GE Side By Refrigerator Manual L0908192
User Manual: GE GE Side by Side Refrigerator Manual GE Side by Side Refrigerator Owner's Manual, GE Side by Side Refrigerator installation guides
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 132
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
ge.com Safety Instruc_tions ............ U3 0 U3 2-4 Operating Instructions Automatic Icemaker ............ 14 Care and Cleaning .......... 16, 17 Crispers and Pans .............. 13 CustomCool'" ................ 7, 8 Ice and Water Dispenser ........ 15 Refrigerator Doors ............. 12 Replacing the i,ight Bulbs ....... 18 Shelves and Bins ............ 10, 11 Temperature Controls ........... 5 TurboCool'" .................... 6 Water Filter .................... 9 Installation Profile C6te fi C6te Rdfrig&ateurs La section fran_aise commencea la page 46 Instructions Installing the Refrigerator .... Moving the Refrigerator ...... Preparing to Install the Refrigerator ............... Trim Kits and Panels ......... Water Line Installation ....... 28-31 24-27 Troubleshooting 36-38 Normal Models 23, 25, 26, 27 and 29 Tips ....... Operating Sounds 23 19-22 32-34 ....... ProfileLado a Lado Refrigeradores Lasecci6n en espa_ol empieza en la pagina 88 35 Consumer Support Consumer Support ..... Back Cover Performance Data Sheet ........ 41 Product Registration ......... 43, 44 State of California Water Treatment Device Certificate ..... 42 Warranty (Canadian) ........... 39 Warranty (U.S.) ................ 40 Write the model and serial numbers here: Model # Serial # Find these numbms on a label inside the refYigerator compartment top on the right side. at the 200DSO74PO06 49-60414-2 07-08JR iMPORTANTSAFETYiNFORMATiON. READALL iNSTRUCTiONSBEFOREUSING. A WA ,! m Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual SAFETYPRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This refligerator must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. Keep fingers out of the "pinch point" areas; clearances bet_,veen the doors and bet_,veen the doo_ and cabinet are necessarily small. Be careflfl closing doors when chiMren are in tlle area. Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves in the reflJgerator They could dmnage the reflJgemtor and seriously i_jure themselves. Do not touch the cold surfitces in the fleezer compartment when hands are damp or wet. Skin may stick to these extremely cold surf_tces. Do not store or use gasoline or other flammable xapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. In refligerators wit1 automatic icemakers, avoid contact with the moving parts of the eiector mechanism, or with the heating element located on the bottom of the icemaker Do not place finge_ or hands icemaMng mechanism is plugged in. 2 Unplug file refligemtor before cleaning and maldng repai_. on the automatic while the refligerator NOTE:Westronglyrecommend thatanyservicingbe performedbya quafifiedindividual {{Setting either or bodl controls to OFFdoes not remove power to the light circuit. {{Do not refleeze flozen foods which have thawed completely; i ii . Ah,va?_ clean food. the CustomCo01_ Tray after thawing OF A .D PROPER DISPOSAL OFTHEREFRIGERATOR Child entrapment of the past° Junked and If you me please follow accidents. getting file me not problems _ef}ige_ato_ _id of yore insuucfions below old _ef_ige_ato_, to help p_event Before You ThrowAway YourOld Refrigerator or Freezer: Take off the Refrigerants me if flley will sit K>z "] use a few still dange_ous...even days." suf_bcafion o_ abandoned All iefiigmadon pioducts contain ieflige_ants, which under fede,a[ law must be iemoved piio_ to p_oduct disposal. If you a_e getting iid of an old Iefligerafion pIoduct, check with the company handling the disposal about what to do. doors. i_eave the shelves in place so that children may not easily climb inside. USEOFEXTENSION CORDS Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. Howeve,, if you must use an extension cord, it is absolutely necessa_y that it be a UL-listed (in the United States) o, a CSA-listed (in Canada), 3-wire grounding type appliance extension co,d having a gmtmding type plug and oudet and that the electrical rating of the cord be 15 ampe_es (minimum) and 120 volts. 3 iMPORTANTSAFETYiNFORMATiON. READALL iNSTRUCTiONSBEFOREUSING. A WA ,! m HOWTOCONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of dlis appliance is equipped widl a f_prong (gnounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard flom this appliance. Have the wall ot_det and chcuit checked by a qualified electrician to make sme the outlet is properly grounded. If file oudet is a standard 2-prong outlet, it is yore personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded _prong wall outlet. The refligerator shotdd always be plugged into its own hldivkhml electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate. This proxides the best perfL_rmance and also prevents overloading house wiring chcuits which coukt cause a fire hazard flom overheated wires. Never unplug your refligerator by pulling on the power cord. Ah,vays grip plug fimlly and pull straight out flom the outlet. Repair or replace immediately all power cords flint have become flwed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows crocks or abrasion damage along its length or at either end. When moving the refligerator away flom the wNl, be carefkfl not to roll over or damage the power cord. READANDFOLLOW THISSAFETY INFORMATION CAREFULLY. SAgETHESEINSTRUCTIONS 4 About the temperature controls. ge.com The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator compartment and O°Ffor the freezer compartment. Allow 24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended settings. ....,,,,<............... The temperature controls can display both the SET temperature as weft as the actual temperature in the refrigerator and freezer. The actual temperature may vary slightly from the SET temperature based on usage and operating environment. !}ii!ii_iiiiii'_ii_iiii Setting either or both controls to OFFstops cooling in both the freezer and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power to the refrigerator. iiiiiii!iiiil_ NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls. If this film was not removed during installation, remove it now. To change the temperature, press and release the WARMER or COLDERpad. The SEYlight will come on and tlle display will show the set temperature. To change the mmpemmre, tap either the WARMER or COLDERpad until the desired mmpemmre is displayed. Refiigetator mmpemmres can be adjusmd between 34°F and 44°F and the fleezer mmpemmres can be adj usmd bet_,veen -6°F and +6°E Once the the desired mmpemane refligemtor and 5 seconds. Several Each filile yell refligemtor temperature has been display will reu_rn fleezer mmperamres adjustments adjust to reach controls, the may allow temperature set, to the acala[ after To turn the cooling system off, mp the WARMER pad for eidler the reflJgerator or die fleezer tmdl file display shows OFF. To turn the unit back on, press the COLDERpad for either the refligemtor or fleezer The SETlight will illuminate on the side you selecmd. Then press the COLDERpad again (on [lle side where the SETlight is illuminamd) and it will go to the preset points of O°Ffbr the fleezer and 37°Ffor the refligemtor Setdng either or both conuols to OFFstops cooling in both the fleezer and refiigemtor compartments, but does not shut off electrical power to the refligerator ea g be required. 24 bouI_ f}.)I the you have set. w u PerformanceAir Flow System The Performance Ai>Flow Sysmm is designed to maximize temperature control in the reflJgerator and fleezer comparmlents. This unique special feature consists of the Ah Tower along the back wall of the refligerator and the Air Tmmel on the bottom portion of the fleezer rear wail. Placing food in flont of the louvers on these components will not afiect perfbmmnce. 'Although die Air Tower and the Air Tmmel can be removed, doing so will affe.ct temperature perfbrmance. (For removal instructions, onqine, 24 hours a day, contact us at ge.com or ca/1 800.GE.CARES. In Canada, contact us at geappliances.ca or ca/1 1.800.561.3344.) w _u 5 About TurboCool/ How it Works i TurboCoo/ ?:::I:IL2:::I i TurboCooY_rapidly cools die refligerator compartment in order to more quickly cool foods. Use YurboCoolwhen adding a large amotmt of K_od to d_e reflJgerator compartment, putting away foods after they have been sitting out at room mmperamre or when putting away warm lefk_ve_. It can also be used if the refligerator has been without power for an exmnded period. 772'_iiiii ' Once activamd, d_e compressor will mrn on immediately and the rims will wcle on and off at high speed as needed for eight horns. The compressor will confintle {0 Itln until the refligerator compartment cools to approximately 34°F (1°C), then it will cycle on and off to maintain this setting. After 8 hou,_, or if YurboCool is pressed again, the refligerator comparm_ent will return to the original setting. ii_iilU}}}ii((i_ //iiiiiidiiiii/ How to Use Press T_rboCoo/. The refligerator temperature display will show Y_. Af*er TurboCoolis complete, the refligerator compartment will return to tl_e original setting. NOTES: Therefrigeratortemperature cannotbe changed duringTurboCool. Thefreezertemperature is notaffectedduring TurboCoot Whenopeningtherefrigeratordoorduring TurboCoo/, thefanswill continuetorun if theyhave cycledon. About ClimateKeeper2/ How it Works The new C//mategeeper2 is the indusuy's most advanced refligeration system, delivering optimum temperature and humidity performance to keep food garden flesh longer and reduce fleezer burn, while maintaining E sm_qevel ef_icienc> TM The new CfimateKeeper2system features two evaporators---?:::I:IL2:::I 772'_iiiii ' ii_iilU}}}ii((i_ //iiiiiidiiiii/ Thedoorhandlesand trim.Clean with a cloth dampened with soapy water D_T with a sol* clodL The stainless steel panels and door handles (on some models) can be cleaned wid_ a commercially available stainless steel cleaner A spray-on stainless smel cleaner works best. Do not use appliance on the stainless steel. wax or polish Keep the outside clean. Wipe with a clean clod_ lightly dampened wid_ kitchen appliance wax or mild liquid dish demxgent. Dry and polish with a clean, soR cloth. Do not wipe the refrigeratorwith a soileddish cloth or wet towel Thesemayleavea residue that canerode thepaint. Do not usescouring pads,powderedcleaners,bleachor cleaners containingbleachbecausetheseproductscan scratchand weakenthepaint finish. Cleaning the Inside Tohelppreventodors,leave an open box of baking soda in the flesh food and fleezer coI-_lpartlllents. Unplugthe refrigeratorbeforecleaning. If d_is is not practical, wring excess moisture out of sponge or cloth when cleaning around switches, lights or controls. Use warm water and baking soda solution-about a tablespoon (15 ml) of baking soda to a quart (1 limr) of water This both cleans and neumdizes od(n_. Rinse and wipe dry. ML t: /6 Useof anycleaningsolution other thanthat which is recommended, especiallythose that containpetroleumdistillates,can crack or damagethe interiorof the refrigerator. Avoidcleaningcoldglass shelveswith hot water becausethe extremetemperaturedifference may causethemto break.Handleglass shelves carefullg Bumpingtemperedglass cancause it to shatter Do not wash angplastic refrigeratorparts in thedishwasher Thechill/thaw tray is dishwashersafe. ge.com Behind the Refrigerator Be careflfl when mcMng file refligerator away flom file wall. All types of floor coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with embossed surf_ces. Whenpushingthe refrigeratorback,makesure youdon't roll overthepower cordor icemaker supplyline. Pull the refligerator straight out and return it to position by pushing it straight in. Moving tile refligerator in a side direction m_ result in damage to the floor covering or refligerator .... ,,,,<............... Preparing for Vacation For long vacations or absences, !}il}{{_ii{iii'_i}_ii]}i reInove food and unplug the refligeratoI: Clean the interior with a baMng soda solution of one tablespoon (15 till) of baMng soda to one quart (1 limr) of water Leave tile doo_s If die temperature can drop below fleezing, have a qualified servicer drain tile water supply system to prevent serious proper b, damage due to flooding. iiiiiii!ii{il i open. Set the icemaker power switch to tile OFF position and shut off tile water supply to tile reflJgerator Preparing to Move Secure all loose items such as shelves and drawers by roping them securely in place to prevent damage. When using a hand truck to move file refligeratoi; do not rest the flont or back of the refligemtor against the hand truck. This could damage the reflJgerator Handle only flom tile sides of tile refligemtor g Be surethe refrigeratorstays in an upright position during moving. w u w _u 17 Replacingthelightbulbs. Setting the controls to OFF does not remove power to the light circuit. ReveaP appliance bulbs are used on some models. They can be identified by their blue color when they are not illuminated. Not aft features are on aft models. Yourlight shield will look like one of the following." ?:::I:IL2:::I 772'_i]]]] ' Refrigerator 0 0 Unplug The Compartment--Upper the bulbs refrigerator. are compartment, On ii_iiliii?{{{iii{(i_ some Tabs //iiiiiidiiiii/ f ..... /_¸.¸ ........ at the inside file light shield ofl_er a screw On is located in fl_e pocket of the top of file shield. at the flont will have removed. at rite back OR O located models, of file light Light to be models, fl_e screw fit into the slots at the back of the light shield housing. located light shield. Plug the refligerator @ To remove fl_e light shield, on some models, press in on the tabs on the sides of the shield and slide fbrward -. After replacing d_e bulb wid_ an appliance bulb of d_e same or lower wattage, replace the light shield and screws (on some models). When replacing the light shield, make sure that the tabs at the back of the shield back in. and out. On other models, just slide the shield fbn, vard and out. Pocket Refrigerator Compartment--tower Light This light is located above the top drawe_ Unplug @ After replacing the bulb with an appliance bulb of the same or lower wattage, replace the shield and the knob. the reflJgerato_: Remove the convertible conuol knob by pulling meat drawer straight out. Plug Lift the light shield the refligerator back in. up and pull it out. Freezer Compartment ML 0 0 Unplug O To remove the light shield, press in on the sides, and lift up and out. the reflJgerator Remove dte shelfj us[ shield. (The shelf will rernove if it is emptied models, a screw at the shield will need to be Replace the bulb wkb an appliance bulb of the same or lower wattage, and reinstall the light shield. When reinstalling the light shield, make sure the top tabs snap securely into place. Replace the screw (on some models). above dte light be easier _o fi_t.) On some top of the light removed. O Reinstall the shelf and refrigerator back in. plug the t: Oispenser Unplug (on some models) the reflJgerato_: The bulb is located on the dispenser under the control panel. Remove the light bulb by turning it counterclockwise. /8 Replace the bulb with a bulb of the same size and wattage. Plug the refligerator back in. Trimkits and decoratorpanels. For CustomStyle"_models Read these instructions completely and carefully. Before YouBegin Some models are equipped with trim kits that aflow you to instafi door panels. You can order pre-cut black, white, bisque or stainless steel decorator panels from GE Parts and Accessories, 800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets. Panels less than I/4" (6 ram) thick When 1/8" installing cardboard, file pre-cut of the wood fllat panels decorator decorator less than will fit between panels, or wood panel pre-cut and 1/4" (6 ram) file fitce filler of the panels file filler dlick, door you and are included panel should need to create file wood panel. in file ldt. The be 1/4" a filler If you panel, such as are installing combined fldckness (6 ram). Panels1/4" thick or less 1/4" max 3/4" (19 ram) or Raised Panel A raised panel design screwed or glued to a 1/4" (6 ram) thick backing, or a 3/4" (119ram) routed board can be used. The raised portion of the panel must be fldxicated to pemdt clearances of at le_kst2" (5.1 cm) flom the handle side for fingertip clearance. Panels thicker than 1/4" (6 ram), up to 3/4" (19 ram) max, will require that the outer 5/16" (8 ram) of panel perimeter be no thicker than 1/4" (6 ram). Weight limitations for custompanels. FreshFood38 Ibs. (17kg) max. FreezerDoor28 Ibs. (13kg) max. Panelsthickerthan 1/4" (6 mm) 5/16" (8 ram) 1/4" (6mm)max 1/4" (6 mm) ThickRacking p" 2"(5.1 cm) Clearance HandleSide (19mm) 3/4"(19 mm) Appearance Panel Refrigerator Door 19 Trimkits and decoratorpanels. 23" Dimensions for Custom Wood Panels The areas at the top of the panels need to be cut out FreezerPanel WithoutDispenser Cutout--_ panels° FreezerPanel WithDispenser ,,_'- 1/8" (3 mm) Cutout-_ ,,_- 1/8"(3mm) ______ 1 i .... of the _] .... f FreshFoodPanel 1/8"(3 mm)--_,, ,,_- Cutout ',', _ J L f .... t 5/16" 5/16" (8 mm) (8 mm 5/16" (8 mm) 17W' (45.4cm) m 8" 67%/' 67%2" (170.9 cm) (170.9 cm) FRONT FRONT i!iiii!iii_!iiii_J[iiiiii! ]II':F.:::::::I]!!!!1!!: ,__ .... ::,,27_:::::::: _ 1415_2 " __ (36.8 cm) 5/16" (8 mm) :::: - 5/16" (8 mm', ,_ (85.4cm) :::: 1 f f ',', Cutout--_l ',_- 1/8"(3 mm) I" Cutoutf II',',_-- 14_%/". (36.8cm) 33%" FRONT 1/8" (3 ram) (49.5 cm)- 5/16" (8 mm) F .... ',i t 1/8" (3 mm)--_', '_-Cutout 25" CustomStyle Dimensions for Custom Wood Panels TM The areas top of die at die !li;{!li;{i!iiii!li; panels need _o be cu[ ou_ of _he panels° FreezerPanel WithoutDispenser Cutout--,. V'- 1/8"(3 mm) ___1 .... FreezerPanel WithDispenser Cutout--_i i_- 1/8" (3 mm) ',', I J FreshFoodPanel 1/8" (3 mm) --_,, l_-Cutout i,' i , L .... f f 5/16" 5/16" (8 mm) mmt II (8 mm) I 17" M_ 1(43i 2cm) t 69" (175.3 cm) 36W' 69" 1:: (92.0 cm) (175.3 cm) FRONT FRONT m FRONT w _--. 5/16" (8 mm) :::_ f 141%2" (36.8 cm) 141_/' (36.8 cm) _- 191%2" ----_ (49.5 cm) 5/16" (8 mm) (8 ram) 1 , ',', Cutout --_', ',_- 1/8" (3 mm) 20 _. 5/16" r f ',', Cutout __,.II_- 1/8" (3 mm) r .... ',', f 1/8"(3 rnrn)--,.', "_- Cutout Insertingthedoorpanels. Read these instructions completely and carefully. 0 Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel. Caxefiflly push the fleezet panel in until it slides into the slot behind the doo, handle. Push the filler panel (,equired with some doo, panels) in behind the decorator panel. Repeat fbr flesh food panel. 0 Insert the Bottom Freezer Panel (on dispenser models). Caxefiflly push the panel in until it slides into the slot behind the door handle. Push the filler panel 0 If you, model has a dispenser; this step only applies to the flesh food panel and top fleezer panel. (xequiFed with some door panels) in behind the decorator panel. Attach the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Boors. The Top THIn can be found inside the refligemtor comparmlent, of each do(m Hand tighten only. Make su_e that the top of each panel fits snugly behind . With a T-20 T__,xdrlve,; attach the Top THIn, using two screws on each Top THIn piece, to the top the lip of the Top THIn. Top Trim Screws Cut-Out Cut-Out Fresh Food Panel Panel + SideTrim 21 Insertingthedoorpanels. O Install the Side Trim. Side the [rim pieces cefligerator are door rocked inside handle. Do no: remove:ne oro:ecdvefilm on meoutside of the Side Trim_nti, i_ is nstalled. the I.Insert the top side nim Some side uims have pieces of adhesive tape. ff so, peel off d_e bacldng so fl_e tape can be attached during trim installation. 3. Insert the side trim to the bottom under trim or bottom panel. trim. J \ m insertthe side trim to the to[ ,_,xmm asarrow shows. i!i]ii!iii_!iiii_i[iiiiii! III'?I:L:IS!: ....E?IjI:I_ iiiiii'%}ib:@_Ti insert thesidetrim tothe bottomtrim asarrowshows. Once, /!iii4Zi'ii,_,i_i{ !li;{!li;ii!iiii!li; ou insert the side trim under the top uim. make sure there is no gap between d_e side trim and the top aim looking flom the flont of the refligeraton 2. Hold the side trim against the side dooi. M_ 't= m w Make sure the side trim is aligned to the door during installation. e, 22 Once you insert the side trim under the bottom trim or panel, the side trim will fit to the door. I stall ti structi Questions? Refri Models 23, 25, 26, 27 & 29 Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: go.corn in Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: geappliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions and carefully. • IMPORTANT instructions codes • Note to Installerinstructions with PREPARATION WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER completely If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. AGE water supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at go.corn (in Canada at geappliances,ca) or from Parts and Accessories, 800.626.2002 (in Canada 1.800.661.1616). - Save these for local ° IMPORTANT governing rator inspector's use. - Observe all and ordinances. Be sure to leave these the Consumer. Note to Consumer - Keep these instructions for future reference. TOOLS YOU WILL NEED • Skill level - Installation of this appliance requires basic mechanical skills. • Completion time- Refrigerator 30 minutes Installation Water Line Installation 30 minutes Proper installation the installer. ,, Product failure is not covered is the responsibility of 3/8" and 5/16" Socket due to improper installation under the Warranty. 1/8" Hex Wrench If the refrigerator has already been installed, remove the base grille (see Step 2 in Moving the Refrigerator), then skip to Step 5 in Installing the Refrigerator. 1/2" and 7/16" Wrench U Plastic Phillips 23 Head Screwdriver Putty Knife Installation instructions MOVING THE REFRIGERATOR Fq LOADING THE REFRIGERATOR ONTO A HAND TRUCK If the refrigerator must go through any entrance that is less than 38" wide, the doors must be removed. Proceed to Step 3. Leave all tape and door pads on doors until the refrigerator is in its final location. DO NOT remove To move the refrigerator, use a padded hand truck. Center the refrigerator on the hand truck and secure the strap around the refrigerator. DO NOT OVERTIGHTEN THE STRAP. the handles. If all entrances are more than 38" wide, skip to Installing the Refrigerator. F3-]DISCONNECT THE WATER COUPLING (on some models) If the refrigerator has a water dispenser, there is a water line from the cabinet into the bottom hinge on the freezer door that must be disconnected. To disconnect, of the coupling push in on the white collar and pull out the tubing. White collar I_1 REMOVE THE BASE GRILLE Remove Phillips the grille by removing head screws. the two Bottom freezer hinge ii ii ii 24 Installation instructions I_1 DISCONNECT THE POWER COUPLING (on some models) [] CLOSE THE FREEZER AND REFRIGERATOR DOORS if the refrigerator has a water dispenser, there is a power line (harness) from the cabinet into the bottom hinge on the freezer door that must be disconnected. To disconnect, pull apart at the coupling. [] REMOVE THE FREEZER DOOR r_ Remove the freezer door top hinge cover (if equipped) by either squeezing it and pulling it up or by prying it off with a plastic putty knife. [] Remove the two 5/16" or 1/8" hex head screws, then lift the hinge straight up to free the hinge pin. F5-1DISCONNECT THE ELECTRICAL CONNECTORS (on some models) if the refrigerator has a refreshment center, there are electrical connectors (harnesses) from the cabinet into the bottom hinge on the refrigerator door that must be disconnected. To disconnect, pull apart each connector. 5/16" or 1/8" hex head [] Open the freezer door to 90. ° Bottom refrigerator hinge r f _ i i / jj'_ 90 ° 25 i Installation instructions MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.I [Z] REMOVE THE FREEZER DOOR [_ REMOVE (cont.) r_ As one person slowly lifts the up and off the bottom hinge, person should carefully guide line and power line (harness) bottom hinge, THE REFRIGERATOR DOOR (cont.) freezer door the second the water through the rB] Remove the two 5/16" or 1/8" hex head screws, then lift the hinge straight up to free the hinge pin. 5/16" or 1/8" hex head rc-] Open the refrigerator F_ Set the door on a non-scratching with the inside up, door surface i [] REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR r_ to 90. ° H , i ....ii.... i 90 ° Remove the refrigerator door top hinge cover (if equipped) by either squeezing it and pulling it up or by prying it off with a plastic putty knife. 26 Installation instructions REMOVE THE REFRIGERATOR @ Lift the refrigerator bottom hinge. 191REPLACING DOOR (cont.) door THE DOORS To replace the doors, steps 3 through 8. up and off the However, If the refrigerator has a refreshment center, one person should slowly lift the door up and off the bottom hinge and the second person should carefully guide the electrical lines (harnesses) through the bottom hinge. please simply reverse note the following: • When lowering the doors onto the bottom hinges, make sure the second person carefully guides the tube and harnesses through the holes in the hinges. When connecting the water line, make sure you insert the tubing all the way to the mark. J Mark Refreshment F_ Center Models Only Set the door on a non-scratching with the inside up. Do not pinch when placing hinges. surface the tubing the doors and harnesses on the bottom When connecting the power line and the electrical lines (refreshment center models only), be sure that the connectors are seated together fully. 27 Installation instructions iNSTALLiNG THE REFRIGERATOR REFRIGERATOR LOCATION DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS (for 23" CustomStyle models) ,, Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures. TM ,, Do not install the refrigerator where the temperature will go above 100°F (37°C) because it will not perform properly. ,, Install it on a floor strong support it fully loaded. enough to l 2::i::i:2:2:2:1_: CLEARANCES Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation and plumbing and electrical connections: 23"/25" CustomStyle'" 23" 133" wide), 25", 26", 27", 29" Sides 1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm) Top 1" (25 mm) 1" (25 mm) Back 1/2" (13 mm) 1" (25 mm) DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS (for 25" CustomStyle models) TM DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS Water Electrical L3/4"(19 mm)Airspace (1/2" [13mm]Gap+ 24" (61 cm) Cab.ii,lt.[.. 1/4" [6 mm]Wall Plates) ' }.5cm) Coantert0p 721A"(183.5cm)* © 1 © © "721/4 " (183.5 cm) required for full adjustment of mobility wheels. If cabinets installed above refrigerator have doors that are flush to the top of the opening for the refrigerator, then an additional 1/8" may be required to provide clearance for cabinet doors to open freely. 28 Installation instructions [Ti CONNECTING THE REFRIGERATOR TO THE HOUSE WATER LiNE (icemaker and dispenser rc--I Fasten the tubing into the clamp provided to hold it in position. You may need to pry open the clamp, models) A cold water supply is required for automatic icemaker and dispenser operation, if there is not a cold water supply, you will need to provide one. See Installing the Water Line section. Tubing Clamp 1/4" Compression 1/4" Tubing Nu Ferrule (sleeve) NOTES: ,, Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet. Refrigerator Connection ,, if your refrigerator does not have a water filter, we recommend installing one if your water supply has sand or particles that could clog the screen of the refrigerator's water valve. Install it in the water line near the refrigerator. If using GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing Kit, you will need an additional tube (WX08X10002) to connect the filter. Do not cut plastic tube to install filter. r_ TMTubing I_1 TURN ON THE WATER SUPPLY Turn the water on at the shutoff (house water supply) and check any leaks. valve for if you are using copper tubing, place a compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply. if you are using the GE SrnartConnect tubing, the nuts are already assembled the tubing. F_ SmartConnect TM to if you are using copper tubing, insert the end of the tubing into the refrigerator connection, at the back of the refrigerator, as far as possible. While holding the tubing, tighten the fitting. [] PLUG IN THE REFRIGERATOR Before plugging in the refrigerator, make sure the icemaker power switch is set to the OFF position. if you are using GE SrnartConnect tubing, insert the molded end of the tubing into the refrigerator connection, at the back of the refrigerator, and tighten the compression nut until it is hand tight. Then tighten one additional turn with a wrench. Overtightening may cause leaks. TM See the grounding to the power cord. 29 information attached Installation instructions iNSTALLiNG THE REFRIGERATOR F5=I LEVEL THE REFRIGERATOR (cont.) I_1 PUT THE REFRIGERATOR iN PLACE Move the refrigerator [] to its final (CONT.) location. To adjust the rollers on 23"125" CustomStyle'" models: LEVEL THE REFRIGERATOR Turn the front roller adjusting screws clockwise to raise the refrigerator, Roller adjusting screws counterclockwise to lower it. Use a 3/8" hex wrench with extension, or an adjustable wrench. The refrigerator can be leveled by adjusting the rollers located near the bottom hinges. These models also have rear adjustable rollers so you can align the refrigerator with your kitchen cabinets. Use a 3/8" hex wrench with extension to turn the screws for the rear rollers--clockwise to raise the refrigerator, counterclockwise to lower it. Raise [] LEVEL THE DOORS Rollers have three Adjust the refrigerator doors even at the top. purposes: ,, Rollers adjust so the door closes easily when opened about halfway. (Raise the front about 5/8" [16 mm] from the floor.) door to make the To align: [] ,, Rollers adjust so the refrigerator is firmly positioned on the floor and does not wobble. Using a 7/16" wrench, turn the door adjusting screw to the right to raise the door, to the left to lower it. NOTE: ,, Rollers allow you to move the refrigerator away from the wall for cleaning. A nylon plug, imbedded in the threads of the pin, prevents the pin from turning unless a wrench is used. To adjust the rollers on 23" (33" wide), 25", 26", 27" and 29" models: After one or two turns of the wrench, open and close the refrigerator door and check the alignment at the top of the doors. adjusting screws • Turn clockwise the roller to raise the refrigerator, counterclockwise to lower it. Use a 3/8" hex socket or wrench, or an adjustable wrench. S Doors should L_ I Roller adjusting screw 30 be even at top Installation instructions [] SCREW DOWN SUPPORT LEG [] SET THE CONTROLS Set the controls setting. Screw down the support leg until it touches the floor, This will prevent door misalignment, 5 to the recommended 5 [.EcoEOOO"T"OLSETT 0 T IS RECOMMENDED [_ [] START THE ICEMAKER Set the icemaker power switch to the ON position. The icemaker will not begin to operate until it reaches its operating temperature of 15°F (-9°C) or below, It will then begin operation automatically, It will take 2-3 days to fill the ice bin, REPLACE THE BASE GRILLE Replace the grille by installing Phillips head screws, 37 T IS RECOMMENDED the two Power 31 Installation instructions iNSTALLiNG THE WATER LiNE J Recommended copper water supply kits are WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing (WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025). • Copper or GE SmartConnect Refrigerator Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect the refrigerator to the water supply. If using copper, be sure both ends of the tubing are cut square. TM When connecting your refrigerator to a GE Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water systems, follow the manufacturer's recommendations. To determine how much tubing you need: measure the distance from the water valve on the back of the refrigerator to the water supply pipe. Then add 8' (2.4 m). Be sure there is sufficient extra tubing (about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10" [25 cm] diameter) to allow the refrigerator to move out from the wall after installation. If the water supply to the refrigerator is from a Reverse Osmosis Water Filtration System AND the refrigerator also has a water filter, use the refrigerator's filter bypass plug. Using the refrigerator's water filtration cartridge in conjunction with the RO filter can result in hollow ice cubes and slower water flow from GE SmartConnect Refrigerator Tubing are available in the following lengths: 2' (0.6 m) -WX08Xl0002 6' (1.8 m) -WX08Xl0006 15' (4.6 m) -WX08X10015 25' (7.6 m) -WX08X10025 TM the water dispenser. This water line installation is not warranted by the refrigerator or icemaker manufacturer. Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage. Be sure that the kit you select 8' (2.4 m) as described above. Water hammer (water banging in the pipes) in house plumbing can cause damage to refrigerator parts and lead to water leakage or flooding. Call a qualified plumber to correct water hammer before installing the water supply line to the refrigerator. do not line. If you use your refrigerator before connecting the water line, make sure the icemaker power switch is in the OFF position. Do not install the icemaker tubing in areas where temperatures fall below freezing. When using any electrical device (such power drill) during installation, be sure device is double insulated or grounded manner to prevent the hazard of electric shock, or is battery powered. All installations must be in accordance local plumbing code requirements. & DISPENSER MODELS) WHAT YOU WiLL NEED BEFORE YOU BEGIN To prevent burns and product damage, hook up the water line to the hot water (ICEMAKER as a the in a with 32 allows Kits at least Installation instructions Install the shutoff frequently WHAT YOU WiLL NEED (CONT.) NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect Refrigerator Tubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home. [] line. WATER long enough CHOOSE THE VALVE LOCATION Choose a location for the valve that is easily accessible. It is best to connect into the side of a vertical water pipe. When it is necessary to connect into a horizontal water pipe, make the connection to the top or side, rather than at the bottom, to avoid drawing off any sediment from the water pipe. • A cold water supply. The water pressure must be between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar). • Straight water Turn on the nearest faucet to clear the line of water. • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002 (in Canada 1.800.661.1616). drill. • 1/2" or adjustable on the nearest ITI SHUT OFF THE MAiN SUPPLY TM • Power valve used drinking wrench. and Phillips blade screwdriver. % • Two 1/4" outer diameter compression nuts and 2 ferrules (sleeves)--to connect the copper tubing to the shutoff valve and the refrigerator water valve. OR • if you are using a GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing kit, the necessary fittings are preassembled to the tubing. [] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if using a self-piercing valve), using a sharp bit. Remove any burrs resulting from drilling the hole in the pipe. Take care not to allow the drill. • If your existing copper water line has a flared fitting at the end, you will need an adapter (available at plumbing supply stores) to connect the water line to the refrigerator OR you can cut off the flared fitting with a tube cutter and then use a compression fitting. Do not cut formed end from GE SmartConnect Refrigerator tubing. water to drain into Failure to drill a 1/4" hole may result in reduced ice production or smaller cubes. TM • Shutoff valve to connect to the cold water line. The shutoff valve should have a water inlet with a minimum inside diameter of 5/32" at the point of connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are included in many water supply kits. Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes. 33 Installation instructions iNSTALLiNG THE WATER LiNE [] FASTEN THE SHUTOFF Fasten the shutoff pipe with valve VALVE 171CONNECT THE TUBING TO THE VALVE to the cold water the pipe clamp. Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Pipe Clamp Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. ? Saddle-Type Shutoff Valve (CONT.) _-- Vertical Cold Water Pipe For plastic tubing from a GE SmartConnect Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the shutoff valve and tighten compression nut until it is hand tight, then tighten one additional turn with a wrench. TM NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber. Overtightening may cause leaks. Saddle-Type Shutoff Fs=ITIGHTEN Tighten washer Valve Compression THE PIPE CLAMP the clamp screws begins to swell. NOTE: Do not overtighten crush the tubing. / SmartConnect until the sealing _ or you may Packing Nut Outlet Washer Pipe Nut Tubing _l_ Valve Ferrule (sleeve) NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber. Inlet End Clamp Screw F_ FLUSH OUT THE TUBING Turn the main out the tubing [] ROUTE THE TUBING Route the tubing between line and the refrigerator. water supply on and flush until the water is clear. Shut the water off at the water valve after about one quart (1 liter) of water has been flushed through the tubing. the cold water Route the tubing through a hole drilled in the wall or floor (behind the refrigerator or adjacent base cabinet) as close to the wall as possible. NOTE: Be sure there is sufficient extra tubing (about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10" [25 cm] diameter) to allow the refrigerator to move out from the wall after installation. To complete the installation of the refrigerator, go back to Step 1 in Installing the Refrigerator. 34 TM Normal operatingsounds, ge.com Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modem refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what / hear? These sounds are normal HUMMM,, --WHOOSH... m The new high ef_qciency compressor may run fi_ster and longer than your old ref_igerator and you may hear a higl>pitched hum or pulsating sound while it is operating. m Sometimes the especially when means that the prevent f)eezer ref]igerator runs for an extended period, the doors are opened f]equent/y. This FrostGuard feature is worMng to burn and improve food preservation. TM m You m W hear a whooshing sound when the doors close. This is due to pressure equalizing within the refiigerator WHIRl m You may hear the fans spinning at high speeds. This happens when the ref}igerator is first plugged in, when the doors are opened f?equently or when a large amount of food is added to the refiigerator or f?eezer comparmlents. The rims are helping to maintain the correct temperatures. m If either door is open for over 3 minutes, you may hear the rims come on in order to cool the light bulbs. m The rims change speeds in order cooling and energ9, savings. m You may hear the fans running of the CustomCooY%ettings. to provide opdmal af*er selecting one CLICKS, POPS, CRACKS and CHIRPS m You may hear cracking or popping sounds when the refrigerator is first plugged in. This happens as the ref_igerator cools to the correct temperature. m Electronic dampers click open and closed to provide optimal cooling and energy savings. m The compressor may cause a clicMng or chirping sound when attempting to restart (this could take up to 5 minutes). m The electronic control board may cause a clicking sound when relays activate to control ref_igerator cotllponents. m The flow of refligerant through coils may make a gurgling noise m Water dropping sizzling, popping def?ost cycle. m A water dripping cycle as ice melts the drain pan. m Closing pressure the fleezer like boiling cooling water. on the def?ost heater can cause or buzzing sound during the a noise may occur during the def}ost f_om the evaporator and flows into the door may cause equalization. a gurgling sound due to m Expansion and contraction of cooling coils during and after defiost can cause a cracking or popping sottnd. m On models with an icemakm; after an icemaking cycle, you may hear the ice cubes dropping into the ice bucket. 35 Before you call for service... Troubleshooting 77ps Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Possible Causes Refrigerator does not Refrigerator operate Either What To Be in defrost cycle. or both controls Refrigerator * Wait about 30 minutes fbr defiost set to OFF. * Set file contro|s is unplugged. to a temperature * Push tile plug completely setting. into tile oudet. The fuse is blown/circnit breaker is tripped. * Replace fllse or reset tile breaker. The refrigerator is in showroom mode. * Unplug tile refligerator Vibration orrattling (slight vibration is normal) Rollers * See Rollers. Motor operates for long periods or cycles on and Normal when refrigerator is first plugged in. * Wait 24 hours coo/down. off frequently. (Modem refrigerators with more storage space and a larger freezer require more operating time. Often occurs when large amounts of food are * This is hernial. They start and stop often to maintain even temperatures.) Hot weather or frequent door openings. * This is nomlal. Temperature controls at the coldest setting. * See About the controls. Refrigerator or freezer compartment too warm need adjusting. placed in refrigerator. Door left open. Temperature cold enough. is normal) set control not set Warm weather door openings. Frostorice crystals on frozen food (frost within package * Check or frequent and plug it back hi. fbr tile refiigerator to see if package cycle to end. to completely is holding door * See About the controls. • Set the temperature control See About the controls. one step co|de/; Door left open. * Check to see if package is holding door open. Door left open. * Check to see if package is hokling door open. Too frequent or too long door openings. Oividerbetween refrigerator and freezer compartments feels warm Automatic energy saver system circulates warm fiqnid around front edge of freezer compartment. * This helps prevent Automatic icemaker does not work Icemaker power switch is in the OFFpositinn. * Set die power switch to tile on position. Water supply turned not connected. * See Installing the water line. off or Freezer compartment too 36 open. warm. * Wait 24 hours cool condensation for file refiigerator on the outside. to complete|y down. Piled up cubes in the storage bin cause the icemaker to shut off. * Lure| cubes by hand. Ice cubes stuck in icemaker. * Tmn off tile icemakeL icemaker back on. remove cubes and turn tile ge.com Frequent"_uzzing" sound PossibleCauses What ToBe lcemaker power switch is in the 0Nposifion, hut the water supply to the refrigerator has not been * Set the power switch to the OFFposition. Keeping it in the ON position w'illdamage die water valve. commcted. lee cubeshaveodor/taste Ice storage bin needs cleaning. * Erupt' and wash bin. Discard old cuhes. Food transmitting odor/taste to ice cubes. * Wrap fbods well. Interior of refrigerator needs cleaning. * See Careand cleaning. Small orhollow cubes Water filter dogged. * Replace filter cartlidge w'ith new cartlidge or w'ifllplug. SIowice cubefreezing Door left open. * Check to see if package is hokling door open. Temperature control not set cold enough. * See About the controls. Icemaker turned off or water supply turned off. * Turn on icemaker or water suppb'. An item is blocking or has ['allen into the ice chute inside the top door bin of the freezer. * Remove any item that might be blocking, or has fallen into file chute. ke cubes are frozen to icemaker feeler arm. * Remove cubes. Irregular ice clumps in * Break up with fingertip pressure aml discaFd remaining clumps. storage container. * Freezermay'be too wal_n. Adjus/the heezer control to a col(Dr setting, one position at a time, until clumps &_not fbrm. Dispenser is LOCKED. * Press and hold the LOCKCONTROL pad fbr 3 seconds. Water has poor taste/odor Water dispenser has not been used for a long time. * Dispense water until all water in system is replenished. Waterin firstglass is warm Normal when refrigerator is first installed. * Wait 24 hours for the refligerator to complete b' cool down. Water dispenser has not been used for a long time. * Dispense ,_tte_ until all ,_tte_ in system is replenished. Water system has been drained. * Allow several hours for replenished supply to chill. Waterdispenser Water supply line turned * See Installingthe waterline. does not work off or not Cube dispenser doesnetwork connected. Water filter dogged. * Replace filter cartridge or remove filter and install plug. Air may be trapped in the water system. * Ptess rite dispenser arm for at least/we minutes. Dispenser is LOCKED. * Press and hold the LOCKCONTROLpad fbr 3 seconds. Waterspurtingfrom dispenser Newly-installed filter cartridge. * Run water fiom the dispenser for 3 minutes (about one and a half gallons). Water is not dispensed butioemakerisworking Water in reservoir * Call for selMce. is frozen. Refrigerator control setting is too cold. * Set to a wam_er setting. = No water or ice cube Supply line or shutoff valve is clogged. * Call a plumber. production Water filter clogged. * Replace filter cartridge or remove filter and install plug. Dispenser is LOCKED. * Press and hold the LOCKCONTROL pad fbr 3 seconds. CUBED ICEwasselectedbut Last setting was CRUSHED ICE. CRUSHED ICEwas dispensed "A few cuhes were left in the cFusher fiom the previous seuing. This is nom_al. 09 7 Before you call for service... Orangeglow in Possible Causes What To Do Defrost heater * This is n(mnaL is on. the freezer Beirigerator has odor -- Foods transmitting odor to refrigerator. Interior Boor not closing properly * Foods with strong odo_ shoukt * Keep an open box of baking replace every three months. needs wrapped. soda in tile refiigerator; * See Care and cleaning. cleaning. Door gasket on hinge be dghdy * App|y paraffin wax to the face of the gasket. A door bin is hitting a shelf inside the refrigerator. * Move the door bin up one poskion. Moisture forms on outside of refrigerator Not unusual during periods of high humidity. * Wipe surface Moisture collects inside (in humid weather, air carries moisture into refrigerator when doors are opened) Too frequent or too long door openings. * This is nom_a/for Due to the higher humidity in the refrigerator, you may on occasion experience fog or small amounts of moisture in the refrigerator compartment. * This is n(mnal and may come and go as different fbod loads and environmental conditions change. Wipe d W with a paper towel if desired. Interior light does not work No power * Replace sticking or folding side over. at outlet. Light bulb burned out. dry. the beverage center: fi_se or reset the breaker: * See Replacing the light bulbs. Water on kitchen floor or on bottom of freezer Cubes jammed Hotair frombottom of refrigerator Normal air flow cooling motor. In the refrigeration process, it is normal that heat be expelled in the area under the refrigerator. Some floor coverings are sensitive and Mll discolor at these normal and safe temperatures. Refrigerator never shuts off but the temperatures are OK Adaptive defrost keeps compressor running during door openings. * This is hernial. The refiigerator will cycle off after the door remains closed fin 2 hours. Refrigeratorheeping Door open. * Close do(n: Foodisn't thawing/chilling Packaging. * Increase Wrong weight -Actual temperature not- equal to Set temperature 38 selected. * Poke ice through wkh a wooden time or re-package spoon. in plasdc. * Select a larger weight. Item with high fat content. * Select a larger weight. Not using Chill/Thaw * Place items on tray and allow space better airflow. Unit just plugged tray. in. * Allow 24 hours fbr system to stabilize. Door open for too long. * Allow 24 hours for system to stabilize. Warm added * Allow 24 hours for system to stabilize. * Allow 24 hours fbr system to stabilize. Defrost Select Temp or Beverage Center feature is not working in chute. food to refrigerator. cycle is in process. in belween items for Refrigerator compartment temperature control is set at warmest setting, * This is natural. In order to minimize energy usage, the Select Temp and Beverage Centerfeamres are disabled when tile relMgerator temperature control is set at the warmest setting. Beverage Center feature turns off after six months • Press Beverage of continuous operation. Center pad to restart. CUSTOMER WARRANTY (forcustomersin Canada) Yourrefrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship. What is covered HowLong Warranted (FromDate of Sale) Parts Repairor Replace at Mabe'sOption Labour Compressor GEProfile:Ten(10)Years GEandAll Other Brands:One(1) Year GEProfile:Ten(10) Years GEandAll Other Brands:One (1)Year GEProfile: Five(5) Years GEand All Other Brands:One(1)Year SealedSystem(including evaporator,condenser tubing and refrigerant) GEProfile:Five(5) Years GEandAll Other Brands:One(1) Year GEProfile: Five(5)Years GEandAll Other Brands:One (1)Year GEProfile: Five(5) Years GEand All Other Brands:One(1)Year One(1) Year One(1) Year One (1)Year All OtherParts TERMS AND CONDiTiONS: Thiswarrantyappliesonlyfor singlefamily domesticusein Canadawhenthe Refrigeratorhasbeenproperlyinstalled accordingto the instructionssuppliedby Mabeand is connectedto an adequateand properutilityservice. Damagedueto abuse,accident,commercialuse,and alteration or defacingof the serial platecancelsall obligationsof this warranty. Serviceduring this warrantyperiod must be performedby an AuthorizedMabeServiceAgent. NeitherMabenorthe Dealeris liablefor anyclaimsor damagesresultingfrom failureof the Refrigeratoror from servicedelaysbeyondtheir reasonablecontrol. Toobtainwarrantyservice,purchasermust presentthe original Bill of Sale.Componentsrepairedor replacedarewarranted throughthe remainderof theoriginalwarrantyperiodonly. Thiswarrantyis extendedto theoriginalpurchaserandany succeeding ownerfor productspurchasedfor homeusewithin Canada.In homewarrantyservicewill beprovidedin areas whereit isavailableand deemedreasonable by Mabeto provide. WHAT iS HOT COVERED: • Owneris responsibleto payfor servicecalls relatedto productinstallationand/orteachinghowto usethe product. • Damageto finish mustbe reportedwithin 48 hoursfollowing the deliveryof the appliance. • Damageto finish afterdelivery. • Improperinstallation--properinstallationincludesadequate air circulationto the refrigerationsystem,adequateelectrical, plumbingand otherconnectingfacilities. • Replacementof housefusesor resettingof circuitbreakers. • Replacementof light bulbs. • Damageto productcausedby accident,fire,floods or acts of God. • Lossof fooddue to spoilage. • Properuseand careof productas listedin the owner's manual,propersettingof controls. • Productnot accessibleto providerequiredservice. • WARRANTOR ISNOTRESPONSIBLE FORCONSEQUENTIAL DAMAGES. Thiswarrantyis in additionto anystatutorywarranty. EXCLUSION OFIMPLIEDWARRANTiES--Your sole and exclusiveremedyis productrepairasprovidedin thisLimited Warranty.Any implied warranties, including theimplied warranties ofmerchantability or fitnessfor a particular purpose, are limitedto one Fearor the shortestperiod allowed bylaw. iMPORTANT Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date. Please have serial number and model number available when calling for service. Mabe Serviceis availablecoastto coast.If further help is neededconcerningthis warranty,contact: Manager,ConsumerRelations MabeCanadaInc., ConsumerService 1 FactoryLane,Suite 310 Moncton,New Brunswick E1C 9M3 1.800.561.3344 Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty. 39 Refrigerator Warranty. (For c.stomers intheUnited States) Aft warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care_ technician. To schedule service, on-line, visit us at ge.com, or carl 800.GE,CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number available when Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty. calling for service. GE Will Replace: GEand GEPROFILEMODELS: One Year From the date of the originalpurchase Any part of [he refiigera[or which fhils due to a defec[ in materials or workmanship° Dining this limitedone-year warranty,(;E will also provide, free of cha_e, all lal)or and ThirtyBays (Waterfilter,if included) Fromthe original purchase date of therefrigerator Any part of the water filter camidge which fhils due to a defect in materials or workmanship. D ufing this limitedthird-daywarranty, GE will also provide, freeof charge, a replacement water filter camidge. related service to replace the defective part. GEPROFILE MODELSONLY'. Five Years (GEProfile models only) From the date of the origina! purchase Any part of the sealed refrigerating system (file compressox; con dense_; evaporator and all connecting robing) which fhils due to a defect in materials or workmanship. Dining this limitedfive-year sealed refrigeratingsystem warranty, (;E will also provide, free of charge, all labor and related service to replace the defe.cfive part in the sealed refligerafing sysmm. Service trips to your home the product. Improper installation, to teach you how to use delivery or maintenance. Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially. Loss of food due to spoilage. Replacement breakers. Damage of house caused fuses or resetting after delivery. of circuit Replacement of the water filter cartridge, if included, due to water pressure that is outside the spedfied operating range or due to excessive sediment in the water supply. Replacement of the light bulbs, if included, or water filter cartridge, if included, other than as noted above. Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God. Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance. Product not accessible to provide required service. EXCLUSION OFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one Fear or the shortest period aflowed by law. This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General 40 Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225 Performance Data Sheet SmartWater FiltrationSystem GWF/ HWF Cartridge This system has been testedaccording to NSF/ANS142/53for reductionof the substances listed below. The concentrationof the indicated substances in water enteringthe system was reduced to a concentration less than or equal to the permissiblelimit for water leaving the system, as specified in NSF/ANS/ 42/53.* (100% safety factors built in for unmetered usage) Standard Parameter USEPA MCL No. 42: Aesthetic Effects Influent Challenge Chl()fine Effluent Concentration 2.0 mg/L % Reduction Average + 10% Man.hUm Average Minimum Min. Required Reduction 0.02 ppm 0.05 ppm 98.90% 97.37% >_5O% 3,978 7,800 98.00% 96.10% >_85% T&,O Particulate" = at least 10,000 particles/mL Standard Parameter USEPA MCL Challenge 1 NT[) 'I:'I:* Tm'bidity No. 53: Health Effects Effluent Influent Concentration Average 11 +_ 1 NTU *'_:* 99.95% Reduction 0.07 NTU L Minimum 99.71% 99.59% 0.5 NTU 99.95% >99.95% 0.1 NTU 55 [,ead at pH 6.5 15 ppb 0.15 mg/i,_+ 10% 1 ppb 1 ppb 99.37% 99.37% 0.010 mg/L Lead 15 ppb 0.15 mg/i,_+ 10% 1.8 ppb 4.3 ppb 98.8% 97.13% 0.010 mg/i, 91.93% 91.93% 0.0002 76.19% 64.28% 0.003 at pH 8.5 50,000 Min. Requked Reduction Average 99.97% Cysts Minimum % Reduction Maximum 2(5 [ kldane 0.0002 ppm 0.002 mg/L _+ 10% 0.00005 Au'azine 0.003 ppm 0.009 mg/i, _+ 10% 0.002 ppm 2,4-D 0.100 ppm 0.210 mg/L _+ 10% 0.042 ppm 9(.)% A_bestos I(F to 1()s fibers/I_; fibers gTeater than 10 micrometers in length ppm 0.00005 0.32 MFL/ml ppm 0.003 ppm 0.090 ppm 84.89% 67.63% 1.2 MFL/ml 99.95% 99.82% mg/L mg/i, 0.07 mg/L 99% Testedusing a flow rate of O.5 gpm;pressureof 60psi); pH of 7.5+_O.5; temp. of 20° +_2.5°C ** Measurementin Particles/ml.Particlesusedwere0.5-1microns *** NTU=NephelometricTurbidityunits Operating Specifications * Capacity: certified for up to 300 gallons (1135 1); up to six months for models up to one year fbr models with a replacement filter indicator light , Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock , Temperature: 33-100°F (0.('_38°C) , Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm) General Installation/Operation/Maintenance without a replacement filter indicator light; Requirements * Flush new cartridge at fhll flow for 3 minutes to purge out trapped , Replace cartridge when flow becomes too slow. air. Special Notices * Installation instructions, , This drinking cartridges. , Do not use with water after * the system. parts and service availability, water system umst be maintained that Systems The contaminants water. or is microbiologically certified other for substances cyst and standard according unsafe reduction removed are included with the product instructions, including or of tmknown may or warranty to manuf_cturer's be reduced used by on this quality without disinfected water treatment Check fbr compliance with the state and local laws and regulations. Note that while the testing was perfbrmed under standard laboratory conditions, must be installed and operated in accordance with manufi_cturer's recommended Tested tt_e reduction and of.. Standard 42: Aesthetic SysteiTQ No. Certified b) NSF International Effects Standard Chemical Unit Taste and Odor Reduction Chlorine Red uction Mechanical Particulate Mantdacmred Fihration Unit Red uction, (;lass for: General Elecu'ic against ANSI/NSF No. 53: Health Standard water adequate that system may are disinfection contain not when replacement before filterable necessarily shipped. of filter or cysts. in your actual performance may vat> Systems procedures and guidelines. 42 & 53 lot Effects Chemical Reduction Unit Lead and Atrazine Reduction Lindane and 2,4-D Reduction Mechanical Filtration Unit Turbidit} Reduction (;)st and Asbestos Reduction ] Compan), [xmisville, KY 40225 41 State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number 00-1434 Date Issued: May 30, 2000 Date Revised: Febrtmry 9, 2001 Trademark/Model Designation GE Smart Water Filtration Replacement Elements GE Smart y Manufacturer: !! J The water 116830 of the Section ii Microbiolo Cysts Turbidit_ Organic Contaminants Atrazine Lindane 2,4-D Rated Service Capacity: Do not use where water claiming cyst reduction * 500 gallons sale. This form should be Rated Service is microbiologically unsafe or with water may be used on water containing cysts. for models For PurchasesMade/n Iowa: 300 gallons* that include This fbrm retained on must file a replacement be signed by the seller and filter indicator dated BUYER: SELLER: Name Name Address Address Ci U Signature 42 State by the for a minimum Zip Ci U Dam Ngnamre Flow: of unknown 0.5 gpm quality, except seller prior that systems light. buyer and of a.vo years. State Zip Date to the consummation of this GE Service Protection Plus TM GE, a name recognized worldwide for quality and dependability Solutions, offers you Service Protection Plus'*--comprehensive appliances.* Benefits together protection with Assurant on your Include: * Prompt, reliable sexvice flom GE Authorized Sexvicers * Convenient hours designed to suit your busy schedule * Quality replacement parts * The dependability of GE, a name recognized and trusted worldwide * Ask about our interest-flee payment plans With Service Protection Plus you can expect: * An extended service plan that limits unexpected repair bills * Sexwice coverage for most m_jor brands * Unlimited service calls for the length of your contract, or credit toward a replacement product * Service coverage for covered operating parts and labor on appliances and home electronics that fail during normal single family household use * Your satisfhcfion is our goal. We strive to provide you with excellent service in a professional and timely Illan IXel. Place your information. *Most brands confidence covered SPP is a lra(/enmrk in GE and call us in the U.S. toll-free up to 15 years old in the continental of (;eneral Electric at 1.800.626.2224 for more U.N. Company. ....._/._ Cut here Please place in envelope and mail to: General Electric Company Warranty Registration P.O. Box 32150 Louisville, Department KY 40232-2150 43 Consumer Product Ownership Registration Dear Customer: Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us. We are proud to have you as a customer! Follow these three steps to protect your new appliance Complete and mail your Consumer Product Ownership Re_stration today. Have the peace of mind of knowing we can contact you in the unlikely event of a satct) modification. investment: After mailing the registration below; store this document P.ead your Owner's Manual careflflly. It will hel I) you in a sate place. It contains in%rmation operate your new appliance properly. you will need should you require service. Our service number is 800.GE.CARES (8(}(}.432.2737). Model Number I ! I I I I I Serial Number I I I I ! ! ! ! ! ! , I If you did not get a registration card with your product, detach and return the form below to ensure that your product is registered, or register online at ge.com. Important: ...___P_ Cut here Consumer Product Ownership @ Mr. [Z_ First Name Registration Model Number Serial Number I , I , , , , , , , , ! I Ms. [Z_ Mrs. [Z_ I , , , , , , Miss [Z_ I m I I I I I I I I ! I ! ! I I I [ I I I ! I m [ ] [ast Name ] l { 1 m I S,a,e] , Number I ,, I I 1 [ I Street Address Ap,#1 (:it} it/It: [ >,_,ai_Add, ess* _ I I u Placed lnLs([ th NIl(m , * Please GE Consumer & Industrial Applionces Generol Electric Compony Louisville, KY/40225 ge.com provide important i! Check )our e-mail commtmications here if)ou do not address to receive, ti'om GE Appliances _mt to receive Zip (:,,(e ] I-I,, via e-mail, , ! , , I-I , , , discotmts, special offers and fl'om GEm's carefull) NOT DIMINISH other (GEA). communications selected partners. FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES YOUR \,X_4RRAN TY R] GH T S. For infi)rmation about (;F_'s Policy" or call 800.626.2224. 44 privacy and data usage policy, go to ge.com and click on "Privacy Notes. u w P_ _u 45 Mesures de sdcurit_ ............... 47, 48 Fonctionnement Clayetms et bacs .................... CustomCool _'' . .................... Enl_vement des contenants ............. Entretien et nettoyage du rdfiig&ateur .................... Le distfibuteur d'eau et de glacons Le filtre 'a eau ......................... Les commandes ....................... r_ 54, 55 51, 52 57 60, 61 ...... 59 53 49 Les portes du rdfiigdrateur ............. Les tiroirs et contenants 'a l_gume ....... Machine 'a glacons automatique ......... Remplacement des ampoules ........... TurboCool '" .......................... _L 56 57 58 62 50 Im_dlation Ddmdnagement du rdfiigdrateur Ensembles de garnitures et de panneaux ddcoratifs ................ Installation de la conduite d'eau Installation Pr@aration du rdfiig&ateur ........................... ......... Com'eils de d_pannage ............ Bruits normaux de f_mctionnement Soutien Feuillet ..... 68-71 ..... 63-66 76-78 72-75 67 80-83 ..... 79 au consommateur de donn_es relatives 'a la perIormance de la cartouche GWF . ..... Garantie pour la client&le au Canada .... Soutien au consommateur .............. 85 84 87 Transcrivezles numeros de modele et de serie ici : # de modele # de serie Ils figurent sur l'_tiquette qui se trouve _ l'interieur du compartiment r_flig_ramur en haum _ droim. w m 4_ MESURESDESf:CURITf:IMPORTANTES. LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES. electromenagersge.ca A A VERTISSEMENT! N'utilisez cet OlectromOnagerque pour I'usage auquel il est destinO, comme expliquO clans le pr#sent manueL MESURES DESdLCURITdL Lorsque vous utilisez un appareil filectrique, observez toujours les mesures de sficuritO de base, y compris les suivantes. Insmllez le r4flig4rateur directives d'installation {{{iiiiiiili Ne laissez tenir debout conform4ment aux de l'ufiliset. avant pas les enfants grimpet; ni se pendre r_flig_ratem. Ils pourraient r_flig_mteur et se blesser aux s'asseoiI; clayettes endommager se du le gravement. {{{iiiiiiili Ne touchez Dis les surfaces floides du cong_lateur t_loigmez les doigts des pardes du r4flJg&ateur off l'on peut facilement se pincer : les espaces enne les portes et entre les portes et les placards sont toujotlrs 4noits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l'appareil en presence des enfants. D4branchez votre r4flig4rateur nettoyer ou de le r4paret. avant de le si vous avez les mains humides ou mouill_es : la REMARQUE : Nous vous recommandonsvivement peau risque d'adh_rer de confier route r#parafion _ un technicien qualifig _ ces surfaces tr&s floides. N'entreposez et n'ufilisez pas d'essence ou autres vapems et liquides inflmmnables _ proximit_ de cet appareil ou de tout autre appareil _lectrom_naget. {{{iiiiiiili Si voue r_flig_mmur est dot£" d'une machine A glaq'ons automatique _vitez le contact avec les pi&ces mobiles du m_canisme _jectem, ou m_ec l'_l&nent chauflhnt sim_ _ la pattie inff-rieure de la machine _ glacons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le m_canisme de la machine _ glac'ons pendant I,orsque vous r4_ez la commande sur OF/:(arr_t), l'alimenmdon 41ectrique de l'ampoule n'est pas coup4e. Ne recongelez pas les aliments surgel4s qui ont compl_tement d4gel4. {{Nettoyez tot{iotas le contenant CustomCooF _ apr&savoir d_gel_ les aliments. que le r4fl-ig4ramur est branch4. A DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENTVOUSDdLBARRASSER CONVENABLEMENT DEVOTREANCIENRdL FRIG dL RATEUR I,es enfants pris au pi_ge ou morts d'asphyxie sont mttjom_ d'acmalit6. I,es r4flig_mmurs abandonn4s sont mr{joins aussi dangereux, re&me si on n'atmnd que <,quelquesjours,, pour s'en d4barrasset. Si vous ne gardez pas vone ancien r4flig4ramm; veuillez suivre les directives ci-dessous afin de pr4venir les accidents. Avant de vous debarrasser de votre ancien R#frigerants Tousles appareils de r_flig_mfion confiennent des r_flig_rants qui, conform_ment aux lois f6d_mles, doivent _tre enlev_s avant toum 41iminafion de l'appareil. Si vous vous d4barrassez de vieux appareils de r6flig4ration, v&ifiez, aupr_s de la soci4t4 qui s'occupe de leur 41iminafion, ce que vous devez faire. refrig#rateur ou cong#lateur : D_montez les portes. I;dssez les clwetms en place afin d'emp&cher les enfants de grimper _ l'int_riem. CORDONS PROL ONGA TEURS Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques potentiels qu'ils prfisentent dans certaines conditions. Toumfois si vous d4cidez d'ufiliser rout de re&me un cordon prolongatem; il est absolument n4cessaire qu'il s)_gisse d'un cordon _ 3 ills avec raise _ la terre pour appareils 41ecuom4nagets homologu4 UI, (aux Emts-Unis) ou cerdfi4 CSA (au Canada), pomwu d'une fiche et d'une prise raises _ la terre de 15 amp&res (mininmn_) et de 120 volts. 47 MESURESDESECURITE IMPORTANTES. LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES. A VERTISSEMENT! RACCORDEMENT dLLECTRIOUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisi#me broche (mise _ la terre) de la fiche du cordon d'alimentafion. Pour votre s#curit#, cet appareil doit Otre correctement mis _ la terre. I,e cordon d'alimentation de cet appareil est mtmi d'une fiche _ 3 broches (raise _ la terre) qui se branche darts une prise murale ordinaire _ 3 alv_oles (raise _ la terre) pour r_duire au minimum les risques de chocs _lecuiques. Faites examiner la prise de courant et le circuit par un dlectricien qualifid pour vous assurer que la prise est correctement raise _ la terre. Si la prise murale est du type standard _ 2 alv_oles, il vous incombe de la faire remplacer par une prise _ 3 alv_oles correctement raise _ la terre. I,e r_fl_ig&amur dolt tot]jotns &tre bmnch_ darts sa propre prise de coumnt, dont la tension nominale est idendque _ celle indiqu_e sur la plaque sigmal_dque. Gette precaution est recommand_e pour gamnfir un rendement opdmum et &iter une surcharge des circuits _lecuiques de la r_sidence, ce qui pourrait crier un risque d'incendie pat surchauffb des ills. Ne d_branchezj_un_fis le r_fl_ig&v_muren firant sur le cordon d'alimenmfion. Saisissez femlement la fiche du cordon et firez droit pour la refirer de la prise. R_parez ou remplacez imm_diatement tout cordon effiloch_ ou endommag_. N'ufilisez pas un cordon fendill_ ou pr_senmnt des sigmes d'usure. I,oxsque vous d_placez votre r_fl_ig_mteur du mtn, faites attention de ne pas le faire fouler sur le cordon d'alimenmdon afin de ne p_ksl'endommageL VEUILLEZ LIREETSUIVRE ATTENTIVEMENT CES MESURES DESdLCURITdL. CONSERVEZCESDIRECTIVES 48 Lescommandes, electromenagersge.ca La temperature est pr#-r#gl#e _ I'usine au num#ro 37 ° F pour le compartiment r#frig#rateur et 0° Fpour le compartiment cong#lateur. Attendez 24 heures que la temperature se stabilise aux temperatures recommand#es pr#-r#gl#es. Le r#glage de temperature peut indiquer la temperature SET (r#gl#e) ainsi que la temperature r#elle dans le compartiment r#frig#ration et dans le compartiment cong#lation. La temperature SET (r#gl#e) peut varier I#gOrement de la temperature r#efle, selon I'utilisation et les conditions de fonctionnement. Le placement d'une ou des deux commandes sur OFF(Arr#t) arr#te le refroidissement _ la fois dans les compartiments du r#frig#rateur et du cong#lateur mais ne coupe pas I'alimentation #lectrique du r#frig#rateur. NOTE: Le r#frig#rateur est exp#di# avec une pellicule de protection couvrant les commandes de temperature. Si cette pellicule n'a pas #t# retiree au cours de I'installation faites-le maintenant. Pour changer la temperature, appuyez et relfichez le bouton WARMER ou COLDER (Plus chaud et Plus fl'oid). I,e voyant SET (affichage) s'allumeIa et l'affichage indiqueia la mmp&amre i_gl_e. Pour changei la mmp&amie, al)puyez b_-i_vement su_ la touche WARMER (plus chaud) ou COLDER (plus floid) jusqu'_ ce que la temp&amIe d_sir_e apparaisse. I,a temp&atu_e du r_,flig&ateur peut &ue _just_e enue 34 et 44 ° F celle du cong_lateu_ ent_e -6 et +6 ° F. Une lois la mmp&amre souhait_e affich_e, apr_s 5 secondes, la mmp&atme affich_e remumera i_ celle du r_fl_ig&amu_ et du cong_lamuL Plusieu_s _justements peuvent &ue n_cessai_es. Chaque fois que vous _jusmz les commandes, laissez passer 24 heu,es pour que le r_flig&amur atmigne la mmp_atu_e que vous avez s_lecfionn_e. Poureteindre le systemede refroidissement, appuyez bx-ib.vement sur le bouton WARMER(plus chaud) du x_flig_xateux ou du cong_lateurjusqu'_ ce que l'affichage indique OFF(Atx&). Pour remettre rappareil en marche,poussez su_ le bouton COLDER (plus fioid) du __frig&atem ou du cong_lateuL I,e voyant SET (affichage) s'allume_a du c6t_4 que vous avez s_lecfionn& Appuyez ¢_nouveau (du cSt_ oh le voyant SETest allum_) et la temp_atu_e de l'appa_eil passe_a su_ la valeu_ pr&__gl_e de 0° F pou_ le cong_lamur et 37°F pou_ le __flig&amu_. I:affichage d'un ou des deux boutons su_ OFF (A_r&) a_r&m le refloidissement darts les compmfiments du r_flig&amu_ et du cong61amu_ mais ne coupe pas l'alimenmfion _lecuique du __flig_teu_. Syst me de circulationd'air Ge syst&me est cono] pou_ maximise_ le _endement darts les compa_fiments du r_flig&amm et du cong_lamuL (;e concept unique consism en une canalisaOon d'air fix4e au long des patois a_Tib.res du __frig_tatem et d'un runnel _ air au bas de la patoi art_i_re du compatdment du cong_lamm. I,e rangement d'aliments en avant des persiennes de ces compa_dments n'aff_cm pas le rendement de l'appa_eil. Bien qu'il soit possible d'enleve_ la canalisafion d'ai_ et le runnel _ ai_, une tulle operation aff_cm_ le _endement en ce qui conceme la temp_atme. (Pour recevoir les instn]cdons de d_montage de ces _l_ments en ligme 24 heu_es parjotm veuillez conmcm_ GE sin le site Web elecnomenage_sge.ca ou appelez le 1.800.561.3344.) 49 Au sujet de TurboCooL TM .¸7;¸¸¸ ( Fonctionnement i,a commande TurboCool acc_lare refi'oidissement du compartiment r£fi'ig£ration TurboCool.............. afin de refl'oidir les aliments. ajoutez une mettez r_fi'ig_ration, de c6td des aliments reposer ou quand plus rapidement Utilisez TurboCoolquand _us grande quantitt) d'aliments darts le compartiment laiss& Utilisation le quand apr(s A la tempdramre vous mettez vous les avoir de la pibce pendant Une fbis activd, immddiatement se mettent une en mm'cbe ceque _ environ met en marcbe cycle pour et s'm'r_tent maintenir fi baute rdfi'ig&ation 1° C (34 ° F), puis et s'arr&te selon cette Vousnepouvezpas changerla tempdraturedu rdfr/gdrateurpendantque lacommandoTm'beCee! fonct/onne. Le Tm'boCeo/n'apas d'effet sur la tempdraturedu congdlateur heures, en suivant leur continue fi mm'cher le compartiment se refi'oidisse prolongde. le compresseur se met en route et les xentilateurs vimsse pendant huit cycle. Le compresseur jusqu'il pdfiode Quand la commande YurboCool cesse de libnctionne_; le compartiment rdfi'igdration revient A son rdglage original. NOTES: de c6td des testes d'aliments chauds. Vous pouvez dgalement l'utiliser apr(s que le rdfi'igdrateur soit restd ddbranchd Appuyez sur le bouton TurboCooLL'&:ran de temperature du r_fiig_rateur indique Yg. Ouandvousouvrezlaportedu rdfrigdrateurpendant #actionde la commandoTurboCool, los ventilateurs continuent_ fonctionnersi leurcyclele demande. il se son propre tempdrature. Apr_s 8 heures ou si vous pressez fi nouveau sur le boumn YurboCool, le compartiment rdfi'igdration revient fi son rdglage original. Au sujet de ClimateKeeper2/ Comment il fonctionne Le nouveau ClimateKeeper2 est le syst_me de rdfi'igdration le plus avancd de l'in(hlsuie, d'humiditd, t_tant d'humiditd plus produisant du rdfi'igdmtem; donnd le mux TM une tempdramre optimNes pour longmmps i,e nomeau pour les brfilures en conservant une plus prdsence de de bude efficacitd ClimateKeeper2 syst(me le premier rdfiigdration le compartiment (t'un pour section et le second congdlation. un degrd des aliments que darts un syst(me permet aux produits non leur scellds teneur d'humiditd darts fiais beaucoup con\entionnel,** fi'ais et autres de conserver en bumiditd la plus clayettes 50 ouvertes plus longtemps et leur fl'a_cbeur. le riz, etc. sur des sans perte excessi\_ de temps _ atme. et son apparition de la charge ambiantes. essuie-tout d'y ddceler ou de petites la quantitds Ce phdnom_ne seta fbnction est des d'Niments et des Sdcher fi l'aide si ddsird. i,e syst(me sdpm'd d'adration r&hfit le mdlange d'air enwe les deux compartiments, ce qui r&tuit les transtcrts d'odeurs, et amdliore le goht de la glace. i,e syst_me ClimateKeeper2rdduit dgalement le hombre de cycles de ddgM'age darts l'dvaporateur &l compartiment congdlation, ce qui permet de r&tuire les brfilures de congdlamm: dlevd ce qui Miments Vous pou\_z maintenant conserver des Miments sensibles fi l'humiditd, comme fiafits fi'ms, les sNades, il est possible de brouillard le Cela foumit deux syst(mes de refi'oidissement distincts pour l'ensemble du rdfi'igdratem, et sdpare la circulation d'air enue les sections d'Niments fi'ais et de congdlateur pendant les opdrations nonnales de refi'oidissement.* Cela assure norton vmiations conditions dvaporateurs, compartiment humiditd les Niments fi'ais et rd&fire congdlatem; rout de niveau E smt; a deux et une conserver dlevd darts le compartiment _L'a/rdu compart/mentcongdlat/onest ut/lisd dansla caractdr/st/queCustomCoot *_Lestests/nd/quentun niveauplus dlevdd'humiditd dansla sectiond'a//mentsfra/sclanslos les rdfrigdrateursClimateKeeper2queclanslos rdfrigdrateursconvent/onnels. Au sujet de CustomCool:" e,eotrome,,gersge.o, 0 SET ExpmssThaw ExpmssChi// Se/ectTemp Fonctionnement i,e dispositif CustomCool"consiste en un syst_me de mod&ateurs, d'un _enfilateui; d'une thennistance de tempdrature et d'un rdchauflbur. EEl fbnction du mode choisi, une combinmson de ces composants sera utilisde pour rafi-alchir rapidement les aliments, pour les ddgeler ou pour maintenir le conmnant _ une tempdrature donnde. Le contenant est rendu dmnche afin de pr&enir sa tempdraUlre de causer des wwiations de tempdraUlre darts le reste du rdfi'ig&ateur @@® Cermins modules CustomCoolont un centre de boissons. Ce centre est conol pour conserver les boissons _lune tempdrature plus basse. Choisissez la touche Beverage Center (centre de boissons)si vous voulez axoir tout le temps des mfl'alchissements tr_s fl'oids. [,es commandes de ce contenant soot situdes _ la pattie sup&ieure du rdfl'igdrateur axec les commandes de tempdrature. Utilisation O O Express Thaw TM Pendant le Q'cle de ExpressThaw (ddge] rapide) ou de ExpressChilY_ TM le la fin du cycle ExpressThaw/_ le rdglage du bac retourne automatiquement fi la temperature MEAT (viande) (0° C [32 ° F] ), pour akter 5 conserver les articles ddgelds jusqu'fi leur utilisation finale. Choisissez un des boutons ExpressThaw/_ ExpressChilY_ou SelectTempJ_ i,e panneau d'affichage et le voyant SET s'allument. Appuyez briOvement sur le bouton jusqu'it ce que la lumi_re apparaisse apr_s le rdglage xoulu. Ufilisez le tableau pour ddtenniner le meilleur rdglage ;_adopmE: Pour arr_ter une _bnction avant la fin du cycle, appuyez bri&vement sur le bouton correspondant it cette fbnction jusqu'_ ce qu'aucune option n'apparaisse et que le panneau s'dteint. ExpressChill" (gel rapide), le rdglage indique compte _xrebours du cycle. Videz le contenant. Placez le plateau Chill/Thaw it l'int_rieur du contenant. Placez les aliments sur le plateau et fcrmez le contenant compl_tement. {{{iii_i;;;ii ¸ Ia tempdrature at_ichde de CustomCool peut rapport du contenant w_rier un _ la temp&aUlre peu par SET (choisie) compte mnu de l'ufilisafion et des conditions de Jibnctionnement. NOTE: Pourdesraisonsde s_curit_,# est recommand_ d'envelopper/es alimentsdansun embal/ageen plast/que/orsde I'ut/lisat/ondu cycleExpressThaw. Cetteprecautionm/n/m/seraI_coulementdujus de viandeet am_liorerale d@eL TM Pour enlever et replacer le tiroir Pourenlever : O O Tirez le tiroir eel position d'aIT_t. Faites toumer les quatre _rrous position de d&errouillage. Verrouillez les quatre VeETOUSeel les tournant en position de verrouillage. eel Faites sortir le tiroir eel soulewmt son ax.}lllt et ell tirant vers vo/Is. Pourremettre enplace: O Assurez-xous que les quatre xerE'ous soient eel position de d&errouillage. O Placez les c6tds du tiroir dans les soutiens de tiroir, en xous assurant que les xerrous soient sur les lFcntes du tiroiI: 51 Au sujet de CustomCool7 Tableau CustomCool TM NOTE: les rOsultats peuvent varier en fonction de I'emballage, des autres aliments. ii de la tempOrature initiale et les particularitOs )/ TM i_ii_i i ii _ i_i _II i_iii _ i_ i _iii (0,5 lb) 1 canette de boisson 2 petites boltes dejus chacune) Boeufhach6 (1,0 lb) 2 {t 6 canettes chacune) (1,0 lb) 2 bouteilles de boisson Bifteck (1,0 lb) 2,0 Lbs. (10 heures) Poitdnes de poulet goeufhach6 : i Oranges, agrumes citrons, limes, 6 ° C (43 ° F) ananas, melon cantaloup (6-8 oz eta plastique 4 {t 6 bohes dejus (2,0 lbs) 3 Emballage (2,0 lbs) Haricots, concombres, poM'ons, aubergines, tomates, courge Rigvlage pour fruits et 16gmnes 2 ° C (35 ° F) (12 oz Fraises, fi'amboises, kiwi, poires, cerises, retires, raisins, prunes, de 20 oz nectarines, (6 {t 8 oz chacune) carmma6 Vin (bouteille Asperges, 6tanche 6pinard, de 7:50 ml) 2 litre bouteille (3,0 lbs) potatoes brocoli, mais, champignons, chou fi'is6, betteraves, oignons chou-fleuI, 6chalottes, 45 Minutes 3,0 Lbs. (12 heures) de poulet _ i i_ _i_ Rigvlage pour (12 oz) de boisson Bifteck (2,0 lbs) Poitrines _ 30 Minutes 1,0 Lb. (6 heures) de poulet i i_ _ SelectTemp 15 Minutes Filet mignon emballd indMduellement (0,:5 lb) Poitdnes _/ _ ExpressChill 0,5 Lb. (4 heures) en galettes (: ii ExpressThaw Hamburger : R6glage pour les viandes 0° C (32 ° F) de boisson Viande crue, xolaille et poissons 1/2 gallon dejus Boeuf hach6 (3,0 lbs) 1 paquet de g61atine Bifteck (3,0 lbs) Utilisation k'_ e'''-_ . 0 (centrede boissons),i,e _oyant lallalilaea/x Choisissez s'allume et ,aletouche svst_meBeverage fbnctiomaeCenter comme NOTE: Si e//en'estpas 6teinte commeci-dessus,cette caractdristiquedemeureactivependantsix regis. Appwez sur /a toucheBeverage Center pour /a remettreen marche. @Pour 6teindre cette caract6ristique, appuyez sur la touche Beverage Center et le xoyant lumineux Enlevement s'6teint. et remise enplace du Beverage Pour enlever : O O O O Enlmez tenant d'abord le bac {t laimges. En le bas du bac _ laitages, soulexez l'avant droit n tenant du centre soulevant. xers xous, puis le c6t6 droit de boissons, [aissez l'adaptateur Center (centre de boissons) Remettez en place le bac _1laimges. faites sortir. et le c6t6 gauche faites sortir eta eta place. Centre de_ t o, i Pour remettre en place: O Engagez l'atTi_re du centre de boissons darts les soutiens moul6s de l'adapteur. Poussez ensuite xers le bas les c6t6s du centre 52 de boissons. se _errouillera Le centre eta place. de boissons Ada?tateur Le filtre a eau. (surcertains modOles) electromenagersge.ca Cartouche du filtre a eau La cartouche du filtre fi eau darts le coin droit arii_re sup&ieur du comparfiment r_flig&ateu_;juste audessous des commandes de temp_mlre. Remplacement du filtre Une lumi&re indique la n_cessit6 de remplacer la carmuche du filue _ eau star le dist_ibumuL Gette lumi_re devient orange pour vous averfir de remplacer bient6t le filtre. Ins#rez le dessus de la cartouche dans le porte-cartouche et tourne-la lentement vers la droite. Vous devez remplacer la carmuche de filue quand la lumi&re de l'indicamur de_'ient rouge ou quand le d_bit de l'eau qui va au disfibumur d'eau ou au disuibumur de glace diminue. Installation de la cartouche du filtre eau RESETWATERFILTER HOLD3 SECS Faites couler l'eau du distributeur pendant 3 minutes (environ 6 litres) afin de d_gager le systbme et emp&cher le bredouillement. se trouve 0 S'il s'agit d'une cartouche de remplacement, enlevez d'abord l'ancienne en la murnant lentement vers la gauche. Ne tirez pas sur la cartouche. Un peu d'eau peut s'_coule_. @ Remplissez la cartouche de remplacement d'eau du robinet imm4diamment aprb.s l'insmllafion ;uqn de permeme un meilleur d4bit du disuibumu_. @ Alignez la fleche star la cartouche et le support de c_umuche. Placez le haut de la nouvelle cartouche _ l'intgwieur 0 Pressez et maintenez appuy_e la touche RESETWATER FILTER(re-r_glage du filtre _ eau) star le distvibuteur pendant 3 secondes. REMARQUE: Unecartouchede remp/acement qui dent d_tre insta//#epeut fairejaillir /'eau du distributeur. Bouchon de d#rivation du filtre I1 faut ufiliser le bouchon de d_rivation du filtre lo_qu'une cartouche de remplacement n'est pas disponible. I,e disuibuteur et la machine _ glacons ne peuvent pas foncfionner sans le filtre ou sans le bouchon de d_ivafion du filtre. Filtresde remplacement: Pourcommanderdescartouches supplementaires auxE:tats-Unis, visiteznotre site Web a radresse ge.com,ou appelezle Servicedespieces et accessoiresGEau 800.626.2002. Prix sugg&_ pour la venm au d_tail $34.95 USD I,es clients au Canada dewaient consulmr les pagesjaunes pour connaiue la succu_sale Mabe la plus prb.s. du support. Ne ron[onoezpas darts le porm-cartouche. Tournez la cartouche lenmment vers la droitejusqu'au point off la cartouche s'arr_te. NESERREZ PASTROPFORT I,oI_que vous la tournez, elle se lb.vera en position aummafiquement. I,a carmuche fera approximafivement une 1/4 rotation. 53 Clayetteset bacs. Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tousles modOles. Bacs de porte de rO.frigO.rateur et bacs basculants Lergot Grandsbacs Ne pas Obstruer Vous pouvez r4gler les plus grands bacs de poxte basculants de _4flig4Iateux et les bacs de poxte de cong_lateuL Enlevement: Bac de porte de r#frig#rateur I de porte de congO.lateur. Soulevez l'avant du bac droit i 'i i i i i 'i i vers le haut, puis soulevez et enlevez. ' i Remiseonplace oureloca/isation: Engagez l'arri_re du bac darts les soudens moul_s sur i i i Puis poussez vex_ le bas l'avant du bac. Le bac se fixe en place. la poxte. Bac sup#rieur de porte de cong#lateur Petitsbacs Enl_.vement: Soulevez vers le haut, Bac basculant de porto de cong#lotour l'avant du bac (hoit qe puis enlevez. Remise en place: soufiens moul4s Puis faites glissex supports pour le Placez le bac au dessus des rectangulaires de la porte. le bac vers le bas darts les fixer en place. L'ergotaide "_emp&chex que de pedts articles plac4s sur la clayette de la porte se xenvex_ent, coulent ou _issent. Mettez un doigt de chaque c6t6 de l'eLgot px_s de l'arri&xe et faims bougex la clayette vers l'avant ou vexs l'axri_re selon vos besoins. MISE EN GARDE: Soyezprudents Iorsquevousplacez desarticlesdans le bacsup#rieur Assurez-vous qu'aucunobjetne bloqueou tombe dansla chute gl&ons. _iiiill obstruer MISE EN GARDE: LapiecedoitOtreen placeconform#ment Is figurepour biendistribuer lesgl&ons. Vousnepouvez pasconserver d'alimentsdans cet emplacement. Bac sup#rieur de porte de cong#lateur (sur certains modbles) Clayette coulissante anti-dO.versement (;xSce _ la clayette glissanm andd4versement, vous pouvez atteindxe des articles plac4s derri&re d'axmes. Ses bords sp4ciaux sont concus pour emp6cher tout d&'ersement aux clayettes inf(-rieuxes. Appuyez sur le taquet et tirez la clayette vers I'avant pour I'enlever Enlevement: Faims glisser la clayetm vexs l'ext&ieur jusqu'{_ ce qu'elle atteigme son point d'arr&, puis appuyez le taquet vexs le baset faites glisser la clayette direcmment vers l'extg'xieux. ClayetteauickSpace Prenezsoinde pousserla clayettejusqu'au fond pour refermerla porte. TM Vous pouvez diviser en deux cetm clayette et faire coulisser sa parfie avant sous sa parfie ani&xe poux xangex des axficles de haum mille sux la clayette du dessous. 54 Remiseenplace ou relocalisation: Alignez la clayeEe avec les supports et faites glisser en place. U_tagbxe peut &ue reposifionn_e loxsque la porte est ouverm _ 90 ° ou plus. Pour ce faire, faites glisser l'_tagb.re au del{_des butg'es et inclinez-la vexs le bas. Faites la _isser vexs le bas darts la position d_sir_e, alignez-la avec les supports et glissez-la en place. Vous pouvez enlever cette clayette et la remetue en place ou la placer comme une clayette coulissante anti-d4versement. Darts cermins modules, vous ne pouvez pas udlisex cette clayette darts la position la plus basse. electromenagersge.ca Toutes les caract#risfiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles. Paniers du congelateur Pourenlever,repousser compl_tement vers Soulevez-lejusqu'fi ariiOre soient au completet le partier du cong_latem. l'arri_re ce que d&gag&es. les broches Soulevez le partier refirez-le. Clayettes de congelateur a retrait par coulissement Pourenlever,faites _isserj usqu'A la position d'arr_t,soulevez l'avant au (lel_ de la position d'arr& et fakes soffit en glissant. ) Prenezsoin de pousserlespanniersjusqu'au fond pour refermerla porte. Prenezsoin de pousserles clayettesjusqu'au fondpour refermerla porte. Clayettes de cong_.lateur fixes I1existe deux types de clayettes fixes : Pourenleverce typede clayette: 0 Soulevez la clayette par le c6t(" gauche. Faitesda sortiL NOTECONCERNANT LESMODk'LES AVEC DISTRIBUTEUR :Afin de drer pleinement avantage du firoir basculant, la taille des articles d_pos_s sur la clwetm en dessous du firoir _ glacons ne dolt pas exc_der le point le plus bas de ce firoiL Pourenleverce type de clayette: O Soulevez le c6t_ gauche de la clayette et faites-le glisser vers la gauche au centre des supports de la clwette. Soulevez le c6t_ droit de la clayette puis sortez-le des supports de la clayette. Support a bouteilles de vin/boissons (sur certains modOles) Ce support peut contenirjusqu'_ 5 canettes ou une bouteille de vin. Pourreplacer: Accrochez le support aux c6t_s du bac. I,e support est accroch_ aux c6t_s du bac {_produits laitiers. Pour enlever : Engagez la pattie artiste du bac darts les supports moul_s de la porte. Poussez ensuite la parfie avant du bac vers le bas. i,e bac se verrouillera en place. Videz le support. En tenant la pattie inf6rieure du bac _ produits laifieI_, soulevez sa parfie avant en ligne droite, l'ext_rieuL puis tirez vers le haut et @ Pour d_gager le support du bac A produits laitiers, firez sur les figes lat ,-.less.ppopo. - -les des trous situ_s sur les c6t_s du bac. 55 Lesportes du refrig6rateur. Portes du r6frig6rateur iii_i I,es poxms de votre x_flig6xatem ne sont pas rout _ fait comme celles dont vous avez l'habimde. Un syst&me special d'ouvermre/fexmemre assure que les poxtes femlent compl&mment et heml_fiquement. i _JJ i i ii hm_ i I,orsque vous omTez et femlez les poxms, vous xemaxquerez qu'elles sont munies d'une position d'arr_t.Si vous ouwez la poxte au delft de cette position d'arrOt, elle resmra ouverte afin de vous pexmettre de xangex et de pxendre vos aliments plus facilement. I,orsque la porto est parfiellement ouverm, elle se ferme automafiquement. iiii iil l il /_ iii I,'impression de r6sismnce que vous ressentez _ la position d'arr_tdiminue lorsque des aliments sont xvmg_s darts la porto. ii i i/ii_ii_ i Lorsque la porte est partiellement ouverte, elle se ferme automatiquement. Au de/# de cette position d'arr#t /a porte restera ouverte, A lignement des portes Si les portes ne soient pas aligm_es, x_glez la porte du compaxtiment r_fiig_rateux. it l'aide d'une cl_ _ douille de 7/16 po, toumez la vis de r_glage de la porte vers la droite pour relever la porte, ou vers la gauche pour l'abaissex:(Une douille de nylon, encastF_e darts les filets de l'axe, emp_chexa celui-ci de mmnex si l'on ne se sert pas d'une cl_.) Patte de support Avant de d_placer voue x6fiig_xamxm vous devez xemonmx la patte de suppoxt. Une fois l'appaxeil reposidonn_, vous devez l'abaisser de nouveau. !_ i i_i ii ii iii I Abaissezla pattede S ! qu touche ]e I Vous pr6viendrez ainsi]e d6salignement de]a porte• 56 _ i ii _ Apx&savoir tourn_ la cl_ une ou deux fois, ouwez et femlez la porte du compaxtiment x_flig_xatem et v_xifiez l'alig,mement des portes i_la pattie sup&ieure. Lestiroirs et contenantsa legume, Toutes les caract_ristiques eleo,rome,agersge.oa ne sont pas disponibles sur tous les modOles. Contenants a fruits et I#gumes Si une quantit_ d'eau excessive s'accumule darts le fond des firoi_s, essuyez-les. Sur certainsmodeles,le tiroir inf_rieur est mum de coulisses pleine extension pemlettant l'acc_s it l'ensemble du firoiL Contenants avec humidite variable H J _Z_Z2[ZZ) ( LO - R_glez la commande i_HIpour que le tiroir conserve un degr_ d'humidit_ _lev_ pour la conse_5'afion des l_gumes. R_glez la commande _ LOpour abaisser le degr_ d'humidit_ darts le droir pour la conservation des fluits. Clayette d#li transformable I,e Clayette d_li uansformable a sa propre arriv_e d'air floid pour permeme _ un courant d'air en provenance du comparfiment cong_lamm ou comparfiment des aliments flais d'arrNer atl conl_enan[. Le reglage de temperature variable contrSle la circulation (Fair en provenance du r_gulateur de temperature. R_glez la temperature _ la position froid maximum pour conserver des viandes flaiches. Rg-glez la mmperamre {t la position froid pour ramener le contenant {_une mmperaulre noi_nale de reflige_fion et l'udliser comme espace suppl&nentaire pour les legumes. Cela coupe l'enu_e d'air floid. Vous pouvez choisir une temp&amre interm_diaire enUe ces deux exu_mes. Enlevementdes contenants. Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles. Enlevement des contenants Vous pouvez facilement enlever les tiroirs en les firant (hoit et en les soulevant dessus de leur position d'arrOt. au Si la porte vous empOche d'enlever les droirs, essayez d'abord d'enlever les bacs _ porto. Si la porte n'offie pas assez d'espace libre, vous devez fouler le r_fl_ig_rateur vers l'avantjusqu'_ ce que la porte s'ouwe suffisamment pour vous pex_neme d'enlever les fixoi_. Parfois, pour faire sortir le r_flig&ateux; vous devez le faire aller vers la gauche ou vers la droim en le roulant. 57 Machine a gla ons automatique. II faut pr_voir entre 12 et 24 heures avant qu'un r_fri@rateur nouvellement install_ commence _ produire des gla_ons. Dans le cas des modeles avec distributeur,pour atteindre la glace ou I'interrupteur: o oulevez le tiroir, pois tirez vers I'avant jusqu'_ son arr#t. Machine a gla_ons automatique I;_ machine _ glacons produira environ 7 glacons par cycle--soit environ 100-130 glacons mums les 24 heures--selon la mmp&ature du cong_latem, la mmp&ature ambianm, la fl_quence d'ouvermre des porms et d'atmes conditions d'ufilisation. Noteparticuliereau sujetdesmodeles avec distributeur: I,es modules avec distfibuteur sont munis Si vous mettez vone r_flig&amur en marche avant que la machine _ _aqons ne soit aliment_e en eau, mettez l'inmrmpteur d'alimenmfion _ la position OFF(arr_t). lo,sque I,orsque la conduim d'eau est raccord_e au r_flig&ateur, mettez l'inmrrupmur d'alimenmdon _ la position ON (marche). I_a machine _ glacons se remplit d'eau loxsqu'elle atteint le point de -10 ° C (15 ° F). I1faut pr&'oir entre 112et 24 heures avant qu'un r_flig_mtem nouvellement insmll_ commence _ produire des glacons. Vous entendrez un bourdonnement chaque fois que la machine _ glacons se remplit d'eau. o baissez le tiroir )our avoir accds aux gla_ons ou pour atteindre /e commutateur de marche. NOTE:Afin de tirer pleinement avantage du tiroir basculant, la taille des articles ddpos#s sur la clayette en dessoos du tiroir 9 glagons ne doit pas excdder le point le plus has de ce tiroir. ,]emz les premiexs lots de glacons afin d'_liminer les impuretg-s provenant de la conduite d'eau. d'un firoir _ glace basculant. Le firoh peut basculer comme indiqu_ sur les illusm_tions, et il se mainfiendra en position vous prendrez Pour restaurer votre niveau de glaqons lorsque le seau est vide, nous recommandons de suivre les 6tapes suivantes : 12 heures apr&s la premi&re chute de _aqons darts le firoi_, distribuez 3 _ 4 cubes. Apr&s une autre p6riode de 6 heures, distribuez 3 _ 4 cubes de nouveau. Gette proc6dme resmurera votre niveau de glacons darts la plus br&ve p&iode possible. Machine _ gla%ns Interrupteur z d'alimentation Brasr6gulateur Lorsque votls n'utilisez pas souvent de glaqons, les vieux glacons perdent leur transparence, prennent un goflt d_sagr_able, et diminuent de mille. Enl#.vement du tiroir a glace (modOlesavec distributeurl MISE ENGARDE: la glace pose Iourd wand le tiroir est plein. R('glez le bo/ltoll de r_glage ell position OFF(arr_t) avant d'enlever le tiroiL o o 58 oulevez le tiroir, pois tirez vers I'avant jusqu'_ son arr#t. oulevez et tirez _ nouveau vers I'avant pour I'enlever. Quandvousremettezle tiroir,assurez:\'ous de le presser fermement en place. S'il ne va pasjusqu'au fond, enlevez-le et fakes murner le m6canisme de raise en place d'1/4 de touL Repoussez aloes le droir en place ?_nouveau. ou memez l'interrupteur de la machine _ glacons en position Marche ou Arr&t.Assurezwous de remettre le fir4r en place avant de femler la porte. Assurezwous que rien ne g_ne le mouvement du br_ts r_gulateuL Si le bac fl glacons est plein jusqu'au niveau du bras r_gulatem; la machine _ glacons s'arr& de produire des glacons. I1 est normM que plusiems glacons soient collds entre eux. _lev_e de la glace LemOcanisme demiseen olace Mofldles avec distributeur seulement Le distributeurd'eau et de gla ons. (surcertains modbles) electromenagersge.c Pour utiliser le distributeur S(_lecfionnez CUBEDICE !_)(glaqons), CRUSHEDICE I_ j (glace conc_tss_e) ou WATER_) (eau). Appuyez doucement le verre contre le haut du bras de distribution. Bacdetr0p-plein I,a clayette de trop-plein n'est pas munie d'un syst&me d'_coulement. Pour r&luire les inches d'eau, vous devez nettoyer r_guli&rement la clayette et sa grille. $71n'ya pasd'eaudistribudeIorsquele rdfrigdrateurest initialementinstalld,il y a peutOtrede Fairclansla conduited'eau.Appwezsur la commandede distributionpendantdeuxminutes au minimumpourexpulserFairde la conduite d'eauet remplirle rdservoird'eau.Afin d_liminer les &entuelles impuretdsprovenantde la conduite d'eau,jetez les sixpremiersverresd'eau. ATTENTION: Ne mettezjamais les doigts ou d'autresobjets clansI'ouverturedu distributeur. Lumiere du distributeur Cette touche aUume et &eint la lumiere 0_ 1.161t1" lumi6re en appuyant sur le bins de distribution. Sur certains mod&les, si cette ampoule brflle, vous devez la remplacer par une _unpoule d'au maximum 6 watts, 12V. Glacerapide o ?L OUICK ICE production de glace pendant les 48 heures suivan tes ou j usqu'_ ce que vous appuyez _ nouveau sur cette touche. Verrouillage du distributeur • App.y z to.ch LOCKCONTROL(r4glage pour verrouiller le LOCKCONTROL distdbuteur etle HOLD3SECS panneau de r_glage. Pour d&'errouillex, appuyez sur la touche et tenez-la enfonc_e pendant encore ,3secondes. Renseignements importants concernant N'_joutez pas darts le bac Aglacons des glacons non fabriqu_s par voue machine figlacons. Ils risquent d'&ue difficiles fi concasser ou _ disuibuex: remplir les verres de glacons et d'utiliser des verres _uoits ou tr_s hauts. I,e conduit peut se bloquer et le volet peut geler et coincer. S'il y a des glacons qui bloquent le conduit, faites-les passer au moyen d'une cuill_re en bois. l_vitez de uop Ne placez pas de boissons ou d'aliments darts le bac {_glacons pour les rafraichi_. I,es boims, boumilles et paquets alimentaires peuvent coincer la machine £_glacons ou la vis sans fin. _Afin que la _ace disuibu_e ne puisse manquer le verre, placer le verre £_ proximit£- mais sans toucher l'ouvermre du disuibumux. Si vous avez besoin de glace rapidement, appuyez sur cette touche pour acc_l_rer la production de glace. Cela augmente la Signal sonore Potlr DOORALARM i]{letEle ei] ulaxche le signM sonore, appuyez sur cette touche pour allumer l'indicateur lumineux. Ce sigmal sonne si l'une des poxms resin ouverte plus de 3 minums, ia lumi(_re s'_mint et le dgmal sonore s'arr&m quand vous fem]ez la porte. votre distributeur MOme si vous avez s_lecdonn_ CUBEDICE (glacons), il est possible que de la glace concass_e mmbe darts votre verre. Cela se produit de temps _ autre loxsque plusieuxs glacons sont achemin_s vexs le broyem. Apr&s disuibufion de la glace concass&e, de l'eau peut s'_couler du conduit. Patrols, un peu de givre se forme sur le volet du conduit £_glace. Ce ph&]om6ne est normal et se produit en g&_&al apr&s des disuibudons r6p&6es de glace concass_e. I,e gNre va &'entuellement &'aporex. 59 Entretienet nettoyagedu refrigerateur. Nettoyage Zone de ramasse-gouttes du r_partiteur. de I'exterieur Lebac de trop-pleindu distributeur (le_Tait _tre soigneusement essuy_. Vous pouvez _liminer les d_p&ts calcaires laiss_s par les inches d'eau en uempant le bac darts du vinaigre non dilu_. I,aissez uemper jusqu'¢_ ceque les d_p6ts dispamissent ou soient suffisamment ramollis pour &ue _limin_s par rinc'age. N'ufilisez pas de cite pour appareils m_nage_s sur l'acier inoxTdable. to brasdo distribution.Avant nettoyage, appuyez pendant 3 secondes sur la touche LOCKCONTROL. Nettoyez-la au moyen d'une solution d'eau et de bicarbonam de soudeenviron 15 ml (une cuill_re _ soupe) de bicarbonam de soude par liue (une pinto) d'eau. Rincez bien et essuyez. N'esswozpasIor_frig_ratour avocunlingo_ vaissello saleouuneserviettehumide: ilspourraientlaisserun rdsiduquipourraendommager la peinture.N'utilisez pasde tampons_ rdcurer,deproduitsnettoyantsen poudre,dejavellisentsoudeproduitsnettoyants contenantunjavellisent,carcospmduitspeuvent @ratignerlapeintureet la rendremoinsrdsistante. GardozI'exteriour du refrigeratourpropro. Essuyez-le avec un linge propre l_g_rement humect(_ de cite pour appareils _lectrom_nagers ou d'un d_m_gent liquide doux pour la xvdsselle. S_chez et polissez avec un linge doux et propre. Lospoigneesdoportoot Iourgarniture. Nettoyez4_ au moyen d'un linge humect(_ d'eau savonneuse. S_chez avec un linge doux. Vouspouvoznottoyorlospannoauxot los poigneesdeporteenacier inoxydable(sur cermins mod_les) avec un nettoyant d'acier inoxTdable vendu sur le march_. I1vaut mieux ufiliser un produit de nettoyage vaporis_ pour ader inoxTdable. Nettoyage de I_nt_.rieur Poureviterles mauvaisesodeurs,laissez une boim ouverte de bicarbonam de soude darts les comparfiments r_flig_rateur et cong_lamuL Debranchez le refrigerateur avant de le nettoyer. S'il est uop difficile de le faire, essorez bien votre linge ou votre 6ponge pour enlever l'exc&s d'eau lorsque vous nettoyez autour des interrupteurs, des lampes ou des commandes. Ufilisez une solution d'eau fi&de et de bicarbonate de soude-environ 15 ml (une cuill_re _ soupe) de bicarbonate de soude par liue (une pinte) d'eau-afin de nettoyer tout en neutralisant les edema. Rincez et essuyez bien. 60 L'utilisationde solutionsnettoyantesautres que celles quenousrecommandons, plus particulierement cellescontenantdes distillatsdepetrole peut fissurerou endommagerI'interieurdurefrigerateur. E-vitoz do nottoyorlosclayottoson vorroencore froidesclansde I'eauchaudecaroliosrisquentdese casser_ causede I?cartexcessffde tempdrature. Manipulezlosclayettesen verreavecprudence.Si vouscognezle verretrempd,il pourrasebriser Ne lavezaucunepibcede plastiquedu rdfrigdrateur au lave-vaisselle. Leplateaurefroidissemen Yd@elpoutaller au lave-vaisselle. electromenagersge.ca Derriere le refrigerateur Pienez un soin paxficuliex loxsque vous _loignez le x_flig_'xateux du mux. Tous les types de rev&mments de sol peuvent &ue endommag_s, pmficuli_,xement ceux qui sont coussin_s ou dont la suxface est gaufl_'e. Lorsquevousremettezle rdfrig_rateuren place en le poussant,veillez_ ne pas le fake roulersur le cordond'alimentationou sur la conduited'eau de la machine_ gla_ons. Tirez le r_flig_ratem en ligme droim et, loxsque vous le xemetmz en place, poussez-le vexs le tour en ligne dxoim. I,es d_placements lat_raux du r_flig&amur pouxraient endommagex le xev_mment de sol ou le r_flig_xwmux. Depart en vacances I,oxsque vous vous absentez pendant une p_xiode pxolong_e, videz et d_branchez le r_flig&amm. Nettoyez l'int_rieux avec une solution d'eau et de bicaxbonam de soude, f_raison 15 ml (d'une cuill&re ft soupe) de bicafl)onam pax liue (1 pinto) d'eau. I;dssez les porms ouverms. Si la temp4xaulxe x_isquede descendxe sous le point de cong41afion, demandez _ un r4paxamux de vidanger la conduim d'eau afin d'&'imx les d4g_ts s4rieux caus4s pax les inondafions. Mettez l'inmneptem d'alimenmfion de la machine fl glacons ft la position OFF(arr6t)et fermez l'alimenmfion d'eau au r_flig_'ramux. Demenagement Immobilisez musles _l_ments mnovibles, mls que les clwettes et les bacs, £_l'aide de ruban gomm_ pour &qter de les endommageL Assurez-vous quele rdfrigdrateurdemeuredebout pendantsonddmdnagement. Si vous ufilisez un chartiot pout d_m_nager le r_flig&amm; ne laissez jamais le devant ou le derri&re du r_flJg&ateux xeposer conue le charxiot. (;ela pourxvdt endommagex le r_flig_ratem. Ne mmspoxtez le r_flig&amur que pax les c6t_s. 61 Remplacementdes ampoules. Lorsque vous r#glez les commandes sur OFF (ArrOt), I'alimentation #lectrique de I'ampoule n'est pas coup#e. Les ampoules pour #lectrom#nagers Reveal ® sont utilis#es clans certains modules. Elle sont identifiables par leur couleur bleue Iorsqu'efles sont #teintes. Toutes les caract#risfiques Votre pare-lumi#re rassemblera une des suivantes ne sont pas disponibles sur tous les mod#les. Compartiment refrigerateur--lampe superieure D_b_vmchez le r_flig_tateut. I,es ampoules se uouvent en haut du compatdment, ft l'int_t-ieur du pare-. lumi&te. Sut cetmins mod&les, vous devez enlevet une vis qui se uouve _ l'avant de l'_cran. Sut atmes mod&les, enlever la vis darts la poche qui se uouve _tl'ard&re du pare-lumi&re. Taquets OU @ Pour enlevet l'_ctan i_ lumi&re, sur cetmins mod&les, appuyez sur les mquets situ_s de c6t_ de l'_ctan et faites sotfir en faisant _isset vets l'avant. Sut d'auues mod&les faims simplement glisset le pate-lumi&te vets l'avant et faims sotfix: | P0che Compartiment refrig#rateur--lampe Rebtanchez le t_flig_tv_teut. inferieure Cettelumi#rese trouveau dessusdu tiroir d'en haut. D_branchez Apr&s avoir remplac_ l'ampoule pat une ampoule d'appareil _lecuore&lager de re&me puissance ou de puissance inf6rieute, temettez le patequmi_te et les vis (sur cettains mod&les). Pour remetue le pare-. lumi&re, assutezwous que les mquets qui se uouvent i_l'atTi_re du parelumi&te aillent darts les uous qui se uouvent _ l'atri_te du boifiet. le r_fl-ig_tateut. Enlevez le bouton de t_glage du tirol, _ viande mmsfommble en le firant dtoit. _pr&s avoir remplac_ l'ampoule pat une ampoule d'appareil _lectrom_naget de re&me puissance ou de puissance inf_rieure, remettez le pate-lumi&te et le bouton. Rebtanchez O Soulevez en tirant. le pate-lumi&te Compartiment cong#lateur O le t_fl-ig_tamut. D_btanchez le t_flig_tatem. et enlevez-le Enlevez la clwette qui se uouvejusm au dessus du pa_e-lumi&te (vous pouvez enlever cetm clwette plus facilement apr&s l'avoir ridge). Sur cetmins mod&les, vous devez enlevet une vis qui se uouve en haut du pate-lumi&te. Pour enlevet le pate-lumi&re, appuyez sut les c6t_s et enlevez en soulevant. Remplacez l'ampoule pat une ampoule d'appateil _lecuo-m_naget de re&me puissance ou de puissance inf_tieme, puis remontez le patelumi_te. Pour remonter le parelumi_te, assurez-vous que les mquets du haut soient solidement fixes en place. Remettez modules). la vis (sin cetmins O Remontez la clayette et tebtanchez le t_flig_tatem. Distributeur (sur certains modfiles) D_btvmchez le r_fl-ig&ateut. O 6'2 I,'ampoule se trouve sut le distt-ibuteut sous le panneau de r_glage. Enlevez l'ampoule en la faisant tournet darts le sens oppos_ _ celui des aiguilles d'une Illonl2te. Remplacez 1ampoule pat une ampoule de m6.me mille et de m6.me puissance. Rebtanchez le t_flig_tatem. Ensemblesde garnitures et de panneaux decoratifs. Pour les modOles uCustomStyle% Veuillez lire toutes les directives attentivement. Avantde commencer Certains modOles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte. Vous pouvez commander des panneaux de dOcoration pr#-dficoupOs des couleurs suivantes : noir, blanc, bisque ou acier inoxydable au service de Pi_ces et accessoires 1.800.661.1616,ou vous pouvez ajouter des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine. Panneaux de moins de 6 mm (1/4 po) d_paisseur I,oisque vous insmllez des panneaux de bois ayant moins de 6 mm (1/4 po) d'6paissem; vous aurez besoin d'tm panneau de remplissage entre la porto et le panneau de bois, tel que du carton de 3 mm (1/8 po). Si vous installez un panneau d_,comfif pr&coup6, un panneau de remplissage pr&coup6 est fourni darts l'ensemble. L'_paisseur tot_de du panneau d_corafif ou de bois avec le panneau de remplissage doit &re de 6 mm (1/4 po). Lespanneauxqui ontplusde 6 mm(1/4 po) 6 mm(1/4po) max Panneau de 19 mm (3/4 po) ou sureleve Vous pouvez ufiliser un panneau sur_lev_ viss_ ou coll_ sur un panneau de base de 6 mm (1/4 po) d'_paissem; ou un panneau flais_ de 19 mm (3/4 po). I,a parfie sur_lev_e du panneau dolt &re fabriqu_e de facon _ offiir un d_gagement pour les doigts d'au moins 5,1 cm (2 po) du cSt_ de la poign_e. I,es panneaux qui ont plus de 6 mm (1l/4 po) d'_paissem;jusqu'_ 19 mm (3/4 po), n_cessitent que le panneau ext_rieur de p&_im_tre de 8 mm (5/116 po) ne soit pas plus _pais que 6 mm (1l/4 po). Limitos do poids pour los panneaux personnalis#s . ROfrigOrateur. 38 livres (17 k9) max. Congfilateur . 28 livres (13 kg) max. Lespanneauxquiont plusde6 mm(1/4 po)d'@aisseur Panneau de base de 6 mm (1/4 po) 8 mm (5/16 po) de IIII II"'__.__IIII II __ D6gagernent cm (2po)du 5,1 6 mm(1/4 po)max 19mm(3/4 po) " ,, ,4 " " '. _19mm (3/4po) Portedur6frig6rateur 63 Ensemblesde garnitures et de panneaux decoratifs. 23" Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure Les pa_ties sup6aieu_es des panneaux doivent &tre (16.coup6.es (lans les panneaux. Panneau du Panneaux du congelateur sans distributeur congelateur avec distributeur D6coupez--_,, 3 mm (1/8 po) 1 I .... D6coupez--_I I_'-3 mm(1/8 po) 4, ',', Panneaudu compartiment desalimentsfrais 3 mm(1/8 po)--_ I_- D6coupez i i_____ L .... ,.J f t' 8 mm (5/16 po) 8 mm (5/10po) (5/10po)|/ 145,4 cm I (17;/8P°) T 85,4cm (3354po) 170,9cm (07%2po) DEVANT 8 mm (5/10 po) DEVANT t DEVANT 49,5cm ---_ (191s½2 po) 8 mm (5/10po) 4, :::: 170,9cm (079/s2 po) 4, 4, " I 1 :::: , I q € t I D6coupez-_', i.- 3 mm(1/8 po) 8 mm (5/10po) " i ::I' i D6coupez___I',_- 3 mm(1/8 po) 3 mm(1/8 po) --_, L,- D6coupez 25" Dimensions a CustomStyle'%Jpour les panneaux de bois sur mesure Les pa_ties stlp6aieu_es des panneaux doivent &tre (16.coup6.es (lans les panneaux. Panneau du Panneaux du congelateur sans distributeur congelateur avec distributeur D6coupez--_,,I_- 3 mm(1/8 po) ____1 .... I D6coupez--_; ;_,- 3 mm(1/8 po) 4, ,,,, Panneaudu compartiment desalimentsfrais 3 mm(1/8 po) --_I I_- D6coupez i i___} L _J .... f t 8 :_2: I 8 mm (5/16po) 8 mm (5/10 po) (5/10 po)/ 43,2 cm / (17po) Y 92,0 cm (30_Apo) 175,3cm (09 po) DEVANT _. 8 mm 30,8 cm -,, (141%2 po) (5/10po) DEVANT - 30,8cm , (14_s/32 po) 8 mm (5/10 po) 175,3cm (09po) DEVANT 49,5cm ---_ (191%2po) 8 mm (5/10po) 4, , [ 64 f ',', D6coupez--_I ',_- 3 mm(1/8 po) t ',', D6coupez ___II_,-3 mm (1/8 po) I: f 3 mm(1/8 po)--_', I__ D6coupez Installation despanneaux de porte. Veuillez lire toutes les directives attentivement. 0 Ins#rez les panneaux du cong#lateur et du r#frig#rateur. Poussez d_licatement sin le panneau sup&iem du cong_qaeurjusqu'_ ce qu'il soit ins_r_ darts la ivdnure deni_re la poigm_e de porto. Poussez le panneau de remplissage (n_cessai,e avec certains panneaux de porto) deni_re le panneau d_corafif. Faites la re&me chose avec le panneau du r_flig_ramm. Si votre module est dot_ d'un distributem; cette _mpe ne s'applique qu'au panneau du %fl-ig_rateur et au panneau sup&iem du cong_lateuL Ins#rez le panneau inferieur du congelateur (sur les modeles a distributeur). Poussez d_licamment sin le panneaujusqu'_ ce qu'il soit ins&_ darts la rainme den_i&re la poign_e de porto. Poussez le panneau de iemplissage (n_cessahe avec ceItains panneaux de porto) den-i_re le panneau d_co_df. Attachez la garniture sup#rieure de la porte du cong#lateur La gmnimre sup_rieme se trouve _ l'int_riem du comparfiment du r_fl-ig_ramm, iX l'aide d'une cl_ fl torsion T-20, fixez les garnitures sup_riemes en udlisant deux visen haut de chaque et du r#frig#rateur. gmniture. Senez _ la main seulement. Assmezwous que le haut de chaque panneau est bien aligm_ sous le rebord de sa garniture sup_rieme. Visde la garnituresup6rieure D6coupure t Garniture_ lat6rale Garniture lat6rale 65 Installation despanneaux de porte. O Installez la garniture lat#.rale. Garniture sup6rieure Les garnitures l'int_rieur du lat6rale lat_rales de la poign_e rentrent _t de porte r_flig_rateur. Ne retirezpas la pe//icu/eprotectrice p/ac#e_ /'ext#rieurde/a garniture /at#ra/eavant de/'insta//er. 1. lns6rez la garniulre lat_rale la garniture du haut. sous Cer/aines garniulres lat_-mles ont un ruban adh_si£ Darts ce c_ts,pelez l'arri_re du ruban de mani_re _tpouvoir le coller pour instaUer la garniture, 3. Ins_rez la garniulre lat_rale darts la garniture du bas ou le panneau du b_ts. Garniture lat6rale Garnitureinf6rieure \ Inserez lagarniture lateraleclans lagarniture du haut ensuivant esfl6ches. £ Une fois la garniture lat_rale lllS('?ree soils la garniture du haul, assurez-vous de ne laisser aucun Ins6rez lagarniture lat6rale dans la garnitureinf6rieure en suivantlafl6che. espace libre entre la garniulre latt4rMe et la garniulre du haul. en regardant ¢_l'avant du r_flig_rateul. ° 66 Tenez la garniture lat_rale contre la porte de c6t_. Assurez-vous que la garniture lat_rale soil align_e ¢_la porte pendant l'insmlladon. Une fois la garniulre lat_rale ins&_e sous la garniulre du bas ou le panneau du bas, la garniture lat_rale tiendra _ la porte. Instructions d'installation I Questions? Appelez le 1.800.561.3344 Refrigerateur Modeles 23, 25, 26, 27 et 29 ou Visitez notre site Web a I'adresse • electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER PREPARATION Veuillez lire toutes ALIMENTATION D'EAU DE LA MACHINE A GLA(_ONS les directives attentivement. • IMPORTANT - Conservez ces instructions pour I'inspecteur • IMPORTANT les ordonnances Si votre refrigerateur a une machine a gla_,ons, il faut le brancher a une conduite d'eau froide. local. toutes - Respectez et les codes Iocaux. Note a I'installateur - Assurez-vous ces instructions au consommateur. Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d'arr_t, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant a notre site de laisser • Note au consommateurConservez instructions pour reference future. Web a I'adresse electromenagersge.ca notre service de Pieces et accessoires ces de tel6phone ou au numero 1.800.661.1616. • Niveau de competenceL'installation de cet appareil necessite des competences mecaniques de base. • Temps d'installation OUTILS - Installation du refrigerateur 30 minutes REQUIS Installation de la conduite d'eau 30 minutes • L'installateur est responsable ce refrig6rateur. de bien installer Cle a douille, 3/8 poet 5/16 po Cle, 1/2 et 7/16 po • Toute panne du produit due a une mauvaise installation n'est pas couverte par la garantie. Cle hexagonale Si le refrigerateur a deja ete install& enlevez la grille de base (voir I'etape 2 de la section Demenagement du refrigerateur), puis sautez I'etape 5 de la section Installation du refrigerateur. I de 1/8 po I i Couteau a mastiquer en plastique Tournevis 67 cruciforme I Instructions d'installation DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR ITI CHARGEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR SUR UN CHARIOT MANUEL Si le refrigerateur doit passer par une ouverture de moins de 38 po de largeur, ses portes doivent _tre enlevees. Passez a I'etape 3. Laissez le ruban et les protecteurs sur les portes jusqu'a ce que le refrigerateur arrive a destination. N'ENLEVEZ PAS les poignees. Si toutes les ouvertures ont plus de 38 po de largeur, sautez a la section Installation du refrigerateur. Pour transporter le refrigerateur, utilisez un chariot manuel rembourre. Centrez le refrigerateur sur le chariot et entourezle d'une courroie. NE SERREZ PAS LA COURROIE EXCESSIVEMENT. [] DI_BRANCHEZ LE RACCORD D'ALIMENTATION D'EAU (sur certains modeles) Si le compartiment refrigeration est dote d'un rafraichisseur d'eau, alors il faut debrancher la conduite d'eau qui part de la carosserie et s'insere dans la charniere inferieure de la porte du compartiment congelation. Pour debrancher, blanc du raccord poussez sur le collet puis tirez sur le tube. Collet blanc I_] ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE Enlevez la grille tete cruciforme. en retirant les deux vis Charniere inferieure du compartiment congelation 68 Instructions d'installation [] DI_BRANCHEZ LE RACCORD D'ALIMENTATION [] FERMEZ LES PORTES DES COMPARTIMENTS CONGI_LATION ET REFRIGERATION I_LECTRIQUE (sur certains modeles) Si le compartiment refrigeration est dote d'un rafraichisseur d'eau, alors il faut debrancher la conduite electrique (faisceau) qui part de la carosserie et s'insere dans la charniere inferieure de la porte du compartiment congelation. Pour debrancher, du raccord. tirez de chaque c6te --...... 171ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGI_LATION _1 Enlevez le couvercle de la charniere superieure (si ainsi equipe) de la porte du compartiment congelation, soit en le pressant et le tirant vers le haut, soit en le degageant a I'aide d'un couteau mastiquer en plastique. [] DI_BRANCHEZ LES CONNECTEURS (sur certains I_LECTRIQUES modeles) Si le compartiment refrigeration est dote d'un centre de rafraichissement, alors il faut debrancher les connecteurs electriques (faisceaux) qui partent de la carosserie et s'inserent dans la charniere inferieure du compartiment refrigeration. Pour debrancher, des connecteurs. tirez de chaque [] c6te Enlevez les deux vis a t_te hexagonale 5/16 po ou 1/8 po, puis soulevez la charniere en ligne droite pour degager I'axe de charniere. T6te hexagonale 5/16 po ou 1/8 po [_] Ouvrez la porte du compartiment cong61ation a 90. ° Charniere inferieure du compartiment refrigeration _-4 .- 90 ° 69 _ Instructions DI MI NAGEMENT d'installation DU RI FRIGI RATEUR (SUITE) m ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGI_LATION (suite) [] ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION (suite) [_ r_ Pendant qu'une personne souleve lentement la porte du compartiment congelation pour la degager de la charniere inferieure, une deuxieme personne doit minutieusement guider la conduite d'eau et la conduite electrique (faisceau) a travers la charniere inferieure. Enlevez les deux visa t_te hexagonale 5/16 po ou 1/8 po, puis soulevez la charniere en ligne droite pour degager I'axe de charniere. T6te hexagonale r_ 5/16 po ou 1/8 po Ouvrez la porte du compartiment refrigeration a 90. ° 90 ° [_] J i Placez la porte sur une surface lisse pour la proteger des egratignures, I'interieur vers le haut. J 1-81ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT REFRIGERATION [_] 90 ° Enlevez le couvercle de la charniere superieure (si ainsi equipe) de la porte du compartiment refrigeration, soit en le pressant et le tirant vers le haut, soit en le degageant a I'aide d'un couteau mastiquer en plastique. 70 Instructions [] ENLEVEZ d'installation LA PORTE DU REMISE EN PLACE DES PORTES COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION Pour replacer les portes, inversez simplement les etapes 3 a 8. (suite) [] Soulevez la porte du compartiment refrig6ration pour la degager de la charniere inferieure. Veuillez cependant noter les points suivants : • Au moment d'abaisser les portes sur les charnieres inferieures, une deuxieme personne doit guider minutieusement le tube et les faisceaux electriques travers les ouvertures des charnieres. Si le compartiment refrigeration est dote d'un centre de rafraichissement, une personne doit soulever lentement la porte pour la degager de la charniere inferieure, pendant qu'une deuxieme personne guide minutieusement les conduites electriques (faisceaux) a travers la charniere inferieure. • Lorsque vous branchez la conduite d'eau, assurez-vous d'inserer le tube jusqu'a la marque. Marque Ne pincez pas le tube et les faisceaux electriques Iorsque vous placez les portes sur les charnieres inferieures. 90 ° Modeles dotes d'un centre de refraTchissement _] seulement Lorsque vous branchez la ou les conduites electriques (plusieurs conduites seulement sur les modeles dotes d'un centre de rafrafchissement), assurez-vous que les connecteurs sont completement imbriques. Placez la porte sur une surface lisse pour la proteger des egratignures, I'interieur vers le haut. 71 Instructions INSTALLATION EMPLACEMENT d'installation DU REFRIGERATEUR DU REFRIGERATEUR • N'installez jamais votre refrig6rateur dans un emplacement oQ la temperature ambiante sera inferieure a 16 ° C (60 ° F). II ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des temperatures convenables. DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS (pour {{ CustomStyle les modeles TM _ de 23") I o11o I • N'installez jamais votre refrig6rateur dans un emplacement oQ la temperature ambiante sera superieure a 37 ° C (100 ° F). II ne fonctionnera pas bien. o oil o • Installez votre refrigerateur sur un plancher suffisamment solide pour le porter Iorsqu'il est plein. 178,4cm (70_A p0) 91,4cm (36p0) DEGAGEMENTS 61cm124 Prevoyez les degagements suivants pour faciliter I'installation, la bonne circulation d'air et les raccordements de plomberie et d'electricite : CustomStyle de 23"/25" C6tes 4 mm Dessus 25 mm Arriere TM (1/8 po) 13 mm DIMENSIONS 23" (33 po de largeur), 25", 26", 27', 29" 4 mm (1 po) 25 mm (1 po) (1/2 po) 25 mm (1 po) Eau ET SPECIFICATIONS (pour {{ CustomStyle les modeles TM _ de 25") (1/8 po) I o11o I O ET SPECIFICATIONS i DIMENSIONS oil O €lectricit6 LD_gagement de 19mm (3/4 po)(jeude 13mm [1/2 po]+ plaquesmurales de 6 mm[1/4 po]) o I_ o1 - \ \ \ \\ 183,5cm (72_Ap0)* *-_-91,4 cm / Dessusdu comptoir de63,5cm (25po) (36p0) _I cm124 \ "183,5 cm (721/4 po) sont necessaires pour bien regler les roues de mobilite. Si les armoires placees sur le refrig6rateur ont des portes qui sont alignees au sommet de I'ouverture du refrig6rateur, vous pouvez avoir besoin de 1/8 po d'espace libre supplementaire pour permettre une bonne ouverture des portes de I'armoire. 72 Instructions d'installation ITI BRANCHEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR A LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON (modeles avec machine et distributeur) rc--] Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour le maintenir en position. II est possible que vous deviez ecarter le collet. a gla_ons Collet a tuyau I_crou compression 1/4 po Une alimentation d'eau froide est requise pour faire fonctionner la machine gla_,ons et le distributeur. Vous devrez en fournir une si elle n'existe pas. Voir la section Installation de la conduite d'eau. NOTES Tuyau 1/4 po Bague (manchon) Raccord du refrigerateu r : • Avant de brancher la conduite au refrigerateur, assurez-vous que le cordon d'alimentation electrique n'est pas branche a la prise murale. Tuyau SmartConnect [] OUVREZ L'ALIMENTATION • Si votre refrig6rateur n'est pas equipe de filtre a eau, nous recommandons d'en monter un si votre alimentation d'eau contient du sable ou des particules qui peuvent boucher la grille du robinet d'eau du refrig6rateur. Installez-le sur la conduite d'eau pres du refrigerateur. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau additionnel (WX08X10002) pour brancher le filtre. Ne coupez pas le tuyau de plastique pour installer le filtre. TM D'EAU Ouvrez I'alimentation d'eau au niveau du robinet d'arr_t (l'alimentation d'eau de la maison) et verifiez la presence de fuites. TM [] Si vous utilisez un tuyau de cuivre, placez un ecrou de compression et une bague (manchon) a I'extremite du tuyau qui vient de I'alimentation d'eau froide de la maison. 131BRANCHEZ LE CORDON DU RI_FRIGI_RATEUR DANS LA PRISE Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnecti _ les ecrous sont deja assembles au tuyau. I-_ Avant de brancher le refrigerateur, assurez-vous que I'interrupteur de la machine a gla_,ons est la position OFF (arr_t). Si vous utilisez un tuyau de cuivre, inserez aussi loin que possible I'extremit6 du tuyau dans le raccord a I'arriere du refrig6rateur. Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord. Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect: _ inserez I'extremite moulee du tuyau dans le raccord a I'arriere du refrigerateur, puis serrez I'ecrou compression a la main. Serrez ensuite un autre tour a I'aide d'une cle. Un serrage excessif pourrait occasionner des fuites. Lisez I'etiquette concernant qui est attachee au cordon 73 la mise a la terre d'alimentation. Instructions INSTALLATION d'installation DU RI FRIGI RATEUR I_1PLACEZ LE RI_FRIGI_RATEUR [] METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR DE NIVEAU (suite) DANS SON EMPLACEMENT Transportez destination. le refrigerateur jusqu'a (SUITE) sa Pour ajuster les roulettes sur les modeles CustomStyle de 23" / 25" : TM I-6]METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR DE NIVEAU La mise a niveau du refrigerateur s'effectue en ajustant les roulettes pres des charnieres inferieures. Tournez les vis de reglage des =---_::T-roulettes dans le sens Vis de reglage des aiguilles d'une rnontre pour faire rnonter le refrigerateur, dans le sens oppose a celui des aiguilles d'une montre pour le faire descendre. Utilisez une cle hexagonale de 3/8 po avec extension ou une cle anglaise. situees / Ces modeles ont aussi des roulettes arrieres reglables, pour vous permettre d'aligner le refrig6rateur aux armoires de cuisine. Utilisez une cle hexagonale de 3/8 po. avec extension pour tourner les vis pour les roulettes arrieres, dans le sens des aiguilles d'une montre pour faire monter le refrigerateur, dans le sens oppose a celui des aiguilles d'une montre pour le faire descendre. d _ Roulettes _ Relevez Les roulettes de nivellement jouent trois r6les : • Elles peuvent _tre reglees pour que les portes se referment automatiquement Iorsqu'elles sont a moitie ouvertes. (Reglez le bord inferieur avant du refrigerateur a 16 mm [5/8 po] du sol.) [] ALIGNEZ LES PORTES Reglez les portes du refrigerateur pour qu'elles soient bien alignees a la partie superieure. • Elles peuvent _tre reglees de maniere permettre a I'appareil de reposer solidement sur le sol et I'emp_cher ainsi de branler. Pour aligner • Elles vous permettent d'eloigner le refrigerateur du mur pour le nettoyage. [] Pour ajuster les roulettes sur les modeles de les roulettes sur les modeles 23" (33 po de largeur) 25", 26", 27" et 29" • les portes : I'aide d'une cle de 7/16 po, tournez la vis de reglage de la porte vers la droite pour relever la porte, ou vers la gauche pour I'abaisser. NOTE • • Tournez les vis de reglage des roulettes clans le sens des aiguilles d'une montre pour faire monter le refrigerateur, dans le sens oppose a celui Vis de reglage des aiguilles d'une montre pour le faire descendre. Utilisez une douille hexagonale ou une cle de 3/8 po, ou une cle anglaise. Une douille de nylon, encastree dans les filets de I'axe, emp_chera celui-ci de tourner si I'on ne se sert pas d'une cle. [] Apres avoir tourne la cle une ou deux fois, ouvrez et fermez la porte du refrigerateur et verifiez I'alignement des portes a la partie superieure. 74 _" Portes doivent _tre alignees la partie superieure Instructions d'installation I-_ ABAISSEZ LA PATTE DE SUPPORT [] REGLEZ LES COMMANDES Abaissez la patte de support jusqu'a ce qu'elle touche le plancher. Vous previendrez ainsi le desalignement de la porte. Reglez les commandes recommandations. selon 5 les 5 [REcoEOCO.TRO'SET,' 0 T IS RECOMMENDED 37 T IS RECOMMENDED METTEZ EN MARCHE LA MACHINE .A GLA(_ONS Mettez le commutateur de la machine gla_.ons en position ON (marche). La machine a gla_.ons ne se met en marche que Iorsqu'elle atteint une temperature de fonctionnement de -9 ° C (15 ° F) ou moins. Elle commence imml_diatement a fonctionner. II faudra 1-81REPLACEZ LA GRILLE DE BASE Replacez la grille de base en installant les deux visa tete cruciforme (Phillips). 2 a 3 jours pour remplir L) Commutateur d'alimentation electrique 75 _ \F .... I ! le bac a gla_.ons. Instructions d'installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (MODI-LES AVEC MACHINE A GLA( ONS ET DISTRIBUTEUR) CE DONT VOUS AUREZ BESOIN AVANT DE COMMENCER Nous recommandons les trousses d'alimentation d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d'eau en matiere plastique GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing (WX08X10002, WX08X 10006, WX08X 10015 et WX08X 10025). • Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, diametre exterieur de 1/4 po pour brancher le refrigerateur a I'alimentation d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux extremites du tuyau soient coupees bien droit. TM Si vous installez un systeme d'eau GE Reverse Osmosis dans votre refrigerateur, la seule installation approuvee est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systemes d'osmose de I'eau, suivez les recommandations du fabricant. Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez besoin : mesurez la distance qui va du robinet d'eau situe derriere le refrigerateur jusqu'au tuyau d'alimentation d'eau. Ajoutez 2,44 m (8 pi). Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop (environ 2,44 m [8 pi] enroules trois fois en cercles d'environ 25 cm [10 po] de diametre) pour vous permettre de decoller le refrigerateur du mur apres I'installation. Si I'alimentation d'eau a votre refrigerateur vient d'un systeme de filtration d'osmose inversee ET si votre refrigerateur a egalement un filtre d'eau, utilisez le bouchon de derivation du filtre de votre refrigerateur. Si vous utilisez la cartouche de filtration de votre refrigerateur en conjonction avec le filtre d'osmose inversee, vous pouvez produire des gla(;ons creux et ralentir I'alimentation en eau de votre machine gla(;ons. Les trousses GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing sont disponibles dans les dimensions suivantes : 0,6 m (2 pi)- WX08X10002 Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie par le fabricant de refrigerateur ou de machine gla(;ons. Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le risque de dommages onereux d'inondation. 1,8 m (6 pi)- WX08X10006 4,6 m (15 pi)-WX08X10015 Les coups de belier (eau qui donne des coups dans les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut occasionner des dommages aux pieces de votre refrigerateur, ainsi que des fuites ou des inondations. Appelez un plombier certifie pour corriger les coups de belier avant d'installer la conduite d'eau de votre refrigerateur. 7,6 m (25 pi)- WX08X10025 Assurez-vous que votre trousse ait au moins 2,44 m (8 pi) comme indique ci-dessus. NOTE : Les seuls tuyaux en matiere plastique approuves par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses GE SmartConnect Refrigerator Tubing. N'utilisez jamais un autre tuyau en matiere plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est tout le temps sous pression. Certaines categories de tuyaux en matiere plastique peuvent devenir cassants avec I'_ge et peuvent se fendre, en occasionnant des dommages d'inondation dans votre maison. TM Pour prevenir toute brQlure et tout dommage a votre refrigerateur, ne branchez jamais la conduite d'eau une canalisation d'eau chaude. Si vous utilisez votre refrigerateur avant de brancher la conduite d'eau, assurez-vous de laisser le commutateur de la machine a gla(;on en position OFF (arr_t). • Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE (contenant un tuyau en cuivre, un robinet d'arr_t et les joints enumeres ci-dessous) chez votre distributeur local ou en le commandant au service de pieces et accessoires, au 1.800.661.1616. N'installez jamais les tuyaux de la machine a gla(;on dans des endroits o(J la temperature risque de descendre en dessous du point de congelation. Si vous utilisez un outil electrique (comme une perceuse electrique) pendant I'installation, assurezvous que I'isolement ou le c_blage de cet outil empeche tout danger de secousse electrique. Vous devez proceder a toutes vos installations conformement aux exigences de votre code local de plomberie. 76 Instructions d'installation CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE) Installez le robinet d'arret sur la canalisation d'eau potable la plus frequemment utilisee. • Une alimentation d'eau froide potable. La pression de I'eau doit _tre entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar). ITI FERMEZ L'ALIMENTATION PRINCIPALE D'EAU Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment Iongtemps pour purger le tuyau. • Une perceuse electrique. _1 CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT DU ROBINET • Une cle de 1/2 po ou une cle anglaise. • Un tournevis a lame plate et un tournevis Phillips. Choisissez pour le robinet un emplacement facilement accessible. II vaut mieux le brancher de c6te a un tuyau vertical. Si vous devez le brancher a un tuyau horizontal, faites le branchement en haut ou de c6te, plut6t qu'en bas du tuyau, pour eviter de recevoir des sediments du tuyau d'alimentation d'eau. • Deux ecrous a compression d'un diametre exterieur de 1/4 po et deux bagues (manchons)--pour brancher le tuyau en cuivre au robinet d'arr_t et au robinet d'eau du refrigerateur. OU • Si vous utilisez une trousse d'alimentation d'eau GE avec tuyau en matiere plastique, les garnitures necessaires sont deja montees au tuyau. I_1 PERCEZ UN TROU POUR LE ROBINET • Si votre canalisation d'eau actuelle a un raccord evas6 a une extremite, vous aurez besoin d'un adaptateur (que vous trouverez dans votre magasin de materiel de plomberie) pour brancher le tuyau d'eau au refrigerateur, OU BEN vous pouvez couper le raccord evas6 I'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord compression. Ne coupez jamais I'extremite finie d'un tuyau de la trousse GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing. Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d'eau, a I'aide d'un foret dur. Enlevez toute barbure due au per_,age du trou dans le tuyau. Faites attention de ne pas laisser de I'eau couler dans votre perceuse electrique. Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po, vous obtiendrez une alimentation d'eau reduite • Un robinet d'arr_t pour brancher le tuyau d'eau froide. Le robinet d'arr_t doit avoir une entree d'eau avec un diametre interieur minimal de 5/32 po au point de jonction avec le TUYAU D'EAU FROIDE. Des robinets d'arr_t a etrier sont souvent inclus dans les trousses d'alimentation d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que le robinet a etrier se conforme a vos codes de plomberie Iocaux. 77 et des gla_,ons plus petits. Instructions d'installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU [_] FIXEZ LE ROBINET D'ARRI_T (SUITE) 171BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET Fixez le robinet d'arret au tuyau d'eau froide a I'aide du collier de serrage. Placez un ecrou de compression et une bague (manchon) a I'extremite du tuyau et branchez-les au robinet d'arr_t. Collier de serrage Assurez-vous que le tuyau soit bien insere dans le robinet. Serrez fort I'ecrou de compression. Robinet etrier d'arr_t Pour le tuyau en matiere plastique d'une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, inserez I'extremite moulee du tuyau dans le robinet d'arr_t et serrez I'ecrou de compression a la main, puis serrez un autre demi tour avec une cle. :-- Tuyau vertical d'eau froide TM NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of Massachusetts. Les robinets d'arret a etrier sont illegaux et leur utilisation n'est pas autorisee au Massachusetts. Consultez votre plombier local. Si vous serrez trop fort, occasionner des fuites. Robinet vous I_crou de compression d'arr6t _I_ [] SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE etrier pouvez ,_ "_ J ./tuyau _ SmartConnecttM Presse-joi nt Serrez les vis du collier jusqu'a ce que la rondelle d'etancheite commence a enfler. Robinet de sortie Bague (manchon) NOTE : Vous devez vous conformer NOTE • Ne serrez pas trop. Vous risquez d'ecraser le tuyau de cuivre. sont illegaux et leur utilisation n'est pas autorisee au Massachusetts. Consultez votre Rondelle / Entree plombier Collier devisSerrage _du_ collie_ [] local. PURGEZ LE TUYAU Ouvrez le robinet d'alimentation d'eau et purgez le tuyau jusqu'a I'eau soit claire. ACHEMINEZ Fermez LE TUYAU Acheminez le tuyau au refrigerateur. du tuyau d'eau aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of Massachusetts. Les robinets d'arret a etrier apres d'eau froide I'eau au niveau principale ce que du robinet ecoulement d'environ par le tuyau. 1 litre d'eau (1 quart) Faites passer le tuyau par un trou perce dans lemur ou le plancher (derriere le refrigerateur ou au niveau de I'armoire de cuisine adjacente), aussi pres du mur que possible. NOTE : Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop (environ 2,44 m [8 pi] enroules trois fois en cercles d'environ 25 cm [10 pc] de diametre) pour vous permettre de decoller le refrigerateur du mur apres I'installation. Pour completer I'installation du refrigerateur, retournez a I'etape 1 de la section Installation du refrigerateur. 78 Bruits normauxde fonctionnement, electromenagersge.c Les rfifrigfirateurs plus rficents font des bruits difffirents de ceux des anciens. Les rfifrigfirateurs modemes prfisentent plus de fonctions et sont plus avancfis sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normaux. HUMMM... --OUUCH.... I,e nouveau compresseur _ rendement _lev_ peut foncfionner plus longtemps et plus rite que voue ancien r_flig_rateur et vous pouvez entendre un son modul_ ou un ronflement aigu pendant son foncfionnement. OUIR • Parfois le r_flig&amm foncfionne pendant une p_riode prolong_e, surtout lorsque les portes sont ouvertes fl_quemment. Gela signifie que la foncfion Frost GuardT" est active pour emp&cher la brfllme de cong_ladon et am61iorer la conservation des aliments. Vous pouvez entendre les venfilateurs tourner _t hautes vitesses. Gela se produit lorsque le r_flig_rateur vient d'&ne branch,, lorsque les portes sont ouvertes fl_quemment o11 lors de l'_{jout d'une grande quantit_ d'aliments darts les comparfiments cong_lateur o11 r_flig_rateur. I,es vendlateurs permettent de maintenir les bonnes temperatures. • Vous pouvez entendre un sifflement loi_que les portes se ferment. Cela vient de l'_quilibmge de pression darts le r_flig_rateuL Si une des portes est ouverte pendant plus de 3 minutes, vous pouvez entendre l'acdvation des venfilateurs permettant de refloidir les ampoules. • I,es vendlamurs changent de vitesses pour _conomies d'&mrgie et un refloidissement • I1 est possible que vous entendez les vendlateurs marcher apres avoir choisi une des fonfions de CustomCoolZ 6 • Vous pouvez entendre des craquements otl des claquements lorsque le r_flig_rateur est branch_ pour la premi&re fois. Gela se produit lorsque le r_flig_rateur se refloidit _ la bonne temp_raune. • I,es registres _lectroniques s'ouvrent et se ferment pour assurer des _conomies d'_nergie et un refloidissement opdmaux. • I,e compresseur peut causer un clic o11 un gr_sillement lots de la tenmdve de red&hartage (cela peut prendre 5 minutes). I,e tableau de commande _lecuonique peut causer un clic lorsque les relais s'acdvent pour commander les composants du r_flig_ratetn. • I/expansion et la conuaction des serpendns de refloidissement pendant et apr&s le d_gMage peuvent causer t111 craquement 011 11n claquement. • Sur les mod&les _quip_s d'une machine _ gla£'ons, apr&s un cycle de fabrication de gla¢ons, vous pouvez entendre les gla£'ons tomber darts le bac. assurer des opdmaux. BRUITS D'EAU CLICS, CLAQUEMENTS, CRAQUEMENTS et GRESILLEMENTS • ! I,e passage de l'agent fligorifique de refloidissement du cong_lateur accompagn_ d'un gargouillement de l'eau en _bullifion. darts les serpenfins peut &ne semblable _t celui • I/eau tombant sur l'_l_ment chauffhnt de d_giwage peut faire un bruit de gr_sillement, de claquement o11de bourdonnement pendant le cycle de d_giwage. • Un bruit de suintement d'eau peut _tre entendu pendant le cycle de d_giwage lorsque la glace de l'_vaporateur fond et tombe darts le bac de r_cup_rafion. Fermer la porte peut causer un ga_gouillement en raison de l'_quilibrage de pression. • 79 Avant d'appeler un reparateur... Conseils de dfipannage-6L-conomisezdu temps et de I'argent! Consultez d'abord los tableaux qui suivent et vous pourrez peutOtre Oviter de faire appel _ un rfiparateur. Lerefrig6rateurne fonctionnepas Causespossibles Correctifs Le cycle de d6giwage est peut-6tre en cours. oAttendez Les commandes de temp6rature sont r6gl6es stir OFF(arrat). * R6glez les commandes de temp6mture. Le r6frig6rateur • Enfoncez est d6branch6. d_givmge environ puisse 30 minutes afin que le cycle de temfineL de temp6rature la fiche de l'appareil dans la prise mmMe. Le disjoncteur ou le fusible peut avoir saut6. • Remplacez Le r6frig6rateur se trouve sur le mode "salle d'exposition'. • D6branchez Vibrationoubruit Les roulettes de nivellement • Consultez metallique (une legere vibration est normale/ avant doivent 6tre r6gl6es. Le moteur fonctionne pendant de Iongues periodes ou demarre et s'arr_te frequemment. (Les refrig6rateurs modernes et Ceci est normal lorsque le r6frig6rateur vient d'etre branch6, • Attendez 24 heures compl_teinent. Une grande quandt6 d'aliments a (_t_mise au r_frig_rateur. • C'est normal. leurs congelateurs etant plus grands, leur moteur doit fonctionner plus Iongtemps.IIs demarrent ets'arr_tentafin de Porte • V_rifiez qu'il n'y a pas un paquet la porte de fermeL Temps chaud ou ouverture fr6quente des portes. • C'est normal. maintenir des temperatures uniformes.) Los commandes de temp6rature ant 6t6 r6gl6es 5_la temp6rature la plus froide. • Consultez Los commandos. Temperature trap elevee dans le congelateur ou le refrig6rateur La commande de temp6rature n'a pas 6t6 r6gl6e 5_une temp6rature assez basse. • Consultez Los commandos. Temps chaud ou ouverture fr6quente des portes. • Abaissez la commande de temperature Consultez Los commandos. Porte laiss_e ouverte. • V_rifiez qu'il n'y a pas un paquet porte de fermeL qui emp_che la Givre sur les aliments surgeles (il est normal que du givre se forme I'interieur du paquet) Porte ouverte. • V_rifiez qu'il n'y a pas un paquet porte de fermeL qui einp_che la La separation entre Le systbme automatique d'6conomie d'6nergie fait circuler du liquide chaud autour du rebord avant du cong61ateur. • Ceci emp_che la formation l'ext_rieur du r_flig_mteuL Porte • V_rifiez qu'il n'y a pas un paquet porte de fermer. le refrigOrateurerie congelateurest chaude Formation lente des gla_ons MauvaisgoM/odeur de reau 80 laiss_e laiss_e ouverte. le flMble sur un r6glage ou r6enclenchez le r6flig6rateur le disioncteuL et rebranchez-le. Roulettes. pour que le r_ffig_rateur qui refroidisse emp_che d'une position. Los portes ant 6t6 ouvertes trap souvent ou pendant trap longtemps. laiss6e ouverte. de condensation gut qui emp_che La commando de temp6rature du cong_lateur n'est pas r_gl6e 5_tree temp6rature assez froide. • Consultez Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 ufilis6 depuis long-temps, • Faites couler l'eaujusqu'i_ ce que l'eau remplac_e par de l'eau fmiche. la Los commandos. du syst_me soit electromenagersge.ca La machine a gla_ons ne fonctionne pas Causes possibles Correctifs L'interrupteur d'alimentation de la machine 5_glaqons est a la position d'arrtt. * R_glez l'interrupteur de marche. L'alimentation en eau est coup6e ou n'est pas raccordte. * Consul/ez Le compartiment est trop chaud, • Attendez 24 heures pour r_flig_mteur se smbilise. congtlateur _ la position Installation de la conduite d'eau. Un areas de glaqons dans le bac provoque l'arr_t de la machine & glaqons. • Nivelez Cubes de glace sont coincts le distributeur, • D_branchez rebranchez dans d'alimentation les glacons que la temperature du _ la main. le distributem; le distributeuL enlevez les cubes et Bourdonnement frequent Le commutateur de marche de la machine & glaqons est dans la position ON (marche), mais l'arriv6e d'eau au r_frig_rateur n'a pas 6t_ raccordte. • Rtglez le comnmmteur de marche sur la position OFF(arr#t), car le garder dans la position ON (marche) endommagem le robinet d'eau. Odeur/saveur anormale des gla_ons l] taut nettoyer • Videz et lavez le bac i_glacons. le bac & glaqons. Des aliments ont transmis odeur/gofit attx glaqons. I1 taut nettoyer rtfrigtrateur. l'inttrieur leur du • Emballez ,]etez les vieux glacons. bien les aliments. • Consultez Entretien et nettoyage. Petits gla_ons ougla_ons creuxa I'interieur Le filtre & eau est boucht. • Remplacez cartouche Ledistributeurde La machine & glaqons est 6teinte ou l'alimentation en eau a 6t6 coupte, • Mettez en marche la machine l'alimentation en eau. _ glacons Un objet bloque ou est tomb6 dans la chute & glace situte & Finttrieur du bac suptrieur de la porte du compartiment congtlation. • Enlevez tout ot)iet qui bloque la chute. ou est tombd Des glaqons rtgulateur. sont collts • Redrez Distributeur est VERROUILLE. gla_ons ne fonctionne pas Blocs de glace irr6guliers le bac a glaqons. au bras dans • Appuyez (r_glage la cartouche du filtre avec une nouvelle ou installez le bouchon du filtre. ou r_mblissez dans les glacons. et maintenez enfoncte la touche LOCKCONTROL du verrouillage) pendant 3 secondes. • Brisez-en aumnt qui restent. que possible avec vos doigts etjetez ceux • I,e congdlateur est peut-_tre trop chaud. Rdglez la commande du cong61amur sur une mmp6ramre plus basse, en abaissant la commande d'une position ?_la fois jusquY_ ce que les blocs de glace disparaissent. L'eauverseedansle premierverre est chaude Normal lorsque le rtfrigtrateur est initialement install& • Attendez 24 heures pour r_flig_mteur se smbilise. Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 utilis6 depuis longtemps, • Faites couler l'eaujusqu'_ ce que l'eau remplacd'e par de l'eau flMche. Le rtservoir d'eau d'etre vidang6. • Attendez vient plusieurs heures que la temp('mmre du du syst_'me soit pour que l'eau refloidisse. 81 Avant d'appeler un reparateur... Correctifs Causes possibles Ledistributeurd"eau ne fonctionnepas L'alimentation coupre Le filtre * en eau est ou n'est 5_eau pas est bouch6. 11 y a de Fair d'eau, dans Distributeur est Gonsultez Installation de la conduite d'eau. raccordre. • Remplacez cartouche • Appuyez sur le bras moins deux minutes. la conduite VERROUILLk'. • Appuyez La cartouche installre. Lamachinea glaoons fonctionne,maisne distribuepasd'eau L'eau du filtre du rrservoir vient est gelre. Le r6glage de commande trop d'etre est froid, Lamachinea glagons ne distribueni eau La conduite d'eau ou le robinet d'arrrt est bouchr. niglagons Le filtre Distributeur 5_eau est est du • Appelez enfonc_e Des aliments ont transmis leur odeur au r6frig6rateur, * R_glez le commande de temp&_mue * Appuyez la cartouche ou installez du filtre le bouchon et maintenez du 6tait • l,es aliments _ odeur herm6fiqueinent. enfonc_e verrouillage) • Gonsultez l'intrrieur. De la condensation s'accumule a l'interieur (par temps humide, rouverture des portes laisse entrer de I'humidite) Les portes sont ouvertes trop frrquemment ou pendant trop longtemps. Etant donn6 le taux d'humidit6 • G'est normal L'eclairage interieur 11n'y a pas de courant au niveau ne fonctionne de la prise. plus 61ev6 dans le compartiment du rrfrigrrateur, il est possible d'y drceler la prrsence de brouillard ou de petites quantitrs de bure de temps 5_autre. Air chaud a la base du refrigerateur .......... Lueur orange dans le congelateur 82 bloqu6s est LOCK 3 secondes. dans _tre emball_s de bicarbonate de soude dans pour ext_fieure. le centre de boissons. • Remplacez le fiMble ou r_enclenchez • Fakes • G'est le disjoncteuL Remplacementdes ampoules. Dtsser Courant d'air normal provenant du moteur. Pendant le processus de r6frig6ration, il est normal que de la chaleur soit expuls6e 5_la base du rrfrigrrateur. Certains revrtements de sol sont sensibles et peuvent se drcolorer sous l'effet de cette temprrature de fonctionnement normale qui est sans danger. Le cycle de drgivrage en cours. une nouvelle filtre. • (;e phdnom&ne est normal et son apparition sera foncdon des variations de la chaIge d'aliments et des conditions ambianms. Sdcher _ l'aide d'un essuie-mut si ddsird. • Gonsultez est grill6e. II y a des glagons le conduit. avec du Entrotion ot nottoyago. • Essuyez bien la surface Eausur le solou au fond du congelateur sur un r_glage la touche pendant forte doivent ouverte Cela n'est pas inhabituel pendant les prriodes de forte humiditr. L'ampoule 3 minutes • Q uelques cubes sont rest_s et ont _t_ concass_.s _ cause du r_glage pr_c&lent. C'est nomml. De la condensation s'accumule a I'exterieur pas pendant chaud. • Gardez une boite le rc_fl-igc_rateuL II faut nettoyer 3 secondes. du distfibuteur CONTROL(rc_glage Odeurdans le refrig6rateur LOCKCONTROL la touche pendant au un r_pamteuL • Remplacez cartouche VERROUILLk'. Le rrglageprrcrdent CRUSHEDICE. pendant • Appelez un plombieL bouch& CUBEDICE(cubesde glace) eta# choisimais CRUSHEDICE(glace concassee)a et6 distribuee avec une nouvelle du filtre. de distribution verrouillage) * Fakes couler l'eau (environ 6 litres). plus du filtre le bouchon et maintenez (r_glage L'eaujaillit du distributeur la cartouche ou installez normal. les glac:ons _ l'aide d' une cuill&re en bois. electromenagersge.ca Causes possibles Correctifs Le refrigerateur ne s'arMte jamais mais les temperatures sont normales La fonction • Geci est normal. I,e r6flig6rateur passe sur cycle d'arr&t lorsque les portes ont 6t(- fem16es pendant 2 heures. Le refrig6rateur emet un La porte de d6givrage maintient le compresseur en marehe au cours de Fouverture des portes. * Fermez est ouverte. la porte. signal sonore Les aliments ne se Emballage. * Augmentez le temps ou remballez darts du plastique. degblent pas/ne se refroidissentpas Latemperaturepresente n'est pas egale g_celle affichee Lacommandede Select TempouBeverageCenter (centredeboissons) ne fonctionnepas Laportene se ferme pascorrectement • S(qectionnez un poids plus grand. Article h haute teneur en gras. • S_lectionnez un poids plus grand. Non utilisation du plateau Chill/Thaw (refroidissement/ d6gel), • Placez les articles sur le plateau et m_nagez un espace entre les diff_rents articles pour assurer une meilleure circulation d'aiL L'appareil vient d'etre • Pour stabiliser le syst_me, laissez 24 heures s'_couleL • Pour stabiliser le syst_me, laissez 24 heures s'dcouleL Des aliments chauds ont 6t6 plae6s dans le r_frig_rateur. • Pour stabiliser le syst_me, laissez 24 heures s'_couleL Cycle de d_givrage • Pour stabiliser le syst_'me, laissez 24 heures s'_'couleL Poids erron_ s6lectionn& branch& La porte est rest6e ouverte longtemps. trop en cours. La commande de temp6rature du comparfiment du r6frig6rateur est plac6e sur la valeur la plus 61ev6e • Ceci est normal. Le Beverage Center (centre de boissons s'arr6te de fonctionner apr&s six mois de fonctionnement continu. • Al)puyez sur la touche Beverage Center (cenUe boissons) pour remettre en marche. Le joint de la porte du c6t6 des • Mettre une couche de la porte. charnibres est co116 ou repli6, Un des contenants de porte touche une 6tag6re dans le r6frig6rateur. Afin de minimiser la consommation d'&le_gie, la fonction de Select Temp (s_lection de temperature) et Beverage Center (centre de boissons) est neutmlis_e lorsque la commande est plac_e sur la valeur la plus _lev_e. • Remontez de cite de paraffine le contenant d'un de sur lejoint cmn. 33 GARANTIE DU CLIENT (pour la clienteleau Canada) Votre refrig6rateur est garanti contre tout defaut de materiau et de fabrication. ;e que cette jarantie couvre Duree de garantie (a.partir de la date d'achat) Pieces Reparation ou remplacement au choix de Mabe Main-d'oeuvre Sompresseur GEProfile : Dix (10) ans GEet toutes autre marques : Un (1) an GEProfile : Dix (10) ans GEet toutes autre marques : Un (1) an GEProfile : Cinq (5) ans GEet toutes autre marques : Un (1) an ._ystemescelle (y ;ompris I'evaporateur, la :uyauterie du condenseur ,=tle frigorigene) GEProfile : Cinq (5) ans GEet toutes autre marques : Un (1) an GEProfile : Cinq (5) ans GEet toutes autre marques : Un (1) an GEProfile : Cinq (5) ans GEet toutes autre marques : Un (1) an Un (1) an Un (1) an Un (1) an routes les autres pieces TERMES ET CONDITIONS : La presente garantie ne s'applique qu'a. I'utilisation domestique par une seule famille au Canada,Iorsque le refrig6rateur a et6 installe conformement aux instructions fournies par Mabe et est alimente correctement en eau et en electricit6. Les dommages dt_sa.une utilisation abusive, un accident, une exploitation commerciale, ainsi que la modification, I'enlevement ou I'alteration de la plaque signaletique annulent la presente garantie. L'entretien effectue dans le cadre de la presente garantie doit I'_tre par un reparateur agre6 Mabe. Mabe et le marchand ne peuvent _tre tenus pour responsables en cas de reclamations ou dommages resultant de toute panne du refrig6rateur ou d'un entretien retarde pour des raisons qui raisonnablement echappent a.leur contr61e. L'acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la garantie, presenter la facture originale. Les el6ments repar6s ou remplaces ne sont garantis que pendant le restant de la periode de garantie initiale. Cette garantie est offerte a.I'acheteur initial, ainsi qu'a.tout proprietaire subsequent d'un produit achete en vue d'une utilisation domestique au Canada.Le service a domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les regions ot] il est disponible et ot] Mabe estime raisonnable de le fournir. Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire. EXCLUSIONS DE LA GARANTIE : • Le proprietaire est responsable de payer les reparations occasionnees par I'installation de ce produit et/ou les visites necessaires pour lui apprendre a.utiliser ce produit. • Tout dommage au fini de I'appareil doit _tre signale aupres du magasin ou a et6 effectue I'achat dans les 48 heures suivant la livraison de I'appareil. • Dommages causes a.la peinture ou a.I'email apres livraison. • Installation incorrecte--I'installation correcte inclut la bonne circulation d'air pour le systeme de refrig6ration, des possibilites de branchement aux circuits electriques, d'alimentationen eau et autres. • Remplacement des fusibles ou rearmement des disjoncteurs. • Remplacement des ampoules electriques. • Dommages subis par I'appareil a.la suite d'un accident, d'un incendie, d'inondations ou en cas de force majeure. • Utilisation correcte et entretien adequat de I'appareil selon le manuel d'utilisation, reglage correct des commandes. • Perte des aliments dt_ea.la deterioration. • Le services'il est impossibled'avoiraccesau produit pour cefaire. • LEGARANTN'ESTPASRESPONSABLE DESDOMMAGES INDIRECTS. EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES--Votre seul et unique recours est la reparation du produit selon les dispositions de cette Garantie limitee. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialite et d'adequation a un usage specifique, sont limitees a une annee ou a la periode la plus courte autorisee par la legislation. IMPORTANT Gardez cette garantie et votre facture de la date d'achat. originale comme preuve d'achat et preuve Mabe vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples renseignements sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec : Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc., Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. ElC 9M3 1.800.561.3344 84 Agraphez votre re?u icL Vousdevez fournir la preuve de I'achat original pour obtenir des services en vertu de la garantie. Feuillet de donn#es relatives glla performance CartoucheGWF/HWFdu systemede Filtrationd'eau GE SmartWater Ce systemea ete essayeselon les normesNSF/ANSI 42/53pour une reduction dessubstancesenumereesci-dessous. La concentrationdes substancesindiqueesdans I'eau qui entre dans le systemea ete reduite glune concentrationinferieure ou egale glla limite permisepour I'eau quittantle systeme,telle que precisee par la normeNSF/ANSI #2/53.* facteurs intOgrOsde sOcuritO_ 100%pour une utilisation sans compteur) Norme USEPA MCL Param_tre N ° 42 : Effets esth6fiques QuMit_ influent concentration Chlore % R6ducfion Effluent Maximum Moyenne 2,0 mg/L +_10% 0,05 ppm 0,02 ppm R6duction Moyenne 98,90% Minimum 97,37% exigeante rain. >_5O% 98,00% 96,10% >_85% T&O Partictdes** 10.000 particles/mL minimum Norme USEPA MCL Param_tre TurbiditO 1 NTU*** Plomb au pH (5,5 mn 15 ppb 0,15 mg/L [Jlldane 0,0002 pprn !),OI)2 mg/L _+10% Atrazine 0,003 pprn 0,009 mg/L + 10% 2,4-[) 0,100 pprn 99% 0,210 mg/L + 10% Asbestos 1 ppb + 10% Minimum exigeante rain. 0,5 NTU 99,71% 99,59% :5:5 99,97% 99,95% > 99,95% 1 ppb 99,37% 99,37% 0,010 mg/L 4,3 ppb 98,8% 97,13% 0,01 !) mg/L 0,00005 ppm 91,93% 91,93% 0,0002 mg/L 0,002 ppm 0,003 ppm 76,19% 64,28% !),OI)3mg/I. 0,042 ppm 0,091)ppm 84,89% 67,63% 0,32 MFL/ml 1,2 MR_/ml 99,95% 99,82% !),07 mg/L 99% 1,8 ppb 0,00005 Fibres/L de 107 a 11)_ ; fibres plus glared que 10 microm_tres de longuet_r Moyenne 0,1 NTU 26 10% R6ducfion % R_duction Maxilnuln Moyenne !),07 NTU L minim 0,15 rag/I,_+ de stair6 Effluent 11 +_1 NTU*** 50.000 15 ppb Ph)mb au pH 8,5 N ° 53 : Effets QuMit_ influent concen_ation 99,95% rOduction Spores 7.8OO 3.978 ppm Test6utilisant un dbbitde 0,5 gpm;unepresslonde 60 psig; un pHde 7,5+_0,5;et unetemp. de20 °C+_25 °C. ** Mesuresen particules/ml.Lesparticulesutilisbs btaient de 0,5-1 micron. *** NTU= unitbsde turbiditbnbphbtombtrique Specifications d'operation * Capadtd: certiJidejusqu'a de remplacement * Exigence maximum de filtre;,jusqu'fi en mati_re de 300 gallons maximum de pression : 2,8 _ 8,2 bar * Temperature : 0,6°-38 °C (33°-100 * D_bit : 1,9 lpm (0,5 gpm) (113:5 1);jusqu'a d'un an pour maximum les mod&les (40 a 120 psi), de six mois pour dot&s d'un roy.rot les mod(les indicamur non dotds d'un de remplacement roy.rot indicateur de filtre sans choc °F) Exigences generales d_nstallation/operation/entretien * Rincez la nomelle * Remplacez cartouche la cartouche a plein lorsque d_bit le d_bit pendant dexient 3 minutes trop afin de lib_rer de l'air. lent. Avis speciaux * Les directives d'installation, la disponibilit_ de pi&ces et de service ainsi que la garantie standard sont expedites avec le produit. * Ce syst(me d'eau potable des cartouches du filtre. * N'utilisez pas lorsque ad_quatement doivent Test_e &tre entretenu pr_sente awmt ou autres conJbrm_ment un danger ou apr(s; substances aux directives microbioh)gique le syst(me retirees peut servir ou r_duites par ou lorsque pour l'eau de l'eau ce syst(me pour que vous assurer bien que _tre install_s et certifi_e _lon de wins coniormer l'essai a eu lieu dans et tonctionner les normes aux lois et r(glements des conditions conibrm_ment 42 et 53 de ANSI/NSF normales y compris est d'une d_sinJcct_e de traitement aux procedures le remplacement qualit_ inc¢mnue qui pourrait de l'eau sans d_sinJccter contenir ne sont des spores pas n_cessairement filtrables. dans pour la r&luction Unit_ de rOduction chimique R_ductiola de plomb et AtraAne R_duction de [Jndane et 2,4-[) pour : General Electric mais que le rendement recommand_es r_el peut varier. Les syst(mes par le tal)ricant. de : Unit6 chimique R_duction d'odeur et de goOt R_duction de chlore I N" 53 : Effets et de l%tat. et directives Norme Ulait( _ de filtration in(_calaique ROductiola de particules, cat(%ofie locaux de laboratoire, Norme N' 42 : Effets esth6tiques Fabriqu_e du tal)ricant, ea/l. * V_rifiez * Notez l'eau le syst(me * I.es contaminants votre doit de sant6 Unit_ de filtration m(_canique R0duction de spores ROduction de mrbidit( • Company, Louisxille, K2¢40225 85 m -'_- Notes. r_ m _L w ! w m €_ 86 Soutienau consommateur. l Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil _lectrom_nager? pax Internet au site electromenagersge.ca 24 heures parjoxm tous lesjours de l'ann_e. Site Webappareils_lectrom_nagersGE Gontactez-nous electromenagersge.c Servicede r#parations 1.800.561.3344 Service de r_parafions GE est tout [)r_s de vous. Pour faire r_parer votre _lectrom_nager GE, il suffit de nous t_l_phonex. Studiode conceptionr#aliste Sur demande, GE peut fournir _ mobilit(- r_duite. t_crivez: Direcmux, Relations une brochure sur l'am_nagement avec les consommamuxs, d'une Mabe Ganada cuisine pour les pexsonnes Inc. Bureau 310, 1 Factory I,ane Moncmn, N.B. E1G 9M3 Prolongationdegarantie electromenagersge.c Achetez un contrat d'entretien GE avant que votre garantie n'expire et b&l_ficiez d'un x_bais substantiel. Ainsi le service aprb.swente GE sera tox{jours 1_aprb.s expi_v_tion de la gaxvmfie. gisitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133. Pibceset accessoires Geux qui d_sirent r('parer eux-mb.mes leurs _lectrom_nagexs peuvent recevoir pi&ces et accessoires direcmment _ la maison (carms VISA, MasmrCard et Discover acceptg-es). Lesdirectivesstipulees dansle presentmanuelpeuvent_tre effectueespar n'importequelutilisateur.Lesautres reparationsdoiventgeneralement_tre effectueespar un technicienqualifie.Soyezprudent,car une reparation inadequatepeut affecterle fonctionnement securitairede rappareil. Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire proche. Autrement, appelez-nous au 1.800.66 i. 16i 6. le num_ro du (;entre de service Mabe le plus Contactez-nous Si vous n'b.ms pas safisfait du service apr&swenmdont vous avez b_n_fici_ : Premi6rement, communiquez avec les gens qui ont r_par_ voue appareil. EnsuRe, si vous n'&ms toujours pas safisfait enw)yez musles d_tails-num_ro Direcmxm Relations avec les consommamuxs, Mabe Ganada Inc. Bureau 310, 1 Factory I,ane Moncmn, N.B. E1G 9M3 Inscrivezvotreappareil_lectrom_nager de tgq_phone compris-au electromenagersge, ca Inscrivez votre appareil 61ectrom6nager en direct, aussit6t que possible. Gela am61iorera nos communications et notre service apr_s=vente. Vous pouvez _galement nous envoyer pax la poste le fommlaire d'inscriptionjoint _ votre documentation. 87 Informad6n de seguridad ....... Instrucciones de @erad6n C6mo sacar las gavet_ ............... Cuidado y limpieza del refligerador ................... (]ustomCool'" ................... 89, 90 99 102, 103 93, 94 E1 dispensador de agua y de hielo .... 101 E1 dispositivo automatico para hacer hielo ................... 100 E1 filtro de agua ..................... 95 Gavetas y cacerolas .................. 99 Los controles del reffigerador ........ 91 Los entrepafios y recipientes del refligerador ................. 96, 97 Puertas del refligerador .............. 98 Reemplazo de bombillas ............ 104 TurboCooF' ........................ 92 Instrucdones de ins'talad6n C6mo instalar el refligerador .... C6mo mover el reffigerador .... Instalaci6n de la linea de ag_la... Molduras y paneles decorativos.. Preparaci6n para instalar el refligerador .............. 114-117 110-113 118-120 105-108 109 Soludonar prob/emas ......... 122-125 Sonidos normales de la operacidn .... 121 Servkqo al consumidor Garan6a para consumidores en los Estados Unidos .............. Hoja de datos de funcionamiento Servicio al consumidor ............. 126 .... 127 131 m M_ Pnote aqui los humerus de modelo y de serie: No. NO. Usted los verd en tma etiquem en el interior del compartimiento de refligerador en la parte superior en el lado derecho. 88 INFORMAC/ONES IMPORTANTES BE SEGURIDAD. tEA PRIMEROTODAStAS INSTRUCCIONES. iAD ge.com I Use este aparato solo para los fines que se describen en este Manual de/propietario. PRECAUCIONES DESEGURIDAD Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refligerador deberfi insmlado y ubicado de acuerdo con las instrucciones de insmlaci6n. estar Si su refligerador fiene un disposifivo automfifico para hacer hielo, evim el conmcto con las parms m6viles del mecanismo de expulsidn, o con el elemento calefi_ctor loca/izado en la parm inferior del dispositivo para hacer hielo. No ponga los dedos ni las manos en el mecanismo autolilfifico pare hacer hielo mienuas el refligemdor est_ conectado. {{{iiiiiii;i No permim que los nifios se suban, se paten o se cuelguen de kLscharol_s del refl-igerador Podrfa dafiarse el refligerador y causarles serias lesiones. {{{iiiiiii;i No toque las superficies flfas del congelador cuando tenga las manos hfimedas o mojadas. ia piel se podrfa adherir alas superficies extremadamente flf_ks. No guarde ni use g_solina u otros vapores o lfquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. _Aleje los dedos fimra de las fire_s donde se puede pinchar los dedos; los espacios entre las puerms y entre las puertas y los gabinems son necesariamente estrechos. Cierre las puertas con cuidado en la presencia de los nifios. Desconecte el reflJgerador efe.ctuar reparaciones. antes de limpiarlo o NOTA: Recomendamosenf#ticamenteencargarcualquier servicio a un personal calificado. ;; E1 colocar el control en posicidn OFF(apagado}no quire la conJente del circuito de la luz. No vuelva a congelar los alimentos una vez que se hayan descongelado. congelados {{Siempre limpie la bandeja CustomCool despu& de descongelar alimentos. TM iPEL A DESHACERSE DEBIDAMENTE DESUREFRIGERADOR E1 atrapamiento y la sofbcacidn de los nifios no son un problema del pasado. Los refi-igemdores abandonados son un peligro...aunque sea s61o pot "pocos dfas." Si se deshace de su viejo reflJgerad(m pot fi_vor siga las instmcciones al)_jo pare ayudarnos a prevenir Ngfin accidente. Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o conge/ador: Quite Refrigerantes Todos los aparatos de refligemcidn condenen refligerantes, los cuales se deben redmr anms de la eliminacidn del producto de acuerdo con la ley federal. Siva a desechar a/gfin aparato anfiguo de refligeracidn, consulte con la compafifa a cargo de desechar el apamto pare saber qu_ hacer las puerms. Deje los entrepafios no se suban. en su sido para que los nifios USODECABLES DEEXTENSION Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda estrictamente no usar cables de extension. Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolummente necesario que sea del fipo UL trifilar para aparatos y cuente con una clavija con conexidn a fierra y que el cable el_ctrico sea de 15 amperios (mfnimo) y 120 voldos. 89 INFORMAC/ONES IMPORTANTES DESEGURIDAD. tEA PRIMEROTODALASINSTRUCCIONES. A iADVER ! m COMOCONECTAR LAELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (fierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deber_ conectarse debidamente a fierra. E1 cable el_ctrico de este aparato est_i equipado con una clavija de ues puntas (fierra) que enchufa en un conmcto estxindar de pared de tres saUdas (derra) para reducir a[ mfnimo la posibilidad de dafios pot un choque el_ctrico con este aparato. Haga que un electricism calificado verifique el enchufe, de la pared y el circuito para asegurarse que la salida est5 conecmda debidamente a derra. Donde se disponga s6[o de un conmcto de pared con sa{ida para dos pmmLs, es su responsabilidad pe_sona[ y su obligmci6n reemp/azarlo pot un contacto adecuado para tres punt_kscon conexidn a derra. E1 reflJgerador debe,5 conecmi_e siempre en su propio conmcto el_ct_Jco individual que tonga un volt_{jeque vaya.de acuerdo con la tabla de clasificaci6n. Esto garanfiza la mejor ejecucidn y evim la sobrecarga del circuito el_cttico de la casa y los dafios a causa del sobrecalenmmiento de los cables. Nunca desconecte el refligeradorjalando el cable. Tome siempre firmemente la clavija y s_iquela del conmcto sin doblarla. Repare o reemplace imnediatamente todos los cables el_cuicos de servicio que se hayan desgasmdo o dafiado en a/gtma otto fbmm. No udlice cables que muestren rou_ras o dafios pot abr_ksidn a lo largo de 4sin ni en la clavija o en Mgtmo de sus exuemos. A1 alejar su refligerador de la pared, cuide que no pase sobre el cable o lo dafie. FAVOR DELEERYSEGUIR CUIDADOSAMENTE LASPRECAUCIONES DESEGURIDAD. GUARDEESTASINSTRUCC/ONES 9O Loscontrolesde/refrigerador. Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f#brica a 37 ° F tanto para el compartimento del ref.rigerador y a O° F para el compartimento del congelador. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados. Los controles de la temperatura puede exhibir tanto la temperatura establecida (SET) como la temperatura real en el refrigerador y en el congelador. La temperatura real puede variar ligeramente de la temperatura fijada segEm su uso y el ambiente de operaciSn. Cuando se coloca cualquiera de los dos, o los dos controles en OFF (apagado), los compammentos del refrigerador y del congelador dejan de enfriar, pero esto no deja sin corriente el#ctrica al ref.rigerador. NOT, d: El refrigerador se envfa con una pelfcula los controles de la temperatura. Si esta pelfcula instalaciSn, h_galo ahora. Para cambiar la temperatura,presione y libere el botdn WARMER (MAS CALIENTE) o COLDER (MAS FRiO). La luz de SET (fijar) se encender_i y la panta/la mosmud la temperamra indicada. Para cambiar la temperamra, pulse el botdn WARMER (mils caUente) o COLDER (mils fifo) hasm que aparezca la temperamra deseada. Las mmperamras en el reffigerador pueden sex _jusmdas entre 34 ° F y 44 ° F y las temperamras del congelador pueden sex _justad_ks enUe -6 ° F y 6 ° E Una vez la temperature deseada haya sido _jusmda, la panta/la de la temperature regresar_i alas temperamras reales del refligemdor y del congelador despuSs de 5 segundos. Puede que sean necesarios ratios _justes. Cada vez que usmd _j uste los controles, permim que transcurran 24 ]loxas para que el refligerador a/cance la temperatura que usmd ha _jusmdo. de protecciSn que cubre no se refir5 durante la Para apagar el sistoma do enfriamionto, pulse la ahnohadilla de WARMER (MAS CALIENTE) pare el reflJgerador o el congelador hasm que la panta/la muestre OFF (Apagado). Para accionar la unidad una vez mas, presione el boron COLDER (MAS FRIO), para el reffigerador o el congelador La luz SET (AJUSTE) se iluminard del lado que usmd seleccione. Entonces presione otto vez (del lado donde la luz de @xsm estfi iluminada) e irfi a los ptmtos pre_jusmdos de 0 ° Fpara el congelador y 37°F para el refligemdor Aj usmr uno o ambos controles a ]a posicidn OFF (APAGADO) dedene la refligemcidn mnto en el comparfimiento del congelador como en el refligerad(m pero no intermmpe el smninistro el_ctrico hacia el refligemdor Sistemade rendimientode circulaci6nde aire E1 Sistema de Rendimiento de Circulacidn de Are est_i disefiado pare maximizar el control de la temperature en los comparfimientos del refligerador y del congelador Esm caracterfsdca exclusiva especial en la torte de aire a lo largo de la pared posmrior del reffigerador y del tM_el de aire en la posicidn inferior de la pared posmrior del congelador Colocar a|imentos enflente de los listones de estos comparfimientos no afbcmM el rendimiento. Am_que la Torte de Aire y el TOnel de Aire pueden sex removidos, lmcerlo afbcmm el rendimiento o el desarrollo de la temperamra. (Para insmxcciones relacionadas con la manera de removeflos, en lfnea, 24 horas a/dfa, pdngase ell con[}tc[o llamfindonos con noso[/os visit_indonos a ge.com M 800.GE.CARES.) 91 Acema de TurboCoo// Como funciona TurboCool enf_fa r_pidamente compartimiento del ref}igerar Use los a/imentos m_s TurbOCOO/cuando canfidades despuSs hart este grandes regresar_ expuestos o cuando a se Presione TurboCool.La temperamra refligerador TO. mostrai5 a guardar platos sobrantes. DespuSs usado si el refligerador el comparfimiento sin suminisuo otra del refligerador Como USBr puede perfodo de 8 Mimentos disponga ha esmdo DespuSs presionado M _[juste originM. TambiSn set _juste. TurboCool es o si el vez, el comparfimien[o a/comparfimiento esmdo ambienM mantener horas, r_pidamente. guardando de que wmperamra para agregue de a/imentos del ref}igeradoI; para el refligerador el6cuico pot un regresar_i de que al _juste TurboCoo! sea del del completado, refligerador original. extenso. NOTA$: Una vez activado, encender_i venfiladores inmediatamente haiSn el ciclo y apagado pot confinuar_i horas. flmcionando comparfinliento luego ocho del seg/_n el ciclo sea E1 compresor hasra refligerador a aproxhnadamente harA se y los de encendido a a[tas velocidades, necesario ref_igere el €olnpresor de encendido que La temperatura del refrigerador no puedecambiarse dumnteTurboCool. La temperatura del congelador no esafectada duranteTurboCoot el se 34 ° F (1 ° C), y apag_do Cuandoabrala puertadel refrigerador durante TurboCoo/, losvenfiladores continuardn funcionando si hanhechoel ciclode encendido. Acema de C/imateKeeper2/ Como funciona E1 nuevo sistema ClimateKeeper2 es el sistema de refligemcidn mAs avanzado de la indusuia, el cua/oflece mmperamm 6pfima y humedad para manmner los a/imentos flescos pot mils fiempo y las quenmdur_ks en el congeladoi; a| mismo fiempo que se mandene el nivel de eficiencia de nivel E sm_: posible que de vez en cuando usted experimente niebla o pequefias canddades de humedad en el comparfimiento del refligeradcm Esto es normal y aparecer_ inmmlitentemenm conforme se depositen en su inm_ior diferenms fipos de a/imentos y las condiciones ambient;des cambien. P_sele una toa/la de papel si desea. E1 nuevo sistema ClimateKeeper2 oflece dos exaporadores, uno para el refligerador y el otto para el congelado_: E1 sistema de flt{io de aire separado reduce la mezcla de ahe enue los dos TM Esto pemlite dos sistemas separados de enfliamien[o para toda la unidad, y separa el fl_{io de aire entre las secciones de a/imentos flescos y el congelador dumnm las opelaciones de enf}iamiento nolTtlN.* Esto gamnfiza que los niveles de humedad en la seccidn de aUmentos flescos sean significativamenm mayores queen un sistema convenciona/,** permitiendo que los productos fiescos y otros a/imentos no sellados remngan el conmnido de humedad y fiescura rn_is fiempo. Ahom, los Nimentos sensibles a la humedad como las 92 flutas flescas, las ensNadas, el arroz, etc., se pueden Mmacenar en esmnms abiertos sin una p6rdida excesiva de humedad. Debido a la Mm humedad en el refligemdcm es comparfimientos, lo cua/reduce la transferencia de olor pare meiomr el sabot del hielo. E1 sistema ClimateKoeper2 mmbi_n reduce el nfimero de ciclos de descongelacidn en el evapomdor del congelad(m reduciendo asf las quemaduras en el congelado_; _EIaimdelcongeladorseusaen la funci6n CustomCoot _%aspruebasmuestranun mayornivelde humedad en la secci6ndealimentosfrescosen refrigeradores ClimateKoeper2 frentealas unidadesconvencionales. Acerca de CustomCoo/: ,eoe Beverages 0 SET Expross Thaw ExpressChJB Se/ectTemp Come funciona i,a caradcrfstica compuesto ventilado_; de CustomCeo/TM es un sistema pot un regulador de tiro, un tma resistcncia variable con la tempera/ura o termistor; y un calenmdot; Dependiendo de la fimcidn seleccionada, mm combinacidn de estos ser_ usada para r_1pidamente descongelador refligerar alimentos arffculos, o mantener prevenir que su temperamra en la tempera/ura en el resto del refli geradot: Algunos centre modelos de bebidas, CustomCoo/presen/an en cual un est_ disefiado pare ahnacenar bebidas en tempemturas m_s fifas. Seleccione mantener el botdn refiescos Beverage Center si desea extra-flfos a la mane. la cacerola a una tempera/ura especffica. I,a cacerola estfi sellada hema_ticamente para fluc/uaciones cause Iz)s commies para esta cacerola estfin ubicados en la parte superior del refrigerador con los controles de la tempera/ura. Comeusar con/roles conmr_ reg_esivamente el tiempo del tide. Vacfe la cacerola. Coloque la bandeja de Enfifiar/Descongelar en la cacerola. Coloque los artfculos en la bandeja y cietTe la cacerola pox complete. _ ExpressThaw_ (OescongelaciOn expresa) Seleccione el botdn ExpressThaw/_ ExpressChilY_o SelectrempY i,a pamalla y la luz de SETse encender_n. Pulse el botdn hasta que la luz aparezca al lade del nivel deseado. Use la gr_ifica para determinar el nivel a usar. : Para descontinuar una antes de que termine, esa carac/cffs/ica hasm opciones seleccionadas apague. caracterfsfica pulse el botdn de que no ha-ty:4 y la panmlla se Durante ExpressYhaw (Descongelacidn Expresa) } ExpressChill (Refrigeracidn Expresa), la visualizacidn en los ExpressChi# _" (Befrigeraci6nexpmsa) Despu& de que el ciclo ExpressYhaw se complete, la cacerola volver_ al nivel MEAT (-1° C [31 ° F] ) pata a)_/dar a conserx;u los alimentos descongelados hasta su use. [a tempera/ura real que se muestra en la panmlla de la cacerola de CustomCoolpuede que varfe ligeramente en la relacidn a la mmperamra del SETque est_ basada en el use y operacidn ambienmles. NOTA:Parafinesde seguridadde/os atimentos, se recomiendaquelosatimentosseenvuetvan on envotturaptfistica at usarExpmssThaw (Oescongetacibn expresa).Estoayudarfia retener tosjugos de/as camesy mejoraret procesode descongetamiento. Para remover y reemplazar la gaveta Para retirar: 0 Jale la gaveta hacia fuera de la posk:i6n de fieno. Gire las cuatro de desbloqueo. _ Gire las cuatro de bloqueo. perillas hacia la posicidn perillas hacia la posicidn i,exante el frente de la gavem hacia arfiba } hacia aft/era. Pare reemplazar: 0 Vcrifique que las perillas est_n en la posicidn de desl)loqueo. 0 Coloque la gavem sobre los soportes, cerciordndose de que las perillas entren en l_s ranuras de la gavem. 93 Acerca de CustomCoo/7 Tab/a para CustomCooF _ NOTA:Los resultados pueden variar dependiendo del empaque, de la temperatura inicial y otras caractedsticas de los alimentos. ExpressTha_ ExpressChill 0,5 Lb. (4 horas) Hamburguesas 15 mlnutos 1 la/a de bebida (0,5 lb) Emolmra individual de mi_16n (0,5 lb) de file/e (1,0 lb) pimientos, 3 Paquetes (2,0 lbs) dejugo fi-escos (35 ° F) Fresas, fiambuesas, kiwi, peras, cerezas, IilOIas_ mas, ciruelas, melocotones, manzanas {:{Espdrragos, br6coli, malz, champifiones, espinacas, colif]or, coles, cebolla _erde, remolacha, cebolla 4-6 c_gas pequefms dejugo ((_-_qonzas cada una) de polio (2,0 lbs) enlamdo Vino (botclla de 750 ml) Nivel para carnes (32 ° F) 45 mlnutos 3,0 Lbs. (12 horas) Came, pescado } pollo crudos Botella de bebida de 2 litros de polio (3,0 lbs) Came molida Niveles para productos 2 bomllas pl_sticas de 20 onzas de bebida gistec (2,0 lbs) Pechugas limones, limas, pifias, Frijoles, pepinos, tomates, berenjenas, calabazas (12 onzas cada una) 2,0 Lbs. (10 horas) Came molida Naranjas, II1elones 30 mlnutos Bistec (1,0 lb) Pechugas (12 onzas) 2-6 latas de bebida de polio (1,0 lb) Came molida Nivdes para cltrlcos (43 ° F) 2 cajas peque_ms dejugo ((_-_ onzas cada una) 1,0 Lb. (6 horas) Pechugas SelectTemp , (3,0 lbs) 1/2 gal6n dejuego Gela/ina-1 Bistec (3,0 lbs) paquete Come usar _i(iiiiii iIIIIii ii Compartimiento de productos I_cteos O Seleccione el bot6n Beverage Center. [;t luz se encenderd } la flmci6n operar_i de la tbrma requerida. O Para apagar la flmci6n, presione el bot6n Beverage Center} la luz de configuraci6n se apagar_L Come retirar y reemplazar el Beverage NOTA:A menosquese@aguede/a formaantenor,ta func/#npermanecergactivapor se/smeses.Pres/oneet botbn Beverage Centerpara re@c/at/_ar Center Para retirar: O O Rcthe el compartimiento de productos l_icteos primero. Sosteniendo la parte inferior del compartimiento de productos l_icteos, levante el fiente de forma recto, luego levanm y saque. Sosteniendo el lado izquierdo } derecho del centro de bebidas, levante direcmmente hacia arriba } hacia aft/era. @ Deje el adapmdor en su lugar. en los costados del centro de bebidas. E1 centio de bebidas se encajar_ en su lugar _ Reemplace el compa,timiento alimentos ]_cteos. Centro de bebidas {_ + [! Para reemplazar: O 94 Inserte el lado posterior del centro de bebidas en los soportes moldeados del adapmdor, i,uego emp,0e hacia abajo Ad_,tad0r de El fi/tro de agua. (enalgunos modelos) ge.cem /nsta/ar el cartucho de/fi/tro E1 carmcho del filtro de agua estli ubicado en la esquina superior derecha trasera del comparfimento del refiigerado_: g Cuando so debe reemplazar el filtro? En el dispensador hay una luz de indicacidn de recambio del carmcho Tap6n de derivaci6n E1 carmcho del filuo deberfa reemplazarse cuando ]a ]uz indicadom de recambio reemplazamiento no se puede enconuar E1 dispensador y el disposidvo pare hacer hielo no pueden flmcionar sin el flluo o sin el taI)dn de derivacidn del flit](}. Instalar el cartucho de/filtro el carmcho, remueva p_imero el vieio gir_ndolo lenmmenm hacia la izquierda. NojNe el carmcho directamente hacia ab_jo. Un poco de agua puede goma_: Filtrosde re(amble: Llene el carmcho de reemplazo con agua de la llave para permifir que ocurla un mejor fit{jo a partir del dispensador inmediammente despu_s de la insmlacidn. ( ;'WF @ Si estfi cmnbiando O i¿¿ _iiI IIWA_TERR_I[E!_i RESET R HOLD3SECS de/filtro Se debe usar el tapdn de derivacidn del flltro cuando un carmcho de filtro de se _q]elva rgja o si la sa/ida de agua a/ dispensador (} a/disposifivo pare hacer hielo disminuyem. Ta derivacidn delfiltro Presione la tecla RESET WATER FILTERen el dispensador y mant_ngaIa presionada durante tres segundos. NOTA:Uncartuchode filtro de aguarecidn /nstaladopuedecausar el aguade chorrear de/dispensador del flit](} del agua. Esm luz se voh'erfi anam_iada pare adverfirle que necesim reemplazar el flit](} pronto. Ponga /a parte superior de/cartucho hacia arriba dentro de/soporte de/ cartucho y gfre/o /entamente hacia la dereeha. Deje cotter el agua desde el dispensador pot 3 minutos (aprox. 1½ galons) para aclarar el sistema y para prevenir salpicaduras. Parapedir canuchos adicionalesen los EstadosUnidos,visite nuestrositio Web, go.corn,o /lame a GEparapanes Y accesorios a1800.626.2002. Precio sugerido de venm al pfiblico $34.95 USD. i! Simando la fie(ha en el carmcho a la a/mm del soporm del mismo, coloque la parm superior del nuevo carmcho hacia arnba dentro del soporm. No empt{ie el carmcho hacia ar_Jba a dentro del soporte. Gire el carmcho lenmmente hacia la derecha hasm que el carmcho se pare. NO APRETAR MUY FUERTE.Mientras estfi girfindolo, el se alzarfi pot sf mismo su posicidn. E1 carmcho romr_i aproximadmnenm 1/4 de vuelm. en 95 Los entrepa#os y recipientes de/refrigerador. No todos los modelos tienen todas las caracteristicas. Tapa Recipientes de puerta de/refrigerador y recipientes inclinaflles de puerta de congelador Recipientes grandes l,os recipientes de la puerto del refrigerador y los recipien/es inclinables de puerta de congelador m_s grandes son @/s/ables. Recipiente flel refrigerador Para extraerlos: Lexante ]a parte fion/a] de] recipiente hacia arriba, It,ego lexdntelo } s>_que]o. Pare reemplazarloso reubicarlos:Ajuste la parte trasera del recipiente en los soportes moldeados en la puerto. Luego presione hacia ab_go en la parte frontal del recipien/e. El recipiente se @tsmr_ en su si/io. Recipientes peque#os Recipienteinclinable del congelador deslizante hacia la parte trasera ) mu&ala hacia delante } hacia atrds para que se @/ste a sus necesidades. Nobloquee 'i i ', i i ii i i PRECAUC/ON: Tengacuidado cuandoreemplace artfculosen el recipientesuperio_ CerciOrese deque ningEln artfculo bloqueeo caigaen el vertedorde hielo. Recipiente superior del congelador Para extraerlos: Lmante ]a parte fionml de] recipiente hacia arril)a, luego s_quelo. PRECAUC/ON: Lapartedebeestar en sulugarcomo seexhibeparaun dispensado correcto de/hielo.Los alimentosno se puedenalmacenar en estelugar Para reemplazarlos: Slide el recipien/e pot encima de los soportes moldeados rectangulares en la puerto. Luego deslice el recipiente hacia abajo hacia el soporte para que se @/sic en su lugm. [_a tapa deslizante a}_/da a prevenir que un golpecim haga derramarse algo o que las cosas pequefms guardadas en el interior del enuepaflo de la puerto se caigan o resbalen. Ponga un dedo en cada lad() de la mpa Recipiente superior del congelador (en algunos modelos) Entrepa#o deslizable a pmeba de derramamientos El enuepafio deslizable permite alcanzar artfculos guardados arras de otros. Los bordes especiales estdn dise£mdos para a}_udar a prevenir detxamamienms o goteos a los enuepaflos que se encuenuan m_s ab@). Presione la leng#eta yjale hacia delante del entrepafio para sacado. Pal'a sacar]os: Deslice el entrepaflo hacia fuera hasta que llegue al punto donde se atranca, luego apriem la lengfiem hacia abajo y deslice el enuepafio direcmmenm hacia fi/era. Para reemplazarloso reubicarlos: Si/tle el entrepafio a ]a almra de ]as gtffas y desllcelo hacia su ]ugar. El enuepaflo puede set recolocado cuando ]a puerto estd a 90 ° o m_s. Para recolocar el enuepaflo, deslice el enuepaf, o m_s alb_ de los topes y dele un _ngu]o hacia aNgo. Deslice el entrepaflo hacia abajo hasm ]]egar a ]a posicidn deseada, coldque]o en lfnea con los soportes y deslfcelo en su ]ugar AsegEtrese de haberempujadolos entrepafioshastaet fondoantesde cerrarta puerta. Entrepa#o QuickSpace TM Este entrepafio se divide en dos y la mired se desliza deNgo de sf mismo pata guardar arffculos muy altos ubicados en el entrepaflo que se encuentra m_;s ab_go. Este entrepafio se puede sacar } cambiar ) mmbidn puede reubicarse igual que los entrepaflos deslizables a prueba de derramamientos. En algunos modelos, este entrepafio no puede usarse en la posicidn m(_sb@t. ge.com No togos los mogelos tienen togas las caracteristicas. Cestas de congelador Para remover, empt{ie hacia posterior la parte Levante sean la canasta h_ksm que los pasadores desenganchados. Levante completa hacia arriba Asegzese de haberempujadolas cestashastael fondoantesde cerrarla puerta. totahnente del congeladoI: y hacia posteriores la canasta afhera. Entrepa#os deslizantes de/congelador Para sacarlos, deslfcelos hasm que lleguen a[ punto deride se atrancan, levante la parte flonta/h_ksta sobrepasar el punto deride se ammcan, y deslfcelo hacia afimra. Asegzese de haberempujadolos entrepafios hasta el fondoantesde cerrarla puerta. Entrepa#os flies de/congelador Hay dos dpos de entrepaflos congelador. NOTA PARA LOS MOBELOS CON fijos del O/SPENSABORES: Para aprovechar a/ m_ximo la inclinacidn para sacar el hielo del cubo, solamenm a/macene artfculos en el enuepafio deb_jo del cubo de hielo que no sean rods altos que el punto inferior en el cubo. Para remover este estilo de entrepafio: 0 }_evante el entrepaflo lzquierdo. del lade Extrfiiga/o. Para remover este estilo de entrepa#o: Levante el lado izquierdo del entrepaiio y deslfcelo hacia la izquierda en el cenuo de los apoyos de los entrepafios. Rote el lado derecho del entrepafio hacia arriba y hacia afhera de los apoyos de los enuepafios. Estante de vino/fleflidas en la puerta (en algunos modelos) Este estante sosfiene h_k%_5 lat_ks o una botella de vino. Para reemp/azar: O E1 esmnte cuelgan de los lados de la seccidn de productos lficteos. Para Pegue otra vez el esmnte a los lados de la seccidn de productos l_icteos. En%je el lado posterior en los apoyos mokleados en la puerto. Luego empt{je hacia ab_io en el flente de la seccidn. La seccidn encajarg en su lugan remover: \4mfe el esmnte de vino/bebidas. Sosteniendo el rondo de la seccidn de productos l_cteos, levante el flente direcmmente hacia arriba, entonces levante y extraiga. @ Para separar el esmnte de la seccidn cada ]ado de la seccidn ]ficteos. de productos de 97 Puettasde/refrigerado ..... iiii ,.. i La puerta se cerrar# autombticamente sblo cuando est# parcia/mente abierta. Puertas de/refrigerador Es posible que Ud. note una diferencia entre el manejo de las puertas de su anfiguo y nuevo ref_Jgerador la caracterfsdca especial de abermra y cierre de kks puertas ;-ksegtlIa que estas cierren per complete y pemmnezcan selladas firmemenm. ia resistencia que Ud. puede nomr en la posicidn de tope de parada es menor a medida que la puerto es cmgada con alimentos. Cuando Ud. abre o cierre las puerms, nomr_i una posicidn de tope de parada. Si la puerto es abierm rods a/lg de esm punto, permanecerd abierm permid&_dole asf de meter y sacar a/imentos del refligerador con rods f_milidad. La puerto se cermrd automfidcamenm s61o cuando est_i parciNmente abierm. Mbs aft# de la posicibn de tope de parada, /a puerta pennanecerb abierta. Alineacion de/as puertas Si 1aspuerms no est;hl nivela&ks, ;_Juste le puerta de los alimentos flescos. v Usando una llave de cube de 7/16", gire el tornillo de _juste de la puerto hacia la derecha pare elevar la puerto; gq'relo hacia la izquierda para hacerla descender (Un mpdn de nylon est_i enc_jado en la rosca del pin para impedir que el pin gire a menos de que se use una llave.) Pata de apoyo :ka_tes de mover su refligerado,; usted tends5 que enroscar la pare de apoyo hacia arnba. Una vez que la unidad vuelva a ubicarse en otto sifio, usmd mndrfi que desenroscar la pare de apoyo hacia deb_jo de nuevo. Desenrosque ]a pata deapoyohaciaabajo hastaquetoqueelpiso. Estoevitar_lamala alineaciOn delapuerta 98 Despu& de una o dos vuelms con la llave, abra y cierre la puerto de los alimentos fiescos y luego controle la alineacidn superior de las puerms. Gavetas y cacero/as, ge.oe No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas. Gavetas para /as frutas y los vegetales E1 exceso en el rondo secadas. de agua que pueda de las gavetas acumulmse deben se_ En a/gunosmodelos,la gavem infexio, fiene deslizadores de extensi6n total que pemdten acceso total a la gavem. Gavetas con humedad ajustable HI _ LO ( i Deslice el conuol hasm llega, a la posici6n HI (ako) pa,a pmpo,ciona_ el a/to nivel de humedad Iecomendado pa_a la mayo_fa de los vegem/es. - i i i O Bandeja convertible deft Esm bandeja conve,dble deli dene su pmpio conducto de ,efligexaddn, el cua[ pemlite la cixculaci6n en dicha bandeja de aire f_fo p_oveniente del compaxfimiento congelado_ o compa_fimiento de a/imentos ]_/escoso J J Deslice el control hasm llegai a la posici6n tO (b_jo) pa,a pIopo_ciona_ el nivel de b_ja humedad recomendado pma la mayo_fa de las flums. El control de temperaturavariable ,egula la ci_culaci6n de aire p_oveniente del Climate Keeper Coloque la palanca del control hacia abaje en la posici6n rods flfa pare conse,va_ la C_tIne ]_}esc_t° Coloque la palanca del conuol hacia arriba en la posici6n flfa pma a(taptaI la bendeja a la tempetamIa nom_a/del ,efligetado_ y obmne_ _sf m_s espacio en el que gua,dm ho_talizas. E1 conducto de ,eflige_aci6n queda apagado. Se pueden seleccionai posiciones va_iables entre estos ext_emos. Comesacar /as gavetas. No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas. Come sacar /as gavetas Pueden ext_ae_se f_k_ilmente levant_ndol_ ligemmente yjalando de elias hasm pasta el punto deride se atrancan. Si no puede quim, las gavetas a causa de la pue,m, p_ime_o m_te de sacra las bandejas de la puexm. Si esto no p_opoxciona el espacio necesario, se necesim_g hace_ mda_ el ,ef_igexado_ hacia adelante h_ksmque la puexm se abra lo basmnte pma deslizm las gavetas hasm quimx-l_s. En algunos c_sos, cuando se hace _odm el ref_ige_ado,; hacia adelante se necesim_d move_lo el _efl_ige_ado_ hacia la izquie_da o derecha a/mismo dempo. 99 El dispositivoautomaticopara hater hielo. Un refrigerador reci@ instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo. En losmode/oscon Bispositivo dispensador, para Iograr acceso a/hielo o para alcanzar el interruptor: E1 dispositivo pare hacer hiek_ producirfi siete cubos pot cicl(*----aproximadamente 100-130 cubos en tm ciclo de 24 honk% dependiendo de la mmpemmm del congelad(m de la mmpemmra ambienm, del nfimero de veces que se abm la puerto y de otras condiciones del uso. Notas especiales acerca de los modelos de dispensadores N el refligerador se usa anms de que se hag_ la conexidn de agua al disposifivo pare hacer hielo, c(floque el inmrmptor de a/imenmcidn el_cuJca en la posicidn OFF(apagado). usmd enciende o apaga el inmrmptor de la m_iquina de hielos. Cercidrese de cok_car el cubo dispensador de regreso a su posiddn anms de cerr'dr la puerto. o Levante el cubo, entonces tfrelo hacia afuera hasta que el cubo se detenga. automatico para hacer hielo Escucharfi un zumbido cada vez que la m_iquina de hielos se llene de agua. Deshaga k_s pfimen_s carg_ks de cubos de hielo Dun pemlifir que la ]rhea de agua se limpie. aje el cubo para Iograr acceso al hielo o para alcanzar el interruptor. NOTA: Para aprovechar al mbximo la incfinacibn para sacar el hielo del cubo, solamente almacene articulos en el entrepafio debajo del cubo de hielo que no sean mbs altos que el punto inferior en el cubo. Para restaurar el nivel de hielo a partir de un envase vacio, los pasos siguientes son recomendados: Cuando el refligemdor estli conecmdo a/ suminisuo de agua, cok_que el inmrmptor de Nimenmcidn el_cuica en la posicidn ON (encendido). E1 disposidvo para hacer hielo se llenar_i de agua cuando la temperamra alcance el punto de -10 ° C ( 15 ° F). Un refligerador reci_n insmlado puede necesimr entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. o Los modelos de dispensadores tienen un cubo dispensador de hielo inclinable. E1 cubo puede set inclinado hada afimm como se mu_ua en las ilusm_ciones, y se sosmndi5 pot sf solo mienmks usmd extrae hielo o mienmks Asegfirese de que nada impide movimiento del brazo demctor 12 horas despu& de la primera parfida de hielo ha cafdo en el cubo, dispensa de 3 a 4 cubos de hielo. Despu& dispensa de 6 horas adicionales, de 3 a 4 cubos otra vez. Estos pasos resmurard.n su nivel de lflelo en la menor cantidad de tiempo. Disposit vo parahacerhis]o el Cuando el cubo estfi lleno (a/nivel del brazo detector), el disposidvo para hacer hielo no producirfi hielo. Es nortna/ que a/gunos cubos sa/gan pegados. iii _i ]ntermptor de alimentacbn odetector Si no se usa hielo con flecuencia, los cubos de hielo vieios se opacan, adquieren un sabot mncio y se conuaen. Remueva el cubo de hielo (modelos de dispensadores PRECAUCI#N:El cubo de hielo espesado cuando est# Ileno. (_oloque el interruptor en la posicidn OFF(apagado) antes de remover el cubo. o Levante el cubo, entonces tfrelo hacia afuera hasta que el cubo se detenga, Cuando reemplace el cubo, cercidrese de presionaflo firIIlernen[e en su lugar Si no entra hasta el m_ximo, remu&_ak) y rote el i_Qecanisr[lo de accionat_Qien[o xqlelm de 1/4. Entonces hacia arras otto vez. empuje con tlna accionamlel el cubo Moflelos con dispensador solamente o Levante y tire hacia aflelante otra vez para remover el cubo. 100 El dispensadorde agua y de hie/o. (en algunos modelos) ge.com Para usar el dispensador Se]ecckme CUBEDICE !_ (cubos de hie]o), CRUSHEDICE I_) (hielo (agua)._ Presione el Vaso trimrado) SuavelIlen{e Light (Luz del dispensador) Dispenser o WATER Esta apaga tecla la/uzenciende noctuma y del dispensad(m i,a luz mmbi&_ se enciende al _ contIa el br_uzo del dispensad(n: E1 recogedor no se vacfa solo. Para evitar las manchu,s de agua, el recogedor y la parrilla se debe_Sn limpiar regularmente. Recogedor LIGHT ....... presionar el brazo del dispensad(m En alg/mos modelos, siesm luz se tirade deberfa Si noha}/distributionde aguacuandoel refrigerador reemplazarse con tma bombilla de tm mfiximo estdprimeramente instalado,hayposibilidadde aire enel sistemade la Ifneade agua.Optimael brazo de 6 ratios, 12M deldispensador duranteal menDs dosminutospara Quick Ice (Hie/o r@ido) eliminarel aireatrapadodela Ifneadeaguay llenar el sistema.Paraeliminar/asimpurezas dela Ifneade Cuando necesite hielo agua,desechelosprimerosseisvasosde agua. r_pidamente, presione PRECAUC/ON: Nointroduzca nuncalosdedosni otrosobjetosen la aperturadel dispensador de hielotriturado. QUICKICE Para b/oquoar el dispensador e LOCKCONTROL HOLD3 SECS Presione la tecla LOCK CONTROL(control de bloqueo) durante 3 segundos para cerrar el dispensador y el panel de control. Para desbloquearlo, presione la misma tecla durante 3 segtmdos nuevamente. esm mcla pare acelemr la produccidn de hielo. Esto incremenmr_ la produccidn de hielo dumnm las prdximas 48 horas o hasm que vuelva a presionar la tecla. Door Alarm (A/arma de puerta) 0 DOOR ALARM Pare _jusmr la alarma, presione esm tecla hasm que la luz indicadora se encienda. Esm alarma sonarfi si cualquiera de la puerto esmviera abierm pot m_s de 3 minutos. La luz y el sonido cesan automfificamenm al cerra_e la puerto. Oatos importantes do su dispensador No agregue hiek_ de charolas o de bolsas en el recipienm. Podrfa provocar que no salga bien o que no se trimre adecuadamenm. Evite los vasos demasiado llenos de hielo y el uso de vasos estrechos o demasiado altos. E1 hielo amontonado podrfa obstmir el orificio o hacer que se congele la puerto del ofifico de manem que no se pueda abrir N hubiera hielo bloquefindok_, desprenda con una cucham de madem. i_ts bebidas y los a]imentos no se deberfin enfiiar rfipidamente en el recipienm del hielo. Las latas, bomllas o paquems de comida en el recipiente de hielos podrfan causar la obsmmcidn del disposidvo para hacer llielo o del recipienm. Para evimr que el hielo dispensado caiga flmra del v_kso,ponga el _.aso cerca, pero sin tocm; la apermra del dispensador Un poco de hielo uimrado puede surfir aunque habfa seleccionado CUBEDICE (cubos de hielo). Esto sucede en ocasiones ctlando cana/izan en el trimrador }l|_/lIlOS cubos se DespuSs de usar hielo tfimrado, un poco de agua puede gotear del vertedero. A veces, se fbrmarfi un pequefio montdn de nieve en la sa/ida del hielo simada en la puerto. Esto es normal g pot reg:la general, sucede cuando ha dispensado hielo picado repefidamenm. La nieve se evaporaI_ por sf misma. 1ol Cuidadoy limpieza de/refrigerador. timpiar el exterior /_rea tie goteo del dispensador Elpozo fie/dispensador, per deb@_ de la par_illa, se debe man[ener limpio y seco. E1 agua que se queda en el pozo puede dejar dep6sitos. Quite los dep6sitos agregando vinagre sin dihfir a/pozo. Remoje hasm que desaparezcan los depdsitos o h_ksm que se desprendan lo suficiente para quimrlos. El braze del dispensador. Antes de limpim; optima y detenga la tecla LOCKCONTROL (conuol de bloqueo) durante 3 segundos. Se limpia con una soluci6n de agua tibia y bicarbonate de sodi(_aproximadamenm una cucharada (15 ml) de bicarbonate de sodio per cada cuarto (1 litro) de agua. E_0 uague complemmente con agua y seque. tas manijas de la puerta y los omamentes. Se limpian con un patio humedecido con una soluci6n de dete_genm suave y agua. Seque con Lln patio suave. Lospanelesy las empu#adurasde/as puertas de aceroinoxidable(en a/gunos modelos) pueden set limpiados con un limpiador pare acero inoxidable pare uses comercia|es. Un limpiador de acero inoxidable "spray-on" flmciona meier No udlice cera para electrodom&ficos sobre el acero inoxidable. Mantenga/impioel terminade.Limpie con un patio limpio ligeramente humedecido con cera pare aparatos de cocina o un detergente suave y agua. Seque y pule con un patio limpio y suave. No limpieel refrigerador conunpatiosuciopara trastesni conunpatiohgmedo.Estospodffandejar residuosqueafectena la pintura.Nouseestropajos, limpiadomsenpolvo,blanqueadores ni limpiadores quecontenganblanqueador, yaqueestosproductos podffanrayarg desprender el terminadodepintura. timpiar el interior Para evitar oleres, deje una c;_jaabierm de bicarbonate de sodio en los comparfimientos de alimentos flescos y del congelador Besconecte el refrigeradorantesde limpiarlo. Si no fl_era posible, expfima el exceso de humedad de la espo_ja o del patio cuando se limpie ahededor de botones, bombillas O contIoleSo Use agua ca|lento y una solucidn de bicarbonate de sodio---aproximadamenm una cucharada (15 ml) de bicarbonate de sodio per cada cuarto (1 litro) de agua. Esm solucidn limpia y neumdiza olores. E_j uague y seque. 102 El use de cualquiersolucion delimpieza queno sea la recomendada,especialmente aquellaquecontienendestiladosde!petroleo, puedenagrietaro de#at el interior del refrigerador. EviteIimpiarlosentrepatiosde vidfiofffoscon aguacaliente,yaquela extremadiferenciade temperatura puedehacerquesequiebren.Maneje losentrepatios de vidrioconcuidado.Chocarvidrio templadopuedehacerqueserompeenpedazos. Nolavepartesplgsficasdel refrigerador en el lavaplatos. Labandejade Enfriar/Descongelar sepuedelavaren el lavaplatos. _e.com PtMs de/refrigerador Se deberfi tenet cuidado a[ refit'dr el refligerador de la pared° Todos los fipos de recubrimiento de pisos se pueden dafia_, sobre todo los recubfimientos acojinados y los que denen superficies rept{jadas. Jale el refligerador nueva:mente para Mover el refligerador puede causar piso en forma devolverlo dafios recta AI empujarel refrigeradora sulugar,aseg&ese de nopasarsobreel cableeldctriconi sobrela Ifnea de alimentacidn de/disposifivoparahacerhielos. y empt{ie a su posici6n. en direcci6n lateral a/recubrimiento del o a[ refligeradcm Preparation para vacaciones Ell el Caso de vacaciones o ausenci_ks prolongadas, quite los aUmentos y desenchufe el refligeradox: Limpie el interior con soluci6n de bicarbonato de una cucharada (15 ml) de bicarbonato pot tm cuarto (1 litro) de agua. Deje abiertas las puertas. Si la temperature pueda llegar a[ punto de congelacidn, haya una pe>_ona ca/ificada para desaguar el sismma del suministro de agua pare evimr dafios a la propiedad causados pot immdacidn. Coloque el interruptor de aUmenmci6n el_cUica del dispositivo autom_fico para hacer hielo en la posicidn OFF(apagado)y cierre el smninistro de agua a/refligemdor. En caso de mudanza Asegure todos los elementos sueltos como entrepaflos y recipienms pegz_indolos con cinm adhesiva en su lugar pare evimr dafios. Aseg&esedequeel refrigerador secoloqueen posiciOnverticaldurantela mudanza. A1 usar una carredlla pare mover el refligerad(m no haga descansar la parte flontal o trasem del refligemdor contm la carrefilla. Esto podrfa dafiar el refligemdor Man_jelo s61o desde los lam_Mes del reflJgemdor 103 Reemplazode bombillas. El colocar el control en posiciSn OFF (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz. En algunos modelos se ufilizan bombillas Reveal ®. Pueden identificarse por su color azul cuando no est#n iluminadas. No todos los modelos tienen todas las caracteristicas. Su cubierta de la luz paracerse a una de las siguientes Compartimento de/refrigerador--tuz Desenchufe O LengOetas el refligerador Las bombillas est_n situadas en la parte superior del comparfimento, dentro de la cubierm de la luz. En algunos modelos, es necesario refimr tm tonflllo de la parm flonm/de la cubierm de la luz. En otros modelos, refirar un tornillo en la bolsa en la parm posmfior de la cubierm. 0 -- /- ........ " • t @ Para -- ............ refimr el protector de la luz, en a/gmlos modelos, presione hs pesmfias en el promctor y deslice hacia delanm y afhera. En otros modelos, s61o deslice la cubierm de la luz hacia delanm -- / Bolsa superior. Tras reemplazar la bombilla bombilla de electrodom_sdco con una del mismo volt_je o infe.ficn; vuelva a cokmar la cubierm de la luz y los tornillos (en Ngunos modelos). A1 reemplazar la cubierm de la luz, aseg/irese de que las lengfiems de la parm trasera de la cubierm quepan en las ranuras de la parm trasera del emplazamiento de la cubierm de la luz. Vueh_a a enchufiu a la corfiente. el refligerador y al:heia. Compartimento de/refrigerador--tuz Estaluzestdsituadapor encimade la gavetasuperior Desenchufe el reflJgerador @ Retire el mango de control de la gavem c(mverfible de carnejalando direcmmente hacia flmra. Levante la cubierm de ella. inferior. Despu& bombilla de reemplazar la con una bombilla de electrodom_sticos del mismo volti_je o inferio,; reemplace la cubierm y el mango. Vueh_a a enchufiu a la corfiente. el refligerador de la luz yjale Compartimento de/congelador i 0 0 Desenchufe el refligerador Retire el entrepafioj usto pot encima de la cubierm de luz. (El entrepafio ser_i mils fiicil de quimr si se vacfa primero.) En algunos modelos, tendril que redrarse tm tornillo de la parm superior de la cubierm de la luz. Para quimr la cubierm, presione en los lados y lev_ntela hacia arriba y aflmra. Bispensador Desenchufe. 104 O Reemplace bombilla la bombilla con tma de electrodom_sdcos del mismo volt_je o inferioi; y reinsm/e la cubierm de la luz. A1 reinsmlar la cubierm de la luz, asegfirese de que las lengfiems superiores hacen clic en su lugar de fbrma segura. Vuelva a colocar el tornillo (en algunos modelos). Vuelva a insmlar el entrepafio y enchufe el refligerador de nuevo. (on algunos modelos) el refligerador La bombilla est_i simada en el dispensador b_jo el panel de control. Quite la bombilla girfindola en senfido contrario alas agt{jas del reloj. Cambie la bombilla pot una bombilla del mismo mmafio y volt_je. Vuelva a enchufhr a la corriente. el refligerador Molduras y pane/es decorativos. Para los modelos "CustomSty/e Lea/as ..... instrucciones comp/etamente y deflidamente. Antes de queempiece Algunos modelos estbn equipados con molduras que le permiten instalar paneles en las puertas. Puede usted ordenar los paneles decorafivos precortados en negro, blanco, bisqu6 o de acero inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002 o puede afiadir paneles de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina. Paneles de menos de 1/4" (6 ram) de espesor Cuando insm/e paneles de madera de menos relleno, tal como un cartdn de 1/8" (3 ram) de madera para obtener un _juste apropiado. los paneles precormdos de relleno se incluyen de madem y del panel de relleno debe set de de 1/4" (6 ram) de espescm necesim crear un panel de de espes(m que se _juste entre el f]ente de la puerta y el panel Si usted est_i insmlando los paneles decorafivos precortados, en eljuego. E1 espesor combinado del panel decomtivo o 1/4" (6 ram). Paneles de 1/4"(6 ram)de grosor o menos 1/4"(6 ram)M_x. Panel de 3/4" (19 ram) o panel levantado Puede ufiliza,_e un disefio de panel levanmdo, atornillado o pegado a un soporm posterior de 1/4" (6 ram) de espeso,; o una [abla gufa de 3/4" (19 ram). La porcidn levanmda del panel debe fld)ricarse de manera que permim un espacio de pot lo menos 2" (5.1 cm) desde el lado de la manija pem]ifir que entren las punms de los dedos. Los paneles m_s gruesos de 1/4" (6 ram), y hasm 3/4" (19 ram) exmrior de 5/16" (8 ram) no sea mils gmeso de 1/4" (6 ram). requefir_n que el perfineuo pare de panel Limitacionesde peso para los panelessobre medida: Alimentos frescos 38 libras (17kg) m#ximo Puertadel congelador28 fibras (13kg) m#ximo Paneles m_s gruesos que 1/4"(6 ram) Soporte posterior de 1/4" (6 ram) de espesor (5,1 cm) desdeI I I111 elhdodehII I1II 3/4"(19ram, :;::n:lIIIII _ %_ __"-_¢L - " l Ill 105 Molduras F paneles decorativos. 23" Bimensiones de los paneles precortados Las _reas superiores de los paneles necesitan Panelesdel congelador con dispensador Panel del congelador sin dispensador Corte--_: I"-1/8" (3 mm) ',', .... recortm_e. Corte--_,,F._-1/8" (3 mm) ',', J f Paneldelos alimentosfrescos 1/8" (3 mm)--_,,,,_- Corte ',', L .... f 5/16" (8 mm) 5/1G" (8 mm) 1 17w" 1(45i4 cm) T 33_" (85,4cm) 67%2" (170,9cm) FRERTE FRERTE _, 141_2"__ (36,8cm) 5/16" (8 mm) - 14_%2 " + (36,8cm) 5/16" (8 mm) -_--- 7 , :::: 7 , f 1', Corte___lI*-1/8" (3 mm) Cort ___II.,-1/8" (3 ram) 67%2" (170,9cm) FRERTE ._ 191%2" ____ (49,5cm) 5/16" (8 mm) F .... ',', f 1/8"(3 ram)--*', ',_-Corte 25" Bimensiones CustomStFIg _de los paneles precortados Las _reas superiores de los paneles Panel del congelador sin dispensador Corte--* I_- 1/8" (3 ram) ,' .... .J necesitan recortm_e. Panelesdel congelador con dispensador torte --_,,',_'-1/8" (3 mm) _____',', Paneldelos alimentosfrescos 1/8"(3 mm)--_,, _-Corte _, , ____ , L f .... f 5/16" (8 mm) 5/16" (8 mm) | 17" 1(43_2cm) T 3GW' (92,0ore) 69" (175,3cm) FRERTE FRERTE 5/16" (8 mm) ___ 141_2"__ (36,8cm) _--5/16" (8 ram) 14_%2 " , (36,8cm) 69" (175,3cm) FRERTE __ 191%2"____ (49,5cm) 5/16" (8 mm) 4, f 106 ', Corte-J, ',-- 1/8" (3 mm) :::: 7 , f ',', Corte--_I I_- 1/8" (3 mm) ' F .... ',if 1/8" (3 ram)--_I '_- Corte C6moinsertarlospanelesde la puerta. tea las instrucciones completamente y debidamente. 0 /nserte el panel del congelador y panel de los alimentos frescos. Con cuidado empt{je el panel supexior del congelador hasm que se deslice en la ranura detrds de la manija de la puerto. Presione el panel de relleno hacia denuo detrds del panel decoraflvo (esto se requiere en a/gunos de los paneles para puerto). Repim la operaci6n para el panel de los alimentos flescos. 0 Si su modelo fiene un dispensad(m este paso es aplicable s61o para el panel de alimentos flescos y el panel superior del congelador /nserte el panel inferior del congelador (en modelos con dispensadores). Con cuidado presione el panel h_sm que &re se deslice en la ranura detrds de la manija de la puerto. Presione el panel de relleno demis del panel decorafivo (esto se requiere en a/gunos de los paneles para puerto). Sujete la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos. La mokhna superior puede enconmu_e en el interior del comparflmento del refligerador supe_ioi; en la parte superior de cada puerta. Ap_iete solamente con las manos. Cerci6rese de que la Con un Torxdriver T-20, sL{jetela moldura superior, usando dos tornillos en cada parte de la moldura parte superior de cada panel _jusm c6modamente deuSs de la mpa de la moldura superior Tornillosde la moldurasuperior Tornillosde la moldurasu Corte ,;J Panel del congelador / Panelde alimentos frescos Panel inferiordel congelador t Moldura lateral Molduralateral 107 Comoinsertarlospanelesde la puerta. O instale el reberde lateral. Mo,dura-- [_ts piezas encuenmm manija lateral del reborde/atera| se en el interior de |a de |a puerto del refligerador No retire a oe,cu/a 9rorecrora ae/ exterior del reborde lateral nasra oue estd instalado 1. [ntroduzca deb_oo el reborde del reborde la[era/ superior. Algunos rebordes inte_Jores cuenmn con piez_ks de cinm adhesiva. Si fi_ese asf, retire/a promcddn de la cinm pare que _sm pueda pega_se duranm la insta/acidn del reborde. 3. Imroduzca el reborde en el reborde infbrior o en el panel lateral infbiion Moldura lateral Introduzc_ el reeoroe laera ,k,x en el superior comoindica laflecha. "Moldura inferior Una vez inuoducido el reborde lateral b_io el reborde su perion aseglirese de que no hava holgura entre el reborde lamra/ el superior desde la par_e delanmra del refligemdon o Fiie el reborde lateral la )uerm lamral. conua Una vez introducido el reborde lateral b_tjo el reborde inferior o el panel inferio,, el reborde lateral enc_tjar_ en la puerta. 108 Aseg@ese de que el reborde lateral es[6 alineado con la puerto durame la insmlacidn° I strucciones pa Instal "" ,efrigerador IVlodelos23, 25, 26, 27 y 29 ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones cuidadosamente. PREPARACION completa SUMINISTRO DE AGUA HACIA LA IViAQUINA DE HIELOS y • INIPORTANTE - Guarde estas instrucciones para uso del inspector • IMPORTANTE los c6digos y 6rdenes Si el refrigerador tiene una maquina de hielos, se tendra que conectar a una tuberia de agua potable fria. Un kit de suministro de agua (contiene tuberia de cobre, vMvula de cierre, accesorios e instrucciones) esta disponible con un costo adicional a traves de su proveedor, visitando nuestra pagina Web ge.com o bien a traves de Partes y Accesorios, 800.626.2002. local. - Observe todos de ley. ,, Nora al instalador-AsegQrese de dejar estas instrucciones con el consumidor. ,, Nora al consumidor- instrucciones ,, Nivel de destreza aparato basicas. ,, _empo Conserve para referencia requiere estas futura. - La instalaci6n de destrezas de ejecucion de este HERRAMIENTAS NECESITARA mecanicas QUE USTED -Instalaci6n del refrigerador 30 minutos Instalaci6n de la linea de agua 30 minutos ,, La instalaci6n responsabilidad Cubo de 3/8" y 5/16" apropiada es la del instalador. ,, La falla del producto debido a una instalaci6n inadecuada no esta cubierta Llave hexagonal l_lave de 1/2" y 7/16" de 1/8" por la garantia. Si el refrigerador ya ha sido instalado, remueva la parrilla base (Ver el Paso 2 en Como mover el Refrigerador), entonces pase al Paso 5 en Como instalar el Refrigerador. Cuchilla pl_stica de masilla Destornillador 109 Phillips Instrucciones para la instalacion COMO MOVER EL REFRIGERADOR m COMO CARGAR EL REFFIIGEFIADOR ElM UNA CAFIRETILLA DE MANO Si el refrigerador debe pasar por alguna entrada menor de 38" de ancho, las puertas deben ser removidas. Proceda al paso 3. Deje toda la cinta adhesiva y las almohadillas hasta que el refrigerador Ilegue a su destino final. NO RENIUEVA las rnanijas. Si todas las entradas son mas anchas de 38/' pase a Cdmo instalar el refrigerador. Para mover el refrigerador, use una carretilla de mano con almohadillas. Coloque el refrigerador en el centro de la carretilla y asegQrelo con un cintur6n de seguridad alrededor del refrigerador, NO LA APRIETE DEMASIADO. F3-]DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO DE AGUA (en algunos Si el refrigerador tiene agua, eso significa que agua desde el gabinete del fondo de la puerta debe ser desconectada. modelos) un dispensador de hay una linea de hacia la bisagra del congelador que Para desconectarla, empuje hacia adentro sobre el collarin blanco del acoplamiento y entonces extraiga la tuberia. Collarin 121FIEMUEVA LA BASE DE LA PARRILLA Remueva la parrilla removiendo dos tornillos de cabeza Phillips. los Bisagra del fondo del congelador 110 blanco Instrucciones para la instalacion DESCONECTE [_ ClERRE LAS PUERTAS DEL CONGELADOR Y DEL REFRIGERADOR EL ACOPLAMIENTO ENERGI_TICO (en algunos modelos) Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, hay una linea de suministro electrico (alambrado) desde el gabinete hacia la bisagra del fondo de la puerta del congelador que debe ser desconectado. Para desconectar, separe el acoplador. 171REMUEVA LA PUERTA DEL CONGELADOR Remueva la cubierta de la bisagra superior de la puerta del congelador (si viene equipado) apretandola y levantandola o simplemente levantandola por uno de sus costados con una cuchilla plastica de masilla, F5] DESCONECTE LOS CONECTADORES ELI_CTRICOS (en algunos modelos) Si el refrigerador tiene un centro para refrescar, hay conectadores electricos (alambrados) desde el gabinete hasta la bisagra del fondo del refrigerador que deben ser desconectados. Para desconectar, separe :_-_. cada conectador. rB-] Remueva los dos tornillos de cabeza hexagonal de 5/16" 6 1/8", entonces levante la bisagra hacia arriba para liberarla del pasador de la bisagra, Cabeza hexagonal [_ Abra la puerta del congelador Bisagra del fondo del refrigerador 90 ° 111 de 5/16" 6 1/8" a 90. ° Instrucciones para la instalacion COMO MOVER EL REFRIGERADOR [] REIVIUEVA LA PUERTA DEL CONGELADOR (cont.) [_ RElViUEVA LA PUERTA DEL REFRIGERADOR (cont.) @ Mientras una persona levanta lentamente la puerta del congelador y la libera de la bisagra del fondo, una segunda persona debe, con cuidado, guiar la linea de agua y la linea energetica (alambrado) a traves de la bisagra del fondo. r_ [_ I_] Remueva los dos tornillos de cabeza hexagonal de 5/16" 6 1/8", entonces levante la bisagra hacia ardba para liberarla del pasador de la bisagra. Abra Cabeza hexagonal la puerta del de 5/16" d 1/8" refdgerador Coloque la puerta en una superficie donde no se ralle con la parte interna hacia arriba. [] REiViUEVA LA PUERTA DEL _ - > 90 ° REFRIGERADOR [] (CONT.) Remueva la cubierta de la bisagra superior de la puerta del refrigerador (si viene equipado) apretandola y levantandola o levantandola por uno de sus costados con una cuchilla plastica de masilla. 112 a 90. ° Instrucciones para la instalacion [_ REIViUEVA LA PUERTA DEL REFRIGERADOR (cont.) r_ Levante la puerta del refrigerador Iiberela de bisagra del fondo. 191C0NIO REEMPLAZAR LAS PUERTAS y Para reemplazar las puertas, simplemente de reversa a los pasos 3 al 8. Si el refrigerador tiene un centro para refrescar, una persona levanta lentamente la puerta del refrigerador y la Iibera de la bisagra del fondo, mientras una segunda persona, con cuidado, guia la Ifnea de agua y la Ifnea energetica (alambrados) a traves de la bisagra del fondo. Sin embargo, note Io siguiente: ,, Cuando se encuentre bajando las puertas hacia la bisagra del fondo, cerciorese de que una segunda persona gufe, con mucho cuidado, la tuberfa y el alambrado a traves de los agujeros de las bisagras. ,, Cuando se encuentre conectando la Ifnea de agua, cerci6rese de insertar la tuberfa hasta el maximo indicado por la marca. Modelos con centro para refrescar solamente Marca I_] Coloque la puerta en una superficie donde no se ralle con la parte interna hacia arriba. No pellizque la tuberfa o el alambrado mientras se encuentre remplazando las puertas en las bisagras del fondo. Cuando se encuentre conectando la Ifnea energetica (en los modelos con centro para refrescar solamente), cerci6rese de que los conectadores estan todos asentados juntos. 113 Instrucciones para la instalaci6n COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR LOCAUZACION DEL REFRIGERADOR DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES (para modelos CustomStyle de 23"} ,, No coloque el refrigerador donde la temperatura este por debajo de 60 ° F (16 ° C) porque no operara con la suficiente frecuencia como para mantener las temperaturas apropiadas. TM ,, No instale el refrigerador donde la temperatura este por encima de 100 ° F (37 ° C) porque no funcionara apropiadamente. ,, Instalelo en un piso suficientemente resistente como para soportar todo 5ZZZ:2 su piso. © ESPACIO Permita los siguientes espacios para Iograr una instalaci6n facil, una circulaci6n apropiada del aire y conexiones electricas y de plomerfa. CustomStyle de 23"125" TM 23" (33" de ancho), 25", 26", 27", 29" Lados 1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm) Superior 1" (25 mm) 1" (25 mm) Posterior 1/2" (13 mm) 1" (25 mm) DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES {para modelos CustomStyle de 25"} TM DiiVIENSIONES Y ESPECIFICACIONES ua 24" (61 cm) Gabinete Electricidad 25" (63,5cm)Tope delmostrad0r 721A"(183,5cm)* o o o *Se requieren 721/4" (183.5 cm) para un ajuste completo de las ruedas de movilidad. Si los gabinetes instalados por encima del refrigerador tienen puertas niveladas con la parte superior de la abertura para el refrigerador, entonces se requieren 1/8" adicionales para permitir espacio para que las puertas del gabinete se abran libremente. 114 Instrucciones para la instalaci6n m COMO CONECTAR EL rc-] Apriete la tuberia en la abrazadera proporcionada para sostenerla en su posici6n. Es posible que usted necesite levantar la abrazadera haciendo palanca. REFRIGERADOR A LA LJNEA DE AGUA DE LA CASA (en los modelos con maquina Abrazadera de la tubefia -'-. Tuerca de compresi6n de 1/4" de hielos y dispensador) Se requiere un suministro de agua fria para la operaci6n de la maquina de hielos y el dispensador. Si no existe un suministro de agua fria, usted necesitara hacer una. Ver la secci6n Cdmo instalar una I[nea de agua frfa. Ferula (manga) Conexi6n del refrigerador NOTAS: ,, Antes de hacer la conexi6n, cercidrese de que el cable el6ctrico del refrigerador no este conectado al interruptor de la pared. Tuberia SmartConnect [] ACTIVE LA CONEXION _M DE AGUA Haga pasar la corriente de agua en la valvula de cierre (el suministro de agua de la casa) e inspeccione en busca de fugas. ,, Si el refrigerador no tiene un filtro de agua, recomendamos que instale uno si su suministro de agua tiene arena o particulas que pudieran obstruir la pantalla de la valvula de agua del refrigerador. Instalelo en la linea de agua cerca del refrigerador. Si usted esta usando un kit de tuberia de refrigeracion GE SmartConnecti" usted necesitara una tuberia adicional (WX08X10002) para conectar el filtro. No use tuberias plasticas para instalar el filtro. [_ Tuberia de 1/4" Si usted est& usando tuberia de cobre, coloque una tuerca de compresi6n y un casquillo (manga) en el extremo de la tuberia que viene del suministro de agua fria de la casa. CONECTE EL REFRIGERADOR Antes del conectar el refrigerador, cerci6rese de que el interruptor de la maquina de hielos esta colocada en la posici6n OFF (apagado). Si se encuentra usando tuberias de GE SrnartConnect, las tuercas estan ya ensambladas a la tuberia. TM [B] Si usted est& usando tuberia de cobre, inserte el extremo de la tuberia en la conexi6n del refrigerador, en la parte posterior del refrigerador, hasta donde sea posible. Mientras sostiene la tuberia, apriete el accesorio. Si se encuentra usando tuberias de GE SrnartConnect, inserte el extremo moldeado de la tuberia en la conexi6n del refrigerador en la parte posterior del refrigerador, y apriete la tuerca de compresi6n hasta que este apretada a mano. Entonces apriete una vuelta adicional con una llave. Si la aprieta demasiado causara fugas. TM Ver la informaci6n adjunta sobre la conexi6n a tierra del cable electrico. 115 Instrucciones para la instalaci6n COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.I [] COMO NIVELAR EL REFRIGERADOR I_1 COLOQUE EL REFRIGERADOR EN SU LUGAR Mueva el refrigerador a su destino (cont.} final. Para ajustar los rodillos en los modelos CustomStyle de 23"/25": TM @ COMO NiVELAR EL REFRIGERADOR El refrigerador puede nivelarse ajustando los rodillos Iocalizados cerca de Ins bisagras inferiores. Gire los tornillos de ajuste del Tornillos de ajuste del rodillo frente en sentido de las agujas del reloj para levantar el refrigerador, yen contra de las agujas del reloj para bajarlo. Use una Ilave hexagonal de 3/8" con extensi6n o una llave ajustable. Estos modelos tambien tienen rodiNos ajustables posteriores para que usted pueda alinear el refrigerador con los gabinetes de la cocina. Use una Ilave hexagonal de 3/8" con extensi6n para girar los tornillos posteriores---en sentido de las agujas del reloj para levantar el refrigerador, yen contra de las agujas del reloj para bajarlo. Los rodillos tienen tres propositos: ,, Los rodillos se ajustan para que la puerta cierre con faciNdad cuando este medio abierta. (Levante el frente aproximadamente 5/8" [16 mm] del piso.) COMO NiVELAR Ajuste la puerta del refrigerador para que las puertas esten niveladas en la parte superior. ,, Los rodillos se ajustan para que el refrigerador este colocado firmemente en el piso y no tambalee. Para linear: @ Usando una Ilave de 7/16," gire el tornillo ajustable de la puerta hacia la derecha para levantar la puerta, y a la izquierda para bajarla. ,, Los rodillos se ajustan para que el refrigerador pueda ser alejado de la pared en momentos de limpieza. NOTA: Un tap6n de nilon, empotrado en las roscas del pasador, evita que el pasador gire a no ser que se use una Ilave. Para ajustar los rodillos en los modelos de 23" (33" de ancho), 25/26/27' ¥ 29': ,, Gire los tornillos de ajuste del rodillo en sentido de Ins agujas del reloj para levantar el refrigerador, y en contra de las agujas del reloj para bajarlo. Use una Ilave o un cubo de cabeza hexagonal de 3/8" o una Ilave ajustable. LAS PUERTAS Despues de una o dos vueltas de la Ilave, abra y cierre la puerta del refrigerador y cerci6rese de que estan alineadas en la parte superior. _.. [] Tornillo de ajuste del rodillo \ 116 Las puertas deben estar Instrucciones para la instalacion [] DESENROSQUE DE APOYO LA PATh, [] AJUSTE LOS CONTROLES Ajuste los controles se recomienda. Desenrosque la pata de apoyo hacia abajo hasta que toque el piso. Esto evitara la mala alineaci6n de la puerta. donde 5 I RECOMMENDED © 0 _F IS RECOMMENDED CONTROL SETTINGS © 37 °F IS RECOMMENDED INIClE LA IViAQUINA DE HIELOS [] Fije el interruptor de la maquina de hielos en la posici6n de ON (encendide}. La maquina de hielos no empezara a operar hasta que alcance su temperatura de operaci6n de 15 ° F (-9 ° C) o menor. Luego, empezara a operar automaticamente si el interruptor de la maquina de hielos esta en la posici6n de ON (encendido). Sera necesario de 2 a 3 dias para que se Ilene el cubo de hielo. REEMPLACE LA PARRILLA DE LA BASE Reemplace la parrilla de la base instalando los dos tornillos de cabeza Phillips. p 117 Instrucciones para la instalacion C01VlOINSTALAR LA TUBERIA DEL AGUA IMODELOS CON IViAQUINA DE HIELOS V DISPENSADOR} ANTES QUE NECESITA DE INICIAR / Los kits de cobre recomendados para el suministro de agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tuberia necesaria. Las tuberias plasticas aprobadas para el suministro de agua son las tuberias para el refrigerador SmartConnect TM de GE (WX08X 10002, WX08X 10006, WX08X 10015 y WX08X 10025). • Kit de tuberia de cobre para el refrigerador o SmartConnect de GE, 1/4" de diametro externo para conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa cobre, asegurese de que ambos extremos de la tuberia se corten uniformemente. TM AI conectar su refrigerador a un Sistema de Agua de Osmosis Inversa de GE, la unica instalaci6n aprobada es con un kit de Osmosis Inversa de GE. Para otros Para determinar la cantidad de tuberia que necesita: mida la distancia desde la valvula del agua en la parte posterior del refrigerador hasta el tubo de suministro de agua. Luego agregue 8' (2,4 m). Asegurese de que haya suficiente tuberia adicional (unos 8' [2,4 m] enrollado en tres vueltas de unas 10" [25 cm] de diametro) para permitir que el refrigerador se pueda mover de la pared despues de la instalaci6n. sistemas de agua de 6smosis inversa, siga las instrucciones del fabricante. Si el suministro de agua hacia el refrigerador es desde un Sistema de Filtro de Agua de Osmosis Inversa Y el refrigerador tambien tiene un filtro de agua, use el tap6n de derivaci6n del filtro del refrigerador. Usar el cartucho de filtro del agua del refrigerador en conjunto con el filtro de Osmosis Inversa puede resultar en cubos de hielo huecos yen un flujo de agua mas lento del dispensador del agua. Los kits de tuberia para el refrigerador SmartConnect TMde GE estan disponibles siguientes longitudes: 2' (0,6 m) - WX08X10002 Esta instalaci6n de la tuberia del agua no esta garantizada por el fabricante del refrigerador o de la maquina de hielos. Siga estas instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de un daho costoso por el agua. en las 6' (1,8 m) - WX08X10006 15' (4,6 m) - WX08X10015 25' (7,6 m) - WX08X10025 Asegurese de que el kit que haya seleccionado permita al menos 8' (2,4 m) como se describe arriba. El martilleo del agua (agua golpeando contra la tuberia) en la tuberia de la casa puede causar dahos alas partes del refrigerador y conducir a un goteo o inundaci6n por agua. Llame a un plomero calificado para corregir el martilleo del agua antes de instalar la tuberia del agua al refrigerador. NOTA: La unica tuberia de plastico aprobada de GE es la que viene provista con los kits de tuberia para el refrigerador SmartConnect de GE. No use ninguna otra tuberia plastica para el suministro del agua ya que la tuberia esta bajo presion todo el tiempo. Ciertos tipos de plastico se fracturaran o se romperan con el tiempo y causaran dafios en su casa debido al agua. TM Para evitar quemaduras y dahos con el producto, no conecte la tuberia del agua a la tuberia del agua caliente. Si usa el refrigerador antes de conectar la tuberia, asegurese de que el interruptor de corriente de la maquina de hielos este en la posici6n OFF (apagado}. • Un kit de suministro de agua de GE (contiene tuberia, valvula de apagado y accesorios enumerados abajo) esta disponible a un costo adicional en su tienda o por medio de Partes y Accesorios, 800.626.2002. No instale la tuberia de la maquina de hielos en lugares donde la temperatura caiga por debajo del nivel de congelamiento. Un suministro de agua fria. La presi6n del agua debe estar entre 20 y 120 p.s.i. (1,4-8,1 bar). AI usar cualquier aparato electrico (como un taladro electrico) durante la instalaci6n, asegurese de que el aparato este aislado o conectado de manera que evite el peligro de una descarga electrica, o se opere por baterias. Todas las instalaciones se deben realizar segun los requisitos del c6digo local de plomeria. , Taladro electrico. , Llave de 1/2" o ajustable. , Destornillador piano y de estrella. 118 Instrucciones para la instalacion QUI_ NECESITA Instale la valvula agua de consumo (CONT.) de apagado en la tuberia del mas frecuentemente utilizada. [_] CIERRE EL SUIVlINISTRO PRiNCiPAL DE AGUA Abra el grifo mas cercano por suficiente tiempo para limpiar la tuberia del agua. • Dos tuercas de compresion de 1/4" de diametro exterior y 2 ferulas (mangas)--para conectar la tuberia de cobre a la valvula de apagado y la valvula del agua del refrigerador. 0 bien • Siesta usando un kit de tuberia para el refrigerador SmartConnect TMde GE, los accesorios necesarios ya vienen preinstalados en la tuberia. 121SELECCIONE LA UBICACION DE LA VALVULA Seleccione una ubicaci6n para la valvula que sea facilmente accesible. Es mejor conectarla en el costado de una tuberia vertical de agua. Cuando conectarla en una tuberia sea necesario horizontal de agua, haga la conexidn en la parte superior o al lado, en vez de hacerlo en la parte de abajo, para evitar retirar cualquier sedimento de la tuberia del agua. • Si su tuberia existente de cobre para el agua tiene un accesono con vuelo en el extremo, necesitara un adaptador (disponiNe en las tiendas de suministros de plomeria) para conectar la linea del agua al refdgerador 0 BEN, podra cortar el accesono con vuelo con un cortador de tubos y luego usar un accesono de compresidn. No corte el extremo formado de la tuberia para el refdgerador SmartConnect 'M de GE. [] • Valvula de cierre para conectar a la linea del agua fria. La valvula de apagado debera tener una entrada de agua con un diametro interno minimo de 5/32" en el punto de conexion a la TUBERiA DEL AGUA FRIA. Las valvulas de PERFORE EL ORIFICIO PARA LA VALVULA Perfore un orificio de 1/4" en la tuberia del agua (incluso siesta usando una valvula auto perforadora), usando una broca afilada. Retire cualquier sobrante que resulte de perforar el orificio en la tuberia. apagado tipo silla vienen incluidas en muchos kits de suministro de agua. Antes de comprar, asegurese de que una valvula tipo silla cumple con los codigos de plomeria en su Iocalidad. Tenga cuidado de no permitir agua hacia el taladro. que se filtre No perforar un orificio de 1/4" puede resultar en menor producci6n de hielo o cubos mas pequeSos. 119 Instrucciones para la instalacion COMO INSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA (CONT.I INSTALE LA VALVULA DE APAGADO Una la valvula de apagado agua fria con la abrazadera Abrazadera [] CONECTE LA TUBERJA A LA VALVULA Coloque la tuerca de compresi6n y ferula para la tuberia de cobre (manga) en el extremo de la tuberia y conectela a la valvula de apagado. a la tuberia de para el tubo. para AsegOrese de que la tuberia este complemente insertada en la valvula. la tuerca de compresi6n firmemente. el tubo V_lvula de apagado tipo silla Para tuberia de plastico de un kit de tuberia para el refrigerador SmartConnect TMde GE, inserte el extremo moldeado de la tuberia Tuberia vertical de agua fria en la valvula de apagado y apriete la tuerca de compresi6n hasta que este firmemente apretada a mano, luego apriete un giro adicional con una Ilave. Apretar demasiado puede causar fugas. NOTA: Se deberan seguir los C6digos 248CMR de PIomeria para el Estado de Massachusetts. Las valvulas tipo silla son ilegales y su uso no esta permitido en Massachusetts. Consulte con un plomero licenciado. [-SqAPRIETE LA ABRAZADERA DEL TUBO _t_ la tuberia Extremo SmartConnect Tuerca de empaque V_lvula de salida Ferula (manga) NOTA: Se deberan seguir los C6digos 248CMR de PIomeria para el Estado de Massachusetts. Las valvulas tipo silla son ilegales y su uso no esta permitido en Massachusetts. Consulte con un plomero licenciado. ya Arandela para D,/ ,/Tuberfa __1_ apagado tipo_ Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la arandela sellante empiece a hincharse. Abrazadera Tuerca de compresi6n V_lvula de silla NOTA: No apriete demasiado que podria romperse. Apriete de entrada el tubo Tornillo de la abrazadera FS-]LAVE LA TUBERiA Abra el suministro principal de agua y lave la tuberia hasta que el agua este limpia. @ DIRIJA LA TUBERiA Rote la tuberia entre y el refrigerador. Cierre el agua en la valvula despues un cuarto (1 litro) se haya eliminado la linea del agua fria de que por Rote la tuberia a traves de un orificio perforado en la pared o en el piso (detras del refrigerador o del gabinete de la base adyacente) Io mas cerca posible a la pared. NOTA: AsegOrese de que haya suficiente tuberia adicional (unos 8' [2,4 m] enrollada en tres vueltas de alrededor de 10" [25 cm] de diametro) para permitir que el refrigerador se pueda mover de la pared despues de la instalaci6n. Para completar la instalaci6n del refrigerador, regrese al Paso 1 en Cdmo instalar el refrigerador. 120 TM Sonidosnormales de operation. Los refrigeradores m#s nuevos producen sonidos diferentes a los modelos m#s antiguos. Los refrigeradores modemos tienen m#s funciones y usan tecnologia m#s reciente. Usted escucha /o que go escucho ? Estos sonidos son normales. HMMMM,,, --WHOOSH.... m • E1 nuevo compresor de alta eficiencia puede fhncionar rags r_pido y durar m_is que el de su ref_igerador anterior y puede escuchar un zumbido de tono ako o un sonido pulsante mientras opera. m A veces el ref?igerador flmciona pot tm perfodo prolongado, especialmente cuando las puerms se abren condnuamente. Esto significa que la fimcidn Frost Guard est_i en operacidn para impedir que el congelador se queme y mejomr la preservacidn de los alimentos. TM m Puede escuchar un sonido de soplido cuando las puerms se cierran. Esto se debe a que la presidn se est:i esmbilizando dentro del refrigerador. m Puede escuchar WHIR. los vendladores W movi4ndose a gran velocidad. Esto pasa cuando el ref?igerador se conecm pot primera vez, cuando ]as puerms se abren f?ecuentemente o cuando se guarda gran cantidad de alimentos en el refiigemdor o en los compartimientos de] congelador. Los ventiladores estdn ayudando a mantener ]as temperaturas correctas. m Si cualquiera de las puerms permanece abierm pot m_is de 3 minutos, puede escuchar los venOladores para enf}iar los f_cos de luz. m Los venfiladores cambian suministrar enf}iamiento m Usted podrfa escuchar despu_s de seleccionar CustomCooL la velocidad para 6ptimo y ahorrar energfa. los ventiladors funcionando una de ]as funciones TM CHASQUIDOS, ESTALLIDOS, CRUJID O, CORJEOS m Puede escuchar sonidos como de crt{jido o esmllidos cuando el ref_igerador se conecm pot primera vez. Esto pasa a medida que el ref_igerador se enf_fa hasm la temperature correcm. m Los reguladores electrdnicos para of_ecer un enf_iamiento energfa. m E1 compresor o un g(njeo (esto puede se abren y se cierran 6pfimo y ahorrar puede causar un chasquido cuando interim volver a arrancar tomar hasm 5 minutos). m E1 mblero de control electrdnico un sonido de chasquido cuando para controlar los componentes puede causar se activa el rel_ del ref?igerador. m Expansidn y contraccidn de ]as bobinas durante o despu4s de] cic]o de descongelacidn puede causar sonidos como de crttjido o estallidos. m En modelos con mfiquina de hielos, despu_s de complemr un ciclo de hacer hielo, se pueden escuchar los cubos de hielo cuando caen a la bandeja de hielos. m E1 fluido del refligerante a travSs de las bobinas puede producir un sonido de borboteo como de agua hirviendo. m E1 agua que cae en el calenmdor de descongelacidn puede causar un chisporroteo, esmllido o zumbido durante el ciclo de descongelacidn. m Un ruido de agua cayendo se puede escuchar durante el ciclo de descongelacidn a medida que el hielo se derrite del evaporador y fluye hacia la bandeja de drem_je. m E1 cierre de las puerms puede producir un sonido de gorgoteo debido a la estabilizacidn de la presidn. Antes de so/icitar un semicio... Solucionar problemas iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en /as siguientes p@inas y tal vez no necesitar# de soficitar un servicio. Causas Posibles El rofrioerador funciona no Refrigerador descongelar, en ddo Que hacer de * Espere 30 mhmtos se tennine. Controles de temperatura en posici6n OFF (apagado). * Mueva los commies de temperature. E1 refrigerador desconectado. * Empuje est6 Fusible fundido/ interruptor de circuito E1 refrigerador de muestra. de hasta un _j uste temperatura |a c/avija completamente * Reemplace el fhsible o re7_iuste en el enchufe. el intenupto_: roto. estfi en el modo * Desconecte el refligerador Viflraciones o sacudidas (una viflracion figera OS normal) Los rodillos un ajuste. El motor opera duranto periodosproiongados o so arranca It so para con frocuencia. (Rofrigeradoros Es normal cuando el refrigerador es red6n instalado en su casa. * Espere 24 horas complemmente. Ocurre cuando hay largas canfidades de alimentos * Eso es normal. modornos con mas espacio de almacenamiento It un congelador mas grande para que la descongelaci6n requieren y enchfifelo otra vez. * Vea Rodi/Ios. pma que el refligerador se enflfe en el refrigerador. roquioron mas tiempo de opemcion. So arrancan It se paran a para mantener temperaturas uniformoso) Se dej6 abierta Compartimionto de refrigerador o congolador demasiado cMido la puerta. ®Revise si un paquete manfiene la puerta abierta. Clima caluroso o aperturas frecuentes de la puerta. * Eso es normal. Controles ajustados frio. de temperatura al punto mils * Vea Los contro/es. El control de temperatura no se fij6 bastante frio. * Vea Los controles. Cfima caluroso o aperturas frecuentes de la puerta. * F_ie el control de temperatura Vea Los controles. Se dej6 abierta la puerta. * Revise si hay un paquete que manfiene la puerta abierta. Escarcha o cristalos de hielo en alimontos conge/ados (escarcha en paquote es normal) Se dej6 abierta la puerta. * Revise si hay un paquete que manfiene [a puerto abierm. E! divisor entre el eompartimiento de rofrigerador It 01 congolador so siento tibio Ahorro automfifico de energia circula liquido tibio en la frente del congelador. * Eso ayuda prevenir Zumbido freeuente E1 intermptor de la m5quina de hielos est5 en la posicidn de ON (oncendido), peru el suminisuo de agua hacia el refl_igerador no est5 conecmdo. * Fije el intermptor en la posici6n de OFF(apagado); mantener el intenuptor en la posici6n de encendido dafiard la vdh_fla del agua. /22 La puerta un paso m_is fl'fo. se abre con frecuencia o por mucho fiempo. la condensaci6n en el exterior ge.com Los cubos tienea real olor/sabor Causas Posib/es Ouo hater E1 recipiente para los cubos necesita limpieza. * \4_cfe y lhnpie Alimentos olor/sabor * Envuelva transmitiendo a los cubos. E1 interior del refrigerador requiere limpieza. Oispositivo automatico para hacor hiolo no funciona Formacirn ienta doi bielo Cubos poquo_os El dispensador no funciona o huoco$ de hieio el redpiente. Deseche los cubos. bien los a/imentos. * Vea Cuidado y limpieza. E1 interruptor de alimentaci6n • Coloque el interruptor elrctrica dd dispositivo eld.ctrica en la posiciGn automfitico para hacer hielo estfi en la posici6n de apagado. de Mhnenmci6n de encendido. E1 agua esta cerrada o no estA conectada. * Vea Instalar la Ifnea de agua. E1 comparfimiento del congelador es muy cfi|ido. * Espere Cubos apilados en el recipiente apaga el disposifivo para hacer hielo. * Nivele los cubos con/a Cubos de hielo atorados en dispositivo para hacer hielo, * Apague el disposifivo de hielo, retire los cubos poner el dispositivo en marcha. Se dej6 abierta * Revise si hay un paquete la puerta. 24 horas para que se entire el ref_igeradcn: mano. que mantiene/a y _mlva a puerta abierta. El control de temperatura no es bastante fr_o. * Vea Los controles. F'fltro de agua tapado. * Reemplace el cartucho con el mp6n. del filtro con uno nuevo Dispositivo de hielo apagado o el agua estfi apagado. * Enciende de hielo o el agua. Un arrculo est_ bloqueando o se ha caido dentro del vertedor * Remueva cuMquier ardctflo que pueda esmr bloqueando, o que haya caido dentro del vermdor el disposifivo o de hielo dentro del recipiente superior de la puerta del congelador. E!ayua tiene un sabor/olor malo Elagua en elprimer vaso esM tibia Los cubos estfin pegados al brazo detector. * Remueva Bloques * R&mpa/os irregulares de los cubos. con los dedos y deseche los cubos resmntes. hielo en el recipiente. * E/congelador puede set muy ca/iente. Aj uste el control una posici6n mils fifa paso pot paso hasm que no se finmen bloques. El dispensador BLOOUOlOO(LOCKED). * Presione/a tecla LOCK CONTROL (Control de bloqueo) y lnant_ngala presionada durante tres segundos. El dispensador de agua no se uso por mucho fiempo, * Dispense el agua hasm que todo el sismma llene de nuevo. Eso es normal con tun refrigerador recirn instalado. * Espere El dispensador de agua no se uso por mucho tiempo, * Dispense el agua hasta que todo el sistema llene de nuevo. El sistema * Espere estfi de agua se ha desaguado. 24 horas a|gunas para que se earlre a del agua se el refligerador del agua se horas para que se enflid, el agua. 123 Antes de so/icitar un semicio... El dispensadorde agua no funciona Causas Posibles Qu# hater S_imstro * \@a /nsta/ar /a /rhea de agua. * Reemplace el carmcho de agua apagado F'fltro o no conectado. de agua Afire atrapado tapado. en el sistema del agua, _e$eleccJono CUBED ICE el braze La ultima • Se quedaron selecci6n rue El agua en el dep6sito est_ * Llame de temperature frio. * File Cartucho del f'fltro * Deje No sale agua y el dispositivopara hater hie/o nofuneiona Est_ tapada la linea o la Have de paso. Ffltro unos reci6n el control cotter (aprox. de ague cuantos (Control de 1)loqueo) tres segundos. cubes en el triturador de la de agua tapado. * I lame de temperatura el ague des(te haste mas c(dido. el dipensador per 3 minutes l _ gal6ns). a un pk)mero. * Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro e/tap6n. El dispensador esta BLOOUEADO (LOCKED) * Presione [a teda LOCKCONTROL (Control de bloqueo) y mant_nga[a presionada durante tres segundos. Alimentos • Alimentos olores transmitiendo al refrigerador. * Guarde refligerador; El interior requiere * Vea con okwes una c_ja Caiefactor encendido. normales de descongelaci6n de bicarbonate Cuidadoy limpieza. El aire fluye para enfriar el motor. En el proceso de refrigeraci6n es normal que salga calor de la base del refrigerador. Algunos recubrimientos de piso estan sensifivos y se descoloran a estas temperatures y seguras. fl_ertes c_hnbiela limpieza. 124 de para servicio. y instale Brilio anaranjado en el conyelador un par selecci6n anterior Esto es normal. El control demasiado instalado. Aim calientea ia base del refrigerader per el fikro congelada. dispensador Elrefrioemdor huele o remueve del dispensador * Presione LOCK CONTROL y mantdnga/a|a tec/apresionada durante No sale aguapete el disposMvo pare hater hielo funciona del * Presione del fikro E1 dispensador (LOCKED). estfi BLOOU_DO CRUSHEDICE(HIELOPICADO). chorrea el t_pGn. minutes. (HIELOEN CUBOS)pare se dispens6CRUSHEDICE (Hielopicado) Elagua y insmle • Eso es nOlTtlal. cada deben esmr de sodio tres meses. mpados. en el ge.com Causas Posibles Qu# hater Humedad en elexterior de/refrigerator Normal en periodos con alto grade de humedad. * Sequela Humedad en el interior (en clima h#medo el aire Se abre la puerta con frecuencia o per touche * Esto es normal lleva ia humedad al interior tiempo. dotrefrigeradorcuando se abren Debido ala alta humedad -N-ofuncionala luz interior No hay corriente Agua en elpiso de la Cubes atrapados el orifido, cocina o an el rondo del congelador E!refrigeradornunca se apace pare ias temperaturas estan bien gombilla Los alimentos no se Empaque. Selecci6n para el centre de bebidas. • Esto es rlorma/y aparecer_ intermitentemente conffmne se depositen en su interior diferentes fipos de alimentos y las condiciones ambienm/es cambien. P_sele una toa/la de papal si desea. * Reemplace el fi_sible o re_juste el interrupter * Vea Reemplazar las bombillas. fundida. en * Empqje los cubes de madera. * Esto es normal mantiene al compresor funcionando durante la puerta estfi siendo abierta. La puerta ta temperaturareal no es igual a la temperatura en el contacto. E1sistema de congelaci6n El refrigerador esta p#ando descongelan / enfrian en el refrigerador, es posible que de vez en cuando usted experimente niebla o pequefias cantidades de humedad en el compartimiento del refrigerador. superficie. puerto * Cierre estfi abierta. del peso. El refiigerador permanece cerrada con una cuchma se apagar_i si la per 2 betas. la puerto. * Aumente incorrecta en el vertedero el tiempo o vuelva a empacar en pkisdco. * Seleccione un pest) mayor Articulo con alto contenido de grasa. * Seleccione un pest) ma) _85% T&O Partfculas *'_ 3.978 at least 10.000 partfculas/m[_ Esffmdar Parfimetros USEPA MCL No. 53: Efectos 1 NTU*** Quistes 99,95% Reduccidn 11 + 1 NTU*** 50.000 Rdativos a la Salud Effluent Calidad dd influente concentraci6n Tmbidez 7.8{i){i) % de reducci6n Promedio Minimo Reducci6n minima necesaria Promedio M£vimo 0,07 NTU 0,1 NTU {){),71% 99,59% 0,5 NTU 26 55 {){),{)7% 99,95% > 99,95% 0,010 mg/i. L nffnimo Plomo a pH 6,5 15 ppb 0,15 mg/i. _+10 % 1 ppb 1 ppb {){),37% 99,37% Plomo a pH 8,5 15 ppb 0,15 mg/i. _+10 % 1,8 ppb 4,3 ppb {)8,8% {)7,13% 0,010 mg/L Lindane 0,0002 ppm 0,002 mg/i. +_ 10% 0,00005 ppm 0,00005 ppm 91,93% {)1,{)3% 0,0002 mg/L Atrazine 0,003 ppm 0,009 mg/i. +_ 10% 0,002 ppm 0,003 ppm 76,19% 64,28% 0,003 mg/i, 2,4-D 0,100 ppm 99% 0,210 mg/i. +_ 10% 0,042 ppm 0,090 ppm 84,8{)% 67,63% 0,07 mg/i, 0,32 MFL/nd 1,2 MFL/nd {){),{)5% {){),82% Asbestos 107 a 10 _ fibi'ds/litro; las fibras son mayores a 10 micrometlx)s de longitud {){)% Pmbado uti//zando una tasa de flujo de 0,5 gpm (1,8927//min.); presibn de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5 +_0,5; temp. de 20 ° +_2,5°C _ Medicibn en partfculas/ml. Las partfculas usadas eran de 0,5-1 micrbn. _ Unidades de turbidez Nefelombtrica--NTU Especificaciones * Capacidad: de OperatiOn cerfificado pare basra 300 galones un afio pant los modelos Rcquerimientos con luz indicadoca de presi6n: Tcmpentmnt: 33°-100°F Tasa de fi!!io: 0,5 gpm 40-120 (1 ] 35 litros ); hasta seis meses pare los modelos de rcemplazo psi (2,8-8,2 bar), sin luz indicadom de rcemi)lazo de filtro; basra de filtro sin choque (0,6°-38°C) (] ,9 lpm) Requerimientos Generales de Instalacion/Operaci6n/Mantenimiento :I: Ime el m_e_o cartucho Reemplace el cartucho a la tasa m_xima cuando pot 3 minutos para sacar el aire atcapado. el flujo se haga muy lento. Arises Especiales € I._s instmcciones al enviarlo. € Estc sistcma de instalacidn, de agua potable las piezas, debe la inlormaci6n mantcnerse sobre la disponibilidad conforme alas insu ucciones de servicio del fid)ricantc, y la Kanmtfa incluycn&) est.indar se incluyen el reemplazo con el producto de los carumhos. € No se ufiliza en los sifios donde el agua es de calidad microbiol6gicamentc dudosa, ni con aguas de calidad desconoci&_, sin una desinfccci6n adecuada antes o despu& del sistcma; el sistcma puede ufilizarse con aguas desintectadas que pue&m contcner quistcs filtrables. * I.os contaminantcs ell S/I u otms subsmncias que estc sistcma de tmtamiento de agua puede remover o reducir, no estfin presentcs, necesariamentc, ag/l_l. € Verifique € Tome el acammiento en cuenta sistemas se deben de las leycs y reglamentos que aunque instalar las pruebas y operar eshthdes se realizaron de acuerdo y locales. b_io condiciones con los procedimientos Probado y Certificado _gOn las nonnas ANSI/NSF 42 ) 5:3pm a la reduccidn Estfindar No. 42: Efectos Est6ticos Estfindar No. estfindar y las pautas de laboratorio, que recomienda el resultado real puede w_riar. I.os el tabricante. de: 53: Efectos sobre la saJud Llnidad qufinica Red uccidn del sabot ) olor Reduccidn de cloro Unidad de filtrado mecfinico Reduccidn de parffculas, Clam I Unktad de reduccidn qufinica Rechmcidn del plomo )An'azine Reduccidn del [Jndane ) 2,4-D Unktad de filtmdo mecfinico Redtmcidn de quistes Reduccidn de mrbidez Hecho pot (;enend Electric, Applkmce Park, I.misville, KY 40225 ]2 7 Para Compras Hechas en Iowa: Este formulario debe set firmado conclusi6n de esta venm. Este formulario debe set conservado y fechado en archivo COMPRADOR: VENDEDOR: Nombre Nombre Direcci6n Direcci6n Ciudad Firma 128 Esmdo C6digo Postal Ciudad Fecha Fimla pot el comprador pot el comprador Esmdo y el vendedor antes de la pot un mfnimo de dos afios. C6digo Postal Fecha Notas. _u 129 _= Notas. c_ 130 Servicio ai consumidor.. P_ginaWebde GEAppliances ge.com dTiene a[guna pregunta sobre su electrodom_sdco? ;Pmebe la pAgina Web de GE Appliances 24 horas a/dfa, cua/quie_ dfa del ariD! Para mayor conveniencia y selMcio m_s r_pido, ya puede descargar los MalmaJes de los Propiem_ios, pedir piezas o incluso hacer una cim en lfnea para que vengan a reaJizar una reparacidn. Soliciteunareparacidn ge.com E1 servicio de expe_tos GE est_i a mn s61o un paso de su puerto. ;Entre en lfnea y solicite su reparaci6n cuando le venga cualquier dfa del aflo! O llame al 800.GE.CARES (800.4,12.2737) dinante horas nomlales de oficina. RealLifeDesignStudio(Estudio dedisefioparalavidareal) ge. corn GE apoya el concepto de Disefio Univexsa/--productos, servicios y ambientes que pueden usa, genre de to&ks 1as edades, tamaflos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseflar paxa una gran gama de habilidades y dificulmdes f_sicas y mentales. Para rods detaUes cobre las aplicaciones de GE Diseflo Universal, incluyendo ideas de diseflo pma la cocina para pex_on_kscon discapacidades, mire nuesua pdgina Web hoy mismo. Para personas con dificulmdes auditivas, f_vor de llmnar a/800.TDD.GEAC (800.833.4322). garantfasamplbdas ge.com Compre una garantfa ampliada y obtenga demlles sot)re descuentos especiales disponibles mienuas su garantfa est_i adn activa. Puede compm_la en lfnea en cualquie_ momento, o llamar al (800.626.2224) dinante horas nomlales de oficina. GE Consumer Home Services esmrd adn ahf cuando su garantfa temline. Piezasj/ accesorios ge.com Aquellos individuos con la caUficaci6n necesaria para ,epa,a, sus propios elecuodom4sficos pueden pedir que se les manden las piez_s o acceso,ios directamente a sus hogares (aceptamos l_s m_jetas VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en lfnea hoy, 24 horas cada dfa o llamar pot ml6fbno a[ 800.626.2002 dinante hot,ks normales de oficina. tas instruccionesdescritasen este manualcubren lospmcedimientosa seguir per cualquier usuario. Cua/quier otra reparaciondeberia,per reglageneral,referirse a personal calificadeauterizade.Debeejercerseprecaucion ya que/as reparacienesincerrectaspuedencausarcendiciones de funcionamiente inseguras. Pdngaseen contactoconnosotros ge.com Si no estxi satisfecho con el se,vicio que ,ecibe de (;E, p6ngase en conmcto con nosouos en nuesmt p_gina P_!eb indicando todos los detaUes _sf cored su ndmero de tel_fbno o escrfbanos a: ( ;enera| Manage_, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 Registresu electrodom_stico ge.com iRegistre su nuevo dectrodom6stico en linea-euando usted prefiera! E1 regismu su producto a fiempo le proporcionar£ si smgie_a la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio m_s r_pido b_jo los t_m_inos de su garantfa. Tdmbi&_ puede envia, su mrjem de ,egisuo p_e-imp_esa que se incluye en el material de embaL_je o recorm y use el R_mmlario de este Manual del Propiem_io. 131 ConsumerSupport. GEAppliancesWebsite In the U.S.: ge.com Have a question or need assistance with your appliance? Try tlle GE Appliances Website 24 hours a day, any day of tile year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner's Manuals, order parts or even schedule service on-line. In Canada: geapplianees.ca the us:0e.s0m Sche&/e Service Expert GE repair service is only one step away flom your door Get onqine and schedule your service at your convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours. In Canada, call 1.800.561.3344 RealLife DesignStudio In the U.S.: ge.com GE supports the Universal Design concept--products, services and envhonments that can be used by people of all ages, sizes and capabilities. We recognize tile need to design for a wide range of physical and mental abilities and impaimlents. For details of GE's Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please ca/1 800.TDD.GEAC (800.833.4322). In Canada, contact: Manage_; Consumer Relations, Mabe Canada Inc. Suite 310, 1 FactoI T Lane Moncton, N.B. E1C 9M3 ExtendedWarranties In the U.S.: ge.com Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it on4ine an?
Source Exif Data:File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 132 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Sat Aug 29 04:21:57 2009 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools