GE Side By Refrigerator Manual L0806242

User Manual: GE GE Side by Side Refrigerator Manual GE Side by Side Refrigerator Owner's Manual, GE Side by Side Refrigerator installation guides

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 88

DownloadGE  Side By Refrigerator Manual L0806242
Open PDF In BrowserView PDF
GEAppliances

_,.i

®

I_% ¸ _i
y

®

®

°I CY°_

" '

ProfileModels22-27

Moddes Profile22-27

English section begins on page 2
La section fran_aise commence a la page 32
La seccion en espafio/ empieza en la pagina 60
Part No. 162D77MPOOg Pub.No. 49-60008

11-98CG

Safety Information

,g

,g

SafetyPrecautions
...........
use ofExtensionCorDs.........

3
3

Hew to Connect
EfectrMt_...... 4
UseofAdapterPlugs...........
4

Conwatulations!
YouAre Now Partof theGEFamily.
Welcome to the GE tinnily. We're proud of our
quality pro&lets and we are committed to pr_Mding
dependable servi( e. You'll see it in this easy-to-use
Owner's Manual and you'll hear it in the tiiendly
voices of our (:ustomer service department.

Operating Instructions

Best of all, you'll experien( e these values each time
you use your refiigerator. That's important, be( arise
your new refiigel_ltor _dll be part ofy_)ur _mnily fi)r
many years. And we hope you xdll be part of ours ii)r
a long time to come.

Controls................
Features................
IceService...............

_,\e thankyou fo_ bu)ang ( ,_E\,\e app* eoate ),on,
pur( hase, and hope you ,,,,ill(ondmle to rely on us
whene', er you need quality applian( es for your home

5-8
9-11
I2

7

,

"

•

_

_

•

J,

.

IceandWaterDispenser.... IZ 13
2areandCleaning.........

14-16

m
w

GE& You,P ServicePartnership.
IMPORTANT!
Installation Instructions

w

Preparin_re
InstalltheRefrigerator.........
17
1laterLineInstallation..... 18-20

Fill out and return the Consumer Product Registration Card that is
packed with this product. If,_,ou (armor find it please sendin the
dupli(ate (ard printed in the ba(k of this se( tioll.

FORYOURRECORDS

,g

Write the model and serial numbers here:
#
#

Troubleshooting Tips
NormalOperatingSounds...... 21
BeforeYouCa//ForService. .21-24

You (an find them on a label on the wall beside the top drawer
or at the bottom, just inside the flesh ii)od compartment door.
Staple sales slip or cancelled check here.
Proof of the original put( base date is needed to obtain service
under the warranty.

READTHISMANUAL

CustomerService
Warranty
forCanadian
Customer5
24
Warrantyfor U.S.Customers
.... 25

Qa

FXRCCartridge
Performance
DataSheet...... 26
Stateof CaliforniaWater
Treatment
DeviceCemTicare
.... 27
ProductRegistration..........
29
ServiceTe/epnene
Numbers...........
BackCover

2

Inside you will find many helpflll hints on how to use and maintain
your retiigerator properly.Just a little preventive care on your part
can save you a great deal of time and money over the litb of your
retiigerator.
You'll find many answers to common
problems in the Before You
Call For Service secdon. If you reviev, our (hart of Troubleshooting Tips
first, you may not need to call for service at all.

IF YOUNEEDSERVICE
If you do need service, you can rebLx knowing help is only a phone
tall away. A list of toll-iiee customer service numbers is inchlded in
the back secti(m. ()r, in the U.8.,you can always call the GE Answer
Center: at 800.626.2000, 24 hours a day, 7 dws a week. In Canada,
(all 1-800-361-3400.

iMPORTANTSAFETYiNFORMATiON.
READALL iNSTRUCtiONSBEFOREUSING

A

'l

Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.

SAFETY
PRECAUTIONS
When using electrical appfiances, basic safety precaufions should be followed, including the following."
; Tllis refrigerator
must be properly installed
and lo(ated in a(cordan(e
whh tile hlstallation
Insuu(dons
betbre it is used.

:Do not allow children to climb, stand or hang
on the sllel,,es in tile refrigerator. They (ould
damage the refrigerator and seriously injure
themselves.
Do

not touch tile (old su[_i_t::esin the freezer

(ompartment
wllen bands are damp or wet. S_n
may stick to these extremely (old su_lhces.
; Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in tile _d( inity of this or anv,
other appliance.

Keep fingers out of the "pinch point" areas;
( leman(es
bet_veen tile doors alld betlveei1
the doors and (abinet are net essarily small
Be careflll closing doors when chikhen are
in the area.
::Unplug

the refrigerator

beti)re

cleaning

and

ma_ng repairs.
NOTE:Westronglyrecommendthatanyservicingbe performed
bya qualifiedindividual,

;Turning tile control to the OFFor Oposition does
not remove power to tile light (ircuit.
:Do

not refreeze

thawed

( omplet

frozen

fi)ods which have

ely,

iiln refrigerators _dth automati( icemakers,
avoid contact _dth the rot)ring parts of tile
ejector mechanism, or with the heating element
that releases the olbes. Do not place fingers or
bands on the automatic icemaldng mechanism
while tile refrigerator is phlgged in.

OF

A

PROPER
DISPOSAL
OFTHEREFRIGERATOR
Cllild entrapment and tutti)cation are not problems
of the past.Junked or abandoned refligerators me
still dangerous...even if they _dll sit fi)r "just a tbw
days." If you are getting rid of your old refrigerator,
please tbllow the instnl( tions below to help prevent
ac(idents.

Before You ThrowAway YourOld Refrigerator
or Freezer:
Take

()ff the d()( )rs.

I_eave tile shelves in place so that chikhen may
not easily (limb inside.

CFCOisposa/
Yore old refiigerator
has a cooling system dlat used
CFCs (chlorofluoro(arbons).
CFCs are believed to
harm stratospheric
ozone.

If you me throwing away your old refrigerator, make
sure the CFC refrigerant is rem()ved ti)r proper
disposal by a qualified se,Yicer. If you intentionally
release this CFC refrigerant you can be subject to
fines and imprisonment under pr_)visions of
environmental legislation.

USEOFEXTENSION
CORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend
against the use of an extension cord.
However, if you must use an extension (ord, it is absolutely ne(essary that it be a UI Aisted (in tile United
States) or a CSA-listed (in Canada), 3-xdre grounding type appliance extension cord haxing a grounding
type plug and outlet and that tim electrical radng of tim cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts.

iMPORTANTSAFETYiNFORMATiON.
READALL iNSTRUCTiONSBEFOREUSING.
'!
HOWTOCONNECT
ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safety this appliance must be properly grounded.
The pc)wet cord of this appliance is equipped xdth a
3-prong (groundhog)
plug which mates xdth a
standard 3-prong (grounding)
wall outlet to
minimize the possibility of e]e( tri( sho(k hazard
fiom this appliam e.
Have tile wall outlet and circuit checked by a
qualified elecuician
to make sure the outlet is
properly grounded.

Where a standard 2-prong wall outlet is
encountered, it is your personal responsibility and
obligation to have it replaced _dth a properly
grounded 3-prong wall outlet.
The refiigerat or shoukl always be plug,g,ed into its.
own individual electrical outlet which has a vohage
radng that matches tile radng plate.

This provides tile best pevlormance and also
prm ents overloading house xdring circuits which
(oukl cause a tire hazard from oxerheated x_res.
Never unplug your reflige_v_tor by pulling on tile
power (ord. Ahvays grip plug firmly and pull straight
out tiom the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become fiwed or otherxdse dmnaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
When m()x4ng the refligerator
away from the
wall, be (meflll not to roll over or damage tile
power (ord.

USEOFADAPTER
PLUGS
(Adapte_
pl_g_
not
permitted
inCanada)
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an adapter plug.
However, if you must use an adapter, where local
(:odes permit, a temporary connectionmay be made
to a properly grounded 2-prong wall outlet by use
ofa UI Aisted adapter available at most lo(al
hardw;He stores.
Tile larger slot in the adapter must be aligned xx_th
the larger slot in tl_e wall outlet to provide proper
polarity in the (onnection of the power (ord
When disconnecting the power cord fiom the
adapter, ahvays hold the adapter in pla(e xdth one
hand while pulling the pc_wer cord phlg with the
odmr hand. If this is not done, the adapter ground
terminal is veU likely to break _dth repeated use.

If the adapter ground terminal breaks, O0 NOTUSE
tile retiigerat or until a proper ground has been
established.
Attachingthe adaptergroundterminalto a waftoutlet
coverscrewdoesnot groundtheapplianceunlessthe
coverscrewis metal,and not bsulated, and the waft
outlet/s groundedthroughthe housewiring Youshould
havethe ckcuit checkedby a qualifiedelectricianto make
sure theoutlet b properlygrounde(_

Readand follow this SafetyInformationcarefully.
SAVE THESEINSTRUCTIONS

4

About the controls on the refrigerator.
The controls will look like one of the foflowing.
Initially set the fresh food control at 5 and the freezer
control at 5 or C.

If you want colder or warmer temperatures, adjust the
fresh food temperature first. When satisfied with that
setting, adjust the freezer temperature.

I
•

O[:F

1

•

°

3

•

•

•

5

•

7

°

°

9

Fresh Food Control

FreezerControl
C is Initial Setting
E is Coldest

5 is Initial Setting
9 is Coldest

Fresh Food
Control

Freezer
Control

Control Settings
Mo_ing the control to OFFer 0 stops ( ooling in both areas--flesh
power to die retiiger_tor.
oF

OF

reshFoodContre/
3the flesh fi)od _onm)l m_dm_dns die temperatures

l_od and freezer

dlroughom

reezerControl
Tile fleezer (onuol maim_dns tile temper_lmres d_roughout

but does not shut off

d_e fiesh fi)od ( omp_um_em.

d_e fleezer (()mpmlmem.

How To Test Temperatures
Use die milk test fi)r d_e fiesh ibod (:omp_trm_em.
! ) lace _tcontainer
day later If the milk is too w_m_ or too (/)1(1, _djust tile temper_mlre

of milk on die mp shelf and (:he(:k it _
(::onuols.

Use [he ice (ream tes[ fbr die fieezer comp_nti_el_[.
Pl_tce a corn}liner of ire cream in d_e (enter
freezer _md check it _ffier _ day. If it's too hmd or too soft, _(ljust the temper_mre (:onuols.
After changing the centre/s, a//ow 24 hours for the refn_Teratorto reach the temperature you have set.

of die

About the contre/s on the refrigerator.
On some models. The controls

will look like one of the following.

The Electronic Monitor and Diagnostic System controls dispenser functions and monitors the operation of
your refrigerator.

0

Monitor and Diagnostic System
o

NORMAL _/lights

O

BOOR OPEN _

O

WARM TEMP _

o

up to indi( ;Jte their no ihilure
fl_M_es when either

e

_od-keeping

F/ashing
diagnosticoncodes.
What these
( odes mean-and
)more
thoroughly
the ibllowing
p_ges

Sele( t CUBED ICE _,

bv the di;lgnostic

system.

door is open.

lights up when fleezer

)SYSTEM CHECK-RESET_
Ofrom
tile dispkxy.

0

h_ls been detected

reviews tile diagnosis

CRUSHEDICE _

is _d)ove norm_d.

v41aI 1o do when [lie}, appear-is

of four coded tim(dons

(n WATER _

) BOOR
lights up when tile beeper
setonds.ALARM ((<98
>98

Re&l(

Influent

tion

Effluent

% Reduction
Mhfimum
Average

USEPA
MCL

99.95%

Cysts

No. 53: Health

99.92

99.98

4(`)4,16(`)

Lead at pH 6.5

15 ppb

157 ppb

3 ppb

3 ppb

>98

Lead at pH 8.5

15 ppb

162 ppb

3 ppb

3 ppb

>98

Tested using a flow rate of 0,5gpm; pressure of 60 psig; pH of Z 5 +_0,5; temp, of 20° +_2,5°C,
** Measurement in Parficles/ml
*** NTU=Nephelometric Turbidity units

Operating Specifications
;;;;;;_,
Capa(ity:

(ertified

for up to 200 gallons (757 L)

;_ Pressure requirement:
Temperature:

40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock

33°-100 ° F. (0.60-38 ° C.)

:_Flow rate: 0.5 gpm (1.9 Lpm)
General Installation/Operation/Maintenance
Flush new cartridge
:_ Replace

cartridge

Requirements

at tUll flow for 60 seconds to purge out trapped
when flow becomes

air.

too slow; at least every six months.

Special Notices
Installation

instru(tions,

parts and servi(e a_filability,

:_This drinking water system must be maintained
cartridges.

and standard

according

warranty are included

to manuthcmrer's

instructions,

with the product when slfipped.
including

replacement

:, Do not use where the water is microbiologically
unsafi% or with waters of unknown quality without adequate
befiwe or afier the system; system may be used on disinfe(ted water that may contain filterable cysts.
The contaminams

or other substances

:, Check fin compliance

removed or reduced

by this water ueatment

system are not necessarily

disintection
in your water.

Mth the state and local laws and regulations.

NSF International Standards
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Chemi(al Unit
Taste and ()dor Redu( fion
Clflorine Reduction, (;lass I
Mechani( al Fihration U nit
Partioflate Re&lcfion, (;lass I

Standard No. 53: Health Effects
Chemical Re&lction Unit
I_ead Reduction
Mechanical Filtration Unit
Cyst Reduction
Turbidity Reduction

The Water by Culligan Filtration System and FXRC cmtridge have been
tested and Certified by NSF only fin the fimctions listed imme(hately above.
Made by: Culfigan International, Westmont, IL 60559, T: (630) 654-4000
General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225
O 1997 GE

26

of fiher

Tested& Certified
to ANSI/NSF
Standards 42 & 53

State of California
Department of Health Services

Water Treatment Device
Certificate Number
97-1291
Date Issued:

Trademark/Model

June

Designation

Manufacturer'. Culliuan

Ii_ternational

1O, 1997

Replacement
None

Elements

Company

The water treatment device(s) listed on this certificate nave met the testing requirements
Health and Safety Code for the following health related contaminants:

Microbiological Contaminants
and Turbidity

pursuant

to Section

116830 of the

Inorganic/Radio/ogica/
Contaminants
=ead

cysts (pro/o×oanl
Turbidity

Organic Contaminants
None

Rated Service Capacity: 200 gallons

Rated Service Flow'. 0.5 ,qq_)m

Bo not use where water is microhiologically
used on water containing cysts.

unsafe or with water of unknown quali_ except that systems clahning cyst reduction may be

For Purchases Made In Iowa: This form must be signed
sale. This form should be retained
on file by the seller

and dated by the buyer and seller
for a minimum
of two years

BUYER:

SELLER:

Name

Name

Address

Ad(hess

(',it}'
Signature

State

Zip

(',it}'

Date

Signature

State

prior

to the consummation

Zip
Date

27

of this

m
m

Notes

mml_

ro_

m
m

B
q_

q_

m

q_

r_.rl

v_J

m

Q_

rj_

r

_

28

GE Service

Protection

GE, a name recognized
Protection
Plus M-cornpt
What Brand!
Benefits

Plus

TM

worldwide
for quality
ehens_ " • e protection

Include:

and dependability,
offers
on all your appliances--No

you Service
Matter

We'll CoverAny Appliance.
Anywhere. Anytime.*

Backed by GE
All brands covered
Unlimited
service calls
All parts and labor costs included
No out-of-pocket
expenses
No hidden deductibles
One 800 number
to call

You _411 be (omplelely
satisfied _dth our service prote(tion
or you may request
on d_e remaining
value of your (omra( t No queslions
asked. It's d_at simple.

your

money

ba(k

Protect your refrigerator,
dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much more-any brand!
Plus there's no extra charge for emergency service and low monthly finan(ing is available. Even i( emaker
(overage and food spoilage protection is offered. You can rest easy knowing tl_at all your valuable
household pro&lcts are prote( ted against expensive repairs.

I'l_(ey,,.r..mden_e in (;E and ,all.s in the u.s. t,,ll-*,-ee
at 800-626-2224
for more
:4All I)r fflds

information.
(OVeled.

tip to 20 yelrs

old.

in Ihe COl-ilit]el]lal

[J .S.

Please place in envelope and mail to:

General Electric Company
Warranty
Registration
P.O. Box 34070
Louisville,

Department

KY 402324070

29

Consumer
Dear

Product

Ownership Registration

Customer:

Thank

you for purchasing

confidence
Follow

our product

in us. We are proud
these

three

Complete

mail

steps

to have

to protect

and
Ownership

Registration

today.

Have tile peace

of

mind (}f kn(}wing we
can contact

y(}u in

tile unlikely

event

thank

a sali.:ly nlodificati{}n.

you fbr placing

your

you as a customer!
your

VOILE COl]Sllrllel

Product

and

new

appliance

investment:

After mailing

Read your Owner's

the registrati(m
below, store this
dl}clllllent ill a sali.?

Manual
operate

place,

appliance

carefiflly.

It will help you

h c(}ntaills

new

y(}lll

properly.

inlormation
you
will need should

If you have questions,
or need m(}re

y(}u require
Our seMce

GE Answer

inlorrllati{}n

setTice.
number

is 8t}0-GE-CARES

call tile
Center

80(}.626.2(}00.

(800-432-2737).

Model Number

Serial Number

Important: If you did not get a re _'strafion

card with your product,
detach and return the form below to ensure that your
product is registered.

Consumer Product Ownership

Registration

Model Number
Nil'.
lqrsl
Nam_

Ms.

Mrs.

!!!!!!!1
Serial

Number

Miss

I

!

!

!

!

!

!

!

!

S1]e{t I
Address

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

I

!

Name

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

_\p(.#l , , , , , , , I
CilyIllllllllllllllllllllllI
Slat( ]
1)aE(

PIRxd

"_l

Monll-i

I

]

(ode!
Zip
, , , , !

, I

l)a}

I , I ve.,-I, I

l>hone

GEAppliances
General Electnc Company
Louisville, Kentucky40225

30

HOTPOINT

RM

I

31

Mesures de socurite
Mesuresdesecunte.......

33

Cordonspro/onga
teurs.........

33

Raccordemen_
b/ectrique......

34

Fiched'adaptaz
on ............

34

Fonctionnement

,0

Commandes
.............

35-38

Caractdristiques
..........

39--41

Servtcea glacons.............
42
Distributeurd'eau
et de gta_ons............
42.43
Entretienet nettoyage...... 44-46

Folicitations!
D6sormaisvousfaitespattiedela famil/eGE.
Bieiwenue

dnns la iiunille

GE. Nous sommes

tiers de

la quailed de nos produi_s et de la fiabilit_ de notre
servi(e aprbs-veme.
Vous le consmterez
dans le
prdsem manuel, ti_cile f_ufiliser, et dans la voix
amicale de no_re personnel
du se_i(e fi la cliem_le.

Mais, mr[out, vous le consmterez chaque ibis que
vous vous servhez de votre rafligara_eur. C'est
important, car votre nouveau rafiigarateur tera
pattie de vo_re tiunille pendant des anndes. Et nous
espdrons que vous terez parde de la n6_re pendam
longtemps aussi.
Nous vous remertions
de voue athat (;E, et espdrons
qu'5 l'ax enir vous penserez _'_nous ( haque ibis (pie
vous aurez besoin d'un dlec_romdnager
de (luali_&

GEet vous, un partenariat de service.
CONSERVER
SOIGNEUSEMENT

Installation
Transcrivez/es numeros de modele et de serie ici.
Pr@arar/on
.................
Installationde la
conduitedeau ............

47

#
48-50

#
Ils figurent sur l'dtiqueUe qui se trouve soi_ sur la paroi dn
rOfligOrateur ;_c614 du bac supdrieur, soit f_la pmlie int_)rieure de la
contre-porte du compartiment rdfiigdra_eur.
Agrafez ici votre facture eu une copie de votre cheque.
Pour bdndficier de rdparadons sous garande, il Ibm fi)urnir une
preuve de la da_e d'acha_ d'origine.

Consei/s de depannage
Bruitsde fonctionnement
normaux....................
Avantd'appeter
unreparareur...........

51
51-54

LISEZVOTRE
MANUEL
Vous y trouverez de nombreux conseils pour l'udlisadon et
l'emrefien de votre rdfiigdra_eur. Ces quelques mesures prdvemives
vous permettront d'dconomiser &_ temps et de l'argent, el, ainsi, de
prolonger la vie de voue rdfligdra_eur.
Vous _rouverez des soMdons aux probl_mes (ourants que vous
pourriez renconU:er dans la secdon Avant d'appeler un rOparateur
Et, el1 consuhant d'abord nos Conseils do dopannage, vous pourrez
peul_2tre 6viler de iidre appel a un rdparateur.

Service a/a c/ientele

SI VOUSA VEZBESOINDESERVICE

garantiepour
1acflenteteau Canada .......

55

Num6msdeservice

.......

56

Feui//etde donneesrelatives
la performance
de la
car_ouche
FXRC .............

57

32

Si vous avez besoiil de seBi( e, VOllSs}lvez(]ue vt)ilS II'?B'ez 1]_1';'_nOllS
_41@honer. Vous uouverez _ la fill du present manuel les numdros
sans flais &l seBice 5 la cliem_le. Auxgtats-Unis,vt)us pouvez
appeler 24 heures parjour, 7jours pal semaine au GE Answer
CenIer:, 800.626.2000. Au Canada, appelez le 1-800-361-3400.

MESURESDES 'CUR/T£/MPORTANTES.
USEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.

N'utilisez cet _lectrom_nager que pour I'usage auquel il est destin_, comme expliqu_ dans le present manuel

MESURESDESECUfllTE
Lorsque vous utilisez un appareil _lectrique, observez toujours les mesures de s_cufit_ de base,
y compris les suivantes.
_, Si votre r4fiig4rateur est dot4 d'une machine _
glacons automatique 4vitez le comact ave( les
pibces mobiles &l m4canisme _jecteur, ou avec
l'414ment chautiimt qui libbre ]es glacons. Ne
posez pas les doigt sou les m_dns sur le m4.(anisme
de la machine a glacons pendant que le
r_Siiig_Srat
cur est branch4.

Instal]ez le rafiigarat era (onfi)rmament
aux
dire( ti_ es d'installation
avant de l'utiliser.
:, Ne laissez pas les eniimts grimper, s'asseoir, se
tenir debout ni se pendre aux clayettes du
r4ffigtSrateur.
Ils pounaient
endommager
le
r_ffig_rateur
et se b]esser gravement.
Ne touchez pas les su_ti_ces fioides du cong_Slat era
si vous avez les mains humides ou mouill_es : la
peau risque

d'adht_rer

_'_(es sni_itces ti("s floides.

:, N'entJeposez
el n'ulilisez pas d'essen( e ou anues
vapeurs et liquides inilammab]es
5 proximit(_ de
tel appmeil ou de tout antre appareil
(_le( tromt_nager.
Ne recongelez
(ompl_tement

pas les aliments
d_'geK'.

surgel6s

_, lt'.loignez les doigts des parties &l r4fiig_Srateur off
l'on peut timilement se pincer : les espaces entre
les pones el entre les pones el les placmds sont
toujours ,3u:dts. S(gez prudent lorsque vous tennez
les pones de l'apparei] en prdsen( e des entm_ts.
_, D_.branchez votre r_fiig_rateur
nettoyer ou de le r6parer.

qui ont

avant de le

REMARQUE : Nous vous recommandons vil/ement de contier
route r_,paration_ un technicien qualifie.

_, Lorsque vous r4glez la commande sur OFF0:.teint)
ou 0, l'alimentadon _31ectri(luede l'ampoule n'est
pas coup{'e.

a,

leg

COMMENTVOUSDCL-BARRASSER

CONVENABLEMENT
DEVOTRE
ANCIENREFRIGERATEUR
I_es entm_ts pris au pi_ge ou morts d'asph}:-de sont
toujours d'actualit4. I.es r4iiig4rateurs abandonn&
sont toujours m_ssi dangereux, m,2me si on n'attend
que -quekluesjourspour s'en ddbanasser. Si vous
ne gmdez pas voue ancien r4tiigdrat eur, veui]lez
suivre les directives ( i-dessous afin de prdvenir les
ac(idents.
Avant de vous debarrasser de votm ancien

refr_erateurou conge/ateur:
_i D(qnont ez les pones.

Se debarrasser du CFC
Voue ancien r4tiig4rat era a un systeme de
refloidissement qui a utilis4 les CF(;
(cldorofluorocarbones).
I_es CFC sont jug4s nocit_s
pour l'ozone suatosph('rique.
ddbarrassez de votie all(iei1
rdfligdrateur, assurez-vous que le fligorig_ne avec
CFC soil enlevd cone( tement pro un technicien
qualifi_Z Si vous lib,.fez intentionnellement
ce
iiigorig_ne ave( CFC vous pouvez _.lre soumis anx
_i VOllS VOllS

( ontl?aven_iolls

:, I_aissez les (layettes en pla(e afin d'emp,3( her les
entimts de grimper a l'int4rieur.

eta

l'enlpiisollllelilen_

SOILS

provisions des lois mr l'environnement.

CORDONS
PROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques
potentiels qu'ils pr_sentent dans certaines conditions.
Touteiois si vous d4cidez d'udliser tout de marne un cordon prolongateur, il est absolument n4cessaire
qu'il s]agisse d'un ( ordon a 3 iils avec raise a la telre pour appareils 41ecuom4.nagers homologu4 UL
(aux Etals-Unis) ou homologui' CSA (m_Canada), pom_ d'une tithe el d'une prise raises a la telre
de 15 amperes (mininmm) el de 120 volts.

33

MESURESDESECURITY"/MPORTANTES.
USEZD'ABORBTOUTESLESB/RECT/VES.

RACCORDEMENT
ELECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisibme broche (mise _ la terra) de la fiche du cordon
d'alimentation. Pour votre sbcuritb, cat appareil doit btre correctement mis _ la terra.
I_e (ordon d'alimentadon
de (et apparel] ea muni
d'une fiche f_3 brodms
(raise _lla tene) qui se
branche dens mm prise murale ordimfire ?_3
alv_oles (raise _'tla terre) pour rd&fire ml minimum
les risques de (ho(s diet lriques.
Faites examiner
la prise de t oreant el le cirtuit par
un dle(tri(ien
qualifi,5 pore _ous assurer que la prise
est (orret lemem raise ?lla terre.
Si la prise murale esI (hi type stand_wd _'_2 alv0oles, il
xous in( ombe de la t{fire rempla(er
par une _ ise _'t3
alvdoles (orre( lemem raise ?_la lerre.
I_e rdfrigdmteur
doit u)ujours _tre branchd dens sa
propre prise de ( ouranL dam la tension nominale est
idendque
5 (elle indiqude sur ]a plaque signalddque.

Cette prdcantion est recommandde
pour garanfir
un rendement
optimum
et dviter une surf hmge des
_ircuits dlet triques de la rasiden( e, (e qui pourrait
(rder un risque d'in(endie
par surdmlltte
des ills.
Ne ddbranchezjamais
cordon d'alimentadon.
du cordon

Tt mteti)is,

si vous ddcidez

et drez &oil pour la redrer

I x)rsque vous ddplacez voue rdfiigdrateur (hi tour,
thites auendon de ne pas le titire rouler sur le ( arden
(Falimemafion atin de ne pas l'endommager.

C nada)

fortement de no pas ufiliser une fiche d'adaptafion
dens certaines circonstances.
d'utiliser

tout de m_tme

de la prise.

Rdparez ou remplacez immddiatement u)m ( arden
eflilo(hd ou endommagd. N'milisez pas un (or(ion
tendilld on prdsemam des signes d'usure.

FICHE
DADAPTA
TIONrFi he
d' da anon
ion
Nous vous recommandons
potentials qu'elle prbsente

]e rdfiigdrateur
en dram sur le
Saisissez termement
la fiche

Si la borne

_ cause des risques

de raise _ la terre de la fiche casse,

une fiche d'adaptafion,
vans pouvez ettecmer un
raccordement temporaire, si les (:()des lot;mix le

N'UTIUSEZPAS l'appareil rant qu'une
addquate
n'ama pas d_d rdmblie.

permettent,
dens une prise de courant _ 2 alv_oles
addquatemen_
raise 5 la _erre en udlisant une fiche
d'adaptation
homologude
UI., en veme dans la
plupan des quincailleries.

te fait de fixer la borne de raise _ la terra de la fiche

I_alame ]a plus ]ongue de ]a fiche doit _ue alignde
a',ec la/ante la plus longue de la prise murale afin
d'assurer la polari_ appropri_)e pour le
brant hemem du cordon d'alimemadon.

raise ;'_la _erre

d'adaptafion _ la plaque de/a prise de courant n'assure
pas automatiquement /a m_se_ la terra de I'appamiL fl
faut qua la vis soit en mbtal, non isolbe, et qua la prise de
courant soit raise _ la terra par I'entrem_e du c_b/age de
la rbsidence. Faites vbfifier le circuit par un blectricien
qualifi_ pour vous assurer qua la prise est ad_quatement
raise _ /a terra,

I_orsque vous ddbranchez le cordon d'alimenmtion
de la fiche d'adaptadon,
saisissez toujours la fiche
d'une m_fin pendant que vous drez sur la fi(he &_
_ordon d'alimenmdon de l'auue. Sinon,
la borne de raise a la terre de la tithe d'adapmdon
risque de casser avec le Iemps.

VeuillezI/reet suivreattenfivementcesmesuresdesbcuritb.
CONSERVEZ
CESDIRECTIVES

34

tes commandesdur#frig#rateur.
Les commandes ressembleront _ I'une des illustrations suivantes.
R@lez initialement la commande du r#frig#rateur sur 5 et
cefle du cong#lateur sur 5 ou C.

Si vous d#sirez augmenter ou abaisser la temp#rature,
r#glez d'abord celle du compartiment r#frig#rateur.
Lorsque vous #tes satisfa# du r#glage du r#frig#rateur,
ajustez la temp#rature du cong#lateur.

I
•

OI:F

1

•

°

3

•

°

5

•

•

°

7

°

9

Fresh Food Control

FreezerControl
C is Initial Setting
E is Coldest

5 is Initial Setting
9 is Coldest

Fresh Food
Control

Freezer
Control

R#glagedes commandes
Si _ous raglez la commande
mr OFF (aleim) ou & la rafligaradon
le (ouram alimem_mt le r_flig_raleur
West pas ( oup_.

O

compardments,

mais

Commande de temperature du refr_gerateur
I_ (ommande
compardment

O

cesse darts les deux

de teml)_ramre
r_fiig_rateur.

du r_iiig_rateur

maimiem

les temperatures

darts rout le

Commande de temperature du congelateur
I.a commande
( orig,]aleut.

de temperature

du ( ong_laleur

maindem

]es temp6ramres

darts [ou[ ]e ( ompardmem

Verification de la temp#rature
Pour le r_fiig_rateur,
plat ez un r_(ipien[ de lair sur la clayette supOrieure.
ea m)p (haud ou uop fioid, r_glez la temp_'ramre en t ons_quen( e.

V_rifiez-le

le lendemain.

Si le lair

Pore le cong_laleur, placez un r_dpiem de cr_me glac_e an centre du cong_lalem. V_rifiez-la le
]endemain.
Si ]a crY'me glac_e es[ uop dure ou [fop molle, r6g]ez ]a temp_ralure
en consequence.
Apr#s avoir r@l# /es commandes,attendez 24 heures pour/aisser/e r#frig#rateur atteindre /a temperature que vous avezr@/#e.

35

tes commandesdur#frig#rateur.
Sur certains modOles. Les commandes ressembleront _ I'une des illustrations suivantes.

Le systOme de contrSle et de diagnostic #lectronique surveille le foncfionnement du r#frig#rateur et rbgle les operations
du distributeur.

0

Systbme de contrOle et de diagnostic

0
0
@

NORMAL,/(normal) s'allume pour indiquer
conu61e el de diagnostic.
BOOROPEN

qu"aucune anomalie a 4t4 d4ceKe par le systeme de

(porte om erte) clignote d_s que l'une desdeux pones est om erte.

WARM TEMP_( t empel" arm e ele-_
" ee)
" s'allume d_s que la temperature
est au-dessus de la nonnale.

;'_l'int_rieur du cong_lateur

res codes de diagnosticclignotent I,a signification de (:escodes et les mesmes fi prendre lorsqu'ils
appal>6ssent sont r4sum4es de mani_re plus d4taill4e sin les pages qui suivent
I_a tout he SYSTEMCHECK-RESET
_ (v&ification el remise 5 z4ro (hi sysff:me) vous permet de passer
en revue le diagnostic de quaue fonctions co(lees el vous permet d'efthcer lescodes sur le tableau
d'afii(:ha_e.

0

S4le,tionnez
voyallt

O

36

COllfiii[le

CUOEOICE _
xotle

(glacons), CRUSHEOICE _

(gla, e, on, ass4e)ou

WATER_

(eau)erie

c]loix.

OORALARM/_¢' (alarme des poHes) retendI d_s que l'une des deux porles reste ouverle pendant plus
de 30 secondes.

Lorsque vous branchez votm rofr_gorateur pour la premiere lois
Tous]es x oyants du panlleall s'alhlment
pendant (inq set ondes, un signal SOI1OFese
fhit entendre,
puis les x o vents s'_teignent,
sauf comme suit:

PF clignote sur le tableau d'aflichage.
Appuyez sur SYSTEMCHECK-RESET
(v4riik alien et remise _'_
z6ro) pour
l'effacer.
;;;;;;_;
NORMAL(normal) s'allume.

U n signal sonore se tifit enten&e et DOOR
ALARM (alarme des pones)s'aHume.
;;;;;;_;
CRUSHEDICE (g la c e c( )n ca s s4 e ) s' a llu m e.

;;;;;;_,
DOOROPEN(porte om erie) clignote si
l'une des (let_ portes est ouverte, et
s'4teint hwsque les portes sent ierm(_es.
I.a veilleuse du distribut eur d' ean el de
glacons est 4teinte.

:, WARM TEMP(temp4ramre 41ev4e) reste
allum4jusqu'a ce que le r4tiig4rateur se
reiioidisse. I] s'4teim d(s que le
cong41ateur atteim une temp4ramre
convenable pour la conservation des
alimems.

Comment rosier l'alarme des portes
Pour r4gler l'alanne, appuyez sur DOOR
ALARM (aimme des portes)jusqu'_'_ (e
qu'elle s'allume.
Le signal sonore se ibra entendre
des _o_ tes _ este ouve, te )endant
set ondes.

I_ex oyant s'E'teint et le signal sonore s'ang'te
lorsque vous fennez la porte.

si l'une
_lus de 30

Pourquoi & vwant WARM TEMP (temperature _.&@e) s'allume
Au d4part ce voyant s'allume probablement
pavce que xoue nora eau r4flig_rateur n'a
pas encore compl_tement refloi(fi.
Attendez queklues heures, el lors(lu'il a
refioidi le _ovent s'_teindra.
i¸¸¸¸

_'a.--

Pro la suite, WARM TEMP(temp4ramre
41ev4e) s'allumera dbs que les temp4ratures
a l'int4rieur &l r4tiig4rateur sent nop
_lev6es pour une bonne conservation des
alimems. Si tela se pro&liL n'ouvrez les

portes qu'en cas de n4cessit4 absolue et
reiennez-les aussi vile que possible.
Dbs que les temperatures a FintOrieur du
r_flig4rateur rex4ennem ala nonnale, le
voyant s'_teint.
Si WARM TEMP (temp4ramre
41e',4e)
s'allume _'tnora eau et reste alluma ]3endal_t
plus de 4 heures, appelez le servk e apr_s,, elite.

37

tes commandesdurefrigerateur.
Fonctionnement

du systome de contr6/e

un des codes de dmgnom( (hgnote el un
bip sonore retentit d_'squ'il y a un
probl_?me.
Si plusieurs fbnclions (:()(ides exigent xolre
attention en m_me temps, (elle qui esl
priorimire s'aftichem en premier.

et de diagnostic
SYSTEMCHECK-RESET
(v4rifi( alien et
remise _'tz4ro &l syst_?me) peul dvahler
dgalemenl tomes les autres timclions
cod4es. N NORMAL(normal) s'allume
pendanl l'aflichage d'un code, cela signifie
que l'op4mfion correspondanle timclionne
normalemem.

I_orsque vous appuyez sur SYSTEMCHECKRESET(v4rifi(afion et remise _'_
z4ro dn
sysl_?me)vous eflhcez imm4diatement les
(;odes PFet CI. Vous ne pouvez eflimer les
codes dee( FF qu'en appuyam sur SYSTEM
CHECK-RESET
(vdfification el remise _'_
zdro
d-tl sysit)ille),
?lpi_)s ?lvoir ( orrig4 le
probl_?me qui a ddclenchd leur
clignolemem.

Signification des codes
VOrifiezlos aliments surgel6s. L'un d'emre eux commen(e+il
_'_
d,Sgeler? Un paqnet peru
emp& her la porte du (ong41ateur de termer. N'ouvrez la porte qu'en cas de n4cessit4
absohle. Une ii)is que la tempdramre du cong41ateur soit revenue _ la n()rmale, appuyez
sur SYSTEMCHECK-RESET
(verification el remise _'_
zdro &l syst_?me) afin d'eflhcer le (;ode.

te courant alimentant/e rOfrig6rateur
a Or6coup6 pendantplus de 2 secondes.V4rifiez la
condition des alimems ;rex (omparfimenls r4iiig4rateur et rong41ateur. Pour eflhcer le
code, appuyez sur SYSTEM CHECK-RESET(v4rificafion et remise ;tz4ro &l syslt'me).
Le r4tiig4mleur

n'esl pas en panne lorsque le (;ode PFclignole.

VOrifiezla machine a fllagonso Elle est pem,Otre bloqu4e pro des blo(s de glace dans le bac.
Suivez les mesures correctives dd(rites _ la section Consoils do d_pannago. Si l'alimemafion
en eau de la machine 5 gla_ons n'es[ pas raccord4e ou raise en mmd_e, assurez-vous que le
bras r4gulateur de la machine ;_glacons est r4g14 _'_la position STOP(ARRli_T-relev4). I_e
code cessera de clignoter d(s que le problbme est r4solu ou que vous avez appuy4 sur
SYSTEMCHECK-RESET
(v4rificafion el remise _'_
zdro du syst_'me).
II y a un pmhleme au niveau du sgsteme de d6givrage_gardez les portes fenn6es afin de
Z

ii_il

28

conserver la temp6rature et appelez le service apres-vente. Le (ode (lignoterajusqu'5
le problc"me soil ( orrig4.

(e que

ta cartouche du filtre a eau.
Sur certains modOles
La cartouche du fihre 5 eau se trouve _'_
la

Jetez le capuchon

en plastique.

REMPLACEZLEFILTRE
LE:
(m0iS[ann_e)

I

rempJacez
toUS[es 6 rno!s

prode mpdrieure du cGtd droit du
companiment r4flig4rateur, juste audessous des commandes de temp4ramre.

[_ Faites couler l'ean (hi distributeur
pendant 1 minute (emiron 2 litres) atin
de d4gager le syst_me el emp6cher le
bredouillement.

La cartouche &l fihre a era1 devrait ,Stre

REMRRQUE:U ne ( anouche

rempla{ de tousles six tools, ou pMs t6t siil y
a une diminution de l'4cou]ement de l'eml
vers le disuibut cur d'eau ou lama( hine a
glacons.

remplacement qui viem d't'tre instal]de
peut faire jaillir l'eau &l distribut cur.

Installation
gl eau

de la cartouche

du filtre

[_] S'il s'agit d'une cartouche de
remplacement, enlex ez d'abord
]'andenne

ell

la [Ol_lI'Ilan[

]elllelllen[

_ers la gau(he. Ne tirezpas sur la
Cal'iOllche.

Wn

peu d'eau

pell[

x

ixl

Ins&ez le dessus de la cartouche
darts le porte-cartouche et toumezla lentement vers la droite.

_]

Remplissez
la nouveHe
de l'eau du robinet.

( arlou( he axec

Tollrllez

dalls

]e polle-(

]a (arloil(he

(h'oitejusqu'ml

point

ariollche.

]enlelllell[

vels

Pourcommanderdescartouches
suppl#mentaires auxEtats-Unis,appelezle
Servicedespieceset accessoiresGEau
800-826-2002
FXRT-- Ch]ore, g6ut et odeur
Prix sugg4r4 pour la vente au ddtail $29.95
FXRC-- Chlore, g6ut et odeurP]omb et parasites rdsistant au chlore
Pfix sugg4r4 pour la vente an d4mil $34.95

[_ I_s4rez le dessus de la cartouche _
l intdrieur du porte-c_wtouche. Ne
pas

I1iimt ufi]iser le b()uchon de ddrivadon &l
filUe lorsqu'une cartouche de
remplacemem n'est pas disponible. I_e
distributeur el la machine a glacons ne
peuvent pas fimctionner sans le fibre on
sans le bou( hon de ddrivalion du filtre.

Filtresderemplacement:

V_ Collez l'4tiquelte
indiquant
le mois el
l'annde de rempla(ement
sur la
( artou( he afin de vous rappeler de la
remplacer
dans 8 mois.

['efffollcez

Bouchon de d#rivation du filtre

Des questions?...Aux _)ats-Unis, appelez le
(;E Answer Cemer': au 800.626.2000.

s'dcoll]er.

[_ Enlex ez et jetez le capuchon en
p]asfique de la nora elle carmu( he.
ix !_i_

de

la

oO la (artou(he

I_es clients au Canada devraient consuher
les pagesjaunes pour connaitre la
succursale Cameo la plus pr6s.

s'arrale. NE $ERREZPASTROPFORT.
I x)rsque xous la tomnez, e]]e se l_vera
en posidon aulomadquemem.

tes c/ayettes et /es rOc{pientsdu refrioerateur.
Toutes los caract#ristiques

ne sont pas disponibles sur tous les modOles.

Mise en place des clayettes
I_es (layettes du rdfiigdrateur

et du (ong4lateur

sont rdglables.

Pour refirer

[]

soul_ez

m

et d@aaez
_

ILl Poussez
i Versle

39

tes claye#es et les r#cipients du r#frigerateur.
Systeme Quick Serve TM
ATTENTION: Ces rbcipients et leurs
couvercles ne sont pas con_us pour btre
utilisbs clans un four standard, sur une
cuisinibre ou clans une rSfissoire. Une
telle ufilisafion peut btre dangereuse.
Les r_cipiems Ojd(k Serve _M
font gagner de
la p]a(e en se rangeam dens un support
situS,sous la claye}te ILesupport peut _.l_e
instalK n'importe ot'_dens le compartiment
rOflig_3rateur.

I,es r_cipiems et leurs couvercles peuvem
_ue udlis_s an ibm a micro-ondes, au
K'flig_Srateur el an cong_51ateur.
Ne les utilisez pas pourcuire desalhnents
haute teneurengraisse, comme le bacon,ou
ceux qui contiennentbeauceup desucre,
comme les bonbonsat les simps,tes flautes
temp#raturesdesgraisseset des sucres
risquentde pmvoquer la formationde flulles
I'int#rieurdu r#cipient.

Clayeffe anti-d#bordements
I,a clayetle coulissante vous pem_el
d'alleindre les aliments rang& denk"re
d'mmes. Ses rebords spa.ciaux sent conols
pour emp_cher les aliments renvers& de
couler sur les ( layeues inff'rieures.

Prenezso/n de pousser /es c/ayettes jusqu'au
fond avant de refermer /a porte.

tes bats de rangement.
Toutes les caractbrisfiques

ne sont pas disponibles sur tousles modbles.

Bacs de rangement
Si une quandl{' d'eml excessive s'accumule
dens le fi)nd des be( s, videzdes el essuyez-les

Bacs a humidite reglab/e

_

R_glez la commande a High 051ev_5)ou
pour que le bac consel-ve un degra.
d'humidit_3 _31ev_'
pour la conservation des
Kgumes.

Plateau a collation

_

[_

R_'glez la commande _'ttaw (abaiss_.) ou
pour abaisser le degr_ d'humidit_ dens le
bac pour la conseFvadon des fl_uits.

hermetique

I_e plateau _'_(olladon
herm_3tique peut _.t_e
rang_ _'_l'empla(emem
qui convient le
mieux aux besoins de vtme ii_mille.

Normale

Bac a viande adaptable
I_e be( 5 viande adaptable est muni d'une
vole d'air s_Spm_e qui permet a un courant
d'_dr fioid en provenance &l ( ong_latem
de circuler mltour &l be(.
ta commandede temp#ratumvariable r_gle le
(OllI'all[

d'aii

COllgt_lai euI".
Laplusfroide

40

floid

ei1

provenan(

e du

Pour conserver la viande fiaiche, abaissezle
levier pour ramener le bat: 5 la temp('ramre
de r_flig_don
la plus floide. Si vous le
laissez _ cette position pendam longtemps,
du givre peu_ se %rmer fil'im_rieur du bac.
Soulevezle levier pour ramener le bat ala
_emp4ramre de r4tiig4ration normal<
xous amez ainsi un bac _ Kgumes
suppl_menmire. L'acc_s de Fair floid est
ibnna.. V()us p()uvez salecfionner difK'ren_ es
posi[iolls en[le (es deux exu_mes.

En/evement des bats de rangement.
-,routesles caract#risfiques

ne sont pas disponibles sur tousles modOles.

Enlevement des bats
Ces bacs peuvem atre ti_cilement enlevas en
les inclinant
ldgt?rement puis en les tirant
au-deFl de letos but#es.

Ret/Yez
/es ba/connetsde porte de/a porte du
r#fn_z#rateur
avant de retirer /esbacs.
Lorsque vous remettez les baes en
place, assurez-vous de bien les
faire gfisser sur les deux guides
am&Tag#s du cSt# droit.

Pour enlever la clayette an-dessus du bac
suparieur,
retirez d'abord
le ba(: suparieur
el tons les aliments tangos sur la clayette.
Enmite, inclinez In clayette _'_l'avant,
enlevez-la el ddgagez-la des guides.

Pour remplacer In clayette, soulevez Favam
de In clayett e et metlez les crochets
mparieurs
dans les i_'ntes des grandes
guides les plus basses. Enmite, flbaissez
I'm'an[ de la ( layettejusqu'it
ce qu'dle soil f_
nivem_,

Si la porte vous emp_che d'enlever les bats,
vous aurez besoin d'avancer le rdtiig(_rat our
jusqu'i{ ce que la porte puisse s'ouvrir
COillp]Oteillent. DallS ( ermins cas VOllSanrez
besoin de d@lacer le rdiiigdrat our vers la
gauche en le roulam.

Autres caract&istiques.
Toutes les caract#risfiques

S@arateur

ne sont pas disponibles sur tousles modOles.
Ba/connets sur /a porte du compartiment
r#frig#rateur
Vous pouvez titdlement
transporter
bali onnets rdglables du rdiiigdrateur
xotre plan de m_vaiL
Pour les retirer:

soulevez

le balconnet

les
;_
tout

droit jusqu';'t (e que les ( rot hers se lib_renI
de la (rdmaill(?re.

Supporta bouteil/ede vin amovible

Clayette repliable

Pour lesremettreen place ou les d#placer:
choisissez la hmneur de clayette ddsirde,
engagez le crochet &l balconnet darts los
throes de la crdmaill_?re de la porte el glissezle. I+ebalconnet s'accrochera en place.
I.es s#parateursretiennent termement les
produits de petite mille en les empOcham
de basculer, de se renverser ou de glisser.
Saisissez l'avant &l s+Spmateur entre deux
doigts, puis ddplacez-le solon vos besoins.

Paniers du congelateur

Cette (layette se divise en deux et sa
protie avam se glisse sous la parfie
atria?re pour permeme le rangement
de pro&dts de haute taille sur la
(:layette au-dessous.

41

Servicea glagons.
Sur certains modOles

/7¸¸¸¸¸¸ ¸/

Meules g!glagens
Pour libdrer les gla_ons, retournez

le

nloule,

Oil d'llll

bol et exert ez une u)rsion aux deux

Pour deux ou uois gla_ ons, laissez le moule
_'_Fendroit, exert ez une ldgbre torsion aux
deux extrd.mitOs el enle_ ez le nombre

exlrOFnil_s.

ddsir_ de glaoms.

[enez-le

all-dessus

d'uil

b_l(

¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸0
/ /

Lavez /es mou/es et /e bac _ g/agons dans de
/'eau tiMe--no/es/avez
pas au /ave-vaisse//e.

N#cessaire de machine a glagens autematique
Si _ou .....
e _flig_mtem n .........
esl pas de D dote dune mat hme a glacons autollla(lqlle,
un
nO( essaire de ma( hine _'_glacons est disponible, illoyennall[
suppldment. Vdrifiez au dos
du r(:fligdraleur quel ensemble spddfique esl re( ommandd pour volre modt?le.

Necessaire d'alimentation on eau
Un not ess_fire d'alimentation en ean( omprenant un myau de cuivre, un robinet d'_mOL
et des directix es pour rat corder la machine _ glacons _'_
votre ( on(hfite d'eau fioide est
disponible moyennant suppldment chez votre marchand ou aupr_s du Service de pi_ces et
a( cessoires au 800-626-2002.
Reportez-vous _ /a section Preparation.

to distributeurd'eauet de olagons.
II faut pr_voir entre 8 et 12heures avant qu'un rOfrigOrateur nouvellement installO commence _ pmduke des glagons.

Machine

# g/agons autematique

(sur certains modbles)

I,a machine _ glaqons pro&tim environ 8 glacons par
Q'cle--soit environ 120 glacons routes les 24 heures-selon
la tempdramre &_ congdlateur, la tempdramre ambiame,
la tidquence d'ouvermre des pones et d'amres conditions
d'ufilisafion.

MacNnea
glagons

Brasre_.la[eura
a oositionSTOP

Si vous meuez voue rdfiigdrateur en marche avant que la
machine a glacons ne soit alimentde en eau, soulevez la
porte d'acc& el vdrifiez que le bras rdgulateur de la
machine ;_glacons est 5 la position 810P (ARRET--relev_5).
I_orsque la con&file d'eau est raccordde au rdfiigdrat eur,
abaissez le bras rdgulateur ;_la position ON (MARCHE-abaissd).
La machine 5 glacons se remplit d'eml lorsqu'elle aueint le
point de congdladon, ll thut prdvoir entre 8 et 12 heures
avant qu'un rdtiigdrateur nouvellemem insmlK
commence ;_produire des glacons.
.Jetez les premiers lots de glacons afin d'dliminer les
imlmret('s pr_)venant de la con&rite d' ean.
Assurez-vous que rien ne sane le mouvemem
rdgula_eur.

du bras

I1esI normal que plusieurs glacons soiem collds emre eux.

42

I _orsque vous n'udlisez pas souvent de glacons, les vieux
glacons perdem leur u:ansparence et prennenI un gofit
ddsag_dable.

Bras regula_eura
a _ositlon ON

/_ MARCHF-.---%__S_"-I abaiss_

S

-'//i/

Le distributeurd'eau et de glagons.
Sur certains modOles
Pour uti/iser

Bac de trop-piein

le distributeur

Appuyez le bord du verre don( ement
conue 13 ( ommande
de disuibudon.

Ahn d_llh71ner/es&entuelbs inTpuret)sprovenantde
/a conduite d_alz jetez losslx pmmiers verresd'eau.

R4glez la manette sur CUBES _
(gla(ons),
CRUSHEOICE _o__[gla(e ( oncass4e
(sur (ertains n_;dcies) ] ou WATER _(ean).

Un commutateur alectrique (sur certains
modifies) alhmm on 4teint la veilleuse dm_sle
disuibuteur. I.a hmlibre s'alhmm 4galement
lorsqu'on appuie sur la commande de
distribution. Lorsque l'ampoule de la
veilleuse est grill4e, rempla( e>la par une
ampoule de 7 watts maxinmm.

I_e bat de nop-plein
n'est pas muni d'un
s_s/ame d'4coulement.
I_e bac de uop-plein el
sa g_ille doivent atre neltoy4s r4gulibrement.
S'il n'y a pas d'eau dlstrlTJugeIorsquele r)frlg_rateur
est inifla/ement insta//), i/ya geut-Otrede I'alYdans
la conduite d'eau.Appuyez sur la commandede
dlstrlT_utionpendant deuxminutes au mlnlnTumpour
expu/ser/'air de/a conduite d_au et mmp/ir /e
r_servoir d'eau.

ATTENTION: Ne mettez jamais los doigts
ou d'autres objets dans I'ouverture du
distributeur.

Bac a glagons
Retrait du bac: Soulevez le (oin gau(he pour
d4gager le ba( de la (layette Tirez droll _ers
xous en soutenam le bac _'_
I'm,ant et f_l'm_i,_re.
Remiseenplace: ( ;lissez le bac jusqu'f* (e
que la languette du bac s'engage dans la
tente de la clayeHe.Si le bac ne va pas
jusqu'au fired, retirez-le et donnez un quart
de tour au m_canisme d'ent_ainement.
(;lissez-le de nouveau en place.

Renseignements

importants

concernant

:, Ajoutez les glacons avam de remplir
le verre de liquide. Ceci Ovite les
4claboussures qui pourraient tidre
(;oiler ou plier la manette.
., N aloutez, pas dans le ba( a ,glac°ns. des
glacons non fhbriqu4s pro votre machine
a glaqons. Ils risquen[ d'_'.tre difticiles 5
concasser ou a (fistribuer.
:, _'.vitezde uop remplir les verres de
glaqons el d'ufiliser des verres _.uoits ou
U'_shauls. I_e conduit peut se bloquer et
le volet peut geler et coincer. S'il y a des
glaqons qui blotpmnt le COil&lit, iidtes-les
passer au mwen d'une (:uill_re en bois.
:, Ne placez pas de boissons ou d'aliments
dans le bac a gl%ons pour les rafi_d(:hir.
I_es boites, bouteilles et paquets
alimentaires peuvent coin( er la machine
a glacons ou la vis sans fin.

Mecanisme
,

votre distrifluteur
_, M_me si vous avez s(_lecdonn4 CUBES
(glacons), il est possible que de la gla(e
concass_e tombe darts v(me verre. Cela se
produit de temps _ antre lorsque plusieurs
glacons sont a( hemin4s xers le broyeur.
;, Apr_s disuibudon de la glace concass4e,
de l'eau peut s'4couler du Colldllit.
:, Un areas de givre se %rme pm_bis sur le
volet du con&fit f_glacons. Ced est normal,
el se produit g4n4ralement aprbs des
_fisuibudons r4p4t4es de glare concass4e.
I _egivre s',3vap()rera apr& quelque temps.
I_'ean venant du distributeur n'est pas
glac4e. Sivous d4sirez de l'eml phls
fioide, ajoutez de la glace concass4e ou
des glacons dans votre verre avant de le
remplir d'ean.

43

Entretien et nettoyage du refrig&ateur.
Nettoyage
enleverla grille,

de/'exterieur

te bac de trop-plein du distributeur (mr
terrains mo(k>les), simO sous la grille,
devrait _ue soigneusemem essuy4. Vous
pouvez 41iminer les d4p6ts calcaires laiss4s
par les inches d'eml en uempam le bac darts
&l vinaigre non dilu4. I.aissez uemper
jusqu'a (e que les ddp6ts dispamissem ou
soiem snttismmnent ramollis pour _ue
41imin4s par fincage.
ta commandede distribution(sur cermins
mo(k"les). Nem_yez-la au moyen d'une
sohlfion d'ean dede el de bicarbonate de
soude-environ
une cuill_?re 2_soupe (15 ml)
de bicarbonate de soude par pime (1 1)
d'eau. Rincez bien el essuyez.
SUGGESTION: Gardez/a porte & congdateur
demi-ouverteaf/n d_viter que de/a g/ace ou de
/_au soft dlspens_eau cours du nettoj/age.

tes panneaux et poignOes de porte en acier
inoxgdable (sur cenains mod(les) peuvem
Otre nettoyds avec un neuoyant pour Facier
inoxydable disponible dans le ( emmet( e.
Udlisez un ( hiflon propre el doux.
GardezI'ext_rieurdu r_frig_rateurpropre.
Essuye>le ave(: un linge propre ldgbremem
hume( t4 de (ire pour appareils
dle(m_mdnagers ou d'un ddtergent liquide
doux pour la vaisselle. S4chez el polissez
ave(; un linge doux el propre.
N_ssuyez /)as/e r#fn_l#rateuravec un I/nge
va/sse//esale ou une sen/iettehumkJe:/Is
pourraient /a/sser un r#sidu qui pourra endommager
/a pe/nture. N'utihsez/)as de tampons_ r#curer,de
produits netto/ants en poudre, dejave/hsants ou de
produits netto/ants contenant unjave/hsant, car ces
produits peuvent @rat/iTner/a pe/nture et /a mndre
mo/ns r_s/stante.

Les poignOes de porte et leur garniture.
Netu)yez-les au moyen d'un linge humectd
d'ean _v(mneuse. Sdchez ave(: un linge doux.

Nettoyago de/'interieur
_i_

iiii _

i

i

i

Z

:ii¸¸¸: ii¸I;iC /

Pour_viter lesmauvaisesodeurs,laissez une
boite oux erie de bi(arbonate de soude dans
les comparfimems
cong41ateur.

rdflig4rateur

et

OObranchez le rOfrigOrateuravant de le
nettoyer. S'il ea uop diffidle de le tifire,
essorez bien voue linge ou votre 4ponge
pour enlever l'exces d'eml lorsque vous
neuoyez amour des interrupteurs, des
lampes ou des (ommandes.
Ufilisez une solution d'eau tibde et de
bicarbonate de soude-environ
une ofillbre
;_soupe (15 ml) de bicmbonate de soude
pro pinte (1 1)d'eml-afin de nettoyer tout
en neutralisant les odeurs. Rincez el essuyez
bien.
Apt& avoir nettoy4 lesjoims de porte,
appliquez une fine couche de vaseline sur
lesjoims &l (;5t4 des charni_?res pour
emp_cher lesjoims de (oller el de se
ddiormer.

44

Orifice d_coulementdu cong61ateur
Au
(;ours du nettoyage annuel, retirez le panier
&l cong41ateur et, _'_l'aide d'une poire _'@_s,
versez une soh_fion de bicarbonate de
s_)ude-une (afiller4e 5 _1_4(5 ml)-et un
demiqitre d'eau clmude (non bouil]ame)
dans le tuym_ d'4coulement. Ceci contfibue
;_neutraliser les odeurs et 5 4viter que le
myau ne se bouche. Sice dernier se bouche,
versez, _ Faide d'une poire _@_s,la soh_fion
de bicarbonate de soude pour d4gager ]e
b_uchon.
Evitez de nettoyer los clayettes on verre
(sur certains modOles) encore froides
dans de I'eau chaude car elles risquent
de se casser _ cause de I'#cart excessif
de temperature. Manipulez les clayettes
en verre avec prudence. Si vous cognez
le verre tremp#, fl pourra se briser.
Ne /avez aucunep/bce de p/astique du r)fr/_74rateur
au /ave-va/sse//ea/'exception des rOcipients
Ouick Serve et leum couvercles.

Derriere le refrLgerateur
Prenez un soin parucu]ier ]orsque vous
dloignez le r4flig4rateur &l nmr. Tousles
lypes de re%temenls de sol peuvem _u:e
endommag4s, pardculi_'rement ceux qui
sont coussinds ou dont la smihce est gm_ide.
Tirez le r4flig4rateur en ]igne droite el,
lorsque vous le remettez en place,
pousse>le vers le nmr en ligne &oite. I_es
d4placemems lat4raux du r4flig4rateur
pourraient endommager le rev_dement de
sol ou le r4fiig4rat eur.

Lorsque vous remettez le r_frig&ateur
en place en le poussant, veillez _ ne pas
le faire fouler sur le cordon
d'alimentafion ou sur la conduite d'eau
de la machine _ gla¢ons (sur certains
modOles).

Sous le refrigerateur
Pour un tbn( donnement ph]s eflicace, vous
devez garder ]a zone sous le r4iiig4rateur
propre. Redrez la grille iatErieure et balwez
ou aspirez la poussiare.
Nettoyez les bobines du condenseur
au moins une lois par an.

Pour de meilleurs rOsulmts, ud]isez une
brosse conom sp4cia]emem a cet efliq que
vous pouvez obtenir dans la p]upan des
cenues de pi_?(es.

Pourenleverla grille,ouvrez les deux prodes,
saisissez ]a parde int_Srieure de ]a gTi]]e et
drez pour ]a thire sordr.
Pourremetgrela grille on place,alignez les
attaches a l'arri_?re de la grille ave(; les
ouvermres du pannem_ int_Srieur et poussez
sur la grillejusqu'a ce qu'elle s'enclenche
en pla( e.

iI_

D@art en vacances
VOllS VOllS absentez pelldtlll[
line
p4riode pro]ong4e, videz et d,Sbranchez le
rdflig4rateur. R4glez la commande sur OFF
(dteim) ou 0 et nettoyez l'intdrieur avec
une soludon d'eau et de bicarbonate
][X)rsqlle

de soude, a raison d'une (adll_?re _ soupe
(15 ml) de bicarbonate par pinte (11)
d'eau. I.aissez les portes ouvertes.

Rdglez le bras r4gu]ateur de la machine a
glacons (sur cermins mo&?les) a la posiuon
STOP(ARP@_T relev4) ettbrmez le robinet
d'arr4.t de la ( on&lite d'ean du
rdfligdrateur.
Si la tempdramre risque de descendre sous
le point de ( ong41afion, demandez a un
rdparateur de vidanger la con&lite d'eau
(mr cermins modules) _in d'dviter les
ddgats sdrieux causds par les inondadons.

Demenagement
Immobilisez tousles dk"ments amovibles, tels que la grille, les (layettes et les bras, i_l'aide
de mban gomm4 pour 4vit er de les endommager.
Assurez-vous
quale r_fr/)_rateurdemeuredeboutpenNnt sond_m_nagement

45

Remp/acementdes ampou/es.
Lorsque vous r@lez la commande sur OFF (#teint) ou O,I'alimentation

Compartiment refrig#rateur--lampe
_

#lectrique de I'ampoule n'est pas coup#e.

sup#rieure
Aprbs avo/k remp/acb /'ampoule par une autre de
/a mgme puissance ou de puissance/nf#r/eure,
remettez /e protege-/um/#re en place et
rebranchez /e r#fn_7brateur.

][)4branchez le rdfiig4rat eur.

[_ Redrez les bout(ms de r4glage de la
[empdramre.
' '
[_] Tirez ]e bas du prot_?ge-hmfi_?re vers
Fax,ant et en bas, puis tournez ]a parde
supdrieure pour ]e redrer.

Compartiment refrigerateur--deux

lampes inferieures (surcertains modb/es)

Ces /ampes sont s/tu_es derr/bre /e bac sup_r/eur
[_

Ddbranchez
]e rdfiig_rateur
et enlevez
]e ba( supdrieur el son ( ouver( le.

[_

Saisissez le bord inti_rieur du prot_gelumi_?re et soule_ ez-le vers ]'avan[ afin
de libdrer son rebord inti)rieur.

Compartiment

congelateur

_

]D6bran( hez ]e r_iiig4rateur.

[]

Retirez la clayette sim4ejuste
au-dessus
du protage-lumi_?re.
(Elle sera plus
fhcile ;'lenle', er si _ous ]a videz d'abord.)

[_] Tirez le prot_?gequmi_re
d a(tcdel
a ] ampoule.

46

Aprbs avo/? remp/acb /'ampoule par une autre de
/a mgme puissance ou de puissance/nf_r/eure,
remettez le prot@e-lum/bre en place et
rebranchez le r_fr/g_rateur.

vers vous afin

Aprbs avoir remp/ac# /'ampoule par une autre de
/a mgme puissance ou de puissance/nf#neure,
mmettez /e prot@e-/umibre et /a c/ayette en
place et rebranchez /e r#fr/g#rateur.

Pr6paration.
Veuillez /ire toutes los directives attentivement.

A//mentat/oneneaude/a machine g/agons
Si votre rafi'igdrateur
glacons, la ma(hine
une (onduite
d'eau

est dov2 d'une machine _'_
_'_glacons doit _Ue ra(( ordde a
fioide.

Un n_(:essaire d'alimentalion
en eau ((omprenant
un myau de cuivre, un robinet d'nrrat, des raccords
et des dire(fives) est disponible moyennant
mppKment
(hez votre mar(hand
ou aupras du
Ser_i(e des pi_( es et a( cessoires, 800-626-2002.

Emplacementdu r frig&ateur
N'insmllez pas le r_iiig4rateur
dans une pi_(e oO la
tempdramre
ambiame
risque d'_ue infdrieure
5
60 °F (16 °C) par(e qu'il nese mettra pas en
marche mflisamment
souvem pour maimenir
los
tempdramres
convenables.

Installez le r4fiig4rateur
sur un plan(her
sutiisammem
solide pour le supporter
lorsqu'il
est plein.

D@agements
Pr4voyez les
l'installafion,
et permeme
d'dle( tricitd
C6tds

ddgagemems suivams pour fi_ciliter
assurer une circulation d'air addquate,
los ra( cordemems de plomberie et
:
5/8 po (15 ram)

Dessus
1 po (25 ram)
Si fappareiIestencastr),prbvoyez
7/8po (22ram)
pour/es couvre-chami_res.
Arri_re

Roulettes

Sile rdffig0rateur est installd comte
un nmr d'un c6t4 ou de l'autre,
prdw)yez los ddgagemems suivams
pour permeure aux pones d'omTir
f_90 ° :

pour les modt?les de 22-25 pi

3/4 po (19 ram)

pour les modt?les de 27 pi

1% po (38 ram)

l po (25 ram)

de nivellement

Losroulettes de nivellement jouent trois r61es :

_] Elles peuvent _:tre rdgldes pour que les pones se
referment automatiquement
lorsqu'elles sont _'_
moiti4 om ertes. [Rdglez le bord inii)rieur avant
du rdfiig0rateur a 5/8 po (15 ram) du sol.]
Aria d'assurer (pie les portes se reterment
automadquement
lorsqu'elles sont f_moifid ouvertes,
une inclinaison vers l'arriare de la carrosserie est
incorporde. I.es rdtiigdrateurs cgte _ c6te sont dotds
de chmni_?res de portes spdcialemem con(/ues pore
que los deux portes se rel_?vent lags?remora
lorsqu'elles sont ouvertes, aria de se retermer
d'elles-ma-mes par la tor(e de grmit4.
_

Tournez les vis de rdglage des deux roulettes de
nivellemem vers la droitepourreleverle
rdfiig4rateur, et vers lagauchepourI'abaisser.
Utilisez une (ld 5 molette (boulon 5 tote
hexagonale de 3/8 po) ou une pince,

Elles peuvem _?lrerdgldes de manibre _'_
permettre _'_l'appmeil de reposer solidemem
sur le sol et l'emp(?( her ainsi de branler.

[__!]Elles vous permettem d'dloigner le rdffig4rateur
(hi tour p(mr le nettoyage
Pour r6gler los roulettes de nivellement, enle_ ez la
grille inti)rieure
en la saisissant
la thant _ers _ous.

par le dessous

et en

Pourremettrela grille inf6rieureenplace,alignez les
attaches _ l'arri_re de la grille avec les ouvermres
dans la base &_ r4fiigdrateur et poussez sur la
grille jusqu'a (e qu'dle s'enclen( he en place.

47

Installation de/a conduited'eau.
Veui//ez /ire toutes /es directives attentivement.

Avant de commencer
Si l'alimentation en eau du rbfrigbrateur vient d'un systbme de filtration d'eau _ osmose
inversb et que le rbfrigbrateur est bquipb d'un systbme de filtration d'eau dbrigine, il n'est
pas nbcessaire d'utiliser le filtre _ eau du rbfrigbrateur. Utilisez le bouchon de dbrivation du
filtre du rbfrigbrateur. L'utilisafion de la cartouche du filtre _ eau du rbfrigbrateur en mbme
temps que le filtre _ osmose inversb risque de provoquer la fabrication de gla¢ons creux et
un bcoulement plus lent de I'eau du distributeur.
L'installation de cette conduite d'eau n'est pas garantie parle fabricant de la machine
gla_ons ni du rbfrigbrateur. Veuillez suivre ces directives attenfivement afin de rbduire au
minimum los risques de dommages coOteux causbs par I'eau.
La prbsence d'un coup de bblier (de I'eau qui cogne clans les tuyaux) dans la plomberie de
votre rbsidence risque d'endommager le rbfrigbrateur et provoquer des fuites et des dbggts
d'eau. Faites corriger le problbme par un plombier qualifib avant de raccorder la conduite
d'eau au rbfrigbrateur.
N'installez pas le robinet d'arrbt sur la conduite d'eau chaude. Ceci pourrait provoquer des
br_lures et endommager I'appareil.
Si vous utilisez votre rbfrigbrateur avant que la conduite d'eau soil raccordbe, assurez-vous
que le bras rbgulateur de la machine _ gla_ons est _ la position STOP (ARRET--relevb).
N'installez pas le tuyau de la machine _ gla_ons clans un endroit off la tempbrature
descend sous le point de congblation.
Lorsque vous utilisez un appareil blectrique (comme une perceuse) lots de I'instaflation,
assurez-vous qu'il est isolb ou cgblb de fa¢on _ bviter tout risque de chocs blectriques.
Toutes les installations doivent btre conformes aux exigences du code de plomberie local
en vigueur.

Matbriel nbcessaire
Pour calculer la Iongueur de twau de cuivre nbcessaire :
Mesurez la distance entre I'blectrovanne _ I'arribre du rbfrigbrateur et la conduite d'eau.
Ajoutez ensuite 8 pieds (244 cm). Assurez-vous que la Iongueur de tuyau supplbmentaire est
suffisante [environ 8 pieds (244cm) de tuyau enroulb pourformertrois boucles d'environ 10po
(25 cm) de diambtre] pour que vous puissiez bloigner le rbfrigbrateur du mur aprbs I'installation.
_ Un n#cessaire d'alimentatien en eau ( omprenam le myra1 de ruivre, le robinet d'mr_t, et les
ra( cords d4mill_Ssci-dessous est disponible, moyennant suppldmem, (hez votre marchand
ou aupr_s &l Service de pi_ces et accessoires an 800-62_1-2002.
_, Conduited'eaufroide.I.a pression de l'eml dolt vmier emre 20 et 120 livres/po 2sur les
modffles sans filtre a eau, el emre 40 el 120 livres/po 2sur les modffles avec un fibre a eau.
Perceuse#/ectrique.
:, Tuyaude cuivre de l/4 po de diam,_ue ext_3riolr pour rarcorder le r4iLig4ra/eur f_la (onduite
d'eau. Assurez-vous que les exu:4mit4s &l myra1 el de la con&lite sont coupdes a angle &oil
N'utilisez pas de tuyau ou de raccord en plastique car la conduite d'eau est constamment
sous pression. De plus, certains types de tuyau de plastique peuvent casser et fendiller
avec le temps, provoquant des fuites d'eau.
:_Deux#crous a compressionde I/4 po de diametreext#rieur et deux douillesderaccordement-pour ra(:corder le myra1 de cuivre au robinet d'arr_t el _'tl'_lecn_vanne du r4iiig4rateur.
:, Si votre con&dte d'ean est dotde d'un raccord 4vas4 a une extr4mitd, vous anrez besoin
d'un adaptateur(ven&l dans routes les bonnes quincailleries) pour raccorder la con&dte
d'eau m_r4tiig4.rateur OUvous pouvez couper le rac( ord dvas4 a l'aide d'un coupe-t_besel
ensui{e utiliser un raccord a compression.

48

:, Robinetd'arrfitpourinstallation sur la (:on&rite d'em_ tioide. Le robinet d'arr_t dolt _tre dot_5
d'un orifice d'entr4e d'an moins 5/32 po de diam_ue int_3fieur au point de raccordemem
avecla CONDUITED'EAUFROIDE.Bon hombre d'ensembles de mc( ordement comprennent
des robinels d'arr_t a brides. Avam d'en tidre l'achat, assurez-vous que l'insmlladon d'un
robinel a brides est ( ontbrme ave( le (ode de plomberie en vigueur darts votre r('gion.

Fermezle robbet de la conduited'eauprincipale
Ouvrez

le robinet

le plus pros pour

permett1e

_'tla condufle

lnstallez le mbinet d'arr_t

d'eau

de se rider.

Ne serrez pas de fa_on excessive afin de ne pas
_craser le tuyau de cuivre.

[_ Installez le robinet d'an_.I sin la conduite d'eau
potable fl4quemment udlis4e la plus pro( he.

Rondelle
Bride

[_ Choisissez _our le robinet un empla(emem
fhdlemem a(( essible. I1est pr4f_{ able de
l'installer mr le c6t_. d'une ( on.life d'eau
floide verd( ale. Si vous devez le raccorder a
une conduite d'eau horizontale, eflecmez le
ra( cordement sur le dessus ou le (:6t4 phlt6t
qu'ml tond de la con&rite, afin d'aviter la chute
de s4diments provenant de la ( on&lite d'eml.
[_ Percez un ran1 de 1/4 po dans la conduite d'eau,
a 1aMe dun fo_et aflutc. Enle_ ez les bavm es
pro&lfles lots &l percage de la ( on&lite.

Orificed'entr6e

.Conduited'eaufroide
ver_icale

Robinetd'arr6t
brides

REMARQUE: II fautseconformerauxCodesdep/omberie
248gMRde/_tat de Massachusetts.
Au Massachusetts
lesrobbets_ bridessont ill_gaux,et leur usageest bterdit.
Consultez
unplombieragree.

[_] Fixez le robinet d'arr_I _'_la ( onduile d'eau
.
% ,
_
j
hoMe
a> 1aMe
dune
b_Me.
[_ Senez les vis de la bride jusqu'_'_ ce que la
, ondelle d etan(he_te (ommen( e a gonfle_.

Faites passer le tuyau de cuivre et raccordez-le au mbinet d'arr_t
Iqa( ez le myau de cuivre entle la (onduite
floide el le rd'fiig4rateur.

d'eau

Fafles passer le myau par un Uou perc4 dans le
plancher ou le tour (derriere le r4flig4rateur ou a
proximiff, de l'armoire) le plus pres possible du tour.
Assurez-vous que /a Iongueur de tuyau
suppl_mentaire est suffisante [environ 8 pbds
(244 cm) formant 3 boucles d'environ 10po (25 cm)
de diamOtre] pour que vous puissbz _loigner le
r_frig&ateur du mur aprils I'installation.

Assurez-x ous que le myau est bien ins4r4 a
l'int&ieur du robineL Senez solidemenI l'_ciou
a compression.

Robinetd'arr6ta brides

r-r
_.__ _

Ecroua compression

Ecroude serrage
Deuiliede raccordement
Orificede sortie

Installez l'ecrou ;_compression el la douille de
ra( (ordement _'_l'extr4miI4 du mpm el ra(( ordez-le
au robinet d'arr_.

REMARQUE: fl fautseconformerauxCodesdep/omberie
248CMRde/_tat de Massachusetts.
Au Massachusetts
/esrobbets_ bridessont ill#gaux,et /eurusageest bterdit.
Consultez
unplombieragree.

Ouvrez le mbinet et rincez le tuyau
[y]()uvrez le robinet de la ( ondui_e d'eau
J
J
J
....
•
•
%> •
p_ m(_pale et _m( ez le myau lusqu a ( e
que Feau soit propre.

[_ Coupez l'eau au niveau de l'41ecuovanne apres
avoir ti_it (ouler par le myau environ une pinle
(1 L) d'eau.

49

Installationde/a conduited'eau.
Veui//ez lire toutes /es directives attentivement.

Raccerdez le tuyau de cuivre au refrigorateur
Avant d'effectuer le raccordement
au r6frig6rateur,
assurez-vous que le cordon d'alimentation
de
I'appareil n'est pas branch6 dans la prise de
courant,
Nous reo)mmandons

d'insmller

L'un des deux sch6mas c/-dessous ressemblera au raccord
de votm r_frl_7_rateur.

un fihre fl era1 si

voUe eau contient du sable ou des parficules qui
pourraient
obstruer la rondelle-tihre
de
l'dle(uovanne
&l r4iiig4rateur.
Installez (e fihre mr
la con&file d'eau, fl proximit4
&l r4flig4rateur.

[_ Retirez le capuchon en plasdque souple du
rat (ord du r4fiig4rateur.
[_

Installez l'dcrou a'_compression
et la douille de
i a((oi delTaei_t a l extl emHc (hi HI} all, ( ()i_me
illusud.

[_

Ins4rez l'exU4mit4
du myau de cuivre le plus
loin possible darts le race ord du r4fiig4rat eur.
Serrez le m( ( oral u)ut en tenant le myau

Fixationdu

Tuyaudecuivre
de 1/4 po-.._

Ecrou
compression

Enlevezlesvis
et repliezle
couvercled'acc_s
vers farriere.

raccordement
Raccorddu
rdrig6rateur

_?;

Fixation
du _---_

Ecrou_ compression
de 1/4 po

tuyau

Douillede
raccerdement
Raccorddu
r6frig6rateur

[_] Ins_rez le myau de cuivre darts la fixadon
tburnie pour le maintenir
en pla(e. I1 peut ,2tre
n6( essaire d'ouvrir ldg_rement
la fixadon.

Ouvrez le mbinet d'arr_t de la cenduite d'eau principale
[]

Serrez U)us les ra(( ords qui flfiem,

r_ Remettez
en pla(e le (ouverde
_=_ (sur ( ertains mo(k'qes).

d'a( (as et les vis

Branchez /e refr_clorateur
Disposez les boucles de myau de cuivre de fhcon
qu'elles ne vii)rein pas conUe l'arri_re (hi
rdfiig0rateur ou le tour.

Replacez le r4flig4rateur

pros du tour.

Mettez /a machine a glagens en marche
Placez le bras rdgulateur de la machine figlacons fi
la posiuon ON (MARCHE--,_baiss4). La machine fi
g]a_:ons ne se met en mmche que lorsqu'e]le aueim
une temp('mmre de tbnctionnement
de 15 oF
(-9 °C) ou moins. Lorsque le bras rdgulateur est fi
la position ON (MARCHE--abaiss4), la machine fl
glacons se met automadquemen[
en marche.

50

REMARQUE : Lorsqu'ellese met en marchepour/a premiere
fo/s, la machbe _ glagons peut effectuer un double cycle, co
qui provoquera/_coulement fl'un peu d'eau dans /e bac
g/a_ons.Cette situation est norma/e et ne devra/t passe
reprodu/re.

Bruits de fonctionnementnormaux.
Selon I'emplacement du rbfrigbrateur clans votre cuisine, vous
aurez peut-btre envie d'installer celui-ci sur un tapis caoutchoutb
afin de r_duire le bruit de I'appareil.

I_es ( ompresseurs
modernes
produisent
un bourdonnemem
fonctionnement.

5 haul rendement
tim( Iionnent plus rapidement
ou un bruit de pulsation plus audible pendant

I.a minuterie de ddgivrage et la (ommande du rdfligdrateur
u'elles se mettem en marche ou s'arratem.

tempdramre

circuler de l'air darts le congdlateur
unitorme.

font emendre

afin de maintenir

el
le

des

une

gouttes d'eau tornbent sur l'dldment de ddgivrage, ce qui produit un
crdpitement ou un sifllement pendant le (Tcle de ddgivrage.
qui circule dans les bobines de refloidissement
bruit qul ressemble _'_de l'eau qul bout ou a un gargouillis.

du congdlateur/:,lit

un

expansion et la conm_cdon des bobines de refioidissement pendant le ddgivrage et
la rdfiigdraUon qui suit le ddgivrage produisent des ( raquements.
De l'eau s'dgoutte lorsqu'elle fired dans l'dvaporateur
e pendant le Q,(le de ddgivrage.

(

Ces bruits sent normaux et,
pour la plupart, imputables au
fonctionnement _ haut rendement

et s'dcoule dans le plateau de

I/dlecn:ovanne de la machine 5 glacons lidt &l bruit lorsque la machine a glacons se
remplit. Si le bras rdgulateur ea a la position ON (MARCHE--abaissd), il tera &l bruit
m_me s'il n'a pas encore dtd raccordd ;'_la con&rite d'eau. Lorsque vous gardez le
bras rdgulateur a la posidon ON (MARCHE--abaissd) avant qu'il soit raccordd ;'_la
con&rite d'eml, ceci peut endommager l_lmachine a glacons. Pour l'dvher, relevez le
bras rdgulateur a la posidon STOP (ARRET--relevd). Ceci arr_tera le bruit.
I_es glacons ti)nt (hi bruit lorsqu'ils tombent dans le bac et lorsque l'eau ( ircule dans
les myanx pour remplir lama( hine ;_glaqons.

de I'appareil.

Avant d'appeler un r#parateur...
Conseils de dbpannage--Economisez du temps et de I'argent!
Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peutbtre bviter de faire appel _ un rbparateur.

ter#frig#rateurne
fonctionnepas

Vibration oubruit
m#tallique (une I#gere
vibration estnormalo)

Causespossibles

Correctifs

Le cyde de d6_vrage esten cours.

'%_t[en(lez environ 30 minules afin que le (3,(:lede
ddgivrage puisse terminer.

La commande est r6gl_e sur
OFF(6tehlt) ou O.

o Rdglez la commande
de lempdramre.

Le r6frig6rateur

* Entim(:ez la fi(:he de l'appareil dans la prise nmrale.

est d6brmlch6.

Le disjoncteur ou le fusible
peut avoir saut&

o Remplarez

Les roulettes doivent 6tre
r6gl6es.

* Consuhez Roulettes.

de lempdlamre

It tusible ou rdenclenchez

sur un rdglage

It disionct cur.

5/

Pvant d'appe/er un r#parateur...
Causes possibles

Correctifs

Le moteurfonctionne
pendant de leagues

Ceci est normal lorsque le
r6frlg6rateur
vlent d'6tre branch6,

* AHellde× 24 heures
(ompl_'qemeni.

pOriodes ou dOmarre et
s'arrOte frOquemment,
(Les r6frigOrateum
modemes et /ears
congelateurs
#tantplas
grands, learmoteurdoit

Cecl arrive souvent lorsque
une graude quanfit6 d'allments
a 6t6 mlse au r6frlg6rateur.

* (," e,;lsnormal.

Porte lalss6e ouverte.

* V(_rifiez qu'il n'y apas
la perle de former.

fonctionnerplas
Ioagtemps./Is demarrent
et s'arr_nt alia de
maintenirdes
temperatures aniformesJ

Temps chaud ou ouvermre
fr6quente
des portes,

* C" e,ls normal.

Los commandes
ant 6t6 r6gl6es/_
la plus frolde,

* C(/nsuhez

Temp#ratare trap #lev#e
dens le cong#latear on
le r#frig#rntear

de temp6rature
la temp6ramre

l)our qlle le r('flig(q_tieur

1111 p;IqHel

elllpel

he

los commandos.

I1 faut nettoyer la grille
et le condenseur.

* (',onsuhez Entretien et nettoyage.

La commande
de temp6ramre
n'a pas 6t6 r6gl6e h une
temp6rature assez basse.

* C(/nsuhez

Temps chaud ou ouvermre
fr6quente
des portes.

qHi

refloidisse

Los commandos.

Abmssez la ('ommande
de temperature
Consuhez
Los commandos.

dune

l)OSmon.

Porte

lalss6e ouverte.

* V(_rifiez qu'il n'y apas un paquel
l)(/ri e de fi_rmer.

qui emp_che

Givre series aliments
sargeles (il est normal
qae da givre se fonne
I'intOrieur da paquet)

Porte

lalss6e ouverte.

* Vdrifiez qu'il n'y apas un pnquel
l)(Wie de fi_rmer.

qui empO( he la

La s#paration entre
le refrig#ratear et le
congMatear est chaade

Le systbme automatique
d'6conomle
d'6nerNe
fait
clrcttler du liquide chaud autour
du rebord avm_t du cong61ateur.

ta machine

Le bras r6gulateur
est fi la
posidon SrOP (ARRET--relev6

a glagons

ne foactionnepas

Les portes ant 6t6 ouvertes
trop souvent ou pendant trop
lon_emps.
* Ceci emp_rche la fin'marion
l'exidriem
(hi rdflig(:rateur.

),

(sur certaias modMes)

de condensation

* Abaissez le bins r(%ulat eur 2tla position
(MARCHE
abaissd).
• II v• a l)eui-_lre
•

des t_l;/()as coll(-s sur le ((Sff- du motile
t_
"

gla(-ons.
R(_glez
le bras rdgulaleur
2tla position
_
_
(
(
(ARRET
rel&'e) el relirez (es gla_'oHs.
L'allmentafion
en eau est coup6e
ou n'est pas raccord6e.

* (',onsuhez

Le comparfiment
est trap chaud,

* Atlendez
24 heures p/niT que 1;/teml)dramre
rdfligdraleur
se smbilise.

cong61ateur

Un areas de glacons dans le bac
provoque
l'arr_t de la machine/_
glacoons,
II faut nettoyer

lear

* Emballez

I1 faut nettoyer
r6frlg6rateur.

du

* (;onsuhez

l'int6rleur

n'a pas ben goat.

Le filtre fi eau est bouch&

installation do la conduito

les glacons

* Inslallez
* Remplacez
c;ulou('he

STOP

d'oau.
du

h la main.

* Videz el lavez le bac f_glao/ns.,Jelez

Des aliments ant trmlsmls
odeur/goflt
aux gla¢ons.

L'eau du roblnet
Petits glagons oe g/aFons
creax_ I'int#riear

le bac f gla¢ons,

* Nivelez

sur

ON

(

Odeur/savear
anorma/e des
glaoons

la

los vieux glao/ns.

bien les alimenis.
Entretien et nettoyage.
un fibre _'_eau.
la carlouche
du fibre avec une nouveHe
ou inslallez le bouchon
(hi fibre.

f_

Formation lente des
gla_ons

Catises possibles

Correctifs

Porte

* V4rifiez qu'il n'y a pas un paquet
de refiner.

laiss6e ouverte.

qui erupt'( he la porte

Los commandos.

La commande
de temp6rature
n'est pas r6gl6e _.une temp6rature
assez froide.

* Consuhez

tedistributetirde
glagotis no fotictiontie
pas (stir certaitis

La machine _ glaqons est _telnte
on l'alimentation
en eau a 6t6
coup6e.

*Mettezenm'archelamachine_glaconsour_Tab]issez
l'alimentafion
en eau.

modeles)

Des glacons
r_gtdateur,

* Refirez les gla(ons et r4glez la ma(hine
position ON (MARCHE--abaissd).

sent coll6s au bras

Blocs de glace irr&gullers
le bac _ glacons,

dans

* Brisez-en autant
qui restent.
• I_e (ong41ateur

que possible
est peut-_tre

_'_gkKons

i_la

axec yes doigts et jetez ceux
uop d_aud.

R4glez la

(ommande du (ong41ateur sur tlne temp4rature plus
basse, en abaissant la commande d'une position _'tla lois
.iusqu'_'_ce que les blocs de glace disparaissem.
Matit,aisgogg

_

Le distributeur

d'eau n'a pas 6t6

* Faites couler l'eaujusqu'5

utilis6 depuis longtemps,

to distributetir d'eau
ne fonctionne pas

L'alimentafion
en eau est
coup6e on n'est pas raccord&e.

* Consuhez

(sur entrains modeles)

Le filtre _ eau est bouch6.

* Remplacez
la (_utou(he
(hi fibre axe( une nouvelle
(artou( he ou installez le bou(hon
(hi fibre.

ll y a de Fair dmls la conduite
d'eau,

"Appuyez
sur la ( ommande
moins deux minutes.

t'eatijai//it dti distributetir
(stircertainsmode/es)

La cartouche
hlstall6e.

* Faites couler l'eau du distributeur
(environ 2 litres).

ta machitie _ glagons
fonctienne, mais no
distribtie pas d'eati
(stir certains tned_/es)

L'eau du r6servoir

ia machine h gla_ons
ne distribue M eati
ni g/agons (stir certaitis
modO]es)
Odetirdatis

_

/e refrigeratetir

du filtre vient d%tre

par de l'eau fiaiche.
Installation de la conduite

d'eau.

de distribution
pendant

pendani

un r4parateur.

La conduite d'eau ou le
robh_et d'arr_t est bunch6.

* Appelez

un plombier.

Le filtre _ eat, est bouch&

* Rempla( ez la (retouche du ii]tre axec une nouveHe
cartouche ou instaHez le bouchon
du fibre.

Des allments

* I_es alimenis

ont trmlsmis
au r6frig6rateur,

_ odeur fort e doiveni

herm4fiquement.
• (;ardez une boite

an

l minute

* Appelez

leur odeur

est gel6e.

remplac4e

ce que l'eau du systbme soit

odetir de reau
(stir certains med_les)

Otre emballSs

oux erte de bicarbonate

de soude

dans le r4fiig4rat eur.
ll font nettoyer

l'hlt6rietw.

][1faut nettoyer le syst_me
d'6vacuation
de l'eau de d6glvrage.
Oelacondensatieti

s'accnmti/e _ I'int#rietir
(par temps htimide,
i'otiverttire des portes
/aisse enlTer de/'htimidite)

* Consuhez

Entretien et neffoyage.

* Consuhez Entretien etnettoyage.

Les portes sent ouvertes trop
fr6quemment
ou pendant trop
lon_emps.

De la condensation
s'accnmtile _ I'ext_rietir

Cela n'est pas inhabituel
pendant
les p6riodes de forte humidlt6.

* Essuyez bien la su_h( e ext4rieure

t_c/airage int#rietir
no fetictionne pas

l[] n'ya pas de courant
de la prise.

* Rempla(ez

L'ampoule

est grill6e.

au _fiveau

le fi_sible ou r('en( len(hez

* Consuhez Remplacement des ampoules.

le dision(teur.

_3

Pvant d'appe/er un reparateur...
Causes possibles

Correctifs

L'odflce d'6coulement au fond
du cong61atetw est peut-6tre
bouch6.

* Consuhez Entretien et nettoyage

I1y a des glacons bloqu6s dans
le conduit.

* Failes passer les glacons _'ll'aide d'une (:uill_'re en bois.

Lejolnt de la porte colle ou se
repfie du c6t6 des chanfi&res.

* Appfiquez un peu de vaseline sur la surliJce &l ioim.

Air chauda la basedu
rb.frigerateur

Courant d'alr normal provenant
du moteur. Pendant le processus
de r6fdg6rafion, il est normal que
de la chaleur soR expuls6e h la
base du r6frlg6rateur. Certains
rev6tements de sol peuvent se
d6colorer sous l'effet de cette
temp6rature de foncfionnement
normale qul est sans danger.

* Si w)us voulez &'tier ('elle d4(olorafion,
fi)urnisseur de revg'wmenls de sol.

Lueurorangeclaus
le congelateur

Le cycle de d6glvrage est

o (_" e,'tS normal.

Eat, sur le sol ou au fond
du congelateur

La porte ne so referme
pas cerrectement

ell

COUl_.

( ollsll]lez w)lle

GARANTIE

DU CLIENT

(pour la clientele au Canada)
Votre refrig6rateur est garanti contre tout defaut de materiau et de fabrication.

Ce que cette
garantie couvre

Duree de garantie
(a partir de la
date d'achat)

Pieces
Reparation ou
remplacement au
choix de Camco

Main-d'oeuvre

Compresseur

Dix (10) arts

Dix (10) ans

Dix (10) ans

Systeme scelle (y
compris 1'6vaporateur, la
tuyauterie du condenseur
et le frigorigene)

Cinq (5) arts

Cinq (5) ans

Cinq (5) ans

Toutes les autres pieces

Un (1) an

Un (1) an

Un (1) an

-

TERMES

ET CONDITIONS

:

EXCLUSIONS

La presente garantie ne s'applique qu'&
I'utilisation domestique par une seule famille
au Canada, Iorsque le refrig6rateur a et6
installe conformement aux instructions
fournies par Camco et est alimente
correctement en eau et en 61ectricite.
Les dommages dos & une utilisation
abusive, un accident, une exploitation
commerciale, ainsi que la modification,
I'enlevement ou I'alt6ration de la plaque
signaletique annulent la presente garantie.
L'entretien effectue dans le cadre de la
presente garantie doit 1'6tre par un
reparateur agr6e Camco.

L'acheteur doit, pour obtenir un service
dans le cadre de la garantie, presenter la
facture originale. Les el6ments r6pares ou
remplaces ne sont garantis que pendant le
restant de la periode de garantie initiale.

:

Visites & domicile pour vous apprendre
vous servir de I'appareil.

&

Dommages causes & la peinture ou &
I'email apres livraison.
Installation incorrecteJl'installation
correcte inclut la bonne circulation d'air
pour le systeme de r6frigeration, des
possibilites de branchement aux circuits
electriques, d'alimentation en eau et autres.
Remplacement des fusibles ou
rearmement des disjoncteurs.
Remplacement
electriques.

Camco et le marchand ne peuvent 6tre
tenus pour responsables en cas de
reclamations ou dommages resultant de
toute panne du refrig6rateur ou d'un
entretien retarde pour des raisons qui
raisonnablement echappent & leur contr61e.

DE LA GARANTIE

des ampoules

Dommages subis par I'appareil & la suite
d'un accident, d'un incendie, d'inondations
ou en cas de force majeure.
Perte des aliments doe & la deterioration.
Utilisation correcte et entretien adequat
de I'appareil selon le manuel d'utilisation,
reglage correct des commandes.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDtRECTS.

Cette garantie est en sus de toute garantie
statutaire.
IMPORTANT
Gardez cette garantie
de la date d'achat.

et votre facture

originale

comme

preuve d'achat

et preuve

Camco vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples
renseignements sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs
Camco tnc., Bureau 310
1 Factory Lane
Moncton, NB.
E1C 9M3

55

Num#msde service.
GEAnswer CenteFAux_'ta_-unis
: 800.626.2000
Nolre

service d'inii)I'Inadon

esl ouveil

24 heures

Au Canada, d( livez ml ][)ire( leui, Relations
l Fat Ioi}_ I.m_e, Men(Ion,
N.B. E 1C 9M3.

parjoul,

7jours

par semaine.

axe( les( OIlSOnlIll_t[ euls, (',_tI11(o lilt.,

Bureau

3 l O,

R#parations# domicileAuxEtas-unis
:800-432-2737
Pour thiie rdparer voue _]ecuoindnager

(;E, il suflit de nous t_ix'l_honer.

Au Canada, appelez le 1-800-361-3400.

Pourlesbesobs particulbrs AuxEtas-unis
: 800.626.2000
Sur deinande, GE peru iournir ui_ebiochure
sur l'alndi_ageInent
d'une cuisine pour les
personnes _'tinobili[d re&li[e. Aux Etats-Unis, appelez le 800-TBB-GEAC (800-833-4322).
Au Canada, dcrivez ml Directeui,
Relations
1 FacIol)_ I.ane, Mention,
N.B. El C 9M3.

avec ]es consomina[eurs,

Camco

lilt;., Bureau

310,

Contratsd'entretienAuxEtats-unis
: 800-626-2224
A(helez un (aimel d eimet]en
(_E m am/]ue _ olre garaIme n expire et benefl(iez
dun rabms
subslandeL Ainsi le servi( e api_s-_ eme (}E sela mujours 15 apibs expiiadon
de la gamnde.
Au Canada, appelez

le 1-800-461-3636.

Pieces et 8ccessoires

* Aux Etats-tlnis: 800-626-2002

Ceux qui ddsiient rdpmer eux-in_mes leurs dlectroInenagers peuvem recevoir pieces el
at ( essoiies (* y ( ompris les filUes ft eau) dire( teinen_ ft la inaison (aries VISA, Mas_erCard el
Diso wet accept_)es).
Losdirectivesstipul#es densle pr#sentmanuelpeuventOtreeffectu#espar n'imperte quelutilisateur.
Lesautresr#parationsdoiventg#n#ralement #tre effectu#espar un technicien qualifi#.Soyezprudent,
car une r#parationinad#quatepeut affecterle fenctiennement
s#curitaire deI'appareil.
l_es ( liems au Canadadevraient consulter les pagesjmmes
plus prt's, ou appelez le 1-800-361-3400.

pour connai_re 1;isuccuisale Cameo la

Unservicesatisfaisant
Si vous n'_Ies pas sadsthiI (hi service api&-venIe
Premierement,
t omimmi/luez

dora vous avez bdndficid :

ave(::les gens/tui om r@ald voIre appareiL

Ensuite, si vous n'_tes Ioujours pas satistidL aux Etats-tlnis, enw)yez tOilS les ddtails-numdro de
Idl@hone compiis-ml Manager, Consuiner Relations, GE Appliances, Appliance Park,
I_ouisville, KY 40225; ou, au Canada,au Direc_eui, Relations avec les consoinina_euis, Camco
Inc., Bureml 310, I Factoi 7 Lane, MoncIon, N.B. E1 C 9M3.
Enfin,si v/m:e piobl_?ine n'est toujours pas idsohl, dciivez au : Major Al?pliai_ce (_onsuiner Acdon
PiogiaIn, 20 Noilh Wacker Drive, Chit ago, II. 60606 (_)a[s-Unis uni/lueInei_[ ) .
5 _

Imprim# aux Etats-Unis

Feuillet de donn#esrelatives a la performance

GE
CartoucheFXRCdu systeme de Filtration d'eau Culligan
Revendication de performance de sant# certifiee par NSF/ANSI*
'facteurs int@r_s de s_curit_ _ 100% pour une utilisation sans compteur)
Norme N° 42 : Effets esth_tiques
Effluent
Qualit6

USEPA
MCL

Parambtre

hlfluent

Chlore

2,06 ppm

% de r6ducfion

Moyenne

Maxhnum

0,14 ppm

0,3 ppm

Moyenne
93

T&O

3.100.064

Parficules**

519

Norme
Pararnbtre

USEPA
MCL

Qualit6
hlfluent

1 NTU***

2425

Minimum
85

--

--

99,98

99,92

N ° 53 : Effets de sant6

% de r6ducfion

Effluent

Minimum

23,25 NTU

Moyenne
0,10 NTU

Maximum
0,17 NTU

Mo.yenne
99,6

99,95% rdducfion

494.169

92

179

99,98

99,96

Plomb au pH 6,5

15 ppb

157ppb

3 ppb

3 ppb

>98

>98

Plomb au pH 8,5

15 ppb

162 ppb

3 ppb

3 ppb

>98

>98

Turbidlt6
Spores

99,3

* Test#utilisant un d#bit de 0,5 gpm; une pression de 60 psig; un pH de 7,5+_0,5; et une temp, de 20 °C+_25 °C
** Mosuros on particulos/ml
*** NTU = unit#s do turbidit# n@h#lom#triquo

Sp#cifications d'opdration
Capadtd

: ( ertifidejusqu'a'_

:,Exigence

200 gallons (757 litres)

en mafi_?re de pression

NTempdramre

: 33°-100°F

: 40 5 120 psi (2,8 _'_8,2 bar), sans choc

(0.6°-38°C)

:, Ddbit :0,5 gpm (1,9 lpm)
Exigences generales d'installation/op#ration/entretien
Rin(ez

la nouvelle

:, Remplacez

( artou(he

la ( artouthe

;_plein ddbit pendant

60 secondes

aiin de libdrer de fair.

lorsque le ddbit devient trop lent, soit au moins tousles

six mois.

Avis sp#eiaux
:, I.es directives d'instalbuion,
avec le produit.
:, Ce systdme d'ean potable
des cartou(::hes du fibre.

la disponibilitd

de pid( es el de servi( e ainsi que la garamie

doit 6n:e emretenu

conformdmem

aux directives

du ihbricam,

standard

sore expddides

y compris le remplacemem

:,N'utilisez pas lorsque l'eau prdsente un danger mit:robiologique
on lorsque l'eau est d'une qualitd int:onnue sans
ddsintecter addquatement
le systdme avant ou aprds; le systdme peut servir pour de l'eau ddsinfi_ctde qui pourrait
comenir des spores fihrables.
:, Les contaminams
ndcessairemenI

ou autres substan( es retirdes
dalls

votre

ou rdduites

par ce systdme de traitement

:,Vdrifiez pour vous assurer de vous conformer
Normes internationales NSF
Norme N ° 42 : Effets esth6fiques
Unitd chimique
Rddu(tion
d'odeur et de goflt
Rddu( fion de chlore, (atdgorie I
Unitd de fihrafion mdcanique
Rd&lcfion
de parfiofles,
catdgorie

I

aux lois el rdglemems

locaux el de l'dmL

Norme N° 53 : Effets de sant6
U nitd de rdducfion chimique
Rd&lcfion de pIomb
U nitd de filtration mdcanique
RdNlcdon de sp_)res
Rd&lcfion de mrbiditd

La cartouche FXRC et le syldme de filuation d'eml Culligan ont dld reads el
certifids par la NSF seulemem pour les fimcdons dnumdrdes ci-dessus.
Fabriqude

de l'eau ne sont pas

eall.

par : Culligan Imernafional,

Westmom,

General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225

Test6e et certifiee
selonles normes
42et 53deANSI/NSF

IL 60559, Tdl. : 630-654-4000
_ 1997 GE
57

Notes

Q_

L_

€_

€_

m_

58

m

€_

r_

59

Informaci6nde seguridad
Precauciones
de seouridad..... 61
Cab/esde ex[ens!&; ..........
61
Conectartaetectncldad.......
62
Adaptadores.................

62

Controtes................
63-66
Caractedsticas
........
67-69
Setviciode hieto .............
70
Dispensador
de htae
, de agua...............
Cuiflado/ limpieza .......

Bienvenido a la imnilia GE. Estmnos orgullosos de la
calidad de nuesuos productos y ( reemos en el
seFd( io confiable. 1[,overa en eae mmmal i_cil de
llsa.r y ]o esoldlma en las voces de nuesllo
departamemo de selMcio al consumidor.
I.o meier sera que usted experimentara 4stosvalores
cada vez que use su refligerador. Eso es importante
porque su refligerador sera parte de su fire,ilia
&lrame un largo dempo. Y esperemos que usted
ser5 pane de nuestra imnilia per touche dempo.

/nstruccionesde
operacion
'0

iFelicidades!
Phora usted espartede la fami/iaGE.

70,7!
72-74

l[,os agradecemos de comprar (;E. Apreciamos su
compra y esperamos que seguira contiando en
nosotros cuando net esite un aparato de calidad en
su hogar.

GEy usted, una asociaci6n de servicio.
PARAGUARDAR
COMOREFERENCIA

Instruccionesde
instalacion
'0

Anete aqui los nhmeres de medele y de serie:

Preparaci6n
para
_hstalarel refr_eradot......... 75
Instatact6s
de
la lfneadeagua...........
76-78

No.
No.
U sted los ver_ en una edqueta en la pmedjunto al ca j6n superior
o en el tondo, precismnente en el imerior de la puena del
compardmiento
de alimenlos fiescos.
fngrape la factura de compra e el cheque cancelade aqut
Se requiere pmeba de la ib(ha de la (ompra
servi( io (:ubieno bajo la garanda.

original para obtener el

So/ucionarprob/emas
.w

Sonidosnormales
de/a operac!#n..............
79
Antesde
solicitarunservMo ........ 79-82

LEAESTEMANUAL
Este ( ondene insu_u( ciones que le ap_dma a usar y mantener de
manera correcta m refligerador. Un pete de (:uidado preventive le
ayudma a ahorrar tiempo y dinero &_rante la vida de su
refiigerador.
Encomrara en la secci6n de Antes de so/icitar un servicio soluciones a
los problem_s mas (:omunes. En revisar nuest_l se(vi6n de Solucionar
problemas primero, _al vez no ne(:esi_ara de solicilar un servicio.

Servicio ai consumidor
Garant[aparacensur!!dotes
en losEstadosUnities........

83

NE!meros
de!servicio..........

84

Hojade datesde functonamtento
de/cartuchofiitranteFXRC..... 85

0

Z¸¸

SINECESITA
SERVICIO
Si requiere un servicio, Dmde senurse relajado al saber
la ayuda esta s61o a una llamada de distancia. Se inclwe
lisIa de nOmeros g_amiIos de servicio al consumidor en
_rasera. O llame al GE Answer Cemer ® a1800.626.2000,
del dia, los 7 dias de la semana.

que
una
la secci6n
las 24 horas

INFORMACIONES
IMPORTANTESDESEGUR/DAB.
tEA PRIMEROTODASLASINSTRUCCIONES.

lAD

I

Use este aparato solo para los fines que se describen en este Manual del propietario.

PRECAUCIONES
DESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Antes de usarse, este refiigerador
deber5
ins[alado y ubicado de acuerdo ton las
instmcciones
de instalaci6n.
No

pelilli[a

(:]tie

los iliflos

se sllbaI1,

se paren

estar

0 se

(uelguen de las dmrolas del refligemdor. Podrfa
dafiarse el refligerador y causarles serias lesiones.

:, Si su retiigerador uene un dispositivo automadco
para hacer hielo, evhe el contacto con las partes
mdviles del mecanismo de exDfisidn, o con el
elememo caletilctor que desprende los (xlbos. No
ponga los dedos ni las manos en el mecanismo
automadco para hacer hielo miemras el
retiigerador estd conectado.

No toque las supe,_icies fiias del congelador
( uando tenga las manos h(unedas o m@_das.
La piel se podria adherir alas superlicies
ex[remadameme tiias.

Desconecte el refligerador
eibcmar reparaciones.

ames de limpiarlo o

NOTA: Recomendamosenfaticamente encargarcualquier servicio
a un personal calificado,

No guarde ni use _solina u otros vapores o liquidos
inflamables cerca de este o cuakluier (mo aparato.

;;;;;;_,
El colocar el control en posici6n OFF(apagado)
o 0 no (luita la corrieme del circuito de la luz.

:, Aleje los dedos filera de las _?reasdonde se puede
pinchar los dedos; los espacios entre las puerms y
entre las puerms y los gabinetes son
he( esmimnente esuechos. Cierre las puenas con
ofidado en la presencia de los nifios.

No vuelva a congelar los alimentos congelados
una vez que se hayan descongelado.

iPEtLago!
DESHACERSE
DEBIDAMENTE
DESUREFRIGERADOR
E1aUap_uniento y la soft/( aci6n de los nifios no son
un problema del pasado. I,os refiigeradores

_

"pocos dias." Si se deshace de su vieio refligerador,
por
e_xor siga las
ab@) para
bandonados
soninstrucciones
un peligro...aunque
sea ayudarnos
s61o pot
a prevenir algOn a(cideme.

Antes de deshacersede su vie]o refrigerador
o congelador:
Quite las puertas.
Deie los entrepafios
no se suban.

en su sifio para que los nifios

Oeshacerse de/CFC
Su andguo refligerador fiene un sistema de
refligera( i6n que us6 CFC (clorofluorocarbonos).
Secree que los CFC son nocivos para el ozono
esmm)sti)rico.
Si se deshace del andguo refligerador, asegfirese de
que se deshaga del refligerame con CFC
correctameme pot un td(:nico calificado. Si se libera
a propdsito el refligerante con CFC puede estar
mjeto alas nmhas y al encarcelamiento bajo las
esdpulaciones de la legislacidn ambienml.

USODECABLES
DEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, so recomienda
estrictamente no usar cables de extension.
Sin embargo,
si decidiera usarlos, es absolutamente
necesario que sea del fipo UL uifilm para ap_uams
y (uente (on una clax@t (on ( onexidn a fierra y que el (able eld( tri( o sea de 15 amperios
(minimo) y
120 vohios.

6/

INFORMACIONES
IMPORTANTES
BESEGURIDAB.
LEAPRIMEROTODALASINSTRUCCIONES.

lAD

I

COMOCONECTAR
LAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (fierra) de la clavija. Para su seguridad
personal, este aparato deberfi conectarse debidamente a tierra.
E1 (;able el& (rico de este apmato ea_ equipado
con
una dav!ja de ues punms (uerra) que endmiil el1 un
( ontacto est_ndar de paed de Ires salidas (tiern 0
para re&l( ir al nlinimo la posibilidad
de daflos por
un ( hoque el& Iri( o (on eae apara[o.

Haga que un electricism calificado verifique el
en( huie de la pared y el cir(uito para asegurarse
que la salida est4 cone( tada debidamente a derm.
Donde se disponga s6lo de un conmcto de pmed con
salida pm'a dos puImls, es su responsabilidad personal
y su obligaci6n reenlplazarlo pox:un contacto
adecuado para tres puntas (on ( onexi6n a tierra.
El refiigerador deber5 conectarse siempre el1 SU
prxxpio contacto el4cni( o in(fividual que tenga
un xohaje que vaya de a(uerdo (on la mbla de
( lasifi(ad6n.

Esto garandza la rneior ejecuciGn y evim la
sobrecarga del circuito el4ctrico de la casa y los
daflos a causa del sobrecalentamienm
de los cables.
Nunca desconecte el refiigeradxxrjalandxx el cable.
Tome siempre firmemenle la ( lavija y sAquela del
( ()Illaclxx
Sill doblarla.
Repme o reemplace inmediatamente
todos los
(ables eKcuicos de seiYicio que se hayan desgasmdo
o dafiado ell alguna otra fixrma. No utilice cables
que nmesuen roturas o daflos pot abrasi6n a lo
lmgo de d.ste ni ell la clav!ja o ell alguno de sus
exlrelllOS.

A1ale}ar su refiigerador de la pared, cuide que no
pase sobre el cable () lo dafle.

USODELOSADAPTADORES
rNo
_e
ve_ite
,_a_
e,,_t,_e_
a_apta_o_e_
e,C_,a_al
Debido a los accidentes potenciales relacionados con la seguridad bajo determinadas circunstancias,
recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clavija.
Sill enlbargo, si se decidiera usar un adaptador
donde los c6digos locales lo pernlitan, es necesmio
hacer una conexi6ntemporala un conmcto de pared
para dos puntas debid, mleme conectado a derra
utilizando un adaptador UI_, mismo que puede
adquirirse el1 ( omer( los lo(ales espe(ializados.
I.a punm inas larga del adapmdor
se deber5 alinear
ton la entrada larga del contacto con el fill de tener
la polaridad
adecuada
ell la conexidn de la ( lav!)a.

Si se rompiera
la lerminal a derra del adaptador,
NO USEd aparato basra que se haya reesmblecido
la cxxnexi6n a derra de manem adecuada.
La conexibn de la temTina/ de tierra de/adaptador a la
sa/ida de/contacto de pared no conecta e/aparato a fierra,
a no ser que e/tomi//o de/a tapa sea de meta/y no est#
a/s/ado y que e/contacto de/a pared est# conectado a
tierra a trav#s del cab/eado de/a casa. Un electficista
calificado deberb mv/sar el circuito para asegurarse de que
e/contacto est# debidamente conectado a tierra.

A1 desconectar el cable del adaptador, depSngalo
sienlpre con una mano drando a la vez el cable
eK( uico (on la otra mano. De no hacerlo puede
causar que el adapmdor se rompiera despu& de
nmcho uso.

Favordeleerysegu#cuidadosamente
/asprecauciones
deseguridad.
GUARBEESTA$INSTRUCCIONES

Los contro/es de/refrigerador.
Los controles se parecerfin a uno de los siguientes.
Coloque primero el control del compartimiento de
alimentos frescos en 5 y el control del congelador en 5 o C.

Si quiere temperaturas mils fdas o mils cfilidas, ajuste
primero la temperatura del compartimiento de alimentos
frescos. Cuando est# satisfecho con #sta, ajuste la
temperatura del congelador.

I
•

Oi:F

1

•

°

3

•

•

•

5

•

7

°

°

9

Fresh Food Control

FreezerControl
C is Initial Setting
E is Coldest

5 is Initial Setting
9 is Coldest

Fresh Food
Control

Freezer
Control

El ajuste de los controles
La ( olo(ad6n
del conuol en OFF (apagado)
o 0 intermmpe
el enfiiamienm
del alimentos fiescos y el del ( ongelador-pero
no apaga el refiigerador.

O

en ambos

compardmienu)s-el

Control de/compartimiento de alimentos frescos
El (omrol p_ua los alimemos
de alimemos fres( os.

fres( os mandene

]as [emperamras

en u)das panes

del ( ompar[amiemo

Control de/conge/ador
E1 (onu'ol

para el (ongelador

mantiene

las temperamras

en mdas panes

del (ongelador.

C6mo verificar /as temperaturas
Haga la pmeba de la lethe para el compmtimiento
de alimentos flescos. Coloque un recipiente
con
lethe en el enuepaflo
superior del comp_wdmienm
para alimentos fies_ os. Verifique el dia siguiente.
Si la leche est5 demasiada
ubia o demasiada flia, ajuste los (onuoles
de la temperature.

Haga la prueba del helado para el congelador. Coloque un recipiente con helado en el centro del
congelador. Verifique el d_a siguiente. Si ester demasiado duro o demasiado suave, a iuste los conuoles
de la temperamra.
Despu#sde camb/ar /os contro/es, pemTitaque transcurran24 horaspara quee/refn_Teradora/cance /a temperatura
deseada.

63

Los controles de/refrigerador.
En algunos modelos. Los controles

se parecer_n

a uno de los siguientes.

El monitor electr6nico y el sistema de diagn6stico controla las funciones del dispensador y controla la operaci6n de su
refrigerador.

9

0

Monitor electrSnico y sistemade diagn6stico

64

O

NORMA!. _" se enciende

pma indit ar que el sistema

O

DOOR OPEN _

O

ARM TEMP _- (temperamra
elevada) se enciende
cuando la temperamra
alimenms del (//ngelador ha sobrepasado el nivel normal.

O

os c6digos que parpadean el significado de estos c6digos y 1/1que dene que hacer cuando se acdvan se
explica con mayor detalles en las siguientes p_ginas.

O

YSTEM CHECK-RESET@ ('_erifi( at i6n del sistema-reajuste)
( 6digos y le pen-nile de apagar los ( 6digos de] panel.

realiza un diagn6sfi(

A

Sele((ione
CURED ICE _ (,'ubos de hielo),
1:tluz ( onfirma su sele((i6n.

(hielo trimrado)o

O

OORAUIRM ((_I'(alarma de la puerta) empieza a sonar a los 30 segundos de haber abieno una de
las puerms.

(puerta abierta)

parpadea (uando

de diagn6sdco

no ha deter t_-_doihIlo alguno.

una de las puertas est_ abierta.

CRUSHED ICE _

de c//nserv;-iCiOll de ]()s

o de los (uatro
WATER _

(agua)y

AI enchufar pot primera vez su refrigerador
Todos los indi( adores del panel se
en(ienden
durante (into segtmdos, se
es(ucha una serial y se apagan Ins luces,
excepto las siguiemes:

PF parpadea en el panel. ()prima
SYSTEMCHECK-RESET
(verificaci6n del
sistema-reajuste) para apagarlo.
;;;;;;;;
NORMALbrilla.

;, Se escucha la alarma de la puerta y brilla
DOORALARM(alarma de la puena).
;;;;;;;;
Brilla CRUSHEDICE (hielo uimrado).

;;;;;;;_
DOOROPEN(puerto abierta) parpadea si
una de las puerms esta abierm, se apaga
cuando se cierra las puerms.
;;;;;;;,
La luz de no(he del dispensador
y hielo esta apagada

de agua

;;;;;;;_
WARM TEMP(temperamra elevada)
brilla hasm que el refligerador se enfl*e.
Se apaga al llegar a la temperamra
correcta de consel_aci6n.

Como fijar la alarma de/a puerta
Para t!im la alarma optima O00RALARM
(almma de la puena) basra que se
enciende.

A1 cerrar la puerta
serial a(7Ostica.

se apagan

el piloto y la

Si una de las puerms permanece abierm
mas de 30 se undos, se eaucha una serial
intermiteme.

Pot que brilla la luz de WARM TEMP (temperatura elevada)
A1 instalar iniciahnente el refiigerador la
hlz brillm_i debido a que todavia no habra
alcanzado la temperamra nomml de
entiiamiento. Espere unas h()ras para
que se enti*e y la luz se apagara.
Despuds WARMTEMP(temperamra
elevada) brillm5 si In temperamra interior
es demasiada elevada pma la conse_x'aci6n
apropiada de los alimentos. De ocurrir eao,
abFa las Dlerms solamente olando sea
absolutmneme Are( iso y cidrrelas 1o ames
posible.

[.a luz se apaga ei1 el illolllen[o
en qlle
la temperamra
inlerior x_mlve a su nivel
normal

Si WARM TEMP(tempemmra elevada)
vuelve a encenderse y permanece
encendida mas de 4 horns, llame
para servi( io.

85

Los contro/esde/refrigerador.
Come funciona el monitor y el sistema de diagn6stico
El c6digo de diagn6s6co
escucha
mal.

una

serial

cuando

pmpadea y se
algo flmciona

Si m_is de un c6digo necesita alenci6n al
mismo tiempo, apmecera pfimero aquel
que lenga mayor prioridad.

SYSTEMCHECK-RESET
(verificaci6n del
sistema-reajuste) tambi4n evalfia redes los
demas ( 6digos. Si se enciende NORMAL
mienuas se compmeba un c6digo, esa
fimci6n no fiene problema alguno.

A1 oprimir SYSTEMCHECK-RESET
(_erifi(a(i6n del sistema-reaiuste ) se borran
dos (:6digos inmedialamente-Pf
y C/. l_os
( 6digos dE y FF s61o pueden borrarse
oprimiendo el bot6n SYSTEMCHECK-RESET
(verifi( ad6n del sistema-reajusle) despu4s
de haber corregido el problema que hizo
que parpadearan.

Significado de los c6digos
Reviselos alimentoscongelados.4Se ha empezado a des( ongelar algOn alimemo? Quizas
haya un paquete que impida que se cierre bien la puerto. $61o abra la puerta olando sea
absohltmnente precise miemras este c6digo apmezca encendido en el panel. E1 ( 6digo se
apagara oprimiendo SYSTEM CHECK-RESET(verifica(i6n del sistema-reajuste) despu4s de
que la temperamra del congelador haya x_leho a su nivel normal.
Se ha cortadoel suministro el6ctricode/refrigeradormasde 2 segundos.Revise el eaado de
los alimemos en el ( ompm'fimiemo de alimentos fies( os yen el del (ongelador. Optima
SYSTEMCHECK-RESET
(verifi( aci6n del sistema-reajuste) para apagar el c6digo.
( uando el ( 6digo PFparpadea el refiigerador

no esta averiado.

Reviseel dispositivo
para hacerhiele. Quizas se hayan thin,ado masas de hielo en el
recipieme de hielo, las ('uales ban podido atascm el dispositivo pma hacer hielo. Siga las
insm_cciones que se oflecen en la secci6n Solucionar problemas. Si el suminimo de agua
del dispositivo para hacer hielo esmviera desconecmdo o no esmviera abieno, asegOrese
de que el braze detector del dispositivo pma hacer hielo ea4 en la posici6n STOP
(I'AILkDA-hacia arriba). E1c6digo deja de parpadear cuando se ( onige el problema o
se oprime SYSTEMCHECK-RESET
(veriticaci6n del sistema-reajuste).
H sistema de desconge/aci6ntiene algunpmhlema.Mamenga las puenas cerradas para
retener el flio y llame para servi( io. E1c6digo ( ominfla parpadeando basra que se ( orrige
el problema.

86

El cartuchode/fi/tro de agua.
En algunos modelos

apede plastico

Deseche

El (arm( ho del filuo de ague est_ lo( alizado
en la esquina superior derecha del
(ompmtimiento
de alimemos fies(os,
justo abajo del (omrol de temperature.

[_ ]Deie coner el agua desde el dispensador
po]: I minmo (aprox. medio gaion) para
aclarar el sistema y para prm, enir
salpi( aduras.

El carmcho

NOTA: Un carmcho de fihro de agua recKn
instalado puede causar el agua do chorroar
del dispensador.

la tape de pl#stico.

cambiar

Se debe usm el mp6n de derivaci6n del
filtro cuando un carmcho de filtro de
reemplazmniemo no se puede enconuar. E1
dispensador y el disposidvo para hacer hielo
no pueden fimcionm sin el filuo o sin el
mp6n de deriva( i6n del fihro.

[_]Si est_i ( _unbiando el (armd_o, remueva
primero el vie)o girSndolo lentamente
hacia la izquierda.
NO jale el carmd_o
dire(tamente
hada ab@). Un po(o de
ague puede gotear.

reempJazar
cadaseismeses
......................._J

[_
_ii

Tapon de derivacion de/filtm

Instalar el cartucho de/filtm

REEMPLACE
ELFILTRO
ER:

Ouite v deseche la Iapa de pl;isdco
n_mvo"carm( ho.

4Preguntas?...En los Estados Unidos, lkune
al (;E Answer Center" a1800.626.2000.

del

ii

Filtrosdo reemplazamiento:

[_]I Jane el nuevo (armd_o ton ague del
griii).

delcartucho

Ponga la parte superior del cartucho
hacia arriba dentro del soporte del
cartucho

del fihro se deber_

(ada seis moses o antes si el flujo del ague
desde el dispensador
de ague o desde el
dispositivo pare hater hielo disminuye.

y gfrelo lentamente

la derecha.
............................. 7_

hacia

Para pedir cartuchos adiciona/esen los
EstadosUnidos,llama a 6E para pattos y
accesodos a! 808-826-2802.

[_ Aplique la etiqueta de rues y afio en el
( _tI'(ll(hO

p_u'a

re(ordar]e

de

ieelllplazal

el fihro en saysmesas.

FXRT--Cloro, sabor y olor
Precio sugefido de vema al pfiblico $29.95
FXRC--Cloro, sabor y olorPlomo y pm-asitos que resismn al cloro
Precio sugefido de venm al pOblico $34.(.)5

@ Ponga la pane superior del carmcho
ha(ii_ arriba dentro del sopone del
(arm(ho.
No empuje el carm( ho ha(ia
arriba a denuo del soporte.

Gire el carmcho lentameme hacia la
derecha basra que el carmcho se pare.
NOAPRETARMUYFUERTE.
Mienuas esta
gir_indolo, el se alzar_i pot si mismo en
su posici6n.

Losentrepa osy ]as fuentesde/refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.

Arreglar los entrepa#os
I x)s entrepafios de los compm'timiemos de alimentos fi:es(os y (][el(ongelador
Para sacar

son ajustables.

Para volver a co]ocar

E] Empotre
superior

el gancho

pareatorar
en la posigi6n

/"

correcta

67

Los entrepa#os y los fuentesde/refrigerador
El sistema Quick Serve TM
PRECAUCION: Las fuentes y sus
tapaderas no est#n diseffadas para
usarse sobre la estufa, en el asador
o en homos convencionales. Tal uso
podda resultar peligroso.
I,as iuentes Quick Serve TM se eno!jan b_!jo el
enuepaflo para ahorrar espacio. Se puede
colocm en cualquier porte del
compartimiento de alimentos ffes( os

Entrepa#o

deslizable

I _s flmntes y sus tapaderas se pueden usm
en hornos de mi( roondas, refiigeradores y
( ongeladores.
No se deben usar para cacinar alimentas
can alto cantenida degrasa coma tacina
ni can alto contenida de azhcar coma
caramelas y jarabes. Los altos temperatnras
de la grasa y del azhcarpneden cansar
burbujasy defarmacianesen el interior
de los fnentes.

a prueba de derramamientos

El entrel)aflo deslizable permite al(anzar arti(ulos guardos aufis de otros, l,os bordes
especiales estfin disef_ados para aytldar a prex enir derramamientos o goteos a los
enUepafios

que se encuenmm

mils abajo.

Aseg#rese que se empujen hasta atrbs antes de cerrar /a puerta.

Gavetaspara guardar.
No todos los modelos tienen todas /as caracterfsticas.

Gavetas para guardar
El exceso de agtla (pie pueda actlllltl]atse
en
el fondo de los gax eras deben ser va( iado y
las gax eras deben ser set adas.

Gavetas con humedad ajustable
Deslice el control hasta llegar a la posici6n
High (alto) o _
pma proporcionm" el alto
nivel de humedad re( omendado para la
mworia de los vegemles.

Gaveta para bocadillos

Deslice el control basra Hegar a la posici6n
taw (b_jo) o _
pma proporcionar el
nivel de baja humedad recomendado
para la mworia de los iiulas.

sellada

I,a ga_ eta se puede (ambiar de lugar para el
lugar mils prfictico para su fhmilia.

Normal

Gaveta convertible para comes
Esta gaveta convertible para cmnes done m
propio (:(m&l(:to de refiigeraciGn, el olal
2ermite la circulaci6n en dicha gaveta de
aire trio pro', eniente del congelador.
El control de temperaturavariable regula la
(ir(ula(i6n de aire pro-_eniente del
compartimiemo del ( ongelador.

Mas ffia

68

Coloque la palan(a del (ontrol hatia abaja
en la posi(i6n mils flfa para conserwu came
iies( a. Sila palanca se deja nmcho dempo
en esta posici6n, se podr5 tormar es(ar( ha
en el interior de la gaveta.

Coloque la palanca del control en la
posi( i6n hacia arriba para adaptor la govern
a la temperamra normal del refligerador y
obtener ad mils espacio en el que guarda
hortalizas. E1 condu(to de refligeraci6n
queda apagado. Se pueden sole( (ionar
posi(iones variables entre estos exuemos.

Sacar /a gaveta para guardar.
No todos los modelos fienen todas las caractedsticas.

Come sacar /as gavetas
Pueden

exlraerse

i_(ilmenle

levam_ndolas

ligeramente
y umndo de elias hasla pasar el
punm donde se atrancan.

AI volver a colocar las gavetas,
aseg#rese de que las deslice a
travfis de ambos gufas de la gaveta
del lado derecho.

Ouite /os rec/pientes de/a puerta de/
compartimiento de a//}nentos frescos antes
de quitar la gaveta.

Para redrar el emrepafio que se enomnUa
sobre la gavem superior, quimr primero la
gavem superior y todos los alimentos que se
encuentmn sobre el enuepafio. Incline el
enuepafio hacia el fleme y lev_imelo hacia
mriba y quflelo de las guias.

Para volver a meier el enuepafio, levame el
flente del enuepaf_o ligeramente y _oloque
los gant hos superiores en las rmmras de la
guia grande intbrior. Entont es, baje el
flente del entrepafio hasm que esu5
nivelado.
Si no se puede quimr las gavelas a cmlsa de
la puerta, se necesitm5 hater rodar el
retiigerador hacia adelame hasta que la
puerto se abra basmnte para deslizar las
gavetas hasm quimrlas. En algunos casos
cuando se hace rodar el refligerador hacia
adelame se necesimra mover el refiigerador
a la izquierda mientras lo rueda hacia
adelante.

Caracteristicas adiciona/es.
No todos los modelos tienen todas /as caractedsticas.

Eldivisor

Recipientes en /a puerta del cempartimiente
I,os redpientes ajuaables se pueden llevar
i_cihneme del refiigemdor al _irea de md_ajo.
Para sacar:l[,evam e el recipiente basra
desenganchar.
Paravo/ver a metero co/ocar: Selecdone la
ahura deseada, engrane el re(ipiente en las
guias de la puerta y empuje basra adentro E1
recipiente se quedar5 en la posit idn ( orre( ta.

Pertavines

detachable

de alimentes frescos

El divisorayuda a prevenir que se caigan, se
derramen o se deslicen ardculos pequefios
gumdados en el enuepafio de la Dlerm.
Coloque un dedo en mnbos lados del
dMsor cerca del fiente y mueva hatia
adelame y hacia au-as segfin se requiera.

Entrepa#e ajustable

Canastas de/cengelador

Esle enUepafio se divide a la mitad y se
desliza bajo si mismo para guardar
artk:ulos altos en el entrepaflo intb'rior.

69

Serviciodehie/&
En algunos modelos.

Chain/as de hielo
Para sohar los cubos de hielo, inviena
( har()]_t_

sosl{_ilg_la

[ll(_izala

ell

Para

sa(ar

aI-_lbos
solalllellle

sobre

lln

la

retipieme

v

extlelTtlos.
llllO

o dos

(tlbos

Lave/as charo/as de/hielo en una agua tlbla
so/emente--no /os co/oque en un /avap/atos
autombtico.

de

hielo, deje la d_arola hada mriba, merza
ligerameme
aIllbos
exllelllos y saque e]
n(mmro

deseado

de (ubos,

Juego de accesorios para el dispositivo automMico para hater hielo
Si su refiigerador no venia ya equipado con un dispositivo autom_tico pma hacer hielo,
puede obtener, a costo adicional, unjuego de accesorios pma e( disposidvo pma hacer
hie(o. V_iase (a parte de arras de su refiigerador para e(juego de disposidvo para hacer
hie(o espedfi( o necesario para su modelo.

Equipo de suministm de agua
A un costo adicionaL
puede oblenerse
un equipo que contiene mberia de cobre, ]as
( onexiones
para la %lvu(a de derre y (as insuu( ( iones net esarias para ( oiler [ar el
dispositivo de ha(er hielo (on su linea de agua fi_a.
Vea/a seccibn Preparaci6n para insta(ar e( refrigerador

El dispositivoautomaticopara hacerhie/&
Un refrigerador

reci_n instalado puede tardar hasta 8 a 12 horas antes de empezar a hacer hielo.

Bispos#ivo autom#tico para hacer hielo (ona/gunos
modelos)
E( dispositivo para hacer hielo pro&lcir_i ocho cubos p_)r
cic(_aproximadmneme
( 2(1cubos en un ciclo de 24
horas, dependiendo de la temperamra de( congelador, de
(a temperamra ambiente, de( nfimero de xeces que se abra
(a puena y de ouas condiciones de] uso.

i

Si e( refiigerador se usa antes de que se haga la conexi6n
de agua al disposidvo pma hater hielo, (evante (a Dlerm de
act eso a( recipiente de hie(o y asegOrese de que e( brazo
detector esta en (a posici6n STOP (PARADA--hacia arriba).
Cuando el refiigerador esta conedado a( suministro de
agua, nmeva el brazo detector hasta la posi( i6n ON
(ACTIVADA--hacia abajo).
E1dispositivo para hacer hielo se Henm'a de agua cuando
(a temperamra alcan( e el punto de congelaci6n. Un
retiigerador recKn insm(ado puede necesitar emre 8 y
12 horas para empezar a hacer hie(o.
Deshaga (as primems cargas de cubos de hielo para
permidr que la linea de agua se (impie.
AsegOrese de que nada impide el mo_4miemo del brazo
detector.
Es normal que algunos cubos sa(gan pegados.

70

Si no se usa hielo con fiecuencia, los cubos de hielo vie}os
se opacan y adquieren un sabor rancio.

E azo oe[actor
Disoosmvo

nacerrlelo

oara

ell la oosiClOll

DARAD
A
_rrlDa

)lerKe
oel rllelo

Brazooetecmr
eR la 90SICIOP

ON (ACTIVADA

El dispensadorde aguay de hie/o.
En algunos modelos

Para usar el dispensador
Presione
conUa

el borde
el bot6n

del vaso suavemente

del dispensador.

Sele(done
CURES _ (cubos de hielo),
CRUSHERICE _
[hielo trimrado
(en
algunos

Recogedor

modelos)]

o WATER _

(agua).

E1 recogedor no se vacia solo. Para redu( ir
las manchas
de agua, el recogedor y la
parrilla se deberSn limpiar regularmente.
Sl no hay dlStrl_UClbnde agua cuandoe/refrlrjerador
estb pr/;vTeramente/nstalado,hay posibilidad de a/re
en el s/2temade/a/fnea de agua.

OprbTael botbn del d/spensadordurante al menos
dos mbutos loam el/}vTbare/ake atrapado de la
Ifnea de agua y Ilenar el s/sterna.Para el/}vT/nar/as
/}vTpurezas
de/a/fnea de agua, deseche/os pr/t77eros
se/s vasos de agua.
U n intern@tot
de luz (en algunos
mode]os) en( iende o apaga la luz de noche
en el dispensador.
I,a Mz se enciende
tambi4n (:uando se presiona el bot6n del
dispensador.
Cuando se flmda la bombilla
del dispensador,
debera reemplazmse
(on
una bombilla de m_ximo 7 vatio.

PRECAUC/ON:No introduzca nunca los
dodos ni otros objetos on la aportura dol
dispensador de hielo triturado.

El recipiente de almacenamiento
de flielo
Para sacar: I,evante la esquina izquierda
pma desprender
el recipiente
del
enuepafio.J_lelo
ha(ia aflmra deteniendo
aUSs y adelame.
Para velvet a colecar: Deslk e la prore de arras
del redpiente hasta que la lengt_eta enue en
la pev{_)vad6n del enuepafio.
Si el redpieme
no enmna hasta adenuo,
vuelva a sacar y
gire el me( anismo de manejo 1/4 de vueha.
Empuje de nuevo hasta que la lengt_eta se
atore en la pevtk)raci6n de] enu:epafl o.

Macanismo
oe manejo

Oatos importantes de su dispensador
Afiada

el hielo antes de llenar el vaso con

Eso evitm5 salpi(admas
que
pueden cansar el bot6n de pegar o de se
toFcel'.
bebida.

;;;;;;_
No agregue hielo de charolas o de bolsas
)
en el re(ipiente.
I odria prox ocar que no
salga bien o que no se trimre
adecuadamente.
:, E_ite los vasos demasiado

llenos de hielo

y el uso de vasos esue( hos o demasiado
ahos. E1 hielo amontonado
po&_a
obstmir el orifi( io o hacer que se ( ongele
la puerta del ofifi(o de manera que no se
pueda abrir. Si hubiera hielo
bloque_ndolo,
desprenda
(on una
cuchara de madera.

_, I_as bebidas y los alimentos no se deber_in
entXar r_ipidameme en el recipiente del
hielo, l[.aslatas, bot ellas o paquetes de
( omida en el re(ipieme de hielos podrian
( ansar la obsu-ucci6n del dispositivo para
ha(er hielo o del recipieme.

Un poco de hielo uimrado puede surdr
mmque hab_a seleccionado CUBES
(cubos). Esto su( ede en ocasiones
cuando algunos cubos se (analizan en
el uimrador.
_, Despug's de usm hielo trimrado, un poco
de agua Dlede gotem de] venedero.
_, En ocasiones es posible que se torme
escar( ha sobre ]a puena del oriticio del
hielo. Esto es normal y sucede
generalmente cuando se ha surddo
repeddmneme hielo uittmtdo. I_l escar( ha
se evapora despu4s de poco dempo.
:, E1agua sunida no esta helada. Para agua
mas tiia agregue simplemente hielo
trimrado o cubos antes de exuaer agua.

71

Cuidadoy limpiezade/refrigerador.
m

timpiar el exterior
retirar la parrilla.

Elpozode/dispensador(en algunos
modelos), per debajo de la panilia, se debe
mantener limpio y se(:o. E1 agua que se
queda en el pozo puede dejm dep6sitos.
Quite los dep6siu)s agregando xinagre sin
diMir al pozo. Remoje hasta que
desaparezcan los dep6siu)s o basra qua se
desprendan lo suficieme para quitarlos.
Elbot6n del dispensador(en algunos
modelos). Se limpia con una soMci6n de
agua tibia y bi( mbonato de sodioaproximadmnente
una (:uchmada (15 ml)
de bicarbonato de so(rio por cada cumto
(1 litro) de agua. Enjuague completameme
(on agua y seque.
CONSEJO:
Abrala puertade/congeladorunpoco
pare evitarquesalgahie/oo aguedurantela
I/nTpioza.

tas manijas de la puerta y los omamentes.
Se limpian con un patio humedecido con
una soMd6n de detergente suave y agua.
Seque (Oil UIl patio suave.
Lospanelesy/as manijasde la puertade
acero &oxidable (en algunos modelos)
l)ueden limpiarse con limpiadores
( omerciales pma acero inoxidable usando
un patio suave limpio.
Mantengalimpieel tenninado.I Jmpie con un
patio limpio ligeramente humede( ido (on
cera pma aparatos de co( ina o un
detergente suave y agua. Seque y pula ton
un patio limpio y suave.
No//nTpioel refworadorconunpatiosuciopare
trastesni conunpatiohSmedo.Estospodrfancbjar
residuesqueafectonala pbtura. Nouseestropajos,
I/nTp/adores
enpolvo,blanqueadores
ni I/nTpiadores
quecontenganblanqueador,
yaqueestosproductos
podrfanraverydespronder
el tomTbado
depbtura.

timpiar el interior

Z

_iiii__i

Paraevitar elates, (]eie una (_!iaabierta de
bi(afl)onato de sodio en los
( ompartimientos de aliment os fies( os y del
( ongelador.
Oesconecte el refrigerador antes de limpiarlo.
Si no fllera posible, expfima el exceso de
humedad de la esponja o del patio (:uando
se limpie alrededor de botones, bombillas o
(ontroles.
Use agua caliente y una soluci6n de
bicarbonato de sodio-aproximadmnente
una olcharada (15 ml) de bicmbonato de
sodio pot cada olarto (1 litro) de agua. Esta
soMd6n limpia y neuualiza olores.
Enjuague y seque.
Despu('s de limpiar lasjuntas de las puenas,
aplique una capa delgada de vaselina del
lado de la bisagra. Esto ayuda a evitm qua
lasjuntas se dob]en o se peguen.

72

Apertura de/desagiie en el congelader. En la
limpieza mmal, retire la canasta inferior del
congelador e inuo&lzca con ayuda de una
jeringa para cmne una so]uci6n de
bicarbonato de sodio-una olchmadita
(5 ml) y 2 tazas (500 ml) de agua caliente
(no hi_xiendo)-en la mberia de desagf_e.
Esto a_ldara a eliminar los olores y a
re(hi(it la probabilidad de que se tape. Si
se tapam el desag_e, use unajeringa para
(arne y una solud6n de bicarbonato de
sodio para destapar la mberia.

Evite limp&r los entrepafios de vidrio
(en algunos mode&s) fries con agua
cafiente, ya que la extrema diferencia
de temperatura puede hacer que se
quiebren. Maneje los entrepafios de
vidrio con cuidado. Chocar vidrio
templado puede hacer que se rompe
en pedazos.
No/avepartesp/a*sticas
de/refr/_Terador
en
el lavaplatosexcepte/as fuentesy tapas
Quick Serve.

Arras de/refrLgerador
Se deber_i tenet olidado al reurar el
reiiigerador de la pared. Todos los tipos de
reolbrimiemo de pisos se Dleden dafiar,
sobre todo los recubrimientos acojinados y
los que denen superficies reDljadas.

AI empujar el refrigerador a su lugar,
asegOrese de no pasar sobre el cable
el_ctrico ni sobre la I[nea de
alimentaciSn del dispositivo para
hacer hielos (en algunos modelos).

.Jale el refiigerador en ibima recta y empuje
nuevmnente pma devolverlo a su posi( i6n.
M_)ver el retiigerador en direcci6n lateral
puede cmlsm dafios al reolbrimiento del
piso o al retiigerador.

Oebajo de/refrigerador
Pma la operaci6n ross eficieme, usted
necesila mamener limpia la regi6n debajo
del retiigerador. Quite la rejilla de la base y
bana o pase el aspirador.
Limpie las bobinas del condensador
al menos una vez al afio.

Pma obtener los mejores resullados, use un
cepillo pma este prop6siIo. Puede adquirir
uno en la mworia de las dendas de
retiJ( ciones para electrodom4sticos.

Para sacar la rejilla de la base, abra ambas
puerms, agate la prore inierior de la rejilla
y tire hacia afilera para sacmla.
Para reemplazar& rejilla de& base,alinee
las Dmlas de la parte Irasera de la rejilla con
las pinzas en la placa de la base y empuje la
rejilla ha(ia delante hasta que encaje en su
lugar.

Preparacion para vacaciones
EII e] (aso

de va( adones

o allsellcias

prolongadas, quite los alimemos y
densendnffe el retiigerador. Mueva el
( ontrol del ( ompardmiento
de alimentos
frescos a la posici6n OFF(apagado) o 0 y
limpie el interior ton sohlci6n de
bicmbonato de una (:ucharada (15 ml) de
bicmbonato pot un ontoto (1 litro) de agua.
Deje abiertas las Dlertas.

Si la temperamra pueda llegm al punto de
congelacidn, haya una persona calificada
para desaguar el sistema del suministro de
agua (en algunos modelos) pma evitar
daf_os a la propiedad causados pot
inundacidn.

Mueva el brazo detector del disposidvo
para hacer hielo (en algunos modelos) a la
posi(i6n STOP (PARADA--hacia arriba) y
desconecte el suministro de agua al
refiigerad()r.

En caso de mudanza
Asegure

todos los elementos

sueltos (omo

l)mrillas,

entrepaf_os

y re( il)iemes

l)eg_ndolos

(on (inta adhesiva en su bagar pma evhar dafios.
AsegOresede que e/refn)erador se co/oqueon pos/_ibnverfica/ durante /a mudanza

73

Reemp/azode bombil/as.
El colocar el control en posici6n OFF (apagado) o 0 no quita la corriente del circuito de la luz.

Compartimiento de alimentos frescos--tuz
[]

Desconecle el refiigerador.

[_

Extraiga los botones
tenlperattlra.

de mando

de

superior

Despu6sde co/ocaruna bombi//a nueva de/mlsmo
o de menos vatios, vue/vaa/hsta/ar e/pane/y
enchufe e/mfniTeradorde nuevo.

[_].]ale hacia abajo y hacia adelante la parte
inferior del panel de plasdco. A
condnuaci6n, haga gfiar la parle
superior hacia aniba y redre el panel.

Compartimiento

de a/imentos frescos--Dos/uces

inferiores

(onalgunosmode!os)

Esta/ucesse/ocah2an
detrfisde/a gavetasuperior

Despu#sdeco/ocarunabombi//anuevade/m/smoo

[_ ]Desconecleel refiigerador y quile la
gmeta superior y la rapa.

de menosvatios,vue/vea/nsta/are/pane/,/agaveta
y /a tapay enchufeel ref/_lerador
denuevo.

[_ Tome el borde inferior del enirepafio y,
tire ha(ia adelante y ha(ia _uriba para
deiar libre su borde interior.

Conge/ador
[_

Desconecte

el refligerador.

[_

Saque el enUepaflo inmediataanente
debajo del panel de plasd(o. (Sera ross
fAcil quitar el entrepafio
si antes le quita
todo It) que tenga en(ima.)

f_.Jale el panel de plasdco hacia afilera
para tenet act eso a la bombilla.

74

Oespu#sde colocarunabomb/Ha
nuevade/mlsmo
o demenosvatios,vue/vea/nsta/are/pane/y
enchufeel refr/gerador
de nuevo.

Preparationpara instalarel reffigerador.
Lea/as instrucciones comp/etamente y debidamente.

Sumbistro de aguaal disposifivopara hacerhblo
Si su refiigerador dene un dispositivo para hacer
hielo, 5.ste ten(h5 que set conectado a una linea de
agua fria.

Pot un costo adi( ional, es posible adquMr de su
distribuidor o Hamando a partes y a( cesorios al
800-626-2002, un paquete paFa el suministro de
agua (condene los mbos de cobre, la vaMda de
cierre, los disposidvos de ajuste y las instmc(Jones).

Ubicacibndel refrigerador
No instale el refligerador
xan debajo
ftln(iotlal

donde ]as temperamras

los 60 °F (16 o G) va que no po(ha
bnstante

p;4ia

tllan[etlet

Instale sobre un piso suficientemente firme pata
soporlm" un refliget_tdor (ompletamente llen(/.

]?IStetllpetatlllas

adecuadas.

Espacioslibres
De}e sl_icienle espacio para ti_cilimr la instalaci6n,
la circulad6n adecuada de aire y las conexiones de
plomeria y el('ctricas.
][.ados

K
.)/8

"

(1._)ram)

Pane superior
1" (25 ram)
[Encasode empotrados,
deje7/8"(22 ram)
para/ascubiertasde/asblsagras.]
Pane posterior

l" (25 ram)

Si el refiigerador est5 c(nm_a
una pmed en cuakluiera de los
dos lados, deje los siguiemes
espacios libres para abrir las
puenas 90 °:
Para modelos

de 22 - 2.

3/4" (19 ram)

Para modelos

de 27'

l/_ (aS mm)

1

tt

o

godillos
Losmdi/les tienen 3 prop6sitos:

[]

I_()srodillos se aiustan para hacer que la puerta
se cierre con tit(:ilidad cuando est;i abierta
aproximadamente
en la mitad. [Elexando el
fiente a una distancia aproximada de 5/8"
(15 ram) del piso.]

Para asegurar que las puenas cierren
automad(ameme
desde una posici6n medio
abiena, las bisagras est_in ( onstmidas de manera
que la tuerza de gravedad contribuya a que cierren
solas. I_os reiiigeradores de dos puertas verdcales
(:ueman con bisagras dise_-_adasespecialmeme que
levaman ligerameme las Dlertas al abrir, de manera
que la misma filerza de gravedad ( ontribuye a que
se ( ierren de manera segura.

Para ajustarlos mdilles,quite la parrilla de la base,
drando ha(ia _aera.

i _s".

Gire los u/rnillos de ajuste para los rodillos en
sentide delas manecillasdel relej para elevarel
refligerad_r y contralasmanecillasdel relojpara
bajarlo.Use una llave (hexalgonal de 3/8") o pinzas.

[_I_()s rodillos se a}ustan para que el refiigerador
sea firmememe posicionado en el piso y para no
tmnbalearse.
[_]I_os rodillos permiten mover el refligerador
para redrarlo de la pared para su lit_pieza.

Para velvet a celocar la parrilla de ]a base hay que
alinem las pumas de la pmle uasera de la parrilla
con pinzas en el gabinete y empujar hasta que
la panilia atore en su hlgar.

75

lnstalaci6nde la linea de agua.
Lea/as instrucciones comp/etamente y debidamente.

Antes de queempiece
Si el suministro de agua del refrigerador viene de un sistema de filtraci6n de agua de osmosis invertida
Y que el refrigerador est_ equipado con un sistema de filtracibn del agua de la f_brica, no es necesario
utilizar el filtro de agua del refrigerador. Utilice el tap6n de derivaci6n del filtro del refrigerador. Utilizar
el cartucho de filtracibn del agua del refrigerador junto con el filtro de osmosis invertida puede resultar
en tener cubos de hielo huecos y tambi_n en un flujo m_s lento del agua en el dispensador
Esta instalacibn de la ffnea de agua no estb garantizada ni por el fabricante del refrigerador ni por el
del dispositivo para hacer hielo. Siga estas instrucciones detenidamente para minimizar el riesgo de
producir dafios causados por accibn del agua, los curies poddan resultar muy costosos.
El agua que estalla en la tubeda de la casa con un ruido de martillo, puede causar dafios en partes
del refrigerador y tambi_n fugas o inundacibn. Llame a un plomero calificado para rectificar el ruido
de martillo en la tubeda antes de instalar la ffnea del suministro de agua al refrigerador.
Para prevenir quemaduras y daflos al producto, no instale la I[nea de agua a la tubeda de agua
caliente.
Si utiliza el refrigerador antes de conectar la tubeda del agua, asegE/rese de que el brazo detector
del dispositivo para hacer hielo permanezca en la posicibn STOP (PARADA-- hacia arriba).
No instale el tubo del dispositivo para hacer hielo en sitios en donde la temperatura pudiera
descender por debajo del punto de congelaci6n.
Cuando ufilice un aparato el_ctrico (como, por ejemplo, un taladro mec_nico) durante la instalaci6n,
asegEirese de que dicho aparato est_ el_ctricamente aislado o conectado de tal manera que no
exista peligro de que se produzcan descargas el_ctricas.
Todas las instalaciones deben apegarse alas normas vigentes en materia de obras de _lomerfa.

Loquese necesita
Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesita:
Mida la distancia desde la vblvula del agua detrbs del refrigerador hasta el tubo de sumlnistro
de agua. Despu_s afiada 8 pies (244 cm). AsegElrese de que haya suficiente tubo adicional 8 pies
(244 cm) doblado en forma de una gran espiral en 3 vueltas de 10"(24 cm) de dibmetro para permitir
distanciar el refrigerador de la pared despu_s de la instalacidn.
:_ Un equipo de suministre de agua (condene los robes de cobre, la v_lvula de ( ierre y los disposidvos de
a jusle que aparecen en la lista abajo) se puede adquifiF, per un coslo adicional, de su dislribuidor o
per tel_tbno para panes y ac( esorios a1800-626-2002.
_, Abasteoimiente de agua fria. l[_lpresi6n del agua debe oscilar enue 20 y 120 p.s.i. (libms per pulgada
olad_'ada) en modelos sin el fibre de agua y entre 40 y 120 p.s.i, en modelos (on el fibre de agua.
Ya/adroe/_otrioo.
;, Pma la conexi6n enUe el refiigerador y el abastecimiento de agua es net esmio un tubede cebrede
un diameuo exterior de 1/4". Asegfirese de que ambos exuemos del robe esu3n conados a precisi6n.
No utihke tubosni empalmesdep/_stico ya queIs t&erfa deabastec/knientode aguase ha//asiemprebajo presibn.
Aflemfis, ciertos tlpos de tubos de p/bsfico podrfan debi/itarseconel tiempo y agrietarse, ocasionando fugas de agua.

Dos tueroasde cempresi6n con di_metreexteriorde l/4" y dosf_rulas(mangasJ_ara
de cobre a la llave de paso y la valvula del agua del retiigerador.

( onedm

el robe

_, Si la mberia del agua existente dene en el extreme un empalme apestafmdo, pma conectar la
mber*a del agua al retiigerador se he( esitma de un adaptader (que se compra en las den&s de
ardo_los de plomeria) 0, Dmde (onar el empalme apesmf_ado ton un cortatubosy enlonces usm
un empalme de compresi6n.
_, flare de paso pma cone( tmse a la mberia del agua tiia. La enuada de agua de dicha llave habra
de lener un diametro interior minimo de 5/32" en el Dmto de ( onexi6n a la TUBERIRDEAGUAFRIA.
En nmchos de los juegos de accesorios para el abaste( imiento de agua se incluyen llaves de paso dpo
( ampana. Antes de comp_wrla, asegOrese de que la llave de paso de dpo campana se ajuste alas
normas x{gen{es en ma{eria de plomer*a.

76

Corteel pasode aguadel abastecimientoprincipal
Abra la lime m_s cercano

duranle

el dempo

suiicienle

para despeiar

la mber_a

del agua.

No apriete demasiado pues podda quebrar el tube
de cobre.

lnstale la Ilave de paso
[_ Instale la llave de paso en la mbe_a de agua
potable de uso fie(ueme m_s ( er(ana.
[_ Coloque la llave en un lug_u" que lenga ificil
a( (eso. Lo mejor es ( olo(iarla en el k_leral de
un mbo veru( al. Si filera necesmio ( olocarla
en un mbo hofizonlal,
haga la conexi6n en la
pmle alperior
o lateral, en vez de en la iilierior,
pma evilar la exuacci6n
de sedimemos
presenles
en el lubo.

[_ Haga un agujero de l/4" en el mbo con un
lalacho, usando una bro(a bien _ilada. Elimine
las asperezas que pudieran haberse produtido
al hater el agujero con el laladro.

Arandela
Abrazaderadeltubo

j/Extremo de eotrada

,Tubo de agua de fria vertical

Llavede paso"_
tipo campaoa

NOTA:ObserveloscM/_7os
de fontaneffa248CMfldel estado
de Massachusetts.
Ene/Massachusetts,/as//aves
depaso
@ocampanasonilegaias,y prohibidosu uso.Consdteun
p/omeroautor/2ado.

[_Una la llaxe de paso al mbo de agua fHa con la
abrazadera de mbo.
[_ Apriete los tornillos de la abr_adera
basra que
la arandela obmradora empiece a dilalarse.

Haga pasar el tubo de cobre y conectelo a/a Ilave de paso
Haga pasar el mbo de cobre
tHa y el refiigerador,

enlre

la mber_a

de agua

Haga pasar el mbo por un agujero hecho en el suelo
(detras del refligerador o en la base del armmio
adyacenle) It) mas pr6ximo posible a la pared.

AsegOrese de que el mbo estd u)talmente
metido
la llave. Apriete bien la merca de compresi6n.
Llavedepaso
Tuercade compresi6n
tipo campa n_/r_._

AsegOrese de que haya suficiente tube adicional
8 pies (244 cm) doblado en forma de una gran
espiral en 3 vueltas de 10" (25 cm) de di4metro
para permitir distanciar el refrigerador de la pared
despu#s de la instalaci6n.
Coloque la merca de compresi6n
y la t_3rula
(manga) en el extremo del mbo y ct)n4clelt) a la
lime de paso.

en

_

_

Tuerca
depresioo
:erula (maoga}

Valvuladesalida

NOTA:Observeloscb@osde fontaneria248CMRdel estado
de Massachusetts.
Ene/Massachusetts,/as//aves
depaso
@ocampanasonilegales,y prohibidosu uso.Consdteun
p/omeroauton#ado.

Abra el abastecimiento de agua y deje correr el agua por la tuberia
[_ Abra el abastecimiento

prin/ipal del agua y deie

que dsta (7oria por el inlerior del mbo hasla que
salga ( ompletamenle
mmsparenle.

[_ Cierre el agua despu4s de que haya pasado por
L=_ el mbo un ]illo, aproximadamenle.

77

lnstalaci6nde la linea de agua.
Lea/as instrucciones comp/etamente y debidamente.

Conecte el tube de cobre al refr_gerador
Antes de efectuar la conexi6n al refrigeraclor,
asegEirese de que el cable el_ctrico del
refrigeraclor no est_ enchufaclo a la toma de
corriente de la pared.
Si su abastecimiento
de agua condene mena o
pardculas
que pudieran
obstruir la (riba de la
vSMlla del agua del refligerador,
re(omendamos
que insmle un filtro pma agua. InstSlelo en el mbo
de agua terra al reffigerador.

[_ Redre el tap6n de plasdco de la %lvula de agua
(conexi6n al refiigerador).
[_ Coloque la merca de compresi6n y la ii)rula
(manga) al extremo del mbo, tal como se indica
en la ilusua( i6n.
[_ Inlroduzca el exlremo del mbo de (obre en la
entrada de la valxula del agua del refiigerador
(lo mas posible). A1 mismo dempo que sujem el
mbo, apriete el disposidvo de ajuste.
[_] Sujete el mbo de cobre con la abrazadera que
se proporciona, de modo que quede en
posici6n. Es posible que tenga que abrir la
abrazadera a palanca.

Una de los i/ustrac/Sn abajo se mira como /a conex/6n en
su refn_lerador.

/

Abrazadera

Tuberiade

cobrede I/4'% al_O

Retirelos tornillos
y dobielatapa
ilaciaarras.

Abrazadera
deltube

Tuercadecompresion
f_.

de 1/4"

Ferula(manga}
Conexi6n
al
refrigerador

Tuberiade
cobrede 1/4"

Pbra el agua en la /lave de paso
[_ Apriete todas las (onexiones
de agua.

Enchufe el cable electrico

que tengan tUgas

[_ Reponga la mpav los mrnillos ten algunos
modelos).

de/refr_gerador

Coloque el mbo de cobre en espiral para evhar la
vibracidn conua la pane n:asera del refiigerador o
(omra la pared.

Desplace el refligerador
la pared.

nuevameme

(:omra

Arranque el dispositivo para hacer hielo
Mueva el brazo detedor hasm la posici6n ON
(a(tivada-ab@)).
El dispositivo para hater hielo no
enmu_i en flmci(mmnien[o hasta que haya
alcanzado su temperamra de operacidn de 15 °F
(-9 °C), o interior. En dicho momemo emrara en
illll(;iollalllien[o,
si el brazo detector se en(;uelllre
en la posicidn ON (ACTIVADA--hacia abajo).

78

NORA:£/c&posifivoparahacerhblo podrfahacerunc/klo
dob/ea/arrancarpot pr/nTera
vez,ocasionando
quese v/erta
aguade/c&podfivoparahacerhielosobrela cubitera.Estoes
norma/y no deberbocumrunasegundavez.

Sonidosnormalesde la operacl n.
SegEmla ubicaci6n del refrigerador en su cocina, tal vez quiera
usar un pedazo de alfombra, con caucho en la parte inferior, per
debajo del refrigerador y as[ reducir el ruido.

E1 nuevo compresor
de aha eficiencia fimciona
ruido pulsame m_is abe durame
la operadGn.
E1 t ontrol de tiempo de des( ongelamiemo
ligero sonido al en( enderse o apagarse.
lue ( irt ula demro

m_is r_ipido y tendra

y el t otmol

un zumbido

del refiigerador

del ( ongelador

mamiene

produt

o

en un

una lemperamra

unifi)mm.
goleo de agua que (ae en el (alenlador
dmame
el title de des(ongelamienlo.

para des( ongelar

o de refligerame a tr'av4s de la espiral de refligeraci6n
sonidos similares al agua hir_iendo o un ruido de burbujeo.

(ansa un mido

silbame

del congelador

_ausa

de refiigeraci6n crujen o tmenan a causa de la expansi6n o la
comra(ci6n durante el des(ongelamiemo
y la reiiigera(i6n despuds del
des( ongelamiemo.
Lguase derrite del vaporizador y fluye a la bandeia de desag_e en el ciclo
de des< ongelamiemo.

Oispositivo para hacer hie/o (ona/gunosmodelos)

Estos sonidos son normales

I,a valwfia de agua del dispositivo pma hater hie]o zumba olando se llena de agua.
Si el braze detector esta en posit i6n ON (ACTIVADA--hacia abajo) zumbara ann si
no haya estado _onectada aI agua. Guardando el braze detector en la posid6n ON
(ACTIVADA--hacia abajo) antes de que est4 _onectada al agua puede daflm el
dispositivo pma hacer hielo. Paca ex%u eso, levante el braze detector a la posici6n
STOP (I'AIL&DA--hacia aniba). Esto parara el mido.

y son causados per una
operaci6n muy eficaz.

E1 sonido de los cubes de hielo (ayendo al re( ipiem e y el flujo del agua en las
tuber_as para llenar el dispositix o.

Antesdeso/icitar un servicio...
Solucionar problemas
iAhorre fiempo y dinero! Revise las tablas on las siguientes
p#ginas y tal vez no necesitaM de solicitar un servicio.

El mfrigerador no
funciona

Causas Posibles

au# hater

Refrlgerador
descongelar.

* Esl)ere 30 mimm)s pma que la des( ongela( i6n se lemfine.

en ciclo de

Control en posici6n OFF

* Mueva el conuol hasla un _!iusw de lemperatura.

(apagado) o 0.
E1refrlgerador
desconectado.

Vibracioneso sacudidas
(una vibracihn ligera

est_

* Empuje la (:laq}a complelamem

Fusible fundldo/
interrupter
de circuito rote.

* Reemplace

Los rodillos requleren
un ajuste.

* Vea Rodillos.

e en el encln_e.

el fl>ible o tea just e el im errupl or.

OS norlBaD

79

Antesde so/icitar unsemicio...
Causas Posib/es

Qud hater

El motor opera durante
periodos prolongados o
so arranca y so para con

Es normal cuando
el refrlgerador
es reci_n
instalado en su casa.

* Esl)ere 24 horns pma que el refligeradov
(omplelament
e.

fmcuencia. (Refrigemdoms
modemos con mas espacio
de almacenamiento y nn
conge/ador mas grande

Ocurre cuando hay -l-largas
canddades de alimentos

* Eso (_s l]OlillHL

requieren mas tiempo de
operaoi6n. Se arrancan y
se paran a menndo para
mantener temperaturas

Se dejo abierta

Clima caluroso o aperturas
frecuentes
de la puerta.

* Eso es normal.

nniformes.)

Contmles
ajustados

, Vea Los controles.

se enfl_e

en el refrigerador.
la puerta,

de temperatura
al punto m_ frio.

o Rexise si un paquele

manfiene

la pueria

abiena.

Pan-ilia y condensador
requleren
de limpieza.

* Vea Cuida do y limpieza.

E1 control de temperatura
no se fij6 bastm_te frio.

* Vea Los controles

Cllma caluroso o apermras
frecuentes
de la puerta.

* F!ie el control de wmperamra
Vea Los controles

Se dejo abierta

la puerta.

* Revise si hay un pa(luet e que manfiene

la puena

abierm

Escarcha o crisfales
de hielo on atimentos
congelados (escarcha
on paqnete es normaO

Se dejo abierta

la puerta.

* Rex_se si hay un paquet e que manfiene

la puena

abierm

El divisor entre el
compartimiente de
alimentos frescos y el
conoelador se siente tibio

Ahorro automiLfico de ener_a
circtda liquido fibio en la
frente del congelador.

* Eso ayuda prevenir

Oispositivo antomatico
/sara hacer hielo no
funciona (en algnnos
modelos)

Braze detector en posici6n de
STOP (PARADA-hacia
arriba).

* Mueve el braze en posici6n de ON (ACTIVADAhada abajo).

Compartimiento de
alimentos frescos o
congelador demasiado
cMido

Los cubes tienen real
olor/sabor

Formaci6n lenta de/hielo

8O

un paso re;is fiio.

La puerta se abre con frecuencia
o per mucho fiempo.
la (ondensa(i6n

en el exlefior.

* Tal vez unos (:ubos se pegan al lade del molde. Mueve el
braze en posiddn de STOP (PAIL_.DA hacia arfiba) y
lunge quile esios (:ubos.
El agua est_ cerrada o no est_
conectada.

* Vea Instalar la Ifneade agua.

E1comparfimiento del
congelador es muy cailido.

* Esl)ere 24 horns para que se enfl_e el reflige_ldor.

Cubes apilados en el recipiente
apaga el disposidvo para hacer
hielo.

* Nivele los (:ubos (on la mane.

El recipiente para los
cubes necesita limpieza.

* Va(:ie y limpie el re(:ipiem e. Dese( he los (:ubos.

Alimentos transmifiendo
olor/sabor a los cubes.

* Enx_lelwl bien los alimemos.

El interior del refrigerador
requiere fimpieza.

* Vea Cuidadoy Iimpieza.

E1agua tiene nil saber male.

* Inslale un filUo de agua.

Se dejo abierta la puerta.

* Rexise si h W un paquele

E1control de temperatura
no es bastm_te frio.

* Vea Los controles.

que manfiene la puena abieria.

Causas Posib/es

Que hacer

Disposifivo de hielo apagado
o el agua est_ apagado,

= Enciende

Los cubes est_Ja pegados
al braze detector,

* Remueve los cubes y ponga el braze
(ACTIVADA-hada
ab_!io ) .

Bloques irregulares
de
hielo en el recipiente.

. R6mpalos (on los dedos y dese( he los ( ubt ,s resvam es.
* E1congelador
puede set nmv • caliente. Aiuste
el control a
.
una posici6n m_s ffia paso l)or lYaso hasta que no se
formen bloques.

El aoua tiene un
sabor/olor male
ten alounes modelos)

El dlspensador
de agua no
se use per mucho fiempo,

* Dispense el agua basra que rode el sistema del agua se
llene de nuevo.

Eldispeusaderdeaoua
nofunciona

Sumlnlstro
de agua
apagado o no conectado.

*Vealnstalarlalineadeagua,

ten alounoS medeles)

Filtro de agua tapado.

* Reempla(e
el (arm(
yinstale el tap6n.

Aire atrapado
del agua.

* Presione

El dispensador de hielo
no funoiona (en alounos
modelos)

en el slstema

Elaouachormadel
dispensador (on alonnos
mode/us)

Cartucho
instalado.

No sa!e aoua it no se
haoen cubes (on alouues
modelos)

La llnea de agua o la vfilvula de
cierre est_ tapada.

* I Jame a un 131()mere.

Filtro

* Reempla(e
el (arm(
yinstale el tap6n.

de agua tapado.

Allmentos

transmifiendo

(en clima hhmedo el aim
l/eva/a humedad a/ interior
del refrigerador cuando se
abren /as puertas)

No funciona la luz
interior

* Deie (orrer el agua desde el (fispensador
(al_rox. me(rio galen).

* Alimentos

he del filuo o remuex

con olores filches

deben

per I minute

e el filuo

estar tapados.

olores al refrlgerador.

* (;uarde una (aja de bi(arbonato
de sodio en el
refligerador;
cfmbiela cada Ues meses.

E1 interior reqtfiere
limpieza.

* Vea Cuidado }/limpieza.

Limple el sistema
de descongelaci6n.
Humedad eu el exterior
delrefrioerador

per un par de minmos.

* I_lame pard set_ i(io.

El agua en el dep6slto
congelada.

del filtro reci6n

en ON

he del filuo o remue_ e el filuo

el dispensador

No sale noun peru OI
dispesitivo pard hacer
hielo funciona (en alounos
mode/us)

El refrioeradorhuele

est_

el disposifi_ o de hielo o el agua.

de agtm

Normal en periodos con
alto grado de humedad.

*Vea Cuidado

* Sequela

vlimpieza,

supefiicie.

Se abre la puerta con
frecuencla
o per mucho
tiempo.

No hay corrlente
Bombilla

en el contacto.

E1 desagfie
congelador

de/couge/ador

Cubes atrapados
el orificio,

Bri//o_o
on el cenoelader

Calefactor
encendido.

e el fllsible o reaiuste

el interrupter.

* Vea Reemplazar las bombillas.

fundlda.

Aouaenelpisedela
cocina o on el rondo

* Reempla(

en el fondo del
est,4 tapado.
en

de descongdaci6n

*VeaCuidadoylimpieza.
* Empuje los tubes
de madera.

en el vertedero

( on una (u( hard

* Eso es normal.
(9 7

Antesde so/icitar un servicio...
Causas Posib/es

Que hater

ta puerta no s e cierre
correctamente

Lajunta en el lade de la blsag'ra
estfi pegada o doblada.

* Aplique v;iselina en la p;ute fiom;d de lajunta.

Aim cafientea/a base
de/refrigerador

E1 aire fluye para enfrlar el
motor. En el proceso de
refrigeraci6n
es normal que
salga calor de la base del
refrigerador.
Algunos
recubrlmlentos
de plso se
descoloran
a estas
temperaturas
normales
y seguras.

* Consuhe su vendedor de recubrimientos de piso
si dene alguna obje(i6n a esta des( olora(i6n.

Cubespeque_oso huecos

Filtro de agua tapado.

* Reempla(
el lap6n.

o°2

e el (arm(

ho del fihro (on uno nuevo

o (on

Garantiade/Reffigerador Para
co,s,midoresEE.UU.
Todos los servicios los proporcionarfin nuestros centros de ffibrica o
nuestros prestadores Customer Care_ autorizados. Para soficitar servicio,
flame 800-GE-CARES.

GE reemplazara:
Un a#o
A partir de la fecha
de compra original

Cua/quierpartedel refiigerador (menos el (m-radio dd filu-o para agua) qua _idle debido a un
deiec[o en materiales
o maria de obra. Durante
este a#o de garantia completa, GE tm_bitSn
propor(ionar;i sin costa, maria de obra y sel_(io en st] hogar para reemplazar laspmles
deiecluosas.

Cincoa#os
A pat*Jrdo la fecha
do compra original

Cualquierparte del sistema sellado derefrigeraciGn,(c(_mpresor, ('ondensador, evaporador y t()das
tuber_as de (onexiGn) que iidle debido a un deie(:to en materiales o mano de obra. Durm_le este
cincoa#as degarantia, (;E mmbi(m proporcionar_i sin costa,maria de obra y self'it io en su hogar
pma reemplazm" las pmles de_b(luosas.

Par vida
A partir do la fecha
de compra originai

Cualquierrecipienteogavetatransparenteproporcionada (:on el retiigel;Jdor si serompiera
duranle el usa normal. Las lapaderas de las gavelas no son inch]idas.

Treintadias
A partir de la fecha
de compra original

Cualquierpartedel carmcho del filtro para agua que _idle debido a un detbcto en materiales
o maria de obva. Durante este treinta dias degarantiacompleta, mmbi_n proporcionaremos
sin cesta, mano de obra y servicio en su hogar pma reemplazm las par[es de_bcmosas.

_ Vlaj es de servlclo a su hogar para ensefiarle cGmo usar el
producto.
Una instalaciGn h_correcta.
;, Fallas del producto sl hay abuso, mal usa, o usa para arras
prop6sltos que los propuestos, o usa para f'mes
comerdales.
PGrdlda de alimentos par averias.

:, Reemplazo del cartucho del firm para agua debldo
a presi6n de agua afuera de las limites de operad6n
especificados o sedimento exceslvo en el sumhfistro
de agua.
:, Dafm al producto causado par accidente, fuego,
hmndadones, o actos de Dios.
:, Dafm incidental o consecuendal a su propledad
par poslbles defectos con el aparato.

causado

;, Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de drculto.
Esta garantia se extiende al comprador original y a cualquier propietario que Io suceda para el caso de productos
comprados para usa dom#stico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendril qua pagar el flete del
producto o los costos de viaje del t#cnico de servicio hasta su hogar.
Algunos estados no permRen la exclusiSn o limRaci6n de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantia le
proporciona derechos legales especificos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otto.
Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al
procurador general de su estado.

Garantidor: General Electric Company. Louisville,

KY 40225

83

N#memsde servicio.
GEAnswer Center_ 800.626.2000
El

_ " Ansx_el" (_enle_
'
"®esl i< abm_
" "Io las 24
' " hoxas
" de] die, los 7 dies de la semana.
( ,E

Reparacionesen su hogar800-432-2737
Para reparar su aparato GE, s61o llame pot tel_.fbno.

Necesidadesespeciales800.626.2000
TOO800-TDD-GEAC(800-833-4322)
GE le oiiece, sin (osto, un tblleto de ayuda en planem ¢o(inas para personas limitadas
en su movilidad.

Confreresde serv/c/o800-626-2224
Compre un (ont1ato GE antes de que su g_anffa expire, y re(ibir_i un dis( uenlo ( onsiderable.
Asi el sel_4cio al collsui_lidor (_E estara alli aOn despuas de que expire su garanffa.

Portes j/ c3CCeSOriOS
* 800-626-2002
I,as personas califi(:adas pma dar selvi(io a sus apmams pueden recibir partes y ac(esorios
(* in(1wendo los fibres de ague) a sus hogmes (se aceptan VISA, MasterCard y Disc()ver).
tas instruccienes de mantenimientopare el usuarie qua contiene estemanual, Inspuederealizer
cualquier usuario. Otto tipodeservicios los deber_ejecutarun personalcalificado. Tenga
precauci6n, un servicio inadecuado puede set cause depeligros enla operaci6n.

Serviciosatisfactorio
Si no quedara satiste( ho (on el se_'i(io GE:
Primate, conta( te las personas que le (fieron se_icio.
Oespu#s, si sigue insatistecho, escriba todos los detalles-h_cluso su nfimero de telOfi)no-a:
Manager, Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park, I_ouisviHe, KY 40225.
Finalmente, si afin siguiera sin resolver el problema escriba a: Major Applian( e Consumer Acdon
Program, 20 Nord_ k,\]lcke, Drive, Chi{ ago, IL 60606.

_4

Impreso on los Estaflos Unities

Hojade Batos de Funcionamiento
GE
Aguapor Cu/ligansistema de Fi/tracion
CartuchoFXRC
Compmbacion de afirmaci6n de salud Certificada por NSF/ANS/*
'Factores de 100% incorporados para la utilizaci6n no medida)
Est_ndar

USEPA
MCL

ParS.raetros

No. 42: Efectos

est@tlcos

Calidad del

Cloro

Efluente

% de reducd6n
Promedlo
Miifimo

hlfluente

Promedlo

M_xlmo

2,06 ppm

0,14 ppm

0,3 ppm

93

85

3.100.064

519

2425

99,98

99,92

T&O
Particulas**

Est_ndar
Parganetros

Relafivos

a la Salud

% de reducci6n
Mfi_mo

USEPA
MCL

Calldad del
influente

Promedlo

1 NTU***

23,25 NTU

0,10 NTU

0,17 NTU

99,6

99,3

99,95% de reducd6n

494.169

92

179

99,98

99/.)6

Turbidez
Quistes

No. 53: Efectos

Efluente
Mfiximo

Promedlo

Plomo

a pH 6,5

15 ppb

157 ppb

3 ppb

3 ppb

>98

>98

Plomo

a pH 8,5

15 ppb

162 ppb

3 ppb

3 ppb

>98

>98

* Probado utilizando una tasa de flujo de 0,5 gpm (1,8927I/rain,); presiSn de 60 psig (4,218Kg/cm2); pH de 7,5 +_0,5; temp, de 20° +_Z5°C
** Medici@ en partfculas/ml
*** Unidades de turbidez Nefelomfitrica

Especificaciones

NTU

de Operation

_ Capacidad: (enifi(ada

hasta 200 galones (7571)

_ Requerinfientos de presi6n: 40-120 psi (2,8-8,2 bar), sin choque
a Temperamra: 33 °-100 °F (0.6 °-38 ° C)
;_Tasa de flqjo: 0,5 gpm (l 5) lpm)

Requerimiemos

Generales

de lnstalaci6n/Operaci6n/ll/ianteMmiento

I_m'e el nuevo (anut hoa la tasa m_xima pot 60 segundos pma sacar el aire amJpado.
;_ Reemplace

el (arm( ho cuando el flqjo se haga nmy lemo; por lo menos tada seis meses.

Arises Especiales
:_ I_as inst;tlcciones de instalaci6n, las piezas, 1;iinfi)rma( i6n sobre la disponibilidad
con el pro&lcto a] eiMmlo.
_, Este sistema de agua potable debe mamenerse
carmchos.

( onibrme

de servicio y 1;igaranffa est_ndm se in( luyen

a las instmt ciones del iilbricant e, int 1wendo el reemplazo de los

_, No se udliza en los sitios donde el agua es de calidad microbiol6gicamente
&ldosa, ni con aguas de calidad desconocida,
sin una desiniecci6n adeolada ames o despu('s del sistema; el sistema puede udlizarse (on aguas desinibctadas que Dledan
comener quistes fihrables.
:, I_os contmninantes u otras substancias que este sistema de tratamiento
necesarianlente, el1 su agua.
_,Verifique el acatamiem o de las leyes y reglamemos

Estandares InternacionMes

de agua puede rem_)ver o reducir, no est_in presemes,

eamales y 1o(ales.

NSF

Es_ndar No. 42: Efectos Est@tlcos
Eslkndar No. 53: Efectos sobre la salud
Unidad quimica
Unidad de re&lcci6n quimica
Re&lcci6n del sabor y olor,
Re&lcd6n del plomo
Re&lcci6n de cloro, Clase I
Unidad de filuado mec_inico
Unidad de filuado mecfinico
Re&lcd6n de quistes
Reducd6n de mrbidez
Re&lcci6n de part{oflas, Clase I
El carmcho FXRC y el sistema de fihraci6n de agua por Culligan han sido probados y certifit ados
pot la NSF s61o para las iimciones que se rela( ionan en el texto inmediammeme
amerior.
Hecho pot Culligan International, Westmont, IL 60559 T: (630) 654-4000
General Ele( n:i(, Applian( e Park, I_ouisville, KY 40225 (G)1997GE

Probadoy Certificado
segunlas nom_as
ANSI/RSFNormas42y 53

85

Netas
€_

Q_

rj_

Q_

€_

Q_
m_

86

m

€_

r_

87

ServiceTelephoneNumbers
GEAnswer Center_ mtheU.S.:
800.626.2000
The (,E Ans_e_ Ceme_

is open 24 hem s a da_, i days a week

In Canada,( onta(t: Manager, Consumer
Men( ton, N.B. E 1C 9M3.

Relations, Cam(o In(, Suite 3 l0, I Fa( tox_ I.ane

In-HomeRepairServiceIntheU.$.:800-432-2737
Expert (;E repair servi( e is only a phone call away.
In Canada,call 1-800-361-5400.

SpecialNeedsServiceInthevs.: 800.626.2000
GE criers, tiee of ( barge, a brat hure to assist in planning a barrier-iiee
_dth limited mobility. In the tL$., call 800-TDD-GEAC(800-833-4322).
/n Canada, ( onta(t: Manager, Consumer
Men( ton, N.B. E1C 9M3.

Service

Contracts

kit( hen fi)r persons

Relations, Cam(o In(., Suite 310, 1 Fa(toD-I.ane,

in the U.$.: 800-626-2224

Pur( hase a (;E servi( e (ontra(t while your xxreran b, is still in erie( t and you'll re(eix e a
substantial discounk (;E ('.otlsulller SelYice will still be dmre after your wanan U expires.
In Canada,call 1-800-461-3636.

PartsandAccessories_mthetl.$.: 800-626-2002
Indixi&lals qualified to serxice their own appliances can have parts or accessories(*inchlding
water filters) sent directly to d_eir homes (VISA, MasterCard and Discover (ards are ac(epted).
Instructionscontainedin thismanual cover proceduresto beperformedby any user. Otherservicin9
generellyshouM hereferredtoqualified service personnel. Cautionmust he exercised,since
impreper servicing maycauseunsafe operation.
Customers in Canadashould consuh tile yell()-wpages fi)r tile nearest Camco serxi( e center,
or (all 1-800-361-3400.

ServiceSatisfaction
Ifyou are not satisfied xxitl_tile sevxice you receive fiom GE:
First,( area( t d_e people who se_i( ed your applian( e.
Next, if you are still not pleased, in the O.S.,write all the details-indu(fing
your phone numberto: Manager, Consumer Relations, GE Appliances, Applian(e Prok, I_ouisxille, KY 40225; or,
in Canada, to Dire( tar, Consumer Relations, Cam(o In(., Suite 310, 1 Fade U I.ane, Men( ton,
N.B. E1C 9M3.
Finally,if your problem is still not resolved, write Major Applian(e
20 North Wa( ker Drixe, Chicago, IL 60606 (U.S. only).

_

Consumer Action Program,

Printed in fl_e United States



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 88
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13
Create Date                     : Mon Jun 30 06:38:25 2008
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu