GE Bottom Mount Refrigerator Manual L0704459
User Manual: GE GE Bottom Mount Refrigerator Manual GE Bottom Mount Refrigerator Owner's Manual, GE Bottom Mount Refrigerator installation guides
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 140
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
0 r/3 ge.com Safety Instructions Operating Features Icemaker and Crispers Freezer ............. ........... Cleaning .................... Controls 2, 3 Instru_tions Additional Automatic Care ........... .......... and Pans ...................... Repl acing Shelves and _'ater Filter S 11 12-13 4-5 .............. 9 10 the i,igh t Bul bs ....... Bins ............. . .................. Installation Cong_lateur inf&ieur R frig rateurs InsTtructions Installing the Floor Bracket Anti-Tip .............. Installing the Refrigerator Installing the _'ater Line Preparing to Install the Refligeratnr ............... Removing and Replacing Freezer Drawer . ........... La section fran_aise commencea la page 49 18-19 .... ..... 20-24 33-35 17 the Refrigeradores La seccion en espaOolempieza en la pagina 93 .... 30-32 15-16 Tips ....... Operating inferior 27-29 Refrigerator Models only) Trim Kits and Decorator Panels .................... Troubleshooting Congelador 25, 26 Reversing the Door Swing (Single Door Refrigerator Models only) .............. Removing and Replacing the Doors (Double Door Normal 14 7, S 6 Models21 and25 Sounds 36-40 ...... 36 Consumer Support Consumer Support ..... Performance Data Sheet Back Cover ........ 47 Product Registration for Canadian Customers Product Registration ..... fox U.S. Customers State of California Treatment Device ¼'arranty ......... ¼'ater Certificate Customers fox" Canadian ................... V(arranty fox" U.S. Customers 43, 44 41,42 ..... 48 46 ..... 45 Write the model and serial numbershere: Model # Serial # Find these nmnbe_ on a label on the right side, near the top of the refrigerator compartment. 200D9366PO01 49-60489 !2-06 dR IMPORTANT SAFE INFORMATION, READALLINSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This reflJgerator must be properl) installed and located in accordance with the Installation hlstrucfions before In it is used. Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves in the refl-Jgeratm: They could damage the refl-Jgerator and seriously iqjm'e themselves. Do not touch Unplug making the cold surfi_ces in the fl'eezer doms when children before cleaning and Setting either or both controls to 0 (off) does not reil/ove power to the light circuit. { Do not reti'eeze thawed Keep finge_ out of the "pinch point" areas; clearances between the doors and between the (loo_s and cabinet are necessarily small. Be caretul closing in the area. the reflJgerator repahs. NOTE: We strongly recommendthat any servicingbe performed by a quafified individual compartment when hands are damp or wet. Skin max stick to these extremely cold SUll'ilces. _ Do not store or use gasoline or other flammable wq)ors and liquids in the viciniP,' of this or anv other appliance. refl'Jgeratm_ Mth automatic icemake_, avoid contact with the moving parts of the ejector mechanism, or with the heating element that releases the cubes. Do not place finge_s or hands on the automatic icemaking mechanism while the refi-igerator is plugged in. frozen toods which have complemly. are A DANGER!RISK OFCHILDENTRAPMENT PROPER DISPOSAL OFTHEREFRIGERATOR Refrigerants of the past. Junked or abandoned refl'igeratots are Childdangerous...exert entrapnlent and ifsuffocation still they will sitare for not 'ijustproblems a few daxs." If _ou are _*etting rid of xom" old refrigeratm; please follow the instructions below to help prevent accidents. Before You Threw Away YourOld Refrigerator or Freezer: _ke off the All refi'igeration products contain refi'igerants, which under fe(leral law must be removed prior to product disposal. If you are getting rid of an old refi'igeration product, check with the company handling the disposal about what to do. dome. i,eaxe the shelxes in place so that children not easil_ climb inside. may USEOFEXTENSION CORDS Because of potential safety hazards under certain conditions, the use of an extension cord. 2 we strongly recommend against However, if you must use an extension cord, it is absolutelx necessary that it be a Ui,-listed (in the United States) or a CSA certified (in Canada), B-wire ,gr°unding, t',,l)e appliance extension cord having a gro/mding t)l_e I)lu'"-,and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 xolts. ge.com WARNING! HOWTOCONNECT ELECTRICITY Do not, under anv circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safe_ this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (gromMing) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibili_, of electric shock hazard fi'om this appliance. Have the wall outlet and circuit qualNed properly electridan gromMed. Where a standard encountered, it is obligation to have grounded 3-prong checked by a to make sure the outlet 2-prong wall outlet is your pex_onal responsibili_' it replaced with a propedy wall outlet. is and The refl_igerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate. This provides the best perlommnce and I)rexents oxerloading, house wiring circuits could cause a fire hazard from oxerheated also which wires. Never unplug yore" refrigerator by pulling on the power cord. Mways grip plug firefly and pull straight out ti'oln the outlet. Repair or replace immediately all power cords that have become fl'ayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end. \4]_en moving the refl_igerator away fl'om the wall, be carefld not to roll over or damage the power cord. READANDFOLLOW THISSAFETY INFORMATION CAREFULLY. SAVETHESEINSTRUCTIONS About the controls with temperaturesettings. (on some models) TEMPERATURE SET [] [] HOM [] 3 seconds to reset Ho_d 3 seconds (on some models) NOTE: Therefrigerator is shipped with protective film covering the temperaturecontrols. If this film was not removedduring installation, remove it now The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator compartment and O°F for the freezer compartment. Allow 24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended settings. The temperature controls can display both the SET temperature as well as the actual temperature in the refrigerator and freezer. The actual temperature may vary slightly from the SET temperature based on usage and operating environment. Setting either or both controls to OFFstops cooling in both the freezer and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power to the refrigerator. Changing the Temperature For Controls-on-the-DoorModels: To change the temperature, WARMER or COLDER will come on and temperatm'e. either the desired press pad. the display To change WARMER temperature and release The ACTUAL the will show TEMPlight To turn the cooling system the actual for either the tap display temperatm'e, or COLDER pad the tmtil the is displayed. Then the To change WARMER desired Once the 4 door the desired temperatm'e reflJgerator seconds. and Several the actual press or COLDER touch temperature the displa):s temperatm'e, pads temperatm'e. either tmtil the the is displayed. temperature has been display will retm'n freezer temperatures ac!jusunents set, to the actual atter inav be required. B the the the COLDER pad points of O°Ffi)r the preset the refiigerato_: Setting to OFFstops cooling refi_igerator compartments, off electrical or the OFF.Toturn shows press off, trip the refl_igerator COLDER pad fl)r either For ControlsInside the Refrigerator: Opening Each dine )ou a(!iust controls, allow 24 horns tot the refrigerator to reach the temperatm'e you haxe set. power tmtil unitback on, press refl_igerator again and the it will go to and or both 37°Ffi)r controls the fl'eezer but does to the refi_igeratm: pad the or fl'eeze_; the fl'eezer either in both WARMER fl'eezer not and shut About TurboCooE M(on some models) ge.oom How it Works )i IIIIi (onsomemodels) (on some models) TurboCoolrapidly cools the refl_igerator c()ml)artn/ent in order to more quickl) cool fi)o(ls, Use TurboCoolwhexl adding a large amount ofibod to tile refiJgerator comi)artnmnt, putting away fi)ods after they have been sitting out at room temperature or when putting away wam_ leftovers. It can also be used if the reti_igerator has been without power for an extended period. Once acfi\:_ted, the compressor will turn on immediately and tile Imps will cycle on and off at high speed as needed fi)r eight hom_. Tile compressor will continue to mn tmfil tile refl_igerator compartment cools m approximately 34°F (l °C), then it will cycle on and off to maintain this setting. _Mter 8 hom_, or if TurboCoolis pressed again, tile refl_igerator compartment will return to the original setting. About Door Alarm (onsomemodels) Door Narm Tile door alam_ will so/rod door is open Tile beeping tile door, if any fi)r more than 2 minutes. stops when you close (on some models) (on some models) About Energy Saver (onsomemodels) This product is equil)ped with an Energy/ Saver teatm'e. Tile refl_igerator is shil)ped with tile Energ)' Saver teatm'e enabled. (on some models) (on some models) Over time, moisture can fi)m_ on tile fl'ont surli_ce of the refl_igerator cabinet and cause rust. If moisture does appear on tile fl'ont surfi_ce of tile reflJgerator cabinet, tm'n off tile Energy Saver teatm'e by pressing and releasing tile ENERGY SAVER pad on tile control panel. How to Use Press TurboCool,Tile refrigerator temperatm'e display will show k c. _dter rurboCoolis complete, tile reflJgerator compartment will return to the original setting. NOTES:Tile refrigerator temperature cannot be changed dining TurboCooL Tile fl'eezer temperature is not affected during TurboCooL _]/en opening tile refrigerator door (lining YurboCool,tile liras will continue to rim if they have cycled on. About the water filter. (onsomemode/s) Filter Bypass Plug Water Filter Cartridge The _ater back 5]ter Iq>per cartridge right CO1)) [)_tl't_)) h_ the is located cornier of the _i_ re{_'i_emtor mmt me rep]acen/ent Tile e m)t. Jcemaker the {i]ter b>_/ass piing whe_/ tilter cartridge _Ot operate _rH]] witho_t tile When to Replace the Filter Replaoeme#tFilters: There light ]s a replacement i6r o[_mge display. cartridge This to teII yol_ that the tilter soon. be replaced h/dicator / h_dicator the _<_ter filter temperatm'e The light tile rams of water to the decreases. t[_'_) _rH]] yol_ m)eed to replace tilter _dlen Toorder additio#al filter cartridges #1theUnited States,visite#r We#site, go,corn, or call GEParts a_d Accessories, _R62_,2002. ol_ the light cartridge shol_]d repIacemem/t red Fiher or if the dispem/ser Customers or icemaker cover by pressh/g tab at tile Jh'om _ater may drip ill on the aN/d I:mIIim/g (l_;;;'_/. Remm'e the cartridge it com/terch_ckwise. o ' * b; S]t)_r]_ rotating _ sinai] amolmt of (]o_rl_. CAUTION: lf a/r has been trapped Water Filter Reset b the system, the f//tercartr/@e maybe ejectedas it is removed. Use caution when removing O Remo'¢e the protective end _f" the ca rtIi dge. fbi] from @ I,h/h/g Iq:/ tile arro_ o_/ tile cartridge am/(]! tile cartlJdge holder; S]()W1V rotate tile cartlJdge \Vhel/ the h/stalled, locks Hold 3 5ecs h/to CIOCktNiSe camidge you it The it "click" grip O Close cartridge O Rm/_, the]_ <>l_t, To replace: Em_gage sLq:>ports (m the th e bi m_i m_th e m(4 ded door m_d [:msh (]()_r_. Jtwill lock im_place. About the additional features. Not all features are on all models. Non-Adjustable To remove: iJfl i)ull up, then out. To replace:Engage supports It will lock 8 Beverage Rack the rack straight on the the door in place. rack and in the push prevent items the Bins on the Boor 1,1[[ the bim_ st]_ight The snuggerhelps or slkling shelf, out. above pldl fl'on] _lI'e_l, molded down. of small (h_iI) the finger snugger and move tipping, stored hold near spilling on the it to fit your the door rear needs. of About the crispersand pans. gecom Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crisper Excess water that ma_ acctmmlate in the bottom of the (h'awe_ or under the (h'awe_ should be wiped (lr_: Adjustable Humidity Crisper (onsomemodels) Slide the control all the way to the Slide the control HlGHsetting to proxide high humidit_ recommended fin" most x egetables, all the wa_ to the LOW ,setfim*_to proxide lower humidly' recomm ended fin" most fl'uits. lexels Adjustable Temperature Deft Pan (onsomemodels) Slide the control the coldest all the way to the left fin, temperatm'e. How to Remove and Replace the Deft Pan Toremove: O Remoxe @Pull Toreplace: the ti'uit and xegetable the drawer (h'awe_. Make sm'e all tom" swing locks are in the mflock position. out to the stop position. @ Place the sides of the drawer into the drawer supports, making sm'e the swing locks fit on the drawer slots. I,ock all fi,m" swing locks by rotating them to the lock position. I,ifl the lid to access the 4 swing locks. Rg LOCKS Rotate all fimr ,swim,_locks to the mflock position. 0 Lift the fl'ont of the drawer up and out. O i,ower the lid and slide in the drawe_; _ Replace the fl'uit and xegetable, (h'awe_. About the freezer. Not all features are on all models. Freezer Shelves and Baskets O A shelf @ A 0 A Sha]]o;_ 0 A deep above t]_e ice storage bh_ basket ])_/]fL_vidth basket fil]]-width basket _il]]-_vidt]) Appearance and features may vary Basket Removal To remove the deep full-width freezer drawer models: O Open the fl'eezer basket on drawer until When replacing it stops. Tilt the 1)asket into drawe_: the horizoi_tal @ Appearance may vary The fl'eezer tabs on the basket rests on dra',ver slides. _]b IJfl the basket so that v of the slide bracket. the inside all 4 tabs are out the 0 basket and lift out back engaged back lower the and it down basket press basket to a it down into tabs. NOTE:,M_):s be are and Rotate position 4 aliglmmnt sliding Tilt the di'awei: the deep full-width sure in the into that slide the all 4 basket brackets tabs betore fl'eezex: of the Make sure the plastic sleexes remain attached to the 4 tabs on the slide brackets. To remove the half-width Pull the basket out basket: to the stop iJfi the basket up at the fl'ont it fi'om the slides, O iJfi the back up and out of the location. to release slide. When replacing the basket, make sure that the wire tabs and wire hooks on the sides ot the basket go into the slots in the top ot the upper basket slides. IVOTE:_Mwax:sbe sure to flfllv close this basket. Appearance may vary Toremove the shallow full-width basket: Pull the basket out to the stop location. iJfi the fl'ont up and oxer the stop location. \ Appearance 10 may vary 0 Lift the basket up and out. About the automatic icemaker, ge.cem A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Power Switch Automatic lcemaker (on some models) The icemaker will produce seven cubes per cycle---aI)I)rOxinmtely 100-130 cubes in a 24-hour period, depending on fl'eezer coil/pai'tlilent L tei//pei'attli'e_ i'ooi// temperature, number of door and other use conditions. _:e::'r/L':]'tc---'N,_,_ eeer rm openings When the power switch. refl-igerator has been light will mrn green switch is pressed door is closed. The cools icemaker to 15°F reflJgerator begin making when the in or when Mll fill Mth (-10°C). Ill}IV take .joined connected to the water supply, set the power the I (oil)position. The icemaker switch power freezer to light the fl'eezer water when of ice to with the sweep the bin fills to the level ot the teeler amL the icemaker will stop produdng ice. It is i_olmal tor several cubes to be If the refl_igerator is operated befiwe the water cmmection is made to the icemakei; set the power switch in the 0 (eft) position. the each dine Throw away the filSt tew batches allow the water line to clem: Be sm'e nothing interteres of the teeler amL See below fi)r how to access ice and reach When You Mll hear a buzzing sotmd the icemaker fills with watei: togethei: If ice is not used fl'equenfl); old ice cubes will become cloudy, taste stale and shrink. NOTE" in homes with lower-than-averagewater pressure,you may hear the icemakercycle multiple times when making onebatch of ice. NOTE"Setthepowerswitch to the0 (off)position if the watersupplyisshutoff it A newly installed ] 2 to 24 houÀ_ to ice cubes. Accessing Ice and Reaching the Power Switch To reach the icemaker power switch, pull the shelf" above the ice bin straight out. Mwa):s be SUle to replace the shell To access ice, simply pull the bin torward. Toreach the powerswitch. To accessice, Icemaker Accessory Kit If your refYigerator did not colne ah'eadv equipped with an automatic icemakeI; an icemaker accessory kit is available exti'a Check the back the specific yore" model, at of the icemaker refrigerator kit needed fiw tot cost, To Use the Dispenser Press the glass gently dispenser cradle. against the top of the The spill shelf is not sell:draining. To reduce water spotting, the shelf should cleaned regularl> be If no water is dispensedwhen the refwerator is fkst lbsta//ed, theremay be ak in the water fine system. Pressthe dispenserarm for at least two minutes to remove trapped air from the water fine and to fi// the water system. Toflush out i_npuritiesin the water fine, throw away the first slk glassfuls of water Spill Shelf Locking the Dispenser Press the LOCKpad fiw 3 seconds to lock the dispenser and control panel. To unlock, press and hoM the pad again fi)r 3 seconds. Ooor Alarm To set the alamL press the DOORALARM pad. The indicator light will ilhmfinate. This alam_ will sotmd if' either door is open for inore than 2 ininutes. The beeping stops when you close the dooi: 11 Cleaning the Outside The door handles and trim. Clean with a cloth danq)ened with soapy water: Dry with a soft cloth. Do not use wax on the door handles and trim. Keep the outside clean. Wipe Mth a clean cloth lightly dampened Mth kitchen appliance wax or miM liquid dish detergent. Dry and polish with a clean, soft cloth. Donot wipe the refn_Terator with a soileddish cloth or wet towel. Thesemay leavea residue that canerodethe paint. Donot usescouring pads,powderedcleaners,bleachor cleaners containingbleachbecausetheseproductscan scratchand weakenthe paint finish. The stainless steel panels and door handles. Stainless steel (on some models) can be cleaned with a commercially a\_lilable stainless steel cleane_: A spray-(m steel cleaner w()rlcs best. Do not use appliance on the stainless steel, Silver-plated soap or other with a sponge, Do not abrasive plastic mild damp scrub with cleaners. stainless wax or polish parts. Wash parts detexgents. Wipe cloth steel-wool or paper pads Mth clean towel. or other Cleaning the Inside Tohelp prevent odors, leave an open box of baking soda in the reli_igerator and ti'eezer COIlll)_l I'tll/e nts, Unplug the refrigerator before cleaning. If this is not practical, wring excess moisture out of sponge or cloth when cleaning around switches, lights or controls. Lrse an appliance wax polish on the inside sm'lilce between the doo_. Use warn/water and baking about a tablespoon (15 ml) to a quart (l liter) of water: and neutralizes odo_. Rinse soda solution-of baking soda This both cleans and wipe dry. Alter cleaning the door gaskets, apply a thin laver of petroleum jelly to the door gaskets at the hinge side. This helps kee I) the gaskets fl'om sticking and bending out ol shape. Avoid cleaning cold glass shelves with hot water because the extreme temperature difference may cause them to ])real Handle glass she/yes carefufl_zBumping tempered glass can cause it to shatter Donot washanyplastic refngeratorparts in thedishwashe_ Silver-accented plastic parts. Wash parts with soapy water: TVipe clean with a sponge, damp cloth or paper towel. Do not scrub with steel-wool abrasive cleaners. 12 pads or other g_com Behind the Refrigerator Be careflfl away fl'om coverings cushioned embossed when moving tile reti_igerator tile wall. M1 t,/pes of floor can be damaged, pa_licularly coverings and those with S/lll'_lces. Raise tile leveling legs located at tile bottom fl'ont ot tile refrigerator. Pull tile reflJgerator straight out and return it to position by pushing it straight in. Moving tile reflJgerator in a side direction may result in damage to tile floor covering or refrigerator. I,ower tile leveling tile floo_: legs tmfil they touch When pushing the refrigerator back, make sure you don't roll over the power cord or icemaker supply fine {on some models) and ensure the anti-tli9 bracket is engaged (if equligped). Preparing for Vacation For long \;l(-ations or absen(-es_ i'ell/OVe food aim Ulq)lug tile reflJgeratoi: Clean tile interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (l liter) of water: i,eave tile cloo_ If the temperature can drop below fl'eezing, have a qualified servicer drain the water supply system (on some models) to prevent serious proper b' damage due to flooding. ol)en. Set the icemaker power switch to the 0 (o1_} position and shut off tile water supply to the refl_igeratm: Preparing to Move Secure all loose items such as base grille, shelves and drawe_ by taping them securely in place to prevent damage. Be surethe refrigeratorstays in an upright positionduring moving. \_]/en using a hand truck to move tile reti_igerato_; do not rest tile front or back ot the reti_igerator against the hand truck. This could damage the reti_igeramr. Handle only fl'om the sides ot the reti_igeratm: 13 Replacing the light bulbs. Turning the control to the 0 (off) position does not remove power to the light circuit. Refrigerator Lights _i, CAUTION:ahtb./bsmay be ho_ @ 0 Unplug _dtei" replacing with an appliance bulb of the same or lower wattage, replace the shield. the refrigerator. To remove tile light shieM, grasp tile shield at tile back and pull out to release tile tabs at tile back. 0 Plug tile refrigerator back in. IVOTE:Appliai,_ce bulbs ma_ be ordered fl'om (;E Parts and Accessories, 800.626.2002. Rotate torward tile shield down and then to release tile tabs at tile fl'ont oI tile shield. Freezer Light A CAUTION: L/_htb./bs ma_ be ho_ Unplug tile refrigerator. The bulb is located at tile top of tile fl'eezer inside a light shield. To remove the shield, Appearance may vary and pull back. grasp out the shield to release tile at the back tabs _]b Rotate tile shield down and then fin'ward to release tile tabs at tile of the shield. /4 _Mter replacing with an appliance bulb of tile same or lower wattage, replace the shield. at tile fl'ont 0 Plug tile refrigerator back in. Trimkits and decoratorpanels. For panel required models Read these instructionscompletely and carefully. Before YouBegin Some models are equipped with trim kits that aflow you to install door panels. You can order pre-cut black or white decorator panels from GE Parts and Accessories, 800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets. Panels less than 1/4" (6 mm) thick _,_]_en installing wood cardboard, that will fit between decorator panels, or wood 1/4" panel panels i)re-cut and the less than the filler filler panels panel ]/4" face (6 ram) (4 the door are included should be thick, and you the in the 11/32" need wood kit. The (8.7 ram) to create panel. a filler If you are combined with the panel, thickness panel such installing the of the itself being no as 1/8" we-cut decorator larger than (6 ram). Panels1/4"thick oriess 1/4" max and the The handle filler be smaller top in lenoth_ and bottom and width tcim stand than the in front panel. Use of the the surii_ce of the do()); gtfidelines below and which tape requires the filler that onto the the back of the panel. LeftFreshFoodDoor RightFreshFoodDoor J V Filler Filler 3/4" _"A,-- i 3/4" (!9 mrn) 19mm -_' 3/4" (19turn) _, 3/4"(19mm) iii"ii_s,,m) 2 1/2" 63.5rnm ! V Panel '_ _ Panel "_ ,& Freezer Door Fi,,er .... Panel ili!I¸!?d¸/ ; _ :;£ /5 Trimkits and decoratorpanels. 3/4" (19 mm) or Raised Panel A raised can fl'om Panels panel panel be used. design The the handle thicker or glued portion of the side flw fingertip than perimeter screwed raised 1/4" (6 ram) must thick be tid)_icated backing, or a 3/4" to pemfit (]9 clearances ram) routed of at least board 2" (5.1 cm) clearance. (6 ram), be no thicker to a ]/4" panel up to 3/4" than 1/4" (19 ram) max., will require that the outer 5/16" (8 ram) oI (6 ram), Weightlimitations for custom panels: FreshFood 10Ibs.(4.5kg) max.for each door FreezerDoor 18Ibs.(8 kg) max. 1/4"(6 mm) ThickBacking Pan@thickerthan1/4" (6 rand r 16"(8 mm) 2"(5.1 cm) Clearance HandleSide 1/4" (6 Into)max (19mm) Appearance Panel Refrigerator Door 3/4" (19ram) Dimensions for Custom Wood Panels 1/8........ LeftFreshFoodDoor . ..... . 1/8" ,,q l isram> --I I_'", 19 ram> RightFreshFoodDoor / I "1/4" (6m[e} 5/16" (8 ram) minimumat 1/4" (6 mm) thickness ,,_ [_7 /' " (6ram)_::_ ........ 2'_ (51 mini mlnlleule at 1/4" (6 mm/ thickness iJ t 2" (51 mm) minimumat 1/4" (6 ram) thickness 5/16" (8 mm) minimumat 1/4" (6 ram) thickness Handleside Top,left and bottom Handleside Top,left and bottom 28 15/16" (73.5cm) Raisedportion_f of panel 28 15/16" (73.5cm) Raisedportion of panel L-_ k 1629/32" (42.9 cm) ?_. q 1/8" 1/6" " - i_,:_, / (9 mm) | J r _1 I_ti "i'/4" (6 ram)...... " 2" (51 ram)minimumat 1/4" (6 ram)thickness _L Handle side ', "',.LI I_ 1/4;/ "" .... (6 ram) Freezer Door 5/16" (8 ram)minimum at 1/4" (6 ram)thickness Left, right and bottomsides . Ras.ed portion of panel /" 1/8" ..... (3 ram) 16 " --(6 1 ram) I / .... "-1/8" / 16 29/32" (42.9cm) Installation Instructions I Questions? Refrigerator Models 21 and 25 I Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our Website at: www.geappliances.ca BEFORE YOU BEGIN MATERIALS YOU MAY NEED (not included) Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT - Save these instructions for local inspector's use. Lag Bolts • IMPORTANT- Observe allgoverning codes and ordinances. Drill Bit Appropriate • Note to Installer- Be sure to leave these instructions with the Consumer. • Note to Consumerfuture reference. For Anti-lip Anchor Sleeves for Anchors Bracket Mounted on CONCRETEFloors 0nly Keep these instructions for TOOLS YOU MAY NEED • Skill level- Installation of this appliance requires basic mechanical skills. • Completion time - Refrigerator Installation 20 minutes Adjustable Water Line Installation 30 minutes Wrench 3/8" and 5/16" Socket Ratchet/Driver Anti--[]p Bracket Installation 20 minutes • Proper installation is the responsibility of the installer. 1/4" Outer Diameter Compression Nut and Ferrule (sleeve) (icemaker models only) • Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty. Phillips Head Screwdriver PREPARATION MOVING THE REFRIGERATOR 3/32", 1/8" and 1/4"Allen wrenches INDOORS If the refrigerator will not fit through a doorway, the refrigerator door and freezer drawer can be removed. • To remove the refrigerator door, see Step 1 in the Reversing the Door Swing section. 1/8" Drill Bit and Electric or Hand Drill • To remove the freezer drawer, see the Removing the Freezer Drawer section. WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER DISPENSER (ON SOME MODELS) Tape measure AND Pencil If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. AGE water supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at ge.com (in Canada at www.geappliances.ca) or from Parts and Accessories, 800.626.2002 (In Canada 1.888.261.3055). Wire 17 Cutters 1/4" Nut Driver Level Installation Instructions INSTALLING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET (on WARNING Under certain circumstances, can tip forward, Injury to persons Install Anti-Tip refrigerator, [] [] LOCATING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET [] Place the anti=tip floor bracket template dnchJded inside the onto the floor up against the within W, and in line with the location of the RH side of the (see Figure 1). this refrigerator can result, Bracket Figure packed with this _-_-Floor MEASURE CABINET OPENING AVAILABLE VS. REFRIGERATOR WIDTH Installation Rear Wall W I i I _' _1, 1+'- REFRIGERATOR 2 Wall Holes - Wood locator antVtip kit) rear wall, desired refrigerator Overview Floor Bracket to Install (2 Holes) RH Holes Rear RH where Base Bracket on the f"_ Refrigerator / Be sure to account for any countertop overhang, baseboard thickness and any clearance desired. Width, W, should not be less than 36 inches. The refrigerator will be placed approximately in the middle of this opening. i 1- Floor - Concrete (2 Holes) Measure width of cabinet opening refrigerator will be placed, W. 21 ft. models) Baseboard Thickness or Countertop Overhang (Whichever Is Greater) Plus Any Desired Clearance RH Side ._--f_ RH Side of Refrigerator Corner Cabinet ofWall Locator Template Sheet [] Place the anti=tip floor bracket onto the tocator template with its RH floor holes lined up with the floor holes indicated on the template sheet, approximately 71/4" from the edge of the sheet or the RH side of the refrigerator. [] Hold down in position and use the anti=tip floor bracket as a template for marking the holes based upon your configuration and type of construction as shown in Step 3. Mark the hole locations with a pencil, nail or awl. NOTE: tt is REQUIRED to use at least 2 screws to mount the floor bracket (one on each side of the anti4ip floor bracket). Both must be into either the wall or the floor. Front Figure 2 indicates all the acceptable mounting configurations for screws. Identify the screw holes on the anti tip floor bracket for your configuration. 18 mnstaliation [] mnstructions LOCATING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET (cont.) [] Figure 2 - Acce.ptable Screw Placement Locations Preferred Installation Wood - Preferred InstallationConcrete CONCRETE Wall and Floor Construction: • Anchors required (not provided): 4 each 1/4" x 1 1/2" lag bolts 4 each 1/2" O.D. sleeve anchors • Drill the recommended size holes for the anchors into the concrete at the center of the holes marked in Step 2. • Install the sleeve anchors into the drilled holes. Place the anti-tip floor bracket as indicated in Step 2. Remove the Iocator template from the floor. • Install the lag bolts through the anti-tip floor bracket and tighten appropriately. Minimum Acceptable Wall Plate Stud #1- Minimum Acceptable Wood Floor [] #2- WOOD Wall and TILE Floor Construction: • For this special case, locate the 2 wall holes identified in Fig. 1. Drill an angled 1/8" pilot hole (approx. as shown in Fig. 3) in the center of each hole. • Mount the anti-tip floor bracket using the Minimum Acceptable Installation #1, as illustrated in Fig. 2. Minimum Acceptable Concrete Floor #3 - [] ANTI-TIP BRACKET INSTALLATION [] WOOD Wall and Floor Construction: • Drill the appropriate number of 1/8" pilot holes in the center of each floor bracket hole being used (a nail or awl may be used if a drill is not available) AND remove the Iocator template from the floor. [] POSITIONING THE REFRIGERATOR TO ENGAGE THE ANTI-TIP FLOOR AND BASE BRACKETS [] Before pushing the refrigerator into the opening, plug the power cord into the receptacle and connect waterline (if equipped). Check for leaks. [] Locate the refrigerator's RH side and move back approximately in line with the RH side of the cabinet opening, W. This should position the anti-tip floor bracket to engage the anti-tip base bracket on the refrigerator. [] Gently roll the refrigerator back into the cabinet opening until it comes to a complete stop. Check to see if the refrigerator front lines up with the cabinet front face. If not, carefully rock the refrigerator forward and backward until engagement occurs and you notice that the refrigerator is fully pushed up against the rear wall. OPTIONAL: Adjust the rear (and front) wheel height settings to fully engage the rear anti-tip brackets, while also aligning the refrigerator front with the cabinet front face. • Mount the anti-tip floor bracket by fastening the 2, or preferably 4, #10-16 hex-head screws tightly into place as illustrated in Figure 3. Figure 3- Attachment Wall and Floor to [] RearRH Corner of the Refngerator_C;_ _f 2 Screws Floor [=1 Wall Must Enter Bracket H Wood or \ I H Metal Stud _ I Wall l_l_ _ %_ I Plate \ mMStud NOTE: Floor [J 19 If you pull the refrigerator out and away from the wall for any reason, make sure the anti-tip floor bracket is engaged when the refrigerator is pushed back against the rear wall. mnstaliation mnstructions INSTALLING THE REFRIGERATOR REFRIGERATOR LOCATION REMOVE TOP CAP (cont.) (onsomemodels) • Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures. REINSTALL DOORS, DRAWERS AND TOP CAP • Do not install the refrigerator where the temperature will go above 100°F (37°C) because it will not perform properly. • Install it on a floor strong enough to support it fully loaded. [] Carefully lower the door onto the center hinge. Reinstall top hinge. NOTE: Ensure the door is properly aligned to the case top to avoid readjustment of the door during top cap reinstallation. [] Place cap over the top of the refrigerator. Reinstall the original screws in the top and back of the cap. [] Reinstall the bottom freezer drawer. Refer to "Replacing the Freezer Drawer" section. CLEARANCES A .... Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation and plumbing and electrical connections. Standard Depth Counter Depth Models Models Sides Top Back 1/8" (3 mm) 1" (25 mm) 1" (25 mm) o 1/8" (3 mm) 1" (25 mm) 1/2" (13 mm) REMOVE TOP CAP (on somemodels) Top Hinge B • IMPORTANT NOTE: This refrigerator is 34-1/2" deep. Doors and passageways leading to the installation location must be at least 36" wide in order to leave the doors and handles attached to the refrigerator while transporting it into the installation location. If passageways are less than 36", the refrigerator doors and handles can easily be scratched and damaged. The top cap and doors can be removed to allow the refrigerator to be safely moved indoors. Start with Step A. [] • If it is not necessary to remove doors, skip Step A. Leave tape and all packaging on doors until the refrigerator is in the final location. • SKID REMOVAL: ]ilt refrigerator to each side to remove skid. (icemaker and dispenser models) A cold water supply is required for automatic icemaker operation. If there is not a cold water supply, you will need to provide one. See Installing the Water Line section. NOTES: • NOTE: Use a padded hand truck to move this refrigerator. Place the refrigerator on the hand truck with a side against the truck. We strongly recommend that TWO PEOPLE move and complete this installation. [] Locate on the screws Lift off [] Remove the fresh-food door. Refer to Steps 1 through 3 of "Reversing the Door Swing" section. • Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet. • If your refrigerator does not have a water filter, we recommend installing one if your water supply has sand or particles that could clog the screen of the refrigerator's water valve. Install it in the water line near the refrigerator. If using GE SmartConnect Refrigerator Tubing Kit, you will need an additional tube (WX08XIO002) to connect the filter. Do not cut plastic tube to install filter. and remove the two Phillips head screws top of the refrigerator. Remove the two on each side at the rear of the top cap. and remove top cap. [] Remove the bottom freezer drawer. Refer to "Removing Freezer Drawer" section. [] Move refrigerator to the installation location. CONNECTING THE REFRIGERATOR TO THE HOUSE WATER LINE TM 20 Installation [] Instructions CONNECTING THE REFRIGERATOR TO THE HOUSE WATER LINE [] TURN ON THE WATER SUPPLY (icemaker (cont.) [] If you are using copper tubing, place a compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply. If you are using the GE SmartConnect tubing, the nuts are already assembled the tubing. [] and dispenser models) Turn the water on at the shutoff valve (house water supply) and check for any leaks. TM to If you are using copper tubing, insert the end of the tubing into the refrigerator connection, at the back of the refrigerator, as far as possible, While holding the tubing, tighten the fitting, [] PLUG IN THE REFRIGERATOR On models with an icemaker, before plugging in the refrigerator, make sure the icemaker power switch is set to the O (off) position. If you are using GE SmartConnect tubing, insert the molded end of the tubing into the refrigerator connection, at the back of the refrigerator, and tighten the compression nut until it is hand tight. Then tighten one additional turn with a wrench. Overtightening may cause leaks. TM [] Fasten the tubing into the clamp provided to hold it in position, You may need to pry open the clamp. One of the illustrations the connection below will See the grounding power cord. [] PUT THE REFRIGERATORIN PLACE Move the refrigerator to its final location. Make sure the back side of the refrigerator engages the anti-tip bracket properly. The anti-tip floor bracket should line up with the cutout in the back bottom of the refrigerator, and fit through the cutout when the refrigerator is pushed into position. (Refer to page 18, Step 2A for more information.) models 1/4" Copper Tubing 1/4" Compression Nut Ferrule [] Refrigerator Connection SmartConnect Tubing Icemaker-lnstalled Refrigerator Connection -- Models 1/4" (sleeve) Compression LEVEL THE REFRIGERATOR Turn the front roller adjusting screws clockwise to raise the refrigerator, counterclockwise to lower it. Use a 3/8" hex wrench with extension, or an Roller adjusting screws adjustable wrench. TM Ferrule attached to the look like on your refrigerator. Icemaker-Ready information To adjust the rollers on 21' Counter Depth models: Tubin£ These models also have rear adjustable rollers so you can align the refrigerator with your kitchen cabinets. Use a 3/8" hex wrench with extension to turn the screws for the rear rollers-- 1/4" Tubing Tubing Clamp 21 clockwise to raise the refrigerator, counterclockwise to lower it. mnstaliation mnstructions INSTALLING THE REFRIGERATOR [] REMOVE HANDLE [] REMOVE THE FRESH FOOD DOOR HANDLE Q Loosen the set screws located on the underside of the handle with the 1/8"Allen wrench and remove the handle. NOTE: If the handle mounting fasteners need to be tightened or removed use a 1/4" Allen wrench. Badge Mounting Fasteners (appearance THE FREEZER DOOR Stainless steel and plastic handles: (For placement in the installation location or reversal of the handles - on some models Stainless steel (on some models): O REMOVING THE DOOR HANDLE: Loosen the set screws with the 3/32" Allen wrench and remove the handle. NOTE: For Double Door models follow the same procedure on the opposite door. (cont.) may vary) Plastic handle (on some models): REMOVING THE DOOR HANDLE: Depress the tab on the underside of the handle and slide the handle up and off of the mounting fasteners. Q REVERSING THE DOOR some models): * Remove the handle mounting fasteners with a 1/4" Allen wrench and transfer the handle Mounting Fasteners. mounting fasteners to the right side. (appearance may vary) " Remove the logo badge. , Remove and transfer the plug button to the left side of the fresh food door. NOTE: Use a flat plastic edge to prevent damaging the door. Remove any adhesive on the door with a mild detergent. Remove the paper covering on the adhesive backing on the logo badge prior to carefully attaching the badge to the door. 22 Installation Instructions [] ATTACH THE FREEZER DOOR HANDLE [] ATTACH THE FRESH FOOD DOOR HANDLE Stainless steel handle: Attach the handle to the handle mounting fasteners and tighten the set screws with a 3/32" Allen wrench. NOTE: For Double Door models follow the same procedure on the opposite door. Stainless steel and plastic handles: Q Attach the handle firmly to the mounting fasteners and tighten the set screws on the bottom of the handle with a 1/8" Allen wrench. Mounting Fasteners (appearance may vary) (appearance Plastic handle: Q Attach the handle to the handle mounting fasteners by aligning the slots with the handle mounting fasteners. Q Slide it down until it is firmly locked into position. Slots on back of handle O Mounting fasteners (appearance may vary) 23 may vary) Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR I_] LEVEL THE REFRIGERATOR The leveling [] (cont,) SET THE CONTROLS Set the controls legs have 2 purposes: to the recommended setting. 1) Leveling legs adjust so the refrigerator is firmly positioned on the floor and does not wobble. 2) Leveling legs serve as a stabilizing brake to hold the refrigerator securely in position during operation and cleaning. The leveling legs also prevent the refrigerator from tipping. [] Remove the grille by removing Phillips head screws. the two h liJ 0 "FIS RECOMMENDED [] 37'F IS RECOMMENDED REMOVE PACKAGING START ICEMAKER (icemaker models) A) Remove all tape, foam and protective packing from shelves and drawers. B) Remove baskets. [] the tie downs from the freezer C) Place half width basket onto drawer slides. See About the freezer section for instructions. Turn the leveling legs clockwise to raise the refrigerator, counterclockwise to lower it. Set the icemaker power switch to the I (on) position. The icemaker will not begin to operate until it reaches its operating temperature of 150F (-9oc) or below. It will then begin operation automatically. It will take 2-3 days to fill the ice bin. CAUTION: Toavoid possible personal injury or property damage, the leveling legs must be firmly touching the floor. [] Replace the base grille Phillips head screws. by inserting the two NOTE: In lower water pressure conditions, the water valve may turn on up to 3 times to deliver enough water to the icemaker. 24 mnstaliation mnstructions REMOVING THE FREEZER DRAWER The freezer drawer to fit through tight can be removed, areas. Read these instructions completely and carefully. [] REMOVE THE BASKET [] Open the freezer [] Cut the 2 wire wire cutters. [] The freezer basket rests inside 4 tabs on the freezer slides. Lift the basket up and out of the 4 tabs. [] Tilt the front up and lift the entire up and out of the drawer. drawer until [] if needed, [] with basket Q \\\\ [] REMOVE THE DRAWER FRONT FROM THE SLIDES [] Remove the 10 hex head screws door and remove the door. Q from the DO NOT the torx screws from the remove rail assemblies. \ DO NOT remove torx screws -., Rail Assembly [] Set the drawer surface. front [] Push the rail assemblies cabinet. on a REMOVE THE BASE GRILLE (if needed) If, after removing the freezer drawer and refrigerator door, the refrigerator will still not fit through a doorway, the base grille can be removed. it stops. ties off of the basket (on some models) non-scratching back into the 25 Remove the base grille 2 Phillips head screws. by removing the mnstaliation mnstructions REPLACING THE FREEZER DRAWER I o [] Two procedure. people may be required this (on some models) [] ATTACH AND SECURE THE DRAWER FRONT TO THE SLIDES to complete (CONT.) [] ATTACH AND SECURE THE DRAWER FRONT TO THE SLIDES [] Pull out the rail assemblies to the full length on each side of the cabinet. [] Drive the top screw into the door on each side until it is 1/2 way in. Drive screws fully. (There are 10 screws.) Screw Step D2: Drive IJ fully• Step D3: Drive screws in these holes. [] Hang the drawer the slides. front onto open slots Step D1: Line up screw hole in freezer drawer and drive fully, on [] REPLACE THE FREEZER BASKET • Slot Replace the lower freezer basket lowering it into the frame. J \\ \,\ \\\\ ,\ 26 by mnstaliation mnstructions REVERSING THE DOOR SWING IMPORTANT When reversing NOTES is not reversible • Read the instructions before starting. • Parts are included on stainless Models only) [] REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR [] Tape the door [] Remove the hinge cover on top of the refrigerator door by removing the Phillips head screws and pulling it up, [] Using a 5/16" socket ratchet/driver, remove the bolts securing the top hinge to the cabinet. Then lift the hinge straight up to free the hinge pin from the socket in the top of the door. the door swing: NOTE: Door swing steel models. • Handle paint. (Single Door Refrigerator shut with masking tape. all the way through in the door hinge kit. parts carefully to avoid scratching • Set screws down by their related parts to avoid using them in the wrong places. • Provide a non-scratching the doors. work surface for IMPORTANT: Once you begin, do not move the cabinet until door-swing reversal is completed. These instructions are for changing the hinges from the right side to the left sideiif you ever want to change the hinges back to the right side, follow these same instructions and reverse all references to left and right. • Once door swing is finalized, ensure the logo badge is properly aligned and permanently secured to the door by removing the adhesive cover on the back side, NOTE: A replacement logo badge is included in the hinge kit. Unplug the refrigerator Empty all door shelves, compartment. from its electrical including O -linge Cover outlet. the dairy ____nge TOOLS YOU WiLL NEED [] Adjustable Masking Wrench Tape Phillips Screwdriver 5/16" Socket Ratchet!Driver Thin-blade Remove the tape and tilt from the cabinet. Lift the center hinge pin. Ensure hinge pin thimble remains or inside door hinge pin bottom of the door. the door away door off the that the plastic on the hinge pin hole located in the Screwdriver Torx T-20 Driver [] 27 Set the door on a non-scratching with the inside up. surface mnstaliation mnstructions REVERSING THE DOOR SWING [] (cont.) REMOVE CENTER HINGE [] Using a 5/16" socket ratchet/driver, remove the bolts securing the center hinge to the cabinet. Set the hinge and bolts aside. [] [] [] [] INSTALL CENTER HINGE [] Transfer the plug button cover in the hinge holes the right side. TRANSFER REFRIGERATOR DOOR STOP Remove the door stop on right side of the bottom of the refrigerator door by removing the two screws. Move the plastic opposite hole. Install the center left side. hinge hole thimble to the Install the door stop on the left side, making sure to line up the screw holes in the door stop with the holes in the bottom of the door. and screw hole on the left side to Bottom of Refrigerator Door (Right Side) [] hinge from Bottom of Refrigerator Door (Left Side) ITI TRANSFER REFRIGERATOR DOOR HANDLE TO RIGHT the kit on the Refer to Remove the Fresh Food Door Handle and Attach the Fresh Food Door Handle sections for instructions. NOTE: A new hinge will be required for the left side (supplied in the door hinge kit). 28 Installation [] REHANG REFRIGERATOR DOOR [] Lower center hinge pin or in the [] [] Instructions [] INSTALL THE LOGO BADGE Remove the adhesive backing paper and align the pins on the back of the badge with the holes in the door. Apply pressure to the badge to ensure it sticks to the door. the refrigerator door onto the hinge pin. Ensure that the plastic pin thimble is on the center hinge inside door hinge pin hole located bottom of the door. Insert the top hinge pin into the hinge hole on top of the refrigerator door. Make sure the door is aligned with the cabinet. Attach the hinge to the top of the cabinet loosely with the bolts. Make sure the gasket on the door is flush against the cabinet and is not folded. Support the door on the handle side and make sure the door is straight and the gap between the doors is even across the front. While holding the door in place, tighten the top hinge bolts. Replace the hinge cover. 29 mnstaliation REMOVING THE DOORS IMPORTANT NOTE: Door (Double Door Refrigerator Models only) NOTES swing [] REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS [] Tape the doors is not reversible. • Read the instructions before starting. • Handle paint. mnstructions all the way through parts carefully to avoid shut with masking tape. scratching • Set screws down by their related parts to avoid using them in the wrong places. • Provide a non-scratching the doors. IMPORTANT: the cabinet. These doors. Unplug outlet. work Once you begin, instructions surface from Empty all door shelves, compartment. (for water dispenser [] do not move are for removing the refrigerator for the models) Start with right-hand door first: Remove the screw securing the center hinge cover, lift the hinge cover and place to the side on top of the refrigerator. its electrical including the dairy Remo__ TOOLS YOU WILL NEED (for water dispenser Adjustable Masking Wrench 3/8" and 10 mm Socket Ratchet/Driver Thin-blade Tape [] Screwdriver Remove water coupling. coupling models) and power Water Coupling Remove the metal spring clip. Use a screwdriver to _-_ --_}[_-_._ push the red plastic locking "_clip down and off. _, Phillips Screwdriver ] Water Coupling Push redcollar and hold. Power Pull tub'e__ Coupling Black mark flush with collar assembly 30 g Pull apart power coupling to disconnect Installation [] Instructions REMOVE THE REFRIGERATOR [] DOORS (cont.} [] Remove the hinge cover on top of the refrigerator door by removing the Phillips head screws and pulling it up. [] Using a 5/16" socket ratchet/driver, remove the bolts securing the top hinge to the cabinet. Then lift the hinge straight up to free the hinge pin from the socket in the top of the door. REMOVE CENTER HINGE Using a 5/16" socket ratchet/driver, remove the bolts securing the center hinge to the cabinet. Set the hinge and bolts aside. [] REMOVE OPPOSITE DOOR Follow the same procedure on the opposite door. There are no wires, water lines or center hinge covers on the opposite side. [] REMOVE FREEZER DRAWER Refer to the Removing section for instructions. [] Remove the tape and tilt the door away from the cabinet. Lift the door offthe center hinge pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble remains on the hinge pin or inside door hinge pin hole located in the bottom of the door. [] Set the door on a non-scratching with the inside up. surface 31 the Freezer Drawer mnstaliation REPLACING THE DOORS [] mnstructions (Double [] [] INSTALL CENTER HINGE Install the center Door Refrigerator hinge on each side. Models only) REHANGREFRIGERATOR DOORS(CONT.) Make sure the gasket on the door is flush against the cabinet and is not folded. Make sure the door is straight and the gap between the doors is even across the front. While holding the aligned door in place, tighten the top hinge bolts. Replace the hinge cover and screw. [] REHANG REFRIGERATOR DOORS [] Lower center hinge pin or in the the refrigerator door onto the hinge pin. Ensure that the plastic pin thimble is on the center hinge inside door hinge pin hole located bottom of the door. (appearancemayva__ [] Hinge Pin _ [] [] REPLACE OPPOSITE DOOR Follow the same procedure on the opposite door. There is no water line or hinge cover. Securely tape the door shut with masking tape or have a second person support the door. [] Route wires through bottom right hinge pin slot. Insert the top hinge pin into the hinge hole on top of the refrigerator door. Make sure the door is aligned with the cabinet and opposite door. Attach the hinge to the top of the cabinet loosely with the bolts. ALIGN DOUBLE DOORS If the top of the doors are uneven, first try to raise the lowest door by turning the leveling leg on the same side as the door until the doors are even. If the unit rocks, re-adjust the leveling legs to the extent that the unit is stable. Bottom Right Hinge Pin Slot (appearance [] If the doors remain uneven, turn the adjustable pin to raise, or lower, the left door to match the right door. Use a 1/4" Allen wrench to turn the pin. may vary) On right-hand doors, pass the wires and water line through the center hinge pin. Then connect the water line and 4-pin connector. Center Hinge Pin [] REPLACE FREEZER DRAWER _Water Refer to the Replacing section for instructions. 4-Pin Connector 32 the Freezer Drawer mnstaliation mnstructions INSTALLING THE WATER LINE BEFORE YOU BEGIN J TM • Copper or GE SmartConnect Refrigerator Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect the refrigerator to the water supply. If using copper, be sure both ends of the tubing are cut square, To determine how much tubing you need: measure the distance from the water valve TM When connecting your refrigerator to a GE Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water systems, follow the manufacturer's recommendations. If the water supply to the refrigerator is from a Reverse Osmosis Water Filtration System AND the refrigerator also has a water filter, use the refrigerator's filter bypass plug. Using the refrigerator's water filtration cartridge in conjunction with the RO filter can result in hollow ice cubes. line installation on the back of the refrigerator to the water supply pipe. Be sure there is sufficient extra tubing to allow the refrigerator to move out from the wall after installation. GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing are available in the following lengths: 6' (1.8 m) -WX08X10006 15' (4.6 m) - WX08X10015 25' (7.6 m) - WX08X10025 is not warranted by the refrigerator or icemaker manufacturer. Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage. Water hammer (water banging in the pipes) in house plumbing can cause damage to refrigerator parts and lead to water leakage or flooding. Call a qualified plumber to correct water hammer before installing the water supply line to the refrigerator. To prevent burns and product damage, hook up the water line to the hot water do not line. If you use your refrigerator before connecting the water line, make sure the icemaker power switch is in the O (off) position. Do not install the icemaker tubing in areas where temperatures fall below freezing. When using any electrical device (such power drill) during installation, be sure device is double insulated or grounded manner to prevent the hazard of electric shock, or is battery powered. All installations must be in accordance local plumbing code MODELS) WHAT YOU WILL NEED Recommended copper water supply kits are WXSX2, WXSX3 or WXSX4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GE SmartConnect Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025). This water (ICEMAKER as a the in a with requirements. 33 Kits Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (CONT.) Install WHAT YOU WILL NEED (CONT.) NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect Refrigerator Tubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home. [] TM [] • Straight on the nearest water line. SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY long enough CHOOSE THE VALVE LOCATION Choose a location for the valve that is easily accessible. It is best to connect into the side of a vertical water pipe. When it is necessary to connect into a horizontal water pipe, make the connection to the top or side, rather than at the bottom, to avoid drawing off any sediment from the water pipe. • A cold water supply. The water pressure must be between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar). drill. • 1/2" or adjustable valve used drinking Turn on the nearest faucet to clear the line of water. • AGE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002 (in Canada 1.888.261.3055). • Power the shutoff frequently wrench. and Phillips blade screwdriver. • Two 1/4" outer diameter compression nuts and 2 ferrules (sleeves)--to connect the copper tubing to the shutoff valve and the refrigerator water valve. OR [] • If you are using a GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing kit, the necessary fittings are preassembled to the tubing. DRILL THE HOLE FOR THE VALVE Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if using a self-piercing valve), using a sharp bit. Remove any burrs resulting from drilling the hole in the pipe. Take care not to allow water the drill. • If your existing copper water line has a flared fitting at the end, you will need an adapter (available at plumbing supply stores) to connect the water line to the refrigerator OR you can cut off the flared fitting with a tube cutter and then use a compression fitting. Do not cut formed end from GE SmartConnect Refrigerator tubing. to drain into Failure to drill a 1/4" hole may result in reduced ice production or smaller cubes. TM • Shutoff valve to connect to the cold water line. The shutoff valve should have a water inlet with a minimum inside diameter of 5/32" at the point of connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are included in many water supply kits. Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes. 34 mnstaliation [] FASTEN THE SHUTOFF Fasten the shutoff pipe with mnstructions VALVE [] CONNECT THE TUBING TO THE VALVE valve to the cold water the pipe clamp. Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Pipe Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. Saddle-Type Shutoff NOTE: pe For plastic tubing from a GE SmartConnect TMRefrigerator insert the molded end of the the shutoff valve and tighten nut until it is hand tight, then additional turn with a wrench. Valve Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber. Overtightening Shutoff Valve Saddle-Type [] TIGHTEN Tighten washer THE PIPE CLAMP the clamp screws begins to swell. NOTE: Do not overtighten crush the tubing. until may cause _4_ or you Tubing may Packing Nut NOTE: Commonwealth Inlet End Ferrule (sleeve) of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber. Clamp Screw [] FLUSH OUT THE TUBING Turn the main out the tubing ROUTE THE TUBING Route the tubing between line and the refrigerator. Nut SmartConnectTM the sealing Washer [] leaks. Compression I Outlet Valve Pi Tubing kit, tubing into compression tighten one water supply on and flush until the water is clear. Shut the water off at the water valve after about one quart (1 liter) of water has been flushed through the tubing. the cold water Route the tubing through a hole drilled in the wall or floor (behind the refrigerator or adjacent base cabinet) as close to the wall as possible. back to Step in Installing of the I go To complete the 1installation the Refrigerator. refrigerator, 35 I Normal operatingsounds. Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modem refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These sounds are normal HUMMM... --WHOOSH... Tile ne_ high el'ticienQ' compressor may run fi_ster and longer fllan your old refligerator and you ma_ hear a high-pitched hmn or pulsating sotlnd while it is operating. : You mW hear a \q/ooshing sound \_hen the dools close. This is due to press!/l_ equalizing within the refl-lgemtor Y)u may hear fl_e rims spinning at high speeds. This happens \_hen the reti-lgerator is fil_t plugged ill, \_hen the dool_ are opened fl'equenfly or \dmn a large mnount of toed is added to the reti'igerator or ti'eezer compartments. The tiros are helping to maii_tain tile con'ect temperatures. Tile rims change speeds ill order to provide optimal cooling and energy" savings. WATERSOUNDS CLICKS, POPS, CRACKS and SNAPS 6 You may hear cracking or popping sounds \d_en fl_e reti'igenm)r is fil_t plugged ill. This happens as file refl'igemtor cools to tile correct temperature. The flo_ of l>fl'igerant fl_rough tile ti'eezer cooling coils may make a gurgling noise Hikeboiling water The tk'eezer control will click \qmn starting or stopping the compressol: Wamr dropping on tile deti'ost heater can cause a sizzling, popping or buzzing sound during the det_'ost c}cle. Defl'ost timer snapping in and out of the defl'ost c_cle. N Expansion and contraction of cooling coils during and after defl'ost can catise a chinking or popping sound. On models with all icemakel; after an icemaking wcle, you mW hear the ice cubes dropping into the ice bucket. , A _lmr dripping noise may occur during the defl'ost cycle as ice melts J/'Ol-l-itile evaporator and flo_:s into tile dnlin pail Closing tile door mat cause a g-urgling sound due to pl_ssure equalizatkm. On models with a dispenser, during _ter dispense, }_u may hear the water lines mo_e at initial dispense and after dispenser button is released. Before you call for service... Troubleshooting -tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Refrigerator does not operate Possible Causes What To Do Refrigerator in defrost cycle. • _'%fit about Control • Move the control in 0 (0If) position. Refrigerator Vibrationor rattling (slight vibration is normal) 36 is unplugged. 30 minutes fin deftest to a telnperature • Push the plug colnpletely The fuse is blown/circttit breaker is tripped. • Replace Leveling • See Level the Refrigerator legs need adjusting. fltse or reset cycle to end. setting. into the outlet. the breaker. ge, com Motor operatesfor long periods or cycles on and offfrequently. (Modernrefrigerators with more storage spaceanda larger Possible Causes What To Do Normal when refrigerator is first plugged in. • _4'ait 24 houi_ cool down, Often occurs when large amounts of food are • This placed Door operatingtime. They start and Mop often Hot weather or frequent to maintain door temperatures.) too warm Temperature crystals setting, function has been cold • This is normal when tire Yurbo(_ool traction is activated, See About TurboCoolfi: luore iufi_nuadou. conl_ols not set • See About the controls. • Set the enough. weather or frequent temperature control one step (ol(lel; See About the controls. door openings. Door left open. • Check to see if package is holding door open, Door left open. • Check to see if l_acka r)I" is 27 Before you call for service... Troubleshooting -tips Possible Causes Ice cubes have Food odor/taste to ice cubes. What To Do lrmlsmitthlg lnterior odor/taste o f re frigerat or needs clem_lg. * Wrap *See tbods Care and cleaning. * Keep an ,,pen replace Slow ice cube freezing Door left open. Freezer control cold enough. Refrigerator has odor Foods * Foods Interior Moisture forms on Not needs mmsuaJ cleaning. during * _ipe outsideofrefrigerator periods Moisture collects inside (in humid weather, air carriesmoistureinto Too frequent or too long door openings. refrigerator of high * See hmnidJty, one strong an open box e_erv three replace soda in the reflJgerator; I/lonths. is hokling door open. the controls. with * Keep to refrigerator. box of baUng three to see if package * See About set trm_smitth_g odor every * Check not well. o(]m_ should of baking be tightly soda in the wrapped. refrigerator; months. Care and cleaning. sm_iwe chy and reset the refl_igerator control .settim,_ colder; when doors are opened) Refrigeratoror freezer No power compartment not work Light light does • ]_eplace at outlet. btdb burned out or loose. tuse or reset the breakex; *See Replacingthe lightbulbs. Door/drawerdoes not close byitself Leveling legs need adjttsth_g. * See Installing the Refrigerator. Freezerdoor/drawer pops open when refrigeratordoor is closed This is normal if, after popping * This indicates that there is a good seal on the fi'eezer open, the freezer closed on its own. Normal of refrigerator motor, i/ iiii _i ii!_!_i_!_!_!_!_i_!_!_i _I i i Food freezing i in the refrigerator i i air flow in thefreezer close fl'eezer after (loor/draxver popping open, does then i cooling it is normaJ heat be expelled area under that in the the refrigerator. Some floor coverings will discolor at these normal and safe Food temperatures. too close at the back Defrost to the of the Refrigerator too cold, Orangeglow If the automaficallx ha the refrigeration process, i door/draxve_: not see the Problem: Door/drawer does not close by itself, abox e. Hotair frombottom ii door/drawer heater air vent * Move the fi)od away fl'om the air vent. refrigerator. control is on. is set "Mo',e the refl_igerator temi)eratm'e .... setting, * This is nom_al. control to a wamaer one increment at a time. ge, com Possible Causes What To Do Water has poor taste/odor Water dispenser has not been used for a long time, • Dispense water until all water in sxstem is replenished. Waterin firstglass is warm Normal when refrigerator is fin-st hlstalled, • Wait 24 horus cool down. Water dispenser has not been used for a long time, • Dispense water until all water is system is replenished. Water system has been drained, • _dlow several hotu_ fin" replenished Water supply line tttnmd or not comzected. • See Installing the water line. Water dispenser does not work Water • Replace Filter dogged. Air may be trapped the water system. Water spurting from off in filter cartridge • Press the dispenser or rein(we supply to chill. filter and install plug. aim fin" at least 2 minutes. Water in reservoir is frozen because the controls are set too cold. • Set the refl_igerator control to a w;mner setting and wait 94 horus. If water does uot dispense atteI" _4 horus, call t0r sel"vice. Newly-h_stalled • Ruu water fl'om the dispenser (about 1½ gallons). Falter cartridge. dispenser No water or ice cube Supply line or shutoff production is dogged. Water Water is leaking from dispenser fin" the refi_ige_zmn" to completely valve Filter dogged. fin" 3 minutes • (_dl a phtmbe_: • Replace filter cartridge or rein(we filter and install plug. Filter cartridge slot properly installed, • Remove and reinstall filter cartridge, being certain that it locks into place. The blade on the end of the cartridge should be positioned vertically. Glass slot being held under the dispenser long enough after button is released, • Hold the glass uuderueath the dispenser t()l" 9-.'4 see(rods after releasing the dispenser button. Water may continue to dispense after the butt(m is released. Air may be present in the water line system, causing water to drip after beh_g dispensed, • Dispeuse tl'OIll water fi)r at least 2 uduutes to remove air svsteul, 39 Beforeyou call forservice.,, Troubleshooting -tips Possible Causes What To Do My display is showing Lc TurboCool Water filter indicator light changed color This is normal. * See About the waterfilterf(>r Water filter indicator light remains red even after Water filter indicator must be reset. * Press and hold the RESETWATER FILTERpad for 3 seconds. See About the water filter for m(>re infommtion. This is normal. This fight _1] turn ormlge to tell you that you * See About the water filterfor hmction is activated. * See About TurboCoolior more infommtion. m(>re infimnadon. replacing the water filter Water filter indicator light is no t lit more information. need to replace the fiher soon. The filter cartridge should be replaced when the replacement indicator fight turns red. Handle is Ioose/handle has a gap Hm_dle needs adjusthlg. * See Attach the Fresh Food handle and Attach the Freezer handle sections for derailed instructions. Refrigerator beeping This is the door aim're. * Close dooi: Controlsetting On some models, * If the c(,ntr(,1 settings is not lit the fight bulbs at the top of the refrigerator compartment fight up the temperature control settings. Refrigeratordoorsare not even (on Double Door models only) 40 Doors need realigning. light bulbs are burned d(, not light up, check out, and replace to see if the if necessax3': * See Align Double Doors section located trader Replacing the Door (Double Door Refrigerator Models only). GE Service Protection Plus '_' GE, a imme recogifized _orhh_hte for qtmlhy a_d depeildabiHty; "X e protecfio_ Ser_h-e Prote(tkm t ) h_s t --comp_ehem_ o_ aH )our No Matter What Brand! Benefits WaTt Corot Any Applianco. Anw@oro. Angtimo. Include: o Backed by GE o All brands covered o Unfimited service calls o o * * offers yot_ app]iaI_(:es-- All parts and labor costs included No out-of-pocket expenses No hidden deductibles One 800 number to ca]] Y(a_ wi]] be completely satisfied with ()l_r serxice protectio_ or _(m may re(p_est (m the remaim_im_g vah_e oJ_)(mr c ,. I I I I I I I I I I I I I I I I I I I Apt. 4# I i I I I I I I I ciw I I I I I I I I I PJ4ced hi Use Monlh ]1] 1,.>l, I GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company Louisville, KY/40225 ge.com Serial I Lasl] Nain(! I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I State Zip I I , l (:o_le EqnailAddress* I I ,arl , I , , I Phon( Nt/l]ll)(!r I * Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special otR.r', and other important communications froln GE Appliances (GEA). Check here if you do not want to receive commtmications ti-om GEA's carefidly selected partn,urs. FAII.I 5RE T() C()MPI.ETE x,_L\RRAN'IY RI (;I ITS. AND RE'F[ RN Tt tIS CARD DOES NOT DIMINISII For intormation about GEA's prixacy and data usage polic}; go to ge.com or call 800.626.2224. 42 Number Mix_, I _1 r,. r( (!1 Add ';s Reg Number I I Fir, q ] Name l )ale Ms. h(r( Y( )l 5R and click on 'Prixacv Policy" Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ : OWNERSHIPREGiSTRATiON PoO,BOX 1780 Mi$$J$$AUGA, ONTARIO E4Y 4G1 IFORCANADIAN CONSUiiaER$ ONLY) 43 P_easeregisteryour product to enab",eusto contact you int_heremote event a safedynotice is bsued for _b product and to a",",ow for e_cient communicalJonunderthe terms of yourwarranty, shouldthe need arise. REGISTER ONJ, JNE: i Veuii_ezenregi_er v_e produiLafin de nous permet_ede [ communiqueravec vous sijamais un avisdes6cu_ concernanL _ ce produit_it 6miset de cemmuniquerfaci",emer_avecvous en __ vertu devotre gararde,si ie besoins'enfa_serdr. wwwogeapp;iances.ea ENREG;STREMENTSUR_NTERNET_,: w'Aevte;eetremena_LeN_g#¢ca Z _ For Canadian Customers D MR./M [3 MRSJMMB [FIRSrNAME/PRENOM [] MiSS/MLLE.rq MS. i El C3B LM_ ZB :3Bm Pour ',es Consommateurs Canadiens , 0NTAR_O, L F [ _/-. NO/APR/RR# 1" T AREA CODE/iND. REG. _12PHONE ]_PROVINCE _POSTALCODE/ POSTAL [ [ .[ J . _EoMA_L I I £ I I J. D_DYOUPURCHASEASERViCECONT£ACTFORTHiSAPPL_NCE? AV_-VOUS ACHk_ UN CON_T DE SER¼CE POUR Ck_ APPAREIL? NAME OFSELLINGDCALER/ NOM DU MARCHAND YES/OU_ E3 NO/NON [3 [ MODEL/MODt_U_ I [ ,rtS'FAUJW,ONDATE/DAmD',NSTAUJ_Td)N F CORRESPONDENCE [ZI ENGLISH CORRESPONDANCE [] FRAN_AiS M [ _L_ 1- ..... Qq_//¼LLE , L4Y4GI [STREEFNAME/RUE [ £ YA D/J [ I [3 i do notwish to receiveanypromotiona offersregardingthis producb El Je ned_sirepasrecevoird'offrespromotionneiiesconcemantce produL 44 P.O.80X 1788,M_$S;SSAUGA POSTERA: [kASTNAME/NOM i L "r S_:tEE[ NO/ N°RUE MA_LTO: SER_L/SERiE IFYES/S_OUkEXPIRA]ION Y,A M DJ Refrigerator Warranty.(For customers intheUnited States) Aft warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, on-line, 24 hours a day, vis# us at go.corn, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number available when cafling for service. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warrant_ GE Will Replace: GEand GE PROFILEMODELS: Anypart of the refl_igerator whhh fidls due to a defect in materials or wor!unanship. During this limited one-year warranty, GE will also proxide, free of charge, all labor and related service to replace the defe('ti_e part. From the date of the originalpurchase Anypart (Water filter,if included) From theoriginal purchase date of therefrigerator Dining filter of the this water filter cartridge limited thirty-day which warranty, tails (;E will due to a detect also proxide, or workmanship. in materials free of charge, a replacement water cartridge, GEPROFILE MODELSONLY'. Five Years Any part of the sealed refrigerating (GEProfile models only) and From the date of the During originalpurchase free ofcharge,all labor and all cmmecting this reii-igerafin_ Service trips to your home tubing) system (the compressm; whh-h limited five-year Failure Loss h_staJlation, than service the intended you how to use Replacement of food due Replacement breakers. if it is abused, misused, or used water or used commerciaJly. to spoilage. of house fuses caused after delivery. pint in the sealed or resetting of circuit for water pressure raalge Replacement cartridge, or due Product cartridge, is outside to excessive of the light if included, bulbs, other Dmnage to the product or acts of God. defects filter that if included, the specified sediment ha the supply. Incidental Dmnage GE will also provide, deie('fi',e of the to water operating or maintenance. purpose the exaporator or workmanship, system, to teach delivery con(lensex; in inatelJals system warranty, to replace due of the product other to a dete(t sealed refrigerating related the product. hnproper fifils due caused or consequential with not if included, thml as noted by accident, damage caused or water f'dter above. fire, floods by possible this applimace. accessible to provide required service. EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repa# as provided in this Limited Warranty. Any impfied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225 45 CUSTOMER WARRANTY (for customersin Canada) Yourrefrigerator is warrantedto be free of defects in material and workmanship. Nhat is covered How Long Warranted (FromDate of Sale) Parts Repairor Replace at Mabe'sOption Labour ;ompressor GEProfile:Ten(10) Years GEand All Other Brands:One(1)Year GEProfile:Ten(10) Years GEand All Other Brands:One(1)Year GEProfile:Five (5) Years GEand All Other Brands:One(1)Year SealedSystem(including ,_vaporator, condenser :ubingand refrigerant) GEProfile:Five(5) Years GEand All Other Brands:One(1)Year GEProfile:Five (5)Years GEand All Other Brands:One(1)Year GEProfile:Five (5) Years GEand All Other Brands:One(1)Year One(1) Year One(1) Year One(1) Year _,11 OtherParts TERMS AND CONDITIONS: Thiswarrantyappliesonlyfor singlefamilydomesticusein Canadawhenthe Refrigeratorhasbeenproperlyinstalled accordingto the instructionssuppliedbyMabeand is connectedto an adequateandproperutilityservice. Damagedueto abuse,accident,commercialuse,and alteration or defacingof the serialplate cancelsall obligationsof this warranty. Serviceduring this warrantyperiod must be performedby an AuthorizedMabeServiceAgent. NeitherMabenorthe Dealeris liablefor any claimsor damagesresultingfrom failureof the Refrigeratoror from servicedelaysbeyondtheir reasonablecontrol. Toobtainwarrantyservice,purchasermust presentthe original Bill of Sale.Componentsrepairedor replacedarewarranted throughthe remainderof theoriginalwarrantyperiodonly. Thiswarrantyisextendedto theoriginalpurchaserandany succeeding ownerfor productspurchasedfor homeusewithin Canada.In homewarrantyservicewill beprovidedin areas whereit isavailableanddeemedreasonable by Mabeto provide. WHAT IS NOT COVERED: • Owneris responsibleto payfor servicecalls relatedto productinstallationand/orteachinghowto usethe product. • Damageto finish mustbe reportedwithin 48 hoursfollowing the deliveryof the appliance. • Damageto finish afterdelivery. • Improperinstallation--properinstallationincludesadequate air circulationto the refrigerationsystem,adequateelectrical, plumbingand otherconnectingfacilities. • Replacement of housefusesor resettingof circuitbreakers. • Replacement of light bulbs. • Damageto productcausedby accident,fire,floods or acts of God. • Lossof fooddue to spoilage. • Properuseand careof productas listedin the owner's manual,propersettingof controls. • Productnot accessibleto providerequiredservice. ° WARRANTOR IS NOTRESPONSIBLE FORCONSEQUENTIAL DAMAGES. Thiswarrantyis in additionto any statutorywarranty. EXCLUSION OFIMPLIEDWARRANTIES--Your soleand exclusiveremedyisproductrepa# as providedin thisLimited Warranty.Anyimpliedwarranties,iucludiugthe impliedwarrantiesofmerchantability orfitnessfor a particular purpose, are limitedtooneyearor theshortestperiod allowedby law. IMPORTANT Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date. Please have serial number and model number available when calling for service. Mabe Serviceis availablecoastto coast. If further help is neededconcerningthis warranty,contact: Manager,ConsumerRelations Mabe CanadaInc., ConsumerService 1 FactoryLane,Suite 310 Moncton,New Brunswick E1C9M3 1.800.361.3400 4C Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warrant_ Performance Data Sheet SmattWater Filtration System GSWF Cartridge This system has been testedaccording to NSF/ANS142/53for reduction of the substances listed below, The concentration of the indicated s@stances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANS142/53,_ (100% safety factors built in for unmetered usage) Standard USEPA MCL Pararl_t_F ][_ffhmnt 1.845 mgiI. 2.9 mgil.+l Effects %. Reductkm E[}luent ][mq_mntChgdlenge Concentra_i(m Aver_e (ffdorin_ No. 42: Aes_etlc 9% Averse Maxim_m_ < It./}5 mgiL 0.05 mgiL 29.83 #inlI, 14(}#imL Average > 97.29 _ , M_. Reqtdred Re&_('tion lVN_mm_ 96.4'._% > 59% '1 & 0 P wii(tllnie '<: 143,3 _3 #imL at le_L_tI0,00/) pmtic!_sim L .... 8% 99.91% >85% St_mdard No. 53: HeNth Effects Parameter USEPA h*_IItent MCL 'Iitlbidff Cxsts Influent Cl_albnge 1 NT/J ::'<: Average 10.3 NTU _:': 99.95% Re(lucti_m Mgedm_m_ Re&*ctkm 9.5 NTL 0.10(; NTL 0.14 NTU 98.97% 98.(;1% 2(R),(R)I)#iL Minimum 50,000 L 0 0 > 99.99% > 99.99% < (I.001 mgiL < 0.001 mgiL > 99.3 }% > 99.',13!:_ O.001 mgiI. /I./l()'.1mgiL > 99.29% 97.86% 0.010 mgiL < 0.001}02mg/L 99.07% 98.75% 0.(_)02 mgiL < ().002 mgiL > 76.12% 0.015 mgiL 0.15 mgiL 0.15 mgiI.+l 9% Lead ai 1)I l 8.5 [.indm _e 0.015 mg/i. 0.14 mgiI. 0.15 mgiL+19% (1.(1002mgiL 0.0216 mg/I. 0.002 mgiI.+l (1% < 0.00002 mg/L 0.001 mg/[. {k0()S mg/I. 0.099 mgil.+l 0% {ziHe Min. Req_'ed Mi_fimm_ 1+1 NTU :`> Lead ai pI {6.5 _1 _A Re&_ctiori Eftl_aeN C(_n(:en{!'a{'_on 99.95% /I.OlO mgiL > 1;6.{;75'; 0.(103 mgiI. Tested usi/ig a flew rat_ of O.5 gpm; pressure of 80 ps_q; pf/ of 7.5 _+O.& temp of 6'8° _+5°F (20 ° ± 3%'J .... Measurement Jr?ParticlesZrnl. Particles used were 0 5-1 m/crof}s ...... NYU=Nephdometric Turbidity units Operating Specifications CapaciF: certified [] Pressm'e [] Temperature: [] Flow _br _1) _o 75(I gallo_s requh'ement: rate: 0.5 40-1 33-]i 00°F (0.6-38< gpm ]pm) (1.9 (2,838 (2.8-8.2 2(1 psi 1); _1) to six mo,_d_s bar) C) General _nstaflation/Operation/Maintenance [] Fhtsh _)e_{r cartridge [] P,ep]ace at IhtH f]ow cartridge whet_ flow for Requirements 24mimaes becomes _t_ [mrge, om trapped air. slow. too Special Notices [] ]t_sta]]atiot_ [] This i_st_uctio_s, dt'i_]ki_g parts water s_stem _t_(] service mttst availability, be m_d st;mdard accordi_g warrm_ty are to mamtii_cmrer's i_c]tt(;[e(;[ i_strttcti(ms, with the i_c]ttdi_g pro(;ht(t w]]e_ rep]aceme_t shipped. of filter [] Do _ot t_se wit]_ water that is microbio]ogica]]y tmsaib or of tmkt_owt_ qt*a]ity wid_ot*t adequate disinibctiot_ before or aiter the system. Systems certified fi)r cyst red_ctio_ may be _sed ot_ disi_ibcted water that may co_tah_ filterable cysts. [] The c(mtamh/a_/ts or other stlbstm/ces removed or redtlced bv this water tream/et/t system are _/ot _/ecessari]v i_/veto" W _ [ e 12 [] (_heck [] Note m_st for that be comp]im_ce while the i_sta]]ed wit]_ testi_]g a_d a_d t]_e state _ts operated [br: Generd Electric Company, ]:t_s m_der 1_ accorda_ce System tested and certified bv NSF International chlorine, taste and o(loh par{iculat( Class I and lead, I_in(lane, Atrazine and mrbi(lity. Mantffi_(mred local peribrmed against Standard Louisville, a_d stm_dard with reg_]atitms. laboratory mamff;tctm'er's Stan(lar(1 42 for tile 53 tor the reduction conditions, recommet_ded reduction of cyst, acttla] per%rma_ce proce(;h_res ;rod may vary. Systems g_fide]i_es. of KY 40225 47 State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number 03-1559 Date Issued: Trademark/Model April 28, 2003 Desi_.nation Replacement GSWF GE GSWF Manufacturer: GeneralElectric Consumer Products The water treatment device, 116830 of the Health and Microbiolo Elements pursuant to Section 20ntaminants ants and Turbidity Cysts Atrazine Lindane 2.4-D Rated Service Capacity: 750gal ConditiOns'of ce rtification_ Do not use where water is microbiologically unsafe or with water Of unku0wu quality, except that systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts. 48 m Mes_resde s&_ri_ ............... 50, 5 t Fonctionr_m_nt Caract&istiques suppl@_entaires Ctavettes et bats ................... Cong_lat_uI. Entretie_] ....... 50 55, 56 ........................ 58 et _]ettoyage d_ r_flig_n-_tem . .................. I,e filtre 5 eau ....................... 60, {it :54 Les bacs i:trangwmem et bacs f_t_gtm_e...:57 Les commandes ................... :52-:53 Machine 5 glagons Remplacement automatique des ampoutes ........ 59 .......... 62 Installation Changement I du sens d'omwItme des p(rrtes (mod&les de r(_fiig(@atems 5 une porte m_iquement) ........... Enl&_wment et remise en place des poites (mod&les de r(_flig_ratems fi deux portes uniquement) ......... Enl&vement du tiroir du compartiment congSlation E_sembtes de moutmes 7:5-77 78-80 .......... 73 et de panneaux d_coratif]s ........ installation de ta conduite d'eau ..... 63-64 8143 Installation du r_flig_ratem . ........ installation du support de sol anti-bascutement ............... 68-72 Prc4parafion ......................... Remise en place du tiroir du compartiment cong_lation 66-67 65 .......... Conseils de d@annage ............ Bruits norman× de fbnctionnement 74 8_8 ..... 84 Soutie_ au consommateur Feuillet de donn_es relati\ws i'_la peril)finance de ha cartouche ........... Garantie pore la clientele au Canada S()t/tiei] au col]somn]atem . ............ .... 91 90 02 _L Transcrivez &s num&es de mede& et de s&ie ici : # de modele m # de s&& I]s fig_we_t sin" ]'(_iqt_ette qtfi se trome i'_]'h_teriem" du compartiment rSii'ige_mtelw en bame a droite. 4_ MESURE$DESECUFtITE IMFORTANFE$o USEZD'ABORDTOUTE$LESDIRECTIVES. A VERTISSEMENT! N'utilisez cet #lectrom#nager que pour I'usage auquel il est destin#, comme expliqu# clans le present manuel MESURES DESECURI7-E Lorsque vous utilisez un appareil #lectrique, observez toujours les mesures de s#curit# de base, y compris les suivantes. ]nstallez le r_flJg_rateur directixes d'installation conflmng_ment aux axmt de l'utilise_: Ne laissez pas les entimts grimpe_; s'asseoi_; se tenir debout ni se pendre aux clavettes du r_qi'igg_ratem: Ils poun'aient endommager le r_qi'ig_rateur et se blesser gravement. Ne touchez pas les surli_ces fl'oides du cong_lateur si vous avez les mains humides ou mouill_es : la peau risque d'adhg_rer _'lces surli_ces tr_s fl'oides. t_loignez les doigts des parties du r_qi'igg_rateur off l'on peut fi_cilement se pincer: les espaces entre les portes et entre les portes et les placards sont toujouI_ (_troits. S_>yez prudent lo_sque w)us ti_n ez les portes de l'appareil en prg_sence des enfants. Dg_branchez votre r_qiigg_rateur nettover ou de le rg_pare_: a\_mt de le REMARQUE : Nous vous recommandonsvivement de confier toute r#paration _ un techn_cienqua/ifi#. N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou autres \_petu_ et liquides inflammables fi proMmit(_ de cet appareil ou de tout a utre appareil (dectromgmage_: i,o_que w_us rg_glez la commande sur 0 (arr_t), l'alimentation _lectrique de l'ampoule n'est pas coupg_e. Si w)tre rg_fi'igg_mmur est dot(_ d'tlne machine fi glagons automatique _vitez le contact avec les pi_ces mobiles du mg_canisme _jectem; ou avec l'(dg_ment chauflm_t situ(_ _'lla pattie infiarieure de la machine _'lglaoms. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mg_canisme de la machine _'l Ne recongelez compl_tement gla(ions pendant que le rg'liJg_rateur pas les aliments dg_gel& smgelg_s qui ont est branch& -4,DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENTVOUSDEBARRASSER CONVENABLEMENT DEVOTRE ANCIENREFRIGERATEUR I,es enfimts pris au toujou_5 d'acmalit(_. sont tot_jotu_ aussi que <_quelquesjoui3,, ne gardez pas votre suiwe les directives accidents. pi&ge ou morts d'asph}:xie sont I,es r_qi'ig_rateu_5 abandonng_s dangereux, re&me si on n'attend po/Ir s'en d_barrassei: Si vous anden rg_fl'igg_rateu_; veuillez ci-dessous afin de prg_venir les Avant de vous debarrasserde votre ancien Rdfrigerants Tousles appareils de rg_fl'igg_mtion contiennent des r_fi'ig_rants qui, confimng_ment aux lois tcadg_rales, doivent _tre enlevg_s avant toute (dimination de l'appareil, Si vous vous dgd)arrassez de vieux appareils de rg_fligg_rafion, v_iJfiez, atlpI'0S de la socig_t(_qui s'occupe de leur _limination, ce que vous devez efire. rdfrigerateur ou congelateur : D&nontez les portes. I,aissez les clavettes en place afin d'emp_cher les enlimts de grimper fi l'intg_riem: CORDONS PROL ONGATEURS Nous vous recommandons potentiels qu'ils pr#sentent 5O fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs dans certaines conditions. _ cause des risques Toutelois si vous dg_cidez d'ufiliser tout de m_me un cordon prolongatetH; il est absolument n&'essaire qu'il s)_gisse d'un cordon _'_3 ills avec raise _'_la terre pour appareils (dectromgmage_5 homologu(_ UI, (aux Etat_Unis) ou certifi(_ CSA (au Canada), pourvu d'une fiche et d'une prise raises 5 la terre de 15 amperes (minimum) et de 120 w)lts. www.electromenagersge.ca A VERTISSEMENT! RACCORDEMENT ELECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisiOme broche (mise _ la terre) de la fiche du cordon d'alimentation. Pour votre s_curit#, cet appareil doit Otre correctement mis _ la terre. I,e cordoi,_ d'alimentation de cet appareil est muni d'une fiche 5 3 broches (raise 5 la terre) qui se branche darts une prise murale ordinaire 5 3 alvgu)les (raise 5 la terse) pour r(_duire au minimum les risques de chocs (_lectriques. Cette precaution est reconlnland_e pour garanfir un rendement optimum et &'iter une surcharge des drcuits (dectriques de la rg_sidence, ce qui pourrait crg_er un risque d'incendie par surchaufle des ills. Faites examiner la prise de courant et le drcuit par un (_lectricien qualifi(_ pour vous assurer que la prise est correctement raise 5 la terre. Si la prise murale est du _i)e standard 5 2 alv&_les, il xous incombe de la fidre remplacer par 5 3 alx&des correctement raise 5 la terre. une prise I,e rg_flig_mteur doit tot/joins &tre bmnch_ darts sa prop_e prise de CO/li}lnt, dont la tension nominale est identique 5 celle indiqu_e sur la plaque signalg_tique. Ne d_bmnchezjamais cordon d'alimentation. du cordon le r6li_ig_rateur en timnt sur le Saisissez t_'m_ement la fiche et firez droit pour la refirer de la prise. R(_parez ou remplacez immg_diatement tout cordon efliloch(_ ou endommag_. N'utilisez pas un cordon tendill_ ou pr&entant des signes d'usure. I,(n_que vous dg_placez votre r_fl'igg_rateur du mtu; fidms attention de ne pas le fidre fouler sur le cordon d'alimentation afin de ne pas l'endommage_: VEUILLEZ LIREETSUIVRE ATTENTIVEMENT CES MESURES DES@URITE. CONSERVEZCESDIRECTIVES 51 tes commandesavec r#glages de tempe, rature, (pour les autres modbles, consultez les pages suivantes) .............. ; ; (Sur certains mod_les) TEMPERATURE SET [] Hold 3 seconds [] to reset Mold 3 seconds (Sur certains modfiles) NOTE: Le refrig#rateur est expMi# avec une pellicule de protection couvrant les commandes de temp#rature. Si cette pellicule n'a pas #it#retir#e au cours de/'installation faites-le maintenant. La temperature est pr&r6gl#e _ I'usine au num#ro 37 ° F pour le compartiment r#frig#rateur et 0° Fpour le compartiment cong#lateur. Attendez 24 heures que la temperature se stabflise aux temperatures recommand#es pr#-r#gl#es. Le r#glage de temperature peut indiquer la temperature SET (r#gl#e) ainsi que la temperature r#efle dans le compartiment r#frig#ration et dans le compartiment cong#lation. La temperature SET (r#gl#e) peut varier I#gOrement de la temperature r#elle, selon I'utilisation et les conditions de fonctionnement. Le placement d'une ou des deux commandes sur OFF(Arr6t) arr6te le refroidissement la fois dans les compartiments du r#frig#rateur et du cong#lateur mais ne coupe pas I'alimentation #lectrique du r#frig#rateur. Changement de la temperature Pourles modelesavec contrSlessur laporte: Pourchangerla temperature,appu!._z e[ rel_mhez le bouton WARMERou COLDER(Plus chaud et Plus fl'oid), i,e _o}_mt ACTUALTEMP(Temp_ntmre acmelle) s'alhunen_ et l'aflichage iI]diquera la temp&amre actuelle. Pour changer ]a temp(_ratul_, appm_z bri_vement sur la touche WARMER(plus chaud) ou COLDER(plus fl'oid) .jusqu ace que la temp(_ntture d_sir(!e appandsse. Pour les oontr_les a I'iuterieur du refrigerateur : i,a temp(q'aml_ acmelle appara_t sur l'&ran quand _ous ouvrez la t)orte. Pour changer la temt)(_rature , appuyez sur la touche WARMER(plus (baud) ou COLDER(plus ffoid) .jusqu ace que la temp(_nm_re d&ir(_e apparaisse Sill" ]'(_cl'aH. ILlne fbis la temp(_ramre 5 secondes, 52 la temp(_ramre souhait(_e aflkh(_e aflich(_e, retoumera aprbs fi celle du r(q}ig_rateur et du cong(qateul: Plusieurs ajustemems peuvent _tre n(_cessaires. Chaque _bis que vous _!iustez les commandes, laissez passer 24 heul>s pour que le r_fl'ig&'amur atteig_/e la mmp(_ratul_ que \ous avez s(qectiom](_e. Pour eteindre le systOme de mfroidissement, appu}ez bfib_ement sur le bouton WARMER(plus chmld) du r_flig_rateur ou du cong(_lateur jusqu'fi ce que l'aflkhage indique OFF(Arr_t). Pourremettrerappareil en marche,poussez sur le bouton COLDER(plus fl'okI) du r(_fl'ig(_rateur ou du cong(_lateul: Appuyez _'_nomeau etla temp(_ramre de l'appamil pan, era sur ]a valeur pK-Kgl(_e de O°Fpour le cong(qateur et 31°Fpour le r(_tiig_rateur I,'attichage d'un ou des deux boutons sur OFF(,M'r_t) arr_m le refl'oidissement dans les compartiments du r_fl'ig(_ramur et du cong(qateur mais ne coupe pas ]'alimenmfion (qectfique du r(_iiig(_rateul; Au sujet de TurboCooE(surcertains modOles) Fonctionnement Turbo Cool Ia TurboCool comnmnde r_flig&'ation afin rapklement quand mod#les) acc_l_re de refl'oidir les aliments. vous ajoutez d'aliments darts r6fl_ig&'ation, grande reviem TurboCool apr_s les avoir de c6t_ laiss_s reposer _'lla temp&'amre de la piece ou quand vous mettez de cGt& des testes d'aliments chauds. Vous aprOs que pouvez _galeln le r(_frig(q'ateur d_branch_ pendant fi son ent notweatl r_glage sur le bottom 1'utiliser soit i'est_ I,'& ran de temp&'amre indique L c. Quand la connnande se inettent vitesse pendant cycle. huit r_glage _'lson jusqu':, ce que se refroidisse (34 ° F), puis il se inet selon son propre cette telnpOrature. Apr_'s Quand pas (l'eflet sur du cong_lateui: vous ouvrez pendant la porte et s'arr&te tonctionner si leur du l'action de la connnande TurboCool, ventilateui_ continuent fi 1° C inaintenir 8 heures du rOliJg(_rateur la connnande leur rSfl_ig(_i'ateur _'l environ pour que la telnp_rature ;'l inarcher ell inarche cycle original. I,e TurboCool n'a le colnpartinlent r&fl_ig_i'ation de r(qiig(_ration TurhoCooltonctionne. _'_haute en suivant continue r(qiig(q'ateur TurhoCool cesse la telnpOrature et s'arr&tent heures, du reviem le colnpresseur se inet en route et les ventilateui_ I,e c(nnpresseur TurboCool. NOTES: Vous ne pouvez pas changer tlIle p&'iode en inarche original. le compartinlent pendant Une lois active, ilnn/&liatenmnt botlton r_ti_ig(q'ation timctionnei; prolong_e. (Sur certains modfiles) le Sill" Utilisation Appuyez mettez f_ le compartinlent quanfit_ le compmtiment vous pressez TurboCool, plus Utilisez une quand des aliments VO/1S du compartiment le refroidissen_ent (Sur certains wvvw.electromenagersge.ca les cycle le delnande. Oil si Alarme de porte (Surcertains mod#les) OoorNarm I)alaiil/e de porte est ouverte i,a sonneiJe sonne pendant plus s'arI'_te si l'tlne des portes de 2 ininutes. quand vous ternlez la porte. (Sur cortains modOles) m V Door ] [ ALARN / ALARM.I, (Sur certains modfiles) Energg Saver L_conomiseur d_nergie (sur certains modOlos) Votre appareil est &luip_ d'tm ingxanisn/e _conolniseur d'Oneigie. I,e rOliigOrateur est livi'_ avec cet _conolniseur d'_neigie ell lIl_lrch e. (Sur cortains mod#les) [] puis relfichant (&ononliseur de contr61e. la touche ENERGY SAVER d'&ler,,ie_ / du panneau Avec le telnps, il peut se fi)nner de l'hulnidit(_ sur la SUlti_ce awmt du conq)artilnent r(:fl'ig(_ration, qui peut entrahler de la rouille. S'il apparait de l'hulnidit& sur la suiti_ce awmt du compartinmnt l'Oconolniseur r(qiig(_ration, _teignez d'Oneigie ell appuyant, (Sur certains modfiles) 53 Le filtre a eau. (surcertains modOles) Carteuche du fi/tre a eau [,a cartol_che (h_ fihre c[am_s]e coh_ droit compartime]_t Beuchon de derivation du fi/tre {'_eal_ se trolwe artiste sl_p&iem" 1] iimt/_ti]iser du r_'I_ig_ratem: ]a cartol_che d'em_ sin" ] at_ichage de tempemtm'e. pas dispo]_ib]e, (;h_ fibre l,e _e F#ttes de remp/aaemant : Pa_r commander des aarteuchas de 1;/machh_e Mod6]e @ devez remplacer 1;/ cartol_che Si ",'ous remplacez enlevez la vieille i'_ celu] pe_t M $E EN GA DE : x'i/y Procbdez avecsob pourI'enbver 1;t {euille de protection @ Enlevez de Fextr_mite_ de ]a carto_a;he. @En aligmmt les fibches de la cartouche et (;h_ hairier de carto_che, fhites tom'_er dol_/eme_t ]a cartouche Hold S Secs (Sur certains modbles) ]e se_ls des aig_liJ]es .jm(p_'{:/so]_ arr&t. correcteme_t dmle Si ]a carto_che h_sta]]eSe, e_te_dre m_ d_clic e]_ [)]ace. 1 _/[:/oig_e de la carto_che d;ms m(mtre est vo_ls devez (p*m_d elle s'e_gage fi ]'extreSmit(4 doit Otre p]aceSe _a serraz pas trap _a_f. vertica]eme]_t. 0 Fermez O Fa]tes co_]er de ]'ea_ du distribmem" pe]_(la_t 3 mhmtes (em'iro]_ 5 ]itres) pore" le co_wercle pmger de carto_/he. ]e s>'stbme ]es p_]veS_Jsath)]]s. et emp0cher (_o]]s_]tez ]a sect]o]_ U_ilisationdu distributeur. App_yez sin" la tollc]]e RES,_:J" WATER FILTER (remettra a z_ra la filtre d'eau} et teneMa NOTE: [l_e app_y_e carto//che pend;mt de fi]tre _ o !_vell em e n t h_stall_4e pa_ _ 3 secondes. jet d'ea_ (1_ dist_Jb_tem'. i) ea/l oaaasio_a_ com_a_tre ]a ]a [/h_s pr_s. d'm_e peut gtre bject_e pendant qu'e//e est enbvde. c fiem'es. (surcortainsmodblos) Remiseen place: 0 _Mignez les taquets de la clavette ' arrit)re aux tentes du centre des rails fi clavette. @ Faites glisser la clavette xe_5 l'int_fiem" jusqu'h ce que les tnquets du centre EnlOvement: soient 0 Enlevez tousles articles de la clavette. gaites glisser la clayette ve_s l'ext&_iem" jusqu';_ ce qu'elle atteigne son point d'arr_t. 0 Soulexez l'ax mt de la clayettejusqu';'l ce qtle les tnqt/ets alTi&i'e soient atl-desst/s de la barre axant. Condnuez _'_firer et enlexez-la. la clavette xe_s l'awmt 0 tm peu derriOre la barre a;ant. Abaissez la clayette en placejusqu';'l qu'elle soit horizontale et fifites la glisser ;'l l'int&_iem: ce Assurez-vousque ia ciayette reposebien l'hon2ontale aprbs l'avoir remlse en p/ace, et qu'elle ne bougepas fun cOtbou de l'autre. Assurez-vous debienpousserlosclayettesjusqu"au fondpourrefermer/aporte. 55 Les c/aFettes et /es ba/connets. Bats reg/aMes de porte \iOl_s pom'ez f_cileme_t mmsporter bacs r_gJab]es dl_ r_f_'ige}_tem" sm'fi_ce de me, aiL Enl_vement: ve_s ]e hm_t, La _paratien les _'_votre articles porte Sold e_ ez ]'ava m_t dl_ ba c droi t [)l_is e]_]e_ ez em_ sol_le_am_t. Faites glisser le bac il_ste m_-dessl_s mol_]eSs de ]a porte ]e has. l,e bac se verrold]]era vers en place. Bacs non-reglables de porte Enlevement: Soulex ez le bac droit le haut, enlmez puis moul_s le 1)as. 11 se fixera xex_ en soulexant. Remise en place :Engagez soutiens le bac darts les de la porte et poussez xexs en place. Caracteristiquessupplementaires. Tous los modOles n'ont pas toutes cos caract#risfiques. Clayette non-reglable pour breuvages Enlevement: Soulevez directement en tirant. xe_ la clax ette le haut, puis thite_la sortir Remise en place: Faites entrer la clavette darts les soutiens moul& de la porte et poussez ve_ le bas. I,a clavette se verrouillera en place. 56 Tenez ]a seSpa_:_tion des et pol_ssez i) emp_cher de se re_versex; de ]a se_pa_tion Remiseen place on changementdeplace: sol_tiens glisse_: akIe ql_i se trol_ve_t de colder l'a]veSole par se]on les pedts sin" la clavette se tromm_t ]e doigt it_l'ar_Jbre et {idtes yes besoh_s. de la ol_ de bo_ger Bacs a rangementet bacs a legume, www.electromenagersge. Tous los modbles n'ont pas toutes cos caracMristiques. Bats g_fruits et legumes VotlS de;ez qui en peut bien esstl_eI" s'accuinuler des bacs. dessotls [otffe earl au tond ext'tXs en des bacs ou t Bac a legume a humidite reglable (surcertains modules) Fakes glisser le r(_glage (elevee) pour qui obtenir est re('ommand0e HIGH en posidon l'humidit(_ pour maximum la plupart Fakes qui des l(_gumes, glisser le r(_glage (basse) pour obtenir LOW en posidon l'humidit(_ est re('ommand0e pour minimum la plupart des ti'uits. Bac g_charcuterie g_temperature reglable (surcertains modbles) Faites gauche ti'oide. glisser le contr6le pour obtenir compl_tement ;'l la temp(_rature la plus Enlevement et remise en place du bac a charcuterie Enl#vement : Remise en place : O Enlexez les tiroirs @ Enlexez d'arr_t. le tiroir _'lli't/its et ldgumes. en le timnt O de sa position Assurez-x ous que les quatre basculants sont en position xerrot/s de ddverrouillage. I_ Placez les c6tds du tiroir darts les soutiens de tiroiL en vous assurant que aillent sur les fentes du tirol1: O Verrouillez ..... les quatre en les Iifisant tourner xerrous les \errous basculants en position de verrouillage. Soulexez 4 "_elTOtlS le comercle Faites tourl]er ddverrouillel: \.% O Soulexez sort]l: pour moir accOs aux basctllal]tS, I'axant les quatre du tiroir xerrous potlr potlr O Abaissez le tirol]= le couvercle le fifire O Remettez Idgtm3es. en place et Iifites glisser les tiroirs _'_flafits et / J 57 Congelateur. Tous les modOles n'ont pas toutes ces caracMrisfiques. Clavettes O[h_e et paniers cla}ette du compardment situeSe m_-dessus cong#lation du bac i'_glacom_s O []N_ paMer slur ]a too]de5 O []m_ [)am_ier has slur tol_te ]a ]algel_r O []m_ paMer profkmd de ]a ]a_gel_r slur tol_te ]a ]a_gel_r L'apparence et les caract&istiques peuvent varier Enlevement du panier Pour enlever le panier profond sur toute la largeur dans les modules avec un tiro# de compartiment congelation : Ouvrez le firoir du compartiment cong_lationjusqu'fi son arr6t complet. L'apparenco i,e partier du compartiment cong_lafion repose sur los taquets int&_iems des guides du firoi_: pout varior 0 Soulevez les quatre guides, le partier taquets 0 Faites pour O _SStli'ez-',OtlS qtle mati6re plastique de maniOre 5 ceque sortent des rails des basculer le partier et soulexez-le le tifire sortir du firoi_: 4 taquets les IIl_lnchons restent attaches Remplacementdu panierprofondtoute largeur: Faites basculer le partier ve_s l'arri6re et abaissez-le darts le firoi_: [_fites tourner le partier pour le remettre en place en l'abaissant darts le firoi_: Faites tourner le partier en position horizontale et pressez-le ve_s le has darts los quatre taquets d'alignement. NOTE:_&ssurez-voustot!iotas que les quatre taquets du partier soient engages darts les rails des guides avant de los taire glisser fi leur place darts le compartiment cong_lation. en aux sur los rails. Pour enlever le panier sur la moitie de la largeur : O O 0 L'apparonce Quand vous remettez Tirez le partier l]o_ de son emplacement d'arr6t. Soulevez l'a_ant du partier le lib&'er des guides. Soulexez l'arriOre des guides. du partier assurez-vous les crochets pour du partier haut et sortez-le en place le panier, que les taquets en fil de let et en fil de t_'I" situ_s stir les c6t_s entrent darts des rails du partier les tentes du situ_es NOTEL&ssurez-vous tot_iotus de bien tem]er le panie_: pout varier Pour enlever le panier bas sur toute la largeur : Tirez le panierjusqu'5 son emplacement (l'arr6t. Soule_ez l'a_ant et tifites-le passer audessus de son emplacement d'arr6t. L'apparenco 58 pout varior en haut. O Soulevez le partier et tifite_le sortit: Machine a gla ons autematique, vvvvw.electromenagersge.c II faut pr_voir entre 12et 24 heures avant qu'un r_frig_rateur nouvellement install_ commence _ produire des gla_ons. Commutateurdemarche Machine Machine g_gla_ons automatique (surcertains modbles) I+a machine _'lglacons pro(hilt sept glacons par cycle, soit environ ] 00 5 130 glaqons par 24 heures, sekm la tempdmmre du compartiment cong(qation, la temp(_ratm'e de la pibce, le hombre de lifts que la porte est ouverm et les autres conditions d'utilisation. Lumi_re vertede fonctionnement palpeur (2msultez aux glacons de marche. ci plein n'est pas mmfie d'un syst0me d'+coulement. Pour r&luire les inches d'eatl, VOtlS devez nettovei + r+gulibrement la clayette. Bras dedistribution Bacde trop-plein S'il n'y a /)as d'eau d]stribude lorsquele rdfngdrateur est init_a/ementinstal/d, i/ y a peut-gtre de l'a# clansla conduite d'eau. Appuyezsur la commandede distribution pendant deux minutes au min#num pour expu/ser #airde/a conduite d'eau et remplir le rdservoir d'eau.Af/)_d_l#niner les dventuel/es#npuretdsprovenant de/a conduite d'eau,jetez /es s/k premiers verresd'eau. Verrouillage du distributeur Appuyez sur la touche LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes pour verrouiller le distributem +et le pmmeau de rg+glage. Pore" d&'errouille_; appuyez sur la touche et tenez-la enfi>nct)e pendant encore 3 secondes. Signal sonore Pore" brancher I'alarme, appuyez sur la touche O00RAI._RM (alarme de porte). Iz+ x_))m_t lmnineux s'allumera. Ce sigmal s(mne si I'tme des portes reste ouverm plus de 2 minutes. Le sig_ml sonore s'arr_te quand vous f_'rmez la porte. 59 Entretien et ne oyage de votm refrigerateur. NetteFage de Yexterieur Les peign_es Nettovez l'eall de perte et les garnitures. a_ec m_ lh]ge trempet savom_ellse. Se_chez a_ec dol_x+ N'applkp_ez pas de cite poign_es et]es Conservez m_ lh_ge cite I'ext_rienr propre i?_appareil de_tersif garmmres im lh_ge certaim_s slur les im_oxydab]e mie+_x lmmectei de ol_ de i:_vaisse]]e dol_x. m_ ]image dol_x, modules) _fi]iser Se_chez m_ prod_fit pour s_r i_oxydab]e. en matiere ces N'essuyez jamais votre rbfrigbrateur avec un archon d_tergent sale ou une serviette moui//_e. Ceb peut /aisser un m_ ]h_ge qd risqued'endommager /apebture. N'ufi/isezjamaisde tamponfi rbcurer,denettoyant en poudre,d'eau de jove/ou de produitnettoyant contenant un agentdeb/anchiment; mr ces produits e. pas de cite ]'_cier pieces dog,x. ]mmkIe _q:_parei]s pl_s_iqne _e_# dH Essm'ez d';wier 1[]wmt de _ett+>yage a c] er h_ ox)'dabl N'+_ti]isez J_,;_vez rbsidu m_ m_etto):mt s+_r ]e mm'c]]_+ mSl_age_s Pieces propre. et les inexydable (sin acier _ec vend_ va[:)o_J se_ po_r propre. Ess _Lyez _ e c l_g_reme_t a_ec peign_es de perte en de de porte. _lectrom_nager ]kpfide et po]issez Vens penvez netteyer les panneanx da,_s pNqnde s_;_oH argent oil _ec IIH ;HKye m_e etponge, (>_ m_e serviette e_ papie_; Ne {_'ottez iamais _ec des tampons e_] ]_fi_e d'acier o_ d'm_tres _ettowmts abmsif_. peuvent foyer et endon_rnager /a pebtnre. Nettoyage de _Tnterieur Pour aider a emp_cher _esodenrs,l++issez Aprbs m_e bo_te app]iq+_ez om'erte de bicm'b(mate dm_s les compartime]_ts de so_de r_{_'igetr_ti+m m_e {h_e co_che ]esjoints et _letto}e_ ]es ioi_lts a_oir de pc, tie, de v_se]i_e (1_ c6tet des char_iL_res emp_cher ]es io]_ts de_{bm_ e_: de co]]er s_r pore" et de se B_bmnchez votrer_frig_ratenr avant de le f_etteyet to_te Si ce _'est ]mm]dit& (m d'm_ a_ move_ chif_im commlltatems, pas jpmtique, po_r d'm_e _ettoyer e_poHge m_to_r des hm?ibres Evitezde nettoyerlesclayettesfroideserr verre I'eau chaude,paine qu'e//esrisquentde secasser b causede/0 grandediffbrencede tempbratures. en]evez des P'dan/_ulez avec sobs le verre. {/bus pouvez briser oll des en bc/ats /e verre trempb en /e heurtant. r_g]ages. l Iti]isez m_e cite entre Ne /oyez aucune piece en matibre p/astique apparei]s votre r6frigbrateur la vaissel/e. i_te_riem'e ]es portes. [ Iti]isez m_e soh_tion bicarbonate c_fi]]bre so_de Cette pore" sin" ]_ smfi_ce 5]ectromSm_gers d'ea+_ de so_de {:_so_q:)e e_wiro_] c]_m_de (15 m] [soit et de Pieces m_e de bicarbonate [,a_ez de da_s ] ]itre [so]t m_e p]_te] d'ea_ 0` sol mio_ _ ettoie to_t e]_ _ e_trnlisa]_ t ]es odems. Ri_cez et setchez en essmm_t. Ess_yez ces pibces a_ec Ne {_'ottez plastiqne d;ms iamais (>_ d'm_tres plaqn_e de Feral m_e @o_ge, (m m_e serviette d'acier 60 e_ matiere de dens VOtTemachine fi laver argent s_om_ellse. m_ lh_ge lmmkle tam[xms e_] ]_fi_e e_ papie_; a_ec des _etto)_mts abms]f_. vvvvw.electromenagersge.ca Derriere le refrigerateur Prenez un soin pa_*iculier lo_que vous _loignez le rGli_ig_rateur du m m: T_ms les _'pes de rev_tements de sol peuvent _tre endommag_s, particulii_rement ce/ix qui sont coussin_s ou dont la surfi_ce est gaufl'_e. Soulevez les pieds d'inclinaison situ_s en bas _'ll'awmt de votre rGtiig&'atem: Ti_ez le r6frig_rateur en ligne et, lm_que wins le remettez en poussez-le ve_ le ram" en ligne I,es d_placements latbraux du droite place, droite. r_fl_ig_rateur pourraient endommager de sol ou le r_fl_ig_ratem; le re@tement Abaissez les pieds d'inclinaisonjusqu'fl qu'ils touchent le sol. ce Lorsque vous remettez le r_frlg_rateur en place en /e poussant, veiflez _ ne pas /e fake rouler sur le cordon d'alimentation ou sur la conduite d'eau de/a machine _ g/a_ons (sur certalns mod_les) et assurez-vous que /e support du m_can/sme anti-basculement soit engag_ (si votre r_fng_rateur est alnsi _qulp_). Depart en vacances I,olsqtle rOilS rOilS absentez pendant Hne p&_ode prolong_e, videz et d_branchez le r6lYig&'atem: Nettovez l'int&Jeur avec tree solution d'eau et de bica_4)onate de soude, fi raison 15 ml (d'tme cuill&re fi soupe) de bicarbonam par litre (1 pinte) d'eau, I,aissez les portes ouvertes, Si la temp&'atm'e risque de descendre sous le point de cong_lation, demandez _'lun r_parateur de vidanger la conduite d'eau afin d'&'iter les d0gfits s0rieux caus0s par les inondations. Mettez l'interrupteur d'alimentafion de la machine _'lglaoms _'lla position 0 (arr_t) et fbm_ez l'alimentation d'ea u a u r6fl_ig_ratem: Demenagement ]mmobilisez tousles (q(qnents amovibles, tels que les clayettes ruban gomm_ pour et les bats, _'_l'aide &iter de les de Assurez-vous quele rdfwdrateurdemeuredebout pendantsondbmdnagement endollli/lagei: Si vous utilisez tm charfiot pore" d_m_nager le r6fl_ig_ratem; ne laissez jamais le de\m_t ou le derribre du r6flJg0ratem" reposer contre le charriot. Cela pomTait endommager le rGli_ig_ramm: Ne transportez le r6flJg_ratem" que par les cgt6s. 61 Remplacementdes ampoules. Lorsque vous r@lez les commandes sur 0 (OFF) (Arr#t), I'alimentation _lectrique de I'ampoule n'est pas couple. Lumieres du compartiment refrigeration MISEEN GARDE: Apr&s avoir remplac_ l'ampoule par une ampoule d'appareil _lectrom_nager de m _me w)ltage ou d' un voltage plus bas, remettez en place le pa_e-lumi_re. Les ampoules_lectriques peuvent gtre brO/antes. D_branchez le r_fl_ig_ratem: @ Pour enlever le pare-huni_re, saisissez l'arri&re de le parequmi&re et tirez-le pour le lib_rer de ses taquets _'ll'arri&re. 0 Faites tourner le pare-lumi&re ve_s le bas, puis tirez pour lib_rer les taquets _'_l'axvmt de le pare-lumi&re. 0 Rebranchez le rg_fl_ig_ratem: NOTE; V_ms pouvez commander des ampoules pour appareils 61ectrom&mgexs en t_l_phonant au sexMce de pii_ces et accessoires GE, au 1.888261.3055. Lumiere du compartiment cong4/ation dk MISEEN GARDE: O Les ampou/esb/eCtTiqUeS peuvent OtTebrO/antes'. 0 L'apparence peut varier D_b_mchez 0 Faites to_r_er has, p_fis tirez ]e pare-]_tm]bre vers ]e pour ]ibeSrer ]es taq_tets 5 ]'ax'a _ t de ]e pa re-] _m_ i_'e. 62 de re&me voltage has, rein ettez ]e r_'ig_tem: @ l,'ampo_de est situe_e em]hm*t d_* compartime]/t c ,: Min 8 mm (5/16 po) @aisseurde 6 mm(1/4 po) Min 51 mm (2 po) 6paisseurde 6 mm (1/4 po) COt6de la poign6e Haut, gaucheet bas C6t6de lapoign6e 73,5cm (28 15/16 po} 73,5cm (28 15/16po) J Partie du panneauJ en relief panlleau ell relief 3 mm "- /118 6 mm (1/4 po ) Porteducompartiment Min 51 mm(2 po}a epaisseurde 6 mm (1/4 po} C6tede la poign6e _ congelation l Mi,, Smm {5/16 po) a 6paisseurde 6 mm(1/4 po) _ I A | 66,3 cm H_ut, 9_uche etbas j 2_3/92 _e Pattie du panneau en relief _ #_ , '[2_ 3 mm , .-"/ _ (1/4 po)........... 6"4 Portede droitdu compartiment refrigeration I_'",, (2 pc)a @aisseur de 6 mm(1/4 po) iii iiii ii _i_i i_I_I_III_ _ili(_ !iii_iiiiiii _(_i ii i i17_ i i 3 mm .... I ",!-I 1_ 6m',r, ""...... (1/4 po) 1 91,2cm (35 29/32po) '"'" ,- "",3 mm 6m,e-1 ]Qi (1/4 po ) .... -" 42,9cm (16 29/32 po} Instructions d'installation I Questions? Appelez le 1.800.361.3400 Refrigerateur IVlodeles21 et 25 ou Visitez notre site Web a I'adresse : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER Veuillez lire toutes PREPARATION ALIMENTATION les directives attentivement. pour I'inspecteur local. • IMPORTANT les ordonnances - Respectez et les codes Iocaux. • Note a I'installateur - Assurez-vous ces instructions au consommateur. pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d'arr6t, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant a notre site de laisser ces Web a I'adresse www.electromenagersge.ca ou a notre service de Pieces et accessoires • Niveau de competence - L'installation de cet appareil necessite des competences mecaniques de base. • Temps d'installation DE LA MACHINE Si votre refrigerateur est dote d'une machine gla_ons, la machine a gla_ons doit _tre raccordee a une conduite d'eau froide. Vous toutes • Note au consommateur - Conservez instructions pour reference future. D'EAU GLA(_ONS ET DU DISTRIBUTEUR (SUR CERTAINS MODI_LES) • IMPORTANT - Conservez ces instructions (suite) numero - Installation du refrigerateur 20 minutes de telephone au 1.888.261.3055. MATI_RIAUX DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN (conc0mpris) Installation de la conduite d'eau 30 minutes Installation du support du mecanisme antibasculement 20 minutes Tire-fonds Manchons d'ancrage Meches de perceuse qui conwennent aux manchons d'ancrage • L'installateur est responsable ce refrigerateur. de bien installer Pour le support de m_canisrne anti-basculernent sur les sols en CIMENT uniquernent • Toute panne du produit due a une mauvaise installation n'est pas couverte par la garantie. OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN PRI_PARATION DISPLACEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR L'INTI_RIEUR DE LA MAISON A Tournevis a cliquet de 3/8 po et de 5/16 po Si le refrigerateur ne peut pas passer par la porte, vous pouvez enlever la porte du compartiment refrigeration et le tiroir du compartiment congelation. • Pour enlever refrigeration, Changement rnont_ Cle reglable la porte du compartiment consultez I'etape 1 de la section de sens d'ouverture de la porte, I_crou a compression d'un diametre exterieur de 1/4 poet hague (modeles avec machine a gla£ons seulement) • Pour enlever le tiroir du compartiment congelation, consultez la section Enlevement du tiroir du compartiment congelation. 65 Tournevis cruciforme Cle a six pans de 3/32 po, 1/8 po et 1/4 po I instructions d'installation OUTJLS DONT VOUS POUVEZ AVOJR BESOJN (SUITE) Tourne-ecrou Crayon Cisaille de 1/4 po Perceuse a main electrique de 1/8 po Niveau ou et meche Metre INSTALLATION DU SUPPORT DE SOL DU MI CANISME ANTI-BASCULEMENT (surles modeles de 21 pi) AVERTISSEMENT [] [] Dans certaines conditions, peut basculer vers I'avant. Cela peut entrainer ce refrigerateurs des blessures corporelles. Installez le support anti-basculement avec votre refrigerateur. POSITIONNEMENT DU SUPPORT DE SOL ANTI-BASCULEMENT Placez le gabarit de positionnement du support de sol anti-basculement (compris a I'interieur de la trousse anti-basculement), sur le sol contre le mur arriere, a I'interieur de W, et en ligne avec I'emplacement desire du c6te droit du refrigerateur (voir Figure 1). Figure 1 - Vue d'ensemble de I'installati0n emballe 2 trous dans rnur Support de sol installer [] Trous & droite MESUREZ L'OUVERTURE DISPONIBLE DANS L'ARMOIRE ET COMPAREZ CETTE MESURE A LA LARGEUR DU REFRIGI:tRATEUR Mesurez W, la largeur de I'ouverture I'armoire dans laquelle vous voulez mettre votre refrigerateur. Arriere ,_ droite Support de base sur le refrigerateur--"_ de / [] Assurez-vous de tenir compte de tout surplomb du comptoir, de I'epaisseur de la plinthe et de tout espace libre desir& La largeur W doit 6tre superieure a 91,4 cm (36 pouces). Vous devez placer le refrigerateur approximativement au milieu de cette ouverture. W ,4 I RE_FRIGI_RATEUR [] I_paisseur de la plinthe ou Mur arriere '_I _ _i i I .---_ .- j-'_ comptoir (la mesure la plus grande) surplomb du plus tout C6te droit du r6frigerateur de la paroi de I'arrnoire Gabarit de positionnement Placez le support de sol anti-basculement dans le gabarit de positionnement avec ses trous au sol de droite alignes aux trous au sol indiqu6s sur le gabarit, a approximativement 18,4 cm (71/4po) de I'extremite du gabarit ou du c6te droit du refrigerateu r. Tenez en position et utilisez le support de sol anti-basculement comme gabarit pour marquer les trous en vous basant sur votre configuration et la cat_gorie de construction indiquee dans I'etape 3. Marquez I'emplacement des trous avec un crayon, un clou ou un poingon. NOTE : • Vous devez obligatoirement utiliser au moins 2 vis pour monter le support de sol (une de chaque c6te du support de sol antibasculement). Les deux doivent entrer dans le mur ou dans le sol. La figure 2 indique toutes les configurations de montage acceptables pour ces vis. Trouvez les trous de vis sur le support de sol anti-basculement. desire C6te droit du espace libre refrigerateur Devant 66 instructions [] d'instaJJation POSITIONNEMENT DU SUPPORT DE SOL ANTI-BASCULEMENT (suite) [] • Manchons d'ancrage requis (non fournis) 4 tire-fonds 1/4 pox 1 1/2 po 4 manchons d'ancrage DE 1/2 po Figure 2- Emplacement acceptable des vis Installation pr6fer6e Bois • Percez les trous de taille recommandee pour les manchons d'ancrage dans le ciment au centre des trous marques dans I'etape 2. Installation pr6f6ree Ciment • Placez les manchons d'ancrage dans les trous perces. Placezle support de sol anti-basculement comme rindique I'etape 2. Enlevez le gabarit de positionnement du sol. [] Minimum acceptable #1 Montant de poutre Construction de mur et sol en CIMENT : • Installez les tire-fonds en lesfaisant passer par le support de sol anti-basculement et vissez bien. Constructionde murs en BOISetsol en CARREAUX : • Pour cette configuration speciale, trouvez les deux trous au mur indiques a la figure 1. Percez diagonalement un trou de guidage de 1/8 po (approximativement comme rindique la figure 3) au centre de chaque trou. Minimum acceptable #2 Plancher en bois • Montez le support de sol anti-basculement en utilisant rinstallation minimum acceptable #1 comme rindique la figure 2. Minimum acceptable #3 Sol en ciment i [] INSTALLATION DU SUPPORT ANTI-BASCULEMENT [] Construction de mur et plancher en bois [] POSITIONNEMENTDU REFRIGERATEUR POUR ENTRERDANS LES SUPPORTSDE SOL ET DE BASEANTI-BASCULEMENT [] Avant de pousser le refrig6rateur dans rouverture, branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale et branchez la conduite d'eau (si votre r6frigerateur est ainsi equip6). Wrifiez qu'il n'y a pas de fuite. Trouvez le c6te droit du refrig6rateur et faites le reculer approximativement en ligne avec le c6te droit de rouverture de rarmoire, W. Cela devrait mettre le support de sol anti-basculement en position pour entrer dans le support de base anti-basculement du r6frigerateur. [] • Percezle nombre approprie de trous de guidage de 1/8 po au centre de chaque trou du support de sol utilise (vous pouvez utiliser un clou ou un poin£on si vous n'avez pas de perceuse ETenlevez le gabarit du sol). [] Faites reculer le r6frigerateur en le roulant doucement dans rouverture de rarmoire jusqu'a ce qu'il s'arr6te completement. Verifiez que ravant du refrig6rateur soit bien aligne a ravant de rarmoire. Autrement, balancez doucement le r6frigerateur de ravant I'arriere jusqu'a ce qu'il bouge et que vous trouvez qu'il est bien pousse contre lemur arriere. [] EN OPTION : Reglez la hauteur des roulettes arriere (et avant) de maniere a faire entrer completement les supports anti-basculement, tout en alignant ravant du refrig6rateur a ravant de rarmoire. • Montez le support de sol anti-basculement en vissant les deux, ou de pref6rence 4, visa t6te hexagonale #10-16 et en les serrant bien en place comme le montre la figure 3. Figure 3 - Fixation au mur et sol .... boln arnere d.ro!t du reTngerateur _ 2visdoivent _ " "_ Mur entrerdans buppoR I I la -outrede ae sot u u bPs oude \ I I rn6tal \======_-_ I _jl_ _ I "_ I P°dUJ re NOTE : N_LJ_z_ Plancher 6_ Si vous faites sortir le refrigerateuren le tirant et recartez du mur pour une raisonquelconque,assurezvous de bien faire entrer le supportde sol antibasculement quand vous repoussezle refrigerateur contrele mur arriere. Instructions INSTALLATION d'installation DU REFRIGERATEUR EMPLACEMENT DU REFRIGI RATEUR ENLEVEZ LE CAPUCHON DU HAUT (suite) (sur certains modeles) • N'installez jamais votre r6frigerateurdans un emplacementou la temp@ature ambiantesera inferieurea 16o C (60° F). II ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des temperatures convenables. REME'I-rEZ EN PLACE LES PORTE& LES TIROIRS ET LE CAPUCHON DU HAUT [] • N'installez jamais votre r6frigerateur dans un emplacement ou la temp@ature ambiante sera sup@ieure 37o C (100° F). II ne fonctionnera pas bien. • Installez votre refrig6rateur sur un plancher suffisamment solide pour le porter Iorsqu'il est plein. [] [] DEGAGEMENTS Pr6voyezles degagements suivants pour faciliter I'installation, la bonne circulation d'air et les raccordements de plomberie et d'electricit6 : Modelesde Modelesde profondeur normale profondeur d'armoire C6t6s 3 mm (1/8 po) 3 mm (1/8 po) Dessus 25 mm (1 po) 25 mm (1 po) Arriere 25 mm (1 po) 13 mm (1/2 po) [] [] Enlevezle tiroirdu compartiment congelation du has. Consultez la section, Enlevement du tiroir du compartiment congelation _, Amenez le refrig6rateur jusqu'a I'emplacement ou vous desirez I'installer. Abaissezsoigneusement la porte dans la charniere centrale. Remettezen place la charniere du haut. NOTE: Veillez ace que la porte soit bien align@ au sommet de I'armoire pour @iter de la reajuster pendant la remise en place du capuchon du haut. Placezle capuchon en haut du r6frig@ateur.Remettez en place les vis que vous avezenlevees en haut et I'arriere de la porte, Remettezen place le tiroir du compartiment congelation du bas. Consultez la section {{ Remiseen place du tiroir du compartiment congelation _. A ENLEVEZ LE CAPUCHON DU HAUT (sur certains modeles) • NOTE IMPORTANTE: Ce refrig6rateura une profondeur de 34-1/2 po. Les porteset les passagesqui menent rendroit o0 vousdesirezrinstallez doivent avoirune largeurdu moinsde 36 po., pour permettrede transporterle refrig6rateurjusqu'acet endroitsans6tre obliged'enleverles porteset lespoignees.Si le passage a moinsque 36 po. de largeur,vous risquezvraimentde rayeret d'endommagerles porteset lespoigneesde votre refrig6rateur.Vous pouvezenleverfacilement le capuchondu haut et lesportespour deplacerplus aisementle refrig6rateurchezvous.Commencez par retape A. • Si vousn'avezpas a enleverles portes,passez directementa I'etapeB. Laissezle ruban et tous les materiauxd'emballagesur les portes,jusqu'ace que vousayez dem6nag6le refrig6rateurdartsson emplacementfinal. • ENLF:VEMENTDU PATINDE GLISSEMENT: Faites basculerle refrig6rateurde chaquec6te pour enleverle patinde glissement. • NOTE : Utilisezun chariot manuelrembourrepour deplacerle refrig6rateur.Placezle refrig6rateursur le chariotmanuelavecun c6te contre le chariot.Nous vous recommandonsvivement d'utiliserDEUX PERSONNES pour deplacerle refrig6rateuret I'installer. [_] Trouvezet enlevez les deux visa t6te Phillips situ@s en haut du r6frig@ateur.Enlevez les deux vis situ6es de chaque c6t6 a I'arriere du capuchon du haut. Soulevez et enlevez le capuchon du haut. r_lEnlevez la porte du compartiment aliments frais. Consultez les 6tapes 1 a 3 de la section _{Changement du sens d'ouverture des portes _. Charnierede haut B [] BRANCHEMENT DU REFRIGERATEUR A LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON (modeles avec machine a gla_;onset distributeur) Une alimentationd'eau froide est requisepour faire fonctionner la machine a glacons. Vous devrez en fournir une si elle n'existe pas. Voir la section Installation de la conduite d'eau. NOTES: • Avant de brancher la conduite au r6frig@ateur, assurez-vousque le cordon d'alimentation electrique n'est pas branche a la prise murale, • Si votre r6frigerateur n'est pas 6quip6 de filtre eau, nous recommandons d'en monter un si votre alimentation d'eau contient du sable ou des particules qui peuvent boucher la grille du robinet d'eau du r6frig@ateur.Installez-lesur la conduite d'eau pres du r6frig@ateur.Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau additionnel (WXO8XlO002)pour brancher le filtre. Ne coupez pas le tuyau de plastique pour installer le filtre. TM 68 Instructions [] d'installation [] BRANCHEMENT DU REFRIGI_RATEUR A LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON (suite) [] (modeles Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect, les ecrous sont deja assembles au tuyau. [] TM Si vous utilisez un tuyau de cuivre, inserez aussi loin que possible I'extremite du tuyau darts le raccord a I'arriere du refrigerateur. Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord. [] Modeles pr_ts a recevoir une machine a glaqons Tuyau _ Modeles Raccord _ _ du [] 1/4 po Tuyau SmartConnect dotes d'une refrig METTEZ LE REFRIGI_RATEUR EN PLACE de cuivre / Ecrou a compression 1/4 p_-------_, Ferrule /_. Raccord du refrig6rateur BRANCHEZ LE CORDON DU RI_FRIGERATEUR DANS LA PRISE Transportez le refrigerateur jusqu'a son emplacement final. Assurez-vous que I'arriere du refrigerateur entre bien dans le support anti-basculement. Le support de sol anti-basculement doit s'aligner a la fente du bas du refrigerateur et passer par la fente quand le refrigerateur est pousse en position (consultez la page 66, etape 2A pour davantage de renseignements). L'une des illustrations ci-dessous represente le branchement de votre refrigerateur. tuyau ou Lisez I'etiquette concernant la mise a la terre qui est attachee au cordon d'alimentation. Fixez le tuyau darts le collet (fourni) pour le maintenir en position. II est possible que vous deviez ecarter le collet. Collet a a gla£ons Sur modeles avec machine a gla£ons : avant de brancher le refrigerateur, assurezvous que I'interrupteur de la machine a gla£ons est a la position O (arr6t). Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect: Minserez I'extremite moulee du tuyau dans le raccord a I'arriere du refrigerateur, puis serrez I'ecrou compression a la main. Serrez ensuite un autre tour a I'aide d'une cl& Un serrage excessif pourrait occasionner des fuites. [] avec machine D'EAU Ouvrez I'alimentation d'eau au niveau du robinet d'arr6t distributeur) %_;_ (l'alimentation d'eau de la maison) et verifiez la presence de fuites. Si vous utilisez un tuyau de cuivre, placez un ecrou de compression et une bague (manchon) a I'extremite du tuyau qui vient de I'alimentation d'eau froide de la maison. [] OUVREZ L'ALIMENTATION Tournez les vis de reglage __ des roulettes dans le sens des aiguilles d'une montre pour faire monter le refrigerateur, dans le sens oppose a celui des aiguilles Vis de reglage d'une montre pour le faire descendre. Utilisez une cle hexagonale de 3/8 po avec extension ou une cle anglaise. TM machine a gla_ons Ferrule Ecrou (sleeve) compression 1/4 po Tuyau SmartConnect _ Tuyau de 1/4 po Collet METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR DE NIVEAU a tuyau 69 Reglage des roulettes sur les modeles de profondeur d'armoire de 21' : Ces modeles ont aussi des roulettes arrieres reglables, pour vous permettre d'aligner le refrigerateur aux armoires de cuisine. Utilisez une cle hexagonale de 3/8 po. avec extension pour tourner les vis pour les roulettes arrieres, dans le sens des aiguilles d'une montre pour faire monter le refrigerateur, dans le sens oppose celui des aiguilles d'une montre pour le faire descendre. mnstructions INSTALLATION d'instaiiation DU RI FRIGI RATEUR (SUITE) [] ENLEVEZ LA POIGNI_E DE LA PORTE DU COMPARTIMENT [] ENLEVEZLA POIGNI_EDEPORTEDU COMPARTIMENT POURALIMENTSFRAIS CONGELATION (Pour placer dans I'emplacement de I'installation ou changer le sens d'ouverture des portes - sur certains modeles) Poignees en acier inoxydable et en matiere plastique : Q Desserrez les vis de I'ensemble situees en bas de la poignee a I'aide de la cle Allen de 1/8 po et enlevez la poignee. NOTE : Si vous devez resserrer ou enlever les fixations de montage de la poignee, utilisez la cle Allen de 1/4 po. Poignee en acier inoxydable(surcertainsmodeles): O ENLEVEMENTDE LA POIGNEEDE PORTE: Desserrez les vis de I'ensemble a I'aide d'une cle Allen de Logo 3/32 po. et enlevez la poignee, NOTE : Pour les modeles deux portes, suivez la m6me procedure pour la porte opposee. Fixations de montage (l'aspect peut varier) Poignee en matiere plastique (sur certainsmodeles): ENLEVEMENTDELA POIGNEEDEPORTE:Appuyez sur le taquet situe a I'interieur de la poignee et faites glisser la poign_e vers le haut pour la faire sortir de la fixation de montage, O CHANGEMENTDU SENSD'OUVERTURE DELA POIGNEEDEPORTE:(sur certains modeles) • Enlevez les fixations de montage de la poignee I'aide d'une cle Allen de 1/4 po Logo et faites passer les fixations de montage de la poignee du c6t_ gauche Fixations au c6te droit, de montage, • Enlevez le logo, • Enlevezet (l'aspect peut varier) faites passer de I'autre c6te le bouchon du c6t_ droit au c6te gauche de la porte du compartiment aliments frais. NOTE : Utilisez une lame en matiere plastique pour eviter d'endommager la porte. Enleveztoute colle de la porte a I'aide d'un detergent doux. Enlevez le papier adhesif de I'arriere du logo avant de fixer le logo soigneusement a la porte. 70 mnstructions [] d'instaliation [] FIXEZ LA POIGNI_E DE LA PORTE DU COMPARTIMENT ALIMENTS FRAIS Poignees en acier inoxydable et en matiere plastique : Poignee en acier inoxydable : O Fixez la poignee aux fixations de montage de la poignee et resserrez les vis de I'ensemble I'aide d'une cle Allen de 3/32 po. Fixations NOTE : Pour les de montage modeles a deux pores, suivez la m_me procedure pour la porte opposee. (l'aspect FIXEZ LA POIGNI_E DE LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGI_LATION @ Fixez bien la poignee aux fixations de montage de la poignee et resserrez les vis de I'ensemble situees en bas de la poignee a I'aide d'une cle Allen de 1/8 po. (l'aspect peut varier) Poignee en matiere plastique : @ Fixez la poignee aux fixations de montage de la poignee en alignant les fentes aux fixations de montage de poignee. O Faites glisser la poignee vers le bas jusqu'a ce qu'elle soit bien fixee en position. Trous a I'arriere de la poignee Fixations de montage (l'aspect peut varier) 71 peut varier) Instructions INSTALLATION d'installation DU RI FRIGI RATEUR I-_ METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR DE NIVEAU Les pieds de nivellement [] (SUITE) RI_GLEZ LES COMMANDES Reglez les commandes recommandations. jouent deux r61es : selon les 1) Flies peuvent _tre reglees de maniere permettre a I'appareil de reposer solidement sur le sol. 2) Les pieds de nivellement servent de frein de stabilisation, pour tenir le refrigerateur bien en place pendant son fonctionnement et son nettoyage. Les pieds d'inclinaison emp_chent egalement le refrigerateur de basculer. [] Enlevez la grille t6te Phillips. en devissant [.EOOMME.OEO CO°T.OL S TT..OS] 0 "F IS RECOMMENDED les deux vis [] 37 "F IS RECOMMENDED ENLEVEZ LES MATI'--RIAUX D'EMBALLAGE ET METTEZ EN MARCHE LA MACHINE A GLA(_ONS (modeles avec machine a gla(_ons) A) Enlevez tous les materiaux d'emballage (rubans, mousse et autre protection) des clayettes et des tiroirs. B) Enlevez les arrimages des bacs du compartiment congelation. C) Placez le demi bac dans les rails tiroir. Consultez les instructions de la section Mettez [] {{ Compartiment le commutateur gla;ons en position machine a gla_:ons ne que Iorsqu'elle atteint de fonctionnement de moins. Elle commence Tournez les pieds dans le sens des aiguilles d'une montre pour faire monter le refrigerateur, dans le sens oppose a celui des aiguilles d'une montre pour le faire descendre. congelation de la machine I (marche). La se met en marche une temperature -9 ° C (15 ° F) ou immediatement fonctionner. II faudra 2 a 3 jours remplir le bac a gla_:ons. PRI CAUTION : Poureviter I tous risques de blessures corporelles ou de dommages materiels, les pieds de nivellement doit bien reposer sur le plancher. [] Remettez la grille en remettant t_te Phillips. pour NOTE : Si votre pression d'eau est trop faible, le robinet peut se remettre en marche jusqu'a trois fois pour envoyer suffisamment d'eau a la machine a gla_:ons. les deux vis 72 >>. nstructions d'instaJiation ENLI VEMENT DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGI LATION (sur certains modeles) [] ENLEVEZ L'AVANT DU TIROIR DES GUIDES (suite) Vous pouvez enlever le tiroir du compartiment congelation, si necessaire, pour passer par des endroits etroits. [] Posez I'avant ne raye pas. [] Poussez le mecanisme de rails darts le compartiment congelation. [] ENLI_VEIVIENT LA GRILLE DE BASE (si necessaire) Lisez ces instructions avec soin et completement. [] ENLEVEZ LE PANIER [] Ouvrez le tiroir du compartiment congelation jusqu'a son arr_t complet. [] Enlevez les deux liens metalliques du panier en les coupant avec des cisailles. [] Le panier du compartiment congelation repose sur quatre taquets places sur les guides du compartiment congelation. Enlevez le partier en le soulevant pour le faire sortir des taquets. [] Faites basculer I'avant du panier et soulevez I'ensemble du panier pour I'enlever et enlevez-le completement. [] ,\ \\\\ \ \\ [] ENLEVEZ L'AVANT DU TIROIR DES GUIDES [] Enlevez les dix visa t_te hexagonale porte et enlevez la porte. Q N'ENLEVEZ mecanismes de la PAS les vis Torx des de rail. N'ENLEVEZ PAS les vis Torx \ Mecanisme sur une surface qui Si, apres avoir enleve le tiroir du compartiment congelation et la porte du compartiment refrigeration, le refrigerateur ne peut toujours pas passer par une porte, vous pouvez enlever la grille de base. O "\\\\ du tiroir de rails 73 Enlevez la grille de base en devissant deux vis a t_te Phillips. les Instructions d'installation REMISEEN PLACEDU TIROIRDU COMPARTIMENTCONGI_LATION (sur certains modeles) I o [] [] PLACEMENT ET FIXATION DE L'AVANT DU TIROIR AUX GUIDES Vous aurez pour peut-_tre besoin de procedure. deux personnes terminer cette (suite) [] PLACEMENT ET FIXATION DE L'AVANT DU TIROIR AUX GUIDES [] Tirez les mecanismes de rail a fond chaque cSte de I'armoire. [] Vissez les vis du haut dans la porte de chaque cSte jusqu'a ce qu'elles soient moitie entrees. Vissez completement les vis (il y a 10 vis) Vis de Etape D2: Vissez entierement. II I_tape D3: Vissez les vis dans ces trous. I_tape D1: Alignez le trou de vis dans le tiroir du compartiment congelation et vissez completement. [] Suspendez le devant du tiroir dans les fentes ouvertes sur les guides. [] REMISE EN PLACE DU PANIER DU COMPARTIMENT CONGrtLATION Fente Remettez en place le panier du bas du compartiment congelation en I'abaissant dans son cadre. "\\ \\ 74 instructions CHANGEMENT (modeles d'instaJJation DU SENS D'OUVERTURE de refrigerateurs a une porte uniquement) NOTES IMPORTANTES Pour changer le sens d'ouverture DES PORTES [] ENLI_VEMENT DE LA PORTE DU COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION des portes : NOTE : Vous ne pouvez pas changer le sens d'ouverture des portes sur les modeles en acier inoxydable. [] Fermez la porte ruban masque. et attachez-la avec le [] Enlevez le couvercle de la charniere du haut de la porte du compartiment refrigeration en enlevant les vis a t_te Phillips et en le tirant vers le haut. [] _, raide d'un tournevis a cliquet de 5/16 pc, enlevez les boulons qui fixent a rarmoire la charniere du haut. Ensuite, soulevez la charniere tout droit vers le haut pour lib@er raxe de la charniere du support situe en haut de la porte. • Lisez les instructions jusqu'a la fin avant de commencer. • Les pieces sont comprises dans I'ensemble de charniere de porte. • Manipulez les pieces avec soin pour eviter de rayer la peinture. • Posez les vis pres des pieces qu'elles fixent, pour eviter de les utiliser au mauvais endroit. • Prevoyez une surface de travail qui ne raye pas les portes. IMPORTANT : Une fois que vous aurez commence, ne bougez plus I'armoire avant d'avoir fini de changer le sens d'ouverture des portes. Ces instructions sont donnees pour faire passer gauche les charnieres situees du c6te droit. Si vous voulez remettre les charnieres a droite, suivez ces instructions en rempla£ant toutes les ref@ences au c6te gauche par des references au c6te droit. /- • Une fois que vous aurez change le sens d'ouverture de la porte, assurez-vous que le logo soit bien aligne et bien fixe a la porte en enlevant le papier adhesif au verso. NOTE : A replacement logo badge is included in the hinge kit. O Couvercle de charniere Debranchez le refrigerateur de sa prise electrique. Charniere du haut Videz toutes les clayettes de porte, y compris le compartiment laitier. e [] OUTJLS N#:CESSAJRES Cle reglable Ruban masque Tournevis a cliquet de 5/16 pc Tournevis a lame mince [] Tournevis cruciforme Tournevis Enlevez le ruban masque et ecartez la porte de rarmoire en la soulevant. Enlevez la porte de raxe de la charniere du centre. Assurez-vous que la bague de raxe de charniere de plastique demeure sur raxe de charniere ou a rinterieur du trou de raxe de charniere de la porte, situe en bas de la porte. Torx T20 75 Posez la porte sur une surface qui ne raye pas, avec rint@ieur vers le haut. mnsttuctions CHANGEMENT (modeles [] d'instaliation DU SENS D'OUVERTURE de refrigerateurs a une porte uniquement) ENLI_VEIVIENT DE LA CHARNII_RE DU CENTRE _, I'aide d'une cle a douille de 5/16 po, enlevez les boulons qui fixent la charniere centrale a I'armoire. Mettez de cSte la charniere et les boulons. [] INSTALLATION DU CENTRE [] Faites passer le bouton et le couvercle des trous de charniere du cSte gauche au cSte droit. DES PORTES (SUITE) [] TRANSFERT DE L'ARRI_T DE LA PORTE DU COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION [] Enlevez I'arr_t de la porte situe en bas droite de la porte du compartiment refrigeration en enlevant les deux vis. [] Faites passer la bague du trou charniere en matiere plastique le trou oppose. [] Installez I'arr6t de la porte a gauche, en vous assurant de bien aligner les trous de vis de I'arr_t de la porte aux trous du bas de la porte. de darts DE LA CHARNII_RE Bas de la porte du compartiment refrigeration (c6te droit) o. Bas de la porte du compartiment refrigeration (c6te gauche) @ TRANSFERT [] Fixez la charniere du cSte gauche. centrale A DROITE DE LA POIGNI_E DE LA PORTE DU COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION de I'ensemble Consultez les sections Enlevez la poignee du compartiment aliments et Fixez la poignee du compartiment aliments frais pour des instructions. NOTE : Une nouvelle charniere sera requise pour le c6te gauche (fournie dans I'ensemble de charniere de porte). 76 frais Instructions [] RE-SUSPENSION DE LA PORTE DU COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION [] Abaissez la porte du compartiment refrigeration sur I'axe de la charniere du centre. Assurez-vous que la bague en matiere plastique de I'axe de charniere demeure sur I'axe de charniere du centre ou a I'interieur du trou de I'axe de charniere de la porte, situe en bas de la porte. [] Inserez I'axe de la charniere du centre dans le trou de la charniere en haut de la porte du compartiment refrigeration. Assurez-vous que la porte soit alignee I'armoire. Fixez la charniere en haut de I'armoire, sans trop serrer, avec les boulons. [] d'installation [] FIXEZ LE LOGO Enlevez le papier adhesif protecteur et alignez les taquets de I'arriere du logo avec les trous de la porte. Faites pression sur le logo pour vous assurer qu'il colle bien a la porte. Assurez-vous que le joint de la porte soit aligne contre I'armoire et ne soit pas tordu. Soutenez la porte du c6te de la poignee et assurez-vous que la porte soit droite et I'ecartement entre les portes soit uniforme a I'avant. Tout en tenant la porte en place, serrez les boulons de la charniere superieure. Remettez en place le couvercle de charniere. 77 instructions d'instaliation ENLI VEMENTDESPORTES(modulesde refrigerateursa deux portesuniquement) NOTES IMPORTANTES NOTE : Vous ne pouvez d'ouverture des portes. • Lisez les instructions de commencer. pas changer jusqu'a [] ENLI_VEMENT DES PORTES DU COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION [] Fermez les portes ruban masque. le suns la fin avant et attachez-les avec le • Manipulez les pieces avec soin pour eviter de rayer la peinture. • Posez les vis pres des pieces qu'elles pour eviter de les utiliser au mauvais • Prevoyez une surface pas les portes. de travail fixent, endroit. qui ne raye (Pour les modules [] IMPORTANT : Une fois que vous aurez commence, ne bougez plus I'armoire, Ces instructions portes. Debranchez electrique. servent a I'enlevement le refrigerateur des de sa prise a distributeur d'eau) Commencez avec la porte de droite. Enlevez la vis qui tient le couvercle de la charniere du centre, soulevez le couvercle de la charniere du centre, soulevez le couvercle de la charniere et mettez-le en haut de cete du refrigerateur. Videz toutes les clayettes de porte, y compris le compartiment laitier. OUTJLS N#:CESSAJRES Tournevis a cliquet de 3/8 poet de 10 mm Cle reglable {Pour les modeles [] Ruban masque Tournevis a lame Enlevez a distributeur les raccords d'eau d'eau) et d'electricit& mince Enlevezl'agrafedu c_ _,_(_,,,_C_I_I ressort en metal. Utilisez _ \___ le tournevis pour pousser __-___ I'agrafe en matiere plastique rouge vers le bas et enlevez-la. Tournevis "_-_ _ _ _ I I IT _--_-_J-_ I cruciforme Raccord d'eau Poussez le ma nchon rouge et tenez-le. _._ ____ ___ __1 i _- Ti__ conduite. -_'_ .... _ Raccord d'electri¢ite Marque noire alignee I'ensemble de manchon. 78 Separez le raccord d'electricite pour debrancher. mnstructions d'instaliation [] ENLI_VEMENT DES PORTES DU COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION (suite) [] Enlevez le couvercle de la charniere du haut de la porte du compartiment refrigeration en enlevant les visa t_te Phillips et en le tirant vers le haut. [] _, I'aide d'une cle a douille de 5/16 po, enlevez les boulons qui tiennent la charniere du haut a I'armoire. Soulevez ensuite la charniere droit vers le haut pour liberer I'axe de la charniere de support du haut de la porte. [] _, I'aide d'une cle a enlevez les boulons charniere du centre de c6te les boulons [] _ de [] Enlevez le ruban et faites basculer la porte pour I'eloigner de I'armoire. Soulevez la porte pour I'enlever de I'axe de la charniere centrale. Assurez-vous que la bague de I'axe de charniere en matiere plastique demeure sur I'axe de la charniere ou a I'interieur du trou d'axe de charniere situe en bas de la porte. Posez la porte pas, I'interieur sur une surface vers le haut. ENLEVEMENT DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGI_LATION Consultez la section Enlevement du tiroir du compartiment congelation pour des instructions. _iu_re de la porte DE LA PORTE la charniere [] [] ENLEVEMENT OPPOSITE douille de 5/16 po, qui tiennent la a I'armoire. Mettez et la charniere. Suivez la m_me procedure pour la porte opposee. II n'y a pas de ills, de conduite d'eau ou de couvercle de charniere de I'autre c6t& 6) Couvercle ENLEVEZ LA CHARNII_RE DU CENTRE qui ne raye 79 Instructions d']nstaJJation REMISEENPLACEDESPORTES (modeles de r_igerateurs [] INSTALLATION DU CENTRE [] DE LA CHARNII_RE [] Installez la charniere du centre de chaque c6t& [] [] RE-SUSPENSION COMPARTIMENT DES PORTES DU RI_FRIGI_RATION du haut [] [] Assurez-vous que le joint de la porte soit aligne contre I'armoire et ne soit pas tordu. Assurezvous que la porte soit droite et I'ecartement entre les portes soit uniforme a I'avant. Tout en tenant la porte alignee en place, serrez les boulons de la charniere superieure. Remettez en place le couvercle de charniere et la vis. Couvercle Boulons de charniere que la bague en matiere plastique de I'axe de charniere se trouve sur I'axe de charniere du centre ou a I'interieur du trou de I'axe de charniere de porte situe en bas de la porte. [] RE-SUSPENSION DESPORTESDU COMPARTIMENT REFRIGERATION (suite) de charniere Abaissez la porte du compartiment refrigeration sur I'axe de la charniere du centre. Assurez-vous charniere Axede a deux portes uniquement) Y _ REMETTEZ OPPOSITE _/_ (l'aspect peut varier) EN PLACE LA PORTE Suivez la m6me procedure pour la porte opposee. II n'y a pas de conduite d'eau ou de couvercle de charniere. _--__ Fermez la porte et tenez-la fermee a I'aide de ruban-masque ou utilisez une deuxieme personne pour soutenir la porte. [] ALIGNEMENT DES DEUX PORTES Si le haut des portes n'est pas bien aligne, d'abord essayez d'elever la porte la plus basse en tournant le pied d'inclination sur le m6me c6te que la porte jusqu'a ce que les portes soient bien alignees. Si I'appareil reste instable, rajustez les pieds d'inclination dans la mesure oQ I'apparail devient stable. Faites passer les c_bles a travers la fente de I'axe de charniere du bas a droite. Inserez I'axe de la charniere du haut dans le trou de la charniere en haut de la porte du compartiment refrigeration. Assurez-vous que la porte soit alignee a I'armoire et la porte opposee. Fixez la charniere en haut de I'armoire, sans trop serrer, avec les boulons. Fente de I'axe de charniere du bas (l'aspect [] Si les portes ne sont toujours pas a niveau, tournez I'axe reglable pour soulever ou abaisser la porte de gauche afin qu'elle soit a niveau avec la porte de droite. Utilisez une cle Allen de 1/4 pc pour tourner I'axe. peut varier) Sur les portes qui ouvrent avec la main droite, passez les ills et la conduite d'eau par I'axe de charniere du centre. Branchez ensuite la conduite _'_4[_.1Axe_e _-- d'eau et le contact a quatre broches. ......... ..I_ Axe de charniere du [] REMETTEZ EN PLACE LE TIROIR DU COMPARTIMENT CONGELATION centre "Conduite d'eau Consultez la section Remise en place du tiroir du compartiment congelation pour des instructions. Contact 4 broches 80 Instructions d'instaJiation mNSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (MODELES AVEC MACHINE A GLAGONS) AVANT DE COMMENCER Nous recommandons CE DONT VOUS AUREZ BESOJN / les trousses d'alimentation d'eau en cu[vre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de condu[te dont vous avez beso[n. Nous approuvons les condu[tes d'eau en mat[_re plast[que GE SmartConnect T"Refrigerator Tubing (WXO8XIO006, WXO8XlO015 et VVXO8XlO025). • Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, diametre exterieur de 1/4 po pour brancher le refrigerateur a I'alimentation d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux extremites du tuyau soient coupees bien droit. TM S[ vous [nstallez un systeme d'eau GE Reverse Osmosis dans votre r6fdgerateur, la seule installation approuvee est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systemes d'osmose de I'eau, su[vez les recommandat[ons du fabricant. Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez besoin : mesurez la distance qui va du robinet d'eau situe derriere le refrigerateur jusqu'au tuyau d'alimentation d'eau. Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop pour vous permettre de d@oller le refrigerateur du mur apres I'installation. S[ I'al[mentat[on d'eau a votre r6frigerateur vbnt d'un systeme de filtration d'osmose [nversee ET s[ votre refrig6rateur a egalement un filtre d'eau, utilisez le bouchon de derivation du filtre de votre r6frig6rateur. Si vous utilisez la cartouche de filtration de votre r6frigerateur en conjonction avec le filtre d'osmose invers6e, vous pouvez produire des glagons creux. Les trousses GE SmartConnect Refrigerator Tubing sont disponibles dans les dimensions suivantes : TM Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie par le fabdcant de refrig6rateur ou de machine gla_ons. Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le risque de dommages onereux d'inondation. 1,8 m (6 pi) - WX08X10006 4,6 m (15 pi)- WX08X10015 7,6 m (25 pi)- WX08X10025 NOTE : Les seuls tuyaux en matiere plastique approuves par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses GE SmartConnect Refrigerator Tubing. N'utilisez jamais un autre tuyau en matiere plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est tout le temps sous pression. Certaines categories de tuyaux en matiere plastique peuvent devenir cassants avec I'_ge et peuvent se fendre, en occasionnant des dommages d'inondation dans votre maison. Les coups de b61ier (eau qui donne des coups dans bs tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut occasionner des dommages aux pieces de votre refrig6rateur, ainsi que des fuites ou des inondations. Appelez un plombier certifie pour cordger les coups de belier avant d'installer la conduite d'eau de votre TM r6frigerateur. Pour prevenir toute brQlure et tout dommage a votre refrig6rateur, ne branchez jamais la conduite d'eau une canalisation d'eau chaude. * Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE (contenant un tuyau en cuivre, un robinet d'arr6t et les joints enumeres ci-dessous) chez votre distributeur local ou en le commandant au service de pieces et accessoires, au 1.888.261.3055. Si vous utilisez votre refrig6rateur avant de brancher la conduite d'eau, assurez-vous de laisser le commutateur de la machine a gla_on en position O larr6t}. N'installez jamais les tuyaux de la machine a gla_on dans des endroits ou la temperature risque de descendre en dessous du point de cong61ation. Si vous utilisez un outil electrique (comme une perceuse electrique) pendant I'installation, assurez= vous que I'isolement ou le cablage de cet outil emp6che tout danger de secousse 61ectrique. Vous devez proceder a toutes vos installations conformement aux exigences de votre code local de plomberie. 81 Instructions INSTALLATION d'installation DE LA CONDUITE D'EAU Installez CE DONT VOUS AUREZ BESOIN d'eau (SUITE) [] * Une alimentation d'eau froide potable, La pression de I'eau doit _tre entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar). le robinet potable (SUITE) d'arr6t sur la canalisation la plus frequemment utilisee. FERMEZ L'ALIMENTATION PRINCIPALE D'EAU Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment Iongtemps pour purger le tuyau. , Une perceuse electrique. [] * Une cle de 1/2 po ou une cle reglable. • Un tournevis a lame plate et un tournevis Phillips. Choisissez facilement pour le robinet un emplacement accessible. II vaut mieux le brancher de c6te a un tuyau vertical. Si vous devez le brancher a un tuyau horizontal, faites le branchement en haut ou de c6te, plut6t qu'en bas du tuyau, pour eviter de recevoir des sediments du tuyau d'alimentation d'eau. • Deux ecrous a compression d'un diametre exterieur de 1/4 po et deux bagues (manchons)--pour brancher le tuyau en cuivre au robinet d'arr6t et au robinet d'eau du refrig@ateur. OU • Si vous utilisez une trousse d'alimentation CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT DU ROBINET d'eau GE avec tuyau en matiere plastique, les garnitures necessaires sont deja montees au tuyau. • Si votre canalisation d'eau actuelle a un raccord evase a une extremite, vous aurez besoin d'un adaptateur (que vous trouverez dans votre magasin de mat@iel de plomberie) pour brancher le tuyau d'eau au refrigerateur, OU BEN vous pouvez couper le raccord evase I'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord compression. Ne coupez jamais I'extremite finie d'un tuyau de la trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing. [] ROBINET Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d'eau, a I'aide d'un foret dur. Enlevez toute barbure due au per_:age du trou darts le tuyau. Faites attention de ne pas laisser de I'eau couler dans votre perceuse electrique. TM Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po, vous obtiendrez une alimentation d'eau reduite et des gla_:ons plus petits. • Un robinet d'arr6t pour brancher le tuyau d'eau froide. Le robinet d'arr_t doit avoir une entree d'eau avec un diametre int@ieur minimal de 5/32 po au point de jonction avec le TUYAU D'EAU FROIDE. Des robinets d'arr_t a etrier sont souvent inclus dans les trousses d'alimentation d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que le robinet a etrier se conforme a vos codes de plomberie Iocaux. PERCEZ UN TROU POUR LE 82 Instructions [] d'installation FIXEZ LE ROBINET D'ARRI_T [] Fixez le robinet d'arr_t au tuyau d'eau froide a I'aide du collier de serrage. BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET Placez un ecrou de compression et une bague (manchon) a t'extremit6 du tuyau et branchez les au robinet d'arr@. Collier de serrage Assurez vous que le tuyau soit bien ins@e dans le robinet. Serrez fort t'ecrou de compression. Robinet d'arr&t etrier Pour Je tuyau en matiere plastique d'une trousse GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing, inserez l'extremit6 moulee du tuyau dans le robinet d'arr@ et serrez t'ecrou de compression a ta main, puis serrez un autre demi tour avec une cte. Si vous serrez trop fort, vous pouvez occasionner des fuites. vertical d'eau froide NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of Massachusetts. Les robinets d'arr_t a etrier sont illegaux et leur utilisation n'est pas autorisee au Massachusetts. Consultez votre plombier Ftcrou de compression Robinet d'arr6t local, _t._ [] SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE /Tuyau _ SmartConnectTM Presse-joint Serrez les vis du collier jusqu'a ce que la rondelle d'etancheite commence a enfler. Robinet de sortie Bague (manchon) NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes de ptomberie 248CMR du Commonwealth of Massachusetts. Les robinets d'arr6t a etrier sont iltegaux et leur utilisation n'est pas autorisee au Massachusetts. Consuttez votre NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d'ecraser le tuyau de cuivre. Rondelle Entree Collier de serrage , etrier _/ plombier local. Vis du collier [] PURGEZ LE TUYAU Ouvrez le robinet d'alimentation d'eau et purgez le tuyau jusqu'a I'eau soit claire. [] ACHEMINEZ Fermez LE TUYAU Acheminez le tuyau au refrigerateur. du tuyau d'eau apres d'eau froide I'eau au niveau principale ce que du robinet ecoulement d'environ par le tuyau. 1 litre d'eau (1 quart) Faites passer le tuyau par un trou perce dans le mur ou le plancher (derriere le refrig@ateur ou au niveau de I'armoire de cuisine adjacente), aussi pres du mur que possible. Pour completer I'installation du refrigerateur, retournez a I'etape 1 de la section Installation du refrigdrateur. 83 Bruits de fonctiennementnermaux. Les r_frig_rateurs plus r#cents font des bruits cliff, rents de ceux des anciens. Les r#frig#rateurs modemes pr#sentent plus de fonetions et sont plus avane#s sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normaux. HUMMM... -OUUCH.... -- OUIR ! I e nouxeau con-wesseur fi renden_ent _gepeut tidre un bruit de gr&illeinent, de claquenlent ou de bourdonnement pendant le c_cle de d@xlage. Un bruit de suintement d'eau peut &re entendu pendant le e}ele de d@_rage lorsque 1:/glacede l'&aporateur fond et tombe darts le bac de r&up&ation. * Fem_er la porte peut cuuser un gargouillement en raison de l'@_ilibrage de pression. Avant d'appeler un r .parateur... Conseils de d@annage--E-conombez du temps et de I'argent! Consultez d'abord los tableaux qui suivent et vous pourrez peut4tre Oviter do loire appel _ un r@arateur. LerefrigOrateurne fonctionnepas Vibration oobruit metallique (oneIOgOre vibration estnormale) 84 Causespossibles Correctifs Le cycle de degivrage est en coors. * Attendez .... emmm de se terminel: La conunm_de est r6glee sur 0 (arrOt). * R6glez la commande de mmp6ratul>. Le refrig6rateur "Enfbncez est d6brm_ch6. _0 minutes })ennettre au cycle, de (l_gJx rage, , de temp&aulre sur un r6glage la tiche de l'appareil dans la prise murale. Le disjoncteur ou le fusible peut avoir saute. "Remplacez le fi_sible ou r6enclenchez le disjoncteul: Les pieds de _fivellement ont besoh_ d'etre r(_gl_s. " Consultez Mettez le rdrig&ateur de niveau. www.electromenagersge.ca Correctifs Causespossibles Lemoteurfonctionne pendant deIongues periodes Ceci est normal r6frig6rateur lorsque le * Attendez vient d'(_lre brmlche, 24 heures pour que ]e r(#fligtq'atetu" reli'oidisse corrq)]+terrleut. ou demarre et s'arMte fMquemment (Lesrefrig6rateursmodernes Ceci arrive sonvent lorsqne * (Test nom/al. tree grmlde qumltite d'alimems et leurs congelateurs etant a et6 raise au rtfrigtrateur. plus grands,leurmoteurdoit Porte laissee fonctionner plusIongtemps. IIsdemarrentet s'arr_tent afindemaintenir des temperaturesuniformes.) Temps ouverte. chaud frequente * V_l-ifiez qtt'i] n'y a pas un paquet qui emp&he la porte de telTner. * ( Test normal. ou ouverture des portes. Les commandes de temperatnre ont 6t6 regl_es les plus basses. atLx temperatures La fonction TurboCool Lescommandes, * (]OllSultez est active. "(Test normal quand ]a fbnctJon TurboCool est actb, e. (]ol/sttl[ez de plus mnples infi)mlafious. ]_1 section Turbo&elpour Tempfirature trop#levbe La commmlde de temperature dans le cong#lateur ou du rtfrigtrateur le refrigtrateur coogtlateur * (_ousttltez Lescommande& on du ffest pas rtglee fi tree temperature assez basse. Temps chaud ou ouverture frequente des portes. * Abaissez Porte la comrrlande tie temptrature d'une position. (]ousttltez Les commandos laissee ouverte. * V_lifiez qu'i] n'y a })as tlH paquet qui el//p(_c]|e 1_1 po)'[e de aivre sur los aliments surgelts (il est nmmal quedugivreseformeh rint_rieurdupaquet) Porte laissee ouverte. * \'61Jfiez qtt'il n'y a pas ill1 paquet qui el//p(_c]|e [;/})(,wte de t_lTflel _. VibrationfMquente Le commutateur Les ouvertures trop fr6quentes ]_ITIIeF. de porte sent ou a'op longues. de marche " Mettez de la machine fi gla_zons est en position I (marche), mais le corrmmtateur de mar(he en position 0 (arMt). i,e robinet d'eau sera endommag6 si g_lrdez le commutatem" de marche en position I (marche). l'approvisiommment en eau du rtfrigtrateur n'est pas brmlcht. Petits gla9ons ou glaoons creux _ rinMrieur Le f'fltre fi eau est bouch& " Remplacez cartouche Lamachinehglagons Le conmmtatenr " Mettez automatique ne [onctionnepas n'est pas branch& de marche la cartouc]m du tiltre axec tnle uouvelle ou iustallez le l)ouchon du filtre. le corrmmtateur (sur certains modOles) compartiment la porte L'alimentation de mar(he en posidon I(marche). i,e xo}ant ]umineux de la machine fig]a_'ous(]e_ient vert quand le commutateur de _ovant. hunineux de d'eau est arr&te congOlation du coml_artiment * Cousultez est pre_s6 ou quand congtlation, est. fbmate. [nsto[/otion do [o condtlito d'oou. ou n'est pas brmlchte. Le compartiment congtlateur " Attendez est trop chaud, Une accumulation 24 heures corrq)l_terrleut de gla¢ons que ]e rtf]'igtratetu" soit ti'oi(]. " Eg_disez ]es g]acous a ]a main. dints le firoir _tgla_:ons peut causer tm arr_t de la machine h glaco_ts. Des glaqons se sont collts dmls la machine fi glaqons (le voyant lnmhmt_x vert de la machine " D_brlmchez la machine puis remettez en mm'che fi g]acous la machine enlevez les glacous a g]aO)us. fi glaco_ts clignote). Le voym_t lnmhmux gla_:o_ts ne s'allume de machine pas. " C'est nom_al qnand la porte du comparfiment cong4lafi(m est omerte. Le vo'_ant lumineux de ]a machii_e a glaqous (]evient vert quan(] le c(mmmtateur de vovant lumineux de c/)rnpartinmnt congt_]afioi_ est [)ress(_ ou p/)rte (i.,,.d du compartiment cong(qation est ierrn(_e. 0°5 Avant d'appeler un reparateur... Causes possibles Odeur/saveur Des aliments anormaledesglagons odeur/goht Correctifs ant trmlsnfis leur * Emkdlez 1] faut nettoyer l'blt6rieur du * Consultez r6frig6rateur. " G_li'dez xotre Formationlente des Porte laiss6e glag°ns La conlmande ouverte. n'est pas regl_e teulperature Odeur dans Des aliments leMfrig6rateur leur odeur Entrotionotnottoyago, tlne boite de bicarl)onate r_frig_ratem: * V61ifiez qu'il de temperature du cong61ateur Lille bien les _diments. atLx glaqoxts. de Sotlde Remplacez-la n'y a pas un paquet tous otl;erte les trois qui emp_che dans mois. la porte de tarmer. Los commandos. * (_onsultez _ basse. assez ont lra_lsnlis * i,es alimems au refrig6rateur, _'lodeur fiwte doixent _tre emball6s herm_fiquerriei_t. • Gardez une baste ouxerte (]e bicarbonate de soude darts le r6ii-lg6mtem: ]] faut nettoyer l'hlt6rieur. Delacondensation s'accumulea I'exterieur Celan_estpasinhabituelpendant DeI'humidiM seforme _iI'int6rieur (quandil faithumide, I'air transporte deI'humidit_ I'interieur Mfrig_rateurquand voltsouvrezlesportes) Vous ouvrez les portes lrop souvent ou trop longtemps. Lalumieredecompartiment Mfrig_rationoucong_lation nes'allume pas Pas d'eledridt6 les p6riodes Entrotion ot nottoyago, * Consultez • Essu_ezbienlasuri_Jceext_lieureetabaissezla de forte humidite, h la prise. du r6ffig6r_lteur comm_mde * Remplacez d' une position. le flasible ou lemettez en marche le disjonctem: L'ampoule a brfile ou elle * Consultez Remplacemontdosampoulos_loctriques. * Consultez Installationdurbfri@rateur, n'est pas vissee h fond. Laporte/letiroir nefermepasseul Vous devez ajttster de nivellemem. Laporte/letiroirdu compartiment cong61ation s'ouvrequandlaportedu C'est normal rdfrig6rateur est fermee referme tout seul. DeI'airchaud souffle C'est normal. du has du rdfrioOrateur ouvert, sJ, aprbs la porte/le comparfiment refroidit les pieds s'6lre *Cela firoir du cong61afion se indique que l_J porte/le tiroir du compartiment un ban joint. Si la porte/le nese pas _mtomadquement relerme droir du comparfiment apr_s s'_tre cong6l_Jtion cong_ladon ouvert, Le moteur se h l'air. Dmls le processus de refrig6rafion il est normal que de la chaleur soit 6mise en bas du rSfrig6rateur. Certains rev6tements de sol sont sensibles et changent de couleur temp6ratures h ces normales et pas sont trap pros de dangereuses. Les aliments gelent Les aliments danslecompartiment rouverture de circulation refrigeration h rard_re du compartiment * ]_loignez les aliments de l'omem_re de circulation d'air r6fdg6rafion. Le reglage flya une lueutorangee dansle compartiment oongdlation de votre * R_glez votre r_frig6rateur est trap Le ehauffage du degivrage foncfiom_e. consultez la section Probleme : Laporto/Iotiroirno [ormopas soul, ci-dessus. froid, chattde * C'est r_ii'ig_mteur en s_lectiolmant non-hal. _'_une temperature une gl_clttation phls _'lla ibis. d'ai_: a www.electromenagersge.ca Correctifs Causes possibles MauvaisgoO_/odeur de reau Le distributeur L'eau versee Normal premier dans le verre est 6t_ ufilis6 d'eau depuis n'a • Faites couler l'eaujusqu'5 ce que l'eau remplac_e par de l'eau fl'aiche. pas longtemps. lorsque le rOfrig_rateur est initialement * Attendez instaU6, 24 heures r_flJg_rateur pour du svst&me soit que la temperature du se stnbilise. chaude Le distributeur utilis6 d'eau depuis n'a pas ere longtenlps, Le r6servoir d'eau • Faites (otllel" l'eat/jusqt/'_'l relnplac6e vient par • Attendez (e de l'eau plusieut_ title l'e;It/ soit dt/svst_Ille fi'aiche. heures pour que l'eau reii'oidisse. d'6We vidmlg6. te distributeurd'eau L'aJJmentation en eau est ne fonctionne coup6e pas ou n'est Le filtre * Consultez Installation do la conduite d'eau. pas raccord6e. * Remplacez cartouche h eau est bouch6. 11 y a de Fair dans * Appuyez la conduite d'eau, t'oau jaillit du distributeur L'eau dm_ le r_servoir est gel6e parce que la telnp_rature de est wop La cartouche d'6We sur l/l()ills r6glage froide, du La conduite Ffllre vient niglagons Le filtre ou le et attendez real du pendant au l'eat! de rbglage 24 heures. 24 hem'es, du de compmliment Si l'eau appelez distlJbuteur lie (oule pas le service. pendant 3 Ininutes 6 litres). * Appelez un plombieL robillet d'arrSt est bouch6, heau Cartouche distributeur prbs couler est bouch6. * Relupla('ez cm'totwhe L'oau come avec une nouvelle du filtre. de distribution la temp(_ramre rbii_gbl'ation * Faites du filtre le bouchon ll/intlteS. oAugmentez (environ d'eau le bras det/x du distributeur hzstall6e. Lamachinea glagons ne distribueni eau la cartouclw ou instnllez Vous de filWe * Refirez h_stall6e. ne tenez le distributeur longtemps le bouton. pas le verre sous suffisamment aprbs avoir De l'aJr peut se trouver les conduites d'eau, l'6gouttement distribution aprbs d'eau. relfch6 daa_s causmat la ('artouche ou instnllez et r_instnllez dr! filtre se bloqtw (le la cartouche doit aprbs le \'erre a\'oir continuer sous relSch_ 5 couler _tre en place. le distributeur apr_s (le filtre La lame i)ositi(mn_e le bouton du que vous • Faites _couler l'eau pendant pour expulser l'air du systOme. tlne nouvelle du filtre. la cartouche ;_sstu';mt qtt'elle * Tenez avec le botwhon en vous 5 l'extr_mit& verticaleluent. pend:mt 2-3 (listrilmteta: avez au moins see(males L'eau relSch_ peut le bouton. 2 minutes tree 87 Avant d'appeler un reparateur... Correctifs Causes possibles Men #cran indique k C La fonction Le voyantlumineux du filtre d'eau a chang# de couleur TurboCool est active. • Consultez la section infimnations. TurboCoo/pour C'est normal. • ())nsultez la section infl mn afi_ms. Filtre d'eau pour Le voyant lumineux de filtre d'eau demeure rouge apr#s un remplacement du filtre d'eau ll faut remetwe a z_ro l'h_dicateur de Ffltre d'eau, • Appuyez sin" la touche RESET WATERFILTER(remise z#ro du filtre d'eau) et tenez-la appuy_e pendant 3 secondes. Consultez la section Fi/tro d'eau pom" de plus amples infimnations. Le voyantlumineux de filtred'eaune s'allumepas C'est • Consultez la section Filtre d'eau pore" de plus amples inflmnations. normal ormlge Ce voymat pour vous avez besohl bient6t. devient dire que volts de remplacer Vous devez f'fltre qumld de remplacement de plus amples le f'flo'e remplacer le voym_t de plus amples le hldJcateur du fila-e devient rouge. La poign#e est I#che/ III t a un espaee vide pour la poign#e Vous devez ajuster de porte, Son du r#frig#rateur C'est l'ala_me Le r#glagede contrOles n'estpasallum# Sur certaJns modbles, Les portes ne sont pas bienalign#es(Uniquement surles modMesa deux pones) 88 situ6es du compaxthnent de conO'61e adhuuent la 17()rte. • Si les r(_glages 61ectriques r6frig6ration • Consultez les sections Fixez la poign#e du compartiment aliments frais et Fixez /a poign#e du compartiment congOlation pour des instructions d_tnill_es. • gemiez de porte, les ampoules en haut la poign6e que de contr61e les ampoules remplacez-les _lectriques ne s'allument ne soient pas, vc)fifiez pas brfil(_es, et le cas 6ch£mt. les r6glages de la temp6rature. I1 faut r6aJigner les portes. • Consultez la section A/ignement des deux portes situ(_e darts la section Remise on place des portes (modb/es de r_frig_rateurs _ deux portes uniquement). _Jm _ot_s, www.etectromenagersge,ce w I I _L m 88 GARANTIE DU CLIENT (pour la clientele au Canada) Votre r6frig6rateur est garanti contre tout d6faut de rnateriau et de fabrication. Ceque cette garantie couvre Duree de garantie (a partir de la date d'achat) Pi_ces R@aration ou remplacement au choix de Mabe Main-d'oeuvre Compresseur GEProfile : Dix (10) ans GEet toutes autre marques : Un (1) an GEProfile : Dix (10) ans GEet toutes autre marques : Un(1) an GEProfile : Cinq (5) ans GEet toutes autre marques : Un(1) an Syst_me scelle (y compris I'evaporateur, la tuyauterie du condenseur et le frigorig_ne) GEProfile : Cinq (5) ans GEet toutes autre marques : Un (1) an GEProfile : Cinq (5) ans GEet toutes autre marques : Un(1) an GEProfile : Cinq (5) ans GEet toutes autre marques : Un(1) an Un (1) an Un(1) an Un (1) an Toutesles autres pi6ces TERMES ET CONDITIONS EXCLUSIONS : La presente garantie ne s'applique qu'a I'utilisation domestique par une seule famine au Canada,Iorsque le refrig6rateur a et6 install6 conform6ment aux instructions fournies par Mabe et est aliment6 correctement en eau et en electricit6. Les dommages dos a une utilisation abusive, un accident, une exploitation commerciale, ainsi que la modification, I'enl_vement ou I'alt6ration de la plaque signal6tique annulent la presente garantie. L'entretien effectue dans le cadre de la presente garantie doit 1'6tre par un reparateur agre6 Mabe. Mabe et le marchand ne peuvent _tre tenus pour responsables en cas de reclamations ou dommages resultant de toute panne du refrig6rateur ou d'un entretien retard6 pour des raisons qui raisonnablement echappent a leur contr61e. L'acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la garantie, presenter la facture originale. Les 616mentsrepar6s ou remplac6s ne sont garantis que pendant le restant de la p6riode de garantie initiale. Cette garantie est offerte a I'acheteur initial, ainsi qu'a tout propri6taire subs6quent d'un produit achete en vue d'une utilisation domestique au Canada.Le service a domicile en vertu de la garantie sera fourni darts les regions oQ il est disponible et oQMabe estime raisonnable de le fournir. Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire. DE LA GARANTIE : • Le propri6taire est responsablede payer les reparations occasionn6es par I'installation de ce produit et/ou les visites n6cessaires pour lui apprendre a utiliser ce produit. • Tout dommage au fini de I'appareil doit _tre signale aupr_s du magasin oQa et6 effectu6 I'achat dans les 48 heures suivant la livraison de I'appareil. • Dommages caus6s a la peinture ou a I'email apres livraison. • Installation incorrecte--I'installation correcte inclut la bonnecirculation d'air pour le systeme de refrig6ration, des possibilites de branchement aux circuits electriques, d'alimentationen eauet autes. • Remplacement des fusibles ou rearmement des disjoncteurs. • Remplacement des ampoules 61ectriques. • Dommages suns par I'appareil a la suite d'un accident, d'un incendie, d'inondations ou en cas de force majeure. • Utilisation correcte et entretien adequat de I'appareil selon le manuel d'utilisation, reglage correct des commandes. • Perte des aliments doe a la deterioration. • Le services'il est impossibled'avoiracc_s au produit pour ce faire. • LEGARANTN'ESTPASRESPONSABLE DESDOMMAGES INDIRECTS. I I I cette Garantielimitee. Toutesles garantiesimplicites, incluantles garantiesde commercialiteet d'adequationa un usage I I EXCLUSIONDE GARANTIESIMPLICITESiVotre seul et uniquerecoursest la reparationdu produitselon les dispositionsde I I specifique,sont limiteesa une annee ou a la periode la plus courteautoriseepar la legislation. IMPORTANT Gardez cette garantie et votre facture de la date d'achat. originale comme preuve d'achat et preuve Mabe vous offre ses services dans tout le pays, Pour de plus amples renseignements sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec : Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc,, Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N,B. E1C 9M3 1,800.361,3400 gO Agraphez votre regu icL Vous devez fournir la preuve de I'achat original pour obtenir des services en vertu de la garantie. Feuiflot de donn6es relatives a ta performance Carteuche GSWF du syst_me de Filtration d'ean GESmartWater Ce syst_me a 6t_ essaF6scion les hermes NSF/ANSI 42/53pour line r6duction des substances 6num6r6es ci-desseus. La concentration des substances indfqu6es dans Feau qM entre dans /e syst_me a 6t6 r6duite _ nne concentration fnf_rieure eu 6gale _ la fimite permise pour Feau quittant le syst_me, te#e que pr_cis6e par la nerme NSF/ANSI42/53._ @cteurs int6gr6s de s6curit6 _ 100% pour une uti/isafion sans Norme Param_ compteur) N ° 42 : E_'ets Qt_kit6 infh mm concentra_km esthbfiqtms USEPA MCL ]_]_ent moyen Efficient Chlore T K" 1) -....... 1,845 mgi[. 2,0 mg/L + 11)% < 0,05 mgiL 0,05 mgi[. 97,29% 91;,4'3% Parii( t_h's ": -- 143.33'.I #/mE I0.0011particles/m[, mhfimmn 29,83 #imI. 140 #fro[. 99,98174 99,9154 Moyem_e Norme Pa*'am&tre USEPA MCL 'Iu ]bidit6 In_luent Q_t_ I0,} NT_ >::_ 1 + 1 NI-L Efficient Moyenne _*:: 99.95% ]&h*ction 200.000 #iL Ptomb m l)t i 6,5 0,015 mgiI. 0,15 mgiL O, 15 mgiL + 10% Plomb m i)tI 8,5 [.i]](la]](, 0,015 mgiL {L14 mgiL 11,15 mgiL + 10% (L00(}2mgi[. \n _zin{, 0,(101 mg/L Spores 0,{}{}8mgiL mgiL (L(_)9 mgiL l_rax'_l[l R&l_m{i(m exlgeat_ie rain. 98,97% 98,61% 0 0 > 99,99% > 99,99% > 99,33% > 99,33% 0,010 mgiL 97,86% 0,010 mgiL 0,001 < 0,(){}1 m£iL < 0,00002 rag/I, < 0,002 mgiL + 1 ()_ % R_d_(:tkm Moyemm _rfirn_x [_111 (},14 NTU < {LO(}I mgiL + 1()_¢ >85% ()A 06 NTL 50,000 L minimum 0,002 R6&w_ion exigeaa_e _r&]. > 50% de satyr6 hl_iuent c(meen_=a_(m illoyen 1 NTU :::-: N ° 53 : Effets % R_&icfion Moye_me Mi_amu_ I_axim_ mgiL {},{}(}'.I mgiL > 91.t,29% < (),(}(}0(}2 mgiL 99,07% < 0,002 mgiL > 76,12% 98,75% > {i{;,{i7(d 0,5 NTL > 99,95% (L(}002 mgiL 0,(}03 mgi[. Test_utilisant un d6bitde 0,5gpm; u/le press/onde 60 psifl; un pHde Z 5_+0,5,et unefsmp de 20 °C_+3 °C _ Mesurese/_particules/ml.Lesparticulesutilis#s btaient de 0,_1 micro/_. _ NTU= unites de turbidit_n@helom#trique Sp6cificadens d'op6radon N Cap _(it6: ( crd56ejusqu'fi N Exigence en mati6re N "Ibmp6ramce D6bi{ : (1,6'-38 : ! ,9 lpm m _ximmn de pcessi(m C dc 750 g'itlons (2838 t);.i_S(lU _'_m_xbnmn : 2,8 fi 8,2 bar (_3'-!00 (40 4 !20 psi), sins dc six mois choc 'F) (0,5 gpm) EMgences g6n6rales dTnstalIation/op6ratfon/entretien Ril_cez h_ nl)u'_(qh' @ Remplacez (actl)uchc la cactoucbe ;'_plcin lorsque ddbit le ddbit pcndan_ 3 minmcs afin de lib6rcr (It I'd['. tcop lent. dmie*_t Ads sp6cimm @ I,us (li_('cti'_ s d'instnll _',e( le pro(h,it. @ Ce s_ st6me des c wtoHches @ N'mflisez d'e _* potable OH ['iltre. pas Iorsqu{ _d&]uatement @ V6ri/iez @ Notez OIl r(du(tion Cat(gori( Syst6me Atrazine Fabriqu('c doit &tre en_cetem* pr6seme axant atltles con[i)rm6me_]t m_ danger eli apc6s; StlbStal_ces ut d_ sc_i((' de t_i6(cs !'etil"(_es aux dicecti*es microbiologique le syst6me Otl peru ainsi quc se_i_ pal" !'(%]tlites la g_rantie (h* {abricam, ou Io_sque I'em _,} St{_I//e de y compris est (!'tree potn" (k l'em_ d&inlb(tde ce st md _rd sent tI'_iteIl/eBt cxti'di6('s le rem]placemen_ qtn_tit6 incomme qt_i poucrah (]( ['earl lie conteni_ sol/t pas sans d&intb(:te_ des spores ll(_Cessai['ell_el/t [iltrables. (] _llS earl. pore _,ous _sstn'er que bien de ',ous conti)rmer (]ue I'ess d t eu lieu dins doi'_e*_t &t['e install& I I'eau le syst6me _ _es CO_H;_I//iBABtS votre _tio_L !_ disponibili_6 et to**ctionner mx lois et *&glements des conditions (x)*ff'orm6ment normales _t*x proc6duces Ioc nix et d(! l'6tat. (/e laboratoire, et directi_,es d{ la {:OllCelltFatiOll (l(: (hlor{, la suppression des gOl_llS et odeurs, parli( I, e_ scion la norme N" 53 pour la r&lucfion de spot{ s, plomb, Lindane, test( et homologt_(_ par NSF Int< rnalional, scion la norm{ N" 42 pou r la {1 turbi([il( _. ]}our : General Eh'{uJ{ Compa_ 8 I,ouisvilh', mais que le *endem(nt recommand6es r6eI pet*t _ _rie*2 I,es s\ st&rues pu" le [M)ric mr. ul(_s KY 4022,5 ,97 $outien au consommateut Site Web apparei/s dectromgnagers GE VoHs par a',¢ez Hm_e qHestl(;q_ (}H VOLIS a',_'ez......1)esoim_ d_alde • www.electromenagersge.ca _et m site h_ter [)(}Hr VOtlce 9 =4 hem'es _electromenagemge,ca a[[ ) )are]l .... el_ctlCOl_em_a_lC par join; tom ]es iol_rs _'. (](}l_t_:lcte_-l_oHs de ]'mm_e. Sem:cede r@arations Service de r_}:xm_do_s (;E Pore" lid re r_pa rer votre est tol_t _]ectrom pries de ",'ore. _ ager (;E, i] sl_fti t de m_oils t_]_ph o_ el: Studiode conceptionrgaliste Sin" dema_de, (iE pe_t fi mobilit_ r&tuite. gc_Jvez: Directem; Bm'eau fbm'_ir Relatio_s 310, m_e brochm'e avec I Factor_ sin" l'am_m_geme_t les Mabe d'm_e (2mada c_dsh_e m_ co_mx_t _:i_si le service Vksitez notre d'e_m'etie_ aprbs-ve_te site Web les persom_es h_c. lm_e Pro/ongationde garantie _chetez pore" _dect_omenagemge.ca (;E ax'm_t que (;E sera to_!jom's on appelez-nous votre ,gin:retie _ex}_ire lfi aprL_s ex}>iratio_ et b&_{kiez d'm_ rabais subst;mtiel. de la ganmtie. au 1.800.461.3636. Pi&es et accessoires C.e_*x q_*id_sh'e_t r_parer e_*x-m&mes leto's _lectrom_agexs pe_we_t recevoh" piieces et accessoires directeme_t i'_]a maiso_ (cartes VISA, MasterCard et Discover accept_es). Les directives sdpuNes darts le pr_se_t manuel peuve_t _tre e_ectu_es par _'impotte q_el utilisate_r, tes a_ttes r@atadons doivent g_n&a/ement Otre effect_es per _n techniden q_alifi& Soyez prudent, car _ne r_petatio_ inadequate pe_t affectet le fonctionnement s_c_riteire de rappereil. V_s tro_werez da _ s ]es pages.ja m_es de votre a_ ,__aire ]e _ m_ _ro du Ce_ tre de servi ce Mabe] e p]_s proche. Autreme_t, appe]ez-_mm a_ ]i .888.261.3055. Contactez-nous Si vo_*s n'&tes pas satisfidt (h* sexwice aprL_s-_e_te &mr yore avez b&_Sfici5 : Premi_rement, Ensulte, comm m_iq _ez avec ]es ge_s q _d o_t r_par_ votre apparei]. si yore _'_tes to_!]o_rs pas satisfi_it emovez tom les d_tails-mm_ro Directem; Re]atio_s avec ]es co_sommatems, Mabe (2mada h_c. de te_l_pho_e comp_Js-m_ Bm'ea_ 310, I Factory Im_e Mo_ctom N.B. El C 9M3 h_seriwez votre appa_eil _leetrom6nager en d_ect, au.ssitbt que possible. "] commm_icatio_s Inscrivezvotreappareildectromdnager et notre ....service a[_r6s-ve_te ....... V0_ts [)om'ez. _galeme_t ) 82 ]e fonmflaire d'i_scriptio_.joi_t fi votre docume_mdom Ce]a am_]iore_:_ m_s www.dectromenagersge.ca la poste m_m, era'o? er par [nformadbn de se_tridad Im_:rucc%nes Ca, acterfsticas ....... 94, 95 de, operad6n adicionales .......... 100 rd_ Cdmo ceemplazar ]as bombillas de ]uz ................ 106 Congelador. ..................... Cuidado y ]impieza de] i>fiigerador. .............. E1 filuo de agua ................... Ga_tas preservadoras v contenedores ................... _,os controles 102 104, 105 98 1{)1 del refiigwrador. .... Los estantes y compartimientos del _>fligecador. ............... Mdquina de hielo automdtica Im#ucciones 96--97 99, 1{)(} ....... 103 de ins_alac%n I C6mo instalar el soporte de piso an ti-volcadmas ........ Cdmo inxwitir el vai%n de la puecta _>fligvrador fmicameme) 110-111 (Modelos de de una sola puecta ................. 119-121 Cdmo _>emplazar la gaxwta del congelador . .................. Cdmo i>tirar la gaxwta del congelador . .................. C6mo i>tirar v xx}hvr a colocar las puertas (Modelos 118 117 de refiigerador de doble puerto finicameme) Equipos de recorte y paneles de deccrcacidn ................ lnstalacidn el retiigerador. Sducionar Sonidos . . . 122-125 1(}7-1(}8 de la mbeffa del agua ..................... Instalacidn del refiigerador. Pceparacidrl paca instalar I .... 126--128 112-115 ............ 109 roblemas . ....... normales J :,:, de la operaci6n ... 129 Sawicio al co_midor Garantfa para consumidores en los Estados Unidos ............. o la4 Hoia de datos de fimcionamiento Servicio al consumidor. ............ .... 135 139 Anote aqui los nfimeros de modelo y de serie: No. J No. /Jsted del los _er;i en una etiqueta compartimiento la parte superior de en en el interior refrigerador el lado en derecho. 99 iAD VERTENCIA! Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DESEGURIDAD Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usm_e, este refrigerador inst;flado v tlbi(ado de a(tlerdo instrucciones que los nifios No U)(lue Ctlando y causarles las superficies las tenga In piel se podrfa extremadanlente se paren del refligeradoi; el refl'igerador o se Podria serias h(unedas adherir fl'fas. fiene para evite hacer lesiones. 0 hielo, del tm dispositivo el contacto mecanisnlo a utomfitico con de expulsi6n, las partes o con el elemento caletactor localizado en la parte inf_'rior dispositivo del ponga los dedos autonlfifico para hacer ni las ill[,nos para refl_igerador fl'fas del congelador Illanos Si su refl'igerador m6viles se suban, de las charolas daflm_e estnr de instalaci6n. No pemfita cuelguen deber;i con las hacer hielo. No en el ii/ecanisiilO hielo mientras el est_ conectado. Illoia(las, Desconecte a las superficies electuar el refl_igerador antes de limpiaito o reparaciones. NOTA: Recomendamos enf_t/camente encargar cua/qu/er No gt_mle lfquidos otro ni use gasolina iiNamables cerca u otros \:q)ores o de este o cualquier [,p[,I'i,[o. Aleje los de(los pinchar flmra los de(los; y entre las puertas necesmiamente con cuidado de las fireas los espacios y los gabinetes estrechos. personalcafiflcado. E1 cohwar el control quita se puede la corriente No vtlelva las puertas son Cierre en la presencia deride entre servlc/o a un en posici6n del circuito a congelar tIIl_' vez qtle 0 (apagado) los Mimentos se hayan no de la luz. congelados descongelado. las puertas de los n/ties. iPELIGRO!RIESGODE QUE UN NINO PUEDA QUEDARATRAPADO DESHACERSE DEBIDAMENTE DESUREFRIGERADOR E1 atrapanfiento son abandonados "pocos pot y la sofi)caci6n de los n/ties del pasado. Ix)s refi-igeradores tm problenm soil tm peligro...aunque dias." fi,\'or Si se deshace algfin sea s61o per abajo pare To(los los aparatos reti_igerantes, de su viejo retiigeradm; siga las instrucciones a prevenir Refrigerantes no avtldaIIlOS la eliminacidn ti_deral. accidente. Antes de deshacersede su viejo refrigerador de refi-igeraci6n los cuales se (leben del producto Si va a desechar reli_igerad6n, consulte de desechar el aparam contienen retirar de acuerdo algfin aparato con la compaflfa para saber antes de coil la lev antiguo de a crone (lU_ haceI: o congelador: Quite las puertas. Deje los entrepaflos no se en st, s/tie para que los n/ties s/Iban. USODECABLES DEEXTENSION Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda estrictamente no usar cables de extensi6n. 94 Sin embargo, si decidiera v cuente con 120 x el,los. tma clav!ja usarlos, con es absolutamente conexi6n a fierra necesario ) que el cable que sea del el_ctrico tipo sea de UI, trifilar 15 amperios para aparatos (rain/me)) ge.com iADVERTENCIA! COMOCONECTAR LAELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cot-tar o quitar la tercera punta (fierra) de la clav#a. Para su seguridad personal, este aparato deber# conectarse debidamente a fierra. E1 cable una el6ctrico clav!ia de contacto para est_indar reducir enchufe que el_ctrico (lue Donde salida se disponga adec/Kldo tres [)_lI_l E1 refi_igerador conmcto tm w_lt_!je que clasificacidn, verifique para D/IIIt_IS deber_i el_ctrico pot con Coilexion con que en su tenga el refl_igeradorjalando o reemplace con el_ctricos o dafiado que la cla',!ja inmediatamente de servicio en algtma illtlesti'en lingo _1[ieITa. la mbla desconecte cables personal siempre individual Nimca Repare a tierra. de pared Esto garantiza la mejor ejecuci6n ) evim la sobrecarga del circuito el_ctfico de la casa x los dafios a causa del sobrecalenmmiento de los cables. Tome siempre fim/emente contacto sin doblarla. el tm c'_mtacto conecta_e w_):_ de acuerdo pot asegurai_e debidamente es su r_ponsabilidad reempla/mto un (tierra) de dafios s61o de tm contacto (los i_tmtas, en aparato. y el circuito est_ conectada con enchufi_ de tres salidas calificado v su obli_ddn propio que con este de la pared para est_] equipado (fierra) la posibilidad tm electficism la salida aparato de pared al mfifimo [In choque Haga de este tres puntas otra que flmna. todos se ha):m No i'Ot/li';lS o dal-lOS por de _ste ni en la clav!ja el cable. ) S_kluela los desgasmdo utilice cables abi';ision o en algtmo del a lo de sus extYeiilOS. _ alejar pase su refl'igemdor sobre el cable de la pared, cuide que no o lo dafle. de FAVOR DELEERYSEGUIR CUIDADOSAMENTE LASPRECAUCIONES DESEGURIDAD. GUARDEESTASINSTRUCCIONES 95 Los controlescon niveles de temperaturas. (pareotros modelos, yea la p@ina siguiente) (en algunosmode/os) TENPERATURE SET 3_ oF R_c_mmended [] HoM 3 s_c_mds [] to reset k_o_d 3 seconds (en a/gunosmode/os) NOTA: £/refrigerador se env[a con una pelfcula de protecci6n que cubre los controles de la temperatura. Siesta peffcula no se refirb durante la instalaci6n, hagalo ahora. Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f_brica a 37 ° F tanto para el comparfimento del refrigerador Y a 0 ° F para el comparfimento del congelador. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados. Los controles de la temperatura pueden exhibit tanto la temperatura establecida (SET) come la temperatura real en el refrigerador Y en el congelador. La temperatura real puede variar ligeramente de la temperatura fijada segEm su uso y el ambiente de operaci6n. Ajustar uno o ambos controles a la posici6n OFF (APAGADO) defiene la refrigeraci6n tanto en el compartimiento del congelador como en el refrigerador, pero no interrumpe el suministro elOctrico hacia el refrigerador. Como cambiar la temperatura Para modelos con controles en la puerta: sean Para cambiar la temperatura, presione y libere e] botdn WARMER (M,_S (;AI,IENTE) o COLDER (M_tS FR]O). Ia luz de ACTUAL TEMP (temp real) usted se encender_i y la pantalla mostr:ml la temperatm'a real. Para cambiar la temperatura, pulse el botdn WARMER (m_is caliente) o COLDER(m_is fl'fo) hasta que aparezca la temperatm'a deseada. Para apagar el sistema de enfriamiento, pulse el botdn WARMER (MftS CAI,IENTE) para el reli_gerador o el congelador hasta que la pantalla muestre OFF (Apagado). Para accionar la unidad una vez mas, presione el bot6n COLDER (M__S FR]O), para el reliigemdor o el congelado_: Entonces presione otra vez e ii'_i a los puntos preajustados de 0 ° Fpara el congelador y 37 ° Fpara el refligeradox: Ajustar unoo ambos controles a la posid6n OFF (APAGADO) detiene la refligeracidn tanto en el compartimiento del congelador cored en el refl_igerado_; pero no interrumpe el suministro el0ctrico hacia el refl_igerado_: Para controles dentro de/refrigerador: _Mabfir la puerta puede \'e_e la temperatm'a real. Para cambiar la temperatm'a, presione las almohadillas WARMER (m_is caliente) o COLDER (mils tHo) hasta visualizar la temperatura deseada. 96 Una vez la temperatm'a deseada hava sido ajustada, la pantalla de la temperamra regresar_i alas temperamras reales del refligerador y del congelador despu_s de 5 segtmdos. Puede que necesarios ajuste 94 horas para la temperamra \;_rios ajustes. los controles, que que el reli_igerador usted Cada pemfita vez que que transcmTan alcance ha ajustado. Acerca de TurboCooE (on algunos modelos) ge.oom Como funciona TurboCoolenfffa compartimiento enffiar r;ipidamente los alimentos para de alimelm)S despu0s de que temperamra hart alimentos estado expuestos o cuando ambiental disponga a guardar comida Taml)i_n puede usado ha estado sin suministro perfodo set a Despu0s de que TurboCool sea completado, el compartimiento de1 reliJgerador regresaM al ajuste original. NOTAS: Ia temperamra se sobrante. si el refligerador el0ctrico pot tm extenso. Una vez actixado, el coillpi'esoi" encendeM imnediatamente ventiladores (en algunos modelos) grandes al COlnpartinfielm) guardando de1 refl_igerad(m (en algunosmodelos) Presione TurboCooL ia temperamra de1 refl_igera(l()r mostraM cue. Infis Mpidan_ente. Use TurboCool cuando agregue cantidades C6mo usar el de1 refl_igerador l/aMn y apagado el rich) a alias necesalJO por continuar_i se v los de encendido ve1oddades, ocho flmcionando compartimiento segOn hoI'}lS. coi/lpi'esoi" hasm que de1 refi_igerador refl_igere a aproximadamente luego l/aM el ciclo para mantener ajuste. regresaM al ajuste de1 c(mgelador durante TurboCool. Cuando al)ra 1;i puerta de1 refi_igerador durante TurboCool, los ventiladores c(mtinuar_h_ flmcionando si hart hech(_ el cic10 de encendido. el 34° F (1° C), y apagado Despu0s de 8 horas, o si el TurhoCoo! es presionado vez, el compartimiento I,a temperamra no es atecta(la se de encendido este sea El de1 refi_igerador no puede cambia_e din'ante TurboCoot otra de1 refrigerador original. Sobre la alarma de la puerta (ona/gunos modelos) I,a )i ( !i!iiii [II[IY//I[I iii ill pot la de si cualquier p/leYtll (OlllellZ[lY,/_1 de 1as puertas mils de 9 minutos./Jna cierra la puert;_, son[li" queda abierta xez que el s(mido se para. (en algunosmodelos) m (en a/gunos mode/os Sobre Energy Saver (Ahorro de Energia) (ona/gunos mode/os) Energy Saver Este pro(lucto caracterfstica reliigemdor de ahorro Con (en algunosmodelos) ENERGY SAVER (en a/gunos mode/os) se empaca aparece E1 la caracterfstica fimnm_e fi'ontal hmnedad de1 gabinete y pr()vocar hulnedad mm acti\;Ma. puede en la superlide c(m de ene_gfa. con de ene_gfa el tiempo, refligemdor I estfi equipa(lo de ahorro de1 herruml)re. en la supeI_icie Si fl'ontal de1 gabinete de1 reti_igeradoi; apague la caracterfstica de ahorro de enerofa presionando ) liberando ENERGYSAVERen el la ahnohadilla panel de control. 9 7 El filtro de agua. {on algunos modelos) Cartucflo de/fi/tro E1 carmcho de] fihro em_ la esquim_a Tap6n de der/vaci6n de agua superior compardmento est:_ i_bicado derecha tmsem de] de] re{Hgex_dox: Ha_ del {ihro de temperatm_L color hie]o de reemplazo de ag_a se debe rojo o si dismim_e e] dispensador hater hie]o. e] fihro en de ag_la hacia e] disposidvo para Si est5 reemp]azm_do e] carmcho, primero redre e] am_terio_; A]b_ ]a rapa de] carmch(} presiom_aN_do a] fi'em_te y ha]m_do ]a pesmha hacia abqjo. Retire e] carmc]_o rot;h/do]o lentamente en comm;_ de] sentido agqias de] reh!j. m_a pe(p_efia Es posib]e c;mtidad que de ]as ca]ga de agua. f tL PRECAUC/ON:Si,s'eha quedado aim atrapado en el sistema, el cartucho de/ fi/tro podria set expuLs'ado confom?e es mmovido. Use pmcaucion cuando /o remueva. Water FHter Reset 0 Reth'e el }:)ape] de ahlmh/h)protector de] extremo de] cartuc]m. soporre de] cartllcho, ]entame]/te rote e] cartuclm e]_ se]_tido de his agqias de] re]oj basra (p_e pare. ( [_;mdo e] carttlcho estai h_sta]ado apropiadame]_te, (Enalgunos modelos) c_an_(]o _sted enca]a siente m_ "clio" en s_ h_gan I,a m;m!ja en e] ex_remo de] carmcho deberfa esta r c(}] ocada RESET FILTER 0 0 (En a/gunos modelos) verti ca] m e_ re. NO IO apriete domosiado. Cierre ]a tapa de] carmcho. Pase agua 3 mhmtos pot el dispensador (aproximadamen_e ] ___ga](mes) pare y para evirar chispt}rrotet}s, seccidn despe]ar pot e] sistema Vet ]a Cdmo usar el dispensado,_ Preshme ]a tecla de RESETWATER FILTER (resetear el filtro de agoa) y sostenga dlmmte NOTA: [h_ cartucho 3 seg/u]dos. de] fi]tro rech_ i _ sta ]a d{ ) p odr_a Ca osar qua el a q0a chisporroteedesde 98 e] (]ispensado]: _m pueden si_ e] tapdn fimcio_]ar de (Áe_Jvaci6_ el]ct}llQ'al2 para hater si_ e] filtro de] fi]tro. Filtros de recamhio: lnste/ar e/ cartucho de/fi/tro 0 y e] dispt_sitivo de] de hlz de de] fi]tro debe m_a hlz de color e] flqio o hacia m/a c;m_b]ar poco tiempo. E] carmcho cambimse si se e]_ciem_de de] eli ]a pa]]ta]]a S] se ei/ciei/de mlanmja, m?o se pllede E] dispe_]sador m_a luz h_dkadora cart_who Se debe usar el mp6n de derivaci6n filtro c_;mdo m] carttKho de filtro reemp]azamie]?to Reemp/azar el filtro de/fi/tro Pare pedR cartocflos adiciooales eo los Estados Uoidos, visite noestro sitio We& ge, com, o Itame a GEpara partes g accesorios el 800.626.2002. Modem GSWF o Sobre los estantesy compartimientos, No todas las caracterfsticas g .oo est_n presentes en todos los modelos. Reorganizacion de los estantes I,os estnntes en el compartinfiento del reflJgerador son ajustnbles. Compartimientode/refrigerador Para quitar: ,,, _0 Quite todos los elementos el estnnte del estante. 0 Incline en la parte del fl'ente. 0 I,evante el estnnte hacia arriba en la parte de atr;is y saque el estnnte. Algunos modelos tienen estantes con cable que pueden ajustarse de la misma ma!Tera. Parareemplazarlo: Mientras inclina inserte el gancho el esmnte superior posterior del COiTedei'a. estnnte gaje el fl'ente parte inti_rior del estnnte del estnnte 0 S[I hi hacia arriba, en la parte en la ranm'a de la hastn que la se aluste en )'}lI" Estantes a prueba de salpicaduras i,os esmntes tienen a pruel)a hordes salpicadm'as inleriores. de salpicadm'as especiales para se iJeguen Para estantes, yea (enalgunos modelos) evitar que las a los estnntes retirar o reemplazar Reorganizaci6n los de los estantes. Estante deslizante a prueba de salpicaduras (onalgunos modelos) E1 est;mte deslizante salpicadm'as almacenados espedales a prtleba Para reemplazarlo: de le pemfite alcanzar alimentos detr;is de otros. I,os bordes est_h_ disefiados e\itnr que las salpicaduras estantes interiores. para avudar se rieguen 0 Coloque las pestnfias del estnnte posteriorj usto al fl'ente de las m uescas centrales en el marco del esmnte. 0 Deslice el esmnte hasm clue las pesmfias centrales est_n ligeramente detrfis de la barra li'ontal. 0 gaje el estnnte a su lugar hastn horizontnl x deslice el estnnte, a a los Para retirarlo: Retire to(los los alimentos 0 Deslice el estnnte clue pare. 0 I,ex rote el borde del frente del estnnte hastn que las pestafias centrales estOn pot encima hacia del estante. de la barra fllera hastn del fl'ente. ()mfinOe halando el esmnte delante hasm clue se pueda hada retira_: que est(_ Asegfirese de que el estante est# piano despu#s de/a relnsta/aciSny no se mueva /ibremente de/ado a/ado. AsegE/resede que empuje los estantes completamente antes de cerrar /a puerta. 99 Sobrelos estantesy compartimientos. Compartimientos ajustables en la puerta i,os compartinfientos @lstables pueden lle\m_e fikilmente del reffigerador al ;h'ea de trab_!io. El reborde ayuda a evitar la cafda, derramamiento o deslizamiento de Para retirarlos: I,evante el estante de la puerta. Agarre el retenedor del dedo cerca de la parte posterior del reborde y mu&'alo para _!justarlo a sus necesidades, luego el estante recto v h_lelo. Para reemplazar o cambiar de lugar: Deslice el compartimientojusto encima de los soportes de la puerta, y presione hada abajo. E1 compartimiento se trabaM en su lugm: eleil/entos Compartimientos no ajustables en la puerta Para retirarlos: i,exante d compardmiento recto ) luego h_Helo. Para reemplazarlos: ]nserte el COillpai'tiilliento ell los soportes moldeados en la puerta y empuje hacia ab_!jo, t_ste se ajustnrfi en su luga_: Sobrelas caracteristicasadicionales. No todas las caractedsficas esNn presentes on todos los modelos. Estante para bebidas no ajustable Para quitar: I,e_ rote el estante luego tire hacia aflmra. hacia arfiba, Para volver a colocar: Enganche el estante en los soportes moldeados de la puerta y presione hacia abajo. Se trabaM en su h/gar. 100 pequefios que se ahllacenen en Sobre las gavetaspreservadorasy contenedores, No todas las caractedsticas g .oo est_n presentes en todos los modelos. Gaveta preservadora de frutas y vegetales E1 exceso al rondo deben que pueda de las gavetas de agua debe limpiar acmnula_e refira_e v se las gavetas. Gaveta preservadora de humedad ajustable fena/gunos mode/os) Deslice posici6n hunledad el control completamente HIGH (alto) para recolnendada hasta la ofl'ecer para la alta la inavorfa bajos pot extremo izquierdo mils fl'fa. completo para hacia pot completo (k!io) LOW de hunledad mavorfa Contenedor para Deft de temperatura el control el control posici6n de los veget;fles, Desli(e IJeve para hasta la ofl'ecer los niveles recolnendados para la de las fl'utns. ajustable (enalgunosmodelos) el la temperatura Como quitar y volver a colocar la bandeja para fiambres Para quitar: Quite O Para volvera colocar: los estantes Tire del caj6n se deten ,a de fl'utas hacia aflmra y _egetales. hasta _ Verifique que se encuentren destral)ada. 0 Coloque soportes, que giro 0 0 I,ex rote la tapa para poder 4 trabas de giro. 0 (;ire las cuatro (lestrabarlas. acceder i,ex rote el ti'ente y luego afilera. de giro hasta del caj6n hacia arriba los lados del caj6n en los asegm'ando qtle las trabas encajen en las ranm'as de del caj6n. Ajuste las cuatro trabas girfindolas a la posicidn de trabado. % alas 0 trabas las cuatro trabas en la posicidn Baje la tapa _ deslice adentro. Vuel; _ a colocar y x egetales. el caj6n los estantes hacia de fl'utas 101 Sobre el congelador. No todas las caractedsticas est#n presentes en todos los modelos. Estantes y canastas de/conge/ader 0 El aspecto y las caracter[sticas pueden variar 0 [h) estm)te pot em)cima de] recipem)te [Jm)a Cam)as[a de am)cho [J_)a c;_])as[a poco ][J_)a c:_m)as[a [)]'ofIH_da medio profiH)da de de am)cho a_)cho Retiro de la canasta Para retirar la canasta profunda de ancho completo en los modelos con gaveta del congelador: 0 El aspecto puede Abra la gaveta del congelador que pare. hasta I,as _ canasta delo...congelador, •, se apova, ,;_bre las len_uetas mternas de los deslizadores del caj6n. variar r LengOeta O I,e_ante la canasta para liberar las 4 lengfletas del soporte deslizadm: Incline O la canasta y sfiquelo Cuando vuelva a colocar la canasta profunda de ancho completo: Incline la canasta hacia atrfis v desci(_n(lala en el caj6n. Gire la canasta a ia posicidn horizontal y presi6nela hacia abajo dentro de las 4 lengfietas de alineaci6n, NOTA: Siempre verifique que las 4 lengfietas de la canasta est(_n enganchadas en los soportes desli/ndores antes de deslizarla dentro del freeze_: del caj6n. Verifique que las mangas plfisticas continfien mfidas alas 4 lengfletas de los soportes deslizables. Para retirar la canasta de ancho medio: Hale la canasta hacia fuera el ptmto del fl'eno. @ hasta I,ewmte la canasta hacia arriba en el fl'ente para liberarla de las correderas. I,exante la paste posterior hacia arriba v hacia flmra de la corredera. AI reemplazar la canasta, cerci6rese de que las pestafias y los ganchos metfilicos en los costados de la canasta encajen arriba de la parte superior de las correderas de la CaIlaSt;I, NOTA: Siempre cOi/lpletai/lente cerci6rese de cerrar la C_III_ISt_I, El aspecto puede variar lU j . Para retirar la canasta poco profunda de ancho completo: I \\ El aspectopuedevariar 702 0 Hale la canasta hacia tnera en el ptmto del fl'eno. O i,exante el fl'ente hacia arrJba y por encima el ptmto de fl'eno, O I,exante la canasta hacia flmra. hacia arriba ) Sobre la maquina de hielo automatica, Un refrigerador recientemente Interruptor decorriente Maquina instalado puede tomar entre ge.com 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. MaquinadehieloautomMica (onalgunosmoddos) i,a rn;kjuina de hielos producir,] siete cubos por ciclo, aproximadarrlente entre lO0 y 130 cubos en un pefiodo de 24 horas, dependiendo de la tempemmra del comparfimiento del congelado_; la telnper,_ttu'a del cuarto, el nfimero de _eces que se abre la ptlerta } otras condiciones de uso. Vea m_s ab@) para la forma de alcanzar el hielo y el intemlptor el(_ctrico. lac0rriente Si el x_fi'igerador se opera antes de hacer la conexidn del ag-ua hacia la m_iquina de hielo, i!ie el interruptor de COl_ente en la posicidn 0 (apagado). Cuando se ha_a conectado el refiigerador al suministro de agua, t!}e el interrupu)r de coniente en la posicidn I (encendido).i,a luz de encendido del dispositivo de hacer hielo serfi de color \erde cuando el interruptor de la luz del congelador est4 pulsado o cuando la puerta del congelador se eno./entl> cem_(la. i,a mfiquina de hielos se llenani de agua cuando se enti'fe a -I()°C (15°F). Un reti'igerador x_ci4n inst_flado se puede tomar entre 12 v 24 horas [)am empezar a hacer cubos de hie]o. Escuchani un zumbido cada vez que la mfiquina de hielos se llene de agua. Deseche los pfimeros cubos de hielo pare pemdtir que la lfnea del ag-ua se limpie. Aseg-(lrese de que nada intertiera con el movimiento del brazo indicador Cuando el contenedor se llene al nivel del bmzo indicad(m la mfiquina de hielos dejarfi de producir hielos. Es normal que ratios cubos de hielo se j unten. Si el hielo no se usa con ti'ecuencia, los cubos de hielo \iejo se volverfin turNos, con sabot rancid v se encogelSn. NORA:Enhogarescoopresibnde,aguainferioral promeflio,esposib/equeescucheelciclode larnbquina dehielosvariasveeesal haeerun lorede hielo. NOTA:Configure el interruptor fleenergfa en/aposici6n 0 (apagado) si elsuministro deaguaestbapagaflo. Como alcanzar el hielo y el interruptor electrico Paraalcanzarel interruptorelectrico de la maquinadehielos,hale el estante por en(ima del recipiente pare hielo directamente hacia fl_era. Siempre cercidrese de reemplazar el estante. Para alcanzar el interruptor el#ctrico. Recipienteparahielo Paraalcanzarelhielo,simplemente el recipiente hacia delante. hale Para alcanzar el hielo Kit de accesorios de la mglquina de hielos Si su retiJgerador no \iene ya equipado con una mfiquina de hielos automfitica, existe un kit accesofio para la mfiquina de hielos que estfi disponible por un costo adicional. Revise en la parle posterior del reti_igera(lor en busca del kit para la mfiquina de hielos especffica que necesita para su modelo. Para usar el dispensador Presione Brazode olsDerlsailo[ Recogedor el vaso su;:P,'elT|ellte ('ontr;i el bl';Jzo del dispensador. Para bloquear el dispensador Pl>sione la tecla LOCK (gloqueo) durante E1 recogedor no se vacfa solo. Para edmr las manchas de agua, el recogedor y la parlilla se debel;_n limpiar regulannente. 3 seg-undos para cerrar el (fispensador y el panel de control. Para desbloquearlo, presione la misma mcla durante 3 seg-undos nuevamente. 9inohaydistribucibnde,aguacuanfloel refrigeraflor esa primeramente instalado,hayposibilidadde aire enel slstemade lalineade agua.Optimael brazodel a_pensadordurantealmenosdosminutosparaelirninar eJace a[rapadode,la Ifneadeaguay Ilenarel sisterna. Paraeliminar/asimpurezasde la Ifneadeagua,deseehe losprimerosseisvasosde agua. OoorAlarm(Alarmadepuerta) Para con%-urar la alarn-la, px>sione la ahnohadilla DOORALARM (alarma de puerta). i,a luz indicador,_ se iluminarfi. Esta alam-m sonani si cualquiera de la puerta estuvien_ abierta pot mils de 2 minutos. E1 sonido cesa automfiticmnente al cerrarse la puerta. 103 Cuidadoy limpieza del refrigerador. Limpiar el exterior Las manijas de la puerta y los ornamentos. Se linlpian con un patio huinedecido con una sohlci6n de detergente suave y agua. Seque con {lIl nlan!jas p_ll_lO S(l_lYe. NO de la puerta rise ceI';I en las ni en los ornainentos. Mantenga limpio el terminado. IJInpie coil un patio liinpio ligeraniente huniedecido COIl ceI'a p_lI'il _lp_li'iltos de CIIcina O [In deteigente suave y agua. Seque y pula coil un patio liinpio y suave. No hYnpb el refn)erador con un patio sucio para trastes ni con un patio h_medo. Estospodrfan dejar residuosque afecten a ia p/ntura. No use estropajos, hrnp/adoresen polvo, bianqueadores ni hYnpladoresque contenganblanqueador,ya que estos productos podrfan rayar y desprenderel acabadode pl))tura. Lospaneles y las manijas de las puertas de acem inexidable. Acero inoxidable (en algunos inodelos) con un liinpiador p_lI';I rises pueden ser liinpiados para acero inoxidable coi/lerciales. No utilice cera para electrodoin_sticos sobre el acero inoxidable. Piezas plasticas plateadas, i,ave las piezas conjab6n u otro detelgente suave. IJinpie coil una espoi_ja, patio hfinledo o toalla de papel. No raspe coil espoi_jillas liinpiadores abrasives. de metal u otIx)S Limpiar el interior Para evitar olores, deje una c';!ja abierm de bicarbonato de sodio en los conipartiniientos v del congeladoi: del i'efl-igei'ador Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo. Si no fliera posible, expi-iina el exceso de hunledad de la espoi_ja o del patio cuando se linlpie ah'ededor de botones, boinbillas o controles. Use cera para electi'odoin_sticos interior entre las puertas. en el Use agua caliente y una sohici6n de bicarbonate de sodio---aproxiinadaniente una cucharada (15 inl) de bicarbonate de sodio per cada cuarto (1 litro) de agua. Esta sohici6n linipia y neutraliza oloi'es. EI_juague y seque. 104 Despu& de linlpiar los sellos inagn6ficos de las puertas, aplique una capa delgada de \_lselina del lado de la bisagra. Esto avuda a evitar que los sellos inagn_ficos se doblen o se peguen, Evite hYnplar/os estantesde vidrio {rfos con agua caiiente, ya clueia extrema diferencia de temperaturapuedehacer que se quiebren.Maneje los estantes de vidrio con cuidado.Chocarvidrio tempiadopuede hacer quese rompe en pedazos. No/ave partes pibsticas de/refngerador en el iavapiatos. Piezas plasticas plateadas. I knpie las piezas con agua jabonosa. I,iInpie con una espoi_ja, patio hfiinedo o toalla de papel. No raspe coil espoi_jillas linipiadores abi'asiw_s. de metal u otros g_com Atras de/refrigerador Se deber;i tenet cuklado al retirar el refl_igerador de la pared, Todos los tipos de recubrinfiento de pisos se pueden dafiat, sol)re u)do los recubrimientos acojinados y los que fienen superficies repujadas, Eleve las patas niveladoras ubicadas en la parte inferior fl'ontal del reliJgerado_: Hale el refl_igerador en fimna recta v enlpuie nue\;unente para devolverlo a su posicidn. Mover el refligerador en direccidn recubfimiento lateral puede causar dafios al del piso o al refligerado_, gaje las patas niveladoras el piso, hasta que toquen AI empujar el refngeradora su lugar,aseg&rese de no pasar sobre el cable el_ctrico ni sobre la Ifnea de aflYnentaci6nde la m_qu/ba de hielos (enalgunos mode/os)y asegure que el soporte antivo/caduras est_ accionado (si corresponde). Preparacion para vacaciones En el caso de ;;icaciones o a/lsen('ias prolongadas, quite los alimentos v desenchtde el reti_igeradm: iJmpie el interior con soluddn de bicarbonato de tma cucharada (l 5 ml) de bicarbonato pot tm cuam_ (1 litro) de agua. Deje abiertas las puertas. Si la temperatm'a pueda llegar al ptmto de congelaci6n, haya tma persona calificada para desaguar el sistema del suministro de agua para evitar dafios a la propiedad causados pot immdaci6n. Coloque el inmrruptor de alimentaci6n el_ctrica de la mfiquina de hielo en la posici6n 0 (apagado) y cierre el suministro de agua al refl_igeradm: Encasodemudanza _segure todos los elenlentos sueltos COillO parfilla de la base, entrepafios y recipienms peg;,indolos con cinta adhesiw_ en su lugar para evitar dafios. Aseg&esedequeel refrlgeradorsecoloqueen posM6nverticaldurante/amudanza. A] usar tma carretilla para mover el reflJgerado_; no haga descansar la parte fl'ontal o trasera del refrigerador contra la can'etilla. Esto podrfa daflar el refl_igerado_: Man_ielo s61o desde los laterales del refl_igerado_: 105 Comoreemplazar las bombillas. Girar el control a la posici6n 0 (apagado) no elimina la corriente en el circuito de luces. Luces del refrigerador ,& PRECAUCION: bombi//asDespu_s bombilla podrfan estar caiientes. mismo o de inferior el protector: 0 Desconecte el refl_igerado_: @ Para retirar el protector el protector pot la parte hale hacia pestafias 0 Rote hacia flmra de reemplaa_rlo con tma de ele(trodom_sti( os del para en la parte de la luz, tome posterior y liberar las posterior: 0 Conecte de nuexo _oltaje, reemplace el refl'igeradm: NOTA: I,as bombillas del artelacto pueden solicitaxse en Piezas x Accesorios de (;E, 800.626.2002. el protector hacia abajo y luego delante para liberar las pestafias al fl'ente del protector: Luzdel congelador PRECAUCION:Las @ podrfan estar caiientes. 0 Desconecte mismo o de inferior el protecUm congelador 0 de tm protector retirar tome el protector pot la parte y hale hacia para liberar Rote hacia fimra en la parte el promctm; la luz. Para posterior las posterior; el protector hacia abajo y luego delante para liberar las pestafias al fl'ente 106 al interior en la parte del para pestafias xoltaje, reemplace el refl'igerador I_ bombilla est;i ubicada superior del compartimiento El aspecto puede variar Despu_s de reemplazarlo con tma bombilla de electrodom_sticos del del protector 0 Conecte de nuexo el refl{geradm: Equiposde recorte y paneles de decoracion. Para modelos que requieren paneles Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. Antes de comenzar Algunos modelos est#n equipados con equipos de recorte que le permiten instalar paneles de puerta. Ustecl puede solicitar paneles de decoraci#n pre-cortados negros u blancos en Piezas y Accesorios de GE, 800.626.2002, o puede agregar paneles de madera para hacer juego con los gabinetes de su cocina. Paneles de menos de 1/#" (6 mm) de grosor (]uando instale paneles de madera de menos de 1/4" (6 ram) de groso_; necesimM crear un panel de relleno, como un cart6n de 1/8" (3 mm), que debe ir entre el fl'ente de la puerta y el panel de madera. Si \_ a instalar los paneles de decoraci6n pre-cortados, en el kit se incluyen paneles de relleno precortados. E1 grosor combinado del panel de decoraci6n o de madera v el panel de relleno debe set de 11/32" (8,7 ram) y el panel mismo no debe set mayor a 1/4" (6 mm). Paneiesde 1/4" degrosoro n/enos I_ maniia, el relleno relleno v, los recortes tenga, una a la parte sui)erior lonoitud_ trasera e inferior '_,ancho quedan menores fl'ente al panel, a la supe_ficie Ufilice las ,gufas de la puert;_, de abaio, lo clue requiere v, I)egtle, con cinta clue el del panel. Puerta derecha de alimentos frescos Puerta #quierda de a/imentos frescos Relleno Relleno .--# 3/4"(19rnm) 3/4"(19rnm) 3/4" (19ram),_ 2 1/2" (63,5ram) 2 !/2" (63,5ram) i Panel _" _, Panel Puerta del congelador Relleno L _ J_ 3/4" 119--"--" 2 1/2" 163.5 mrr Panel ........... _ _ 10 7 Equiposde recorte y paneles de decoracion. 3/4" (19 mm) o panel elevado Puede utilizable un disefio de 3/4" (] 9 ram). fl'esada (5,1 cm) desde I,os paneles panel el lado de grosor de 5/16" Limitaciones Alimentos Puerta del de panel i,a parte de la man!ia inavor (8 ram) a 1/4" no sea elevado elevada para que ha)_ (6 inln), mils grueso de peso para paneles o pegado debe espacio hasta un de 1/4" a un sopo_te tid)ricat_e para infiMino para de un pennitir grosor espacios de 1/4" libres (6 ram), de pot o una lo menos plata 2" los dedos. de 3/4" (] 9 inln), i'equei_i'_hl que el perfnletro externo del (6 ram). a medida: (4,5kg) m#x. para congelador 18 Ibs. (8kg) m#x. frescos atornillado del panel 10 Ibs. puerta cada Grosordeisopoffe de 1/4" (6 ram) Panelmasgruesode 1/4"(6 n/m) ,,,,,, ,aoan,ia I refrigerador 3/4"(19 ram) Dimensiones para paneles de madera a medida Puerta izquierda de alimentes frescos 1/8...... . (3 ram) _l ,l_/'" . ...... / I-- _ "1/4" , 5/16" (6 ram) minimoa un grosorde 1/4" (6 ram) Partesuperior, izquierdae inferior ii ii? !i_ ii 19 ikl i 311 ) i ii Z i ij W 9 ( _ >..... ....... 11% iq_l P_/3mini,,. J / _ (6mm).... ::_ ..... (6 ram) " % L 2" (51 film) minimoa un grosorde 1/4" (6 ram) 5/16"(6 ram) 2"(51 rnm) minimo a un 9rosorde 1/4" (6 ram) II"lillJfflO {6 lem} ParLesuperior, izquierdae inferior Ladode la manija 26 15/16" (73,5cle) 28 15/16" (73,5cm) Parteelevadadei panel 1/8" "- "' 1629/32" (42,9 cm) ', 16 29/32" (42,9cm) S ?/4-_ I_/ 16 ram) ...... 2" (51 ram)minimoa un grosorde 1/4" (6 ram) -- "" " "" .... {6 lem} Puerta del congelador 35 29/32"(91,2 cm) 1/8" 1: I .--- -1'.,1/8" i,'_ (3 lele) i'_i (6 ram).... JA i " a un grosorde 1/4" Ladede la manija ParLeelevada del panel 108 Puerta derecha de alimentos frescos Instrucciones para la Instalacion Refrigerador Modelos21 y 25 I I _.Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra pagina Web: ge.com ANTES DE INICIAR MATERIALES QUE NECESITA (noincluidos) Lea estas instrucciones compieta y cuidadosamente. • tMPORTANTE- Go est de s instrucciones para use den inspector local • tMPORTANTE- Observe todos nos Pernos de fijaci6n Broca c6digos y 6rdenes de ley. • Nota al instalador - Asegurese de dejar estas instrucciones con el consumidor. • Note al consumidor- de perforadora Mangos apropiada Pare el soporte anti-volcaduras de HORMIGON para de anclaje anclajes montado s61o en pisos Conserve estas instrucciones pare referencia future. HERRAMIENTAS QUE USTED PUEDE NECESITAR • Nivel de destreza- La instalaci6n de este aparato requiere de destrezas mecanicas basicas. • 11crape de eiecuei6n- hstalad6n den refrigerador 20 minutes hstalaci6n de la Nnea de ague 30 minutes Instalaci6n del soporte anti=volcaduras 20 minutes • La instahci6n instahdor. apropiada es la responsabilidad Llave del • La falla del producto debido a una instalaci6n inadecuada no esta cubierta per la garantia. Tuerca de compresion de 1/4" y ferula (manga) (modelos con maquina de hielos solamente) PREPARACION COMO MOVER EL REFRIGERADOR Destornillador de casquillo de 3/8" y de 10 mm ajustable Destornillador Phillips AL INTERIOR t Llaves Allen de 3/32", 1/8" y 1/4" Si el refrigerador no entra per una puerta, se pueden retirar la puerta del refrigerador y la gaveta del congelador. • Para retirar la puerta del refrigerador, consulte el Paso 1 en la seccion COme invertir el vaiv#n de la puerta. Cinta metrica Broca de perforadora de 1/8" y perforadora electrica o de mane • Para retirar la gaveta del congelador, consulte la seccion COme retirar la gaveta del congelador. SUMINISTRODEAGUAHACIALA MAQUlNADE HIELOS Y ELDISPENSADOR (ENALGUNOSMODELOS) Lapiz Si el refrigerador tiene una maquina de hielos, se tendra que conectar a una tuberia de agua potable fria. Un kit de suministro de agua (contiene tuberia de cobre, valvula de cierre, accesorios e instrucciones) esta disponible con un costo adicional a traves de su proveedor, visitando nuestra pagina Web ge.eom o bien a traves de Partes y Accesorios, 800.626.2002. Pinza corta alambres 109 Llave de tuercas Nivel de 1/4" Instrucciones para la instalacion COMO INSTALAR EL SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (en modelos de 21 pies) -& ADVERTENCIA [] COMO UBJCAR EL SOPORTE DE PJSO ANTJ-VOLCADURAS [] En ciertas circunstancias, este refrigerador puede inclinarse hacia adelante. Pueden provocarse lesiones del Jado derecho (vet Figura 1), personales. Instale el soporte anti-volcaduras con este refrigerador. CoJoque Ja piantiJJa de ubicaci6n det soporte de piso anti=voicaduras (incJuida en ei kit anti voJcaduras) sobre el piso contra Ja pared trasera, dentro de W, aJineada con Ja ubicaci6n deseada incluido Figura 1- deJ refrigerador Perspectiva general de la instalaci6n 2 orificios [] MIDA LA APERTURA DEL GABINETE DISPONIBLE EN RELACION AL ANCHO DEL REFRIGERADOR en la pared Piso - Hormigon (2 orificios) _-_-Piso Soporte de piso a instalar - Madera (2 orificios) Mida el ancho de la apertura del gabinete donde se colocara el refrigerador, W. derecho Tenga en cuenta cualquier saliente de la mesada, el grosor del z6calo y cualquier espacio deseado. El ancho, W, no debe ser menor alas 36 pulgadas. El refrigerador debera colocarse aproximadamente en la mitad Grosor del de esta apertura. Pared trasera I I I REFRIGERADOR Sopo_e base en el ..... refrigerador [] z6calo o saliente de la mesada (Io que sea mayor) ademas de cualquier espacio deseado Lado derecho -'" " J Lado derechodel refrigerador trasero de la pared gabinete del Laminade plantilla de ubicaci6n Coloque et soporte de piso anti-voJcaduras sobre Ja pJantiJJa de ubicaci6n con Jos orificios de piso derechos alineados con Jos orificios de piso indicados en Ja Jamina de pJantiJJa, aproximadamente 71/4" desde et extremo de la Jamina o eJ Jado derecho deJ refrigerador. [] Frente Sostenga en posici6n y utiJice eJ soporte de piso anti voJcaduras como una pJantiHa para marcar Jos orificios en base a su configuraci6n y tipo de construcci6n, como puede verse en eJ Paso 3. Marque Jas ubicaciones de Jos orificios con un Japiz, clavo o punz6n. NOTA: Se REQUJERE utiiizar por Jo menos 2 torniJios para montar e[ soporte de piso (uno en cada Jado deJ soporte de piso anti°voJcaduras). Los dos deben encontrarse en Ja pared o en el piso. La figura 2 indica todas tas configuraciones de montaje aceptabJes para tornillos. Jdentifique los orificios de torni[los en eJ soporte anti°voJcaduras para su configuraci6n. 110 Jnstrucciones [] para Ja COMO UBICAR EL SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (cont.) Figura 2- Ubicaciones tornillos aceptables Instalaci6n preferidaMadera Minimo Soporte [] de Instalaci6n preferida Hormig6n - • Instale los anclajes de manguito dentro de los orificios perforados. Coloque el soporte de piso anti-volcaduras como se sehala en el Paso 2. Quite la plantilla de ubicacion del piso. ° Instale los pernos de fijacion a traves del soporte de piso anti-volcaduras y ajuste de manera adecuada. [] Minimo aceptable N°2 Piso de madera aceptable N°I de placa de pared Construccion de pared y piso de HORMIGON: • Anclajes requeridos (no incluidos): 4 por cada perno de fijaci6n de 1/4" x 1 1/2" 4 por cada anclaje de manguito de 1/2" de diametro externo • Perfore los orificios del tamaho recomendado para anclajes en hormigon en el centro de los orificios marcados en el Paso 2. Cons truccion de pared de MADERA y piso de CERAMICA: • Para este caso especial, ubique los 2 orificios de pared identificados en la Fig. 1. Perfore un orificio piloto de 1/8" en angulo (aprox. como puede verse en la Fig. 3) en el centro de cada orificio. • Instale el soporte de piso anti-volcaduras utilizando la instalacion minima aceptable #1, como puede verse en la Fig. 2. Minimo aceptable N°3 Piso de hormigon [] COMOCOLOCARELREFRIGERADOR PARA ACCIONARELPISOANTI-VOLCADURAS Y LOSSOPORTESDE BASE [] [] INSTALACION DE SOPORTE ANTI-VOLCADURAS [] [] Construcci6n de pared y piso de MADERA: • Perfore la cantidad apropiada de orificios piloto de 1/8" en el centro de cada orificio de soporte de piso que se esta usando (puede usarse un clavo o punz6n si no cuenta con una perforadora) Y quite la plantilla de ubicaci6n del piso. [] • Instale el soporte de piso anti-volcaduras ajustando bien los 2, o preferentemente 4, tornillos #10-16 de cabeza hexagonal en su lugar, como puede verse en la Figura 3. Figura 3- Conexi6n a la pared y piso 2 tornillos Ev÷.... deben ^"_"'_ trasero entranen madera derecho del refrlgerador S soporte _J_ metal _J_ [] o Soporte F1 Pared de u u H de P iso \ nn _==_ I Soporte _ _ Antes de colocar el refrigerador en su lugar, conecte el cable de energfa en el tomacorriente y conecte la Ifnea de agua (si corresponde). Controle la presencia de perdidas. Ubique el lado derecho del refrigerador y mueva hacia atras aproximadamente alineado con el lado derecho de la apertura del gabinete, W. Esto debe posicionar el soporte de piso anti-volcaduras para poder conectar el soporte de base anti-volcaduras con el refrigerador. Con cuidado, deslice el refrigerador dentro de la apertura del gabinete hasta que se detenga por completo. Verifique que el frente del refrigerador este alineado con la parte frontal del gabinete. Si no es asf, balancee suavemente el refrigerador de adelante a atras hasta que se enganche y usted note que el refrigerador esta completamente apoyado contra la pared trasera. OPCIONAL: Ajuste las configuraciones de altura de la rueda trasera (y delantera) para enganchar por completo los soportes anti-volcaduras traseros, mientras tambien alinea el frente del refrigerador con la parte frontal del gabinete. I de placa NOTA: I Piso _ IJ/ Si separa el refrigerador de la pared por cualquier razon, aseg_uresede que el soporte de piso antivolcaduras este enganchado cuando se vuelva a colocar el refrigerador contra la pared. _U 11 Instrucciones INSTALACION UBICACION para la DEL REFRIGERADOR DEL REFRIGERADOR RETIRO DE LA TAPA SUPERIOR (continuacion) (en algunosmodelos) • No instale el refrigerador don@ la temperatura baje de 60°F(16°C)ya que no correra con suficiente frecuencia para mantener las temperaturas apropiadas. • No instale el refrigerador donde la temperatura suba por encima de 100°F(37°C)ya que no funcionara correctamente. REINSTALACION DE LAS PUERTAS, GAVETAS Y LA TAPA SUPERIOR [] • Instalelo en un piso fuerte para que Io soporte con carga completa. [] ESPACIO LIBRE 1" (25 mm) [] A Permita el siguiente espacio para unafacil instalacion, apropiada circulacion del aire y conexiones de plomeria y electricas: Modelos de profundidad Modelos de gran estandar capacidad Costados 1/8" (3 mm) 1/8" (3 mm) Arriba 1" (25 mm) 1" (25 mm) Atras Baje la puerta cuidadosamente a la bisagra central, Reinstalela bisagra superior. NOTA: Cercioreseque la puerta se encuentre alineada apropiadamente con la parte superior de la tapa para evitar el reajuste de la puerta durante la reinstalacion de la tapa superior. Coloque la tapa sobre la parte superior del refrigerador. Reinstalelos tornillos originales en la parte superior y la trasera de la tapa. __, _ Reinstalela gaveta inferior del congelador. Consulte la seccion titulada "Como reemplazar la gaveta del congelador", 1/2" (13 mm) Bisagra superior B RETIRO DE LA TAPA SUPERIOR (en algunos modelos) • NOTA IMPORTANTE:Esterefrigeradortiene una profundidadde 341_pulgadas.Laspuertasy los pasillos que Ilevana la ubicacionde la instalaciondebentener un anchode por Io menos36 pulgadaspara dejarlas puertasy las manijasconectadasal refrigeradormientras este setransportaa la ubicacionde la instalacion.Si los pasillostiene menos que 36 pulgadas,laspuertasy las manijasdel refrigeradorse puedenrayar y dafiarcon facilidad. Se puedenretirar la tapa superiory laspuertas para permitirel trasladosegurodel refrigeradoral interior.Empiececon el PasoA. • Omita el PasoA si no se necesitaretirar laspuertas.Deje la cintay todo el embalajeen laspuertashastaque el refrigeradorse encuentreen su destinofinal. • REMOCIONDE LA CORREDERA:Inclineel refrigerador haciaambosladospara retirar la corredera. • NOTA:Utilice una carretillade mano almohadilladapara trasladarel refrigerador.Coloque el refrigeradoren la carretillade mano con un costadocontrala carretilla. Recomendamosfuertemente que DOS PERSONAS trasladeny completenla instalacion. [] COMQCONECTAR ELREFRIGERADOR A LA LINEA DE AGUA DE LA CASA (los modelos de mziquinas de hielo y de dispensadores) Se requiereun suministro de aguafria para la operacion de la maquina de hielos. Si no existe un suministro de agua fria, usted necesitara hacer uno. Ver la seccion Instalacion de la tuber[a de agua. NOTAS: • Antes de hacer la conexion, cerci@esede que el cable electrico del refrigerador no este conectado al interruptor de la pared. • Si el refrigerador no tiene un filtro de agua, recomendamos que instale uno si su suministro de agua tiene arena o particulas que pudieran obstruir la pantalla de la valvula de agua del refrigerador. Instalelo en la linea de agua cerca del refrigerador. Si usted esta usando un kit de tuberia de refrigeracion GE SmartConnectjMusted necesitara una tuberia adicional (WX08X10002)para conectar el filtro. No use tuberias plasticas para instalar el filtro, [_] Localicey retire los dos tornillos de cabeza Phillips en la parte superior del refrigerador, Retire los dos tornillos en cada lado en la parte posterior de la tapa superior. Despeguey retire la tapa superior, [] Retire la puerta de la comida fresca. Consulte los Pasos 1, 2 y 3 en la seccion titulada "Como invertir el vaiven de la puerta'. [] Retire la gaveta inferior del congelador. Consulte la seccion titulada "Como retirar la gaveta del congelador". [] Traslade el refrigerador a la ubicacion de la instalacion. [] 112 Si usted esta usando tuberia de cobre,coloque una tuerca de compresi6n y una ferula (manga) en el extremo de la tuberia que viene del suministro de agua fria de la casa, Si se encuentra usando tuberias de GE SmartConnect: M las tuercas estan ya ensambladas a la tuberia. mnstrucciones [] [] [] para la [] COMO CONECTAR EL REFRIGERADOR A LA LINEA DE AGUA DE LA CASA (cont.) (modelos Si usted esta usando tuberia de cobre, inserte el extremo de la tuberia en la conexion del refrigerador, en la parte posterior del refrigerador, hasta donde sea posible. Mientras sostiene la tuberia, apriete el accesorio. Si se encuentra usando tuberias de GE SmartConnecti Minserte el extremo moldeado de la tuberia en la conexion del refrigerador en la parte posterior del refrigerador, y apriete la tuerca de compresion hasta que este apretada a mano. Entonces apriete una vuelta adicional con una Ilave. Si la aprieta demasiado causara fugas. En modelos con la maquina de hielos: antes del conectar el refrigerador, cerciorese de que el interruptor de la maquina de hielos esta colocada en la posicion 0 (apagado). Tuerca de compresi6n de 1/4 _ Ferula (rnanga) _ ._ Conexi6n del \× refrigerador _'_ .._. Ferula (manga) del refrigerador Tuberia de SmartConnect [] COMO NIVELAR EL REFRIGERADOR TM Gire los tornillos de ajuste del frente en sentido de las agujas de hielo que necesitan Tuerca de _resi6n _p' Traslade el refrigerador a su ubicacion final. Verifique que la parte trasera del refrigerador enganche el soporte anti-volcaduras de manera correcta. El soporte de piso anti-volcaduras debe estar alineado con la abertura de la parte trasera inferior del refrigerador, y entrar a traves de la abertura cuando se coloca el refrigerador en su lugar. (Para mas informacion, ver pagina 110, Paso 2A). de 1/4" Tuber/a de SmartConnect Modelos de maquinas instalacion Conexi6n _de o el [] COLOQUE EL REFRIGERADOR EN SU LUGAR _ /_. de hielos Ver la informacion adjunta sobre la conexion a tierra del cable electrico. de hielo dispuestas Tuberia con la maquina [] CONECTE EL REFRIGERADOR Una de las ilustraciones siguientes sera el aspecto de la conexion que tendra su refrigerador. Abrazadera de la tuberia DE AGUA Haga pasar la corriente de agua en la valvula de dispensador) %__;_ cierre (el suministro de agua de la casa) e inspeccione en busca de fugas. Apriete la tuberia en la abrazadera proporcionada para sostenerla en su posicion. Es posible que usted necesite levantar la abrazadera haciendo palanca. Modelos de maquinas para funcionar ACTIVE LA CONEXION de 1/4" "_ J _ _/__ (_ _ del reloj para levantar el ______/_ refrigerador, y en contra _/_ de las agujas del reloj Tornillos de ajuste del rodillo para bajarlo. Use una Ilave hexagonal de 3/8" con extensi6n o una Ilave ajustable. _" Para ajustar los tornillos giratorios de los modelos de gran capacidad de 21': Tuberia Estos modelos tambien tienen rodillos ajustables posteriores para que usted pueda alinear el refrigerador con los gabinetes de la cocina. Use una Ilave hexagonal de 3/8" con extension para girar los tornillos posteriores--en sentido de las agujas del reloj para levantar el refrigerador, y en contra de las agujas del reloj para bajarlo. de 1/4" Abrazadera de la tuberia 113 Jnsttucciones INSTALACION para Ja DEL REFRIGERADOR [] RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR [] RETIRELA MANIJA DE LA PUERTA DE ALIMENTOS FRESCOS (Para la colocacion en el lugar de instalacion o la inversion de las manijas - en algunos modelos) Manijas de acero inoxidable y plastico: O Afloje los tornillos de fijacion ubicados en la parte inferior de la manija con una Ilave Allen de 1/8" y retire la manija. Manija de acero inoxidable (en algunos modelos): O COMO REMOVER LA MANIJA DE LA PUERTA:Afloje los tornillos de fijacion con una Ilave Allen de 3/32" y retire la manija. NOTA: Para modelos de doble puerta siga el mismo procedimiento en la puerta opuesta. NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de la manija utilice una Ilave Allen de 1/4". Insignia del logo Tornillos de montaje (la apariencia puede Manija pla_ca (en algunos modelos): O COMO QUITAR LA MANIJA DE LA PUERTA: Baje la lengQeta ubicada en la parte inferior de la manija y deslfcela hacia arriba, sacandola (cont.) variar) -/ Insignia del logo de las fijaciones. Tornillos Q PARA INVERTIR de LAMANIJADE montaje LA PUERTA (en algunos modelos): (la apariencia puede variar) * Retire los tornillos de montaje de la manija con una Ilave Allen de 1/4" ytraslade los tornillos de montaje de la manija al lade derecho. * Quite la insignia del logo. * Remover ytransferir el tapon al lado izquierdo de la puerta de alimentos frescos. NOTA: Use un elemento plastico y piano a fin de no dahar la puerta. Quite los restos de adhesivo de la puerta con un detergente suave. Retire la cobertura de papel de la parte trasera de la insignia del logo antes de colocar la chapa sobre la puerta. 114 mnstrucciones para la [] SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR [] SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA DE ALIMENTOS FRESCOS Manijas de acero inoxidable y plastico: Manija de acero inoxidable: O Sujete la manija a los tornillos de montaje y ajuste los tornillos de fijacion con una Ilave Allen de 3/32". NOTA: Para modelos de doble Tornillos de puerta siga montaje el mismo procedimiento en la puerta opuesta. Q Sujete la manija firmemente a los tornillos de montaje y ajuste los tornillos de fijacion en la parte inferior de la manija con una Ilave Allen de 1/8". (la apariencia (la apariencia puede variar) Manija plastica: O Para sujetar la manija a los tornillos de montaje alinee las ranuras con los tornillos de montaje. O Deslfcela hasta que encaje firmemente en su lugar. Ranuras en la parte posterior de la manija O Tornillos de montaje (la apariencia puede variar) 115 puede variar) Instrucciones para la instalacion INSTALACION [] DEL REFRIGERADOR COIVIO NIVELAR EL REFRIGERADOR [] Las patas niveladoras tienen dos propositos: (cont.) AJUSTE LOS CONTROLES Ajuste los controles se recomienda. 1) Las patas niveladoras se ajustan para que el refrigerador este colocado firmemente en el piso y no tambalee. donde 2) Las patas niveladoras sirven como un freno estabilizador para sostener el refrigerador firmemente en posici6n durante la operaci6n y limpieza. Las patas niveladoras tambien evitan que el refrigerador se incline. [] Saque la parrilla tornillos Phillips. quitando los dos Ill _lrJ 0 "F IS RECOMMENDED r_ 37 'F IS RECOMMENDED RETIRE EL EMBALAJE INICIE LA MAQUINA DE HIELO (modelos con maquina de hielos) A) Retire toda la cinta y el embalaje protector y de espuma de las repisas las gavetas. B) Retire los amarres congelador. [] de las canastas Gire las patas niveladoras en sentido de las agujas del reloj para levantar el refrigerador, yen contra de las agujas del reloj para bajarlo. Fije el interruptor de la maquina de hielos en la posici6n de I (encendido). La maquina de hielos no empezara a operar hasta que alcance su temperatura de operaci6n de 15 ° F (-9 ° C) o menor. Luego, empezara a operar automaticamente. Sera necesario de 2 a 3 dias para que se Ilene el recipiente para hielo. Ik PRECAUCION: Paraevitar posibles lesiones personales o dados a la propiedad, las patas niveladoras deben tocar firmemente el piso. Vuelva a colocar la parrilla dos tornillos Phillips. introduciendo del C) Coloque la casta de mitad de ancho en las correderas de la gaveta. Consulte la secci6n titulada Acerca del congelador para las instrucciones. I I [] y Interruptor_ _ _ los NOTA: En condiciones de menor presi6n del agua, la valvula de agua puede encenderse hasta 3 veces para suministrar suficiente agua a la maquina de hielos. 116 Instrucciones para la COMO RETIRAR LA GAVETA DEL CONGELADOR (en algunos modelos) [] RETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA DESDE LAS CORREDERAS (cont.) Si es necesario, es posible retirar la gaveta del congelador para que el refrigerador quepa en areas estrechas. Lea estas instrucciones cuidadosamente. completa [] RETIRE LA CANASTA [] Abra la gaveta que pare. [] Corte las dos ataduras de alambre de la canasta con una pinza corta alambres. [] La canasta del congelador sea apoya dentro de 4 lengQetas en los deslizadores del congelador. Levante la canasta y saquela de las 4 lengQetas. [] del congelador [] RETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA DESDE LAS CORREDERAS [] Saque puerta NO rieles.QUITE hexagonales los tornillos torx de la de los NO QUITE los ",_.. Ensambladura de los rieles Empuje [] RETIRE LA REJILLA (si es necesario) [] I\ tornillostorx [] los rieles dentro en una del gabinete. DE LA BASE Si despues de retirar la gaveta del congelador y la puerta del refrigerador, el refrigerador todavia no cabe a traves de una puerta, se pueden retirar la rejilla de la base, O Q Coloque el frente de la gaveta superficie donde no se raye. hasta Incline el frente y suba la canasta completa hacia arriba y afuera de la gaveta. los 10 tornillos y quitela. [] y 117 Saque la parrilla tornillos Phillips. base quitando los dos Insttucciones para la COMO REEMPLAZAR LA GAVETA DEL CONGELADOR (en algunos modelos) I [] Es que sean dos personas paraposible completar este necesarias procedimiento. UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE LA GAVETA A LAS CORREDERAS (cont.) [] UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE LA GAVETA A LAS CORREDERAS [] Hale las ensambladuras de las correderas hasta la maxima Iongitud en cada lado del gabinete. [] Introduzca el tornillo superior dentro de la puerta en cada lado hasta que haya entrado la mitad. [] Ajuste los tornillos (Hay 10 tornillos). Paso D2: Ajuste por completo. por completo. II Paso D3: Ajuste los tornillos en estos orificios. Paso DI: Alinee el orificio del tornillo en la gaveta del congelador y ajuste por completo. [] Cuelgue ranuras el frente de la gaveta en las abiertas de los deslizadores. Ranura [] REEMPLACE LA CANASTA DEL CONGELADOR Reemplace congelador \\ \\ , la canasta bajandola mas baja del hasta el marco. Insttucciones para la COMO INVERTIR EL VAIVI N DE LA PUERTA (Modelos de refrigerador de una sola puerta NOTAS IMPORTANTES unicamente) [] RETIRE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR AI invertir el vaiven de la puerta: [] Pegue * Coloque los tornillos segQn las pares a las que corresponden para evitar usarlos en el lugar incorrecto. [] Saque la tapa de la bisagra de la parte superior del refrigerador quitando los tornillos Phillips y tirando hacia arriba. * Disponga de una superficie de trabajo que no raye para colocar las puertas. [] Con un destornillador de casquillo de 5/16", retire los pernos que aseguran la bisagra superior al gabinete. Luego, levante la bisagra directamente hacia arriba para liberar el pasador de la bisagra de la boquilla en la parte superior de la puerta. NOTA: El vaiven de la puerta no es reversible en modelos de acero inoxidable. la puerta por completo con cinta. * Lea las instrucciones completas antes de empezar. * Las piezas estan incluidas en el conjunto de bisagras de la puerta. * Manipule las pares con cuidado para evitar rayar la pintura. IMPORTANTE: Una vez empiece, no mueva el gabinete hasta que la inversion del vaiven de la puerta no este completa. Estas instrucciones son para cambiar las bisagras del lado derecho al lado izquierdoisi alguna vez desea cambiar nuevamente las bisagras al lado derecho, siga estas mismas instrucciones e invierta todas las referencias de izquierda y derecha. * Una vez que se ha finalizado la inversion del vaiven de la puerta, retire la cobertura adhesiva de la parte trasera de la chapa del logo y asegQrese de que esta se encuentre correctamente alineada y fijada a la puerta. NOTA: A replacement logo badge is included in the hinge kit. 0 Tapa de la bisagra Desconecte el refrigerador de la toma electrica. Desocupe todos los estantes de la puerta, incluyendo el compartimiento de productos lacteos. ra superior HERRAMJENTAS Llave ajustable NECESARJAS Destornillador de casquillo de 5/16" Destornillador Cinta [] Retire la cinta e incline la puerta en direcci6n contraria al gabinete, Levante la puerta del pasador de la bisagra central. Cerciorese de que el dedal plastica del pasador de la bisagra permanezca en el pasador de la bisagra o al interior del orificio del pasador de la bisagra de la puerta que se encuentra en la parte de abajo de la puerta. de pala plana de enmascarar [] Destornillador Phillips Llave torx T-20 Coloque la-puerta en una superficie que no raye con la parte interior hacia arriba. Insttucciones para la COMO INVERTIR EL VAIVI N DE LA PUERTA (cont.) [] RETIRE LA BISAGRA CENTRAL _-I TRASLADE EL FRENO DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Mediante una Ilave de cubo de 5/16", quite los pernos que sujetan la bisagra central al gabinete. Coloque la bisagra y los pernos a un lado. [] INSTALE LA BISAGRA CENTRAL [] Pase al lado derecho el bot6n obturador tapa de orificio de tornillo de los orificios de la bisagra del lado izquierdo. [] Retire el freno de la puerta en el lado derecho de la parte inferior de la puerta del refrigerador retirando los dos tornillos. [] Mueva el dedal plastico del orificio la bisagra hacia el orificio opuesto. [] Instale el freno de la puerta en el lado izquierdo, cerciorandose de alinear los orificios de los tornillos en el freno de la puerta con los orificios en la parte inferior de la puerta. y Parte inferior de la puerta del refrigerador (lado derecho) B] Instale la bisagra izquierdo. central Parte inferior de la puerta del refrigerador (lado izquierdo) TRASLADE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR HACIA LA DERECHA Para obtener [] de las instrucciones correspondientes, consulte las secciones "C6mo retirar la manija de la puerta de alimentos frescos" y "C6mo sujetar la manija de la puerta de alimentos frescos." del kit en el lado NOTA: Se necesitara una nueva bisagra para el lado izquierdo (incluida en el kit de bisagras para puerta). 120 Jnstrucciones para Ja VUELVA A COLGAR LA PUERTA DEL REFRIGERADOR [] [] [] [] INSTALE LA INSIGNIA DEL LOGO Quite el papel que cubre el adhesivo y alinee los pernos de la parte trasera de la insignia con los orificios de la puerta. Aplique presi6n a la insignia para garantizar que se haya pegado a la puerta. Baje la puerta del refrigerador en el pasador de la bisagra central. Cerci6rese de que el dedal plastica del pasador de la bisagra este en el pasador de la bisagra central o al interior del orificio del pasador de la bisagra de la puerta que se encuentra en la parte de abajo de la _uerta. Inserte el pasador de la bisagra superior en el orificio de la bisagra encima de la puerta del refrigerador. Cerci6rese de que la puerta este alineada con el gabinete. Una la bisagra a la parte superior del gabinete libremente con los pernos. Cerci6rese de que el sello magnetico en la puerta este nivelado contra el gabinete y no este doblado. Apoye la puerta en el lado de la manija y cerci6rese de que este recta y el espacio entre las puertas sea uniforme al frente. Mientras sostiene la puerta en su lugar, apriete los pernos de la bisagra superior. Reemplace la tapa de la bisagra. 121 Insttucciones para la COMO RETIRAR LAS PUERTAS (Modelos de refrigerador de doble puerta NOTAS IMPORTANTES unicamente) NOTA: El vaiven de la puerta no es reversible. [] RETIRE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR * Lea las instrucciones completas antes de empezar. [] Pegue las puertas por completo con cinta. * Manipule las partes con cuidado para evitar rayar la pintura. * Coloque los tornillos segQn las partes alas que corresponden para evitar usarlos en el lugar incorrecto. * Disponga de una superficie de trabajo que no raye para colocar las puertas. IMPORTANTE: Una vez empiece, no mueva el gabinete. (para [] Estas instrucciones son para retirar las puertas. Desconecte el refrigerador de la toma electrica. Desocupe todos los estantes de la puerta, incluyendo el compartimiento de productos lacteos. HERRAMIENTAS modelos con dispensador Comience primero con la derecha: Quite el tornillo tapa de la bisagra central, de la bisagra y coloque a sobre el refrigerador. de agua) puerta de la que ajusta la levante la tapa un costado NECESARIAS Destornillador Llave ajustable de casquillo de 3/8" y de 10 mm (para Cinta de enmascarar [] Destornillador de pala plana modelos con dispensador Quite las conexiones energia. Conexion de agua) de agua y de de agua Quite la abrazadera de resorte de metal. Utilice Destornillador un destornillador para presionar y sacar la abrazadera de trabado plastica roja hacia abajo. Phillips Cooexion de agua Presione -___ el __F_L(_I anillo rojo y Tire eel" __ sostenga, tube. -_-_ Conexion energia de Marca negra alineada con el montaje anillo. 122 I_-_ _ de Para desconectar, separe la conexion de energia Jnstrucciones [] para Ja [] COMO QUITAR LA BISAGRA RETIRE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR (cont.) CENTRAL [] Saque la tapa de la bisagra en la parte superior del refrigerador quitando los tornillos Phillips y tirando hacia arriba. [] Mediante una Ilave de cubo de 5/16", quite los pernos que sujetan la bisagra superior al gabinete. Luego levante la bisagra hacia arriba para liberar el perno de la bisagra del receptaculo de la parte superior de la puerta. Mediante una Ilave de cubo de 5/16", quite los pernos que sujetan la bisagra central al gabinete. Coloque la bisagra y los pernos a un lado. [] RETIRE LA PUERTA OPUESTA 6) rapa _ Siga el mismo procedimiento en la puerta opuesta. No hay alambres, lineas de agua o tapas de bisagras centrales en el lado opuesto. de la bisagra [] __ar [] [] RETIRE LA GAVETA DEL CONGELADOR Para obtener las instrucciones correspondientes, ver la secci6n de C6mo retirar la gaveta del congelador. Quite la cinta e incline la puerta en sentido contrario al gabinete. Levante la puerta sacandola del perno de la bisagra central. Verifique que el capuch6n plastico del perno de la bisagra no se salga del perno de la bisagra o del orificio del perno de la bisagra de la puerta ubicado en la parte inferior de la puerta. Coloque la puerta sobre una superficie que no raye, con la parte interna hacia arriba. 123 Instrucciones para la instalacion COMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS (Modelos [] de refrigerador de doble puerta INSTALE LA BISAGRA CENTRAL unicamente) _-I VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (CONT.) Instale la bisagra central en cada lado. [] En las puertas de la derecha, pase los cables y linea de agua a traves del perno de la bisagra central, Luego conecte la linea de agua y el empalme de 4 pernos. Perno de bisagra central [] [] VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR Baje la puerta del refrigerador en el pasador de la bisagra central, Cerci6rese de que el dedal plastica del pasador de la bisagra permanezca en el pasador de la bisagra central o al interior del orificio del pasador de la bisagra de la puerta que se encuentra en la parte de abajo de la puerta, [] Cerci6rese la puerta y no este recta y el uniforme Linea Conector de agua de 4 pernos de que el sello magnetico en este nivelado contra el gabinete doblado. Cerci6rese de que este espacio entre las puertas sea al frente. Mientras sostiene la puerta alineada en su lugar, apriete los pernos de la bisagra superior. Reemplace la tapa de la bisagra y el tornillo. Pasador de ___ la blsagra [] [] Tapa __ de la -_ 6 Pegue firmemente la puerta con cinta o pida a otra persona que sostenga la puerta. Dirija los cables a traves de la ranura del perno de la bisagra derecha inferior. Inserte el pasador de la bisagra superior en el orificio de la bisagra encima de la puerta del refrigerador. Cerci6rese de que la puerta este alineada con el gabinete y la puerta opuesta. Una la bisagra a la parte superior del gabinete libremente con los pernos. (la apariencia X puede variar) REEMPLACE LA PUERTA OPUESTA Siga el mismo procedimiento en la puerta opuesta. No hay linea de agua o tapa de bisagra. Ranura del perno de la bisagra derecha inferior (la apariencia puede variar) 124 Instrucciones para la instalacion COMO ALINEAR LAS PUERTAS DOBLES Si la parte superior de las puertas esta desigual, primero intente levantar la puerta mas baja girando la pata niveladora en el mismo costado de la puerta hasta que las puertas esten niveladas. Si la unidad permanece inestable, vuelva a ajustar las patas niveladoras hasta que la unidad este estable. Si las puertas continuan desparejas, gire el perno ajustable para elevar, o bajar, la puerta izquierda para que este al mismo nivel de la derecha. Utilice una Ilave Allen de 1/4" para girar el perno. _-I REEMPLACE LA GAVETA DEL CONGELADOR Para obtener las instrucciones correspondientes, ver la secci6n de C6mo reemplazar la gaveta del congelador. 125 Jnsttucciones INSTALACJ6N DE LA TU (MODELOS CON MAO.UJNA para Ja RiA DEL AGUA DE HJELOS) QUE NECESJTA ANTES DE JNJCJAR Los kits de cobre recomendados para el suministro de agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de nacantidad de tuberia necesada. Las tuberias pnasticas aprobadas para ensuministro de agua son hs tuberias para en refdgerador SmartConnect _"de GE (WX08Xl0006, WX08X10015 y WX08X10025). • Kit de tuberia de cobre para el refrigerador o SmartConnect de GE, 1/4" de diametro externo para conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa cobre, asegurese de que ambos extremos de la tuberia se corten uniformemente. TM An conectar su refrigerador a un Sistema de Agua de Osmosis hversa de GE, na Onica instahci6n aprobada es con un RVKF de GE. Para otros sistemas de agua de 6smosis inversa, sign hs instrucciones den fabricante. Para determinar la cantidad de tuberia que necesita: mida la distancia desde la valvula del agua en la parte posterior del refrigerador hasta el tubo de suministro de agua. Asegurese de que haya suficiente tuberia adicional para permitir que el refrigerador se pueda mover de la pared despues de la instalaci6n. Si el suministro de agua hacia el refrigerador es desde un Sistema de Fikro de Agua de Osmosis Inversa Y el refrigerador tambi6n tiene un filtro de agua, use el tap6n de derivaci6n del filtro del refrigerador. Usar el cartucho de fikro del agua del refrigerador en conjunto con el filtro de Osmosis Inversa puede resukar en cubos de hielo huecos. Los kits de tuberia para el refrigerador SmartConnect" de GE estan disponibles siguientes longitudes: 6' (1,8 m) = WX08X10006 Esta instalaci6n de la tuberia del agua no esta garantizada por el fabricante del refrigerador o de la maquina de hielos. Sign estas instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de un daSo costoso por el agua. en Ins 15' (4,6 m) = WX08X10015 25' (7,6 m) = WX08X10025 NOTA: La Qnica tuberia de plastico aprobada de GE es la que viene provista con los kits de tuberia para el refrigerador SmartConnect de GE. No use ninguna otra tuberia piastica para el suministro dei agua ya que la tuberia esta bajo presi6n todo el tiempo. Ciertos tipos de piastico se fracturaran o se romperan con el tiempo V causaran daSos en su casa debido ai agua. El martilleo del agua (agua golpeando contra la tuberia) en la tuberia de la casa puede causar daBos a hs pares del refrigerador y conducir a un goteo o inundaci6n por agua. Llame a un plomero calificado para corregir el martilleo del agua antes de instalar la tuberia del agua al refrigerador. TM Para evitar quemaduras y daBos con el producto, no conecte la tuberia del agua a la tuberia del agua caliente. • Un kit de suministro de agua de GE (contiene tuberia, valvula de apagado y accesorios enumerados abajo) esta disponible a un costo adicional en su tienda o por medio de Partes y Accesorios, 800.626.2002. Si usa el refrigerador antes de conectar la tuberia, asegurese de que el interruptor de corriente de la maquina de hielos este en la posici6n O (apagado}. t Un suministro de agua fria. La presi6n del agua debe estar entre 20 y 120 p.s.i. (1,4=8,1 bar). No instale la tuberia de la maquina de hielos en lugares donde la temperatura caiga por debajo del nivel de congelamiento. AI usar cualquier aparato el6ctrico (como un taladro el6ctrico) durante la instalaci6n, asegurese de que el aparato este aislado o conectado de manera que evite el peligro de una descarga el6ctrica, o se opere por baterias. • Taladro electrico. • Liave de 1/2" o ajustable. t Destomillador Todas Ins instalaciones se deben realizar segOn los requisitos del c6digo local de plomeria. 126 piano y de estrella. Jnsttucciones QUl:t NECESITA pata Ja Instale la valvula agua de consumo (CONT.) de apagado en la tuberia del mas frecuentemente utilizada. [] CJERRE EL SUMJNJSTRO PRiNCiPAL DE AGUA * Dos tuercas de compresi6n de 1/4" de di&metro exterior ¥ 2 ferules Imangas)--para conectar na tuberia de cobre a navanvuna de apagado y na vanvuna den agua den refdgerador. O bien Abra el grifo mas cercano por suficiente tiempo para limpiar la tuberia del agua. [] SELECCIONE LA UBICACION DE LA VALVULA * Siesta usando un kit de tuberia para el refrigerador SmartConnect _'_de GE, los accesorios necesarios ya vienen preinstalados en la tuberia. Seleccione una ubicaci6n para la valvula que sea facilmente accesible. Es mejor conectarla en el costado de una tuberia vertical de agua. Cuando conectarla en una tuberia o Si su tuberia existente de cobre para el agua tiene un accesorio con vuelo en el extremo, necesitara un adaptader (disponible en las tbndas de suminbtros de plomeria) para conectar la linea del agua al refrigerador O BIEN, podra cortar el accesorio con vuelo con un cortador de tubos y luego usar un accesorio de compresi6n. No corte el extremo formado de la tuberia para el refdgerador SmartConnect '_ de GE. sea necesario horizontal de agua, haga la conexion en la parte superior o al lado, en vez de hacerlo en la parte de abajo, para evitar retirar cualquier sedimento de la tuberia del agua. [] PERFORE EL ORIFICIO t Vaivuia de eierre para conectar a la linea del agua fria. La valvula de apagado debera tener una entrada de agua con un diametro interno minimo de 5/32" en el punto de conexi6n a la TUBERiA DEL AGUA FRIA. Las valvulas de PARA LA VALVULA Perfore un orificio de 1/4" en la tuberia del agua (incluso siesta usando una valvula auto perforadora), usando una broca afilada. Retire cualquier sobrante que resulte de perforar el orificio en la tuberia. apagado tipo silla vienen incluidas en muchos kits de suministro de agua. Antes de comprar, asegurese de que una valvula tipo silla cumple con los c6digos de plomeria en su Iocalidad. Tenga cuidado de no permitir agua hacia el taladro. que se filtre No perforar un orificio de 1/4" puede resultar en menor producci6n de hielo o cubos mas pequehos. 127 Instrucciones para la instalacion INSTALACION [] DE LA TUBERJA DEL AGUA INSTALE LA VALVULA DE APAGADO Una Ja vaJvuta de apagado agua fria con Ja abrazadera Abrazadera (CONT.) E]CONECTE LA TUBERJA A LA VALVULA Coloque la tuerca de compresion y ferula para la tuberia de cobre (manga) en el extremo de la tuberia y conectela a la valvula de apagado. a la tuberia de para eJ tubo. para Asegurese de que la tuberia este complemente insertada en la valvula. la tuerca de compresi6n firmemente. el tubo Para tuberia de plastico de un kit de tuberia para el refrigerador SmartConnect TMde GE, inserte el extremo moldeado de la tuberia Valvula de apagado tipo silla de agua fria en la valvula de apagado y apriete la tuerca de compresi6n hasta que este firmemente apretada a mano, luego apriete un giro adicional con una Ilave. Apretar demasiado puede causar fugas. NOTA: Se debercSn seguir Jos C6digos 248CMR de PJomeria para eJ Estado de Massachusetts. Las vcSJvuJas tipo siJJa son iJegaJes y su uso no esta permitido en Massachusetts. Consulte con un plomero Jicenciado. I Valvula de _ Tuerca de compresi6n apagado tipo .._ silla [] APRIETE LA ABRAZADERA DEL TUBO NOTA: No apriete demasiado que podria romperse. la tuberia Valvula de salida Extremo Ferula (manga) NOTA: Se deberan seguir los C6digos 248CMR de Plomeria para el Estado de Massachusetts. Las valvulas tipo silla son ilegales y su uso no esta permitido en Massachusetts. Consulte con un plomero licenciado. ya Arandela para Tuberia SmartConnect TM Tuerca de empaque Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la arandela sellante empiece a hincharse. Abrazadera Apriete de entrada el tubo Tornillo de la abrazadera [] LAVE LA TUBERJA Abra el suministro principal de agua y lave la tuberia hasta que el agua este limpia. [] DIRIJA LA TUBERJA Rote la tuberia entre y el refrigerador. Rote la tuberia Cierre el agua en la valvula despues un cuarto (1 litro) se haya eliminado la tuberia. la linea del agua fria a traves de un orificio de que por @ perforado en la pared o en el piso (detras del refrigerador o del gabinete de la base adyacente) Io mas cerca posible a la pared, al Paso la 1 en Instalaciondel del refrigerador. I regrese Para completar instalaci6n refrigerador, 128 I Sonidosnormales de la operacion, ge.com Los refrigeradores m#s nuevos producen sonidos diferentes a los modelos m#s antiguos. Los refrigeradores modemos fienen rods funciones y usan tecnologfa rods reciente. iUsted escucha Io que yo escucho?Estossonidosson normales. -i HMMMM... WHOOSH.... iWHIR! E1 nuevo compresor de alta eficiencia puede flmcionar rfipido y durar m_is que el de su reti'igerador anterior puede escuchar tm zurrlbido de tone alto o un sonido tmlsante mientras opera. m_is Puede escuchar los ventiladores movi_ndose a gran velocidad. Esto pasa cuando el reti'igerador se conecta per prirnera vez, cuando las puertas se abren fi'ecuei_temente o cuando se guarda gran cantidad de alirnentos eI/el refrigerador o el/ los compartimientos del congelador. Los _entiladores estfin avudando a mantener las temperaturas correctas. Puede escuchar un sonido de soplido cuando las puertas se cierran. Esto se debe a que la presidn se est_i estabilizando dentro del reti'igerador Los ventiladores cambian la velocidad para smninistrar enfi'iamiento 6ptimo y ahorrar energfa. SONIDOSDEAGUA CHASQUIDOS, ESTALLIDOS, CRU_D ? E1 control del congelador produce el cornpresor inicia o para. un chasquido 6 O Puede escuchar sonidos corno de crtljido o estallidos cuando el refi'igerador se conecta per primera vez. Esto pasa a medida que el refi'igerador se enti'ia hasta la ternperatura correcta. cuando E1 reloj del descongelador produce uI_ chasquido al iniciar v terminar el ciclo de descongelacidn. Expansidn y contracci6n de las bobinas durante o despu_s del ciclo de descongelacidn puede causar sonidos come de crttjido o estallidos. En modelos con m_iquina de hielos, despu_s de completar un ciclo de hacer hielo, se pueden escuchar los cubes de hielo cuando caen a la bandeja de hielos. i E1 fluido del refrigerante a trojans de las bobinas puede producir ttn sonido de borboteo come de agua hirviendo. E1 agua que cae ell el calentador de descongelacidn puede causar till chisporroteo, estallido o zm-nbido durante el ciclo de descongelacidn. Un ruido de agua cavendo se puede escuchar durante el ciclo de descongelacidn a rnedida que el hielo se derrite del evaporador y fluye hacia la bandeja de dremtje. E1 cierre de las puertas puede producir un sonido de gorgoteo debido a la estabilizacidn de la presidn. On models with a (tispensec during water dispense, you ma} hear the water lines move at initial dispense and after dispenser button is released. Antes de solicitar unservicio... Solucionar problemas iAhorre tiempo y dinero! Revise los tab/as on las siguientes p#ginas y tal vez no necesitar# de soficitar un servicio. Elrefrigerader no funciona Causas Posibles Oue hacer Refrigerador descongelar. * Espere 30 minutes })ar_que la descougelacidn en dclo de Control en posJci6n 0 (apagado). * Mue\;_ el control tmsta N refrigerador * Empuje 1:_clm!ja COml)letarrteute en el enc]mfe. este desconectado. Fusible fundido/imerruptor de circuito rote. * Ueetnl)l_lce ill/ se tel'mine. _ljuste de teml)er_ffur_L el fusible o l'e_juste el interrupter. 129 Antes de solicitar unservicio... Causas Posibles Que hacer Vibracioneso sacudidas (una vibracionligera es normal) Las patas _fiveladoras requieren ml ajuste. • Vea C6monivelar el refrigerador Elmotor periodosprolongadoso Es normal cure,do el refrigerador es reci6n * Espere 24 horas c()mpletamente. se arranca y se para con instalado opera durante para que el refiJgerador se enfffe en su casa. frecuencia.(Refrigeradores modernos con mas espacio de almacenamiento y un Ocurre cure,do hay largas cm_tidades de alimentos en el refrigerador. * Es() es n(mnal. requieren mas tiempo de operacion. Se arrancan y separanamenudopara Se dejo mantenertemperaturas frecuentes congeladormasgrande Clhna abierta la puerta. * Revise caluroso o aperturas * Eso es n(mnal. Controles de temperatura ajustados al pmlto E1 control la fmld6n es normal • Esto cuando la fimci6n Ymq_o(_ool est;i a('ti\_lda. Ver Sobre TurboCoolpara m_is infimnaci6n. caluroso * Vea abierta Escarcha o cristales de hielo en alimentos Se dejo abierta congelados (escarcha Apertura en paquete es normal) frecuente Se dejo o apertttras Los controles. * F!je el control la puerta. la puerta. de puertas o muy abierta de teIu})eI'att/IZl la puerta. * Revise si hay till paquete que lil;intiene 1;I puertn abierta. * Revise si hay un paquete que lllantJene 1:1puertn abierta. • Revise si hay un paquete que lnantiene 1:1puertn abierta. * Vea de corriente de de la mfiquhm encendido, de hielos estfi no Los contro/es. * Mueva el interruptor congelador enct/entl'e est_ pulsado * C(msulte F3 compartimiento del congelador no es muy frio. * Espere 24 h(>ras completmnente. para Hay cubos el recipiente * Nivele con que causma que la mfiquhm hielos se apague. (encendido). o cuando 1:1lmertn del congelador la secci6n los cubos Cdmoinstalar/a tuber& de/agua. que el reflJgerad{>r se enfl'fe 1:1mano. de de hielo esttha en la mtiquina (La luz verde de la es_ de I CelT_ld;i. E1 sumhfistro del agua estfi apagado o no es_ conectado. amontonados en de ahnacenmniento a 1:1 posid6n 1;i luz de en( endido del dispositivo de ha(er hieh) ser:i de color verde cuando el interruptor de 1:1luz del se dehielos III;/S _'YfO. m W 1_3 h_terruptor mfiquhm });IS0 prolongada. E1 control de temperatura no es bastante frlo. Los cubos obstruidos de hielos. t/11 Vea Los contro/es. de la puerta. Se dejo modelos) abiertn. frio. de temperatura frecuentes (enalgunos 1:1puertn no se fij6 bastmzte frio. Clhna La maquina de hielos automMica no funciona mantiene * Vea Los contro/es. mils TurboCool. Formacion lenta del hielo paquete de la puerta. Se ha acfivado Compartimiento del refrigeradoro congelador demasiadocMido si un * Apague 1:1m;hluina de hielos, retire a encender la m_iquina de hielos. los cubos v vuel\'a hatemnitente). La luz del dJspositivo de hacer hielo no es_ encendJda. • Esto es nomml cuando la puertn del congelador est_i abierm. I,a luz de encendido del disposifi\'o de hacer hielo ser;i de coh)r verde cuando el interrtq)tor de la luz del congelador est_ pulsado o cuando la puertn del congelador se enctlentFe cerrada. 130 gacom Causas Posibles Sonidode zumbido E1 hlterruptor frecnente el6ctrico hielos Que hacer esta • Coh)que el interruptor en la posici6n 0 (apagado). Mantenerh) en la posici6n I (encendido)(lafiar;i la vfilvtfla de agua. del smnhfistro de la mfiquhla de en la posici6n el smnhfisa'o I (encendido),pero de agua hacia el refrigerador no ha sido conectado. Cnbospeque_os o Filtro de agua tapado. * Reemplace huecos el cartttcho Los cubes tienenmal Alimentos Me#sabot olor/sabor * Envuelva trmlsmifiendo del requiere bien refrigerador * Vea lhnpiezm Alinaentos olores trmasmifiendo ttna * _dimentos al refrigerador. H interior requiere No es extrm-_o periodos * (;uarde Abrir (_ia abiertn (fimbiela con con o por No hay corriente corriente. Aire calientede la parte deabajo del refrigerador Motor Bombilla o del salga inferior * (:onstdte Congelamiento de alimentos en el Los a!hnentos estmz cercm_os al ventilador refrigerador parte con un patio una suave marca mils y ajuste el hacia lo fi_fo. el fl,sible o vtwl\'a a iniciar el interrtq)t(n: 1:1se('('i(3n COmo reemplazar/a bombi//a. Algtmas del y y seguras. muy en la * Mtw\'a los alimentos lejos del ventilad(n: * Mtwva menos el control (lel reii'igerador a una fl'ia tm incremento a la vez. refrigerador. del refrigerador ifivel demasiado descongelacion stq)erficie es normaJ normales H calentador ell el tres meses. de la paxte del refrigerador. E1 control esta entm tnpados. normal cubiertas de piso son sensibles se decoloraxfiJz mite estas posterior estnr de sodio aJre. I_ha el proceso calor temperaturas (leben limpieza. del refi_igerador * Reemplace o suelta. de enfrimniento flujo (ada en tiempo. en el toma quemada flwrtes (le sodio tres meses. de bicarbonato ('fimbiela y de bi(arbonato (ada mucha mucho de refrigeracion, que * Sequela control olores tula c_ia * Vea Cuidado durmzte la puerta frecuencia del limpieza. de alta htunedad, La Inz del compattimiento del refrigerador o del congelador no funciona Brillo colornaranja en el congelador ntw;'o CuidadoV/impieza. * Mantenga refiigerador; Humedadse formaal interior(enclimahumedo, el aire Ileva la humedad al refrigeradorcuando laspuertasse abren) uno los alimentos. el refi_igera(lor; Se formahumedad en la superficiedel refrigerador con a los cubos. H interior El refrigerador huele del tiltro con el tap()n. frlo. de temperatt/ra * Esto es nomlal. estfi encendJdo. 121 Antes de solicitar unservicio... Causas Posibles Que hacer Lapuerta/gavetano se cierra sola Las patas niveladoras necesita_a ajuste. • Consulte La puerta/gaveta Esto !; del es normal si despuos congeladorseabrecuando abrirse, la puerta/gaveta la poerta del refrigerador congelador se cierra de • Esto del la secci6n indica que del congeladm: sola. /nsta/aci6n hay un buen de/refrigerador sellante en la puerta/gavetn Si la puertn/gaxetn del congelador no se cierra autom;iticamente despu_s de abridge, entonces consulte la secci6n anterior, Problema:La puerta/gaveta del refrigeradorno se cierra sol& E1agua tiene un sabor/olormalo El dJspensador Elagua en elprimer Eso vaso esta tibia refrigerador El dispensadordeagua no funciona de agua se uso por mucho es normal no • Dispense tiempo, con llene ml reci6n • Espere • lleneDispenSede nuexo.el agua E1 sistema desaguado. • Espere de agua se ha Afire atrapado • Presione en el sistema del depdsJto para que hastn horas el brazo muy CaJctucho del • (_onfigm'e, estfi porque los controles a mm se enfHe que todo para del _lO/l_l_,se el refiJgeradm: que el sistema se entiJ_ del dispensador del agua se el agua. p,)r ,m par de del ) espere llame a tma temperatm'a reflJgerador 24 horas. al se_Mcio Si no sale agua despu_s de i)oi 3 nfilmtos t_cnico. bajm Ffltro reci6n • Deje correr (aprox. tapada el control mils ele_ada 24 horas, hlsta]ado. la llnea de agua • I ]alne el agua desde el (lispensador 1½ gahSns). a tin ph)nlero. o la gave de paso. Filtro de agua E1 caJctucho hlstaJado • Reemplace el cartucho insmle el mp6n. tapado. del Ffltro no estfi apropiadmnente, E1 vase no estfi siendo debajo del dJspensador soste_fido per aJre presente de la tuberla del agua causa que el agua gotee despu6s de que el agua se haya dJspensado. • Sostenga segundos de Puede haber en el sistema que • Remuexa de que cartucho suficiente tiempo despu_s que el boton es liberado, 132 el sistema minutes. temperatura Esta qt/e todo Vea Instalarla Ifnea de agua. • est_al configurados E1aguaso estafugando deldispensador algtmas Sumhfistro de agua apagado o no conectado, congelada No sale aguay el dispositivopara hacer hielo no funciona 24 horas ElsedJspensador hOuseper touche de tiempo. agua El agua hastn h_sta]ado. del agum flagua chorrea del dispensador el agtla de ntle_,o. x reinsmle del film, el cartucho encaja en su lugai: deberfi coh)cai_e el xaso despu_s (leb_)io del filtro, i,a cuchilla xerticaln/ente. el bot6i_ dispens;h, • Dispense agua per al menos el aire del sistema. el filtro per del 2 6 3 del dispensadoi: dose 2 minutes x cerciorSndose en el extrelno del dispensador de liberar E1 agua podrfa contint,ar que el bot6n sea liberado. o remuexe desput)s para refirar de g_com Lapantallamuestrak c Causas Posibles Que hacer La ftmci6n • Vet Sobre TurboCoolpara m_isinfimnaci6n. TurboCool se encuentra Laluzdel indicadordeI filtrode agua cambio de color Laluz del indicador deI filtrode agua contin#a rojaaun despu#sde haber cambiadoel filtro deagua Laluzdel indicadordel filtrode agua no esta encendida Esto acfivada. • Vex"Sobre el filtro de agua para mils infin'macidn. es normal. E1 hldJcador de f'fltro de agua debe reseteaJrse. • Presione y sostenga per 3 segtmdos la tecla RESET WATER FILTER(Resetear el filtro de agua). Vex- Sobro el fi/tro do agua para re;is infimnacidn. Esto • Vex Sobre el filtro de agua para mils infin'macidn. es normal. Si se enciende mm luz de color se debe ca_mbiar el filtro en poco tiempo. E1 cartucho del f'fllro debe caznbiarse si se enciende tma luz de color La manija esta floja / la manija tiene una brecha naxm_ja, rojo. La mmfija debe ajustarse. • Vex"las secciones Cdmo sujotar la manija do la puerta de alimentos frescos v C6mo sujetar la manija del congelador l)ara infimnacidn E1refrigerador em#e un sonido E1ajustedecontrolno esta encendido Esto es la alarma En aJgmzos bombillas modelos, compa_fimiento aJttmbrmz • (Serx'e 1;I })uerta. de la puerta. en la paxte las superior del del refrigerador los ajustes m_is detnllada. • Si los @lstes de control no se alumbran, inspeccione para vefificar si e_ste algtma bombilla quemada, y cambie si es necesario. de control de la temperatura. Laspuertasdel refrigeradornoestan unfformes(en los modelos de doblepuerta) Es necesaxio realhzeax las puertas. • Vex"la secddn COmealinear/as puertas dobleslocalizada bajo C6movolver a colocar lospuertas (Modelos de refrigerador de doblepuerta 5nicamente). 133 Garantia del Refrigerador.(Pora cons.midoros onlosEE.UU.) Todos los servicios de garantfa los proporcionan nuestros Centros de Reparaci6n de F#brica o nuestros t#cnicos Customer Care ® autorizados. Para concertar una cita de reparaciSn, en Ifnea, 24 horas al dia, visite nos al ge.com, o flame a1800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando flame para solicitar servicio, pot favor tenga a mano el n6mero de serie y el n6mero de modelo. Grape aquf su recibo. Se requiem facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la garantfa. GE reemplazara: MODELOSGEy GEPROFILE: Un a#o Cualquierparte A part#de la fecha de la compra original la fid_ricacidn. Durante estn garantialimitadade un a#o, (;E tmubi(_n proporcionarfi, sin costo alouno, toda la m;mo de obra v el servi(-io rela(ionad(_----pam reemplazm" partes defe(tuosas. del refiJgerador que fhlle debido a (lefe(tos en los matefiales o en Treinta dias Cualquierparte del cartucho A partir de la fecha de compra original del rofrigerador manufiwtum. Durante estn garantialimitadade treintadias,(;E tnmbi(_n proporcionarfi un carmcho de film> de ;wua_de repuesto. de filtro de agua, (]ue riffle debido a def_ctos en los matefiales o sin costo, MODELOSDEGEPROFILESOLAMENTE: Cincoa#os A part#de la fecha de la €ompraoriginal Viajes de servicio el producto. Cualquier parte del sistema sellado de refrigeraciSn (compresox; con(lensa(lox; evaporador y tuberias de (onexi(m) que tifllen debido a (lefectos en los materiales o fid)ricacidn. L)urante esta garantia limitada de cinco ales del sistema sellado de refrigeracifn, GE tambi6n propordonaifi, sin costo alguno, toda la mano de obra v el servicio relacionado para reemplazar partes defecmosas del sistema sellado (le refiJgeraddn. a su hoga_r pm'a ensefiarle como usar debido InstaJaci6n o entrega hlapropiada, hnpropio. o mmlte_fimiento FaJlas del producto si hay abuso, ma] uso, o uso pasta otros prop6sitos que los propuestos, o uso para fines comerciaJes. Reemplazo hlterruptores especificados sumhfistro de agua. Reemplazo de agua, del de agua operacion filWo para afuera o sedJmento de las bombillas, agua, sJ hlcluidos, de las limites excesivo si incluidos, de en el o los f'fltros si hlcluidos. Da£ao a] producto DMao hlcidenta] de la enlrega. de fusibles de su hoga_r o reajuste de circuito. del cartucho a presidn hamadaciones, P_rdJda de aJimentos pot averlas. Causa_r dM_os despu_s Reemplazo causado o actos pot accidente, fuego, de Dios. o co_secuencia] defectos con el apa_rato. Producto no accesible causado por posibles de paxa facilitax el servicio requerido. EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLiCITAS--Su unico y exclusive derecho es la reparacion del producto, tal y come se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de cemerciabilidad e adecuaci6n para un fin determinado, estan limitadas a un a#e e el periode de tiempo mas breve permitido per la ley. Esta garantia so extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto est# situado en un firea que no dispone de servicio pot parte de un proveedor de servicio autorizado de GE,podria tenet que hacerse cargo de los costes de env[o o bien podrfa solicitfirsele que Ileve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci6n. En Alaska, la garantfa excluye el costo de env[o o las visitas de servicio a su casa. Algunos estados no permiten la exclusi6n o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantia da derechos legales especfficos, y usted podria tenet otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber cufiles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en su Iocalidad. 134 Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 Hoja de Datesde Fundonamiento SisCema de Filtrad6n 6E SmartWater CattuehoGSWF Este sistema se ha sometido a las pmebas NSF/ANSI 42/53a fin de redueir las sustaneias presentadas a centinuaei6n. Se reduje la concentraei6n de las sustaneias indicadas en el agua qua ingresan en el sistema a una eeneentraei6n manor e igual al limite permitide para el agua qua sale del Mstem& come se especifica en NSF/AN$142/53._ _Factoresde 100%incorporados para la utilizaci6n no medida) Es_dar ParSmetros USEPA Prome(fio MCL i_hiente CMidad inihlen_e -- 1,_'445 mgiL T & O -- -- Pall ;( tll_s :' : -- 143. I'33 #ilnI, 'lurbid( z + 1()_, I 0.000 pm_(ula 1 NTL:: Promedio _tfl_len{e * 10,3NTU:: ;/9,95_:_Reduccidn @ dstes E_}h_en_ % de red_mcida Promedio Mistime M_no Re&mcidn nfiafima necesaa*ia < 0,05 mgiL 0,05 mgiL >97,29% !)6,43% > 50% 29,83 #imL 140 #imL 99,98% 99,91% >85% -/m L m ilfimo Es_dar USEPA MCL estStlcos Prome&io conceniraclda 2,(} mgiL Ct, wo No. 42: Efectos del Nee 53: Efectos CMidad de_ _lueate concen_'acidn 50.000 L mflfimo a la Salud E[thmnt 1 + 1 NTL :':": * 20A).0A)0#iL Relatives % de redvtccidn Promedlo M_afimo Re&*cd6n nfiafima necesa_a Prome_o Mi_:imo O,I0_; NTU 0,14 NTL 98,97% 98,61% 0 0 > 99,99% > 99,99% > 99,95% (I,5 NT_ < (),(_fl mgiL < 0,001 mgiL > 99/,13% > 9!),33% 0,010 mgiL 0,001 mgiL O,(X)3mgiL > !)!),2!)% /I,/l//2 mgiL + 10% 76,12% > 66,67% 0,003 mg/L Plomo a l)tl 6,5 {1,{115mg/[. 0,15 mgiL O,15 mg/L + 10% Plomo a pH 8,5 Lit_dane 0,015 mgiL (},14 mgiL 0,15 mgiL+ 0,()/)/)2 mg/L (I,0216 mgiL Atlazille (t,(t(t','mgiL (},(}1)5_ mg/l. 10% 0,010 mgiL Probado utilizando una tasa de fluid de 0,5 flpm (1,8927 I/rain.); presion de 60 psig (4,218 Kg/cm2), pH de 7,5 _+0,5; temp. de 20 °_+3°0 .... Medici&l en particulas/ml, Las partfculas usadas eran de 0,5 I micron, ...... Unidades de turbidez Nefelometrica NTU Especificaciones de Operasi6n U ( _q_acidad: (crdficado N R_ (p_eximi( _)s Temper pard hasm 75(1 g donas de presidn: m*r _: 33'-1(10 F ((1,6'-38 N 'Ihs_ de _lujo: (t,5 N_m Requerimientos [ AV{, (([ nH(vo R_ _mpl_cc (2838 Iit¢os); h_sm seis mescs 40-12(1 psi (2,8-8,2 bar), si_ (:hoque '( ) (1,9 !pro) aenerMes de InstMacion/Operaci6n/Mantenimieuto ( _['t{l(ho _ I_ t_1s_ cl c:_rm(ho (u:mdo _l/_ixiI_ t per !_;Inil/Htos pt!_ Sa_ _/" {'] d£(' It1 _t)ado, cl [h_jo se h _g',_m_y lcmo. Arises EspeciMes [,as insm_(:cion(,s al em'iado. Este sistema (k i_smla(i(n_, de _gua ]potable l_s piczas, la intb_na(i(m debe m mtenecse continme N No se utiliza e_ los sitios (!oi_de eI ag_a es de c didad _decuada [,os el/ a_tes <)desponds del sistuma; (;oI/tat//i_/_/tes S/I s[Ibs{al/ci el sismma _s (]tie este 1_ dispo_fbilidad _ Ja_si_*strucciones microbiohSgicame*_te pu(de dc s_ r_icio y 1_ g'dr_mda ust_ndar ([eI lid)*{( a_te, inclm(q_do _uiliz _rse con _guas desintbcmdas siste_!_ _ d( ti'_[Bt!/i(!Ht{/(]e el _>emplazo (h_dosa, _d (;o_ agoras de c didad _g[/a })[1( d( (]_e puedan !'()lni}v_q7 de h>s ca* m( hos. desconocida, co]Hene_ o !'ed[/cil,//o sc i_(;h_}'e_ (:o_ cl produ(_ siI_ m_a desintbccidn quis_es filtrabk s. est;_/presel/tes, llecesariau_/ei_e, _g/lkL VcriSq_m N Tome H otl_,Is sobr(' el acatami( en cue_m _o (/( las h\\cs y _vglamentos qua am*qtie sis_ell_as se (]( I)el] il/stalar las pr_mbas v o]0elar de esmmles se realizaron ac/le!'(/o CO!_ y Ioc d(s. b;_}o co_diciones los ploce(/i!_/ieHtos es{fi_*da_ de labor _{orio, el resulmdo V IAS ]{)aHtas q_/e l"ec{_inielld_ real pued( _ariar. l,os el [_tbri(:a!_te. la r(duccidn de cloro, saber y olor, partfculas Clase 1, y contra norma :52:para la reducci(m Sist(ma d( (lUiSleS, probado plomo, y Icertificado indam, Alrazin( per NSFy lurl)i(l(z. Int(rnacional contra norma 42 de ANSI/'NSF para I ]echo per General Elect]fie, Appliance Park, 1,ouisville, KY 40225 735 _tas. m: i Nota$. ge.com w I I w /37 _tas. % m: Servicioa/ consumidor. ! ' ;Tie]_e_ _lglma< [_regm_ta< s_._bre sll electrodom_sticc,? ;Prllebe d[_:_,cllalqllier v servicio PdginaWebde d[a del _:_6o! GEApp/iances J_/_'_:_mavor co]_','e]]iem_cia de los Propietarios, pedir piezas o im/cll_so hater m/a la i_J._Jm_a_,,\'eb de (;E A}>}>liam_ces 24 horas m_s r_J.i::_ido,}_ pllede cita era/l[m/ea pa]_ _1 (]l_e ",'el/gain/< a reali/;_r m/a So/iciteunareparacibn E1 servicio c_;mdo dll];_l/te de expertos (;E go.corn desc_/r_ :_r los Mamlales _o CO_ est_ _ t;m sdlo m/paso le x'e_/ga 1)ie]] 24 horns al dTa c_al(t_ier ho]:_s i/on//ales de of]Cilia. de s_ pt_ertm ;E]/tre eli ]h/ea } solicite s_ repa_l(id]/ (800.43_._ ,':_ t) ' "< <5<5_<>_ dTa del a2_o! O 1Lm/e al 80I).(;E.(]ARES flea/Life DesignStudio(Estudio dedisefioparalavidared) (;E apoya todas e] co]/cepto ]as ed_des, de DiseF_o tamai_os hab]l]dades v d]fic_lltades h/olin'el/do ideas mismo. Pa_ par_ 1_ coch/a coil se_icios Reco_/ocemos {Ts]cas v reel/tales. de diseao pe_so]/as I/_/iversal__prod_lc._os, y capacidades. dific_dtades Pare ross detalles para pe]so]/as mldidvas, y ambie]/tes ]a _/eces]dad q _le p_lede]/ de llm//ar mire _lsar gel/te m/_ g]_m gama las _q:_l]c_c]o]/es co_/ discapacidades, ti_or par_ de disei_r cobre go.corn de OE Dise_5o mlest]_ al S00.TD]L).(;EAC pSgh/a de de I{Jl]]\'er_;al, Web boy (800.833.4322). 6arantfasamplbdas Corn pro m/a g _m_/tTa am[}liada est_i a _3_/a ctix'a. P_ede _/ormales de olici_/a. ge._om "_,ol)te]/ga< corn pm rla e_/lh/ea (;E (ion/smiler Home det_llles ............ sol)re el/c_al desctlentos es[:_e('iales .... dis}:_o]/il)les miel/tr_:_s (t_i er m om el/t_/, o l lain a r al (S00.626.2224) Se]%'ices estar_7 a_7_/ah7 c_a_/do s_ ga];mtT_ sll g _m_/tTa (tum_/te h ores termi_/e. Piezas_;accesorios A(l_lellos pedir ]_/divid_los coil la calificacid]/ qt_e se les ma_/de_/las VISA, MasterCard a] S00.626.2002 _e. COrn piezas y Dlsco_ er). d_lm_/te ho_s _/eces_ria o acceso_Jos i:>am repaint s_ls propios dh'ectame_/te Haga s_l pedldo e_/lfl/ea _/ormales de _Nci_/m elec_rodomeTs_icos a s_ls hogares 1/o 5 24 ho_:_s cad_ pt_ede]/ (acepmmos las mtjetas dTa o llm//ar pot tel_fimo Las instr_coiones descdtas en este manna/ onflren los prooedimientos a segnir pot ona/q_ier _snario. C_a/qnier otra reparaoi_n defleria, per reg/a_enera/,referirsea personal ca/ificado a_torizado.Defleejercerse preoa_oi_n ya qne /as reparaoionesincorreotasp_eden cansarcondiciones de fnnoionamientoinsegnras. Pbngaseen contacto con RosotFos S] _/o est;_ sadsfT_cho co_/el [:):7gi_/_ Web h/dicta/do (;e]/e_:_l servic]o to(los Ma_/age_; (51stomer (;E Applim/ces, Applim/ce 1,o_dsv]lle, KY 40225 iRe_stre ! , su nuevo (]_e recibe los detalles de (;E, as7 como eml)al_ie o recorte [mede co_/ _]oso_ros o escr{ba_/os e_/ m_est_ a: ]7.elado]/s elec_vdomestico Tm//bie}]/ el/co_/tncto de teleTlb]/o Park en _ea--cuando l pro[_orcio]/a]_, Registresu si sin" electrodomdstlco ,<_iem la i/ecesidad, m/a me]or de su
Source Exif Data:File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 140 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Fri Jun 29 08:38:46 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools