GE Bottom Mount Refrigerator Manual L0704459
User Manual: GE GE Bottom Mount Refrigerator Manual GE Bottom Mount Refrigerator Owner's Manual, GE Bottom Mount Refrigerator installation guides
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 140
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
0
r/3
ge.com
Safety Instructions
Operating
Features
Icemaker
and
Crispers
Freezer
.............
...........
Cleaning
....................
Controls
2, 3
Instru_tions
Additional
Automatic
Care
...........
..........
and Pans
......................
Repl acing
Shelves
and
_'ater
Filter
S
11
12-13
4-5
..............
9
10
the i,igh t Bul bs .......
Bins
.............
. ..................
Installation
Cong_lateur
inf&ieur
R frig rateurs
InsTtructions
Installing
the
Floor Bracket
Anti-Tip
..............
Installing
the Refrigerator
Installing
the _'ater
Line
Preparing
to Install
the Refligeratnr
...............
Removing
and Replacing
Freezer
Drawer
. ...........
La section fran_aise commencea la page 49
18-19
....
.....
20-24
33-35
17
the
Refrigeradores
La seccion en espaOolempieza en la pagina 93
....
30-32
15-16
Tips .......
Operating
inferior
27-29
Refrigerator
Models
only)
Trim Kits and Decorator
Panels
....................
Troubleshooting
Congelador
25, 26
Reversing
the Door Swing
(Single
Door
Refrigerator
Models
only)
..............
Removing
and Replacing
the Doors
(Double
Door
Normal
14
7, S
6
Models21 and25
Sounds
36-40
......
36
Consumer Support
Consumer
Support
.....
Performance
Data Sheet
Back Cover
........
47
Product Registration
for Canadian
Customers
Product Registration
.....
fox U.S. Customers
State of California
Treatment
Device
¼'arranty
.........
¼'ater
Certificate
Customers
fox" Canadian
...................
V(arranty
fox" U.S.
Customers
43, 44
41,42
.....
48
46
.....
45
Write the model and serial
numbershere:
Model #
Serial #
Find
these
nmnbe_
on a label
on the right side, near the top of
the refrigerator
compartment.
200D9366PO01 49-60489
!2-06 dR
IMPORTANT
SAFE INFORMATION,
READALLINSTRUCTIONS
BEFORE
USING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETY
PRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
This reflJgerator
must be properl)
installed
and located
in accordance
with the Installation
hlstrucfions
before
In
it is used.
Do
not allow children to climb, stand or hang
on the shelves in the refl-Jgeratm: They could
damage the refl-Jgerator and seriously iqjm'e
themselves.
Do
not touch
Unplug
making
the cold surfi_ces in the fl'eezer
doms when children
before
cleaning
and
Setting either or both controls to 0 (off) does
not reil/ove
power
to the light circuit.
{ Do not reti'eeze
thawed
Keep finge_ out of the "pinch point" areas;
clearances between the doors and between
the (loo_s and cabinet are necessarily small.
Be caretul closing
in the area.
the reflJgerator
repahs.
NOTE: We strongly recommendthat any servicingbe
performed by a quafified individual
compartment
when hands are damp or wet.
Skin max stick to these extremely cold SUll'ilces.
_ Do not store or use gasoline or other flammable
wq)ors and liquids in the viciniP,' of this or anv
other appliance.
refl'Jgeratm_ Mth automatic icemake_,
avoid contact with the moving parts of the
ejector mechanism,
or with the heating element
that releases the cubes. Do not place finge_s or
hands on the automatic icemaking mechanism
while the refi-igerator is plugged in.
frozen
toods which have
complemly.
are
A DANGER!RISK OFCHILDENTRAPMENT
PROPER
DISPOSAL
OFTHEREFRIGERATOR
Refrigerants
of the past. Junked
or abandoned
refl'igeratots
are
Childdangerous...exert
entrapnlent
and ifsuffocation
still
they will sitare
for not
'ijustproblems
a few
daxs." If _ou are _*etting rid of xom" old refrigeratm;
please follow the instructions
below to help prevent
accidents.
Before You Threw Away YourOld Refrigerator
or Freezer:
_ke
off the
All refi'igeration
products
contain
refi'igerants,
which under fe(leral law must be removed
prior
to product
disposal.
If you are getting rid of
an old refi'igeration
product,
check with the
company
handling
the disposal about what
to
do.
dome.
i,eaxe the shelxes in place so that children
not easil_ climb inside.
may
USEOFEXTENSION
CORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions,
the use of an extension cord.
2
we strongly recommend
against
However, if you must use an extension
cord, it is absolutelx necessary that it be a Ui,-listed (in the United
States) or a CSA certified (in Canada),
B-wire ,gr°unding, t',,l)e appliance extension
cord having a gro/mding
t)l_e I)lu'"-,and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes
(minimum)
and 120 xolts.
ge.com
WARNING!
HOWTOCONNECT
ELECTRICITY
Do not, under anv circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safe_ this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (gromMing)
plug which mates
with a standard 3-prong (grounding)
wall outlet to
minimize the possibili_, of electric shock hazard
fi'om this appliance.
Have the wall outlet and circuit
qualNed
properly
electridan
gromMed.
Where a standard
encountered,
it is
obligation to have
grounded
3-prong
checked
by a
to make sure the outlet
2-prong wall outlet is
your pex_onal responsibili_'
it replaced with a propedy
wall outlet.
is
and
The refl_igerator should always be plugged into its
own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate.
This
provides
the
best
perlommnce
and
I)rexents
oxerloading,
house
wiring circuits
could cause a fire hazard
from oxerheated
also
which
wires.
Never unplug yore" refrigerator
by pulling on the
power cord. Mways grip plug firefly and pull
straight out ti'oln the outlet.
Repair or replace immediately
all power cords that
have become fl'ayed or otherwise damaged.
Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
\4]_en moving the refl_igerator away fl'om the
wall, be carefld not to roll over or damage the
power cord.
READANDFOLLOW
THISSAFETY
INFORMATION
CAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
About the controls with temperaturesettings.
(on some models)
TEMPERATURE SET
[]
[]
HOM
[]
3 seconds
to reset
Ho_d 3 seconds
(on some models)
NOTE: Therefrigerator is shipped with protective film covering the temperaturecontrols.
If this film was not removedduring installation, remove it now
The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator compartment
and O°F for the freezer compartment. Allow 24 hours for the temperature to stabilize to the
preset recommended settings.
The temperature controls can display both the SET temperature as well as the actual
temperature in the refrigerator and freezer. The actual temperature may vary slightly from
the SET temperature based on usage and operating environment.
Setting either or both controls to OFFstops cooling in both the freezer and refrigerator
compartments, but does not shut off electrical power to the refrigerator.
Changing the Temperature
For Controls-on-the-DoorModels:
To change the temperature,
WARMER
or COLDER
will come
on and
temperatm'e.
either
the
desired
press
pad.
the
display
To change
WARMER
temperature
and
release
The ACTUAL
the
will show
TEMPlight
To turn the
cooling system
the
actual
for either
the
tap
display
temperatm'e,
or COLDER pad
the
tmtil
the
is displayed.
Then
the
To change
WARMER
desired
Once
the
4
door
the
desired
temperatm'e
reflJgerator
seconds.
and
Several
the
actual
press
or COLDER touch
temperature
the
displa):s
temperatm'e,
pads
temperatm'e.
either
tmtil
the
the
is displayed.
temperature
has been
display
will retm'n
freezer
temperatures
ac!jusunents
set,
to the
actual
atter
inav be required.
B
the
the
the
COLDER pad
points
of O°Ffi)r
the
preset
the
refiigerato_:
Setting
to OFFstops
cooling
refi_igerator
compartments,
off electrical
or the
OFF.Toturn
shows
press
off, trip the
refl_igerator
COLDER pad fl)r either
For ControlsInside the Refrigerator:
Opening
Each dine )ou a(!iust controls, allow 24 horns tot the
refrigerator
to reach the temperatm'e
you haxe set.
power
tmtil
unitback on, press
refl_igerator
again
and
the
it will go to
and
or both
37°Ffi)r
controls
the
fl'eezer
but
does
to the refi_igeratm:
pad
the
or fl'eeze_;
the fl'eezer
either
in both
WARMER
fl'eezer
not
and
shut
About TurboCooE
M(on some models)
ge.oom
How it Works
)i
IIIIi
(onsomemodels)
(on some models)
TurboCoolrapidly cools the refl_igerator
c()ml)artn/ent
in order to more quickl)
cool fi)o(ls, Use TurboCoolwhexl adding a
large amount ofibod to tile refiJgerator
comi)artnmnt,
putting away fi)ods after they
have been sitting out at room temperature
or when putting away wam_ leftovers. It can
also be used if the reti_igerator has been
without power for an extended
period.
Once acfi\:_ted, the compressor
will turn on
immediately
and tile Imps will cycle on and
off at high speed as needed fi)r eight hom_.
Tile compressor
will continue to mn tmfil
tile refl_igerator compartment
cools m
approximately
34°F (l °C), then it will cycle
on and off to maintain
this setting. _Mter 8
hom_, or if TurboCoolis pressed again, tile
refl_igerator compartment
will return to
the original setting.
About Door Alarm (onsomemodels)
Door Narm
Tile door alam_ will so/rod
door is open
Tile beeping
tile door,
if any
fi)r more than 2 minutes.
stops when you close
(on some models)
(on some models)
About Energy Saver (onsomemodels)
This product is equil)ped with an Energy/
Saver teatm'e. Tile refl_igerator is shil)ped
with tile Energ)' Saver teatm'e enabled.
(on some models)
(on some models)
Over time, moisture
can fi)m_ on tile fl'ont
surli_ce of the refl_igerator cabinet and
cause rust. If moisture
does appear on tile
fl'ont surfi_ce of tile reflJgerator
cabinet,
tm'n off tile Energy Saver teatm'e by
pressing and releasing tile ENERGY SAVER
pad on tile control panel.
How to Use
Press TurboCool,Tile refrigerator
temperatm'e
display will show k c.
_dter rurboCoolis complete, tile
reflJgerator
compartment
will return
to the original setting.
NOTES:Tile refrigerator
temperature
cannot be changed dining
TurboCooL
Tile fl'eezer temperature
is not
affected during TurboCooL
_]/en opening
tile refrigerator
door (lining YurboCool,tile liras
will continue
to rim if they have
cycled on.
About the water filter. (onsomemode/s)
Filter Bypass Plug
Water Filter Cartridge
The
_ater
back
5]ter
Iq>per
cartridge
right
CO1)) [)_tl't_))
h_ the
is located
cornier
of the
_i_
re{_'i_emtor
mmt
me
rep]acen/ent
Tile
e m)t.
Jcemaker
the
{i]ter b>_/ass piing whe_/
tilter
cartridge
_Ot operate
_rH]]
witho_t
tile
When to Replace the Filter
Replaoeme#tFilters:
There
light
]s a replacement
i6r
o[_mge
display.
cartridge
This
to teII yol_ that
the tilter
soon.
be replaced
h/dicator
/
h_dicator
the _<_ter filter
temperatm'e
The
light
tile
rams
of water to the
decreases.
t[_'_)
_rH]]
yol_ m)eed to replace
tilter
_dlen
Toorder additio#al filter cartridges
#1theUnited States,visite#r We#site,
go,corn, or call GEParts a_d Accessories,
_R62_,2002.
ol_ the
light
cartridge
shol_]d
repIacemem/t
red
Fiher
or if the
dispem/ser
Customers
or icemaker
cover
by pressh/g
tab at tile Jh'om
_ater
may drip
ill on the
aN/d I:mIIim/g (l_;;;'_/.
Remm'e
the cartridge
it com/terch_ckwise.
o
'
*
b; S]t)_r]_ rotating
_ sinai] amolmt
of
(]o_rl_.
CAUTION:
lf a/r has been trapped
Water Filter
Reset
b the system, the f//tercartr/@e
maybe ejectedas
it is removed. Use caution when
removing
O
Remo'¢e
the protective
end _f" the ca rtIi dge.
fbi] from
@
I,h/h/g
Iq:/ tile arro_
o_/ tile cartridge
am/(]! tile cartlJdge
holder;
S]()W1V
rotate
tile
cartlJdge
\Vhel/
the
h/stalled,
locks
Hold 3 5ecs
h/to
CIOCktNiSe
camidge
you
it
The
it "click"
grip
O
Close
cartridge
O
Rm/_, the]_
<>l_t,
To replace: Em_gage
sLq:>ports
(m the
th e bi m_i m_th e m(4 ded
door
m_d [:msh
(]()_r_.
Jtwill lock im_place.
About the additional features.
Not all features are on all models.
Non-Adjustable
To remove: iJfl
i)ull
up, then
out.
To replace:Engage
supports
It will lock
8
Beverage Rack
the rack straight
on the
the
door
in place.
rack
and
in the
push
prevent
items
the
Bins on the Boor
1,1[[ the bim_ st]_ight
The snuggerhelps
or slkling
shelf,
out.
above
pldl
fl'on]
_lI'e_l,
molded
down.
of small
(h_iI) the finger
snugger
and
move
tipping,
stored
hold
near
spilling
on
the
it to fit your
the
door
rear
needs.
of
About the crispersand pans.
gecom
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crisper
Excess water that ma_ acctmmlate
in the
bottom of the (h'awe_ or under
the (h'awe_
should
be wiped (lr_:
Adjustable Humidity Crisper (onsomemodels)
Slide the control
all the way to the
Slide the control
HlGHsetting to proxide high humidit_
recommended
fin" most x egetables,
all the wa_ to the LOW
,setfim*_to proxide lower humidly'
recomm ended fin" most fl'uits.
lexels
Adjustable Temperature Deft Pan (onsomemodels)
Slide the control
the coldest
all the way to the left fin,
temperatm'e.
How to Remove and Replace the Deft Pan
Toremove:
O
Remoxe
@Pull
Toreplace:
the ti'uit and xegetable
the drawer
(h'awe_.
Make sm'e all tom" swing locks are in the
mflock position.
out to the stop position.
@ Place the sides of the drawer into the
drawer supports, making sm'e the swing
locks fit on the drawer slots.
I,ock all fi,m" swing locks by rotating
them to the lock position.
I,ifl the lid to access the 4 swing locks.
Rg LOCKS
Rotate all fimr ,swim,_locks to the mflock
position.
0
Lift the
fl'ont
of the
drawer
up and
out.
O
i,ower the lid and slide in the drawe_;
_
Replace
the fl'uit and xegetable,
(h'awe_.
About the freezer.
Not all features are on all models.
Freezer Shelves and Baskets
O
A shelf
@
A
0
A Sha]]o;_
0
A deep
above
t]_e ice storage
bh_
basket
])_/]fL_vidth
basket
fil]]-width
basket
_il]]-_vidt])
Appearance and features may vary
Basket Removal
To remove the deep full-width
freezer drawer models:
O
Open
the
fl'eezer
basket on
drawer
until
When replacing
it stops.
Tilt the
1)asket
into
drawe_:
the
horizoi_tal
@
Appearance may vary
The fl'eezer
tabs on the
basket
rests on
dra',ver slides.
_]b IJfl the basket
so that
v
of the slide bracket.
the
inside
all 4 tabs are
out
the
0
basket
and
lift out
back
engaged
back
lower
the
and
it down
basket
press
basket
to a
it down
into
tabs.
NOTE:,M_):s be
are
and
Rotate
position
4 aliglmmnt
sliding
Tilt the
di'awei:
the deep full-width
sure
in the
into
that
slide
the
all 4 basket
brackets
tabs
betore
fl'eezex:
of the
Make sure the plastic sleexes remain
attached
to the 4 tabs on the slide
brackets.
To remove the half-width
Pull the
basket
out
basket:
to the
stop
iJfi the basket
up at the fl'ont
it fi'om the slides,
O
iJfi
the back
up and
out
of the
location.
to release
slide.
When replacing the basket, make sure that
the wire tabs and wire hooks on the sides
ot the basket go into the slots in the top
ot the upper basket slides.
IVOTE:_Mwax:sbe sure to flfllv close this
basket.
Appearance may vary
Toremove the shallow full-width basket:
Pull the basket
out to the stop location.
iJfi the fl'ont up and oxer the stop
location.
\
Appearance
10
may vary
0
Lift the basket
up and
out.
About the automatic icemaker,
ge.cem
A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice.
Power
Switch
Automatic
lcemaker
(on some models)
The icemaker will produce seven cubes
per cycle---aI)I)rOxinmtely
100-130 cubes
in a 24-hour period, depending
on fl'eezer
coil/pai'tlilent
L
tei//pei'attli'e_
i'ooi//
temperature,
number of door
and other use conditions.
_:e::'r/L':]'tc---'N,_,_
eeer rm
openings
When
the power switch.
refl-igerator
has been
light
will mrn
green
switch is pressed
door is closed.
The
cools
icemaker
to 15°F
reflJgerator
begin
making
when
the
in or when
Mll fill Mth
(-10°C).
Ill}IV
take
.joined
connected
to the water supply, set the power
the I (oil)position.
The icemaker
switch
power
freezer
to
light
the fl'eezer
water
when
of ice to
with the sweep
the bin fills to the level ot the teeler
amL the icemaker will stop produdng
ice. It is i_olmal tor several cubes to be
If the refl_igerator is operated befiwe the
water cmmection
is made to the icemakei;
set the power switch in the 0 (eft) position.
the
each dine
Throw away the filSt tew batches
allow the water line to clem:
Be sm'e nothing interteres
of the teeler amL
See below fi)r how to access ice and reach
When
You Mll hear a buzzing sotmd
the icemaker fills with watei:
togethei:
If ice is not used fl'equenfl); old ice cubes
will become cloudy, taste stale and shrink.
NOTE" in homes with lower-than-averagewater
pressure,you may hear the icemakercycle multiple
times when making onebatch of ice.
NOTE"Setthepowerswitch to the0 (off)position
if the watersupplyisshutoff
it
A newly installed
] 2 to 24 houÀ_ to
ice cubes.
Accessing Ice and Reaching
the Power Switch
To reach the icemaker power switch, pull the
shelf" above the ice bin straight out. Mwa):s
be SUle to replace the shell
To access ice, simply pull the bin torward.
Toreach the powerswitch.
To accessice,
Icemaker Accessory Kit
If your
refYigerator
did
not
colne
ah'eadv
equipped
with an automatic
icemakeI;
an icemaker
accessory
kit is available
exti'a
Check
the back
the specific
yore" model,
at
of the
icemaker
refrigerator
kit needed
fiw
tot
cost,
To Use the Dispenser
Press the glass gently
dispenser
cradle.
against
the top of the
The spill shelf is not sell:draining.
To
reduce water spotting, the shelf should
cleaned regularl>
be
If no water is dispensedwhen the refwerator is fkst
lbsta//ed, theremay be ak in the water fine system.
Pressthe dispenserarm for at least two minutes to
remove trapped air from the water fine and to fi// the
water system. Toflush out i_npuritiesin the water
fine, throw away the first slk glassfuls of water
Spill Shelf
Locking the Dispenser
Press the LOCKpad fiw 3 seconds to lock
the dispenser and control panel. To unlock,
press and hoM the pad again fi)r 3 seconds.
Ooor Alarm
To set the alamL press the DOORALARM
pad. The indicator light will ilhmfinate.
This alam_ will sotmd if' either door is
open for inore than 2 ininutes. The
beeping stops when you close the dooi:
11
Cleaning the Outside
The door handles and trim. Clean with a cloth
danq)ened
with soapy water: Dry with a soft
cloth. Do not use wax on the door handles
and trim.
Keep the outside clean. Wipe Mth a clean
cloth lightly dampened
Mth kitchen
appliance wax or miM liquid dish
detergent.
Dry and polish with a clean,
soft cloth.
Donot wipe the refn_Terator
with a soileddish
cloth or wet towel. Thesemay leavea residue
that canerodethe paint. Donot usescouring
pads,powderedcleaners,bleachor cleaners
containingbleachbecausetheseproductscan
scratchand weakenthe paint finish.
The stainless steel panels and door handles.
Stainless steel (on some models) can be
cleaned with a commercially
a\_lilable
stainless steel cleane_: A spray-(m
steel cleaner w()rlcs best.
Do not use appliance
on the stainless steel,
Silver-plated
soap
or other
with
a sponge,
Do not
abrasive
plastic
mild
damp
scrub with
cleaners.
stainless
wax or polish
parts. Wash
parts
detexgents.
Wipe
cloth
steel-wool
or paper
pads
Mth
clean
towel.
or other
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors, leave an open box of
baking soda in the reli_igerator and ti'eezer
COIlll)_l
I'tll/e
nts,
Unplug the refrigerator before cleaning. If this
is not practical, wring excess moisture out
of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Lrse an appliance wax polish on the inside
sm'lilce between the doo_.
Use warn/water
and baking
about a tablespoon
(15 ml)
to a quart (l liter) of water:
and neutralizes odo_. Rinse
soda solution-of baking soda
This both cleans
and wipe dry.
Alter cleaning the door gaskets, apply a
thin laver of petroleum
jelly to the door
gaskets at the hinge side. This helps kee I)
the gaskets fl'om sticking and bending out
ol shape.
Avoid cleaning cold glass shelves with hot water
because the extreme temperature difference may
cause them to ])real Handle glass she/yes
carefufl_zBumping tempered glass can cause
it to shatter
Donot washanyplastic refngeratorparts in
thedishwashe_
Silver-accented plastic parts. Wash parts
with soapy water: TVipe clean with a sponge,
damp cloth or paper towel.
Do not scrub with steel-wool
abrasive cleaners.
12
pads or other
g_com
Behind the Refrigerator
Be careflfl
away fl'om
coverings
cushioned
embossed
when moving tile reti_igerator
tile wall. M1 t,/pes of floor
can be damaged,
pa_licularly
coverings and those with
S/lll'_lces.
Raise tile leveling legs located at tile
bottom fl'ont ot tile refrigerator.
Pull tile reflJgerator
straight out and return
it to position by pushing it straight in.
Moving tile reflJgerator
in a side direction
may result in damage to tile floor covering
or refrigerator.
I,ower tile leveling
tile floo_:
legs tmfil they touch
When pushing the refrigerator back, make sure
you don't roll over the power cord or icemaker
supply fine {on some models) and ensure the
anti-tli9 bracket is engaged (if equligped).
Preparing for Vacation
For
long
\;l(-ations
or
absen(-es_
i'ell/OVe
food aim Ulq)lug tile reflJgeratoi:
Clean tile
interior with a baking soda solution of one
tablespoon
(15 ml) of baking soda to one
quart (l liter) of water: i,eave tile cloo_
If the temperature
can drop below
fl'eezing, have a qualified servicer drain the
water supply system (on some models) to
prevent serious proper b' damage due to
flooding.
ol)en.
Set the icemaker power switch to the 0 (o1_}
position and shut off tile water supply to
the refl_igeratm:
Preparing to Move
Secure all loose items such as base grille,
shelves and drawe_ by taping them
securely in place to prevent damage.
Be surethe refrigeratorstays in an upright
positionduring moving.
\_]/en using a hand truck to move tile
reti_igerato_; do not rest tile front or back
ot the reti_igerator against the hand truck.
This could damage the reti_igeramr. Handle
only fl'om the sides ot the reti_igeratm:
13
Replacing the light bulbs.
Turning the control to the 0 (off) position does not remove power to the light circuit.
Refrigerator Lights
_i, CAUTION:ahtb./bsmay
be
ho_ @
0
Unplug
_dtei" replacing with an appliance bulb
of the same or lower wattage, replace
the shield.
the refrigerator.
To remove
tile light shieM,
grasp tile
shield at tile back and pull out to
release
tile tabs at tile back.
0
Plug
tile
refrigerator
back
in.
IVOTE:Appliai,_ce
bulbs ma_ be ordered
fl'om (;E Parts and Accessories,
800.626.2002.
Rotate
torward
tile shield down and then
to release
tile tabs at tile
fl'ont
oI tile shield.
Freezer Light
A CAUTION:
L/_htb./bs
ma_
be
ho_
Unplug
tile
refrigerator.
The bulb is located
at tile top of tile
fl'eezer
inside a light shield.
To remove
the shield,
Appearance may vary
and pull
back.
grasp
out
the shield
to release
tile
at the back
tabs
_]b Rotate
tile shield down and then
fin'ward
to release
tile tabs at tile
of the shield.
/4
_Mter replacing with an appliance bulb
of tile same or lower wattage, replace
the shield.
at tile
fl'ont
0
Plug
tile
refrigerator
back
in.
Trimkits and decoratorpanels.
For panel required models
Read these instructionscompletely and carefully.
Before YouBegin
Some models are equipped with trim kits that aflow you to install door panels. You can order
pre-cut black or white decorator panels from GE Parts and Accessories, 800.626.2002, or you can
add wood panels to match your kitchen cabinets.
Panels less than 1/4" (6 mm) thick
_,_]_en installing
wood
cardboard,
that
will fit between
decorator
panels,
or wood
1/4"
panel
panels
i)re-cut
and
the
less than
the
filler
filler
panels
panel
]/4"
face
(6 ram)
(4 the door
are included
should
be
thick,
and
you
the
in the
11/32"
need
wood
kit. The
(8.7 ram)
to create
panel.
a filler
If you are
combined
with
the
panel,
thickness
panel
such
installing
the
of the
itself being
no
as 1/8"
we-cut
decorator
larger
than
(6 ram).
Panels1/4"thick oriess
1/4" max
and the
The
handle
filler
be smaller
top
in lenoth_
and bottom
and
width
tcim
stand
than
the
in front
panel.
Use
of the
the
surii_ce
of the
do());
gtfidelines
below
and
which
tape
requires
the
filler
that
onto
the
the
back of the panel.
LeftFreshFoodDoor
RightFreshFoodDoor
J
V
Filler
Filler
3/4"
_"A,--
i
3/4" (!9 mrn)
19mm
-_'
3/4" (19turn)
_,
3/4"(19mm)
iii"ii_s,,m)
2 1/2" 63.5rnm
!
V
Panel
'_
_
Panel
"_
,&
Freezer Door
Fi,,er
....
Panel
ili!I¸!?d¸/ ;
_
:;£
/5
Trimkits and decoratorpanels.
3/4" (19 mm) or Raised Panel
A raised
can
fl'om
Panels
panel
panel
be used.
design
The
the handle
thicker
or glued
portion
of the
side flw fingertip
than
perimeter
screwed
raised
1/4"
(6 ram)
must
thick
be tid)_icated
backing,
or a 3/4"
to pemfit
(]9
clearances
ram)
routed
of at least
board
2" (5.1 cm)
clearance.
(6 ram),
be no thicker
to a ]/4"
panel
up to 3/4"
than
1/4"
(19 ram)
max.,
will require
that
the
outer
5/16"
(8 ram)
oI
(6 ram),
Weightlimitations for custom panels:
FreshFood 10Ibs.(4.5kg) max.for each door
FreezerDoor 18Ibs.(8 kg) max.
1/4"(6 mm)
ThickBacking
Pan@thickerthan1/4" (6 rand
r
16"(8 mm)
2"(5.1 cm)
Clearance
HandleSide
1/4" (6 Into)max
(19mm)
Appearance
Panel
Refrigerator
Door
3/4" (19ram)
Dimensions for Custom Wood Panels
1/8........
LeftFreshFoodDoor
. .....
.
1/8"
,,q l
isram>
--I I_'",
19
ram>
RightFreshFoodDoor
/
I
"1/4"
(6m[e}
5/16" (8 ram)
minimumat
1/4" (6 mm)
thickness
,,_
[_7
/'
"
(6ram)_::_ ........
2'_ (51 mini
mlnlleule
at
1/4" (6 mm/
thickness
iJ
t
2" (51 mm)
minimumat
1/4" (6 ram)
thickness
5/16" (8 mm)
minimumat
1/4" (6 ram)
thickness
Handleside
Top,left and
bottom
Handleside
Top,left and
bottom
28 15/16"
(73.5cm)
Raisedportion_f
of panel
28 15/16"
(73.5cm)
Raisedportion
of panel
L-_
k
1629/32" (42.9 cm)
?_.
q
1/8"
1/6"
" - i_,:_,
/
(9 mm) |
J
r
_1 I_ti
"i'/4"
(6 ram)......
"
2" (51 ram)minimumat
1/4" (6 ram)thickness
_L
Handle side
',
"',.LI I_
1/4;/
"" ....
(6 ram)
Freezer Door
5/16" (8 ram)minimum
at 1/4" (6 ram)thickness
Left, right and
bottomsides
.
Ras.ed
portion
of panel
/"
1/8" .....
(3 ram)
16
" --(6
1
ram)
I / ....
"-1/8"
/
16 29/32" (42.9cm)
Installation
Instructions
I
Questions?
Refrigerator
Models 21 and 25
I
Call 800.GE.CARES (800.432.2737)
or Visit our Website at: ge.com
In Canada, call 1.800.361.3400
or Visit our Website at: www.geappliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
MATERIALS
YOU MAY NEED
(not included)
Read these instructions completely and carefully.
•
IMPORTANT -
Save these instructions for
local inspector's use.
Lag Bolts
• IMPORTANT- Observe
allgoverning
codes and ordinances.
Drill Bit Appropriate
• Note to Installer- Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
• Note to Consumerfuture reference.
For Anti-lip
Anchor
Sleeves
for Anchors
Bracket Mounted on CONCRETEFloors 0nly
Keep these instructions for
TOOLS YOU MAY NEED
• Skill level- Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
• Completion time - Refrigerator Installation
20 minutes
Adjustable
Water Line Installation
30 minutes
Wrench
3/8" and 5/16" Socket
Ratchet/Driver
Anti--[]p Bracket Installation
20 minutes
• Proper installation is the responsibility of the
installer.
1/4" Outer Diameter
Compression Nut
and Ferrule (sleeve)
(icemaker models only)
• Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
Phillips
Head Screwdriver
PREPARATION
MOVING
THE REFRIGERATOR
3/32", 1/8" and 1/4"Allen
wrenches
INDOORS
If the refrigerator will not fit through a doorway, the
refrigerator door and freezer drawer can be removed.
• To remove the refrigerator door, see Step 1 in the
Reversing the Door Swing section.
1/8" Drill Bit and
Electric or Hand Drill
• To remove the freezer drawer, see the Removing
the Freezer Drawer section.
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
DISPENSER
(ON SOME MODELS)
Tape
measure
AND
Pencil
If the refrigerator has an icemaker, it will have
to be connected to a cold water line. AGE water
supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings
and instructions) is available at extra cost from
your dealer, by visiting our Website at ge.com (in
Canada at www.geappliances.ca)
or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (In Canada 1.888.261.3055).
Wire
17
Cutters
1/4" Nut Driver
Level
Installation
Instructions
INSTALLING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET (on
WARNING
Under certain circumstances,
can tip forward,
Injury to persons
Install Anti-Tip
refrigerator,
[]
[]
LOCATING THE ANTI-TIP
FLOOR BRACKET
[]
Place the anti=tip floor bracket
template
dnchJded inside the
onto the floor up against the
within W, and in line with the
location of the RH side of the
(see Figure 1).
this refrigerator
can result,
Bracket
Figure
packed with this
_-_-Floor
MEASURE CABINET OPENING
AVAILABLE VS. REFRIGERATOR
WIDTH
Installation
Rear Wall
W
I
i
I
_'
_1, 1+'-
REFRIGERATOR
2 Wall Holes
- Wood
locator
antVtip kit)
rear wall,
desired
refrigerator
Overview
Floor
Bracket
to Install
(2 Holes)
RH Holes
Rear RH
where
Base
Bracket
on the
f"_
Refrigerator
/
Be sure to account for any countertop
overhang,
baseboard
thickness
and any
clearance
desired. Width, W, should not
be less than 36 inches. The refrigerator
will be placed approximately
in the
middle of this opening.
i
1-
Floor - Concrete
(2 Holes)
Measure width of cabinet opening
refrigerator
will be placed, W.
21 ft. models)
Baseboard
Thickness
or Countertop
Overhang
(Whichever
Is Greater)
Plus Any
Desired
Clearance
RH Side
._--f_
RH Side of
Refrigerator
Corner
Cabinet ofWall
Locator
Template Sheet
[]
Place the anti=tip floor bracket onto the
tocator template
with its RH floor holes
lined up with the floor holes indicated
on the template
sheet, approximately
71/4"
from the edge of the sheet or the RH side
of the refrigerator.
[]
Hold down in position
and use the anti=tip
floor bracket as a template
for marking
the holes based upon your configuration
and type of construction
as shown in Step
3. Mark the hole locations with a pencil,
nail or awl.
NOTE:
tt is REQUIRED to use at least 2 screws
to mount the floor bracket (one on each
side of the anti4ip floor bracket).
Both
must be into either the wall or the floor.
Front
Figure 2 indicates all the acceptable
mounting
configurations
for screws.
Identify the screw holes on the anti tip
floor bracket for your configuration.
18
mnstaliation
[]
mnstructions
LOCATING THE ANTI-TIP
FLOOR BRACKET (cont.)
[]
Figure 2 - Acce.ptable Screw
Placement Locations
Preferred
Installation
Wood
-
Preferred InstallationConcrete
CONCRETE Wall and Floor Construction:
• Anchors
required
(not provided):
4 each 1/4" x 1 1/2" lag bolts
4 each 1/2" O.D. sleeve anchors
• Drill the recommended
size holes for
the anchors
into the concrete
at the
center of the holes marked in Step 2.
• Install the sleeve anchors
into the drilled
holes. Place the anti-tip floor bracket as
indicated
in Step 2. Remove the Iocator
template
from the floor.
• Install the lag bolts through the anti-tip
floor bracket and tighten appropriately.
Minimum Acceptable
Wall Plate Stud
#1-
Minimum Acceptable
Wood Floor
[]
#2-
WOOD Wall and TILE Floor Construction:
• For this special case, locate the 2 wall
holes identified
in Fig. 1. Drill an angled
1/8" pilot hole (approx.
as shown in
Fig. 3) in the center of each hole.
• Mount the anti-tip floor bracket using
the Minimum
Acceptable
Installation
#1,
as illustrated
in Fig. 2.
Minimum Acceptable
Concrete Floor
#3 -
[] ANTI-TIP BRACKET INSTALLATION
[]
WOOD Wall and Floor Construction:
• Drill the appropriate
number of 1/8"
pilot holes in the center of each floor
bracket hole being used (a nail or awl
may be used if a drill is not available)
AND remove the Iocator template
from
the floor.
[]
POSITIONING THE REFRIGERATOR
TO ENGAGE THE ANTI-TIP FLOOR
AND BASE BRACKETS
[]
Before pushing the refrigerator
into the
opening,
plug the power cord into the
receptacle
and connect waterline
(if
equipped).
Check for leaks.
[]
Locate the refrigerator's
RH side and
move back approximately
in line with the
RH side of the cabinet opening,
W. This
should position
the anti-tip floor bracket
to engage the anti-tip base bracket on the
refrigerator.
[]
Gently roll the refrigerator
back into
the cabinet opening
until it comes
to a complete
stop. Check to see if
the refrigerator
front lines up with the
cabinet front face. If not, carefully
rock
the refrigerator
forward
and backward
until engagement
occurs and you notice
that the refrigerator
is fully pushed up
against the rear wall.
OPTIONAL:
Adjust the rear (and front)
wheel height settings to fully engage the
rear anti-tip
brackets, while also aligning
the refrigerator
front with the cabinet
front face.
• Mount the anti-tip floor bracket by
fastening
the 2, or preferably
4, #10-16
hex-head screws tightly into place as
illustrated
in Figure 3.
Figure 3- Attachment
Wall and Floor
to
[]
RearRH
Corner of the
Refngerator_C;_
_f
2 Screws
Floor
[=1 Wall
Must Enter Bracket
H
Wood or
\
I H
Metal Stud _
I Wall
l_l_
_
%_ I Plate
\ mMStud
NOTE:
Floor
[J
19
If you pull the refrigerator out and away from
the wall for any reason, make sure the anti-tip
floor bracket is engaged when the refrigerator
is pushed back against the rear wall.
mnstaliation
mnstructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR
LOCATION
REMOVE TOP CAP (cont.) (onsomemodels)
• Do not install the refrigerator where the
temperature will go below 60°F (16°C) because it
will not run often enough to maintain proper
temperatures.
REINSTALL DOORS, DRAWERS AND TOP CAP
• Do not install the refrigerator where the
temperature will go above 100°F (37°C) because it
will not perform properly.
• Install it on a floor strong enough to support it fully
loaded.
[]
Carefully lower the door onto the center hinge.
Reinstall top hinge. NOTE: Ensure the door is
properly aligned to the case top to avoid
readjustment of the door during top cap
reinstallation.
[]
Place cap over the top of the refrigerator. Reinstall
the original screws in the top and back of the cap.
[]
Reinstall the bottom freezer drawer. Refer to
"Replacing the Freezer Drawer" section.
CLEARANCES
A
....
Allow the following clearances for ease of installation,
proper air circulation and plumbing and electrical
connections.
Standard Depth
Counter Depth
Models
Models
Sides
Top
Back
1/8" (3 mm)
1" (25 mm)
1" (25 mm)
o
1/8" (3 mm)
1" (25 mm)
1/2" (13 mm)
REMOVE TOP CAP (on somemodels)
Top Hinge B
• IMPORTANT NOTE: This refrigerator is 34-1/2" deep.
Doors and passageways leading to the installation
location must be at least 36" wide in order to
leave the doors and handles attached to the
refrigerator while transporting it into the installation
location. If passageways are less than 36", the
refrigerator doors and handles can easily be scratched
and damaged. The top cap and doors can be removed
to allow the refrigerator to be safely moved indoors.
Start with Step A.
[]
• If it is not necessary to remove doors, skip Step A.
Leave tape and all packaging on doors until the
refrigerator is in the final location.
• SKID REMOVAL: ]ilt refrigerator to each side to
remove skid.
(icemaker and dispenser models)
A cold water supply is required for automatic
icemaker operation. If there is not a cold water
supply, you will need to provide one. See
Installing the Water Line section.
NOTES:
• NOTE: Use a padded hand truck to move this
refrigerator. Place the refrigerator on the hand
truck with a side against the truck. We strongly
recommend that TWO PEOPLE move and complete
this installation.
[]
Locate
on the
screws
Lift off
[]
Remove the fresh-food door. Refer to Steps 1
through 3 of "Reversing the Door Swing" section.
• Before making the connection to the
refrigerator, be sure the refrigerator power cord
is not plugged into the wall outlet.
• If your refrigerator does not have a water filter,
we recommend installing one if your water
supply has sand or particles that could clog the
screen of the refrigerator's water valve. Install it
in the water line near the refrigerator. If using
GE SmartConnect
Refrigerator Tubing Kit, you
will need an additional tube (WX08XIO002) to
connect the filter. Do not cut plastic tube to
install filter.
and remove the two Phillips head screws
top of the refrigerator. Remove the two
on each side at the rear of the top cap.
and remove top cap.
[]
Remove the bottom freezer drawer. Refer to
"Removing Freezer Drawer" section.
[]
Move refrigerator to the installation location.
CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LINE
TM
20
Installation
[]
Instructions
CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LINE
[] TURN ON THE WATER SUPPLY
(icemaker
(cont.)
[]
If you are using copper tubing, place a
compression
nut and ferrule (sleeve) onto
the end of the tubing coming from the
house cold water supply.
If you are using the GE SmartConnect
tubing,
the nuts are already assembled
the tubing.
[]
and dispenser
models)
Turn the water on at the shutoff valve (house
water supply) and check for any leaks.
TM
to
If you are using copper tubing,
insert
the end of the tubing into the refrigerator
connection,
at the back of the refrigerator,
as far as possible, While holding the
tubing, tighten
the fitting,
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
On models with an icemaker, before plugging in
the refrigerator, make sure the icemaker power
switch is set to the O (off) position.
If you are using GE SmartConnect
tubing,
insert the molded end of the
tubing into the refrigerator
connection,
at the back of the refrigerator,
and tighten
the compression
nut until it is hand tight.
Then tighten
one additional
turn with a
wrench.
Overtightening
may cause leaks.
TM
[]
Fasten the tubing into the clamp provided
to hold it in position,
You may need to pry
open the clamp.
One of the illustrations
the connection
below
will
See the grounding
power cord.
[] PUT THE REFRIGERATORIN PLACE
Move the refrigerator to its final location. Make
sure the back side of the refrigerator engages the
anti-tip bracket properly. The anti-tip floor bracket
should line up with the cutout in the back bottom
of the refrigerator, and fit through the cutout
when the refrigerator is pushed into position.
(Refer to page 18, Step 2A for more information.)
models
1/4" Copper
Tubing
1/4"
Compression
Nut
Ferrule
[]
Refrigerator
Connection
SmartConnect
Tubing
Icemaker-lnstalled
Refrigerator
Connection --
Models
1/4"
(sleeve)
Compression
LEVEL THE REFRIGERATOR
Turn the front roller
adjusting screws clockwise
to raise the refrigerator,
counterclockwise to lower
it. Use a 3/8" hex wrench
with extension, or an
Roller adjusting screws
adjustable wrench.
TM
Ferrule
attached to the
look like
on your refrigerator.
Icemaker-Ready
information
To adjust the rollers on 21' Counter Depth models:
Tubin£
These models also have rear adjustable rollers
so you can align the refrigerator with your
kitchen cabinets. Use a 3/8" hex wrench with
extension to turn the screws for the rear rollers--
1/4" Tubing
Tubing Clamp
21
clockwise to raise the refrigerator,
counterclockwise to lower it.
mnstaliation
mnstructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
[] REMOVE
HANDLE
[] REMOVE THE FRESH FOOD
DOOR HANDLE
Q Loosen the set screws located on the underside
of the handle with the 1/8"Allen wrench and
remove the handle.
NOTE: If the handle mounting fasteners need to
be tightened or removed use a 1/4" Allen wrench.
Badge
Mounting
Fasteners
(appearance
THE FREEZER DOOR
Stainless steel and plastic handles:
(For placement in the installation location or
reversal of the handles - on some models
Stainless steel (on some models):
O REMOVING
THE DOOR
HANDLE: Loosen
the set screws
with the 3/32"
Allen wrench
and remove
the handle. NOTE:
For Double Door
models follow the
same procedure
on the opposite
door.
(cont.)
may vary)
Plastic handle (on some models):
REMOVING THE DOOR HANDLE: Depress the
tab on the underside of the handle and slide
the handle up and off of the mounting
fasteners.
Q REVERSING
THE DOOR
some models):
* Remove
the handle
mounting
fasteners with
a 1/4" Allen
wrench and
transfer the
handle
Mounting
Fasteners.
mounting
fasteners to
the right side.
(appearance may vary)
" Remove the
logo badge.
, Remove and transfer the plug button to
the left side of the fresh food door. NOTE:
Use a flat plastic edge to prevent damaging
the door. Remove any adhesive on the door
with a mild detergent. Remove the paper
covering on the adhesive backing on the logo
badge prior to carefully attaching the badge
to the door.
22
Installation
Instructions
[] ATTACH THE FREEZER DOOR
HANDLE
[] ATTACH THE FRESH FOOD
DOOR HANDLE
Stainless steel handle:
Attach the handle
to the handle
mounting
fasteners and
tighten the set
screws with a
3/32" Allen
wrench.
NOTE: For Double
Door models
follow the same
procedure on the
opposite door.
Stainless steel and plastic handles:
Q Attach the handle firmly to the mounting
fasteners and tighten the set screws on the
bottom of the handle with a 1/8" Allen wrench.
Mounting
Fasteners
(appearance
may vary)
(appearance
Plastic handle:
Q Attach the handle to the handle mounting
fasteners by aligning the slots with the handle
mounting fasteners.
Q Slide it down until it is firmly locked into
position.
Slots on back
of handle
O
Mounting
fasteners
(appearance
may vary)
23
may vary)
Installation
Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
I_] LEVEL THE REFRIGERATOR
The leveling
[]
(cont,)
SET THE CONTROLS
Set the controls
legs have 2 purposes:
to the recommended
setting.
1) Leveling legs adjust so the refrigerator
is firmly positioned
on the floor and
does not wobble.
2) Leveling legs serve as a stabilizing
brake to hold the refrigerator
securely
in position
during operation
and
cleaning.
The leveling legs also prevent
the refrigerator
from tipping.
[]
Remove the grille by removing
Phillips head screws.
the two
h
liJ
0 "FIS RECOMMENDED
[]
37'F IS RECOMMENDED
REMOVE PACKAGING
START ICEMAKER
(icemaker
models)
A) Remove all tape, foam and protective
packing from shelves and drawers.
B) Remove
baskets.
[]
the tie downs
from
the freezer
C) Place half width basket onto drawer
slides. See About the freezer section
for instructions.
Turn the leveling legs clockwise to raise the
refrigerator,
counterclockwise
to lower it.
Set the icemaker power switch to the
I (on) position.
The icemaker will not
begin to operate until it reaches its
operating
temperature
of 150F (-9oc)
or below. It will then begin operation
automatically.
It will take 2-3 days to
fill the ice bin.
CAUTION: Toavoid
possible
personal injury or property damage, the
leveling legs must be firmly touching
the floor.
[]
Replace the base grille
Phillips head screws.
by inserting
the two
NOTE:
In lower water pressure conditions,
the
water valve may turn on up to 3 times
to deliver enough water to the icemaker.
24
mnstaliation
mnstructions
REMOVING THE FREEZER DRAWER
The freezer drawer
to fit through tight
can be removed,
areas.
Read these instructions completely
and carefully.
[]
REMOVE THE BASKET
[]
Open the freezer
[]
Cut the 2 wire
wire cutters.
[]
The freezer basket rests inside 4 tabs on
the freezer slides. Lift the basket up and
out of the 4 tabs.
[]
Tilt the front up and lift the entire
up and out of the drawer.
drawer
until
[]
if needed,
[]
with
basket
Q
\\\\
[]
REMOVE THE DRAWER FRONT
FROM THE SLIDES
[]
Remove the 10 hex head screws
door and remove the door.
Q
from
the
DO NOT
the torx screws
from
the remove
rail assemblies.
\
DO NOT remove
torx screws
-.,
Rail Assembly
[]
Set the drawer
surface.
front
[]
Push the rail assemblies
cabinet.
on
a
REMOVE THE BASE GRILLE
(if needed)
If, after removing
the freezer drawer and
refrigerator
door, the refrigerator
will still
not fit through
a doorway,
the base grille
can be removed.
it stops.
ties off of the basket
(on some models)
non-scratching
back into the
25
Remove the base grille
2 Phillips head screws.
by removing
the
mnstaliation
mnstructions
REPLACING THE FREEZER DRAWER
I
o
[]
Two procedure.
people may be required
this
(on some models)
[] ATTACH AND SECURE THE
DRAWER FRONT TO THE SLIDES
to complete
(CONT.)
[]
ATTACH AND SECURE THE
DRAWER FRONT TO THE SLIDES
[]
Pull out the rail assemblies
to the full
length on each side of the cabinet.
[]
Drive the top screw into the door on each
side until it is 1/2 way in.
Drive
screws
fully.
(There
are 10 screws.)
Screw
Step D2:
Drive
IJ
fully•
Step D3:
Drive
screws
in these
holes.
[]
Hang the drawer
the slides.
front
onto
open
slots
Step D1:
Line up
screw
hole in
freezer
drawer
and
drive
fully,
on
[] REPLACE THE FREEZER BASKET
• Slot
Replace the lower freezer basket
lowering it into the frame.
J
\\
\,\
\\\\
,\
26
by
mnstaliation
mnstructions
REVERSING THE DOOR SWING
IMPORTANT
When
reversing
NOTES
is not reversible
• Read the instructions
before starting.
• Parts are included
on stainless
Models
only)
[]
REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR
[]
Tape the door
[]
Remove the hinge cover on top of the
refrigerator
door by removing
the Phillips
head screws and pulling it up,
[]
Using a 5/16" socket ratchet/driver,
remove the bolts securing the top hinge to
the cabinet. Then lift the hinge straight up
to free the hinge pin from the socket in
the top of the door.
the door swing:
NOTE: Door swing
steel models.
• Handle
paint.
(Single Door Refrigerator
shut with
masking
tape.
all the way through
in the door hinge kit.
parts carefully
to avoid scratching
• Set screws down by their related parts to
avoid using them in the wrong places.
• Provide a non-scratching
the doors.
work
surface
for
IMPORTANT: Once you begin, do not move the
cabinet until door-swing
reversal is completed.
These instructions
are for changing the hinges
from the right side to the left sideiif
you ever
want to change the hinges back to the right side,
follow these same instructions
and reverse all
references to left and right.
• Once door swing is finalized, ensure
the logo badge is properly aligned and
permanently
secured to the door by removing
the adhesive cover on the back side,
NOTE: A replacement
logo badge is included
in the hinge kit.
Unplug
the refrigerator
Empty all door shelves,
compartment.
from
its electrical
including
O
-linge
Cover
outlet.
the dairy
____nge
TOOLS YOU WiLL NEED
[]
Adjustable
Masking
Wrench
Tape
Phillips Screwdriver
5/16" Socket
Ratchet!Driver
Thin-blade
Remove
the tape and tilt
from the cabinet.
Lift the
center hinge pin. Ensure
hinge pin thimble
remains
or inside door hinge pin
bottom
of the door.
the door away
door off the
that the plastic
on the hinge pin
hole located
in the
Screwdriver
Torx T-20 Driver
[]
27
Set the door on a non-scratching
with the inside up.
surface
mnstaliation
mnstructions
REVERSING THE DOOR SWING
[]
(cont.)
REMOVE CENTER HINGE
[]
Using a 5/16" socket ratchet/driver,
remove the bolts securing the center
hinge to the cabinet. Set the hinge
and bolts aside.
[]
[]
[]
[]
INSTALL CENTER HINGE
[]
Transfer the plug button
cover in the hinge holes
the right side.
TRANSFER REFRIGERATOR
DOOR STOP
Remove the door stop on right side of
the bottom of the refrigerator
door by
removing
the two screws.
Move the plastic
opposite hole.
Install the center
left side.
hinge
hole thimble
to the
Install the door stop on the left side,
making sure to line up the screw holes
in the door stop with the holes in the
bottom of the door.
and screw hole
on the left side to
Bottom of
Refrigerator Door
(Right Side)
[]
hinge
from
Bottom of
Refrigerator Door
(Left Side)
ITI TRANSFER REFRIGERATOR
DOOR HANDLE TO RIGHT
the kit on the
Refer to Remove the Fresh Food Door
Handle and Attach the Fresh Food Door
Handle sections for instructions.
NOTE: A new hinge will be required for the
left side (supplied in the door hinge kit).
28
Installation
[]
REHANG REFRIGERATOR DOOR
[]
Lower
center
hinge
pin or
in the
[]
[]
Instructions
[]
INSTALL THE LOGO BADGE
Remove the adhesive
backing paper
and align the pins on the back of the
badge with the holes in the door. Apply
pressure to the badge to ensure it sticks
to the door.
the refrigerator
door onto the
hinge pin. Ensure that the plastic
pin thimble
is on the center hinge
inside door hinge pin hole located
bottom of the door.
Insert the top hinge pin into the hinge hole
on top of the refrigerator
door. Make sure
the door is aligned with the cabinet.
Attach the hinge to the top of the cabinet
loosely with the bolts.
Make sure the gasket on the door is
flush against the cabinet and is not folded.
Support the door on the handle side and
make sure the door is straight and the gap
between the doors is even across the
front. While holding the door in place,
tighten the top hinge bolts. Replace the
hinge cover.
29
mnstaliation
REMOVING THE DOORS
IMPORTANT
NOTE:
Door
(Double Door Refrigerator Models only)
NOTES
swing
[]
REMOVE THE
REFRIGERATOR DOORS
[]
Tape the doors
is not reversible.
• Read the instructions
before starting.
• Handle
paint.
mnstructions
all the way through
parts carefully
to avoid
shut with
masking
tape.
scratching
• Set screws down by their related parts to
avoid using them in the wrong places.
• Provide a non-scratching
the doors.
IMPORTANT:
the cabinet.
These
doors.
Unplug
outlet.
work
Once you begin,
instructions
surface
from
Empty all door shelves,
compartment.
(for water dispenser
[]
do not move
are for removing
the refrigerator
for
the
models)
Start with right-hand
door first: Remove
the screw securing the center hinge cover,
lift the hinge cover and place to the side
on top of the refrigerator.
its electrical
including
the dairy
Remo__
TOOLS YOU WILL NEED
(for water dispenser
Adjustable
Masking
Wrench
3/8" and 10 mm Socket
Ratchet/Driver
Thin-blade
Tape
[]
Screwdriver
Remove water
coupling.
coupling
models)
and power
Water Coupling
Remove
the metal spring
clip. Use a screwdriver
to
_-_
--_}[_-_._
push the red plastic locking
"_clip down and off.
_,
Phillips
Screwdriver
]
Water Coupling
Push
redcollar
and hold.
Power
Pull tub'e__
Coupling
Black mark
flush with
collar assembly
30
g
Pull apart power
coupling to
disconnect
Installation
[]
Instructions
REMOVE THE
REFRIGERATOR
[]
DOORS
(cont.}
[]
Remove the hinge cover on top of the
refrigerator
door by removing
the Phillips
head screws and pulling it up.
[]
Using a 5/16" socket ratchet/driver,
remove the bolts securing the top hinge to
the cabinet. Then lift the hinge straight up
to free the hinge pin from the socket in
the top of the door.
REMOVE CENTER HINGE
Using a 5/16" socket ratchet/driver,
remove the bolts securing the center
hinge to the cabinet. Set the hinge
and bolts aside.
[]
REMOVE OPPOSITE DOOR
Follow the same procedure
on the
opposite
door. There are no wires, water
lines or center hinge covers on the
opposite
side.
[]
REMOVE FREEZER DRAWER
Refer to the Removing
section for instructions.
[]
Remove the tape and tilt the door away
from the cabinet. Lift the door offthe
center hinge pin. Ensure that the plastic
hinge pin thimble
remains on the hinge pin
or inside door hinge pin hole located in the
bottom of the door.
[]
Set the door on a non-scratching
with the inside up.
surface
31
the Freezer
Drawer
mnstaliation
REPLACING THE DOORS
[]
mnstructions
(Double
[]
[]
INSTALL CENTER HINGE
Install the center
Door Refrigerator
hinge on each side.
Models
only)
REHANGREFRIGERATOR
DOORS(CONT.)
Make sure the gasket on the door is
flush against the cabinet and is not folded.
Make sure the door is straight and the gap
between the doors is even across the front.
While holding the aligned door in place,
tighten the top hinge bolts. Replace the
hinge cover and screw.
[]
REHANG REFRIGERATOR DOORS
[]
Lower
center
hinge
pin or
in the
the refrigerator
door onto the
hinge pin. Ensure that the plastic
pin thimble
is on the center hinge
inside door hinge pin hole located
bottom of the door.
(appearancemayva__
[]
Hinge Pin _
[]
[]
REPLACE OPPOSITE DOOR
Follow the same procedure
on the
opposite
door. There is no water line or
hinge cover.
Securely tape the door shut with masking
tape or have a second person support
the door.
[]
Route wires through
bottom right hinge
pin slot. Insert the top hinge pin into the
hinge hole on top of the refrigerator
door.
Make sure the door is aligned with the
cabinet and opposite door. Attach the
hinge to the top of the cabinet loosely
with the bolts.
ALIGN DOUBLE DOORS
If the top of the doors are uneven, first
try to raise the lowest door by turning the
leveling leg on the same side as the door
until the doors are even. If the unit rocks,
re-adjust the leveling legs to the extent
that the unit is stable.
Bottom
Right Hinge
Pin Slot
(appearance
[]
If the doors remain
uneven,
turn the
adjustable
pin to raise, or lower, the left
door to match the right door. Use a 1/4"
Allen wrench
to turn the pin.
may vary)
On right-hand
doors, pass the wires and
water line through the center hinge pin.
Then connect the water line and 4-pin
connector.
Center
Hinge Pin
[] REPLACE FREEZER DRAWER
_Water
Refer to the Replacing
section for instructions.
4-Pin
Connector
32
the Freezer
Drawer
mnstaliation
mnstructions
INSTALLING THE WATER LINE
BEFORE YOU BEGIN
J
TM
• Copper or GE SmartConnect
Refrigerator
Tubing kit, 1/4" outer diameter
to connect
the refrigerator
to the water supply. If using
copper, be sure both ends of the tubing are
cut square,
To determine
how much tubing you need:
measure the distance from the water valve
TM
When connecting your refrigerator
to a GE
Reverse Osmosis Water System, the only
approved installation
is with a GE RVKit. For
other reverse osmosis water systems, follow
the manufacturer's
recommendations.
If the water supply to the refrigerator
is from
a Reverse Osmosis Water Filtration
System
AND the refrigerator
also has a water filter,
use the refrigerator's
filter bypass plug. Using
the refrigerator's
water filtration
cartridge
in
conjunction
with the RO filter can result in
hollow ice cubes.
line installation
on the back of the refrigerator
to the water
supply pipe. Be sure there is sufficient
extra
tubing to allow the refrigerator
to move out
from the wall after installation.
GE SmartConnect
TMRefrigerator
Tubing
are available
in the following
lengths:
6' (1.8 m)
-WX08X10006
15' (4.6 m) - WX08X10015
25' (7.6 m) - WX08X10025
is not warranted
by the refrigerator
or icemaker manufacturer.
Follow these instructions
carefully
to
minimize
the risk of expensive
water damage.
Water hammer
(water banging
in the pipes)
in house plumbing
can cause damage to
refrigerator
parts and lead to water leakage
or flooding.
Call a qualified
plumber to correct
water hammer
before installing
the water
supply line to the refrigerator.
To prevent
burns and product damage,
hook up the water line to the hot water
do not
line.
If you use your refrigerator
before connecting
the water line, make sure the icemaker
power
switch is in the O (off) position.
Do not install the icemaker tubing in areas
where temperatures
fall below freezing.
When using any electrical
device (such
power drill) during installation,
be sure
device is double insulated
or grounded
manner to prevent the hazard of electric
shock, or is battery powered.
All installations
must be in accordance
local
plumbing
code
MODELS)
WHAT YOU WILL NEED
Recommended
copper water supply kits are
WXSX2, WXSX3 or WXSX4, depending
on the
amount of tubing you need. Approved
plastic
water supply lines are GE SmartConnect
Refrigerator
Tubing (WX08X10006,
WX08X10015
and WX08X10025).
This water
(ICEMAKER
as a
the
in a
with
requirements.
33
Kits
Installation
Instructions
INSTALLING THE WATER LINE
(CONT.)
Install
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing
is that supplied in GE SmartConnect
Refrigerator
Tubing kits. Do not use any
other plastic water supply line because the
line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age
and cause water damage to your home.
[]
TM
[]
• Straight
on the nearest
water
line.
SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
long enough
CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location
for the valve that is
easily accessible.
It is best to connect into
the side of a vertical water pipe. When it is
necessary to connect into a horizontal
water pipe, make the connection
to the
top or side, rather than at the bottom,
to avoid drawing
off any sediment
from
the water pipe.
• A cold water supply. The water pressure must
be between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
drill.
• 1/2" or adjustable
valve
used drinking
Turn on the nearest faucet
to clear the line of water.
• AGE water supply kit (containing
tubing,
shutoff valve and fittings
listed below) is
available
at extra cost from your dealer or
from Parts and Accessories,
800.626.2002
(in Canada 1.888.261.3055).
• Power
the shutoff
frequently
wrench.
and Phillips blade screwdriver.
• Two 1/4" outer diameter compression
nuts
and 2 ferrules (sleeves)--to
connect the
copper tubing to the shutoff valve and the
refrigerator
water valve.
OR
[]
• If you are using a GE SmartConnect
TM
Refrigerator
Tubing kit, the necessary
fittings are preassembled
to the tubing.
DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if
using a self-piercing
valve), using a sharp
bit. Remove any burrs resulting
from
drilling
the hole in the pipe.
Take care not to allow water
the drill.
• If your existing copper water line has a
flared fitting at the end, you will need an
adapter (available
at plumbing
supply
stores) to connect the water line to the
refrigerator
OR you can cut off the flared
fitting with a tube cutter and then use a
compression
fitting.
Do not cut formed end
from GE SmartConnect
Refrigerator
tubing.
to drain into
Failure to drill a 1/4" hole may result in
reduced ice production
or smaller cubes.
TM
• Shutoff
valve to connect
to the cold water
line. The shutoff valve should
have a water
inlet with a minimum
inside diameter
of
5/32" at the point of connection
to the COLD
WATER LINE. Saddle-type
shutoff valves are
included in many water supply kits. Before
purchasing,
make sure a saddle-type
valve
complies with your local plumbing
codes.
34
mnstaliation
[]
FASTEN THE SHUTOFF
Fasten
the shutoff
pipe with
mnstructions
VALVE
[] CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
valve to the cold water
the pipe clamp.
Place the compression
nut and ferrule
(sleeve) for copper tubing onto the end
of the tubing and connect it to the
shutoff valve.
Pipe
Make sure the tubing is fully inserted
into the valve. Tighten the compression
nut securely.
Saddle-Type
Shutoff
NOTE:
pe
For plastic tubing from a GE
SmartConnect
TMRefrigerator
insert the molded end of the
the shutoff valve and tighten
nut until it is hand tight, then
additional
turn with a wrench.
Valve
Commonwealth
of Massachusetts
Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted
in Massachusetts.
Consult with
your licensed plumber.
Overtightening
Shutoff
Valve
Saddle-Type
[]
TIGHTEN
Tighten
washer
THE PIPE CLAMP
the clamp screws
begins to swell.
NOTE: Do not overtighten
crush the tubing.
until
may cause
_4_
or you
Tubing
may
Packing Nut
NOTE: Commonwealth
Inlet End
Ferrule (sleeve)
of Massachusetts
Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted
in Massachusetts.
Consult with
your licensed plumber.
Clamp
Screw
[]
FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main
out the tubing
ROUTE THE TUBING
Route the tubing between
line and the refrigerator.
Nut
SmartConnectTM
the sealing
Washer
[]
leaks.
Compression
I
Outlet Valve
Pi
Tubing kit,
tubing into
compression
tighten
one
water supply on and flush
until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after
about one quart (1 liter) of water has been
flushed through
the tubing.
the cold water
Route the tubing through
a hole drilled in
the wall or floor (behind the refrigerator
or
adjacent base cabinet) as close to the wall
as possible.
back to Step
in Installing of the
I go
To complete
the 1installation
the Refrigerator.
refrigerator,
35
I
Normal operatingsounds.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modem refrigerators have more features and use newer technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal
HUMMM...
--WHOOSH...
Tile ne_ high el'ticienQ' compressor may run fi_ster and longer
fllan your old refligerator and you ma_ hear a high-pitched
hmn or pulsating sotlnd while it is operating.
:
You mW hear a \q/ooshing sound \_hen the dools close. This is
due to press!/l_ equalizing within the refl-lgemtor
Y)u may hear fl_e rims spinning at high speeds. This happens
\_hen the reti-lgerator is fil_t plugged ill, \_hen the dool_ are
opened fl'equenfly or \dmn a large mnount of toed is added to
the reti'igerator or ti'eezer compartments. The tiros are helping
to maii_tain tile con'ect temperatures.
Tile rims change speeds ill order to provide optimal cooling
and energy" savings.
WATERSOUNDS
CLICKS, POPS,
CRACKS and SNAPS
6
You may hear cracking or popping sounds \d_en fl_e
reti'igenm)r is fil_t plugged ill. This happens as file refl'igemtor
cools to tile correct temperature.
The flo_ of l>fl'igerant fl_rough tile ti'eezer cooling coils may
make a gurgling noise Hikeboiling water
The tk'eezer control will click \qmn starting or stopping the
compressol:
Wamr dropping on tile deti'ost heater can cause a sizzling,
popping or buzzing sound during the det_'ost c}cle.
Defl'ost timer snapping in and out of the defl'ost c_cle.
N Expansion and contraction of cooling coils during and after
defl'ost can catise a chinking or popping sound.
On models with all icemakel; after an icemaking wcle, you
mW hear the ice cubes dropping into the ice bucket.
,
A _lmr dripping noise may occur during the defl'ost cycle as
ice melts J/'Ol-l-itile evaporator and flo_:s into tile dnlin pail
Closing tile door mat cause a g-urgling sound due to pl_ssure
equalizatkm.
On models with a dispenser, during _ter dispense, }_u
may hear the water lines mo_e at initial dispense and after
dispenser button is released.
Before you call for service...
Troubleshooting -tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Refrigerator does not
operate
Possible Causes
What To Do
Refrigerator in defrost cycle.
• _'%fit about
Control
• Move the control
in 0 (0If) position.
Refrigerator
Vibrationor rattling
(slight vibration
is normal)
36
is unplugged.
30 minutes
fin deftest
to a telnperature
• Push the plug colnpletely
The fuse is blown/circttit
breaker
is tripped.
• Replace
Leveling
• See Level the Refrigerator
legs need
adjusting.
fltse or reset
cycle to end.
setting.
into the outlet.
the breaker.
ge, com
Motor operatesfor
long periods or cycles
on and offfrequently.
(Modernrefrigerators
with more storage
spaceanda larger
Possible Causes
What To Do
Normal when refrigerator
is first plugged in.
• _4'ait 24 houi_
cool down,
Often occurs
when large
amounts
of food are
• This
placed
Door
operatingtime. They
start and Mop often
Hot weather or frequent
to maintain
door
temperatures.)
too warm
Temperature
crystals
setting,
function
has been
cold
• This
is normal
when
tire Yurbo(_ool
traction
is activated,
See About TurboCoolfi: luore iufi_nuadou.
conl_ols
not
set
• See
About the controls.
• Set
the
enough.
weather
or frequent
temperature
control
one
step
(ol(lel;
See About the controls.
door
openings.
Door
left open.
• Check
to see if package
is holding
door
open,
Door
left open.
• Check
to see if l_ackar)I"
is
27
Before you call for service...
Troubleshooting -tips
Possible Causes
Ice cubes have
Food
odor/taste
to ice cubes.
What To Do
lrmlsmitthlg
lnterior
odor/taste
o f re frigerat
or
needs clem_lg.
* Wrap
*See
tbods
Care and cleaning.
* Keep
an ,,pen
replace
Slow
ice cube
freezing
Door
left
open.
Freezer control
cold enough.
Refrigerator
has odor
Foods
* Foods
Interior
Moisture
forms
on
Not
needs
mmsuaJ
cleaning.
during
* _ipe
outsideofrefrigerator
periods
Moisture collects inside
(in humid weather, air
carriesmoistureinto
Too frequent or too
long door openings.
refrigerator
of high
* See
hmnidJty,
one
strong
an open
box
e_erv
three
replace
soda in the reflJgerator;
I/lonths.
is hokling
door
open.
the controls.
with
* Keep
to refrigerator.
box of baUng
three
to see if package
* See About
set
trm_smitth_g
odor
every
* Check
not
well.
o(]m_
should
of baking
be tightly
soda
in the
wrapped.
refrigerator;
months.
Care and cleaning.
sm_iwe
chy and
reset
the
refl_igerator
control
.settim,_ colder;
when doors
are opened)
Refrigeratoror freezer
No power
compartment
not work
Light
light does
• ]_eplace
at outlet.
btdb burned
out or loose.
tuse
or reset
the breakex;
*See Replacingthe lightbulbs.
Door/drawerdoes not
close byitself
Leveling legs need adjttsth_g.
* See Installing the Refrigerator.
Freezerdoor/drawer
pops open when
refrigeratordoor
is closed
This is normal if, after popping
* This indicates that there is a good seal on the fi'eezer
open,
the
freezer
closed
on its own.
Normal
of refrigerator
motor,
i/ iiii _i ii!_!_i_!_!_!_!_i_!_!_i
_I
i
i
Food freezing
i
in
the refrigerator
i
i
air flow
in thefreezer
close
fl'eezer
after
(loor/draxver
popping
open,
does
then
i
cooling
it is normaJ
heat
be expelled
area
under
that
in the
the refrigerator.
Some floor coverings
will
discolor
at these normal
and
safe
Food
temperatures.
too close
at the back
Defrost
to the
of the
Refrigerator
too cold,
Orangeglow
If the
automaficallx
ha the refrigeration
process,
i
door/draxve_:
not
see the
Problem: Door/drawer does not close by itself, abox e.
Hotair frombottom
ii
door/drawer
heater
air vent
* Move
the fi)od
away fl'om
the
air vent.
refrigerator.
control
is on.
is set
"Mo',e the refl_igerator
temi)eratm'e
....
setting,
* This
is nom_al.
control
to a wamaer
one increment
at a time.
ge, com
Possible
Causes
What To Do
Water has poor
taste/odor
Water dispenser has not been
used for a long time,
• Dispense water until all water in sxstem is
replenished.
Waterin firstglass
is warm
Normal when refrigerator
is fin-st hlstalled,
• Wait 24 horus
cool down.
Water dispenser has not been
used for a long time,
• Dispense water until all water is system is
replenished.
Water system has been drained,
• _dlow several hotu_ fin" replenished
Water supply line tttnmd
or not comzected.
• See Installing the water line.
Water dispenser
does not work
Water
• Replace
Filter dogged.
Air may be trapped
the water system.
Water spurting from
off
in
filter cartridge
• Press the dispenser
or rein(we
supply
to chill.
filter and install plug.
aim fin" at least 2 minutes.
Water in reservoir is frozen
because the controls
are set
too cold.
• Set the refl_igerator control to a w;mner setting and wait
94 horus. If water does uot dispense atteI" _4 horus, call
t0r sel"vice.
Newly-h_stalled
• Ruu water fl'om the dispenser
(about 1½ gallons).
Falter cartridge.
dispenser
No water or ice cube
Supply line or shutoff
production
is dogged.
Water
Water is leaking from
dispenser
fin" the refi_ige_zmn" to completely
valve
Filter dogged.
fin" 3 minutes
• (_dl a phtmbe_:
• Replace
filter cartridge
or rein(we
filter and install plug.
Filter cartridge slot
properly installed,
• Remove and reinstall filter cartridge, being certain that
it locks into place. The blade on the end of the cartridge
should be positioned
vertically.
Glass slot being held under
the dispenser long enough
after button is released,
• Hold the glass uuderueath
the dispenser t()l" 9-.'4 see(rods
after releasing the dispenser button. Water may continue
to dispense after the butt(m is released.
Air may be present in the
water line system, causing
water to drip after beh_g
dispensed,
• Dispeuse
tl'OIll
water fi)r at least 2 uduutes
to remove
air
svsteul,
39
Beforeyou call forservice.,,
Troubleshooting -tips
Possible
Causes
What To Do
My display is showing Lc
TurboCool
Water filter indicator light
changed color
This is normal.
* See About the waterfilterf(>r
Water filter indicator light
remains red even after
Water filter indicator must
be reset.
* Press and hold the RESETWATER FILTERpad for
3 seconds. See About the water filter for m(>re infommtion.
This is normal. This fight _1]
turn ormlge to tell you that you
* See About the water filterfor
hmction
is activated.
* See About TurboCoolior more
infommtion.
m(>re infimnadon.
replacing the water filter
Water filter indicator
light is no t lit
more information.
need to replace the fiher soon.
The filter cartridge should be
replaced when the replacement
indicator fight turns red.
Handle is Ioose/handle
has a gap
Hm_dle needs adjusthlg.
* See Attach the Fresh Food handle and Attach the
Freezer handle sections for derailed instructions.
Refrigerator beeping
This is the door aim're.
* Close dooi:
Controlsetting
On some models,
* If the c(,ntr(,1 settings
is not lit
the fight
bulbs at the top of the refrigerator
compartment
fight up the
temperature
control settings.
Refrigeratordoorsare
not even (on Double Door
models only)
40
Doors
need realigning.
light bulbs are burned
d(, not light up, check
out, and replace
to see if the
if necessax3':
* See Align Double Doors section located trader
Replacing the Door (Double Door Refrigerator Models only).
GE Service
Protection
Plus '_'
GE, a imme recogifized
_orhh_hte
for qtmlhy a_d depeildabiHty;
"X e protecfio_
Ser_h-e Prote(tkm
t ) h_s t --comp_ehem_
o_ aH )our
No Matter What Brand!
Benefits
WaTt Corot Any Applianco.
Anw@oro. Angtimo.
Include:
o Backed by GE
o All brands covered
o Unfimited
service calls
o
o
*
*
offers yot_
app]iaI_(:es--
All parts and labor costs included
No out-of-pocket
expenses
No hidden
deductibles
One 800 number
to ca]]
Y(a_ wi]] be completely
satisfied with ()l_r serxice protectio_
or _(m may re(p_est
(m the remaim_im_g vah_e oJ_)(mr c,.
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Apt. 4#
I
i
I
I
I
I
I
I
I
ciw
I
I
I
I
I
I
I
I
I
PJ4ced
hi Use
Monlh
]1]
1,.>l, I
GE Consumer & Industrial
Appliances
General Electric Company
Louisville, KY/40225
ge.com
Serial
I
Lasl]
Nain(!
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
State
Zip I
I , l (:o_le
EqnailAddress*
I
I
,arl , I
, , I
Phon(
Nt/l]ll)(!r
I
* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special otR.r', and other important
communications
froln GE Appliances
(GEA).
Check here if you do not want to receive commtmications
ti-om GEA's carefidly selected partn,urs.
FAII.I 5RE T() C()MPI.ETE
x,_L\RRAN'IY RI (;I ITS.
AND RE'F[ RN Tt tIS CARD DOES NOT DIMINISII
For intormation
about GEA's prixacy and data usage polic}; go to ge.com
or call 800.626.2224.
42
Number
Mix_,
I
_1 r,.
r( (!1
Add
';s
Reg
Number
I
I
Fir, q ]
Name
l )ale
Ms.
h(r(
Y( )l 5R
and click on 'Prixacv
Policy"
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWNERSHIPREGiSTRATiON
PoO,BOX 1780
Mi$$J$$AUGA, ONTARIO
E4Y 4G1
IFORCANADIAN
CONSUiiaER$
ONLY)
43
P_easeregisteryour product to enab",eusto contact you
int_heremote event a safedynotice is bsued for _b product
and to a",",ow
for e_cient communicalJonunderthe terms
of yourwarranty, shouldthe need arise.
REGISTER
ONJ,
JNE:
i Veuii_ezenregi_er v_e produiLafin de nous permet_ede
[ communiqueravec vous sijamais un avisdes6cu_ concernanL
_ ce produit_it 6miset de cemmuniquerfaci",emer_avecvous en
__
vertu devotre gararde,si ie besoins'enfa_serdr.
wwwogeapp;iances.ea
ENREG;STREMENTSUR_NTERNET_,: w'Aevte;eetremena_LeN_g#¢ca
Z _
For Canadian
Customers
D MR./M
[3 MRSJMMB [FIRSrNAME/PRENOM
[] MiSS/MLLE.rq MS.
i
El
C3B
LM_
ZB
:3Bm
Pour
',es
Consommateurs
Canadiens
,
0NTAR_O,
L
F
[ _/-. NO/APR/RR#
1"
T
AREA CODE/iND. REG. _12PHONE
]_PROVINCE
_POSTALCODE/ POSTAL
[
[
.[
J
.
_EoMA_L
I
I
£
I
I
J.
D_DYOUPURCHASEASERViCECONT£ACTFORTHiSAPPL_NCE?
AV_-VOUS ACHk_ UN CON_T DE SER¼CE POUR Ck_ APPAREIL?
NAME OFSELLINGDCALER/ NOM DU MARCHAND
YES/OU_ E3
NO/NON [3
[
MODEL/MODt_U_
I
[
,rtS'FAUJW,ONDATE/DAmD',NSTAUJ_Td)N
F CORRESPONDENCE
[ZI ENGLISH
CORRESPONDANCE
[] FRAN_AiS
M
[
_L_
1- .....
Qq_//¼LLE
,
L4Y4GI
[STREEFNAME/RUE
[
£
YA
D/J
[
I
[3 i do notwish to receiveanypromotiona offersregardingthis producb
El Je ned_sirepasrecevoird'offrespromotionneiiesconcemantce produL
44
P.O.80X 1788,M_$S;SSAUGA
POSTERA:
[kASTNAME/NOM
i
L
"r
S_:tEE[ NO/ N°RUE
MA_LTO:
SER_L/SERiE
IFYES/S_OUkEXPIRA]ION
Y,A
M
DJ
Refrigerator Warranty.(For
customers
intheUnited
States)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. To schedule service,
on-line, 24 hours a day, vis# us at go.corn, or call 800.GE.CARES
(800.432.2737). Please have serial number and model number
available when cafling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
GE Will Replace:
GEand GE PROFILEMODELS:
Anypart of the refl_igerator whhh fidls due to a defect in materials or wor!unanship.
During this limited one-year warranty, GE will also proxide, free of charge, all labor and
related service to replace the defe('ti_e part.
From the date of the
originalpurchase
Anypart
(Water filter,if included)
From theoriginal
purchase date of
therefrigerator
Dining
filter
of the
this
water
filter
cartridge
limited thirty-day
which
warranty,
tails
(;E will
due to a detect
also proxide,
or workmanship.
in materials
free of charge, a replacement
water
cartridge,
GEPROFILE
MODELSONLY'.
Five Years
Any part of the sealed refrigerating
(GEProfile models only)
and
From the date of the
During
originalpurchase
free ofcharge,all labor and
all
cmmecting
this
reii-igerafin_
Service
trips
to your
home
tubing)
system (the compressm;
whh-h
limited five-year
Failure
Loss
h_staJlation,
than
service
the intended
you how
to use
Replacement
of food
due
Replacement
breakers.
if it is abused,
misused,
or used
water
or used
commerciaJly.
to spoilage.
of house
fuses
caused
after
delivery.
pint
in the
sealed
or resetting
of circuit
for
water
pressure
raalge
Replacement
cartridge,
or due
Product
cartridge,
is outside
to excessive
of the
light
if included,
bulbs,
other
Dmnage
to the product
or acts of God.
defects
filter
that
if included,
the specified
sediment
ha the
supply.
Incidental
Dmnage
GE will also provide,
deie('fi',e
of the
to water
operating
or maintenance.
purpose
the
exaporator
or workmanship,
system,
to teach
delivery
con(lensex;
in inatelJals
system warranty,
to replace
due
of the product
other
to a dete(t
sealed refrigerating
related
the product.
hnproper
fifils due
caused
or consequential
with
not
if included,
thml
as noted
by accident,
damage
caused
or water
f'dter
above.
fire,
floods
by possible
this applimace.
accessible
to provide
required
service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repa# as provided in this
Limited Warranty. Any impfied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available,
you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service
location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
45
CUSTOMER
WARRANTY
(for customersin Canada)
Yourrefrigerator is warrantedto be free of defects in material and workmanship.
Nhat is covered
How Long Warranted
(FromDate of Sale)
Parts
Repairor Replace
at Mabe'sOption
Labour
;ompressor
GEProfile:Ten(10) Years
GEand All Other
Brands:One(1)Year
GEProfile:Ten(10) Years
GEand All Other
Brands:One(1)Year
GEProfile:Five (5) Years
GEand All Other
Brands:One(1)Year
SealedSystem(including
,_vaporator,
condenser
:ubingand refrigerant)
GEProfile:Five(5) Years
GEand All Other
Brands:One(1)Year
GEProfile:Five (5)Years
GEand All Other
Brands:One(1)Year
GEProfile:Five (5) Years
GEand All Other
Brands:One(1)Year
One(1) Year
One(1) Year
One(1) Year
_,11
OtherParts
TERMS
AND
CONDITIONS:
Thiswarrantyappliesonlyfor singlefamilydomesticusein
Canadawhenthe Refrigeratorhasbeenproperlyinstalled
accordingto the instructionssuppliedbyMabeand is
connectedto an adequateandproperutilityservice.
Damagedueto abuse,accident,commercialuse,and alteration
or defacingof the serialplate cancelsall obligationsof this
warranty.
Serviceduring this warrantyperiod must be performedby an
AuthorizedMabeServiceAgent.
NeitherMabenorthe Dealeris liablefor any claimsor
damagesresultingfrom failureof the Refrigeratoror from
servicedelaysbeyondtheir reasonablecontrol.
Toobtainwarrantyservice,purchasermust presentthe original
Bill of Sale.Componentsrepairedor replacedarewarranted
throughthe remainderof theoriginalwarrantyperiodonly.
Thiswarrantyisextendedto theoriginalpurchaserandany
succeeding
ownerfor productspurchasedfor homeusewithin
Canada.In homewarrantyservicewill beprovidedin areas
whereit isavailableanddeemedreasonable
by Mabeto provide.
WHAT
IS NOT
COVERED:
• Owneris responsibleto payfor servicecalls relatedto
productinstallationand/orteachinghowto usethe product.
• Damageto finish mustbe reportedwithin 48 hoursfollowing
the deliveryof the appliance.
• Damageto finish afterdelivery.
• Improperinstallation--properinstallationincludesadequate
air circulationto the refrigerationsystem,adequateelectrical,
plumbingand otherconnectingfacilities.
• Replacement
of housefusesor resettingof circuitbreakers.
• Replacement
of light bulbs.
• Damageto productcausedby accident,fire,floods or acts
of God.
• Lossof fooddue to spoilage.
• Properuseand careof productas listedin the owner's
manual,propersettingof controls.
• Productnot accessibleto providerequiredservice.
° WARRANTOR
IS NOTRESPONSIBLE
FORCONSEQUENTIAL
DAMAGES.
Thiswarrantyis in additionto any statutorywarranty.
EXCLUSION
OFIMPLIEDWARRANTIES--Your
soleand exclusiveremedyisproductrepa# as providedin thisLimited
Warranty.Anyimpliedwarranties,iucludiugthe impliedwarrantiesofmerchantability
orfitnessfor a particular purpose,
are limitedtooneyearor theshortestperiod allowedby law.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
Mabe Serviceis availablecoastto coast. If further help is
neededconcerningthis warranty,contact:
Manager,ConsumerRelations
Mabe CanadaInc., ConsumerService
1 FactoryLane,Suite 310
Moncton,New Brunswick E1C9M3
1.800.361.3400
4C
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
Performance Data Sheet
SmattWater
Filtration
System
GSWF Cartridge
This system has been testedaccording to NSF/ANS142/53for reduction of the substances listed below,
The concentration of the indicated s@stances in water entering the system was reduced to a concentration
less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANS142/53,_
(100% safety factors built in for unmetered usage)
Standard
USEPA
MCL
Pararl_t_F
][_ffhmnt
1.845 mgiI.
2.9 mgil.+l
Effects
%. Reductkm
E[}luent
][mq_mntChgdlenge
Concentra_i(m
Aver_e
(ffdorin_
No. 42: Aes_etlc
9%
Averse
Maxim_m_
< It./}5 mgiL
0.05 mgiL
29.83 #inlI,
14(}#imL
Average
> 97.29 _ ,
M_. Reqtdred
Re&_('tion
lVN_mm_
96.4'._%
> 59%
'1 & 0
P wii(tllnie
'<:
143,3 _3 #imL
at le_L_tI0,00/) pmtic!_sim L
....
8%
99.91%
>85%
St_mdard No. 53: HeNth Effects
Parameter
USEPA
h*_IItent
MCL
'Iitlbidff
Cxsts
Influent Cl_albnge
1 NT/J ::'<:
Average
10.3 NTU _:':
99.95% Re(lucti_m
Mgedm_m_
Re&*ctkm
9.5 NTL
0.10(; NTL
0.14 NTU
98.97%
98.(;1%
2(R),(R)I)#iL
Minimum 50,000 L
0
0
> 99.99%
> 99.99%
< (I.001 mgiL
< 0.001 mgiL
> 99.3 }%
> 99.',13!:_
O.001 mgiI.
/I./l()'.1mgiL
> 99.29%
97.86%
0.010 mgiL
< 0.001}02mg/L
99.07%
98.75%
0.(_)02 mgiL
< ().002 mgiL
> 76.12%
0.015 mgiL
0.15 mgiL
0.15 mgiI.+l 9%
Lead ai 1)I l 8.5
[.indm _e
0.015 mg/i.
0.14 mgiI.
0.15 mgiL+19%
(1.(1002mgiL
0.0216 mg/I.
0.002 mgiI.+l
(1% < 0.00002 mg/L
0.001 mg/[.
{k0()S mg/I.
0.099 mgil.+l
0%
{ziHe
Min. Req_'ed
Mi_fimm_
1+1 NTU :`>
Lead ai pI {6.5
_1
_A Re&_ctiori
Eftl_aeN
C(_n(:en{!'a{'_on
99.95%
/I.OlO mgiL
> 1;6.{;75';
0.(103 mgiI.
Tested usi/ig a flew rat_ of O.5 gpm; pressure of 80 ps_q; pf/ of 7.5 _+O.& temp of 6'8° _+5°F (20 ° ± 3%'J
.... Measurement Jr?ParticlesZrnl. Particles used were 0 5-1 m/crof}s
...... NYU=Nephdometric
Turbidity units
Operating Specifications
CapaciF:
certified
[] Pressm'e
[] Temperature:
[] Flow
_br _1) _o 75(I gallo_s
requh'ement:
rate:
0.5
40-1
33-]i 00°F
(0.6-38<
gpm
]pm)
(1.9
(2,838
(2.8-8.2
2(1 psi
1); _1) to six mo,_d_s
bar)
C)
General _nstaflation/Operation/Maintenance
[] Fhtsh
_)e_{r cartridge
[] P,ep]ace
at IhtH f]ow
cartridge
whet_
flow
for
Requirements
24mimaes
becomes
_t_ [mrge,
om
trapped
air.
slow.
too
Special Notices
[] ]t_sta]]atiot_
[] This
i_st_uctio_s,
dt'i_]ki_g
parts
water
s_stem
_t_(] service
mttst
availability,
be
m_d st;mdard
accordi_g
warrm_ty
are
to mamtii_cmrer's
i_c]tt(;[e(;[
i_strttcti(ms,
with
the
i_c]ttdi_g
pro(;ht(t
w]]e_
rep]aceme_t
shipped.
of filter
[] Do _ot t_se wit]_ water
that is microbio]ogica]]y
tmsaib
or of tmkt_owt_
qt*a]ity wid_ot*t
adequate
disinibctiot_
before
or
aiter
the system.
Systems
certified
fi)r cyst red_ctio_
may be _sed ot_ disi_ibcted
water
that may co_tah_
filterable
cysts.
[] The c(mtamh/a_/ts
or other
stlbstm/ces
removed
or redtlced
bv this water
tream/et/t
system
are _/ot _/ecessari]v
i_/veto"
W _ [ e 12
[] (_heck
[] Note
m_st
for
that
be
comp]im_ce
while
the
i_sta]]ed
wit]_
testi_]g
a_d
a_d
t]_e state
_ts
operated
[br:
Generd
Electric
Company,
]:t_s
m_der
1_ accorda_ce
System tested
and certified
bv NSF International
chlorine,
taste and o(loh par{iculat(
Class I and
lead, I_in(lane,
Atrazine
and mrbi(lity.
Mantffi_(mred
local
peribrmed
against
Standard
Louisville,
a_d
stm_dard
with
reg_]atitms.
laboratory
mamff;tctm'er's
Stan(lar(1
42 for tile
53 tor the reduction
conditions,
recommet_ded
reduction
of cyst,
acttla]
per%rma_ce
proce(;h_res
;rod
may
vary.
Systems
g_fide]i_es.
of
KY 40225
47
State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
03-1559
Date Issued:
Trademark/Model
April 28, 2003
Desi_.nation
Replacement
GSWF
GE GSWF
Manufacturer:
GeneralElectric
Consumer
Products
The water treatment
device,
116830 of the Health and
Microbiolo
Elements
pursuant
to Section
20ntaminants
ants and Turbidity
Cysts
Atrazine
Lindane
2.4-D
Rated Service
Capacity:
750gal
ConditiOns'of
ce rtification_
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water Of unku0wu quality, except that systems certified for
cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.
48
m
Mes_resde s&_ri_ ...............
50, 5 t
Fonctionr_m_nt
Caract&istiques
suppl@_entaires
Ctavettes et bats ...................
Cong_lat_uI.
Entretie_]
.......
50
55, 56
........................
58
et _]ettoyage
d_ r_flig_n-_tem . ..................
I,e filtre 5 eau .......................
60, {it
:54
Les bacs i:trangwmem et bacs f_t_gtm_e...:57
Les commandes
...................
:52-:53
Machine
5 glagons
Remplacement
automatique
des ampoutes
........
59
..........
62
Installation
Changement
I
du sens
d'omwItme
des p(rrtes
(mod&les de r(_fiig(@atems
5 une porte m_iquement)
...........
Enl&_wment et remise en place
des poites
(mod&les de r(_flig_ratems
fi deux portes uniquement)
.........
Enl&vement du tiroir
du compartiment
congSlation
E_sembtes
de moutmes
7:5-77
78-80
..........
73
et de panneaux
d_coratif]s
........
installation
de ta conduite d'eau .....
63-64
8143
Installation
du r_flig_ratem
. ........
installation
du support de sol
anti-bascutement
...............
68-72
Prc4parafion
.........................
Remise en place du tiroir
du compartiment
cong_lation
66-67
65
..........
Conseils de d@annage ............
Bruits norman× de fbnctionnement
74
8_8
.....
84
Soutie_ au consommateur
Feuillet
de donn_es
relati\ws i'_la
peril)finance
de ha cartouche
...........
Garantie pore la clientele au Canada
S()t/tiei] au col]somn]atem
. ............
....
91
90
02
_L
Transcrivez &s num&es de mede& et de s&ie ici :
# de modele
m
# de s&&
I]s fig_we_t sin" ]'(_iqt_ette qtfi se trome i'_]'h_teriem"
du compartiment rSii'ige_mtelw en bame a droite.
4_
MESURE$DESECUFtITE
IMFORTANFE$o
USEZD'ABORDTOUTE$LESDIRECTIVES.
A VERTISSEMENT!
N'utilisez cet #lectrom#nager
que pour I'usage auquel il est destin#, comme expliqu# clans le present manuel
MESURES
DESECURI7-E
Lorsque vous utilisez un appareil #lectrique, observez toujours les mesures de s#curit# de base,
y compris les suivantes.
]nstallez le r_flJg_rateur
directixes d'installation
conflmng_ment
aux
axmt de l'utilise_:
Ne laissez pas les entimts grimpe_; s'asseoi_; se
tenir debout ni se pendre aux clavettes du
r_qi'igg_ratem: Ils poun'aient
endommager
le
r_qi'ig_rateur et se blesser gravement.
Ne touchez pas les surli_ces fl'oides du cong_lateur
si vous avez les mains humides ou mouill_es : la
peau risque
d'adhg_rer
_'lces surli_ces tr_s fl'oides.
t_loignez les doigts des parties du r_qi'igg_rateur off
l'on peut fi_cilement se pincer: les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sont
toujouI_ (_troits. S_>yez prudent lo_sque w)us ti_n ez
les portes de l'appareil
en prg_sence des enfants.
Dg_branchez votre r_qiigg_rateur
nettover ou de le rg_pare_:
a\_mt de le
REMARQUE : Nous vous recommandonsvivement de
confier toute r#paration _ un techn_cienqua/ifi#.
N'entreposez
et n'utilisez pas d'essence
ou autres
\_petu_ et liquides inflammables
fi proMmit(_ de cet
appareil ou de tout a utre appareil (dectromgmage_:
i,o_que
w_us rg_glez la commande
sur 0 (arr_t),
l'alimentation
_lectrique
de l'ampoule
n'est pas coupg_e.
Si w)tre rg_fi'igg_mmur est dot(_ d'tlne machine fi
glagons automatique
_vitez le contact avec les
pi_ces mobiles du mg_canisme _jectem; ou avec
l'(dg_ment chauflm_t situ(_ _'lla pattie infiarieure de
la machine _'lglaoms. Ne posez pas les doigts ou
les mains sur le mg_canisme de la machine _'l
Ne recongelez
compl_tement
gla(ions pendant
que le rg'liJg_rateur
pas les aliments
dg_gel&
smgelg_s qui ont
est branch&
-4,DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENTVOUSDEBARRASSER
CONVENABLEMENT
DEVOTRE
ANCIENREFRIGERATEUR
I,es enfimts pris au
toujou_5 d'acmalit(_.
sont tot_jotu_ aussi
que <_quelquesjoui3,,
ne gardez pas votre
suiwe les directives
accidents.
pi&ge ou morts d'asph}:xie sont
I,es r_qi'ig_rateu_5 abandonng_s
dangereux,
re&me si on n'attend
po/Ir
s'en
d_barrassei:
Si vous
anden rg_fl'igg_rateu_; veuillez
ci-dessous afin de prg_venir les
Avant de vous debarrasserde votre ancien
Rdfrigerants
Tousles appareils de rg_fl'igg_mtion contiennent
des r_fi'ig_rants qui, confimng_ment
aux lois
tcadg_rales, doivent _tre enlevg_s avant toute
(dimination
de l'appareil,
Si vous vous dgd)arrassez
de vieux appareils de rg_fligg_rafion, v_iJfiez, atlpI'0S
de la socig_t(_qui s'occupe de leur _limination,
ce que vous devez efire.
rdfrigerateur ou congelateur :
D&nontez
les portes.
I,aissez les clavettes en place afin d'emp_cher
les enlimts de grimper fi l'intg_riem:
CORDONS
PROL
ONGATEURS
Nous vous recommandons
potentiels qu'ils pr#sentent
5O
fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs
dans certaines conditions.
_ cause des risques
Toutelois si vous dg_cidez d'ufiliser tout de m_me un cordon prolongatetH;
il est absolument
n&'essaire
qu'il s)_gisse d'un cordon _'_3 ills avec raise _'_la terre pour appareils (dectromgmage_5
homologu(_ UI,
(aux Etat_Unis)
ou certifi(_ CSA (au Canada), pourvu d'une fiche et d'une prise raises 5 la terre
de 15 amperes
(minimum)
et de 120 w)lts.
www.electromenagersge.ca
A VERTISSEMENT!
RACCORDEMENT
ELECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisiOme broche (mise _ la terre) de la fiche du cordon
d'alimentation. Pour votre s_curit#, cet appareil doit Otre correctement mis _ la terre.
I,e cordoi,_ d'alimentation
de cet appareil est
muni d'une fiche 5 3 broches (raise 5 la terre)
qui se branche darts une prise murale ordinaire
5 3 alvgu)les (raise 5 la terse) pour r(_duire au
minimum
les risques de chocs (_lectriques.
Cette precaution
est reconlnland_e
pour garanfir
un rendement
optimum
et &'iter une surcharge des
drcuits (dectriques de la rg_sidence, ce qui pourrait
crg_er un risque d'incendie
par surchaufle
des ills.
Faites examiner la prise de courant et le drcuit par
un (_lectricien qualifi(_ pour vous assurer que la prise
est correctement
raise 5 la terre.
Si la prise
murale
est du
_i)e
standard
5 2 alv&_les,
il xous incombe
de la fidre remplacer
par
5 3 alx&des
correctement
raise 5 la terre.
une
prise
I,e rg_flig_mteur doit tot/joins &tre bmnch_ darts sa
prop_e prise de CO/li}lnt, dont la tension nominale est
identique 5 celle indiqu_e sur la plaque signalg_tique.
Ne d_bmnchezjamais
cordon d'alimentation.
du cordon
le r6li_ig_rateur en timnt sur le
Saisissez t_'m_ement la fiche
et firez droit pour la refirer
de la prise.
R(_parez ou remplacez
immg_diatement
tout cordon
efliloch(_ ou endommag_.
N'utilisez pas un cordon
tendill_ ou pr&entant
des signes d'usure.
I,(n_que vous dg_placez votre r_fl'igg_rateur du mtu;
fidms attention de ne pas le fidre fouler sur le cordon
d'alimentation
afin de ne pas l'endommage_:
VEUILLEZ
LIREETSUIVRE
ATTENTIVEMENT
CES
MESURES
DES@URITE.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
51
tes commandesavec r#glages
de tempe, rature,
(pour les autres modbles, consultez les pages suivantes)
.............. ;
;
(Sur certains
mod_les)
TEMPERATURE SET
[]
Hold
3 seconds
[]
to reset
Mold
3 seconds
(Sur certains modfiles)
NOTE: Le refrig#rateur est expMi# avec une pellicule de protection couvrant les commandes de
temp#rature. Si cette pellicule n'a pas #it#retir#e au cours de/'installation faites-le maintenant.
La temperature est pr&r6gl#e _ I'usine au num#ro 37 ° F pour le compartiment r#frig#rateur
et 0° Fpour le compartiment cong#lateur. Attendez 24 heures que la temperature se
stabflise aux temperatures recommand#es pr#-r#gl#es.
Le r#glage de temperature peut indiquer la temperature SET (r#gl#e) ainsi que la
temperature r#efle dans le compartiment r#frig#ration et dans le compartiment cong#lation.
La temperature SET (r#gl#e) peut varier I#gOrement de la temperature r#elle, selon
I'utilisation et les conditions de fonctionnement.
Le placement d'une ou des deux commandes sur OFF(Arr6t) arr6te le refroidissement
la fois dans les compartiments du r#frig#rateur et du cong#lateur mais ne coupe pas
I'alimentation #lectrique du r#frig#rateur.
Changement de la temperature
Pourles modelesavec contrSlessur laporte:
Pourchangerla temperature,appu!._z e[ rel_mhez le bouton
WARMERou COLDER(Plus chaud et Plus fl'oid), i,e _o}_mt
ACTUALTEMP(Temp_ntmre acmelle) s'alhunen_ et
l'aflichage iI]diquera la temp&amre actuelle. Pour
changer ]a temp(_ratul_, appm_z bri_vement sur la
touche WARMER(plus chaud) ou COLDER(plus fl'oid)
.jusqu ace que la temp(_ntture d_sir(!e appandsse.
Pour les oontr_les a I'iuterieur du refrigerateur :
i,a temp(q'aml_ acmelle appara_t sur l'&ran quand _ous
ouvrez la t)orte.
Pour changer la temt)(_rature
, appuyez
sur la touche WARMER(plus (baud) ou COLDER(plus
ffoid) .jusqu ace que la temp(_nm_re d&ir(_e apparaisse
Sill" ]'(_cl'aH.
ILlne fbis la temp(_ramre
5 secondes,
52
la temp(_ramre
souhait(_e
aflkh(_e
aflich(_e,
retoumera
aprbs
fi celle
du r(q}ig_rateur et du cong(qateul: Plusieurs ajustemems
peuvent _tre n(_cessaires. Chaque _bis que vous _!iustez
les commandes, laissez passer 24 heul>s pour que le
r_fl'ig&'amur atteig_/e la mmp(_ratul_ que \ous avez
s(qectiom](_e.
Pour eteindre le systOme de mfroidissement,
appu}ez bfib_ement sur le bouton WARMER(plus chmld)
du r_flig_rateur ou du cong(_lateur jusqu'fi ce que
l'aflkhage indique OFF(Arr_t). Pourremettrerappareil en
marche,poussez sur le bouton COLDER(plus fl'okI) du
r(_fl'ig(_rateur ou du cong(_lateul: Appuyez _'_nomeau etla
temp(_ramre de l'appamil pan, era sur ]a valeur pK-Kgl(_e
de O°Fpour le cong(qateur et 31°Fpour le r(_tiig_rateur
I,'attichage d'un ou des deux boutons sur OFF(,M'r_t)
arr_m le refl'oidissement dans les compartiments du
r_fl'ig(_ramur et du cong(qateur mais ne coupe pas
]'alimenmfion (qectfique du r(_iiig(_rateul;
Au sujet de TurboCooE(surcertains
modOles)
Fonctionnement
Turbo Cool
Ia
TurboCool
comnmnde
r_flig&'ation
afin
rapklement
quand
mod#les)
acc_l_re
de refl'oidir
les aliments.
vous ajoutez
d'aliments
darts
r6fl_ig&'ation,
grande
reviem
TurboCool
apr_s
les avoir
de c6t_
laiss_s
reposer
_'lla temp&'amre
de la piece ou quand
vous mettez
de cGt& des testes d'aliments
chauds.
Vous
aprOs
que
pouvez
_galeln
le r(_frig(q'ateur
d_branch_
pendant
fi son
ent
notweatl
r_glage
sur le bottom
1'utiliser
soit i'est_
I,'& ran
de temp&'amre
indique
L c.
Quand
la connnande
se inettent
vitesse
pendant
cycle.
huit
r_glage
_'lson
jusqu':,
ce que
se refroidisse
(34 ° F), puis
il se inet
selon
son
propre
cette
telnpOrature.
Apr_'s
Quand
pas
(l'eflet
sur
du cong_lateui:
vous
ouvrez
pendant
la porte
et s'arr&te
tonctionner
si leur
du
l'action
de la connnande
TurboCool,
ventilateui_
continuent
fi
1° C
inaintenir
8 heures
du rOliJg(_rateur
la connnande
leur
rSfl_ig(_i'ateur
_'l environ
pour
que
la telnp_rature
;'l inarcher
ell inarche
cycle
original.
I,e TurboCool n'a
le colnpartinlent
r&fl_ig_i'ation
de
r(qiig(_ration
TurhoCooltonctionne.
_'_haute
en suivant
continue
r(qiig(q'ateur
TurhoCool cesse
la telnpOrature
et s'arr&tent
heures,
du
reviem
le colnpresseur
se inet
en route
et les ventilateui_
I,e c(nnpresseur
TurboCool.
NOTES: Vous ne pouvez pas changer
tlIle p&'iode
en inarche
original.
le compartinlent
pendant
Une lois active,
ilnn/&liatenmnt
botlton
r_ti_ig(q'ation
timctionnei;
prolong_e.
(Sur certains modfiles)
le
Sill"
Utilisation
Appuyez
mettez
f_
le compartinlent
quanfit_
le compmtiment
vous
pressez
TurboCool,
plus
Utilisez
une
quand
des aliments
VO/1S
du compartiment
le refroidissen_ent
(Sur certains
wvvw.electromenagersge.ca
les
cycle
le delnande.
Oil si
Alarme de porte (Surcertains
mod#les)
OoorNarm
I)alaiil/e
de porte
est ouverte
i,a sonneiJe
sonne
pendant
plus
s'arI'_te
si l'tlne
des portes
de 2 ininutes.
quand
vous ternlez
la porte.
(Sur cortains modOles)
m
V Door ]
[
ALARN
/
ALARM.I,
(Sur certains modfiles)
Energg Saver
L_conomiseur
d_nergie
(sur certains modOlos)
Votre appareil est &luip_ d'tm ingxanisn/e
_conolniseur
d'Oneigie.
I,e rOliigOrateur est
livi'_ avec cet _conolniseur
d'_neigie
ell
lIl_lrch e.
(Sur cortains mod#les)
[]
puis relfichant
(&ononliseur
de contr61e.
la touche ENERGY SAVER
d'&ler,,ie_ / du panneau
Avec le telnps, il peut se fi)nner de
l'hulnidit(_ sur la SUlti_ce awmt du
conq)artilnent
r(:fl'ig(_ration, qui peut
entrahler
de la rouille. S'il apparait de
l'hulnidit& sur la suiti_ce awmt du
compartinmnt
l'Oconolniseur
r(qiig(_ration, _teignez
d'Oneigie ell appuyant,
(Sur certains modfiles)
53
Le filtre a eau. (surcertains modOles)
Carteuche du fi/tre a eau
[,a cartol_che
(h_ fihre
c[am_s]e coh_ droit
compartime]_t
Beuchon de derivation du fi/tre
{'_eal_ se trolwe
artiste
sl_p&iem"
1] iimt/_ti]iser
du
r_'I_ig_ratem:
]a cartol_che
d'em_ sin" ] at_ichage
de tempemtm'e.
pas dispo]_ib]e,
(;h_ fibre
l,e
_e
F#ttes de remp/aaemant :
Pa_r commander des aarteuchas
de 1;/machh_e
Mod6]e
@
devez
remplacer
1;/ cartol_che
Si ",'ous remplacez
enlevez
la vieille
i'_ celu]
pe_t
M $E EN GA DE : x'i/y
Procbdez
avecsob pourI'enbver
1;t {euille de protection
@ Enlevez
de Fextr_mite_
de ]a carto_a;he.
@En
aligmmt
les fibches
de la cartouche
et (;h_ hairier
de carto_che,
fhites
tom'_er
dol_/eme_t
]a cartouche
Hold S Secs
(Sur certains modbles)
]e se_ls des aig_liJ]es
.jm(p_'{:/so]_
arr&t.
correcteme_t
dmle
Si ]a carto_che
h_sta]]eSe,
e_te_dre
m_ d_clic
e]_ [)]ace.
1 _/[:/oig_e
de la carto_che
d;ms
m(mtre
est
vo_ls devez
(p*m_d
elle s'e_gage
fi ]'extreSmit(4
doit
Otre p]aceSe
_a serraz pas trap _a_f.
vertica]eme]_t.
0
Fermez
O
Fa]tes co_]er
de ]'ea_ du distribmem"
pe]_(la_t
3 mhmtes
(em'iro]_
5 ]itres)
pore"
le co_wercle
pmger
de carto_/he.
]e s>'stbme
]es p_]veS_Jsath)]]s.
et emp0cher
(_o]]s_]tez
]a sect]o]_
U_ilisationdu distributeur.
App_yez
sin" la tollc]]e
RES,_:J" WATER
FILTER (remettra a z_ra la filtre d'eau} et
teneMa
NOTE: [l_e
app_y_e
carto//che
pend;mt
de fi]tre
_ o !_vell em e n t h_stall_4e pa_
_
3 secondes.
jet d'ea_ (1_ dist_Jb_tem'.
i) ea/l
oaaasio_a_
com_a_tre
]a
]a [/h_s pr_s.
d'm_e
peut gtre bject_e pendant qu'e//e est enbvde.
cfiem'es.
(surcortainsmodblos)
Remiseen place:
0
_Mignez
les taquets
de la clavette
'
arrit)re
aux tentes
du centre
des rails fi clavette.
@
Faites glisser la clavette
xe_5 l'int_fiem"
jusqu'h
ce que les tnquets du centre
EnlOvement:
soient
0
Enlevez
tousles
articles
de la clavette.
gaites glisser la clayette ve_s l'ext&_iem"
jusqu';_ ce qu'elle atteigne son point
d'arr_t.
0
Soulexez
l'ax mt de la clayettejusqu';'l
ce
qtle les tnqt/ets
alTi&i'e soient atl-desst/s
de la barre
axant.
Condnuez
_'_firer
et enlexez-la.
la clavette
xe_s l'awmt
0
tm peu
derriOre
la barre
a;ant.
Abaissez la clayette en placejusqu';'l
qu'elle soit horizontale
et fifites la
glisser ;'l l'int&_iem:
ce
Assurez-vousque ia ciayette reposebien
l'hon2ontale aprbs l'avoir remlse en p/ace, et qu'elle
ne bougepas fun cOtbou de l'autre.
Assurez-vous
debienpousserlosclayettesjusqu"au
fondpourrefermer/aporte.
55
Les c/aFettes et /es ba/connets.
Bats reg/aMes de porte
\iOl_s pom'ez
f_cileme_t
mmsporter
bacs r_gJab]es
dl_ r_f_'ige}_tem"
sm'fi_ce de me, aiL
Enl_vement:
ve_s ]e hm_t,
La _paratien
les
_'_votre
articles
porte
Sold e_ ez ]'ava m_t dl_ ba c droi t
[)l_is e]_]e_ ez em_ sol_le_am_t.
Faites
glisser
le bac
il_ste m_-dessl_s
mol_]eSs de ]a porte
]e has. l,e bac
se verrold]]era
vers
en place.
Bacs non-reglables de porte
Enlevement:
Soulex ez le bac droit
le haut,
enlmez
puis
moul_s
le 1)as. 11 se fixera
xex_
en soulexant.
Remise en place :Engagez
soutiens
le bac darts les
de la porte
et poussez
xexs
en place.
Caracteristiquessupplementaires.
Tous los modOles n'ont pas toutes cos caract#risfiques.
Clayette non-reglable pour breuvages
Enlevement:
Soulevez
directement
en tirant.
xe_
la clax ette
le haut,
puis
thite_la
sortir
Remise en place: Faites entrer la clavette
darts les soutiens moul& de la porte
et poussez ve_ le bas. I,a clavette
se verrouillera
en place.
56
Tenez
]a seSpa_:_tion
des
et pol_ssez
i) emp_cher
de se re_versex;
de ]a se_pa_tion
Remiseen place on changementdeplace:
sol_tiens
glisse_:
akIe
ql_i se trol_ve_t
de colder
l'a]veSole
par
se]on
les pedts
sin" la clavette
se tromm_t
]e doigt
it_l'ar_Jbre
et {idtes
yes besoh_s.
de la
ol_ de
bo_ger
Bacs a rangementet bacs a legume,
www.electromenagersge.
Tous los modbles n'ont pas toutes cos caracMristiques.
Bats g_fruits et legumes
VotlS de;ez
qui
en
peut
bien
esstl_eI"
s'accuinuler
des bacs.
dessotls
[otffe
earl
au tond
ext'tXs
en
des bacs ou
t
Bac a legume a humidite reglable (surcertains
modules)
Fakes
glisser
le r(_glage
(elevee) pour
qui
obtenir
est re('ommand0e
HIGH
en posidon
l'humidit(_
pour
maximum
la plupart
Fakes
qui
des l(_gumes,
glisser
le r(_glage
(basse) pour
obtenir
LOW
en posidon
l'humidit(_
est re('ommand0e
pour
minimum
la plupart
des ti'uits.
Bac g_charcuterie g_temperature reglable (surcertains modbles)
Faites
gauche
ti'oide.
glisser
le contr6le
pour
obtenir
compl_tement
;'l
la temp(_rature
la plus
Enlevement et remise en place du bac a charcuterie
Enl#vement :
Remise en place :
O
Enlexez
les tiroirs
@
Enlexez
d'arr_t.
le tiroir
_'lli't/its
et ldgumes.
en le timnt
O
de sa position
Assurez-x ous que les quatre
basculants
sont en position
xerrot/s
de
ddverrouillage.
I_
Placez
les c6tds du
tiroir
darts
les soutiens
de tiroiL en vous assurant
que
aillent sur les fentes du tirol1:
O
Verrouillez
.....
les quatre
en les Iifisant
tourner
xerrous
les \errous
basculants
en position
de
verrouillage.
Soulexez
4
"_elTOtlS
le comercle
Faites tourl]er
ddverrouillel:
\.%
O
Soulexez
sort]l:
pour
moir
accOs aux
basctllal]tS,
I'axant
les quatre
du
tiroir
xerrous
potlr
potlr
O
Abaissez
le tirol]=
le couvercle
le fifire
O
Remettez
Idgtm3es.
en place
et Iifites glisser
les tiroirs
_'_flafits et
/
J
57
Congelateur.
Tous les modOles n'ont pas toutes ces caracMrisfiques.
Clavettes
O[h_e
et paniers
cla}ette
du compardment
situeSe m_-dessus
cong#lation
du bac
i'_glacom_s
O
[]N_ paMer
slur ]a too]de5
O
[]m_ [)am_ier has slur tol_te ]a ]algel_r
O
[]m_ paMer
profkmd
de ]a ]a_gel_r
slur tol_te ]a ]a_gel_r
L'apparence et les caract&istiques
peuvent varier
Enlevement du panier
Pour enlever le panier profond sur toute
la largeur dans les modules avec un tiro#
de compartiment congelation :
Ouvrez le firoir du compartiment
cong_lationjusqu'fi
son arr6t complet.
L'apparenco
i,e partier du compartiment
cong_lafion
repose sur los taquets int&_iems des
guides du firoi_:
pout varior
0
Soulevez
les quatre
guides,
le partier
taquets
0
Faites
pour
O
_SStli'ez-',OtlS
qtle
mati6re
plastique
de maniOre
5 ceque
sortent
des rails des
basculer
le partier
et soulexez-le
le tifire sortir du firoi_:
4 taquets
les IIl_lnchons
restent
attaches
Remplacementdu panierprofondtoute
largeur:
Faites basculer le partier ve_s l'arri6re
et abaissez-le darts le firoi_: [_fites tourner
le partier pour le remettre en place en
l'abaissant
darts le firoi_: Faites tourner le
partier en position horizontale
et pressez-le
ve_s le has darts los quatre taquets
d'alignement.
NOTE:_&ssurez-voustot!iotas que les quatre
taquets du partier soient engages darts les
rails des guides avant de los taire glisser fi
leur place darts le compartiment
cong_lation.
en
aux
sur los rails.
Pour enlever le panier sur la moitie
de la largeur :
O
O
0
L'apparonce
Quand vous remettez
Tirez le partier l]o_ de son
emplacement
d'arr6t.
Soulevez l'a_ant du partier
le lib&'er des guides.
Soulexez l'arriOre
des guides.
du partier
assurez-vous
les crochets
pour
du partier
haut
et sortez-le
en place
le panier,
que les taquets en fil de let et
en fil de t_'I" situ_s stir les c6t_s
entrent
darts
des rails du partier
les tentes
du
situ_es
NOTEL&ssurez-vous tot_iotus de bien tem]er
le panie_:
pout varier
Pour enlever le panier bas sur toute la largeur :
Tirez le panierjusqu'5
son emplacement
(l'arr6t.
Soule_ez l'a_ant et tifites-le passer audessus de son emplacement
d'arr6t.
L'apparenco
58
pout varior
en
haut.
O
Soulevez
le partier
et tifite_le
sortit:
Machine a gla ons autematique,
vvvvw.electromenagersge.c
II faut pr_voir entre 12et 24 heures avant qu'un r_frig_rateur nouvellement install_ commence _ produire des gla_ons.
Commutateurdemarche
Machine
Machine g_gla_ons automatique
(surcertains modbles)
I+a machine _'lglacons pro(hilt sept glacons
par cycle, soit environ ] 00 5 130 glaqons
par 24 heures, sekm la tempdmmre
du
compartiment
cong(qation, la temp(_ratm'e
de la pibce, le hombre de lifts que la porte est
ouverm et les autres conditions d'utilisation.
Lumi_re
vertede
fonctionnement
palpeur
(2msultez
aux glacons
de marche.
ciplein n'est pas mmfie
d'un syst0me d'+coulement.
Pour r&luire
les inches
d'eatl,
VOtlS devez nettovei
+
r+gulibrement
la clayette.
Bras
dedistribution
Bacde trop-plein
S'il n'y a /)as d'eau d]stribude lorsquele
rdfngdrateur est init_a/ementinstal/d, i/ y a peut-gtre
de l'a# clansla conduite d'eau. Appuyezsur la
commandede distribution pendant deux minutes au
min#num pour expu/ser #airde/a conduite d'eau et
remplir le rdservoir d'eau.Af/)_d_l#niner les
dventuel/es#npuretdsprovenant de/a conduite
d'eau,jetez /es s/k premiers verresd'eau.
Verrouillage du distributeur
Appuyez sur la touche LOCK (verrouillage)
pendant 3 secondes pour verrouiller
le
distributem +et le pmmeau de rg+glage. Pore"
d&'errouille_;
appuyez sur la touche et
tenez-la enfi>nct)e pendant encore 3
secondes.
Signal sonore
Pore" brancher I'alarme, appuyez sur la
touche O00RAI._RM (alarme de porte).
Iz+ x_))m_t lmnineux s'allumera. Ce sigmal
s(mne si I'tme des portes reste ouverm plus
de 2 minutes. Le sig_ml sonore s'arr_te quand
vous f_'rmez la porte.
59
Entretien et ne oyage
de votm refrigerateur.
NetteFage de Yexterieur
Les peign_es
Nettovez
l'eall
de perte et les garnitures.
a_ec
m_ lh]ge
trempet
savom_ellse.
Se_chez a_ec
dol_x+ N'applkp_ez
pas de cite
poign_es
et]es
Conservez
m_ lh_ge
cite
I'ext_rienr
propre
i?_appareil
de_tersif
garmmres
im lh_ge
certaim_s
slur les
im_oxydab]e
mie+_x
lmmectei
de
ol_ de
i:_vaisse]]e
dol_x.
m_ ]image dol_x,
modules)
_fi]iser
Se_chez
m_ prod_fit
pour
s_r
i_oxydab]e.
en matiere
ces
N'essuyez jamais votre rbfrigbrateur avec un archon
d_tergent
sale ou une serviette moui//_e. Ceb peut /aisser un
m_ ]h_ge
qd risqued'endommager
/apebture.
N'ufi/isezjamaisde tamponfi rbcurer,denettoyant
en poudre,d'eau de jove/ou de produitnettoyant
contenant un agentdeb/anchiment;
mr ces produits
e.
pas de cite
]'_cier
pieces
dog,x.
]mmkIe
_q:_parei]s
pl_s_iqne
_e_#
dH
Essm'ez
d';wier
1[]wmt
de _ett+>yage
a c] er h_ ox)'dabl
N'+_ti]isez
J_,;_vez
rbsidu
m_ m_etto):mt
s+_r ]e mm'c]]_+
mSl_age_s
Pieces
propre.
et les
inexydable (sin
acier
_ec
vend_
va[:)o_J se_ po_r
propre. Ess _Lyez _ e c
l_g_reme_t
a_ec
peign_es de perte en
de
de porte.
_lectrom_nager
]kpfide
et po]issez
Vens penvez netteyer les panneanx
da,_s
pNqnde
s_;_oH
argent
oil
_ec
IIH
;HKye
m_e etponge,
(>_ m_e serviette
e_ papie_;
Ne {_'ottez iamais _ec des tampons
e_] ]_fi_e
d'acier
o_ d'm_tres _ettowmts
abmsif_.
peuvent foyer et endon_rnager /a pebtnre.
Nettoyage de _Tnterieur
Pour aider a emp_cher _esodenrs,l++issez
Aprbs
m_e bo_te
app]iq+_ez
om'erte
de bicm'b(mate
dm_s les compartime]_ts
de so_de
r_{_'igetr_ti+m
m_e {h_e co_che
]esjoints
et
_letto}e_ ]es ioi_lts
a_oir
de pc, tie,
de v_se]i_e
(1_ c6tet des char_iL_res
emp_cher
]es io]_ts
de_{bm_ e_:
de co]]er
s_r
pore"
et de se
B_bmnchez votrer_frig_ratenr avant de le
f_etteyet
to_te
Si ce _'est
]mm]dit&
(m d'm_
a_ move_
chif_im
commlltatems,
pas jpmtique,
po_r
d'm_e
_ettoyer
e_poHge
m_to_r
des hm?ibres
Evitezde nettoyerlesclayettesfroideserr verre
I'eau chaude,paine qu'e//esrisquentde secasser
b causede/0 grandediffbrencede tempbratures.
en]evez
des
P'dan/_ulez avec sobs le verre. {/bus pouvez briser
oll des
en bc/ats /e verre trempb en /e heurtant.
r_g]ages.
l Iti]isez
m_e cite
entre
Ne /oyez aucune piece en matibre p/astique
apparei]s
votre r6frigbrateur
la vaissel/e.
i_te_riem'e
]es portes.
[ Iti]isez
m_e soh_tion
bicarbonate
c_fi]]bre
so_de
Cette
pore"
sin" ]_ smfi_ce
5]ectromSm_gers
d'ea+_
de so_de
{:_so_q:)e e_wiro_]
c]_m_de
(15 m]
[soit
et de
Pieces
m_e
de bicarbonate
[,a_ez
de
da_s ] ]itre [so]t m_e p]_te]
d'ea_ 0`
sol mio_ _ ettoie to_t e]_ _ e_trnlisa]_ t
]es odems.
Ri_cez
et setchez
en essmm_t.
Ess_yez
ces pibces
a_ec
Ne {_'ottez
plastiqne
d;ms
iamais
(>_ d'm_tres
plaqn_e
de Feral
m_e @o_ge,
(m m_e serviette
d'acier
60
e_ matiere
de
dens VOtTemachine fi laver
argent
s_om_ellse.
m_ lh_ge
lmmkle
tam[xms
e_] ]_fi_e
e_ papie_;
a_ec
des
_etto)_mts
abms]f_.
vvvvw.electromenagersge.ca
Derriere le refrigerateur
Prenez un soin pa_*iculier lo_que vous
_loignez le rGli_ig_rateur du m m: T_ms les
_'pes de rev_tements
de sol peuvent _tre
endommag_s,
particulii_rement
ce/ix qui
sont coussin_s ou dont la surfi_ce est gaufl'_e.
Soulevez les pieds d'inclinaison
situ_s en
bas _'ll'awmt de votre rGtiig&'atem:
Ti_ez le r6frig_rateur
en ligne
et, lm_que wins le remettez en
poussez-le ve_ le ram" en ligne
I,es d_placements
latbraux du
droite
place,
droite.
r_fl_ig_rateur
pourraient
endommager
de sol ou le r_fl_ig_ratem;
le re@tement
Abaissez les pieds d'inclinaisonjusqu'fl
qu'ils touchent
le sol.
ce
Lorsque vous remettez le r_frlg_rateur en place
en /e poussant, veiflez _ ne pas /e fake rouler sur
le cordon d'alimentation ou sur la conduite d'eau
de/a machine _ g/a_ons (sur certalns mod_les)
et assurez-vous que /e support du m_can/sme
anti-basculement soit engag_ (si votre
r_fng_rateur est alnsi _qulp_).
Depart en vacances
I,olsqtle rOilS rOilS absentez pendant
Hne
p&_ode prolong_e,
videz et d_branchez
le r6lYig&'atem: Nettovez l'int&Jeur
avec
tree solution d'eau et de bica_4)onate de
soude, fi raison 15 ml (d'tme cuill&re fi
soupe) de bicarbonam
par litre (1 pinte)
d'eau, I,aissez les portes ouvertes,
Si la temp&'atm'e
risque de descendre
sous
le point de cong_lation,
demandez
_'lun
r_parateur
de vidanger la conduite d'eau
afin d'&'iter les d0gfits s0rieux caus0s par
les inondations.
Mettez l'interrupteur
d'alimentafion
de
la machine _'lglaoms _'lla position 0 (arr_t)
et fbm_ez l'alimentation
d'ea u a u
r6fl_ig_ratem:
Demenagement
]mmobilisez tousles (q(qnents amovibles,
tels que les clayettes
ruban gomm_ pour
et les bats, _'_l'aide
&iter de les
de
Assurez-vous
quele rdfwdrateurdemeuredebout
pendantsondbmdnagement
endollli/lagei:
Si vous utilisez tm charfiot pore"
d_m_nager
le r6fl_ig_ratem; ne laissez
jamais le de\m_t ou le derribre du
r6flJg0ratem" reposer contre le charriot.
Cela pomTait endommager
le rGli_ig_ramm:
Ne transportez
le r6flJg_ratem" que
par les cgt6s.
61
Remplacementdes ampoules.
Lorsque
vous r@lez
les commandes
sur 0 (OFF) (Arr#t),
I'alimentation
_lectrique
de I'ampoule
n'est pas couple.
Lumieres du compartiment refrigeration
MISEEN GARDE:
Apr&s avoir remplac_ l'ampoule
par
une ampoule d'appareil _lectrom_nager
de m _me w)ltage ou d' un voltage plus
bas, remettez en place le pa_e-lumi_re.
Les ampoules_lectriques peuvent gtre brO/antes.
D_branchez
le r_fl_ig_ratem:
@ Pour enlever le pare-huni_re,
saisissez
l'arri&re de le parequmi&re
et tirez-le
pour le lib_rer de ses taquets _'ll'arri&re.
0
Faites tourner le pare-lumi&re ve_s le
bas, puis tirez pour lib_rer les taquets
_'_l'axvmt de le pare-lumi&re.
0
Rebranchez
le rg_fl_ig_ratem:
NOTE; V_ms pouvez commander
des
ampoules pour appareils 61ectrom&mgexs
en t_l_phonant
au sexMce de pii_ces et
accessoires GE, au 1.888261.3055.
Lumiere du compartiment cong4/ation
dk MISEEN GARDE:
O
Les ampou/esb/eCtTiqUeS
peuvent OtTebrO/antes'.
0
L'apparence
peut varier
D_b_mchez
0
Faites to_r_er
has, p_fis tirez
]e pare-]_tm]bre
vers ]e
pour ]ibeSrer ]es taq_tets
5 ]'ax'a _ t de ]e pa re-] _m_ i_'e.
62
de re&me
voltage
has, rein ettez
]e r_'ig_tem:
@ l,'ampo_de
est situe_e em]hm*t d_*
compartime]/t
c,:
Min 8 mm
(5/16 po)
@aisseurde
6 mm(1/4 po)
Min 51 mm
(2 po)
6paisseurde 6
mm (1/4 po)
COt6de la poign6e
Haut, gaucheet
bas
C6t6de lapoign6e
73,5cm
(28 15/16 po}
73,5cm
(28 15/16po)
J
Partie du panneauJ
en relief
panlleau ell
relief
3 mm
"-
/118
6 mm
(1/4 po )
Porteducompartiment
Min 51 mm(2 po}a
epaisseurde 6 mm (1/4 po}
C6tede la poign6e
_
congelation
l
Mi,, Smm {5/16 po) a
6paisseurde 6 mm(1/4 po) _
I
A
| 66,3 cm
H_ut,
9_uche
etbas
j 2_3/92
_e
Pattie
du
panneau
en relief _
#_
,
'[2_
3 mm
, .-"/
_
(1/4 po)...........
6"4
Portede droitdu
compartiment
refrigeration
I_'",,
(2 pc)a @aisseur
de 6 mm(1/4 po)
iii iiii
ii _i_i
i_I_I_III_
_ili(_
!iii_iiiiiii _(_i ii
i
i17_ i i
3 mm
....
I
",!-I 1_ 6m',r,
""...... (1/4 po)
1
91,2cm (35 29/32po)
'"'"
,-
"",3 mm
6m,e-1 ]Qi
(1/4 po ) .... -"
42,9cm (16 29/32 po}
Instructions
d'installation
I Questions? Appelez
le 1.800.361.3400
Refrigerateur
IVlodeles21 et 25
ou Visitez notre site Web a I'adresse : www.electromenagersge.ca
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes
PREPARATION
ALIMENTATION
les directives attentivement.
pour I'inspecteur
local.
• IMPORTANT
les ordonnances
- Respectez
et les codes Iocaux.
• Note a I'installateur - Assurez-vous
ces instructions
au consommateur.
pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau
GE (contenant la tuyauterie,
le robinet d'arr6t,
les joints et les instructions)
chez votre
revendeur ou en vous adressant a notre site
de laisser
ces
Web a I'adresse www.electromenagersge.ca
ou a notre service de Pieces et accessoires
• Niveau de competence - L'installation
de
cet appareil necessite des competences
mecaniques
de base.
• Temps d'installation
DE LA MACHINE
Si votre refrigerateur
est dote d'une machine
gla_ons, la machine a gla_ons doit _tre
raccordee a une conduite d'eau froide. Vous
toutes
• Note au consommateur - Conservez
instructions
pour reference future.
D'EAU
GLA(_ONS ET DU DISTRIBUTEUR
(SUR CERTAINS MODI_LES)
• IMPORTANT - Conservez
ces
instructions
(suite)
numero
- Installation du
refrigerateur
20 minutes
de telephone
au
1.888.261.3055.
MATI_RIAUX DONT VOUS POUVEZ
AVOIR BESOIN (conc0mpris)
Installation
de la
conduite
d'eau
30 minutes
Installation
du support
du mecanisme
antibasculement
20 minutes
Tire-fonds
Manchons
d'ancrage
Meches de perceuse
qui conwennent
aux manchons
d'ancrage
• L'installateur
est responsable
ce refrigerateur.
de bien installer
Pour le support de m_canisrne anti-basculernent
sur les sols en CIMENT uniquernent
• Toute panne du produit due a une mauvaise
installation
n'est pas couverte par la garantie.
OUTILS DONT VOUS POUVEZ
AVOIR BESOIN
PRI_PARATION
DISPLACEMENT
DU RI_FRIGI_RATEUR
L'INTI_RIEUR DE LA MAISON
A
Tournevis
a cliquet
de
3/8 po et de 5/16 po
Si le refrigerateur
ne peut pas passer par
la porte, vous pouvez enlever la porte du
compartiment
refrigeration et le tiroir du
compartiment
congelation.
• Pour enlever
refrigeration,
Changement
rnont_
Cle reglable
la porte du compartiment
consultez I'etape 1 de la section
de sens d'ouverture
de la porte,
I_crou a compression
d'un diametre exterieur
de 1/4 poet hague
(modeles avec
machine a gla£ons
seulement)
• Pour enlever le tiroir du compartiment
congelation,
consultez la section Enlevement
du tiroir du compartiment
congelation.
65
Tournevis
cruciforme
Cle a six pans de 3/32 po,
1/8 po et 1/4 po
I
instructions
d'installation
OUTJLS DONT VOUS POUVEZ AVOJR BESOJN (SUITE)
Tourne-ecrou
Crayon
Cisaille
de 1/4 po
Perceuse
a main
electrique
de 1/8 po
Niveau
ou
et meche
Metre
INSTALLATION DU SUPPORT DE SOL DU MI CANISME
ANTI-BASCULEMENT (surles modeles de 21 pi)
AVERTISSEMENT
[]
[]
Dans certaines conditions,
peut basculer vers I'avant.
Cela peut entrainer
ce refrigerateurs
des blessures
corporelles.
Installez le support anti-basculement
avec votre refrigerateur.
POSITIONNEMENT
DU SUPPORT
DE SOL ANTI-BASCULEMENT
Placez le gabarit de positionnement du support
de sol anti-basculement (compris a I'interieur de
la trousse anti-basculement), sur le sol contre le
mur arriere, a I'interieur de W, et en ligne avec
I'emplacement desire du c6te droit du
refrigerateur (voir Figure 1).
Figure 1 - Vue d'ensemble de I'installati0n
emballe
2 trous dans rnur
Support de sol
installer
[]
Trous & droite
MESUREZ L'OUVERTURE
DISPONIBLE DANS L'ARMOIRE ET
COMPAREZ CETTE MESURE A LA
LARGEUR DU REFRIGI:tRATEUR
Mesurez W, la largeur de I'ouverture
I'armoire
dans laquelle vous voulez
mettre votre refrigerateur.
Arriere ,_ droite
Support
de base sur
le refrigerateur--"_
de
/
[]
Assurez-vous
de tenir compte de tout
surplomb
du comptoir,
de I'epaisseur
de
la plinthe et de tout espace libre desir&
La largeur W doit 6tre superieure
a 91,4
cm (36 pouces). Vous devez placer le
refrigerateur
approximativement
au
milieu de cette ouverture.
W
,4
I
RE_FRIGI_RATEUR
[]
I_paisseur de
la plinthe ou
Mur arriere
'_I _
_i
i
I
.---_
.- j-'_
comptoir (la
mesure la
plus
grande)
surplomb
du
plus tout
C6te droit du
r6frigerateur
de la paroi de
I'arrnoire
Gabarit de
positionnement
Placez le support de sol anti-basculement dans le
gabarit de positionnement avec ses trous au sol
de droite alignes aux trous au sol indiqu6s sur le
gabarit, a approximativement
18,4 cm (71/4po)
de I'extremite du gabarit ou du c6te droit du
refrigerateu r.
Tenez en position et utilisez le support de
sol anti-basculement comme gabarit pour
marquer les trous en vous basant sur votre
configuration et la cat_gorie de construction
indiquee dans I'etape 3. Marquez I'emplacement
des trous avec un crayon, un clou ou un
poingon.
NOTE :
• Vous devez obligatoirement utiliser
au moins 2 vis pour monter le support de sol
(une de chaque c6te du support de sol antibasculement). Les deux doivent entrer dans le
mur ou dans le sol. La figure 2 indique toutes
les configurations de montage acceptables
pour ces vis. Trouvez les trous de vis sur le
support de sol anti-basculement.
desire
C6te droit du
espace libre
refrigerateur
Devant
66
instructions
[]
d'instaJJation
POSITIONNEMENT
DU SUPPORT
DE SOL ANTI-BASCULEMENT
(suite)
[]
• Manchons d'ancrage requis (non fournis)
4 tire-fonds 1/4 pox 1 1/2 po
4 manchons d'ancrage DE 1/2 po
Figure 2- Emplacement
acceptable des vis
Installation pr6fer6e
Bois
• Percez les trous de taille recommandee pour les
manchons d'ancrage dans le ciment au centre des
trous marques dans I'etape 2.
Installation pr6f6ree
Ciment
• Placez les manchons d'ancrage dans les trous
perces. Placezle support de sol anti-basculement
comme rindique I'etape 2. Enlevez le gabarit de
positionnement du sol.
[]
Minimum acceptable #1
Montant de poutre
Construction de mur et sol en CIMENT :
• Installez les tire-fonds en lesfaisant passer par le
support de sol anti-basculement et vissez bien.
Constructionde murs en BOISetsol en CARREAUX
:
• Pour cette configuration speciale, trouvez les
deux trous au mur indiques a la figure 1. Percez
diagonalement un trou de guidage de 1/8 po
(approximativement comme rindique la figure 3)
au centre de chaque trou.
Minimum acceptable #2
Plancher en bois
• Montez le support de sol anti-basculement en
utilisant rinstallation minimum acceptable #1
comme rindique la figure 2.
Minimum acceptable #3
Sol en ciment
i
[]
INSTALLATION DU SUPPORT
ANTI-BASCULEMENT
[]
Construction de mur et plancher en bois
[]
POSITIONNEMENTDU REFRIGERATEUR
POUR ENTRERDANS LES SUPPORTSDE
SOL ET DE BASEANTI-BASCULEMENT
[]
Avant de pousser le refrig6rateur dans rouverture,
branchez le cordon d'alimentation dans la prise
murale et branchez la conduite d'eau (si votre
r6frigerateur est ainsi equip6). Wrifiez qu'il n'y a
pas de fuite.
Trouvez le c6te droit du refrig6rateur et faites le reculer
approximativement en ligne avec le c6te droit de
rouverture de rarmoire, W. Cela devrait mettre le
support de sol anti-basculement en position pour
entrer dans le support de base anti-basculement
du r6frigerateur.
[]
• Percezle nombre approprie de trous de guidage de
1/8 po au centre de chaque trou du support de sol
utilise (vous pouvez utiliser un clou ou un poin£on
si vous n'avez pas de perceuse ETenlevez le gabarit
du sol).
[]
Faites reculer le r6frigerateur en le roulant doucement
dans rouverture de rarmoire jusqu'a ce qu'il s'arr6te
completement. Verifiez que ravant du refrig6rateur
soit bien aligne a ravant de rarmoire. Autrement,
balancez doucement le r6frigerateur de ravant
I'arriere jusqu'a ce qu'il bouge et que vous trouvez
qu'il est bien pousse contre lemur arriere.
[]
EN OPTION : Reglez la hauteur des roulettes arriere
(et avant) de maniere a faire entrer completement les
supports anti-basculement, tout en alignant ravant du
refrig6rateur a ravant de rarmoire.
• Montez le support de sol anti-basculement en
vissant les deux, ou de pref6rence 4, visa t6te
hexagonale #10-16 et en les serrant bien en
place comme le montre la figure 3.
Figure 3 - Fixation au mur et sol
....
boln arnere
d.ro!t du
reTngerateur _
2visdoivent _
" "_ Mur
entrerdans buppoR I I
la -outrede ae sot u u
bPs oude
\
I I
rn6tal \======_-_ I
_jl_
_
I
"_
I P°dUJ
re
NOTE :
N_LJ_z_
Plancher
6_
Si vous faites sortir le refrigerateuren le tirant et
recartez du mur pour une raisonquelconque,assurezvous de bien faire entrer le supportde sol antibasculement quand vous repoussezle refrigerateur
contrele mur arriere.
Instructions
INSTALLATION
d'installation
DU REFRIGERATEUR
EMPLACEMENT DU REFRIGI RATEUR
ENLEVEZ LE CAPUCHON DU HAUT (suite)
(sur certains modeles)
• N'installez jamais votre r6frigerateurdans un
emplacementou la temp@ature ambiantesera
inferieurea 16o C (60° F). II ne se mettra pas en marche
suffisamment souvent pour maintenir des temperatures
convenables.
REME'I-rEZ EN PLACE LES PORTE& LES TIROIRS
ET LE CAPUCHON DU HAUT
[]
• N'installez jamais votre r6frigerateur dans un
emplacement ou la temp@ature ambiante sera sup@ieure
37o C (100° F). II ne fonctionnera pas bien.
• Installez votre refrig6rateur sur un plancher suffisamment
solide pour le porter Iorsqu'il est plein.
[]
[]
DEGAGEMENTS
Pr6voyezles degagements suivants pour faciliter
I'installation, la bonne circulation d'air et les raccordements
de plomberie et d'electricit6 :
Modelesde
Modelesde
profondeur normale profondeur d'armoire
C6t6s
3 mm (1/8 po)
3 mm (1/8 po)
Dessus
25 mm (1 po)
25 mm (1 po)
Arriere
25 mm (1 po)
13 mm (1/2 po)
[]
[]
Enlevezle tiroirdu compartiment congelation du has.
Consultez la section, Enlevement du tiroir du
compartiment congelation _,
Amenez le refrig6rateur jusqu'a I'emplacement ou vous
desirez I'installer.
Abaissezsoigneusement la porte dans la charniere
centrale. Remettezen place la charniere du haut.
NOTE: Veillez ace que la porte soit bien align@ au
sommet de I'armoire pour @iter de la reajuster pendant
la remise en place du capuchon du haut.
Placezle capuchon en haut du r6frig@ateur.Remettez
en place les vis que vous avezenlevees en haut et
I'arriere de la porte,
Remettezen place le tiroir du compartiment congelation
du bas. Consultez la section {{ Remiseen place du tiroir
du compartiment congelation _.
A
ENLEVEZ LE CAPUCHON DU HAUT
(sur certains modeles)
• NOTE IMPORTANTE: Ce refrig6rateura une profondeur
de 34-1/2 po. Les porteset les passagesqui menent
rendroit o0 vousdesirezrinstallez doivent avoirune
largeurdu moinsde 36 po., pour permettrede
transporterle refrig6rateurjusqu'acet endroitsans6tre
obliged'enleverles porteset lespoignees.Si le passage
a moinsque 36 po. de largeur,vous risquezvraimentde
rayeret d'endommagerles porteset lespoigneesde
votre refrig6rateur.Vous pouvezenleverfacilement le
capuchondu haut et lesportespour deplacerplus
aisementle refrig6rateurchezvous.Commencez par
retape A.
• Si vousn'avezpas a enleverles portes,passez
directementa I'etapeB. Laissezle ruban et tous les
materiauxd'emballagesur les portes,jusqu'ace que
vousayez dem6nag6le refrig6rateurdartsson
emplacementfinal.
• ENLF:VEMENTDU PATINDE GLISSEMENT: Faites
basculerle refrig6rateurde chaquec6te pour enleverle
patinde glissement.
• NOTE : Utilisezun chariot manuelrembourrepour
deplacerle refrig6rateur.Placezle refrig6rateursur le
chariotmanuelavecun c6te contre le chariot.Nous vous
recommandonsvivement d'utiliserDEUX PERSONNES
pour deplacerle refrig6rateuret I'installer.
[_] Trouvezet enlevez les deux visa t6te Phillips situ@s
en haut du r6frig@ateur.Enlevez les deux vis situ6es de
chaque c6t6 a I'arriere du capuchon du haut. Soulevez
et enlevez le capuchon du haut.
r_lEnlevez la porte du compartiment aliments frais.
Consultez les 6tapes 1 a 3 de la section _{Changement
du sens d'ouverture des portes _.
Charnierede
haut B
[]
BRANCHEMENT DU REFRIGERATEUR
A LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON
(modeles avec machine a gla_;onset distributeur)
Une alimentationd'eau froide est requisepour faire
fonctionner la machine a glacons. Vous devrez en
fournir une si elle n'existe pas. Voir la section
Installation de la conduite d'eau.
NOTES:
• Avant de brancher la conduite au r6frig@ateur,
assurez-vousque le cordon d'alimentation electrique
n'est pas branche a la prise murale,
• Si votre r6frigerateur n'est pas 6quip6 de filtre
eau, nous recommandons d'en monter un si votre
alimentation d'eau contient du sable ou des particules
qui peuvent boucher la grille du robinet d'eau du
r6frig@ateur.Installez-lesur la conduite d'eau pres
du r6frig@ateur.Si vous utilisez une trousse GE
SmartConnect Refrigerator Tubing, vous aurez
besoin d'un tuyau additionnel (WXO8XlO002)pour
brancher le filtre. Ne coupez pas le tuyau de plastique
pour installer le filtre.
TM
68
Instructions
[]
d'installation
[]
BRANCHEMENT DU
REFRIGI_RATEUR A LA CONDUITE
D'EAU DE LA MAISON (suite)
[]
(modeles
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect,
les ecrous sont deja
assembles
au tuyau.
[]
TM
Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
inserez aussi loin que possible
I'extremite
du tuyau darts le raccord a I'arriere du
refrigerateur.
Tout en tenant le tuyau,
serrez le raccord.
[]
Modeles pr_ts a recevoir une machine a glaqons
Tuyau
_
Modeles
Raccord
_
_
du
[]
1/4 po
Tuyau
SmartConnect
dotes d'une
refrig
METTEZ LE REFRIGI_RATEUR
EN PLACE
de cuivre
/
Ecrou a
compression
1/4 p_-------_,
Ferrule
/_.
Raccord du
refrig6rateur
BRANCHEZ LE CORDON DU
RI_FRIGERATEUR DANS LA PRISE
Transportez le refrigerateur jusqu'a son emplacement
final. Assurez-vous que I'arriere du refrigerateur entre
bien dans le support anti-basculement. Le support de
sol anti-basculement doit s'aligner a la fente du bas
du refrigerateur et passer par la fente quand le
refrigerateur est pousse en position (consultez la page
66, etape 2A pour davantage de renseignements).
L'une des illustrations ci-dessous represente le
branchement de votre refrigerateur.
tuyau
ou
Lisez I'etiquette concernant la mise a la terre qui
est attachee au cordon d'alimentation.
Fixez le tuyau darts le collet (fourni) pour
le maintenir
en position.
II est possible
que vous deviez ecarter le collet.
Collet a
a gla£ons
Sur modeles avec
machine a gla£ons :
avant de brancher le
refrigerateur, assurezvous que I'interrupteur
de la machine a gla£ons
est a la position O (arr6t).
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect:
Minserez I'extremite
moulee
du tuyau dans le raccord a I'arriere du
refrigerateur,
puis serrez I'ecrou
compression
a la main. Serrez ensuite un
autre tour a I'aide d'une cl& Un serrage
excessif pourrait
occasionner
des fuites.
[]
avec machine
D'EAU
Ouvrez I'alimentation
d'eau au niveau du
robinet d'arr6t
distributeur)
%_;_
(l'alimentation d'eau
de la maison) et verifiez la presence de fuites.
Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
placez un ecrou de compression
et une
bague (manchon)
a I'extremite
du tuyau
qui vient de I'alimentation
d'eau froide
de la maison.
[]
OUVREZ L'ALIMENTATION
Tournez les vis de reglage __
des roulettes dans le sens
des aiguilles d'une montre
pour faire monter le
refrigerateur, dans le sens
oppose a celui des aiguilles
Vis de reglage
d'une montre pour le faire
descendre. Utilisez une cle hexagonale de 3/8 po
avec extension ou une cle anglaise.
TM
machine
a gla_ons
Ferrule
Ecrou
(sleeve)
compression
1/4 po
Tuyau
SmartConnect _
Tuyau
de 1/4 po
Collet
METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
DE NIVEAU
a tuyau
69
Reglage des roulettes sur les modeles de
profondeur d'armoire de 21' :
Ces modeles ont aussi des roulettes arrieres
reglables, pour vous permettre d'aligner le
refrigerateur aux armoires de cuisine. Utilisez
une cle hexagonale de 3/8 po. avec extension
pour tourner les vis pour les roulettes arrieres,
dans le sens des aiguilles d'une montre pour faire
monter le refrigerateur, dans le sens oppose
celui des aiguilles d'une montre pour le faire
descendre.
mnstructions
INSTALLATION
d'instaiiation
DU RI FRIGI RATEUR
(SUITE)
[] ENLEVEZ LA POIGNI_E DE LA
PORTE DU COMPARTIMENT
[] ENLEVEZLA POIGNI_EDEPORTEDU
COMPARTIMENT
POURALIMENTSFRAIS
CONGELATION
(Pour placer dans I'emplacement de I'installation
ou changer le sens d'ouverture des portes - sur
certains modeles)
Poignees en acier inoxydable et en matiere plastique :
Q Desserrez les vis de I'ensemble situees en bas
de la poignee a I'aide de la cle Allen de 1/8 po
et enlevez la poignee.
NOTE : Si vous devez resserrer ou enlever les
fixations de montage de la poignee, utilisez la cle
Allen de 1/4 po.
Poignee en acier inoxydable(surcertainsmodeles):
O ENLEVEMENTDE
LA POIGNEEDE
PORTE: Desserrez
les vis de
I'ensemble a I'aide
d'une cle Allen de
Logo
3/32 po. et enlevez
la poignee, NOTE :
Pour les modeles
deux portes, suivez
la m6me procedure
pour la porte
opposee.
Fixations
de montage
(l'aspect peut varier)
Poignee en matiere plastique (sur certainsmodeles):
ENLEVEMENTDELA POIGNEEDEPORTE:Appuyez
sur le taquet situe a I'interieur de la poignee et faites
glisser la poign_e vers le haut pour la faire sortir
de la fixation de montage,
O CHANGEMENTDU SENSD'OUVERTURE
DELA
POIGNEEDEPORTE:(sur certains modeles)
• Enlevez les
fixations de
montage de la
poignee
I'aide d'une cle
Allen de 1/4 po
Logo
et faites passer
les fixations de
montage de la
poignee du
c6t_ gauche Fixations
au c6te droit, de
montage,
• Enlevez le
logo,
• Enlevezet
(l'aspect peut varier)
faites passer de I'autre c6te le bouchon du c6t_
droit au c6te gauche de la porte du compartiment
aliments frais. NOTE : Utilisez une lame en matiere
plastique pour eviter d'endommager la porte.
Enleveztoute colle de la porte a I'aide d'un
detergent doux. Enlevez le papier adhesif de
I'arriere du logo avant de fixer le logo
soigneusement a la porte.
70
mnstructions
[]
d'instaliation
[]
FIXEZ LA POIGNI_E DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT
ALIMENTS
FRAIS
Poignees en acier inoxydable et en matiere plastique :
Poignee en acier inoxydable :
O Fixez la poignee
aux fixations de
montage de la
poignee et
resserrez les vis
de I'ensemble
I'aide d'une cle
Allen de 3/32 po.
Fixations
NOTE : Pour les
de montage
modeles a deux
pores, suivez la
m_me procedure
pour la porte
opposee.
(l'aspect
FIXEZ LA POIGNI_E DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT CONGI_LATION
@ Fixez bien la poignee aux fixations de montage
de la poignee et resserrez les vis de I'ensemble
situees en bas de la poignee a I'aide d'une cle
Allen de 1/8 po.
(l'aspect
peut varier)
Poignee en matiere plastique :
@ Fixez la poignee aux fixations de montage de la
poignee en alignant les fentes aux fixations de
montage de poignee.
O Faites glisser la poignee vers le bas jusqu'a ce
qu'elle soit bien fixee en position.
Trous a I'arriere
de la poignee
Fixations
de montage
(l'aspect peut varier)
71
peut varier)
Instructions
INSTALLATION
d'installation
DU RI FRIGI RATEUR
I-_ METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
DE NIVEAU
Les pieds de nivellement
[]
(SUITE)
RI_GLEZ LES COMMANDES
Reglez les commandes
recommandations.
jouent deux r61es :
selon
les
1) Flies peuvent _tre reglees de maniere
permettre
a I'appareil
de reposer
solidement
sur le sol.
2) Les pieds de nivellement
servent
de frein de stabilisation,
pour tenir le
refrigerateur
bien en place pendant
son fonctionnement
et son nettoyage.
Les pieds d'inclinaison
emp_chent
egalement
le refrigerateur
de basculer.
[]
Enlevez la grille
t6te Phillips.
en devissant
[.EOOMME.OEO
CO°T.OL
S TT..OS]
0 "F IS RECOMMENDED
les deux vis
[]
37 "F IS RECOMMENDED
ENLEVEZ LES MATI'--RIAUX
D'EMBALLAGE ET METTEZ
EN MARCHE LA MACHINE A
GLA(_ONS
(modeles
avec
machine
a gla(_ons)
A) Enlevez tous les materiaux
d'emballage
(rubans, mousse et autre
protection)
des clayettes et des tiroirs.
B) Enlevez les arrimages
des bacs du
compartiment
congelation.
C) Placez le demi bac dans les rails
tiroir. Consultez
les instructions
de la
section
Mettez
[]
{{ Compartiment
le commutateur
gla;ons
en position
machine
a gla_:ons ne
que Iorsqu'elle
atteint
de fonctionnement
de
moins. Elle commence
Tournez les pieds dans le sens des
aiguilles d'une montre pour faire monter
le refrigerateur,
dans le sens oppose a celui
des aiguilles d'une montre pour le faire
descendre.
congelation
de la machine
I (marche).
La
se met en marche
une temperature
-9 ° C (15 ° F) ou
immediatement
fonctionner.
II faudra 2 a 3 jours
remplir
le bac a gla_:ons.
PRI CAUTION
: Poureviter
I
tous risques de blessures corporelles ou
de dommages
materiels,
les pieds de
nivellement doit bien reposer sur le plancher.
[]
Remettez la grille en remettant
t_te Phillips.
pour
NOTE :
Si votre pression
d'eau est trop faible,
le robinet peut se remettre
en marche
jusqu'a trois fois pour envoyer suffisamment
d'eau a la machine a gla_:ons.
les deux vis
72
>>.
nstructions
d'instaJiation
ENLI VEMENT DU TIROIR DU COMPARTIMENT CONGI LATION
(sur certains modeles)
[] ENLEVEZ L'AVANT DU TIROIR
DES GUIDES (suite)
Vous pouvez enlever le tiroir du compartiment
congelation, si necessaire, pour passer par des
endroits etroits.
[]
Posez I'avant
ne raye pas.
[]
Poussez le mecanisme
de rails darts le
compartiment
congelation.
[]
ENLI_VEIVIENT LA GRILLE
DE BASE (si necessaire)
Lisez ces instructions avec soin et completement.
[]
ENLEVEZ LE PANIER
[]
Ouvrez le tiroir du compartiment
congelation
jusqu'a
son arr_t complet.
[]
Enlevez les deux liens metalliques
du
panier en les coupant
avec des cisailles.
[]
Le panier du compartiment
congelation
repose sur quatre taquets places sur les
guides du compartiment
congelation.
Enlevez le partier en le soulevant
pour
le faire sortir des taquets.
[]
Faites basculer
I'avant du panier et
soulevez I'ensemble
du panier pour
I'enlever
et enlevez-le
completement.
[]
,\
\\\\
\ \\
[]
ENLEVEZ L'AVANT DU TIROIR
DES GUIDES
[]
Enlevez les dix visa t_te hexagonale
porte et enlevez la porte.
Q
N'ENLEVEZ
mecanismes
de la
PAS
les vis Torx des
de rail.
N'ENLEVEZ PAS
les vis Torx
\
Mecanisme
sur une surface
qui
Si, apres avoir enleve le tiroir du
compartiment
congelation
et la porte
du compartiment
refrigeration,
le
refrigerateur
ne peut toujours
pas passer
par une porte, vous pouvez enlever
la grille de base.
O
"\\\\
du tiroir
de rails
73
Enlevez la grille de base en devissant
deux vis a t_te Phillips.
les
Instructions
d'installation
REMISEEN PLACEDU TIROIRDU COMPARTIMENTCONGI_LATION
(sur certains modeles)
I
o
[]
[] PLACEMENT ET FIXATION DE
L'AVANT DU TIROIR AUX GUIDES
Vous
aurez pour
peut-_tre
besoin
de procedure.
deux
personnes
terminer
cette
(suite)
[]
PLACEMENT ET FIXATION DE
L'AVANT DU TIROIR AUX GUIDES
[]
Tirez les mecanismes
de rail a fond
chaque cSte de I'armoire.
[]
Vissez les vis du haut dans la porte de
chaque cSte jusqu'a
ce qu'elles soient
moitie entrees.
Vissez completement
les vis (il y a 10 vis)
Vis
de
Etape D2:
Vissez
entierement.
II
I_tape D3:
Vissez les
vis dans
ces trous.
I_tape D1:
Alignez
le trou de
vis dans le tiroir
du compartiment
congelation
et
vissez completement.
[]
Suspendez
le devant du tiroir dans les
fentes ouvertes
sur les guides.
[] REMISE EN PLACE DU PANIER DU
COMPARTIMENT
CONGrtLATION
Fente
Remettez en place le panier du bas du
compartiment
congelation
en I'abaissant
dans son cadre.
"\\
\\
74
instructions
CHANGEMENT
(modeles
d'instaJJation
DU SENS D'OUVERTURE
de refrigerateurs
a une porte uniquement)
NOTES IMPORTANTES
Pour changer le sens d'ouverture
DES PORTES
[] ENLI_VEMENT DE LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
des portes :
NOTE : Vous ne pouvez pas changer le sens
d'ouverture des portes sur les modeles en acier
inoxydable.
[]
Fermez la porte
ruban masque.
et attachez-la
avec le
[]
Enlevez le couvercle
de la charniere
du haut de la porte du compartiment
refrigeration
en enlevant
les vis a t_te
Phillips et en le tirant vers le haut.
[]
_, raide d'un tournevis
a cliquet de 5/16 pc,
enlevez les boulons qui fixent a rarmoire
la charniere du haut. Ensuite, soulevez
la charniere tout droit vers le haut pour
lib@er raxe de la charniere du support
situe en haut de la porte.
• Lisez les instructions jusqu'a la fin avant
de commencer.
• Les pieces sont comprises dans I'ensemble de
charniere de porte.
• Manipulez les pieces avec soin pour eviter de rayer
la peinture.
• Posez les vis pres des pieces qu'elles fixent, pour
eviter de les utiliser au mauvais endroit.
• Prevoyez une surface de travail qui ne raye pas les
portes.
IMPORTANT : Une fois que vous aurez commence, ne
bougez plus I'armoire avant d'avoir fini de changer le
sens d'ouverture des portes.
Ces instructions sont donnees pour faire passer
gauche les charnieres situees du c6te droit. Si vous
voulez remettre les charnieres a droite, suivez ces
instructions en rempla£ant toutes les ref@ences au
c6te gauche par des references au c6te droit.
/-
• Une fois que vous aurez change le sens d'ouverture
de la porte, assurez-vous que le logo soit bien
aligne et bien fixe a la porte en enlevant le papier
adhesif au verso. NOTE : A replacement logo badge
is included in the hinge kit.
O
Couvercle
de charniere
Debranchez le refrigerateur de sa prise electrique.
Charniere
du haut
Videz toutes les clayettes de porte, y compris le
compartiment laitier.
e
[]
OUTJLS N#:CESSAJRES
Cle reglable
Ruban
masque
Tournevis a cliquet
de 5/16 pc
Tournevis
a lame
mince
[]
Tournevis
cruciforme
Tournevis
Enlevez le ruban masque et ecartez la
porte de rarmoire
en la soulevant.
Enlevez
la porte de raxe de la charniere du centre.
Assurez-vous
que la bague de raxe de
charniere de plastique
demeure sur raxe
de charniere ou a rinterieur
du trou de
raxe de charniere de la porte, situe en
bas de la porte.
Torx T20
75
Posez la porte sur une surface qui ne raye
pas, avec rint@ieur
vers le haut.
mnsttuctions
CHANGEMENT
(modeles
[]
d'instaliation
DU SENS D'OUVERTURE
de refrigerateurs
a une porte uniquement)
ENLI_VEIVIENT DE LA CHARNII_RE
DU CENTRE
_, I'aide d'une cle a douille de 5/16 po,
enlevez les boulons qui fixent la charniere
centrale a I'armoire.
Mettez de cSte la
charniere et les boulons.
[]
INSTALLATION
DU CENTRE
[]
Faites passer le bouton et le couvercle
des trous de charniere
du cSte gauche
au cSte droit.
DES PORTES
(SUITE)
[]
TRANSFERT DE L'ARRI_T DE
LA PORTE DU COMPARTIMENT
RI_FRIGI_RATION
[]
Enlevez I'arr_t de la porte situe en bas
droite de la porte du compartiment
refrigeration
en enlevant
les deux vis.
[]
Faites passer la bague du trou
charniere en matiere plastique
le trou oppose.
[]
Installez I'arr6t de la porte a gauche, en
vous assurant de bien aligner les trous
de vis de I'arr_t de la porte aux trous du
bas de la porte.
de
darts
DE LA CHARNII_RE
Bas de la porte
du compartiment
refrigeration
(c6te droit)
o.
Bas de la porte
du
compartiment
refrigeration
(c6te gauche)
@ TRANSFERT
[]
Fixez la charniere
du cSte gauche.
centrale
A DROITE DE
LA POIGNI_E DE LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
de I'ensemble
Consultez
les sections
Enlevez
la
poignee
du compartiment
aliments
et Fixez la poignee du compartiment
aliments
frais pour des instructions.
NOTE : Une nouvelle charniere sera requise
pour le c6te gauche (fournie dans
I'ensemble
de charniere de porte).
76
frais
Instructions
[]
RE-SUSPENSION DE
LA PORTE DU COMPARTIMENT
RI_FRIGI_RATION
[]
Abaissez la porte du compartiment
refrigeration
sur I'axe de la charniere
du centre. Assurez-vous
que la bague en
matiere plastique
de I'axe de charniere
demeure
sur I'axe de charniere
du centre
ou a I'interieur
du trou de I'axe de
charniere
de la porte, situe en bas
de la porte.
[]
Inserez I'axe de la charniere du centre
dans le trou de la charniere en haut de
la porte du compartiment
refrigeration.
Assurez-vous
que la porte soit alignee
I'armoire.
Fixez la charniere en haut de
I'armoire, sans trop serrer, avec les boulons.
[]
d'installation
[]
FIXEZ LE LOGO
Enlevez le papier adhesif protecteur
et
alignez les taquets de I'arriere du logo
avec les trous de la porte. Faites pression
sur le logo pour vous assurer qu'il colle
bien a la porte.
Assurez-vous
que le joint de la porte
soit aligne contre I'armoire
et ne soit pas
tordu. Soutenez la porte du c6te de la
poignee et assurez-vous
que la porte soit
droite et I'ecartement
entre les portes soit
uniforme
a I'avant. Tout en tenant la porte
en place, serrez les boulons de la
charniere superieure.
Remettez
en place le couvercle de charniere.
77
instructions
d'instaliation
ENLI VEMENTDESPORTES(modulesde refrigerateursa deux portesuniquement)
NOTES IMPORTANTES
NOTE : Vous ne pouvez
d'ouverture
des portes.
• Lisez les instructions
de commencer.
pas changer
jusqu'a
[]
ENLI_VEMENT DES PORTES DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
[]
Fermez les portes
ruban masque.
le suns
la fin avant
et attachez-les
avec le
• Manipulez les pieces avec soin pour eviter de
rayer la peinture.
• Posez les vis pres des pieces qu'elles
pour eviter de les utiliser au mauvais
• Prevoyez une surface
pas les portes.
de travail
fixent,
endroit.
qui ne raye
(Pour les modules
[]
IMPORTANT : Une fois que vous aurez
commence,
ne bougez plus I'armoire,
Ces instructions
portes.
Debranchez
electrique.
servent
a I'enlevement
le refrigerateur
des
de sa prise
a distributeur
d'eau)
Commencez
avec la porte de droite.
Enlevez la vis qui tient le couvercle
de la
charniere
du centre, soulevez le couvercle
de la charniere
du centre, soulevez le
couvercle
de la charniere
et mettez-le
en
haut
de cete du refrigerateur.
Videz toutes les clayettes de porte, y compris le
compartiment
laitier.
OUTJLS N#:CESSAJRES
Tournevis a cliquet de
3/8 poet de 10 mm
Cle reglable
{Pour les modeles
[]
Ruban
masque
Tournevis
a lame
Enlevez
a distributeur
les raccords
d'eau
d'eau)
et d'electricit&
mince
Enlevezl'agrafedu
c_ _,_(_,,,_C_I_I
ressort en metal. Utilisez _
\___
le tournevis pour pousser __-___
I'agrafe
en matiere
plastique
rouge vers
le bas et enlevez-la.
Tournevis
"_-_
_
_
_ I
I
IT
_--_-_J-_
I
cruciforme
Raccord d'eau
Poussez le
ma nchon rouge
et tenez-le.
_._
____
___
__1
i _-
Ti__
conduite.
-_'_
.... _
Raccord
d'electri¢ite
Marque noire
alignee
I'ensemble de
manchon.
78
Separez le raccord
d'electricite
pour
debrancher.
mnstructions
d'instaliation
[]
ENLI_VEMENT DES PORTES DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
(suite)
[]
Enlevez le couvercle
de la charniere
du
haut de la porte du compartiment
refrigeration
en enlevant
les visa t_te
Phillips et en le tirant vers le haut.
[]
_, I'aide d'une cle a douille de 5/16 po,
enlevez les boulons qui tiennent
la
charniere du haut a I'armoire.
Soulevez
ensuite la charniere droit vers le haut pour
liberer I'axe de la charniere de support du
haut de la porte.
[]
_, I'aide d'une cle a
enlevez les boulons
charniere
du centre
de c6te les boulons
[]
_
de
[]
Enlevez le ruban et faites basculer la porte
pour I'eloigner
de I'armoire.
Soulevez la
porte pour I'enlever de I'axe de la
charniere centrale. Assurez-vous
que la
bague de I'axe de charniere en matiere
plastique
demeure sur I'axe de la charniere
ou a I'interieur
du trou d'axe de charniere
situe en bas de la porte.
Posez la porte
pas, I'interieur
sur une surface
vers le haut.
ENLEVEMENT DU TIROIR DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
Consultez
la section Enlevement
du tiroir
du compartiment
congelation
pour des
instructions.
_iu_re
de la porte
DE LA PORTE
la charniere
[]
[]
ENLEVEMENT
OPPOSITE
douille de 5/16 po,
qui tiennent
la
a I'armoire.
Mettez
et la charniere.
Suivez la m_me procedure
pour la porte
opposee.
II n'y a pas de ills, de conduite
d'eau ou de couvercle
de charniere
de
I'autre c6t&
6)
Couvercle
ENLEVEZ LA CHARNII_RE DU
CENTRE
qui ne raye
79
Instructions
d']nstaJJation
REMISEENPLACEDESPORTES
(modeles de r_igerateurs
[]
INSTALLATION
DU CENTRE
[]
DE LA CHARNII_RE
[]
Installez la charniere du centre de chaque c6t&
[]
[]
RE-SUSPENSION
COMPARTIMENT
DES PORTES DU
RI_FRIGI_RATION
du haut
[]
[]
Assurez-vous que le joint de la porte soit aligne
contre I'armoire et ne soit pas tordu. Assurezvous que la porte soit droite et I'ecartement entre
les portes soit uniforme a I'avant. Tout en tenant
la porte alignee en place, serrez les boulons de
la charniere superieure. Remettez en place
le couvercle de charniere et la vis.
Couvercle
Boulons
de charniere
que la bague en matiere plastique de I'axe de
charniere se trouve sur I'axe de charniere du
centre ou a I'interieur du trou de I'axe de
charniere de porte situe en bas de la porte.
[]
RE-SUSPENSION
DESPORTESDU
COMPARTIMENT
REFRIGERATION
(suite)
de charniere
Abaissez la porte du compartiment refrigeration
sur I'axe de la charniere du centre. Assurez-vous
charniere
Axede
a deux portes uniquement)
Y
_
REMETTEZ
OPPOSITE
_/_
(l'aspect peut varier)
EN PLACE LA PORTE
Suivez la m6me procedure pour la porte
opposee. II n'y a pas de conduite d'eau ou de
couvercle de charniere.
_--__
Fermez la porte et tenez-la fermee a I'aide
de ruban-masque ou utilisez une deuxieme
personne pour soutenir la porte.
[] ALIGNEMENT
DES DEUX PORTES
Si le haut des portes n'est pas bien aligne,
d'abord essayez d'elever la porte la plus basse
en tournant le pied d'inclination sur le m6me c6te
que la porte jusqu'a ce que les portes soient bien
alignees. Si I'appareil reste instable, rajustez les
pieds d'inclination dans la mesure oQ I'apparail
devient stable.
Faites passer les c_bles a travers la fente de I'axe
de charniere du bas a droite. Inserez I'axe de la
charniere du haut dans le trou de la charniere en
haut de la porte du compartiment refrigeration.
Assurez-vous que la porte soit alignee a I'armoire
et la porte opposee. Fixez la charniere en haut de
I'armoire, sans trop serrer, avec les boulons.
Fente de I'axe de
charniere du bas
(l'aspect
[]
Si les portes ne sont toujours pas a niveau,
tournez I'axe reglable pour soulever ou abaisser
la porte de gauche afin qu'elle soit a niveau avec
la porte de droite. Utilisez une cle Allen de 1/4 pc
pour tourner I'axe.
peut varier)
Sur les portes qui ouvrent avec la main droite,
passez les ills et la conduite d'eau par I'axe de
charniere du centre. Branchez ensuite la conduite
_'_4[_.1Axe_e
_--
d'eau et le contact a quatre broches.
......... ..I_
Axe de
charniere du
[] REMETTEZ EN PLACE
LE TIROIR DU COMPARTIMENT
CONGELATION
centre
"Conduite
d'eau
Consultez la section Remise en place du tiroir du
compartiment congelation pour des instructions.
Contact
4 broches
80
Instructions
d'instaJiation
mNSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU
(MODELES AVEC MACHINE A GLAGONS)
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons
CE DONT VOUS AUREZ BESOJN
/
les trousses d'alimentation
d'eau en cu[vre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le
montant de condu[te dont vous avez beso[n. Nous
approuvons les condu[tes d'eau en mat[_re plast[que
GE SmartConnect T"Refrigerator Tubing (WXO8XIO006,
WXO8XlO015 et VVXO8XlO025).
• Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect
Refrigerator Tubing, diametre exterieur de 1/4 po
pour brancher le refrigerateur a I'alimentation
d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre,
assurez-vous que les deux extremites du tuyau
soient coupees bien droit.
TM
S[ vous [nstallez un systeme d'eau GE Reverse
Osmosis dans votre r6fdgerateur, la seule installation
approuvee est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les
autres systemes d'osmose de I'eau, su[vez les
recommandat[ons du fabricant.
Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez
besoin : mesurez la distance qui va du robinet
d'eau situe derriere le refrigerateur jusqu'au tuyau
d'alimentation
d'eau. Assurez-vous qu'il y ait assez
de tuyau en trop pour vous permettre de d@oller le
refrigerateur du mur apres I'installation.
S[ I'al[mentat[on d'eau a votre r6frigerateur vbnt d'un
systeme de filtration d'osmose [nversee ET s[ votre
refrig6rateur a egalement un filtre d'eau, utilisez le
bouchon de derivation du filtre de votre r6frig6rateur.
Si vous utilisez la cartouche de filtration de votre
r6frigerateur en conjonction avec le filtre d'osmose
invers6e, vous pouvez produire des glagons creux.
Les trousses GE SmartConnect
Refrigerator
Tubing sont disponibles dans les dimensions
suivantes :
TM
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie
par le fabdcant de refrig6rateur ou de machine
gla_ons. Suivez soigneusement ces instructions
pour minimiser le risque de dommages onereux
d'inondation.
1,8 m (6 pi) - WX08X10006
4,6 m (15 pi)-
WX08X10015
7,6 m (25 pi)-
WX08X10025
NOTE : Les seuls tuyaux en matiere plastique
approuves par GE sont ceux qui font fournis
dans les trousses GE SmartConnect
Refrigerator
Tubing. N'utilisez jamais un autre tuyau en matiere
plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est
tout le temps sous pression. Certaines categories
de tuyaux en matiere plastique peuvent devenir
cassants avec I'_ge et peuvent se fendre, en
occasionnant des dommages d'inondation
dans votre maison.
Les coups de b61ier (eau qui donne des coups dans
bs tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut
occasionner des dommages aux pieces de votre
refrig6rateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifie pour cordger les coups
de belier avant d'installer la conduite d'eau de votre
TM
r6frigerateur.
Pour prevenir toute brQlure et tout dommage a votre
refrig6rateur, ne branchez jamais la conduite d'eau
une canalisation d'eau chaude.
* Vous pouvez acheter une trousse
d'alimentation
d'eau GE (contenant un tuyau en
cuivre, un robinet d'arr6t et les joints enumeres
ci-dessous) chez votre distributeur local ou en le
commandant au service de pieces et accessoires,
au 1.888.261.3055.
Si vous utilisez votre refrig6rateur avant de brancher
la conduite d'eau, assurez-vous de laisser le
commutateur de la machine a gla_on en position
O larr6t}.
N'installez jamais les tuyaux de la machine a gla_on
dans des endroits ou la temperature risque de
descendre en dessous du point de cong61ation.
Si vous utilisez un outil electrique (comme une
perceuse electrique) pendant I'installation, assurez=
vous que I'isolement ou le cablage de cet outil
emp6che tout danger de secousse 61ectrique.
Vous devez proceder a toutes vos installations
conformement aux exigences de votre code local
de plomberie.
81
Instructions
INSTALLATION
d'installation
DE LA CONDUITE D'EAU
Installez
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
d'eau
(SUITE)
[]
* Une alimentation d'eau froide potable, La
pression de I'eau doit _tre entre 20 et 120 p.s.i.
(1,4 et 8,1 bar).
le robinet
potable
(SUITE)
d'arr6t
sur la canalisation
la plus frequemment
utilisee.
FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche
suffisamment
Iongtemps
pour purger
le tuyau.
, Une perceuse electrique.
[]
* Une cle de 1/2 po ou une cle reglable.
• Un tournevis a lame plate et un tournevis
Phillips.
Choisissez
facilement
pour le robinet un emplacement
accessible.
II vaut mieux le
brancher de c6te a un tuyau vertical.
Si vous devez le brancher
a un tuyau
horizontal,
faites le branchement
en haut
ou de c6te, plut6t qu'en bas du tuyau,
pour eviter de recevoir des sediments
du tuyau d'alimentation
d'eau.
• Deux ecrous a compression d'un diametre
exterieur de 1/4 po et deux bagues
(manchons)--pour
brancher le tuyau en cuivre
au robinet d'arr6t et au robinet d'eau du
refrig@ateur.
OU
• Si vous utilisez une trousse d'alimentation
CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
d'eau
GE avec tuyau en matiere plastique, les garnitures
necessaires sont deja montees au tuyau.
• Si votre canalisation d'eau actuelle a un raccord
evase a une extremite, vous aurez besoin d'un
adaptateur (que vous trouverez dans votre
magasin de mat@iel de plomberie) pour
brancher le tuyau d'eau au refrigerateur, OU
BEN vous pouvez couper le raccord evase
I'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord
compression. Ne coupez jamais I'extremite
finie d'un tuyau de la trousse GE SmartConnect
Refrigerator Tubing.
[]
ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau
d'eau, a I'aide d'un foret dur. Enlevez toute
barbure
due au per_:age du trou darts
le tuyau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau
couler dans votre perceuse electrique.
TM
Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po,
vous obtiendrez
une alimentation
d'eau
reduite et des gla_:ons plus petits.
• Un robinet d'arr6t pour brancher le tuyau d'eau
froide. Le robinet d'arr_t doit avoir une entree
d'eau avec un diametre int@ieur minimal de 5/32
po au point de jonction avec le TUYAU D'EAU
FROIDE. Des robinets d'arr_t a etrier sont
souvent inclus dans les trousses d'alimentation
d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que le
robinet a etrier se conforme a vos codes de
plomberie
Iocaux.
PERCEZ UN TROU POUR LE
82
Instructions
[]
d'installation
FIXEZ LE ROBINET D'ARRI_T
[]
Fixez le robinet d'arr_t au tuyau d'eau
froide a I'aide du collier de serrage.
BRANCHEZ LE TUYAU
AU ROBINET
Placez un ecrou de compression
et une
bague (manchon)
a t'extremit6
du tuyau
et branchez
les au robinet d'arr@.
Collier de serrage
Assurez vous que le tuyau soit bien ins@e
dans le robinet. Serrez fort t'ecrou de
compression.
Robinet d'arr&t
etrier
Pour Je tuyau en matiere plastique
d'une
trousse GE SmartConnect
TMRefrigerator
Tubing, inserez l'extremit6
moulee du
tuyau dans le robinet d'arr@ et serrez
t'ecrou de compression
a ta main, puis
serrez un autre demi tour avec une cte.
Si vous serrez trop fort, vous pouvez
occasionner
des fuites.
vertical
d'eau froide
NOTE : Vous devez vous conformer
aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth
of
Massachusetts.
Les robinets d'arr_t a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts.
Consultez votre
plombier
Ftcrou de compression
Robinet d'arr6t
local,
_t._
[]
SERREZ LE COLLIER
DE SERRAGE
/Tuyau
_
SmartConnectTM
Presse-joint
Serrez les vis du collier jusqu'a ce que la
rondelle
d'etancheite
commence
a enfler.
Robinet de sortie
Bague
(manchon)
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de ptomberie 248CMR du Commonwealth
of
Massachusetts.
Les robinets d'arr6t a etrier
sont iltegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts.
Consuttez votre
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez
d'ecraser
le tuyau de cuivre.
Rondelle
Entree
Collier de serrage
,
etrier
_/
plombier
local.
Vis du
collier
[]
PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation
d'eau et purgez le tuyau jusqu'a
I'eau soit claire.
[]
ACHEMINEZ
Fermez
LE TUYAU
Acheminez
le tuyau
au refrigerateur.
du tuyau
d'eau
apres
d'eau
froide
I'eau au niveau
principale
ce que
du robinet
ecoulement
d'environ
par le tuyau.
1 litre
d'eau
(1 quart)
Faites passer le tuyau par un trou perce dans
le mur ou le plancher (derriere le refrig@ateur
ou au niveau de I'armoire de cuisine
adjacente),
aussi pres du mur que possible.
Pour completer
I'installation
du refrigerateur,
retournez a I'etape 1 de la section Installation
du refrigdrateur.
83
Bruits de fonctiennementnermaux.
Les r_frig_rateurs plus r#cents font des bruits cliff, rents de ceux des anciens. Les r#frig#rateurs modemes
pr#sentent plus de fonetions et sont plus avane#s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
-OUUCH....
--
OUIR
!
I e nouxeau con-wesseur fi renden_ent _gepeut tidre un
bruit de gr&illeinent, de claquenlent ou de bourdonnement pendant
le c_cle de d@xlage.
Un bruit de suintement d'eau peut &re entendu pendant le e}ele de
d@_rage lorsque 1:/glacede l'&aporateur fond et tombe darts le bac
de r&up&ation.
*
Fem_er la porte peut cuuser un gargouillement en raison de
l'@_ilibrage de pression.
Avant d'appeler un r .parateur...
Conseils de d@annage--E-conombez
du temps et de I'argent!
Consultez d'abord los tableaux qui suivent et vous pourrez peut4tre
Oviter do loire appel _ un r@arateur.
LerefrigOrateurne
fonctionnepas
Vibration
oobruit
metallique
(oneIOgOre
vibration
estnormale)
84
Causespossibles
Correctifs
Le cycle de degivrage est en coors.
* Attendez
....
emmm
de se terminel:
La conunm_de est r6glee
sur 0 (arrOt).
* R6glez la commande
de mmp6ratul>.
Le refrig6rateur
"Enfbncez
est d6brm_ch6.
_0 minutes })ennettre au cycle, de (l_gJx
rage, ,
de temp&aulre
sur un r6glage
la tiche de l'appareil dans la prise murale.
Le disjoncteur ou le fusible
peut avoir saute.
"Remplacez
le fi_sible ou r6enclenchez
le disjoncteul:
Les pieds de _fivellement
ont besoh_ d'etre r(_gl_s.
" Consultez Mettez le rdrig&ateur de niveau.
www.electromenagersge.ca
Correctifs
Causespossibles
Lemoteurfonctionne
pendant
deIongues
periodes
Ceci est normal
r6frig6rateur
lorsque
le
* Attendez
vient d'(_lre brmlche,
24 heures pour que ]e r(#fligtq'atetu"
reli'oidisse
corrq)]+terrleut.
ou demarre et s'arMte
fMquemment
(Lesrefrig6rateursmodernes
Ceci arrive sonvent
lorsqne
* (Test nom/al.
tree grmlde qumltite d'alimems
et leurs congelateurs etant
a et6 raise au rtfrigtrateur.
plus grands,leurmoteurdoit
Porte laissee
fonctionner
plusIongtemps.
IIsdemarrentet s'arr_tent
afindemaintenir
des
temperaturesuniformes.)
Temps
ouverte.
chaud
frequente
* V_l-ifiez qtt'i]
n'y a pas un paquet
qui emp&he
la porte
de telTner.
* ( Test normal.
ou ouverture
des portes.
Les commandes
de temperatnre
ont 6t6 regl_es
les plus basses.
atLx temperatures
La fonction
TurboCool
Lescommandes,
* (]OllSultez
est active.
"(Test
normal
quand
]a fbnctJon TurboCool
est actb, e. (]ol/sttl[ez
de plus mnples infi)mlafious.
]_1
section Turbo&elpour
Tempfirature
trop#levbe
La commmlde de temperature
dans le cong#lateur ou
du rtfrigtrateur
le
refrigtrateur
coogtlateur
*
(_ousttltez Lescommande&
on du
ffest pas rtglee
fi tree temperature
assez basse.
Temps chaud ou ouverture
frequente des portes.
* Abaissez
Porte
la comrrlande
tie temptrature
d'une
position.
(]ousttltez Les commandos
laissee
ouverte.
* V_lifiez
qu'i]
n'y a })as tlH paquet
qui
el//p(_c]|e
1_1 po)'[e
de
aivre sur los aliments
surgelts (il est nmmal
quedugivreseformeh
rint_rieurdupaquet)
Porte laissee
ouverte.
* \'61Jfiez
qtt'il
n'y a pas ill1 paquet
qui
el//p(_c]|e
[;/})(,wte
de t_lTflel _.
VibrationfMquente
Le commutateur
Les ouvertures
trop fr6quentes
]_ITIIeF.
de porte sent
ou a'op longues.
de marche
" Mettez
de la machine fi gla_zons est
en position I (marche),
mais
le corrmmtateur
de mar(he
en position
0 (arMt).
i,e robinet d'eau sera endommag6
si g_lrdez le
commutatem"
de marche en position I (marche).
l'approvisiommment
en eau du
rtfrigtrateur
n'est pas brmlcht.
Petits gla9ons ou glaoons
creux _ rinMrieur
Le f'fltre fi eau est bouch&
" Remplacez
cartouche
Lamachinehglagons
Le conmmtatenr
" Mettez
automatique
ne
[onctionnepas
n'est pas branch&
de marche
la cartouc]m
du tiltre axec tnle uouvelle
ou iustallez le l)ouchon du filtre.
le corrmmtateur
(sur certains modOles)
compartiment
la porte
L'alimentation
de mar(he
en posidon
I(marche).
i,e xo}ant ]umineux de la machine fig]a_'ous(]e_ient
vert quand le commutateur
de _ovant. hunineux
de
d'eau
est arr&te
congOlation
du coml_artiment
* Cousultez
est pre_s6 ou quand
congtlation,
est. fbmate.
[nsto[/otion do [o condtlito d'oou.
ou n'est pas brmlchte.
Le compartiment
congtlateur
" Attendez
est trop chaud,
Une accumulation
24 heures
corrq)l_terrleut
de gla¢ons
que ]e rtf]'igtratetu"
soit
ti'oi(].
" Eg_disez ]es g]acous
a ]a main.
dints le firoir _tgla_:ons peut
causer tm arr_t de la machine
h glaco_ts.
Des glaqons
se sont collts
dmls
la machine fi glaqons (le voyant
lnmhmt_x vert de la machine
" D_brlmchez
la machine
puis remettez
en mm'che
fi g]acous
la machine
enlevez
les glacous
a g]aO)us.
fi glaco_ts clignote).
Le voym_t lnmhmux
gla_:o_ts ne s'allume
de machine
pas.
" C'est
nom_al
qnand
la porte
du comparfiment
cong4lafi(m
est omerte.
Le vo'_ant lumineux
de ]a machii_e a glaqous
(]evient vert quan(] le c(mmmtateur
de vovant lumineux
de
c/)rnpartinmnt
congt_]afioi_ est [)ress(_ ou
p/)rte
(i.,,.d
du compartiment
cong(qation
est ierrn(_e.
0°5
Avant d'appeler un reparateur...
Causes possibles
Odeur/saveur
Des aliments
anormaledesglagons
odeur/goht
Correctifs
ant trmlsnfis
leur
* Emkdlez
1] faut nettoyer
l'blt6rieur
du
* Consultez
r6frig6rateur.
" G_li'dez
xotre
Formationlente des
Porte laiss6e
glag°ns
La conlmande
ouverte.
n'est pas regl_e
teulperature
Odeur dans
Des aliments
leMfrig6rateur
leur odeur
Entrotionotnottoyago,
tlne
boite
de bicarl)onate
r_frig_ratem:
* V61ifiez qu'il
de temperature
du cong61ateur
Lille
bien les _diments.
atLx glaqoxts.
de Sotlde
Remplacez-la
n'y a pas un paquet
tous
otl;erte
les trois
qui emp_che
dans
mois.
la porte
de tarmer.
Los commandos.
* (_onsultez
_
basse.
assez
ont lra_lsnlis
* i,es alimems
au refrig6rateur,
_'lodeur
fiwte doixent
_tre emball6s
herm_fiquerriei_t.
• Gardez
une baste ouxerte
(]e bicarbonate
de soude
darts le r6ii-lg6mtem:
]] faut nettoyer
l'hlt6rieur.
Delacondensation
s'accumulea I'exterieur
Celan_estpasinhabituelpendant
DeI'humidiM
seforme
_iI'int6rieur
(quandil
faithumide,
I'air
transporte
deI'humidit_
I'interieur
Mfrig_rateurquand
voltsouvrezlesportes)
Vous ouvrez les portes lrop
souvent ou trop longtemps.
Lalumieredecompartiment
Mfrig_rationoucong_lation
nes'allume
pas
Pas d'eledridt6
les p6riodes
Entrotion ot nottoyago,
* Consultez
• Essu_ezbienlasuri_Jceext_lieureetabaissezla
de forte humidite,
h la prise.
du r6ffig6r_lteur
comm_mde
* Remplacez
d' une position.
le flasible ou lemettez
en marche
le disjonctem:
L'ampoule
a brfile
ou elle
* Consultez
Remplacemontdosampoulos_loctriques.
* Consultez
Installationdurbfri@rateur,
n'est pas vissee h fond.
Laporte/letiroir
nefermepasseul
Vous devez ajttster
de nivellemem.
Laporte/letiroirdu
compartiment
cong61ation
s'ouvrequandlaportedu
C'est normal
rdfrig6rateur est fermee
referme tout seul.
DeI'airchaud souffle
C'est normal.
du has du
rdfrioOrateur
ouvert,
sJ, aprbs
la porte/le
comparfiment
refroidit
les pieds
s'6lre
*Cela
firoir du
cong61afion
se
indique
que l_J porte/le
tiroir du compartiment
un ban joint.
Si la porte/le
nese
pas _mtomadquement
relerme
droir
du comparfiment
apr_s s'_tre
cong6l_Jtion
cong_ladon
ouvert,
Le moteur
se
h l'air. Dmls le processus
de refrig6rafion
il est normal que
de la chaleur soit 6mise en bas
du rSfrig6rateur.
Certains
rev6tements
de sol sont sensibles
et changent
de couleur
temp6ratures
h ces
normales
et pas
sont trap
pros de
dangereuses.
Les aliments gelent
Les aliments
danslecompartiment
rouverture
de circulation
refrigeration
h rard_re
du compartiment
* ]_loignez
les aliments
de l'omem_re
de circulation
d'air
r6fdg6rafion.
Le reglage
flya une lueutorangee
dansle compartiment
oongdlation
de votre
* R_glez votre
r_frig6rateur
est trap
Le ehauffage
du degivrage
foncfiom_e.
consultez
la section Probleme : Laporto/Iotiroirno [ormopas soul, ci-dessus.
froid,
chattde
* C'est
r_ii'ig_mteur
en s_lectiolmant
non-hal.
_'_une temperature
une gl_clttation
phls
_'lla ibis.
d'ai_:
a
www.electromenagersge.ca
Correctifs
Causes possibles
MauvaisgoO_/odeur
de reau
Le distributeur
L'eau versee
Normal
premier
dans
le
verre est
6t_ ufilis6
d'eau
depuis
n'a
• Faites couler l'eaujusqu'5
ce que l'eau
remplac_e par de l'eau fl'aiche.
pas
longtemps.
lorsque
le rOfrig_rateur
est initialement
* Attendez
instaU6,
24 heures
r_flJg_rateur
pour
du svst&me soit
que la temperature
du
se stnbilise.
chaude
Le distributeur
utilis6
d'eau
depuis
n'a
pas
ere
longtenlps,
Le r6servoir
d'eau
•
Faites
(otllel"
l'eat/jusqt/'_'l
relnplac6e
vient
par
• Attendez
(e
de l'eau
plusieut_
title
l'e;It/
soit
dt/svst_Ille
fi'aiche.
heures
pour
que
l'eau
reii'oidisse.
d'6We vidmlg6.
te distributeurd'eau
L'aJJmentation en eau est
ne fonctionne
coup6e
pas
ou n'est
Le filtre
* Consultez Installation do la conduite d'eau.
pas raccord6e.
* Remplacez
cartouche
h eau est bouch6.
11 y a de Fair
dans
* Appuyez
la conduite
d'eau,
t'oau jaillit du distributeur
L'eau
dm_
le r_servoir
est gel6e
parce
que
la telnp_rature
de
est wop
La cartouche
d'6We
sur
l/l()ills
r6glage
froide,
du
La conduite
Ffllre vient
niglagons
Le filtre
ou le
et attendez
real
du
pendant
au
l'eat!
de rbglage
24 heures.
24 hem'es,
du
de compmliment
Si l'eau
appelez
distlJbuteur
lie (oule
pas
le service.
pendant
3 Ininutes
6 litres).
* Appelez
un plombieL
robillet d'arrSt est bouch6,
heau
Cartouche
distributeur
prbs
couler
est bouch6.
* Relupla('ez
cm'totwhe
L'oau come
avec une nouvelle
du filtre.
de distribution
la temp(_ramre
rbii_gbl'ation
* Faites
du filtre
le bouchon
ll/intlteS.
oAugmentez
(environ
d'eau
le bras
det/x
du distributeur
hzstall6e.
Lamachinea glagons
ne distribueni eau
la cartouclw
ou instnllez
Vous
de filWe
* Refirez
h_stall6e.
ne tenez
le distributeur
longtemps
le bouton.
pas le verre
sous
suffisamment
aprbs
avoir
De l'aJr peut
se trouver
les conduites
d'eau,
l'6gouttement
distribution
aprbs
d'eau.
relfch6
daa_s
causmat
la ('artouche
ou
instnllez
et r_instnllez
dr! filtre
se bloqtw
(le la cartouche
doit
aprbs
le \'erre
a\'oir
continuer
sous
relSch_
5 couler
_tre
en place.
le distributeur
apr_s
(le filtre
La lame
i)ositi(mn_e
le bouton
du
que vous
• Faites
_couler
l'eau
pendant
pour
expulser
l'air
du systOme.
tlne
nouvelle
du filtre.
la cartouche
;_sstu';mt qtt'elle
* Tenez
avec
le botwhon
en vous
5 l'extr_mit&
verticaleluent.
pend:mt
2-3
(listrilmteta:
avez
au moins
see(males
L'eau
relSch_
peut
le bouton.
2 minutes
tree
87
Avant d'appeler un reparateur...
Correctifs
Causes possibles
Men #cran indique k C
La fonction
Le voyantlumineux
du
filtre d'eau a chang# de
couleur
TurboCool
est active.
• Consultez la section
infimnations.
TurboCoo/pour
C'est normal.
• ())nsultez la section
infl mn afi_ms.
Filtre d'eau pour
Le voyant lumineux de
filtre d'eau demeure rouge
apr#s un remplacement
du filtre d'eau
ll faut remetwe a z_ro
l'h_dicateur de Ffltre d'eau,
• Appuyez sin" la touche RESET WATERFILTER(remise
z#ro du filtre d'eau) et tenez-la appuy_e pendant 3
secondes. Consultez la section Fi/tro d'eau pom"
de plus amples infimnations.
Le voyantlumineux
de filtred'eaune
s'allumepas
C'est
• Consultez la section Filtre d'eau pore" de plus amples
inflmnations.
normal
ormlge
Ce voymat
pour
vous
avez besohl
bient6t.
devient
dire que volts
de remplacer
Vous
devez
f'fltre qumld
de remplacement
de plus amples
le f'flo'e
remplacer
le voym_t
de plus amples
le
hldJcateur
du fila-e
devient
rouge.
La poign#e est I#che/
III t a un espaee vide pour
la poign#e
Vous devez ajuster
de porte,
Son du r#frig#rateur
C'est l'ala_me
Le r#glagede contrOles
n'estpasallum#
Sur
certaJns
modbles,
Les portes ne sont pas
bienalign#es(Uniquement
surles modMesa deux
pones)
88
situ6es
du compaxthnent
de conO'61e
adhuuent
la 17()rte.
• Si les r(_glages
61ectriques
r6frig6ration
• Consultez les sections Fixez la poign#e du compartiment
aliments frais et Fixez /a poign#e du compartiment
congOlation pour des instructions
d_tnill_es.
• gemiez
de porte,
les ampoules
en haut
la poign6e
que
de contr61e
les ampoules
remplacez-les
_lectriques
ne s'allument
ne soient
pas, vc)fifiez
pas brfil(_es,
et
le cas 6ch£mt.
les r6glages
de la temp6rature.
I1 faut r6aJigner
les portes.
• Consultez la section A/ignement des deux portes situ(_e
darts la section Remise on place des portes (modb/es de
r_frig_rateurs _ deux portes uniquement).
_Jm
_ot_s,
www.etectromenagersge,ce
w
I
I
_L
m
88
GARANTIE
DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre r6frig6rateur est garanti contre tout d6faut de rnateriau et de fabrication.
Ceque cette
garantie couvre
Duree de garantie
(a partir de la
date d'achat)
Pi_ces
R@aration ou
remplacement au
choix de Mabe
Main-d'oeuvre
Compresseur
GEProfile : Dix (10) ans
GEet toutes autre
marques : Un (1) an
GEProfile : Dix (10) ans
GEet toutes autre
marques : Un(1) an
GEProfile : Cinq (5) ans
GEet toutes autre
marques : Un(1) an
Syst_me scelle (y
compris I'evaporateur, la
tuyauterie du condenseur
et le frigorig_ne)
GEProfile : Cinq (5) ans
GEet toutes autre
marques : Un (1) an
GEProfile : Cinq (5) ans
GEet toutes autre
marques : Un(1) an
GEProfile : Cinq (5) ans
GEet toutes autre
marques : Un(1) an
Un (1) an
Un(1) an
Un (1) an
Toutesles autres pi6ces
TERMES
ET CONDITIONS
EXCLUSIONS
:
La presente garantie ne s'applique qu'a I'utilisation domestique
par une seule famine au Canada,Iorsque le refrig6rateur a et6
install6 conform6ment aux instructions fournies par Mabe et est
aliment6 correctement en eau et en electricit6.
Les dommages dos a une utilisation abusive, un accident,
une exploitation commerciale, ainsi que la modification,
I'enl_vement ou I'alt6ration de la plaque signal6tique annulent
la presente garantie.
L'entretien effectue dans le cadre de la presente garantie doit
1'6tre par un reparateur agre6 Mabe.
Mabe et le marchand ne peuvent _tre tenus pour responsables
en cas de reclamations ou dommages resultant de toute panne
du refrig6rateur ou d'un entretien retard6 pour des raisons qui
raisonnablement echappent a leur contr61e.
L'acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la
garantie, presenter la facture originale. Les 616mentsrepar6s ou
remplac6s ne sont garantis que pendant le restant de la p6riode
de garantie initiale.
Cette garantie est offerte a I'acheteur initial, ainsi qu'a tout
propri6taire subs6quent d'un produit achete en vue d'une
utilisation domestique au Canada.Le service a domicile en vertu
de la garantie sera fourni darts les regions oQ il est disponible et
oQMabe estime raisonnable de le fournir.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
DE LA GARANTIE
:
• Le propri6taire est responsablede payer les reparations
occasionn6es par I'installation de ce produit et/ou les visites
n6cessaires pour lui apprendre a utiliser ce produit.
• Tout dommage au fini de I'appareil doit _tre signale aupr_s
du magasin oQa et6 effectu6 I'achat dans les 48 heures
suivant la livraison de I'appareil.
• Dommages caus6s a la peinture ou a I'email apres livraison.
• Installation incorrecte--I'installation correcte inclut la
bonnecirculation d'air pour le systeme de refrig6ration,
des possibilites de branchement aux circuits electriques,
d'alimentationen eauet autes.
• Remplacement des fusibles ou rearmement des disjoncteurs.
• Remplacement des ampoules 61ectriques.
• Dommages suns par I'appareil a la suite d'un accident, d'un
incendie, d'inondations ou en cas de force majeure.
• Utilisation correcte et entretien adequat de I'appareil selon
le manuel d'utilisation, reglage correct des commandes.
• Perte des aliments doe a la deterioration.
• Le services'il est impossibled'avoiracc_s au produit
pour ce faire.
• LEGARANTN'ESTPASRESPONSABLE
DESDOMMAGES
INDIRECTS.
I
I
I cette Garantielimitee. Toutesles garantiesimplicites, incluantles garantiesde commercialiteet d'adequationa un usage
I I EXCLUSIONDE GARANTIESIMPLICITESiVotre seul et uniquerecoursest la reparationdu produitselon les dispositionsde I
I specifique,sont limiteesa une annee ou a la periode la plus courteautoriseepar la legislation.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture
de la date d'achat.
originale comme preuve d'achat et preuve
Mabe vous offre ses services dans tout le pays, Pour de plus amples
renseignements sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs,
Mabe Canada Inc,,
Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N,B. E1C 9M3
1,800.361,3400
gO
Agraphez votre regu icL
Vous devez fournir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
Feuiflot de donn6es relatives a ta performance
Carteuche GSWF du syst_me de
Filtration d'ean GESmartWater
Ce syst_me a 6t_ essaF6scion les hermes NSF/ANSI 42/53pour line r6duction des substances 6num6r6es ci-desseus.
La concentration des substances indfqu6es dans Feau qM entre dans /e syst_me a 6t6 r6duite _ nne concentration fnf_rieure
eu 6gale _ la fimite permise pour Feau quittant le syst_me, te#e que pr_cis6e par la nerme NSF/ANSI42/53._
@cteurs
int6gr6s
de s6curit6
_ 100% pour
une uti/isafion
sans
Norme
Param_
compteur)
N ° 42 : E_'ets
Qt_kit6
infh mm concentra_km
esthbfiqtms
USEPA
MCL
]_]_ent
moyen
Efficient
Chlore
T K" 1)
-.......
1,845 mgi[.
2,0 mg/L + 11)%
< 0,05 mgiL
0,05 mgi[.
97,29%
91;,4'3%
Parii( t_h's ":
--
143.33'.I #/mE
I0.0011particles/m[, mhfimmn
29,83 #imI.
140 #fro[.
99,98174
99,9154
Moyem_e
Norme
Pa*'am&tre
USEPA
MCL
'Iu ]bidit6
In_luent
Q_t_
I0,} NT_ >::_
1 + 1 NI-L
Efficient
Moyenne
_*::
99.95% ]&h*ction
200.000 #iL
Ptomb m l)t i 6,5
0,015 mgiI.
0,15 mgiL
O, 15 mgiL
+ 10%
Plomb m i)tI 8,5
[.i]](la]](,
0,015 mgiL
{L14 mgiL
11,15 mgiL
+ 10%
(L00(}2mgi[.
\n _zin{,
0,(101 mg/L
Spores
0,{}{}8mgiL
mgiL
(L(_)9 mgiL
l_rax'_l[l
R&l_m{i(m
exlgeat_ie
rain.
98,97%
98,61%
0
0
> 99,99%
> 99,99%
> 99,33%
> 99,33%
0,010
mgiL
97,86%
0,010
mgiL
0,001
< 0,(){}1
m£iL
< 0,00002
rag/I,
< 0,002 mgiL
+ 1 ()_
% R_d_(:tkm
Moyemm
_rfirn_x
[_111
(},14 NTU
< {LO(}I mgiL
+ 1()_¢
>85%
()A 06 NTL
50,000 L minimum
0,002
R6&w_ion
exigeaa_e _r&].
> 50%
de satyr6
hl_iuent
c(meen_=a_(m
illoyen
1 NTU :::-:
N ° 53 : Effets
% R_&icfion
Moye_me
Mi_amu_
I_axim_
mgiL
{},{}(}'.I
mgiL
> 91.t,29%
< (),(}(}0(}2
mgiL
99,07%
< 0,002 mgiL
> 76,12%
98,75%
> {i{;,{i7(d
0,5 NTL
> 99,95%
(L(}002 mgiL
0,(}03 mgi[.
Test_utilisant un d6bitde 0,5gpm; u/le press/onde 60 psifl; un pHde Z 5_+0,5,et unefsmp de 20 °C_+3 °C
_ Mesurese/_particules/ml.Lesparticulesutilis#s btaient de 0,_1 micro/_.
_ NTU= unites de turbidit_n@helom#trique
Sp6cificadens
d'op6radon
N Cap _(it6: ( crd56ejusqu'fi
N Exigence
en mati6re
N "Ibmp6ramce
D6bi{
: (1,6'-38
: ! ,9 lpm
m _ximmn
de pcessi(m
C
dc 750 g'itlons
(2838 t);.i_S(lU _'_m_xbnmn
: 2,8 fi 8,2 bar
(_3'-!00
(40 4 !20 psi),
sins
dc six mois
choc
'F)
(0,5 gpm)
EMgences g6n6rales dTnstalIation/op6ratfon/entretien
Ril_cez h_ nl)u'_(qh'
@ Remplacez
(actl)uchc
la cactoucbe
;'_plcin
lorsque
ddbit
le ddbit
pcndan_
3 minmcs
afin de lib6rcr
(It I'd['.
tcop lent.
dmie*_t
Ads sp6cimm
@ I,us (li_('cti'_ s d'instnll
_',e( le pro(h,it.
@ Ce s_ st6me
des
c wtoHches
@ N'mflisez
d'e _* potable
OH ['iltre.
pas Iorsqu{
_d&]uatement
@ V6ri/iez
@ Notez
OIl
r(du(tion
Cat(gori(
Syst6me
Atrazine
Fabriqu('c
doit
&tre en_cetem*
pr6seme
axant
atltles
con[i)rm6me_]t
m_ danger
eli apc6s;
StlbStal_ces
ut d_ sc_i(('
de t_i6(cs
!'etil"(_es
aux dicecti*es
microbiologique
le syst6me
Otl
peru
ainsi quc
se_i_
pal"
!'(%]tlites
la g_rantie
(h* {abricam,
ou Io_sque
I'em
_,} St{_I//e
de
y compris
est (!'tree
potn" (k l'em_ d&inlb(tde
ce
st md _rd sent
tI'_iteIl/eBt
cxti'di6('s
le rem]placemen_
qtn_tit6
incomme
qt_i poucrah
(](
['earl
lie
conteni_
sol/t
pas
sans d&intb(:te_
des spores
ll(_Cessai['ell_el/t
[iltrables.
(] _llS
earl.
pore
_,ous _sstn'er
que bien
de ',ous
conti)rmer
(]ue I'ess d t eu lieu dins
doi'_e*_t &t['e install&
I
I'eau
le syst6me
_ _es CO_H;_I//iBABtS
votre
_tio_L !_ disponibili_6
et to**ctionner
mx
lois et *&glements
des conditions
(x)*ff'orm6ment
normales
_t*x proc6duces
Ioc nix et d(! l'6tat.
(/e laboratoire,
et directi_,es
d{ la {:OllCelltFatiOll
(l(: (hlor{,
la suppression
des gOl_llS et odeurs,
parli(
I, e_ scion la norme
N" 53 pour la r&lucfion
de spot{ s, plomb,
Lindane,
test(
et homologt_(_
par NSF Int< rnalional,
scion la norm{
N" 42 pou r la
{1 turbi([il(
_.
]}our
: General
Eh'{uJ{
Compa_
8
I,ouisvilh',
mais que le *endem(nt
recommand6es
r6eI pet*t _ _rie*2 I,es s\ st&rues
pu" le [M)ric mr.
ul(_s
KY 4022,5
,97
$outien au consommateut
Site Web apparei/s dectromgnagers GE
VoHs
par
a',¢ez
Hm_e
qHestl(;q_
(}H
VOLIS
a',_'ez......1)esoim_
d_alde
• www.electromenagersge.ca
_et m site
h_ter
[)(}Hr
VOtlce
9
=4 hem'es
_electromenagemge,ca
a[[ ) )are]l .... el_ctlCOl_em_a_lC
par
join;
tom
]es iol_rs
_'.
(](}l_t_:lcte_-l_oHs
de ]'mm_e.
Sem:cede r@arations
Service
de r_}:xm_do_s
(;E
Pore" lid re r_pa rer votre
est tol_t
_]ectrom
pries de ",'ore.
_ ager
(;E, i] sl_fti t de m_oils t_]_ph
o_ el:
Studiode conceptionrgaliste
Sin" dema_de,
(iE pe_t
fi mobilit_
r&tuite.
gc_Jvez:
Directem;
Bm'eau
fbm'_ir
Relatio_s
310,
m_e brochm'e
avec
I Factor_
sin" l'am_m_geme_t
les
Mabe
d'm_e
(2mada
c_dsh_e
m_ co_mx_t
_:i_si
le service
Vksitez
notre
d'e_m'etie_
aprbs-ve_te
site Web
les persom_es
h_c.
lm_e
Pro/ongationde garantie
_chetez
pore"
_dect_omenagemge.ca
(;E ax'm_t que
(;E sera
to_!jom's
on appelez-nous
votre
,gin:retie
_ex}_ire
lfi aprL_s ex}>iratio_
et b&_{kiez
d'm_
rabais
subst;mtiel.
de la ganmtie.
au 1.800.461.3636.
Pi&es et accessoires
C.e_*x q_*id_sh'e_t r_parer e_*x-m&mes leto's _lectrom_agexs
pe_we_t recevoh" piieces et accessoires
directeme_t
i'_]a maiso_ (cartes VISA, MasterCard
et Discover accept_es).
Les directives sdpuNes darts le pr_se_t manuel peuve_t _tre e_ectu_es par _'impotte q_el utilisate_r, tes a_ttes
r@atadons doivent g_n&a/ement Otre effect_es per _n techniden q_alifi& Soyez prudent, car _ne r_petatio_
inadequate pe_t affectet le fonctionnement s_c_riteire de rappereil.
V_s tro_werez da _ s ]es pages.ja m_es de votre a_ ,__aire ]e _ m_ _ro du Ce_ tre de servi ce Mabe] e p]_s
proche. Autreme_t,
appe]ez-_mm a_ ]i .888.261.3055.
Contactez-nous
Si vo_*s n'&tes pas satisfidt (h* sexwice aprL_s-_e_te &mr yore avez b&_Sfici5 :
Premi_rement,
Ensulte,
comm m_iq _ez avec ]es ge_s q _d o_t r_par_
votre apparei].
si yore _'_tes to_!]o_rs pas satisfi_it emovez tom les d_tails-mm_ro
Directem;
Re]atio_s avec ]es co_sommatems,
Mabe (2mada h_c.
de te_l_pho_e comp_Js-m_
Bm'ea_ 310, I Factory Im_e
Mo_ctom N.B. El C 9M3
h_seriwez
votre
appa_eil
_leetrom6nager
en d_ect,
au.ssitbt
que
possible.
"] commm_icatio_s
Inscrivezvotreappareildectromdnager
et notre ....service a[_r6s-ve_te
.......
V0_ts [)om'ez. _galeme_t
)
82
]e fonmflaire
d'i_scriptio_.joi_t
fi votre
docume_mdom
Ce]a am_]iore_:_
m_s
www.dectromenagersge.ca
la poste
m_m, era'o? er par
[nformadbn
de se_tridad
Im_:rucc%nes
Ca, acterfsticas
.......
94, 95
de, operad6n
adicionales ..........
100
rd_
Cdmo ceemplazar
]as bombillas de ]uz ................
106
Congelador.
.....................
Cuidado y ]impieza
de] i>fiigerador.
..............
E1 filuo de agua ...................
Ga_tas preservadoras
v contenedores
...................
_,os controles
102
104, 105
98
1{)1
del refiigwrador.
....
Los estantes y compartimientos
del _>fligecador. ...............
Mdquina de hielo automdtica
Im#ucciones
96--97
99, 1{)(}
.......
103
de ins_alac%n
I
C6mo instalar el soporte
de piso an ti-volcadmas ........
Cdmo inxwitir el vai%n
de la puecta
_>fligvrador
fmicameme)
110-111
(Modelos de
de una sola puecta
.................
119-121
Cdmo _>emplazar la gaxwta
del congelador
. ..................
Cdmo i>tirar la gaxwta
del congelador
. ..................
C6mo i>tirar v xx}hvr a colocar
las puertas
(Modelos
118
117
de refiigerador
de doble puerto finicameme)
Equipos de recorte y paneles
de deccrcacidn ................
lnstalacidn
el retiigerador.
Sducionar
Sonidos
. . . 122-125
1(}7-1(}8
de la mbeffa
del agua .....................
Instalacidn del refiigerador.
Pceparacidrl paca
instalar
I
....
126--128
112-115
............
109
roblemas . .......
normales
J
:,:,
de la operaci6n
...
129
Sawicio al co_midor
Garantfa para consumidores
en los Estados Unidos .............
o
la4
Hoia de datos de fimcionamiento
Servicio al consumidor.
............
....
135
139
Anote aqui los nfimeros de modelo y de serie:
No.
J
No.
/Jsted
del
los _er;i
en
una etiqueta
compartimiento
la parte
superior
de
en
en el interior
refrigerador
el lado
en
derecho.
99
iAD VERTENCIA!
Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONES
DESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Antes de usm_e, este refrigerador
inst;flado
v tlbi(ado
de a(tlerdo
instrucciones
que
los nifios
No U)(lue
Ctlando
y causarles
las superficies
las
tenga
In piel se podrfa
extremadanlente
se paren
del refligeradoi;
el refl'igerador
o se
Podria
serias
h(unedas
adherir
fl'fas.
fiene
para
evite
hacer
lesiones.
0
hielo,
del
tm dispositivo
el contacto
mecanisnlo
a utomfitico
con
de expulsi6n,
las partes
o con
el elemento
caletactor localizado en la parte
inf_'rior
dispositivo
del
ponga
los dedos
autonlfifico
para
hacer
ni las ill[,nos
para
refl_igerador
fl'fas del congelador
Illanos
Si su refl'igerador
m6viles
se suban,
de las charolas
daflm_e
estnr
de instalaci6n.
No pemfita
cuelguen
deber;i
con las
hacer
hielo.
No
en el ii/ecanisiilO
hielo
mientras
el
est_ conectado.
Illoia(las,
Desconecte
a las superficies
electuar
el refl_igerador
antes
de limpiaito
o
reparaciones.
NOTA: Recomendamos enf_t/camente encargar cua/qu/er
No gt_mle
lfquidos
otro
ni use gasolina
iiNamables
cerca
u otros
\:q)ores
o
de este
o cualquier
[,p[,I'i,[o.
Aleje
los de(los
pinchar
flmra
los de(los;
y entre
las puertas
necesmiamente
con
cuidado
de las fireas
los espacios
y los gabinetes
estrechos.
personalcafiflcado.
E1 cohwar
el control
quita
se puede
la corriente
No vtlelva
las puertas
son
Cierre
en la presencia
deride
entre
servlc/o a un
en posici6n
del circuito
a congelar
tIIl_' vez qtle
0 (apagado)
los Mimentos
se hayan
no
de la luz.
congelados
descongelado.
las puertas
de los n/ties.
iPELIGRO!RIESGODE QUE
UN NINO PUEDA QUEDARATRAPADO
DESHACERSE
DEBIDAMENTE
DESUREFRIGERADOR
E1 atrapanfiento
son
abandonados
"pocos
pot
y la sofi)caci6n
de los n/ties
del pasado.
Ix)s refi-igeradores
tm problenm
soil tm peligro...aunque
dias."
fi,\'or
Si se deshace
algfin
sea s61o per
abajo
pare
To(los
los aparatos
reti_igerantes,
de su viejo retiigeradm;
siga las instrucciones
a prevenir
Refrigerantes
no
avtldaIIlOS
la eliminacidn
ti_deral.
accidente.
Antes de deshacersede su viejo refrigerador
de refi-igeraci6n
los cuales
se (leben
del producto
Si va a desechar
reli_igerad6n,
consulte
de desechar
el aparam
contienen
retirar
de acuerdo
algfin
aparato
con la compaflfa
para
saber
antes
de
coil
la lev
antiguo
de
a crone
(lU_ haceI:
o congelador:
Quite
las puertas.
Deje
los entrepaflos
no
se
en st, s/tie
para
que
los n/ties
s/Iban.
USODECABLES
DEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extensi6n.
94
Sin embargo,
si decidiera
v cuente
con
120 x el,los.
tma
clav!ja
usarlos,
con
es absolutamente
conexi6n
a fierra
necesario
) que
el cable
que
sea del
el_ctrico
tipo
sea de
UI, trifilar
15 amperios
para
aparatos
(rain/me))
ge.com
iADVERTENCIA!
COMOCONECTAR
LAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cot-tar o quitar la tercera punta (fierra) de la clav#a. Para su seguridad
personal, este aparato deber# conectarse debidamente a fierra.
E1 cable
una
el6ctrico
clav!ia de
contacto
para
est_indar
reducir
enchufe
que
el_ctrico
(lue
Donde
salida
se disponga
adec/Kldo
tres
[)_lI_l
E1 refi_igerador
conmcto
tm w_lt_!je que
clasificacidn,
verifique
para
D/IIIt_IS
deber_i
el_ctrico
pot
con
Coilexion
con
que
en su
tenga
el refl_igeradorjalando
o reemplace
con
el_ctricos
o dafiado
que
la cla',!ja
inmediatamente
de servicio
en algtma
illtlesti'en
lingo
_1[ieITa.
la mbla
desconecte
cables
personal
siempre
individual
Nimca
Repare
a tierra.
de pared
Esto garantiza la mejor ejecuci6n ) evim la
sobrecarga
del circuito el_ctfico de la casa x los
dafios a causa del sobrecalenmmiento
de los cables.
Tome siempre
fim/emente
contacto
sin doblarla.
el
tm c'_mtacto
conecta_e
w_):_ de acuerdo
pot
asegurai_e
debidamente
es su r_ponsabilidad
reempla/mto
un
(tierra)
de dafios
s61o de tm contacto
(los i_tmtas,
en
aparato.
y el circuito
est_ conectada
con
enchufi_
de tres salidas
calificado
v su obli_ddn
propio
que
con este
de la pared
para
est_] equipado
(fierra)
la posibilidad
tm electficism
la salida
aparato
de pared
al mfifimo
[In choque
Haga
de este
tres puntas
otra
que
flmna.
todos
se ha):m
No
i'Ot/li';lS o dal-lOS por
de _ste ni en
la clav!ja
el cable.
) S_kluela
los
desgasmdo
utilice
cables
abi';ision
o en algtmo
del
a lo
de sus
extYeiilOS.
_
alejar
pase
su refl'igemdor
sobre
el cable
de la pared,
cuide
que
no
o lo dafle.
de
FAVOR
DELEERYSEGUIR
CUIDADOSAMENTE
LASPRECAUCIONES
DESEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
95
Los controlescon niveles
de temperaturas. (pareotros modelos, yea la p@ina
siguiente)
(en algunosmode/os)
TENPERATURE
SET
3_ oF R_c_mmended
[]
HoM
3 s_c_mds
[]
to reset
k_o_d 3 seconds
(en a/gunosmode/os)
NOTA: £/refrigerador se env[a con una pelfcula de protecci6n que cubre los controles
de la temperatura. Siesta peffcula no se refirb durante la instalaci6n, hagalo ahora.
Los controles de temperatura
vienen preconfigurados
de f_brica a 37 ° F tanto para el
comparfimento
del refrigerador
Y a 0 ° F para el comparfimento
del congelador. Deje pasar
24 horas para que la temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.
Los controles de la temperatura pueden exhibit tanto la temperatura establecida (SET)
come la temperatura real en el refrigerador
Y en el congelador. La temperatura real puede
variar ligeramente
de la temperatura fijada segEm su uso y el ambiente de operaci6n.
Ajustar uno o ambos controles a la posici6n OFF (APAGADO) defiene la refrigeraci6n
tanto en el compartimiento
del congelador como en el refrigerador, pero no interrumpe
el suministro elOctrico hacia el refrigerador.
Como cambiar la temperatura
Para modelos con controles en la puerta:
sean
Para cambiar la temperatura, presione y libere e]
botdn WARMER (M,_S (;AI,IENTE)
o COLDER
(M_tS FR]O). Ia luz de ACTUAL TEMP (temp real)
usted
se encender_i y la pantalla mostr:ml la temperatm'a
real. Para cambiar la temperatura,
pulse el botdn
WARMER (m_is caliente) o COLDER(m_is fl'fo) hasta
que aparezca la temperatm'a
deseada.
Para apagar el sistema de enfriamiento, pulse el botdn
WARMER (MftS CAI,IENTE)
para el reli_gerador
o
el congelador
hasta que la pantalla muestre OFF
(Apagado).
Para accionar la unidad una vez mas,
presione el bot6n COLDER (M__S FR]O), para el
reliigemdor
o el congelado_: Entonces presione
otra vez e ii'_i a los puntos preajustados
de 0 ° Fpara
el congelador
y 37 ° Fpara el refligeradox:
Ajustar
unoo ambos controles a la posid6n
OFF
(APAGADO) detiene la refligeracidn
tanto
en el compartimiento
del congelador
cored
en el refl_igerado_; pero no interrumpe
el
suministro
el0ctrico hacia el refl_igerado_:
Para controles dentro de/refrigerador:
_Mabfir la puerta puede \'e_e la temperatm'a
real. Para cambiar la temperatm'a,
presione las
almohadillas
WARMER (m_is caliente) o COLDER
(mils tHo) hasta visualizar la temperatura
deseada.
96
Una vez la temperatm'a
deseada hava sido
ajustada, la pantalla de la temperamra
regresar_i
alas temperamras
reales del refligerador
y del
congelador
despu_s de 5 segtmdos. Puede que
necesarios
ajuste
94 horas
para
la temperamra
\;_rios
ajustes.
los controles,
que
que
el reli_igerador
usted
Cada
pemfita
vez que
que
transcmTan
alcance
ha ajustado.
Acerca de TurboCooE (on algunos modelos)
ge.oom
Como funciona
TurboCoolenfffa
compartimiento
enffiar
r;ipidamente
los alimentos
para
de alimelm)S
despu0s
de que
temperamra
hart
alimentos
estado
expuestos
o cuando
ambiental
disponga
a guardar
comida
Taml)i_n
puede
usado
ha estado
sin suministro
perfodo
set
a
Despu0s de que TurboCool
sea completado,
el compartimiento
de1 reliJgerador
regresaM al ajuste original.
NOTAS: Ia temperamra
se
sobrante.
si el refligerador
el0ctrico
pot
tm
extenso.
Una vez actixado,
el coillpi'esoi"
encendeM
imnediatamente
ventiladores
(en algunos modelos)
grandes
al COlnpartinfielm)
guardando
de1 refl_igerad(m
(en algunosmodelos)
Presione TurboCooL ia temperamra
de1 refl_igera(l()r mostraM
cue.
Infis Mpidan_ente.
Use TurboCool
cuando agregue
cantidades
C6mo usar
el
de1 refl_igerador
l/aMn
y apagado
el rich)
a alias
necesalJO
por
continuar_i
se
v los
de encendido
ve1oddades,
ocho
flmcionando
compartimiento
segOn
hoI'}lS.
coi/lpi'esoi"
hasm
que
de1 refi_igerador
refl_igere a aproximadamente
luego
l/aM
el ciclo
para
mantener
ajuste.
regresaM
al ajuste
de1 c(mgelador
durante
TurboCool.
Cuando al)ra 1;i puerta de1
refi_igerador durante TurboCool,
los ventiladores c(mtinuar_h_
flmcionando
si hart hech(_
el cic10 de encendido.
el
34° F (1° C),
y apagado
Despu0s
de 8
horas, o si el TurhoCoo!
es presionado
vez, el compartimiento
I,a temperamra
no es atecta(la
se
de encendido
este
sea
El
de1 refi_igerador
no puede cambia_e
din'ante
TurboCoot
otra
de1 refrigerador
original.
Sobre la alarma de la puerta (ona/gunos
modelos)
I,a
)i
( !i!iiii
[II[IY//I[I
iii ill
pot
la
de
si cualquier
p/leYtll
(OlllellZ[lY,/_1
de 1as puertas
mils de 9 minutos./Jna
cierra
la puert;_,
son[li"
queda
abierta
xez que
el s(mido
se
para.
(en algunosmodelos)
m
(en a/gunos mode/os
Sobre Energy Saver (Ahorro de Energia) (ona/gunos
mode/os)
Energy Saver
Este pro(lucto
caracterfstica
reliigemdor
de ahorro
Con
(en algunosmodelos)
ENERGY
SAVER
(en a/gunos mode/os)
se empaca
aparece
E1
la caracterfstica
fimnm_e
fi'ontal
hmnedad
de1 gabinete
y pr()vocar
hulnedad
mm
acti\;Ma.
puede
en la superlide
c(m
de ene_gfa.
con
de ene_gfa
el tiempo,
refligemdor
I
estfi equipa(lo
de ahorro
de1
herruml)re.
en la supeI_icie
Si
fl'ontal
de1 gabinete
de1 reti_igeradoi;
apague
la caracterfstica
de ahorro
de enerofa
presionando
) liberando
ENERGYSAVERen
el
la ahnohadilla
panel
de control.
9 7
El filtro de agua. {on algunos modelos)
Cartucflo de/fi/tro
E1 carmcho
de] fihro
em_ la esquim_a
Tap6n de der/vaci6n
de agua
superior
compardmento
est:_ i_bicado
derecha
tmsem
de]
de] re{Hgex_dox:
Ha_
del {ihro
de temperatm_L
color
hie]o
de reemplazo
de ag_a
se debe
rojo
o si dismim_e
e] dispensador
hater
hie]o.
e] fihro
en
de ag_la
hacia
e] disposidvo
para
Si est5 reemp]azm_do
e] carmcho,
primero
redre
e] am_terio_; A]b_ ]a rapa
de]
carmch(}
presiom_aN_do
a] fi'em_te y ha]m_do
]a pesmha
hacia
abqjo.
Retire
e] carmc]_o
rot;h/do]o
lentamente
en comm;_ de] sentido
agqias
de]
reh!j.
m_a pe(p_efia
Es posib]e
c;mtidad
que
de ]as
ca]ga
de agua.
f
tL PRECAUC/ON:Si,s'eha
quedado aim atrapado en el sistema, el cartucho de/
fi/tro podria set expuLs'ado confom?e es mmovido.
Use pmcaucion cuando /o remueva.
Water FHter
Reset
0
Reth'e el }:)ape] de ahlmh/h)protector
de] extremo
de] cartuc]m.
soporre
de] cartllcho,
]entame]/te
rote e] cartuclm
e]_ se]_tido de his
agqias de] re]oj basra (p_e pare.
( [_;mdo e] carttlcho
estai h_sta]ado
apropiadame]_te,
(Enalgunos modelos)
c_an_(]o
_sted
enca]a
siente
m_ "clio"
en s_ h_gan I,a m;m!ja
en e] ex_remo de] carmcho deberfa
esta r c(}] ocada
RESET
FILTER
0
0
(En a/gunos modelos)
verti ca] m e_ re. NO IO
apriete
domosiado.
Cierre
]a tapa de] carmcho.
Pase agua
3 mhmtos
pot el dispensador
(aproximadamen_e
] ___ga](mes)
pare
y para evirar
chispt}rrotet}s,
seccidn
despe]ar
pot
e] sistema
Vet ]a
Cdmo usar el dispensado,_
Preshme
]a tecla de RESETWATER
FILTER (resetear el filtro de agoa) y
sostenga
dlmmte
NOTA: [h_ cartucho
3 seg/u]dos.
de] fi]tro
rech_
i _ sta ]a d{ ) p odr_a Ca osar qua el a q0a
chisporroteedesde
98
e] (]ispensado]:
_m pueden
si_ e] tapdn
fimcio_]ar
de (Áe_Jvaci6_
el]ct}llQ'al2
para hater
si_ e] filtro
de] fi]tro.
Filtros de recamhio:
lnste/ar e/ cartucho de/fi/tro
0
y e] dispt_sitivo
de]
de
hlz de
de] fi]tro debe
m_a hlz de color
e] flqio
o hacia
m/a
c;m_b]ar
poco tiempo.
E] carmcho
cambimse
si se e]_ciem_de
de]
eli ]a pa]]ta]]a
S] se ei/ciei/de
mlanmja,
m?o se pllede
E] dispe_]sador
m_a luz h_dkadora
cart_who
Se debe usar el mp6n de derivaci6n
filtro c_;mdo
m] carttKho
de filtro
reemp]azamie]?to
Reemp/azar el filtro
de/fi/tro
Pare pedR cartocflos adiciooales eo los
Estados Uoidos, visite noestro sitio We&
ge, com, o Itame a GEpara partes g
accesorios el 800.626.2002.
Modem
GSWF
o
Sobre los estantesy compartimientos,
No todas las caracterfsticas
g .oo
est_n presentes en todos los modelos.
Reorganizacion de los estantes
I,os estnntes
en el compartinfiento
del reflJgerador
son
ajustnbles.
Compartimientode/refrigerador
Para quitar:
,,,
_0
Quite
todos
los elementos
el estnnte
del estante.
0
Incline
en la parte
del fl'ente.
0
I,evante
el estnnte
hacia arriba en la
parte de atr;is y saque el estnnte.
Algunos modelos tienen estantes
con cable que pueden ajustarse de
la misma ma!Tera.
Parareemplazarlo:
Mientras
inclina
inserte
el gancho
el esmnte
superior
posterior
del
COiTedei'a.
estnnte
gaje el fl'ente
parte inti_rior
del estnnte
del estnnte
0
S[I
hi
hacia arriba,
en la parte
en la ranm'a
de la
hastn que la
se aluste
en
)'}lI"
Estantes a prueba de salpicaduras
i,os
esmntes
tienen
a pruel)a
hordes
salpicadm'as
inleriores.
de salpicadm'as
especiales
para
se iJeguen
Para
estantes,
yea
(enalgunos
modelos)
evitar
que
las
a los estnntes
retirar
o reemplazar
Reorganizaci6n
los
de los estantes.
Estante deslizante a prueba de salpicaduras (onalgunos
modelos)
E1 est;mte
deslizante
salpicadm'as
almacenados
espedales
a prtleba
Para reemplazarlo:
de
le pemfite
alcanzar
alimentos
detr;is de otros. I,os bordes
est_h_ disefiados
e\itnr que las salpicaduras
estantes
interiores.
para
avudar
se rieguen
0
Coloque las pestnfias del estnnte
posteriorj
usto al fl'ente de las m uescas
centrales en el marco del esmnte.
0
Deslice el esmnte hasm clue las pesmfias
centrales est_n ligeramente
detrfis de la
barra li'ontal.
0
gaje el estnnte
a su lugar hastn
horizontnl
x deslice
el estnnte,
a
a los
Para retirarlo:
Retire
to(los
los alimentos
0
Deslice
el estnnte
clue pare.
0
I,ex rote el borde
del frente
del estnnte
hastn que las pestafias
centrales
estOn
pot
encima
hacia
del estante.
de la barra
fllera
hastn
del fl'ente.
()mfinOe
halando
el esmnte
delante
hasm clue se pueda
hada
retira_:
que
est(_
Asegfirese de que el estante est# piano despu#s
de/a relnsta/aciSny no se mueva /ibremente de/ado
a/ado.
AsegE/resede que empuje los estantes
completamente antes de cerrar /a puerta.
99
Sobrelos estantesy compartimientos.
Compartimientos ajustables en la puerta
i,os compartinfientos
@lstables pueden
lle\m_e fikilmente
del reffigerador
al ;h'ea
de trab_!io.
El reborde ayuda a evitar la cafda,
derramamiento
o deslizamiento
de
Para retirarlos: I,evante
el estante de la puerta. Agarre el retenedor
del dedo cerca de la parte posterior del
reborde y mu&'alo para _!justarlo a sus
necesidades,
luego
el estante
recto v
h_lelo.
Para reemplazar o cambiar de lugar: Deslice
el compartimientojusto
encima de los
soportes de la puerta, y presione hada
abajo. E1 compartimiento
se trabaM en
su lugm:
eleil/entos
Compartimientos no ajustables en la puerta
Para retirarlos: i,exante d compardmiento
recto ) luego h_Helo.
Para reemplazarlos: ]nserte
el COillpai'tiilliento
ell
los
soportes
moldeados
en la puerta y empuje hacia
ab_!jo, t_ste se ajustnrfi en su luga_:
Sobrelas caracteristicasadicionales.
No todas las caractedsficas
esNn presentes on todos los modelos.
Estante para bebidas no ajustable
Para quitar: I,e_ rote el estante
luego tire hacia aflmra.
hacia arfiba,
Para volver a colocar: Enganche el estante
en los soportes moldeados
de la puerta y
presione hacia abajo. Se trabaM en su h/gar.
100
pequefios
que
se
ahllacenen
en
Sobre las gavetaspreservadorasy contenedores,
No todas las caractedsticas
g .oo
est_n presentes en todos los modelos.
Gaveta preservadora de frutas y vegetales
E1 exceso
al rondo
deben
que
pueda
de las gavetas
de agua
debe
limpiar
acmnula_e
refira_e
v se
las gavetas.
Gaveta preservadora de humedad ajustable fena/gunos
mode/os)
Deslice
posici6n
hunledad
el control
completamente
HIGH (alto)
para
recolnendada
hasta la
ofl'ecer
para
la alta
la inavorfa
bajos
pot
extremo
izquierdo
mils fl'fa.
completo
para
hacia
pot
completo
(k!io)
LOW
de hunledad
mavorfa
Contenedor para Deft de temperatura
el control
el control
posici6n
de los veget;fles,
Desli(e
IJeve
para
hasta la
ofl'ecer
los niveles
recolnendados
para
la
de las fl'utns.
ajustable (enalgunosmodelos)
el
la temperatura
Como quitar y volver a colocar la bandeja para fiambres
Para quitar:
Quite
O
Para volvera colocar:
los estantes
Tire del caj6n
se deten ,a
de fl'utas
hacia
aflmra
y _egetales.
hasta
_
Verifique
que
se encuentren
destral)ada.
0
Coloque
soportes,
que
giro
0
0
I,ex rote la tapa para poder
4 trabas de giro.
0
(;ire las cuatro
(lestrabarlas.
acceder
i,ex rote el ti'ente
y luego afilera.
de giro hasta
del caj6n hacia arriba
los lados del caj6n en los
asegm'ando
qtle las trabas
encajen
en las ranm'as
de
del caj6n.
Ajuste las cuatro trabas girfindolas a la
posicidn de trabado.
%
alas
0
trabas
las cuatro
trabas
en la posicidn
Baje la tapa _ deslice
adentro.
Vuel; _ a colocar
y x egetales.
el caj6n
los estantes
hacia
de fl'utas
101
Sobre el congelador.
No todas las caractedsticas
est#n presentes en todos los modelos.
Estantes y canastas de/conge/ader
0
El aspecto y las caracter[sticas
pueden variar
0
[h) estm)te pot em)cima de] recipem)te
[Jm)a
Cam)as[a
de
am)cho
[J_)a
c;_])as[a
poco
][J_)a
c:_m)as[a
[)]'ofIH_da
medio
profiH)da
de
de
am)cho
a_)cho
Retiro de la canasta
Para retirar la canasta profunda de ancho
completo en los modelos con gaveta del
congelador:
0
El aspecto puede
Abra la gaveta del congelador
que pare.
hasta
I,as
_ canasta delo...congelador,
•,
se apova,
,;_bre las len_uetas
mternas
de los
deslizadores
del caj6n.
variar
r
LengOeta
O
I,e_ante la canasta para liberar las
4 lengfletas del soporte deslizadm:
Incline
O
la canasta
y sfiquelo
Cuando vuelva a colocar la canasta profunda
de ancho completo:
Incline la canasta hacia atrfis v desci(_n(lala
en el caj6n. Gire la canasta a ia posicidn
horizontal
y presi6nela
hacia abajo dentro
de las 4 lengfietas de alineaci6n,
NOTA: Siempre verifique que las 4 lengfietas
de la canasta est(_n enganchadas
en los
soportes desli/ndores
antes de deslizarla
dentro del freeze_:
del caj6n.
Verifique que las mangas plfisticas
continfien
mfidas alas 4 lengfletas
de los soportes deslizables.
Para retirar la canasta de ancho medio:
Hale la canasta hacia fuera
el ptmto del fl'eno.
@
hasta
I,ewmte la canasta hacia arriba en el
fl'ente para liberarla de las correderas.
I,exante la paste posterior
hacia arriba
v hacia flmra de la corredera.
AI reemplazar la canasta, cerci6rese de que
las pestafias y los ganchos metfilicos en los
costados de la canasta encajen arriba de
la parte superior de las correderas
de la
CaIlaSt;I,
NOTA: Siempre
cOi/lpletai/lente
cerci6rese
de cerrar
la C_III_ISt_I,
El aspecto puede variar
lU
j
.
Para retirar la canasta poco profunda
de ancho completo:
I
\\
El aspectopuedevariar
702
0
Hale la canasta hacia tnera
en el ptmto del fl'eno.
O
i,exante el fl'ente hacia arrJba y por
encima el ptmto de fl'eno,
O
I,exante la canasta
hacia flmra.
hacia
arriba
)
Sobre la maquina de hielo automatica,
Un refrigerador
recientemente
Interruptor
decorriente
Maquina
instalado
puede tomar
entre
ge.com
12 y 24 horas para empezar
a hacer hielo.
MaquinadehieloautomMica
(onalgunosmoddos)
i,a rn;kjuina de hielos producir,] siete cubos por
ciclo, aproximadarrlente
entre lO0 y 130 cubos
en un pefiodo de 24 horas, dependiendo de la
tempemmra del comparfimiento del congelado_;
la telnper,_ttu'a del cuarto, el nfimero de _eces
que se abre la ptlerta } otras condiciones de uso.
Vea m_s ab@) para la forma de alcanzar el hielo
y el intemlptor el(_ctrico.
lac0rriente
Si el x_fi'igerador se opera antes de hacer la
conexidn del ag-ua hacia la m_iquina de hielo,
i!ie el interruptor de COl_ente en la posicidn 0
(apagado).
Cuando se ha_a conectado el refiigerador
al suministro de agua, t!}e el interrupu)r de
coniente en la posicidn I (encendido).i,a luz de
encendido del dispositivo de hacer hielo serfi de
color \erde cuando el interruptor de la luz del
congelador est4 pulsado o cuando la puerta del
congelador se eno./entl> cem_(la.
i,a mfiquina de hielos se llenani de agua cuando
se enti'fe a -I()°C (15°F). Un reti'igerador x_ci4n
inst_flado se puede tomar entre 12 v 24 horas
[)am empezar a hacer cubos de hie]o.
Escuchani un zumbido cada vez que la mfiquina
de hielos se llene de agua.
Deseche los pfimeros cubos de hielo pare
pemdtir que la lfnea del ag-ua se limpie.
Aseg-(lrese de que nada intertiera con
el movimiento del brazo indicador
Cuando el contenedor
se llene al nivel del
bmzo indicad(m la mfiquina de hielos dejarfi de
producir hielos. Es normal que ratios cubos de
hielo se j unten.
Si el hielo no se usa con ti'ecuencia, los cubos de
hielo \iejo se volverfin turNos, con sabot rancid v
se encogelSn.
NORA:Enhogarescoopresibnde,aguainferioral
promeflio,esposib/equeescucheelciclode larnbquina
dehielosvariasveeesal haeerun lorede hielo.
NOTA:Configure
el interruptor
fleenergfa
en/aposici6n
0 (apagado)
si elsuministro
deaguaestbapagaflo.
Como alcanzar el hielo
y el interruptor
electrico
Paraalcanzarel interruptorelectrico de
la maquinadehielos,hale el estante por en(ima
del recipiente pare hielo directamente hacia
fl_era. Siempre cercidrese de reemplazar el
estante.
Para alcanzar
el interruptor
el#ctrico.
Recipienteparahielo
Paraalcanzarelhielo,simplemente
el recipiente hacia delante.
hale
Para alcanzar el hielo
Kit de accesorios
de la mglquina de hielos
Si su retiJgerador no \iene ya equipado con una
mfiquina de hielos automfitica, existe un kit
accesofio para la mfiquina de hielos que estfi
disponible por un costo adicional.
Revise en la parle
posterior
del reti_igera(lor
en
busca del kit para la mfiquina de hielos
especffica que necesita para su modelo.
Para usar el dispensador
Presione
Brazode
olsDerlsailo[
Recogedor
el vaso
su;:P,'elT|ellte
('ontr;i
el bl';Jzo
del
dispensador.
Para bloquear el dispensador
Pl>sione la tecla LOCK
(gloqueo) durante
E1 recogedor no se vacfa solo. Para edmr las
manchas de agua, el recogedor y la parlilla se
debel;_n limpiar regulannente.
3 seg-undos para cerrar el (fispensador y el panel
de control. Para desbloquearlo, presione la
misma mcla durante 3 seg-undos nuevamente.
9inohaydistribucibnde,aguacuanfloel refrigeraflor
esa primeramente
instalado,hayposibilidadde aire
enel slstemade lalineade agua.Optimael brazodel
a_pensadordurantealmenosdosminutosparaelirninar
eJace a[rapadode,la Ifneadeaguay Ilenarel sisterna.
Paraeliminar/asimpurezasde la Ifneadeagua,deseehe
losprimerosseisvasosde agua.
OoorAlarm(Alarmadepuerta)
Para con%-urar la alarn-la, px>sione la
ahnohadilla DOORALARM (alarma de puerta).
i,a luz indicador,_ se iluminarfi. Esta alam-m
sonani si cualquiera de la puerta estuvien_
abierta pot mils de 2 minutos. E1 sonido cesa
automfiticmnente al cerrarse la puerta.
103
Cuidadoy limpieza del refrigerador.
Limpiar el exterior
Las manijas de la puerta y los ornamentos. Se
linlpian con un patio huinedecido
con una
sohlci6n de detergente
suave y agua. Seque
con
{lIl
nlan!jas
p_ll_lO
S(l_lYe.
NO
de la puerta
rise
ceI';I
en
las
ni en los ornainentos.
Mantenga limpio el terminado. IJInpie coil
un patio liinpio ligeraniente
huniedecido
COIl
ceI'a
p_lI'il
_lp_li'iltos
de
CIIcina
O
[In
deteigente
suave y agua. Seque y pula coil
un patio liinpio y suave.
No hYnpb el refn)erador con un patio sucio para
trastes ni con un patio h_medo. Estospodrfan dejar
residuosque afecten a ia p/ntura. No use
estropajos, hrnp/adoresen polvo, bianqueadores
ni hYnpladoresque contenganblanqueador,ya que
estos productos podrfan rayar y desprenderel
acabadode pl))tura.
Lospaneles y las manijas de las puertas de
acem inexidable. Acero inoxidable (en
algunos inodelos)
con un liinpiador
p_lI';I
rises
pueden ser liinpiados
para acero inoxidable
coi/lerciales.
No utilice cera para electrodoin_sticos
sobre el acero inoxidable.
Piezas plasticas plateadas, i,ave las piezas
conjab6n
u otro detelgente
suave. IJinpie
coil una espoi_ja, patio hfinledo o toalla
de papel.
No raspe coil espoi_jillas
liinpiadores
abrasives.
de metal
u otIx)S
Limpiar el interior
Para evitar olores, deje una c';!ja abierm
de bicarbonato
de sodio en los
conipartiniientos
v del congeladoi:
del i'efl-igei'ador
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo.
Si no fliera posible, expi-iina el exceso de
hunledad
de la espoi_ja o del patio cuando
se linlpie ah'ededor
de botones, boinbillas
o controles.
Use cera para electi'odoin_sticos
interior entre las puertas.
en el
Use agua caliente y una sohici6n de
bicarbonate
de sodio---aproxiinadaniente
una cucharada
(15 inl) de bicarbonate
de
sodio per cada cuarto (1 litro) de agua.
Esta sohici6n linipia y neutraliza oloi'es.
EI_juague y seque.
104
Despu& de linlpiar los sellos inagn6ficos
de las puertas, aplique una capa delgada de
\_lselina del lado de la bisagra. Esto avuda a
evitar que los sellos inagn_ficos
se doblen o
se peguen,
Evite hYnplar/os estantesde vidrio {rfos con
agua caiiente, ya clueia extrema diferencia de
temperaturapuedehacer que se quiebren.Maneje
los estantes de vidrio con cuidado.Chocarvidrio
tempiadopuede hacer quese rompe en pedazos.
No/ave partes pibsticas de/refngerador en el
iavapiatos.
Piezas plasticas plateadas. I knpie las
piezas con agua jabonosa.
I,iInpie con una
espoi_ja, patio hfiinedo o toalla de papel.
No raspe coil espoi_jillas
linipiadores
abi'asiw_s.
de metal
u otros
g_com
Atras de/refrigerador
Se deber;i
tenet
cuklado
al retirar
el
refl_igerador de la pared, Todos los tipos de
recubrinfiento
de pisos se pueden dafiat,
sol)re u)do los recubrimientos
acojinados
y los que fienen superficies
repujadas,
Eleve las patas niveladoras
ubicadas en la
parte inferior fl'ontal del reliJgerado_:
Hale el refl_igerador en fimna recta v
enlpuie nue\;unente
para devolverlo
a su posicidn. Mover el refligerador
en direccidn
recubfimiento
lateral puede causar dafios al
del piso o al refligerado_,
gaje las patas niveladoras
el piso,
hasta que toquen
AI empujar el refngeradora su lugar,aseg&rese
de no pasar sobre el cable el_ctrico ni sobre la Ifnea
de aflYnentaci6nde la m_qu/ba de hielos (enalgunos
mode/os)y asegure que el soporte antivo/caduras est_ accionado (si corresponde).
Preparacion para vacaciones
En el caso de
;;icaciones
o a/lsen('ias
prolongadas,
quite los alimentos v
desenchtde
el reti_igeradm: iJmpie el
interior con soluddn
de bicarbonato
de
tma cucharada
(l 5 ml) de bicarbonato
pot
tm cuam_ (1 litro) de agua. Deje abiertas
las puertas.
Si la temperatm'a
pueda llegar al ptmto
de congelaci6n,
haya tma persona calificada
para desaguar el sistema del suministro
de agua para evitar dafios a la propiedad
causados pot immdaci6n.
Coloque el inmrruptor
de alimentaci6n
el_ctrica de la mfiquina de hielo en la
posici6n 0 (apagado) y cierre el suministro
de agua al refl_igeradm:
Encasodemudanza
_segure
todos los elenlentos sueltos COillO
parfilla de la base, entrepafios
y recipienms
peg;,indolos con cinta adhesiw_ en su lugar
para evitar dafios.
Aseg&esedequeel refrlgeradorsecoloqueen
posM6nverticaldurante/amudanza.
A] usar tma carretilla para mover el
reflJgerado_; no haga descansar la parte
fl'ontal o trasera del refrigerador
contra la
can'etilla. Esto podrfa daflar el refl_igerado_:
Man_ielo s61o desde los laterales del
refl_igerado_:
105
Comoreemplazar las bombillas.
Girar el control a la posici6n 0 (apagado) no elimina la corriente en el circuito de luces.
Luces del refrigerador
,& PRECAUCION: bombi//asDespu_s
bombilla
podrfan estar caiientes.
mismo o de inferior
el protector:
0
Desconecte
el refl_igerado_:
@
Para retirar
el protector
el protector
pot la parte
hale
hacia
pestafias
0
Rote
hacia
flmra
de reemplaa_rlo
con tma
de ele(trodom_sti(
os del
para
en la parte
de la luz, tome
posterior
y
liberar
las
posterior:
0
Conecte
de nuexo
_oltaje,
reemplace
el refl'igeradm:
NOTA: I,as bombillas del artelacto pueden
solicitaxse en Piezas x Accesorios de (;E,
800.626.2002.
el protector
hacia abajo y luego
delante
para liberar
las pestafias
al fl'ente
del
protector:
Luzdel congelador
PRECAUCION:Las
@
podrfan estar caiientes.
0
Desconecte
mismo o de inferior
el protecUm
congelador
0
de tm protector
retirar
tome
el protector
pot
la parte
y hale
hacia
para
liberar
Rote
hacia
fimra
en la parte
el
promctm;
la luz. Para
posterior
las
posterior;
el protector
hacia abajo y luego
delante
para liberar
las pestafias
al fl'ente
106
al interior
en la parte
del
para
pestafias
xoltaje,
reemplace
el refl'igerador
I_ bombilla
est;i ubicada
superior
del compartimiento
El aspecto puede variar
Despu_s de reemplazarlo
con tma
bombilla de electrodom_sticos
del
del protector
0
Conecte
de nuexo
el refl{geradm:
Equiposde recorte y paneles de decoracion.
Para modelos que requieren paneles
Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento.
Antes de comenzar
Algunos modelos est#n equipados con equipos de recorte que le permiten instalar paneles de
puerta. Ustecl puede solicitar paneles de decoraci#n pre-cortados negros u blancos en Piezas y
Accesorios de GE, 800.626.2002, o puede agregar paneles de madera para hacer juego con los
gabinetes de su cocina.
Paneles de menos de 1/#" (6 mm) de grosor
(]uando instale paneles de madera de menos de 1/4" (6 ram) de groso_; necesimM crear un panel de
relleno, como un cart6n de 1/8" (3 mm), que debe ir entre el fl'ente de la puerta y el panel de madera.
Si \_ a instalar los paneles de decoraci6n
pre-cortados,
en el kit se incluyen paneles de relleno precortados.
E1 grosor combinado
del panel de decoraci6n
o de madera v el panel de relleno debe set de 11/32"
(8,7 ram) y el panel mismo no debe set mayor a 1/4" (6 mm).
Paneiesde 1/4" degrosoro n/enos
I_
maniia,
el relleno
relleno
v, los recortes
tenga,
una
a la parte
sui)erior
lonoitud_
trasera
e inferior
'_,ancho
quedan
menores
fl'ente
al panel,
a la supe_ficie
Ufilice
las ,gufas
de la puert;_,
de abaio,
lo clue requiere
v, I)egtle,
con
cinta
clue
el
del panel.
Puerta derecha de alimentos frescos
Puerta #quierda de a/imentos frescos
Relleno
Relleno .--#
3/4"(19rnm)
3/4"(19rnm)
3/4" (19ram),_
2 1/2" (63,5ram)
2 !/2" (63,5ram)
i
Panel
_"
_,
Panel
Puerta del congelador
Relleno
L
_
J_
3/4" 119--"--"
2 1/2" 163.5
mrr
Panel ...........
_
_
10 7
Equiposde recorte y paneles de decoracion.
3/4" (19 mm) o panel elevado
Puede
utilizable
un disefio
de 3/4"
(] 9 ram).
fl'esada
(5,1 cm)
desde
I,os paneles
panel
el lado
de grosor
de 5/16"
Limitaciones
Alimentos
Puerta del
de panel
i,a parte
de la man!ia
inavor
(8 ram)
a 1/4"
no sea
elevado
elevada
para
que
ha)_
(6 inln),
mils grueso
de peso para paneles
o pegado
debe
espacio
hasta
un
de 1/4"
a un sopo_te
tid)ricat_e
para
infiMino
para
de un
pennitir
grosor
espacios
de 1/4"
libres
(6 ram),
de pot
o una
lo menos
plata
2"
los dedos.
de 3/4"
(] 9 inln),
i'equei_i'_hl
que
el perfnletro
externo
del
(6 ram).
a medida:
(4,5kg) m#x. para
congelador 18 Ibs. (8kg) m#x.
frescos
atornillado
del panel
10 Ibs.
puerta
cada
Grosordeisopoffe
de 1/4" (6 ram)
Panelmasgruesode 1/4"(6 n/m)
,,,,,,
,aoan,ia
I
refrigerador
3/4"(19 ram)
Dimensiones para paneles de madera a medida
Puerta izquierda de alimentes frescos
1/8......
.
(3 ram) _l
,l_/'"
. ......
/
I--
_
"1/4"
,
5/16" (6 ram)
minimoa un
grosorde 1/4"
(6 ram)
Partesuperior,
izquierdae
inferior
ii ii?
!i_ ii 19 ikl i
311 )
i ii Z i
ij
W 9 (
_
>.....
.......
11%
iq_l P_/3mini,,.
J
/
_
(6mm).... ::_ .....
(6 ram)
"
%
L
2" (51 film)
minimoa un
grosorde 1/4"
(6 ram)
5/16"(6 ram)
2"(51 rnm)
minimo a un
9rosorde 1/4"
(6 ram)
II"lillJfflO
{6 lem}
ParLesuperior,
izquierdae
inferior
Ladode la manija
26 15/16"
(73,5cle)
28 15/16"
(73,5cm)
Parteelevadadei
panel
1/8"
"-
"'
1629/32" (42,9 cm)
',
16 29/32" (42,9cm)
S
?/4-_ I_/
16 ram) ......
2" (51 ram)minimoa un
grosorde 1/4" (6 ram) --
""
"
"" ....
{6 lem}
Puerta del congelador
35 29/32"(91,2 cm)
1/8"
1:
I .--- -1'.,1/8"
i,'_
(3 lele)
i'_i
(6 ram)....
JA i
"
a un
grosorde 1/4"
Ladede la manija
ParLeelevada
del panel
108
Puerta derecha de alimentos frescos
Instrucciones para
la Instalacion
Refrigerador
Modelos21 y 25
I
I _.Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra pagina Web: ge.com
ANTES DE INICIAR
MATERIALES
QUE NECESITA (noincluidos)
Lea estas instrucciones compieta y cuidadosamente.
• tMPORTANTE- Go
est
de s
instrucciones para use den inspector local
• tMPORTANTE- Observe
todos
nos
Pernos de fijaci6n
Broca
c6digos y 6rdenes de ley.
• Nota al instalador - Asegurese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
• Note al consumidor-
de perforadora
Mangos
apropiada
Pare el soporte anti-volcaduras
de HORMIGON
para
de anclaje
anclajes
montado s61o en pisos
Conserve estas instrucciones
pare referencia future.
HERRAMIENTAS
QUE
USTED PUEDE NECESITAR
• Nivel de destreza- La instalaci6n de este aparato
requiere de destrezas mecanicas basicas.
• 11crape de eiecuei6n-
hstalad6n den refrigerador
20 minutes
hstalaci6n
de la Nnea de
ague 30 minutes
Instalaci6n del soporte
anti=volcaduras 20 minutes
• La instahci6n
instahdor.
apropiada es la responsabilidad
Llave
del
• La falla del producto debido a una instalaci6n
inadecuada no esta cubierta per la garantia.
Tuerca de compresion
de 1/4" y ferula (manga)
(modelos con maquina
de hielos solamente)
PREPARACION
COMO
MOVER EL REFRIGERADOR
Destornillador de casquillo
de 3/8" y de 10 mm
ajustable
Destornillador Phillips
AL INTERIOR
t
Llaves Allen de 3/32",
1/8" y 1/4"
Si el refrigerador no entra per una puerta, se pueden
retirar la puerta del refrigerador y la gaveta del
congelador.
• Para retirar la puerta del refrigerador, consulte el
Paso 1 en la seccion COme invertir el vaiv#n de la
puerta.
Cinta metrica
Broca de perforadora
de 1/8" y perforadora
electrica o de mane
• Para retirar la gaveta del congelador, consulte la
seccion COme retirar la gaveta del congelador.
SUMINISTRODEAGUAHACIALA MAQUlNADE HIELOS
Y ELDISPENSADOR
(ENALGUNOSMODELOS)
Lapiz
Si el refrigerador tiene una maquina de hielos, se
tendra que conectar a una tuberia de agua potable
fria. Un kit de suministro de agua (contiene tuberia de
cobre, valvula de cierre, accesorios e instrucciones)
esta disponible con un costo adicional a traves de su
proveedor, visitando nuestra pagina Web ge.eom o
bien a traves de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
Pinza corta alambres
109
Llave
de tuercas
Nivel
de 1/4"
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR EL SOPORTE DE PISO
ANTI-VOLCADURAS
(en modelos
de 21 pies)
-& ADVERTENCIA
[] COMO UBJCAR EL SOPORTE
DE PJSO ANTJ-VOLCADURAS
[]
En ciertas circunstancias,
este refrigerador
puede inclinarse hacia adelante.
Pueden
provocarse
lesiones
del Jado derecho
(vet Figura 1),
personales.
Instale el soporte anti-volcaduras
con este refrigerador.
CoJoque Ja piantiJJa de ubicaci6n
det
soporte
de piso anti=voicaduras
(incJuida
en ei kit anti voJcaduras)
sobre el piso
contra Ja pared trasera, dentro de W,
aJineada con Ja ubicaci6n
deseada
incluido
Figura
1-
deJ refrigerador
Perspectiva general
de la instalaci6n
2 orificios
[]
MIDA LA APERTURA DEL
GABINETE DISPONIBLE EN
RELACION AL ANCHO DEL
REFRIGERADOR
en la pared
Piso - Hormigon
(2 orificios)
_-_-Piso
Soporte
de piso a
instalar
- Madera
(2 orificios)
Mida el ancho de la apertura
del gabinete
donde se colocara
el refrigerador,
W.
derecho
Tenga en cuenta cualquier
saliente
de la mesada, el grosor del z6calo y
cualquier
espacio deseado. El ancho,
W, no debe ser menor alas 36 pulgadas.
El refrigerador
debera colocarse
aproximadamente
en la mitad
Grosor del
de esta apertura.
Pared trasera
I
I
I
REFRIGERADOR
Sopo_e
base en el .....
refrigerador
[]
z6calo o
saliente de la
mesada (Io
que sea
mayor)
ademas de
cualquier
espacio
deseado
Lado
derecho
-'"
"
J
Lado
derechodel
refrigerador
trasero
de la pared
gabinete
del
Laminade
plantilla de
ubicaci6n
Coloque et soporte de piso
anti-voJcaduras
sobre Ja pJantiJJa de
ubicaci6n
con Jos orificios
de piso
derechos
alineados
con Jos orificios
de
piso indicados
en Ja Jamina de pJantiJJa,
aproximadamente
71/4" desde et extremo
de la Jamina o eJ Jado derecho deJ
refrigerador.
[]
Frente
Sostenga
en posici6n
y utiJice
eJ soporte de piso anti voJcaduras
como
una pJantiHa para marcar Jos orificios
en base a su configuraci6n
y tipo de
construcci6n,
como puede verse en eJ
Paso 3. Marque Jas ubicaciones
de Jos
orificios
con un Japiz, clavo o punz6n.
NOTA:
Se REQUJERE utiiizar por Jo menos
2 torniJios para montar e[ soporte de
piso (uno en cada Jado deJ soporte de
piso anti°voJcaduras).
Los dos deben
encontrarse
en Ja pared o en el piso.
La figura 2 indica todas tas
configuraciones
de montaje
aceptabJes
para tornillos.
Jdentifique
los orificios
de
torni[los
en eJ soporte anti°voJcaduras
para su configuraci6n.
110
Jnstrucciones
[]
para Ja
COMO UBICAR EL SOPORTE
DE PISO ANTI-VOLCADURAS
(cont.)
Figura 2- Ubicaciones
tornillos aceptables
Instalaci6n preferidaMadera
Minimo
Soporte
[]
de
Instalaci6n preferida
Hormig6n
-
• Instale los anclajes de manguito dentro de los
orificios perforados. Coloque el soporte de piso
anti-volcaduras como se sehala en el Paso 2.
Quite la plantilla de ubicacion del piso.
° Instale los pernos de fijacion a traves del
soporte de piso anti-volcaduras y ajuste de
manera adecuada.
[]
Minimo aceptable N°2 Piso de madera
aceptable
N°I de placa de pared
Construccion de pared y piso de HORMIGON:
• Anclajes requeridos (no incluidos):
4 por cada perno de fijaci6n de 1/4" x 1 1/2"
4 por cada anclaje de manguito de 1/2" de
diametro externo
• Perfore los orificios del tamaho recomendado
para anclajes en hormigon en el centro de los
orificios marcados en el Paso 2.
Cons truccion de pared de MADERA y piso de
CERAMICA:
• Para este caso especial, ubique los 2 orificios
de pared identificados en la Fig. 1. Perfore un
orificio piloto de 1/8" en angulo (aprox. como
puede verse en la Fig. 3) en el centro de cada
orificio.
• Instale el soporte de piso anti-volcaduras
utilizando la instalacion minima aceptable #1,
como puede verse en la Fig. 2.
Minimo aceptable N°3 Piso de hormigon
[] COMOCOLOCARELREFRIGERADOR
PARA
ACCIONARELPISOANTI-VOLCADURAS
Y
LOSSOPORTESDE BASE
[]
[]
INSTALACION
DE SOPORTE
ANTI-VOLCADURAS
[]
[]
Construcci6n de pared y piso de MADERA:
• Perfore la cantidad apropiada de orificios piloto
de 1/8" en el centro de cada orificio de soporte
de piso que se esta usando (puede usarse
un clavo o punz6n si no cuenta con una
perforadora) Y quite la plantilla de
ubicaci6n del piso.
[]
• Instale el soporte de piso anti-volcaduras
ajustando bien los 2, o preferentemente 4,
tornillos #10-16 de cabeza hexagonal en su
lugar, como puede verse en la Figura 3.
Figura 3-
Conexi6n
a la pared y piso
2 tornillos
Ev÷....
deben
^"_"'_
trasero
entranen
madera
derecho
del
refrlgerador
S
soporte
_J_
metal
_J_
[]
o
Soporte
F1 Pared
de
u u
H
de
P
iso
\
nn
_==_
I Soporte
_
_
Antes de colocar el refrigerador en su lugar,
conecte el cable de energfa en el tomacorriente
y conecte la Ifnea de agua (si corresponde).
Controle la presencia de perdidas.
Ubique el lado derecho del refrigerador y
mueva hacia atras aproximadamente alineado
con el lado derecho de la apertura del gabinete,
W. Esto debe posicionar el soporte de piso
anti-volcaduras para poder conectar el soporte
de base anti-volcaduras con el refrigerador.
Con cuidado, deslice el refrigerador dentro de la
apertura del gabinete hasta que se detenga por
completo. Verifique que el frente del refrigerador
este alineado con la parte frontal del gabinete. Si
no es asf, balancee suavemente el refrigerador de
adelante a atras hasta que se enganche y usted
note que el refrigerador esta completamente
apoyado contra la pared trasera.
OPCIONAL: Ajuste las configuraciones de altura
de la rueda trasera (y delantera) para enganchar
por completo los soportes anti-volcaduras
traseros, mientras tambien alinea el frente del
refrigerador con la parte frontal del gabinete.
I de placa
NOTA:
I
Piso
_
IJ/
Si separa el refrigerador de la pared por cualquier
razon, aseg_uresede que el soporte de piso antivolcaduras este enganchado cuando se vuelva
a colocar el refrigerador contra la pared.
_U
11
Instrucciones
INSTALACION
UBICACION
para la
DEL REFRIGERADOR
DEL REFRIGERADOR
RETIRO DE LA TAPA SUPERIOR
(continuacion) (en algunosmodelos)
• No instale el refrigerador don@ la temperatura baje de
60°F(16°C)ya que no correra con suficiente frecuencia
para mantener las temperaturas apropiadas.
• No instale el refrigerador donde la temperatura suba por
encima de 100°F(37°C)ya que no funcionara
correctamente.
REINSTALACION DE LAS PUERTAS, GAVETAS Y
LA TAPA SUPERIOR
[]
• Instalelo en un piso fuerte para que Io soporte con carga
completa.
[]
ESPACIO LIBRE
1" (25 mm)
[]
A
Permita el siguiente espacio para unafacil instalacion,
apropiada circulacion del aire y conexiones de plomeria y
electricas:
Modelos de
profundidad
Modelos de gran
estandar
capacidad
Costados
1/8" (3 mm)
1/8" (3 mm)
Arriba
1" (25 mm)
1" (25 mm)
Atras
Baje la puerta cuidadosamente a la bisagra central,
Reinstalela bisagra superior. NOTA: Cercioreseque la
puerta se encuentre alineada apropiadamente con la
parte superior de la tapa para evitar el reajuste de la
puerta durante la reinstalacion de la tapa superior.
Coloque la tapa sobre la parte superior del refrigerador.
Reinstalelos tornillos originales en la parte superior y la
trasera de la tapa.
__,
_
Reinstalela gaveta
inferior del
congelador. Consulte
la seccion
titulada
"Como
reemplazar
la gaveta del
congelador",
1/2" (13 mm)
Bisagra
superior B
RETIRO DE LA TAPA SUPERIOR
(en algunos modelos)
• NOTA IMPORTANTE:Esterefrigeradortiene una
profundidadde 341_pulgadas.Laspuertasy los pasillos
que Ilevana la ubicacionde la instalaciondebentener
un anchode por Io menos36 pulgadaspara dejarlas
puertasy las manijasconectadasal refrigeradormientras
este setransportaa la ubicacionde la instalacion.Si los
pasillostiene menos que 36 pulgadas,laspuertasy las
manijasdel refrigeradorse puedenrayar y dafiarcon
facilidad. Se puedenretirar la tapa superiory laspuertas
para permitirel trasladosegurodel refrigeradoral
interior.Empiececon el PasoA.
• Omita el PasoA si no se necesitaretirar laspuertas.Deje
la cintay todo el embalajeen laspuertashastaque el
refrigeradorse encuentreen su destinofinal.
• REMOCIONDE LA CORREDERA:Inclineel refrigerador
haciaambosladospara retirar la corredera.
• NOTA:Utilice una carretillade mano almohadilladapara
trasladarel refrigerador.Coloque el refrigeradoren la
carretillade mano con un costadocontrala carretilla.
Recomendamosfuertemente que DOS PERSONAS
trasladeny completenla instalacion.
[] COMQCONECTAR
ELREFRIGERADOR
A LA LINEA DE AGUA DE LA CASA
(los modelos de mziquinas de hielo y de
dispensadores)
Se requiereun suministro de aguafria para la
operacion de la maquina de hielos. Si no existe un
suministro de agua fria, usted necesitara hacer uno.
Ver la seccion Instalacion de la tuber[a de agua.
NOTAS:
• Antes de hacer la conexion, cerci@esede que el cable
electrico del refrigerador no este conectado al
interruptor de la pared.
• Si el refrigerador no tiene un filtro de agua,
recomendamos que instale uno si su suministro
de agua tiene arena o particulas que pudieran
obstruir la pantalla de la valvula de agua del
refrigerador. Instalelo en la linea de agua cerca del
refrigerador. Si usted esta usando un kit de tuberia
de refrigeracion GE SmartConnectjMusted necesitara
una tuberia adicional (WX08X10002)para conectar el
filtro. No use tuberias plasticas para instalar el filtro,
[_] Localicey retire los dos tornillos de cabeza Phillips en la
parte superior del refrigerador, Retire los dos tornillos
en cada lado en la parte posterior de la tapa superior.
Despeguey retire la tapa superior,
[]
Retire la puerta de la comida fresca. Consulte los Pasos
1, 2 y 3 en la seccion titulada "Como invertir el vaiven
de la puerta'.
[]
Retire la gaveta inferior del congelador. Consulte la
seccion titulada "Como retirar la gaveta del
congelador".
[]
Traslade el refrigerador a la ubicacion de la instalacion.
[]
112
Si usted esta usando tuberia de cobre,coloque
una tuerca de compresi6n y una ferula (manga) en el
extremo de la tuberia que viene del suministro de agua
fria de la casa,
Si se encuentra usando tuberias de GE SmartConnect: M
las tuercas estan ya ensambladas a la tuberia.
mnstrucciones
[]
[]
[]
para la
[]
COMO CONECTAR EL
REFRIGERADOR A LA LINEA
DE AGUA DE LA CASA (cont.)
(modelos
Si usted esta usando tuberia de cobre, inserte
el extremo de la tuberia en la conexion del
refrigerador, en la parte posterior del refrigerador,
hasta donde sea posible. Mientras sostiene la
tuberia, apriete el accesorio.
Si se encuentra usando tuberias de GE
SmartConnecti Minserte el extremo moldeado de
la tuberia en la conexion del refrigerador en la
parte posterior del refrigerador, y apriete la tuerca
de compresion hasta que este apretada a mano.
Entonces apriete una vuelta adicional con una
Ilave. Si la aprieta demasiado causara fugas.
En modelos con la
maquina de hielos:
antes del conectar el
refrigerador, cerciorese
de que el interruptor de
la maquina de hielos
esta colocada en la
posicion 0 (apagado).
Tuerca de
compresi6n
de 1/4 _
Ferula
(rnanga) _ ._
Conexi6n del \×
refrigerador _'_
.._.
Ferula
(manga)
del
refrigerador
Tuberia de
SmartConnect
[] COMO NIVELAR EL REFRIGERADOR
TM
Gire los tornillos de
ajuste del frente en
sentido de las agujas
de hielo que necesitan
Tuerca de
_resi6n
_p'
Traslade el refrigerador a su ubicacion final.
Verifique que la parte trasera del refrigerador
enganche el soporte anti-volcaduras de manera
correcta. El soporte de piso anti-volcaduras debe
estar alineado con la abertura de la parte trasera
inferior del refrigerador, y entrar a traves
de la abertura cuando se coloca el refrigerador en
su lugar. (Para mas informacion, ver pagina 110,
Paso 2A).
de
1/4"
Tuber/a de
SmartConnect
Modelos de maquinas
instalacion
Conexi6n
_de
o el
[] COLOQUE EL REFRIGERADOR
EN SU LUGAR
_
/_.
de hielos
Ver la informacion adjunta sobre la conexion a
tierra del cable electrico.
de hielo dispuestas
Tuberia
con la maquina
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Una de las ilustraciones
siguientes sera
el aspecto de la conexion que tendra su
refrigerador.
Abrazadera
de la
tuberia
DE AGUA
Haga pasar la corriente
de agua en la valvula de
dispensador)
%__;_
cierre (el suministro de
agua de la casa) e inspeccione en busca de fugas.
Apriete la tuberia en la abrazadera proporcionada
para sostenerla en su posicion. Es posible que
usted necesite levantar la abrazadera haciendo
palanca.
Modelos de maquinas
para funcionar
ACTIVE LA CONEXION
de 1/4"
"_
J _
_/__
(_ _
del reloj para levantar el ______/_
refrigerador, y en contra
_/_
de las agujas del reloj Tornillos de ajuste del rodillo
para bajarlo. Use una Ilave hexagonal de 3/8" con
extensi6n o una Ilave ajustable.
_"
Para ajustar los tornillos giratorios de
los modelos de gran capacidad de 21':
Tuberia
Estos modelos tambien tienen rodillos ajustables
posteriores para que usted pueda alinear el
refrigerador con los gabinetes de la cocina. Use
una Ilave hexagonal de 3/8" con extension para
girar los tornillos posteriores--en sentido de las
agujas del reloj para levantar el refrigerador, y
en contra de las agujas del reloj para bajarlo.
de 1/4"
Abrazadera
de la tuberia
113
Jnsttucciones
INSTALACION
para Ja
DEL REFRIGERADOR
[] RETIRE LA MANIJA DE LA
PUERTA DEL CONGELADOR
[] RETIRELA MANIJA DE LA PUERTA DE
ALIMENTOS FRESCOS
(Para la colocacion
en el lugar de
instalacion
o la inversion
de las
manijas
- en algunos
modelos)
Manijas de acero inoxidable y plastico:
O Afloje los tornillos de fijacion ubicados en la
parte inferior de la manija con una Ilave Allen
de 1/8" y retire la manija.
Manija de acero inoxidable (en algunos modelos):
O COMO REMOVER
LA MANIJA DE
LA PUERTA:Afloje
los tornillos de
fijacion con una
Ilave Allen de
3/32" y retire la
manija. NOTA:
Para modelos de
doble puerta siga
el mismo
procedimiento en
la puerta opuesta.
NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de
montaje de la manija utilice una Ilave Allen
de 1/4".
Insignia
del logo
Tornillos
de montaje
(la apariencia
puede
Manija pla_ca (en algunos modelos):
O COMO QUITAR
LA MANIJA DE
LA PUERTA:
Baje la lengQeta
ubicada en la
parte inferior
de la manija y
deslfcela hacia
arriba, sacandola
(cont.)
variar)
-/
Insignia
del logo
de las fijaciones. Tornillos
Q PARA INVERTIR de
LAMANIJADE
montaje
LA PUERTA
(en algunos
modelos):
(la apariencia
puede variar)
* Retire los tornillos de montaje de la manija con
una Ilave Allen de 1/4" ytraslade los tornillos de
montaje de la manija al lade derecho.
* Quite la insignia del logo.
* Remover ytransferir el tapon al lado izquierdo
de la puerta de alimentos frescos. NOTA: Use
un elemento plastico y piano a fin de no dahar
la puerta. Quite los restos de adhesivo de la
puerta con un detergente suave. Retire
la cobertura de papel de la parte trasera de la
insignia del logo antes de colocar la chapa sobre
la puerta.
114
mnstrucciones
para la
[] SUJETE LA MANIJA DE LA
PUERTA DEL CONGELADOR
[] SUJETE LA MANIJA DE LA
PUERTA DE ALIMENTOS
FRESCOS
Manijas de acero inoxidable y plastico:
Manija de acero inoxidable:
O Sujete la manija
a los tornillos de
montaje y ajuste
los tornillos de
fijacion con una
Ilave Allen de
3/32". NOTA: Para
modelos de doble
Tornillos de
puerta siga
montaje
el mismo
procedimiento en
la puerta opuesta.
Q Sujete la manija firmemente a los tornillos de
montaje y ajuste los tornillos de fijacion en la
parte inferior de la manija con una Ilave Allen
de 1/8".
(la apariencia
(la apariencia
puede
variar)
Manija plastica:
O Para sujetar la manija a los tornillos de montaje
alinee las ranuras con los tornillos de montaje.
O Deslfcela hasta que encaje firmemente en su
lugar.
Ranuras en la parte
posterior de la
manija
O
Tornillos de
montaje
(la apariencia puede variar)
115
puede
variar)
Instrucciones para la instalacion
INSTALACION
[]
DEL REFRIGERADOR
COIVIO NIVELAR EL REFRIGERADOR
[]
Las patas niveladoras tienen dos propositos:
(cont.)
AJUSTE
LOS CONTROLES
Ajuste los controles
se recomienda.
1) Las patas niveladoras
se ajustan para
que el refrigerador
este colocado
firmemente
en el piso y no tambalee.
donde
2) Las patas niveladoras
sirven como un
freno estabilizador
para sostener el
refrigerador
firmemente
en posici6n
durante la operaci6n
y limpieza.
Las
patas niveladoras
tambien
evitan que
el refrigerador
se incline.
[]
Saque la parrilla
tornillos
Phillips.
quitando
los dos
Ill
_lrJ
0 "F IS RECOMMENDED
r_
37 'F IS RECOMMENDED
RETIRE EL EMBALAJE
INICIE LA MAQUINA DE HIELO
(modelos
con maquina
de hielos)
A) Retire toda la cinta y el embalaje
protector
y de espuma de las repisas
las gavetas.
B) Retire los amarres
congelador.
[]
de las canastas
Gire las patas niveladoras
en sentido
de las agujas del reloj para levantar
el
refrigerador,
yen contra de las agujas
del reloj para bajarlo.
Fije el interruptor
de la maquina
de
hielos en la posici6n
de I (encendido).
La
maquina
de hielos no empezara
a operar
hasta que alcance su temperatura
de
operaci6n
de 15 ° F (-9 ° C) o menor. Luego,
empezara
a operar automaticamente.
Sera necesario
de 2 a 3 dias para que
se Ilene el recipiente
para hielo.
Ik PRECAUCION: Paraevitar
posibles lesiones personales o dados
a la propiedad,
las patas niveladoras
deben tocar firmemente
el piso.
Vuelva a colocar la parrilla
dos tornillos Phillips.
introduciendo
del
C) Coloque la casta de mitad de ancho en
las correderas
de la gaveta. Consulte
la
secci6n titulada
Acerca del congelador
para las instrucciones.
I
I
[]
y
Interruptor_
_
_
los
NOTA:
En condiciones
de menor presi6n
del agua, la valvula de agua puede
encenderse
hasta 3 veces para
suministrar
suficiente
agua a la
maquina
de hielos.
116
Instrucciones
para la
COMO RETIRAR LA GAVETA DEL CONGELADOR
(en algunos
modelos)
[] RETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA
DESDE LAS CORREDERAS (cont.)
Si es necesario, es posible retirar la gaveta del
congelador para que el refrigerador quepa en
areas estrechas.
Lea estas instrucciones
cuidadosamente.
completa
[]
RETIRE LA CANASTA
[]
Abra la gaveta
que pare.
[]
Corte las dos ataduras de alambre de la
canasta con una pinza corta alambres.
[]
La canasta del congelador
sea apoya
dentro de 4 lengQetas en los deslizadores
del congelador.
Levante la canasta y
saquela de las 4 lengQetas.
[]
del congelador
[]
RETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA
DESDE LAS CORREDERAS
[]
Saque
puerta
NO
rieles.QUITE
hexagonales
los tornillos
torx
de la
de los
NO QUITE los
",_..
Ensambladura
de los rieles
Empuje
[]
RETIRE LA REJILLA
(si es necesario)
[]
I\
tornillostorx
[]
los rieles
dentro
en una
del gabinete.
DE LA BASE
Si despues de retirar la gaveta del
congelador
y la puerta del refrigerador,
el refrigerador
todavia no cabe a traves
de una puerta, se pueden retirar la rejilla
de la base,
O
Q
Coloque el frente de la gaveta
superficie
donde no se raye.
hasta
Incline el frente y suba la canasta completa
hacia arriba y afuera de la gaveta.
los 10 tornillos
y quitela.
[]
y
117
Saque la parrilla
tornillos
Phillips.
base quitando
los dos
Insttucciones
para la
COMO REEMPLAZAR LA GAVETA DEL CONGELADOR
(en algunos modelos)
I
[]
Es
que sean
dos personas
paraposible
completar
este necesarias
procedimiento.
UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE
LA GAVETA A LAS CORREDERAS
(cont.)
[]
UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE
LA GAVETA A LAS CORREDERAS
[]
Hale las ensambladuras
de las correderas
hasta la maxima Iongitud en cada lado del
gabinete.
[]
Introduzca
el tornillo superior
dentro
de la puerta en cada lado hasta que haya
entrado la mitad.
[]
Ajuste los tornillos
(Hay 10 tornillos).
Paso D2:
Ajuste por
completo.
por completo.
II
Paso D3:
Ajuste
los
tornillos
en estos
orificios.
Paso DI:
Alinee
el
orificio
del
tornillo
en
la gaveta del
congelador
y ajuste por
completo.
[]
Cuelgue
ranuras
el frente de la gaveta en las
abiertas de los deslizadores.
Ranura
[] REEMPLACE LA CANASTA
DEL CONGELADOR
Reemplace
congelador
\\
\\
,
la canasta
bajandola
mas baja del
hasta el marco.
Insttucciones
para la
COMO INVERTIR EL VAIVI N DE LA PUERTA
(Modelos
de refrigerador
de una sola puerta
NOTAS IMPORTANTES
unicamente)
[] RETIRE LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
AI invertir el vaiven de la puerta:
[]
Pegue
* Coloque los tornillos segQn las pares a las que
corresponden para evitar usarlos en el lugar
incorrecto.
[]
Saque la tapa de la bisagra de la parte
superior
del refrigerador
quitando
los
tornillos
Phillips y tirando
hacia arriba.
* Disponga de una superficie de trabajo que no raye
para colocar las puertas.
[]
Con un destornillador
de casquillo
de 5/16", retire los pernos que aseguran
la bisagra superior al gabinete.
Luego,
levante la bisagra directamente
hacia
arriba para liberar el pasador de la
bisagra de la boquilla
en la parte
superior
de la puerta.
NOTA: El vaiven de la puerta no es reversible en
modelos de acero inoxidable.
la puerta
por completo
con cinta.
* Lea las instrucciones completas antes de empezar.
* Las piezas estan incluidas en el conjunto de
bisagras de la puerta.
* Manipule las pares con cuidado para evitar rayar
la pintura.
IMPORTANTE: Una vez empiece, no mueva el
gabinete hasta que la inversion del vaiven de la
puerta no este completa.
Estas instrucciones son para cambiar las bisagras del
lado derecho al lado izquierdoisi
alguna vez desea
cambiar nuevamente las bisagras al lado derecho,
siga estas mismas instrucciones e invierta todas las
referencias de izquierda y derecha.
* Una vez que se ha finalizado la inversion del vaiven
de la puerta, retire la cobertura adhesiva de la parte
trasera de la chapa del logo y asegQrese de que
esta se encuentre correctamente alineada y fijada
a la puerta. NOTA: A replacement logo badge is
included in the hinge kit.
0
Tapa de
la bisagra
Desconecte el refrigerador de la toma electrica.
Desocupe todos los estantes de la puerta, incluyendo
el compartimiento de productos lacteos.
ra
superior
HERRAMJENTAS
Llave ajustable
NECESARJAS
Destornillador
de casquillo
de 5/16"
Destornillador
Cinta
[]
Retire la cinta e incline la puerta en
direcci6n
contraria
al gabinete, Levante la
puerta del pasador de la bisagra central.
Cerciorese de que el dedal plastica del
pasador de la bisagra permanezca
en el
pasador de la bisagra o al interior del
orificio del pasador de la bisagra de la
puerta que se encuentra
en la parte de
abajo de la puerta.
de pala plana
de enmascarar
[]
Destornillador
Phillips
Llave torx T-20
Coloque la-puerta en una superficie
que
no raye con la parte interior hacia arriba.
Insttucciones
para la
COMO INVERTIR EL VAIVI N DE LA PUERTA (cont.)
[]
RETIRE LA BISAGRA CENTRAL
_-I TRASLADE EL FRENO DE LA
PUERTA DEL REFRIGERADOR
Mediante
una Ilave de cubo de 5/16",
quite los pernos que sujetan la bisagra
central al gabinete.
Coloque la bisagra
y los pernos a un lado.
[]
INSTALE LA BISAGRA CENTRAL
[]
Pase al lado derecho el bot6n obturador
tapa de orificio
de tornillo
de los orificios
de la bisagra del lado izquierdo.
[]
Retire el freno de la puerta en el lado
derecho de la parte inferior de la puerta
del refrigerador
retirando los dos tornillos.
[]
Mueva el dedal plastico del orificio
la bisagra hacia el orificio opuesto.
[]
Instale el freno de la puerta en el lado
izquierdo,
cerciorandose
de alinear los
orificios
de los tornillos
en el freno de
la puerta con los orificios en la parte
inferior de la puerta.
y
Parte inferior de la
puerta del refrigerador
(lado derecho)
B]
Instale la bisagra
izquierdo.
central
Parte
inferior
de la
puerta del refrigerador
(lado izquierdo)
TRASLADE LA MANIJA DE LA
PUERTA DEL REFRIGERADOR
HACIA LA DERECHA
Para obtener
[]
de
las instrucciones
correspondientes,
consulte
las secciones
"C6mo retirar la manija de la puerta
de alimentos
frescos"
y "C6mo sujetar
la manija de la puerta de alimentos
frescos."
del kit en el lado
NOTA: Se necesitara una nueva bisagra
para el lado izquierdo (incluida en el kit
de bisagras para puerta).
120
Jnstrucciones
para Ja
VUELVA A COLGAR LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
[]
[]
[]
[]
INSTALE LA INSIGNIA DEL LOGO
Quite el papel que cubre el adhesivo
y
alinee los pernos de la parte trasera de
la insignia con los orificios
de la puerta.
Aplique
presi6n a la insignia para
garantizar
que se haya pegado a la
puerta.
Baje la puerta del refrigerador
en el
pasador de la bisagra central. Cerci6rese
de que el dedal plastica del pasador
de la bisagra este en el pasador de la
bisagra central o al interior del orificio
del pasador de la bisagra de la puerta
que se encuentra
en la parte de abajo
de la _uerta.
Inserte el pasador de la bisagra superior
en el orificio de la bisagra encima de la
puerta del refrigerador.
Cerci6rese de que
la puerta este alineada con el gabinete.
Una la bisagra a la parte superior del
gabinete libremente
con los pernos.
Cerci6rese de que el sello magnetico
en
la puerta este nivelado contra el gabinete
y no este doblado. Apoye la puerta en el
lado de la manija y cerci6rese
de que este
recta y el espacio entre las puertas sea
uniforme
al frente. Mientras sostiene la
puerta en su lugar, apriete los pernos de
la bisagra superior. Reemplace
la tapa de
la bisagra.
121
Insttucciones
para la
COMO RETIRAR LAS PUERTAS
(Modelos
de refrigerador
de doble
puerta
NOTAS IMPORTANTES
unicamente)
NOTA: El vaiven de la puerta no es reversible.
[] RETIRE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
* Lea las instrucciones completas antes de empezar.
[]
Pegue
las puertas
por completo
con cinta.
* Manipule las partes con cuidado para evitar rayar la
pintura.
* Coloque los tornillos segQn las partes alas que
corresponden para evitar usarlos en el lugar
incorrecto.
* Disponga de una superficie de trabajo que no raye
para colocar las puertas.
IMPORTANTE: Una vez empiece, no mueva el
gabinete.
(para
[]
Estas instrucciones son para retirar las puertas.
Desconecte el refrigerador de la toma electrica.
Desocupe todos los estantes de la puerta, incluyendo
el compartimiento de productos lacteos.
HERRAMIENTAS
modelos
con dispensador
Comience
primero con la
derecha: Quite el tornillo
tapa de la bisagra central,
de la bisagra y coloque a
sobre el refrigerador.
de agua)
puerta de la
que ajusta la
levante la tapa
un costado
NECESARIAS
Destornillador
Llave ajustable
de
casquillo
de 3/8"
y de 10 mm
(para
Cinta
de enmascarar
[]
Destornillador
de pala plana
modelos
con dispensador
Quite las conexiones
energia.
Conexion
de agua)
de agua y de
de agua
Quite la abrazadera
de
resorte de metal.
Utilice
Destornillador
un destornillador
para
presionar y sacar la
abrazadera de trabado
plastica roja hacia abajo.
Phillips
Cooexion
de agua
Presione
-___
el __F_L(_I
anillo rojo y Tire eel" __
sostenga,
tube.
-_-_
Conexion
energia
de
Marca negra
alineada con
el montaje
anillo.
122
I_-_ _
de
Para desconectar,
separe la conexion
de energia
Jnstrucciones
[]
para Ja
[] COMO QUITAR LA BISAGRA
RETIRE LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR (cont.)
CENTRAL
[]
Saque la tapa de la bisagra en la parte
superior
del refrigerador
quitando
los
tornillos
Phillips y tirando
hacia arriba.
[]
Mediante
una Ilave de cubo de 5/16", quite
los pernos que sujetan la bisagra superior
al gabinete.
Luego levante la bisagra hacia
arriba para liberar el perno de la bisagra
del receptaculo
de la parte superior de
la puerta.
Mediante
una Ilave de cubo de 5/16",
quite los pernos que sujetan la bisagra
central al gabinete.
Coloque la bisagra
y los pernos a un lado.
[] RETIRE LA PUERTA OPUESTA
6)
rapa
_
Siga el mismo procedimiento
en la puerta
opuesta. No hay alambres,
lineas de agua
o tapas de bisagras centrales en el lado
opuesto.
de
la bisagra
[]
__ar
[]
[]
RETIRE LA GAVETA DEL
CONGELADOR
Para obtener las instrucciones
correspondientes,
ver la secci6n de
C6mo retirar la gaveta del congelador.
Quite la cinta e incline la puerta en sentido
contrario
al gabinete.
Levante la puerta
sacandola
del perno de la bisagra central.
Verifique que el capuch6n
plastico del
perno de la bisagra no se salga del perno
de la bisagra o del orificio del perno de la
bisagra de la puerta ubicado en la parte
inferior de la puerta.
Coloque la puerta sobre una superficie que
no raye, con la parte interna hacia arriba.
123
Instrucciones para la instalacion
COMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS
(Modelos
[]
de refrigerador
de doble
puerta
INSTALE LA BISAGRA CENTRAL
unicamente)
_-I VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR (CONT.)
Instale la bisagra central en cada lado.
[]
En las puertas de la derecha, pase los
cables y linea de agua a traves del perno
de la bisagra central, Luego conecte la
linea de agua y el empalme
de 4 pernos.
Perno de
bisagra
central
[]
[]
VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Baje la puerta del refrigerador
en el
pasador de la bisagra central, Cerci6rese
de que el dedal plastica del pasador de
la bisagra permanezca
en el pasador de
la bisagra central o al interior del orificio
del pasador de la bisagra de la puerta
que se encuentra
en la parte de abajo
de la puerta,
[]
Cerci6rese
la puerta
y no este
recta y el
uniforme
Linea
Conector
de agua
de 4 pernos
de que el sello magnetico
en
este nivelado contra el gabinete
doblado. Cerci6rese de que este
espacio entre las puertas sea
al frente. Mientras sostiene la
puerta alineada en su lugar, apriete los
pernos de la bisagra superior. Reemplace
la tapa de la bisagra y el tornillo.
Pasador de ___
la blsagra
[]
[]
Tapa
__
de la -_
6
Pegue firmemente
la puerta con cinta
o pida a otra persona que sostenga la
puerta.
Dirija los cables a traves de la ranura del
perno de la bisagra derecha inferior.
Inserte el pasador de la bisagra superior
en el orificio de la bisagra encima de la
puerta del refrigerador.
Cerci6rese de que
la puerta este alineada con el gabinete
y la puerta opuesta. Una la bisagra a la
parte superior del gabinete libremente
con los pernos.
(la apariencia
X
puede variar)
REEMPLACE LA PUERTA
OPUESTA
Siga el mismo procedimiento
en la
puerta opuesta. No hay linea de agua o
tapa de bisagra.
Ranura
del perno
de la bisagra
derecha
inferior
(la apariencia puede variar)
124
Instrucciones para la instalacion
COMO ALINEAR LAS PUERTAS
DOBLES
Si la parte superior de las puertas
esta desigual,
primero intente levantar
la puerta mas baja girando la pata
niveladora
en el mismo costado de
la puerta hasta que las puertas esten
niveladas.
Si la unidad permanece
inestable, vuelva a ajustar las patas
niveladoras
hasta que la unidad este
estable.
Si las puertas continuan
desparejas,
gire
el perno ajustable para elevar, o bajar, la
puerta izquierda para que este al mismo
nivel de la derecha. Utilice una Ilave Allen
de 1/4" para girar
el perno.
_-I REEMPLACE LA GAVETA
DEL CONGELADOR
Para obtener las instrucciones
correspondientes,
ver la secci6n
de C6mo reemplazar
la gaveta del
congelador.
125
Jnsttucciones
INSTALACJ6N DE LA TU
(MODELOS
CON MAO.UJNA
para Ja
RiA DEL AGUA
DE HJELOS)
QUE NECESJTA
ANTES DE JNJCJAR
Los kits de cobre recomendados para el suministro de
agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de
nacantidad de tuberia necesada. Las tuberias pnasticas
aprobadas para ensuministro de agua son hs tuberias
para en refdgerador SmartConnect _"de GE
(WX08Xl0006, WX08X10015 y WX08X10025).
• Kit de tuberia de cobre para el refrigerador o
SmartConnect
de GE, 1/4" de diametro externo
para conectar el refrigerador al suministro de
agua. Si usa cobre, asegurese de que ambos
extremos de la tuberia se corten uniformemente.
TM
An conectar su refrigerador a un Sistema de Agua de
Osmosis hversa de GE, na Onica instahci6n aprobada
es con un RVKF de GE. Para otros sistemas de agua
de 6smosis inversa, sign hs instrucciones den
fabricante.
Para determinar la cantidad de tuberia que
necesita: mida la distancia desde la valvula del
agua en la parte posterior del refrigerador hasta
el tubo de suministro de agua. Asegurese de que
haya suficiente tuberia adicional para permitir
que el refrigerador se pueda mover de la pared
despues de la instalaci6n.
Si el suministro de agua hacia el refrigerador es desde
un Sistema de Fikro de Agua de Osmosis Inversa Y
el refrigerador tambi6n tiene un filtro de agua, use el
tap6n de derivaci6n del filtro del refrigerador. Usar
el cartucho de fikro del agua del refrigerador en
conjunto con el filtro de Osmosis Inversa puede
resukar en cubos de hielo huecos.
Los kits de tuberia para el refrigerador
SmartConnect"
de GE estan disponibles
siguientes longitudes:
6' (1,8 m) = WX08X10006
Esta instalaci6n de la tuberia del agua no esta
garantizada por el fabricante del refrigerador o
de la maquina de hielos. Sign estas instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de un
daSo costoso por el agua.
en Ins
15' (4,6 m) = WX08X10015
25' (7,6 m) = WX08X10025
NOTA: La Qnica tuberia de plastico aprobada de
GE es la que viene provista con los kits de tuberia
para el refrigerador SmartConnect
de GE. No use
ninguna otra tuberia piastica para el suministro
dei agua ya que la tuberia esta bajo presi6n todo
el tiempo. Ciertos tipos de piastico se fracturaran
o se romperan con el tiempo V causaran daSos
en su casa debido ai agua.
El martilleo del agua (agua golpeando contra la
tuberia) en la tuberia de la casa puede causar daBos
a hs pares del refrigerador y conducir a un goteo o
inundaci6n por agua. Llame a un plomero calificado
para corregir el martilleo del agua antes de instalar
la tuberia del agua al refrigerador.
TM
Para evitar quemaduras y daBos con el producto,
no conecte la tuberia del agua a la tuberia del agua
caliente.
• Un kit de suministro de agua de GE (contiene
tuberia, valvula de apagado y accesorios
enumerados abajo) esta disponible a un costo
adicional en su tienda o por medio
de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
Si usa el refrigerador antes de conectar la tuberia,
asegurese de que el interruptor de corriente de la
maquina de hielos este en la posici6n O (apagado}.
t Un suministro de agua fria. La presi6n del agua
debe estar entre 20 y 120 p.s.i. (1,4=8,1 bar).
No instale la tuberia de la maquina de hielos en
lugares donde la temperatura caiga por debajo
del nivel de congelamiento.
AI usar cualquier aparato el6ctrico (como un
taladro el6ctrico) durante la instalaci6n, asegurese
de que el aparato este aislado o conectado de
manera que evite el peligro de una descarga
el6ctrica, o se opere por baterias.
• Taladro electrico.
• Liave de 1/2" o ajustable.
t Destomillador
Todas Ins instalaciones se deben realizar segOn
los requisitos del c6digo local de plomeria.
126
piano y de estrella.
Jnsttucciones
QUl:t NECESITA
pata
Ja
Instale la valvula
agua de consumo
(CONT.)
de apagado
en la tuberia del
mas frecuentemente
utilizada.
[] CJERRE EL SUMJNJSTRO
PRiNCiPAL DE AGUA
* Dos tuercas de compresi6n de 1/4" de di&metro
exterior ¥ 2 ferules Imangas)--para
conectar na
tuberia de cobre a navanvuna de apagado y na
vanvuna den agua den refdgerador.
O bien
Abra el grifo mas cercano por suficiente
tiempo
para limpiar
la tuberia del agua.
[] SELECCIONE LA UBICACION
DE LA VALVULA
* Siesta usando un kit de tuberia para el
refrigerador SmartConnect _'_de GE, los
accesorios necesarios ya vienen preinstalados
en la tuberia.
Seleccione
una ubicaci6n
para la valvula
que sea facilmente
accesible.
Es mejor
conectarla
en el costado de una tuberia
vertical de agua. Cuando
conectarla
en una tuberia
o Si su tuberia existente de cobre para el agua
tiene un accesorio con vuelo en el extremo,
necesitara un adaptader (disponible en las
tbndas de suminbtros
de plomeria) para
conectar la linea del agua al refrigerador O BIEN,
podra cortar el accesorio con vuelo con un
cortador de tubos y luego usar un accesorio
de compresi6n. No corte el extremo formado
de la tuberia para el refdgerador SmartConnect '_
de GE.
sea necesario
horizontal
de
agua, haga la conexion
en la parte
superior
o al lado, en vez de hacerlo en
la parte de abajo, para evitar retirar
cualquier
sedimento
de la tuberia del agua.
[] PERFORE EL ORIFICIO
t Vaivuia de eierre para conectar a la linea del
agua fria. La valvula de apagado debera tener
una entrada de agua con un diametro interno
minimo de 5/32" en el punto de conexi6n a la
TUBERiA DEL AGUA FRIA. Las valvulas de
PARA LA VALVULA
Perfore un orificio
de 1/4" en la tuberia del
agua (incluso siesta usando una valvula
auto perforadora),
usando una broca
afilada. Retire cualquier
sobrante
que
resulte de perforar
el orificio
en la tuberia.
apagado tipo silla vienen incluidas en muchos
kits de suministro de agua. Antes de comprar,
asegurese de que una valvula tipo silla cumple
con los c6digos de plomeria en su Iocalidad.
Tenga cuidado de no permitir
agua hacia el taladro.
que se filtre
No perforar
un orificio
de 1/4" puede
resultar en menor producci6n
de hielo
o cubos mas pequehos.
127
Instrucciones para la instalacion
INSTALACION
[]
DE LA TUBERJA DEL AGUA
INSTALE LA VALVULA
DE APAGADO
Una Ja vaJvuta de apagado
agua fria con Ja abrazadera
Abrazadera
(CONT.)
E]CONECTE LA TUBERJA
A LA VALVULA
Coloque la tuerca de compresion
y ferula para
la tuberia de cobre (manga) en el extremo de
la tuberia y conectela a la valvula de apagado.
a la tuberia de
para eJ tubo.
para
Asegurese de que la tuberia este
complemente
insertada en la valvula.
la tuerca de compresi6n
firmemente.
el tubo
Para tuberia de plastico de un kit de tuberia
para el refrigerador
SmartConnect
TMde GE,
inserte el extremo
moldeado
de la tuberia
Valvula de
apagado tipo
silla
de agua
fria
en la valvula de apagado y apriete la tuerca
de compresi6n
hasta que este firmemente
apretada
a mano, luego apriete un giro
adicional
con una Ilave. Apretar demasiado
puede causar fugas.
NOTA: Se debercSn seguir Jos C6digos
248CMR de PJomeria para eJ Estado de
Massachusetts.
Las vcSJvuJas tipo siJJa son
iJegaJes y su uso no esta permitido
en
Massachusetts.
Consulte con un plomero
Jicenciado.
I
Valvula de
_
Tuerca de compresi6n
apagado tipo .._
silla
[] APRIETE LA ABRAZADERA
DEL TUBO
NOTA: No apriete demasiado
que podria romperse.
la tuberia
Valvula de salida
Extremo
Ferula (manga)
NOTA: Se deberan seguir los C6digos
248CMR de Plomeria
para el Estado de
Massachusetts.
Las valvulas tipo silla son
ilegales y su uso no esta permitido
en
Massachusetts.
Consulte con un plomero
licenciado.
ya
Arandela
para
Tuberia
SmartConnect TM
Tuerca de empaque
Apriete los tornillos
de la abrazadera
hasta
que la arandela sellante empiece a hincharse.
Abrazadera
Apriete
de entrada
el tubo
Tornillo de
la abrazadera
[] LAVE LA TUBERJA
Abra el suministro
principal
de agua y lave
la tuberia hasta que el agua este limpia.
[] DIRIJA LA TUBERJA
Rote la tuberia entre
y el refrigerador.
Rote la tuberia
Cierre el agua en la valvula despues
un cuarto (1 litro) se haya eliminado
la tuberia.
la linea del agua fria
a traves
de un orificio
de que
por
@
perforado
en la pared o en el piso (detras
del refrigerador
o del gabinete de la base
adyacente)
Io mas cerca posible a la pared,
al Paso la
1 en
Instalaciondel del
refrigerador.
I regrese
Para completar
instalaci6n
refrigerador,
128
I
Sonidosnormales de la operacion,
ge.com
Los refrigeradores m#s nuevos producen sonidos diferentes a los modelos m#s antiguos. Los
refrigeradores modemos fienen rods funciones y usan tecnologfa rods reciente.
iUsted escucha Io que yo escucho?Estossonidosson normales.
-i
HMMMM...
WHOOSH....
iWHIR!
E1 nuevo compresor de alta eficiencia puede flmcionar
rfipido y durar m_is que el de su reti'igerador
anterior
puede escuchar tm zurrlbido de tone alto o un sonido
tmlsante mientras opera.
m_is
Puede escuchar los ventiladores movi_ndose a gran
velocidad. Esto pasa cuando el reti'igerador se conecta per
prirnera vez, cuando las puertas se abren fi'ecuei_temente
o cuando se guarda gran cantidad de alirnentos eI/el
refrigerador o el/ los compartimientos
del congelador. Los
_entiladores estfin avudando a mantener las temperaturas
correctas.
Puede escuchar un sonido de soplido cuando las puertas se
cierran. Esto se debe a que la presidn se est_i estabilizando
dentro del reti'igerador
Los ventiladores cambian la velocidad para smninistrar
enfi'iamiento
6ptimo y ahorrar energfa.
SONIDOSDEAGUA
CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS,
CRU_D
?
E1 control del congelador produce
el cornpresor inicia o para.
un chasquido
6
O
Puede escuchar sonidos corno de crtljido o estallidos
cuando el refi'igerador se conecta per primera vez. Esto
pasa a medida que el refi'igerador se enti'ia hasta la
ternperatura
correcta.
cuando
E1 reloj del descongelador produce uI_ chasquido al iniciar v
terminar el ciclo de descongelacidn.
Expansidn y contracci6n de las bobinas durante o despu_s
del ciclo de descongelacidn
puede causar sonidos come de
crttjido o estallidos.
En modelos con m_iquina de hielos, despu_s de completar
un ciclo de hacer hielo, se pueden escuchar los cubes de
hielo cuando caen a la bandeja de hielos.
i
E1 fluido del refrigerante
a trojans de las bobinas puede
producir ttn sonido de borboteo come de agua hirviendo.
E1 agua que cae ell el calentador de descongelacidn
puede
causar till chisporroteo,
estallido o zm-nbido durante el
ciclo de descongelacidn.
Un ruido de agua cavendo se puede escuchar durante el
ciclo de descongelacidn
a rnedida que el hielo se derrite
del evaporador y fluye hacia la bandeja de dremtje.
E1 cierre de las puertas puede producir un sonido de
gorgoteo debido a la estabilizacidn
de la presidn.
On models with a (tispensec during water dispense, you
ma} hear the water lines move at initial dispense and after
dispenser button is released.
Antes de solicitar unservicio...
Solucionar problemas
iAhorre tiempo y dinero! Revise los tab/as on las siguientes
p#ginas y tal vez no necesitar# de soficitar un servicio.
Elrefrigerader no
funciona
Causas Posibles
Oue hacer
Refrigerador
descongelar.
* Espere 30 minutes })ar_que la descougelacidn
en dclo de
Control en posJci6n 0 (apagado).
* Mue\;_ el control tmsta
N refrigerador
* Empuje 1:_clm!ja COml)letarrteute en el enc]mfe.
este desconectado.
Fusible fundido/imerruptor
de circuito rote.
* Ueetnl)l_lce
ill/
se tel'mine.
_ljuste de teml)er_ffur_L
el fusible o l'e_juste el interrupter.
129
Antes de solicitar unservicio...
Causas Posibles
Que hacer
Vibracioneso sacudidas
(una vibracionligera
es normal)
Las patas _fiveladoras
requieren
ml ajuste.
• Vea C6monivelar el refrigerador
Elmotor
periodosprolongadoso
Es normal
cure,do
el refrigerador
es reci6n
* Espere 24 horas
c()mpletamente.
se arranca y se para con
instalado
opera
durante
para
que
el refiJgerador
se enfffe
en su casa.
frecuencia.(Refrigeradores
modernos con mas espacio
de almacenamiento
y un
Ocurre
cure,do hay largas
cm_tidades
de alimentos
en el refrigerador.
* Es() es n(mnal.
requieren mas tiempo de
operacion. Se arrancan y
separanamenudopara
Se dejo
mantenertemperaturas
frecuentes
congeladormasgrande
Clhna
abierta
la puerta.
* Revise
caluroso
o aperturas
* Eso es n(mnal.
Controles
de temperatura
ajustados
al pmlto
E1 control
la fmld6n
es normal
• Esto
cuando
la fimci6n
Ymq_o(_ool
est;i a('ti\_lda.
Ver Sobre TurboCoolpara m_is infimnaci6n.
caluroso
* Vea
abierta
Escarcha
o cristales
de hielo en alimentos
Se dejo
abierta
congelados
(escarcha
Apertura
en paquete
es normal)
frecuente
Se dejo
o apertttras
Los controles.
* F!je el control
la puerta.
la puerta.
de puertas
o muy
abierta
de teIu})eI'att/IZl
la puerta.
* Revise
si hay till paquete
que
lil;intiene
1;I
puertn
abierta.
* Revise
si hay un
paquete
que
lllantJene
1:1puertn
abierta.
• Revise
si hay un
paquete
que
lnantiene
1:1puertn
abierta.
* Vea
de corriente
de
de la mfiquhm
encendido,
de hielos
estfi
no
Los contro/es.
* Mueva
el interruptor
congelador
enct/entl'e
est_ pulsado
* C(msulte
F3 compartimiento
del
congelador
no es muy frio.
* Espere
24 h(>ras
completmnente.
para
Hay cubos
el recipiente
* Nivele
con
que causma que la mfiquhm
hielos
se apague.
(encendido).
o cuando
1:1lmertn
del congelador
la secci6n
los cubos
Cdmoinstalar/a tuber& de/agua.
que
el reflJgerad{>r
se enfl'fe
1:1mano.
de
de hielo esttha
en la mtiquina
(La luz verde de la
es_
de I
CelT_ld;i.
E1 sumhfistro
del agua estfi
apagado
o no es_ conectado.
amontonados
en
de ahnacenmniento
a 1:1 posid6n
1;i luz de en( endido
del dispositivo
de ha(er
hieh)
ser:i de color verde cuando
el interruptor
de 1:1luz del
se
dehielos
III;/S _'YfO.
m W
1_3 h_terruptor
mfiquhm
});IS0
prolongada.
E1 control
de temperatura
no es bastante
frlo.
Los cubos
obstruidos
de hielos.
t/11
Vea Los contro/es.
de la puerta.
Se dejo
modelos)
abiertn.
frio.
de temperatura
frecuentes
(enalgunos
1:1puertn
no se fij6 bastmzte frio.
Clhna
La maquina de hielos
automMica no funciona
mantiene
* Vea Los contro/es.
mils
TurboCool.
Formacion lenta del hielo
paquete
de la puerta.
Se ha acfivado
Compartimiento
del
refrigeradoro congelador
demasiadocMido
si un
* Apague
1:1m;hluina
de hielos,
retire
a encender
la m_iquina
de hielos.
los cubos
v vuel\'a
hatemnitente).
La luz del dJspositivo de hacer
hielo no es_ encendJda.
• Esto es nomml
cuando
la puertn
del congelador
est_i
abierm.
I,a luz de encendido
del disposifi\'o
de hacer
hielo
ser;i de coh)r verde cuando
el interrtq)tor
de la luz del
congelador
est_ pulsado
o cuando
la puertn
del congelador
se enctlentFe
cerrada.
130
gacom
Causas Posibles
Sonidode zumbido
E1 hlterruptor
frecnente
el6ctrico
hielos
Que hacer
esta
• Coh)que el interruptor
en la posici6n 0 (apagado).
Mantenerh)
en la posici6n I (encendido)(lafiar;i la
vfilvtfla de agua.
del smnhfistro
de la mfiquhla
de
en la posici6n
el smnhfisa'o
I (encendido),pero
de agua hacia el refrigerador
no ha sido conectado.
Cnbospeque_os
o
Filtro
de agua
tapado.
* Reemplace
huecos
el cartttcho
Los cubes tienenmal
Alimentos
Me#sabot
olor/sabor
* Envuelva
trmlsmifiendo
del
requiere
bien
refrigerador
* Vea
lhnpiezm
Alinaentos
olores
trmasmifiendo
ttna
* _dimentos
al refrigerador.
H interior
requiere
No es extrm-_o
periodos
* (;uarde
Abrir
(_ia abiertn
(fimbiela
con
con
o por
No hay corriente
corriente.
Aire calientede la parte
deabajo del refrigerador
Motor
Bombilla
o
del
salga
inferior
* (:onstdte
Congelamiento
de
alimentos en el
Los a!hnentos
estmz
cercm_os
al ventilador
refrigerador
parte
con
un
patio
una
suave
marca
mils
y
ajuste el
hacia
lo fi_fo.
el fl,sible o vtwl\'a a iniciar
el interrtq)t(n:
1:1se('('i(3n COmo reemplazar/a bombi//a.
Algtmas
del
y
y seguras.
muy
en la
* Mtw\'a
los alimentos
lejos
del ventilad(n:
* Mtwva
menos
el control
(lel reii'igerador
a una
fl'ia tm incremento
a la vez.
refrigerador.
del refrigerador
ifivel demasiado
descongelacion
stq)erficie
es normaJ
normales
H calentador
ell el
tres meses.
de la paxte
del refrigerador.
E1 control
esta entm
tnpados.
normal
cubiertas
de piso son sensibles
se decoloraxfiJz
mite estas
posterior
estnr
de sodio
aJre. I_ha el proceso
calor
temperaturas
(leben
limpieza.
del refi_igerador
* Reemplace
o suelta.
de enfrimniento
flujo
(ada
en
tiempo.
en el toma
quemada
flwrtes
(le sodio
tres meses.
de bicarbonato
('fimbiela
y
de bi(arbonato
(ada
mucha
mucho
de refrigeracion,
que
* Sequela
control
olores
tula c_ia
* Vea Cuidado
durmzte
la puerta
frecuencia
del
limpieza.
de alta htunedad,
La Inz del compattimiento
del refrigerador o del
congelador no funciona
Brillo colornaranja
en el congelador
ntw;'o
CuidadoV/impieza.
* Mantenga
refiigerador;
Humedadse formaal
interior(enclimahumedo,
el aire Ileva la humedad
al refrigeradorcuando
laspuertasse abren)
uno
los alimentos.
el refi_igera(lor;
Se formahumedad
en la superficiedel
refrigerador
con
a los cubos.
H interior
El refrigerador huele
del tiltro
con el tap()n.
frlo.
de
temperatt/ra
* Esto es nomlal.
estfi encendJdo.
121
Antes de solicitar unservicio...
Causas Posibles
Que hacer
Lapuerta/gavetano se
cierra sola
Las patas niveladoras
necesita_a ajuste.
• Consulte
La puerta/gaveta
Esto
!;
del
es normal
si despuos
congeladorseabrecuando
abrirse, la puerta/gaveta
la poerta del refrigerador
congelador
se cierra
de
• Esto
del
la secci6n
indica
que
del congeladm:
sola.
/nsta/aci6n
hay un
buen
de/refrigerador
sellante
en la puerta/gavetn
Si la puertn/gaxetn
del
congelador
no se
cierra autom;iticamente
despu_s
de abridge, entonces
consulte
la secci6n anterior,
Problema:La puerta/gaveta
del refrigeradorno se cierra sol&
E1agua tiene un
sabor/olormalo
El dJspensador
Elagua en elprimer
Eso
vaso esta tibia
refrigerador
El dispensadordeagua
no funciona
de agua
se uso por mucho
es normal
no
• Dispense
tiempo,
con
llene
ml
reci6n
• Espere
• lleneDispenSede
nuexo.el
agua
E1 sistema
desaguado.
• Espere
de agua
se ha
Afire atrapado
• Presione
en el sistema
del depdsJto
para
que
hastn
horas
el brazo
muy
CaJctucho
del
• (_onfigm'e,
estfi
porque
los controles
a mm
se enfHe
que
todo
para
del _lO/l_l_,se
el refiJgeradm:
que
el sistema
se entiJ_
del dispensador
del agua
se
el agua.
p,)r
,m par
de
del
) espere
llame
a tma temperatm'a
reflJgerador
24 horas.
al se_Mcio
Si no
sale
agua
despu_s
de
i)oi
3 nfilmtos
t_cnico.
bajm
Ffltro reci6n
• Deje
correr
(aprox.
tapada
el control
mils ele_ada
24 horas,
hlsta]ado.
la llnea
de agua
• I ]alne
el agua
desde
el (lispensador
1½ gahSns).
a tin ph)nlero.
o la gave de paso.
Filtro
de agua
E1 caJctucho
hlstaJado
• Reemplace
el cartucho
insmle el mp6n.
tapado.
del Ffltro no
estfi
apropiadmnente,
E1 vase
no
estfi siendo
debajo
del
dJspensador
soste_fido
per
aJre presente
de la tuberla
del agua
causa
que
el
agua gotee despu6s de que
el agua se haya dJspensado.
• Sostenga
segundos
de
Puede
haber
en el sistema
que
• Remuexa
de que
cartucho
suficiente
tiempo
despu_s
que el boton
es liberado,
132
el sistema
minutes.
temperatura
Esta
qt/e todo
Vea Instalarla Ifnea de agua.
•
est_al configurados
E1aguaso estafugando
deldispensador
algtmas
Sumhfistro de agua
apagado o no conectado,
congelada
No sale aguay el
dispositivopara hacer
hielo no funciona
24 horas
ElsedJspensador
hOuseper touche de tiempo.
agua
El agua
hastn
h_sta]ado.
del agum
flagua chorrea del
dispensador
el agtla
de ntle_,o.
x reinsmle
del film,
el cartucho
encaja en su lugai:
deberfi
coh)cai_e
el xaso
despu_s
(leb_)io
del filtro,
i,a cuchilla
xerticaln/ente.
el bot6i_
dispens;h,
• Dispense agua per al menos
el aire del sistema.
el filtro
per
del
2 6 3
del dispensadoi:
dose
2 minutes
x
cerciorSndose
en el extrelno
del dispensador
de liberar
E1 agua podrfa
contint,ar
que el bot6n
sea liberado.
o remuexe
desput)s
para refirar
de
g_com
Lapantallamuestrak c
Causas Posibles
Que hacer
La ftmci6n
• Vet Sobre TurboCoolpara m_isinfimnaci6n.
TurboCool
se encuentra
Laluzdel indicadordeI
filtrode agua cambio
de color
Laluz del indicador deI
filtrode agua contin#a
rojaaun despu#sde haber
cambiadoel filtro deagua
Laluzdel indicadordel
filtrode agua no esta
encendida
Esto
acfivada.
• Vex"Sobre el filtro de agua para mils infin'macidn.
es normal.
E1 hldJcador
de f'fltro de agua
debe reseteaJrse.
• Presione y sostenga per 3 segtmdos la tecla RESET WATER
FILTER(Resetear el filtro de agua). Vex- Sobro el fi/tro do
agua para re;is infimnacidn.
Esto
• Vex Sobre el filtro de agua para mils infin'macidn.
es normal.
Si se enciende
mm luz de color
se debe
ca_mbiar el filtro en poco tiempo.
E1 cartucho
del f'fllro debe
caznbiarse
si se enciende
tma luz de color
La manija esta floja /
la manija tiene una brecha
naxm_ja,
rojo.
La mmfija debe ajustarse.
• Vex"las secciones Cdmo sujotar la manija do la puerta de
alimentos frescos v C6mo sujetar la manija del congelador
l)ara infimnacidn
E1refrigerador em#e
un sonido
E1ajustedecontrolno
esta encendido
Esto es la alarma
En aJgmzos
bombillas
modelos,
compa_fimiento
aJttmbrmz
• (Serx'e 1;I })uerta.
de la puerta.
en la paxte
las
superior
del
del refrigerador
los ajustes
m_is detnllada.
• Si los @lstes de control no se alumbran, inspeccione
para vefificar si e_ste algtma bombilla quemada,
y
cambie si es necesario.
de control
de la temperatura.
Laspuertasdel
refrigeradornoestan
unfformes(en los modelos
de doblepuerta)
Es necesaxio
realhzeax
las puertas.
• Vex"la secddn COmealinear/as puertas dobleslocalizada
bajo C6movolver a colocar lospuertas (Modelos de
refrigerador de doblepuerta 5nicamente).
133
Garantia del Refrigerador.(Pora
cons.midoros
onlosEE.UU.)
Todos los servicios de garantfa los proporcionan nuestros Centros de
Reparaci6n de F#brica o nuestros t#cnicos Customer Care ® autorizados.
Para concertar una cita de reparaciSn, en Ifnea, 24 horas al dia, visite
nos al ge.com, o flame a1800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando flame
para solicitar servicio, pot favor tenga a mano el n6mero de serie y
el n6mero de modelo.
Grape aquf su recibo.
Se requiem facilitar prueba
de la fecha de compra
original para obtener un
servicio bajo la garantfa.
GE reemplazara:
MODELOSGEy GEPROFILE:
Un a#o
Cualquierparte
A part#de la fecha
de la compra original
la fid_ricacidn. Durante estn garantialimitadade un a#o, (;E tmubi(_n proporcionarfi,
sin costo
alouno, toda la m;mo de obra v el servi(-io rela(ionad(_----pam
reemplazm"
partes defe(tuosas.
del refiJgerador
que fhlle
debido
a (lefe(tos
en los matefiales
o en
Treinta dias
Cualquierparte del cartucho
A partir de la fecha
de compra original
del rofrigerador
manufiwtum. Durante estn garantialimitadade treintadias,(;E tnmbi(_n proporcionarfi
un carmcho de film> de ;wua_de repuesto.
de filtro de agua, (]ue riffle debido a def_ctos en los matefiales
o
sin costo,
MODELOSDEGEPROFILESOLAMENTE:
Cincoa#os
A part#de la fecha
de la €ompraoriginal
Viajes de servicio
el producto.
Cualquier parte del sistema sellado de refrigeraciSn (compresox; con(lensa(lox; evaporador y tuberias
de (onexi(m)
que tifllen debido a (lefectos en los materiales
o fid)ricacidn. L)urante esta garantia
limitada de cinco ales del sistema sellado de refrigeracifn, GE tambi6n propordonaifi,
sin costo
alguno, toda la mano de obra v el servicio relacionado
para reemplazar
partes defecmosas
del
sistema sellado (le refiJgeraddn.
a su hoga_r pm'a ensefiarle
como usar
debido
InstaJaci6n o entrega hlapropiada,
hnpropio.
o mmlte_fimiento
FaJlas del producto si hay abuso, ma] uso, o uso pasta
otros prop6sitos que los propuestos, o uso para fines
comerciaJes.
Reemplazo
hlterruptores
especificados
sumhfistro
de agua.
Reemplazo
de agua,
del
de agua
operacion
filWo para
afuera
o sedJmento
de las bombillas,
agua,
sJ hlcluidos,
de las limites
excesivo
si incluidos,
de
en el
o los f'fltros
si hlcluidos.
Da£ao a] producto
DMao hlcidenta]
de la enlrega.
de fusibles de su hoga_r o reajuste
de circuito.
del cartucho
a presidn
hamadaciones,
P_rdJda de aJimentos pot averlas.
Causa_r dM_os despu_s
Reemplazo
causado
o actos
pot
accidente,
fuego,
de Dios.
o co_secuencia]
defectos
con el apa_rato.
Producto
no accesible
causado
por posibles
de
paxa
facilitax
el servicio
requerido.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLiCITAS--Su unico y exclusive derecho es la reparacion del producto, tal y
come se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de
cemerciabilidad e adecuaci6n para un fin determinado, estan limitadas a un a#e e el periode de tiempo mas
breve permitido per la ley.
Esta garantia so extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto est# situado en un firea que no dispone de servicio pot parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE,podria tenet que hacerse cargo de los costes de env[o o bien podrfa
solicitfirsele que Ileve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci6n. En Alaska,
la garantfa excluye el costo de env[o o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantia
da derechos legales especfficos, y usted podria tenet otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber cufiles
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en
su Iocalidad.
134
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Hoja de Datesde Fundonamiento
SisCema
de Filtrad6n 6E SmartWater
CattuehoGSWF
Este sistema se ha sometido a las pmebas NSF/ANSI 42/53a fin de redueir las sustaneias presentadas a centinuaei6n.
Se reduje la concentraei6n de las sustaneias indicadas en el agua qua ingresan en el sistema a una eeneentraei6n manor
e igual al limite permitide para el agua qua sale del Mstem& come se especifica en NSF/AN$142/53._
_Factoresde 100%incorporados para la utilizaci6n no medida)
Es_dar
ParSmetros
USEPA
Prome(fio
MCL
i_hiente
CMidad
inihlen_e
--
1,_'445 mgiL
T & O
--
--
Pall ;( tll_s :' :
--
143. I'33 #ilnI,
'lurbid( z
+ 1()_,
I 0.000 pm_(ula
1 NTL::
Promedio
_tfl_len{e
*
10,3NTU::
;/9,95_:_Reduccidn
@ dstes
E_}h_en_
% de red_mcida
Promedio
Mistime
M_no
Re&mcidn
nfiafima necesaa*ia
< 0,05 mgiL
0,05 mgiL
>97,29%
!)6,43%
> 50%
29,83 #imL
140 #imL
99,98%
99,91%
>85%
-/m L m ilfimo
Es_dar
USEPA
MCL
estStlcos
Prome&io
conceniraclda
2,(} mgiL
Ct, wo
No. 42: Efectos
del
Nee 53: Efectos
CMidad de_
_lueate
concen_'acidn
50.000 L mflfimo
a la Salud
E[thmnt
1 + 1 NTL :':":
*
20A).0A)0#iL
Relatives
% de redvtccidn
Promedlo
M_afimo
Re&*cd6n
nfiafima necesa_a
Prome_o
Mi_:imo
O,I0_; NTU
0,14 NTL
98,97%
98,61%
0
0
> 99,99%
> 99,99%
> 99,95%
(I,5 NT_
< (),(_fl mgiL
< 0,001 mgiL
> 99/,13%
> 9!),33%
0,010 mgiL
0,001 mgiL
O,(X)3mgiL
> !)!),2!)%
/I,/l//2 mgiL + 10%
},00002 mgiL
}00i}02 mgiL
99,07%
97,81;%
98,75%
0,0(,'(/2 mgiL
0,009 m g/l. + 10%
< 0,0_12 mgiL
< 0,002 mg/l.
> 76,12%
> 66,67%
0,003 mg/L
Plomo a l)tl 6,5
{1,{115mg/[.
0,15 mgiL
O,15 mg/L + 10%
Plomo a pH 8,5
Lit_dane
0,015 mgiL
(},14 mgiL
0,15 mgiL+
0,()/)/)2 mg/L
(I,0216 mgiL
Atlazille
(t,(t(t','mgiL
(},(}1)5_
mg/l.
10%
0,010 mgiL
Probado utilizando una tasa de fluid de 0,5 flpm (1,8927 I/rain.); presion de 60 psig (4,218 Kg/cm2), pH de 7,5 _+0,5; temp. de 20 °_+3°0
.... Medici&l en particulas/ml, Las partfculas usadas eran de 0,5 I micron,
...... Unidades de turbidez Nefelometrica
NTU
Especificaciones
de Operasi6n
U ( _q_acidad: (crdficado
N R_ (p_eximi( _)s
Temper
pard hasm 75(1 g donas
de presidn:
m*r _: 33'-1(10
F ((1,6'-38
N 'Ihs_ de _lujo: (t,5 N_m
Requerimientos
[ AV{,
(([ nH(vo
R_ _mpl_cc
(2838 Iit¢os); h_sm seis mescs
40-12(1 psi (2,8-8,2
bar), si_ (:hoque
'( )
(1,9 !pro)
aenerMes de InstMacion/Operaci6n/Mantenimieuto
( _['t{l(ho
_ I_ t_1s_
cl c:_rm(ho
(u:mdo
_l/_ixiI_
t per
!_;Inil/Htos
pt!_
Sa_
_/" {'] d£('
It1 _t)ado,
cl [h_jo se h _g',_m_y lcmo.
Arises EspeciMes
[,as insm_(:cion(,s
al em'iado.
Este sistema
(k i_smla(i(n_,
de _gua ]potable
l_s piczas, la intb_na(i(m
debe
m mtenecse
continme
N No se utiliza e_ los sitios (!oi_de eI ag_a es de c didad
_decuada
[,os
el/
a_tes
<)desponds del sistuma;
(;oI/tat//i_/_/tes
S/I
s[Ibs{al/ci
el sismma
_s (]tie
este
1_ dispo_fbilidad
_ Ja_si_*strucciones
microbiohSgicame*_te
pu(de
dc s_ r_icio y 1_ g'dr_mda ust_ndar
([eI lid)*{( a_te, inclm(q_do
_uiliz _rse con _guas desintbcmdas
siste_!_
_ d(
ti'_[Bt!/i(!Ht{/(]e
el _>emplazo
(h_dosa, _d (;o_ agoras de c didad
_g[/a
})[1( d(
(]_e puedan
!'()lni}v_q7
de h>s ca* m( hos.
desconocida,
co]Hene_
o !'ed[/cil,//o
sc i_(;h_}'e_ (:o_ cl produ(_
siI_ m_a desintbccidn
quis_es filtrabk s.
est;_/presel/tes,
llecesariau_/ei_e,
_g/lkL
VcriSq_m
N Tome
H otl_,Is
sobr('
el acatami(
en cue_m
_o
(/( las h\\cs y _vglamentos
qua am*qtie
sis_ell_as se (]( I)el] il/stalar
las pr_mbas
v o]0elar
de
esmmles
se realizaron
ac/le!'(/o
CO!_
y Ioc d(s.
b;_}o co_diciones
los
ploce(/i!_/ieHtos
es{fi_*da_ de labor
_{orio, el resulmdo
V IAS ]{)aHtas q_/e l"ec{_inielld_
real pued(
_ariar.
l,os
el [_tbri(:a!_te.
la r(duccidn
de cloro, saber y olor, partfculas Clase 1, y contra norma :52:para la reducci(m
Sist(ma
d(
(lUiSleS,
probado
plomo, y Icertificado
indam, Alrazin(
per NSFy lurl)i(l(z.
Int(rnacional
contra norma 42 de ANSI/'NSF para
I ]echo
per
General
Elect]fie, Appliance
Park,
1,ouisville,
KY 40225
735
_tas.
m:
i
Nota$.
ge.com
w
I
I
w
/37
_tas.
%
m:
Servicioa/ consumidor.
!
'
;Tie]_e_ _lglma< [_regm_ta< s_._bre sll electrodom_sticc,?
;Prllebe
d[_:_,cllalqllier
v servicio
PdginaWebde
d[a del _:_6o!
GEApp/iances
J_/_'_:_mavor co]_','e]]iem_cia
de los Propietarios,
pedir
piezas
o im/cll_so hater
m/a
la i_J._Jm_a_,,\'eb de (;E A}>}>liam_ces 24 horas
m_s r_J.i::_ido,}_ pllede
cita era/l[m/ea
pa]_
_1
(]l_e ",'el/gain/< a reali/;_r
m/a
So/iciteunareparacibn
E1 servicio
c_;mdo
dll];_l/te
de expertos
(;E
go.corn
desc_/r_ :_r los Mamlales
_o CO_
est_ _ t;m sdlo m/paso
le x'e_/ga 1)ie]] 24 horns al dTa c_al(t_ier
ho]:_s i/on//ales
de of]Cilia.
de s_ pt_ertm
;E]/tre
eli ]h/ea
} solicite
s_ repa_l(id]/
(800.43_._
,':_ t)
'
"< <5<5_<>_
dTa del a2_o! O 1Lm/e al 80I).(;E.(]ARES
flea/Life
DesignStudio(Estudio
dedisefioparalavidared)
(;E
apoya
todas
e] co]/cepto
]as ed_des,
de DiseF_o
tamai_os
hab]l]dades
v d]fic_lltades
h/olin'el/do
ideas
mismo.
Pa_
par_ 1_ coch/a
coil
se_icios
Reco_/ocemos
{Ts]cas v reel/tales.
de diseao
pe_so]/as
I/_/iversal__prod_lc._os,
y capacidades.
dific_dtades
Pare
ross detalles
para pe]so]/as
mldidvas,
y ambie]/tes
]a _/eces]dad
q _le p_lede]/
de llm//ar
mire
_lsar gel/te
m/_ g]_m gama
las _q:_l]c_c]o]/es
co_/ discapacidades,
ti_or
par_
de disei_r
cobre
go.corn
de OE Dise_5o
mlest]_
al S00.TD]L).(;EAC
pSgh/a
de
de
I{Jl]]\'er_;al,
Web
boy
(800.833.4322).
6arantfasamplbdas
Corn pro
m/a
g _m_/tTa am[}liada
est_i a _3_/a ctix'a. P_ede
_/ormales
de olici_/a.
ge._om
"_,ol)te]/ga<
corn pm rla e_/lh/ea
(;E (ion/smiler
Home
det_llles
............ sol)re
el/c_al
desctlentos
es[:_e('iales
....
dis}:_o]/il)les
miel/tr_:_s
(t_i er m om el/t_/, o l lain a r al (S00.626.2224)
Se]%'ices estar_7 a_7_/ah7 c_a_/do
s_ ga];mtT_
sll g _m_/tTa
(tum_/te
h ores
termi_/e.
Piezas_;accesorios
A(l_lellos
pedir
]_/divid_los
coil la calificacid]/
qt_e se les ma_/de_/las
VISA, MasterCard
a] S00.626.2002
_e. COrn
piezas
y Dlsco_ er).
d_lm_/te ho_s
_/eces_ria
o acceso_Jos
i:>am repaint
s_ls propios
dh'ectame_/te
Haga s_l pedldo
e_/lfl/ea
_/ormales de _Nci_/m
elec_rodomeTs_icos
a s_ls hogares
1/o 5 24 ho_:_s cad_
pt_ede]/
(acepmmos
las mtjetas
dTa o llm//ar
pot
tel_fimo
Las instr_coiones descdtas en este manna/ onflren los prooedimientos a segnir pot ona/q_ier _snario. C_a/qnier
otra reparaoi_n defleria, per reg/a_enera/,referirsea personal ca/ificado a_torizado.Defleejercerse preoa_oi_n
ya qne /as reparaoionesincorreotasp_eden cansarcondiciones de fnnoionamientoinsegnras.
Pbngaseen contacto con RosotFos
S] _/o est;_ sadsfT_cho
co_/el
[:):7gi_/_ Web h/dicta/do
(;e]/e_:_l
servic]o
to(los
Ma_/age_;
(51stomer
(;E
Applim/ces,
Applim/ce
1,o_dsv]lle, KY 40225
iRe_stre
!
,
su nuevo
(]_e recibe
los detalles
de (;E,
as7 como
eml)al_ie
o recorte
[mede
co_/ _]oso_ros
o escr{ba_/os
e_/ m_est_
a:
]7.elado]/s
elec_vdomestico
Tm//bie}]/
el/co_/tncto
de teleTlb]/o
Park
en _ea--cuando
l pro[_orcio]/a]_,
Registresu
si sin"
electrodomdstlco
,<_iem la i/ecesidad,
m/a me]or
de su
Source Exif Data:
File Type : PDF
File Type Extension : pdf
MIME Type : application/pdf
PDF Version : 1.2
Linearized : No
Page Count : 140
Page Layout : SinglePage
Page Mode : UseNone
Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date : Fri Jun 29 08:38:46 2007
Author :
Title :
Subject :
EXIF Metadata provided by EXIF.tools