GE Side By Refrigerator Manual L0701208

User Manual: GE GE Side by Side Refrigerator Manual GE Side by Side Refrigerator Owner's Manual, GE Side by Side Refrigerator installation guides

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 116 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

www.GEAppliance&com
o_
Safety h_ormation
Adapter Plugs ................... 4
Connect Electricity ............... 4
Extension Cords ................. 3
l'roper Disposal ................. 3
Safety l'recautions ............... 2
Operating Instructions
Additional Features ............. 11
Automatic Icemaker ............ 13
Care and Cleaning ........... 15, 16
CustomCool TM ................ 6, 7
Ice and Water Dispenser ...... 14, 15
Refiigerator Doors .............. 11
Replacing the IJghtbulbs ........ 17
Shelves and Bins .............. 9, 10
Storage Drawers ................ 12
Temperature Conwols ........... 5
Water and FreshSaver TM Filters .... 8
Installation InstJTtetions
Preparing to Install
the Refiigerator ............. 24, 25
Removing and Replacing Doors . .23
Trim Kits and Panels ......... 18-22
Water IJne Installation ....... 26-30
Troubleshooting Tips
Before You Call For Service ...32-34
Normal Operating Sounds ....... 311
Consumer Support
Consumer Support ...... Back (;over
Performance Data Sheet ......... 37
Product Registration ......... 39, 40
State of California Water
Treatment Device Certificate ..... 38
Warranty (Canadian) ........... 35
Warranty (U.S.) ................ 36
Write the model andserial numbershere:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label inside
the refligerator (ompartment at the
top on the right side.
Models 21,23,25,27, and29
Profile C6te _ C6te
R6frig6rateurs
La section frangaise commence a la page 42
Profile Lado a Lado
Refrigeradores
La secci6n en espa#ol empieza en la paoina 78
200D2600PO05 49-60133 03-01JR
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
AWARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precaufions should be followed, including the following:
This refrigerator must be properly installed
and lo(ated in a((ordan(e xfith tile Installation
Instructions beti)re it is used,
_>Do not allow children to climb, stand or hang
on the shelves in tlle refiigerator. They could
damage tlle retiigerator and seriously injure
thelilselves.
Do not touch the cold surihces in tile fieezer
( omparmmnt when hands are damp or wet. Skin
may stick to these extremely cold sudilces.
Do not store or use gasoline or other flamnlable
vapors and liquids in the xd(inity of this or any
other appliance,
_,':_In retiigerators with automatic icemakers,
avoid contact with tile m()ving parts of the
ejector mechanism, or with the heating element
that releases the (ubes. Do not place fingers or
hands on the automatic icemaking mechanism
while the retiigevator is plugged in.
Kee t) fingers out of tile "pinch point" areas;
clemances between tile doors and between
tile doors and (abinet are necessarily small.
Be carethl {losing doors when children are
in tile area.
_,'_Unplug the refligerau)r betore cleaning and
making repairs.
NOTE:Westronglyrecommendthatanyservicingbe
performedby aquafifiedindividual
_'_'Setting either or both conuols to 0(off) does not
remove power to tile light circuit.
_>1)o not refleeze fiozen foods which have
thawed completely.
TM _,
::Always(leantheCustomCool Tray after thawing
food.
2
vvvvw.GEAppliances.com
DANGER!RISK OFCHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
(hild enuapmem and suttbcafion are not problems
of the past.Junked or abandoned reiiigerators are
still dangerous...even if tile) _dll sit tot "just a tew
days." If you are getting rid of your old refrigerator,
please ti)lh)w the instructions below to help prevent
acdden/s.
Before YouThrowAway YourOldRefrigerator
or Freezer:
i_YTake offthe doors.
>_I,eave the shelves in place so that children may
not easily dimb inside.
CFCOisposal
Your old refrigerator may have a cooling system
that used (FCs ((hlorofluoro(arbons). (F(s are
believed to harm suatospheri_ ozone.
If you me throwing away your old refrigerator, make
sure the CFC refiigerant is rem{)ved fin proper
disposal by a qualified servicer. If you intentionally
release this CFC retiigerant you can be subject to
fines and imprisonment under pr_Msions of
environmental legislation.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord.
However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessa Uthat it be a UI Aisted (in the United
States) or a CSA-listed (in (_anada), 3-x_ate gtoundmg type apphan_ e extensum _ot d haxdng a grounding
type plug and outlet and that the ele_ uk al rating of the _ord be 15 amperes (minimum) and 120 vohs.
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
AWARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safety this appliance must be properly grounded.
The pc)wer cord of this appliance is equipped xfith
a 3-prong (grounding) plug which mates _dth a
standard 3-prong (grounding) wall outlet to
minimize the possibility of elecuic shock hazard
fiom this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualified ele(trician to make sure the outlet is
properly grounded.
If tile oudet is a standard 2-prong oudet, it isyour
personal responsibility and obligation to have it
repla(ed _dth a properly grounded 3-prong wall
outlet.
The refrigerator shouM always be plugged into its
own indMdual electrical outlet which has a vohage
rating that matches tlle rating plate.
This provides the best performance and also
prevents overh)ading house wiring cir(uits whidl
could cause a tire hazard flom overheated wires.
Never unplug your reffigervUor by pulling on tlle
power (ord. Ahvays grip plug firmly and pull suaight
out fiom the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become fiayed or otherwise dmnaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion dmnage
along its length or at either end.
When moving tile refrigerator away flom the
wall, be (mefhl not to roll over or damage the
power cord.
USEOFADAPTERPLUGS(Ad_pte_plug_notpe_mittedinC_,_d_)
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an adapter plug.
H{rwever, if you must use an adapter, where local
codes permit, a temporaryconnectionmay be made
to a properly gn nmded 2-prong wzdl outlet by use
ofa UI Aisted adapter available at most local
hardware stores.
The larger slot in the adapter must be aligned with
the larger sh)t in the wall outlet to proxdde proper
polarity in the cr)nnection of the power cor'd.
When disconnecting the power cord fl'om the
a&lpter, always hold the adapter in place with one
hand while pulling the power cord plug with the
other hand. If this is not done, the adapter gr(rund
terminal is very likely to break with repeamd use.
If the adapter ground terminal breaks, DONOT
USEthe refrigerator until a proper ground has
been established.
Attaching the adapter ground terminal to a waft outlet
cover screw does not ground the appliance unless the
cover screw is meta/, and not lesu/ated, and the waft
outlet is grounded through the house wiring. Youshou/d
have the circuit checkedby a qualified electric&n to make
sure the outlet is proper/y grounde_
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4
Aboutthe temperaturecontrols, vvww.GEAppliances.com
I
I
The temperature controls are preset in the factory at 37°1:for the
refrigerator compartment and O°Ffor the freezer compartment. Allow
24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended
settings.
The temperature controls can display both the SET temperature
as well as the actual temperature in the refrigerator and freezer. The
actual temperature may vary slightly from the SET temperature based
on usage and operating environment.
Setting either or both controls to OFFstops cooling in both the freezer
and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power
to the refrigerator.
NOTE: Therefrigerator is shipped with protective film covering the
temperature contre/s, if this fi/m was not removedduring installation,
remove it now.
Tochangethe temperature,press and release the
WARMERorCOLDERpad.The SETlight _dll come on
and the display _fillsh_)wtile set temperature. To
change tile temperature, tap either the WARMER
or COLDERpaduntil the desired tempevaune is
displayed. Refiigerator temperaUnes can be
a(!justed belween 34°F and 44°F and tile tieezer
tempevaunes can be a(!justed be/ween -6°F and
+6°F.
Once tile desired temperature has been set,
the temperature displ W will return to the actual
retiigerator and fleezer temperatures aher
5 seconds. Several a(!jusunen/s may be required.
Each time you a({just conuols, allow 24 houxs tox tile
retiigerator U)reach the temperature you have set.
Toturn the cooling system off,tap the WARMERpad
fin either the retiigerator or tile fieezer until tile
display shows OFF.Toturn the un# back on, press tile
COLDERpadfin either the refiigerator or fieezer.
The SETlight will ilhmfinate on the side y{xu
selected. Then press the COLDERpad again (on the
side where the SETlight is ilhnninated) and it will go
to the preset poims of O°Fti)rthe fleezer and 37°1:
fin the refiigerator. Setting either or both conuols
to OFFstops cooling in both the fieezer and
refiigerator comparm_en/s, but does not shut
offelecuical power to the refiigerator.
PerformanceAir FlowSystem
Tile Pedi)rmance Air-Flow System is designed to
maximize temperature conuol in the refiigerator
and fleezer companmen/s. This unique spedal
feature consists of the Air Tower along tile mp and
back w_dlsof the refiigerator and the Air Tunnel on
the bottom portion of the fieezer rear wall. Pladng
fi)od in fiont of the louvers on these components
will not affect pedinmance. Alth{xugh the Air Tower
and the Air Tunnel can be rem{)ved, doing so will
affect temperaUne pevlinmance. (Fox removed
instructions, on-line, 24 hours a day, contact us at
x_w.GEAppliances.com or call 800-GE-CARES. In
Canada, contact us at x_v.geappliances.ca or call
1.800.361.3400. )
About CustomCool7
• SET ExpressThaw ExpressChill SelectTemp
How it Works
Tile CustomCoolTMteature is a system o J
dampers, a tim, a temperature thermistor,
and a hearer. Depending on the flmction
selected, a combination of these _dll be
used to quickly chill items, thaw items or
hoM the pan at a specific temperature.
The pan is tightly sealed to prevent
tile pan's temperature flom cruising
temperature fluctuations in the rest of
the refiigeramr.
The conuols fi)r this pan are located at the
top of the refiigerator with the temperature
controls.
ExpressThawTM
ExpressChillTM
How to Use
0Empty tile pan. Place dm ( hill/Thaw
uay in tile pan _tll tim metal plate
fiJ(ing down to (hill and store items, or
_ith the metal plate tix(:ing up to thaw
items. Place file hems on the u:ayand
close d_e pan completely.
Select tlle ExpmssThaw TM,
ExpressChill TM or SelectTemp TMpad.
The display and SETlight _dll (ome on.
Tap the pad until the light appears next
to the desired setting. Use tlle chmt to
determine the best setting to use.
i;y To stop a teamre befine it is
finished, tap that teamre's pad
until no options are selected and
the cfisplay is off.
i_Y If the pan is not ch)sed completely, a
beeping sound _dll be hemd. It will
stop on(e the pan is (losed se(urely
or the feature is turned off.
i_[?During ExpressThawrMand
ExpressChillTM, the (fisplay on the
(onuols will (ount down tlle time in
the o_cle.
i_YAfter the ExpressThawrM(ydeis
complete, tile pan will reset to tile
MEATsetting (30 °F) to help presevve
thawed items until they are used.
NOTE:Forfi)od salely reasons, it is
recommended that fi)ods be x_Tapped
in some sort of pacl%ging when using
expressThaw .This will help contain
ineatjuices.
vvvvw.GEAppliances.com
CustomCoolTM Chart
0.5 Lbs. (4 hours)
;i:; Hamburger Patties (0.5 lb)
1.5 Lbs. (8 hours)
i__ Chicken Breas/s (1.5 lbs)
i_: Ground Beef (1.5 lbs)
i__ Steak (1.5 lbs)
3.0 Lbs. ( 12 hours)
i_: (hicken Breasts (3.0 lbs)
i_: Ground Beef (3.0 lbs)
i_: Steak (3.0 lbs)
15 Minutes
i_: 1 Can of Beverage (12 oz) >_
i__ 2 Small Juice Boxes (6-8 oz each)
30 Minutes
i_: 2-6 Cans of Beverage (12 oz each)
i_: 2 Plastic 20 oz Bottles of Beverage >;
i_[__ 4-6 Small Juice Boxes (6-8 oz each)
i_: 3 CapriSun"
i_: Wine (750 ml bottle) >;
45 Minutes
i_: 2 I, of Beverage
i_: 1/2 Gallon ot[]uice
;i:_ Jello- 1paclctge
Citrus Setting (43°F)
Oianges, I,emons, Limes,
Pineapple, Cantahmpe
Beans, (lilt tllill)eis, Tomatoes,
Peppers, Eggplant, Squash
Produce Setting (34°F)
Suawberries, Raspberries,
Kiwiffuit, Pears, ( herries,
Blackberries, Grapes, Plums,
Nectarines, Apples
Asparagus, Broccoli, (orn,
Muslnooms, Spinach, ( auliflower,
Kale, (heen Onion, Beets, Onions
Meat Setting (30°F)
Raw Meat, Fish and Pouluy
Disassembling the
Chill/Thaw tray
About the CtlstomCoolTM Pall Rack and Tray
Toclean_e Chill/Thawtray,disassemble the
metal uay flom tile plastic stand by lightly
pushing in on the handles of the plastic
stand and rem(Mng tile melal tray. Both tile
metal Uay and the plastic stand are
dishw_Mmr sate.
Toreassemblethetray,place tile plastic stand
upside down (handles on bottom) on a
solid surlime. Place the melal plate on lop of
the stand matching up the cmx-ed side of
the plate with the cmx-ed side of the stand.
Insert one side of the plate into the notches
on the stand. Push in on the handle on the
other side of the stand while pushing that
end of the plate dox_lland into place. You
should hear the plate "click" into place.
7
Aboutthe water and FreshSaverTM filters.
Place the top of the cartridge up
inside the cartridge holder and
slowly turn it to the right.
iii RESETWATERFILTER
HOLD3 SECS
Water Filter Cartridge
Tile water fiher cartridge is located in tile
ba(k upper right (orner of tile refligerator
ct)tllparltllenL
When to Replace the Filter
There is a replacement indicator light fi)r
the water fiher caruidge on the dispenser.
This light will turn orange to tell y{tu that
you need to replace the fiher soon.
Tile fiher cmuidge should be replaced
when tile replacement indicator light turns
red or ittlle flow of water to the dispenser or
icemaker decreases.
Installing the Filter Cartridge
Ifyou are replacing tile caruidge, first
remove tile old one by sh)wly turning it
to the left. Do notpull down on the
caruidge. A stnall amount of water inay
(kip down.
Fill tile re -)lacemem caruid ,e xdth
water fiom the tap to alh)wfi)r better
flow flom the dispenser immediately
after installation.
Lining up the arrow on the caruidge
and the cmtridge holder, place the
top of the new cmtridge up inside
the holder. Do notD_sll it up into
the holder.
Slowly turn it to the right until the fiher
(artridge stops. DONOTOVERTIGHTEN.
As you turn the (aruidge, it will
automatically raise itself into position.
Cartridge xdll rotate about 1/4 turn.
Run water flom the dispenser fi)r 3
minutes (about one and a half gallons)
to clem the system and prevent
sputtering.
Press and hold tile RESETWATERFILTER
pad on tile dispenser fi)r 3 seconds.
NOTE:A newly-installed water fiher
(aruidge may causewaterto spurtfiom
the dispenser.
Filter Bypass Plug
Y{)umust use the fiher bypass plug
when a replacement fiher caruidge is not
available. The dispenser and tile icemaker
will not operate without the fillet or fiher
bypass plug.
ReplacementFillers:
Toorderadditionalfillercartridgesin
the UnitedStates,vis#ourWebsite,
www.GEAppliances.com,orcall
GEPartsandAccessories,800.626.2002.
(A,\F
Suggested Retail $34.95
( ustomers in Canada should consuh the
yelh)w pages ti)r tile nearest Cameo Service
Center.
REPLACEFreshSaver FILTER
RESETWHEN LIT
FreshSaver TM Filter
This fiher is h)cated inside tile tiesh
produce (hawer and helps fl_uitsand
vegetables stay tiesh.
The fiher should last approximately six
intmths.
Toorder additional filters in the United States,
visit our Website, www.GEAppliances.com, or
call GE Parts and Accessories, 800.626.2002.
(_ustomers in Canada should consuh tile
yellow pages ti)r tile nearest (amco Service
Center.
When to Replace the Filter
There is a replacement indicator light tor
the FreshSaver fiher on the temperature
control panel. This light will turn orange
to tell you that you will need to replace the
fiher soon. When the indicator light turns
red, it is time to replace the fiher. When
putting in a new fiher, first rem_)ve tile
plastic covering, then insert the new fiher
into the holder. After installing the new
fiher, press and hold the RESETpadon the
temperature comrol panel fi_r3 seconds.
8
Aboutthe shelvesand bins. www.GEAppliances.com
Not all features are on all models.
Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins
Refrigerator bin
Freezer tilt-out bin
LargeBins The snugger helps prevent tipping, spilling
The larger refiigerator door bins and
fleezer tih_)ut door bins are ac!justable.
Toremove: I,ifi tile front of tile bin straight
up, flmn lift up and out.
Toreplace or relocate: Engage tile back side
of the bin in the molded supports of tile
door. Then push down on the flont of the
bin. Bin will lock in place.
SmallBms
or sliding of small items stored on the door
shell Place a finger on tither side of the
snugger nero the rein and m()ve it back
and ti_rth to fit your needs.
Toremove: I Jfi tile flont of tile bin straight
up then out.
Toreplace:Position the bin above tile
reclangulm rooMed supports on tile door.
Then slide the bin down onto the support
to lock it in place.
About theshelves and bins. (cont.)
Not all features are on all models.
Press tab and pull shelf
forward to remove
Slide-Out Spillproof Shelf
The slide-out spillproofshelfallows you to
read1 items stored behind others. The
spedal edges are designed to help prevent
spills fiom dripping to h)wer shelves.
Toremove:
Slide the shelf out until it reaches tile stop,
then press down on the lab and slide the
shelf straight out.
Toreplaceorrelocate:
Ifine the shelf up with the supports and slide
it into place. The shelf can be repositioned
when tile door isat 90 o or iiloie. To
reposition the shell slide the shelf past the
stops and angle dox_llw,trd. Slide shelf down
to the (Dsired position, line up with the
supports and slide into place.
Makesureyoupushthe shelvesall the wayback
inbeforeyouclosethe door
OuickSpace TM Shelf
This shelf splits in half and slides under
itseffti)r storage of tall items on tile shelf
below.
This shelf can be removed and replaced
or relocated just like Slide-Out Spillproof
Shelves.
On some models, this shelf can not be used
in the lowest p{)sifion.
Freezer Baskets
Toremove, push the basket all the way to the
back of the fieezer. I,ifl up until the back
pins are disengaged. I,ifl the entire basket
up and pull out.
Makesureyoupushthe basketsaft the wayback
in beforeyouclosethe door
Slide-Out Freezer Shelves
Toremove,slide out to tile stopposition,
lift tile tiont past tile stop position, and
slide out.
Makesureyoupushthe shelvesaft the wayback
in beforeyouclosethe door
)Fixed Freezer Shelves
Toremove,lift the shelf up at the left side
and then bring tile shelf out.
lO
Aboutthe additionalfeatures, vvww.GEAppliances.com
Not all features are on all models.
Removable Beverage Rack
i
The beverage rack is designed to heM a
bottle on its side, It (an be aua(hed to any
slide-out shelf.
Toinstall'.
O I,ine up tile kuge part of the slots on
tile top of the rack x_4thtile tabs under
the shel£
O Then slide tile rack back to lock it
in pla_ e.
Aboutthe refrigeratordoors.
Refrigerator Doors
The retiigerator doors may teel different
than the ones y{)u are used to. The special
door opening/closing teaune makes sure
the doors close all the way and me seolrely
sealed.
When opening and closing the door you
will notice a stop position. If the door is
opened past this stop point, tile door will
remain open to allow you to load and
unload ii)od more easily. When tile door is
only partially open it will automatically
close,
Tile resistance you feel at tile stop
position will be redu(ed as the door
is loaded x_4tllfood.
When the door is only partially open
it will automatically close.
Beyond this stop the door will
stay open.
//
Aboutthe storagedrawers.
Not all features are on all models.
!!_i_
Storage Drawers
Excess water that may accumulate in tile
bottom of tile drawers sh(nfld be xdped (hT.
On some models the bottom (hvlwer has
a cover that slides back as the (h'awer is
opened. This all(tws filll access to the
drawer. As the (hmver is closed, the o tver
xdll slide fi nwmd into its original position.
HI _ LO
0
Adjustable Humidity Drawers
Slide tile conuol all the way to the HIsetting
to prox4de high humidity re(ommended fi)r
most vegetables.
Slide tile conuol all tile way to tile LO
setting to provide lower humidity levels
recommended for most fi'uits.
oo
Convertible Meat Drawer
The convertible meat drawer has its own
cold air (hlct to allow a stremn of cold air
flom the fieezer compartment to flow to
the drawer.
The variable temperature control regulates
the air flowflom the Climate Keeper.
Set the control to the coldeMsetting to store
fiesh meats. If the control is left in tile meat
position fi)r a hmg period of time, some
fiost may fi)rm at the back of the (hawer.
Set tile control tt) coldu) convert tile (kawer
to normal refrigerator temperature and
prox4de extra vegetable storage space. The
cold air duct is turned ()tt_Variable settings
between these extremes can be selected.
Aboutstoragedrawer removal
Not all features are on all models.
Drawer Removal
Drawers can easily be removed by pulling
the drawer straight out and lifting the
drawer up and over tile stop h)cation.
If the (loot prevents y()u fiom taking Ollt
the drmvers, first uT to remove the door
bins. If this does not offer en(tugh
clearance, tile refligerator will need to
be rolled fi)rward until the door opens
enough to slide the (hawers out. In some
cases, when you roll the refligerator out,
you _dll need to m()ve the refligeramr
to the left or right as you roll it out.
/2
Aboutthe automaticicemaker, vvww.GEAppliances.com
A newly-installed refrigerator may take 12to 24 hours to begin making ice.
Automatic Icemaker lfi('e is II()[ lls#d fietltlently, old ice (llbes
xdll become cloudy, tasle stale mid slnink.
Power
3witct
Greel-
PnwerLgm
The icemaker _dll produ(e seven cubes per
(y( le--app_oximately l O0-130 cubesin a
24-hour period, depen(fing on tieezer
(omp_ummnt temperature, room
temperature, number of door openings
and other use conditions.
If the retiigerator is operated before the
water connection is made to tile i(emaker,
set the power switch in the 0 (eft) position.
When the refligerator has been connected
to the water supply, set the power switch to
the I(on) position.
The icemaker will fill with water when it cools
to 15°F. A newb:-installed retiigemtor may
take 12to 24 hours tObegin making ice cubes.
Throw away the tirst tew batches of ice to
allow tile water line to clear.
Be sure nothing inter[eres _xdththe sweep
of the ti_eler arm.
When the bin tills to tile level of the teeler
am_, the icemaker _dll stop producing
ice. It is normal tot several cubes to be
joined t(Nether.
There is at?upper freezer shelf
above the icemaker that cat?be
used for storage.
If ice olbes get stuck in the icemaker, the
green power light will blink. To correct this,
set the power switch to 0 (oft)and remove
the cubes. Set tile power switch to I (on)to
restmt the icemaker. After the icemaker has
been turned on again, there will be a delay
of about 45 minutes beti)re the icemaker
resumes operation.
/VOTE."In homes with lower-than-average
water pressure, you may hear the i(emaker
Q_clemuhiple times when making one
batch of ice.
Ice Storage Drawer
Toaccessice,pull the drmver ti)mm(l.
Toremovethedrawer,pull it straight out and
lift it past the stoplocation.
/3
Aboutthe ice and water dispenser.
SpillShelf
ToUse theDispenser
Select CUREDICE _, CRUSHEDICE
or WATER_.
Press the glass gendy against tile top of file
dispenser (radle.
Tile spill shelf is not self-draining. To
reduce water spotting, tile shelf and its grille
shouM be (leaned regularly.
If no water ls dispensed when the refrigerator ls
first lnstafled, there may be air in the water fine
system. Press the dispenser arm for at least two
minutes to remove trapped air from the water
fine and to fi// the water system. Toflush out
impurities in the water fine, throw away the first
six glassfuls of water
CAUTION:Neverput fingersorany other
objectsinto the ice crusherdischargeopening.
Lockingthe Dispenser
@PresstheLOCKCONTROL
pad lot 3 seconds to lock
the dispenser and
conuol panel. To
LOCK CONTROL unhl(k, pressand
HOLD3SECS hoM tile pad again
fi)r 3 seconds.
Dispenser Light
This pad turns tile night
lightin tile dispenser on
and off. Tile light also
COIIles on when tile
LIGHT dispenser cradle is
pressed. Iftllis light
burns out, it shouM be
replaced with a 6 watt
12V inaxilnUln bulb.
QuickIce
@When you need ice in a
huny, press this pad to
speedupice
production. This will
increase ice production
QUICKICE for tile ti)llo_dng 48
hours or until you
press tile pad again.
DoorAlarm
@ To set file alarm, press
.... this pad until tile
indicator light COlnes on.
This alarm will sound if
000R ALARM eifller door is open for
more than 3 minutes.
The light goes out and
the beeping stops when
you chlse tile door.
Important Facts About Your Dispenser
i_?Do not add ice flom Uays or bags to
tile storage drawer. It may not (rush or
dispense well.
>: Avoid overfilling glass with ice and use of
narrow glasses. Backed-up ice can jmn the
chute or cruise the door in the chute to
freeze shut, If ice is blocking the chute,
poke it through with a w()o(len spoon.
>: Beverages and fi)o(ls sll{)uM not be
quick-chilled in tile ice storage drawer.
Cans, bottles or fi)od packages in the
storage drawer may cause tile icemaker
or mlger to jmn.
i_?To keep dispensed ice fi'om missing
the glass, put the glass (h)se to, but not
tou(hing, the dispenser opening.
i_?Some crushed ice may be dispensed even
though you selected CUREDICE.This
happens occasionally when a tew (ubes
accidentally get directed to the crusher,
>_After crushed ice is dispensed, some
water may drip fiom tile (hute.
>_Sometimes a small m()und of snow will
fi)rm on tile door in tile ice chute. This
condition is nomlal and usually occurs
when you have (fispensed crushed ice
repeatedly. Tile snow xdll eventually
evaporate.
14
vvww.GEAppliances.com
Ice Storage Drawer on
Dispenser Models
Toremove:
Set the icemaker power s_dtch to the 0 (off)
position, lhfll the drawer straight out and
then lift past the stop position.
Toreplace:
When replacing the drawer, be sure to press
it firmly into place. If it does not go all the
way back, rem_)ve it and rotam the drive
mechanism 1/4 turn. Then push the
&awer back again.
Careand cleaning of the refrigerator.
Dispenser drip area.
Cleaning the Outside
The dispenser drip area, beneafll file grille,
sh{)uld be _dped (by. "v\_tterleft in this mea
m W leave deposits. Rem_)ve the deposits by
adding undiluted vinegar to the well. Soak
until the deposits disappear or become
loose enough to rinse away.
Thedispensercradle.Beti)re cleaning, lock
the dispenser by pressing and hoMing the
LOCKCONTROLpad fin 3 seconds. Clean
with warm water and baking soda solution-
about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (1 liter) of water. Rinse
thor(n@fly and wipe (hy.
Thedoorhandlesandtrim.Clean xdth a
(h)th dampened with soapy water. DU
xdth a soft ch)th.
Keep theoutsideclean.Wipe with a clean
cloth lightly dmnpened with kitchen
appliance wax or miM liquid dish detexgent.
DUand polish with a clean, soft cloth.
Donot wipe the refrlgeretorwith a soileddish
cloth orwet towel Thesemayleavea residue
that canerodethepaint.Do not usescounng
pads,powderedc/eanere,bleachorc/eanere
containingbleachbecausetheseproductscan
scratchand weakenthepaint hbish.
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors, leave an open box of
baking soda in the tiesh ti)od and tieezer
(ompartments.
Unplugtherefrigeratorbeforecleaning.If this
is not practical, _ring excess moisture out
of sponge or cloth when deaning m{nmd
sxdwhes, lights or conuols.
Use warm water and baking soda solution-
about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (1 liter) of water. This both deans
and neutralizes odors. Rinse and wipe dU.
Use of any cleaning solution other than that
which is recommended, especially those that
contain petroleum distillates, can crack or
damage the interior of the refrigerator.
Avoid cleaning cold glass shelves with hot water
because the extreme temperature difference
may cause them to break. Handle glass shelves
carefull_z Bumping tempered g/ass can cause
it to shatter
Donot washanyplastic refrigeratorpartsin the
dishwasher
15
Careand cleaning of therefrigerator.
Condenser
There is no need for routine (ondenser
cleanings in nom_al home operating
' enxdronments. However, in enxdromnents
that may be particularly dusty or greasy, tile
.. " condenser should be cleaned periocficallv
" for efficient refrigerator operation.
Cleaning the condenser:
Tile condenser is located inside the back
of the refligerator. To access it, rem{_ve the
cover. The condenser is on the fight side.
Fox best resuhs, use a brash specially
designed tot cleaning condensers.
They are m;filable at most appliance
part stores.
Behind the Refrigerator
Be cmefifl when moving the refiigerator
away fi'om tile wall. All/ypes of floor
c_)verings can be damaged, parficulmly
(ushioned c()verings and those with
embossed surlimes.
Pull tile refiigerator straight out and return
it to position by pushing it suaight in.
M_)ving the refiigerator in a side direction
may result in dnmage/o tile floor c_)vefing
or refrigerator,
When pushing the refngerator back, make sure
you don't roll over the power cord or icemaker
supply hne.
Preparing for Vacation
For long vacations or absences, iem()ve
fi)od and unplug the refiigerator. Clean the
interior with a baking soda solution of one
tablespoon (15 ml) of baking soda to one
qum't (1 liter) of water. I,eave the doors
open.
Set tile icemaker power switch to the 0(off]
position and shut off tile water supply to
the refrigerator.
If tile temperature can &op below fleezing,
have a qualified secvicer dr;fin the water
supply syslem to prevent seri_xusproperty
damage &_e to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and
drawers by taping them se(mely in place
to prevent damage.
When using a hand truck/o move the
retiigerator, do not rest tile flont or back of
the retiigerator against the hand track. This
could dmnage the refrigerator. Handle only
fiom the sides of the refligeramr.
Be sure the refrigerator stays in an upwht
position during moving.
16
Replacing the lightbulbs, vvww.GEAppliances.com
Setting the controls to OFFdoes not remove power to the light circuit.
Refrigerator Compartment--Upper Light
0 Unplug tile refligerator.
The bulbs are located at the top of the
compartment, inside the light shieM.
On some models, a screw at the front of
the light shield xdll have m be rein{wed.
0
To remove tile light shieM, press in on
tile tabs on tile sides of the shieM and
slide fi)rward and out.
After replacing tile bulb with an
appliance bulb of tile stone or lower
wattage, replace the light shield and
screws (Oil some models). When
repladng the light shield, make sure
that the robs at the back of the shield fit
into the slots at the back of the light
shield housing.
Plug tile refligerator back in.
Refrigerator Compartment--Lower Light
This fightis locatedabovethe top drawec
Unplug tile refiigerator.
Remove the convertible meat &awer
control knob by pulling smtight out.
IJfl the light shield up and pull it out.
After replacing tile bulb x_4tllan
appliance bulb of tile same or lower
wattage, repla¢e tlle shield and
tile knob.
Plug tile refligerator back in.
Freezer Compartment
0
@
Unplug tile refligerator.
Remove the sheltjust above the light
shieM. (The shelfxdll be easier to
remove flit is emptied first.) On some
models, a screw at tile top of tile light
shieM xdll need to be removed.
To remove tile light shield, press in on
tile sides, and lift up and out.
@Replace tile bulb with an appliance
bulb of tile same or lower wattage,
and reinstall the light shield. When
reinstalling the light shieM, make
sure the top tabs snap securely
into place. Replace the screw (on
some models).
Reinstall tile shelf and plug tile
refligerator back in.
Dispenser
Unplug tile refrigerator.
The bulb is located on the dispenser
under the control panel.
Rem_)ve tile lightbulb by unning
it o)untercl0ckwise.
Replace tile bulb with a bulb of tile
saIIle size and wattage.
Plug tile refligerator back in.
17
Trimkits and decoratorpanels.
For CustomS&/e TM models
Read these instructions completely and carefully.
Before YouBegin
Some models are equipped with trim kits that aflow you to instafl door panels. You can order pre-cut
black, white, almond, bisque, or stainless steel decorator panels from GEParts and Accessories,
800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.
Panels less than 1/4" (6 mm) thick
When installing wood panels less than l/4" (6 ram) thi(k, you need to create a filler panel, su(h as 1/8"
cmdboard, that x_illfit belween the titce of the door and the w()od panel. If }_n_me installing the pre-cut
decorator panels, pre-cut filler panels me included in the kit. The combined thickness of the decorator or
wood panel and the filler panel should be 1/4" (6 ram).
Panels1/4" thickorless
1/4" max
3/4" (19 mm) or Raised Panel
A raised panel design screwed or glued to a 1/4" (6 ram) thick backing, or a 3/4" (19 ram) routed board
(an be used. The raised portion of the panel must be fabri(ated to permit (learan(es ()fat least 2" (5.1 (m)
fi'om the handle side for fingertip (learan(e.
Panels thicker than l/4" (6ram), up to 3/4" (l .)ram) max, wallrequne that the outer o/16 (8 ram) of
panel perimeter be no thi(ker than 1/4" (6 ram).
Weightlimitationsfor custompanels:
FreshFood38Ibs. (17kg) max.
FreezerDoor28Ihs.(13kg) max.
Panelsthickerthan1/4" (6mm) 1/4"(6mm)
ThickBacking
2"(5.1 cm) II llll __---"...._",-_
ClearanceI I IIII _"
3/4"(19mm) pAP_ee_ra"ceqi111 ,or
Door
18
Dimensions for Custom Wood Panels
Freezer Panel
WithoutDispenser
Freezer Panel
With Dispenser FreshFoodPanel
i i
t
5/16"
(8mm}
Cut 1/8"
out -_I I_- (3mm)
cm) 1Y?"
iX_I -I290m>
7_- 21/2"
(6.4cm)
37%"
(95.6cm)
11A,,
-"I 4- (2.9cm)
(6.4cm)
67%Z
(170.9cm)
FRONT
_. 141%2" _
(36.8cm) 2¼s"
(5.2cm)
I, t
1"
(2.5cm}
Out 1/8"
out -_I I_'-(3 mm)
_, ,,
i i
.... -I I #
5/_6 [ 111A"
" (28.6cm)
< mm>/177_" l_
(45.4ore)
_- {2.9cm)
Z2_"16.4cm)
11_"
T -'29cm>
,, _ T- 2½"
(10.3cm) -- Jh (6.4cm)
1(36.8 cm) 2>_"
33%" (5.2cm)
(85.4cm) _,
i t
1"
(2.5cm)
11_"
(2.9cm)--_
2W' _
(6.4cm)
1½"
(2.9cm) --i-
2W' _
(6.4cm)
2Hs"
(5.2cm)
!,
f ,',
(2.5cm)
1/8" Cut
(3mm)--_I I"4- out
,, _,
' '---- 5/16'*
11'_1/4,,l /---'_ {8 nlm}
(28.6cm)/
#x/
° /
37%"
(95.6cm)
#167%2'*
(170.9cm)
FRONT
-_-- 19%Z'----_
(49.5cm)
The areas at the top of the panels need to be Qlt out of
the panels. The shaded areas indicate areas that nmst
be routed out about 5/32" (4 ram) on the back side of
panels 1/4" (6 ram) thick or more. For panels less than
1/4" (6 ram) thick, these meas can be uut out of the
filler panels.
i_1 Depthof material
to be routedout
i I (2.9cm)
114"
(6ram)T _<
Front
5/32"
(4mm)
ExampleofRouting
$
19
Insertingthe doorpanels.
Read these instructions completely and carefully.
0Loosenthe Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors.
Using a T-20 Torx driver, loosen the two screws
attaOling tile Top Trim about l/4" (6 ram).
OInsert the Freezer Panel and Fresh Food Panel
I,ifl tile Top Trim up l/4" (6 ram) and careflllly
push the fieezer panel in until it slides into the slot
behind the door handle. Push tile filler panel
(required with some door panels) in behind the
decorator panel. Repeat for flesh food panel.
If your model has a dispenser and/or a
Refleshment Center, this step only applies
to the top panels.
Insert the Bottom Panel.
Cmefiflly push the panel in until it slides into the
slot behind the door handle, l'ush the fillet panel
(required with some door panels) in behind the
decorator panel.
Hand tighten the two screws on the Top Trim.
Cut-Out
SideTrim
20
0Install the Side Trim.
These pieces me rocked inside the retiigerator door
handle.
Donot removetheprotectivefiim on the outsideof the
SideTrimuntil the SideTrimis installec!
Fit tile bottom of the Side Trim under the Bottom
Trim as illustrated.
Hold the Side Trim against tile fiont tace of the
decorator panels and fit the Side Trim under
the Top Trim. Make sure the Side Trim is fitmd
correctly and that you me satisfied with the
appearance of all the parts betore pulling the
tape liner.
Secure the Side Trim.
Place one hand be/ween the/wo pieces of tape liner
and hold the Side Trim firefly against the panels
and the side of the door.
Pull tile top tape liner up about 3" (80 ram),
pressing the trim with y{)ur hand as the adhesive
is exposed to the door. Then pull the bottom
tape liner down about 3" (80 ram). Follow the/ape
with y{mr hand, pressing the trim adhesive against
the door.
Condnue pulling the tape liner loose, alternating
belween the top and bottom and pressing the Side
Trim against the door.
Remove the Protective Film From the Outside of the Side Trim.
21
Installingand removingpreviouslyinstalled decoratorpanels.
Read these instructions completely and carefully.
Removing the Handles
In order to remove the decorator panels and replace
with new panels you need to remove the handles.
A T-20 Torxdriver is neede_
O I,oosen and remove the 2screws in the
Top Trim,
I,oosen and remove tile 2 screws in the bracket
that auaches the Handle to the top of the Door.
Grip the Handle firmly and slide upwards.
The keyhole slots on the Handle slide offthe
buttons on the door.
Open the door and slide out the decot_uor
panels.
TopTrimScrews
BracketScrews
Bracket
Bu_ons
>Slots
Inserting the Door Panels
Before installing the decorator panels, make sure they have been routed out in the proper areas as shown/n the
beginmng of this section. Slide in the panels to perform a toal fit before fastemng down the Handle and TopTrim.
Installing the Handles
Oncethe panels are htted pmperly, install the Handle and Top Trim.
0
@
Slide the keyhole slots on the Handle do_a_
onto the buuons mounted to the til(e of the
door. Slide the Handle downward until the
bracket at the top of the Handle fits flush on
the top of the door.
Replace the two screws in the bracket that
attach the Handle to the top of the Door and
tighten the s_rews to 45 in-lbs torque.
Replace the Top Trim making sure it tits over
the Side Trim and that the locating tabs fit the
inside of the Handle profile.
Replace the Top Trim screws and tighten to
30 in-lbs torque.
22
Removingand replacing the doors.
When instafling or moving the refrigerator, the doors may need to be removed in order to fit the refrigerator
through a doorway.
Removing the Doors
Make sure the doors are closed and the refrigerator is
unplugged.
0Disconnect water line and wiring harness.
Nero tile lower hinge on the fleezer side, push in on tile
collars at each end of tile c()upling, and pull the w;tter
line robing fl'om tile coupling. Also, disconnect _dfing
hmness. Pull tile water line and the harness through the
lower rail.
0Remove the hinge covers and the hinges.
In order to access the hinges, the hinge covers need to be
rem()ved. Remove the c()ver by grasping it on tile sides,
near the back of the cover, l'ush back on the cover and
lift up at the back, then the fiont.
NOTE:DONOTuse a screwdriver to remove the cover BE CAREFUL
not tobreak the rear retalbing tab on the hinge cover Removethe
hbges usbg a TorxT-20.
Remove the doors.
Cmetully rotate the door to 90 ? Guiding the dis(onne(ted
water line and _dring harness, lift tile door smdght up.
NOTE: Not li@bg the doorstraight upmay damagethe bottom hinge.
Placedoorsona protectedsurface.
NOTE: Becareful not to pinch the water tubing and the wire harness
at thebottom of the door
NOTE:Do not allow theconnector tocontact the floor Hardcontact
can damagetheconnector See "Replacingthe Doors."
Replacing the Doors
Place doors on bottom hinges.
With tile door at .0()_h)wer the door maight down onto
the bottom hinge. Cmefillly close the door.
NOTE:Notloweringthedoorstraightdownontothebottomhinge
maydamagethehinge.
NOTE'.Donotallow theconnectortocontactthefloor Hardcontact
candamagetheconnector
Replacetophingesandhingecovers.
Reinstall tile top hinges using a Torx T-20. Replace the
hinge c()vers. If tile doors are not level, a(ljust tile bottom
right hinge with a 7/16" open ended x_aench.
Reconnectwaterline andwiringharness.
Insert water robing back into coupling, making sure the
robing is pushed fro enough into the coupling so that you
no longer see the mark on the robing. Reconnect the
_dfing harness.
Turnonthewater supplyandplugtherefrigeratorback in.
Wire Harness%
-- HingeCover
I' _ Door
_ HingePin
Connector
23
Installation
Instructions Refrigerator
Models 21,23, 25, 27 & 29
IQuestions?Call 800.GE.CARES(800.432.2737)or Visit ,)ur Websit eat: www.GEAppliances.comIn Canada,call 1.800.361.3400orvisit,)1,,Websiteat:www.geappliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT - Savethes+
instru_ tions for local inspe( tor's use.
IMPORTANT - Obs+,v+all
governing codes and ordinances.
• Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consun, er.
.Note to Consumer - Keep these instrmtions
ibr flmne referem e.
" Skill level -Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
Completion time - Refligerator Installation
15 minutes
Proper installation is the responsibility of the
installer.
" Product tifilure due to in, proper installation is not
( overed under the Warranty.
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
(ON SOME MODELS)
If the refligerator has an icemaker, it will have to be
COlmected to a cold water line. AGE water supply kit
(coi, tailfing tubing, shutoff valve, fittings and
instructions) is available at extra cost fiom your dealer,
by visiting our Website at www.GEAppliances.com (in
Canada at www.geappliances.ca) or fiom Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada 1.888.261.3055).
REFRIGERATOR LOCATION
• Do not install the refligerator where the telnperamre
will go below 60°F (16°C) becm_se it will not i11i, oriel,
enough to maintain proper temperatures.
Do not install the refiigerator where the temperature
will go above 100 °F (37 °() because it will not perlorm
properly.
• Install it on a floor strong enough to support it hilly
loaded.
CLEARANCES
Allow the fi)llo_dng dearan(es for ease of installation,
proper air drculation and plumbing and ele_trkal
COlmections:
21' and 23' 25', 27', and 29'
Sides 1/8" (4ram) 1/8" (4ram)
Top 1" (25 ram) 1" (25 ram)
Back 1/2" (13 ram) 1" (25 ram)
ROLLERS
The milers have 3 purposes:
Rollers at!just so the door closes easily when opened
about half, ray. [Raise the hont about a/8 (16 inn,) fioln
the floor.]
Rollers at!just so the refrigerator is firmly positioned on
the floor and does not wobble.
• Rollers alh)wyou to move the refiigerator away fiom the
wall fi)r (leaning.
Final leveling ac!jt_stinelns shouM be made after the
refrigerator has been installed.
To adjust the milers on 25', 27', and 29' models:
Turn the roller
a(!justing screws
clockwise to raise
the retiigera/or,
counterclockwise to
lower it. Use a 3/8"
hex socket or x_Tench,
or an a_{justable
x_aench.
k
Roller adjusting screw
I
24
Installation Instructions
ROLLERS {CONT.)
To adjust the rollers on 21' and 23' models:
O Remove tile base grille by opening the doors,
removing the s(rews at ea(h end, and pulling it
straight out.
Turn the front roller
ac!justing s(rews
clockwise to raise
the refiigerator,
counterclockwise to
lower it. Use a 3/8"
hex socket or x,Tench,
or an a({jusmble
x_Tench. Roller adjusting screws
These models also have rear a([iustable rollers soyou
can align the refiigerator _dth your kitchen cabinets.
Y_ -it
Lsea long-handled b/16 socket x_Tenchto turn the
screws fi)r the rear rollers--mlockwise to raise the
refrigerator, counterclockwise to lower it.
Replace tlle base grille.
DOOR ALIGNMENT
After ]exeling, make sure flint doors are exen at tl_e rap.
To make the doors even, adjust tlle refligeramr door.
L stag a //16 socket wrench, mrn d*e d(_or adiusdng
screw U)[l_e right 1oraise [he door, u) [l_e left u) lower iL
(A nylon plug, imbedded in the threads of the pin,
pre_ enls Ihe pin fl't)m turning unless a wrench is used. )
After one or two turns of din wrench, open and close
Ihe refligerator door and (hetk II_e alignmenI aI II_e
lop of Ihe doors.
Toremovethe basegrille,
opentbe doors,remove
tbe screwat eachendof
the basegrilleandthen
pail thegrille straightout.
7/I 6" SocketWrench]
aiseI
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
(for CustomStyle" models}
o
o
o o
701A"(178.4cm)
" 36"_
(91.4cm}
.......................................24" (61fm}_.................
..... .....
Water Electrical
24" (61cm)
Cabinet
/4" (lg ram)Airspace
(1/2" [13mmGap+
1/4"[8 mm]Wall Plates) 1.5cm}
Countertop
'2C 1
25
Installation Instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE (oNSOMEMODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are WX8X2,
WX8X3 or WXSX4, depending on the mn()unt of robing
you need. Appr()ved plastic water supply lines are GE
Smart( onnec/TM Refligerator Tubing (WX08X10002,
WX08X 10006, WX08X 10/!15 and WX/!8X 10025).
When connecting _)ur refiigerator to a GE Reverse
Osmosis Water System, the only appr()ved installation is
with a GE RVKit. For other reverse osmosis water systems,
fi)llow the mam_tilctmer's recommendations.
If the water supply to the refligerator is flom a Reverse
Osmosis Water Fihration System AND the refligerator
also has a water filter, use the refligerator's fiher bypass
plug. Using the refligerator's water fihration cartridge
in conjunction with the RO fiher can resuh in hollow
ice cubes and slower water flow flom the water
dispenser.
This water line installation is not warranted by the
refligerator or icemaker manufacturer. Follow these
instructions careflflly to minimize the risk of expensive
water damage.
Water hammer (water banging in the pipes) in house
plumbing can cause damage to refligerator parts and
lead to water leakage or flooding. Call a qualified
plumber to correct water hammer befine installing the
water supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not hook up
the water line to the hot water line.
If you use your refligerator before connecting the
water line, make sure the icemaker power switch is in
the 0(o#)position.
Do not install the icemaker robing in areas where
temperatures tall below fleezing.
When using aW electrical device (such as a power drill)
during installation, be sure the device is double
insulated or grounded in a manner to prevent the
hazard of electric shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
J
• Copper or GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing
kit, 1/4" outer diameter to connect the refligerator to
the water supply. If using copper, be sure both ends of
the tubing are cut square.
To determine how much robing you need: measure
the distance flom the water valve on the back of the
refligerator to the water supply pipe. Then add 8'
(2.4 m). Be sure there is sufficient extra tubing (about
8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10" [25 cm]
diameter) to allow the refligerator to move out flom
the wall after installation.
GE SmartConnecl TM Refligerator Tubing Kits are
available in the fi)llowing lengths:
2' (.6 m) - WXOSX10002
6' (1.8 m) - WX08X10006
15' (4.6 m) -WX/!8Xl0015
25' (7.6 m) - WX08X10025
Be sure that the kit you select allows at least 8' (2.4 m)
as described above.
26
Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that
supplied in GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing
kits. Do not use any other plastic water supply line
because the line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age and cause
water damage to your home.
A GEwater supplykit (containing robing, shutoff
valve and fittings listed below) is available at extra
cost flom vour dealer or flom Parts and Accessories,
800-626-2602 (in (anada 1.888.261.3055).
A cold water supply. The water pressure must be
between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
Power drill.
1/2" or adjustable wrench.
• Straight and Phillips blade screwdriver.
Two 1/4" outer diameter compression nuts and
2 ferrules (sleeves)--to _onne_t the _opper robing
to the shutotfvalve and the reliigerator water
valve.
OR
If you are using a GE Smart( onnecff v Refiigerator
Tubing kit, the necessa_ y fittings are preassembled to
tlle robing.
• If your existing copper water line has a flared fitting
at the end, you will need an adapter (available at
plumbing supply stores) to connect the water line to
the refligerator OR you can cut off the flared fitting
with a tube cutter and then use a compression fitting.
Do not cut formed end flom GE Smart( onnect TM
Refiigerator robing.
Shutoff valve to connect to the cold water line.
The shutoffvalve should have a water inlet with a
minimum inside diameter of 5/32" at the point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type
shutoffvalves are included in many water supply kits.
Betore purchasing, make sure a saddleqype valve
complies with your local plumbing codes.
27
Install the shutoffvalve on the nearest tiequemly used
drinking water line.
[] SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest tim(el long enough to (lear the
line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location tot the valve that is easily
accessible. It is best to connect into the side of a
vertical water pipe. When it is necessa_ y to connect
into a horizontal water pipe, make the connection
to the top or side, rather than at the bottom,
to avoid drawing off any sediment flom the
water pipe.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
I)rill a 1/4" hole in the water pipe (even if using a
seltZpierdng valve), using a sharp bit. Remove any
burrs resuhing tiom drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into the drill.
Failure to drill a 1/4" hole may resuh in reduced ice
production or smaller cubes.
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten tile shutoffvalve tr) tile (old water pipe with
tile pipe (lamp.
Pipe
Saddle-Type""_ C01dWater Pipe
ShutoffValve
NOTE: Crmnnrmweahh of Massachusetts Plumbing
Cr)des 248CMR shall be adhered to. Saddle valves
are illegal and use is not perlnitted in Massachusetts.
Crmsuh _dth your licensed phunber.
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing washer
begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may crush tile
robing.
Pipe
Clamp
Screw"
Washer
Inlet End
r
[] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between tile cold water line and
the refiigerator.
Route tile tubing through a hole drilled in the wall
or floor (behind the refligerator or adja( ent base
(abinet) as ( lr)se tr) the wall as possible.
NOTE: Be stlre there is sufficient extra tubing
(about 8' [2.4 In] coiled into 3 turns of about
10" [25 cm] diameter) tr) allow the reliigerator to
move out fiom the wall after installation.
[] CONNECT THE TUBING TO THE
VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve)
for copper tubing onto the end of the robing and
crmnect it tr) the slmtr)flvalve.
Make sure the tubing is fully inserted into the valve.
Tighten the compression nut securely.
For plastic tubing flom a GE SmartConnect TM
Refligerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the shutoffvalve and tighten
compression nut until it is hand tight, then tighten
one additional mrn with a _Tench. Overtightening
may cause leaks.
I
Saddle-TypeShutoffValveI CompressionNut
SmartConnectTM
PackingNut
Ferrule(sleeve)
OutletValve
NOTE: ( rmnnrmweahh of Massachusetts 1)hHnbing
Codes 248( MR shall be adhered to. Saddle valves
are illegal and use is not permitted in Massa( husetts.
Consuh _dth your li(ensed plumber.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the inain water supply on and flush out tile
tubing until tile water is clear.
Shut tile water offal the water valve after about
one quart (1 liter) of water has been flushed
through the tubing.
28
Installation instructions
[] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
NOTES:
Befi)re making the connection to the refligerator,
be sure the refligerator power
cord is not plugged into the wall outlet.
If your refligerator does not have a water fiher,
we recommend installing one. If your water
supply has sand or particles that could clog the
screen of the refligerator's water valve. Install it in
the water line near the refligerator. If using GE
SmartConnect Refligerator Tubing kit, you will
need an additional tube (WX08X10002) to
connect the fiher. Do not cut plastic tube to
install fiher.
Some models have the refligerator connection at
the end of robing located outside the compressor
compartment access cover. On other models the
compressor compartment access cover must be
removed in order to access the refligerator
connection at the water valve.
On mr)dels using the refligeratirm crmnectirm at
the water valve, remove the plastic flexible cap.
©
Place the compression nut and terrule (sleeve)
onto the end of the tubing as shown. On the GE
SmartConnect TM Refligerator Tubing kit, the nuts
are aheady assembled to the robing.
Insert the end of the tubing into the water valve
_onne_tion as far as possible. While holding the
tubing, tighten the fitting.
For plastic tubing flom a GE SmartConnecff v
Refligerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the refligerator connection and
tighten the compression nut until it is hand tight,
then tighten one additional turn _dth a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Fasten the tubing intr) the clamp provided to hold it
in a vertk al pr)sitirm. You may need to pry open the
_lamp.
One of the illustrations below will look like the
crmnectirm rm yO[li refrigerator.
Tubing 1/4"
1/4"
Compression,.,
Nut
Ferrule
SmartConnect w
Tubing
Tubing Clamp
1/4"
CompressionNut
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator
Connection
1/4"Tubing
Refrigerator SmartConnect TMTubing
[] TURN THE WATER ON AT THE
SHUTOFF VALVE
Tighten any ( r)nne(tir)ns that leak.
Replace access cover.
29
Installation instructions
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Arrange tile coil of tubing so that it does not vibrate
against the back of the refligerator or against the
wall. Push the refligerator back to the wall.
START THE ICEMAKER
Set the icemaker power s_itch to the I (on)position.
The icemaker will not begin to operate until it
tea( hes its operating temperature of 15 °F (-9 °C)
or below. It will then begin operation automati( ally
if tl_e i( emaker power switch is in tl_e ! (on) position.
NOTE: In lower water pressure conditions, tile
water valve may turn on up to 3times to deliver
enough water to tl_e icemaker.
30
Normal operating sounds, www.GEAppliances.com
These sounds are normal and are due mostly
to highly efficient operation.
The new high eflicieno, compressor runs titster and will have a higher pitch hum
or pulsating sound while operating.
Tile fans circulating air inside the fieezer and refiigerator compartments which
keep tile temperatures unifortn throughout.
The fires operating at a high speed. This happens when tile refiigerator is first
plugged in, when the doors are opened fiequently, or when a large amount of
food is added to the refiigerator or fieezer (ompartments.
Water dropping on tile defiost heater causing a sizzling, hissing or popping
sound during the defiost o_(le.
Tile tlow of refiiget>mt through the fieezer tooling (oils sounds like boiling
water or a gurgling noise.
;or popping of cooling coils caused by expansion and contraction
during defiost and refiigeration folh)wing defiost.
Water dripping as it mehs fiom the evaporator and flows to tile drain pan
during the defiost o_(le.
Icemaker
Tile icemaker wzlter valve will buzz when the icemaker fills with wmer. If the p{twer
swiwh is in the I (on)position it will buzz even if it has not yet been hooked up to
water. Keeping the power switch in the I (on)position beti)re it is hooked up to
water can damage the icemaker. To prevent this, set the power switch/o the
0(off)position. This will stop the buzzing.
Tile sound of cubes dropping into the bin and water running in pipes as
i_emaker refills.
31
Beforeyoucall forservice...
Troubleshooting -tips
Save time and money/.Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What To Do
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. *Wait ;d)out 30 mimltes tbr (lefiost (Tcle to end.
Either or both controls set to OFF. *Set die (onuols to ;/ temperature setting.
Refrigerator is unplugged. *Push the plug completely into the omlel.
The fuse is blown/circuit *Replace ti_se or reset the breaker.
breaker is tripped.
The refrigerator is in * Unplug tlle refligerator and plug it back in.
showroom mode.
Vibration or rattling Rollers need adjusting. *See Rollers.
(slight vibration
is normal)
Motor operates for Normalwhen refrigerator *Wait 24 hours toy the reiiiger;/tor to completely
long periods or cycles is first plugged in. cool (lox_11.
on and off frequently.
(Modern refrigerators Often occurs when large *This is n(wmld.
amounts of food are
with more storage
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. * Check lo see if p;/(kage is holding door open.
operating time. They
start and stop often Hot weather or frequent *This is noml_d.
to maintain even door openings.
temperatures.) Temperature controls *See About the controls.
set at the coldest
setting.
Refrigerator or freezer Temperature control not set *See About the controls.
compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent * Set tile temper_/ture control one step colder.
door openings. See About the controls.
Door left open. *Check to see if p;/tkage is holding door open
Frost orice crystals Door left open. *Check to see if p_/ckage is holding door open.
on frozen food
(frost within package Too frequent or too long
is normal) door openings.
Divider between Automatic energy saver *This helps prevent condensation on the outside.
refrigerator and freezer system circtdates warm
compartments liquid around front edge
feels warm of freezer compartment.
Automatic icemaker Icemaker power s-witch *Set tile power swiwh to tile on position.
does not work is in the off position.
Water supply turned off or *See Installing the water line.
not connected.
Freezer compartment *Wait 24 hours ii)r the refiigerator to completely
too warm. cool down.
Piled up cubes in the storage *I,evel cubes by hmM.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes stuck in icemaker.
(Green power light on
icemaker blinking).
• Tuin offthe i(emaker, relnove (ubes, aim tuii_ the
i(:emaker back on.
www.GEAppliances.com
Possible Causes What To Do
Ice cubes have Ice storage bin needs cleaning. *Empty and wash bin. I)iscaM old cubes.
odor/taste Food transmitting odor/taste Wrap fi)o(ls well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator *See Care and cleaning.
needs cleaning.
Small or hollow cubes Water filter clogged. *Replace filter (,utridge with new cartridge or xdth plug.
Slow ice cube freezing Door left open. *Che('k to see if pacl_/ge is holding door open.
Temperature control not set *See About the controls
cold enough.
Orange glow in Defrost heater is on. *This is uomlal.
the freezm
Cube dispenser does not Icemaker turned off or *Turn on icemaker or wa/er supply.
work water supply turned off.
Ice cubes are frozen to *Remove cubes.
icemaker feeler arm.
Irregular ice clumps in * Break up xd/h fingertip pressure and discard
storage container, remaining clumps.
Freezer m_ly be too w,um. A(!jusl the fieezer (outrol
to a colder selfing, one position ,it a time, until clumps
do not fi_m_.
Dispenser is LOCKED. Press and hold tlle LOCK CONTROL pad fi)r 3 seconds.
Waterhaspoortaste/odor Water dispenser has not been •I)ispeusewateruufilallw,lterinsystemisrepleuished.
used for a long time.
Waterin firstglass is Normal when refrigerator • Wait 24 hours fi)r the refrigerator to (omplelely
warm is first installed, cool (loxq_.
Water dispenser has not been I)ispeuse water until all water in system is replenished.
used for a long time.
Water system has been drained. • Allow several hours fi)r replenished supply to (hill.
Water dispenser does Water supply line turned See Installingthe waterline.
not work off or not connected.
Water filter clogged. Replace filler (:uuidge or remove filler and install plug.
Air may be trapped in the Press the dispenser ,um fi)r at least two minutes.
water system.
Dispenser is LOCKED. Press and hold the LOCK CONTROL pad fi)r 3 seconds.
Water spurting from Newly-installed filter cartridge. Run water floln tile dispenser fi)r 3 minutes (about
dispenser one and a half gallons).
Water is not dispensed Water in reservoir is Call fi)r sevvice.
but icemaker is working frozen.
Refrigerator control setting Sel to a wanner selling.
is too cold.
33
Before you call forservice...
Possible Causes What ToDo
No water or ice cube Supply line or shutoff Call a plumber.
production valve is clogged.
Water filter clogged. "Repla(e filter _artridge or remove filter and install plug.
Dispenser is LOCKED. Press and hold tile LOCKCONTROLpad for 3 se(onds.
CUBEDICEwas Selected Last settingwas * A few (ubes were left in tile (rusher fiom tile previous
butCRUSHEDICE CRUSHEDICE. seuing. This is normal.
wasdispensed
Refrigeratorhasodor Foods transmitting *Foods with strong odors should be fighdy x_appe(l.
odor to refrigerator. Keep an open box of baking soda in the refrigerator;
repla(e eveUdnee months.
Interior needs cleaning. • See Care andcleaning.
Moisture forms on Not unusual during • Wipe sur[h( e (by.
outside of refrigerator periods of high humidity.
Moisture collects inside Too frequent or too
(inhumidweather,air long door openings.
carriesmoistureinto
refrigeratorwhendoors
are opened)
Interiorlightdoes No power at outlet. • Repla(e filse or reset the breaker.
notwork Lighthulb burned out. • SeeReplacingthe Iightbulbs.
Water on kitchen floor or Cubes jammed in chute. Poke i(e through with a wooden spoon.
on bottom of freezer
Hotair frombottom
of refrigerator Normal air flow cooling motor.
In the refrigeration process, it is
normal that heat be expelled in the
area under the refrigerator. Some
floor coverings are sensitive and will
discolor at these normal and safe
temperatures.
Refrigerator never Adaptive defrost keeps "This is normal. Tile refrigerator will (3_(le ()ffafler tile
shuts offbut the compressor running during door remains dosed for 2 hours.
temperatures are OK door openings.
Refrigerator beeping Door open. (h)se door.
CHstomCooITMBinopen. *Close bin.
Food isn't thawing/chilling Packaging. • In(tease filne orre-pa(kage in plasti(.
Wrongweight selected. • Select a larger weight.
Item with high fat content. • Select a larger weight.
Not using Chill/Thaw tray. *lqa( e itenls ou tray dud allow spa(e in between itenls for
better air flow.
Actual temperature not Unitjnst plugged in. Alh)w 24 hours for systeln to stabilize.
equal to Set temperature Door open for too long. "Allow 24 hours fi)r system to stabilize.
Warm food added to refrigerator. Allow 24 hours for system to stabilize.
Defrost cycle is in process. Alh)w 24 hours fi)r system to stabilize.
34
CONSUMER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
at Camco's Option
Compressor Ten (10) Years Ten (10) Years Ten (10) Years
Sealed System (including Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
evaporator, condenser
tubing and refrigerant)
All Other Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year
TERMS AND CONDITIONS:
This warranty applies only for single
family domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed
according to the instructions supplied by
Camco and is connected to an adequate
and proper utility service.
Damage due to abuse, accident, commercial
use, and alteration or defacing of the serial
plate cancels all obligations of this warranty.
Service during this warranty must be performed
by an Authorized Camco Service Agent.
Neither Camco nor the Dealer is liable for any
claims or damages resulting from any failure
of the Refrigerator or from service delays
beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must
present the original bill of sale. Components
repaired or replaced are warranted through the
remainder of the original warranty period only.
This warranty is in addition to any statutory
warranty.
WHAT IS NOT COVERED:
• Service trips to your home to teach you how
to use the product.
Damage to finish after delivery.
• Improper installation--proper installation
includes adequate air circulation to the
refrigeration system, adequate electrical,
plumbing and other connecting facilities.
• Replacement of house fuses or resetting of
circuit breakers.
• Replacement of lightbulbs.
Damage to product caused by accident, fire,
floods or acts of God.
Loss of food due to spoilage.
Proper use and care of product as listed
in the owner's manual, proper setting of
controls.
• WARRANTOR tS NOT RESPONSIBLE
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Camco Service is available coast to coast.
If further help is needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations, Camco Inc.,
Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. ElC 9M3
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant}4
35
Refrigerator Warranty. ¢Forc.stomersintheUnitedStates)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care®technician. To schedule service,
on-line, 24 hours a day, contact us at www.GEAppfiances.com, or
call 800.GE.CARES (800.432.2737).
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
Fromthe date of the
origina!purchase
FiveYears
Fromthe date of the
origina!purchase
GE Will Replace:
Anypartof tile refiigerator which titils due to a detect in materials or workmanship.
During tills full one-yearwarranty,GEwill also provkle, freeof charge,all labor and
in-home servi(e to repla(e the dete(tive part.
Anypartofthesealedrefrigeratingsystem(the compressor, condenser, evaporator
and all connecting robing) which t_tilsdue to a detect in materials or workmanship.
During this full five-yearsealedrefrigeratingsystemwarranty,GE will also provide, free ofcharge,all
labor and in-home se_x-i(e to replace the detective part in the sealed retiigera/ing s}:stem.
>: Service trips to your home to teach you how to use the >:
product.
i_yImproper installation.
>: Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially. >:
>: Loss of food due to spoilage.
i_;Replacement of house fuses or resetting of circuit i_:
breakers.
Replacement of the water filter cartridge due to water
pressure that is outside the specified operating range or
due to excessive sediment in the water supply.
Replacement of the water filter cartridge after its
expected useful life.
Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warranter: General Electric Company. Louisville, KY 40225
38
Performance Data Sheet
GESmartWater Filtration System
GWF Cartridge
Health Claim Performance Certified by NSF/ANSI*
qOO%safety factors built in for unmetered usage)
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Parameter Influent
Challenge
1.9 ppm
Cldorine
Y& ()
Particulate** 200,000 7,800
USEPA
MCL
USEPAParameter
Turbidity
Cysts
Leadat PH 6.5
Leadat pH 8.5
1indane
Atrazine
2,4-D
Asbestos
Effluent
Average
0.02 ppm
3,978
Standard No. 53: Health Effects
Influent Effluent
Maximum
0.05 ppm
%Reduction
Average Mhfimum
98.90% 97.37%
98.00% 96.10%
% Reduction
MCL
1 NTU***
99.95 % Re&lction
15 ppb
15 ppb
0.0002 ppm
0.003 ppm
0.100 ppm
99%
Challenge
24.3 NTU
105,750
160 ppb
15{1ppb
{).{){){)62ppm
0.0084 ppm
0.272 ppm
&90MFI !nil
Average
0.07 NTU
25
1 ppb
1.8 ppb
0.00005 ppm
0.002 ppm
0.042 ppm
0.32 MFI!nfl
Tested using a flow rate of 0,5gpm; pressure of 120psig; pH of Z5+_0,5;temp, of 20+_2,5C
** Measurement in particles/ml
**_ NTU =Nephelometric Units
Maximum
O.l NTU
l ppb
4.3 ppb
0.00005 ppm
0.003 ppm
0.090 ppm
1.2 MFL/ml
Average
99.71%
99.97%
99.37%
98.8O%
91.939_
76.19%
84.89%
99.95%
Mhfimum
99.59%
99.95%
99.37%
97.13%
91.93%
64.28%
67.63%
99.82%
Operating Specifications
i_ Capacity: certified ti)r up to 300 galhms; up to one year
N Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
i_¢Temperature: 33-100 F ({/.6-38 C)
N Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
i_ Flush new cartridge at flfll flow fin 3 nfinutes to purge out trapped air.
i2 Replace cartridge when flow becomes too sh)w.
Special Notices
i2 Installation instructions; parts and sexxi(e availability; and standard warranly are included with the product when shipped.
>:This drinking water system nmst be maintained according to manufhcmrer's instructions, including replacement of
tiher cartridges.
i2 Do not use with water that is nficrobiologically uusate or of unknown qualfly without adequate disinfection betore or after
the system. Systems certified tot cyst reduction may be used on disinfected water that may contain fiherable cysts.
i2 The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment system are not necessarily in your water.
>: (heck for compliance with the state and local laws and regulations.
SVSI{m Tc st{d and (2urlitied 1)_NSI hm'rnati{ real againsl ANSI/NSI"
Standard 42 & 53 for/he rcduclion ot:
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Chemical Lnil
Tasle and Odor Reduction
Chh}rine Reducuon, {lass 1
Mechanical Fihrau{m tnit
Particulate Reduction, (lass I
Standard No. 53: Health Effects
Chemical Reduction I nit
lead and Auazine Reduction
Lindanc and 2,4-1)Reduction
Mechanical Filtration Init
Turbidity Reduction
(]ysl and Asbesu}s Reduction
Mam]thcmred for: (;eneral Electric Company, Ix)uisville, KY 4022,} 37
State of California
Department of Health Selvices
Water Treatment Device
Certificate Number
00-1434
Date Issued: May 30, 2000
Date Revised: February 9. 2001
Trademark/Model Designation
GE Smart Water Filtration Svstelns - GWF06
Replacement Elements
....GWF06
TurbldlW
Organic Contaminants
Atrazme
Llndane
2A-D
to Section
!
Rated Service Capacity: 300 gallons* Rated Service Flow: 0.5 gpm
* 500 gallons for models that include a replacement filter indicator light.
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems
claiming cyst reduction may be used on water containing cysts.
ForPurchases Made InIowa: This toiin inust be signed and dated by the buyer and seller prior to tile consulnlnation of this
sale. This form should be retained on tile by the seller ti)r a minimum of two years.
BUYER: SELLER:
Name Name
Address Address
City State Zip City State Zip
Signature Date Signature Date
GE Service Protection Plus '_'
GE, a name recognized worldwide %r quality and dependability, offers you
Service Protection Plus '"-comprehensive protection on all your appliances-
No Matter What Brand!
Benefits Include:
• Backed by GE
• All brands covered
• Unlimited service calls
All parts and labor costs included
No out-of-pocket expenses
• No hidden deductibles
• One 800 number to call
We TI Cover Any Appliance.
Anywhere. Anytime.*
You x_411be (omplele]y satisfied with our servi(e protection or you may request your money ba(k
on the remaining value of your ( ontra(t. No questions asked. It's that simple.
Prote( t your refligerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much more-anybrand!
Plus there's no exu:a charge tot emergenq" service and low monthly financing is available. Even icemaker
coverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing d_at all your valuable
household produ( ts are prote( ted against expensive repairs.
Pla,e yo.r _ontiden_ein (_Eand,all.s in d_eu.s..,ll ,ieeat 800.626.2224
fbr more informalion.
_AIII)l In(Is Covel-e(], lip IO 20 y_2I1S old, ill Ih12 COlqlil]t2111al [J.S.
........................................................................................... J._ Cut here
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
39
Consumer Product Ownership Registration
[)ear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and mail
),'our Consumer
Product Ownership
Registration today.
Have the pea(c of
mind of knowing wc
can Cl inlacl you ill Ihe
unlikely cvent of a
sati'ty modilication.
Aller mailing Ihe
registralion below,
slore this doctllnela/
in a safe' place. It
contains inlT)rmation
y!lu will need should
you require service.
Our sel_ice number is
800 (',E (;ARES
(81)0.432.2737).
Read your ()wner's
Manual carefiflly.
h will help you
operate your new
appliance properly.
Model Number Serial Number
I I I I I I
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at www.GEAppliances.com.
._ ( k_t l-lere
Consumer Product Ownership Registration
Model Number Serial Number
I,,,,,, , , , , , I I , , , , , ,
, I
Mr. MS. Mrs. Miss
Fi"st I I laslI I
Name_ I I I I I I I I I Name_ I I I I I I I I I I I I
S.'e_[I
Address IIIIIIIIIII II IIIIIIIIIII
Ap, # IIIIIIIIE-mailAddr_ss*
Dal_ Placed
M'_<_I, II , I,'ea,I , 1 Phone
_umhe,I,, I-I,, I-I
MI inlh i)ax
': Pl_ asc provide }_)ur -mail addrc ss to rc c_ivc, via e-mail, discounls, spccial otti rs and other important
ommmnicaiions li-om lIE Appliances ((;EA).
D Cl-leck l-lere il'}ou do not Wal-ll ui receixe comnmnicalions Ii'om (;EA's Cal'( ltl[[} selc ctc d parlners.
GEAppliances
Gelleral Electric Company
Looisvi/le, Kentocky
wwwGEApplimlees.com
4O
Notes
I
rJ_
m
€_
w
m
w
u_
I
u_
w
w_d
u_
m
_Ah
41
.g
,0
,0
.g
e,
FL
WJ
Mesures de s_curit_
Comment vous d_banasser
convenablement de voue
ancien r_)fligdrateur .................... 43
Cor(bns pmlongateurs ................. 43
Fiche d'adaptation ..................... 44
Mesures de sdcuritd ..................... 43
Racco_,lement alecuique ............... 44
Fonctionnement
Auues caractdristiques .................. 51
Clayettes et bats ..................... 49, 50
CustomCooF v ...................... 46, 47
Enl&_ement des bats de rangement ...... 52
Enuetien et nettoyage
du r_)fiigdrateur ..................... 55, 56
Le disuibuteur d'eau et de glacons ...54, 55
l _escommande s ........................ 45
Les filues *aeau et *aFr_shSaveff v ......... 48
I _esporte s du rafligd'rateur .............. 51
Les timirs de rangement ................ 52
Machine *aglacons automatique ......... 53
Remplacement des ampoules ........... 57
Installation
Ddmontage et r_monlage des pones ..... 63
Ensembles de moulures et de
panneaux d&:oratifs ................. 58-62
Installation de la conduite d'eau ...... 66-69
Pr@aration ......................... 64, 65
Conseils de dg_l)annage
Avant d'appeler un rdparateur . ...... 71-74
BroiLsde t0nctionnement normaux ...... 70
Sowice d la clientOle
Feuillet de donndes relatives a la
pei_6mmnce de la cartoudm GWF ....... 76
Garantie pour la dient_qe au Canada ..... 75
Nurndms de service ..................... 77
Transcrivezles numerosde modele et de serie ici :
#de modele
# de serie
lls tigurent sur l'dtiquette qui se trouve a l'in/eriem"
du compmtiment r_flig_rateur en hm_te fi droim.
42
MESURESDESf:CURITf:IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES. www.electromenagersge.ca
A VERTISSEMENT!
N'utilisez cet #lectromOnager que pour I'usage auquel il est destinO,comme expliqu# clansle pr#sent manuel.
MESURESDEScLCURITdL
Lorsque vous utilisez un appareil #lectrique, observez toujours les mesures de s#curitO de base,
y compris les suivantes.
i2 lnstallez le rdtiigdrateur confi)rmdment m_x
directives d'installation avam de l'utiliser.
>: Ne laissez pas les entim/s grimper, s'asseoir, se
tenir debout ni se pendre aux clwettes du
rdfl'igdramur. Ils pourraient endommager le
rdfl'igdramur et se blesser gravement.
>_Ne touchez pas les surfaces fioides du congdlateur
sivous avez les inains humides ou mouilldes : la
peau risque d'adhdrer ;_ces surf:aces u(s tioides.
i2:N'enUeposez et n'utilisez pas d' essence ou auues
vapeurs et liquides inflammables _ proximitd de cet
appareil ou de tout auue appmeil dlecuomdnager.
;i::Si voue rdfligdrateur est clout d'une machine fi
glacons mnomatique dxitez le contact avec les
pi_?cesmobiles du mdcanisme _jecteur, ou avec
l'dldment chm_flimt qui lib,?re les glacons. Ne
posez pas les doigts ou les m_fins sur le mdcanisme
de la machine ;'_glacons pendant que le
rdtiigdrateur est branchd.
i2 1Lloignez les doig/s des proties du refiig_?rateur oO
l'on peut tacilement se pincer : les espaces entre
les portes et enue les portes et les placmds sent
to@)urs _u'oits. Soyez prudent lorsque v_)ustbmmz
les portes de l'appareil en presence des entants.
>_Ddbranchez votre rdtiigdrateur avant de le
nettoyer ou de le r@arer.
REMARQUE : Nous vous recommandonsvivementde
confier toute rbparation_un technicienqualifib.
i2 I,orsque vous rO,glez la commande sur 0(afrO0,
l'alimentation dlectrique de l'ampoule
n'est pas coupde.
>_Ne recongelez pas les aliments surgelds qui ont
(ompl_?tement ddgeld.
_>Nettoyez toujours le contenant CustomCoolTM
apr_?savoir ddgeld les aliments.
DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENTVOUSDdLBARRASSERCONVENABLEMENT
DEVOTREANCIENRCLFRIGdLRATEUR
I,es enthms pris au pi_?geou morts d'asph)xie sent
toujours d'acmaliu). I,es rdiiigdrateurs abandonn4s
sent toujours m_ssidangereux, m_eme si on n'attend
que <_quelquesjours>, pour s'en ddbmrasser. Si vous
ne gmdez pas voue anden r_ttiigdrateur, veuillez
suiwe les directives ci-dess_n_satin de prdvenir les
accidems.
Avantde vousdebarrasserde votreancien
refrigerateur ou congelateur:
_i::D_montez les portes.
;i:_I,aissez les clayettes en place atin d'emp_cher les
enlhms de grimper ;_l'int_rieur.
Se debarrasser du CFC
Voue anden r_?fi'igdrateur peut avoir un
syst_?mede refioidissement qui a ufilis_?les CFC
(chlorotluorocmbones). I,es CFC sontjug_?s nodts
pour l'ozone stratosphdrique.
Si v_us vous ddbarrassez de votre anden
rdtiigdrateur, assurez-vous que le fligorig_?ne avec
(FC soit enlev_) correctement pro un techniden
qualifid. Si vous lib,?fez intentionnellement ce
fiigorig_?ne avec CFC v_us pouvez 6.Ue soumis m_x
conUaventions et fi l'emprisonnement sous
provisions des lois sur l'environnement.
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de cordons prolongateurs _cause des risques
potentiels qu'fis prOsentent dans certaines conditions.
Toutetifis siw)us &tddez d'ufiliser t{)ut de m_me un cordon prolongaleur, il est absolument n_?cessaire
qu'il s'agisse d'un cordon a 3 ills avec raise a la terre pour appmeils (dectromdnagers homologud UL
(aux Etals-Unis) ou certifid (SA (m_(anada), p,nn'vu d'une fiche et d'une prise raises _ la tene
de 15 mnp_?res (mininmm) et de 120 volts. 43
MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENTELECTRIOUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la trois)brae broche (mise Dla terre) de la fiche du cordon
d'alimentation. Pour votre sbcurit#, cet appareil doit Otre correctement mis Dla terre.
I,e cordon d'alimentafion de cet appareil est nmni
d'une fiche a 3 broches (raise _zla tene) qui se
branche clans une prise murale ordinaire ¢_
3alvdoles (raise _'tla terre) pour rdduire m_
minimum les risques de chocs elecuiques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit p_u"
un _le_ triden qualiil_ pour vous assurer que la prise
est (one( tement raise a la tene.
Si la prise murale est du type standm d a 2 alxeoles, fl
vous in_ ombe de la faire rempla_ er pro une prise a
3 alvOoles conectement raise a la terre.
I,e r(_ilig(_vateur doit toujoms Otre branche dans sa
propre prise de courant, dent la tension nominale est
idendque a _elle indiquee sur la plaque signaledque.
Cette pracmlfion est recommandOe pour garandr
tin rendement optimum et eviter une surcharge des
circuits electriques de la residence, ce qui p()unait
cr(eer tin risque d'incendie par surchaufle des ills.
Ne debranchezjamais le r_.fi'igerateur en tirant sur le
_ordon d'alimentation. Saisissez termement la ildm
du _ordon et tirez &oit pour la retirer de la prise.
Repatez ou relnplacez ilnlnediatement tout (oI'do)l
efliloche ou endommage. N'utilisez pas tin (ordon
fendille ou presentant des signes d'usure.
Ix)rsque vous deplacez votre refiigeratem du tour,
fhites attention de ne pas le taire fouler sur le _ordon
d'alimentation ailn de ne pas l'endommager.
FICHED'ADAPTAflONm_he_d'_d_t_tio,_o_i_e_i_e__uC_nad_J
Nous vous recommandons fortement de no pas ufiliser une fiche d'adaptafion Dcause des risques
potenfiels qu'elle pr#sente dans certaines circonstances.
T()uteri)is, sivous d0cidez d'utiliser tout de m6me
title Jiche d'adnptation, w)us p()uvez eflecluer till
raccordement temporniro, si les codes locmlx le
pem_ettent, d:ms une prise de courant a 2 alveoles
adOquatement raise 5 la tene en utilisant une fiche
d'adaptation homologuee UI,, en vente clans la
plupmt des quincailleries.
I,a fente la plus hmgue de la fiche doit a,tre alignee
avec la fente la plus hmgue de la prise murale ailn
d'assurer la polaiit(_ appropriee pour le
branchement du cordon d'alimentation.
Si la borne de raise a la tene de la fiche casse,
N'UTItlSEZPA8 l'appareil tant qu'une raise a la tene
adequate n'mna pas ete retablie.
Lefait de Dxerla bornederniseD la tortede la fiche
d'adaptationD/a plaquede/a prise decourantn'assure
pasautomatiquement/a m/seD/a terrede l'appareil,fl
fautque/a vissoit enm_ta/,nonisol_e,et que/a prise de
courantsoit raiseD/a terreparl'entremiseducOb/agede
la r_sidence.Faitesv_rifierle circuitpar un_lectricien
qualifi_pour vousassurerque/a prise estad_quatement
raiseD/a terre.
I,orsque vous dObranchez le cordon d'alimentation
de la fiche d'adaptation, saisissez toujours la fiche
d'une main pendant que vous firez sur la fiche du
cordon d'alimenmfion de l'mltre. Sinon, la borne
de raise a la tene de la fiche d'adaptation risque de
casser avec le temps.
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENTCES
MESURESDESECURITE.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
44
Les co_a_des, twww.e/ectromenagersge.ca
I
I
La temperature est pr&r@l#e _I'usine au num#ro 37°t:pour le
compartiment r#frig#rateur et 8°F pour le compartiment congfilateur.
Attendez 24 heures que la temp#rature se stabilise aux temperatures
recommand#es pr#-rfigl#es.
Le r@lage de temp#rature peut indiquer la temp#rature SET (r#glfie)
ainsi que la tempfirature rfiefle darts le compartiment r#frig#ration et
darts le compartiment cong#lation. La temp#rature SET (rfiglfie) peut
varier I#gOrement de la tempfirature rfielle, selon I'utilisation et les
conditions de fonctionnement.
Le placement d'une ou des deux commandes sur OFF(Arr#t) arr#te le
refroidissement _la fois darts les compartiments du r#frig#rateur et
du congfilateur mais ne coupe pas I'alimentation filectrique du
r#frig#rateur.
NOTE: Le r#frig#rateur est exp#di# avec une pellicule de protection
couvrant les commandes de temperature. Si cette pellicule n'a pas
#t# retiree au cours de I'installation faites-le maintenant.
Pourchangerla temperature,appuyez et relachez le
bouton WARMERouCOLDER(Plus chmM et Plus
fioid). I,e voyant SET(aflichage) s'allumera et
l'aflichage indiquera la temperature r(_gKe. Pour
changer la temperature, appuyez bri_vement sur la
touche WARMER(plus chmM) ou COLDER(plus
fioid) jusqu'a ce que la tempOramre dOsirOe
apparaisse. I,a temperature du r_flig_rateur peut
_tre ajust_e entre 34 et 44°F celle du cong_latem
entre -6 et +6°F.
Une lifts la temperature souhait_e aflich_e, apr_s 5
secondes, la/empOramre aflich_e retournera _'_celle
du r_tiig_ra/em et du cong(.qateur. Plusieurs
ajustemen/s peuvent a.u-e ndcessaires. Chaque Ibis
que vous ajustez les commandes, laissez passer 24
heures penn que le r_fiig_ratem atteigne la
temp_catme que v()us avez s_lectionn_e.
Poureteindre le systemede refroidissement,
appuyez bfi_vement sur le bouton WARMER(plus
chmM) du r_fi'ig_ratem" ou du cong_lateurjusqu'a
ce que l'aflichage indique OFF(An_t). Pour remettre
I'appareilen marche,poussez sur le boumn COLDER
(plus fl'oid) du r_fi'ig(.'ratem" ou du cong_latem'. Le
voy;tnt SET(aflichage) s'allumera du c6tO que vous
avez s_lecdonn_. Appuyez a nouvemx ((hxc6t& off le
voyant SETest allum_) et la temp_camre de
l'appmeil passera sur la valeur pr&r_gKe de O°F
pour le congOlateur et 37°Fp()ur le r_fiig_rateur.
I/atiichage d'un ou (Ds deux boutons sur OFF
(An'Ot) rerOte le refioidissement dans les
compmtimen/s du refiigerateur et (hx congOlateur
mais ne coupe pas l'alimentation elecuique du
rafligaramur.
Syst#rnede circulationd'air
Ce sysl(me est conox pour maxinfiser le rendement
dans les comp_u'timems (hx refiigerateur et du
cong(,qamur. Ce concept unique consiste en une
canalisa/ion flair fixee a la par fie superieure, le long
des pmois ani(res (hxrOtiigerateur et d'un runnel a
air mxbas de la paroi mri(re du compmtiment du
congelamur. I,e rangement d'alimems en avant des
persiennes de ces comparfimems n'aflecte pas le
rendement de l'appmdl. Bien qu'il soit possible
d'enlever la canalisafion d'air et le runnel a air, une
telle operation aflectem le rendement en ce qui
concerne la temperature. (Pour recevoir les
instructions de demonlage de ces elemems en ligne
24 heures par jour, veuillez contacmr GE sur le site
Web x_v.electromenagersge.ca ou appelez le
1.800.361.3400. )
45
Au sujet de CustomCool7
• SET ExpressThaw ExpressChill SelectTemp
Fonctionnement
Le dispositif CustomCoolTM('onsiste en un
syst&ne de mod_rateurs, d'tm venfilateur,
d'une thermistance de temp&amre et d'un
rOchaufleur. En tbnction ch_mode choisi,
une combinaison de ces composan/s sera
utilisee p(nn ratiaichir rapidement les
aliments, pour les degeler ou pour
maintenir le contenant ;lune temp&amre
donnOe. I,e contenant est rendu (_tanche
atin de pr_venir sa temp&amre de causer
des x;uiations de temp&amre dans le reste
ch_rdti'ig&amur.
I,es commandes de ce con/enant
sont sim4es 5 la profie sup&ieure du
r4fiig&ateur avec les commandes cD
temp&amre.
ExpressThawTM
ExpressChillTM
Utilisation
Videz le contenant. Placez le
platem_ (hill/Thaw a l'in/&ieur oh1
contenant, la plaque mO/allique titisant
tace vers le bas pour ratiaichir et
entreposer les aliments ou la plaque
m_/allique fitisant time vers le hm_t pour
les dOgeler. Placez les aliments sur le
platem_ et tbrmez le con/enant
compl(tement.
Choisissez un des boutons
Express Thaw TM ExpressChilITM ol l
SelectTempTM [,e panneau d'aflichage
et le vo}_mt SETs'allument. Appuyez
bri6vement sur le boutonjusqu';'t ce que
la lumi&e apparaisse apr6s le rdglage
w)ulu. Utilisez le tableau p()ur
d&erminer le mdlleur rOglage a
adopter.
>: Pour alTgeterune fimction avant la
fin du _ycle, appuyez bri6vement sur
le bouton correspondant a cette
timcfion jusqu'a ce qu'mwune
option n'appmaisse et que le
pannem_ s'dtdnt.
Si le contenant n'est pas
compl(tement Ferme, un bip se
tera enten&e et s'arrgete lorsque le
contenant est terme ou si la tonction
est arr6/Oe.
>: Pen(Emt le _ycle de ExpressThawTM
(dOgel rapide) ou de ExpressChillTM
(gel rapide), le r0glage indique le
compte a reb_nns du (ycle.
i_Y_\ latin du _ycle ExpressThawTM,
le r_glage du bac retourne
mm)mafiquement a la temp&amre
MEAT(viande) (30°F), pour aider a
consevver les articles dOgelOsjusqu'a
leur ufilisafion finale.
NOTE:Pour des raisons de s,hcuri/O, il est
recommande d'envelopper les aliments lots
de l'utilisation du _ycle ExpressThaw TM.
Cette precm_tion minimisera l'ec¢)ulement
&_jus de viande.
46
vvww.electromenagersge.ca
Tableau CustomCool
0.5 Lbs. (4 heures)
>: Hamburger en galettes (0.5 lbs)
1.5 Lbs. (8 heures)
i2 Poiuines de poulet (1.5 lbs)
i_: Boeufhach4 (1.5 lbs)
i2 Bifieck (1.51bs)
3.0 Lbs. (12 heures)
i_: Poinines de poulet (3.0 lbs)
i2 Boeufhach4 (3.01bs)
i2 Bifieck (3./! lbs)
15 Minutes
i_: 1 canette de boisson (12 OZ)
i2 2 petites boites dejus
(6 - 8 OZ chacune)
30 Minutes
>: 2 a 6 canettesde boisson (12 OZ
chaame)
i2 2 bouteilles en plasfique (D 20 OZ
de boisson
i2 4 a 6 bohes dejus (6 a 80Z
chacune)
i_: 3 CapriSun _"
i2 Vin (boutdlle de 750 ml)
45 Minutes
i2 2 I, de boisson
>: 1/2 gallon dejus
>: 1 paquetdeJello
R6glage pour agrumes (43°F)
>_ Oranges, ciuons, limes, ananas,
melon cai_taloup
i2 Haricots, concornbres, tornates,
poiwons, aubergines, courge
R6glage pour fruits et 16gumes (34°F)
>: Fr_fises,fiamboises, kiwi, poires,
cerises, mores, raisins, prunes,
nectalines, poiiliiles
Asperges, brocoli, mais,
chmnpignons, @intod, chou-tleur,
chou tiisd, dchalottes, betteraves,
oignons
ROglage pour les viandes (30°F)
i;_:Viande cme, volaille et poissons
D#montage du plateau
Chill/Thaw
(refroidissement/d@el)
Au sujet du plateau et de I_tagere CustomCoolTM
Pournettoyerle plateauChill/Thaw
(refroidissemengdegel),d4montez le platem_
m_tallique du support en plastique en
poussant ldg_?rement les poign(_es du
support et en enlevant le plateau. Ces
deux (_ldmen/s peuvent (hre laves en tou/e
s&uri/e dans la machine a laver la wdsselle.
Pourremonterle plateau,placez le support
en plasuque ;_l'envers (poigndes en bas)
sur une surlime solide. Placez la plaque
m,htallique sur le support, en a(hptant le
c6t4 bomb4 de la plaque sur le c614 bomb4
du support, lnsdrez un des c6/4s de la
plaque dans les encoches du support.
Pc)ussez sur les poign_?es simdes sur l'mme
c6t(}du support t(_ut en poussant cette
extr4mi/d de la plaque vers le bas. Vous
dewiez entendre le d4clic signifiant que
la plaque est bien en place.
47
Lesfiltres a eau et a FreshSaver ."
i ¸ Cartouche du filtre a eau
I_a (artou(he du fihre a eau se uomv
dans le coin droit m'ri_re sup_rieur du
compartiment rOfiigOrateur, juste m_-
dessous des (oinmandes (letemp_rature,
Remplacement du filtre
L U ne lumi_re indique la nd(essitd de
IJJ remplacer la ,art ouche du fihre _',eau sur le
distributeur. Cette lulniere dex4ent orange
/!Ipour vous avertir de relnplacer bient6t le
Porte- I00_11 ._.
cartouche _
_ Vous devez remplacer la cartouche de fflue
Ins&ez le dessus de la cartouche quand la lumi_.re de l'indicateur devient
dartsleporte-cartoucheet toume-la rouge ou quand le debit de l'eau qui vam]
lentementversladroite, distibuteur d'em_ ou m_distfibuteur de
glace diminue.
Installation de la cartouche du filtre
eau
RESETWATERFILTER
HOLD3SECS
S'il s'agit d'une c_utouche de
relnplacement, enlevez d'abord
l'andenne en la tournant lentement
vers la gmlche. Ne tirezpas sur la
cmtouche. Un peu d'eau peut
s'ffcouler.
@Remplissez la cmtouche de
remplacement d'eau du robinet
imm4diatement apr(s l'installation afin
de pemmttre un mdllem d4bit du
distfibuteur.
Alignez la fleche sur la c_utouche et le
support de cmtouche. Placez le hm_t de
la nouvelle cartouche a l'int4fiem du
support. Ne I'onfoncez pas dans le porto-
eratouche.
Totnnez la CaltOtlche lenteiilent veis la
droitejusqu'au point 06 la cmtouche
s'an_te. NESERREZPASTROPFORT
I,orsque mus la tournez, elle se l_.vera
en position automatiquement. I_a
cmt_)uche teia approximativement une
l/4 rotation.
OFaites couler l'eau du distfibuteur
pendant 3 minutes (enx4ron 6 litres)
afin de d4gager le systeme et emp_dmr
le bredouillement.
0Pressez et maintenez appuy4e la touche
RESETWATERFILTER(re-r4glage du
fihre a em_) sur le disuibumur
pendant 3 secondes.
REMARQUE:Une cartouche de
xelnplacelnent qui vient d'4ue installOe
petitfairejaillir l'eau du distfibuteur.
Bouchon de derivation du filtre
ll fimt utiliser le bouchon de dOfivafion
(hi fihre lorsqu'une cait_)uche de
remplacement n'est pas disponible. I.e
(fistfibuteur et la machine fi glacons ne
peuvent pas timctionner sans le fihre ou
sans le bouchon de derivation du filue.
Filtres de remplacement :
Pour commander des cartouches
supplementaires aux Etats-Unis, visitez notre
site Web a I'adresse www.GEAppliances.com,
ou appelez le Service des pieces et
accessoires GEau 800.628.2002.
GWF
Pfix suggOr4 pour la vente au dOtail $34.95
I_esclients au Canada devcaient consuher
les pagesjmmes pour connaiue la
succursale (amco la plus pres.
REPLACEFreshSaver FILTER
RESETWHENLIT
Filtre FreshSaver TM
Ce fihre se trouve a l'int4fiem du tiroir
d'aliments fiais et aide ;_conse_,er les
fi_uitset les legumes dans un bon _tat
de fl'ak hem.
Ce fihre devrait durer environ six inois.
Pour commander des cartouches
supplementaires aux k'tats-Unis, visitez notre
site Web a radresse www.GEAppliances.com,
ouappelez le Service des pieces et
accessoires GE au 800.628.2002
I_es clients au Canada devraient consuher
les pagesjmmes pour connahre la
su((ursale Cam(o la plus pr_s.
Remplacement du filtre
Une lumi_re indique la n4cessit4 de
remplacer le fihre FreshSaver sur le
pannem_ de r4glage de temperature. Cette
lumi_re devient orange pour vous averfir
de relnplacer bient6t le fihre. V_)us devez
relnplacer le fihre quand la lumi(re de
l'indicateur devient rouge. (h_an(1 w)us
inettez un fihre neuf, enlevez le conuvercle
(D mati(re plastique, Dfis ins&ez le fihre
neufdans le support. Apr(s avoir mont4
le nouveau fihre, pressez et m_fintenez
entbnc(_e la touche RESET(re-r4glage)
sur le pannem_ de r4glage de la
temperature pendant 3 secondes.
48
C/ayettes et bacs. , .elec,remenagersge.ca
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tousles modbles.
Bac de porte de rfifrig&ateur
Bac basculant de porte
de cong#lateur
Bacs de porte de refrigerateur et bacs basculants de porte de congelateur.
Grandsbacs
Vous pouvez rOgler les plus grands 1)acsde
porte de rdfiigdrateur et les ba(s bas(ulants
de porte de congdlateur.
EnlOvement: Soulevez I'm,ant du bac (hoit
vers le haut, puis soulevez et enlevez.
Remiseenplace ourelocalisation:Engagez
l'arri(re du bac dans les soufiens moulOs de
la porte. Puis poussez vers le bas l'avant du
bac. I_e ba( se fixe en pla( e.
Petitsbacs
L'ergotaide ;'_emp6cher que de peti/s
articles placOs sur la clayette de la porte se
renversent, coulent ou glissent. Mettez un
doigt de chaque c6t_ de l'ergot pr6s de
l'arri(re et t_fi/es bouger la clayette vers
l'avant ou vers l'mri(re selon vos besoins.
Enlevement:Soulevez I'm'ant (h_bac (hoit
vers le haut, puis enlevez.
Remiseenplace: Placez le bac au dessus des
soufiens moulOs reclangulaires de la porte.
Puis fidtes glisser le bac vers le bas dzms les
supports pour le fixer en place.
49
Clayetteset bacs. (suite)
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modbles.
Claye#e cou/issanteanti-d#versement
Appuyez sur le taquet et
firez la clayette vers
I'avant pour I'enlever
Grace f_la clayette glissante anti-
ddversement, vous pouvez atteindre des
articles placds derribre d'mmes. Ses bords
speciaux sont com,us pour empacher tout
ddversemem aux clayettes infi3rieures.
Enl#vement:
Fair es glisser la clayette vers l'extdrieur
.jusqu';! (:equ'dle atteigne son point
d'mrOt, puis appuyez le mquet vers le
bas et tkites glisser la clayeue diredemem
vers l'exl4rieur.
Remise eu p/ace ou ro/ocalisation :
Alignez la clayelte avec les supports el
ihites glisser en pla_ e. I/dtag_re peut _'tre
reposidonnde lorsque la porte est ouverle
a 90 ° ou phls. Pour ce tifire, thites glisser
l'dtag_re au dela des butdes el incline>la
vers le bas. Fair es la glisser vers le bas darts la
position ddsirde, aligne>la avec les supports
el glisse>la en place.
Prenezsoin depousser/a clayettejusqu'au fond
pourrefermer/aporte.
C/ayette OuickSpace TM
Vous pouvez diviser en deux cette clayette
et thire coulisser sa parde avant sons sa
parde anJr're pour ranger des mlicles de
hame taille sur la ( layeue &l dessous.
Moils poll'_ ez eillex er (erie clayette et la
remettre en pla(e ou la pla(er (omme une
(layette (oulissame anti-ddversemem.
Dans (ermins modbles, vous ne pouvez pas
udliser (ette (layette dans la posidon la plus
basse.
Paniers du congelateur
Pourenlever,rep{)usser le panier
compl(/ement vers l'ani(re du
congdla/eur. S_)ulevez-lejusqu';l ce que les
broches mriere soient ddgagdes. Soulevez
le panier m_complet et refire>le.
Prenezsoin de pousser lespanniers jusqu'au
fond pour refermer la porte.
ii; ¸¸¸¸¸¸¸7¸¸¸¸¸¸4¸¸¸¸¸(: Clayettes de congelateur a retra# par coulissement
Pour enlever, taites glisser jusqu'5 la position Prenezsoin de pousser ies ciayettes jusqu'au
d'arrOt,soulevez l'm_mt au del5 de la fondpour refermer la porte.
position d'mr_t et tidtes sortir en glissant.
)Clayettes de congelateur fixes
Pour retirer, soulevez la (layette p_a l'avant
sur le c6td gauche puis drez-la vers l'arri_re.
50
Autrescaracteristiques. .e,eo,,ome,age,sge.oa
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Panier mobile a breuvage
I,e partier _breuvage estcono_ pour
comenir tree bouteille de c6te. Vous
pouvez le fixer _'ln'impone quelle
clayeue coulissante.
Installation:
Alignez la pattie large des fentes au
sommer du panier aux taquets qui se
[iouvelH sous la clayette,
Faites coulisser ensuite le partier pour le
fixer en position.
Lesportes du refrig&ateur.
Lorsque la porte est parfiellement
ouverte, erie se ferme automatiquement,
Au del& de eette position d'arr6t la porte
restera ouverte.
Portes du refrigerateur
I,es portes de vone refl'ig6rateur ne sont
pas tout a tidt comme celles dont v_ms
avez l'habimde. Un sysl6me sp,_dal
d'ouvenme/tem_emre assure que les
portes temmnt completement et
hem_efiquement.
I,oisque VOUSt)uwez et Jeiillez les portes,
vous remarquerez qu'elles sont munies
d'une position d'arr_t Si vous ouwez la
porte au dela de cetm position d'arr_,,elle
restera ouverte ;din de w _uspennetue de
ranger et de pren&e vos aliments plus
tacilement. I.orsque la porte est
pmfiellement ouverte, elle se temm
m_tomafiquement.
I,'impression de resis/ance que w ms
ressentez a la position d'arr_t diminue
lorsque des alimen/s sont ranges dans
la porte.
51
Lestiroirs de rangement.
Toutes los caract_ristiques no sont pas disponibles sur tous los modbles.
Tiroirs de rangement
!Si une qtlanIiI(_ d'eau ex(essive S'ac(uiilule
clans le fond des droirs, essuyez-les.
Sur certains mod#les, le firoir inf_fieur est
muni d'un (ouverde qui glisse vers l'ani(re
lorsque le firoir est ouven. Ced penner un
plein ac(_s au firoir. I.orsque (elui-<i est
fem_4, le couverde glisse vers l'avant pour
retourner ;_sa position ofiginale.
HI _ LO
0
Tiroir a humidite reglable
Reglez la commande _'_HIpour que le tiroir
( onserve un degr_ d'humi(fit_ 41ev4 pour la
( onsecvation des legumes.
R4glez la commande ;_LOpour abaisser le
degrO d'humi(fitO dans le firoir pour la
(onservation des fiuits.
Tiroir a viande transformable
Le firoir ;_viande uanstbxmable a sa
propre ani@e d'air floid pour pexmetue
a un c,)mant d'air en pr,)venance (h_
compartiment congOlatem d'aniver
au tiroir.
Lereglagede temperaturevariable contr61e
la circulation (Fair en provenance (h_
r4gulateur de temp4ramre.
R(_glez la temperature ;_la position from
maximum pour consevver des viandes
fiaiches. Siv,)us laissez le r4glage dans cette
position pendant longtemps, il peut se
ti)mmr du gel ;_l'mTi(re du tiroir.
ROglez la temperature a la position froM
pour ramener le fir(fir a une temperature
nom_ale de refligerafion et l'ufiliser comme
espace suppKmentaire pour les legumes.
(ela coupe l'entr4e d'air floid. Vous
pouvez choisir une temp(_ramre
intenndcfiaire entre ces deux exu'gemes.
Enlevementdes bacs de rangement.
Toutos los caract#ristiques no sont pas disponiblos sur tous los modbles.
52
Enlevement des tiroirs
Vous pouvez thdlement enlever les firoirs
en les tirant droit et en les soulev:mt m_
dessus de leur position d'arr_t.
Si la porte vous empeche d'enlever les
firoirs, essayez d'abord d'enlever les bacs
a porte. Si la porte n'oflie pas assez d'espace
libre, w_us devez fouler le r_flig_ramm
vers l'av:mt jusqu'a ce que la porte s'ouwe
suttisamment pour vous pemmttre
d'enlever les tiroirs. Pafiois, pour tifire
sortir le refiigeratem, vous devez le t_ti_e
aller vers la gauche ou vers la droite en
le roulant.
Machine a gla ons automatique, www.electromenagersge.ca
II faut pr_voir entre 12et 24 heures avant qu'un r_fri@rateur nouvellement install_ commence _produire des glagons.
Interrupteur Machine glgla_ons automatique
d'alimentation
Machine_ gla_ons
Voyantt6moin in yert Bras ulateur
d'alirnentation
I_a machine _ gla_ons proch]ira eiwiron 7
gla£ons par ()_le-soit eiMron 100-130
glacons toutes les 24 heures-selon la
temp(_ramre (hi congOlateur, la
temperature ambiante, la fl_quence
d'ouvermre des pones et d'mmes
conditions d'ufilisafion.
Si v()us mettez votre refiigerateur en
mmche av:mt que la machine a glacons ne
soit aliment_e en em_, mettez l'intermpteur
d'alimenmfion a la position 0 (arr6t).
Lorsque la conduite d'eau est raccordOe
au rdfiigdrateur, mettez l'intermpteur
d'alimentafion _'_la position I (marche).
I_amachine _'_glacons se remplit d'em]
lorsqu'elle attaint le point de -10 ° C (15 ° F).
I1tm_t prevoir enue 12 et 24 heures avant
qu'un r6tiig_rateur nouvellement inslalK
commence a produire des glacons.
Jetez les premiers lots de glacons afin
d'eliminer les impuretes provenant de la
(onduite d'eau.
Assurez-vous que rien ne gene le
mouvement du bras r_gulatem.
Si le bac _'_glaqons est pleinjusqu'au niveau
du bras r4gulateur, la madfine a glaqons
s'ari_[ de produire des glaoms.
ll est normal que plusieurs glaoms soient
coil,s entre eux.
I_orsque vous n'ufilisez pas souvent de
glacons, les vieux glaoms perdent leur
transparence, prennent un goflt
dOsagr_able, et diminuent de t_fille.
ii
II y a une clayette de cong#lateur du haut
au dessus du distributeur de glace, que
vous pouvez utiliser pour range_
Si desglagons se coincent clans la machine fi
glaqons, la lumi_re verte se met a clignomr.
Pour corriger cette situation, mettez le
comnmt;tteur de marche en position
0(arr#t)et enlevez les glacons. Remettez
le comnmtateur de mmche en position
I (mamhe)pour remetue en marche la
machine a glacons. Apr_s l'avoir remise en
mmche, w)us dewez at/en(he environ 45
minutes av;tnt que la machine a glaqons se
remette ;_fimcfionner.
Note:dans les maisons off la pression de
l'eau est plus fifible que la normale, vous
entendrez la machine fi glacon se remetue
en marche ;_plusieurs reprises pour
fabriquer un lot de gla<ons.
Tiroir glglace
Pourobtenirde la glace,tirez ]efiroir vers
l'avan[.
Pour enlever le tiroir, firez-le droit et
soulevez-le au del;l de sa position d'arr6t
53
Ledistributeurd'eau et de gla ons.
Bacdetrop-plein
Pour utiliser le distributeur
Sdlectionnez _BED ICE_ (glaoms),
CRUSHEDICE_ (glace concassae) ou
WATERW(eau).
Appuyez (loucement le vene contre le
hm_t ch_bras de disuibufion.
I,a dayette de trop-plein n'est pas munie
d'un syst,Emed'dcoulement. Pour rdduire
les taches d' em_,w)us devez neuoyer
reguli_?rement la clayette et sa grille.
S'il n'y apas d'eaudistribubelorsquele
rbfngbrateurestinitialementinstal/g,ii ya peut-
gtrede FaYclansia conduited'eau.Appuyezsur ia
commandededistributionpendantdeuxminutes
auminlYnumpourexpu/serl'air deia conduite
d'eauet remplirierbservoird'eau.Afin d_flminer
ies bventueiieslYnpuretbsprovenantdeia conduite
d'eau,jetezies sl)¢premiersverresd'eau.
ATTENTION: Alemettezjamaisies dol_ts
oud'autresobjetsclansl'ouverturedu
distributeu_
Verrouillagedu distributeur
Appuyez sur la/ou(he
ii_i_@ii ) LOCKCONTROL(r_tglage
duverrot_!llage)ipendant 3 se_ondes
::: ...... pour verrouiller le
LOCKCONTROL disuibuteur et le
HOLD3 SECS panneau de r0glage.
Pour d&_enouiller,
appwez sur la touche
et tenez-la entimo?e
pendant encore
3 secondes.
Lumieredu distributeur
Cette tou(he allume
distributeur.Vous
_,llulIlez {_galelile,l[ la
lumiere en appuyant sur
LIGHT le bras de distribution.
Glace rapide
0
QUICKICE
DoorAlarm
Si cette amp{)ule brflle,
vous devez la remplacer
par une ampoule d'au
maxinmm 6 watts, 12V.
Si vous avez besoin
de gla_e rapidement,
appuyez sur cette
touche pour acc_l_rer
la production de glace.
Cela augmente la
pro&ration de glace
pen&rot les 48 heures
suiv:mtes ou jusqu'a
ce que vous appuyez
a nouvem, sur cetm
touche.
@Pour metUe en mmche
le signal sonore, apD_yez
sur cette touche pour
allumer l'indicateur
hmfineux. Ce signal
DOOR ALARM sonne si l'une des portes
reste ouverte plus de
3 minutes. I,a lumi(re
s'eteint et le signal
sonore s'm'ra,te quand
v,)us temmz la porte.
Renseignements importants concemant votre distributeur
>:N'>!joutez pas dans le bac a glacons des
glacons non filbriqtvhs par votre machine
a glacons. Ils risquent d'_ue difliciles a
concasser ou ;_(fisuibuer.
>: (:.vitezde trop remplir les verres de
gla<ons et d'utiliser des verres Otroits ou
tr(s hauts. I,e conduit peut se bloquer et
le volet peut geler et coincer. S'il y a des
glacons qui bloquent le con(hilt, taiteMes
passer m_moyen d'une cuill_?re en bois.
i2Ne placez pas de boissons ou d'aliments
dans le bac a glacons pour les rafiaichir.
I,es boites, bouteilles et paquets
alimenmires peuvent coincer la machine
a glacons ou la vis sans fin.
N Afin que la glace disnibude ne puisse
manquer le verre, placer le verre a
proximitd mais sans toudmr l'ouvermre
du distributeur.
>: M_?mesi w)us avez sdlecfionnd CUBEDICE
(glw,'ons), il est possible que de la glace
concassde u)mbe dans v_me verre. Cela
se pro(hilt de temps a mme lorsque
plusieurs glacons sont achemin_ts vers
le broyeur.
i2Apr_?sdisuibufion de la glace concassae,
de l'eau peut s'dcouler (h_ conduit.
)
i2 1avt6is, un peu de gixTese forme sur le
volet du conduit ;l glace. Ce phdnom_?ne
est normal et se produit en gO,n_?ralapr_?s
des distributions r@dtdes de glace
concassae. I,e gixTeva &-enmellement
&-aporer.
54
www.electromenagersge.ca
f
fimir a glace
Enlevement:Mettez l'inten_upteur (hi
distributeur de glace en position 0 (arr_t).
Tirez le firoir (hoit, Dfis soulevez-le pour
dCpasser la position d'arr_t.
Remiseenplace: Pour remettre le fir(fir,
prenez soin d'appuyer tort en place. S'il
n'enue pasjusqu'au tim(l, enlevez-le et
fidtes tourner le mdcanisme d'un quart
(D ram. Poussez a nouvem_ le firoir
.jusqu'm_ fired.
Entretienet nettoyagedu refrig&ateur.
Zone de ramasse-gouttes
du r@artiteu_
Nettoyage de I'exterieur
Lebac de trop-pleindudistributeur
devrait bare soigneusement essuyd. Vous
pouvez dliminer les dep6ts (alcaires laisses
pro les taches d'em_ en uempant le bac (Lms
du vinaigre non dilue. I,aissez uemper
,jusqu'a ce que les dOp6ts dispmaissent ou
soient suflismnment ramollis pour eue
dlimines pat rinqage.
Lebrasdedistribution.Avant nettoyage,
appuyez pendant 3 secondes sur la touche
LOCKCONTROL.Nettoyez-la m_moyen d'une
solution d'em_ et de bicarbonate de soude-
emiron 15 ml (une cuillere a soupe) de
bicarbonate de soude pro liue (une pinte)
d'em_. Rincez bien et essuyez.
Les poignees de porte et leur garniture.
Nettoyez-les m_ moyen d'un linge humectd
d'em_ s_tv_mneuse. _chez avec un linge doux.
Gardezrexterieur durefrigerateurpropre.
Essuyez-le avec un linge propre ldgdrement
humecte de cite pour appmeils
dlecuomdnagers ou d'un ddtergent liquide
(hxux pour la v:fisselle. Sdchez et polissez
avec un linge doux et propre.
N'essuyezpasIsr_fwbrateuravecusl/we 0vaisselle
saleouuneserviettehumide: ilspourralentlalsserun
rbslduquipourraendommager/apelnture.N'utilisez
pasdetampons_rbcurer,deprodultsnettoyantsen
poudre,dejavellisantsoudeproduitsnettoyants
contenantunjavel/isant,carcesproduitspeuvent
dgratlgner/apel))tureet /arendremol))srbslstante.
Nettoyage de I'interieur
Poureviterlesmauvaisesodeurs,laissez une
boite ouvene de bic_M)onate de soude dans
les companiments rdfiigdrateur et
congdlateur.
Debranchezle refrigerateuravantde le
nettoyer.S'il est uop diflidle de le Lfire,
essorez bien voue linge ou votre eponge
pour enlever l'exc_s d'em_ lorsque vous
nettoyez mm)ur des inten_upteurs, des
lampes ou des commandes.
U filisez une solution d'eau @de et de
bicarbonate de st_ude-environ 15 ml (une
cuill(re a soupe) de bicarbonate de soude
pro litre (une pinte) d'em_-,din de nettoyer
tout en neuualisant les odeurs. Rincez
et essuyez bien.
L'utilisation de solutions nettoyantes autres
que celles que nous recommandens, plus
particuli_rement celles centenant des
distillats de petrole peut fissurer ou
endemmager rinterieur du refrigerateur.
E-vitezde nettoyerlesclayettes en verre encore
froldes clansde l'eau chaudecar elles risquent de se
casser_causede/'bcart excessifde tempdrature.
Manipulez /es c/ayettes en verreavecprudence.Si
vouscognez/e verretrempb,i/pourra se bnser
Ne /avezaucunepibce dep/astique durbfngbrateur
au lave-vaisselle.
55
Entretienet nettoyagedu refrig&ateur.
,, ¸¸¸¸ ¸ ¸ ¸ 7"¸
Condensateur
Vous n'avez pas besoin de nettoyer le
( ondensateur dans un inilieu timlilial
norlnal. Cependant, si le milieu est
parti(uli_remem poussidreux ou gr_fisseux,
vous devez nettoyer pdriodiquement
le condensateur pour obtenir un
fimcfionnement efficient du rdfiigdrateur.
Nettoyage du condensateur :
I,e condensateur se trouve ;'zl'intdrieur de
l'arri_re du rdfligdrateur. Pour le localiser,
enlevez le (ouver(le. I,e ('ondensatellI" se
uouve du c6/_ &oit. Pour obtenir de
meilleurs rdsuhats, ufilisez une brosse
spdcialement conom pour nettoyer les
condensatellrs. Molls ell/rolwerez dans
la plupart des magasins d'appareils
dlectro-mdnagers.
Derriere le refrigerateur
Prenez un soin par/iculier lorsque vous
dloignez le rdfligdrateur du tour. Tousles
/ypes de rev6tements de sol peuvent 6ue
endommag&, pm'ficulierement ceux qui
sont c_)ussinds {)u dont la suttit_e est gm_ide.
Tirez le rdfiigdrateur en ligne &oi/e et,
lorsque vous le remettez en place,
poussez-le vers le tour en ligne (hoite, I,es
d@lacemems la/dmux (h_rdtiigdra/eur
pourraient endommager le revilement
de sol ou le rdfl'igdramur.
Lorsque vous remettez le r_fng_rateur en place
en le poussant, veil/ez _ne pas le fake rouler sur
le cordon d'ahYnentafion ou sur la conduite d'eau
de/a machine _g/a_ons.
Depart en vacances
I,orsque vous vt)us absentez pen&rot une
periode prolongde, videz et debranchez le
r_tiigdrateur. Nettoyez l'imdrieur avec une
solution d'eau et de bicmbonate de soude,
a raison 15 ml (d'une cuill_re a soupe) de
bicmbonate pro liue (1 pinto) d'em_.
I,aissez les portes ouvertes.
Mettez l'interrepteur d'alimemadon de
la machine ;l glacons a la position 0(arr_t)
et termez l'alimenmfion d'eau m_
rdtiigdrateur.
Si la/empdramre risque de descen&e sous
le point de congdlafion, demandez a un
r@m'ateur de xidanger la conduite d'eau
afin d'dxiter les ddgats sdrieux cm_sdspro
les inondmions.
Demenagement
hnmobilisez/ous les dldments am{Mbles,
tels que les clayettes et les bacs, a l'aide de
ruban gommd pour dxiter de les
endommager.
Si vous utilisez un chmriot pour ddmdnager
le rdtiigdrateur, tie bfissezjmnais le devant
ou le derri_?re du rdtiigdrateur reposer
contre le charriot. Cela pourrait
endommager le rdtiigdraleur. Ne
Uansportez le rdtiigdrateur que par les
c6tds.
Assurez-vousque /e r_fng&ateur demeuredebout
pendantson dOmOnagemen_
56
Remplacementdesampoules.
Lorsque vous r_glez les commandes sur OFF (Arr#t), I'alimentation _lectrique de (ampoule n'est pas couple.
___ Compartiment refrigerateur--lampe superieure
ets
O Ddbranchez le rdflig_rateur.
I.es ampoules se Uouvent en hm_t du
comparfiment, a l'intOrieur du pare-
lumi_re. Sur cer[ains modules, vous
devez enlever une vis qui se uouve _
l'ax_mt de l'dcran.
@Pour enlever le pare-lumi_re, appuyez
sur les [aquels se trouvant sur les c6[_s
(h_pare-lumiere et enlevez en taisant
glisser vers l'avant.
Apr6s avoir remplacd l'mnpoule pat
une mnpoule d'appmeil electro-
menager de me.me puissance ou de
puissance inff:rieure, remettez le pme-
lumi6re et les vis (sur cer/ains mod61es).
Pour remettre le pare-lumi_re, assurez-
v_tus que les [aquets qui se trouvent _
l'arri6re (h_pare-lumi6re aillent dans
les tr_tus qui se Uouvent a l'arri(re
(h_boifier.
Rebranchez le rdfiigerateur.
Compartiment refrigerateur--lampe inferieure
Cettelumibrese trouveau dessusdu tiroir
d'enhaut.
DObranchez le rOfligOrateur.
_ Enlevez le bouton de rdglat,:e du tiroir ;_
xaande uansformable en le turret ohore
_ Soulevez le pare-lumi_?re et enlevez-le
en tirant.
Apr6s avoir remplace l'ampoule pat
une ampoule d'appareil electro-
mdnager de mgeme puissance ou
de puissance inti_rieure, remettez
le pare-lumi(re et le bouton.
Rebranchez le rOfligOrateur.
Compartiment congelateur
DObranchez le rdtiigOrateur.
Enlevez la clayette qui se Uouve juste m_
dessus du pme-lumi6re (x_n_spouvez
enlever cette clwette plus tadlement
apr6s l'avoir xidde). Sur cert;fins
mod_'.les, wtus devez enlever une xis
qui se Uouve en haut du pare-lumiere.
Pour enlever le pme-lumi(re, apD_yez
sur les c6lOs et enlevez en soulevant.
ORemplacez l'ampoule pat une
ampoule d'appareil dlectro-mdnager
de m6me puissance ou de puissance
infdrieure, puis remontez le pare-
lumi(re. Pour remonter le pare-
lumi_'.re, assurez-vous que les taquets
du hm_t soient solidement fixds en
place. Remettez la vis (sur certains
inod{'.les).
Remontez la clayette et rebranchez
le r0fiig0rateur.
Distributeur
D0branchez le rOtiigdrateur.
I/ampoule se trouve sur le disuibuteur
sous le panneau de rOglage.
Enlevez l'mnpoule en la tidsant tourner
dans le sens opposO a cehfi des aiguilles
d'tlne iilontie,
Remplacez l'mnpoule pro une mnpoule
de m6me taille et de mgeme Dfissance.
Rebranchez le r0flig0rateur.
57
Ensemblesde moulureset depanneaux decoratifs.
Pour les modOles .CustomStyle%
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
Avant decommencer
Certains modules sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte.
Vous pouvez commander des panneaux de d#coration pr#-d#coup#s des couleurs suivantes : noir, blanc,
amande, bisque ou acier inoxydable au service de Pi_ces et accessoires 1.888.261.3055,ou vous pouvez
ajouter des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine.
Panneaux de moins de 6 mm (1/4 po) d_paisseur
I,orsque v_)usinstallez des pannem_x de bois ayant moins de 6 mm (l/4 po) d'dp_dsseur, vous mnez
besoin d'tm panneau de remplissage entre la porte et le panneau de bole, tel que du carton de 3 mm
(1/8 po). Si vous installez un panneau d4coratif pr4-coupd, un pannem_ de remplissage pr4-coupd est
fi mrni dane l'ensemble. I]dpaisseur totale du panneau ddcoratif ou de bois avec le pannem_ de remplissage
dolt eue de 6 mm (1/4 po).
Leepanneauxqui ontplusde 6 mm(1/4 po)
6 mm(1/4p0)max
Panneau de 19mm (3/4 po) ou sureleve
Vous pouvezmiliser un panneau surf?levi?xdssdou colld sur un panneau de basede 6 mm( l/4 po)
d'dpaisseur, ou un panneau fiais_ de 19 mm (3/4 po). I,a p_atie surdlevt?edu panneau doit 0ire thbriqude
de filcon a ofli'ir un degagement pour lee doigts d'au moins 5,1 cm (2 p )) du c6te de la poignee.
I,es panneaux qui ont plus de 6 mm (1/4 po) d epalsseur, lusqu a 1J mm (3/4 po), necessitent que le
panneau exterieur de perim_tre de 8 mm (5/16 po) ne soit pas plus epais que 6 mm( 1/4 po).
Limites de poids pour les panneaux personnalis6s .
R6frig6rateur : 38 fivres (17kg) max.
Cong61ateur: 28livres (13kg) max.
Leepanneauxquiont plusde6 mm(1/4 po)d'@aisseur Panneaudebasede 6 mm(1/4 po)
5,1cm(2p0)du I I IIII NN % " X
_ 6mm(1/4po}max cQt6delap°igneellllll _ _ _- _ _"
C 19 mm(3/4po}
58
Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure
Panneaudu Panneauxdu
congelateursans congelateuravec
distributeur distributeur
3 mm
D6coupez--_!II_- (1/8po)
,
...., T28, cmIt
8ram /H11APO) 2,9cm
(5/16po: /_
98,6cm
(37%po)
170,9 cm
(67%2po)
DEVANT
4-- - 36,8cm -
(1415_2po) 8,2 cm
(2X_po)
!i ....
'' t
2,5cm
(1po)
6,4cm
(2_po)
2,9cm
_- (1½po)
_6,4 cm
(21_po)
3ram
o co.p --'i pol
.... J [ 't
'[ 27°
8 mm (11¼po)
(5/16po) --_
45,4cm ',9
(177Apo)
2,9cm
_-(1½ po)
qF 6,4cm
JL (21_PO)
4 2,9cm
_ -(11_ po)
sr- 6,4cm
' 9 _L (21_po/
4¼cpo
DEVANT
_--- - 36,8cm -_
(141_2po) 5,2cm
85,4cm (21is po)
(33%po) _,
'' t
2,8cm
(1PO/
2,9cm
(114pop-,-
6,4cm
(21/_po/_]_
2,9cm
(114po)--,-
6,4cm_r-
(21_po)_JL
5,2cm
(2X_po)
t _
8 cm
(1po)
Panneaudu
compartiment
refrigerateur
3 mm
(1/8po)--_,, ',_,- D@oupez
'' __
''--- 8mm
I_
L
---{ (S/16po)
28,6cL t i
(11¼po)/
° /
98,6 cm
(37%po)
d
1170,9 cm
(67%2po)
DEVANT
- 49,5cm -
{191_2po)
I_es parties supefieures des pannem_x doivent eue
decoupees darts les pannem_x. I_es parties ombmgees
indiquent les parties qui doivent etre fiaisees d'environ
4 mm (5/32 po) ;t l'endos des panneaux ayant 6 mm
(1/4 po) (l'_p_fisseur ou plus. Darts le cas des panneaux
de moins de 6 mm (1/4 po) d'epaisseun ces parties
peuvent ane cot@des darts les panneaux de remplissage.
,_ Epaisseurdu
mat@iela fraiser
F I 2,9cm I
.._ I_"_ (lY8po)"_"1
6ram
{1/4po)'_
4 mm
(8/32po)
Exemple de fraisage
59
Installation despanneaux de porte.
Veuillez /ire toutes les directives attentivement.
0Desserrez la moulure superieure de la porte du congelateur et du refrigerateur.
_.\l'_fi(le (Fun toumexis Torx T-20, desserrez
d'enxiron 6 mm( 1/4 po) les deux _is qui retiennent
la moulure superieme.
0Inserez les panneaux du congelateur et du refrigerateur.
Soulevez la mouhne supefieure de 6 mm( 1/4 po)
et poussez delicatement sin le panneau superiem
du cong_lateurjusqu';_ ce qu'il soit ins_r_ clans la
rainure derriere la poignee de porte. Poussez le
pannem_ de remplissage (necessaire avec certains
panneaux de porte) derriere le panneau decovafif.
F>fitesla meme chose avec le pannem_ (h_
rdfiigdrateur.
Si votre mod(le est dotd d'un (fistributeur et (ou)
d'un (entre de raflaichissements, (erie _tape ne
s'applique qu'aux panneaux supefieurs.
Inserezle panneauinferieur.
Poussez delicatement sin le pannem]jusqu'_'_ ce
qu'il soit insare dans la rainure derriere la poignee
de porte. Poussez le pannem] de remplissage
(nc?cess>fireavec certains pannem_x de porte)
(lerri_re le pannem_ (l_covafiE
Serrez a la main les deux vis sur la garniture superieure.
DOcoupure
Pelliculedu
Mouiure-mID--
lat6raie
Moulure
lat6rale
6O
0Installez la moulure laterale.
Ces pi_?cesse trouvent a l'imdrieur de la poign_e de
porto (h_comparfiment r4flig_?ramur.
N'enlevezpas la pelliculeprotectricequi so trouve
l'ext_fieurdela moulurelat_raleavantd'avoirkTstall_la
moulure/at_rale.
lns_?rez la partie intErieure de la moulure latdrale
sous la moulure infErieure COlnlne illusu_.
Tenez la moulure lau)rale contre la protie avant des
pannem_x d4coratitk, puis insmllez la moulure
latdrale sous la moulure sup_?rieure. Avant
d'enlever la pellicule du mban adh&if, assurez-vous
que la moulure lau)rale est correctement instalKe et
que w)us _?tessatMidt de l'aspect general des pi_?ces.
Fixez la moulure laterale.
Placez line illain entre les deux illorceallX de
pellicule et tenez la moulure latdrale temlement
contre les panneaux et le c6td de la porte.
Enlevez la pellicule supdrieure du mban adhdsif
sur environ 8 cm (3 po) en appuy:mt sur la moulure
avec votre main a mesure que la suriace adh&ive est
exposde du c6/d de la porte. Enlevez ensuite la
pellicule infi?rieure du mban adhdsif sur enxiron
8 cm (3 po). Suivez le mban adh4sifavec votre
main, en collant l'adhdsif de la moulure sur
la porte.
Confinuez d'enlever la pellicule du mban adhdsiL
en ahernant entre la protie supdrieure et la parde
infih'ieure, et en appuyant termement la moulure
latdrale conue la porte.
Enlevez la pellicule de protection a I'exterieur de la moulure laterale.
du ruban
6/
Installationet enlevementdepanneauxdecoratifsprealablementinstalles.
Veuillez lire toutesles directives attentivement.
Enlevement des poignees
Pour enlever les anciens panneaux dbcoratifs et les
rernpiacer par ies nouveaux, vous devez eniever ies
polgnbes. Pource faire, vous aurezbesoin d'un
tournevis Torx 520.
0
@
@
1)esserrez et enlevez les 2 _4sde la moulure
superieure.
Desserrez et enlevez les 2 _4sdu support qui
retient la poignee sur le dessus de la porte.
Saisissez t(rmement la poignee et fifites-la
glisser vers le hmn pour degager les fentes de
la poignde des boutons amdnagds sur la porte.
O Ouvrez la porte et enlevez les panneaux
dd(oratifs en les fldsant glisser. Boutons
Visdelamouhresup_rieure
j---%
Visdu support
Support
Fentes
Installation des panneaux de porte
Avant de les installer, assurez-vous que les panneaux d_coratifs ont _t_ frals_s aux endroits appropri_s, comme indiqu_
au dbbut de ia prbsente section. Avant de flker ia polgnbe et ia mouiure supbrieure, faites un essai et instaiiez ies
panneaux en p/ace.
Installation des poignees
Aprbs avoir instaiib correctement les panneaux, proc_dez _i'instaiiation de ia polgnbe et de ia mou/ure sup_rieure.
0
@
F_fitesglisser les {entes de la poignee sur les
boutons qui se trouvent sur le devant de la
porte. Faites glisser la poign_e vers le b_Lsiusqu'_'_
(e que le support a la parfie supdrieure de la
poignee soft a egalite avec le dessus de la porte.
RemeUez en place les 2 xfs dans le support qui
retient la poign_.e sur le dessus de la porte et
serrez-les _'tun (ouple de serrage de 45 po/lb.
O Remettez en place la mouhne superieure en
w)us assurant qu'elle s'installe correctement sur
la moulure lat_?rale et que les languettes de
posifionnement sont bien insOrees a l'interieur
du profil de la poignee.
O Remettez en place lesvis de la moulure
superieure et senez-les a un (ouple de senage
de 30 po/lb.
82
Demontageet remontagedesporte&
Au cours de I'instaflafion ou du d@lacement du r#frig#rateur, il peut Otre n#cessaire de d#monter les portes pour
que I'appareil puisse passer au travers d'une embrasure de porte d'entr#e.
Demontage des portes
Assurez-vous que les portes sont fermees et que le
r6frigerateur est debranch6.
0Debranchezla conduited'arriveed'eauetle faisceaude ills.
A pr{xximit_ de la charni_re int;firieure c6td cong_?lateur,
repoussez les colliers a chaque exu_mit_ du raccord puis
s4parez le myau du raccord. D_branchez _galement le thiscem_
de ills. Tirez le tWm] et le fidsceau de ills ml travers (hi rail
infihieur.
@Retirez les couvre-charni&res et les charnieres.
Pour accOder m_xchmni_res, il esl n_?cessaire de refirer les
o)uwe-chmni_res. Redrez le oxuwe-chmni_re en le tenant pro
les c6tOsvers sa partie axri(re. Poussez sur le c{xuvre-charni(re et
souleve>le a l'arri_re et ensuim, a l'avant.
NOTE: N'UTILISEZPASde tournevispour en/ever/e couvre-charni#re.
FAITESATTENTIONdenepas briserle taquetde blocagearribre.RetYezies
charnibres_/'aide de/'outii TorxT-20.
Demontez les porte&
Avec prdcm_fion, tidtes/ourner la porte de 90 ? Tout en
guidant le myau d'mTiv_e d'em_ et le tidsueau de ills qui ont
4t4 d4bmnchds, levez la porto verocalement.
NOTE: $i vous ne /evezpas /a porte vertlca/ement,vouspouvez
endommager/a chamibreinf6rieure. Placez/a porte sur unesurface
deprotection.
NOTE: Faitesattention dene paspincer/e twau d'arriv6ed'eau et
/e falsceaude fi/s se trouvantau has de/a porte.
NOTE: E-vitezque /e raccord de branchement ne touche/e so/car un
contact brutai risque de i'endommager;Sous "Remp/acementdesportes".
Remontage des portes
Placezlesportessur leschamieresinferieures.
Avec la porte faisant un angle de 9()_ abaissez-la directement
sur la chmni_?re int;firieure. Fermez-la avec prdcaufion.
NOTE: Lefait dene pas abaisser/a porte directementsur /a chamibre
l)ff_rieurepeut l'endommage_
NOTE: Evitezque/e raccord debranchement ne touche/e so/car un
contact brutai risque de i'endommage_
Remontez les charnieres superieures ainsi que les
couvre-charnieres.
Remontez les chmni_?res sup_rieures _'_l'aide d'un outil
Torx T-20. Remontez les couwe-charni_?res. Si la porte n'est
pas hofizontale, ajustez la chmni(re inlihieure droite ;_l'aide
d'une cl4 plate de 7/16 po.
_) Rebranchezle tuyaud'arriveed'eauet le faisceaude ills.
lns_?rez le myau dans le raccord en vous assurant qu'il
est suttisamment enli)nc_? dans le raccord de telle thcon que
vous ne puissiez plus voir le rept_re sur le myau. Rebranchez
le tidsceau de ills.
'_1'_"" ouverclede
charni@e
I ' _ Porte
_'x L_I Charniere
Raccordde
branchement
Ouvrez le mbinet d'eau et rebranchez le refrigerateur. _ _
Instructions
d'installation Refrigerateur
ModMes 21, 23, 25, 27 et 29
lQuestions? Appelez le 1.800.361.3400ouvisitexnouesiteWeb:_l'adresse:www.electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER
Veuillez fire toutes les directives attentlvement.
IMPORTANT -Co.se , e es
instructions pour l'inspecteur local.
• IMPORTANT - Respe.e .,,.esles
oidonnAnces et les codes loGnlX.
Note fi l'installateur- Assurez-vous de laisser ces
instructions ml consommateur.
• Note au consommateur - Consecvez ces
instructions pour rdt;firence flmne.
Niveau de competence -I,'installation de cet appmeil
ndcessite (Ds compdtences mdcaniques de base.
• Temps d'installation-Insmllafion durdfiigdrateur
15 minutes
L'installateur est responsable de bien installer ce
r_flig_ramur.
Toute panne du produit (hm a une mm_v:tise
installation n'est pas o)uverte par la gmantie.
ALIMENTATION D'EAU DE
LA MACHINE AGLA_ONS
(SUR CERTAINS MODI_LES)
Si voue rdtiigerateur a une machine a glaqons, il thut le
brancher a une con(hfite el'era1 fioide. Vous pouvez
acheter une trousse d'alimen/ation d'em_ GE (contenant
la/uymlterie, le robinet d'anet, lesjoints et les
instructions) chez voue revendeur ou en vous achessant a
notre site Web 5 l'achesse www.electromenagersge.ca {)u5
notre seccice de Pi(ces et accessoires au numero de
/dldphone 1.888.261.3055.
EMPLACEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR
N'ins/allezjmnais votre rdfi'igdrateur clans un
emplacement oO llt temperature mnbiante sera
infi)rieure a 16°C (60°F). ll ne se metmt pits en tamthe
suflismnment souvent pour maintenir des temperatures
convenables.
N'installez jmnais voUe rdfl'igdra/eur dans un
emplacement o_1la temperature mnbiante sera
supdrieure a 37°C (100°F). I1ne fimcfionnera pas bien.
• Ins/allez votre refiigdrateur sur un plancher
suflismnment solide pour le porter lorsqu'il est pldn.
DEGAGEIVIENTS
Prdvoyez les ddgagements suiv:m/s pour titdliter
l'installafion, la bonne circulation d'air et les
Vdccordemen/s de plomberie et d'elecuicite :
21 et23pi 25, 27,et 29pi
C6t_s 4ram (1/8 po) 4ram (1/8 po)
Dessus 25 mm (1 po) 25 mm (1 po)
Arri_re 13 mm (1/2 po) 25 mm (1 po)
ROULETTES DE NIVELLEMENT
Les roulettes de niveUement jouent trois r61es :
Elles peuvent €?trerdglees p_nn que les portes se
reterment m_tomafiquement lorsqu'elles sont a moifid
ouvertes. [Rdglez le bord infi)rieur avzmt du rdliigdrateur
5 15111111(5/8 po) (hi sol.]
Elles peuvent _:tre rdgldes de mani_?re 5 permettre 5
l'appareil de reposer solidement sur le sol et l'empgedmr
ainsi de branler.
Elles vous permettent d'dloigner le rdfligdrateur du tour
pour le nettoyage.
Vous devez fifire les rdglages finaux d'horizontalitd apr_?s
(
l'installafion du rdfiigdrateur.
Pour r6gler les roulettes sur les modules de 25, 27 et 29 pi :
Tournez les x4sde -----------_ ]l I
r_glage des roulettes _ J
dans le sens des aiguiUes t---.----
d'une montre pour faire
monter le rdtiigdrateur,
dans le sens oppos_ fi
celui des aiguiUes d'une
montre pour le faire \
descendre. Utilisez une Visde r_glage
(ld ou une douille de
3/8 po ou une cl_ anglaise.
Pour r_gler les roulettes sur les modules de 21 et 23 pi :
Enlevez la grille de la base en ouvrant les portes,
enlevant les xdsaux deux extrdmitds et la tirant.
64
Instructions d'installation
ROULETTES DE NIVELLEMENT (SUITE)
Tournez les vis de SII I/
r_glage des roulettes /
dans le sens des
aigtfiUes d'une montre
pour faire monter le
r_flig_ltetn, darLsle
sens oppos_ fi celui des
aiguiUes d'une montre Vis de r6glage
pour le faire descendre.
Utilisez une (1_ ou une douille de 3/8 po ou une (1_
anglaise.
Ces mod(les ont aussi des roulettes mri(res rdglables,
p,)ur wJus permeme d'aligner le rdfiigdratem m_x
remoires de ofisine. Utilisez une cld a douille a long
manche de 5/16 po pour t,)urner les xis p,)ur les
roulettes ani(re, clans le sens des aigmlles d'une
montre pour faire reenter le r_frig_rateur, dans le sens
oppos_ fi celui des aiguilles d'une montre pour le fake
descendre.
Remettez en place la grille de base.
ALIGNEMENT DES PORTES
Apr{'s avoir rdgle les roulettes de nivellement, assurez-vous
que les portes sent bien alignees a la partie superieure.
Pour aligner les portes, rOglez la porte du compartiment
rOfiigOrat eur.
A 1rode dune cle a douflle de//16 po, tournez la xas
de reglage de la porte vers la droite pour relever la
porte, ou vers la gauche pour l'abaisser. (Une douille
de nyhm, en_ astrOe dans les filets de l'axe, empOchera
_elui<i de tourner si l'on ne se sert pas d'une dO.)
AprtSs avoir tourn0 la (rid une ou deux fi)is, ouvrez et
termez la porte du (ompartiment rdfiigOrateur et
vOrifiez l'alignement des portes _'_la partie supOrieure.
de chaqueextrOmit_de lagrille,
pLliStirezsur la grille.
DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS
(pour les modeles _CustomStyles%))
o o
oZCT
m
Armoire
de 61cla
(24po)
DessusdLi
comptoirde
63,5cm
(25po)
65
Instructions d'installation
iNSTALLATiONDELA CONDUITED'EAU(SURCERTAINSiVIODi LES)
AVANT DE COMMENCER
Nous reconlmandons les trousses d'alimentation d'eau en €uivre
WX8X2, WXNX3,WXNX4,selon le montant de conduite dont
vous avezbesoin. Nous approtNons les conduites d'eau en
matiere plastique GESmartConnect TM Regrigerator Tubing
(WX08X10002, WX08X10006, "v_N08X10015et WX08Xl (1025).
Si vousinstallez tm systemed'eau GE Reverse Osmosis dans votre
rdfi'igerateur, la seule installation approuvee est celle de la
uousse GERVKIT. Pour lesauues s):stemesd'osmose de l'eau,
suivezles recommandations du filbricam.
Si l'alimentation d'eau a votre rdflig_?rateurdent d'un systeme de
filtration d'osmose inversee ET sivotre refligerateur a agalement
un filtre d'eau, utilisez le bouchon de derivation du fihre de votre
rdfiig_rateur. Sivous utilisez la cartouche de fihration de votre
refi'ig{'rateur en conjonction avec le fihre d'osmose inversde, xx_us
pouvez prodtfire des glaqons creux et ralemir l'alimentation en
eau de x_tre machine a glacons.
Cette installation de conduite d'eau n'est pasgarantie par le
fitbricant de refiigerateur ou de machine figtacons. 8uivez
soigneusement ces instructions pour minimiser le risque de
dommages onereux d'inondation.
[_escoups de belier (eau qtfi donne des coups dans les myaux)
dans la myautefie de la maison peut occasionner des dommages
aux pieces de votre rdfrigdrateur, ainsi que des flfitesou des
inondations. Appelez tin plombier certifie pour corfiger les
coups de belier avant d'installer la condtfite d'eau de votre
refiigerateur.
Pour pr&enir route brfllure el tout dommage _ votre
refiigerateur, ne branchezjamais la conduite d'eau fiune
canalisation d'eau chaude.
Si vousmilisez voue refi'ig_?rateur_tvantde brancher la conduite
d'eau, assmez-_ n_sde hisser le commutateur de la machine
glacon en position 0(arr_O.
N'installezjamais lestuyaux de la machine _ glacon dans des
endroits oit la temperature risque de descendre en dessous du
point de congelation.
Si vousutilisez tin outil electfique (comme une perceuse
electrique) pendant l'installation, assurez-xx)usque l'isolemem
ou le cfiblage de cet outi] empc?chetout danger de secousse
electrique.
Vous devez proceder fitoutes vos installations contbrmement
aux exigences de votre code local de plomberie.
66'
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
J
Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnectTM
Refrigerator Tubing, diametre exterieur de 1/4 po pour
brancher le refligerateur _ l'alimemation d'eau. Si vous
milisez un myau en cuiwe, assurez-vous que les deux
extrdmitds du myau soient coupdes bien droit.
Pour trouver la longueur de tuyau dont vous aurez besoin :
mesurez la distance qui va du robinet d'eau situe derriere le
r(ffi'igerateur jusqu'au myau d'alimentation d'eau. _ioutez
2,44 m (8 pi). Assurez-vous qu'il y air assez de tuyau en trop
(environ 2,44 m [8 pi] enroules trois fi>isen cercles d'environ
25 cm [10 po] de diametre) pour vous permettre de decoller
le refligerateur du tour apres l'installation.
Les trousses GE SmartConnect TM Refligerator Tubing sont
disponibles dans les dimensions suivantes :
0,6 m (2 pi) - WX08X10002
1,8 m (6 pi) - WX08X10006
4,6 m (15 pi) -WX08X10015
7,6 m (25 pi) -WX08X10025
Assurez-vous que votre trousse air au moins 2,44 m (8 pi)
comme indique ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en matiere plastique approuv_s par
GE sont ceux qui font fournis dans les trousses GE
SmartConnect TM Refrigerator Tubing. N'utilisez jamais un
autre tuyau en mati&re plastique, car le tuyau d'alimentation
d'eau est tout le temps sous pression. Certaines categories de
tuyaux en mati&re plastique peuvent devenir cassants avec
l'fige et peuvent se fendre, en occasionnant des dommages
d'inondation darts votre maison.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE
(contenam un tuyau en cuivre, un robinet d'arrc?t et les
joints enumeres ci<lessous) chez voue distributeur local ou
en le cOl_ll_laildantau service de pieces et accessoires, au
1.888.261.3055.
• Une alimentation d'eau froide potable. La pression de l'eau
doit etre entre 20 el 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).
Une perceuse _lectrique.
Une cl_ de 1/2 po ou une c16 anglaise.
Un tournevis _ilame plate et un tournevis Phillips.
Deux _crous fi compression d'un diam_tre ext_rieur de
1/4 poet deux bagues (manchons)-pour brancher le
myau en cuivre au robinet d'arr_t et au robinet d'eau du
refligerateur.
Instructions d'installation
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)
OU
Si vous utilisez une trousse d'alimentation d'eau GE avec
tuyau en mati_re plastique, les garnitures necessaires sont
d_jfi mont@s au tuvau.
Si votre canalisation d'eau acmelle a un raccord dvasd _ une
extr@fit(_, vous aurez besoin d'un adaptateur (que vous
trouverez dans votre magasin de mat(_riel de plomberie)
pour brancher le tuyau d'eau au r(_fiig(_rateur, OU BIEN
vous pouvez couper le raccord dvasdi_l'aide d'un coupe-
tube, puis utiliser un raccord ficompression. Ne coupez
jamais l'exu@fitd finie (Fun myau de la trousse GE
SmartConnect TM Retiigerator Tubing.
Un robinet d'arr_t pour brancher le myau d'eau floide. Le
robinet d'arr_t doit avoir une emr@ d'eau avec un
diam_tre int_rieur minimal de 5/32 po au point de
jonction avec le TUYAU D'EAU FROIDE. Des robinets
d'arr_t fi dtrier sont souvent inclus dans les trousses
d'alimentation d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que le
robinet iJetrier se confi)rme fi vos codes de plomberie
locaux.
Installez le robinet d'arr_?t sur la canalisatirm d'eau
pr)table la plus tidquemment utilis_?e.
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suftisamment
lrmgtemps prmr purger le tuyau.
al PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d'eau, ;l
l'aide d'un foret dur. Enlevez tome barbure due au
percage du trou dans le myau.
Faites attention de ne pas laisser de l'eau couler
dans votre perceuse _lectrique.
Si w_us ne percez pas un trou de 1/4 po, vous
obtiendrez une alimentation d'eau rdduite et des
glacons plus petits.
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRI_T
Fixez le rr)binet d'arret au tuyau d'eau fir)ide _,
Faide du _r)llier de serrage.
Collierdeserrac I
I
Robinet" vertical
d'arr@t_ @ier d'eaufroide
NOTE : Vous devez vous conti)rmer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonweahh of
Massachusetts. Les robinets d'arr_.t a dtrier sont
illdgaux et leur utilisation n'est pas autorisde au
Massachusetts. Consuhez votre plombier local.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT DU
ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement
fitcilement accessible. I1 vaut mieux le brancher de
c6t_ a un tuyau vertical. Si vous devez le brancher a
un tuyau horizontal, fhites le branchement en haut
ou tie c6td, plut6t qu'en bas (111tuyau, pour dviter
tie recevoir des sediments du tuyau d'alimentation
d'eau.
[] SERREZ LE COLLIER DE
SERRAGE
Serrez les vis du collier jusqu';_ ce que la rrmdelle
d'{}tanch{}it{}COlnlnence _'lenfler.
NOTE :Ne serrez pas trr)p. Vrms risquez d'dcraser
le tuyau de cuivre.
Collierdeserra_
Visdu
collier
Rondelle
Entr@
67
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le myau du myau d'eau floide au
rdfligdrat eur.
Faites passer le tuyau par un trou percO dans le
tour ou le plancher (derriere le refligerateur ou au
niveau de l'arlnoire de cuisine adjacente), aussi pr(s
du tour que possible.
NOTE : Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en
trop (environ 2,44 m [8 pi] emoulds trois lifts en
cercles d'environ 25 cm [10 po] de diamOtre) pour
vous permettre de ddcoller le rdfiigdrateur du tour
apr(s l'installation.
[] PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'aliinentation primipale d'eau
et purgez le myau jusqu'a ce que l'eau soit claire.
Fermez l'eau au niveau du robinet d'eau awes
ecoulement d'environ 1 litre( 1 quart) d'eau par le
tuyau.
[] BRANCHEZ LE TUYAU AU
ROBINET
Pla(ez un _(rou de compression et une bague
(manchon) ;'ll'exU'_mit_ du myau et bran( hez-les
au robinet d'an_t.
Assurez-vous que le myau soit bien insere dans
le robinet. Serrez fi)rt l'd(rou de (ompression.
Pour le myau en mati(re plastique d'une trousse
GE Smart( onnect TM Refiigerator Tubing, insOrez
l'extrOmitO moulOe du myau dans le robinet d'anOt
et serrez l'Ocrou de compression a la main, puis
serrez un autre demi tour avec une cK. Si vous
serrez trop fi)rt, vous pouvez occasionner des tuites.
Robinet d'arr6t _ _trier Ecrou de compression
Tuyau
SmartConnect TM
Presse-joint
Bague (manchon)
Flobinetdesortie
NOTE : Vous devezvous confl)rmer aux Codes de plomberie
248CMR du Commonweahh of Massachusetts. Lesrobinets
d'arKt a Etrier sont ilKgaux et leur utilisation n'est pas
autorisEe au Massachusetts. Consuhez votre plombier local.
[] BRANCHEZ LE TUYAU .,_VOTRE
RI_FRIGERATEUR
NOTES :
Avant de brancher le myau a votre r(:flig(_rateur,
assurez-vous que le cordon d'alimentation electrique
du r{4iig{'rateur ne soit pas branch{" a la prise murale.
Si votre r4fiig4raeur n'est pas 4quip4 de fihre a eau,
nous VOtlSrecomnlandons d'en monter. Si votre
alimentation d'eau contient du sable ou des particules
qui peuvent boucher la grille du robinet d'eau de
votre r4fiig4rateur. Installez-le sur la conduite d'eau
pr(s de votre r4fiig4rateur. Si vous utilisez une trousse
GE SmartConnecg v Refligerator Tubing, vous aurez
besoin d'un myau additionnel (WX08X10002) pour
brancher le filtre. Ne coupez jamais un myau en
mati(re plastique pour installer votre filtre.
Sur certains mod(les de rdtiigdrateurs, le raccord se
trouve fil'extrdmitd du myau situd a l'extdrieur de
couvercle d'acc_s de compartiment du compresseur.
Sur d'autres mod(les, le couvercle d'ac@s au
compartiment du compresseur doit {1re retird pour
accdder au raccord du rdfiigdrateur au robinet
d'alimentation d'eau.
Sur les modules dot_s du raccord au robinet
d'alimentation d'eau, retirez le boudlon en plastique
flexible. Q
68
Instructions d'installation
[] BRANCHEZ LE TUYAU ._,VOTRE
RI_FRIGERATEUR (SUITE)
Placez l'dcrou de compression et la bague (manchon)
a'll'extrdmitd du tuyau comme l'indique l'illusuation.
Si vrms ufilisez tree trousse GE SmartConnecff M
Retiigerator Tubing, les dcrous sore (t_i5 assemblds
au [tlVatl.
Insdrez l'extrdmitd du tuvau dans le branchement du
robinet d'arr_t d'eau, le plus loin que possible. Tout en
tenant le Iuyau, serrez le raccord.
Si vous utilisez une trousse (;E SmartConnect TM
Reiiigerator Tubing, insdrez l'extrdmitd moulde du myau
dans le raccord et serrez l'dcrou de compression _ la main,
puis serrez un autre demi tour avec une cld. Si vous serrez
trop fl)rt, VOtlSpouvez occasionner des tidiles.
Fixez le tuyau au collet fourni pour le tenir en position
verticale. I1est possible que vous ayez fi disioindre le collet.
L'un des sch6mas ei-dessous sera similaire all montage du
raccord de votre r6frigdrateur.
Collet
tuyau
Ecroude
compressionde\
1/4po /
Collet (
(manch0n)-----_
Tuyau /,
SmartConnectTM
Colleta tuyau
Ecroude
compressionde
1/4 po
Collet
(manchon)
Tuyaude
1/4 p0
_r _rl_1_e_nsntau
Tuyaude1/4po
Branchementau rdrig_rateur yau SmartConnect TM
[] RANCHEZ VOTRE REFRIGERATEUR
Disposez la spirale de tuym_ en cuivre de mani_?re
ace qu'elle ne vibre pas contre l'arri_?re de votre
rdfligdratem ou contre le tour. Mettez votre
rdfligdrateur a sa place contre le tour en le
potlssant.
METTEZ EN MARCHE
LA MACHINE .,_GLA(_ONS
Mettez le commutateur de la machine a glacon
en position I(marche). La machine a glaqons
ne se met en marche que lorsqu'elle atteint une
tempdrature de fonctionnement de - 9 ° ( (15 °F)
ou moins. Elle commence immddiatement a
fimctionner si le commutateur de la machine a
glacons est en position ! (marcho).
NOTE : Si votre pression d'eau est trop taible, le
robinet peut se remettre en marchejusqu'_'_ trois lifts
pour envoyer suttisamment d'eau a la machine a
glacons.
[] FERMEZ L'EAU AU NIVEAU DU
ROBINET D'ARRg:T
Resserrez tout jr)int clui flfit.
"4g
Remettez en place le crmvercle d'acc_?s.
69
Bruitsde fonctionnementnormaux.
Ces bruits sont normaux et, pour la plupart,
imputables au foncfionnement _haut rendement
de I'appareil.
I,es (ompressems modernes a haut rendement fim_tionnent plus rapidement et
produisent un bourdonnement ou un bruit de pulsation plus audible pen_kmt le
fon(tionnement.
I,es ventilateurs qui font circuler l'air _ l'intefieur du companiment
(_rateur et du domparfiment ( ongO, lateur unifi)mfisent la temperature
dans tout le r(_fiig(_rateur.
I,es ventilateurs fimctionnent ;'_grande vitesse. Cela se pro&fit quand vous
branchez pour la premiere fifir le refiigeratem, quand vous ouwez fiequemment
les portes ou quand vous ajoutez une grande quantite de n{)unimre dans le
compmtiment refiigeratem ou dans le compmtiment congelatem.
Des gouues d'eau tombent sur l'Olement de dOgixTage, ce qui pro&fit un
cr_pitement ou un sifllement pendant le _),de de d_gixTage.
I,e fligofig_.ne qui circule dans les bobines de refioidissement du congOlatem
fi)nt un bruit qui ressemble ;'t de l'eau qui bout ou ;'_un gargouillis.
I,'expansion et la _onUaction des bobines de reIiokfissement pendant le
degixTage et la refligeration qui suit le degixTage produisent des {raquements.
De l'eau s'egouue lorsqu'elle fond dans l'evapotvuem et s'ecoule dans le plateau
de dOgixTage pendant le _)_le de dOgixTage.
Machine a gla_ons
I,e robinet de prise el'era1 de la madfine ;_glaom _mettra un bour(hmnement
lorsque la machine ;'_glat;ons se remplie d'eau. Si l'inten_upteur d'alimemafion
est ;l la position I (marche), un b_)urdonnement se tera entenche m_,me si le
raccord _ la con&rite d'eau n'a pas encore O/Oefl(cluO. Maintenir l'inten_upteur
d'alimemafion ;_la position I (marche) axvmt le raccord ;'_la condui/e d'eau peut
endommager la machine ;'_glat;ons. Pour prOvenir ceci, rOglez l'inlemapleur
d'alimenlafion ;tla position 0 (arrOt).I,e bourdonnement cessera.
I,es glacons font du bruit lorsqu'ils tombent dans le bac et lorsque 1'eau circule
dans les myaux pour remplir la machine a glaqons.
70
Avant d'appeler un reparateur...
Conseils de d_pannage--E-conomisez du temps et de I'argent!
Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-
#tre #viter de faire appel _un r#parateur.
www.electromenagersge.ca
Lerefrigerateurne
fonctionnepas
Causes possibles
Le cycle de d6givrage
est peut-6tre en cours.
Les commandes de temp6rature *Rc3glez les (on_m;u_des de temperature sur un r{3gl;/ge
sont r6gl6es sur OFF(arr6t). de tempc3r;nure.
Le r6frig6rateur est d6branch6. *Entbn( ez la fixhe de l'nppm eil (l_ns la prise nnmde.
Le disjoncteur ou le fusible *Rempl;t(ez le fi_sible ou rOenclenchez le disjoncteur.
peut avoir saut6.
Le r6frig6rateur se trouve *D_branchez le r_3iiig_3rateur et rebr_u_chez-le.
sur le mode "salle d'exposition".
Vibration ou bruit Les roulettes de nlvellement *Consuhez Roulettes
metallique (unelegere avant doivent 6tre r6gl6es.
vibration est normale)
Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le * Attendez 24 heures pour que le rc3fi'ig_3r;neur refioidisse
pendant de Iongues r6frig6rateur vient d'6tre branch& compl6tement.
p,#riodesou demarre et
s'arrOte frOquemment.(Les Une grande quantlt6 d'aliments *(','es[ n(nmal.
refrig_ratems modernes a 6t6 mise au r6frig6rateur.
et leurs congOlateurs Porte laiss6e otrverte. *V0ritiez qu'il n'y _/p:/s un p_/tluet qui emp&he
#tant plus grands, leur l_/porte de f_'nner.
moteur do# fonctionner
plus Iongtemps. IIs Temps chaud ou ouverture ,, C'est nom_al.
d_marrent et s'artOtent fr6quente des portes.
afin de maintenir des Les commandes de temp6rature *Consuhez Los commandes.
temp#ratures uniformesJ ont 6t6 r6gl6es &la temp6rature
la plus froide.
Temperature trop _levee La commande de temp6rature *(_onsuhez Les commandes.
darts le congOlateurou n'a pas 6t6 r6gl6e _ une
le refrigerateur temp6rature assez basse.
Temps chaud ou ouverture * Abaissez 1;/commande de tempOr_nure d'une position.
fr6quente des portes. Consuhez Les commandes.
Porte lalss6e ouverte. *VOrifiez qu'il n'y _/p;/s un paquel qui enlp_(he la
porte de fem_er.
Givre sur les aliments Porte laiss6e ouverte. * V_h'itiez qu'il n'y _ p;_s un p;_quel qui emp_3(he l?_
surgelOs (il est normal porte tie refiner.
que dugivre se fotme
Hnterieur dupaquet) Les portes ont 6t6 ouvertes
trop souvent ou pendant trop
lon_emps.
La separation entre Le syst6me automatique *Ced emp?xhe l,t tbnn;nion (le condensntion sur
le refrigerateur et le d'6conornle d'6nergle fait l'ex/{hieur du r4ii'ig4r:neur.
congelateur est chaude circuler du liquide chaud autour
du rebord avant du cong61ateur.
Formation lente des Porte laiss6e ouverte. * V{hifiez qu'il n'y ;_pas un paquet qui emp&he l;z
gla_ons porte de fem_er.
La commande de temp6rature *Consuhez Les commandes.
du cong61ateur n'est pas r6gl6e
hune temp6rature assez froide.
Correctifs
• Attendez environ 30 nfinutes afin que le (Tcle de
dO_wage puisse ternfiner.
Mauvaisgo6t/odeur
de I'eau Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 * F?fites couler l'eau jusqu'_'_ce que l'eau du syst_3mesoit
ufilis6 depuis lon_emps, rempla(4e par de l'eau fiak he.
71
Pvant d'appe/erun r#parateur...
Lamachine_glagons
ne fonctionnepas
Correetifs
L'interrupteur d'alimentafion * R(_glez l'in/erlqlp/eur d'alilllen/a/ion ;'1la posi/ion
de la machine aiglacorls est & de m,lrclle.
la position d'arr6t.
L'alimentafion en eau est coup6e * Consultez Installation de la conduite d'eau.
ou n'est pas raccord6e.
Le comparfiment cong61ateur Attendez 24 heures pour que la temperature du
est trop chaud, r(efiig(srateur se stabilise.
Un areas de glacons darts le bac Nivelez les glao)ns _ la main.
provoque l'arr6t de la machine &
glacorls.
Cubes de glace sent coinc6s dans • D('branlhez le (fistributeur, enlevez les cubes el
le dlstrlbuteur. (La lumiere rebr,m(llez le dis/ribu/eur.
d'alimentation verte clignote ).
Odenr/savenr I1faut nettoyer le bac &glacons. Videz el lavez le bac _'tglao)ns.,Jelez les vieux glacons.
anormale des
glagons Des aliments ont transmis leur Emballez bien les aliments.
odeur/go6t aux glacons.
II faut nettoyer l'int6rieur du • Consul/ez Entretien et nettoyage.
r6frig6rateur.
Petits glagons ou glagons Le filtre heau est bouch& Remplacez la car/ouche du fil/re avec une nouvelle
creux _I1nterieur car/ouclle ou ins/allez le bouchon du til/re.
Ledistributeurde La machine &glacons est 6teinte Mettez en marche la machine _ glaoms ou r(:-tablissez
glagons ne fonctionne ou l'alimentafion en eau a6t6 l'alimen/a/ion en eau.
pas coup6e.
Des glacons sent coll6s au bras Retirez les glaoms.
r6g_ateur.
Distributeur est VERROUILLE. • Appuyez el m:fintenez enlbncSe la touclle LOCK CONTROL
(r4glage du verrouillage) pendant 3 secondes.
• Brisez-en mltant que possible avec vos doigts etjetez ceux
qui restent.
I_e cong61ateur est peut-etre trop chmld. Raglez la
commande du cong61ateur sur une temp(_rature plus
basse, en abaissant la commande d'une position ;_la fifis
.jusqu'a ce que les blocs de glace disparaissent.
Causes possibles
Blocs de glace irr6guliers dans
le bac aiglacons.
Lean versee dans le Normal lorsque le r6frig6rateur • Attendez 24 heures pour title la lempOramre du
premier verre est est initialement install& rOtiigOrateur se stabilise.
chaude Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 F: files couler l'eall jtlsqtl'_ (e title 1'eall Oil s}:s/_'qlle st)it
utilis6 depuis lon_emps, remplac_e pro de l'eml fiaMle.
Le r6servoir d'eau vient A//endez phlsieurs heures pour que 1'eml refioidisse.
d'6tre vidang&
Le distributeur d'eau L'alimentation en eau est • (3onsultez Installation de la conduite d'eau.
ne fonctionne pas coup6e ou n'est pas raccord6e.
Le filtre heau est bouch& Remplacez la cart_)uche du filtre avec une nouvelle
cmtouclle ou installez le bouchon thl filtre.
I1y a de Fair darts la conduite • Appu)vz sur le bras de tfistril)ufion pendant ml
d'eau, moins deux minutes.
Lean jaillit dudistributeur
Distributeur est VERROUILLE.
La cartouche du filtre vient d'6tre
install6e.
Appuyez et m_fintenez entbnc(_e la touche LOCKCONTROL
(r_glage du verrouillage) pendant :4secondes.
Faites couler l'eml du distributeur pendant 3 minutes
(environ 6 liues).
72
www.electromenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
Lamachinea glaDons L'eau du r_servoir estgel_e. Appelezun r@arateur.
fonctionne,maisne
di_ibuepasd,ea u Le r_ghge de conunande est trop froid. R@ez le (omnaande de temp&amre sur un r@age phls dlaud.
Lamachinek glaDons La conduite d'eau ou le Appelez un ph)mbier.
nedistribuenieau robinet d'an'i_test bouch&
Le filtre a eau est bouch& Remplacez la (artouche du iihre axe( une nomelle
(artou( he ou installez le bou(hon du flhre.
Distributeta" est VERROUILff. Appuyez et maintenez enfbncde h touche LOCK
CONTROL(r@,ge du xem)uillage) pendant 3se.mdes.
CUBEDICE(cubesde glace) Le r_glage pr_c6dent _tait Qudques cubes sont rest6s et ont dtd .mcass6s _'_cause
etaitchoisimaisCRUSHEDICE CRUSHEDICE. du r@age prd(ddent.C'estnormal
(g/aceconcassee)a ete
distribuee
Odeurdans Des aliments ont transmis • I.es aliments _'lodeur fi)rte doi_enl _ue emballds
lerefrigerateur lem"odem"au r_ffig_ratetm hermdtiquement.
(;ardez une boite Dinette de bi<lrbonate de soude dans le
refiig&ateur.
I1fautnettoyer l'h_t6fiem'. Consuhezfntretienetnettoyage.
Oelacondensation Cela n'est pas inbabituel pendant Essuyezbien ]a sufiil(e extdrieure.
s'accamuleM'exterieur lesp_riodes de forte hmnidit&
Dela condensation Les portes sont ouvertes trop
s'accumalea I'interiear fi_quenunent oupendant a'op
(partempshumide, lon_emps.
I'ouverturedesportes
laisseentrerderhamidite)
L_clairageinterieur IIn'y a pas de courant au uiveau Remph(ez le fusible ou rden(len(hez le dision(teur.
nefonctionnepas delaprise.
L'ampoule est gvill6e. • Consuhez Remplacementdesampoufes,
Eausurlesolouaufond IIya des ghcons bloqu6s darts Faites passer les glaoms _'_l'aide d'une cuill(re en bois.
duconge/ateur le conduit.
AirchaadMabaseda Courant d'ak normal provenant du moteur.
Mfrigeratear Pendant le processus de r6ffig6ration, il est
normal que de la chaleur soit expuls6e _la
base du r6ffig6rateur. Certains revi_tements
de solsont sensibles et peuvent se d6colorer
sous l'effet de cette temp6ratm'e de fonctiomzement
normale qui est sans droner.
Laeurorangedans Le cyclede d6givrageest
le congelatear en cours.
LeNfrigerateurne La fonction de d@wage
s'arrOtejamaismais maintient le compresseur en
lestemperaturessant marche au cours de l'ouvertm'e
normales des portes.
Lerefrigerateurfait entendre Porte ouverte.
anhip, Le contenant CastomCoo/rMestouvert.
• C'estnormal.
• Ceciestnormal.Iser_ffig&aleurpassesur(3cle
(l'anet lorsquelesponesont _t_ierm_espendant
2 hetnes.
• Reiermezlaporto.
Fernlez le(:olltenanl.
73
Avant d'appeler un reparateur...
Causes possibles Correctifs
Lesaliments ne se Emballage. *Augmeutvz lv temps _u rvml);dlez d:ms du pl;_stiquv.
d_gelent pas/ne se
refroidissentpas Poids erron6 s61ectionn6. *S_le_'tiouuez uu poi(ls plus gr,m(l.
Article _ihaute teneur en g'ras. *S_lecfiouuez un poi(ls plus gmu(l.
Non utifisation du plateau *Placez les articles sin lv plateau el mOmlgvz un espace
Chill/Thaw (refmidissement/ entre les diftih'ents articles pour assurer mm mvillwne
d6gel), cimdafion d'air.
La temperature prOsente L'appareil vient d'6tre branch6. *Pore" stabilisvr le syst,'-me, laissez 24 hemes s'Ocoulel.
n'est pas egale _celle
affichee La porte est rest6e ouverte trop * ]'ore" stabilisvr le sys/?-me, laissez 24 hvmes s'O(ouler.
lon_emps.
Des aliments chauds ont 6t6 *Pore" stabilisvr le syst,'-me, laissez 24 hemes s'_ ouler.
plac6s dans le r6frig6rateur.
Cycle de d6givrage en cours. *Pour stabilisvr le syst6me, laissez 24 hemes s'O_oulvr.
74
GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre refrig6rateur est garanti contre tout defaut de materiau et de fabrication.
Ce que cette Duree de garantie Pieces Main-d'oeuvre
garantie couvre (a partir de la Reparation ou
date d'achat) remplacement au
choix de Camco
Compresseur Dix (10) ans Dix (10) ans Dix (10) ans
Systeme scelle (y Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
compris I'evaporateur, la
tuyauterie du condenseur
et le frigorigene)
Toutes les autres pieces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
TERMES ET CONDITIONS :
La presente garantie ne s'applique qu'&
I'utitisation domestique par une seule famille
au Canada, Iorsque le r6frigerateur a 6te
instatle conformement aux instructions
fournies par Camco et est alimente
correctement en eau et en electricit&
Les dommages dos & une utilisation
abusive, un accident, une exploitation
commerciale, ainsi que la modification,
I'enlevement ou l'alteration de la plaque
signaletique annulent la presente garantie.
L'entretien effectue dans le cadre de la
presente garantie dolt I'etre par un
reparateur agre6 Camco.
Camco et le marchand ne peuvent ¢tre
tenus pour responsables en cas de
reclamations ou dommages resultant de
toute panne du r6frigerateur ou d'un
entretien retarde pour des raisons qui
raisonnablement echappent & leur contr61e.
L'acheteur dolt, pour obtenir un service
darts le cadre de la garantie, presenter la
facture originale. Les 61ements r6pares ou
remplaces ne sont garantis que pendant le
restant de la periode de garantie initiale.
Cette garantie est en sus de toute garantie
statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
Visites & domicile pour vous apprendre &
vous servir de I'appareil.
Dommages causes & la peinture ou &
I'email apres livraison.
• Installation incorrecte--I'installation
correcte inclut la bonne circulation d'air
pour le systeme de r6frigeration, des
possibilites de branchement aux circuits
electriques, d'alimentation en eau et autres.
• Remplacement des fusibles ou
rearmement des disjoncteurs.
• Remplacement des ampoules
electriques.
Dommages subis par I'appareil & la suite
d'un accident, d'un incendie, d'inondations
ou en cas de force majeure.
Perte des aliments dQe & la deterioration.
Utilisation correcte et entretien adequat
de l'appareil selon le manuel d'utilisation,
reglage correct des commandes.
• LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Camco vous offre ses services dans tout le
pays. Pour de plus amples renseignements
sur la presente garantie, veuillez prendre
contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs
Camco Inc., Bureau 310
1 Factory Lane
Moncton, NB.
ElC 9M3
Agraphez votre re_u icL
Vousdevez fournir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
75
Feuillet de donnees relatives a la performance
CartoucheGWF du systeme de
Filtration d"eau GESmartWater
Revendication de performance de sante certifiee par NSF/ANSI*
(facteurs int@r_s de s_curit_ _100%pour une utilisation sans compteur)
Param_tre % de r6ducfion
Moyenne
98,90%
( hlore
T&O
Pmfi(ules** 98, 00% 96,10%
Norme N° 53 : Effets de sant6
USEPA
MCL
P_am6_e
Norme N ° 42
Qualit6
influent
1,9 ppm
200.000
: Effets esth6tiques
Effluent
Moyenne Maximum
0,02 ppm 0,05 ppm
3.978 7.800
USEPA
MCL
1 NTU***
99,95% rOchmtion
15 ppb
15 ppb
0,0002 ppm
0,003 ppln
0,1 O0ppm
99%
Qualit6
influent
24,3 NTU
105.750
160 ppb
150 ppb
0,00062 ppm
0,0084 ppm
0,272 ppm
690 MFI,/ml
Effluent
Moyenne
0,07 NTU
26
1 ppb
1,8 ppb
0,00005 ppm
0,002 ppm
0,042 ppm
0,32 MFL/ml
Maximum
0,l NTU
55
1ppb
4,3 ppb
0,00005 ppm
0,003 ppm
0,090 ppm
1,2 MFL/ml
Turbidiu)
Spores
Plomb m_pH 6,5
Plomb m_pH 8,5
IJndane
Auazine
2,4-D
Asbestos
Minimum
97,37%
% de r6duction
Moyenne Minimum
99,71% 99,59%
99,97% 99,95%
99,37% 99,37%
98,80% 97,13%
91,93% 91,93%
76,19% 64,28%
84,89% 67,63%
99,95% 99,82%
Test#utilisantun d#bitde 0,5gpm;unepressionde60psig;unpH de 7,5+_0,5;et unetemp.de 20°C+_25 °C
_Mesuresonparticules/ml
_NTU=unit#sdeturbidit#n#ph#lom#trique
Specifications d'operation
0
Capacit(' : certifi(,e jusqu'fl maximum de 500 gallons (l 135 1); jusqu'fl maximmn d'un an
i', Exigence en mati_',re de pression : 2,8 _'_8.2 bar (40 _'_120 psi). sans choc
_;_>Tempdramre : 0.6°-38 °C (33°-100 °,9')
Ddbit : 1,9 lpm (0,5 gpm)
Exigences gen6ra/es d'installation/operation/entretien
_>Rincez la nouvelle cartouche _'_plein (t_bit pendant 3 minutes afin de lib(.rer de l'air.
N Remplacez la cartouche lorsque le ddbit devient trop lent.
Avis speciaux
_;_>I,es directives d'installation, la disponibilit(, de pi_',tes et de service ainsi que la garantie standard sent exp(,di(,es
avec le produit.
N Ce systi, me d'eau potable doit atre entretenu cont'ormdment aux directives du tM)ricant, y compris le remplacement
des cartouches du filtre,
s_?>N'utilisez pas lorsque l'eau prdsente un danger microbiologique ou lorsque l'eau est d'une qualitd inconnue sans ddsinfecter
addquatement le systbme avant ou aprbs; le sysff,me peut servir pour de l'eau ddsintectde qui pourrait contenir des spores filtrables.
_ Les contaminants oH autres substances retirdes oH rdduites par ce systi,me de traitel:tlent de l'eau lie sollt pas ndcessairement dans
votre eau.
Vdrifiez• l)our vous...........assurer de vous contormer _-l13xlois et r_',_,-lementso.... locaux et de l'dtat.
Testde ct certili& selon ks hermes 42 el 53 de ANSIiNSF pour la
rdducfion de :
Nomm N° 42 :Effets esth6tiques
Ikniv5 chimiquc
Rdducfi(m d'odcur e/de gofit
Rdducti(m de chl()re, cal`2-g()tie 1
Unit,2"de lihrali( m m,Scanique
Rdducfi(m de par(icules, cat,2-_-orieI
N¢nane N ° 53 :Effets de sant6
Unit,2"de r,2"ducfion chimique
Rdducfi(m de ph)mb et Alrazine
R,SduclJ(m de I indane eI 2,4-1)
Unit,2"de lihrali( )n m,Scanique
Rdducfi(m de spores
R,Sducfi(m de mrbidil,5
Fabriqu(,e pour : General Electric Company, I_ouisville, KY 40225
7C
Service a la clientMe.
Site Webappareilsdectrom_nagersGE www.electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin (l'_fi(le pour votre appareil (_le(trox_t_x_agei? (_oi_ta(tez-x_ous
par Interlmt au site www.electromenagersge.ca 24 heures parjour, tous lesjours de l'annOe.
Serviceder_parations
Servi( e de r(.'parations GE est tout pi_s de vous.
Pour thire i_parer votre _lectroln_nager (;E, il suflit de nous t_l_phonei.
1.800.361.3400
Studio de conception r#aliste
Sur demande, GE peut fi)urnir une brochure sur l'mndnagement d'une cuisine pour les personnes
a mobilit_ r_duite.
fV.crivez:Directeur, Relations avec les consolnlnateurs, Cmnco, Inc.
Bureau 310, 1 Facto UI.ane
Moncmn, N.B. E1C 9M3
Prolongationdegarantie www.electromenagersge.ca
A(hetez un (ontrat d'entretien (;E avant que votre gatm_tie n'expire et benefi(iez d'un rabais substantiel.
Ainsi le servi(e aprbs-vente GE sera toujours la apresexpiration de la ga_m_tie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.:3636.
Pibceset accessories
Ceux qui desirent I'epm'er eux-m&.mes leurs _.lectrolnenagers peuvent recevoir pibces et accessoires
directement a la maison (cartes VISA, Master( ard et Diso)ver acceptees).
Zesdirectivesstipuleesdansle pMsentmanuelpeuvent_tre effectueesparn'importequelutilisateurLesautres
reparationsdoiventgeneralement_tre effectueesparuntechnicienqualifie.Soyezprudent,car line reparation
inadequatepeutaffecterle fonctionnementsecuritairede I'appareil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annu_fiie le num(ho du (entre de selM( e Cameo le plus
proche. Autrement, appelez-nous ml 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si w)us n'_tes pas safisfitit (hi service apr_swente dont w)us avez bOn_fid_ :
Premierement, comnmniquez avec les gens qui ont repar_, votre appardl.
Ensuite, sivous n'_.tes toujoms pas sadsfhit envoyez tousles d0tails-nulnero de telephone compiis-ml
Directem, Relations avec les consommatems, Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Facto_T I.ane
Moncton, N.B. E1C 9M3
I
J
Inscrivezvotreappareildectrom_nager www.electromenagersge.ca
lnscrivez votre apparei161ectrom6nager en direct, aussit6t que possible. (ela am(_liorera nos
communi(ations et notre se_4(e apr_s-vente. Vous pouvez _galeinent nous envoyer par la poste
le formulaire d'inscriptionjoint a votre doculnentation.
Imprim# aux Canada 7 7
m
Infolynaci6n de seguridad
Adaptadores ......................... 80
Cables de extvnsi6n .................. 79
Conecmr la elecuiddad .............. 80
Deshacerse debidamentv
de su refiigvrador .................... 79
Precauciones de segllridad ............ 79
Instrucciones de op_'aci6n
Caractvr_sticas adidonales ............ 87
(_6mo sacar las gavetas ................ 88
Los contmles del refiigvrador ......... 81
Cuidado y limpieza del
refligvrador ...................... 91,92
CusmmCool Tv.................... 82, 83
E1dispensador de again y de hielo.. 90, 91
E1dispositivo aummfitico
para hacer hielo ..................... 89
I_os enuepafios y recipientes
del refiigerador .................. 85, 86
Los filuos de agua y Fr_shSave_ _v ...... 84
Gavvtas para gamrdar ................. 88
Puerms dvl rvtiigerador .............. 87
Reemplazo de bombillas ............. 93
Instrucciones de instalaci6n
C6mo retirar y reemplazar
las puertas ........................... 99
Inslalaci6n dv la linea de aglm... 102-106
Molduras y paneles dvcorativos .... 94-98
Preparaci6n para
instalar el refiigvrador .......... 100, 101
Solucionar problemas
Antes de solidtar un sers@io .... 108-111
Sonklos normales de la operaci6n .... 107
Setwicio al consumidor
Garanlia para consumidores
en los Estados Unkk_s ............... 112
Hoja de dams de flmcionamienm .... 113
Certificado de dispositivo de
uatamiento de again de
Estado de California ................ 114
Nflmems dv ser_icio ................ 115
Anote aqui los numeros de modelo y de serie:
/Vo.
NO.
Usted los vera en una etiqueta en el interior del
(ompartimiento de refligerador en la pane
superior en el lado dere(ho.
78
INFORMACIONESIMPORTANTESBESEGUR/DAB.
LEAPRIMEROTODAS/.ASINSTRUCCIONES. _.c_Ap_,,,o_,.oo,,
iADVERTENCIA!
Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
i__Antes de usarse, este refiigerador deber_ estar
instalado y ubi(ado de a(uerdo (on las
instru(ciones de instala(i6n.
>_No permita que los nifios se suban, se paren o se
(uelguen de las dlmolas del reffigemdor. Pod6a
daflarse el reffigerador y causarles serias lesiones.
>_No toque las superficies fiias del congelador
(uando tenga las manos hflmedas o inojadas.
I.a piel se podria adherir alas superficies
ex[ieiiladatilente fi_as.
i;__No guarde ni use gasofina u ouos vapores o liquidos
inflamables (er(a de este o (amlquier ouo aparato.
i;__Aleje los dedos fimra de las areas donde se Dmde
pinchar los dedos; los espacios entre las puertas
y enue las puenasy los gabinetes son
necesmiamente esuechos, Cierre las puer/as
con cukbMo en la presencia de los nifios,
i__Si su refligerador tiene un dispositivo automatico
para hater hielo, evite el contacto con las partes
m6viles del mecanismo de expulsi6n, o con el
elemento calefimtor que desprende los cubos. No
ponga los dedos ni las manos en el mecanismo
automatico pma hacer hielo mienuas el
refiigerador est4 conectado.
i__Desconecte el reffigerador antes de limpiarlo o
ere( tuar repara(iones.
NOTA:Recomendamosenf#flcamenteencargarcualqu/er
servic/oa unpersonalca//hcado.
i;__E1colocar el control en posici6n 0 {apaqado) no
quita la (orriente del (ir(uito de la luz.
i__No xa_elvaa congelar los alimentos congelados
una vez que se hayan des(ongelado.
TM
_'_Siempre limpie la bandej'a CustomCool despu4s
de des(ongelar alimentos.
iPELIGRO! RIESGO DE QUE
UN IVINO PUEDA QUEDARATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAMENTEDESUREFRIGERADOR
E1atrapmniento y la sofi)cad6n de los nifios no
son un problema del pasado. I,os refligeradores
abandonados son un peligro...aunque sea s61o por
"pocos dias." Si se deshace de su viejo refligerador,
pot"tavor siga las instrucdones ab_!jopara a)a_&u'nos
a prevenir algfln acddente.
Antes de deshacerse desu viejo refrigerador
ocongelador:
i__0Ofite las puertas.
>_Deie los enuepafios en su sitio para que los nifios
no se suban.
Deshacerse del CFC
Su anfiguo reffigerador puede tenet un sistema de
refligerad6n que us6 (FC (clorotluoro(arbonos).
Se cree que los CF( son no(ivos para el ozono
esUatosi;firk o.
Si se deshace del anfiguo refligerador, asegflrese
de que se deshaga del refligerame con CFC
correctamente por un tOcnico calificado. Si se libera
a prop6sito el refiigerante con CFC puede estar
sujeto alas nmhas y al encarcelarniento bajo las
esfipulaciones de la legislad6n ambienml.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, so recomienda
estrictamente no usar cables de extensi6n.
Sin embargo, si decicfiera usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo UI, uifilar para aparatos
y cuente (on una da%a (on (onexi6n a tierra y que el (able el0(tri(o sea de 15 amperios (inhfitno) y
120 vohios. 79
INFORMACIONESIMPORTANTESBESEGURIDAB.
LEAPRIMEROTODA/.ASINSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRIC/DAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad
personal, este aparato deber# conectarse debidamente a tierra.
E1cable electrico de este aparato est_ equipado con
una clav!ja de ues puntas (fierra) que enchufit en un
contacto esl;indar de pared de ues salidas (tiert'4)
pma reducir al m_nimo la posibilidad de dafios pot
un choque electrico con este aparam.
Haga que un electricista caliticado verifique el
en(bufe de la pared y el dr_uito para asegurarse
que la salida este (one(tada debidamente a tiertvl.
Donde se disponga s61ode un con/acto de pmed con
sail(It pm'a (los puntas, es su respon_tbilidad personal
y su obligaci6n reemplazarlo pot un contacto
adecuado para tres puntas con conexi6n a tierra.
E1refiigerador deber_i conectarse siempre en su
propio (onta(to el_cuico incfividual que tenga
un vohaje que vaya de acuerdo con la tabla de
(lasifi(a(i6n.
Esto gmantiza la meior ejecuci6n y evita la
sobre{ arga del circuito el_ctrico de la casa y los
daf.)s a causa del sobrecalentamiento de los cables.
Nunca desconecte el refiigeradorjalando el cable.
Tome siempre firmemente la cladja y s_iquela del
contacto sin doblarla.
Repare o reemplace inmediatamente todos los
cables elecu-icos de servido que se hayan desgas/ado
o dafiado en alguna otra tinma. No utilice cables
que nmesuen romras o dafios pot abrasi6n a lo
lmgo de _sle ni en la clav!ja o en alguno de sus
ex/letilos.
A1 alejar su reffigerador de la pared, cuide que no
pase sobre el (able o lo dafie.
USODELOSADAPTADORES_No_epe_ite_ e,_h_e__a_pt_ao_e_e,c_,_aa)
Debido a los accidentes potenciales relacionaflos con la seguridad bajo determinadas circunstancias,
recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clavija.
Sin embargo, sise deddiera usar un achptador
donde los c6digos locales lo permitan, es necesmio
hacer una conexiontemporalaun contaclo de pared
pma dos pun/as debidamente coneclado a fierra
utilizando un adaptador UI,, mismo que puede
adquMrse en comerdos locales espedalizados.
I,a puma re;is larga del adaptador se deber_i alinear
con la enuada larga del coma(to con el fin de tener
la polaridad ade(uada en la (onexi6n de la clav!ia.
A1 desconectm el cable del adaptador, de/engalo
siempre con una mano tirando a la vez el cable
elecu-ico con la otra mano. De no hacerlo puede
causar que el adap/ador se rompiera despues de
mucho uso.
Si se rompiera la terminal a tierra del adaptador,
/V0 USEel aparato hasta que se haya reestableddo
la (onexi6n a tierra de manetvl ade(uada.
La conexiSn de/a terminal de tierra de/adaptador a/a
salida de/contacto de pared no conecta el aparato a fierra,
a no ser que ei tomi/io de/a tapa sea de metai y no estb
ais/ado y que el contacto de/a pared estb conectado a
tierra a trav#s de/cableado de/a casa. Un electricista
calificado deber# revisar el ckcuito para asegurarse de
que ei contacto estb debidamente conectado a t/err&
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONES
DESEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
8O
Los contro/es de/refrigerador. .CEAmi,,oos.oo,,
I
I
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f#brica a
37°F tanto para el compartimento del refrigerador y a #°Fpara el
compartimento del congelador. Deje pasar 24 horas para que la
temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.
Los controles de la temperatura puede exhibir tanto la temperatura
establecida (SET) come la temperatura real en el refrigerador y en el
congelador. La temperatura real puede variar ligeramente de la
temperatura fijada seg#n su use y el ambiente de operaci6n.
Cuando se coloca cualquiera de los dos, o los dos controles en OFF
(apagado), los compartimentos del refrigerador y del congelador dejan
de enfriar, pero esto no deja sin corriente elOctrica al refrigerador.
NOTA: El refrigerador se envfa con una pelicula de protecci6n que
cubre los controles de la temperatura. Si esta pelfcula no se retir6
durante la instalaci6n, h#galo ahora.
P.r. cambi.r I. temperatura,presione y libere el
bot(m WARMER(MAS CAI.IENTE) oCOLDER
(M,I_SFRIO). I,a luz de SET(fijm') se encenderfi y la
panmlla mostrar5 la temperamra indicada. Para
cmnbim la tempemmra, pulse el boldn WARMER
(roSs caliente) o COLDER(m;?s fl_o) hasm que
apmezca la temperamra deseada. I,as/empemmras
en el refligerador pueden set ajusmdas enue 34°F y
44°F y las temperamras del congelador pueden set
ajustadas entre -6°Fy 6°F.
Una vez la temperamra deseada haya sido ajusm(la,
la panmlla de la temperature regresm_i alas
temperamras reales del refiigerador y del
congelador despuds de 5 segundos, l'uede que sean
neces_uios vmios ajustes. (ada xvz que usted ajuste
los controles, permita que uanscurran 24 horas
pma que el refligerador alcance la temperamra
que usted ha ajusmdo.
Para apagarel sistema de enfriamiento,pulse la
ahnohadilla de WARMER(MAS CAI JENTE) pma el
retiigerador o el congelador hasm que la pantalla
nmestre OFF(Apagado). P,r, action, r1, unid, dun,
vez mas. presione el botdn COLDER(MAS FRIO),
pma el refiigerador o el congelador. [,a luz SET
(AJU STE) se iluminm_i del lado que usted
selecdone. Entonces presione otra vez (del lado
donde la luz de ajuste est_iiluminada) e it5 a los
puntos preajustados de O°Fpam el congelador y 37°1:
pma el refiigerador. Ajustm uno o mnbos controles
a la posici6n OFF(AI'AGADO) detiene la
retiigeraci6n tanto en el compardmiento del
congelador como en el refiigerador, pero no
intermmpe el suministro eldcuico hacia el
retiigerador.
Sistemaderendimientode circulaci6ndeaire
E1Sistema de Rendimiento de Circuladdn de Aire
est_idisefiado para m>L,dmizm el control de la
temperamra en los compartimientos del
refligerador y del congelador. Esm caracterisfica
exclusiva espedal consiste en la Torte de Aire a lo
lmgo de las pmedes superiores y posteriores del
refligerador y del Tflnel de Aire en la porci6n
interior de la pmed posterior del congelador.
Colocar aliment_xs eniiente de los listones de estos
compmtilnientos no afi_ctm5 el rendilniento.
Aunque la Torte de Aire y el Tfinel de Aire pueden
set rem_xvi(h)s, hacerlo afi_ctm_ el rendimiento o el
desmrollo de la mmperamra. (Pare insmmciones
reladonadas con la manera de removerlos, en linea,
24 horas al dia, p6ngase en contacto con nosotros
xisitSndonos a _w.GE_kppliances.com
llamSndonos a1800.GE.(2_RES.)
81
Acerca de CustomCool7
• SET ExpressThaw ExpressChill SelectTemp
Comofunciona
I_a(aivt(teiisli(a de CUStomCooITMeslln
sistema compuesto pot un regulador de
tiro, un venfilador, una resistencia wuiable
con la temperamra, o termistor; y un
calentador. Dependiendo de la fimd6n
seleccionada, una combinaci6n de estos
sera usada para rapidamente refiigerm
art{culos, descongelador alimentos o
manmner la cacerola a una mmperamra
especifica. I,a cacerola esta sellada
herm0ticmnente para prevenir que su
temperamra cause flucmadones en la
temperamra en el resto del refiigerador.
I_os conuoles para esta cacerola estan
ubicados en la pmte superior del
refiigerador con los conuoles de la
temperamra.
ExpressThawTM
(Descongelacionexpresa)
ExpressChillTM
(Refrigeraci6n expresa)
Como usar
0Vacie la cacerola. Coloque la bandeja
de Enfiiar /Descongelar en la cacerola
con el plato melzilico hada abajo pma
enfiim y almacenar el mticulo, o con
plato mel:_lico hacia arriba para
descongelm alimentos. Coloque los
mticulos en la bandeja y derre la
cacerola pot completo.
Seleccione el bot6n ExpressThawTM
ExpressChilITMoSelectTempTM. Ea
pan/alla y la luz de SETse encenderan.
l'ulse el bo/6n hasta que la luz apmezca
al lado del nivel deseado. Use la grfitica
para determinar el nivel a usar.
>: Pma descontinuar una cmaclerisfica
antes de que/ermine, pulse el bot6n
de esa caracteristica has/a que no
haya opdones selecdonadas y la
pantalla se apague.
Si la cacerola no esta cerrada
completmnente, se escuchara un
sonido. Esto pmmfi una vez que la
cacerola se derre firmemenm o se
apague la cmacter*sfica.
1)twante ExpressThawTM
(Des(ongela(i6n Expresa) y
ExpressChillTM (Refiigeraci6n
Expresa), la visualizaci6n en los
controles contm_ regresixvm_ente el
fiempo del ciclo.
DesD_Os de que el dclo
ExpressThawTM se complete, la
cacerola volvera al nivel MFJIT(30 °F)
para a}aMm a conservm los alilnentos
descongelados hasm su uso.
NOTA:Para fines de seguridad de los
alimentos, se recomienda que los alimentos
se enxamlvan en algfln fipo de empaque al
rM ,
usar ExpmssThaw (Descongelaci6n
expresa). Esto ayudm-a a retener los
jugos de las cmnes.
0°2
vvvvw.GEAppliances.com
Tabla para CustomCoo/TM
0.5 Lbs. (4 horas)
i2 Hamburguesas (0.5 lbs)
1.5 Lbs. (8 horas)
i_: Pechugasdepollo (1.51bs)
i2 Carne molida (1.5 lbs)
;i_ Bistec (1.5 lbs)
3.0 Lbs. (12 hours)
i2 Pechugas de pollo (3.0 lbs)
;i_ Crone molida (3.0 lbs)
;i_ Bistec (3.0 lbs)
15 minutos
i2 1 lata de bebida (12 onzas)
>: 2 c_!jaspequeflas dejugo (6 - 8
onzas cadn tma)
30 minutos
i2 2-6 latas de bebida
(12 onzas cada una)
>: 2 botellas pl_isficas de 20 onzas de
bebida
>: 4- 6 cajas pequefias dejugo
(6 - 8 onzas cada una)
i2 3 CapriSun'
>: Vino (botella de 750 ml)
45 minutos
i_: 2 litros de bebida
i2 1/2gal6ndejuego
i2 Gelatina- 1 paquete
Niveles para citricos (43°F)
i2 Naranjas, limones, limas, pifias,
tllelones
>_ Fr!joles, pepinos, tomates,
pimientos, berenjenas, calab;_as
Niveles para productos frescos (34°F)
i2 Fresas, fiambuesas, kiwi, peras,
cerezas, illoias, uvas, cimelas,
illelocotones, illanzanas
Esp_hragos, br6coli, maiz,
champifiones, espinacas, coliflor,
coles, cebolla verde, remolacha,
cebolla
Nivel para carnes (30°F)
>_ ( arne, pescado y pollo crudos
C6mo desarmar la bandeja de
Enfriar/ Descongelar
Acerca de la bandeja y estante CustomCoo/TM
Paralimpiarla bandejadeEnfriar/
Oescongelar,desmme la bandeja de
metal del soporW pl_isfico empujando
ligermnente las man!jas del soporte pl_isfico
y refirando la bandeja metalica. Tanto la
bandeja melz_lica como el sopone plasfico
pueden lavarse en la maquina de platos.
Para volvera armarla bandeja,coloque los
soportes plasficos al rev4s (las inan!jas hada
abajo) en una supefiide s61ida. Coloque el
plau) melfilico sobre los soportes ajusmndo
el lado cuvvo del plato con el lado cuvvo del
soporte. Inserte un lado del plato en las
muescas del soporte. Empuje la man!ja en
el oUo lado del soporte mienuas empuja
ese exuemo del plau) hada abajo en su
lugar. Debera escuchm el sonido del plato
al encajmse en su lugm.
83
Losfiltros de agua yFreshSaver:M
=
I
Ponga la parte superior del cartucho
hacia arriba dentro del soporte del
cartucho y gfrelo lentamente hacia
la derecha.
RESETWATERFILTER
HOLD3 SECS
/nstalar el cartucho de/filtro
El (artud_o del fihro de agua est_ ubkado
en la esquina superior dere(ha uasera del
(ompardmemo del refiigerador.
gCuando se defle reemp/azar el filtro?
En el dispensador hay una hlz de indicaci6n
de recambio del cm-mcho del filuo del
agua. Esm luz se volvera anmanjada para
advertMe que necesita reemplazar el
fihro pronto.
E1cm-m( he del fihro deberia reemplazarse
cuando la hlz indi( adora de recambio
se vuelva roja o si la salida de agua al
dispensador o al (fisposidvo pare hacer
hielo disminuyera.
Instalar el cartucho de/filtro
0
0
Si esl_i(mnbiando el (arm( he, remueva
primero el viejo gir_indolo lentamente
hacia la izquierda. Nejale el camlcho
dire( mmente hacia abajo. Un poco de
agua Dmde golem.
IJene el carmcho de reemplazo ton
agua de la llave para permidr (pie
ooma un mejor flqjo a pmtir del
dispensador inmediammeme despuds
de la instala( idn.
@Simando la flecha en el ca-roche a la
ahura del soporte del mismo, coloque
la proto superior del nuevo carrot he
hacia arriba dentro del soporte.
No empuje el (m-roche hacia arriba a
dentro del soporte.
O
O
O
Gire el cm-mcho lenmmente hacia la
derecha haste que el carmcho se pare.
NOAPRETARMUYFUERTE.Mienuas esta
gir_indolo, el se alza,5 per si mismo en
su posici6n. E1carmcho rotar5
aproximadamente 1/4 de vueha.
Deje correr el ague desde el
dispensador per 3 minutes (aprox. 1_/_)
galons) para aclmar el sistema y para
prevenir salpica&lras.
Presione la tecla RESETWATER
FILTERen el dispensador y mam4ngala
presionada durame tres segundos.
NOTA: Un carmcho de fihro de agua reci4n
instalado puede causar el agua de chorrear
(]el dispensador.
Tapon de derivacion de/fi#m
Se debe usar el mpdn de derivacidn del
filtro cuando un cmmcho de filtro de
reemplazamiemo no se puede encontrar. E1
dispensador y el disposidvo para hater hielo
no pueden fim(ionm sin el filuo o sin el
mpdn de derivacidn del fihro.
Rltros dorecambio:
Parapedir cartuchos adicionalesen los
EstadosUnidos,visite nuostrositio Web,
www.GEAppliances.com,o /lamea GE
parapartesyaccesoriosa1800.828.2002.
( ;'v\T
Precio sugerido de venm al pflblico $34.95.
REPLACEFreshSaver FILTER
RESETWHER LiT
Filtro FreshSaver TM
Este filno es/:_simado dentro de la gavem
de los pro(h_ctos flescos y aplda a mantener
tiescas las tmtas y vegetales.
I_a durad6n de este filuo es de soismoses
aproximadamente.
Parapedirfiltrosadicionalesenlos
EstadosUnidos,visitenuestrositioWeb,
www.GEAppliances.com,o Ilamea GE
parapartesyaccesoriosa1800.626.2002.
iCuando se debe reemplazar el filtro?
En el panel de conuol de temperamra hay
una luz de indicad6n de recmnbio del filuo
FreshSaver. Esta luz se volver_i nmanja pma
indicmle que necesitm5 cmnbim el filuo
pronto. Cuando esm luz de in(ficad6n se
vuelva roja habr_i llegado el memento de
reemplazar el filuo. A1coloc_u un ntleVO
fihro, primero saque la rubiena de pl_istico,
luego inuo(h_zca el nuevo filu'o en el
soporte. Despuds de insmlar el ntlevo fihro,
presione la tecla RESETen el panel de
control de temperamra y mamangala
presionada (hnante ues segundos.
o°4
Losentrepa os y mcipientes de/refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables de puerta
Recipiente del refrigerador
Rec_piente inclinable
del congelador
de congelador
Recipientesgrandes
I_os re(ipientes de la puerta del retiigerador
v los re(ipientes inclinables de puerta de
(ongelador mas grandes son _!iustables.
Paraextraerlos:I,evame la paHe fiomal
del redpiente hada arriba, luego lev_ntelo
y saquelo.
Parareemplazarloso reubicarlos:Ajuste la
parte Uasera del re(ipiente en los soportes
moldeados de la puena. I_uego presione
hacia abaio en la parte fiontal del
recipien.te. E1recipiente se aiustara
el1 SU Sl[lO,
I,a tapadeslizanteayuda a prevenir que un
golpeciu) haga derrmnarse algo o que las
cosas pequeflas gumdadas en el interior del
enuepaf_o de la puena se caigan o resbalen.
Ponga un dedo en cada lado de la tapa
deslizante hada la parte trasera y mu&-ala
hada delante y hacia au-as pma que se ajuste
a sus necesidades.
Recipientespeque#os
Paraextraerlos:I_evante la parte tiontal del
recipiente hacia arriba, luego saquelo.
Parareemplazarlos:SitOe el recipiente pot
endma de los soportes moldeados
reclangulmes en la puena. Luego deslice el
recipiente hada ab>!jo hacia el soporte pma
que se ajuste en su lugm.
85
Losentrepa os y recipientes del refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Presione la lengi_eta yjale
hacia delante del entrepafio
para sacarlo.
Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos
E1enUepafio deslizable pemdte alcanzar dele un angulo ha(ia al)ajo. Desli( e el
art_(ulos guar(kldos arras de otros. I,os entrepafio ha(ia abajo hasta llegar a la
bordes especiales estan disefiados para posici6n deseada, col6quelo en l_nea con
ayud_u a prm_enir derramamientos o los soportes y desl_celo en su lugar.
goteos a los entrepafios que seencuentran Aseg(tresedehaberempujadolos entrepafios
mas abajo, hastael fondoantesdecerrariapuerta.
Parasacarlos:
Deslice el entrepafio hada fi_etvthasta que
llegue al Dmto donde se atranca, luego
apriete la leng_eta hada abajo y deslice el
enuepafio directamente hacia fi_era.
Parareemplazarloso reubicarlos:
Sitfle el entrepafio a la ahura de las guias
y deslicelo hada su lugm. E1enuepafio
puede set recolocado cuando la puerto este
a 90 ° o mas. Para recolocar el enuepafio,
deslice el entrepafio mas alia de los topesy
Entrepa#o QuickSpace TM
Este enUepafio se divide en dos y la mitad se
desliza debajo de si iilisiilo pma guardm
ardoflos nmy altos ubicados en el
enuepafio que se encuenua mas abajo.
Este enUepafio se puede sacar y cmnbiar
y tmnbidn puede reubicmse igual que los
enuepafios deslizables a pmeba de
derramamientos.
En algunos modelos, este enuepafio no
Dlede usarse en la posid6n mas baja.
Cestas de congelador
Para remover, empuje la canasla totalmente
hacia la pmte poslerior del congelador.
I,evante hasta que los pasadores posteriores
sean desenganchados. Levante la canasta
complem hacia arriba y hacia atuera.
Aseg&esedehaberempujado/ascestashasta
el rondoantesdecerrarla puerta.
Entrepa#os deslizantes del congelador
Pnra sacarlos,deslicelos hasla que lleguen al
punto donde se atrancan,levante la parte
fiontal hasta sobrepasar el punto donde se
atrancan, y deslicelo hada afuera.
Aseg&esedehaberempujadolos entrepafios
hastae/fondoantesdecerraria puerta.
) Entrepa#os fijos del congelador
Parasacarlos,levitate el entrepafio hada
mriba y exuaigalo.
86
Caracteristicasadicionales.
No todos los modelos tienen todas /as caracter/sticas.
Colgador de bebidas extraible
i
E1 colgador de bebidas esta disefiado pma
sostener una botella del lado. Se puede
sujetar (on (ualquier enuepafio deslizable,
Para instalarlo:
Alinee la p_ute grande de las abermras
en la porte superior del (olgador con las
lengt_etas por debaio del enuepafio,
I_uego desli( e el (olgador ha(ia arras
para que quede en(_{iado en su lugar.
Puertasdel refrigerador.
La puerto se cerrar#
autom#ticamente s51ocuando
est# parcialmente abierta.
M_s all_ de la posicifn de tope
de paroda, la puerto permanecer#
abierta.
Puertas del refrigerador
Es posible que Ud. note una diferenda
enue el manejo de las puertas de su anfiguo
y nuevo refiigerador. I,a cmacteristica
especial de abermra y derre de los D_erms
asegura que esms derren pox completo y
pemmnezcan selladas firmemente.
Cuando Ud. abre o cierre las puertas,
no/ara una posici6n de tope de parada. Si
la puerto es abierta mas alia de este punto,
pem_anecera abierta permitiOndole as_ de
meter y sacar alimenu)s del refiigerador con
mas fitcili(btd. I,a puerto se cerrm'a
m_tomaticmnente s61o cuando esta
parcialmente abierta.
I_aresistencia que Ud. puede not_u en la
posid6n de tope de pan_&_es menor a
medida que la puerta es (argada (on
alimentos.
o°7
Gavetaspara guardar.
No todos los modelos fienen todas las caractedsficas.
i !ii ii
Gavetas para guardar.
E1 exceso de agua qtle j31le(_l at llllllllaise ell
el ibndo de las gm eras deben set secadas.
Ena/gunosmode/osla gaveta de abaio dene
una cubierta que se desliza hacia amis
o_ando se abre la gaveta. Esto permite un
acceso completo a la gaveta. Cuando la
gavem se cierra, la cubierm se deslizaa
hacia adelante a su posici6n original
HI _ LO
.... .=
Gavetas con humedad ajustable
Deslice el control hasta llegar a la posici6n
H/(alto) para proport ionm el alto nivel de
humedad recomendado para la mayor*a de
los vegetales.
Desli(e el control basra llegar a la posi(i6n
tO (b;_jo) para proporcionar el nixel de baja
humedad recomendado para la mayor*a de
las fiuta s.
Gaveta convertible para tames
Esta gaveta (onvertible p_ua carnes tiene su
propio _on&lcto de refiigeraci6n, el cual
permite la circulaci6n en dicha gavela de
aire ti_o pr_)venieme del congela&)r.
El control de temperatnravariable regula la
_irculaci6n de aire provenieme del Climate
Keeper.
Coloque la palanca del control hacia abajo
en la posici6n mas flia para consent'at la
(arne fiesca. Si la palanca se deja mucho
dempo en esta posici6n, se po&a tormar
escarcha en el imerior de la gaveta.
Coloque la palanca del control hacia arriba
en la posi{ i6n fiia pma adaptar la gavetaa la
temperamra normal del refiigerador y
obtener asimas espado en el que guardar
hortalizas. E1_onducto de refligeraci6n
queda apagado. Sepueden selecdonar
posiciones variables emre eaos exuemos.
Comosacar /asgavetas.
No todos los modelos fienen todas las caractedsficas.
88
Como sacar /as gavetas
Pueden exmterse tkkilmente levamSndolas
ligeramente y,jalando de elias hasla pasar el
pumo donde se atrancan.
Si no puede quitar las gavetas a tansa de la
puerta, primero trate de sacar las bandejas
de la Dlerta. Si esto no proporciona el
espacio necesmio, se necesitara hacer rodin
el refiigerador bahia adelante basra que la
puerta se abra 1obastante pma deslizar las
gavems basra quitarlas. En algunos casos,
cuando se hace rod:u el refligerador,
hacia adelame se necesimra moverlo el
refligerador hacia la izquier& o dere{ ha
al mismo dempo.
El dispositivoautomMicopara hacer hielo.
Un refrigerador reci_n instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
Interrupterde DispositivoautomMicoparahacerhielo
alirnentaciOn Dispositivepara
_ielo
Luzde"
alirnentaciOnverde Brazedetecter
E1dispositivo para hacer hielo produdr_
siete uub_)s per ciclo-aproximadamente
100-130 cubes en un ciclo de 24 horas,
dependiendo de la temperamra del
congelador, de la temperamra mnbiente,
del nflmero de veces que se abra la puena y
de otras condiciones del use.
Si el refiigerador se usa antes de que se
haga la conexi6n de agua al disposifivo
pma hacer hielo, coloque el interrupter
de alimenmd6n el6ctrica en la posici6n
0(apagado).
Cuando el refiigerador esta conectado al
suministro de agua, coloque el interrup/or
de alimen/ad6n el6ctrica en la posici6n
I(encendido).
E1dispositivo pma hacer hielo se llenm%
de agua uuando la temperamra alcance el
punto de 15° F (-10° C). Un refligerador
red6n instalado puede necesfiar enue 12
y 24 horas para empezm a hacer hielo.
Deshaga las primeras cargas de cubos de
hielo para permitir que la Enea de agua
se limpie.
Asegflrese de que nada impide el
movimiento del braze detector.
Cuando el redpiente eslfi lleno (al nivel
del braze deteclor), el dispositivo pma
hacer hielo no produdra hielo. Es normal
que algunos cubes salgan pegados.
Si no se usa hielo con flecuencia, los cubes
de hielo viejos se opa(an, adquieren un
saber rancio y se conuaen.
i!(i
Hay un entrepafio on la parte
superior del congelador per encima
del dispositivo para hacer hielo que
puede usarse para a#nacenamiento.
Si los cubes de hielo bloquean la maquina
de hielos, la luz verde se volvera
intermitente. Pma corregirlo, fije el
interrup/or de corriente en la posid6n
0 (apagado)yretire los olbos. F!je el
interrupU)r de corriente en I(encendido)
pma reinidm la maquina de hielos.
Despu,hs de que la maquina de hielos se
haya encendido de nuevo, habr_ un lapse
de unos 45 minutes antes de que la
maquina de hielos reinicie la operaci6n.
NOTA: En casas que tengan una presi6n de
agua menor al prome(fio, es posible que
usted es(uche la maquina de hielos ha(er
(i(lo varias ve(es (uando se en(uenue
hadendo hieh).
Gaveta de almacenamiento de hielo
Parateueraccesoal hielo,ja]e de ]agaveta
hauia delante.
Parasacarla gaveta,ja]ede ]amisma hauia
fimra y lev;_ntela hasta sobrepasar el punto
donde se atranca.
89
El dispensadordeaguaydehie/o.
Recogedor
Para usar el dispensador
SelecdoneCUBEDICE_ (_ubosdehielo), Dispenser Light(Luzdel dispensador)
CRUSHEDICE_-_ (hieh) trimrado) o WATER
(agua)._ _ Esta teda endendey
Presione el vaso suavemente (onUa el apagalaluznocturna
del dispensador. I,a luz
br;_,.o del dispensador.
E1recogedor no se vacia solo. Pma evitar
las manchas de agua, el recogedor y la
panilla se deber_n limpiar regulmmente.
Sino hay distribuciSnde agua cuandoel refwerador
estbpn_neramenteihstalado,hayposl_ilidad deaire
enel s/sternade ia ifneade agua.Oprimael brazo
de/dlspensadorduranteal menosdosminutospara
eflYninarel a/reatrapadode ia ifnea deaguay llenar .........
el slstema.Para e/lYninar/as lYnpurezasde ia ifnea de
agua,desecheiosprimerosseis vasosde agua.
t_unbi(_n se enciende al
LIGHT presionar el brazo del
dispensador. Siesta
luz se tirade deber_a
reemplazmse con una
bombilla de un maximo
de 6 vafios, 12V.
Quick Ice (Hielorapido)
PRECAUClON:No/ntroduzca nunca losdedos ni
otrosobjetos en ia apertura de/d/spensadorde
hielo triturado. QUICK ICE
Para bloquear el dispensador
l'resione la tecla LOCKCONTROL(control
de bloqueo) durante
3 segundos para (errar
el dispensador y el
panel de control.
..................... Para desbloquearlo,
LOCKCONTROL presione la misma tecla
HOLD 3 SECS durante _4segtlndos
nue_;itllen|e.
Cuando necesite hielo
rapidmnente, presione
esla tecla para acelerar
la pro(h]cd6n de hielo.
Eslo incrementar5 la
producci6n de hielo
duranm las pr6ximas 48
horas o hasta que vuelva
a presionar la teda.
DoorAlarm (Alarma de puerta)
DOOR ALARM
Pma @_stm la almma,
presione esta tecla hasta
que la luz indicadora se
endenda. Esta alarma
sonma si cualquiera
de la puerta estuvieva
abierm por mas de
3 nfinutos. I,a luz y
el sonido cesan
mm)maficamente
al cerrmse la D_erm.
Dates importantes de su dispensador
i:_?No agregue hielo de charolas o de bolsas
en el re(ipiente. Podria provo(ar que
no salga bien o que no se trimre
adecuadamente.
>: Evite los vasos demasiado llenos de hielo
y el uso de vasos estrechos o demasiado
altos. E1hielo mnontonado pod6a
obsu_uir el orifido o hacer que se congele
la puena del orifico de manera que no
se pueda abrir. Si hubiera hielo
bloqueandolo, desprenda con una
cuchara de madera.
>: I.as bebidas y los alimentos no se deberan
enflim rapidmnente en el redpiente del
hielo. I;ts latas, botellas o paquetes de
comi(h en el redpiente de hielos podrian
cm_sm la obsu_ucci6n del disposiovo pma
hacer hielo o del recipiente.
i_?Para exdtar que el hieh) dispensado caiga
fuera del vaso, ponga el vaso cer(a, pero
sin to(ar, la apermra del (lispensador.
>: U n poco de hielo uimrado Dmde surtir
aunque habia selecdonado CUBEDICE
(cubos de hielo). Esto sucede en
ocasiones cuando algunos mbos se
canalizan en el uimrador.
>: Despu_s de us_u hieh) uimrado, un po(o
de agua puede gotear del vertedero.
i;_?A veces, se J()I'I'il?tt'alln pequefio tllon|On
de nieve en la salida del hielo simada en
la puerta. Esto es normal y, pot regla
general, sucede (uando ha (fispensado
hielo picado repefidmnente. I _tnieve se
evaporm% pot s_misma.
9O
t
vvww.GEAppliances.com
1Gaveta de almacenamiento de hielo
Parasacar:
l'onga el interrupter de mar(ha del
dispositivo de hielo en la posicibn 0
(apagadoJ.Jalede la gaveta directamente
hacia fi_era y luego levantela hasla pasar el
punto donde se atranca.
Paradevolver:
A1devolver la gavela, asegfirese de
presionarla firmemente en su sitio. Si no
lleg_xhasta el final, vuelva a sacmla y gire el
mecanismo de manejo l/4 de nlelta. I a_ego
empuje de nuevo el enuepatio.
Cuidadoy limpiezadelrefrigerador.
,4rea de goteo del dispensador
Lirnpiar el exterior
Elpozodeldispensador,per debajo de la
pmrilla, se debe mamener limpio y seco. E1
agua que se queda en el pozo puede dejar
dep6sitos. %tite los dep6sitos agregando
dnagre sin dihtir al pozo. Remoje hasta que
desaparezcan los dep6sitos o hasta que se
desprendan lo suficiente para quitarlos.
Elbrazedeldispensador.Antes de limpim,
optima y detenga la tecla LOCKCONTROL
(control de bloqueo) durante 3 segundos.
Se limpia con una solud6n de agua tibia y
bicarbonate de sodio-aproxima(hmente
una cuchmada (15 ml) de bicm'bonam de
sodio pot cada o_mto (1 litro) de agua.
Enjuague complemmenm con agua y seque.
Lasmanijasde la pnertaylosornamentos.Se
limpian con un patio humededdo con una
solud6n de detergente suave y agua. Seque
con Hn paI_lO Sllave.
Mantengalimpioel terminado.I Jmpie con
un patio limpio ligeramente humededdo
con cera pma apmatos de codna o un
detergenm suave y agua. Seque y Dfla
con un patio limpio y suave.
NoI/mpieelrefn_?eradorconunpatiosuciopara
trastesniconunpatiohE1medo.Estospodffandejar
residuosqueafectena/a pintura.Nouseestropajos,
limpiadoresenpolvo,blanqueadoresni lYnpiadores
quecontenganb/anqueador,yaqueestosproductos
podffanrayarydesprenderel terminadodepintura.
Limpiar el interior
Para evitarolores,deie una caja abiena
de bicarbonato de sodio en los
coml_artimientos de alimentos fiescos
y del congelador.
Oesconecte el rofrigerader antes de limpiarlo.
Si no fimra posible, exprima el exceso de
humedad de la esponja o del patio cuando
se limpie alrededor de botones, bombillas
o ( onlroles.
Use agua caliente y una sohlci6n de
bicarbonate de sodio-apro_madamente
una olcharada (15 ml) de bicmbonato de
sodio per (ada cuarto (1 litro) de agua.
Esta sohlci6n limpia y neumdiza olores.
Enjuague y seque.
El use de cualquierso/uci6n de limpieza
quenosea/a recomendada,especiahnente
aquellaque contienen destiladosde/petr61eo,
pnedenagrietaro da_arel interior del
refrigerador.
Evite//nTp/ar/osentrepatiosdevidriofrfoscon
aguacaliente,yaquelaextremadiferenciacle
temperaturapuedehacerquese quiebren.Maneje
losentrepafiosdevidrioconcuidado.Chocarvidrio
templaclopuedehacerquese rompeenpedazos.
Nolavepartesplbst/2asdelrefr/geraclorenel
lavaplatos.
9/
Cuidadoy limpiezade/refrigerador.
Condensador
En ambientes de uso (aseros nom_ales la
limpieza vudnafia del (ondensador no es
necesafia. Sin embargo, en _unbientes que
puedan set paHicul_umente grasientos o
con mucho polvo, el condensador deber_a
limpimse de fi)rma pefi6dica para el buen
fim(ionamiento del reliigerador.
Limpiezadelcondensador:
E1condensador esl:_simado denuo de la
pmte posterior del reliigerador. Pma
acceder al mismo, quite la cubierta. E1
condensador esta al lado derecho. Pma
obtener mejores resuhados, use un cepillo
espedahnente disefiado para limpim
condensadores que podra encontrm en
la mayor_a de las fien(bls de recambios
de elecuodom4sficos.
Arras de/refr_gerador
Se deber;i/ener cuidado al refirm el
ret]igerador de la pmed. Todos los tipos de
reo_bfimiento de pisos se pueden dafim,
sobre todo los recubfimientos acojinados y
los que denen supefiicies reD_jadas.
.]ale el refligerador en torma recta y empuje
nuevamen/e pma devolverlo a su posici6n.
M_)verel retiigerador en direcci6n lateral
puede causm dafios al re(ubfimien/o del
piso o al retiigerador.
AI empujarel refngeradora su lugar,aseg&ese de
nopasar sobreel cabie e/bctriconi sobre/a ifneade
ailmentacl6nde/disposltivo para hacerhie/os.
Preparacion para vacaciones
En el caso de v:tca(iones o ausen(ias
prolongadas, quite los alimenu)s y
desenchute el refiigerador. IJmpie el
interior con solud6n de bicmbonato de
una cuchmada (15 ml) de bicmbonato
pot un o_mto (1 liuo) de agua. Deje
abierms las puer/as.
Coloque el inten_uptor de alimentad6n
elecuica del dispositivo m_tomafico pma
hacer hielo en la posici6n 0 (apagado) y
dene el suminisuo de agua al retiigerador.
Si la/emperamra pueda llegm al punto de
congelad6n, haya una persona calificada
pma desagum el sistema del suminisuo de
agua pma evitm dafios a la propiedad
cm_sados pot inundad6n.
En caso de mudanza
Asegure to(h)slos eleinentos suehos coiilo
enuepafios y redpientes pegfindolos con
cinta adhesiva en su lugm pma evitm (l_lfios.
A1usm"una cmTedlla pma mover el
refligerador, no haga descansm la prore
fiomal o uasera del refiigerador conua la
canetilla. EsU) podria dafim el refiigerador.
Man_jelo s61o desde los laterales del
retiigerador.
Aseg&ese deque e/refngerador so coioqueon
posicidn vertical durante/a mudanza.
92
Reemplazode bombillas.
El colocar el control on posiciOn OFF(apagado) no quita la corriente del circuito de la luz.
__ Compartimento del refrigerador--Luz superior.
Desenchute el refiigerador.
I.as bombillas es/:in simadas en la parte
superior del comparfimento, dentro
de la cubierta de la luz. En algunos
modelos, es necesmio retirm un/ornillo
de la parte frontal de la cubiena de
la luz.
@P_ua quitar la cubiena de la luz,
presione las lengfletas de los lados de
la _ubiertay deslk elo hada delante y
hada arras.
OTras reemplazm la bombilla con una
bombilla de elecuodomOsfico del
nfismo voltaje o interior, xa_elx_la
colocar la cubierm de la luzy los
tornillos (en algunos modelos).
A1reemplazm la cubierta de la luz,
asegflrese de que las lengfletas de la
parte trasera de la cubierta quepan en
las ranuras de la pmm uasera del
emplazmniento de la cubierm de la luz.
Vuelva a enchufar el refiigerador a la
_oniente.
Compartimento del refrigerador--Luz &ferior.
Estaiuz estbsituadapor enclma de ia
gaveta superior
1)esenchufe el refiigerador.
Retire el mango de _onuol de la
gaveta ( onvertible de (mnejalando
cfire( tamente hada fimra.
Levante la cubierta de la luz }jale
de ella.
DespuOs de reemplazar la
bombilla con una bombilla de
electrodomOsticos del mismo vohaje
o interior, reemplace la cubierta y
el inango.
Vuelva a enchufar el refiigerador a
la (oniente.
Compartimento del congelador
0
@
1)esenchufe el refiigerador.
Retire el entrepafiojusto por encima
de la cubiena de luz. (El enuepaflo sera
m;_sf_dl de quitar si se vada primero.)
En algunos modelos, tendra que
retir_use un tornillo de la parte
superior de la cubierta de la luz.
Para quitar la cubiena, presione en los
lados y lm,fintela hada arriba y afimra.
OReemplace la bombilla con una
bombilla de electrodomdsti_os del
mismo vohaje o interior, y reinstale
la cubierta de la luz. A1 reinstalar la
cubierta de la luz, asegOrese de que
las lengfletas superiores hacen clic
en su lugar de forma segura. Vuelva
a colocar el tornillo (en algunos
inodelos).
Vuelva a instalar el enuepafio y
em hute el refligerador de nuevo.
Dispensador
1)esenchute el refligerador.
I_a bombilla esta simada en el
dispensador baio el panel de (onuol.
Quite la bombilla gir_ndola en senfido
_onUario a las agujas del reloj.
( ambie la bombilla por una
bombilla del nfismo tamaflo y vohaje.
Vuelva a enchufar el refligerador a
la _orriente.
93
Mo/durasypane/esdecorativos.
Para los modelos "CustomStyle .....
Lea/as instrucciones completamente y debidamente.
Antes dequeempiece
Algunos modelos est#n equipados con molduras que le permiten instalar paneles en las puertas.
Puede usted ordenar los paneles decorafivos precortados en negro, blanco, almendra, bisqu# o de
acero inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002 o puede afiadir
paneles de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
Paneles de menos de 1/4" (6 mm) de espesor
Cuando instale paneles de madera de menos de 1/4" (6 ram) de espesor, necesita crem un panel de
relleno, tal como tm cmt6n de 1/8" (3 ram) de espesor, que se @_ste entre el fiente de la puerta y el panel
de ma(lera pma obtener un a juste apropiado. Si usted est_ instalando los paneles (lecorati_)s precorta(h)s,
los paneles precortados de relleno se incluyen en eljuego. E1 espesor combinado del panel (lecorafi_ o de
madera y del panel de relleno debe set de 1/4" (6 ram).
Panelesde 1/4"(6 ram)degrosoro menos
1/4"(6mm)M_x.
Panel de 3/4" (19 mm) opanel levantado
Puede ufilizmse un (fisefio de panel lev:mtado, atornillado o pegado a un soporte posterior de l/4"
(6 ram) de espesor, o una tabla guia de 3/4" (19 ram). I,a pord6n lev:mtada del panel debe iabficmse de
manera que pemdta un espado de pot lo iilenos 2" (5.1 Cln) desde el lado de la inan!ja pma pemdfir que
enuen las puntas de los dedos.
I,os paneles mas gfuesos de 1/4" (6 ram), y hasta 3/4" (19 ram) requefiran que el perimeUo de panel
exterior de 5/16" (8 ram) no sea m_s gmeso de 1/4" (6 ram).
Limitaciones depesopara los panelessobremedida:
Aflmentos frescos38 libras(17 kg)m#xYno
Puerta de/conge/ador28 libras (13kg)m#xlmo
Paneles mas gruesos que 1/4" {6 ram} Seporte posterior de 1/4" (6 ram)de espesor
5/16"(8mm)
Espaciode2"
(5.1cm)desde
el iadode la
manija 3/4"(19 mm)
3/4"(19 mm} Panel
aparente Puertadel
refrigerador
94
Cuidado de los paneles precortados
Paneldelcongelador
sin dispensador
Corte 1/8"
....117,
t'
5/16" 1½"
(8mm) 4- (2.9cm)
T2½"
!- (6.4cm}
37%"
(98.6cm}
_ (2.9cm)
-' _ 2½"
J_ (6.4cm}
67%Z"
1170.9cm)
FRENTE
4,--- 141%2" --
(36.8cm) 2_s"
{5.2cm)
,, _,
--_ 14-
1"
(2.5mm)
Panelesdel
congelador
condispensador
Certe 1/8"
--_I Pc-(3 mm)
Jq ,,
i i
.... J t
t / 11¼"
5/16" (28.6cm)
(8mm) _ --,._
17Y8"
(45.4cm)
"- (2.9cm)
_2½"(6.4cm)
,29cm,
(10.3cm)_2½"
(6.4cm)
FRENTE
/(36.8 cm} 2>F'
33_" (5.2cm}
(85.4cm} .... ½
4, ,, ,_
1"
{2.5mm)
1I/8"
(2.9cm)--_
2½"
(6.4cm)
1I/8"
(2.9cm)--_
2½"_
(6.4cm)
Panelde los
alimentosfrescos
1/8" Corte
(3ram)--_I I'*-
" "----_ 5/16"
ll¼"t I 'I____{ (Smm}
(28.6cmH
37%"
(95.6cm}
d67%2"
(179.9cm)
FRENTE
191_2" -
2Hs" (49.5cm)
(5.2cm)
1"
(2.8mm)
I_ts_reas supedores de los paneles necesitan recormrse.
I;ts areas oscuras idincan areas que necesi/;m ex(mvmse
(D 5/32" (4 ram) en la prore posterior de los paneles de
1/4" (6 ram) de espesor o mas. Pma paneles de menos
de 1/4" (6 ram) de espesor, estas areas pue(Dn
recormrse en los paneles de relleno.
[_1._. Espesordelmaterialquedebeexcavarse
11A"
I(2.9cm)/
1/4"
(6 mm)7
5/82" Frente
(4mm) Ejemplo de excavacion
95
Comoinsertarlospaneles de la puerta.
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
0Afloje la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos.
U sando un destornillador Torx T-20, afloje los dos
tornillos que sujetan la moldura superior
aproximadamente 1/4" (6 ram).
0Inserte el panel del congelador y panel de los alimentos frescos.
I,ex_mte la moldura superior 1/4" (6 ram) y con
cuidado empuje el panel superior del congelador
hasm que se deslice en la ranura detr_s de la man!ja
de la puerto. Presione el panel de relleno hada
denuo detr_s del panel decorafivo (esto se requiere
en algunos de los paneles pm_l puerta). Repim la
operad6n pma el panel de los alimentos fiescos.
Si su modelo fiene un dispensador y/o un cenuo de
refies(os, este paso es aplk able s61o para los
paneles superiores,
Inserte el panel inferior.
Con cuidado presione el panel hasm que este se
deslice en la ranura detr5s de la man!ja de la puerto.
Presione el panel de relleno detr_s del panel
decorafivo (esto se requiere en algunos de los
paneles para puerta).
Apriete los dos tornillos de la moldura superior con la mano.
Coffe
Revestimiento
de lacinta
adhesiva
Moldura lateral
Moldura
lateral
96
0Instalacion de la moldura lateral
Estas piezas quedan dentro de la man!ja de la
puerta de los alimentos flescos.
NoretYeiapeifcuiaprotectoraai exteriordeiamoidura
iateralsinohastaquehayaquedadoinstaiadaiamoidura
lateral
Acomode la prore iitterior de la mokhna lateral
debajo de la moMura de la pmte intiqior como
se ilusua.
OAsegure la moldura lateraL
Coloque una mano enue las (los piezas del
revesfimiento anti de la dnta adhesiva y sostenga la
mokhna lateral con firmeza conua los paneles y el
costado de la puerta.
.]ale hacia mriba el revestimiento aproximadmnente
3" (80 ram), presionando la moMura con la mano
a medida que la cinm adhesiva va quedando
expuesta a la puerto. Ia_egojale hacia abajo la parle
inti_rior del revesfimiento de aproximadamente 3"
(80 ram). Siga la dnm con la mano oprimiendo el
adhesivo de la moMura conua la puerta.
Sujete la mol(h_ra lateral conua la cma delantera de
los paneles decorativos y sujete la mokhna lateral
deb>!jo de la mokhna superior. AsegOrese de que la
moMura lateral tenga el relleno adecuado y que
quede safisti_cho con el aspecu) de todas las pmtes
antes de quimr la cinta adhesiva.
Sigajalando la dnta adhesiva para aflojmla,
ahernando la parte superior con la parte inti_rior y
presionando la mokhna lateral conua la puerta.
0Retire la pelicula protectora al exterior de la moldura lateral
97
Instalaci6nyremociondelospanelesdecorativospreviamenteinstalados.
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
Remoci6n de/as manijas
Pararetirarlospanelesdecorativosyreemplazarlospornuevos,
esnecesarioquitar/asmanijas.Senecesitaundesarmador
T-20Torz
@
@
@
Afloje y quite los 2 tomillos de la moldura
superior.
Afloje y qui/e los 2tornillos del soporte que
unen la man!ja con la prore superior de la
puer/a.
Sostenga fimmmente la man!ja y deslicela hacia
mfiba. I,as rammts de ojo en la man!ja sakhan
(D los botones de la puerta.
Abra la puerta y retire los paneles decorativ_)s.
Tomillosde la moldurasuperior
go Ranurasde ojo
3jO
Inserci6n de los paneles de la puerta
Antesdeinstaiariospanelesdecorativos,aseg&esedequesebanescavadoen/as_reasapropiadascomosemuestraai
principiodeestasecci6n.Antesdeajustar/amanljayiamoldurasuperior,pruebeiospane/esparavetsi seajustan.
Instalaci6n de la manijas
Una vezque iospane/esse han colocadoapropiadamente,instaie /a manlja y/a moldura superior
0
@
Deslice las ranuras de (!io en la inan!ia hacia
abajo denuo de los botones montados en la
pmte tiontal de la pueHa. Deslice la man!ja
hada abajo hasta que el soporte de la pmte
superior de la manija se @_ste a la prore
superior de la puerto.
Reemplace los (los tornillos del soporte que
unen la inan!ja con la prore superior de la
puerta y apfiem los tornillos con un un pat de
torsi6n de 45 libra>pulgadas.
Reemplace la mol(h_ra superior asegmandose
de que queda sobre la mol(hna lateral y que las
sefiales de ubicaci6n se ajuslan denuo del pedil
de la man!ja,
Reemplace los tornillos de la moldura superior
y apfi(_telos con un par de torsi6n de 30 libra>
Dflga(bls.
98
Comoretirary reemplazarlaspuertas.
AI instalar o mover el refrigerador, es posible que sea necesario retirar las puertas para que el refrigerador pueda
pasar pot la puerta.
Como retirar las puertas
Cerciorese de que las puertas estan cerradas y de que
el refrigerador esta desconectado.
0Desconectela linea delaguay el mazedecables.
(erca de la bisagra inferior en el lado del congelador,
empuje en los uollmines en uadn extremo del
acoplamien/o, y fire de la mbeda de la lh_ea de agua
a partir del acoplmniento. Tmnbidn, desconecte el
cableado. Tire de la lh_ea de agua y del cableado a
travt)s del riel interior.
@Retire las cubiettas de las bisagras y las bisagras.
Para lograr acceso alas bisagras, las cubiertas de las
bisagras necesitan set removidas. Renmeva la uubierta
agmr_indola pot los lados, cerca de la pmle posterior de la
uubierm. Tire hada amis en sobre la uubierm y lev_intela
hacia atrSs, entonces hada el tiente.
NOTA:NOuseundestorniiiadorpararetirariacubierta.TENGA
CUIDADOdenoromperiapestafiaretenedoratraseraeniacubierta
deiabisagra.Retire/asblsagrasconunai/aveTorxT-20.
Retirelas puertas.
Con Qddado, rote la puerta a 90_(;uiando la lh_ea del
agua desconecmdh y el mazo de cables, levante la puerto
direcmmente hacia arriba.
NOTA:No/evantar/apuertadlkectamentehac/aarribapuededafiar
/a bisagrainferior.Co/oque/aspuertasenunasuperflcieprotegida.
NOTA:Tengacuidadodenoperforare/ tubode/aguayel mazode
cab/eseniaparteinferiordeiapuerta.
NOTA:Nopermitaquee/conectadorsepongaencontacto
cone/p/so.Uncontactosdido podrbdafiare/conectador
Vea"Reemp/azando/asPuertas".
Como reponer las puertas
Coloque las puertas en las bisagras inferioms.
Con la puerta en 900 baje la puerta (firectamente hacia la
bisagra inferior. Cierre la puerta cuidadosamente.
NOTA: No/)ajar/a puerta chYectamentehacla abajopuede dafiar /a
bisagra inferior
NOTA: Nopermita que el conectadorse ponga en contacto con el
p/so. Uncontacto sdido podrfa dafiar el conectador
Reemplace las cubiertas de las bisagras superiores
Reinsmle las bisngras superiores con una llave Torx T-20.
Reemplace las uubiertas de las bisagras. Si las puerms no
est_in niveladas, ajuste la bisagra inferior derecha con una
llave abierm de 7/16".
@Reconectela linea delaguay el mazede cables.
lnserte el mbo del agua de nuevo al acoplamiento,
asegfuese de que el mbo se empuje lo ross lejos posible
dentro del auoplamiento, de manera que ya no vea la
Illat'ca del Jill)(). Vuelva a conectar el Illazo de cables.
_1,--,,,,,-,, ubierta de
la bisagra
I' _ Puerta
_k_l Pasadorde la bisagra
Conectador
Conecteelsuministrodeaguayconecteelrefrigerador 99
otravez.
Instrucciones para
la Instalacion Refrigerador
Modelos 21, 23,25, 27 y 29
liPreguntas?Llameal 1.800.GE.CARES(800.432.2737)o bienvi_item,e_Uap_,gi,_,aWeb:
www.GEAppliances.com
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
IMPORTANTE -
instru( ciones para uso deI inspecu)r local.
IMPORTANTE - Ob e,ve
(6digos y 6rdenes de ley
Nota al instalador - AsegOrese de de}m esms
iI1S[l'll(CiOlleS (Oll el cOnSlllIlidoI'.
. Nota al consumidor - Conserve esms
instrucciones para referencia flmlra.
Nivel de destreza -La instalaci6n de este aparau)
requiere de desuezas mec_inicas b_isicas.
Tiempo de ejecuci6n - Instalaci6n del refligerador
15 minmos
La instalacidn apropiada es la responsabilidad
del instalador.
La thlla del producto debido a una instalaci6n
inadecuada no est,1 cubierm pot la garam*a.
SUMINISTRO DE AGUA HACIA
LA MAQUlNA DE HIELOS
(EN ALGUNOS MODELOS)
Si el refiigerador tiene una m;iquina de hielos, se tendr;i
que conecmr a una mbe6a de agua potable fiia. Un kit de
suministro de agua (confiene mberia de cobre, %Mfla de
cierre, accesorios e instmcdones) est:i disponible con un
costo adidonal a tray& de su pr_weedor, visimndo nuesua
pagina Web www.GEAppliances.com o bien a uavds de
Proms y Accesorios, 800.626.2002.
UBICACION DEL REFRIGERADOR
*No insmle el refligerador donde la temperamra b_!iede
60°F (16°C) ya que no correr_i con suficiente tiecuen( ia
para mantener las temperatures apropiadas.
*No instale el retiigerador donde la temperamra suba pot
encima de 100°F (37°(;) ya que no fimcionar;i
(OrI'e( [;qnlell[e.
*Inst_lela en un ])is()fllelle para que lo sopolle ton (arga
( ompleta.
AREA
Permita el siguiente espacio para una fScil instalaci6n,
apropiada circulaci6n del aire y conexiones de plome6a
y eldctricas:
• Lados:
Parte superior:
Parte posterior:
21'y23' 25', 27', y 29'
1/8" (4 IIIF11) 1/8" (4 IIIF11)
1" (25111111) 1" (25 111111)
1/2" (13 Iilii1) 1" (25 Iilii1)
RODILLOS
Los rodillos tienen 3prop6sitos:
Ix)srodillos se ajusmn pma hacer que la Dmrm se derre
con tacilidad cuando earl abierta aproximadmnente en
la inimd. [Elevando el tiente a una dismncia
aproximada 5/8" (16 ram) del piso.]
I_osrodillos se ajustan para que el refiigemdor sea
firmemente posicionado en el piso y para no
tambalearse.
Ix_srodillos permiten mover el refiigerador para
refirarh) de la pared para su limpieza.
Despuds de instalar el refligerador es necesario realizar
algunos flhimos @_stes para nivelarlo.
Para ajustar los rodillos en modelos de 25, 27, y29 pies:
(;ire el rodillo ajustando
los tornillos en el sentido f n I
de las agujas del reloj
para elevar el
refligerador yen el
senfido eontrario de la
agujas para bajarlo. Use
una llave hexagonal de
3/8", o una llave de
tuer(a @1stable, T0rnill0 del rodillo ajustand0
Para ajustar los rodillos en modelos de 21, 23 pies:
Para quitar la parrilla de la base, abra las puertas,
saque h)s tornilh)s de (ada lado yjale de la misma.
I
100
Instrucciones para la instalaci6n
RODILLOS {CONT.)
OGire el rodillo fi'on/al _)
ajustando los/ornillos --
en el sentido de las
agujas del reloj para
elevar el refiigerador y
en el sentido contrario J © [-_ (_
para bajarlo. Use una
llave heyagonal de
3/8", o una llave de
merca a jus/able.
o
2
Tornillosdel rodilloajustando
@Estos modelos tienen tambidn ro(fillos traseros
ajustables pa_l que pueda alinear el refiigerador (on
sus muebles de cocina. Use una llave hexagonal de
5/16" de mango largo pma _rar los tornilh)s de los
rodillos traseros en sentido de las agujas del reloj para
elevar el refiigeradory en el sentido contrario para
bajarlo.
Reemplace la base de la rejilla.
ALINEACION DE LAS PUERTAS
Despu0s de nivelar, asegOrese de que las puertas est0n al
mismo nivel en la parte superior.
Para emparejar las puertas, ajuste la puerta de los
alimentos fies( os.
[!sando una llave de cubo de 7/16", gire el tornillo de
ajuste de la puena hada la derecha para elm':u la
puerta; gfielo hada la izquierda pma hacerla
descender. (Un tap6n de nylon es/:_encajado en la
rosca del pin para impedir que el pin gire a menos de
que se use una llave.)
Despues de una o dos vuehas con la llave, abra y ciene
la puerta de los alimentos fiescos y luego (ontrole la
alinead6n superior de las puenas.
Paraquitaria parriliade ia
base,abra iaspuertas,saque
lostornillosdecadaladode
laparrillay jale de la misma.
I
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(para modelos de "CustomStyle _°')
o I/ o
© O
19 mm)deespacio
fibre (1/2" [13mm]de
separaci6n+1/4" [6ram] 25"(63.5cm)Tope
24" (61cm) de piacasmuraies)
Gabinete deimostrador
m _ m
101
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERiA
ANTES DE INICIAR
I,os _ts de cobre recomendados para el suministro de agua son
WX8X2, WX8X3o WX8X4, dependiendo de la camidad de
mberia necesaria. I,as mberias plasticas aprobadas para el
suminisuo de agua son las mberias para el refiigerador
SmartConnect TM de GE (WX08X10002, WX08X10006,
WX08X10015 yWX08X10025).
A1conectar su retiigerador a un Sistema de Agua de Osmosis
[nversa de GE, la flnica instalacidn aprobada es con un "kitde
Osmosis Inversa de (;E. t'ara otros sistemas de agua de 6smosis
inversa, siga lasinstmcdones del fabricante.
Si el suministro de agatahada el refiigerador es desde un Sistema
de Filtro de Agua de Osmosis Inversa Yel refiigerador tambidn
fiene un fihro de agua, use el tap6n
de derivaci6n del tihro del refiigerador. Usar el carmcho de tihro
del aglla del retiigerador en conjunto (on el fihro de Osmosis
Inversa puede resuhar en cubos
de hielo huecos yen un flujo de aglla mils lento del dispensador
del aglla.
Esta instalacidn de la mberia del agua no estfigarantizada pot el
tabricante del retiigerador o de la mfiquina de hielos. Sigaestas
insuucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de un
dafio costoso pot el aglla.
E1marfilleo del agua (aglla golpeando contra la mberia) en la
mberia de la casa puede causar dafios alas panes del retiigerador
y condudr a un goteo o inundaci6n por agua. I.lame aun
plomero calificado para corregir el marfilleo del agua antes de
instalar la mberia del aglla al retiigerador.
Para evitar quemaduras ydafios con el producto, no conecte la
tuberia del agua a la mberia del agua caliente.
Si usa el retiigerador antes de conectar la mberia, asegOrese
de que el interruptor de corriente de la mfiquina de hielos
est(."en la posici6n de apagado 0 (apagado).
No instale la tuberia de la mfiquina de hielos en lugares
donde la temperamra caiga por deb@) del nivel de
congelamiento.
A1usar cualquier aparato eldctrico (como un taladro
eldctrico) durante la instalacidn, asegfirese de que el aparato
estd aislado o conectado de manera que evite el peligro de
una descarga eldctrica, o se opere pot baterias.
Todas las instalaciones se deben realizar segOn los requisitos
del c6digo local de plomeria.
DEL AGUA (EN ALGUNOS IVIODELOS)
QUE NECESITA
• Kit de tuberia de eobre para el refrigerador o
SmartConneet TM de GE, 1/4" de di_metro externo para
conectar el refiigerador al suministro de agua. Si usa cobre,
asegOrese de que ambos extremos de la mberia se corten
unitormemente.
Para determinar la cantidad de mberia que necesita: mida la
distancia desde la vSMfla del agua en la parle posterior del
refiigerador hasta el mbo de suministro de agua. Luego
agregue 8' (2.4 m). Asegfirese de que haya suficiente tuberia
adicional (unos 8' [2.4 m] enrollado en tres vuehas de unas
10" [25 cm] de di_metro) para permitir que el retiigerador se
pueda mover de la pared despuds de la instalaci6n.
Los kits de mberia para el retiigerador SmartConnect7 Mde
GE estfin disponibles en las siguientes longitudes:
2' (.6 m) - WX08X10002
6' (1.8m)- wx08x10006
15' (4.6 m) - WX08X10015
25' (7.6 m) - WX08X10025
Asegflrese de que el kit que haya seleccionado permita al
menos 8' (2.4 m) como se describe arriba.
NOTA: La unica tuberia de pkistico aprobada de GE es la que
viene provista con los kits de tuberia para el refrigerador
SmartConnect TM de GE. No use ningmm otra tuberia pkistica
para el suministro del agua ya que la tuberia est_ibajo presi6n
todo el tiempo. Ciertos tipos de phistieo se fracturar_in o se
romper_in con el tiempo y eausar_indafios en su easa debido
al agua.
Un kit de suministro de agua de GE (contiene mberia,
vfilvula de apagado y accesorios enumerados abajo) est_
disponible a un costo adicional en su tienda o pot medio
de Panes yAccesorios, 800.626.2002.
• Un suministro de agua fria. La presi6n del agua debe estar
entre 20 y 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
• Taladro el6ctrico.
Llave de 1/2" o ajustable.
Desmrnillador piano y de estrella.
• Dos mercas de compresi6n de 1/4" de dkimetro exterior y
2 f6rulas (mangas)-para conectar la mberia de cobre a la
v_lvula de apagado y la v_lvula del agua del retiigerador.
102
Instrucciones para la instalaci6n
QUE NECESITA (CONT.)
0 bien
Si estfi usando tm kit de tuberia para el refligerador
SmartConnect TM de GE, los accesorios necesarios ya vienen
preinstalados en la tuberia.
Si su mberia existeme tie cobre para el agua tiene tm
accesorio con vuelo en el extrenlo, necesitarfi un adaptador
(disponible en las tiendas tie smninistros de plomeria) para
conectar la linea del agua al refligerador O BIEN, podrfi
cortar el accesorio con _71elocon lli1cortador de tubos y
hlego usar un accesorio de conlpresi6n. No corte el extrenlo
tbrmado de la tuberia para el refligerador SmartConnect TM
de GE.
V_ilvulade cierre para conectar a la linea del agua flia.
I_avflvula de apagado deberfi tenet una entrada de agua con
tin di_metro interno mflfimo de 5/32" en el punto de
conexi6n a la TUBERiA DEL AGUA FRiA. Las vfilvulas de
apagado tip() silla vienen inchfidas en muchos kits de
suministro de agua. Antes de comprar, asegOrese
de que una vfilvula tipo silla cumple con los cddigos de
plomeria en su localidad.
Instale la valvula de apagado en la tuber_a del agua de
(r)nsuiilr) illaS tietuenteiilente utilizada.
[] CIERRE EL SUIVI[NISTRO
PRINCIPAL DE AGUA
Abra el grifi) ross cercano por suficiente tiempo
para limpiar la tuber_a del agua.
[] SELECCIONE LA UBICACION DE
LA VALVU LA
Seleccione una ubicaci6n para la vSlvula que sea
fi,_cilmente accesible. Es mejor conectarla en el
costado de una tuber_a vertical de agua. Cuado sea
necesario conectarla en una tuberfi_ horizontal de
agua, haga la conexi6n en la parte superior o al
lado, en vez de hacerlo en la parte de abajo, para
evitar retirar cualquier sedimento de la tuber_a del
:-Igu:-I.
al PERFORE EL ORIFICIO PARA LA
VALVULA
l'erfore un oriticio tie 1/4" en la tuber_a del agua
(incluso si est5 usando llll_l wilvula mlto
perfinadora), usando una broca afilada. Retire
cualquier sobrante que resuhe tie perflnar el
orificio en la tuberTa.
Tenga cuidado de no permitir que se filtre agua
hada el taladro.
No perfinar un orificio tie 1/4" puede resuhar en
menor producci6n de hielo o cubos ross pequefios.
[] INSTALE LA VALVULA DE
APAGADO
Una la v;ilvula tie apagado a la tuber_a tie agua tHa
con la abrazadera para el tubo.
Abrazadera para el tubo
Wlvula de
apagadotiposilla Tuberfavertical
de agua frfa
NOTA: Se deberSn seguir los C6digos 248CMR
de Plomer*a para el Estado de Massachussets.
Las vSlvulas tipo silla son ilegales y su uso no esta
permitido en Massachussets. Consuhe con un
plomero licenciado.
103
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERIA DEL AGUA (CONT.)
[] APRIETE LA ABRAZADERA DEL
TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la
arandela sellante empiece a hincharse.
NOTA: No apriete demasiado la mber_a ya que
podr_a romperse. Arandela
Abrazaderadel tubo Extremode entrada
!
Tornillode la
abrazadera
[] DIRIJA LA TUBER[A
Rote la mber_a entre la linea del agua fl*a y el
refligerador.
Rote la mbe6a a travOs de un orificio perforado en
la pared o en el piso (detras del refligerador o del
gabinete de la base adyacente) lo m_s cerca posible
a la pared.
NOTA: Asegflrese de que haya suficiente tuber_a
adicional (unos 8' [2.4 m] enrollada en tres vuehas
de ahededor de 10" [25 cm] de di_metro) para
permitir que el refligerador se pueda mover de la
pared despues de la instalaci6n.
[] CONECTE LA TUBER[A A LA
VALVULA
Coloque la tuerca de compresi6n y t_rula para la
mberia de cobre (manga) en el extremo de la
mber_a y con_ctela a la valvula de apagado.
Asegfirese de que la mberia este complemente
insertada en la valvula. Apriete la merca de
compresi6n firmemente.
Para mberia de plastico de un kit de mberia para el
refligerador SmartConnec/TM de GE, inserte el
extremo moldeado de la mberia en la valvula de
apagado y apriete la merca de compresi6n hasta
que este firmemente apretada a mano, luego
apriete un giro adicional con una llave. Apretar
demasiado puede causar tugas.
I
Wlvula deapagado, ITuercadecompresi6n
tipo silla Tuberia
Tuerca de empaque
FOrula(manga)
Valvula de salida
NOTA: Se deber_n seguir los C6digos 248( MR de
Plome6a para el Estado de Massachussets. Las
v_lwflas tipo silla son ilegales y su uso no est_
permitido en Massachussets. Consuhe con un
plomero licenciado.
[] LAVE LA TUBER[A
Abra el suministro principal de agua y lave la
mberia hasta que el agua estd limpia.
Cierre el agua en la valvula despues de que un
cuarto (1 litro) se haya elilninado pot la mber_a.
104
Instrucciones para la instalaci6n
[] CONECTE LA TUBERiA AL
REFRIGERADOR
NOTAS:
Antes de hacer la c(mexi6n al refligerador,
asegOrese de que el cable de corriente del
refligerador no est_ conectado en el
tomacorriente de la pared.
Si su reDigerador no tiene un iihro tie agua,
reconlendamos la instalaci6n de uno. Si su suministro
de agua tiene arena o particulas que podrian obstruir
la malla tie la vfilvula tie agua del refligerador.
Instfilelo en la mberia del agua cerca al retiigerador.
Si usa tin kit tie mberia para el retiigerador
SmartConnect TM de GE, necesitar_ un tubo adicional
(WX08X10002) para conectar el fillro. No corte la
mberia plfisfica para instalar el filtro.
Algunos modelos tienen la conexi6n del refligerador al
final de la mberia localizada en la parte exterior del
cobertor tie acceso del compartimento del compresor.
En otros modelos, el cobertor de acceso del
compartimento del compresor debe ser removido para
tener acceso a la conexi6n del refiigerador a la vfilxafla
de ag,,a.
En modelos que usan la conexi6n de la vfilvula de
agua, remover la tapa de pl_istico flexible.
©
(_ loque la mer(a de (_ mpresi6n y la f_rula (manga) en
el extremo de l'amberia como se muestra. En el kit de
mberia para el retiigerador Sm'artConnect TM de GE, las
mercas ya vienen armadas con la tuberia.
Inserte el exuemo de la mberia en la conexi6n de l'a
vfilvula del agua lo mils que se pueda. Mientras sostiene la
mberia, apriete el accesorio.
Para mberia de plfistico de tin kit de mberia para el
refiigerador SmartConnect TM tie GE, inserte el exuemo
moldeado de la mberia ell la conexidn del reiiigerador
y apriete la merca de compresi6n hasta que estd
firmemente apretada a mano, luego apriete un giro
adicional con una llave. Apretar demasiado puede
causar *igas.
Una l'a mberia a la abrazadera provista para sostenerla en
una posici6n vertical. %fizfis necesite apalancar la
abrazadera.
Una de las ilustraciones mils abajo lucira como la
conexi6n en su refrlgerador.
Abrazaderade--
latuberfa
Tuercade
compresiOn
de1/4"
F_rula
(manga)
Tubode
SmartConnectTU.
Tuberfa
_de 1/4"
Conexi6ndel
refrigerador
Abrazaderade la
tuberia
Tuercade
compresi6n
de1/4"
FOrula
(manga)
Tuberiade1/4"
Conexi6ndel refrigerador Tubo de SmartConnectTM
105
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR LA TUBERIA DEL AGUA (CONT.)
[] ABRA LA LLAVE DEL AGUA EN
LA VALVULA DE APAGADO
Apriete (ualquier (onexi6n que pueda presentar
filgas.
Reemplace la cubierta de acceso.
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Organice el cable de la mberia de manera que
no vibre contra la parte trasera del refligerador o
contra la pared. Empuje el retiigerador hacia la
pared.
INICIE LA IVIAQUlNA DE HIELOS
Fije el interruptor de la m_iquina de hielos en
la posici6n de I(encendido). La maquina de
hielos no empezara a operar basra que alcan( e su
temperatura de operaci6n de 15°F (-9 ° C) o menor.
Luego, empezara a operar automati(amente si el
interruplor de la maquina de hielos esta en la
posi(i6n de /(encendido).
NOTA: En condiciones de menor presi6n del agua,
lax Mvula de agua puede en(enderse basra 3 xe(es
para suminisuar suficieme agua a la maquina de
hielos.
106
Sonidosnormalesde la operacion, vvvvw.GEAppliances.com
Estos sonidos son normales y son causados por una
operaciSn muy eficaz.
E1nuevo compresor de aha eficiencia tunciona m_s r_pido y tendr_ un zumbido o
mido pulsante m_s aho durante la operad6n,
I_os ventiladores hacen (ircular el _firedenuo del (ongelador y el refiigerados h) (ual
refiigerador se (one(ta por ptii_leta vez, cuando las puettas se abien (on fIe(tlen(ia
o (uando seafiade una gran (anti&M de (omida al (ompartimento del refiigerador
o congelador.
E1 goteo de agua que cae en el calentador para descongelar causa un mido sill)ante
durante el ddo de des( ongelamiento,
E1flujo de refligerante a uaves de la espiral de refligeraci6n del congelador causa
sonidos similares al agua hi_xdendo o un mido de burbujeo.
I_as espirales de reffigeraci6n cmjen o tmenan a causa de la expansi6n o la
el des( ongelamiento y la reffigera(i6n despu_s del
des( ongelamiento,
Lguase derrite del vaporizador y fluye a la bandeja de desagt_e en el cMo
de des( ongelamiemo,
Dispositivo para hacer hielo
I_a wilvula de agua del ;fispositivo automatico pma hacer hielo zumbara a me(fida
que el disposifivo mmm_afico pma hacer hielo se esta llenando de agua. Si el
intermptor de alimentaci6n eld(ui(a esta en la posi(i6n I (encendido), zuinbar_ afin
cuando no es/4 conectado al agua. E1dispositivo autom;_tico para hacer hielo puede
dafiarse si se mantiene el intermptor de alimemaci6n en la posici6n I(oncondido)
sin haber conectado el agua. Para evitar lo amerior, coloque el intermptor de
alimentad6n el4cuica en la posid6n 0(apaoadoLEsto detendra el zumbido.
E1sonido de los cubos de hieh) cayendo al recipiente y el flujo del agua en las
mberias para llenar el dispositivo,
107
Antesdeso/icitar unsemicio.,.
Solucionar problemas
iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
p#ginas y tal vez no necesitar# de soficitar un servicio.
Causas Posibles
El refrigeradorno
Que hacer
Espere 30 minutos para que la des(ongela(i6n se temfine.
Controles de temperatura "Mueva los (ontroles de temperamra hasta un ajuste
en posicion OFF(apagado ). de temperamra.
E1refrigerador est6 Empuje la (lm4ja (ompletamente en el endmfe.
desconectado.
Fusible fundido/ Reempla( e el fi_sible o reajuste el inten_uptor.
interruptor de circuito roto.
El refrigerador estai en el modo Des(one, re el refiigeradory en( hflfelo otra vez.
de muestra.
Vibracionos o sacudidas Los rodillos requieren V ea Rodillos
(una vibraci6n ligora un ajuste.
es normal)
El motor opera durante Es normal cuando " Espere 24 horas para que e] refiigerador se enfi_e
periodos pmlongados o el refrigerador es reci6n ( ompletamente.
se arranca y se para con instalado en su casa.
frecuencia. (Refrigeradores Ocurre cuando hay largas * Eso es nom_al.
modernos con mas espacio cantidades de alimentos
de almacenamiento y un
congelador mas grande en el refrigerador.
requieren mas tiempo de Se dejo abierta la puerta. *Revise si un paquete mantiene la puena abiena.
operaciOn.Se arrancan y
se paran a para Clima caluroso o aperturas Eso es nom_al.
mantener temperaturas frecuentes de la puerta.
uniformes.) Controles de temperatura *Vea Los controlos
ajustados al punto mils
fl_O.
Compartimientode El control de temperatura *VeaLoscontroles.
refrigerador o no se fijo bastante frio.
congelador demasiado
cMido Clima caluroso o aperturas *F!je el control de temperamra un paso m_is fi_o.
frecuentes de la puerta. Vea Los controles.
Se dejo abierta la puerta. *Rexdse si hay un paquete que mantiene la puena abierta.
Escarcha o cristales Se dejo abierta la puerta. * Rmfse si hay un paquete que mantiene la puena abiena.
de hielo en alimentos
congelados (escarcha La puerta se abre con frecuencia
en paquete es normaO o por mucho fiempo.
El divisor entre el Ahorro automaitico de energ_a *Eso aD_da prevenir la (ondensad6n en el exterior.
compartimiento de circula liquido tibio en la
refrigerador jtel frente del congelador.
congelador se siente tibio
Los cubos tienen mal E1recipiente para los *Va(fe y limpie el re(ipiente. Dese(he h)s (ubos.
cubos necesita limpieza.
Afimentos transmitiendo " Enxamlva bien los alimentos.
olor/sabor a los cubos.
E1interior del refrigerador • Vea Cuidado y limpieza.
requiere limpieza.
108
Refrigerador en ciclo de
descongelar.
www.GEAppliances.com
Causas Posibles Qu# hacer
Dispositivo automMico E1interruptor de alimentacion Coloque el intermptor de alimenta( i6n
pare hacer hielo no el6ctrica del dispositivo el& trica en la posM6n de en( endido.
funciona automfitico para hacer
hielo esta en la posici6n de apagado.
E1agua estfi cerrada o no estfi Vea/nstalar la I[nea de agua.
conectada.
E1compartimiento del *Espere 24 horns para que se entHe el refligerador.
congelador es muy cfilido.
Cubos apilados en el recipiente • Nivele los cubos con la mano.
apaga el dispositivo para hacer
hielo.
Cubos de hielo atorados en * A pague el (fisposifivo tie lfielo, retire los (ubos yxa_elva a
dispositivo para hacer hielo, poner el disposi/ivo en marcha.
(La luz verde de corriente en
dispositivo de hielo estfi destellando).
Fotmaci6n lenta del hielo Se dejo abierta la puerta. *Revise si hay un paquete que manfiene la puerta abier/a.
E1control de temperatura * Vea Los controles
no es bastante frio.
Cubes pequefos o huecos Filtro de agua tapado. * Reemplace el (mlucho del fihro con uno nuex_ o
con el/ap6n.
El dispensadorde hielo Dispositivo de hielo apagado *Endende el disposifivo tie hielo o el agua.
no funciona o el agua estfi apagado.
Los cubos estfin pegados Remueve los cubos.
al brazo detector.
Bloques irregulares de R6mpalos con los dedos y deseche los cubos res/ames.
hielo en el recipiente. * E1congelador puede set muy calien/e. Ajllsle el control a
una posid6n re;is fiia paso pot paso basin que no se
tormen bloques.
E1dispensador estfi Presione la/ecla LOCK CONTROL (Conuol de bloqueo)
BLOOUEADO(LOCKED). y man/0ngala presionada duran/e tres segundos.
El agua tiene ue E1dispensador de agua no * Dispense el agua hasla que todo el sis/ema del agua se
sabor/olormalo se uso por mucho fiempo, llene de mwvo.
El agua en elprimer Eso es normal con un *Espere 24 horns para que se enfl_e el refligerador.
vase esta tibia refrigerador reci6n instalado.
E1dlspensador de agua no Dispense el agua hasta que todo el sis/ema del agua se
se uso por mucho fiempo, llene de nuevo.
El dispensador de noun Suministro de agua * Vea Instalar la linen de agua.
no funciona apagado ono conectado.
Filtro de agua tapado. • Reemplace el cartucho del film) o remueve el film)
y instale el tap6n.
Aire atrapado en el sistema l'resione el brazo del dispensador pot un par tie mimm)s.
del agua.
E1dispensador estfi
BLOOUEADO(LOCKED). Presione la tecla LOCKCONTROL(Conuol de bloqueo)
y man/4ngala presionada (huante tres segundos.
109
Antes de solicitar unservicio...
Seseleccion6CUBEDICE
(HIELOEN CUBOS)pero
sedispens6CRUSHEDICE
(Hielopicado)
Causes Posib/es
La ultima selecci6n fue
CRUSHEDICE(HIELOPICADO).
Que hacer
Se quedmon unos (uantos (ubos en el uimrador de la
sele( d6n anterior. Esto es normal.
No sale agua pare el E1agua en el dep6sito esta *I,lame pare se_i(io.
dispositivo para hacer congelada.
hielo funciona El control de temperatura *F!ie el (onuol de temperamra hasta mas ( _lido.
demasiado frio.
Elaguachorreadel Cartucho del filtro reci6n *Deje (oner el agua desde el dipensador pot 3 minutos
dispensador instalado. (aprox. 11/_,gal6ns).
No sale agua y el Est_i tapada la linea de agua * Llame a un pl,)mero.
dispositivoparahacer o la llave de paso.
hielo no funciona Filtro de agua tapado. *Reempla(e el (arm(ho del fihro o remueve el iihro
y instale el tap6n.
E1dispensador estfi " PresionelatedaLOCKCOIVTROL (( onuol de bloqueo)
BLOQUEADO(LOCKED) y mantengala presiona(kl (hnante ues segundos.
Afimentos transmitiendo *Alimemos (on olores fhenes deben estar tapados.
olores al refrigerador. " (;uarde una (aja de bi(arbonato de sodio en el
refiigerador; (_mbiela (ada u es meses.
E1interior requiere *Vea Cuidado y /impieza
limpieza.
Aire calientea la base
de!refrigerador
i/ iiii i ii!!(!!!!(!(( I
ii iiii iii
E1aire fluye para enfriar el
motor. En el proceso de
refrigeraci6n es normal que
sal,qa calor de la base del
refrigerador. Algunos
recubrimientos de piso
estan sensitivos y se
descoloran a estas
temperaturas normales
y seguras.
Calefactor de descongelaci6n
encendido.
Brilloauaranjado
ene!congelador
Eso es noI'II1211.
110
www.GEPppliance&com
Causas Posibles Que hacer
Hnmedaden el exterior
delrefrigerador Normal en periodos con
alto grado de humedad.
Sequela superticie.
Humedaden el interior
(en climahumedoel aire
Ilevala humedadal interior
delrefrigeradorcnandose
abrenlas puertas)
Se abre la puerta con
frecuencia o por mucho
tiempo.
No funciona la luz No hay corriente en el contacto. Reemplace el fl_sible oreajuste el intermptor.
interior Bombilla fundida. Vea Reemplazar las bombillas.
Agua en elpiso de la Cubos atrapados en • Empqje los cubos en el vertedero con una ( u( hara
cocina o en el rondo el orificio, de madera.
del congelador
El refrigerador nunca E1sistema de congelacion Eslo es normal. E1retiigevador se apagm ;i si la
se apaga pero las manfiene al compresor puer/a permanece cerrada pot 2 horns.
temperaturas estan bien funcionando durante la
puerta est_i siendo abierta.
El refrigerador suena La puerta est_i abierta. Cierre la puerta.
E1recipiente CustomCooITMesta Cierre el recipient<
abierto.
Los alimentos no se Empaque. Aumente el tiempo o _lelva a empa( ar en pl_slico.
descongelan/enfrian Seleccion incorrecta del peso. Seletcione un peso mayor.
Articulo con alto contenido Seleccione un peso maw)r.
de grasa.
No se est_i usando la bandeja Coloque los aliment_)s vn la bandeia y deje espacio enue
de Enfriar /Descongelar. los mismos para permitir un mejor flqjo del air<
La temperatura real no Ia unidad recientemente Permita que trans( urran 24 hovas pro'4 que el sistema se
es igual a la temperatura se conecto, eslabilice.
establecida La puerta permacene abierta Permita que/rans( urran 24 hovas pava que el sistema se
por mucho fiempo, estabilice.
Se introdujo comida tibia Permita que trans, urran 24 hovas pava que el sistema se
al refrigerador, eslabilice.
E1ciclo de descongelamiento
estfi en proceso.
Permita que uansouran 24 hovas pava que el sistema se
estabilice.
///
Garantiade/Refdgerador. EEuu.
Todos los servicios de garant[a los pmporcionan nuestros Centros
de ReparaciOn de Fibrica o nuestros tGcnicos Customer Care_
autorizados. Para concertar una cita de reparaciSn, en I[nea,
24 horas al d[a, vis[tenos al www.GEAppfiances.com, o flame al
1.800-GE.CARES(800.432.2737).
Grape aquf su recibo.
Se requiere facilitar prueba de
la fecha de compra original para
obtener un servicio bajo la
garantfa.
Llna#o
A part# de la fecha
de compra original
Cincoa#os
A partir de la fecha
de compra original
GEreemplazar&
Cualquierpartedel refiigerador que iidle debido a un deiecto en materiales o mano de obra.
Durante este afiodegarantiacompleta,GE [mnbi(h_ propordonar_ sin costo,mano de obra y
ser_ido en su hogar pma reemplazm las pmtes (letectuosas.
Cualquierparte del sistema sellado de refrigeracion, (compresor, condensador, evztporador y to(hs
tube6as de conexi6n) que titlle debido a un detecto en materiales o mano de obra. Durame este
cincoa#osdegarantiacompletadelsistema sellado derefrigeracion,(;E talnbidn proporcionara sin
costo,mano de ol)ra y sex_i_io en su hogm domidlio pma reemplazm la pieza (letecmosa dentro
del sistema de refiigeraci6n sellado,
>: Viajes de servicio asu hogar para ensefiarle c6mo usar
el producto.
>: Una instalacion incorrecta.
>: Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para
otros propositos que los propuestos, o uso para f'mes
comerciales.
>: P6rdida de alimentos por averias.
>: Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.
>: Reemplazo del carmcho del filtro para agua debido
a presion de agua afuera de las limites de operaci6n
especificados osedimento excesivo en el suministro
de agua.
>: Cambio del cartucho del filtro del agua cuando se ha
sobrepasado su fiempo esperado de operafividad.
_: Dafio al producto causado por accidente, fuego,
inundaciones, oactos de Dios.
>: Dafio incidental oconsecuencial causado por posibles
defectos con el aparato.
Esta garantfa se extiende al comprador original y a cualquier propietario que Io suceda para el caso de pmductos
comprados para uso dom#stico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendril que pagar el flete del
producto o los costos de viaje del t#cnico de servicio hasta su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusiGn o limitaciGn de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa le
proporciona derechos legales especfficos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al
procurador general de su estado.
Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
1 12
Hoja de Datos de Funcionamiento
Sistemade FiltracionGESmartWater
CartuchoGWF
Comprobacion de afirmacion de salud Certificada por NSF/ANSI*
Tactores de 100%incorporados para la utilizaciSn no medida)
Panhnetros
Est_aadar No. 42: Efectos est_ticos
USEPA
MCL
Cloro
Y&O
Pmliculas** 7.800
EstfixMar No. 53: Efectos Relatives a la Salud
Paxfianetros
Turbidez
Quistes
plomo a pH 6,5
Plomo a pH 8,5
I,indane
Atrazine
2,4-D
Asbestos
Calidad del
influente
1,9 ppm
200.000
Effluent
Promedio
0,02 ppm
3.978
Mfiximo
0,05 ppm
USEPA
MCL
1 NTIJ***
99,95% de reducci6n
15 ppb
15 ppb
0,0002 ppm
0,003 ppm
0,1 O0ppm
99%
Calidad del
influente
24,3 NTU
105.750
160 ppb
150 ppb
0,00062 ppm
0,0084 ppm
0,272 ppm
690 MFI !ml
Effluent
Promedio
0,07 NTU
26
1 ppb
1,8 ppb
0,00005 ppm
0,002 ppm
0,042 ppm
0,32 MFL/ml
Mfixlmo
0,1 NTU
55
1 ppb
4,3 ppb
0,00005 ppm
0,003 ppm
0,090 ppm
1,2 MFL/ml
%de reducci6n
Pmmedio
98,90%
98,00%
Mfiximo
97,37%
96,10%
% de reducci6n
Promedio
99,71%
99,97%
99,37%
98,8O%
91,93%
76,19%
84,89%
99,95%
MS_ximo
99,59%
99,95%
99,37%
97,13%
91,93%
64,28%
67,63%
99,82%
Probadoutilizandounatasadeflujo de0,5gpm(1,8927I/refiT.);presi6nde60psig (4,218Kg/cm2);pHde7,5+_0,,5;temp.do.20°+_2,5°C
** Medici6nenpartfculas/ml
*** UnidadesdeturbidezNefelom#trica--NTU
Especificaciones de Operacion
:_ Capaddad: certifi{ ada para hasta 300 galones (1135 litros); hasta un aflo
_;_Requerimientos de presidn: 40-120 psi (2,8-8,2 bar), sin cheque
Temperatura: 33 ° 100°F (0,6 ° 38°(;)
Tasa de tlu jo: 0,5 gpm (1,9 lpm)
Requerimientos Generales de InstalaciOn/OperaciOn/Mantenimiento
:_ [,ave el nuevo tai'tudlo a la tasa mfixima per 3 minutes para sacar el aire atrapado.
_;_Reemplace el cartucho {alando el tltljo se haga muy lento.
Avisos Especiales
l_asinstrucdones de instalad6n, las piezas, la intormad6n sol)re la disponibilidad de servkio y la garantia estfindar se induyen ,.on el producto
al enviarlo.
:¢_Este sistema de agua potable debe mantenerse contorme alas instrucciones del fabricante, induyendo el reemplazo de los cartuchos.
_;_No se utiliza en los sitios donde el agua es de calidad microbiol6gicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin una desintecci6n
adecuada antes o despug's del sistema; el sistema puede utilizarse con aguas desintectadas que puedan contener quistes tiltrables.
_YI x)s contaminantes 11otras substancias que este sistema de tratamiento de agala puede remover o reducir, ilOestfin presentes, necesariamente,
ell Stlaglla.
s_?'Verilkple el acatamiento de las le}es y reglamentos estatales y locales.
Probado y( mtificado segfln las normas ANSIiNSF para la reduccidn de :
Estfindar No. 42: Efectos Est6ticos
[ nidad quhnica
Reducci6n del saber v olor
Reduecidn de cloro, Clase 1
Unidad de lihrad()mecSnico
Rcducci6n de paniculas, Clase I
Estfindar No. 53: Efectos sobre la salud
[ nidad d_ reduccidn quimica
Reduccidn del plomo yAmtzine
Reduccidn del l.indane y 2,41)
[nidad de lihrado mecfinico
Reduccidn de quistes
Reduccidn de lurbidez
Hecho per: General Electric, Appliance ['ark, Ixmisville, KY 40225
112
Para Compras Hechas en Iowa: Este formulario debe sex firmado y tbchado pot el (omprador y el vendedor antes de la
(on(lusi6n de esta venta. Este fi)rmulario debe sex (onservado en ar(hivo pot el (omprador pot un mfifimo de dos afios.
COMPRADOR: VENDEDOR:
Nombre Nombre
Direcci6n Direcci6n
Ciudad Estado C6digo Postal Ciudad
Firma Fecha Firma
Estado C6(figo Postal
Fecha
//4
Ayudaal C/iente.
PdgbaWebdegEApplbnces www.GEPppliances.com
_Tiene alguna pregunta sobre su electrodom4stico? iPmebe la p_gina Web de GE Appliances 24 horas al
din, (xlalquier din del afio! Pma mayor conveniencia y se_x'iciom_s r_pido, ya puede descmgal los Manuales
de los Propietmios, pedir piezas o incluso hacer una cita en linea pma que vengan a realizm una repmaci6n.
Tambi4n puede "Ask Our Team of Experts rv - (I'reguntar a nuestro equipo de expertos) sobre cuakluier
cuesti6n y mu(ho mas...
Soliciteunareparacibn www.GEApp/iances.com
E1 servicio de expertos GE esta a tan s6]o un paso de su puerta, iEnUe en ]hma y solicite su repaaaci6n
tuando le ,,enga bien 24 horas al dia t uakluier dia del afro! O llame a1800.( ;E.CARES (800.4:'}2.2737)
(hmmle horas non-_ales de ofi(ina.
ilealLifeDesignStudioI£studodedisefioparalavidareal)w_,v.6EApp/iances.oom
GE ap()ya el concepto de Disef_o Universal--pro&lctos, servicios y mnbiemes que pueden usm genre de
todas las edades, lamaflos y capacidades. Re( onocemos la necesidad de disef_ar para una gran gmna de
habilidades y dificultades iisicas y mentales. Pma mas demlles cobre las aplicaciones de GE Disefio Universal,
in( hlyendo ideas de disef_o pma la cocina pma personas con discapacidades, mire nuesua paginaWeb boy
mismo. Para personas (on dificulmdes audidvas, tin.or de llamar a1800.TDD.GILa.C (800.833.4322).
Garantfasamplbdas www.GEAppliances.com
Compre una garam_a ampliada y obtenga detalles sol)re descuenms especiales disponibles miemras su
garanda esta afin acdva. Ihmde comprarla en linea en cuakpaier moment(), o llamar al (800.626.2224)
dlli_tnte ]lOlaS noFiTtla]esde off(illa. (_E (',OllSlllTtleI"Home Servi( es estma afin ahi (uando su garanda termine.
[ I
J
Piezasy accesorios www.GEAppliances.com
Aquellos indivi(hlos con la calificaci6n necesaria para reprom sus propios elecuodom4sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directmnente a sus hogares (aceptamos las tmljetas
VISA, MasterCmd y Discox er). Haga su pedido en linea boy, 24 horas cada dia <)llamar pot tel4fimo
a1800.626.2002 durame horas normales de oficina.
tas instrucdonesdescritasenestemanualcubmnlos pmcedimientes aseguir per cualquier usuarie.Cualqufer
etra reparaci6n deheria,per reglageneral, mfefirsea persona/ca/ificade autorizado.Dehe ejercerseprecauci6n
ya que/as reparaeionesincorrectaspuedencausarcondieiones de funeionamienteinseguras.
Pbngaseen contacto connosotros www.GEAppliances.com
Si no esta satisiecho con e] servicio que recibe de GE, p6ngase en comacto con nosotros en mmstra p_igina
Web indicando todos los detal]es ad (omo su nflmero de te]4tbno oes( r_banos a: Genera] Manager,
Customer Relations
GE Appliances,
Applian( e Pmk
I_ouisville, KY 40225
Registresuelectrodom_stico www.GEAppliances.eom
iReDstre su nuevo electrodom6stico en lhlea--cumldo usted prefiera! E1registrar su producto a dempo le
proporcionm£ si surgiera la necesidad, una mejor conmnicaci6n y un selvicio mas rapido bajo los t4rminos
de su gmanda. Tambi4n puede enviar su mljeta de regisuo pre-impresa que se incluye en e] material de
embalaje o rec_rte y use el tormulario de este Mmmal del Propietario.
115
ConsumerSupport
GEAppliancesWebsite _.d_eu.s.:www.GEPppliances.com
Have a question or need assistance _dth your appliance? TUthe GE Appliances Website 24 hours a day,
aW day of the year! For greater t onvenien( e and tilster sel_it e, you can now download Owner's Manuals,
order paris, (atalogs, or even sdmdule se_Yiceon-line. You tan also "Ask Our Team of Experts _'"your questions,
and so mudi more... In Canada: www, geappliances.ca
ScheduleService i,,d,eu.s.:www.GEAppliances.com
Expert (;E repair servk e is only one step away flom your door (;et on-line and sdmdule your ser_ke at your
tom enience 24 houi s any day of lhe yea_ ()_ tall 800.( ,E.CARES (800.432.2737) during nom_al business hours.
In Canada, call 1,800,361,3400
RealLifeDesignStudio _.d_eu.s.: www.GEAppliances.com
GE supports the Universal Design concepl-produds, seiYk es and environments d_at can be used by people of all
ages, sizes and t apabilides. We recognize the need to design tbr a wide range of physit al and memal abilities and
impairments. For details of GE's Universal Design applit adons, including ldtd_en design ideas fin people with
disabilities, chetk om our Website today. For tl_e hearing impaired, please tall 800.TDD.G1L__C (800.833.4322).
In Canada, tomatt: Manager, Consumer Relations, Carat o, In(.
Suite 310, 1 Facto UI.aim
Mort( ton, N.B. E1C 9M3
ExtendedWarranties _.d_eu.s.: www.GEAppliances.com
Purchase a GE extended win'rainy and learn abom special discoums d_at are available while your warranty is sdll
in efleci. You can purchase it on-line am,lime or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer
Home Se*_k es will sdll be diere after your wanamy expires. In Canada, call 1.888.261.2133
PartsandAccessories _.d_eu.s.: www.GEAppliances.com
Indbciduals qualified to service d_eir own appliances can have pmts or act essories sere dire( dy to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cmds me ac(epted). Order on-line today, 24 hours eveUday or by phone at
800.626.2002 &1ring normal business hours.
instructionscontainedin thismanualcoverprocedures tohe performedbyanyuser.Otherservicing genere/iy should he
referredtoqualified service pemonne/. Cautionmusthe exercised, since impreper servicing maycauseunsafeoperation.
Customers in Canada should (onsuh dm yellow pages fin dm nearea Camto sels'i( e ( enter, or tall 1.888.26 1.3055.
Contact Us _. d_eu.s.: ww_GEAppliances.com
If you me not satisfied with the service you receive flom GE, contact us on our Website with all the delails inch_ding
your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Applian( e Park
I_ouisville, KY 40225
In Canada: www.geappliances.ca, or writ e to: Director, Consumer Relations, Cam( o, In(.
Suite 310, l Fado UI.ane
Mondon, N.B. El C 9M3
RegisterYourApplbnce _,,d,eu.s.:www.GEAppliances.com
Register your new appfiance on-line--at your convenience! Timely produd regisu:adon will allow %r
enhanced t ommunicafion and prompt service under dm terms of your warramy, should the need arise.
You mW also mail in die pre-primed registration cmd inch_ded in the pacing maIerial, or dela( h and
use die torm in diis Owner's Manual. In Canada: www.geappliances.ca Printed it?Mexico

Navigation menu