GE Side By Refrigerator Manual L0806242
User Manual: GE GE Side by Side Refrigerator Manual GE Side by Side Refrigerator Owner's Manual, GE Side by Side Refrigerator installation guides
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 88
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
GEAppliances _,.i ® I_% ¸ _i y ® ® °I CY°_ " ' ProfileModels22-27 Moddes Profile22-27 English section begins on page 2 La section fran_aise commence a la page 32 La seccion en espafio/ empieza en la pagina 60 Part No. 162D77MPOOg Pub.No. 49-60008 11-98CG Safety Information ,g ,g SafetyPrecautions ........... use ofExtensionCorDs......... 3 3 Hew to Connect EfectrMt_...... 4 UseofAdapterPlugs........... 4 Conwatulations! YouAre Now Partof theGEFamily. Welcome to the GE tinnily. We're proud of our quality pro&lets and we are committed to pr_Mding dependable servi( e. You'll see it in this easy-to-use Owner's Manual and you'll hear it in the tiiendly voices of our (:ustomer service department. Operating Instructions Best of all, you'll experien( e these values each time you use your refiigerator. That's important, be( arise your new refiigel_ltor _dll be part ofy_)ur _mnily fi)r many years. And we hope you xdll be part of ours ii)r a long time to come. Controls................ Features................ IceService............... _,\e thankyou fo_ bu)ang ( ,_E\,\e app* eoate ),on, pur( hase, and hope you ,,,,ill(ondmle to rely on us whene', er you need quality applian( es for your home 5-8 9-11 I2 7 , " • _ _ • J, . IceandWaterDispenser.... IZ 13 2areandCleaning......... 14-16 m w GE& You,P ServicePartnership. IMPORTANT! Installation Instructions w Preparin_re InstalltheRefrigerator......... 17 1laterLineInstallation..... 18-20 Fill out and return the Consumer Product Registration Card that is packed with this product. If,_,ou (armor find it please sendin the dupli(ate (ard printed in the ba(k of this se( tioll. FORYOURRECORDS ,g Write the model and serial numbers here: # # Troubleshooting Tips NormalOperatingSounds...... 21 BeforeYouCa//ForService. .21-24 You (an find them on a label on the wall beside the top drawer or at the bottom, just inside the flesh ii)od compartment door. Staple sales slip or cancelled check here. Proof of the original put( base date is needed to obtain service under the warranty. READTHISMANUAL CustomerService Warranty forCanadian Customer5 24 Warrantyfor U.S.Customers .... 25 Qa FXRCCartridge Performance DataSheet...... 26 Stateof CaliforniaWater Treatment DeviceCemTicare .... 27 ProductRegistration.......... 29 ServiceTe/epnene Numbers........... BackCover 2 Inside you will find many helpflll hints on how to use and maintain your retiigerator properly.Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the litb of your retiigerator. You'll find many answers to common problems in the Before You Call For Service secdon. If you reviev, our (hart of Troubleshooting Tips first, you may not need to call for service at all. IF YOUNEEDSERVICE If you do need service, you can rebLx knowing help is only a phone tall away. A list of toll-iiee customer service numbers is inchlded in the back secti(m. ()r, in the U.8.,you can always call the GE Answer Center: at 800.626.2000, 24 hours a day, 7 dws a week. In Canada, (all 1-800-361-3400. iMPORTANTSAFETYiNFORMATiON. READALL iNSTRUCtiONSBEFOREUSING A 'l Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appfiances, basic safety precaufions should be followed, including the following." ; Tllis refrigerator must be properly installed and lo(ated in a(cordan(e whh tile hlstallation Insuu(dons betbre it is used. :Do not allow children to climb, stand or hang on the sllel,,es in tile refrigerator. They (ould damage the refrigerator and seriously injure themselves. Do not touch tile (old su[_i_t::esin the freezer (ompartment wllen bands are damp or wet. S_n may stick to these extremely (old su_lhces. ; Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in tile _d( inity of this or anv, other appliance. Keep fingers out of the "pinch point" areas; ( leman(es bet_veen tile doors alld betlveei1 the doors and (abinet are net essarily small Be careflll closing doors when chikhen are in the area. ::Unplug the refrigerator beti)re cleaning and ma_ng repairs. NOTE:Westronglyrecommendthatanyservicingbe performed bya qualifiedindividual, ;Turning tile control to the OFFor Oposition does not remove power to tile light (ircuit. :Do not refreeze thawed ( omplet frozen fi)ods which have ely, iiln refrigerators _dth automati( icemakers, avoid contact _dth the rot)ring parts of tile ejector mechanism, or with the heating element that releases the olbes. Do not place fingers or bands on the automatic icemaldng mechanism while tile refrigerator is phlgged in. OF A PROPER DISPOSAL OFTHEREFRIGERATOR Cllild entrapment and tutti)cation are not problems of the past.Junked or abandoned refligerators me still dangerous...even if they _dll sit fi)r "just a tbw days." If you are getting rid of your old refrigerator, please tbllow the instnl( tions below to help prevent ac(idents. Before You ThrowAway YourOld Refrigerator or Freezer: Take ()ff the d()( )rs. I_eave tile shelves in place so that chikhen may not easily (limb inside. CFCOisposa/ Yore old refiigerator has a cooling system dlat used CFCs (chlorofluoro(arbons). CFCs are believed to harm stratospheric ozone. If you me throwing away your old refrigerator, make sure the CFC refrigerant is rem()ved ti)r proper disposal by a qualified se,Yicer. If you intentionally release this CFC refrigerant you can be subject to fines and imprisonment under pr_)visions of environmental legislation. USEOFEXTENSION CORDS Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. However, if you must use an extension (ord, it is absolutely ne(essary that it be a UI Aisted (in tile United States) or a CSA-listed (in Canada), 3-xdre grounding type appliance extension cord haxing a grounding type plug and outlet and that tim electrical radng of tim cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts. iMPORTANTSAFETYiNFORMATiON. READALL iNSTRUCTiONSBEFOREUSING. '! HOWTOCONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety this appliance must be properly grounded. The pc)wet cord of this appliance is equipped xdth a 3-prong (groundhog) plug which mates xdth a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of e]e( tri( sho(k hazard fiom this appliam e. Have tile wall outlet and circuit checked by a qualified elecuician to make sure the outlet is properly grounded. Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced _dth a properly grounded 3-prong wall outlet. The refiigerat or shoukl always be plug,g,ed into its. own individual electrical outlet which has a vohage radng that matches tile radng plate. This provides tile best pevlormance and also prm ents overloading house xdring circuits which (oukl cause a tire hazard from oxerheated x_res. Never unplug your reflige_v_tor by pulling on tile power (ord. Ahvays grip plug firmly and pull straight out tiom the outlet. Repair or replace immediately all power cords that have become fiwed or otherxdse dmnaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end. When m()x4ng the refligerator away from the wall, be (meflll not to roll over or damage tile power (ord. USEOFADAPTER PLUGS (Adapte_ pl_g_ not permitted inCanada) Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an adapter plug. However, if you must use an adapter, where local (:odes permit, a temporary connectionmay be made to a properly grounded 2-prong wall outlet by use ofa UI Aisted adapter available at most lo(al hardw;He stores. Tile larger slot in the adapter must be aligned xx_th the larger slot in tl_e wall outlet to provide proper polarity in the (onnection of the power (ord When disconnecting the power cord fiom the adapter, ahvays hold the adapter in pla(e xdth one hand while pulling the pc_wer cord phlg with the odmr hand. If this is not done, the adapter ground terminal is veU likely to break _dth repeated use. If the adapter ground terminal breaks, O0 NOTUSE tile retiigerat or until a proper ground has been established. Attachingthe adaptergroundterminalto a waftoutlet coverscrewdoesnot groundtheapplianceunlessthe coverscrewis metal,and not bsulated, and the waft outlet/s groundedthroughthe housewiring Youshould havethe ckcuit checkedby a qualifiedelectricianto make sure theoutlet b properlygrounde(_ Readand follow this SafetyInformationcarefully. SAVE THESEINSTRUCTIONS 4 About the controls on the refrigerator. The controls will look like one of the foflowing. Initially set the fresh food control at 5 and the freezer control at 5 or C. If you want colder or warmer temperatures, adjust the fresh food temperature first. When satisfied with that setting, adjust the freezer temperature. I • O[:F 1 • ° 3 • • • 5 • 7 ° ° 9 Fresh Food Control FreezerControl C is Initial Setting E is Coldest 5 is Initial Setting 9 is Coldest Fresh Food Control Freezer Control Control Settings Mo_ing the control to OFFer 0 stops ( ooling in both areas--flesh power to die retiiger_tor. oF OF reshFoodContre/ 3the flesh fi)od _onm)l m_dm_dns die temperatures l_od and freezer dlroughom reezerControl Tile fleezer (onuol maim_dns tile temper_lmres d_roughout but does not shut off d_e fiesh fi)od ( omp_um_em. d_e fleezer (()mpmlmem. How To Test Temperatures Use die milk test fi)r d_e fiesh ibod (:omp_trm_em. ! ) lace _tcontainer day later If the milk is too w_m_ or too (/)1(1, _djust tile temper_mlre of milk on die mp shelf and (:he(:k it _ (::onuols. Use [he ice (ream tes[ fbr die fieezer comp_nti_el_[. Pl_tce a corn}liner of ire cream in d_e (enter freezer _md check it _ffier _ day. If it's too hmd or too soft, _(ljust the temper_mre (:onuols. After changing the centre/s, a//ow 24 hours for the refn_Teratorto reach the temperature you have set. of die About the contre/s on the refrigerator. On some models. The controls will look like one of the following. The Electronic Monitor and Diagnostic System controls dispenser functions and monitors the operation of your refrigerator. 0 Monitor and Diagnostic System o NORMAL _/lights O BOOR OPEN _ O WARM TEMP _ o up to indi( ;Jte their no ihilure fl_M_es when either e _od-keeping F/ashing diagnosticoncodes. What these ( odes mean-and )more thoroughly the ibllowing p_ges Sele( t CUBED ICE _, bv the di;lgnostic system. door is open. lights up when fleezer )SYSTEM CHECK-RESET_ Ofrom tile dispkxy. 0 h_ls been detected reviews tile diagnosis CRUSHEDICE _ is _d)ove norm_d. v41aI 1o do when [lie}, appear-is of four coded tim(dons (n WATER _ ) BOOR lights up when tile beeper setonds.ALARM ((<98 >98 Re&l( Influent tion Effluent % Reduction Mhfimum Average USEPA MCL 99.95% Cysts No. 53: Health 99.92 99.98 4(`)4,16(`) Lead at pH 6.5 15 ppb 157 ppb 3 ppb 3 ppb >98 Lead at pH 8.5 15 ppb 162 ppb 3 ppb 3 ppb >98 Tested using a flow rate of 0,5gpm; pressure of 60 psig; pH of Z 5 +_0,5; temp, of 20° +_2,5°C, ** Measurement in Parficles/ml *** NTU=Nephelometric Turbidity units Operating Specifications ;;;;;;_, Capa(ity: (ertified for up to 200 gallons (757 L) ;_ Pressure requirement: Temperature: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock 33°-100 ° F. (0.60-38 ° C.) :_Flow rate: 0.5 gpm (1.9 Lpm) General Installation/Operation/Maintenance Flush new cartridge :_ Replace cartridge Requirements at tUll flow for 60 seconds to purge out trapped when flow becomes air. too slow; at least every six months. Special Notices Installation instru(tions, parts and servi(e a_filability, :_This drinking water system must be maintained cartridges. and standard according warranty are included to manuthcmrer's instructions, with the product when slfipped. including replacement :, Do not use where the water is microbiologically unsafi% or with waters of unknown quality without adequate befiwe or afier the system; system may be used on disinfe(ted water that may contain filterable cysts. The contaminams or other substances :, Check fin compliance removed or reduced by this water ueatment system are not necessarily disintection in your water. Mth the state and local laws and regulations. NSF International Standards Standard No. 42: Aesthetic Effects Chemi(al Unit Taste and ()dor Redu( fion Clflorine Reduction, (;lass I Mechani( al Fihration U nit Partioflate Re&lcfion, (;lass I Standard No. 53: Health Effects Chemical Re&lction Unit I_ead Reduction Mechanical Filtration Unit Cyst Reduction Turbidity Reduction The Water by Culligan Filtration System and FXRC cmtridge have been tested and Certified by NSF only fin the fimctions listed imme(hately above. Made by: Culfigan International, Westmont, IL 60559, T: (630) 654-4000 General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225 O 1997 GE 26 of fiher Tested& Certified to ANSI/NSF Standards 42 & 53 State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number 97-1291 Date Issued: Trademark/Model June Designation Manufacturer'. Culliuan Ii_ternational 1O, 1997 Replacement None Elements Company The water treatment device(s) listed on this certificate nave met the testing requirements Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity pursuant to Section 116830 of the Inorganic/Radio/ogica/ Contaminants =ead cysts (pro/o×oanl Turbidity Organic Contaminants None Rated Service Capacity: 200 gallons Rated Service Flow'. 0.5 ,qq_)m Bo not use where water is microhiologically used on water containing cysts. unsafe or with water of unknown quali_ except that systems clahning cyst reduction may be For Purchases Made In Iowa: This form must be signed sale. This form should be retained on file by the seller and dated by the buyer and seller for a minimum of two years BUYER: SELLER: Name Name Address Ad(hess (',it}' Signature State Zip (',it}' Date Signature State prior to the consummation Zip Date 27 of this m m Notes mml_ ro_ m m B q_ q_ m q_ r_.rl v_J m Q_ rj_ r _ 28 GE Service Protection GE, a name recognized Protection Plus M-cornpt What Brand! Benefits Plus TM worldwide for quality ehens_ " • e protection Include: and dependability, offers on all your appliances--No you Service Matter We'll CoverAny Appliance. Anywhere. Anytime.* Backed by GE All brands covered Unlimited service calls All parts and labor costs included No out-of-pocket expenses No hidden deductibles One 800 number to call You _411 be (omplelely satisfied _dth our service prote(tion or you may request on d_e remaining value of your (omra( t No queslions asked. It's d_at simple. your money ba(k Protect your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much more-any brand! Plus there's no extra charge for emergency service and low monthly finan(ing is available. Even i( emaker (overage and food spoilage protection is offered. You can rest easy knowing tl_at all your valuable household pro&lcts are prote( ted against expensive repairs. I'l_(ey,,.r..mden_e in (;E and ,all.s in the u.s. t,,ll-*,-ee at 800-626-2224 for more :4All I)r fflds information. (OVeled. tip to 20 yelrs old. in Ihe COl-ilit]el]lal [J .S. Please place in envelope and mail to: General Electric Company Warranty Registration P.O. Box 34070 Louisville, Department KY 402324070 29 Consumer Dear Product Ownership Registration Customer: Thank you for purchasing confidence Follow our product in us. We are proud these three Complete mail steps to have to protect and Ownership Registration today. Have tile peace of mind (}f kn(}wing we can contact y(}u in tile unlikely event thank a sali.:ly nlodificati{}n. you fbr placing your you as a customer! your VOILE COl]Sllrllel Product and new appliance investment: After mailing Read your Owner's the registrati(m below, store this dl}clllllent ill a sali.? Manual operate place, appliance carefiflly. It will help you h c(}ntaills new y(}lll properly. inlormation you will need should If you have questions, or need m(}re y(}u require Our seMce GE Answer inlorrllati{}n setTice. number is 8t}0-GE-CARES call tile Center 80(}.626.2(}00. (800-432-2737). Model Number Serial Number Important: If you did not get a re _'strafion card with your product, detach and return the form below to ensure that your product is registered. Consumer Product Ownership Registration Model Number Nil'. lqrsl Nam_ Ms. Mrs. !!!!!!!1 Serial Number Miss I ! ! ! ! ! ! ! ! S1]e{t I Address ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! I ! Name ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! _\p(.#l , , , , , , , I CilyIllllllllllllllllllllllI Slat( ] 1)aE( PIRxd "_l Monll-i I ] (ode! Zip , , , , ! , I l)a} I , I ve.,-I, I l>hone GEAppliances General Electnc Company Louisville, Kentucky40225 30 HOTPOINT RM I 31 Mesures de socurite Mesuresdesecunte....... 33 Cordonspro/onga teurs......... 33 Raccordemen_ b/ectrique...... 34 Fiched'adaptaz on ............ 34 Fonctionnement ,0 Commandes ............. 35-38 Caractdristiques .......... 39--41 Servtcea glacons............. 42 Distributeurd'eau et de gta_ons............ 42.43 Entretienet nettoyage...... 44-46 Folicitations! D6sormaisvousfaitespattiedela famil/eGE. Bieiwenue dnns la iiunille GE. Nous sommes tiers de la quailed de nos produi_s et de la fiabilit_ de notre servi(e aprbs-veme. Vous le consmterez dans le prdsem manuel, ti_cile f_ufiliser, et dans la voix amicale de no_re personnel du se_i(e fi la cliem_le. Mais, mr[out, vous le consmterez chaque ibis que vous vous servhez de votre rafligara_eur. C'est important, car votre nouveau rafiigarateur tera pattie de vo_re tiunille pendant des anndes. Et nous espdrons que vous terez parde de la n6_re pendam longtemps aussi. Nous vous remertions de voue athat (;E, et espdrons qu'5 l'ax enir vous penserez _'_nous ( haque ibis (pie vous aurez besoin d'un dlec_romdnager de (luali_& GEet vous, un partenariat de service. CONSERVER SOIGNEUSEMENT Installation Transcrivez/es numeros de modele et de serie ici. Pr@arar/on ................. Installationde la conduitedeau ............ 47 # 48-50 # Ils figurent sur l'dtiqueUe qui se trouve soi_ sur la paroi dn rOfligOrateur ;_c614 du bac supdrieur, soit f_la pmlie int_)rieure de la contre-porte du compartiment rdfiigdra_eur. Agrafez ici votre facture eu une copie de votre cheque. Pour bdndficier de rdparadons sous garande, il Ibm fi)urnir une preuve de la da_e d'acha_ d'origine. Consei/s de depannage Bruitsde fonctionnement normaux.................... Avantd'appeter unreparareur........... 51 51-54 LISEZVOTRE MANUEL Vous y trouverez de nombreux conseils pour l'udlisadon et l'emrefien de votre rdfiigdra_eur. Ces quelques mesures prdvemives vous permettront d'dconomiser &_ temps et de l'argent, el, ainsi, de prolonger la vie de voue rdfligdra_eur. Vous _rouverez des soMdons aux probl_mes (ourants que vous pourriez renconU:er dans la secdon Avant d'appeler un rOparateur Et, el1 consuhant d'abord nos Conseils do dopannage, vous pourrez peul_2tre 6viler de iidre appel a un rdparateur. Service a/a c/ientele SI VOUSA VEZBESOINDESERVICE garantiepour 1acflenteteau Canada ....... 55 Num6msdeservice ....... 56 Feui//etde donneesrelatives la performance de la car_ouche FXRC ............. 57 32 Si vous avez besoiil de seBi( e, VOllSs}lvez(]ue vt)ilS II'?B'ez 1]_1';'_nOllS _41@honer. Vous uouverez _ la fill du present manuel les numdros sans flais &l seBice 5 la cliem_le. Auxgtats-Unis,vt)us pouvez appeler 24 heures parjour, 7jours pal semaine au GE Answer CenIer:, 800.626.2000. Au Canada, appelez le 1-800-361-3400. MESURESDES 'CUR/T£/MPORTANTES. USEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES. N'utilisez cet _lectrom_nager que pour I'usage auquel il est destin_, comme expliqu_ dans le present manuel MESURESDESECUfllTE Lorsque vous utilisez un appareil _lectrique, observez toujours les mesures de s_cufit_ de base, y compris les suivantes. _, Si votre r4fiig4rateur est dot4 d'une machine _ glacons automatique 4vitez le comact ave( les pibces mobiles &l m4canisme _jecteur, ou avec l'414ment chautiimt qui libbre ]es glacons. Ne posez pas les doigt sou les m_dns sur le m4.(anisme de la machine a glacons pendant que le r_Siiig_Srat cur est branch4. Instal]ez le rafiigarat era (onfi)rmament aux dire( ti_ es d'installation avant de l'utiliser. :, Ne laissez pas les eniimts grimper, s'asseoir, se tenir debout ni se pendre aux clayettes du r4ffigtSrateur. Ils pounaient endommager le r_ffig_rateur et se b]esser gravement. Ne touchez pas les su_ti_ces fioides du cong_Slat era si vous avez les mains humides ou mouill_es : la peau risque d'adht_rer _'_(es sni_itces ti("s floides. :, N'entJeposez el n'ulilisez pas d'essen( e ou anues vapeurs et liquides inilammab]es 5 proximit(_ de tel appmeil ou de tout antre appareil (_le( tromt_nager. Ne recongelez (ompl_tement pas les aliments d_'geK'. surgel6s _, lt'.loignez les doigts des parties &l r4fiig_Srateur off l'on peut timilement se pincer : les espaces entre les pones el entre les pones el les placmds sont toujours ,3u:dts. S(gez prudent lorsque vous tennez les pones de l'apparei] en prdsen( e des entm_ts. _, D_.branchez votre r_fiig_rateur nettoyer ou de le r6parer. qui ont avant de le REMARQUE : Nous vous recommandons vil/ement de contier route r_,paration_ un technicien qualifie. _, Lorsque vous r4glez la commande sur OFF0:.teint) ou 0, l'alimentadon _31ectri(luede l'ampoule n'est pas coup{'e. a, leg COMMENTVOUSDCL-BARRASSER CONVENABLEMENT DEVOTRE ANCIENREFRIGERATEUR I_es entm_ts pris au pi_ge ou morts d'asph}:-de sont toujours d'actualit4. I.es r4iiig4rateurs abandonn& sont toujours m_ssi dangereux, m,2me si on n'attend que -quekluesjourspour s'en ddbanasser. Si vous ne gmdez pas voue ancien r4tiigdrat eur, veui]lez suivre les directives ( i-dessous afin de prdvenir les ac(idents. Avant de vous debarrasser de votm ancien refr_erateurou conge/ateur: _i D(qnont ez les pones. Se debarrasser du CFC Voue ancien r4tiig4rat era a un systeme de refloidissement qui a utilis4 les CF(; (cldorofluorocarbones). I_es CFC sont jug4s nocit_s pour l'ozone suatosph('rique. ddbarrassez de votie all(iei1 rdfligdrateur, assurez-vous que le fligorig_ne avec CFC soil enlevd cone( tement pro un technicien qualifi_Z Si vous lib,.fez intentionnellement ce iiigorig_ne ave( CFC vous pouvez _.lre soumis anx _i VOllS VOllS ( ontl?aven_iolls :, I_aissez les (layettes en pla(e afin d'emp,3( her les entimts de grimper a l'int4rieur. eta l'enlpiisollllelilen_ SOILS provisions des lois mr l'environnement. CORDONS PROLONGATEURS Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques potentiels qu'ils pr_sentent dans certaines conditions. Touteiois si vous d4cidez d'udliser tout de marne un cordon prolongateur, il est absolument n4cessaire qu'il s]agisse d'un ( ordon a 3 iils avec raise a la telre pour appareils 41ecuom4.nagers homologu4 UL (aux Etals-Unis) ou homologui' CSA (m_Canada), pom_ d'une tithe el d'une prise raises a la telre de 15 amperes (mininmm) el de 120 volts. 33 MESURESDESECURITY"/MPORTANTES. USEZD'ABORBTOUTESLESB/RECT/VES. RACCORDEMENT ELECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisibme broche (mise _ la terra) de la fiche du cordon d'alimentation. Pour votre sbcuritb, cat appareil doit btre correctement mis _ la terra. I_e (ordon d'alimentadon de (et apparel] ea muni d'une fiche f_3 brodms (raise _lla tene) qui se branche dens mm prise murale ordimfire ?_3 alv_oles (raise _'tla terre) pour rd&fire ml minimum les risques de (ho(s diet lriques. Faites examiner la prise de t oreant el le cirtuit par un dle(tri(ien qualifi,5 pore _ous assurer que la prise est (orret lemem raise ?lla terre. Si la prise murale esI (hi type stand_wd _'_2 alv0oles, il xous in( ombe de la t{fire rempla(er par une _ ise _'t3 alvdoles (orre( lemem raise ?_la lerre. I_e rdfrigdmteur doit u)ujours _tre branchd dens sa propre prise de ( ouranL dam la tension nominale est idendque 5 (elle indiqude sur ]a plaque signalddque. Cette prdcantion est recommandde pour garanfir un rendement optimum et dviter une surf hmge des _ircuits dlet triques de la rasiden( e, (e qui pourrait (rder un risque d'in(endie par surdmlltte des ills. Ne ddbranchezjamais cordon d'alimentadon. du cordon Tt mteti)is, si vous ddcidez et drez &oil pour la redrer I x)rsque vous ddplacez voue rdfiigdrateur (hi tour, thites auendon de ne pas le titire rouler sur le ( arden (Falimemafion atin de ne pas l'endommager. C nada) fortement de no pas ufiliser une fiche d'adaptafion dens certaines circonstances. d'utiliser tout de m_tme de la prise. Rdparez ou remplacez immddiatement u)m ( arden eflilo(hd ou endommagd. N'milisez pas un (or(ion tendilld on prdsemam des signes d'usure. FICHE DADAPTA TIONrFi he d' da anon ion Nous vous recommandons potentials qu'elle prbsente ]e rdfiigdrateur en dram sur le Saisissez termement la fiche Si la borne _ cause des risques de raise _ la terre de la fiche casse, une fiche d'adaptafion, vans pouvez ettecmer un raccordement temporaire, si les (:()des lot;mix le N'UTIUSEZPAS l'appareil rant qu'une addquate n'ama pas d_d rdmblie. permettent, dens une prise de courant _ 2 alv_oles addquatemen_ raise 5 la _erre en udlisant une fiche d'adaptation homologude UI., en veme dans la plupan des quincailleries. te fait de fixer la borne de raise _ la terra de la fiche I_alame ]a plus ]ongue de ]a fiche doit _ue alignde a',ec la/ante la plus longue de la prise murale afin d'assurer la polari_ appropri_)e pour le brant hemem du cordon d'alimemadon. raise ;'_la _erre d'adaptafion _ la plaque de/a prise de courant n'assure pas automatiquement /a m_se_ la terra de I'appamiL fl faut qua la vis soit en mbtal, non isolbe, et qua la prise de courant soit raise _ la terra par I'entrem_e du c_b/age de la rbsidence. Faites vbfifier le circuit par un blectricien qualifi_ pour vous assurer qua la prise est ad_quatement raise _ /a terra, I_orsque vous ddbranchez le cordon d'alimenmtion de la fiche d'adaptadon, saisissez toujours la fiche d'une m_fin pendant que vous drez sur la fi(he &_ _ordon d'alimenmdon de l'auue. Sinon, la borne de raise a la terre de la tithe d'adapmdon risque de casser avec le Iemps. VeuillezI/reet suivreattenfivementcesmesuresdesbcuritb. CONSERVEZ CESDIRECTIVES 34 tes commandesdur#frig#rateur. Les commandes ressembleront _ I'une des illustrations suivantes. R@lez initialement la commande du r#frig#rateur sur 5 et cefle du cong#lateur sur 5 ou C. Si vous d#sirez augmenter ou abaisser la temp#rature, r#glez d'abord celle du compartiment r#frig#rateur. Lorsque vous #tes satisfa# du r#glage du r#frig#rateur, ajustez la temp#rature du cong#lateur. I • OI:F 1 • ° 3 • ° 5 • • ° 7 ° 9 Fresh Food Control FreezerControl C is Initial Setting E is Coldest 5 is Initial Setting 9 is Coldest Fresh Food Control Freezer Control R#glagedes commandes Si _ous raglez la commande mr OFF (aleim) ou & la rafligaradon le (ouram alimem_mt le r_flig_raleur West pas ( oup_. O compardments, mais Commande de temperature du refr_gerateur I_ (ommande compardment O cesse darts les deux de teml)_ramre r_fiig_rateur. du r_iiig_rateur maimiem les temperatures darts rout le Commande de temperature du congelateur I.a commande ( orig,]aleut. de temperature du ( ong_laleur maindem ]es temp6ramres darts [ou[ ]e ( ompardmem Verification de la temp#rature Pour le r_fiig_rateur, plat ez un r_(ipien[ de lair sur la clayette supOrieure. ea m)p (haud ou uop fioid, r_glez la temp_'ramre en t ons_quen( e. V_rifiez-le le lendemain. Si le lair Pore le cong_laleur, placez un r_dpiem de cr_me glac_e an centre du cong_lalem. V_rifiez-la le ]endemain. Si ]a crY'me glac_e es[ uop dure ou [fop molle, r6g]ez ]a temp_ralure en consequence. Apr#s avoir r@l# /es commandes,attendez 24 heures pour/aisser/e r#frig#rateur atteindre /a temperature que vous avezr@/#e. 35 tes commandesdur#frig#rateur. Sur certains modOles. Les commandes ressembleront _ I'une des illustrations suivantes. Le systOme de contrSle et de diagnostic #lectronique surveille le foncfionnement du r#frig#rateur et rbgle les operations du distributeur. 0 Systbme de contrOle et de diagnostic 0 0 @ NORMAL,/(normal) s'allume pour indiquer conu61e el de diagnostic. BOOROPEN qu"aucune anomalie a 4t4 d4ceKe par le systeme de (porte om erte) clignote d_s que l'une desdeux pones est om erte. WARM TEMP_( t empel" arm e ele-_ " ee) " s'allume d_s que la temperature est au-dessus de la nonnale. ;'_l'int_rieur du cong_lateur res codes de diagnosticclignotent I,a signification de (:escodes et les mesmes fi prendre lorsqu'ils appal>6ssent sont r4sum4es de mani_re plus d4taill4e sin les pages qui suivent I_a tout he SYSTEMCHECK-RESET _ (v&ification el remise 5 z4ro (hi sysff:me) vous permet de passer en revue le diagnostic de quaue fonctions co(lees el vous permet d'efthcer lescodes sur le tableau d'afii(:ha_e. 0 S4le,tionnez voyallt O 36 COllfiii[le CUOEOICE _ xotle (glacons), CRUSHEOICE _ (gla, e, on, ass4e)ou WATER_ (eau)erie c]loix. OORALARM/_¢' (alarme des poHes) retendI d_s que l'une des deux porles reste ouverle pendant plus de 30 secondes. Lorsque vous branchez votm rofr_gorateur pour la premiere lois Tous]es x oyants du panlleall s'alhlment pendant (inq set ondes, un signal SOI1OFese fhit entendre, puis les x o vents s'_teignent, sauf comme suit: PF clignote sur le tableau d'aflichage. Appuyez sur SYSTEMCHECK-RESET (v4riik alien et remise _'_ z6ro) pour l'effacer. ;;;;;;_; NORMAL(normal) s'allume. U n signal sonore se tifit enten&e et DOOR ALARM (alarme des pones)s'aHume. ;;;;;;_; CRUSHEDICE (g la c e c( )n ca s s4 e ) s' a llu m e. ;;;;;;_, DOOROPEN(porte om erie) clignote si l'une des (let_ portes est ouverte, et s'4teint hwsque les portes sent ierm(_es. I.a veilleuse du distribut eur d' ean el de glacons est 4teinte. :, WARM TEMP(temp4ramre 41ev4e) reste allum4jusqu'a ce que le r4tiig4rateur se reiioidisse. I] s'4teim d(s que le cong41ateur atteim une temp4ramre convenable pour la conservation des alimems. Comment rosier l'alarme des portes Pour r4gler l'alanne, appuyez sur DOOR ALARM (aimme des portes)jusqu'_'_ (e qu'elle s'allume. Le signal sonore se ibra entendre des _o_ tes _ este ouve, te )endant set ondes. I_ex oyant s'E'teint et le signal sonore s'ang'te lorsque vous fennez la porte. si l'une _lus de 30 Pourquoi & vwant WARM TEMP (temperature _.&@e) s'allume Au d4part ce voyant s'allume probablement pavce que xoue nora eau r4flig_rateur n'a pas encore compl_tement refloi(fi. Attendez queklues heures, el lors(lu'il a refioidi le _ovent s'_teindra. i¸¸¸¸ _'a.-- Pro la suite, WARM TEMP(temp4ramre 41ev4e) s'allumera dbs que les temp4ratures a l'int4rieur &l r4tiig4rateur sent nop _lev6es pour une bonne conservation des alimems. Si tela se pro&liL n'ouvrez les portes qu'en cas de n4cessit4 absolue et reiennez-les aussi vile que possible. Dbs que les temperatures a FintOrieur du r_flig4rateur rex4ennem ala nonnale, le voyant s'_teint. Si WARM TEMP (temp4ramre 41e',4e) s'allume _'tnora eau et reste alluma ]3endal_t plus de 4 heures, appelez le servk e apr_s,, elite. 37 tes commandesdurefrigerateur. Fonctionnement du systome de contr6/e un des codes de dmgnom( (hgnote el un bip sonore retentit d_'squ'il y a un probl_?me. Si plusieurs fbnclions (:()(ides exigent xolre attention en m_me temps, (elle qui esl priorimire s'aftichem en premier. et de diagnostic SYSTEMCHECK-RESET (v4rifi( alien et remise _'tz4ro &l syst_?me) peul dvahler dgalemenl tomes les autres timclions cod4es. N NORMAL(normal) s'allume pendanl l'aflichage d'un code, cela signifie que l'op4mfion correspondanle timclionne normalemem. I_orsque vous appuyez sur SYSTEMCHECKRESET(v4rifi(afion et remise _'_ z4ro dn sysl_?me)vous eflhcez imm4diatement les (;odes PFet CI. Vous ne pouvez eflimer les codes dee( FF qu'en appuyam sur SYSTEM CHECK-RESET (vdfification el remise _'_ zdro d-tl sysit)ille), ?lpi_)s ?lvoir ( orrig4 le probl_?me qui a ddclenchd leur clignolemem. Signification des codes VOrifiezlos aliments surgel6s. L'un d'emre eux commen(e+il _'_ d,Sgeler? Un paqnet peru emp& her la porte du (ong41ateur de termer. N'ouvrez la porte qu'en cas de n4cessit4 absohle. Une ii)is que la tempdramre du cong41ateur soit revenue _ la n()rmale, appuyez sur SYSTEMCHECK-RESET (verification el remise _'_ zdro &l syst_?me) afin d'eflhcer le (;ode. te courant alimentant/e rOfrig6rateur a Or6coup6 pendantplus de 2 secondes.V4rifiez la condition des alimems ;rex (omparfimenls r4iiig4rateur et rong41ateur. Pour eflhcer le code, appuyez sur SYSTEM CHECK-RESET(v4rificafion et remise ;tz4ro &l syslt'me). Le r4tiig4mleur n'esl pas en panne lorsque le (;ode PFclignole. VOrifiezla machine a fllagonso Elle est pem,Otre bloqu4e pro des blo(s de glace dans le bac. Suivez les mesures correctives dd(rites _ la section Consoils do d_pannago. Si l'alimemafion en eau de la machine 5 gla_ons n'es[ pas raccord4e ou raise en mmd_e, assurez-vous que le bras r4gulateur de la machine ;_glacons est r4g14 _'_la position STOP(ARRli_T-relev4). I_e code cessera de clignoter d(s que le problbme est r4solu ou que vous avez appuy4 sur SYSTEMCHECK-RESET (v4rificafion el remise _'_ zdro du syst_'me). II y a un pmhleme au niveau du sgsteme de d6givrage_gardez les portes fenn6es afin de Z ii_il 28 conserver la temp6rature et appelez le service apres-vente. Le (ode (lignoterajusqu'5 le problc"me soil ( orrig4. (e que ta cartouche du filtre a eau. Sur certains modOles La cartouche du fihre 5 eau se trouve _'_ la Jetez le capuchon en plastique. REMPLACEZLEFILTRE LE: (m0iS[ann_e) I rempJacez toUS[es 6 rno!s prode mpdrieure du cGtd droit du companiment r4flig4rateur, juste audessous des commandes de temp4ramre. [_ Faites couler l'ean (hi distributeur pendant 1 minute (emiron 2 litres) atin de d4gager le syst_me el emp6cher le bredouillement. La cartouche &l fihre a era1 devrait ,Stre REMRRQUE:U ne ( anouche rempla{ de tousles six tools, ou pMs t6t siil y a une diminution de l'4cou]ement de l'eml vers le disuibut cur d'eau ou lama( hine a glacons. remplacement qui viem d't'tre instal]de peut faire jaillir l'eau &l distribut cur. Installation gl eau de la cartouche du filtre [_] S'il s'agit d'une cartouche de remplacement, enlex ez d'abord ]'andenne ell la [Ol_lI'Ilan[ ]elllelllen[ _ers la gau(he. Ne tirezpas sur la Cal'iOllche. Wn peu d'eau pell[ x ixl Ins&ez le dessus de la cartouche darts le porte-cartouche et toumezla lentement vers la droite. _] Remplissez la nouveHe de l'eau du robinet. ( arlou( he axec Tollrllez dalls ]e polle-( ]a (arloil(he (h'oitejusqu'ml point ariollche. ]enlelllell[ vels Pourcommanderdescartouches suppl#mentaires auxEtats-Unis,appelezle Servicedespieceset accessoiresGEau 800-826-2002 FXRT-- Ch]ore, g6ut et odeur Prix sugg4r4 pour la vente au ddtail $29.95 FXRC-- Chlore, g6ut et odeurP]omb et parasites rdsistant au chlore Pfix sugg4r4 pour la vente an d4mil $34.95 [_ I_s4rez le dessus de la cartouche _ l intdrieur du porte-c_wtouche. Ne pas I1iimt ufi]iser le b()uchon de ddrivadon &l filUe lorsqu'une cartouche de remplacemem n'est pas disponible. I_e distributeur el la machine a glacons ne peuvent pas fimctionner sans le fibre on sans le bou( hon de ddrivalion du filtre. Filtresderemplacement: V_ Collez l'4tiquelte indiquant le mois el l'annde de rempla(ement sur la ( artou( he afin de vous rappeler de la remplacer dans 8 mois. ['efffollcez Bouchon de d#rivation du filtre Des questions?...Aux _)ats-Unis, appelez le (;E Answer Cemer': au 800.626.2000. s'dcoll]er. [_ Enlex ez et jetez le capuchon en p]asfique de la nora elle carmu( he. ix !_i_ de la oO la (artou(he I_es clients au Canada devraient consuher les pagesjaunes pour connaitre la succursale Cameo la plus pr6s. s'arrale. NE $ERREZPASTROPFORT. I x)rsque xous la tomnez, e]]e se l_vera en posidon aulomadquemem. tes c/ayettes et /es rOc{pientsdu refrioerateur. Toutes los caract#ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles. Mise en place des clayettes I_es (layettes du rdfiigdrateur et du (ong4lateur sont rdglables. Pour refirer [] soul_ez m et d@aaez _ ILl Poussez i Versle 39 tes claye#es et les r#cipients du r#frigerateur. Systeme Quick Serve TM ATTENTION: Ces rbcipients et leurs couvercles ne sont pas con_us pour btre utilisbs clans un four standard, sur une cuisinibre ou clans une rSfissoire. Une telle ufilisafion peut btre dangereuse. Les r_cipiems Ojd(k Serve _M font gagner de la p]a(e en se rangeam dens un support situS,sous la claye}te ILesupport peut _.l_e instalK n'importe ot'_dens le compartiment rOflig_3rateur. I,es r_cipiems et leurs couvercles peuvem _ue udlis_s an ibm a micro-ondes, au K'flig_Srateur el an cong_51ateur. Ne les utilisez pas pourcuire desalhnents haute teneurengraisse, comme le bacon,ou ceux qui contiennentbeauceup desucre, comme les bonbonsat les simps,tes flautes temp#raturesdesgraisseset des sucres risquentde pmvoquer la formationde flulles I'int#rieurdu r#cipient. Clayeffe anti-d#bordements I,a clayetle coulissante vous pem_el d'alleindre les aliments rang& denk"re d'mmes. Ses rebords spa.ciaux sent conols pour emp_cher les aliments renvers& de couler sur les ( layeues inff'rieures. Prenezso/n de pousser /es c/ayettes jusqu'au fond avant de refermer /a porte. tes bats de rangement. Toutes les caractbrisfiques ne sont pas disponibles sur tousles modbles. Bacs de rangement Si une quandl{' d'eml excessive s'accumule dens le fi)nd des be( s, videzdes el essuyez-les Bacs a humidite reglab/e _ R_glez la commande a High 051ev_5)ou pour que le bac consel-ve un degra. d'humidit_3 _31ev_' pour la conservation des Kgumes. Plateau a collation _ [_ R_'glez la commande _'ttaw (abaiss_.) ou pour abaisser le degr_ d'humidit_ dens le bac pour la conseFvadon des fl_uits. hermetique I_e plateau _'_(olladon herm_3tique peut _.t_e rang_ _'_l'empla(emem qui convient le mieux aux besoins de vtme ii_mille. Normale Bac a viande adaptable I_e be( 5 viande adaptable est muni d'une vole d'air s_Spm_e qui permet a un courant d'_dr fioid en provenance &l ( ong_latem de circuler mltour &l be(. ta commandede temp#ratumvariable r_gle le (OllI'all[ d'aii COllgt_lai euI". Laplusfroide 40 floid ei1 provenan( e du Pour conserver la viande fiaiche, abaissezle levier pour ramener le bat: 5 la temp('ramre de r_flig_don la plus floide. Si vous le laissez _ cette position pendam longtemps, du givre peu_ se %rmer fil'im_rieur du bac. Soulevezle levier pour ramener le bat ala _emp4ramre de r4tiig4ration normal< xous amez ainsi un bac _ Kgumes suppl_menmire. L'acc_s de Fair floid est ibnna.. V()us p()uvez salecfionner difK'ren_ es posi[iolls en[le (es deux exu_mes. En/evement des bats de rangement. -,routesles caract#risfiques ne sont pas disponibles sur tousles modOles. Enlevement des bats Ces bacs peuvem atre ti_cilement enlevas en les inclinant ldgt?rement puis en les tirant au-deFl de letos but#es. Ret/Yez /es ba/connetsde porte de/a porte du r#fn_z#rateur avant de retirer /esbacs. Lorsque vous remettez les baes en place, assurez-vous de bien les faire gfisser sur les deux guides am&Tag#s du cSt# droit. Pour enlever la clayette an-dessus du bac suparieur, retirez d'abord le ba(: suparieur el tons les aliments tangos sur la clayette. Enmite, inclinez In clayette _'_l'avant, enlevez-la el ddgagez-la des guides. Pour remplacer In clayette, soulevez Favam de In clayett e et metlez les crochets mparieurs dans les i_'ntes des grandes guides les plus basses. Enmite, flbaissez I'm'an[ de la ( layettejusqu'it ce qu'dle soil f_ nivem_, Si la porte vous emp_che d'enlever les bats, vous aurez besoin d'avancer le rdtiig(_rat our jusqu'i{ ce que la porte puisse s'ouvrir COillp]Oteillent. DallS ( ermins cas VOllSanrez besoin de d@lacer le rdiiigdrat our vers la gauche en le roulam. Autres caract&istiques. Toutes les caract#risfiques S@arateur ne sont pas disponibles sur tousles modOles. Ba/connets sur /a porte du compartiment r#frig#rateur Vous pouvez titdlement transporter bali onnets rdglables du rdiiigdrateur xotre plan de m_vaiL Pour les retirer: soulevez le balconnet les ;_ tout droit jusqu';'t (e que les ( rot hers se lib_renI de la (rdmaill(?re. Supporta bouteil/ede vin amovible Clayette repliable Pour lesremettreen place ou les d#placer: choisissez la hmneur de clayette ddsirde, engagez le crochet &l balconnet darts los throes de la crdmaill_?re de la porte el glissezle. I+ebalconnet s'accrochera en place. I.es s#parateursretiennent termement les produits de petite mille en les empOcham de basculer, de se renverser ou de glisser. Saisissez l'avant &l s+Spmateur entre deux doigts, puis ddplacez-le solon vos besoins. Paniers du congelateur Cette (layette se divise en deux et sa protie avam se glisse sous la parfie atria?re pour permeme le rangement de pro&dts de haute taille sur la (:layette au-dessous. 41 Servicea glagons. Sur certains modOles /7¸¸¸¸¸¸ ¸/ Meules g!glagens Pour libdrer les gla_ons, retournez le nloule, Oil d'llll bol et exert ez une u)rsion aux deux Pour deux ou uois gla_ ons, laissez le moule _'_Fendroit, exert ez une ldgbre torsion aux deux extrd.mitOs el enle_ ez le nombre exlrOFnil_s. ddsir_ de glaoms. [enez-le all-dessus d'uil b_l( ¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸0 / / Lavez /es mou/es et /e bac _ g/agons dans de /'eau tiMe--no/es/avez pas au /ave-vaisse//e. N#cessaire de machine a glagens autematique Si _ou ..... e _flig_mtem n ......... esl pas de D dote dune mat hme a glacons autollla(lqlle, un nO( essaire de ma( hine _'_glacons est disponible, illoyennall[ suppldment. Vdrifiez au dos du r(:fligdraleur quel ensemble spddfique esl re( ommandd pour volre modt?le. Necessaire d'alimentation on eau Un not ess_fire d'alimentation en ean( omprenant un myau de cuivre, un robinet d'_mOL et des directix es pour rat corder la machine _ glacons _'_ votre ( on(hfite d'eau fioide est disponible moyennant suppldment chez votre marchand ou aupr_s du Service de pi_ces et a( cessoires au 800-626-2002. Reportez-vous _ /a section Preparation. to distributeurd'eauet de olagons. II faut pr_voir entre 8 et 12heures avant qu'un rOfrigOrateur nouvellement installO commence _ pmduke des glagons. Machine # g/agons autematique (sur certains modbles) I,a machine _ glaqons pro&tim environ 8 glacons par Q'cle--soit environ 120 glacons routes les 24 heures-selon la tempdramre &_ congdlateur, la tempdramre ambiame, la tidquence d'ouvermre des pones et d'amres conditions d'ufilisafion. MacNnea glagons Brasre_.la[eura a oositionSTOP Si vous meuez voue rdfiigdrateur en marche avant que la machine a glacons ne soit alimentde en eau, soulevez la porte d'acc& el vdrifiez que le bras rdgulateur de la machine ;_glacons est 5 la position 810P (ARRET--relev_5). I_orsque la con&file d'eau est raccordde au rdfiigdrat eur, abaissez le bras rdgulateur ;_la position ON (MARCHE-abaissd). La machine 5 glacons se remplit d'eml lorsqu'elle aueint le point de congdladon, ll thut prdvoir entre 8 et 12 heures avant qu'un rdtiigdrateur nouvellemem insmlK commence ;_produire des glacons. .Jetez les premiers lots de glacons afin d'dliminer les imlmret('s pr_)venant de la con&rite d' ean. Assurez-vous que rien ne sane le mouvemem rdgula_eur. du bras I1esI normal que plusieurs glacons soiem collds emre eux. 42 I _orsque vous n'udlisez pas souvent de glacons, les vieux glacons perdem leur u:ansparence et prennenI un gofit ddsag_dable. Bras regula_eura a _ositlon ON /_ MARCHF-.---%__S_"-I abaiss_ S -'//i/ Le distributeurd'eau et de glagons. Sur certains modOles Pour uti/iser Bac de trop-piein le distributeur Appuyez le bord du verre don( ement conue 13 ( ommande de disuibudon. Ahn d_llh71ner/es&entuelbs inTpuret)sprovenantde /a conduite d_alz jetez losslx pmmiers verresd'eau. R4glez la manette sur CUBES _ (gla(ons), CRUSHEOICE _o__[gla(e ( oncass4e (sur (ertains n_;dcies) ] ou WATER _(ean). Un commutateur alectrique (sur certains modifies) alhmm on 4teint la veilleuse dm_sle disuibuteur. I.a hmlibre s'alhmm 4galement lorsqu'on appuie sur la commande de distribution. Lorsque l'ampoule de la veilleuse est grill4e, rempla( e>la par une ampoule de 7 watts maxinmm. I_e bat de nop-plein n'est pas muni d'un s_s/ame d'4coulement. I_e bac de uop-plein el sa g_ille doivent atre neltoy4s r4gulibrement. S'il n'y a pas d'eau dlstrlTJugeIorsquele r)frlg_rateur est inifla/ement insta//), i/ya geut-Otrede I'alYdans la conduite d'eau.Appuyez sur la commandede dlstrlT_utionpendant deuxminutes au mlnlnTumpour expu/ser/'air de/a conduite d_au et mmp/ir /e r_servoir d'eau. ATTENTION: Ne mettez jamais los doigts ou d'autres objets dans I'ouverture du distributeur. Bac a glagons Retrait du bac: Soulevez le (oin gau(he pour d4gager le ba( de la (layette Tirez droll _ers xous en soutenam le bac _'_ I'm,ant et f_l'm_i,_re. Remiseenplace: ( ;lissez le bac jusqu'f* (e que la languette du bac s'engage dans la tente de la clayeHe.Si le bac ne va pas jusqu'au fired, retirez-le et donnez un quart de tour au m_canisme d'ent_ainement. (;lissez-le de nouveau en place. Renseignements importants concernant :, Ajoutez les glacons avam de remplir le verre de liquide. Ceci Ovite les 4claboussures qui pourraient tidre (;oiler ou plier la manette. ., N aloutez, pas dans le ba( a ,glac°ns. des glacons non fhbriqu4s pro votre machine a glaqons. Ils risquen[ d'_'.tre difticiles 5 concasser ou a (fistribuer. :, _'.vitezde uop remplir les verres de glaqons el d'ufiliser des verres _.uoits ou U'_shauls. I_e conduit peut se bloquer et le volet peut geler et coincer. S'il y a des glaqons qui blotpmnt le COil&lit, iidtes-les passer au mwen d'une (:uill_re en bois. :, Ne placez pas de boissons ou d'aliments dans le bac a gl%ons pour les rafi_d(:hir. I_es boites, bouteilles et paquets alimentaires peuvent coin( er la machine a glacons ou la vis sans fin. Mecanisme , votre distrifluteur _, M_me si vous avez s(_lecdonn4 CUBES (glacons), il est possible que de la gla(e concass_e tombe darts v(me verre. Cela se produit de temps _ antre lorsque plusieurs glacons sont a( hemin4s xers le broyeur. ;, Apr_s disuibudon de la glace concass4e, de l'eau peut s'4couler du Colldllit. :, Un areas de givre se %rme pm_bis sur le volet du con&fit f_glacons. Ced est normal, el se produit g4n4ralement aprbs des _fisuibudons r4p4t4es de glare concass4e. I _egivre s',3vap()rera apr& quelque temps. I_'ean venant du distributeur n'est pas glac4e. Sivous d4sirez de l'eml phls fioide, ajoutez de la glace concass4e ou des glacons dans votre verre avant de le remplir d'ean. 43 Entretien et nettoyage du refrig&ateur. Nettoyage enleverla grille, de/'exterieur te bac de trop-plein du distributeur (mr terrains mo(k>les), simO sous la grille, devrait _ue soigneusemem essuy4. Vous pouvez 41iminer les d4p6ts calcaires laiss4s par les inches d'eml en uempam le bac darts &l vinaigre non dilu4. I.aissez uemper jusqu'a (e que les ddp6ts dispamissem ou soiem snttismmnent ramollis pour _ue 41imin4s par fincage. ta commandede distribution(sur cermins mo(k"les). Nem_yez-la au moyen d'une sohlfion d'ean dede el de bicarbonate de soude-environ une cuill_?re 2_soupe (15 ml) de bicarbonate de soude par pime (1 1) d'eau. Rincez bien el essuyez. SUGGESTION: Gardez/a porte & congdateur demi-ouverteaf/n d_viter que de/a g/ace ou de /_au soft dlspens_eau cours du nettoj/age. tes panneaux et poignOes de porte en acier inoxgdable (sur cenains mod(les) peuvem Otre nettoyds avec un neuoyant pour Facier inoxydable disponible dans le ( emmet( e. Udlisez un ( hiflon propre el doux. GardezI'ext_rieurdu r_frig_rateurpropre. Essuye>le ave(: un linge propre ldgbremem hume( t4 de (ire pour appareils dle(m_mdnagers ou d'un ddtergent liquide doux pour la vaisselle. S4chez el polissez ave(; un linge doux el propre. N_ssuyez /)as/e r#fn_l#rateuravec un I/nge va/sse//esale ou une sen/iettehumkJe:/Is pourraient /a/sser un r#sidu qui pourra endommager /a pe/nture. N'utihsez/)as de tampons_ r#curer,de produits netto/ants en poudre, dejave/hsants ou de produits netto/ants contenant unjave/hsant, car ces produits peuvent @rat/iTner/a pe/nture et /a mndre mo/ns r_s/stante. Les poignOes de porte et leur garniture. Netu)yez-les au moyen d'un linge humectd d'ean _v(mneuse. Sdchez ave(: un linge doux. Nettoyago de/'interieur _i_ iiii _ i i i Z :ii¸¸¸: ii¸I;iC / Pour_viter lesmauvaisesodeurs,laissez une boite oux erie de bi(arbonate de soude dans les comparfimems cong41ateur. rdflig4rateur et OObranchez le rOfrigOrateuravant de le nettoyer. S'il ea uop diffidle de le tifire, essorez bien voue linge ou votre 4ponge pour enlever l'exces d'eml lorsque vous neuoyez amour des interrupteurs, des lampes ou des (ommandes. Ufilisez une solution d'eau tibde et de bicarbonate de soude-environ une ofillbre ;_soupe (15 ml) de bicmbonate de soude pro pinte (1 1)d'eml-afin de nettoyer tout en neutralisant les odeurs. Rincez el essuyez bien. Apt& avoir nettoy4 lesjoims de porte, appliquez une fine couche de vaseline sur lesjoims &l (;5t4 des charni_?res pour emp_cher lesjoims de (oller el de se ddiormer. 44 Orifice d_coulementdu cong61ateur Au (;ours du nettoyage annuel, retirez le panier &l cong41ateur et, _'_l'aide d'une poire _'@_s, versez une soh_fion de bicarbonate de s_)ude-une (afiller4e 5 _1_4(5 ml)-et un demiqitre d'eau clmude (non bouil]ame) dans le tuym_ d'4coulement. Ceci contfibue ;_neutraliser les odeurs et 5 4viter que le myau ne se bouche. Sice dernier se bouche, versez, _ Faide d'une poire _@_s,la soh_fion de bicarbonate de soude pour d4gager ]e b_uchon. Evitez de nettoyer los clayettes on verre (sur certains modOles) encore froides dans de I'eau chaude car elles risquent de se casser _ cause de I'#cart excessif de temperature. Manipulez les clayettes en verre avec prudence. Si vous cognez le verre tremp#, fl pourra se briser. Ne /avez aucunep/bce de p/astique du r)fr/_74rateur au /ave-va/sse//ea/'exception des rOcipients Ouick Serve et leum couvercles. Derriere le refrLgerateur Prenez un soin parucu]ier ]orsque vous dloignez le r4flig4rateur &l nmr. Tousles lypes de re%temenls de sol peuvem _u:e endommag4s, pardculi_'rement ceux qui sont coussinds ou dont la smihce est gm_ide. Tirez le r4flig4rateur en ]igne droite el, lorsque vous le remettez en place, pousse>le vers le nmr en ligne &oite. I_es d4placemems lat4raux du r4flig4rateur pourraient endommager le rev_dement de sol ou le r4fiig4rat eur. Lorsque vous remettez le r_frig&ateur en place en le poussant, veillez _ ne pas le faire fouler sur le cordon d'alimentafion ou sur la conduite d'eau de la machine _ gla¢ons (sur certains modOles). Sous le refrigerateur Pour un tbn( donnement ph]s eflicace, vous devez garder ]a zone sous le r4iiig4rateur propre. Redrez la grille iatErieure et balwez ou aspirez la poussiare. Nettoyez les bobines du condenseur au moins une lois par an. Pour de meilleurs rOsulmts, ud]isez une brosse conom sp4cia]emem a cet efliq que vous pouvez obtenir dans la p]upan des cenues de pi_?(es. Pourenleverla grille,ouvrez les deux prodes, saisissez ]a parde int_Srieure de ]a gTi]]e et drez pour ]a thire sordr. Pourremetgrela grille on place,alignez les attaches a l'arri_?re de la grille ave(; les ouvermres du pannem_ int_Srieur et poussez sur la grillejusqu'a ce qu'elle s'enclenche en pla( e. iI_ D@art en vacances VOllS VOllS absentez pelldtlll[ line p4riode pro]ong4e, videz et d,Sbranchez le rdflig4rateur. R4glez la commande sur OFF (dteim) ou 0 et nettoyez l'intdrieur avec une soludon d'eau et de bicarbonate ][X)rsqlle de soude, a raison d'une (adll_?re _ soupe (15 ml) de bicarbonate par pinte (11) d'eau. I.aissez les portes ouvertes. Rdglez le bras r4gu]ateur de la machine a glacons (sur cermins mo&?les) a la posiuon STOP(ARP@_T relev4) ettbrmez le robinet d'arr4.t de la ( on&lite d'ean du rdfligdrateur. Si la tempdramre risque de descendre sous le point de ( ong41afion, demandez a un rdparateur de vidanger la con&lite d'eau (mr cermins modules) _in d'dviter les ddgats sdrieux causds par les inondadons. Demenagement Immobilisez tousles dk"ments amovibles, tels que la grille, les (layettes et les bras, i_l'aide de mban gomm4 pour 4vit er de les endommager. Assurez-vous quale r_fr/)_rateurdemeuredeboutpenNnt sond_m_nagement 45 Remp/acementdes ampou/es. Lorsque vous r@lez la commande sur OFF (#teint) ou O,I'alimentation Compartiment refrig#rateur--lampe _ #lectrique de I'ampoule n'est pas coup#e. sup#rieure Aprbs avo/k remp/acb /'ampoule par une autre de /a mgme puissance ou de puissance/nf#r/eure, remettez /e protege-/um/#re en place et rebranchez /e r#fn_7brateur. ][)4branchez le rdfiig4rat eur. [_ Redrez les bout(ms de r4glage de la [empdramre. ' ' [_] Tirez ]e bas du prot_?ge-hmfi_?re vers Fax,ant et en bas, puis tournez ]a parde supdrieure pour ]e redrer. Compartiment refrigerateur--deux lampes inferieures (surcertains modb/es) Ces /ampes sont s/tu_es derr/bre /e bac sup_r/eur [_ Ddbranchez ]e rdfiig_rateur et enlevez ]e ba( supdrieur el son ( ouver( le. [_ Saisissez le bord inti_rieur du prot_gelumi_?re et soule_ ez-le vers ]'avan[ afin de libdrer son rebord inti)rieur. Compartiment congelateur _ ]D6bran( hez ]e r_iiig4rateur. [] Retirez la clayette sim4ejuste au-dessus du protage-lumi_?re. (Elle sera plus fhcile ;'lenle', er si _ous ]a videz d'abord.) [_] Tirez le prot_?gequmi_re d a(tcdel a ] ampoule. 46 Aprbs avo/? remp/acb /'ampoule par une autre de /a mgme puissance ou de puissance/nf_r/eure, remettez le prot@e-lum/bre en place et rebranchez le r_fr/g_rateur. vers vous afin Aprbs avoir remp/ac# /'ampoule par une autre de /a mgme puissance ou de puissance/nf#neure, mmettez /e prot@e-/umibre et /a c/ayette en place et rebranchez /e r#fr/g#rateur. Pr6paration. Veuillez /ire toutes los directives attentivement. A//mentat/oneneaude/a machine g/agons Si votre rafi'igdrateur glacons, la ma(hine une (onduite d'eau est dov2 d'une machine _'_ _'_glacons doit _Ue ra(( ordde a fioide. Un n_(:essaire d'alimentalion en eau ((omprenant un myau de cuivre, un robinet d'nrrat, des raccords et des dire(fives) est disponible moyennant mppKment (hez votre mar(hand ou aupras du Ser_i(e des pi_( es et a( cessoires, 800-626-2002. Emplacementdu r frig&ateur N'insmllez pas le r_iiig4rateur dans une pi_(e oO la tempdramre ambiame risque d'_ue infdrieure 5 60 °F (16 °C) par(e qu'il nese mettra pas en marche mflisamment souvem pour maimenir los tempdramres convenables. Installez le r4fiig4rateur sur un plan(her sutiisammem solide pour le supporter lorsqu'il est plein. D@agements Pr4voyez les l'installafion, et permeme d'dle( tricitd C6tds ddgagemems suivams pour fi_ciliter assurer une circulation d'air addquate, los ra( cordemems de plomberie et : 5/8 po (15 ram) Dessus 1 po (25 ram) Si fappareiIestencastr),prbvoyez 7/8po (22ram) pour/es couvre-chami_res. Arri_re Roulettes Sile rdffig0rateur est installd comte un nmr d'un c6t4 ou de l'autre, prdw)yez los ddgagemems suivams pour permeure aux pones d'omTir f_90 ° : pour les modt?les de 22-25 pi 3/4 po (19 ram) pour les modt?les de 27 pi 1% po (38 ram) l po (25 ram) de nivellement Losroulettes de nivellement jouent trois r61es : _] Elles peuvent _:tre rdgldes pour que les pones se referment automatiquement lorsqu'elles sont _'_ moiti4 om ertes. [Rdglez le bord inii)rieur avant du rdfiig0rateur a 5/8 po (15 ram) du sol.] Aria d'assurer (pie les portes se reterment automadquement lorsqu'elles sont f_moifid ouvertes, une inclinaison vers l'arriare de la carrosserie est incorporde. I.es rdtiigdrateurs cgte _ c6te sont dotds de chmni_?res de portes spdcialemem con(/ues pore que los deux portes se rel_?vent lags?remora lorsqu'elles sont ouvertes, aria de se retermer d'elles-ma-mes par la tor(e de grmit4. _ Tournez les vis de rdglage des deux roulettes de nivellemem vers la droitepourreleverle rdfiig4rateur, et vers lagauchepourI'abaisser. Utilisez une (ld 5 molette (boulon 5 tote hexagonale de 3/8 po) ou une pince, Elles peuvem _?lrerdgldes de manibre _'_ permettre _'_l'appmeil de reposer solidemem sur le sol et l'emp(?( her ainsi de branler. [__!]Elles vous permettem d'dloigner le rdffig4rateur (hi tour p(mr le nettoyage Pour r6gler los roulettes de nivellement, enle_ ez la grille inti)rieure en la saisissant la thant _ers _ous. par le dessous et en Pourremettrela grille inf6rieureenplace,alignez les attaches _ l'arri_re de la grille avec les ouvermres dans la base &_ r4fiigdrateur et poussez sur la grille jusqu'a (e qu'dle s'enclen( he en place. 47 Installation de/a conduited'eau. Veui//ez /ire toutes /es directives attentivement. Avant de commencer Si l'alimentation en eau du rbfrigbrateur vient d'un systbme de filtration d'eau _ osmose inversb et que le rbfrigbrateur est bquipb d'un systbme de filtration d'eau dbrigine, il n'est pas nbcessaire d'utiliser le filtre _ eau du rbfrigbrateur. Utilisez le bouchon de dbrivation du filtre du rbfrigbrateur. L'utilisafion de la cartouche du filtre _ eau du rbfrigbrateur en mbme temps que le filtre _ osmose inversb risque de provoquer la fabrication de gla¢ons creux et un bcoulement plus lent de I'eau du distributeur. L'installation de cette conduite d'eau n'est pas garantie parle fabricant de la machine gla_ons ni du rbfrigbrateur. Veuillez suivre ces directives attenfivement afin de rbduire au minimum los risques de dommages coOteux causbs par I'eau. La prbsence d'un coup de bblier (de I'eau qui cogne clans les tuyaux) dans la plomberie de votre rbsidence risque d'endommager le rbfrigbrateur et provoquer des fuites et des dbggts d'eau. Faites corriger le problbme par un plombier qualifib avant de raccorder la conduite d'eau au rbfrigbrateur. N'installez pas le robinet d'arrbt sur la conduite d'eau chaude. Ceci pourrait provoquer des br_lures et endommager I'appareil. Si vous utilisez votre rbfrigbrateur avant que la conduite d'eau soil raccordbe, assurez-vous que le bras rbgulateur de la machine _ gla_ons est _ la position STOP (ARRET--relevb). N'installez pas le tuyau de la machine _ gla_ons clans un endroit off la tempbrature descend sous le point de congblation. Lorsque vous utilisez un appareil blectrique (comme une perceuse) lots de I'instaflation, assurez-vous qu'il est isolb ou cgblb de fa¢on _ bviter tout risque de chocs blectriques. Toutes les installations doivent btre conformes aux exigences du code de plomberie local en vigueur. Matbriel nbcessaire Pour calculer la Iongueur de twau de cuivre nbcessaire : Mesurez la distance entre I'blectrovanne _ I'arribre du rbfrigbrateur et la conduite d'eau. Ajoutez ensuite 8 pieds (244 cm). Assurez-vous que la Iongueur de tuyau supplbmentaire est suffisante [environ 8 pieds (244cm) de tuyau enroulb pourformertrois boucles d'environ 10po (25 cm) de diambtre] pour que vous puissiez bloigner le rbfrigbrateur du mur aprbs I'installation. _ Un n#cessaire d'alimentatien en eau ( omprenam le myra1 de ruivre, le robinet d'mr_t, et les ra( cords d4mill_Ssci-dessous est disponible, moyennant suppldmem, (hez votre marchand ou aupr_s &l Service de pi_ces et accessoires an 800-62_1-2002. _, Conduited'eaufroide.I.a pression de l'eml dolt vmier emre 20 et 120 livres/po 2sur les modffles sans filtre a eau, el emre 40 el 120 livres/po 2sur les modffles avec un fibre a eau. Perceuse#/ectrique. :, Tuyaude cuivre de l/4 po de diam,_ue ext_3riolr pour rarcorder le r4iLig4ra/eur f_la (onduite d'eau. Assurez-vous que les exu:4mit4s &l myra1 el de la con&lite sont coupdes a angle &oil N'utilisez pas de tuyau ou de raccord en plastique car la conduite d'eau est constamment sous pression. De plus, certains types de tuyau de plastique peuvent casser et fendiller avec le temps, provoquant des fuites d'eau. :_Deux#crous a compressionde I/4 po de diametreext#rieur et deux douillesderaccordement-pour ra(:corder le myra1 de cuivre au robinet d'arr_t el _'tl'_lecn_vanne du r4iiig4rateur. :, Si votre con&dte d'ean est dotde d'un raccord 4vas4 a une extr4mitd, vous anrez besoin d'un adaptateur(ven&l dans routes les bonnes quincailleries) pour raccorder la con&dte d'eau m_r4tiig4.rateur OUvous pouvez couper le rac( ord dvas4 a l'aide d'un coupe-t_besel ensui{e utiliser un raccord a compression. 48 :, Robinetd'arrfitpourinstallation sur la (:on&rite d'em_ tioide. Le robinet d'arr_t dolt _tre dot_5 d'un orifice d'entr4e d'an moins 5/32 po de diam_ue int_3fieur au point de raccordemem avecla CONDUITED'EAUFROIDE.Bon hombre d'ensembles de mc( ordement comprennent des robinels d'arr_t a brides. Avam d'en tidre l'achat, assurez-vous que l'insmlladon d'un robinel a brides est ( ontbrme ave( le (ode de plomberie en vigueur darts votre r('gion. Fermezle robbet de la conduited'eauprincipale Ouvrez le robinet le plus pros pour permett1e _'tla condufle lnstallez le mbinet d'arr_t d'eau de se rider. Ne serrez pas de fa_on excessive afin de ne pas _craser le tuyau de cuivre. [_ Installez le robinet d'an_.I sin la conduite d'eau potable fl4quemment udlis4e la plus pro( he. Rondelle Bride [_ Choisissez _our le robinet un empla(emem fhdlemem a(( essible. I1est pr4f_{ able de l'installer mr le c6t_. d'une ( on.life d'eau floide verd( ale. Si vous devez le raccorder a une conduite d'eau horizontale, eflecmez le ra( cordement sur le dessus ou le (:6t4 phlt6t qu'ml tond de la con&rite, afin d'aviter la chute de s4diments provenant de la ( on&lite d'eml. [_ Percez un ran1 de 1/4 po dans la conduite d'eau, a 1aMe dun fo_et aflutc. Enle_ ez les bavm es pro&lfles lots &l percage de la ( on&lite. Orificed'entr6e .Conduited'eaufroide ver_icale Robinetd'arr6t brides REMARQUE: II fautseconformerauxCodesdep/omberie 248gMRde/_tat de Massachusetts. Au Massachusetts lesrobbets_ bridessont ill_gaux,et leur usageest bterdit. Consultez unplombieragree. [_] Fixez le robinet d'arr_I _'_la ( onduile d'eau . % , _ j hoMe a> 1aMe dune b_Me. [_ Senez les vis de la bride jusqu'_'_ ce que la , ondelle d etan(he_te (ommen( e a gonfle_. Faites passer le tuyau de cuivre et raccordez-le au mbinet d'arr_t Iqa( ez le myau de cuivre entle la (onduite floide el le rd'fiig4rateur. d'eau Fafles passer le myau par un Uou perc4 dans le plancher ou le tour (derriere le r4flig4rateur ou a proximiff, de l'armoire) le plus pres possible du tour. Assurez-vous que /a Iongueur de tuyau suppl_mentaire est suffisante [environ 8 pbds (244 cm) formant 3 boucles d'environ 10po (25 cm) de diamOtre] pour que vous puissbz _loigner le r_frig&ateur du mur aprils I'installation. Assurez-x ous que le myau est bien ins4r4 a l'int&ieur du robineL Senez solidemenI l'_ciou a compression. Robinetd'arr6ta brides r-r _.__ _ Ecroua compression Ecroude serrage Deuiliede raccordement Orificede sortie Installez l'ecrou ;_compression el la douille de ra( (ordement _'_l'extr4miI4 du mpm el ra(( ordez-le au robinet d'arr_. REMARQUE: fl fautseconformerauxCodesdep/omberie 248CMRde/_tat de Massachusetts. Au Massachusetts /esrobbets_ bridessont ill#gaux,et /eurusageest bterdit. Consultez unplombieragree. Ouvrez le mbinet et rincez le tuyau [y]()uvrez le robinet de la ( ondui_e d'eau J J J .... • • %> • p_ m(_pale et _m( ez le myau lusqu a ( e que Feau soit propre. [_ Coupez l'eau au niveau de l'41ecuovanne apres avoir ti_it (ouler par le myau environ une pinle (1 L) d'eau. 49 Installationde/a conduited'eau. Veui//ez lire toutes /es directives attentivement. Raccerdez le tuyau de cuivre au refrigorateur Avant d'effectuer le raccordement au r6frig6rateur, assurez-vous que le cordon d'alimentation de I'appareil n'est pas branch6 dans la prise de courant, Nous reo)mmandons d'insmller L'un des deux sch6mas c/-dessous ressemblera au raccord de votm r_frl_7_rateur. un fihre fl era1 si voUe eau contient du sable ou des parficules qui pourraient obstruer la rondelle-tihre de l'dle(uovanne &l r4iiig4rateur. Installez (e fihre mr la con&file d'eau, fl proximit4 &l r4flig4rateur. [_ Retirez le capuchon en plasdque souple du rat (ord du r4fiig4rateur. [_ Installez l'dcrou a'_compression et la douille de i a((oi delTaei_t a l extl emHc (hi HI} all, ( ()i_me illusud. [_ Ins4rez l'exU4mit4 du myau de cuivre le plus loin possible darts le race ord du r4fiig4rat eur. Serrez le m( ( oral u)ut en tenant le myau Fixationdu Tuyaudecuivre de 1/4 po-.._ Ecrou compression Enlevezlesvis et repliezle couvercled'acc_s vers farriere. raccordement Raccorddu rdrig6rateur _?; Fixation du _---_ Ecrou_ compression de 1/4 po tuyau Douillede raccerdement Raccorddu r6frig6rateur [_] Ins_rez le myau de cuivre darts la fixadon tburnie pour le maintenir en pla(e. I1 peut ,2tre n6( essaire d'ouvrir ldg_rement la fixadon. Ouvrez le mbinet d'arr_t de la cenduite d'eau principale [] Serrez U)us les ra(( ords qui flfiem, r_ Remettez en pla(e le (ouverde _=_ (sur ( ertains mo(k'qes). d'a( (as et les vis Branchez /e refr_clorateur Disposez les boucles de myau de cuivre de fhcon qu'elles ne vii)rein pas conUe l'arri_re (hi rdfiig0rateur ou le tour. Replacez le r4flig4rateur pros du tour. Mettez /a machine a glagens en marche Placez le bras rdgulateur de la machine figlacons fi la posiuon ON (MARCHE--,_baiss4). La machine fi g]a_:ons ne se met en mmche que lorsqu'e]le aueim une temp('mmre de tbnctionnement de 15 oF (-9 °C) ou moins. Lorsque le bras rdgulateur est fi la position ON (MARCHE--abaiss4), la machine fl glacons se met automadquemen[ en marche. 50 REMARQUE : Lorsqu'ellese met en marchepour/a premiere fo/s, la machbe _ glagons peut effectuer un double cycle, co qui provoquera/_coulement fl'un peu d'eau dans /e bac g/a_ons.Cette situation est norma/e et ne devra/t passe reprodu/re. Bruits de fonctionnementnormaux. Selon I'emplacement du rbfrigbrateur clans votre cuisine, vous aurez peut-btre envie d'installer celui-ci sur un tapis caoutchoutb afin de r_duire le bruit de I'appareil. I_es ( ompresseurs modernes produisent un bourdonnemem fonctionnement. 5 haul rendement tim( Iionnent plus rapidement ou un bruit de pulsation plus audible pendant I.a minuterie de ddgivrage et la (ommande du rdfligdrateur u'elles se mettem en marche ou s'arratem. tempdramre circuler de l'air darts le congdlateur unitorme. font emendre afin de maintenir el le des une gouttes d'eau tornbent sur l'dldment de ddgivrage, ce qui produit un crdpitement ou un sifllement pendant le (Tcle de ddgivrage. qui circule dans les bobines de refloidissement bruit qul ressemble _'_de l'eau qul bout ou a un gargouillis. du congdlateur/:,lit un expansion et la conm_cdon des bobines de refioidissement pendant le ddgivrage et la rdfiigdraUon qui suit le ddgivrage produisent des ( raquements. De l'eau s'dgoutte lorsqu'elle fired dans l'dvaporateur e pendant le Q,(le de ddgivrage. ( Ces bruits sent normaux et, pour la plupart, imputables au fonctionnement _ haut rendement et s'dcoule dans le plateau de I/dlecn:ovanne de la machine 5 glacons lidt &l bruit lorsque la machine a glacons se remplit. Si le bras rdgulateur ea a la position ON (MARCHE--abaissd), il tera &l bruit m_me s'il n'a pas encore dtd raccordd ;'_la con&rite d'eau. Lorsque vous gardez le bras rdgulateur a la posidon ON (MARCHE--abaissd) avant qu'il soit raccordd ;'_la con&rite d'eml, ceci peut endommager l_lmachine a glacons. Pour l'dvher, relevez le bras rdgulateur a la posidon STOP (ARRET--relevd). Ceci arr_tera le bruit. I_es glacons ti)nt (hi bruit lorsqu'ils tombent dans le bac et lorsque l'eau ( ircule dans les myanx pour remplir lama( hine ;_glaqons. de I'appareil. Avant d'appeler un r#parateur... Conseils de dbpannage--Economisez du temps et de I'argent! Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peutbtre bviter de faire appel _ un rbparateur. ter#frig#rateurne fonctionnepas Vibration oubruit m#tallique (une I#gere vibration estnormalo) Causespossibles Correctifs Le cyde de d6_vrage esten cours. '%_t[en(lez environ 30 minules afin que le (3,(:lede ddgivrage puisse terminer. La commande est r6gl_e sur OFF(6tehlt) ou O. o Rdglez la commande de lempdramre. Le r6frig6rateur * Entim(:ez la fi(:he de l'appareil dans la prise nmrale. est d6brmlch6. Le disjoncteur ou le fusible peut avoir saut& o Remplarez Les roulettes doivent 6tre r6gl6es. * Consuhez Roulettes. de lempdlamre It tusible ou rdenclenchez sur un rdglage It disionct cur. 5/ Pvant d'appe/er un r#parateur... Causes possibles Correctifs Le moteurfonctionne pendant de leagues Ceci est normal lorsque le r6frlg6rateur vlent d'6tre branch6, * AHellde× 24 heures (ompl_'qemeni. pOriodes ou dOmarre et s'arrOte frOquemment, (Les r6frigOrateum modemes et /ears congelateurs #tantplas grands, learmoteurdoit Cecl arrive souvent lorsque une graude quanfit6 d'allments a 6t6 mlse au r6frlg6rateur. * (," e,;lsnormal. Porte lalss6e ouverte. * V(_rifiez qu'il n'y apas la perle de former. fonctionnerplas Ioagtemps./Is demarrent et s'arr_nt alia de maintenirdes temperatures aniformesJ Temps chaud ou ouvermre fr6quente des portes, * C" e,ls normal. Los commandes ant 6t6 r6gl6es/_ la plus frolde, * C(/nsuhez Temp#ratare trap #lev#e dens le cong#latear on le r#frig#rntear de temp6rature la temp6ramre l)our qlle le r('flig(q_tieur 1111 p;IqHel elllpel he los commandos. I1 faut nettoyer la grille et le condenseur. * (',onsuhez Entretien et nettoyage. La commande de temp6ramre n'a pas 6t6 r6gl6e h une temp6rature assez basse. * C(/nsuhez Temps chaud ou ouvermre fr6quente des portes. qHi refloidisse Los commandos. Abmssez la ('ommande de temperature Consuhez Los commandos. dune l)OSmon. Porte lalss6e ouverte. * V(_rifiez qu'il n'y apas un paquel l)(/ri e de fi_rmer. qui emp_che Givre series aliments sargeles (il est normal qae da givre se fonne I'intOrieur da paquet) Porte lalss6e ouverte. * Vdrifiez qu'il n'y apas un pnquel l)(Wie de fi_rmer. qui empO( he la La s#paration entre le refrig#ratear et le congMatear est chaade Le systbme automatique d'6conomle d'6nerNe fait clrcttler du liquide chaud autour du rebord avm_t du cong61ateur. ta machine Le bras r6gulateur est fi la posidon SrOP (ARRET--relev6 a glagons ne foactionnepas Les portes ant 6t6 ouvertes trop souvent ou pendant trop lon_emps. * Ceci emp_rche la fin'marion l'exidriem (hi rdflig(:rateur. ), (sur certaias modMes) de condensation * Abaissez le bins r(%ulat eur 2tla position (MARCHE abaissd). • II v• a l)eui-_lre • des t_l;/()as coll(-s sur le ((Sff- du motile t_ " gla(-ons. R(_glez le bras rdgulaleur 2tla position _ _ ( ( (ARRET rel&'e) el relirez (es gla_'oHs. L'allmentafion en eau est coup6e ou n'est pas raccord6e. * (',onsuhez Le comparfiment est trap chaud, * Atlendez 24 heures p/niT que 1;/teml)dramre rdfligdraleur se smbilise. cong61ateur Un areas de glacons dans le bac provoque l'arr_t de la machine/_ glacoons, II faut nettoyer lear * Emballez I1 faut nettoyer r6frlg6rateur. du * (;onsuhez l'int6rleur n'a pas ben goat. Le filtre fi eau est bouch& installation do la conduito les glacons * Inslallez * Remplacez c;ulou('he STOP d'oau. du h la main. * Videz el lavez le bac f_glao/ns.,Jelez Des aliments ant trmlsmls odeur/goflt aux gla¢ons. L'eau du roblnet Petits glagons oe g/aFons creax_ I'int#riear le bac f gla¢ons, * Nivelez sur ON ( Odeur/savear anorma/e des glaoons la los vieux glao/ns. bien les alimenis. Entretien et nettoyage. un fibre _'_eau. la carlouche du fibre avec une nouveHe ou inslallez le bouchon (hi fibre. f_ Formation lente des gla_ons Catises possibles Correctifs Porte * V4rifiez qu'il n'y a pas un paquet de refiner. laiss6e ouverte. qui erupt'( he la porte Los commandos. La commande de temp6rature n'est pas r6gl6e _.une temp6rature assez froide. * Consuhez tedistributetirde glagotis no fotictiontie pas (stir certaitis La machine _ glaqons est _telnte on l'alimentation en eau a 6t6 coup6e. *Mettezenm'archelamachine_glaconsour_Tab]issez l'alimentafion en eau. modeles) Des glacons r_gtdateur, * Refirez les gla(ons et r4glez la ma(hine position ON (MARCHE--abaissd). sent coll6s au bras Blocs de glace irr&gullers le bac _ glacons, dans * Brisez-en autant qui restent. • I_e (ong41ateur que possible est peut-_tre _'_gkKons i_la axec yes doigts et jetez ceux uop d_aud. R4glez la (ommande du (ong41ateur sur tlne temp4rature plus basse, en abaissant la commande d'une position _'tla lois .iusqu'_'_ce que les blocs de glace disparaissem. Matit,aisgogg _ Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 * Faites couler l'eaujusqu'5 utilis6 depuis longtemps, to distributetir d'eau ne fonctionne pas L'alimentafion en eau est coup6e on n'est pas raccord&e. * Consuhez (sur entrains modeles) Le filtre _ eau est bouch6. * Remplacez la (_utou(he (hi fibre axe( une nouvelle (artou( he ou installez le bou(hon (hi fibre. ll y a de Fair dmls la conduite d'eau, "Appuyez sur la ( ommande moins deux minutes. t'eatijai//it dti distributetir (stircertainsmode/es) La cartouche hlstall6e. * Faites couler l'eau du distributeur (environ 2 litres). ta machitie _ glagons fonctienne, mais no distribtie pas d'eati (stir certains tned_/es) L'eau du r6servoir ia machine h gla_ons ne distribue M eati ni g/agons (stir certaitis modO]es) Odetirdatis _ /e refrigeratetir du filtre vient d%tre par de l'eau fiaiche. Installation de la conduite d'eau. de distribution pendant pendani un r4parateur. La conduite d'eau ou le robh_et d'arr_t est bunch6. * Appelez un plombier. Le filtre _ eat, est bouch& * Rempla( ez la (retouche du ii]tre axec une nouveHe cartouche ou instaHez le bouchon du fibre. Des allments * I_es alimenis ont trmlsmis au r6frig6rateur, _ odeur fort e doiveni herm4fiquement. • (;ardez une boite an l minute * Appelez leur odeur est gel6e. remplac4e ce que l'eau du systbme soit odetir de reau (stir certains med_les) Otre emballSs oux erte de bicarbonate de soude dans le r4fiig4rat eur. ll font nettoyer l'hlt6rietw. ][1faut nettoyer le syst_me d'6vacuation de l'eau de d6glvrage. Oelacondensatieti s'accnmti/e _ I'int#rietir (par temps htimide, i'otiverttire des portes /aisse enlTer de/'htimidite) * Consuhez Entretien et neffoyage. * Consuhez Entretien etnettoyage. Les portes sent ouvertes trop fr6quemment ou pendant trop lon_emps. De la condensation s'accnmtile _ I'ext_rietir Cela n'est pas inhabituel pendant les p6riodes de forte humidlt6. * Essuyez bien la su_h( e ext4rieure t_c/airage int#rietir no fetictionne pas l[] n'ya pas de courant de la prise. * Rempla(ez L'ampoule est grill6e. au _fiveau le fi_sible ou r('en( len(hez * Consuhez Remplacement des ampoules. le dision(teur. _3 Pvant d'appe/er un reparateur... Causes possibles Correctifs L'odflce d'6coulement au fond du cong61atetw est peut-6tre bouch6. * Consuhez Entretien et nettoyage I1y a des glacons bloqu6s dans le conduit. * Failes passer les glacons _'ll'aide d'une (:uill_'re en bois. Lejolnt de la porte colle ou se repfie du c6t6 des chanfi&res. * Appfiquez un peu de vaseline sur la surliJce &l ioim. Air chauda la basedu rb.frigerateur Courant d'alr normal provenant du moteur. Pendant le processus de r6fdg6rafion, il est normal que de la chaleur soR expuls6e h la base du r6frlg6rateur. Certains rev6tements de sol peuvent se d6colorer sous l'effet de cette temp6rature de foncfionnement normale qul est sans danger. * Si w)us voulez &'tier ('elle d4(olorafion, fi)urnisseur de revg'wmenls de sol. Lueurorangeclaus le congelateur Le cycle de d6glvrage est o (_" e,'tS normal. Eat, sur le sol ou au fond du congelateur La porte ne so referme pas cerrectement ell COUl_. ( ollsll]lez w)lle GARANTIE DU CLIENT (pour la clientele au Canada) Votre refrig6rateur est garanti contre tout defaut de materiau et de fabrication. Ce que cette garantie couvre Duree de garantie (a partir de la date d'achat) Pieces Reparation ou remplacement au choix de Camco Main-d'oeuvre Compresseur Dix (10) arts Dix (10) ans Dix (10) ans Systeme scelle (y compris 1'6vaporateur, la tuyauterie du condenseur et le frigorigene) Cinq (5) arts Cinq (5) ans Cinq (5) ans Toutes les autres pieces Un (1) an Un (1) an Un (1) an - TERMES ET CONDITIONS : EXCLUSIONS La presente garantie ne s'applique qu'& I'utilisation domestique par une seule famille au Canada, Iorsque le refrig6rateur a et6 installe conformement aux instructions fournies par Camco et est alimente correctement en eau et en 61ectricite. Les dommages dos & une utilisation abusive, un accident, une exploitation commerciale, ainsi que la modification, I'enlevement ou I'alt6ration de la plaque signaletique annulent la presente garantie. L'entretien effectue dans le cadre de la presente garantie doit 1'6tre par un reparateur agr6e Camco. L'acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la garantie, presenter la facture originale. Les el6ments r6pares ou remplaces ne sont garantis que pendant le restant de la periode de garantie initiale. : Visites & domicile pour vous apprendre vous servir de I'appareil. & Dommages causes & la peinture ou & I'email apres livraison. Installation incorrecteJl'installation correcte inclut la bonne circulation d'air pour le systeme de r6frigeration, des possibilites de branchement aux circuits electriques, d'alimentation en eau et autres. Remplacement des fusibles ou rearmement des disjoncteurs. Remplacement electriques. Camco et le marchand ne peuvent 6tre tenus pour responsables en cas de reclamations ou dommages resultant de toute panne du refrig6rateur ou d'un entretien retarde pour des raisons qui raisonnablement echappent & leur contr61e. DE LA GARANTIE des ampoules Dommages subis par I'appareil & la suite d'un accident, d'un incendie, d'inondations ou en cas de force majeure. Perte des aliments doe & la deterioration. Utilisation correcte et entretien adequat de I'appareil selon le manuel d'utilisation, reglage correct des commandes. LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDtRECTS. Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire. IMPORTANT Gardez cette garantie de la date d'achat. et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve Camco vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples renseignements sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec : Directeur, Relations avec les consommateurs Camco tnc., Bureau 310 1 Factory Lane Moncton, NB. E1C 9M3 55 Num#msde service. GEAnswer CenteFAux_'ta_-unis : 800.626.2000 Nolre service d'inii)I'Inadon esl ouveil 24 heures Au Canada, d( livez ml ][)ire( leui, Relations l Fat Ioi}_ I.m_e, Men(Ion, N.B. E 1C 9M3. parjoul, 7jours par semaine. axe( les( OIlSOnlIll_t[ euls, (',_tI11(o lilt., Bureau 3 l O, R#parations# domicileAuxEtas-unis :800-432-2737 Pour thiie rdparer voue _]ecuoindnager (;E, il suflit de nous t_ix'l_honer. Au Canada, appelez le 1-800-361-3400. Pourlesbesobs particulbrs AuxEtas-unis : 800.626.2000 Sur deinande, GE peru iournir ui_ebiochure sur l'alndi_ageInent d'une cuisine pour les personnes _'tinobili[d re&li[e. Aux Etats-Unis, appelez le 800-TBB-GEAC (800-833-4322). Au Canada, dcrivez ml Directeui, Relations 1 FacIol)_ I.ane, Mention, N.B. El C 9M3. avec ]es consomina[eurs, Camco lilt;., Bureau 310, Contratsd'entretienAuxEtats-unis : 800-626-2224 A(helez un (aimel d eimet]en (_E m am/]ue _ olre garaIme n expire et benefl(iez dun rabms subslandeL Ainsi le servi( e api_s-_ eme (}E sela mujours 15 apibs expiiadon de la gamnde. Au Canada, appelez le 1-800-461-3636. Pieces et 8ccessoires * Aux Etats-tlnis: 800-626-2002 Ceux qui ddsiient rdpmer eux-in_mes leurs dlectroInenagers peuvem recevoir pieces el at ( essoiies (* y ( ompris les filUes ft eau) dire( teinen_ ft la inaison (aries VISA, Mas_erCard el Diso wet accept_)es). Losdirectivesstipul#es densle pr#sentmanuelpeuventOtreeffectu#espar n'imperte quelutilisateur. Lesautresr#parationsdoiventg#n#ralement #tre effectu#espar un technicien qualifi#.Soyezprudent, car une r#parationinad#quatepeut affecterle fenctiennement s#curitaire deI'appareil. l_es ( liems au Canadadevraient consulter les pagesjmmes plus prt's, ou appelez le 1-800-361-3400. pour connai_re 1;isuccuisale Cameo la Unservicesatisfaisant Si vous n'_Ies pas sadsthiI (hi service api&-venIe Premierement, t omimmi/luez dora vous avez bdndficid : ave(::les gens/tui om r@ald voIre appareiL Ensuite, si vous n'_tes Ioujours pas satistidL aux Etats-tlnis, enw)yez tOilS les ddtails-numdro de Idl@hone compiis-ml Manager, Consuiner Relations, GE Appliances, Appliance Park, I_ouisville, KY 40225; ou, au Canada,au Direc_eui, Relations avec les consoinina_euis, Camco Inc., Bureml 310, I Factoi 7 Lane, MoncIon, N.B. E1 C 9M3. Enfin,si v/m:e piobl_?ine n'est toujours pas idsohl, dciivez au : Major Al?pliai_ce (_onsuiner Acdon PiogiaIn, 20 Noilh Wacker Drive, Chit ago, II. 60606 (_)a[s-Unis uni/lueInei_[ ) . 5 _ Imprim# aux Etats-Unis Feuillet de donn#esrelatives a la performance GE CartoucheFXRCdu systeme de Filtration d'eau Culligan Revendication de performance de sant# certifiee par NSF/ANSI* 'facteurs int@r_s de s_curit_ _ 100% pour une utilisation sans compteur) Norme N° 42 : Effets esth_tiques Effluent Qualit6 USEPA MCL Parambtre hlfluent Chlore 2,06 ppm % de r6ducfion Moyenne Maxhnum 0,14 ppm 0,3 ppm Moyenne 93 T&O 3.100.064 Parficules** 519 Norme Pararnbtre USEPA MCL Qualit6 hlfluent 1 NTU*** 2425 Minimum 85 -- -- 99,98 99,92 N ° 53 : Effets de sant6 % de r6ducfion Effluent Minimum 23,25 NTU Moyenne 0,10 NTU Maximum 0,17 NTU Mo.yenne 99,6 99,95% rdducfion 494.169 92 179 99,98 99,96 Plomb au pH 6,5 15 ppb 157ppb 3 ppb 3 ppb >98 >98 Plomb au pH 8,5 15 ppb 162 ppb 3 ppb 3 ppb >98 >98 Turbidlt6 Spores 99,3 * Test#utilisant un d#bit de 0,5 gpm; une pression de 60 psig; un pH de 7,5+_0,5; et une temp, de 20 °C+_25 °C ** Mosuros on particulos/ml *** NTU = unit#s do turbidit# n@h#lom#triquo Sp#cifications d'opdration Capadtd : ( ertifidejusqu'a'_ :,Exigence 200 gallons (757 litres) en mafi_?re de pression NTempdramre : 33°-100°F : 40 5 120 psi (2,8 _'_8,2 bar), sans choc (0.6°-38°C) :, Ddbit :0,5 gpm (1,9 lpm) Exigences generales d'installation/op#ration/entretien Rin(ez la nouvelle :, Remplacez ( artou(he la ( artouthe ;_plein ddbit pendant 60 secondes aiin de libdrer de fair. lorsque le ddbit devient trop lent, soit au moins tousles six mois. Avis sp#eiaux :, I.es directives d'instalbuion, avec le produit. :, Ce systdme d'ean potable des cartou(::hes du fibre. la disponibilitd de pid( es el de servi( e ainsi que la garamie doit 6n:e emretenu conformdmem aux directives du ihbricam, standard sore expddides y compris le remplacemem :,N'utilisez pas lorsque l'eau prdsente un danger mit:robiologique on lorsque l'eau est d'une qualitd int:onnue sans ddsintecter addquatement le systdme avant ou aprds; le systdme peut servir pour de l'eau ddsinfi_ctde qui pourrait comenir des spores fihrables. :, Les contaminams ndcessairemenI ou autres substan( es retirdes dalls votre ou rdduites par ce systdme de traitement :,Vdrifiez pour vous assurer de vous conformer Normes internationales NSF Norme N ° 42 : Effets esth6fiques Unitd chimique Rddu(tion d'odeur et de goflt Rddu( fion de chlore, (atdgorie I Unitd de fihrafion mdcanique Rd&lcfion de parfiofles, catdgorie I aux lois el rdglemems locaux el de l'dmL Norme N° 53 : Effets de sant6 U nitd de rdducfion chimique Rd&lcfion de pIomb U nitd de filtration mdcanique RdNlcdon de sp_)res Rd&lcfion de mrbiditd La cartouche FXRC et le syldme de filuation d'eml Culligan ont dld reads el certifids par la NSF seulemem pour les fimcdons dnumdrdes ci-dessus. Fabriqude de l'eau ne sont pas eall. par : Culligan Imernafional, Westmom, General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225 Test6e et certifiee selonles normes 42et 53deANSI/NSF IL 60559, Tdl. : 630-654-4000 _ 1997 GE 57 Notes Q_ L_ €_ €_ m_ 58 m €_ r_ 59 Informaci6nde seguridad Precauciones de seouridad..... 61 Cab/esde ex[ens!&; .......... 61 Conectartaetectncldad....... 62 Adaptadores................. 62 Controtes................ 63-66 Caractedsticas ........ 67-69 Setviciode hieto ............. 70 Dispensador de htae , de agua............... Cuiflado/ limpieza ....... Bienvenido a la imnilia GE. Estmnos orgullosos de la calidad de nuesuos productos y ( reemos en el seFd( io confiable. 1[,overa en eae mmmal i_cil de llsa.r y ]o esoldlma en las voces de nuesllo departamemo de selMcio al consumidor. I.o meier sera que usted experimentara 4stosvalores cada vez que use su refligerador. Eso es importante porque su refligerador sera parte de su fire,ilia &lrame un largo dempo. Y esperemos que usted ser5 pane de nuestra imnilia per touche dempo. /nstruccionesde operacion '0 iFelicidades! Phora usted espartede la fami/iaGE. 70,7! 72-74 l[,os agradecemos de comprar (;E. Apreciamos su compra y esperamos que seguira contiando en nosotros cuando net esite un aparato de calidad en su hogar. GEy usted, una asociaci6n de servicio. PARAGUARDAR COMOREFERENCIA Instruccionesde instalacion '0 Anete aqui los nhmeres de medele y de serie: Preparaci6n para _hstalarel refr_eradot......... 75 Instatact6s de la lfneadeagua........... 76-78 No. No. U sted los ver_ en una edqueta en la pmedjunto al ca j6n superior o en el tondo, precismnente en el imerior de la puena del compardmiento de alimenlos fiescos. fngrape la factura de compra e el cheque cancelade aqut Se requiere pmeba de la ib(ha de la (ompra servi( io (:ubieno bajo la garanda. original para obtener el So/ucionarprob/emas .w Sonidosnormales de/a operac!#n.............. 79 Antesde solicitarunservMo ........ 79-82 LEAESTEMANUAL Este ( ondene insu_u( ciones que le ap_dma a usar y mantener de manera correcta m refligerador. Un pete de (:uidado preventive le ayudma a ahorrar tiempo y dinero &_rante la vida de su refiigerador. Encomrara en la secci6n de Antes de so/icitar un servicio soluciones a los problem_s mas (:omunes. En revisar nuest_l se(vi6n de Solucionar problemas primero, _al vez no ne(:esi_ara de solicilar un servicio. Servicio ai consumidor Garant[aparacensur!!dotes en losEstadosUnities........ 83 NE!meros de!servicio.......... 84 Hojade datesde functonamtento de/cartuchofiitranteFXRC..... 85 0 Z¸¸ SINECESITA SERVICIO Si requiere un servicio, Dmde senurse relajado al saber la ayuda esta s61o a una llamada de distancia. Se inclwe lisIa de nOmeros g_amiIos de servicio al consumidor en _rasera. O llame al GE Answer Cemer ® a1800.626.2000, del dia, los 7 dias de la semana. que una la secci6n las 24 horas INFORMACIONES IMPORTANTESDESEGUR/DAB. tEA PRIMEROTODASLASINSTRUCCIONES. lAD I Use este aparato solo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DESEGURIDAD Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refiigerador deber5 ins[alado y ubicado de acuerdo ton las instmcciones de instalaci6n. No pelilli[a (:]tie los iliflos se sllbaI1, se paren estar 0 se (uelguen de las dmrolas del refligemdor. Podrfa dafiarse el refligerador y causarles serias lesiones. :, Si su retiigerador uene un dispositivo automadco para hacer hielo, evhe el contacto con las partes mdviles del mecanismo de exDfisidn, o con el elememo caletilctor que desprende los (xlbos. No ponga los dedos ni las manos en el mecanismo automadco para hacer hielo miemras el retiigerador estd conectado. No toque las supe,_icies fiias del congelador ( uando tenga las manos h(unedas o m@_das. La piel se podria adherir alas superlicies ex[remadameme tiias. Desconecte el refligerador eibcmar reparaciones. ames de limpiarlo o NOTA: Recomendamosenfaticamente encargarcualquier servicio a un personal calificado, No guarde ni use _solina u otros vapores o liquidos inflamables cerca de este o cuakluier (mo aparato. ;;;;;;_, El colocar el control en posici6n OFF(apagado) o 0 no (luita la corrieme del circuito de la luz. :, Aleje los dedos filera de las _?reasdonde se puede pinchar los dedos; los espacios entre las puerms y entre las puerms y los gabinetes son he( esmimnente esuechos. Cierre las puenas con ofidado en la presencia de los nifios. No vuelva a congelar los alimentos congelados una vez que se hayan descongelado. iPEtLago! DESHACERSE DEBIDAMENTE DESUREFRIGERADOR E1aUap_uniento y la soft/( aci6n de los nifios no son un problema del pasado. I,os refiigeradores _ "pocos dias." Si se deshace de su vieio refligerador, por e_xor siga las ab@) para bandonados soninstrucciones un peligro...aunque sea ayudarnos s61o pot a prevenir algOn a(cideme. Antes de deshacersede su vie]o refrigerador o congelador: Quite las puertas. Deie los entrepafios no se suban. en su sifio para que los nifios Oeshacerse de/CFC Su andguo refligerador fiene un sistema de refligera( i6n que us6 CFC (clorofluorocarbonos). Secree que los CFC son nocivos para el ozono esmm)sti)rico. Si se deshace del andguo refligerador, asegfirese de que se deshaga del refligerame con CFC correctameme pot un td(:nico calificado. Si se libera a propdsito el refligerante con CFC puede estar mjeto alas nmhas y al encarcelamiento bajo las esdpulaciones de la legislacidn ambienml. USODECABLES DEEXTENSION Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, so recomienda estrictamente no usar cables de extension. Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea del fipo UL uifilm para ap_uams y (uente (on una clax@t (on ( onexidn a fierra y que el (able eld( tri( o sea de 15 amperios (minimo) y 120 vohios. 6/ INFORMACIONES IMPORTANTES BESEGURIDAB. LEAPRIMEROTODALASINSTRUCCIONES. lAD I COMOCONECTAR LAELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (fierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberfi conectarse debidamente a tierra. E1 (;able el& (rico de este apmato ea_ equipado con una dav!ja de ues punms (uerra) que endmiil el1 un ( ontacto est_ndar de paed de Ires salidas (tiern 0 para re&l( ir al nlinimo la posibilidad de daflos por un ( hoque el& Iri( o (on eae apara[o. Haga que un electricism calificado verifique el en( huie de la pared y el cir(uito para asegurarse que la salida est4 cone( tada debidamente a derm. Donde se disponga s6lo de un conmcto de pmed con salida pm'a dos puImls, es su responsabilidad personal y su obligaci6n reenlplazarlo pox:un contacto adecuado para tres puntas (on ( onexi6n a tierra. El refiigerador deber5 conectarse siempre el1 SU prxxpio contacto el4cni( o in(fividual que tenga un xohaje que vaya de a(uerdo (on la mbla de ( lasifi(ad6n. Esto garandza la rneior ejecuciGn y evim la sobrecarga del circuito el4ctrico de la casa y los daflos a causa del sobrecalentamienm de los cables. Nunca desconecte el refiigeradxxrjalandxx el cable. Tome siempre firmemenle la ( lavija y sAquela del ( ()Illaclxx Sill doblarla. Repme o reemplace inmediatamente todos los (ables eKcuicos de seiYicio que se hayan desgasmdo o dafiado ell alguna otra fixrma. No utilice cables que nmesuen roturas o daflos pot abrasi6n a lo lmgo de d.ste ni ell la clav!ja o ell alguno de sus exlrelllOS. A1ale}ar su refiigerador de la pared, cuide que no pase sobre el cable () lo dafle. USODELOSADAPTADORES rNo _e ve_ite ,_a_ e,,_t,_e_ a_apta_o_e_ e,C_,a_al Debido a los accidentes potenciales relacionados con la seguridad bajo determinadas circunstancias, recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clavija. Sill enlbargo, si se decidiera usar un adaptador donde los c6digos locales lo pernlitan, es necesmio hacer una conexi6ntemporala un conmcto de pared para dos puntas debid, mleme conectado a derra utilizando un adaptador UI_, mismo que puede adquirirse el1 ( omer( los lo(ales espe(ializados. I.a punm inas larga del adapmdor se deber5 alinear ton la entrada larga del contacto con el fill de tener la polaridad adecuada ell la conexidn de la ( lav!)a. Si se rompiera la lerminal a derra del adaptador, NO USEd aparato basra que se haya reesmblecido la cxxnexi6n a derra de manem adecuada. La conexibn de la temTina/ de tierra de/adaptador a la sa/ida de/contacto de pared no conecta e/aparato a fierra, a no ser que e/tomi//o de/a tapa sea de meta/y no est# a/s/ado y que e/contacto de/a pared est# conectado a tierra a trav#s del cab/eado de/a casa. Un electficista calificado deberb mv/sar el circuito para asegurarse de que e/contacto est# debidamente conectado a tierra. A1 desconectar el cable del adaptador, depSngalo sienlpre con una mano drando a la vez el cable eK( uico (on la otra mano. De no hacerlo puede causar que el adapmdor se rompiera despu& de nmcho uso. Favordeleerysegu#cuidadosamente /asprecauciones deseguridad. GUARBEESTA$INSTRUCCIONES Los contro/es de/refrigerador. Los controles se parecerfin a uno de los siguientes. Coloque primero el control del compartimiento de alimentos frescos en 5 y el control del congelador en 5 o C. Si quiere temperaturas mils fdas o mils cfilidas, ajuste primero la temperatura del compartimiento de alimentos frescos. Cuando est# satisfecho con #sta, ajuste la temperatura del congelador. I • Oi:F 1 • ° 3 • • • 5 • 7 ° ° 9 Fresh Food Control FreezerControl C is Initial Setting E is Coldest 5 is Initial Setting 9 is Coldest Fresh Food Control Freezer Control El ajuste de los controles La ( olo(ad6n del conuol en OFF (apagado) o 0 intermmpe el enfiiamienm del alimentos fiescos y el del ( ongelador-pero no apaga el refiigerador. O en ambos compardmienu)s-el Control de/compartimiento de alimentos frescos El (omrol p_ua los alimemos de alimemos fres( os. fres( os mandene ]as [emperamras en u)das panes del ( ompar[amiemo Control de/conge/ador E1 (onu'ol para el (ongelador mantiene las temperamras en mdas panes del (ongelador. C6mo verificar /as temperaturas Haga la pmeba de la lethe para el compmtimiento de alimentos flescos. Coloque un recipiente con lethe en el enuepaflo superior del comp_wdmienm para alimentos fies_ os. Verifique el dia siguiente. Si la leche est5 demasiada ubia o demasiada flia, ajuste los (onuoles de la temperature. Haga la prueba del helado para el congelador. Coloque un recipiente con helado en el centro del congelador. Verifique el d_a siguiente. Si ester demasiado duro o demasiado suave, a iuste los conuoles de la temperamra. Despu#sde camb/ar /os contro/es, pemTitaque transcurran24 horaspara quee/refn_Teradora/cance /a temperatura deseada. 63 Los controles de/refrigerador. En algunos modelos. Los controles se parecer_n a uno de los siguientes. El monitor electr6nico y el sistema de diagn6stico controla las funciones del dispensador y controla la operaci6n de su refrigerador. 9 0 Monitor electrSnico y sistemade diagn6stico 64 O NORMA!. _" se enciende pma indit ar que el sistema O DOOR OPEN _ O ARM TEMP _- (temperamra elevada) se enciende cuando la temperamra alimenms del (//ngelador ha sobrepasado el nivel normal. O os c6digos que parpadean el significado de estos c6digos y 1/1que dene que hacer cuando se acdvan se explica con mayor detalles en las siguientes p_ginas. O YSTEM CHECK-RESET@ ('_erifi( at i6n del sistema-reajuste) ( 6digos y le pen-nile de apagar los ( 6digos de] panel. realiza un diagn6sfi( A Sele((ione CURED ICE _ (,'ubos de hielo), 1:tluz ( onfirma su sele((i6n. (hielo trimrado)o O OORAUIRM ((_I'(alarma de la puerta) empieza a sonar a los 30 segundos de haber abieno una de las puerms. (puerta abierta) parpadea (uando de diagn6sdco no ha deter t_-_doihIlo alguno. una de las puertas est_ abierta. CRUSHED ICE _ de c//nserv;-iCiOll de ]()s o de los (uatro WATER _ (agua)y AI enchufar pot primera vez su refrigerador Todos los indi( adores del panel se en(ienden durante (into segtmdos, se es(ucha una serial y se apagan Ins luces, excepto las siguiemes: PF parpadea en el panel. ()prima SYSTEMCHECK-RESET (verificaci6n del sistema-reajuste) para apagarlo. ;;;;;;;; NORMALbrilla. ;, Se escucha la alarma de la puerta y brilla DOORALARM(alarma de la puena). ;;;;;;;; Brilla CRUSHEDICE (hielo uimrado). ;;;;;;;_ DOOROPEN(puerto abierta) parpadea si una de las puerms esta abierm, se apaga cuando se cierra las puerms. ;;;;;;;, La luz de no(he del dispensador y hielo esta apagada de agua ;;;;;;;_ WARM TEMP(temperamra elevada) brilla hasm que el refligerador se enfl*e. Se apaga al llegar a la temperamra correcta de consel_aci6n. Como fijar la alarma de/a puerta Para t!im la alarma optima O00RALARM (almma de la puena) basra que se enciende. A1 cerrar la puerta serial a(7Ostica. se apagan el piloto y la Si una de las puerms permanece abierm mas de 30 se undos, se eaucha una serial intermiteme. Pot que brilla la luz de WARM TEMP (temperatura elevada) A1 instalar iniciahnente el refiigerador la hlz brillm_i debido a que todavia no habra alcanzado la temperamra nomml de entiiamiento. Espere unas h()ras para que se enti*e y la luz se apagara. Despuds WARMTEMP(temperamra elevada) brillm5 si In temperamra interior es demasiada elevada pma la conse_x'aci6n apropiada de los alimentos. De ocurrir eao, abFa las Dlerms solamente olando sea absolutmneme Are( iso y cidrrelas 1o ames posible. [.a luz se apaga ei1 el illolllen[o en qlle la temperamra inlerior x_mlve a su nivel normal Si WARM TEMP(tempemmra elevada) vuelve a encenderse y permanece encendida mas de 4 horns, llame para servi( io. 85 Los contro/esde/refrigerador. Come funciona el monitor y el sistema de diagn6stico El c6digo de diagn6s6co escucha mal. una serial cuando pmpadea y se algo flmciona Si m_is de un c6digo necesita alenci6n al mismo tiempo, apmecera pfimero aquel que lenga mayor prioridad. SYSTEMCHECK-RESET (verificaci6n del sistema-reajuste) tambi4n evalfia redes los demas ( 6digos. Si se enciende NORMAL mienuas se compmeba un c6digo, esa fimci6n no fiene problema alguno. A1 oprimir SYSTEMCHECK-RESET (_erifi(a(i6n del sistema-reaiuste ) se borran dos (:6digos inmedialamente-Pf y C/. l_os ( 6digos dE y FF s61o pueden borrarse oprimiendo el bot6n SYSTEMCHECK-RESET (verifi( ad6n del sistema-reajusle) despu4s de haber corregido el problema que hizo que parpadearan. Significado de los c6digos Reviselos alimentoscongelados.4Se ha empezado a des( ongelar algOn alimemo? Quizas haya un paquete que impida que se cierre bien la puerto. $61o abra la puerta olando sea absohltmnente precise miemras este c6digo apmezca encendido en el panel. E1 ( 6digo se apagara oprimiendo SYSTEM CHECK-RESET(verifica(i6n del sistema-reajuste) despu4s de que la temperamra del congelador haya x_leho a su nivel normal. Se ha cortadoel suministro el6ctricode/refrigeradormasde 2 segundos.Revise el eaado de los alimemos en el ( ompm'fimiemo de alimentos fies( os yen el del (ongelador. Optima SYSTEMCHECK-RESET (verifi( aci6n del sistema-reajuste) para apagar el c6digo. ( uando el ( 6digo PFparpadea el refiigerador no esta averiado. Reviseel dispositivo para hacerhiele. Quizas se hayan thin,ado masas de hielo en el recipieme de hielo, las ('uales ban podido atascm el dispositivo pma hacer hielo. Siga las insm_cciones que se oflecen en la secci6n Solucionar problemas. Si el suminimo de agua del dispositivo para hacer hielo esmviera desconecmdo o no esmviera abieno, asegOrese de que el braze detector del dispositivo pma hacer hielo ea4 en la posici6n STOP (I'AILkDA-hacia arriba). E1c6digo deja de parpadear cuando se ( onige el problema o se oprime SYSTEMCHECK-RESET (veriticaci6n del sistema-reajuste). H sistema de desconge/aci6ntiene algunpmhlema.Mamenga las puenas cerradas para retener el flio y llame para servi( io. E1c6digo ( ominfla parpadeando basra que se ( orrige el problema. 86 El cartuchode/fi/tro de agua. En algunos modelos apede plastico Deseche El (arm( ho del filuo de ague est_ lo( alizado en la esquina superior derecha del (ompmtimiento de alimemos fies(os, justo abajo del (omrol de temperature. [_ ]Deie coner el agua desde el dispensador po]: I minmo (aprox. medio gaion) para aclarar el sistema y para prm, enir salpi( aduras. El carmcho NOTA: Un carmcho de fihro de agua recKn instalado puede causar el agua do chorroar del dispensador. la tape de pl#stico. cambiar Se debe usm el mp6n de derivaci6n del filtro cuando un carmcho de filtro de reemplazmniemo no se puede enconuar. E1 dispensador y el disposidvo para hacer hielo no pueden fimcionm sin el filuo o sin el mp6n de deriva( i6n del fihro. [_]Si est_i ( _unbiando el (armd_o, remueva primero el vie)o girSndolo lentamente hacia la izquierda. NO jale el carmd_o dire(tamente hada ab@). Un po(o de ague puede gotear. reempJazar cadaseismeses ......................._J [_ _ii Tapon de derivacion de/filtm Instalar el cartucho de/filtm REEMPLACE ELFILTRO ER: Ouite v deseche la Iapa de pl;isdco n_mvo"carm( ho. 4Preguntas?...En los Estados Unidos, lkune al (;E Answer Center" a1800.626.2000. del ii Filtrosdo reemplazamiento: [_]I Jane el nuevo (armd_o ton ague del griii). delcartucho Ponga la parte superior del cartucho hacia arriba dentro del soporte del cartucho del fihro se deber_ (ada seis moses o antes si el flujo del ague desde el dispensador de ague o desde el dispositivo pare hater hielo disminuye. y gfrelo lentamente la derecha. ............................. 7_ hacia Para pedir cartuchos adiciona/esen los EstadosUnidos,llama a 6E para pattos y accesodos a! 808-826-2802. [_ Aplique la etiqueta de rues y afio en el ( _tI'(ll(hO p_u'a re(ordar]e de ieelllplazal el fihro en saysmesas. FXRT--Cloro, sabor y olor Precio sugefido de vema al pfiblico $29.95 FXRC--Cloro, sabor y olorPlomo y pm-asitos que resismn al cloro Precio sugefido de venm al pOblico $34.(.)5 @ Ponga la pane superior del carmcho ha(ii_ arriba dentro del sopone del (arm(ho. No empuje el carm( ho ha(ia arriba a denuo del soporte. Gire el carmcho lentameme hacia la derecha basra que el carmcho se pare. NOAPRETARMUYFUERTE. Mienuas esta gir_indolo, el se alzar_i pot si mismo en su posici6n. Losentrepa osy ]as fuentesde/refrigerador. No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas. Arreglar los entrepa#os I x)s entrepafios de los compm'timiemos de alimentos fi:es(os y (][el(ongelador Para sacar son ajustables. Para volver a co]ocar E] Empotre superior el gancho pareatorar en la posigi6n /" correcta 67 Los entrepa#os y los fuentesde/refrigerador El sistema Quick Serve TM PRECAUCION: Las fuentes y sus tapaderas no est#n diseffadas para usarse sobre la estufa, en el asador o en homos convencionales. Tal uso podda resultar peligroso. I,as iuentes Quick Serve TM se eno!jan b_!jo el enuepaflo para ahorrar espacio. Se puede colocm en cualquier porte del compartimiento de alimentos ffes( os Entrepa#o deslizable I _s flmntes y sus tapaderas se pueden usm en hornos de mi( roondas, refiigeradores y ( ongeladores. No se deben usar para cacinar alimentas can alto cantenida degrasa coma tacina ni can alto contenida de azhcar coma caramelas y jarabes. Los altos temperatnras de la grasa y del azhcarpneden cansar burbujasy defarmacianesen el interior de los fnentes. a prueba de derramamientos El entrel)aflo deslizable permite al(anzar arti(ulos guardos aufis de otros, l,os bordes especiales estfin disef_ados para aytldar a prex enir derramamientos o goteos a los enUepafios que se encuenmm mils abajo. Aseg#rese que se empujen hasta atrbs antes de cerrar /a puerta. Gavetaspara guardar. No todos los modelos tienen todas /as caracterfsticas. Gavetas para guardar El exceso de agtla (pie pueda actlllltl]atse en el fondo de los gax eras deben ser va( iado y las gax eras deben ser set adas. Gavetas con humedad ajustable Deslice el control hasta llegar a la posici6n High (alto) o _ pma proporcionm" el alto nivel de humedad re( omendado para la mworia de los vegemles. Gaveta para bocadillos Deslice el control basra Hegar a la posici6n taw (b_jo) o _ pma proporcionar el nivel de baja humedad recomendado para la mworia de los iiulas. sellada I,a ga_ eta se puede (ambiar de lugar para el lugar mils prfictico para su fhmilia. Normal Gaveta convertible para comes Esta gaveta convertible para cmnes done m propio (:(m&l(:to de refiigeraciGn, el olal 2ermite la circulaci6n en dicha gaveta de aire trio pro', eniente del congelador. El control de temperaturavariable regula la (ir(ula(i6n de aire pro-_eniente del compartimiemo del ( ongelador. Mas ffia 68 Coloque la palan(a del (ontrol hatia abaja en la posi(i6n mils flfa para conserwu came iies( a. Sila palanca se deja nmcho dempo en esta posici6n, se podr5 tormar es(ar( ha en el interior de la gaveta. Coloque la palanca del control en la posi( i6n hacia arriba para adaptor la govern a la temperamra normal del refligerador y obtener ad mils espacio en el que guarda hortalizas. E1 condu(to de refligeraci6n queda apagado. Se pueden sole( (ionar posi(iones variables entre estos exuemos. Sacar /a gaveta para guardar. No todos los modelos fienen todas las caractedsticas. Come sacar /as gavetas Pueden exlraerse i_(ilmenle levam_ndolas ligeramente y umndo de elias hasla pasar el punm donde se atrancan. AI volver a colocar las gavetas, aseg#rese de que las deslice a travfis de ambos gufas de la gaveta del lado derecho. Ouite /os rec/pientes de/a puerta de/ compartimiento de a//}nentos frescos antes de quitar la gaveta. Para redrar el emrepafio que se enomnUa sobre la gavem superior, quimr primero la gavem superior y todos los alimentos que se encuentmn sobre el enuepafio. Incline el enuepafio hacia el fleme y lev_imelo hacia mriba y quflelo de las guias. Para volver a meier el enuepafio, levame el flente del enuepaf_o ligeramente y _oloque los gant hos superiores en las rmmras de la guia grande intbrior. Entont es, baje el flente del entrepafio hasm que esu5 nivelado. Si no se puede quimr las gavelas a cmlsa de la puerta, se necesitm5 hater rodar el retiigerador hacia adelame hasta que la puerto se abra basmnte para deslizar las gavetas hasm quimrlas. En algunos casos cuando se hace rodar el refligerador hacia adelame se necesimra mover el refiigerador a la izquierda mientras lo rueda hacia adelante. Caracteristicas adiciona/es. No todos los modelos tienen todas /as caractedsticas. Eldivisor Recipientes en /a puerta del cempartimiente I,os redpientes ajuaables se pueden llevar i_cihneme del refiigemdor al _irea de md_ajo. Para sacar:l[,evam e el recipiente basra desenganchar. Paravo/ver a metero co/ocar: Selecdone la ahura deseada, engrane el re(ipiente en las guias de la puerta y empuje basra adentro E1 recipiente se quedar5 en la posit idn ( orre( ta. Pertavines detachable de alimentes frescos El divisorayuda a prevenir que se caigan, se derramen o se deslicen ardculos pequefios gumdados en el enuepafio de la Dlerm. Coloque un dedo en mnbos lados del dMsor cerca del fiente y mueva hatia adelame y hacia au-as segfin se requiera. Entrepa#e ajustable Canastas de/cengelador Esle enUepafio se divide a la mitad y se desliza bajo si mismo para guardar artk:ulos altos en el entrepaflo intb'rior. 69 Serviciodehie/& En algunos modelos. Chain/as de hielo Para sohar los cubos de hielo, inviena ( har()]_t_ sosl{_ilg_la [ll(_izala ell Para sa(ar aI-_lbos solalllellle sobre lln la retipieme v extlelTtlos. llllO o dos (tlbos Lave/as charo/as de/hielo en una agua tlbla so/emente--no /os co/oque en un /avap/atos autombtico. de hielo, deje la d_arola hada mriba, merza ligerameme aIllbos exllelllos y saque e] n(mmro deseado de (ubos, Juego de accesorios para el dispositivo automMico para hater hielo Si su refiigerador no venia ya equipado con un dispositivo autom_tico pma hacer hielo, puede obtener, a costo adicional, unjuego de accesorios pma e( disposidvo pma hacer hie(o. V_iase (a parte de arras de su refiigerador para e(juego de disposidvo para hacer hie(o espedfi( o necesario para su modelo. Equipo de suministm de agua A un costo adicionaL puede oblenerse un equipo que contiene mberia de cobre, ]as ( onexiones para la %lvu(a de derre y (as insuu( ( iones net esarias para ( oiler [ar el dispositivo de ha(er hielo (on su linea de agua fi_a. Vea/a seccibn Preparaci6n para insta(ar e( refrigerador El dispositivoautomaticopara hacerhie/& Un refrigerador reci_n instalado puede tardar hasta 8 a 12 horas antes de empezar a hacer hielo. Bispos#ivo autom#tico para hacer hielo (ona/gunos modelos) E( dispositivo para hacer hielo pro&lcir_i ocho cubos p_)r cic(_aproximadmneme ( 2(1cubos en un ciclo de 24 horas, dependiendo de la temperamra de( congelador, de (a temperamra ambiente, de( nfimero de xeces que se abra (a puena y de ouas condiciones de] uso. i Si e( refiigerador se usa antes de que se haga la conexi6n de agua al disposidvo pma hater hielo, (evante (a Dlerm de act eso a( recipiente de hie(o y asegOrese de que e( brazo detector esta en (a posici6n STOP (PARADA--hacia arriba). Cuando el refiigerador esta conedado a( suministro de agua, nmeva el brazo detector hasta la posi( i6n ON (ACTIVADA--hacia abajo). E1dispositivo para hacer hielo se Henm'a de agua cuando (a temperamra alcan( e el punto de congelaci6n. Un retiigerador recKn insm(ado puede necesitar emre 8 y 12 horas para empezar a hacer hie(o. Deshaga (as primems cargas de cubos de hielo para permidr que la linea de agua se (impie. AsegOrese de que nada impide el mo_4miemo del brazo detector. Es normal que algunos cubos sa(gan pegados. 70 Si no se usa hielo con fiecuencia, los cubos de hielo vie}os se opacan y adquieren un sabor rancio. E azo oe[actor Disoosmvo nacerrlelo oara ell la oosiClOll DARAD A _rrlDa )lerKe oel rllelo Brazooetecmr eR la 90SICIOP ON (ACTIVADA El dispensadorde aguay de hie/o. En algunos modelos Para usar el dispensador Presione conUa el borde el bot6n del vaso suavemente del dispensador. Sele(done CURES _ (cubos de hielo), CRUSHERICE _ [hielo trimrado (en algunos Recogedor modelos)] o WATER _ (agua). E1 recogedor no se vacia solo. Para redu( ir las manchas de agua, el recogedor y la parrilla se deberSn limpiar regularmente. Sl no hay dlStrl_UClbnde agua cuandoe/refrlrjerador estb pr/;vTeramente/nstalado,hay posibilidad de a/re en el s/2temade/a/fnea de agua. OprbTael botbn del d/spensadordurante al menos dos mbutos loam el/}vTbare/ake atrapado de la Ifnea de agua y Ilenar el s/sterna.Para el/}vT/nar/as /}vTpurezas de/a/fnea de agua, deseche/os pr/t77eros se/s vasos de agua. U n intern@tot de luz (en algunos mode]os) en( iende o apaga la luz de noche en el dispensador. I,a Mz se enciende tambi4n (:uando se presiona el bot6n del dispensador. Cuando se flmda la bombilla del dispensador, debera reemplazmse (on una bombilla de m_ximo 7 vatio. PRECAUC/ON:No introduzca nunca los dodos ni otros objetos on la aportura dol dispensador de hielo triturado. El recipiente de almacenamiento de flielo Para sacar: I,evante la esquina izquierda pma desprender el recipiente del enuepafio.J_lelo ha(ia aflmra deteniendo aUSs y adelame. Para velvet a colecar: Deslk e la prore de arras del redpiente hasta que la lengt_eta enue en la pev{_)vad6n del enuepafio. Si el redpieme no enmna hasta adenuo, vuelva a sacar y gire el me( anismo de manejo 1/4 de vueha. Empuje de nuevo hasta que la lengt_eta se atore en la pevtk)raci6n de] enu:epafl o. Macanismo oe manejo Oatos importantes de su dispensador Afiada el hielo antes de llenar el vaso con Eso evitm5 salpi(admas que pueden cansar el bot6n de pegar o de se toFcel'. bebida. ;;;;;;_ No agregue hielo de charolas o de bolsas ) en el re(ipiente. I odria prox ocar que no salga bien o que no se trimre adecuadamente. :, E_ite los vasos demasiado llenos de hielo y el uso de vasos esue( hos o demasiado ahos. E1 hielo amontonado po&_a obstmir el orifi( io o hacer que se ( ongele la puerta del ofifi(o de manera que no se pueda abrir. Si hubiera hielo bloque_ndolo, desprenda (on una cuchara de madera. _, I_as bebidas y los alimentos no se deber_in entXar r_ipidameme en el recipiente del hielo, l[.aslatas, bot ellas o paquetes de ( omida en el re(ipieme de hielos podrian ( ansar la obsu-ucci6n del dispositivo para ha(er hielo o del recipieme. Un poco de hielo uimrado puede surdr mmque hab_a seleccionado CUBES (cubos). Esto su( ede en ocasiones cuando algunos cubos se (analizan en el uimrador. _, Despug's de usm hielo trimrado, un poco de agua Dlede gotem de] venedero. _, En ocasiones es posible que se torme escar( ha sobre ]a puena del oriticio del hielo. Esto es normal y sucede generalmente cuando se ha surddo repeddmneme hielo uittmtdo. I_l escar( ha se evapora despu4s de poco dempo. :, E1agua sunida no esta helada. Para agua mas tiia agregue simplemente hielo trimrado o cubos antes de exuaer agua. 71 Cuidadoy limpiezade/refrigerador. m timpiar el exterior retirar la parrilla. Elpozode/dispensador(en algunos modelos), per debajo de la panilia, se debe mantener limpio y se(:o. E1 agua que se queda en el pozo puede dejm dep6sitos. Quite los dep6siu)s agregando xinagre sin diMir al pozo. Remoje hasta que desaparezcan los dep6siu)s o basra qua se desprendan lo suficieme para quitarlos. Elbot6n del dispensador(en algunos modelos). Se limpia con una soMci6n de agua tibia y bi( mbonato de sodioaproximadmnente una (:uchmada (15 ml) de bicarbonato de so(rio por cada cumto (1 litro) de agua. Enjuague completameme (on agua y seque. CONSEJO: Abrala puertade/congeladorunpoco pare evitarquesalgahie/oo aguedurantela I/nTpioza. tas manijas de la puerta y los omamentes. Se limpian con un patio humedecido con una soMd6n de detergente suave y agua. Seque (Oil UIl patio suave. Lospanelesy/as manijasde la puertade acero &oxidable (en algunos modelos) l)ueden limpiarse con limpiadores ( omerciales pma acero inoxidable usando un patio suave limpio. Mantengalimpieel tenninado.I Jmpie con un patio limpio ligeramente humede( ido (on cera pma aparatos de co( ina o un detergente suave y agua. Seque y pula ton un patio limpio y suave. No//nTpioel refworadorconunpatiosuciopare trastesni conunpatiohSmedo.Estospodrfancbjar residuesqueafectonala pbtura. Nouseestropajos, I/nTp/adores enpolvo,blanqueadores ni I/nTpiadores quecontenganblanqueador, yaqueestosproductos podrfanraverydespronder el tomTbado depbtura. timpiar el interior Z _iiii__i Paraevitar elates, (]eie una (_!iaabierta de bi(afl)onato de sodio en los ( ompartimientos de aliment os fies( os y del ( ongelador. Oesconecte el refrigerador antes de limpiarlo. Si no fllera posible, expfima el exceso de humedad de la esponja o del patio (:uando se limpie alrededor de botones, bombillas o (ontroles. Use agua caliente y una soluci6n de bicarbonato de sodio-aproximadmnente una olcharada (15 ml) de bicmbonato de sodio pot cada olarto (1 litro) de agua. Esta soMd6n limpia y neuualiza olores. Enjuague y seque. Despu('s de limpiar lasjuntas de las puenas, aplique una capa delgada de vaselina del lado de la bisagra. Esto ayuda a evitm qua lasjuntas se dob]en o se peguen. 72 Apertura de/desagiie en el congelader. En la limpieza mmal, retire la canasta inferior del congelador e inuo&lzca con ayuda de una jeringa para cmne una so]uci6n de bicarbonato de sodio-una olchmadita (5 ml) y 2 tazas (500 ml) de agua caliente (no hi_xiendo)-en la mberia de desagf_e. Esto a_ldara a eliminar los olores y a re(hi(it la probabilidad de que se tape. Si se tapam el desag_e, use unajeringa para (arne y una solud6n de bicarbonato de sodio para destapar la mberia. Evite limp&r los entrepafios de vidrio (en algunos mode&s) fries con agua cafiente, ya que la extrema diferencia de temperatura puede hacer que se quiebren. Maneje los entrepafios de vidrio con cuidado. Chocar vidrio templado puede hacer que se rompe en pedazos. No/avepartesp/a*sticas de/refr/_Terador en el lavaplatosexcepte/as fuentesy tapas Quick Serve. Arras de/refrLgerador Se deber_i tenet olidado al reurar el reiiigerador de la pared. Todos los tipos de reolbrimiemo de pisos se Dleden dafiar, sobre todo los recubrimientos acojinados y los que denen superficies reDljadas. AI empujar el refrigerador a su lugar, asegOrese de no pasar sobre el cable el_ctrico ni sobre la I[nea de alimentaciSn del dispositivo para hacer hielos (en algunos modelos). .Jale el refiigerador en ibima recta y empuje nuevmnente pma devolverlo a su posi( i6n. M_)ver el retiigerador en direcci6n lateral puede cmlsm dafios al reolbrimiento del piso o al retiigerador. Oebajo de/refrigerador Pma la operaci6n ross eficieme, usted necesila mamener limpia la regi6n debajo del retiigerador. Quite la rejilla de la base y bana o pase el aspirador. Limpie las bobinas del condensador al menos una vez al afio. Pma obtener los mejores resullados, use un cepillo pma este prop6siIo. Puede adquirir uno en la mworia de las dendas de retiJ( ciones para electrodom4sticos. Para sacar la rejilla de la base, abra ambas puerms, agate la prore inierior de la rejilla y tire hacia afilera para sacmla. Para reemplazar& rejilla de& base,alinee las Dmlas de la parte Irasera de la rejilla con las pinzas en la placa de la base y empuje la rejilla ha(ia delante hasta que encaje en su lugar. Preparacion para vacaciones EII e] (aso de va( adones o allsellcias prolongadas, quite los alimemos y densendnffe el retiigerador. Mueva el ( ontrol del ( ompardmiento de alimentos frescos a la posici6n OFF(apagado) o 0 y limpie el interior ton sohlci6n de bicmbonato de una (:ucharada (15 ml) de bicmbonato pot un ontoto (1 litro) de agua. Deje abiertas las Dlertas. Si la temperamra pueda llegm al punto de congelacidn, haya una persona calificada para desaguar el sistema del suministro de agua (en algunos modelos) pma evitar daf_os a la propiedad causados pot inundacidn. Mueva el brazo detector del disposidvo para hacer hielo (en algunos modelos) a la posi(i6n STOP (PARADA--hacia arriba) y desconecte el suministro de agua al refiigerad()r. En caso de mudanza Asegure todos los elementos sueltos (omo l)mrillas, entrepaf_os y re( il)iemes l)eg_ndolos (on (inta adhesiva en su bagar pma evhar dafios. AsegOresede que e/refn)erador se co/oqueon pos/_ibnverfica/ durante /a mudanza 73 Reemp/azode bombil/as. El colocar el control en posici6n OFF (apagado) o 0 no quita la corriente del circuito de la luz. Compartimiento de alimentos frescos--tuz [] Desconecle el refiigerador. [_ Extraiga los botones tenlperattlra. de mando de superior Despu6sde co/ocaruna bombi//a nueva de/mlsmo o de menos vatios, vue/vaa/hsta/ar e/pane/y enchufe e/mfniTeradorde nuevo. [_].]ale hacia abajo y hacia adelante la parte inferior del panel de plasdco. A condnuaci6n, haga gfiar la parle superior hacia aniba y redre el panel. Compartimiento de a/imentos frescos--Dos/uces inferiores (onalgunosmode!os) Esta/ucesse/ocah2an detrfisde/a gavetasuperior Despu#sdeco/ocarunabombi//anuevade/m/smoo [_ ]Desconecleel refiigerador y quile la gmeta superior y la rapa. de menosvatios,vue/vea/nsta/are/pane/,/agaveta y /a tapay enchufeel ref/_lerador denuevo. [_ Tome el borde inferior del enirepafio y, tire ha(ia adelante y ha(ia _uriba para deiar libre su borde interior. Conge/ador [_ Desconecte el refligerador. [_ Saque el enUepaflo inmediataanente debajo del panel de plasd(o. (Sera ross fAcil quitar el entrepafio si antes le quita todo It) que tenga en(ima.) f_.Jale el panel de plasdco hacia afilera para tenet act eso a la bombilla. 74 Oespu#sde colocarunabomb/Ha nuevade/mlsmo o demenosvatios,vue/vea/nsta/are/pane/y enchufeel refr/gerador de nuevo. Preparationpara instalarel reffigerador. Lea/as instrucciones comp/etamente y debidamente. Sumbistro de aguaal disposifivopara hacerhblo Si su refiigerador dene un dispositivo para hacer hielo, 5.ste ten(h5 que set conectado a una linea de agua fria. Pot un costo adi( ional, es posible adquMr de su distribuidor o Hamando a partes y a( cesorios al 800-626-2002, un paquete paFa el suministro de agua (condene los mbos de cobre, la vaMda de cierre, los disposidvos de ajuste y las instmc(Jones). Ubicacibndel refrigerador No instale el refligerador xan debajo ftln(iotlal donde ]as temperamras los 60 °F (16 o G) va que no po(ha bnstante p;4ia tllan[etlet Instale sobre un piso suficientemente firme pata soporlm" un refliget_tdor (ompletamente llen(/. ]?IStetllpetatlllas adecuadas. Espacioslibres De}e sl_icienle espacio para ti_cilimr la instalaci6n, la circulad6n adecuada de aire y las conexiones de plomeria y el('ctricas. ][.ados K .)/8 " (1._)ram) Pane superior 1" (25 ram) [Encasode empotrados, deje7/8"(22 ram) para/ascubiertasde/asblsagras.] Pane posterior l" (25 ram) Si el refiigerador est5 c(nm_a una pmed en cuakluiera de los dos lados, deje los siguiemes espacios libres para abrir las puenas 90 °: Para modelos de 22 - 2. 3/4" (19 ram) Para modelos de 27' l/_ (aS mm) 1 tt o godillos Losmdi/les tienen 3 prop6sitos: [] I_()srodillos se aiustan para hacer que la puerta se cierre con tit(:ilidad cuando est;i abierta aproximadamente en la mitad. [Elexando el fiente a una distancia aproximada de 5/8" (15 ram) del piso.] Para asegurar que las puenas cierren automad(ameme desde una posici6n medio abiena, las bisagras est_in ( onstmidas de manera que la tuerza de gravedad contribuya a que cierren solas. I_os reiiigeradores de dos puertas verdcales (:ueman con bisagras dise_-_adasespecialmeme que levaman ligerameme las Dlertas al abrir, de manera que la misma filerza de gravedad ( ontribuye a que se ( ierren de manera segura. Para ajustarlos mdilles,quite la parrilla de la base, drando ha(ia _aera. i _s". Gire los u/rnillos de ajuste para los rodillos en sentide delas manecillasdel relej para elevarel refligerad_r y contralasmanecillasdel relojpara bajarlo.Use una llave (hexalgonal de 3/8") o pinzas. [_I_()s rodillos se a}ustan para que el refiigerador sea firmememe posicionado en el piso y para no tmnbalearse. [_]I_os rodillos permiten mover el refligerador para redrarlo de la pared para su lit_pieza. Para velvet a celocar la parrilla de ]a base hay que alinem las pumas de la pmle uasera de la parrilla con pinzas en el gabinete y empujar hasta que la panilia atore en su hlgar. 75 lnstalaci6nde la linea de agua. Lea/as instrucciones comp/etamente y debidamente. Antes de queempiece Si el suministro de agua del refrigerador viene de un sistema de filtraci6n de agua de osmosis invertida Y que el refrigerador est_ equipado con un sistema de filtracibn del agua de la f_brica, no es necesario utilizar el filtro de agua del refrigerador. Utilice el tap6n de derivaci6n del filtro del refrigerador. Utilizar el cartucho de filtracibn del agua del refrigerador junto con el filtro de osmosis invertida puede resultar en tener cubos de hielo huecos y tambi_n en un flujo m_s lento del agua en el dispensador Esta instalacibn de la ffnea de agua no estb garantizada ni por el fabricante del refrigerador ni por el del dispositivo para hacer hielo. Siga estas instrucciones detenidamente para minimizar el riesgo de producir dafios causados por accibn del agua, los curies poddan resultar muy costosos. El agua que estalla en la tubeda de la casa con un ruido de martillo, puede causar dafios en partes del refrigerador y tambi_n fugas o inundacibn. Llame a un plomero calificado para rectificar el ruido de martillo en la tubeda antes de instalar la ffnea del suministro de agua al refrigerador. Para prevenir quemaduras y daflos al producto, no instale la I[nea de agua a la tubeda de agua caliente. Si utiliza el refrigerador antes de conectar la tubeda del agua, asegE/rese de que el brazo detector del dispositivo para hacer hielo permanezca en la posicibn STOP (PARADA-- hacia arriba). No instale el tubo del dispositivo para hacer hielo en sitios en donde la temperatura pudiera descender por debajo del punto de congelaci6n. Cuando ufilice un aparato el_ctrico (como, por ejemplo, un taladro mec_nico) durante la instalaci6n, asegEirese de que dicho aparato est_ el_ctricamente aislado o conectado de tal manera que no exista peligro de que se produzcan descargas el_ctricas. Todas las instalaciones deben apegarse alas normas vigentes en materia de obras de _lomerfa. Loquese necesita Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesita: Mida la distancia desde la vblvula del agua detrbs del refrigerador hasta el tubo de sumlnistro de agua. Despu_s afiada 8 pies (244 cm). AsegElrese de que haya suficiente tubo adicional 8 pies (244 cm) doblado en forma de una gran espiral en 3 vueltas de 10"(24 cm) de dibmetro para permitir distanciar el refrigerador de la pared despu_s de la instalacidn. :_ Un equipo de suministre de agua (condene los robes de cobre, la v_lvula de ( ierre y los disposidvos de a jusle que aparecen en la lista abajo) se puede adquifiF, per un coslo adicional, de su dislribuidor o per tel_tbno para panes y ac( esorios a1800-626-2002. _, Abasteoimiente de agua fria. l[_lpresi6n del agua debe oscilar enue 20 y 120 p.s.i. (libms per pulgada olad_'ada) en modelos sin el fibre de agua y entre 40 y 120 p.s.i, en modelos (on el fibre de agua. Ya/adroe/_otrioo. ;, Pma la conexi6n enUe el refiigerador y el abastecimiento de agua es net esmio un tubede cebrede un diameuo exterior de 1/4". Asegfirese de que ambos exuemos del robe esu3n conados a precisi6n. No utihke tubosni empalmesdep/_stico ya queIs t&erfa deabastec/knientode aguase ha//asiemprebajo presibn. Aflemfis, ciertos tlpos de tubos de p/bsfico podrfan debi/itarseconel tiempo y agrietarse, ocasionando fugas de agua. Dos tueroasde cempresi6n con di_metreexteriorde l/4" y dosf_rulas(mangasJ_ara de cobre a la llave de paso y la valvula del agua del retiigerador. ( onedm el robe _, Si la mberia del agua existente dene en el extreme un empalme apestafmdo, pma conectar la mber*a del agua al retiigerador se he( esitma de un adaptader (que se compra en las den&s de ardo_los de plomeria) 0, Dmde (onar el empalme apesmf_ado ton un cortatubosy enlonces usm un empalme de compresi6n. _, flare de paso pma cone( tmse a la mberia del agua tiia. La enuada de agua de dicha llave habra de lener un diametro interior minimo de 5/32" en el Dmto de ( onexi6n a la TUBERIRDEAGUAFRIA. En nmchos de los juegos de accesorios para el abaste( imiento de agua se incluyen llaves de paso dpo ( ampana. Antes de comp_wrla, asegOrese de que la llave de paso de dpo campana se ajuste alas normas x{gen{es en ma{eria de plomer*a. 76 Corteel pasode aguadel abastecimientoprincipal Abra la lime m_s cercano duranle el dempo suiicienle para despeiar la mber_a del agua. No apriete demasiado pues podda quebrar el tube de cobre. lnstale la Ilave de paso [_ Instale la llave de paso en la mbe_a de agua potable de uso fie(ueme m_s ( er(ana. [_ Coloque la llave en un lug_u" que lenga ificil a( (eso. Lo mejor es ( olo(iarla en el k_leral de un mbo veru( al. Si filera necesmio ( olocarla en un mbo hofizonlal, haga la conexi6n en la pmle alperior o lateral, en vez de en la iilierior, pma evilar la exuacci6n de sedimemos presenles en el lubo. [_ Haga un agujero de l/4" en el mbo con un lalacho, usando una bro(a bien _ilada. Elimine las asperezas que pudieran haberse produtido al hater el agujero con el laladro. Arandela Abrazaderadeltubo j/Extremo de eotrada ,Tubo de agua de fria vertical Llavede paso"_ tipo campaoa NOTA:ObserveloscM/_7os de fontaneffa248CMfldel estado de Massachusetts. Ene/Massachusetts,/as//aves depaso @ocampanasonilegaias,y prohibidosu uso.Consdteun p/omeroautor/2ado. [_Una la llaxe de paso al mbo de agua fHa con la abrazadera de mbo. [_ Apriete los tornillos de la abr_adera basra que la arandela obmradora empiece a dilalarse. Haga pasar el tubo de cobre y conectelo a/a Ilave de paso Haga pasar el mbo de cobre tHa y el refiigerador, enlre la mber_a de agua Haga pasar el mbo por un agujero hecho en el suelo (detras del refligerador o en la base del armmio adyacenle) It) mas pr6ximo posible a la pared. AsegOrese de que el mbo estd u)talmente metido la llave. Apriete bien la merca de compresi6n. Llavedepaso Tuercade compresi6n tipo campa n_/r_._ AsegOrese de que haya suficiente tube adicional 8 pies (244 cm) doblado en forma de una gran espiral en 3 vueltas de 10" (25 cm) de di4metro para permitir distanciar el refrigerador de la pared despu#s de la instalaci6n. Coloque la merca de compresi6n y la t_3rula (manga) en el extremo del mbo y ct)n4clelt) a la lime de paso. en _ _ Tuerca depresioo :erula (maoga} Valvuladesalida NOTA:Observeloscb@osde fontaneria248CMRdel estado de Massachusetts. Ene/Massachusetts,/as//aves depaso @ocampanasonilegales,y prohibidosu uso.Consdteun p/omeroauton#ado. Abra el abastecimiento de agua y deje correr el agua por la tuberia [_ Abra el abastecimiento prin/ipal del agua y deie que dsta (7oria por el inlerior del mbo hasla que salga ( ompletamenle mmsparenle. [_ Cierre el agua despu4s de que haya pasado por L=_ el mbo un ]illo, aproximadamenle. 77 lnstalaci6nde la linea de agua. Lea/as instrucciones comp/etamente y debidamente. Conecte el tube de cobre al refr_gerador Antes de efectuar la conexi6n al refrigeraclor, asegEirese de que el cable el_ctrico del refrigeraclor no est_ enchufaclo a la toma de corriente de la pared. Si su abastecimiento de agua condene mena o pardculas que pudieran obstruir la (riba de la vSMlla del agua del refligerador, re(omendamos que insmle un filtro pma agua. InstSlelo en el mbo de agua terra al reffigerador. [_ Redre el tap6n de plasdco de la %lvula de agua (conexi6n al refiigerador). [_ Coloque la merca de compresi6n y la ii)rula (manga) al extremo del mbo, tal como se indica en la ilusua( i6n. [_ Inlroduzca el exlremo del mbo de (obre en la entrada de la valxula del agua del refiigerador (lo mas posible). A1 mismo dempo que sujem el mbo, apriete el disposidvo de ajuste. [_] Sujete el mbo de cobre con la abrazadera que se proporciona, de modo que quede en posici6n. Es posible que tenga que abrir la abrazadera a palanca. Una de los i/ustrac/Sn abajo se mira como /a conex/6n en su refn_lerador. / Abrazadera Tuberiade cobrede I/4'% al_O Retirelos tornillos y dobielatapa ilaciaarras. Abrazadera deltube Tuercadecompresion f_. de 1/4" Ferula(manga} Conexi6n al refrigerador Tuberiade cobrede 1/4" Pbra el agua en la /lave de paso [_ Apriete todas las (onexiones de agua. Enchufe el cable electrico que tengan tUgas [_ Reponga la mpav los mrnillos ten algunos modelos). de/refr_gerador Coloque el mbo de cobre en espiral para evhar la vibracidn conua la pane n:asera del refiigerador o (omra la pared. Desplace el refligerador la pared. nuevameme (:omra Arranque el dispositivo para hacer hielo Mueva el brazo detedor hasm la posici6n ON (a(tivada-ab@)). El dispositivo para hater hielo no enmu_i en flmci(mmnien[o hasta que haya alcanzado su temperamra de operacidn de 15 °F (-9 °C), o interior. En dicho momemo emrara en illll(;iollalllien[o, si el brazo detector se en(;uelllre en la posicidn ON (ACTIVADA--hacia abajo). 78 NORA:£/c&posifivoparahacerhblo podrfahacerunc/klo dob/ea/arrancarpot pr/nTera vez,ocasionando quese v/erta aguade/c&podfivoparahacerhielosobrela cubitera.Estoes norma/y no deberbocumrunasegundavez. Sonidosnormalesde la operacl n. SegEmla ubicaci6n del refrigerador en su cocina, tal vez quiera usar un pedazo de alfombra, con caucho en la parte inferior, per debajo del refrigerador y as[ reducir el ruido. E1 nuevo compresor de aha eficiencia fimciona ruido pulsame m_is abe durame la operadGn. E1 t ontrol de tiempo de des( ongelamiemo ligero sonido al en( enderse o apagarse. lue ( irt ula demro m_is r_ipido y tendra y el t otmol un zumbido del refiigerador del ( ongelador mamiene produt o en un una lemperamra unifi)mm. goleo de agua que (ae en el (alenlador dmame el title de des(ongelamienlo. para des( ongelar o de refligerame a tr'av4s de la espiral de refligeraci6n sonidos similares al agua hir_iendo o un ruido de burbujeo. (ansa un mido silbame del congelador _ausa de refiigeraci6n crujen o tmenan a causa de la expansi6n o la comra(ci6n durante el des(ongelamiemo y la reiiigera(i6n despuds del des( ongelamiemo. Lguase derrite del vaporizador y fluye a la bandeia de desag_e en el ciclo de des< ongelamiemo. Oispositivo para hacer hie/o (ona/gunosmodelos) Estos sonidos son normales I,a valwfia de agua del dispositivo pma hater hie]o zumba olando se llena de agua. Si el braze detector esta en posit i6n ON (ACTIVADA--hacia abajo) zumbara ann si no haya estado _onectada aI agua. Guardando el braze detector en la posid6n ON (ACTIVADA--hacia abajo) antes de que est4 _onectada al agua puede daflm el dispositivo pma hacer hielo. Paca ex%u eso, levante el braze detector a la posici6n STOP (I'AIL&DA--hacia aniba). Esto parara el mido. y son causados per una operaci6n muy eficaz. E1 sonido de los cubes de hielo (ayendo al re( ipiem e y el flujo del agua en las tuber_as para llenar el dispositix o. Antesdeso/icitar un servicio... Solucionar problemas iAhorre fiempo y dinero! Revise las tablas on las siguientes p#ginas y tal vez no necesitaM de solicitar un servicio. El mfrigerador no funciona Causas Posibles au# hater Refrlgerador descongelar. * Esl)ere 30 mimm)s pma que la des( ongela( i6n se lemfine. en ciclo de Control en posici6n OFF * Mueva el conuol hasla un _!iusw de lemperatura. (apagado) o 0. E1refrlgerador desconectado. Vibracioneso sacudidas (una vibracihn ligera est_ * Empuje la (:laq}a complelamem Fusible fundldo/ interrupter de circuito rote. * Reemplace Los rodillos requleren un ajuste. * Vea Rodillos. e en el encln_e. el fl>ible o tea just e el im errupl or. OS norlBaD 79 Antesde so/icitar unsemicio... Causas Posib/es Qud hater El motor opera durante periodos prolongados o so arranca y so para con Es normal cuando el refrlgerador es reci_n instalado en su casa. * Esl)ere 24 horns pma que el refligeradov (omplelament e. fmcuencia. (Refrigemdoms modemos con mas espacio de almacenamiento y nn conge/ador mas grande Ocurre cuando hay -l-largas canddades de alimentos * Eso (_s l]OlillHL requieren mas tiempo de operaoi6n. Se arrancan y se paran a menndo para mantener temperaturas Se dejo abierta Clima caluroso o aperturas frecuentes de la puerta. * Eso es normal. nniformes.) Contmles ajustados , Vea Los controles. se enfl_e en el refrigerador. la puerta, de temperatura al punto m_ frio. o Rexise si un paquele manfiene la pueria abiena. Pan-ilia y condensador requleren de limpieza. * Vea Cuida do y limpieza. E1 control de temperatura no se fij6 bastm_te frio. * Vea Los controles Cllma caluroso o apermras frecuentes de la puerta. * F!ie el control de wmperamra Vea Los controles Se dejo abierta la puerta. * Revise si hay un pa(luet e que manfiene la puena abierm Escarcha o crisfales de hielo on atimentos congelados (escarcha on paqnete es normaO Se dejo abierta la puerta. * Rex_se si hay un paquet e que manfiene la puena abierm El divisor entre el compartimiente de alimentos frescos y el conoelador se siente tibio Ahorro automiLfico de ener_a circtda liquido fibio en la frente del congelador. * Eso ayuda prevenir Oispositivo antomatico /sara hacer hielo no funciona (en algnnos modelos) Braze detector en posici6n de STOP (PARADA-hacia arriba). * Mueve el braze en posici6n de ON (ACTIVADAhada abajo). Compartimiento de alimentos frescos o congelador demasiado cMido Los cubes tienen real olor/sabor Formaci6n lenta de/hielo 8O un paso re;is fiio. La puerta se abre con frecuencia o per mucho fiempo. la (ondensa(i6n en el exlefior. * Tal vez unos (:ubos se pegan al lade del molde. Mueve el braze en posiddn de STOP (PAIL_.DA hacia arfiba) y lunge quile esios (:ubos. El agua est_ cerrada o no est_ conectada. * Vea Instalar la Ifneade agua. E1comparfimiento del congelador es muy cailido. * Esl)ere 24 horns para que se enfl_e el reflige_ldor. Cubes apilados en el recipiente apaga el disposidvo para hacer hielo. * Nivele los (:ubos (on la mane. El recipiente para los cubes necesita limpieza. * Va(:ie y limpie el re(:ipiem e. Dese( he los (:ubos. Alimentos transmifiendo olor/sabor a los cubes. * Enx_lelwl bien los alimemos. El interior del refrigerador requiere fimpieza. * Vea Cuidadoy Iimpieza. E1agua tiene nil saber male. * Inslale un filUo de agua. Se dejo abierta la puerta. * Rexise si h W un paquele E1control de temperatura no es bastm_te frio. * Vea Los controles. que manfiene la puena abieria. Causas Posib/es Que hacer Disposifivo de hielo apagado o el agua est_ apagado, = Enciende Los cubes est_Ja pegados al braze detector, * Remueve los cubes y ponga el braze (ACTIVADA-hada ab_!io ) . Bloques irregulares de hielo en el recipiente. . R6mpalos (on los dedos y dese( he los ( ubt ,s resvam es. * E1congelador puede set nmv • caliente. Aiuste el control a . una posici6n m_s ffia paso l)or lYaso hasta que no se formen bloques. El aoua tiene un sabor/olor male ten alounes modelos) El dlspensador de agua no se use per mucho fiempo, * Dispense el agua basra que rode el sistema del agua se llene de nuevo. Eldispeusaderdeaoua nofunciona Sumlnlstro de agua apagado o no conectado. *Vealnstalarlalineadeagua, ten alounoS medeles) Filtro de agua tapado. * Reempla(e el (arm( yinstale el tap6n. Aire atrapado del agua. * Presione El dispensador de hielo no funoiona (en alounos modelos) en el slstema Elaouachormadel dispensador (on alonnos mode/us) Cartucho instalado. No sa!e aoua it no se haoen cubes (on alouues modelos) La llnea de agua o la vfilvula de cierre est_ tapada. * I Jame a un 131()mere. Filtro * Reempla(e el (arm( yinstale el tap6n. de agua tapado. Allmentos transmifiendo (en clima hhmedo el aim l/eva/a humedad a/ interior del refrigerador cuando se abren /as puertas) No funciona la luz interior * Deie (orrer el agua desde el (fispensador (al_rox. me(rio galen). * Alimentos he del filuo o remuex con olores filches deben per I minute e el filuo estar tapados. olores al refrlgerador. * (;uarde una (aja de bi(arbonato de sodio en el refligerador; cfmbiela cada Ues meses. E1 interior reqtfiere limpieza. * Vea Cuidado }/limpieza. Limple el sistema de descongelaci6n. Humedad eu el exterior delrefrioerador per un par de minmos. * I_lame pard set_ i(io. El agua en el dep6slto congelada. del filtro reci6n en ON he del filuo o remue_ e el filuo el dispensador No sale noun peru OI dispesitivo pard hacer hielo funciona (en alounos mode/us) El refrioeradorhuele est_ el disposifi_ o de hielo o el agua. de agtm Normal en periodos con alto grado de humedad. *Vea Cuidado * Sequela vlimpieza, supefiicie. Se abre la puerta con frecuencla o per mucho tiempo. No hay corrlente Bombilla en el contacto. E1 desagfie congelador de/couge/ador Cubes atrapados el orificio, Bri//o_o on el cenoelader Calefactor encendido. e el fllsible o reaiuste el interrupter. * Vea Reemplazar las bombillas. fundlda. Aouaenelpisedela cocina o on el rondo * Reempla( en el fondo del est,4 tapado. en de descongdaci6n *VeaCuidadoylimpieza. * Empuje los tubes de madera. en el vertedero ( on una (u( hard * Eso es normal. (9 7 Antesde so/icitar un servicio... Causas Posib/es Que hater ta puerta no s e cierre correctamente Lajunta en el lade de la blsag'ra estfi pegada o doblada. * Aplique v;iselina en la p;ute fiom;d de lajunta. Aim cafientea/a base de/refrigerador E1 aire fluye para enfrlar el motor. En el proceso de refrigeraci6n es normal que salga calor de la base del refrigerador. Algunos recubrlmlentos de plso se descoloran a estas temperaturas normales y seguras. * Consuhe su vendedor de recubrimientos de piso si dene alguna obje(i6n a esta des( olora(i6n. Cubespeque_oso huecos Filtro de agua tapado. * Reempla( el lap6n. o°2 e el (arm( ho del fihro (on uno nuevo o (on Garantiade/Reffigerador Para co,s,midoresEE.UU. Todos los servicios los proporcionarfin nuestros centros de ffibrica o nuestros prestadores Customer Care_ autorizados. Para soficitar servicio, flame 800-GE-CARES. GE reemplazara: Un a#o A partir de la fecha de compra original Cua/quierpartedel refiigerador (menos el (m-radio dd filu-o para agua) qua _idle debido a un deiec[o en materiales o maria de obra. Durante este a#o de garantia completa, GE tm_bitSn propor(ionar;i sin costa, maria de obra y sel_(io en st] hogar para reemplazar laspmles deiecluosas. Cincoa#os A pat*Jrdo la fecha do compra original Cualquierparte del sistema sellado derefrigeraciGn,(c(_mpresor, ('ondensador, evaporador y t()das tuber_as de (onexiGn) que iidle debido a un deie(:to en materiales o mano de obra. Durm_le este cincoa#as degarantia, (;E mmbi(m proporcionar_i sin costa,maria de obra y self'it io en su hogar pma reemplazm" las pmles de_b(luosas. Par vida A partir do la fecha de compra originai Cualquierrecipienteogavetatransparenteproporcionada (:on el retiigel;Jdor si serompiera duranle el usa normal. Las lapaderas de las gavelas no son inch]idas. Treintadias A partir de la fecha de compra original Cualquierpartedel carmcho del filtro para agua que _idle debido a un detbcto en materiales o maria de obva. Durante este treinta dias degarantiacompleta, mmbi_n proporcionaremos sin cesta, mano de obra y servicio en su hogar pma reemplazm las par[es de_bcmosas. _ Vlaj es de servlclo a su hogar para ensefiarle cGmo usar el producto. Una instalaciGn h_correcta. ;, Fallas del producto sl hay abuso, mal usa, o usa para arras prop6sltos que los propuestos, o usa para f'mes comerdales. PGrdlda de alimentos par averias. :, Reemplazo del cartucho del firm para agua debldo a presi6n de agua afuera de las limites de operad6n especificados o sedimento exceslvo en el sumhfistro de agua. :, Dafm al producto causado par accidente, fuego, hmndadones, o actos de Dios. :, Dafm incidental o consecuendal a su propledad par poslbles defectos con el aparato. causado ;, Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de interruptores de drculto. Esta garantia se extiende al comprador original y a cualquier propietario que Io suceda para el caso de productos comprados para usa dom#stico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendril qua pagar el flete del producto o los costos de viaje del t#cnico de servicio hasta su hogar. Algunos estados no permRen la exclusiSn o limRaci6n de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantia le proporciona derechos legales especificos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otto. Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al procurador general de su estado. Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225 83 N#memsde servicio. GEAnswer Center_ 800.626.2000 El _ " Ansx_el" (_enle_ ' "®esl i< abm_ " "Io las 24 ' " hoxas " de] die, los 7 dies de la semana. ( ,E Reparacionesen su hogar800-432-2737 Para reparar su aparato GE, s61o llame pot tel_.fbno. Necesidadesespeciales800.626.2000 TOO800-TDD-GEAC(800-833-4322) GE le oiiece, sin (osto, un tblleto de ayuda en planem ¢o(inas para personas limitadas en su movilidad. Confreresde serv/c/o800-626-2224 Compre un (ont1ato GE antes de que su g_anffa expire, y re(ibir_i un dis( uenlo ( onsiderable. Asi el sel_4cio al collsui_lidor (_E estara alli aOn despuas de que expire su garanffa. Portes j/ c3CCeSOriOS * 800-626-2002 I,as personas califi(:adas pma dar selvi(io a sus apmams pueden recibir partes y ac(esorios (* in(1wendo los fibres de ague) a sus hogmes (se aceptan VISA, MasterCard y Disc()ver). tas instruccienes de mantenimientopare el usuarie qua contiene estemanual, Inspuederealizer cualquier usuario. Otto tipodeservicios los deber_ejecutarun personalcalificado. Tenga precauci6n, un servicio inadecuado puede set cause depeligros enla operaci6n. Serviciosatisfactorio Si no quedara satiste( ho (on el se_'i(io GE: Primate, conta( te las personas que le (fieron se_icio. Oespu#s, si sigue insatistecho, escriba todos los detalles-h_cluso su nfimero de telOfi)no-a: Manager, Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park, I_ouisviHe, KY 40225. Finalmente, si afin siguiera sin resolver el problema escriba a: Major Applian( e Consumer Acdon Program, 20 Nord_ k,\]lcke, Drive, Chi{ ago, IL 60606. _4 Impreso on los Estaflos Unities Hojade Batos de Funcionamiento GE Aguapor Cu/ligansistema de Fi/tracion CartuchoFXRC Compmbacion de afirmaci6n de salud Certificada por NSF/ANS/* 'Factores de 100% incorporados para la utilizaci6n no medida) Est_ndar USEPA MCL ParS.raetros No. 42: Efectos est@tlcos Calidad del Cloro Efluente % de reducd6n Promedlo Miifimo hlfluente Promedlo M_xlmo 2,06 ppm 0,14 ppm 0,3 ppm 93 85 3.100.064 519 2425 99,98 99,92 T&O Particulas** Est_ndar Parganetros Relafivos a la Salud % de reducci6n Mfi_mo USEPA MCL Calldad del influente Promedlo 1 NTU*** 23,25 NTU 0,10 NTU 0,17 NTU 99,6 99,3 99,95% de reducd6n 494.169 92 179 99,98 99/.)6 Turbidez Quistes No. 53: Efectos Efluente Mfiximo Promedlo Plomo a pH 6,5 15 ppb 157 ppb 3 ppb 3 ppb >98 >98 Plomo a pH 8,5 15 ppb 162 ppb 3 ppb 3 ppb >98 >98 * Probado utilizando una tasa de flujo de 0,5 gpm (1,8927I/rain,); presiSn de 60 psig (4,218Kg/cm2); pH de 7,5 +_0,5; temp, de 20° +_Z5°C ** Medici@ en partfculas/ml *** Unidades de turbidez Nefelomfitrica Especificaciones NTU de Operation _ Capacidad: (enifi(ada hasta 200 galones (7571) _ Requerinfientos de presi6n: 40-120 psi (2,8-8,2 bar), sin choque a Temperamra: 33 °-100 °F (0.6 °-38 ° C) ;_Tasa de flqjo: 0,5 gpm (l 5) lpm) Requerimiemos Generales de lnstalaci6n/Operaci6n/ll/ianteMmiento I_m'e el nuevo (anut hoa la tasa m_xima pot 60 segundos pma sacar el aire amJpado. ;_ Reemplace el (arm( ho cuando el flqjo se haga nmy lemo; por lo menos tada seis meses. Arises Especiales :_ I_as inst;tlcciones de instalaci6n, las piezas, 1;iinfi)rma( i6n sobre la disponibilidad con el pro&lcto a] eiMmlo. _, Este sistema de agua potable debe mamenerse carmchos. ( onibrme de servicio y 1;igaranffa est_ndm se in( luyen a las instmt ciones del iilbricant e, int 1wendo el reemplazo de los _, No se udliza en los sitios donde el agua es de calidad microbiol6gicamente &ldosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin una desiniecci6n adeolada ames o despu('s del sistema; el sistema puede udlizarse (on aguas desinibctadas que Dledan comener quistes fihrables. :, I_os contmninantes u otras substancias que este sistema de tratamiento necesarianlente, el1 su agua. _,Verifique el acatamiem o de las leyes y reglamemos Estandares InternacionMes de agua puede rem_)ver o reducir, no est_in presemes, eamales y 1o(ales. NSF Es_ndar No. 42: Efectos Est@tlcos Eslkndar No. 53: Efectos sobre la salud Unidad quimica Unidad de re&lcci6n quimica Re&lcci6n del sabor y olor, Re&lcd6n del plomo Re&lcci6n de cloro, Clase I Unidad de filuado mec_inico Unidad de filuado mecfinico Re&lcd6n de quistes Reducd6n de mrbidez Re&lcci6n de part{oflas, Clase I El carmcho FXRC y el sistema de fihraci6n de agua por Culligan han sido probados y certifit ados pot la NSF s61o para las iimciones que se rela( ionan en el texto inmediammeme amerior. Hecho pot Culligan International, Westmont, IL 60559 T: (630) 654-4000 General Ele( n:i(, Applian( e Park, I_ouisville, KY 40225 (G)1997GE Probadoy Certificado segunlas nom_as ANSI/RSFNormas42y 53 85 Netas €_ Q_ rj_ Q_ €_ Q_ m_ 86 m €_ r_ 87 ServiceTelephoneNumbers GEAnswer Center_ mtheU.S.: 800.626.2000 The (,E Ans_e_ Ceme_ is open 24 hem s a da_, i days a week In Canada,( onta(t: Manager, Consumer Men( ton, N.B. E 1C 9M3. Relations, Cam(o In(, Suite 3 l0, I Fa( tox_ I.ane In-HomeRepairServiceIntheU.$.:800-432-2737 Expert (;E repair servi( e is only a phone call away. In Canada,call 1-800-361-5400. SpecialNeedsServiceInthevs.: 800.626.2000 GE criers, tiee of ( barge, a brat hure to assist in planning a barrier-iiee _dth limited mobility. In the tL$., call 800-TDD-GEAC(800-833-4322). /n Canada, ( onta(t: Manager, Consumer Men( ton, N.B. E1C 9M3. Service Contracts kit( hen fi)r persons Relations, Cam(o In(., Suite 310, 1 Fa(toD-I.ane, in the U.$.: 800-626-2224 Pur( hase a (;E servi( e (ontra(t while your xxreran b, is still in erie( t and you'll re(eix e a substantial discounk (;E ('.otlsulller SelYice will still be dmre after your wanan U expires. In Canada,call 1-800-461-3636. PartsandAccessories_mthetl.$.: 800-626-2002 Indixi&lals qualified to serxice their own appliances can have parts or accessories(*inchlding water filters) sent directly to d_eir homes (VISA, MasterCard and Discover (ards are ac(epted). Instructionscontainedin thismanual cover proceduresto beperformedby any user. Otherservicin9 generellyshouM hereferredtoqualified service personnel. Cautionmust he exercised,since impreper servicing maycauseunsafe operation. Customers in Canadashould consuh tile yell()-wpages fi)r tile nearest Camco serxi( e center, or (all 1-800-361-3400. ServiceSatisfaction Ifyou are not satisfied xxitl_tile sevxice you receive fiom GE: First,( area( t d_e people who se_i( ed your applian( e. Next, if you are still not pleased, in the O.S.,write all the details-indu(fing your phone numberto: Manager, Consumer Relations, GE Appliances, Applian(e Prok, I_ouisxille, KY 40225; or, in Canada, to Dire( tar, Consumer Relations, Cam(o In(., Suite 310, 1 Fade U I.ane, Men( ton, N.B. E1C 9M3. Finally,if your problem is still not resolved, write Major Applian(e 20 North Wa( ker Drixe, Chicago, IL 60606 (U.S. only). _ Consumer Action Program, Printed in fl_e United States
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 88 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Mon Jun 30 06:38:25 2008 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools