aguay de hie/o.
Para usar el dispensador
SelecdoneCUBED
ICE_

(_ubosdehielo),

Dispenser Light(Luzdel dispensador)

CRUSHEDICE_-_ (hieh) trimrado) o WATER
(agua)._
_
Presione el vaso suavemente

Esta teda endendey
apagalaluznocturna
del dispensador. I,a luz
t_unbi(_n se enciende al

( onUa el

br;_,.o del dispensador.
E1 recogedor
no se vacia solo. Pma evitar
las manchas de agua, el recogedor
y la
panilla se deber_n limpiar regulmmente.

Recogedor

Si no hay distribuciSnde agua cuandoel refwerador
estb pn_neramenteihstalado,hayposl_ilidad de aire
en el s/sternade ia ifneade agua. Oprimael brazo
de/dlspensadordurante al menos dos minutos para
eflYninarel a/re atrapadode ia ifnea de agua y llenar
el slstema.Para e/lYninar/as lYnpurezas
de ia ifnea de
agua, desecheiosprimeros seis vasosde agua.
PRECAUClON:No/ntroduzca nunca losdedos ni
otros objetos en ia apertura de/d/spensador de
hielo triturado.

LIGHT

Quick Ice (Hielo rapido)
.........

QUICK ICE

Para bloquear el dispensador
l'resione la tecla LOCKCONTROL(control
de bloqueo) durante
3 segundos para (errar
el dispensador y el
panel de control.
.....................
Para desbloquearlo,
LOCK
CONTROL presione la misma tecla
HOLD 3 SECS
durante

_4segtlndos

nue_;itllen|e.

presionar el brazo del
dispensador. Siesta
luz se tirade deber_a
reemplazmse con una
bombilla de un maximo
de 6 vafios, 12V.

Cuando necesite hielo
rapidmnente, presione
esla tecla para acelerar
la pro(h]cd6n de hielo.
Eslo incrementar5 la
producci6n de hielo
duranm las pr6ximas 48
horas o hasta que vuelva
a presionar la teda.

DoorAlarm (Alarma de puerta)

DOOR ALARM

Pma @_stm la almma,
presione esta tecla hasta
que la luz indicadora se
endenda. Esta alarma
sonma si cualquiera
de la puerta estuvieva
abierm por mas de
3 nfinutos. I,a luz y
el sonido cesan
mm)maficamente
al cerrmse la D_erm.

Dates importantes de su dispensador
i:_?
No agregue hielo de charolas o de bolsas
en el re(ipiente. Podria provo(ar que
no salga bien o que no se trimre
adecuadamente.
>: Evite los vasos demasiado llenos de hielo
y el uso de vasos estrechos o demasiado
altos. E1 hielo mnontonado pod6a
obsu_uir el orifido o hacer que se congele
la puena del orifico de manera que no
se pueda abrir. Si hubiera hielo
bloqueandolo, desprenda con una
cuchara de madera.
>: I.as bebidas y los alimentos no se deberan
enflim rapidmnente en el redpiente del
hielo. I;ts latas, botellas o paquetes de
comi(h en el redpiente de hielos podrian
cm_sm la obsu_ucci6n del disposiovo pma
hacer hielo o del recipiente.

9O

i_?Para exdtar que el hieh) dispensado caiga
fuera del vaso, ponga el vaso cer(a, pero
sin to(ar, la apermra del (lispensador.
>: U n poco de hielo uimrado Dmde surtir
aunque habia selecdonado CUBEDICE
(cubos de hielo). Esto sucede en
ocasiones cuando algunos mbos se
canalizan en el uimrador.
>: Despu_s de us_u hieh) uimrado,
un po(o
de agua puede gotear del vertedero.

i;_?
A veces, se J()I'I'il?tt'a
lln pequefio tllon|On
de nieve en la salida del hielo simada en
la puerta. Esto es normal y, pot regla
general, sucede (uando ha (fispensado
hielo picado repefidmnente. I _t nieve se
evaporm% pot s_misma.

vvww.GEAppliances.com

1

t

Gaveta de almacenamiento de hielo
Parasacar:
l'onga el interrupter de mar(ha del
dispositivo de hielo en la posicibn 0
(apagadoJ.Jale
de la gaveta directamente
hacia fi_era y luego levantela hasla pasar el
punto donde se atranca.
Paradevolver:
A1 devolver la gavela, asegfirese de
presionarla firmemente en su sitio. Si no
lleg_xhasta el final, vuelva a sacmla y gire el
mecanismo de manejo l/4 de nlelta. I a_ego
empuje de nuevo el enuepatio.

Cuidadoy limpiezadel refrigerador.
Lirnpiar el exterior

,4rea de goteo del dispensador

Elpozodel dispensador,per debajo de la
pmrilla, se debe mamener limpio y seco. E1
agua que se queda en el pozo puede dejar
dep6sitos. %tite los dep6sitos agregando
dnagre sin dihtir al pozo. Remoje hasta que
desaparezcan los dep6sitos o hasta que se
desprendan lo suficiente para quitarlos.
Elbrazedel dispensador.
Antes de limpim,
optima y detenga la tecla LOCKCONTROL
(control de bloqueo) durante 3 segundos.
Se limpia con una solud6n de agua tibia y
bicarbonate de sodio-aproxima(hmente
una cuchmada (15 ml) de bicm'bonam de
sodio pot cada o_mto (1 litro) de agua.
Enjuague complemmenm con agua y seque.

Lasmanijasde la pnertay los ornamentos.Se
limpian con un patio humededdo con una
solud6n de detergente suave y agua. Seque
con

Hn

paI_lO

Sllave.

Mantengalimpioel terminado.I Jmpie con
un patio limpio ligeramente humededdo
con cera pma apmatos de codna o un
detergenm suave y agua. Seque y Dfla
con un patio limpio y suave.
NoI/mpieel refn_?erador
conunpatiosuciopara
trastesni conunpatiohE1medo.
Estospodffandejar
residuosqueafectena/a pintura.Nouseestropajos,
limpiadoresenpolvo,blanqueadores
ni lYnpiadores
quecontenganb/anqueador,
yaqueestosproductos
podffanrayarydesprender
el terminadodepintura.

Limpiar el interior
Para evitar olores, deie una caja abiena
de bicarbonato de sodio en los
coml_artimientos de alimentos fiescos
y del congelador.
Oesconecte el rofrigerader antes de limpiarlo.
Si no fimra posible, exprima el exceso de
humedad de la esponja o del patio cuando
se limpie alrededor de botones, bombillas
o ( onlroles.
Use agua caliente y una sohlci6n de
bicarbonate de sodio-apro_madamente
una olcharada (15 ml) de bicmbonato de
sodio per (ada cuarto (1 litro) de agua.
Esta sohlci6n limpia y neumdiza olores.
Enjuague y seque.

El use de cualquierso/uci6n de limpieza
que nosea/a recomendada,especiahnente
aquellaque contienen destiladosde/petr61eo,
pnedenagrietaro da_arel interior del
refrigerador.
Evite//nTp/ar
/osentrepatios
de vidriofrfoscon
aguacaliente,yaquela extremadiferenciacle
temperatura
puedehacerquese quiebren.Maneje
losentrepafiosde vidrioconcuidado.Chocarvidrio
templaclo
puedehacerquese rompeenpedazos.
Nolavepartesplbst/2asdel refr/geraclor
en el
lavaplatos.

9/

Cuidadoy limpiezade/refrigerador.
Condensador
En ambientes de uso (aseros nom_ales la
limpieza vudnafia del (ondensador no es
necesafia. Sin embargo, en _unbientes que
puedan set paHicul_umente grasientos o
con mucho polvo, el condensador deber_a
limpimse de fi)rma pefi6dica para el buen
fim(ionamiento del reliigerador.

Limpiezadel condensador:
E1condensador esl:_ simado denuo de la
pmte posterior del reliigerador. Pma
acceder al mismo, quite la cubierta. E1
condensador esta al lado derecho. Pma
obtener mejores resuhados, use un cepillo
espedahnente
disefiado para limpim
condensadores que podra encontrm en
la mayor_a de las fien(bls de recambios
de elecuodom4sficos.

Arras de/refr_gerador
Se deber;i/ener

cuidado al refirm el

ret]igerador de la pmed. Todos los tipos de
reo_bfimiento de pisos se pueden dafim,
sobre todo los recubfimientos acojinados y
los que denen supefiicies reD_jadas.

AI empujar el refngeradora su lugar, aseg&ese de
no pasar sobre el cabie e/bctriconi sobre /a ifneade
ailmentacl6n de/disposltivo para hacer hie/os.

.]ale el refligerador en torma recta y empuje
nuevamen/e pma devolverlo a su posici6n.
M_)ver el retiigerador en direcci6n lateral
puede causm dafios al re(ubfimien/o del
piso o al retiigerador.

Preparacion

para vacaciones

En el caso de v:tca(iones o ausen(ias
prolongadas, quite los alimenu)s y
desenchute el refiigerador. I Jmpie el
interior con solud6n de bicmbonato de
una cuchmada (15 ml) de bicmbonato
pot un o_mto (1 liuo) de agua. Deje
abierms las puer/as.
Coloque el inten_uptor de alimentad6n
elecuica del dispositivo m_tomafico pma
hacer hielo en la posici6n 0 (apagado) y
dene el suminisuo de agua al retiigerador.

En caso de mudanza
Asegure to(h)slos eleinentos suehos coiilo
enuepafios y redpientes pegfindolos con
cinta adhesiva en su lugm pma evitm (l_lfios.
A1 usm"una cmTedlla pma mover el
refligerador, no haga descansm la prore
fiomal o uasera del refiigerador conua la
canetilla. EsU) podria dafim el refiigerador.
Man_jelo s61o desde los laterales del
retiigerador.
Aseg&ese de que e/refngerador so coioque on
posicidn vertical durante /a mudanza.

92

Si la/emperamra
pueda llegm al punto de
congelad6n, haya una persona calificada
pma desagum el sistema del suminisuo de
agua pma evitm dafios a la propiedad
cm_sados pot inundad6n.

Reemplazode bombillas.
El colocar el control on posiciOn OFF (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz.

__

Compartimento del refrigerador--Luz superior.
Desenchute

el refiigerador.

I.as bombillas es/:in simadas en la parte
superior del comparfimento,
dentro
de la cubierta de la luz. En algunos
modelos, es necesmio retirm un/ornillo
de la parte frontal de la cubiena de
la luz.

@ P_ua

quitar la cubiena de la luz,
presione las lengfletas de los lados de
la _ubiertay deslk elo hada delante y
hada arras.

O Tras reemplazm

la bombilla con una
bombilla de elecuodomOsfico del
nfismo voltaje o interior, xa_elx_la
colocar la cubierm de la luzy los
tornillos (en algunos modelos).
A1 reemplazm la cubierta de la luz,
asegflrese de que las lengfletas de la
parte trasera de la cubierta quepan en
las ranuras de la pmm uasera del
emplazmniento de la cubierm de la luz.
Vuelva a enchufar el refiigerador
_oniente.

a la

Compartimento del refrigerador--Luz &ferior.
Esta iuz estb situada por enclma de ia
gaveta superior

1)esenchufe el refiigerador.
Retire el mango de _onuol de la
gaveta ( onvertible de ( mnejalando
cfire( tamente hada fimra.
Levante
de ella.

la cubierta

DespuOs de reemplazar la
bombilla con una bombilla de
electrodomOsticos
del mismo vohaje
o interior, reemplace la cubierta y
el inango.
Vuelva a enchufar el refiigerador
la (oniente.

a

de la luz }jale

Compartimento del congelador

0 1)esenchufe el refiigerador.
@ Retire el entrepafiojusto por

encima
de la cubiena de luz. (El enuepaflo sera
m;_sf_dl de quitar si se vada primero.)
En algunos modelos, tendra que
retir_use un tornillo de la parte
superior de la cubierta de la luz.
Para quitar la cubiena, presione en los
lados y lm,fintela hada arriba y afimra.

O Reemplace

la bombilla con una
bombilla de electrodomdsti_os
del
mismo vohaje o interior, y reinstale
la cubierta de la luz. A1 reinstalar la
cubierta de la luz, asegOrese de que
las lengfletas superiores hacen clic
en su lugar de forma segura. Vuelva
a colocar el tornillo (en algunos
inodelos).
Vuelva a instalar el enuepafio y
em hute el refligerador
de nuevo.

Dispensador
1)esenchute

el refligerador.

esta simada en el
baio el panel de (onuol.
Quite la bombilla gir_ndola en senfido
_onUario a las agujas del reloj.

( ambie la bombilla por una
bombilla del nfismo tamaflo y vohaje.

I_a bombilla

dispensador

Vuelva a enchufar
la _orriente.

el refligerador

a

93

Mo/durasypane/esdecorativos.
Para los modelos "CustomStyle .....
Lea/as instrucciones completamente y debidamente.

Antes de queempiece
Algunos modelos est#n equipados con molduras que le permiten instalar paneles en las puertas.
Puede usted ordenar los paneles decorafivos precortados en negro, blanco, almendra, bisqu# o de
acero inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002 o puede afiadir
paneles de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
Paneles de menos de 1/4" (6 mm) de espesor
Cuando instale paneles de madera de menos de 1/4" (6 ram) de espesor, necesita crem un panel de
relleno, tal como tm cmt6n de 1/8" (3 ram) de espesor, que se @_ste entre el fiente de la puerta y el panel
de ma(lera pma obtener un a juste apropiado.
Si usted est_ instalando
los paneles (lecorati_)s
precorta(h)s,
los paneles precortados
de relleno se incluyen en eljuego. E1 espesor combinado
del panel (lecorafi_
o de
madera y del panel de relleno debe set de 1/4" (6 ram).
Panelesde 1/4"(6 ram)degrosoro menos

1/4"(6mm)M_x.

Panel de 3/4" (19 mm) o panel levantado
Puede ufilizmse un (fisefio de panel lev:mtado, atornillado o pegado a un soporte posterior de l/4"
(6 ram) de espesor, o una tabla guia de 3/4" (19 ram). I,a pord6n lev:mtada del panel debe iabficmse de
manera que pemdta un espado de pot lo iilenos 2" (5.1 Cln) desde el lado de la inan!ja pma pemdfir que
enuen las puntas de los dedos.
I,os paneles mas gfuesos de 1/4" (6 ram), y hasta 3/4" (19 ram) requefiran
exterior de 5/16" (8 ram) no sea m_s gmeso de 1/4" (6 ram).

que el perimeUo de panel

Limitaciones de pesopara los paneles sobre medida:
Aflmentos frescos38 libras (17 kg) m#xYno
Puerta de/conge/ador 28 libras (13kg) m#xlmo

Paneles mas gruesos que 1/4" {6 ram}
Seporte posterior de 1/4" (6 ram) de espesor

5/16"(8mm)
Espaciode2"
(5.1cm)desde
el iadode la
manija

3/4"(19 mm}

94

Panel
aparente

3/4"(19 mm)

Puertadel
refrigerador

Cuidado de los paneles precortados

Panelesdel
congelador
condispensador

Paneldel congelador
sin dispensador

Corte

1/8"

Certe
1/8"
--_I Pc-(3 mm)
Jq i,, i
.... J
t

....
•117,

t

Panelde los
alimentosfrescos

'

5/16"
(8 mm)

1½"
4- (2.9cm)

T (6.4cm}
2½"
!-

" "----_ 5/16"
ll¼"t

5/16"
t
(8mm)

1/8"
Corte
(3 ram)--_I I'*-

(28.6cm)

'

I____{ (Smm}

(28.6cmH

1I/8"

"- (2.9cm)
/ 11¼"
_ --,._
17Y8"
_2½"(6.4cm)
(45.4cm)

I

(2.9cm)--_
2½"
(6.4cm)

37%"
(98.6cm}

37%"
(95.6cm}

d
,29cm,
1I/8"

_
-'
67%Z"
1170.9
cm)

J_ _

(2.9cm)--_

(2.9cm)
2½"
(6.4cm}

(6.4cm)

2½"_
(6.4cm)

67%2"
(179.9cm)

(10.3cm)_2½"

FRENTE

FRENTE
FRENTE

4,---

141%2
" --

191_2
"

(36.8cm)

2_s"
{5.2cm)

/(36.8

cm}

2>F'
(5.2cm}

33_"
(85.4cm}

2Hs"
(5.2cm)

-

(49.5cm)

.... ½

4,
,,
--_

_,

,,

,_

14-

1"
(2.5mm)

1"
{2.5mm)

1"
(2.8mm)

I _ts_reas supedores de los paneles necesitan recormrse.
I ;ts areas oscuras idincan areas que necesi/;m ex(mvmse
(D 5/32" (4 ram) en la prore posterior de los paneles de
1/4" (6 ram) de espesor o mas. Pma paneles de menos
de 1/4" (6 ram) de espesor, estas areas pue(Dn
recormrse en los paneles de relleno.

[_1._.

I

Espesordelmaterialquedebeexcavarse
11A
"
(2.9cm)/

(61/4"
mm)7
5/82"
(4 mm)

Frente
Ejemplo de excavacion

95

Comoinsertar los paneles de la puerta.
Lea las instrucciones completamente y debidamente.

0

Afloje la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos.
U sando un destornillador Torx T-20, afloje los dos
tornillos que sujetan la moldura superior
aproximadamente
1/4" (6 ram).

0

Inserte el panel del congelador y panel de los alimentos frescos.
I,ex_mte la moldura superior 1/4" (6 ram) y con
cuidado empuje el panel superior del congelador
hasm que se deslice en la ranura detr_s de la man!ja
de la puerto. Presione el panel de relleno hada
denuo detr_s del panel decorafivo (esto se requiere
en algunos de los paneles pm_l puerta). Repim la
operad6n pma el panel de los alimentos fiescos.

Si su modelo fiene un dispensador
y/o un cenuo
refies(os, este paso es aplk able s61o para los
paneles superiores,

Inserte el panel inferior.
Con cuidado presione el panel hasm que este se
deslice en la ranura detr5s de la man!ja de la puerto.
Presione el panel de relleno detr_s del panel
decorafivo (esto se requiere en algunos de los
paneles para puerta).

Apriete los dos tornillos de la moldura superior con la mano.

Coffe

Revestimiento
de lacinta
adhesiva

Moldura
lateral
Moldura lateral

96

de

0

Instalacion de la moldura lateral
Estas piezas quedan dentro de la man!ja de la
puerta de los alimentos flescos.
NoretYeia peifcuiaprotectoraai exteriordeia moidura
iateralsinohastaquehayaquedadoinstaiadaia moidura
lateral

Sujete la mol(h_ra lateral conua la cma delantera de
los paneles decorativos y sujete la mokhna lateral
deb>!jo de la mokhna superior. AsegOrese de que la
moMura lateral tenga el relleno adecuado y que
quede safisti_cho con el aspecu) de todas las pmtes
antes de quimr la cinta adhesiva.

Acomode la prore iitterior de la mokhna lateral
debajo de la moMura de la pmte intiqior como
se ilusua.

O Asegure la moldura lateraL
Coloque una mano enue las (los piezas del
revesfimiento anti de la dnta adhesiva y sostenga la
mokhna lateral con firmeza conua los paneles y el
costado de la puerta.

Sigajalando la dnta adhesiva para aflojmla,
ahernando la parte superior con la parte inti_rior y
presionando la mokhna lateral conua la puerta.

.]ale hacia mriba el revestimiento aproximadmnente
3" (80 ram), presionando la moMura con la mano
a medida que la cinm adhesiva va quedando
expuesta a la puerto. I a_egojale hacia abajo la parle
inti_rior del revesfimiento de aproximadamente
3"
(80 ram). Siga la dnm con la mano oprimiendo el
adhesivo de la moMura conua la puerta.

0

Retire la pelicula protectora al exterior de la moldura lateral

97

Instalaci6ny remociondelospanelesdecorativospreviamenteinstalados.
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
Remoci6n de/as manijas

Tomillosde la moldurasuperior

Pararetirarlospanelesdecorativos
y reemplazarlos
pornuevos,
esnecesario
quitar/asmanijas.Senecesitaundesarmador
T-20Torz

@Afloje y quite

los 2 tomillos de la moldura

superior.

@Afloje y qui/e

los 2 tornillos del soporte que
unen la man!ja con la prore superior de la
puer/a.

@ Sostenga

fimmmente la man!ja y deslicela hacia
mfiba. I,as rammts de ojo en la man!ja sakhan
(D los botones de la puerta.

Abra la puerta y retire los paneles decorativ_)s.
go

Ranurasde ojo

3jO

Inserci6n

de los paneles

de la puerta

Antesdeinstaiariospanelesdecorativos,
aseg&esede quesebanescavadoen/as_reasapropiadas
comosemuestraai
principiodeestasecci6n.Antesde ajustar/amanljayia moldurasuperior,
pruebeiospane/esparavetsi seajustan.

Instalaci6n

de la manijas

Una vezque iospane/esse han colocadoapropiadamente,instaie /a manlja y/a moldura superior

0

Deslice las ranuras de (!io en la inan!ia hacia
abajo denuo de los botones montados en la
pmte tiontal de la pueHa. Deslice la man!ja
hada abajo hasta que el soporte de la pmte
superior de la manija se @_ste a la prore
superior de la puerto.

@ Reemplace

los (los tornillos del soporte que
unen la inan!ja con la prore superior de la
puerta y apfiem los tornillos con un un pat de
torsi6n de 45 libra>pulgadas.

98

Reemplace la mol(h_ra superior asegmandose
de que queda sobre la mol(hna lateral y que las
sefiales de ubicaci6n se a juslan denuo del pedil
de la man!ja,
Reemplace los tornillos de la moldura superior
y apfi(_telos con un par de torsi6n de 30 libra>
Dflga(bls.

Comoretirary reemplazarlaspuertas.
AI instalar o mover el refrigerador, es posible que sea necesario retirar las puertas para que el refrigerador
pasar pot la puerta.

pueda

Como retirar las puertas
Cerciorese de que las puertas estan cerradas y de que
el refrigerador esta desconectado.

0

Desconectela linea del aguay el mazedecables.
(erca de la bisagra inferior en el lado del congelador,
empuje en los uollmines en uadn extremo del
acoplamien/o, y fire de la mbeda de la lh_ea de agua
a partir del acoplmniento. Tmnbidn, desconecte el
cableado. Tire de la lh_ea de agua y del cableado a
travt)s del riel interior.

@ Retire las cubiettas

de las bisagras y las bisagras.
Para lograr acceso alas bisagras, las cubiertas de las
bisagras necesitan set removidas. Renmeva la uubierta
agmr_indola pot los lados, cerca de la pmle posterior de la
uubierm. Tire hada amis en sobre la uubierm y lev_intela
hacia atrSs, entonces hada el tiente.

_1,--,,,,,-,,

ubierta de

la bisagra

NOTA:NOuseun destorniiiador
pararetiraria cubierta.TENGA
CUIDADO
deno romperia pestafiaretenedoratraseraen ia cubierta
de ia bisagra.Retire/asblsagrasconunai/aveTorxT-20.
Retirelas puertas.
Con Qddado, rote la puerta a 90 _ (;uiando la lh_ea del
agua desconecmdh y el mazo de cables, levante la puerto
direcmmente hacia arriba.
NOTA:No/evantar/apuertadlkectamente
hac/aarribapuededafiar
/a bisagrainferior.Co/oque/aspuertasen unasuperflcieprotegida.
NOTA:Tenga
cuidadode noperforare/ tubode/aguayel mazode
cab/esen ia parteinferiorde ia puerta.
NOTA:Nopermitaquee/conectador
sepongaen contacto
cone/p/so.Uncontactosdido podrb dafiare/conectador
Vea"Reemp/azando
/asPuertas".

I

'

_

_k_l

Puerta

Pasadorde la bisagra

Como reponer las puertas
Coloque las puertas en las bisagras inferioms.
Con la puerta en 900 baje la puerta (firectamente
bisagra inferior. Cierre la puerta cuidadosamente.

hacia la

NOTA: No/)ajar/a puerta chYectamente
hacla abajopuede dafiar /a
bisagra inferior
NOTA: Nopermita que el conectadorse ponga en contacto con el
p/so. Uncontacto sdido podrfa dafiar el conectador
Reemplace las cubiertas de las bisagras superiores
Reinsmle las bisngras superiores
con una llave Torx T-20.
Reemplace
las uubiertas de las bisagras. Si las puerms no
est_in niveladas, ajuste la bisagra inferior derecha con una
llave abierm de 7/16".

@

Conectador

Reconectela linea del aguay el mazede cables.
lnserte el mbo del agua de nuevo al acoplamiento,
asegfuese de que el mbo se empuje lo ross lejos posible
dentro del auoplamiento, de manera que ya no vea la
Illat'ca
del Jill)(). Vuelva a conectar
el Illazo de cables.
Conecteelsuministrodeaguayconecteelrefrigerador
otravez.

99

Instrucciones para
la Instalacion

Refrigerador
Modelos 21, 23, 25, 27 y 29

I

l i Preguntas?Llame al 1.800.GE.CARES
(800.432.2737)
o bienvi_item,e_Ua
p_,gi,_,a
Web:
www.GEAppliances.com

ANTES DE INICIAR

AREA

Lea estas instrucciones

Permita el siguiente espacio para una fScil instalaci6n,
apropiada circulaci6n del aire y conexiones de plome6a
y eldctricas:

completa

• IMPORTANTE

y cuidadosamente.

-

instru( ciones para uso deI inspecu)r

• IMPORTANTE
(6digos y 6rdenes
(Oll

- AsegOrese de de}m esms
el

flmlra.

• Tiempo de ejecuci6n - Instalaci6n
15 minmos
• La instalacidn apropiada
del instalador.

•

Parte superior:

•

Parte posterior:

1" (25111111)
1/2" (13 Iilii1)

del refligerador

1"
1"

(25

111111)

(25

Iilii1)

• I x)s rodillos se ajusmn pma hacer que la Dmrm se derre
con tacilidad cuando earl abierta aproximadmnente
en
la inimd. [Elevando el tiente a una dismncia
aproximada 5/8" (16 ram) del piso.]

es la responsabilidad

DE AGUA

• I_osrodillos se ajustan para que el refiigemdor
firmemente posicionado en el piso y para no
tambalearse.
• I x_srodillos permiten mover el refiigerador
refirarh) de la pared para su limpieza.

HACIA

LA MAQUlNA DE HIELOS
MODELOS)

• (;ire el rodillo ajustando
los tornillos en el sentido
de las agujas del reloj
para elevar el
refligerador yen el
senfido eontrario de la

tuer(a

@1stable,

Para ajustar los rodillos

I

T0rnill0 del rodillo ajustand0

en modelos

de 21, 23 pies:

Para quitar la parrilla de la base, abra las puertas,
saque h)s tornilh)s de (ada lado yjale de la misma.

suba pot

[;qnlell[e.

para que lo sopolle

f n

agujas para bajarlo. Use
una llave hexagonal de
3/8", o una llave de

*No insmle el refligerador donde la temperamra b_!iede
60°F (16°C) ya que no correr_i con suficiente tiecuen( ia
para mantener las temperatures apropiadas.

* Inst_lela en un ])is()fllelle
( ompleta.

para

Para ajustar los rodillos en modelos de 25, 27, y 29 pies:

DEL REFRIGERADOR

*No instale el retiigerador donde la temperamra
encima de 100°F (37°(;) ya que no fimcionar;i

sea

Despuds de instalar el refligerador es necesario realizar
algunos flhimos @_stes para nivelarlo.

Si el refiigerador tiene una m;iquina de hielos, se tendr;i
que conecmr a una mbe6a de agua potable fiia. Un kit de
suministro de agua (confiene mberia de cobre, %Mfla de
cierre, accesorios e instmcdones) est:i disponible con un
costo adidonal a tray& de su pr_weedor, visimndo nuesua
pagina Web www.GEAppliances.com o bien a uavds de
Proms y Accesorios, 800.626.2002.

( OrI'e(

(4 IIIF11)

Los rodillos tienen 3 prop6sitos:

• La thlla del producto debido a una instalaci6n
inadecuada no est,1 cubierm pot la garam*a.

UBICACION

1/8"

RODILLOS

• Nivel de destreza -La instalaci6n de este aparau)
requiere de desuezas mec_inicas b_isicas.

(EN ALGUNOS

Lados:

- Conserve esms

para referencia

SUMINISTRO

25', 27', y 29'
1/8" (4 IIIF11)

•

cOnSlllIlidoI'.

. Nota al consumidor
instrucciones

- Ob e,ve

de ley

• Nota al instalador
iI1S[l'll(CiOlleS

21'y23'

local.

ton (arga

100

Instrucciones para la instalaci6n
RODILLOS

O

{CONT.)

Gire el rodillo fi'on/al
ajustando
los/ornillos
en el sentido de las

@

(para modelos

_)

Y ESPECIFICACIONES
de "CustomStyle

_°')

--

agujas del reloj para
elevar el refiigerador
y
en el sentido contrario
para bajarlo. Use una
llave heyagonal
de
3/8", o una llave de
merca

DIMENSIONES

o

J

©

[-_ (_

2

Tornillosdel rodilloajustando

a jus/able.

Estos modelos

tienen

tambidn

ro(fillos

traseros

ajustables pa_l que pueda alinear el refiigerador
(on
sus muebles de cocina. Use una llave hexagonal
de
5/16" de mango largo pma _rar los tornilh)s de los
rodillos traseros en sentido de las agujas del reloj para
elevar el refiigeradory
en el sentido contrario para

o I/ o

©

bajarlo.
Reemplace

O

la base de la rejilla.

ALINEACION

DE LAS PUERTAS

Despu0s de nivelar, asegOrese de que las puertas est0n al
mismo nivel en la parte superior.
Para emparejar
las puertas,
alimentos fies( os.

ajuste

la puerta

19 mm)deespacio
fibre (1/2" [13mm]de

de los

separaci6n+ 1/4" [6ram]
de piacasmuraies)

24" (61cm)
Gabinete

[!sando una llave de cubo de 7/16", gire el tornillo de
ajuste de la puena hada la derecha para elm':u la
puerta; gfielo hada la izquierda pma hacerla
descender. (Un tap6n de nylon es/:_ encajado en la
rosca del pin para impedir que el pin gire a menos de
que se use una llave.)

m

Despues de una o dos vuehas con la llave, abra y ciene
la puerta de los alimentos fiescos y luego (ontrole la
alinead6n superior de las puenas.

I
Paraquitaria parriliade ia
base,abra iaspuertas,saque
lostornillosdecadalado de
laparrillay jale de la misma.

101

_

25"(63.5 cm)Tope
deimostrador

m

Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA
ANTES

(EN ALGUNOS IVIODELOS)

QUE NECESITA

DE INICIAR

I,os _ts de cobre recomendados para el suministro de agua son
WX8X2, WX8X3o WX8X4, dependiendo de la camidad de
mberia necesaria. I,as mberias plasticas aprobadas para el
suminisuo de agua son las mberias para el refiigerador
SmartConnect TM de GE (WX08X10002, WX08X10006,
WX08X10015 yWX08X10025).
A1conectar su retiigerador a un Sistema de Agua de Osmosis
[nversa de GE, la flnica instalacidn aprobada es con un "kitde
Osmosis Inversa de (;E. t'ara otros sistemas de agua de 6smosis
inversa, siga las instmcdones del fabricante.

• Kit de tuberia de eobre para el refrigerador o
SmartConneet TM de GE, 1/4" de di_metro externo para
conectar el refiigerador al suministro de agua. Si usa cobre,
asegOrese de que ambos extremos de la mberia se corten
unitormemente.
Para determinar la cantidad de mberia que necesita: mida la
distancia desde la vSMfla del agua en la parle posterior del
refiigerador hasta el mbo de suministro de agua. Luego
agregue 8' (2.4 m). Asegfirese de que haya suficiente tuberia
adicional (unos 8' [2.4 m] enrollado en tres vuehas de unas
10" [25 cm] de di_metro) para permitir que el retiigerador se
pueda mover de la pared despuds de la instalaci6n.

Si el suministro de agata hada el refiigerador es desde un Sistema
de Filtro de Agua de Osmosis Inversa Y el refiigerador tambidn
fiene un fihro de agua, use el tap6n
de derivaci6n del tihro del refiigerador. Usar el carmcho de tihro
del aglla del retiigerador en con junto (on el fihro de Osmosis
Inversa puede resuhar en cubos
de hielo huecos yen un flujo de aglla mils lento del dispensador
del aglla.
Esta instalacidn de la mberia del agua no estfigarantizada pot el
tabricante del retiigerador o de la mfiquina de hielos. Siga estas
insuucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de un
dafio costoso pot el aglla.
E1marfilleo del agua (aglla golpeando contra la mberia) en la
mberia de la casa puede causar dafios alas panes del retiigerador
y condudr a un goteo o inundaci6n por agua. I.lame a un
plomero calificado para corregir el marfilleo del agua antes de
instalar la mberia del aglla al retiigerador.
Para evitar quemaduras ydafios con el producto, no conecte la
tuberia del agua a la mberia del agua caliente.
Si usa el retiigerador antes de conectar la mberia, asegOrese
de que el interruptor de corriente de la mfiquina de hielos
est(."en la posici6n de apagado 0 (apagado).
No instale la tuberia de la mfiquina de hielos en lugares
donde la temperamra caiga por deb@) del nivel de
congelamiento.

Los kits de mberia para el retiigerador SmartConnect7 Mde
GE estfin disponibles en las siguientes longitudes:
2' (.6 m) - WX08X10002

6' (1.8m)- wx08x10006
15' (4.6 m) - WX08X10015
25' (7.6 m) - WX08X10025
Asegflrese de que el kit que haya seleccionado permita al
menos 8' (2.4 m) como se describe arriba.
NOTA: La unica tuberia de pkistico aprobada de GE es la que
viene provista con los kits de tuberia para el refrigerador
SmartConnect TM de GE. No use ningmm otra tuberia pkistica
para el suministro del agua ya que la tuberia est_ibajo presi6n
todo el tiempo. Ciertos tipos de phistieo se fracturar_in o se
romper_in con el tiempo y eausar_indafios en su easa debido
al agua.
• Un kit de suministro de agua de GE (contiene mberia,
vfilvula de apagado y accesorios enumerados abajo) est_
disponible a un costo adicional en su tienda o pot medio
de Panes yAccesorios, 800.626.2002.
• Un suministro de agua fria. La presi6n del agua debe estar
entre 20 y 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).

A1usar cualquier aparato eldctrico (como un taladro
eldctrico) durante la instalacidn, asegfirese de que el aparato
estd aislado o conectado de manera que evite el peligro de
una descarga eldctrica, o se opere pot baterias.
Todas las instalaciones se deben realizar segOn los requisitos
del c6digo local de plomeria.

• Taladro el6ctrico.
• Llave de 1/2" o ajustable.
• Desmrnillador piano y de estrella.

• Dos mercas de compresi6n de 1/4" de dkimetro exterior y
2 f6rulas (mangas)-para conectar la mberia de cobre a la
v_lvula de apagado y la v_lvula del agua del retiigerador.

102

Instrucciones para la instalaci6n
QUE NECESITA

al

(CONT.)

0 bien
• Si estfi usando tm kit de tuberia para el refligerador
SmartConnect TM de GE, los accesorios necesarios ya vienen
preinstalados en la tuberia.

l'erfore un oriticio tie 1/4" en la tuber_a del agua
(incluso
si est5 usando
llll_l wilvula
mlto
perfinadora),
usando una broca afilada. Retire
cualquier sobrante que resuhe tie perflnar el
orificio en la tuberTa.
Tenga cuidado de no permitir
hada el taladro.

• Si su mberia existeme tie cobre para el agua tiene tm
accesorio con vuelo en el extrenlo, necesitarfi un adaptador
(disponible en las tiendas tie smninistros de plomeria) para
conectar la linea del agua al refligerador O BIEN, podrfi
cortar el accesorio con _71elocon lli1 cortador de tubos y
hlego usar un accesorio de conlpresi6n. No corte el extrenlo
tbrmado de la tuberia para el refligerador SmartConnect TM
de GE.

(r)nsuiilr)

[]

illaS

tietuenteiilente

[]

INSTALE LA VALVULA
APAGADO

DE

Una la v;ilvula tie apagado a la tuber_a tie agua tHa
con la abrazadera para el tubo.
Abrazadera para el tubo

en la tuber_a del agua de
utilizada.

CIERRE EL SUIVI[NISTRO
PRINCIPAL DE AGUA
Abra el grifi) ross cercano por suficiente
para limpiar la tuber_a del agua.

[]

que se filtre agua

No perfinar un orificio tie 1/4" puede resuhar en
menor producci6n de hielo o cubos ross pequefios.

•V_ilvulade cierre para conectar a la linea del agua flia.
I_avflvula de apagado deberfi tenet una entrada de agua con
tin di_metro interno mflfimo de 5/32" en el punto de
conexi6n a la TUBERiA DEL AGUA FRiA. Las vfilvulas de
apagado tip() silla vienen inchfidas en muchos kits de
suministro de agua. Antes de comprar, asegOrese
de que una vfilvula tipo silla cumple con los cddigos de
plomeria en su localidad.

Instale la valvula de apagado

PERFORE EL ORIFICIO PARA LA
VALVULA

Wlvula de
apagadotipo silla

tiempo

SELECCIONE LA UBICACION
LA VALVU LA

Tuberfa vertical
de agua frfa

NOTA: Se deberSn seguir los C6digos 248CMR
de Plomer*a para el Estado de Massachussets.
Las vSlvulas tipo silla son ilegales y su uso no esta
permitido en Massachussets. Consuhe con un
plomero licenciado.

DE

Seleccione una ubicaci6n para la vSlvula que sea
fi,_cilmente accesible. Es mejor conectarla en el
costado de una tuber_a vertical de agua. Cuado sea
necesario conectarla en una tuberfi_ horizontal de
agua, haga la conexi6n en la parte superior o al
lado, en vez de hacerlo en la parte de abajo, para
evitar retirar cualquier sedimento de la tuber_a del
:-Igu:-I.

103

Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERIA DEL AGUA
[]

APRIETE LA ABRAZADERA
TUBO
Apriete
arandela

los tornillos de la abrazadera
hasta
sellante
empiece
a hincharse.

NOTA: No apriete
podr_a romperse.

demasiado

la mber_a

[]

DEL
que la

LA TUBER[A

A LA

Coloque
la tuerca de compresi6n
y t_rula para
mberia de cobre (manga)
en el extremo
de la
mber_a y con_ctela
a la valvula de apagado.

ya que

la

Asegfirese de que la mberia este complemente
insertada en la valvula. Apriete la merca de
compresi6n firmemente.

Arandela
Abrazaderadel tubo

CONECTE
VALVULA

(CONT.)

Extremode entrada
!

Para mberia de plastico de un kit de mberia para el
refligerador
SmartConnec/TM de GE, inserte el
extremo moldeado de la mberia en la valvula de
apagado y apriete la merca de compresi6n hasta
que este firmemente
apretada a mano, luego
apriete un giro adicional con una llave. Apretar
demasiado puede causar tugas.

Tornillode la
abrazadera

I
[]

Wlvula de apagado,
tipo silla

DIRIJA LA TUBER[A

Tuercade compresi6n

I

Tuberia

Rote la mber_a entre la linea del agua fl*a y el
refligerador.
Rote la mbe6a a travOs de un orificio perforado en
la pared o en el piso (detras del refligerador
o del
gabinete de la base adyacente) lo m_s cerca posible
a la pared.

Tuerca de empaque

Valvula de salida

FOrula(manga)

NOTA: Se deber_n
seguir los C6digos 248( MR de
Plome6a
para el Estado de Massachussets.
Las
v_lwflas tipo silla son ilegales y su uso no est_
permitido
en Massachussets.
Consuhe
con un
plomero licenciado.

NOTA: Asegflrese de que haya suficiente tuber_a
adicional (unos 8' [2.4 m] enrollada en tres vuehas
de ahededor de 10" [25 cm] de di_metro) para
permitir que el refligerador
se pueda mover de la
pared despues de la instalaci6n.

[]

LAVE LA TUBER[A
Abra el suministro principal de agua y lave la
mberia hasta que el agua estd limpia.
Cierre
cuarto

104

el agua en la valvula despues
de que un
(1 litro) se haya elilninado
pot la mber_a.

Instrucciones para la instalaci6n

[]

CONECTE LA TUBERiA AL
REFRIGERADOR

(_ loque la mer(a de (_ mpresi6n y la f_rula (manga) en
el extremo de l'amberia como se muestra. En el kit de
mberia para el retiigerador Sm'artConnect TM de GE, las
mercas ya vienen armadas con la tuberia.
Inserte el exuemo de la mberia en la conexi6n de l'a

NOTAS:

• Antes de hacer la c(mexi6n al refligerador,
asegOrese de que el cable de corriente del
refligerador
no est_ conectado en el
tomacorriente
de la pared.

vfilvula del agua lo mils que se pueda. Mientras sostiene la
mberia, apriete el accesorio.
Para mberia de plfistico de tin kit de mberia para el
refiigerador SmartConnect TM tie GE, inserte el exuemo
moldeado de la mberia ell la conexidn del reiiigerador
y apriete la merca de compresi6n hasta que estd
firmemente apretada a mano, luego apriete un giro
adicional con una llave. Apretar demasiado puede
causar *igas.

• Si su reDigerador no tiene un iihro tie agua,
reconlendamos la instalaci6n de uno. Si su suministro
de agua tiene arena o particulas que podrian obstruir
la malla tie la vfilvula tie agua del refligerador.
Instfilelo en la mberia del agua cerca al retiigerador.
Si usa tin kit tie mberia para el retiigerador
SmartConnect TM de GE, necesitar_ un tubo adicional
(WX08X10002) para conectar el fillro. No corte la
mberia plfisfica para instalar el filtro.

Una l'a mberia a la abrazadera provista para sostenerla en
una posici6n vertical. %fizfis necesite apalancar la
abrazadera.

Algunos modelos tienen la conexi6n del refligerador al
final de la mberia localizada en la parte exterior del
cobertor tie acceso del compartimento del compresor.
En otros modelos, el cobertor de acceso del
compartimento del compresor debe ser removido para
tener acceso a la conexi6n del refiigerador a la vfilxafla
de ag,,a.

Una de las ilustraciones mils abajo lucira como la
conexi6n en su refrlgerador.
Tuberfa
Abrazadera
de-latuberfa
Tuercade
compresiOn
de 1/4"
F_rula
(manga)
Tubode
SmartConnectTU.
Abrazadera
de la
tuberia

En modelos que usan la conexi6n de la vfilvula de
agua, remover la tapa de pl_istico flexible.

_de

1/4"

Conexi6ndel
refrigerador
Tuberiade 1/4"

Tuercade
compresi6n
de1/4"

©

FOrula
(manga)
Conexi6ndel refrigerador

105

Tubo de SmartConnectTM

Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR LA TUBERIA DEL AGUA

INICIE LA IVIAQUlNA

[] ABRA LA LLAVE DEL AGUA EN
LA VALVULA DE APAGADO
Apriete
filgas.

(ualquier

Reemplace

(onexi6n

la cubierta

[] CONECTE

(CONT.)

DE HIELOS

Fije el interruptor
de la m_iquina de hielos en
la posici6n de I (encendido). La maquina de
hielos no empezara a operar basra que alcan( e su
temperatura
de operaci6n de 15 °F (-9 ° C) o menor.
Luego, empezara a operar automati(amente
si el
interruplor
de la maquina de hielos esta en la
posi(i6n de / (encendido).

que pueda presentar

de acceso.

EL REFRIGERADOR

Organice el cable de la mberia de manera que
no vibre contra la parte trasera del refligerador
o
contra la pared. Empuje el retiigerador
hacia la
pared.

NOTA: En condiciones de menor presi6n del agua,
lax Mvula de agua puede en(enderse
basra 3 xe(es
para suminisuar suficieme agua a la maquina de
hielos.

106

Sonidosnormales de la operacion,

vvvvw.GEAppliances.com

Estos sonidos son normales y son causados por una
operaciSn muy eficaz.

E1 nuevo compresor de aha eficiencia tunciona m_s r_pido y tendr_ un zumbido o
mido pulsante m_s aho durante la operad6n,
I_os ventiladores

refiigerador

hacen (ircular el _fire denuo del (ongelador

se (one(ta

por

ptii_leta

vez,

cuando

las puettas

y el refiigerados

se

abien

(on

h) (ual

fIe(tlen(ia

o (uando seafiade una gran (anti&M de ( omida al ( ompartimento del refiigerador
o congelador.
E1 goteo de agua que cae en el calentador
durante
el ddo de des( ongelamiento,

para descongelar

E1 flujo de refligerante a uaves de la espiral de refligeraci6n
sonidos similares al agua hi_xdendo o un mido de burbujeo.

causa un mido

sill)ante

del congelador

causa

I_as espirales

de reffigeraci6n
cmjen o tmenan a causa de la expansi6n
o la
el des( ongelamiento
y la reffigera(i6n
despu_s del
des( ongelamiento,

Lguase derrite del vaporizador y fluye a la bandeja de desagt_e en el cMo
de des( ongelamiemo,

Dispositivo para hacer hielo
I_a wilvula de agua del ;fispositivo automatico pma hacer hielo zumbara a me(fida
que el disposifivo mmm_afico pma hacer hielo se esta llenando de agua. Si el
intermptor de alimentaci6n eld(ui(a esta en la posi(i6n I (encendido), zuinbar_ afin
cuando no es/4 conectado al agua. E1 dispositivo autom;_tico para hacer hielo puede
dafiarse si se mantiene el intermptor de alimemaci6n en la posici6n I (oncondido)
sin haber conectado el agua. Para evitar lo amerior, coloque el intermptor de
alimentad6n el4cuica en la posid6n 0 (apaoadoLEsto detendra el zumbido.
E1 sonido de los cubos de hieh) cayendo al recipiente y el flujo del agua en las
mberias para llenar el dispositivo,

107

Antesde so/icitar unsemicio.,.
Solucionar problemas
iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
p#ginas y tal vez no necesitar# de soficitar un servicio.

El refrigeradorno

Causas Posibles

Que hacer

Refrigerador
descongelar.

• Espere

en ciclo de

30 minutos

Controles de temperatura
en posicion OFF(apagado ).

" Mueva los (ontroles
de temperamra.

E1 refrigerador
desconectado.

• Empuje

est6

Fusible fundido/
interruptor
de circuito
El refrigerador
de muestra.

para que la des(ongela(i6n
de temperamra

la (lm4ja (ompletamente

• Reempla(

e el fi_sible o reajuste

• Des(one,

re el refiigeradory

hasta un ajuste

en el endmfe.
el inten_uptor.

roto.

estai en el modo

en( hflfelo

Vibracionos o sacudidas
(una vibraci6n ligora
es normal)

Los rodillos
un ajuste.

El motor opera durante
periodos pmlongados o
se arranca y se para con
frecuencia. (Refrigeradores

Es normal cuando
el refrigerador
es reci6n
instalado en su casa.

" Espere 24 horas para que e] refiigerador
( ompletamente.

Ocurre cuando hay largas
cantidades
de alimentos

* Eso es nom_al.

modernos con mas espacio
de almacenamiento y un
congelador mas grande

se temfine.

requieren

otra vez.

• V ea Rodillos

se enfi_e

en el refrigerador.

requieren mas tiempo de
operaciOn. Se arrancan y
se paran a para
mantener temperaturas

Se dejo abierta

Clima caluroso o aperturas
frecuentes
de la puerta.

• Eso es nom_al.

uniformes.)

Controles
ajustados

de temperatura
al punto mils

* Vea Los controlos

El control de temperatura
no se fijo bastante frio.

*VeaLoscontroles.

Clima caluroso

* F!je el control

la puerta.

* Revise si un paquete

mantiene

la puena

abiena.

fl_O.

Compartimientode
refrigerador o
congelador demasiado
cMido

o aperturas

de temperamra

un paso m_is fi_o.

frecuentes
de la puerta.
Se dejo abierta la puerta.

Vea Los controles.
* Rexdse si hay un paquete

que mantiene

la puena

abierta.

Escarcha o cristales
de hielo en alimentos
congelados (escarcha

Se dejo abierta

* Rmfse

si hay un paquete

que mantiene

la puena

abiena.

en paquete es normaO

o por mucho fiempo.

El divisor entre el
compartimiento de
refrigerador jtel
congelador se siente tibio

Ahorro automaitico de energ_a
circula liquido tibio en la
frente del congelador.

* Eso aD_da prevenir

Los cubos tienen mal

E1 recipiente
para los
cubos necesita limpieza.

* Va(fe y limpie el re(ipiente.

Afimentos
olor/sabor

" Enxamlva bien los alimentos.

La puerta

la puerta.

se abre con frecuencia

transmitiendo
a los cubos.

E1 interior del refrigerador
requiere limpieza.

108

la (ondensad6n

• Vea Cuidado y limpieza.

Dese(he

en el exterior.

h)s (ubos.

www.GEAppliances.com

Causas Posibles

Dispositivo automMico
pare hacer hielo no
funciona

Qu# hacer

E1 interruptor de alimentacion
• Coloque el intermptor
el6ctrica del dispositivo
el& trica en la posM6n
automfitico para hacer
hielo esta en la posici6n de apagado.

de alimenta( i6n
de en( endido.

E1 agua estfi cerrada o no estfi
conectada.

• Vea/nstalar

la I[nea de agua.

E1 compartimiento
del
congelador
es muy cfilido.

* Espere

Cubos apilados en el recipiente
apaga el dispositivo para hacer
hielo.

• Nivele los cubos con la mano.

24 horns para que se entHe el refligerador.

Cubos de hielo atorados en
* A pague el (fisposifivo tie lfielo, retire
dispositivo para hacer hielo,
poner el disposi/ivo en marcha.
(La luz verde de corriente en
dispositivo de hielo estfi destellando).
Fotmaci6n lenta del hielo

Cubes pequefos

o huecos

El dispensadorde

hielo

no funciona

los (ubos y xa_elva a

Se dejo abierta la puerta.

* Revise si hay un paquete

E1 control de temperatura
no es bastante frio.

* Vea Los controles

Filtro de agua tapado.

* Reemplace
el (mlucho
con el/ap6n.

del fihro con uno nuex_

Dispositivo

* Endende

el disposifivo

tie hielo o el agua.

Los cubos estfin pegados
al brazo detector.

• Remueve

los cubos.

Bloques

• R6mpalos

de hielo apagado

que manfiene

la puerta

abier/a.

o

o el agua estfi apagado.

irregulares

de

con los dedos y deseche

los cubos res/ames.

hielo en el recipiente.

* E1 congelador
puede set muy calien/e. Ajllsle el control
una posid6n re;is fiia paso pot paso basin que no se
tormen bloques.

E1 dispensador
estfi
BLOOUEADO (LOCKED).

• Presione la/ecla LOCK CONTROL (Conuol de bloqueo)
y man/0ngala
presionada
duran/e tres segundos.

El agua tiene ue
sabor/olormalo

E1 dispensador
de agua no
se uso por mucho fiempo,

* Dispense el agua hasla que todo el sis/ema
llene de mwvo.

El agua en elprimer
vase esta tibia

Eso es normal con un
refrigerador
reci6n instalado.

* Espere

E1 dlspensador
de agua no
se uso por mucho fiempo,

• Dispense el agua hasta que todo el sis/ema
llene de nuevo.

Suministro de agua
apagado o no conectado.

* Vea Instalar la linen de agua.

Filtro de agua tapado.

• Reemplace
el cartucho
y instale el tap6n.

Aire atrapado
del agua.

• l'resione

El dispensador de noun
no funciona

en el sistema

E1 dispensador
estfi
BLOOUEADO (LOCKED).

a

del agua se

24 horns para que se enfl_e el refligerador.

el brazo

del film) o remueve

del dispensador

del agua se

el film)

pot un par tie mimm)s.

• Presione la tecla LOCKCONTROL(Conuol de bloqueo)
y man/4ngala presionada (huante tres segundos.

109

Antes de solicitar unservicio...
Causes Posib/es

Que hacer

Se seleccion6CUBEDICE
(HIELOEN CUBOS)pero
se dispens6CRUSHEDICE
(Hielopicado)

La ultima selecci6n fue
CRUSHEDICE(HIELOPICADO).

• Se quedmon
unos (uantos (ubos en el uimrador
sele( d6n anterior.
Esto es normal.

No sale agua pare el
dispositivo para hacer
hielo funciona

E1 agua en el dep6sito
congelada.

* I,lame

esta

de la

pare se_i(io.

El control de temperatura
demasiado
frio.

*F!ie el (onuol

Elaguachorreadel
dispensador

Cartucho
instalado.

* Deje (oner el agua desde el dipensador
(aprox. 11/_,gal6ns).

No sale agua y el
dispositivoparahacer
hielo no funciona

Est_i tapada la linea de agua
o la llave de paso.

* Llame

Filtro de agua tapado.

* Reempla(e
el (arm(ho
y instale el tap6n.

E1 dispensador
estfi
BLOQUEADO(LOCKED)

" PresionelatedaLOCKCOIVTROL
(( onuol de bloqueo)
y mantengala
presiona(kl
(hnante ues segundos.

Afimentos

* Alimemos

del filtro reci6n

transmitiendo

i/

iiii i ii!!(!!!!(!((
ii

i

i

i

i

I
i

Brillo auaranjado
ene!congelador

110

i

i

hasta mas ( _lido.

pot 3 minutos

a un pl,)mero.

del fihro o remueve

(on olores fhenes

deben

el iihro

estar tapados.

olores al refrigerador.

" (;uarde una (aja de bi(arbonato
de sodio en el
refiigerador;
(_mbiela (ada u es meses.

E1 interior

* Vea Cuidado y /impieza

requiere

limpieza.

Aire calientea la base
de!refrigerador

de temperamra

E1 aire fluye para enfriar el
motor. En el proceso de
refrigeraci6n
es normal que
sal,qa calor de la base del
refrigerador.
Algunos
recubrimientos
de piso
estan sensitivos y se
descoloran a estas
temperaturas normales
y seguras.
Calefactor
encendido.

de descongelaci6n

• Eso

es

noI'II1211.

www.GEPppliance&com

Causas Posibles

Que hacer

Hnmedaden el exterior
del refrigerador

Normal en periodos con
alto grado de humedad.

• Sequela superticie.

Humedaden el interior
(en climahumedoel aire
Ileva la humedadal interior
del refrigeradorcnandose
abrenlas puertas)

Se abre la puerta con
frecuencia o por mucho
tiempo.

No funciona la luz
interior

No hay corriente

Agua en elpiso de la
cocina o en el rondo
del congelador

Cubos atrapados
el orificio,

El refrigerador nunca
se apaga pero las
temperaturas estan bien

E1 sistema de congelacion
manfiene
al compresor
funcionando
durante la
puerta est_i siendo abierta.

• Eslo es normal. E1 retiigevador
se apagm ;i si la
puer/a permanece
cerrada pot 2 horns.

El refrigerador suena

La puerta est_i abierta.

• Cierre

la puerta.

• Cierre

el recipient<

Los alimentos no se

Empaque.

descongelan/enfrian

Seleccion

• Reemplace

el fl_sible o reajuste

el intermptor.

• Vea Reemplazar las bombillas.

Bombilla fundida.

E1 recipiente
abierto.

La temperatura real no
es igual a la temperatura
establecida

en el contacto.

en

• Empqje los cubos en el vertedero
de madera.

CustomCooITMesta

• Aumente

el tiempo

o _lelva

con una ( u( hara

a empa(

ar en pl_slico.

• Seletcione

un peso mayor.

Articulo con alto contenido
de grasa.

• Seleccione

un peso maw)r.

No se est_i usando la bandeja
de Enfriar / Descongelar.

• Coloque los aliment_)s vn la bandeia y deje espacio
los mismos para permitir un mejor flqjo del air<

Ia unidad recientemente
se conecto,

• Permita que trans( urran
eslabilice.

24 hovas pro'4 que el sistema

se

• Permita que/rans(
estabilice.

urran

24 hovas pava que el sistema

se

• Permita que trans, urran
eslabilice.

24 hovas pava que el sistema

se

• Permita que uansouran
estabilice.

24 hovas pava que el sistema se

incorrecta

La puerta permacene
por mucho fiempo,
Se introdujo comida
al refrigerador,

del peso.

abierta

tibia

E1 ciclo de descongelamiento
estfi en proceso.

enue

///

Garantiade/Refdgerador.

EEuu.

Todos los servicios de garant[a los pmporcionan nuestros Centros
de ReparaciOn de Fibrica o nuestros tGcnicos Customer Care_
autorizados. Para concertar una cita de reparaciSn, en I[nea,
24 horas al d[a, vis[tenos al www.GEAppfiances.com, o flame al
1.800-GE.CARES (800.432.2737).

Grape aquf su recibo.
Se requiere facilitar prueba de
la fecha de compra original para
obtener un servicio bajo la
garantfa.

GE reemplazar&
Llna#o
A part# de la fecha
de compra original

Cualquierpartedel refiigerador que iidle debido a un deiecto en materiales o mano de obra.
Durante este afio degarantiacompleta,GE [mnbi(h_ propordonar_
sin costo,mano de obra y
ser_ido en su hogar pma reemplazm las pmtes (letectuosas.

Cincoa#os
A partir de la fecha
de compra original

Cualquierparte del sistema sellado de refrigeracion, (compresor, condensador, evztporador y to(hs
tube6as de conexi6n) que titlle debido a un detecto en materiales o mano de obra. Durame este
cincoa#osdegarantiacompletadel sistema sellado derefrigeracion,(;E talnbidn proporcionara sin
costo,mano de ol)ra y sex_i_io en su hogm domidlio pma reemplazm la pieza (letecmosa dentro
del sistema de refiigeraci6n sellado,

>: Viajes de servicio a su hogar para ensefiarle
el producto.
>: Una instalacion

c6mo

usar

incorrecta.

>: Reemplazo del carmcho del filtro para agua debido
a presion de agua afuera de las limites de operaci6n
especificados o sedimento excesivo en el suministro
de agua.

>: Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para
otros propositos que los propuestos, o uso para f'mes
comerciales.

>: Cambio del cartucho del filtro del agua cuando se ha
sobrepasado su fiempo esperado de operafividad.

>: P6rdida de alimentos

_: Dafio al producto causado por accidente, fuego,
inundaciones, o actos de Dios.

por averias.

>: Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.

>: Dafio incidental o consecuencial
defectos con el aparato.

causado por posibles

Esta garantfa se extiende al comprador original y a cualquier propietario que Io suceda para el caso de pmductos
comprados para uso dom#stico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendril que pagar el flete del
producto o los costos de viaje del t#cnico de servicio hasta su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusiGn o limitaciGn de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa le
proporciona derechos legales especfficos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al
procurador general de su estado.
Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225

1 12

Hoja de Datos de Funcionamiento
Sistemade FiltracionGESmartWater
CartuchoGWF
Comprobacion de afirmacion de salud Certificada por NSF/ANSI*
Tactores de 100% incorporados para la utilizaciSn no medida)
Est_aadar No. 42: Efectos
Panhnetros

USEPA
MCL

Calidad del
influente

Cloro

est_ticos
Effluent

% de reducci6n
Pmmedio
Mfiximo

Promedio

Mfiximo

1,9 ppm

0,02 ppm

0,05 ppm

98,90%

97,37%

200.000

3.978

7.800

98,00%

96,10%

Y&O
Pmliculas**

EstfixMar No. 53: Efectos Relatives a la Salud
USEPA
MCL

Calidad del
influente

Promedio

Mfixlmo

1 NTIJ***

24,3 NTU

0,07 NTU

0,1 NTU

99,71%

99,59%

99,95% de reducci6n

105.750

26

55

99,97%

99,95%

Paxfianetros
Turbidez
Quistes

Effluent

% de reducci6n
Promedio
MS_ximo

plomo

a pH 6,5

15 ppb

160 ppb

1 ppb

1 ppb

99,37%

99,37%

Plomo

a pH 8,5

15 ppb

150 ppb

1,8 ppb

4,3 ppb

98,8O%

97,13%

91,93%

91,93%
64,28%

I,indane

0,0002 ppm

Atrazine

0,003 ppm

2,4-D

0,1 O0ppm
99%

Asbestos

0,00062

0,00005 ppm

ppm

0,00005

ppm

0,002 ppm

0,003 ppm

76,19%

0,272 ppm

0,042 ppm

0,090 ppm

84,89%

67,63%

690 MFI !ml

0,32 MFL/ml

1,2 MFL/ml

99,95%

99,82%

0,0084

ppm

Probadoutilizandounatasa de flujo de0,5gpm(1,8927I/refiT.);
presi6nde 60psig (4,218Kg/cm2);pHde 7,5+_0,,5;temp.do.20° +_
2,5°C
** Medici6nen partfculas/ml
*** Unidadesde turbidezNefelom#trica--NTU
Especificaciones
:_ Capaddad:

de Operacion

certifi{ ada para hasta 300 galones (1135 litros); hasta un aflo

_;_Requerimientos
i¢ Temperatura:

de presidn: 40-120 psi (2,8-8,2 bar), sin cheque
33 ° 100°F (0,6 ° 38°(;)

i¢ Tasa de tlu jo: 0,5 gpm (1,9 lpm)
Requerimientos

Generales

de InstalaciOn/OperaciOn/Mantenimiento

:_ [,ave el nuevo tai'tudlo a la tasa mfixima per 3 minutes para sacar el aire atrapado.
_;_Reemplace

el cartucho {alando el tltljo se haga muy lento.

Avisos Especiales
l_as instrucdones
al enviarlo.

de instalad6n,

las piezas, la intormad6n

:¢_Este sistema de agua potable debe mantenerse

contorme

sol)re la disponibilidad
alas instrucciones

de servkio y la garantia estfindar se induyen

del fabricante,

induyendo

,.on el producto

el reemplazo de los cartuchos.

_;_No se utiliza en los sitios donde el agua es de calidad microbiol6gicamente
dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin una desintecci6n
adecuada antes o despug's del sistema; el sistema puede utilizarse con aguas desintectadas que puedan contener quistes tiltrables.
_YI x)s contaminantes 11otras substancias que este sistema de tratamiento
ell Stl aglla.
s_?'Verilkple el acatamiento de las le}es y reglamentos estatales y locales.

de agala puede remover o reducir, ilOestfin presentes, necesariamente,

Probado y ( mtificado segfln las normas ANSIiNSF para la reduccidn de :
Estfindar

No. 42: Efectos

Est6ticos

[ nidad quhnica
Reducci6n del saber v olor
Reduecidn de cloro, Clase 1
Unidad de lihrad()mecSnico
Rcducci6n de paniculas, Clase I

Estfindar

No. 53: Efectos

sobre

la salud

[ nidad d_ reduccidn quimica
Reduccidn del plomo yAmtzine
Reduccidn del l.indane y 2,41)
[nidad de lihrado mecfinico
Reduccidn de quistes
Reduccidn de lurbidez

Hecho per: General Electric, Appliance ['ark, Ixmisville, KY 40225

112

Para Compras Hechas en Iowa: Este formulario
debe sex firmado
(on(lusi6n
de esta venta. Este fi)rmulario
debe sex (onservado

y tbchado
en ar(hivo

COMPRADOR:

VENDEDOR:

Nombre

Nombre

Direcci6n

Direcci6n

Ciudad
Firma

//4

Estado

C6digo
Fecha

Postal

Ciudad
Firma

pot el (omprador
pot el (omprador

Estado

y el vendedor
antes de la
pot un mfifimo de dos afios.

C6(figo
Fecha

Postal

Ayuda al C/iente.

PdgbaWebde gEApplbnces

www.GEPppliances.com

_Tiene alguna pregunta sobre su electrodom4stico? iPmebe la p_gina Web de GE Appliances 24 horas al
din, (xlalquier din del afio! Pma mayor conveniencia y se_x'iciom_s r_pido, ya puede descmgal los Manuales
de los Propietmios, pedir piezas o incluso hacer una cita en linea pma que vengan a realizm una repmaci6n.
Tambi4n puede "Ask Our Team of Experts rv - (I'reguntar a nuestro equipo de expertos) sobre cuakluier
cuesti6n y mu(ho mas...

Soliciteunareparacibn

www.GEApp/iances.com

E1 servicio de expertos GE esta a tan s6]o un paso de su puerta, iEnUe en ]hma y solicite su repaaaci6n
tuando le ,,enga bien 24 horas al dia t uakluier dia del afro! O llame a1800.( ;E.CARES (800.4:'}2.2737)
(hmmle horas non-_ales de ofi(ina.

ilealLifeDesign
Studio
I£studodedisefio
parala vidareal)w_,v.6EApp/iances.oom
GE ap()ya el concepto de Disef_o Universal--pro&lctos,
servicios y mnbiemes que pueden usm genre de
todas las edades, lamaflos y capacidades. Re( onocemos la necesidad de disef_ar para una gran gmna de
habilidades y dificultades iisicas y mentales. Pma mas demlles cobre las aplicaciones de GE Disefio Universal,
in( hlyendo ideas de disef_o pma la cocina pma personas con discapacidades, mire nuesua pagina Web boy
mismo. Para personas (on dificulmdes audidvas, tin.or de llamar a1800.TDD.GILa.C (800.833.4322).

Garantfasamplbdas

www.GEAppliances.com

Compre una garam_a ampliada y obtenga detalles sol)re descuenms especiales disponibles miemras su
garanda esta afin acdva. Ihmde comprarla en linea en cuakpaier moment(), o llamar al (800.626.2224)
dlli_tnte ]lOlaS noFiTtla]esde off(illa. (_E (',OllSlllTtleI"
Home Servi( es estma afin ahi (uando su garanda termine.

[ I

Piezasy accesorios

J

www.GEAppliances.com

Aquellos indivi(hlos con la calificaci6n necesaria para reprom sus propios elecuodom4sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directmnente a sus hogares (aceptamos las tmljetas
VISA, MasterCmd y Discox er). Haga su pedido en linea boy, 24 horas cada dia <)llamar pot tel4fimo
a1800.626.2002 durame horas normales de oficina.
tas instrucdonesdescritaseneste manualcubmnlos pmcedimientes a seguir per cualquier usuarie. Cualqufer
etra reparaci6n deheria,per reglageneral, mfefirsea persona/ca/ificade autorizado.Dehe ejercerseprecauci6n
ya que /as reparaeionesincorrectaspuedencausarcondieiones de funeionamiente
inseguras.

Pbngaseen contacto con nosotros

www.GEAppliances.com

Si no esta satisiecho con e] servicio que recibe de GE, p6ngase en comacto con nosotros en mmstra p_igina
Web indicando todos los detal]es ad (omo su nflmero de te]4tbno oes( r_banos a: Genera] Manager,
Customer Relations
GE Appliances,
Applian( e Pmk
I_ouisville, KY 40225

Registresu electrodom_stico

www.GEAppliances.eom

iReDstre su nuevo electrodom6stico en lhlea--cumldo usted prefiera! E1 registrar su producto a dempo le
proporcionm£
si surgiera la necesidad, una mejor conmnicaci6n y un selvicio mas rapido bajo los t4rminos
de su gmanda. Tambi4n puede enviar su mljeta de regisuo pre-impresa que se incluye en e] material de
embalaje o rec_rte y use el tormulario de este Mmmal del Propietario.

115

ConsumerSupport
GEAppliancesWebsite

_.d_eu.s.: www.GEPppliances.com

Have a question or need assistance _dth your appliance? TU the GE Appliances Website 24 hours a day,
a W day of the year! For greater t onvenien( e and tilster sel_it e, you can now download Owner's Manuals,
order paris, ( atalogs, or even sdmdule se_Yice on-line. You tan also "Ask Our Team of Experts _'" your questions,
and so mudi more... In Canada: www, geappliances.ca

ScheduleService

i,,d,eu.s.:www.GEAppliances.co

Expert (;E repair servk e is only one step away flom your door (;et on-line and sdmdule your ser_ke at your
tom enience 24 houi s any day of lhe yea_ ()_ tall 800.( ,E.CARES (800.432.2737) during nom_al business hours.
In Canada, call 1,800,361,3400

RealLife DesignStudio

_.d_eu.s.: www.GEAppliances.com

GE supports the Universal Design concepl-produds,
seiYk es and environments d_at can be used by people of all
ages, sizes and t apabilides. We recognize the need to design tbr a wide range of physit al and memal abilities and
impairments. For details of GE's Universal Design applit adons, including ldtd_en design ideas fin people with
disabilities, chetk om our Website today. For tl_e hearing impaired, please tall 800.TDD.G1L__C (800.833.4322).
In Canada, tomatt:

Manager, Consumer Relations, Carat o, In(.
Suite 310, 1 Facto U I.aim
Mort( ton, N.B. E1C 9M3

ExtendedWarranties

_.d_eu.s.: www.GEAppliances.com

Purchase a GE extended win'rainy and learn abom special discoums d_at are available while your warranty is sdll
in efleci. You can purchase it on-line am,lime or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer
Home Se*_k es will sdll be diere after your wanamy expires. In Canada, call 1.888.261.2133

PartsandAccessories

_.d_eu.s.: www.GEAppliances.com

Indbciduals qualified to service d_eir own appliances can have pmts or act essories sere dire( dy to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cmds me ac(epted). Order on-line today, 24 hours eveU day or by phone at
800.626.2002 &1ring normal business hours.
instructionscontainedin thismanualcoverprocedures tohe performed byanyuser.Otherservicing genere/iy should he
referredtoqualified service pemonne/. Cautionmusthe exercised, since impreper servicing may causeunsafeoperation.
Customers in Canada should (onsuh dm yellow pages fin dm nearea Camto sels'i( e ( enter, or tall 1.888.26 1.3055.

Contact Us

_. d_eu.s.: ww_GEAppliances.com

If you me not satisfied with the service you receive flom GE, contact us on our Website with all the delails inch_ding
your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Applian( e Park
I_ouisville, KY 40225
In Canada: www.geappliances.ca,

or writ e to: Director, Consumer Relations, Cam( o, In(.
Suite 310, l Fado U I.ane
Mondon, N.B. El C 9M3

RegisterYourApplbnce

_,,d,eu.s.:www.GEAppliances.com

Register your new appfiance on-line--at your convenience! Timely produd regisu:adon will allow %r
enhanced t ommunicafion and prompt service under dm terms of your warramy, should the need arise.
You m W also mail in die pre-primed registration cmd inch_ded in the pacing maIerial, or dela( h and
use die torm in diis Owner's Manual. In Canada: www.geappliances.ca
Printed it?Mexico



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 116
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Fri Jun 29 02:05:02 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu