GE Side By Refrigerator Manual L0908192

User Manual: GE GE Side by Side Refrigerator Manual GE Side by Side Refrigerator Owner's Manual, GE Side by Side Refrigerator installation guides

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 132

DownloadGE  Side By Refrigerator Manual L0908192
Open PDF In BrowserView PDF
ge.com

Safety Instruc_tions ............

U3

0
U3

2-4

Operating Instructions
Automatic Icemaker ............
14
Care and Cleaning ..........
16, 17
Crispers and Pans ..............
13
CustomCool'"
................
7, 8
Ice and Water Dispenser
........
15
Refrigerator Doors .............
12
Replacing the i,ight Bulbs .......
18
Shelves and Bins ............
10, 11
Temperature Controls ...........
5
TurboCool'" ....................
6
Water Filter ....................
9
Installation

Profile C6te fi C6te

Rdfrig&ateurs
La section fran_aise commencea la page 46

Instructions

Installing
the Refrigerator
....
Moving the Refrigerator
......
Preparing
to Install
the Refrigerator
...............
Trim Kits and Panels .........
Water Line Installation
.......

28-31
24-27

Troubleshooting

36-38

Normal

Models 23, 25, 26, 27 and 29

Tips .......

Operating

Sounds

23
19-22
32-34

.......

ProfileLado a Lado

Refrigeradores
Lasecci6n en espa_ol empieza en la pagina 88

35

Consumer Support
Consumer Support
..... Back Cover
Performance Data Sheet ........
41
Product Registration .........
43, 44
State of California Water
Treatment Device Certificate ..... 42
Warranty (Canadian)
...........
39
Warranty (U.S.) ................
40

Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbms

on a label inside

the refYigerator

compartment

top on the right

side.

at the

200DSO74PO06 49-60414-2 07-08JR

iMPORTANTSAFETYiNFORMATiON.
READALL iNSTRUCTiONSBEFOREUSING.

A WA

,!
m

Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual

SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
This refligerator
must be properly installed
and located in accordance
with the Installation
Instructions
before it is used.

Keep fingers out of the "pinch point" areas;
clearances bet_,veen the doors and bet_,veen
the doo_ and cabinet are necessarily small.
Be careflfl closing doors when chiMren are
in tlle area.

Do not allow children to climb, stand or hang
on the shelves in the reflJgerator
They could
dmnage the reflJgemtor
and seriously i_jure
themselves.
Do not touch

the cold surfitces

in the fleezer

compartment
when hands are damp or wet.
Skin may stick to these extremely cold surf_tces.
Do not store or use gasoline or other flammable
xapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
In refligerators
wit1 automatic
icemakers,
avoid contact with the moving parts of the
eiector mechanism,
or with the heating element
located on the bottom of the icemaker
Do not
place finge_ or hands
icemaMng mechanism
is plugged in.

2

Unplug file refligemtor before cleaning and
maldng repai_.

on the automatic
while the refligerator

NOTE:Westronglyrecommend
thatanyservicingbe
performedbya quafifiedindividual
{{Setting either or bodl controls to OFFdoes not
remove power to the light circuit.
{{Do not refleeze flozen foods which have
thawed completely;
i ii

.
Ah,va?_
clean
food.

the CustomCo01_ Tray after thawing

OF

A

.D

PROPER
DISPOSAL
OFTHEREFRIGERATOR
Child

entrapment

of the

past° Junked

and

If you

me

please
follow
accidents.

getting

file

me

not

problems

_ef}ige_ato_

_id of yore

insuucfions

below

old

_ef_ige_ato_,

to help

p_event

Before You ThrowAway YourOld Refrigerator
or Freezer:
Take

off the

Refrigerants

me

if flley will sit K>z "] use a few

still dange_ous...even
days."

suf_bcafion

o_ abandoned

All iefiigmadon pioducts contain ieflige_ants,
which under fede,a[ law must be iemoved piio_
to p_oduct disposal. If you a_e getting iid of an
old Iefligerafion pIoduct, check with the
company handling the disposal about what
to do.

doors.

i_eave the shelves in place so that children may
not easily climb inside.

USEOFEXTENSION
CORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord.
Howeve,, if you must use an extension cord, it is absolutely necessa_y that it be a UL-listed (in the United
States) o, a CSA-listed (in Canada), 3-wire grounding type appliance extension co,d having a gmtmding
type plug and oudet and that the electrical rating of the cord be 15 ampe_es (minimum) and 120 volts.

3

iMPORTANTSAFETYiNFORMATiON.
READALL iNSTRUCTiONSBEFOREUSING.

A WA

,!
m

HOWTOCONNECT
ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of dlis appliance is equipped
widl a f_prong (gnounding)
plug which mates
with a standard 3-prong (grounding)
wall outlet
to minimize the possibility of electric shock hazard
flom this appliance.
Have the wall ot_det and chcuit checked by a
qualified electrician to make sme the outlet is
properly grounded.
If file oudet is a standard 2-prong outlet, it is yore
personal responsibility
and obligation
to have it
replaced with a properly grounded
_prong wall
outlet.
The refligerator
shotdd always be plugged into its
own hldivkhml electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate.

This proxides the best perfL_rmance and also
prevents overloading
house wiring chcuits which
coukt cause a fire hazard flom overheated
wires.
Never unplug your refligerator
by pulling on the
power cord. Ah,vays grip plug fimlly and pull straight
out flom the outlet.
Repair or replace immediately
all power cords flint
have become flwed or otherwise damaged.
Do not
use a cord that shows crocks or abrasion damage
along its length or at either end.
When moving the refligerator
away flom the
wNl, be carefkfl not to roll over or damage the
power cord.

READANDFOLLOW
THISSAFETY
INFORMATION
CAREFULLY.
SAgETHESEINSTRUCTIONS

4

About the temperature controls.

ge.com

The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the
refrigerator compartment and O°Ffor the freezer compartment. Allow
24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended
settings.

....,,,,<...............

The temperature controls can display both the SET temperature
as weft as the actual temperature in the refrigerator and freezer.
The actual temperature may vary slightly from the SET temperature
based on usage and operating environment.

!}ii!ii_iiiiii'_ii_iiii

Setting either or both controls to OFFstops cooling in both the freezer
and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power
to the refrigerator.

iiiiiii!iiiil_

NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the
temperature controls. If this film was not removed during installation,
remove it now.

To change the temperature, press and release the
WARMER or COLDERpad. The SEYlight will come
on and tlle display will show the set temperature.
To change the mmpemmre,
tap either the WARMER
or COLDERpad until the desired mmpemmre
is
displayed. Refiigetator
mmpemmres
can be
adjusmd between 34°F and 44°F and the fleezer
mmpemmres
can be adj usmd bet_,veen
-6°F and +6°E
Once
the

the

desired

mmpemane

refligemtor

and

5 seconds.

Several

Each

filile yell

refligemtor

temperature

has been

display

will reu_rn

fleezer

mmperamres

adjustments

adjust

to reach

controls,
the

may
allow

temperature

set,

to the

acala[

after

To turn the cooling system off, mp the WARMER pad
for eidler the reflJgerator
or die fleezer tmdl file
display shows OFF. To turn the unit back on, press the
COLDERpad for either the refligemtor
or fleezer
The SETlight will illuminate
on the side you
selecmd. Then press the COLDERpad again (on [lle
side where the SETlight is illuminamd)
and it will
go to the preset points of O°Ffbr the fleezer and
37°Ffor the refligemtor
Setdng either or both
conuols to OFFstops cooling in both the fleezer
and refiigemtor
compartments,
but does not shut
off electrical power to the refligerator

ea

g

be required.
24 bouI_

f}.)I the

you have

set.
w

u

PerformanceAir Flow System
The Performance Ai>Flow Sysmm is designed to
maximize temperature control in the reflJgerator
and fleezer comparmlents. This unique special
feature consists of the Ah Tower along the back
wall of the refligerator and the Air Tmmel on the
bottom portion of the fleezer rear wail. Placing food
in flont of the louvers on these components will not

afiect perfbmmnce.
'Although die Air Tower and
the Air Tmmel can be removed,
doing so will affe.ct
temperature
perfbrmance.
(For removal
instructions,
onqine, 24 hours a day, contact us at
ge.com or ca/1 800.GE.CARES.
In Canada, contact
us at geappliances.ca
or ca/1 1.800.561.3344.)

w
_u

5

About TurboCool/
How it Works
i

TurboCoo/

?:::I:IL2:::I

i

TurboCooY_rapidly cools die refligerator
compartment
in order to more quickly
cool foods. Use YurboCoolwhen adding a
large amotmt of K_od to d_e reflJgerator
compartment,
putting away foods after they
have been sitting out at room mmperamre
or when putting away warm lefk_ve_. It can
also be used if the refligerator
has been
without power for an exmnded period.

772'_iiiii
'

Once activamd, d_e compressor will mrn on
immediately and the rims will wcle on and
off at high speed as needed for eight horns.
The compressor will confintle {0 Itln until
the refligerator compartment cools to
approximately 34°F (1°C), then it will cycle
on and off to maintain this setting. After
8 hou,_, or if YurboCool
is pressed again,
the refligerator comparm_ent will return
to the original setting.

ii_iilU}}}ii((i_

//iiiiiidiiiii/

How to Use
Press T_rboCoo/.
The refligerator
temperature display will show Y_.
Af*er TurboCoolis complete,
the refligerator
compartment
will return to tl_e original
setting.

NOTES:
Therefrigeratortemperature
cannotbe changed
duringTurboCool.
Thefreezertemperature
is notaffectedduring
TurboCoot
Whenopeningtherefrigeratordoorduring
TurboCoo/,
thefanswill continuetorun if theyhave
cycledon.

About ClimateKeeper2/
How it Works
The new C//mategeeper2 is the indusuy's
most advanced refligeration system,
delivering optimum temperature and
humidity performance to keep food garden
flesh longer and reduce fleezer burn, while
maintaining E sm_qevel ef_icienc>
TM

The new CfimateKeeper2system features
two evaporators---

?:::I:IL2:::I
772'_iiiii
'
ii_iilU}}}ii((i_

//iiiiiidiiiii/

Thedoorhandlesand trim.Clean with
a cloth dampened with soapy water
D_T with a sol* clodL

The stainless steel panels and door handles
(on some models) can be cleaned wid_
a commercially
available stainless steel
cleaner A spray-on stainless smel cleaner
works best.
Do not use appliance
on the stainless steel.

wax or polish

Keep the outside clean. Wipe with a clean
clod_ lightly dampened
wid_ kitchen
appliance wax or mild liquid dish demxgent.
Dry and polish with a clean, soR cloth.

Do not wipe the refrigeratorwith a soileddish
cloth or wet towel Thesemayleavea residue
that canerode thepaint. Do not usescouring
pads,powderedcleaners,bleachor cleaners
containingbleachbecausetheseproductscan
scratchand weakenthepaint finish.

Cleaning the Inside
Tohelppreventodors,leave an open box of
baking soda in the flesh food and fleezer
coI-_lpartlllents.

Unplugthe refrigeratorbeforecleaning. If d_is
is not practical, wring excess moisture out
of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Use warm water and baking soda solution-about a tablespoon
(15 ml) of baking soda
to a quart (1 limr) of water This both
cleans and neumdizes
od(n_. Rinse and
wipe dry.

ML

t:

/6

Useof anycleaningsolution other thanthat
which is recommended,
especiallythose that
containpetroleumdistillates,can crack or
damagethe interiorof the refrigerator.
Avoidcleaningcoldglass shelveswith hot water
becausethe extremetemperaturedifference
may causethemto break.Handleglass shelves
carefullg Bumpingtemperedglass cancause
it to shatter
Do not wash angplastic refrigeratorparts
in thedishwasher
Thechill/thaw tray is dishwashersafe.

ge.com

Behind the Refrigerator
Be careflfl when mcMng file refligerator
away flom file wall. All types of floor
coverings can be damaged,
particularly
cushioned
coverings and those with
embossed surf_ces.

Whenpushingthe refrigeratorback,makesure
youdon't roll overthepower cordor icemaker
supplyline.

Pull the refligerator straight out and return
it to position by pushing it straight in.
Moving tile refligerator in a side direction
m_ result in damage to the floor covering
or refligerator
....
,,,,<...............

Preparing for Vacation
For

long

vacations

or

absences,

!}il}{{_ii{iii'_i}_ii]}i
reInove

food and unplug the refligeratoI: Clean the
interior with a baMng soda solution of one
tablespoon (15 till) of baMng soda to one
quart (1 limr) of water Leave tile doo_s

If die temperature can drop below fleezing,
have a qualified servicer drain tile water
supply system to prevent serious proper b,
damage due to flooding.

iiiiiii!ii{il i

open.

Set the icemaker power switch to tile OFF
position and shut off tile water supply to
tile reflJgerator

Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and
drawers by roping them securely in place
to prevent damage.
When using a hand truck to move file
refligeratoi;
do not rest the flont or back
of the refligemtor
against the hand truck.
This could damage the reflJgerator
Handle
only flom tile sides of tile refligemtor

g

Be surethe refrigeratorstays in an upright
position during moving.

w

u

w
_u

17

Replacingthelightbulbs.
Setting the controls to OFF does not remove power to the light circuit.
ReveaP appliance bulbs are used on some models. They can be identified by their blue color when they
are not illuminated.
Not aft features are on aft models.
Yourlight shield will look like
one of the following."
?:::I:IL2:::I
772'_i]]]]
'

Refrigerator

0
0

Unplug
The

Compartment--Upper
the

bulbs

refrigerator.

are

compartment,
On

ii_iiliii?{{{iii{(i_

some

Tabs

//iiiiiidiiiii/

f
.....
/_¸.¸ ........

at the

inside

file light

shield
ofl_er

a screw

On

is located

in fl_e pocket
of the

top

of file

shield.

at the flont

will have

removed.

at rite back

OR

O

located

models,

of file light

Light

to be

models,

fl_e screw

fit into the slots at the back of the light
shield housing.

located

light

shield.

Plug the refligerator

@ To

remove fl_e light shield, on some
models, press in on the tabs on the
sides of the shield and slide fbrward

-.

After replacing d_e bulb wid_ an
appliance
bulb of d_e same or lower
wattage, replace the light shield and
screws (on some models). When
replacing
the light shield, make sure
that the tabs at the back of the shield

back in.

and out. On other models, just slide
the shield fbn, vard and out.
Pocket

Refrigerator Compartment--tower

Light

This light is located above the top drawe_
Unplug
@

After replacing the bulb with an
appliance
bulb of the same or lower
wattage, replace the shield and
the knob.

the reflJgerato_:

Remove the convertible
conuol knob by pulling

meat drawer
straight out.

Plug
Lift the light shield

the refligerator

back

in.

up and pull it out.

Freezer Compartment

ML

0
0

Unplug

O

To remove the light shield, press in
on the sides, and lift up and out.

the reflJgerator

Remove dte shelfj us[
shield. (The shelf will
rernove if it is emptied
models, a screw at the
shield will need to be

Replace
the bulb wkb an appliance
bulb of the same or lower wattage,
and reinstall
the light shield. When
reinstalling
the light shield, make
sure the top tabs snap securely
into place. Replace
the screw
(on some models).

above dte light
be easier _o
fi_t.) On some
top of the light
removed.
O

Reinstall
the shelf and
refrigerator
back in.

plug the

t:
Oispenser
Unplug

(on some models)
the reflJgerato_:

The bulb is located on the dispenser
under the control panel.
Remove the light bulb by turning
it counterclockwise.

/8

Replace the bulb with a bulb of the
same size and wattage.
Plug the refligerator

back in.

Trimkits and decoratorpanels.
For CustomStyle"_models
Read these instructions completely and carefully.

Before YouBegin
Some models are equipped with trim kits that aflow you to instafi door panels. You can order
pre-cut black, white, bisque or stainless steel decorator panels from GE Parts and Accessories,
800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.

Panels less than I/4" (6 ram) thick
When
1/8"

installing
cardboard,

file pre-cut
of the

wood
fllat

panels

decorator

decorator

less than

will fit between
panels,

or wood

panel

pre-cut
and

1/4"

(6 ram)

file fitce
filler

of the

panels

file filler

dlick,
door

you
and

are included

panel

should

need

to create

file wood

panel.

in file ldt. The
be

1/4"

a filler
If you

panel,

such

as

are installing

combined

fldckness

(6 ram).

Panels1/4" thick or less

1/4" max

3/4" (19 ram) or Raised Panel
A raised panel design screwed or glued to a 1/4" (6 ram) thick backing, or a 3/4" (119ram) routed board
can be used. The raised portion of the panel must be fldxicated to pemdt clearances of at le_kst2" (5.1 cm)
flom the handle side for fingertip clearance.
Panels thicker than 1/4" (6 ram), up to 3/4" (19 ram) max, will require that the outer 5/16" (8 ram) of
panel perimeter be no thicker than 1/4" (6 ram).
Weight limitations for custompanels.
FreshFood38 Ibs. (17kg) max.
FreezerDoor28 Ibs. (13kg) max.
Panelsthickerthan 1/4" (6 mm)

5/16" (8 ram)

1/4" (6mm)max

1/4" (6 mm)
ThickRacking

p"
2"(5.1 cm)
Clearance
HandleSide
(19mm)

3/4"(19 mm)

Appearance
Panel

Refrigerator
Door

19

Trimkits and decoratorpanels.
23" Dimensions for Custom Wood Panels
The

areas

at the

top

of the

panels

need

to be cut

out

FreezerPanel
WithoutDispenser
Cutout--_

panels°

FreezerPanel
WithDispenser

,,_'- 1/8" (3 mm)

Cutout-_

,,_- 1/8"(3mm)

______

1 i
....

of the

_]

....

f

FreshFoodPanel
1/8"(3 mm)--_,, ,,_- Cutout

',',

_
J

L

f

....

t

5/16"

5/16"

(8 mm)

(8 mm

5/16"
(8 mm)
17W'

(45.4cm)

m

8"

67%/'

67%2"

(170.9 cm)

(170.9 cm)

FRONT

FRONT

i!iiii!iii_!iiii_J[iiiiii!

]II':F.:::::::I]!!!!1!!:

,__

....
::,,27_::::::::
_

1415_2
" __
(36.8 cm)

5/16"
(8 mm)

::::

-

5/16"
(8 mm',

,_
(85.4cm)
:::: 1 f
f
',',
Cutout--_l ',_- 1/8"(3 mm)

I"

Cutoutf

II',',_--

14_%/".
(36.8cm)
33%"

FRONT

1/8" (3 ram)

(49.5 cm)-

5/16"
(8 mm)
F

....

',i

t

1/8" (3 mm)--_', '_-Cutout

25" CustomStyle Dimensions for Custom Wood Panels
TM

The

areas

top of die

at die

!li;{!li;{i!iiii!li;

panels

need

_o be cu[

ou_ of _he panels°

FreezerPanel
WithoutDispenser
Cutout--,.

V'- 1/8"(3 mm)

___1
....

FreezerPanel
WithDispenser
Cutout--_i

i_- 1/8" (3 mm)

',',

I
J

FreshFoodPanel
1/8" (3 mm) --_,, l_-Cutout
i,' i
, L ....

f

f
5/16"

5/16"
(8 mm)

mmt
II

(8 mm)

I 17"

M_

1(43i 2cm)

t

69"
(175.3 cm)

36W'
69"

1::

(92.0 cm)

(175.3 cm)

FRONT

FRONT

m

FRONT
w

_--.
5/16"
(8 mm)
:::_

f

141%2"
(36.8 cm)

141_/'
(36.8 cm)

_- 191%2" ----_
(49.5 cm)

5/16"

(8 mm)

(8 ram)

1 ,

',',

Cutout --_', ',_- 1/8" (3 mm)

20

_.
5/16"

r

f

',',

Cutout __,.II_- 1/8" (3 mm)

r

....

',',

f

1/8"(3 rnrn)--,.', "_- Cutout

Insertingthedoorpanels.
Read these instructions completely and carefully.

0

Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel.
Caxefiflly push the fleezet panel in until it slides
into the slot behind the doo, handle. Push the filler
panel (,equired with some doo, panels) in behind
the decorator panel. Repeat fbr flesh food panel.

0

Insert the Bottom Freezer Panel (on dispenser models).
Caxefiflly push the panel in until it slides into the
slot behind the door handle. Push the filler panel

0

If you, model has a dispenser; this step only applies
to the flesh food panel and top fleezer panel.

(xequiFed with some door panels) in behind the
decorator panel.

Attach the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Boors.
The Top THIn can be found inside the refligemtor
comparmlent,

of each do(m Hand tighten only. Make su_e
that the top of each panel fits snugly behind

.
With a T-20 T__,xdrlve,;
attach the Top THIn, using
two screws on each Top THIn piece, to the top

the lip of the Top THIn.

Top Trim Screws

Cut-Out

Cut-Out

Fresh
Food
Panel

Panel

+
SideTrim

21

Insertingthedoorpanels.
O Install the Side Trim.
Side
the

[rim

pieces

cefligerator

are
door

rocked

inside

handle.

Do no: remove:ne oro:ecdvefilm on
meoutside of the Side Trim_nti,
i_ is nstalled.

the

I.Insert
the

top

side

nim

Some side uims have pieces of
adhesive tape. ff so, peel off d_e
bacldng so fl_e tape can be attached
during trim installation.

3. Insert the side trim to the bottom

under

trim or bottom panel.

trim.
J

\

m

insertthe side
trim to the to[

,_,xmm asarrow
shows.
i!i]ii!iii_!iiii_i[iiiiii!

III'?I:L:IS!:
....E?IjI:I_
iiiiii'%}ib:@_Ti

insert thesidetrim
tothe bottomtrim
asarrowshows.

Once,
/!iii4Zi'ii,_,i_i{

!li;{!li;ii!iiii!li;

ou insert

the side trim

under the top uim. make sure
there is no gap between
d_e side
trim and the top aim looking
flom the flont of the refligeraton

2. Hold the side trim against
the side dooi.

M_

't=
m
w

Make sure the side trim is aligned
to the door during installation.

e,
22

Once you insert the side trim
under the bottom
trim or panel,
the side trim will fit to the door.

I stall ti
structi
Questions?

Refri

Models 23, 25, 26, 27 & 29

Call 800.GE.CARES
(800.432.2737)
or Visit our Website at: go.corn
in Canada, call 1.800.561.3344
or Visit our Website at: geappliances.ca

BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions
and carefully.

• IMPORTANT
instructions

codes

• Note to Installerinstructions
with

PREPARATION
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER

completely

If the refrigerator
has an icemaker,
it will have
to be connected
to a cold water line. AGE
water supply kit (containing
tubing, shutoff
valve, fittings
and instructions)
is available at
extra cost from your dealer, by visiting
our
Website at go.corn (in Canada at
geappliances,ca)
or from Parts and
Accessories,
800.626.2002
(in Canada
1.800.661.1616).

- Save
these

for local

° IMPORTANT
governing

rator

inspector's

use.

- Observe
all

and ordinances.
Be sure to leave these
the Consumer.

Note to Consumer
- Keep these
instructions
for future reference.

TOOLS YOU WILL NEED

• Skill level - Installation
of this appliance
requires basic mechanical
skills.
• Completion

time-

Refrigerator
30 minutes

Installation

Water Line Installation
30 minutes
Proper installation
the installer.
,, Product failure
is not covered

is the responsibility

of
3/8" and 5/16" Socket

due to improper
installation
under the Warranty.
1/8" Hex Wrench

If the refrigerator
has already been installed,
remove the base grille (see Step 2 in Moving
the Refrigerator),
then skip to Step 5 in
Installing
the Refrigerator.

1/2" and 7/16" Wrench

U
Plastic

Phillips

23

Head Screwdriver

Putty

Knife

Installation instructions
MOVING THE REFRIGERATOR
Fq LOADING THE REFRIGERATOR
ONTO A HAND TRUCK

If the refrigerator
must go through
any entrance that is less than
38" wide, the doors must be
removed.
Proceed to Step 3.

Leave all tape and door pads on doors
until the refrigerator
is in its final location.

DO NOT remove

To move the refrigerator,
use a padded
hand truck. Center the refrigerator
on the
hand truck and secure the strap around
the refrigerator.
DO NOT OVERTIGHTEN
THE STRAP.

the handles.

If all entrances
are more than
38" wide, skip to Installing
the Refrigerator.

F3-]DISCONNECT THE WATER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator
has a water dispenser,
there is a water line from the cabinet into
the bottom
hinge on the freezer door that
must be disconnected.
To disconnect,
of the coupling

push in on the white collar
and pull out the tubing.
White collar

I_1 REMOVE THE BASE GRILLE
Remove
Phillips

the grille by removing
head screws.

the

two
Bottom
freezer
hinge

ii
ii
ii

24

Installation instructions
I_1 DISCONNECT THE POWER
COUPLING (on some models)

[] CLOSE THE FREEZER AND
REFRIGERATOR DOORS

if the refrigerator
has a water dispenser,
there is a power line (harness) from the
cabinet into the bottom hinge on the
freezer door that must be disconnected.
To disconnect,

pull apart

at the coupling.

[] REMOVE

THE FREEZER DOOR

r_

Remove the freezer door top hinge cover
(if equipped)
by either squeezing
it and
pulling
it up or by prying it off with a
plastic putty knife.

[]

Remove the two 5/16" or 1/8" hex head
screws, then lift the hinge straight
up to
free the hinge pin.

F5-1DISCONNECT THE ELECTRICAL
CONNECTORS (on some models)
if the refrigerator
has a refreshment
center, there are electrical
connectors
(harnesses) from the cabinet into the
bottom hinge on the refrigerator
door
that must be disconnected.
To disconnect,

pull apart

each connector.

5/16" or 1/8" hex head

[]

Open

the

freezer

door

to 90. °

Bottom
refrigerator
hinge

r

f

_

i i

/ jj'_

90 °

25

i

Installation instructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.I
[Z] REMOVE

THE FREEZER DOOR

[_ REMOVE

(cont.)
r_

As one person slowly lifts the
up and off the bottom
hinge,
person should carefully
guide
line and power line (harness)
bottom hinge,

THE REFRIGERATOR

DOOR (cont.)
freezer door
the second
the water
through
the

rB] Remove the two 5/16" or 1/8" hex head
screws, then lift the hinge straight
up to
free the hinge pin.
5/16" or 1/8" hex head

rc-] Open the refrigerator

F_

Set the door on a non-scratching
with the inside up,

door

surface
i

[] REMOVE THE REFRIGERATOR
DOOR
r_

to 90. °

H

,

i

....ii....

i

90 °

Remove the refrigerator
door top hinge
cover (if equipped)
by either squeezing
it
and pulling
it up or by prying it off with
a plastic putty knife.

26

Installation instructions
REMOVE THE
REFRIGERATOR

@ Lift

the refrigerator
bottom hinge.

191REPLACING
DOOR (cont.)
door

THE DOORS

To replace the doors,
steps 3 through
8.

up and off the

However,

If the refrigerator
has a refreshment
center, one person should slowly lift the
door up and off the bottom hinge and the
second person should carefully
guide the
electrical
lines (harnesses)
through
the
bottom hinge.

please

simply

reverse

note the following:

• When lowering the doors onto the
bottom hinges, make sure the second
person carefully
guides the tube and
harnesses through
the holes in the
hinges.
When connecting
the water line, make
sure you insert the tubing all the way
to the mark.

J

Mark
Refreshment

F_

Center Models Only

Set the door on a non-scratching
with the inside up.

Do not pinch
when placing
hinges.

surface

the tubing
the doors

and harnesses
on the bottom

When connecting
the power line and
the electrical
lines (refreshment
center
models only), be sure that the
connectors
are seated together
fully.

27

Installation instructions
iNSTALLiNG THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR

LOCATION

DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
(for 23" CustomStyle
models)

,, Do not install the refrigerator
where the
temperature
will go below 60°F (16°C)
because it will not run often enough to
maintain
proper temperatures.

TM

,, Do not install the refrigerator
where the
temperature
will go above 100°F (37°C)
because it will not perform
properly.
,, Install it on a floor strong
support
it fully loaded.

enough

to

l

2::i::i:2:2:2:1_:

CLEARANCES
Allow the following
clearances
for ease
of installation,
proper air circulation
and
plumbing
and electrical connections:
23"/25" CustomStyle'"

23" 133" wide),
25", 26", 27", 29"

Sides

1/8" (4 mm)

1/8" (4 mm)

Top

1" (25 mm)

1" (25 mm)

Back

1/2" (13 mm)

1" (25 mm)

DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
(for 25" CustomStyle
models)
TM

DIMENSIONS

AND SPECIFICATIONS
Water

Electrical

L3/4"(19
mm)Airspace
(1/2" [13mm]Gap+
24" (61 cm)

Cab.ii,lt.[..

1/4" [6 mm]Wall Plates)

'

}.5cm)

Coantert0p
721A"(183.5cm)*
©

1
©

©

"721/4 " (183.5 cm) required
for full adjustment
of mobility
wheels. If cabinets installed
above refrigerator
have doors that are
flush to the top of the opening
for the
refrigerator,
then an additional
1/8" may be
required
to provide clearance
for cabinet
doors to open freely.

28

Installation instructions
[Ti CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LiNE
(icemaker

and dispenser

rc--I Fasten the tubing into the clamp provided
to hold it in position.
You may need to pry
open the clamp,

models)

A cold water supply is required
for
automatic
icemaker and dispenser
operation,
if there is not a cold water
supply, you will need to provide one.
See Installing
the Water Line section.

Tubing Clamp
1/4"
Compression

1/4" Tubing

Nu

Ferrule
(sleeve)

NOTES:
,, Before making the connection
to the
refrigerator,
be sure the refrigerator
power cord is not plugged
into the wall
outlet.

Refrigerator
Connection

,, if your refrigerator
does not have a
water filter, we recommend
installing
one if your water supply has sand or
particles that could clog the screen
of the refrigerator's
water valve. Install
it in the water line near the refrigerator.
If using GE SmartConnect
TMRefrigerator
Tubing Kit, you will need an additional
tube (WX08X10002)
to connect the filter.
Do not cut plastic tube to install filter.
r_

TMTubing

I_1 TURN ON THE WATER SUPPLY
Turn the water on at the shutoff
(house water supply) and check
any leaks.

valve
for

if you are using copper tubing,
place a
compression
nut and ferrule (sleeve) onto
the end of the tubing coming
from the
house cold water supply.
if you are using the GE SrnartConnect
tubing, the nuts are already assembled
the tubing.

F_

SmartConnect

TM

to

if you are using copper tubing,
insert
the end of the tubing into the refrigerator
connection,
at the back of the refrigerator,
as far as possible. While holding the
tubing, tighten the fitting.

[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Before plugging
in the refrigerator,
make
sure the icemaker power switch is set to
the OFF position.

if you are using GE SrnartConnect
tubing,
insert the molded end of the
tubing into the refrigerator
connection,
at the back of the refrigerator,
and tighten
the compression
nut until it is hand tight.
Then tighten
one additional
turn with a
wrench. Overtightening
may cause leaks.
TM

See the grounding
to the power cord.

29

information

attached

Installation instructions
iNSTALLiNG THE REFRIGERATOR

F5=I
LEVEL THE REFRIGERATOR
(cont.)

I_1 PUT THE REFRIGERATOR
iN PLACE
Move the refrigerator

[]

to its final

(CONT.)

location.

To adjust the
rollers on 23"125"
CustomStyle'"
models:

LEVEL THE REFRIGERATOR

Turn the front roller
adjusting
screws
clockwise to raise
the refrigerator,
Roller adjusting screws
counterclockwise
to lower it. Use a 3/8" hex wrench with
extension,
or an adjustable
wrench.

The refrigerator
can be leveled by
adjusting
the rollers located near the
bottom hinges.

These models also have rear adjustable
rollers so you can align the refrigerator
with your kitchen cabinets. Use a 3/8" hex
wrench with extension to turn the screws
for the rear rollers--clockwise
to raise the
refrigerator,
counterclockwise
to lower it.
Raise

[] LEVEL THE DOORS
Rollers

have three

Adjust the refrigerator
doors even at the top.

purposes:

,, Rollers adjust so the door closes easily
when opened about halfway. (Raise the
front about 5/8" [16 mm] from the floor.)

door to make the

To align:

[]

,, Rollers adjust so the refrigerator
is
firmly
positioned
on the floor and does
not wobble.

Using a 7/16" wrench, turn the door
adjusting
screw to the right to raise the
door, to the left to lower it.
NOTE:

,, Rollers allow you to move the
refrigerator
away from the wall
for cleaning.

A nylon plug, imbedded
in the threads
of the pin, prevents the pin from turning
unless a wrench
is used.

To adjust the rollers on 23" (33" wide),
25", 26", 27" and 29" models:

After one or two turns of the wrench,
open and close the refrigerator
door and
check the alignment
at the top of the doors.

adjusting
screws
• Turn
clockwise
the roller
to
raise the
refrigerator,
counterclockwise
to lower it. Use
a 3/8" hex socket
or wrench, or
an adjustable
wrench.

S

Doors should

L_

I

Roller adjusting

screw

30

be even at top

Installation instructions
[]

SCREW DOWN

SUPPORT

LEG

[] SET THE CONTROLS
Set the controls
setting.

Screw down the support
leg until it
touches the floor, This will prevent door
misalignment,

5

to the recommended

5

[.EcoEOOO"T"OLSETT
0 T IS RECOMMENDED

[_

[]

START THE ICEMAKER
Set the icemaker power switch
to the ON position.
The icemaker will
not begin to operate until it reaches
its operating
temperature
of 15°F (-9°C)
or below, It will then begin operation
automatically,
It will take 2-3 days
to fill the ice bin,

REPLACE THE BASE GRILLE
Replace the grille by installing
Phillips head screws,

37 T IS RECOMMENDED

the two

Power

31

Installation instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE

J

Recommended
copper water supply kits are
WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending
on the
amount of tubing you need. Approved
plastic
water supply lines are GE SmartConnect
TM
Refrigerator
Tubing (WX08X10002,
WX08X10006,
WX08X10015
and
WX08X10025).

• Copper or GE SmartConnect
Refrigerator
Tubing kit, 1/4" outer diameter
to connect
the refrigerator
to the water supply. If using
copper, be sure both ends of the tubing are
cut square.
TM

When connecting your refrigerator
to a GE
Reverse Osmosis Water System, the only
approved installation
is with a GE RVKit. For
other reverse osmosis water systems, follow
the manufacturer's
recommendations.

To determine
how much tubing you need:
measure the distance from the water valve
on the back of the refrigerator
to the water
supply pipe. Then add 8' (2.4 m). Be sure
there is sufficient
extra tubing (about 8' [2.4 m]
coiled into 3 turns of about 10" [25 cm]
diameter)
to allow the refrigerator
to move
out from the wall after installation.

If the water supply to the refrigerator
is from
a Reverse Osmosis Water Filtration
System
AND the refrigerator
also has a water filter,
use the refrigerator's
filter bypass plug. Using
the refrigerator's
water filtration
cartridge
in
conjunction
with the RO filter can result in
hollow ice cubes and slower water flow from

GE SmartConnect
Refrigerator
Tubing
are available
in the following
lengths:
2' (0.6 m)
-WX08Xl0002
6' (1.8 m)
-WX08Xl0006
15' (4.6 m) -WX08X10015
25' (7.6 m) -WX08X10025
TM

the water dispenser.
This water line installation
is not warranted
by the refrigerator
or icemaker manufacturer.
Follow these instructions
carefully to
minimize
the risk of expensive
water damage.

Be sure that the kit you select
8' (2.4 m) as described
above.

Water hammer
(water banging
in the pipes)
in house plumbing
can cause damage to
refrigerator
parts and lead to water leakage
or flooding.
Call a qualified
plumber
to correct
water hammer
before installing
the water
supply line to the refrigerator.
do not
line.

If you use your refrigerator
before connecting
the water line, make sure the icemaker
power
switch is in the OFF position.
Do not install the icemaker tubing in areas
where temperatures
fall below freezing.
When using any electrical
device (such
power drill) during installation,
be sure
device is double insulated
or grounded
manner to prevent the hazard of electric
shock, or is battery powered.
All installations
must be in accordance
local plumbing
code requirements.

& DISPENSER
MODELS)

WHAT YOU WiLL NEED

BEFORE YOU BEGIN

To prevent burns and product damage,
hook up the water line to the hot water

(ICEMAKER

as a
the
in a

with

32

allows

Kits

at least

Installation instructions
Install the shutoff
frequently

WHAT YOU WiLL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved
plastic tubing
is that supplied in GE SmartConnect
Refrigerator
Tubing kits. Do not use any
other plastic water supply line because the
line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age
and cause water damage to your home.

[]

line.

WATER
long enough

CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is
easily accessible.
It is best to connect into
the side of a vertical water pipe. When it is
necessary to connect into a horizontal
water pipe, make the connection
to the
top or side, rather than at the bottom,
to avoid drawing
off any sediment
from
the water pipe.

• A cold water supply. The water pressure must
be between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).

• Straight

water

Turn on the nearest faucet
to clear the line of water.

• A GE water supply kit (containing tubing,
shutoff valve and fittings
listed below) is
available
at extra cost from your dealer or
from Parts and Accessories,
800.626.2002
(in Canada 1.800.661.1616).

drill.

• 1/2" or adjustable

on the nearest

ITI SHUT OFF THE MAiN
SUPPLY

TM

• Power

valve

used drinking

wrench.

and Phillips

blade

screwdriver.

%
• Two 1/4" outer diameter compression
nuts
and 2 ferrules
(sleeves)--to
connect the
copper tubing to the shutoff valve and the
refrigerator
water valve.
OR
• if you are using a GE SmartConnect
TM
Refrigerator
Tubing kit, the necessary
fittings
are preassembled
to the tubing.

[]

DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if
using a self-piercing
valve), using a sharp
bit. Remove any burrs resulting
from
drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow
the drill.

• If your existing
copper
water
line has a
flared fitting at the end, you will need an
adapter
(available
at plumbing
supply
stores)
to connect
the water
line to the
refrigerator
OR you can cut off the flared
fitting with a tube cutter
and then use a
compression
fitting.
Do not cut formed
end
from GE SmartConnect
Refrigerator
tubing.

water

to drain

into

Failure to drill a 1/4" hole may result in
reduced ice production
or smaller cubes.

TM

• Shutoff
valve to connect
to the cold water
line. The shutoff
valve should
have a water
inlet with a minimum
inside diameter
of
5/32" at the point of connection
to the COLD
WATER LINE. Saddle-type
shutoff valves are
included in many water supply kits. Before
purchasing,
make sure a saddle-type
valve
complies with your local plumbing
codes.

33

Installation instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE
[]

FASTEN THE SHUTOFF
Fasten

the shutoff

pipe with

valve

VALVE

171CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE

to the cold water

the pipe clamp.

Place the compression
nut and ferrule
(sleeve) for copper tubing onto the end
of the tubing and connect it to the
shutoff valve.

Pipe Clamp

Make sure the tubing is fully inserted
into the valve. Tighten the compression
nut securely.

?
Saddle-Type
Shutoff Valve

(CONT.)

_-- Vertical Cold Water Pipe

For plastic tubing from a GE
SmartConnect
Refrigerator
Tubing kit,
insert the molded end of the tubing into
the shutoff valve and tighten compression
nut until it is hand tight, then tighten
one
additional
turn with a wrench.
TM

NOTE: Commonwealth
of Massachusetts
Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted
in Massachusetts.
Consult with
your licensed plumber.

Overtightening

may cause

leaks.

Saddle-Type
Shutoff

Fs=ITIGHTEN
Tighten
washer

Valve

Compression

THE PIPE CLAMP

the clamp screws
begins to swell.

NOTE: Do not overtighten
crush the tubing.

/

SmartConnect

until the sealing
_

or you

may

Packing

Nut

Outlet

Washer
Pipe

Nut

Tubing

_l_
Valve

Ferrule (sleeve)

NOTE: Commonwealth
of Massachusetts
Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted
in Massachusetts.
Consult with
your licensed plumber.

Inlet End

Clamp
Screw

F_ FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main
out the tubing

[] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between
line and the refrigerator.

water supply on and flush
until the water is clear.

Shut the water off at the water valve after
about one quart (1 liter) of water has been
flushed through
the tubing.

the cold water

Route the tubing through
a hole drilled in
the wall or floor (behind the refrigerator
or
adjacent
base cabinet) as close to the wall
as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient
extra
tubing (about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns
of about 10" [25 cm] diameter)
to allow the
refrigerator
to move out from the wall after
installation.
To complete the installation
of the refrigerator,
go back to Step 1 in Installing the Refrigerator.

34

TM

Normal operatingsounds,

ge.com

Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modem refrigerators have more features and use newer
technology.

Do you hear what / hear? These sounds are normal

HUMMM,,
--WHOOSH...
m The new high ef_qciency compressor may run fi_ster
and longer than your old ref_igerator and you may
hear a higl>pitched hum or pulsating sound while
it is operating.
m Sometimes the
especially when
means that the
prevent f)eezer

ref]igerator runs for an extended period,
the doors are opened f]equent/y. This
FrostGuard feature is worMng to
burn and improve food preservation.
TM

m You m W hear a whooshing sound when the doors close.
This is due to pressure equalizing within the refiigerator

WHIRl

m You may hear the fans spinning at high speeds.
This happens when the ref}igerator is first plugged
in, when the doors are opened f?equently or when
a large amount of food is added to the refiigerator
or f?eezer comparmlents.
The rims are helping to
maintain the correct temperatures.
m If either door is open for over 3 minutes, you may
hear the rims come on in order to cool the light
bulbs.
m The rims change speeds in order
cooling and energ9, savings.
m You may hear the fans running
of the CustomCooY%ettings.

to provide

opdmal

af*er selecting

one

CLICKS, POPS,
CRACKS
and CHIRPS
m You may hear cracking or popping sounds when the
refrigerator is first plugged in. This happens as the
ref_igerator cools to the correct temperature.
m Electronic dampers click open and closed to provide
optimal cooling and energy savings.
m The compressor may cause a clicMng or chirping
sound when attempting to restart (this could take
up to 5 minutes).
m The electronic control board may cause a clicking
sound when relays activate to control ref_igerator
cotllponents.

m The flow of refligerant
through
coils may make a gurgling
noise
m Water dropping
sizzling, popping
def?ost cycle.
m A water dripping
cycle as ice melts
the drain pan.
m Closing
pressure

the fleezer
like boiling

cooling
water.

on the def?ost heater can cause
or buzzing sound during the

a

noise may occur during the def}ost
f_om the evaporator
and flows into

the door may cause
equalization.

a gurgling

sound

due to

m Expansion and contraction
of cooling coils during
and after defiost can cause a cracking or popping
sottnd.

m

On models with an icemakm;
after an icemaking
cycle, you may hear the ice cubes dropping
into
the ice bucket.

35

Before you call for service...
Troubleshooting 77ps
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.

Possible Causes
Refrigerator does not

Refrigerator

operate

Either

What To Be

in defrost

cycle.

or both controls

Refrigerator

* Wait about

30 minutes fbr defiost

set to OFF. * Set file contro|s

is unplugged.

to a temperature

* Push tile plug completely

setting.

into tile oudet.

The fuse is blown/circnit
breaker
is tripped.

* Replace

fllse or reset tile breaker.

The refrigerator
is in
showroom
mode.

* Unplug

tile refligerator

Vibration orrattling
(slight vibration
is normal)

Rollers

* See Rollers.

Motor operates for long
periods or cycles on and

Normal when refrigerator
is first plugged in.

* Wait 24 hours
coo/down.

off frequently. (Modem
refrigerators with more
storage space and
a larger freezer require
more operating time.

Often occurs when large
amounts of food are

* This is hernial.

They start and stop
often to maintain even
temperatures.)

Hot weather or frequent
door openings.

* This is nomlal.

Temperature
controls
at the coldest setting.

* See About the controls.

Refrigerator or freezer
compartment too warm

need

adjusting.

placed in refrigerator.
Door left open.

Temperature
cold enough.

is normal)

set

control not set

Warm weather
door openings.

Frostorice crystals
on frozen food
(frost within package

* Check

or frequent

and

plug it back hi.

fbr tile refiigerator

to see if package

cycle to end.

to completely

is holding

door

* See About the controls.
• Set the temperature
control
See About the controls.

one step co|de/;

Door left open.

* Check

to see if package

is holding

door

open.

Door left open.

* Check

to see if package

is hokling

door

open.

Too frequent or too long
door openings.

Oividerbetween
refrigerator and freezer
compartments
feels warm

Automatic energy saver
system circulates warm
fiqnid around front edge
of freezer compartment.

* This helps prevent

Automatic icemaker
does not work

Icemaker power switch
is in the OFFpositinn.

* Set die power switch to tile on position.

Water supply turned
not connected.

* See Installing the water line.

off or

Freezer compartment
too

36

open.

warm.

* Wait 24 hours
cool

condensation

for file refiigerator

on the outside.

to complete|y

down.

Piled up cubes in the storage
bin cause the icemaker
to shut off.

* Lure|

cubes by hand.

Ice cubes stuck in icemaker.

* Tmn off tile icemakeL
icemaker
back on.

remove

cubes

and

turn

tile

ge.com

Frequent"_uzzing" sound

PossibleCauses

What ToBe

lcemaker power switch is in the
0Nposifion, hut the water supply
to the refrigerator has not been

* Set the power switch to the OFFposition. Keeping it
in the ON position w'illdamage die water valve.

commcted.

lee cubeshaveodor/taste

Ice storage bin needs cleaning.

* Erupt' and wash bin. Discard old cuhes.

Food transmitting odor/taste
to ice cubes.

* Wrap fbods well.

Interior of refrigerator
needs cleaning.

* See Careand cleaning.

Small orhollow cubes

Water filter dogged.

* Replace filter cartlidge w'ith new cartlidge or w'ifllplug.

SIowice cubefreezing

Door left open.

* Check to see if package is hokling door open.

Temperature control not set
cold enough.

* See About the controls.

Icemaker turned off or
water supply turned off.

* Turn on icemaker or water suppb'.

An item is blocking or has ['allen
into the ice chute inside the
top door bin of the freezer.

* Remove any item that might be blocking, or has fallen into
file chute.

ke cubes are frozen to
icemaker feeler arm.

* Remove cubes.

Irregular ice clumps in

* Break up with fingertip pressure aml discaFd remaining clumps.

storage container.

* Freezermay'be too wal_n. Adjus/the
heezer control to a
col(Dr setting, one position at a time, until clumps &_not fbrm.

Dispenser is LOCKED.

* Press and hold the LOCKCONTROL
pad fbr 3 seconds.

Water has poor taste/odor

Water dispenser has not been
used for a long time.

* Dispense water until all water in system is replenished.

Waterin firstglass is warm

Normal when refrigerator
is first installed.

* Wait 24 hours for the refligerator to complete b' cool down.

Water dispenser has not been
used for a long time.

* Dispense ,_tte_ until all ,_tte_ in system is replenished.

Water system has been drained.

* Allow several hours for replenished supply to chill.

Waterdispenser

Water supply line turned

* See Installingthe waterline.

does not work

off or not

Cube dispenser
doesnetwork

connected.

Water filter dogged.

* Replace filter cartridge or remove filter and install plug.

Air may be trapped in the water system. * Ptess rite dispenser arm for at least/we minutes.
Dispenser is LOCKED.

* Press and hold the LOCKCONTROLpad fbr 3 seconds.

Waterspurtingfrom
dispenser

Newly-installed filter cartridge.

* Run water fiom the dispenser for 3 minutes (about
one and a half gallons).

Water is not dispensed
butioemakerisworking

Water in reservoir

* Call for selMce.

is

frozen.
Refrigerator control setting
is too cold.

* Set to a wam_er setting.

=

No water or ice cube

Supply line or shutoff valve is clogged. * Call a plumber.

production

Water filter clogged.

* Replace filter cartridge or remove filter and install plug.

Dispenser is LOCKED.

* Press and hold the LOCKCONTROL
pad fbr 3 seconds.

CUBED
ICEwasselectedbut Last setting was CRUSHED
ICE.
CRUSHED
ICEwas dispensed

"A few cuhes were left in the cFusher fiom the previous
seuing. This is nom_al.

09 7

Before you call for service...

Orangeglow in

Possible Causes

What To Do

Defrost heater

* This is n(mnaL

is on.

the freezer
Beirigerator

has odor

--

Foods transmitting

odor

to refrigerator.

Interior
Boor not closing properly

* Foods with strong

odo_

shoukt

* Keep an open box of baking
replace every three months.

needs

wrapped.

soda in tile refiigerator;

* See Care and cleaning.

cleaning.

Door gasket on hinge

be dghdy

* App|y paraffin

wax to the face of the gasket.

A door bin is hitting a shelf
inside the refrigerator.

* Move the door

bin up one poskion.

Moisture forms on
outside of refrigerator

Not unusual during periods
of high humidity.

* Wipe surface

Moisture collects inside
(in humid weather, air
carries moisture into
refrigerator when doors
are opened)

Too frequent or too long
door openings.

* This is nom_a/for

Due to the higher humidity in the
refrigerator, you may on occasion
experience fog or small amounts
of moisture in the refrigerator
compartment.

* This is n(mnal and may come and go as different fbod
loads and environmental
conditions
change. Wipe d W
with a paper towel if desired.

Interior light does
not work

No power

* Replace

sticking

or folding

side

over.

at outlet.

Light bulb burned

out.

dry.

the beverage

center:

fi_se or reset the breaker:

* See Replacing the light bulbs.

Water on kitchen floor or
on bottom of freezer

Cubes jammed

Hotair frombottom
of refrigerator

Normal air flow cooling motor.
In the refrigeration
process, it is
normal that heat be expelled in the
area under the refrigerator.
Some
floor coverings are sensitive and
Mll discolor at these normal and
safe temperatures.

Refrigerator never
shuts off but the
temperatures are OK

Adaptive defrost keeps
compressor running during
door openings.

* This is hernial. The refiigerator
will cycle off after the
door remains closed fin 2 hours.

Refrigeratorheeping

Door open.

* Close do(n:

Foodisn't thawing/chilling

Packaging.

* Increase

Wrong weight

-Actual temperature

not-

equal to Set temperature

38

selected.

* Poke ice through

wkh a wooden

time or re-package

spoon.

in plasdc.

* Select a larger weight.

Item with high fat content.

* Select a larger weight.

Not using Chill/Thaw

* Place items on tray and allow space
better airflow.

Unit just plugged

tray.

in.

* Allow 24 hours

fbr system to stabilize.

Door open

for too long.

* Allow 24 hours

for system to stabilize.

Warm

added

* Allow 24 hours

for system to stabilize.

* Allow 24 hours

fbr system to stabilize.

Defrost
Select Temp or Beverage
Center feature is not
working

in chute.

food

to refrigerator.

cycle is in process.

in belween

items for

Refrigerator
compartment
temperature
control is set
at warmest setting,

* This is natural. In order to minimize energy usage, the
Select Temp and Beverage Centerfeamres
are disabled
when tile relMgerator
temperature
control is set at the
warmest setting.

Beverage
Center
feature
turns off after six months

• Press Beverage

of continuous

operation.

Center pad to restart.

CUSTOMER

WARRANTY

(forcustomersin Canada)
Yourrefrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.

What is covered

HowLong Warranted
(FromDate of Sale)

Parts
Repairor Replace
at Mabe'sOption

Labour

Compressor

GEProfile:Ten(10)Years
GEandAll Other
Brands:One(1) Year

GEProfile:Ten(10) Years
GEandAll Other
Brands:One (1)Year

GEProfile: Five(5) Years
GEand All Other
Brands:One(1)Year

SealedSystem(including
evaporator,condenser
tubing and refrigerant)

GEProfile:Five(5) Years
GEandAll Other
Brands:One(1) Year

GEProfile: Five(5)Years
GEandAll Other
Brands:One (1)Year

GEProfile: Five(5) Years
GEand All Other
Brands:One(1)Year

One(1) Year

One(1) Year

One (1)Year

All OtherParts

TERMS

AND

CONDiTiONS:

Thiswarrantyappliesonlyfor singlefamily domesticusein
Canadawhenthe Refrigeratorhasbeenproperlyinstalled
accordingto the instructionssuppliedby Mabeand is
connectedto an adequateand properutilityservice.
Damagedueto abuse,accident,commercialuse,and alteration
or defacingof the serial platecancelsall obligationsof this
warranty.
Serviceduring this warrantyperiod must be performedby an
AuthorizedMabeServiceAgent.
NeitherMabenorthe Dealeris liablefor anyclaimsor
damagesresultingfrom failureof the Refrigeratoror from
servicedelaysbeyondtheir reasonablecontrol.
Toobtainwarrantyservice,purchasermust presentthe original
Bill of Sale.Componentsrepairedor replacedarewarranted
throughthe remainderof theoriginalwarrantyperiodonly.
Thiswarrantyis extendedto theoriginalpurchaserandany
succeeding
ownerfor productspurchasedfor homeusewithin
Canada.In homewarrantyservicewill beprovidedin areas
whereit isavailableand deemedreasonable
by Mabeto provide.

WHAT

iS HOT

COVERED:

• Owneris responsibleto payfor servicecalls relatedto
productinstallationand/orteachinghowto usethe product.
• Damageto finish mustbe reportedwithin 48 hoursfollowing
the deliveryof the appliance.
• Damageto finish afterdelivery.
• Improperinstallation--properinstallationincludesadequate
air circulationto the refrigerationsystem,adequateelectrical,
plumbingand otherconnectingfacilities.
• Replacementof housefusesor resettingof circuitbreakers.
• Replacementof light bulbs.
• Damageto productcausedby accident,fire,floods or acts
of God.
• Lossof fooddue to spoilage.
• Properuseand careof productas listedin the owner's
manual,propersettingof controls.
• Productnot accessibleto providerequiredservice.
• WARRANTOR
ISNOTRESPONSIBLE
FORCONSEQUENTIAL
DAMAGES.

Thiswarrantyis in additionto anystatutorywarranty.

EXCLUSION
OFIMPLIEDWARRANTiES--Your
sole and exclusiveremedyis productrepairasprovidedin thisLimited
Warranty.Any implied warranties, including theimplied warranties ofmerchantability or fitnessfor a particular purpose,
are limitedto one Fearor the shortestperiod allowed bylaw.
iMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
Mabe Serviceis availablecoastto coast.If further help is
neededconcerningthis warranty,contact:
Manager,ConsumerRelations
MabeCanadaInc., ConsumerService
1 FactoryLane,Suite 310
Moncton,New Brunswick E1C 9M3
1.800.561.3344

Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.

39

Refrigerator Warranty. (For
c.stomers
intheUnited
States)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care_ technician. To schedule service,
on-line, visit us at ge.com, or carl 800.GE,CARES (800.432.2737).
Please have serial number and model number available when

Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.

calling for service.

GE Will Replace:
GEand GEPROFILEMODELS:
One Year
From the date of the
originalpurchase

Any part of [he refiigera[or which fhils due to a defec[ in materials or workmanship°
Dining this limitedone-year warranty,(;E will also provide, free of cha_e, all lal)or and

ThirtyBays
(Waterfilter,if included)
Fromthe original
purchase date of
therefrigerator

Any part of the water filter camidge which fhils due to a defect in materials or workmanship.
D ufing this limitedthird-daywarranty, GE will also provide, freeof charge, a replacement water
filter camidge.

related

service

to replace

the

defective

part.

GEPROFILE
MODELSONLY'.
Five Years
(GEProfile models only)
From the date of the
origina! purchase

Any part of the sealed refrigerating system (file compressox; con dense_; evaporator
and all connecting robing) which fhils due to a defect in materials or workmanship.
Dining
this limitedfive-year sealed refrigeratingsystem warranty, (;E will also provide,
free of charge, all labor and related service to replace the defe.cfive part in the sealed
refligerafing sysmm.

Service trips to your home
the product.
Improper

installation,

to teach you how to use

delivery

or maintenance.

Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
Loss of food due to spoilage.
Replacement
breakers.
Damage

of house

caused

fuses or resetting

after delivery.

of circuit

Replacement of the water filter cartridge, if included,
due to water pressure that is outside the spedfied
operating range or due to excessive sediment in the
water supply.
Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
cartridge, if included, other than as noted above.
Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
Product not accessible to provide required service.

EXCLUSION OFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one Fear or the shortest period aflowed by law.

This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available,
you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service
location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
40

Warrantor: General Electric Company. Louisville,

KY 40225

Performance Data Sheet
SmartWater FiltrationSystem
GWF/ HWF Cartridge
This system has been testedaccording to NSF/ANS142/53for reductionof the substances listed below.
The concentrationof the indicated substances in water enteringthe system was reduced to a concentration
less than or equal to the permissiblelimit for water leaving the system, as specified in NSF/ANS/ 42/53.*
(100% safety factors built in for unmetered usage)
Standard
Parameter

USEPA
MCL

No.

42: Aesthetic

Effects

Influent
Challenge

Chl()fine

Effluent

Concentration

2.0 mg/L

% Reduction

Average

+ 10%

Man.hUm

Average

Minimum

Min. Required
Reduction

0.02 ppm

0.05 ppm

98.90%

97.37%

>_5O%

3,978

7,800

98.00%

96.10%

>_85%

T&,O
Particulate"

=

at least

10,000

particles/mL

Standard
Parameter

USEPA
MCL

Challenge

1 NT[) 'I:'I:*

Tm'bidity

No. 53: Health Effects
Effluent

Influent
Concentration

Average

11 +_ 1 NTU *'_:*

99.95% Reduction

0.07 NTU
L

Minimum

99.71%

99.59%

0.5 NTU

99.95%

>99.95%

0.1 NTU
55

[,ead at pH 6.5

15 ppb

0.15 mg/i,_+

10%

1 ppb

1 ppb

99.37%

99.37%

0.010

mg/L

Lead

15 ppb

0.15 mg/i,_+

10%

1.8 ppb

4.3 ppb

98.8%

97.13%

0.010

mg/i,

91.93%

91.93%

0.0002

76.19%

64.28%

0.003

at pH 8.5

50,000

Min. Requked
Reduction

Average

99.97%

Cysts

Minimum

% Reduction
Maximum

2(5

[ kldane

0.0002 ppm

0.002

mg/L

_+ 10%

0.00005

Au'azine

0.003 ppm

0.009

mg/i,

_+ 10%

0.002

ppm

2,4-D

0.100 ppm

0.210

mg/L

_+ 10%

0.042

ppm

9(.)%

A_bestos

I(F to 1()s fibers/I_;
fibers gTeater than
10 micrometers
in length

ppm

0.00005

0.32 MFL/ml

ppm

0.003

ppm

0.090

ppm

84.89%

67.63%

1.2 MFL/ml

99.95%

99.82%

mg/L
mg/i,

0.07 mg/L
99%

Testedusing a flow rate of O.5 gpm;pressureof 60psi); pH of 7.5+_O.5; temp. of 20° +_2.5°C
** Measurementin Particles/ml.Particlesusedwere0.5-1microns
*** NTU=NephelometricTurbidityunits

Operating Specifications
* Capacity: certified for up to 300 gallons (1135 1); up to six months for models
up to one year fbr models with a replacement
filter indicator
light
, Pressure requirement:
40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
, Temperature:
33-100°F
(0.('_38°C)
, Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)

General Installation/Operation/Maintenance

without

a replacement

filter indicator

light;

Requirements

* Flush new cartridge at fhll flow for 3 minutes to purge out trapped
, Replace cartridge when flow becomes too slow.

air.

Special Notices
* Installation

instructions,

, This drinking
cartridges.

, Do not use with water
after

*

the

system.

parts

and service

availability,

water system umst be maintained
that

Systems

The
contaminants
water.

or

is microbiologically
certified

other

for

substances

cyst

and standard

according
unsafe

reduction

removed

are included

with the product

instructions,

including

or of tmknown
may

or

warranty

to manuf_cturer's

be

reduced

used

by

on
this

quality

without

disinfected
water

treatment

Check fbr compliance with the state and local laws and regulations.
Note that while the testing was perfbrmed
under standard laboratory conditions,
must be installed and operated in accordance with manufi_cturer's recommended
Tested
tt_e reduction

and
of..

Standard

42: Aesthetic

SysteiTQ

No.

Certified

b) NSF International
Effects

Standard

Chemical
Unit
Taste and Odor Reduction
Chlorine
Red uction
Mechanical
Particulate

Mantdacmred

Fihration
Unit
Red uction,
(;lass

for: General

Elecu'ic

against

ANSI/NSF
No.

53: Health

Standard

water

adequate
that

system

may
are

disinfection
contain
not

when

replacement
before
filterable

necessarily

shipped.

of filter
or
cysts.

in

your

actual performance
may vat> Systems
procedures and guidelines.

42 & 53 lot

Effects

Chemical
Reduction
Unit
Lead and Atrazine
Reduction
Lindane
and 2,4-D Reduction
Mechanical
Filtration
Unit
Turbidit}
Reduction
(;)st and Asbestos
Reduction

]

Compan),

[xmisville,

KY 40225

41

State of California
Department of Health Services

Water Treatment Device
Certificate Number
00-1434
Date Issued:

May 30, 2000

Date Revised:

Febrtmry 9, 2001

Trademark/Model
Designation
GE Smart Water Filtration

Replacement

Elements

GE Smart

y

Manufacturer:
!!

J

The water
116830 of the

Section
ii

Microbiolo
Cysts
Turbidit_

Organic Contaminants
Atrazine
Lindane
2,4-D

Rated Service

Capacity:

Do not use where water
claiming cyst reduction
* 500 gallons

sale.

This

form

should

be

Rated Service

is microbiologically
unsafe or with water
may be used on water containing cysts.

for models

For PurchasesMade/n Iowa:

300 gallons*

that include

This

fbrm

retained

on

must
file

a replacement

be signed
by the

seller

and

filter indicator

dated

BUYER:

SELLER:

Name

Name

Address

Address

Ci U
Signature

42

State

by the

for a minimum

Zip

Ci U

Dam

Ngnamre

Flow:

of unknown

0.5 gpm

quality,

except

seller

prior

that systems

light.

buyer

and

of a.vo years.

State

Zip
Date

to the

consummation

of this

GE Service

Protection

Plus

TM

GE, a name recognized
worldwide
for quality and dependability
Solutions,
offers you Service Protection
Plus'*--comprehensive
appliances.*
Benefits

together
protection

with Assurant
on your

Include:

* Prompt, reliable sexvice flom GE Authorized Sexvicers
* Convenient hours designed to suit your busy schedule
* Quality replacement parts
* The dependability of GE, a name recognized and trusted worldwide
* Ask about our interest-flee payment plans
With Service Protection Plus you can expect:
* An extended service plan that limits unexpected repair bills
* Sexwice coverage for most m_jor brands
* Unlimited service calls for the length of your contract, or credit toward a replacement product
* Service coverage for covered operating parts and labor on appliances and home electronics that fail
during normal single family household use
* Your satisfhcfion is our goal. We strive to provide you with excellent service in a professional and timely
Illan

IXel.

Place your
information.

*Most brands

confidence

covered

SPP is a lra(/enmrk

in GE and call us in the U.S. toll-free

up to 15 years old in the continental

of (;eneral

Electric

at 1.800.626.2224

for more

U.N.

Company.

....._/._

Cut

here

Please place in envelope and mail to:

General Electric Company
Warranty Registration
P.O. Box 32150
Louisville,

Department

KY 40232-2150

43

Consumer

Product

Ownership

Registration

Dear Customer:
Thank

you for purchasing

our product

and

thank

you for placing

your confidence

in us.

We are proud to have you as a customer!

Follow these three

steps to protect

your new appliance

Complete and mail
your Consumer
Product Ownership
Re_stration
today.
Have the peace of
mind of knowing we
can contact you in
the unlikely event of
a satct) modification.

investment:

After mailing
the
registration
below;
store this document

P.ead your Owner's
Manual
careflflly.
It will hel I) you

in a sate place. It
contains
in%rmation

operate
your new
appliance
properly.

you will need should
you require
service.
Our service number
is 800.GE.CARES
(8(}(}.432.2737).

Model Number
I

!

I

I

I

I

I

Serial Number

I

I

I

I

!

!

!

!

!

!

, I

If you did not get a registration
card with your
product,
detach and return the form below to
ensure that your product is registered,
or register
online at ge.com.

Important:

...___P_ Cut here

Consumer Product Ownership

@
Mr. [Z_
First
Name

Registration

Model Number

Serial Number

I , I , , , , , , , , ! I
Ms. [Z_

Mrs. [Z_

I , , , , , ,

Miss [Z_
I

m

I

I

I

I

I

I

I

I

!

I

!

!

I

I

I

[

I

I

I

!

I

m

[

]

[ast
Name

]

l

{

1

m

I

S,a,e] ,

Number

I

,,

I

I

1

[

I

Street
Address

Ap,#1
(:it}

it/It:

[

>,_,ai_Add,
ess*
_

I

I

u

Placed

lnLs([ th
NIl(m

,

* Please

GE Consumer
& Industrial
Applionces
Generol Electric Compony
Louisville, KY/40225
ge.com

provide

important
i!

Check

)our

e-mail

commtmications
here

if)ou

do not

address

to receive,

ti'om

GE Appliances

_mt

to receive

Zip
(:,,(e

]

I-I,,
via e-mail,

,

!

,

,

I-I , , ,

discotmts,

special

offers

and

fl'om

GEm's

carefull)

NOT

DIMINISH

other

(GEA).

communications

selected

partners.
FAILURE

TO

COMPLETE

AND

RETURN

THIS

CARD

DOES

YOUR

\,X_4RRAN TY R] GH T S.

For infi)rmation
about (;F_'s
Policy" or call 800.626.2224.

44

privacy and data usage policy, go to ge.com

and click on "Privacy

Notes.

u

w
P_
_u

45

Mesures

de sdcurit_

...............

47, 48

Fonctionnement
Clayetms et bacs ....................
CustomCool _'' . ....................
Enl_vement
des contenants
.............
Entretien et nettoyage
du rdfiig&ateur
....................
Le distfibuteur
d'eau et de glacons
Le filtre 'a eau .........................
Les commandes
.......................

r_

54, 55
51, 52
57
60, 61
......
59
53
49

Les portes du rdfiigdrateur
.............
Les tiroirs et contenants
'a l_gume .......
Machine 'a glacons automatique
.........
Remplacement
des ampoules
...........
TurboCool '" ..........................

_L

56
57
58
62
50

Im_dlation
Ddmdnagement
du rdfiigdrateur
Ensembles de garnitures et de
panneaux
ddcoratifs ................
Installation
de la conduite d'eau
Installation
Pr@aration

du rdfiig&ateur
...........................

.........

Com'eils de d_pannage
............
Bruits normaux de f_mctionnement
Soutien
Feuillet

.....

68-71

.....

63-66
76-78
72-75
67
80-83
..... 79

au consommateur
de donn_es

relatives

'a la

perIormance
de la cartouche GWF . .....
Garantie pour la client&le au Canada
....
Soutien au consommateur
..............

85
84
87

Transcrivezles numeros de modele et de serie ici :
# de modele
# de serie
Ils figurent sur l'_tiquette
qui se trouve _ l'interieur
du compartiment
r_flig_ramur
en haum _ droim.
w

m

4_

MESURESDESf:CURITf:IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.

electromenagersge.ca

A A VERTISSEMENT!
N'utilisez cet OlectromOnagerque pour I'usage auquel il est destinO, comme expliquO clans le pr#sent manueL

MESURES
DESdLCURITdL
Lorsque vous utilisez un appareil filectrique, observez toujours les mesures de sficuritO de base,
y compris les suivantes.
Insmllez le r4flig4rateur
directives d'installation
{{{iiiiiiili
Ne laissez
tenir

debout

conform4ment aux
de l'ufiliset.

avant

pas les enfants

grimpet;

ni se pendre

r_flig_ratem.

Ils pourraient

r_flig_mteur

et se blesser

aux

s'asseoiI;

clayettes

endommager

se

du
le

gravement.

{{{iiiiiiili
Ne touchez Dis les surfaces floides du cong_lateur

t_loigmez les doigts des pardes du r4flJg&ateur
off
l'on peut facilement
se pincer : les espaces enne
les portes et entre les portes et les placards sont
toujotlrs 4noits. Soyez prudent lorsque vous fermez
les portes de l'appareil
en presence des enfants.
D4branchez
votre r4flig4rateur
nettoyer ou de le r4paret.

avant de le

si vous avez les mains humides ou mouill_es : la

REMARQUE : Nous vous recommandonsvivement

peau risque d'adh_rer

de confier route r#parafion _ un technicien qualifig

_ ces surfaces tr&s floides.

N'entreposez et n'ufilisez pas d'essence ou autres
vapems et liquides inflmmnables _ proximit_ de cet
appareil ou de tout autre appareil _lectrom_naget.
{{{iiiiiiili
Si voue r_flig_mmur

est dot£" d'une machine A
glaq'ons automatique _vitez le contact avec les
pi&ces mobiles du m_canisme _jectem, ou m_ec
l'_l&nent chauflhnt sim_ _ la pattie inff-rieure
de la machine _ glacons. Ne posez pas les doigts
ou les mains sur le m_canisme de la machine _
glac'ons pendant

I,orsque vous r4_ez la commande sur OF/:(arr_t),
l'alimenmdon 41ectrique de l'ampoule
n'est pas coup4e.
Ne recongelez pas les aliments surgel4s qui ont
compl_tement d4gel4.
{{Nettoyez tot{iotas le contenant CustomCooF
_
apr&savoir d_gel_ les aliments.

que le r4fl-ig4ramur est branch4.

A DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENTVOUSDdLBARRASSER
CONVENABLEMENT
DEVOTREANCIENRdL
FRIG
dL
RATEUR
I,es enfants pris au pi_ge ou morts d'asphyxie sont
mttjom_ d'acmalit6. I,es r4flig_mmurs abandonn4s
sont mr{joins aussi dangereux, re&me si on n'atmnd
que <,quelquesjours,, pour s'en d4barrasset. Si vous
ne gardez pas vone ancien r4flig4ramm; veuillez
suivre les directives ci-dessous afin de pr4venir les
accidents.
Avant de vous debarrasser de votre ancien

R#frigerants
Tousles appareils de r_flig_mfion
confiennent
des r_flig_rants
qui, conform_ment
aux lois
f6d_mles, doivent _tre enlev_s avant toum
41iminafion de l'appareil.
Si vous vous d4barrassez
de vieux appareils de r6flig4ration,
v&ifiez, aupr_s
de la soci4t4 qui s'occupe de leur 41iminafion,
ce que vous devez faire.

refrig#rateur ou cong#lateur :
D_montez les portes.
I;dssez les clwetms en place afin d'emp&cher
les enfants de grimper _ l'int_riem.

CORDONS
PROL
ONGA
TEURS
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques
potentiels qu'ils prfisentent dans certaines conditions.
Toumfois si vous d4cidez d'ufiliser rout de re&me un cordon prolongatem;
il est absolument
n4cessaire
qu'il s)_gisse d'un cordon _ 3 ills avec raise _ la terre pour appareils 41ecuom4nagets
homologu4
UI,
(aux Emts-Unis) ou cerdfi4 CSA (au Canada),
pomwu d'une fiche et d'une prise raises _ la terre
de 15 amp&res (mininmn_)
et de 120 volts.

47

MESURESDESECURITE
IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.

A VERTISSEMENT!
RACCORDEMENT
dLLECTRIOUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisi#me broche (mise _ la terre) de la fiche du cordon
d'alimentafion. Pour votre s#curit#, cet appareil doit Otre correctement mis _ la terre.
I,e cordon d'alimentation
de cet appareil est
mtmi d'une fiche _ 3 broches (raise _ la terre)
qui se branche darts une prise murale ordinaire
_ 3 alv_oles (raise _ la terre) pour r_duire au
minimum
les risques de chocs _lecuiques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit par
un dlectricien
qualifid pour vous assurer que la prise
est correctement
raise _ la terre.

Si la prise murale est du type standard _ 2 alv_oles,
il vous incombe de la faire remplacer par une prise
_ 3 alv_oles correctement raise _ la terre.
I,e r_fl_ig&amur dolt tot]jotns &tre bmnch_ darts sa
propre prise de coumnt, dont la tension nominale est
idendque _ celle indiqu_e sur la plaque sigmal_dque.

Gette precaution est recommand_e pour gamnfir
un rendement opdmum et &iter une surcharge des
circuits _lecuiques de la r_sidence, ce qui pourrait
crier un risque d'incendie pat surchauffb des ills.
Ne d_branchezj_un_fis le r_fl_ig&v_muren firant sur le
cordon d'alimenmfion. Saisissez femlement la fiche
du cordon et firez droit pour la refirer de la prise.
R_parez ou remplacez imm_diatement tout cordon
effiloch_ ou endommag_. N'ufilisez pas un cordon
fendill_ ou pr_senmnt des sigmes d'usure.
I,oxsque vous d_placez votre r_fl_ig_mteur du mtn,
faites attention de ne pas le faire fouler sur le cordon
d'alimenmdon afin de ne p_ksl'endommageL

VEUILLEZ
LIREETSUIVRE
ATTENTIVEMENT
CES
MESURES
DESdLCURITdL.
CONSERVEZCESDIRECTIVES

48

Lescommandes,

electromenagersge.ca

La temperature est pr#-r#gl#e _ I'usine au num#ro 37 ° F pour le
compartiment r#frig#rateur et 0° Fpour le compartiment cong#lateur.
Attendez 24 heures que la temperature se stabilise aux temperatures
recommand#es pr#-r#gl#es.
Le r#glage de temperature peut indiquer la temperature SET (r#gl#e)
ainsi que la temperature r#elle dans le compartiment r#frig#ration et
dans le compartiment cong#lation. La temperature SET (r#gl#e) peut
varier I#gOrement de la temperature r#efle, selon I'utilisation et les
conditions de fonctionnement.
Le placement d'une ou des deux commandes sur OFF(Arr#t) arr#te
le refroidissement _ la fois dans les compartiments du r#frig#rateur
et du cong#lateur mais ne coupe pas I'alimentation #lectrique
du r#frig#rateur.
NOTE: Le r#frig#rateur est exp#di# avec une pellicule de protection
couvrant les commandes de temperature. Si cette pellicule n'a pas #t#
retiree au cours de I'installation faites-le maintenant.

Pour changer la temperature, appuyez et relfichez le
bouton WARMER ou COLDER (Plus chaud et Plus
fl'oid). I,e voyant SET (affichage) s'allumeIa
et
l'affichage indiqueia
la mmp&amre
i_gl_e. Pour
changei la mmp&amie,
al)puyez b_-i_vement su_ la
touche WARMER (plus chaud) ou COLDER (plus
floid) jusqu'_ ce que la temp&amIe
d_sir_e
apparaisse. I,a temp&atu_e
du r_,flig&ateur
peut
&ue _just_e enue 34 et 44 ° F celle du cong_lateu_
ent_e -6 et +6 ° F.

Une lois la mmp&amre souhait_e affich_e, apr_s
5 secondes, la mmp&atme affich_e remumera i_
celle du r_fl_ig&amu_ et du cong_lamuL Plusieu_s
_justements peuvent &ue n_cessai_es. Chaque fois
que vous _jusmz les commandes, laissez passer
24 heu,es pour que le r_flig&amur atmigne la
mmp_atu_e que vous avez s_lecfionn_e.

Poureteindre le systemede refroidissement,
appuyez bx-ib.vement sur le bouton WARMER(plus
chaud)
du x_flig_xateux ou du cong_lateurjusqu'_
ce que l'affichage indique OFF(Atx&). Pour remettre
rappareil en marche,poussez su_ le bouton COLDER
(plus fioid) du __frig&atem ou du cong_lateuL I,e
voyant SET (affichage) s'allume_a du c6t_4 que vous
avez s_lecfionn& Appuyez ¢_nouveau (du cSt_ oh
le voyant SETest allum_) et la temp_atu_e de
l'appa_eil passe_a su_ la valeu_ pr&__gl_e de 0° F
pou_ le cong_lamur et 37°F pou_ le __flig&amu_.
I:affichage d'un ou des deux boutons su_ OFF
(A_r&) a_r&m le refloidissement darts les
compmfiments du r_flig&amu_ et du cong61amu_
mais ne coupe pas l'alimenmfion _lecuique du
__flig_teu_.

Syst me de circulationd'air
Ge syst&me est cono] pou_ maximise_ le _endement
darts les compa_fiments du r_flig&amm et du
cong_lamuL (;e concept unique consism en une
canalisaOon d'air fix4e au long des patois a_Tib.res
du __frig_tatem et d'un runnel _ air au bas de la
patoi art_i_re du compatdment du cong_lamm.
I,e rangement d'aliments en avant des persiennes
de ces compa_dments n'aff_cm pas le rendement
de l'appa_eil. Bien qu'il soit possible d'enleve_

la canalisafion

d'ai_ et le runnel

_ ai_, une tulle

operation aff_cm_ le _endement
en ce qui
conceme
la temp_atme.
(Pour recevoir les
instn]cdons
de d_montage
de ces _l_ments
en ligme 24 heu_es parjotm
veuillez conmcm_
GE sin le site Web elecnomenage_sge.ca
ou
appelez le 1.800.561.3344.)

49

Au sujet de TurboCooL
TM
.¸7;¸¸¸

(

Fonctionnement
i,a commande

TurboCool acc_lare

refi'oidissement

du compartiment

r£fi'ig£ration

TurboCool..............

afin de refl'oidir

les aliments.
ajoutez
une
mettez

r_fi'ig_ration,

de c6td des aliments
reposer

ou quand

plus

rapidement

Utilisez TurboCoolquand
_us
grande
quantitt)
d'aliments
darts

le compartiment
laiss&

Utilisation

le

quand
apr(s

A la tempdramre

vous mettez

vous

les avoir
de la pibce

pendant

Une fbis activd,
immddiatement
se mettent

une

en mm'cbe

ceque

_ environ

met en marcbe
cycle pour

et s'm'r_tent

maintenir

fi baute

rdfi'ig&ation

1° C (34 ° F), puis

et s'arr&te

selon

cette

Vousnepouvezpas changerla tempdraturedu
rdfr/gdrateurpendantque lacommandoTm'beCee!
fonct/onne.
Le Tm'boCeo/n'apas d'effet sur la tempdraturedu
congdlateur

heures,
en suivant leur
continue
fi mm'cher

le compartiment

se refi'oidisse

prolongde.

le compresseur
se met
en route et les xentilateurs

vimsse pendant
huit
cycle. Le compresseur
jusqu'il

pdfiode

Quand la commande
YurboCool
cesse de
libnctionne_; le compartiment
rdfi'igdration
revient A son rdglage original.
NOTES:

de c6td des testes

d'aliments
chauds.
Vous pouvez
dgalement
l'utiliser
apr(s que le rdfi'igdrateur
soit restd
ddbranchd

Appuyez sur le bouton TurboCooLL'&:ran
de temperature
du r_fiig_rateur
indique Yg.

Ouandvousouvrezlaportedu rdfrigdrateurpendant
#actionde la commandoTurboCool, los ventilateurs
continuent_ fonctionnersi leurcyclele demande.

il se

son propre

tempdrature.

Apr_s 8 heures
ou si vous pressez fi nouveau
sur le boumn
YurboCool, le compartiment
rdfi'igdration

revient

fi son rdglage

original.

Au sujet de ClimateKeeper2/
Comment il fonctionne
Le nouveau
ClimateKeeper2
est le syst_me
de rdfi'igdration
le plus avancd de l'in(hlsuie,

d'humiditd,

t_tant

d'humiditd

plus

produisant

du rdfi'igdmtem;

donnd

le mux

TM

une tempdramre

optimNes

pour

longmmps

i,e nomeau

pour

les brfilures

en conservant

une

plus

prdsence

de

de bude

efficacitd

ClimateKeeper2

syst(me

le premier

rdfiigdration

le compartiment

(t'un

pour

section

et le second

congdlation.

un degrd

des aliments

que darts un syst(me
permet
aux produits
non
leur

scellds
teneur

d'humiditd

darts

fiais beaucoup
con\entionnel,**
fi'ais et autres

de conserver
en bumiditd

la

plus

clayettes

50

ouvertes

plus longtemps
et leur fl'a_cbeur.

le riz, etc. sur des

sans perte

excessi\_

de temps

_ atme.

et son apparition
de la charge
ambiantes.

essuie-tout

d'y ddceler

ou de petites

la

quantitds

Ce phdnom_ne
seta

fbnction

est
des

d'Niments
et des
Sdcher fi l'aide

si ddsird.

i,e syst(me sdpm'd d'adration r&hfit le
mdlange d'air enwe les deux compartiments,
ce qui r&tuit les transtcrts d'odeurs, et
amdliore le goht de la glace.
i,e syst_me ClimateKeeper2rdduit
dgalement le hombre de cycles de ddgM'age
darts l'dvaporateur
&l compartiment
congdlation, ce qui permet de r&tuire
les brfilures de congdlamm:

dlevd

ce qui
Miments

Vous pou\_z
maintenant
conserver
des
Miments
sensibles
fi l'humiditd,
comme
fiafits fi'ms, les sNades,

il est possible

de brouillard

le

Cela foumit deux syst(mes de refi'oidissement
distincts pour l'ensemble du rdfi'igdratem, et
sdpare la circulation d'air enue les sections
d'Niments fi'ais et de congdlateur pendant les
opdrations nonnales de refi'oidissement.*
Cela assure

norton
vmiations
conditions

dvaporateurs,

compartiment

humiditd

les Niments

fi'ais et rd&fire

congdlatem;
rout
de niveau E smt;

a deux

et une

conserver

dlevd darts le compartiment

_L'a/rdu compart/mentcongdlat/onest ut/lisd dansla
caractdr/st/queCustomCoot
*_Lestests/nd/quentun niveauplus dlevdd'humiditd
dansla sectiond'a//mentsfra/sclanslos

les

rdfrigdrateursClimateKeeper2queclanslos
rdfrigdrateursconvent/onnels.

Au sujet de CustomCool:"

e,eotrome,,gersge.o,

0 SET

ExpmssThaw

ExpmssChi//

Se/ectTemp

Fonctionnement
i,e dispositif CustomCool"consiste en un
syst_me de mod&ateurs,
d'un _enfilateui;
d'une thennistance
de tempdrature
et d'un
rdchauflbur. EEl fbnction du mode choisi, une
combinmson de ces composants sera utilisde
pour rafi-alchir rapidement
les aliments, pour
les ddgeler ou pour maintenir le conmnant
_ une tempdrature
donnde. Le contenant
est rendu dmnche afin de pr&enir sa
tempdraUlre de causer des wwiations de
tempdraUlre darts le reste du rdfi'ig&ateur

@@®

Cermins modules

CustomCoolont un centre

de

boissons. Ce centre est conol pour conserver
les boissons _lune tempdrature
plus basse.
Choisissez la touche Beverage Center (centre de
boissons)si vous voulez axoir tout le temps des
mfl'alchissements
tr_s fl'oids.
[,es commandes de ce contenant soot situdes
_ la pattie sup&ieure du rdfl'igdrateur axec les
commandes de tempdrature.

Utilisation
O

O
Express Thaw

TM

Pendant le Q'cle de ExpressThaw
(ddge] rapide) ou de ExpressChilY_
TM

le

la fin du cycle ExpressThaw/_
le rdglage du bac retourne
automatiquement
fi la temperature
MEAT (viande) (0° C [32 ° F] ), pour
akter 5 conserver les articles ddgelds
jusqu'fi leur utilisation finale.

Choisissez un des boutons ExpressThaw/_
ExpressChilY_ou SelectTempJ_ i,e
panneau d'affichage et le voyant SET
s'allument. Appuyez briOvement sur le
bouton jusqu'it ce que la lumi_re
apparaisse apr_s le rdglage xoulu. Ufilisez
le tableau pour ddtenniner
le meilleur
rdglage ;_adopmE:
Pour arr_ter une _bnction avant la
fin du cycle, appuyez bri&vement
sur le bouton correspondant
it cette
fbnction jusqu'_ ce qu'aucune
option
n'apparaisse
et que le panneau s'dteint.

ExpressChill"

(gel rapide), le rdglage indique
compte _xrebours du cycle.

Videz le contenant. Placez le plateau
Chill/Thaw it l'int_rieur du contenant.
Placez les aliments sur le plateau et
fcrmez le contenant compl_tement.

{{{iii_i;;;ii
¸ Ia tempdrature

at_ichde

de CustomCool peut
rapport

du contenant

w_rier un

_ la temp&aUlre

peu par

SET (choisie)

compte
mnu de l'ufilisafion
et des
conditions
de Jibnctionnement.

NOTE: Pourdesraisonsde s_curit_,# est recommand_
d'envelopper/es alimentsdansun embal/ageen
plast/que/orsde I'ut/lisat/ondu cycleExpressThaw.
Cetteprecautionm/n/m/seraI_coulementdujus de
viandeet am_liorerale d@eL
TM

Pour enlever et replacer le tiroir
Pourenlever :
O

O

Tirez le tiroir eel position

d'aIT_t.

Faites toumer les quatre _rrous
position de d&errouillage.

Verrouillez les quatre VeETOUSeel les
tournant en position de verrouillage.

eel

Faites sortir le tiroir eel soulewmt son
ax.}lllt

et

ell

tirant

vers

vo/Is.

Pourremettre enplace:
O

Assurez-xous que les quatre xerE'ous soient
eel position de d&errouillage.

O

Placez les c6tds du tiroir dans les soutiens
de tiroir, en xous assurant
que les xerrous
soient sur les lFcntes du tiroiI:

51

Au sujet de CustomCool7
Tableau CustomCool

TM

NOTE: les rOsultats peuvent varier en fonction de I'emballage,
des autres aliments.

ii

de la tempOrature initiale et les particularitOs

)/

TM

i_ii_i i

ii _

i_i
_II i_iii

_

i_

i

_iii

(0,5 lb)

1 canette

de boisson

2 petites boltes dejus
chacune)

Boeufhach6

(1,0 lb)

2 {t 6 canettes
chacune)

(1,0 lb)

2 bouteilles
de boisson

Bifteck (1,0 lb)
2,0 Lbs. (10 heures)
Poitdnes

de poulet

goeufhach6

:

i

Oranges,

agrumes

citrons,

limes,

6 ° C (43 ° F)
ananas,

melon

cantaloup

(6-8 oz

eta plastique

4 {t 6 bohes dejus

(2,0 lbs)

3 Emballage

(2,0 lbs)

Haricots,

concombres,

poM'ons,

aubergines,

tomates,
courge

Rigvlage pour fruits et
16gmnes 2 ° C (35 ° F)

(12 oz

Fraises, fi'amboises, kiwi, poires,
cerises, retires, raisins, prunes,

de 20 oz

nectarines,

(6 {t 8 oz chacune)

carmma6

Vin (bouteille

Asperges,

6tanche

6pinard,

de 7:50 ml)

2 litre bouteille

(3,0 lbs)

potatoes

brocoli,

mais, champignons,
chou fi'is6,
betteraves, oignons

chou-fleuI,

6chalottes,

45 Minutes

3,0 Lbs. (12 heures)
de poulet

_ i i_ _i_

Rigvlage pour

(12 oz)

de boisson

Bifteck (2,0 lbs)

Poitrines

_

30 Minutes

1,0 Lb. (6 heures)
de poulet

i i_

_

SelectTemp

15 Minutes

Filet mignon emballd
indMduellement
(0,:5 lb)

Poitdnes

_/

_

ExpressChill

0,5 Lb. (4 heures)
en galettes

(:

ii

ExpressThaw

Hamburger

:

R6glage pour les viandes 0° C (32 ° F)

de boisson

Viande crue, xolaille et poissons

1/2 gallon dejus

Boeuf hach6 (3,0 lbs)

1 paquet

de g61atine

Bifteck (3,0 lbs)

Utilisation

k'_

e'''-_

.

0

(centrede boissons),i,e _oyant lallalilaea/x
Choisissez
s'allume et ,aletouche
svst_meBeverage
fbnctiomaeCenter
comme

NOTE: Si e//en'estpas 6teinte commeci-dessus,cette
caractdristiquedemeureactivependantsix regis.
Appwez sur /a toucheBeverage Center pour /a
remettreen marche.

@Pour
6teindre
cette caract6ristique,
appuyez
sur la touche
Beverage
Center
et le xoyant

lumineux

Enlevement

s'6teint.

et remise enplace

du Beverage

Pour enlever :
O

O

O

O

Enlmez
tenant

d'abord
le bac {t laimges. En
le bas du bac _ laitages, soulexez

l'avant

droit

n tenant
du centre
soulevant.

xers xous,

puis

le c6t6 droit
de boissons,

[aissez l'adaptateur

Center (centre de boissons)
Remettez

en place le bac _1laimges.

faites sortir.

et le c6t6 gauche
faites sortir eta

eta place.

Centre de_

t

o,

i

Pour remettre en place:
O

Engagez
l'atTi_re du centre de boissons
darts les soutiens
moul6s de l'adapteur.
Poussez ensuite xers le bas les c6t6s du
centre

52

de boissons.

se _errouillera

Le centre

eta place.

de boissons

Ada?tateur

Le filtre a eau. (surcertains modOles)

electromenagersge.ca

Cartouche du filtre a eau
La cartouche

du filtre

fi eau

darts le coin droit arii_re sup&ieur du
comparfiment r_flig&ateu_;juste audessous des commandes de temp_mlre.
Remplacement

du filtre

Une lumi&re indique la n_cessit6 de
remplacer
la carmuche
du filue _ eau star
le dist_ibumuL Gette lumi_re devient orange
pour vous averfir de remplacer
bient6t
le filtre.
Ins#rez le dessus de la cartouche
dans le porte-cartouche et tourne-la
lentement vers la droite.

Vous devez remplacer la carmuche de filue
quand la lumi&re de l'indicamur de_'ient
rouge ou quand le d_bit de l'eau qui va au
disfibumur d'eau ou au disuibumur de
glace diminue.

Installation de la cartouche du filtre
eau

RESETWATERFILTER
HOLD3 SECS

Faites couler l'eau du distributeur
pendant 3 minutes (environ 6 litres)
afin de d_gager le systbme et emp&cher
le bredouillement.

se trouve

0

S'il s'agit d'une cartouche de
remplacement, enlevez d'abord
l'ancienne en la murnant lentement
vers la gauche. Ne tirez pas sur
la cartouche. Un peu d'eau peut
s'_coule_.

@

Remplissez la cartouche de
remplacement d'eau du robinet
imm4diamment aprb.s l'insmllafion
;uqn de permeme un meilleur d4bit
du disuibumu_.

@ Alignez

la fleche star la cartouche et le
support de c_umuche. Placez le haut
de la nouvelle cartouche _ l'intgwieur

0

Pressez et maintenez
appuy_e la touche
RESETWATER FILTER(re-r_glage du
filtre _ eau) star le distvibuteur
pendant
3 secondes.

REMARQUE: Unecartouchede remp/acement
qui dent d_tre insta//#epeut fairejaillir /'eau
du distributeur.
Bouchon de d#rivation du filtre
I1 faut ufiliser le bouchon

de d_rivation

du filtre lo_qu'une
cartouche
de
remplacement
n'est pas disponible.
I,e
disuibuteur
et la machine _ glacons ne
peuvent pas foncfionner
sans le filtre ou
sans le bouchon
de d_ivafion
du filtre.

Filtresde remplacement:
Pourcommanderdescartouches
supplementaires
auxE:tats-Unis,
visiteznotre
site Web a radresse ge.com,ou appelezle
Servicedespieces et accessoiresGEau
800.626.2002.

Prix sugg&_ pour la venm
au d_tail $34.95 USD
I,es clients au Canada dewaient consulmr
les pagesjaunes pour connaiue
la succu_sale Mabe la plus prb.s.

du support. Ne ron[onoezpas darts le
porm-cartouche.
Tournez la cartouche lenmment vers
la droitejusqu'au
point off la cartouche
s'arr_te. NESERREZ
PASTROPFORT
I,oI_que vous la tournez, elle se lb.vera
en position aummafiquement.
I,a carmuche fera approximafivement
une 1/4 rotation.

53

Clayetteset bacs.
Toutes les caract_ristiques

ne sont pas disponibles sur tousles modOles.
Bacs de porte de rO.frigO.rateur et bacs basculants

Lergot

Grandsbacs

Ne pas Obstruer

Vous pouvez r4gler les plus grands bacs
de poxte
basculants

de _4flig4Iateux
et les bacs
de poxte de cong_lateuL

Enlevement:
Bac de porte de r#frig#rateur
I

de porte de congO.lateur.

Soulevez

l'avant

du

bac

droit

i
'i i
i i
i
'i i

vers le haut, puis soulevez et enlevez.

' i

Remiseonplace oureloca/isation: Engagez
l'arri_re du bac darts les soudens moul_s sur

i i
i

Puis poussez vex_ le bas l'avant du
bac. Le bac se fixe en place.
la poxte.

Bac sup#rieur de porte de cong#lateur

Petitsbacs
Enl_.vement: Soulevez
vers le haut,
Bac basculant de porto
de cong#lotour

l'avant

du bac (hoit

qe

puis enlevez.

Remise en place:
soufiens moul4s
Puis faites glissex
supports pour le

Placez le bac au dessus des
rectangulaires
de la porte.
le bac vers le bas darts les
fixer en place.

L'ergotaide "_emp&chex que de pedts
articles plac4s sur la clayette de la porte
se xenvex_ent, coulent ou _issent. Mettez
un doigt de chaque c6t6 de l'eLgot px_s
de l'arri&xe et faims bougex la clayette vers
l'avant ou vexs l'axri_re selon vos besoins.

MISE EN GARDE:
Soyezprudents
Iorsquevousplacez
desarticlesdans
le bacsup#rieur
Assurez-vous
qu'aucunobjetne
bloqueou tombe
dansla chute
gl&ons.

_iiiill

obstruer

MISE EN GARDE:
LapiecedoitOtreen
placeconform#ment
Is figurepour
biendistribuer
lesgl&ons.
Vousnepouvez
pasconserver
d'alimentsdans
cet emplacement.

Bac sup#rieur de porte de cong#lateur
(sur certains modbles)

Clayette coulissante anti-dO.versement
(;xSce _ la clayette glissanm andd4versement, vous pouvez atteindxe des
articles plac4s derri&re d'axmes. Ses bords
sp4ciaux sont concus pour emp6cher tout
d&'ersement aux clayettes inf(-rieuxes.
Appuyez sur le taquet et tirez la
clayette vers I'avant pour I'enlever

Enlevement:
Faims glisser la clayetm vexs l'ext&ieur
jusqu'{_ ce qu'elle atteigme son point
d'arr&, puis appuyez le taquet vexs le
baset faites glisser la clayette direcmment
vers l'extg'xieux.

ClayetteauickSpace

Prenezsoinde pousserla clayettejusqu'au fond
pour refermerla porte.

TM

Vous pouvez diviser en deux cetm clayette et
faire coulisser sa parfie avant sous sa parfie
ani&xe poux xangex des axficles de haum
mille sux la clayette du dessous.

54

Remiseenplace ou relocalisation:
Alignez la clayeEe avec les supports et
faites glisser en place. U_tagbxe peut &ue
reposifionn_e loxsque la porte est ouverm
_ 90 ° ou plus. Pour ce faire, faites glisser
l'_tagb.re au del{_des butg'es et inclinez-la
vexs le bas. Faites la _isser vexs le bas darts la
position d_sir_e, alignez-la avec les supports
et glissez-la en place.

Vous pouvez enlever cette clayette et la
remetue
en place ou la placer comme une
clayette coulissante
anti-d4versement.

Darts cermins modules, vous ne pouvez pas
udlisex cette clayette darts la position la plus
basse.

electromenagersge.ca
Toutes les caract#risfiques

ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Paniers du congelateur
Pourenlever,repousser
compl_tement

vers

Soulevez-lejusqu'fi
ariiOre

soient

au completet

le partier
du cong_latem.

l'arri_re
ce que

d&gag&es.

les broches

Soulevez

le partier

refirez-le.

Clayettes de congelateur

a retrait par coulissement

Pourenlever,faites _isserj usqu'A la position
d'arr_t,soulevez l'avant au (lel_ de la
position d'arr& et fakes soffit en glissant.

)

Prenezsoin de pousserlespanniersjusqu'au fond
pour refermerla porte.

Prenezsoin de pousserles clayettesjusqu'au
fondpour refermerla porte.

Clayettes de cong_.lateur fixes
I1existe deux types de clayettes fixes :
Pourenleverce typede clayette:
0

Soulevez la clayette par le c6t(" gauche.
Faitesda sortiL

NOTECONCERNANT
LESMODk'LES
AVEC
DISTRIBUTEUR
:Afin de drer pleinement
avantage du firoir basculant, la taille des
articles d_pos_s sur la clwetm en dessous
du firoir _ glacons ne dolt pas exc_der
le point le plus bas de ce firoiL

Pourenleverce type de clayette:
O

Soulevez le c6t_ gauche de la clayette et
faites-le glisser vers la gauche au centre
des supports de la clwette.
Soulevez le c6t_ droit de la clayette puis
sortez-le des supports de la clayette.

Support a bouteilles de vin/boissons (sur certains modOles)
Ce support peut contenirjusqu'_
5 canettes ou une bouteille de vin.

Pourreplacer:
Accrochez le support aux c6t_s du bac.

I,e support est accroch_ aux c6t_s du bac
{_produits laitiers.
Pour enlever :

Engagez la pattie artiste du bac darts
les supports moul_s de la porte. Poussez
ensuite la parfie avant du bac vers le
bas. i,e bac se verrouillera en place.

Videz le support.
En tenant la pattie inf6rieure du bac _
produits laifieI_, soulevez sa parfie avant
en ligne droite,
l'ext_rieuL

puis tirez vers le haut et

@ Pour

d_gager le support du bac A
produits laitiers, firez sur les figes

lat
,-.less.ppopo.
- -les
des trous situ_s sur les c6t_s du bac.
55

Lesportes du refrig6rateur.
Portes du r6frig6rateur

iii_i

I,es poxms de votre x_flig6xatem
ne sont
pas rout _ fait comme celles dont vous
avez l'habimde.
Un syst&me special
d'ouvermre/fexmemre
assure que les
poxtes femlent compl&mment
et
heml_fiquement.

i

_JJ
i
i

ii

hm_

i

I,orsque vous omTez et femlez les poxms,
vous xemaxquerez qu'elles sont munies
d'une position d'arr_t.Si vous ouwez la
poxte au delft de cette position d'arrOt,
elle resmra ouverte afin de vous pexmettre
de xangex et de pxendre vos aliments
plus facilement. I,orsque la porto est
parfiellement ouverm, elle se ferme
automafiquement.

iiii

iil l
il

/_

iii

I,'impression de r6sismnce que vous
ressentez _ la position d'arr_tdiminue
lorsque des aliments sont xvmg_s darts
la porto.

ii i i/ii_ii_

i

Lorsque la porte est partiellement
ouverte, elle se ferme automatiquement.
Au de/# de cette position d'arr#t /a porte
restera ouverte,

A lignement

des portes

Si les portes ne soient pas aligm_es, x_glez
la porte du compaxtiment r_fiig_rateux.
it l'aide d'une cl_ _ douille de 7/16
po, toumez la vis de r_glage de la
porte vers la droite pour relever la
porte, ou vers la gauche pour
l'abaissex:(Une douille de nylon,
encastF_e darts les filets de l'axe,
emp_chexa celui-ci de mmnex
si l'on ne se sert pas d'une cl_.)

Patte de support
Avant de d_placer voue x6fiig_xamxm
vous devez xemonmx la patte de suppoxt.
Une fois l'appaxeil reposidonn_,
vous devez l'abaisser de nouveau.

!_
i i_i ii

ii iii I

Abaissezla pattede
S

! qu

touche ]e I
Vous pr6viendrez
ainsi]e d6salignement
de]a porte•

56

_

i

ii _

Apx&savoir tourn_ la cl_ une ou deux
fois, ouwez et femlez la porte du
compaxtiment x_flig_xatem et v_xifiez
l'alig,mement des portes i_la pattie
sup&ieure.

Lestiroirs et contenantsa legume,
Toutes les caract_ristiques

eleo,rome,agersge.oa

ne sont pas disponibles sur tous les modOles.

Contenants a fruits et I#gumes
Si une quantit_ d'eau excessive s'accumule
darts le fond des firoi_s, essuyez-les.
Sur certainsmodeles,le tiroir inf_rieur
est mum de coulisses pleine extension
pemlettant l'acc_s it l'ensemble du firoiL

Contenants avec humidite variable
H J _Z_Z2[ZZ)

(

LO

-

R_glez la commande i_HIpour que le tiroir
conserve un degr_ d'humidit_ _lev_ pour la
conse_5'afion des l_gumes.

R_glez la commande _ LOpour abaisser
le degr_ d'humidit_ darts le droir pour
la conservation des fluits.

Clayette d#li transformable
I,e Clayette d_li uansformable a sa propre
arriv_e d'air floid pour permeme _
un courant d'air en provenance du
comparfiment cong_lamm ou
comparfiment des aliments flais d'arrNer
atl conl_enan[.

Le reglage de temperature variable contrSle
la circulation (Fair en provenance
du
r_gulateur
de temperature.

R_glez la temperature _ la position froid
maximum pour conserver des viandes
flaiches.
Rg-glez la mmperamre {t la position
froid pour ramener le contenant {_une
mmperaulre noi_nale de reflige_fion et
l'udliser comme espace suppl&nentaire
pour les legumes. Cela coupe l'enu_e d'air
floid. Vous pouvez choisir une temp&amre
interm_diaire
enUe ces deux exu_mes.

Enlevementdes contenants.
Toutes les caract_ristiques

ne sont pas disponibles sur tous les modOles.

Enlevement des contenants
Vous pouvez facilement enlever les tiroirs
en les firant

(hoit

et en les soulevant

dessus de leur position d'arrOt.

au

Si la porte vous empOche d'enlever les
droirs, essayez d'abord d'enlever les bacs
_ porto. Si la porte n'offie pas assez
d'espace libre, vous devez fouler le
r_fl_ig_rateur vers l'avantjusqu'_ ce que
la porte s'ouwe suffisamment pour vous
pex_neme d'enlever les fixoi_. Parfois,
pour faire sortir le r_flig&ateux; vous devez
le faire aller vers la gauche ou vers la droim
en le roulant.
57

Machine a gla ons automatique.
II faut pr_voir entre 12 et 24 heures avant qu'un r_fri@rateur nouvellement install_ commence _ produire des gla_ons.
Dans le cas des modeles
avec distributeur,pour
atteindre la glace ou
I'interrupteur:

o

oulevez le tiroir, pois tirez vers
I'avant jusqu'_ son arr#t.

Machine a gla_ons automatique
I;_ machine _ glacons produira environ
7 glacons par cycle--soit environ 100-130
glacons mums les 24 heures--selon la
mmp&ature du cong_latem, la mmp&ature
ambianm, la fl_quence d'ouvermre des
porms et d'atmes conditions d'ufilisation.

Noteparticuliereau sujetdesmodeles
avec distributeur:
I,es modules avec distfibuteur sont munis

Si vous mettez vone r_flig&amur en
marche avant que la machine _ _aqons ne
soit aliment_e en eau, mettez l'inmrmpteur
d'alimenmfion _ la position OFF(arr_t).

lo,sque

I,orsque la conduim d'eau est raccord_e
au r_flig&ateur, mettez l'inmrrupmur
d'alimenmdon _ la position ON (marche).
I_a machine _ glacons se remplit d'eau
loxsqu'elle atteint le point de -10 ° C
(15 ° F). I1faut pr&'oir entre 112et 24 heures
avant qu'un r_flig_mtem nouvellement
insmll_ commence _ produire des glacons.
Vous entendrez un bourdonnement
chaque fois que la machine _ glacons se
remplit d'eau.

o

baissez le tiroir )our avoir
accds aux gla_ons ou pour
atteindre /e commutateur
de marche.

NOTE:Afin de tirer pleinement
avantage du tiroir basculant, la taille
des articles ddpos#s sur la clayette en
dessoos du tiroir 9 glagons ne doit pas
excdder le point le plus has de ce tiroir.

,]emz les premiexs lots de glacons afin
d'_liminer les impuretg-s provenant de
la conduite d'eau.

d'un firoir _ glace basculant. Le firoh peut
basculer comme indiqu_ sur les illusm_tions,
et il se mainfiendra

en position

vous prendrez

Pour restaurer votre niveau de glaqons
lorsque le seau est vide, nous
recommandons de suivre les 6tapes
suivantes :
12 heures apr&s la premi&re chute
de _aqons darts le firoi_, distribuez
3 _ 4 cubes.
Apr&s une autre p6riode de 6 heures,
distribuez 3 _ 4 cubes de nouveau.
Gette proc6dme
resmurera
votre niveau de
glacons darts la plus br&ve p&iode possible.
Machine
_ gla%ns

Interrupteur
z
d'alimentation

Brasr6gulateur

Lorsque votls n'utilisez pas souvent de
glaqons, les vieux glacons perdent
leur
transparence,
prennent
un goflt
d_sagr_able,
et diminuent
de mille.

Enl#.vement du tiroir a glace (modOlesavec distributeurl
MISE ENGARDE: la glace pose Iourd wand
le tiroir est plein.
R('glez le bo/ltoll de r_glage ell position
OFF(arr_t) avant d'enlever le tiroiL
o

o

58

oulevez le tiroir, pois tirez vers
I'avant jusqu'_ son arr#t.

oulevez

et tirez _ nouveau

vers I'avant pour I'enlever.

Quandvousremettezle tiroir,assurez:\'ous
de le presser fermement en place. S'il ne
va pasjusqu'au fond, enlevez-le et fakes
murner le m6canisme de raise en place
d'1/4 de touL Repoussez aloes le droir
en place ?_nouveau.

ou memez

l'interrupteur de la machine _ glacons en
position Marche ou Arr&t.Assurezwous de
remettre le fir4r en place avant de femler
la porte.

Assurezwous que rien ne g_ne le
mouvement du br_ts r_gulateuL
Si le bac fl glacons est plein jusqu'au
niveau
du bras r_gulatem;
la machine _ glacons
s'arr& de produire des glacons. I1 est
normM que plusiems glacons soient collds
entre eux.

_lev_e

de la glace

LemOcanisme
demiseen
olace
Mofldles avec
distributeur seulement

Le distributeurd'eau et de gla ons. (surcertains modbles)

electromenagersge.c

Pour utiliser le distributeur
S(_lecfionnez CUBEDICE !_)(glaqons),
CRUSHEDICE I_ j (glace conc_tss_e) ou
WATER_) (eau).
Appuyez doucement le verre contre le
haut du bras de distribution.

Bacdetr0p-plein

I,a clayette de trop-plein n'est pas munie
d'un syst&me d'_coulement. Pour r&luire
les inches d'eau, vous devez nettoyer
r_guli&rement la clayette et sa grille.
$71n'ya pasd'eaudistribudeIorsquele
rdfrigdrateurest initialementinstalld,il y a peutOtrede Fairclansla conduited'eau.Appwezsur la
commandede distributionpendantdeuxminutes
au minimumpourexpulserFairde la conduite
d'eauet remplirle rdservoird'eau.Afin d_liminer
les &entuelles impuretdsprovenantde la conduite
d'eau,jetez les sixpremiersverresd'eau.
ATTENTION: Ne mettezjamais les doigts
ou d'autresobjets clansI'ouverturedu
distributeur.

Lumiere du distributeur
Cette touche aUume
et &eint la lumiere

0_

1.161t1"

lumi6re en appuyant sur
le bins de distribution.
Sur certains mod&les,
si cette ampoule brflle,
vous devez la remplacer
par une _unpoule d'au
maximum 6 watts, 12V.

Glacerapide
o
?L

OUICK
ICE

production
de glace
pendant les 48 heures
suivan tes ou j usqu'_ ce
que vous appuyez _
nouveau sur cette
touche.

Verrouillage du distributeur

•

App.y z

to.ch

LOCKCONTROL(r4glage

pour verrouiller le
LOCKCONTROL distdbuteur etle
HOLD3SECS panneau de r_glage.
Pour d&'errouillex,
appuyez sur la touche
et tenez-la enfonc_e
pendant encore
,3secondes.

Renseignements

importants concernant

N'_joutez pas darts le bac Aglacons des
glacons non fabriqu_s par voue machine
figlacons. Ils risquent d'&ue difficiles fi
concasser ou _ disuibuex:
remplir
les verres de
glacons et d'utiliser des verres _uoits ou
tr_s hauts. I,e conduit peut se bloquer et
le volet peut geler et coincer. S'il y a des
glacons qui bloquent le conduit, faites-les
passer au moyen d'une cuill_re en bois.
l_vitez de uop

Ne placez pas de boissons ou d'aliments
darts le bac {_glacons pour les rafraichi_.
I,es boims, boumilles et paquets
alimentaires peuvent coincer la machine
£_glacons ou la vis sans fin.
_Afin que la _ace disuibu_e ne puisse
manquer le verre, placer le verre £_
proximit£- mais sans toucher l'ouvermre
du disuibumux.

Si vous avez besoin
de glace rapidement,
appuyez sur cette
touche pour acc_l_rer
la production
de glace.
Cela augmente la

Signal sonore
Potlr

DOORALARM

i]{letEle

ei]

ulaxche

le signM sonore, appuyez
sur cette touche pour
allumer l'indicateur
lumineux. Ce sigmal
sonne si l'une des poxms
resin ouverte
plus de
3 minums, ia lumi(_re
s'_mint et le dgmal
sonore s'arr&m quand
vous fem]ez la porte.

votre distributeur
MOme si vous avez s_lecdonn_ CUBEDICE
(glacons), il est possible que de la glace
concass_e mmbe darts votre verre. Cela
se produit de temps _ autre loxsque
plusieuxs glacons sont achemin_s vexs
le broyem.
Apr&s disuibufion de la glace concass&e,
de l'eau peut s'_couler du conduit.
Patrols, un peu de givre se forme sur le
volet du conduit £_glace. Ce ph&]om6ne
est normal et se produit en g&_&al apr&s
des disuibudons r6p&6es de glace
concass_e. I,e gNre va &'entuellement
&'aporex.

59

Entretienet nettoyagedu refrigerateur.
Nettoyage

Zone de ramasse-gouttes
du r_partiteur.

de I'exterieur

Lebac de trop-pleindu distributeur
(le_Tait _tre soigneusement essuy_. Vous
pouvez _liminer les d_p&ts calcaires laiss_s
par les inches d'eau en uempant le bac
darts du vinaigre non dilu_. I,aissez uemper
jusqu'¢_ ceque les d_p6ts dispamissent ou
soient suffisamment ramollis pour &ue
_limin_s par rinc'age.

N'ufilisez pas de cite pour appareils
m_nage_s sur l'acier inoxTdable.

to brasdo distribution.Avant nettoyage,
appuyez pendant 3 secondes sur la touche
LOCKCONTROL.
Nettoyez-la au moyen d'une
solution
d'eau
et de bicarbonam de soudeenviron 15 ml (une cuill_re _ soupe) de
bicarbonam de soude par liue (une pinto)
d'eau. Rincez bien et essuyez.

N'esswozpasIor_frig_ratour
avocunlingo_ vaissello
saleouuneserviettehumide: ilspourraientlaisserun
rdsiduquipourraendommager
la peinture.N'utilisez
pasde tampons_ rdcurer,deproduitsnettoyantsen
poudre,dejavellisentsoudeproduitsnettoyants
contenantunjavellisent,carcospmduitspeuvent
@ratignerlapeintureet la rendremoinsrdsistante.

GardozI'exteriour du refrigeratourpropro.
Essuyez-le avec un linge propre l_g_rement
humect(_ de cite pour appareils
_lectrom_nagers ou d'un d_m_gent liquide
doux pour la xvdsselle. S_chez et polissez
avec un linge doux et propre.

Lospoigneesdoportoot Iourgarniture.
Nettoyez4_ au moyen d'un linge humect(_
d'eau savonneuse. S_chez avec un linge doux.
Vouspouvoznottoyorlospannoauxot los
poigneesdeporteenacier inoxydable(sur
cermins mod_les) avec un nettoyant d'acier
inoxTdable vendu sur le march_. I1vaut
mieux ufiliser un produit de nettoyage
vaporis_ pour ader inoxTdable.

Nettoyage

de I_nt_.rieur

Poureviterles mauvaisesodeurs,laissez
une boim ouverte de bicarbonam de soude
darts les comparfiments r_flig_rateur
et cong_lamuL
Debranchez le refrigerateur avant de le
nettoyer. S'il est uop difficile de le faire,
essorez bien votre linge ou votre 6ponge
pour enlever l'exc&s d'eau lorsque vous
nettoyez autour des interrupteurs,
des
lampes ou des commandes.

Ufilisez une solution d'eau fi&de et de
bicarbonate de soude-environ 15 ml (une
cuill_re _ soupe) de bicarbonate de soude
par liue (une pinte) d'eau-afin de nettoyer
tout en neutralisant les edema. Rincez et
essuyez bien.

60

L'utilisationde solutionsnettoyantesautres
que celles quenousrecommandons,
plus
particulierement cellescontenantdes
distillatsdepetrole peut fissurerou
endommagerI'interieurdurefrigerateur.
E-vitoz
do nottoyorlosclayottoson vorroencore
froidesclansde I'eauchaudecaroliosrisquentdese
casser_ causede I?cartexcessffde tempdrature.
Manipulezlosclayettesen verreavecprudence.Si
vouscognezle verretrempd,il pourrasebriser
Ne lavezaucunepibcede plastiquedu rdfrigdrateur
au lave-vaisselle.
Leplateaurefroidissemen
Yd@elpoutaller
au lave-vaisselle.

electromenagersge.ca

Derriere

le refrigerateur

Pienez un soin paxficuliex loxsque vous
_loignez le x_flig_'xateux du mux. Tous les
types de rev&mments de sol peuvent &ue
endommag_s,
pmficuli_,xement
ceux qui
sont coussin_s ou dont la suxface est gaufl_'e.

Lorsquevousremettezle rdfrig_rateuren place
en le poussant,veillez_ ne pas le fake roulersur
le cordond'alimentationou sur la conduited'eau
de la machine_ gla_ons.

Tirez le r_flig_ratem en ligme droim
et, loxsque vous le xemetmz en place,
poussez-le vexs le tour en ligne dxoim.
I,es d_placements lat_raux du r_flig&amur
pouxraient endommagex le xev_mment
de sol ou le r_flig_xwmux.

Depart en vacances
I,oxsque vous vous absentez pendant une
p_xiode pxolong_e, videz et d_branchez le
r_flig&amm. Nettoyez l'int_rieux avec une
solution d'eau et de bicaxbonam de soude,
f_raison 15 ml (d'une cuill&re ft soupe)
de bicafl)onam pax liue (1 pinto) d'eau.
I;dssez les porms ouverms.

Si la temp4xaulxe x_isquede descendxe sous
le point de cong41afion, demandez _ un
r4paxamux de vidanger la conduim d'eau
afin d'&'imx les d4g_ts s4rieux caus4s pax
les inondafions.

Mettez l'inmneptem
d'alimenmfion
de la machine fl glacons ft la position
OFF(arr6t)et fermez l'alimenmfion
d'eau au r_flig_'ramux.

Demenagement
Immobilisez musles _l_ments mnovibles,
mls que les clwettes et les bacs, £_l'aide de
ruban gomm_ pour &qter de les
endommageL

Assurez-vous
quele rdfrigdrateurdemeuredebout
pendantsonddmdnagement.

Si vous ufilisez un chartiot pout
d_m_nager le r_flig&amm; ne laissez
jamais le devant ou le derri&re du
r_flJg&ateux xeposer conue le charxiot.
(;ela pourxvdt endommagex le r_flig_ratem.
Ne mmspoxtez le r_flig&amur que
pax les c6t_s.

61

Remplacementdes ampoules.
Lorsque vous r#glez les commandes sur OFF (ArrOt), I'alimentation

#lectrique de I'ampoule n'est pas coup#e.

Les ampoules pour #lectrom#nagers Reveal ® sont utilis#es clans certains modules. Elle sont identifiables par leur
couleur bleue Iorsqu'efles sont #teintes.
Toutes les caract#risfiques
Votre pare-lumi#re rassemblera
une des suivantes

ne sont pas disponibles sur tous les mod#les.
Compartiment

refrigerateur--lampe

superieure

D_b_vmchez le r_flig_tateut.
I,es ampoules se uouvent en haut du
compatdment, ft l'int_t-ieur du pare-.
lumi&te. Sut cetmins mod&les, vous
devez enlevet une vis qui se uouve _
l'avant de l'_cran. Sut atmes mod&les,
enlever la vis darts la poche qui se
uouve _tl'ard&re du pare-lumi&re.

Taquets

OU

@ Pour

enlevet l'_ctan i_ lumi&re, sur
cetmins mod&les, appuyez sur les
mquets situ_s de c6t_ de l'_ctan et faites
sotfir en faisant _isset vets l'avant. Sut
d'auues mod&les faims simplement
glisset le pate-lumi&te vets l'avant et
faims sotfix:

|
P0che

Compartiment

refrig#rateur--lampe

Rebtanchez le t_flig_tv_teut.

inferieure

Cettelumi#rese trouveau dessusdu tiroir
d'en haut.
D_branchez

Apr&s avoir remplac_ l'ampoule pat
une ampoule d'appareil _lecuore&lager de re&me puissance ou de
puissance inf6rieute, temettez le
patequmi_te et les vis (sur cettains
mod&les). Pour remetue le pare-.
lumi&re, assutezwous que les mquets
qui se uouvent i_l'atTi_re du parelumi&te aillent darts les uous qui se
uouvent _ l'atri_te du boifiet.

le r_fl-ig_tateut.

Enlevez le bouton de t_glage du tirol, _
viande mmsfommble en le firant dtoit.

_pr&s avoir remplac_ l'ampoule pat
une ampoule d'appareil _lectrom_naget de re&me puissance ou
de puissance inf_rieure, remettez
le pate-lumi&te et le bouton.
Rebtanchez

O

Soulevez
en tirant.

le pate-lumi&te

Compartiment

cong#lateur

O

le t_fl-ig_tamut.

D_btanchez

le t_flig_tatem.

et enlevez-le

Enlevez la clwette qui se uouvejusm
au
dessus du pa_e-lumi&te
(vous pouvez
enlever cetm clwette plus facilement
apr&s l'avoir ridge). Sur cetmins
mod&les, vous devez enlevet une vis
qui se uouve en haut du pate-lumi&te.

Pour enlevet le pate-lumi&re, appuyez
sut les c6t_s et enlevez en soulevant.

Remplacez l'ampoule pat une
ampoule d'appateil _lecuo-m_naget
de re&me puissance ou de puissance
inf_tieme, puis remontez le patelumi_te. Pour remonter le parelumi_te, assurez-vous que les mquets
du haut soient solidement fixes en
place. Remettez
modules).

la vis (sin cetmins

O Remontez la clayette et tebtanchez
le t_flig_tatem.

Distributeur

(sur certains modfiles)

D_btvmchez le r_fl-ig&ateut.
O

6'2

I,'ampoule se trouve sut le distt-ibuteut
sous le panneau de r_glage. Enlevez
l'ampoule en la faisant tournet darts le
sens oppos_ _ celui des aiguilles d'une
Illonl2te.

Remplacez 1ampoule pat une ampoule
de m6.me mille et de m6.me puissance.
Rebtanchez

le t_flig_tatem.

Ensemblesde garnitures et de panneaux decoratifs.
Pour les modOles uCustomStyle%
Veuillez lire toutes les directives attentivement.

Avantde commencer
Certains modOles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte.
Vous pouvez commander des panneaux de dOcoration pr#-dficoupOs des couleurs suivantes : noir, blanc,
bisque ou acier inoxydable au service de Pi_ces et accessoires 1.800.661.1616,ou vous pouvez ajouter
des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine.
Panneaux

de moins de 6 mm (1/4 po) d_paisseur

I,oisque vous insmllez des panneaux
de bois ayant moins de 6 mm (1/4 po) d'6paissem;
vous aurez
besoin d'tm panneau
de remplissage
entre la porto et le panneau
de bois, tel que du carton de 3 mm
(1/8 po). Si vous installez un panneau
d_,comfif pr&coup6,
un panneau
de remplissage
pr&coup6
est
fourni darts l'ensemble.
L'_paisseur
tot_de du panneau
d_corafif ou de bois avec le panneau
de remplissage
doit &re de 6 mm (1/4 po).
Lespanneauxqui ontplusde 6 mm(1/4 po)

6 mm(1/4po) max

Panneau de 19 mm (3/4 po) ou sureleve
Vous pouvez ufiliser un panneau sur_lev_ viss_ ou coll_ sur un panneau de base de 6 mm (1/4 po)
d'_paissem; ou un panneau flais_ de 19 mm (3/4 po). I,a parfie sur_lev_e du panneau dolt &re fabriqu_e
de facon _ offiir un d_gagement pour les doigts d'au moins 5,1 cm (2 po) du cSt_ de la poign_e.
I,es panneaux qui ont plus de 6 mm (1l/4 po) d'_paissem;jusqu'_
19 mm (3/4 po), n_cessitent que le
panneau ext_rieur de p&_im_tre de 8 mm (5/116 po) ne soit pas plus _pais que 6 mm (1l/4 po).
Limitos do poids pour los panneaux personnalis#s .
ROfrigOrateur. 38 livres (17 k9) max.
Congfilateur . 28 livres (13 kg) max.
Lespanneauxquiont plusde6 mm(1/4 po)d'@aisseur
Panneau de base de 6 mm (1/4 po)

8 mm (5/16 po)

de IIII
II"'__.__IIII
II __

D6gagernent
cm (2po)du

5,1
6 mm(1/4 po)max

19mm(3/4 po)

" ,, ,4
"
"

'.

_19mm

(3/4po)
Portedur6frig6rateur

63

Ensemblesde garnitures et de panneaux decoratifs.
23" Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure
Les pa_ties sup6aieu_es

des panneaux

doivent

&tre (16.coup6.es (lans les panneaux.

Panneau du

Panneaux du

congelateur sans
distributeur

congelateur avec
distributeur

D6coupez--_,,

3 mm (1/8 po)

1 I
....

D6coupez--_I I_'-3 mm(1/8 po)
4, ',',

Panneaudu
compartiment
desalimentsfrais
3 mm(1/8 po)--_ I_- D6coupez
i

i_____

L ....

,.J

f

t'
8 mm
(5/16 po)

8 mm
(5/10po)

(5/10po)|/
145,4 cm
I (17;/8P°)

T
85,4cm
(3354po)

170,9cm
(07%2po)
DEVANT

8 mm
(5/10 po)

DEVANT

t

DEVANT
49,5cm ---_
(191s½2
po)

8 mm
(5/10po)

4,
::::

170,9cm
(079/s2
po)

4,

4,
"
I

1

::::

, I

q €

t

I

D6coupez-_', i.- 3 mm(1/8 po)

8 mm

(5/10po)

"
i

::I'

i

D6coupez___I',_- 3 mm(1/8 po)

3 mm(1/8 po) --_, L,- D6coupez

25" Dimensions a CustomStyle'%Jpour les panneaux de bois sur mesure
Les pa_ties stlp6aieu_es

des panneaux

doivent

&tre (16.coup6.es (lans les panneaux.

Panneau du

Panneaux du

congelateur sans
distributeur

congelateur avec
distributeur

D6coupez--_,,I_- 3 mm(1/8 po)
____1
....

I

D6coupez--_; ;_,- 3 mm(1/8 po)
4, ,,,,

Panneaudu
compartiment
desalimentsfrais
3 mm(1/8 po) --_I I_- D6coupez
i
i___}
L

_J

....

f

t

8 :_2: I

8 mm
(5/16po)

8 mm
(5/10 po)

(5/10 po)/ 43,2 cm

/

(17po)

Y
92,0 cm
(30_Apo)

175,3cm
(09 po)
DEVANT
_.
8 mm

30,8 cm -,,
(141%2
po)

(5/10po)

DEVANT
- 30,8cm ,
(14_s/32
po)

8 mm
(5/10 po)

175,3cm
(09po)
DEVANT
49,5cm ---_
(191%2po)

8 mm

(5/10po)

4,
, [

64

f
',',
D6coupez--_I ',_- 3 mm(1/8 po)

t

',',

D6coupez ___II_,-3 mm (1/8 po)

I:

f

3 mm(1/8 po)--_', I__ D6coupez

Installation despanneaux de porte.
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
0

Ins#rez les panneaux

du cong#lateur

et du r#frig#rateur.

Poussez d_licatement sin le panneau sup&iem
du cong_qaeurjusqu'_
ce qu'il soit ins_r_ darts
la ivdnure deni_re la poigm_e de porto. Poussez
le panneau de remplissage (n_cessai,e avec certains
panneaux de porto) deni_re le panneau d_corafif.
Faites la re&me chose avec le panneau
du r_flig_ramm.

Si votre module est dot_ d'un distributem; cette
_mpe ne s'applique qu'au panneau du %fl-ig_rateur
et au panneau sup&iem du cong_lateuL

Ins#rez le panneau inferieur du congelateur (sur les modeles a distributeur).
Poussez d_licamment sin le panneaujusqu'_
ce
qu'il soit ins&_ darts la rainme den_i&re la poign_e
de porto. Poussez le panneau de iemplissage
(n_cessahe avec ceItains panneaux de porto)
den-i_re le panneau d_co_df.

Attachez la garniture sup#rieure

de la porte du cong#lateur

La gmnimre sup_rieme se trouve _ l'int_riem du
comparfiment du r_fl-ig_ramm,
iX l'aide d'une cl_ fl torsion T-20, fixez les garnitures
sup_riemes en udlisant deux visen haut de chaque

et du r#frig#rateur.

gmniture. Senez _ la main seulement. Assmezwous
que le haut de chaque panneau est bien aligm_ sous
le rebord de sa garniture sup_rieme.

Visde la garnituresup6rieure

D6coupure

t
Garniture_
lat6rale

Garniture
lat6rale

65

Installation despanneaux de porte.
O Installez la garniture lat#.rale.
Garniture
sup6rieure

Les garnitures
l'int_rieur
du

lat6rale

lat_rales
de

la poign_e

rentrent

_t

de porte

r_flig_rateur.

Ne retirezpas la pe//icu/eprotectrice
p/ac#e_ /'ext#rieurde/a garniture
/at#ra/eavant de/'insta//er.
1. lns6rez la garniulre
lat_rale
la garniture
du haut.

sous

Cer/aines garniulres lat_-mles ont
un ruban adh_si£ Darts ce c_ts,pelez
l'arri_re du ruban de mani_re
_tpouvoir le coller pour instaUer
la garniture,

3. Ins_rez la garniulre lat_rale darts
la garniture du bas ou le panneau
du b_ts.

Garniture
lat6rale

Garnitureinf6rieure
\

Inserez
lagarniture
lateraleclans
lagarniture
du haut
ensuivant
esfl6ches.

£

Une fois la garniture
lat_rale
lllS('?ree soils la garniture
du haul,
assurez-vous
de ne laisser aucun

Ins6rez lagarniture
lat6rale dans
la garnitureinf6rieure
en suivantlafl6che.

espace libre entre la garniulre
latt4rMe et la garniulre
du haul.
en regardant
¢_l'avant
du r_flig_rateul.
°

66

Tenez la garniture lat_rale
contre la porte de c6t_.

Assurez-vous que la garniture
lat_rale soil align_e ¢_la porte
pendant l'insmlladon.

Une fois la garniulre lat_rale
ins&_e sous la garniulre
du bas ou le panneau du bas,
la garniture lat_rale tiendra
_ la porte.

Instructions
d'installation
I Questions?

Appelez

le 1.800.561.3344

Refrigerateur
Modeles 23, 25, 26, 27 et 29
ou Visitez

notre

site Web

a I'adresse

• electromenagersge.ca

AVANT DE COMMENCER

PREPARATION

Veuillez lire toutes

ALIMENTATION
D'EAU DE
LA MACHINE A GLA(_ONS

les directives attentivement.

• IMPORTANT - Conservez
ces
instructions

pour I'inspecteur

• IMPORTANT
les ordonnances

Si votre refrigerateur
a une machine a gla_,ons,
il faut le brancher a une conduite d'eau froide.

local.

toutes

- Respectez
et les codes Iocaux.

Note a I'installateur - Assurez-vous
ces instructions
au consommateur.

Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant la tuyauterie,
le robinet
d'arr_t, les joints et les instructions)
chez votre
revendeur ou en vous adressant a notre site

de laisser

• Note au consommateurConservez
instructions
pour reference future.

Web a I'adresse electromenagersge.ca
notre service de Pieces et accessoires

ces

de tel6phone

ou
au numero

1.800.661.1616.

• Niveau de competenceL'installation
de
cet appareil necessite des competences
mecaniques de base.
• Temps d'installation

OUTILS

- Installation du
refrigerateur
30 minutes

REQUIS

Installation
de la
conduite
d'eau
30 minutes
•

L'installateur
est responsable
ce refrig6rateur.

de bien installer
Cle a douille, 3/8 poet

5/16 po

Cle, 1/2 et 7/16 po

• Toute panne du produit due a une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
Cle hexagonale

Si le refrigerateur a deja ete install& enlevez
la grille de base (voir I'etape 2 de la section
Demenagement
du refrigerateur), puis sautez
I'etape 5 de la section Installation du
refrigerateur.

I

de 1/8 po
I

i

Couteau

a mastiquer

en plastique

Tournevis

67

cruciforme

I

Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT

DU RI FRIGI RATEUR

ITI CHARGEMENT
DU
RI_FRIGI_RATEUR SUR
UN CHARIOT MANUEL

Si le refrigerateur
doit passer par
une ouverture
de moins de 38 po
de largeur, ses portes doivent
_tre
enlevees.
Passez a I'etape 3.

Laissez le ruban et les protecteurs
sur
les portes jusqu'a
ce que le refrigerateur
arrive a destination.

N'ENLEVEZ

PAS les poignees.

Si toutes les ouvertures
ont plus de
38 po de largeur, sautez a la section
Installation
du refrigerateur.

Pour transporter
le refrigerateur,
utilisez
un chariot manuel rembourre.
Centrez
le refrigerateur
sur le chariot et entourezle d'une courroie.
NE SERREZ PAS LA
COURROIE EXCESSIVEMENT.

[] DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION

D'EAU

(sur certains modeles)
Si le compartiment
refrigeration
est dote
d'un rafraichisseur
d'eau, alors il faut
debrancher
la conduite
d'eau qui part de
la carosserie
et s'insere dans la charniere
inferieure
de la porte du compartiment
congelation.
Pour debrancher,
blanc du raccord

poussez sur le collet
puis tirez sur le tube.
Collet blanc

I_] ENLEVEZ

LA GRILLE DE BASE

Enlevez la grille
tete cruciforme.

en retirant

les deux vis

Charniere
inferieure du
compartiment
congelation

68

Instructions

d'installation

[] DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION

[] FERMEZ LES PORTES DES
COMPARTIMENTS
CONGI_LATION
ET REFRIGERATION

I_LECTRIQUE

(sur certains modeles)
Si le compartiment
refrigeration
est
dote d'un rafraichisseur
d'eau, alors
il faut debrancher
la conduite
electrique
(faisceau) qui part de la carosserie
et
s'insere dans la charniere
inferieure
de
la porte du compartiment
congelation.
Pour debrancher,
du raccord.

tirez de chaque

c6te

--......

171ENLEVEZ LA PORTE DU

COMPARTIMENT CONGI_LATION
_1 Enlevez le couvercle
de la charniere
superieure
(si ainsi equipe) de la porte
du compartiment
congelation,
soit en le
pressant et le tirant vers le haut, soit en
le degageant
a I'aide d'un couteau
mastiquer
en plastique.

[] DI_BRANCHEZ LES
CONNECTEURS
(sur certains

I_LECTRIQUES
modeles)

Si le compartiment
refrigeration
est
dote d'un centre de rafraichissement,
alors il faut debrancher
les connecteurs
electriques
(faisceaux)
qui partent de la
carosserie
et s'inserent
dans la charniere
inferieure
du compartiment
refrigeration.
Pour debrancher,
des connecteurs.

tirez de chaque

[]

c6te

Enlevez les deux vis a t_te hexagonale
5/16 po ou 1/8 po, puis soulevez la
charniere en ligne droite pour degager
I'axe de charniere.
T6te hexagonale

5/16 po ou 1/8 po

[_] Ouvrez
la porte du compartiment
cong61ation
a 90. °

Charniere
inferieure du
compartiment
refrigeration

_-4

.-

90 °

69

_

Instructions

DI MI NAGEMENT

d'installation

DU RI FRIGI RATEUR

(SUITE)

m ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT
CONGI_LATION
(suite)

[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT
RI_FRIGI_RATION
(suite)

[_

r_

Pendant qu'une personne souleve lentement
la porte du compartiment
congelation
pour
la degager de la charniere inferieure, une
deuxieme personne doit minutieusement
guider la conduite d'eau et la conduite
electrique (faisceau) a travers la charniere
inferieure.

Enlevez les deux visa t_te hexagonale
5/16 po ou 1/8 po, puis soulevez la
charniere
en ligne droite pour degager
I'axe de charniere.
T6te hexagonale

r_

5/16 po ou 1/8 po

Ouvrez la porte du compartiment
refrigeration
a 90. °

90 °

[_]

J
i

Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger
des egratignures,
I'interieur
vers le haut.

J

1-81ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT
REFRIGERATION
[_]

90 °

Enlevez le couvercle
de la charniere
superieure
(si ainsi equipe) de la porte
du compartiment
refrigeration,
soit en le
pressant et le tirant vers le haut, soit en
le degageant
a I'aide d'un couteau
mastiquer
en plastique.

70

Instructions
[]

ENLEVEZ

d'installation

LA PORTE DU

REMISE EN PLACE DES PORTES

COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION

Pour replacer les portes, inversez
simplement
les etapes 3 a 8.

(suite)
[]

Soulevez
la porte du compartiment
refrig6ration
pour la degager de la
charniere
inferieure.

Veuillez cependant noter les points suivants :
• Au moment
d'abaisser
les portes sur
les charnieres
inferieures,
une deuxieme
personne
doit guider minutieusement
le tube et les faisceaux
electriques
travers les ouvertures
des charnieres.

Si le compartiment
refrigeration
est dote
d'un centre de rafraichissement,
une
personne doit soulever
lentement
la porte
pour la degager de la charniere
inferieure,
pendant qu'une deuxieme
personne
guide
minutieusement
les conduites
electriques
(faisceaux) a travers la charniere
inferieure.

• Lorsque vous branchez la conduite
d'eau, assurez-vous
d'inserer
le tube
jusqu'a
la marque.

Marque

Ne pincez pas le tube et les faisceaux
electriques
Iorsque vous placez les
portes sur les charnieres
inferieures.

90 °
Modeles dotes d'un centre de refraTchissement

_]

seulement

Lorsque vous branchez la ou les
conduites
electriques
(plusieurs
conduites
seulement
sur les modeles
dotes d'un centre de rafrafchissement),
assurez-vous
que les connecteurs
sont
completement
imbriques.

Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger
des egratignures,
I'interieur
vers le haut.

71

Instructions

INSTALLATION
EMPLACEMENT

d'installation

DU REFRIGERATEUR

DU REFRIGERATEUR

• N'installez jamais votre refrig6rateur
dans
un emplacement
oQ la temperature
ambiante
sera inferieure a 16 ° C (60 ° F). II ne se mettra
pas en marche suffisamment
souvent pour
maintenir des temperatures
convenables.

DIMENSIONS

ET SPECIFICATIONS

(pour

{{ CustomStyle

les modeles

TM

_ de 23")

I o11o
I

• N'installez jamais votre refrig6rateur
dans
un emplacement
oQ la temperature
ambiante
sera superieure a 37 ° C (100 ° F). II ne
fonctionnera
pas bien.

o

oil

o

• Installez votre refrigerateur
sur un plancher
suffisamment
solide pour le porter Iorsqu'il
est plein.

178,4cm

(70_A
p0)
91,4cm

(36p0)

DEGAGEMENTS

61cm124

Prevoyez les degagements
suivants pour
faciliter I'installation,
la bonne circulation
d'air et les raccordements
de plomberie
et
d'electricite
:
CustomStyle
de 23"/25"
C6tes

4 mm

Dessus

25 mm

Arriere

TM

(1/8 po)

13 mm

DIMENSIONS

23" (33 po de largeur),
25", 26", 27', 29"
4 mm

(1 po)

25 mm

(1 po)

(1/2 po)

25 mm

(1 po)

Eau

ET SPECIFICATIONS

(pour

{{ CustomStyle

les modeles

TM

_ de 25")

(1/8 po)

I o11o
I
O

ET SPECIFICATIONS
i

DIMENSIONS

oil

O

€lectricit6

LD_gagement de 19mm
(3/4 po)(jeude 13mm
[1/2 po]+ plaquesmurales
de 6 mm[1/4 po])

o I_

o1 -

\
\

\
\\

183,5cm
(72_Ap0)*
*-_-91,4 cm /

Dessusdu
comptoir
de63,5cm
(25po)

(36p0)

_I

cm124

\

"183,5 cm (721/4 po) sont necessaires
pour
bien regler les roues de mobilite.
Si les
armoires
placees sur le refrig6rateur
ont
des portes qui sont alignees au sommet
de
I'ouverture
du refrig6rateur,
vous pouvez
avoir besoin de 1/8 po d'espace libre
supplementaire
pour permettre
une bonne
ouverture
des portes de I'armoire.

72

Instructions

d'installation

ITI BRANCHEMENT DU
RI_FRIGI_RATEUR A LA CONDUITE
D'EAU DE LA MAISON
(modeles avec machine
et distributeur)

rc--] Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour
le maintenir
en position.
II est possible
que vous deviez ecarter le collet.

a gla_ons

Collet a tuyau
I_crou
compression
1/4 po

Une alimentation
d'eau froide est requise
pour faire fonctionner
la machine
gla_,ons et le distributeur.
Vous devrez en
fournir une si elle n'existe
pas. Voir la
section Installation
de la conduite
d'eau.
NOTES

Tuyau 1/4 po

Bague
(manchon)

Raccord du
refrigerateu r

:

• Avant de brancher
la conduite
au
refrigerateur,
assurez-vous
que le
cordon d'alimentation
electrique
n'est
pas branche a la prise murale.

Tuyau

SmartConnect

[] OUVREZ L'ALIMENTATION

• Si votre refrig6rateur
n'est pas equipe
de filtre a eau, nous recommandons
d'en monter un si votre alimentation
d'eau contient du sable ou des
particules
qui peuvent boucher
la grille
du robinet d'eau du refrig6rateur.
Installez-le
sur la conduite
d'eau pres
du refrigerateur.
Si vous utilisez une
trousse GE SmartConnect
Refrigerator
Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau
additionnel
(WX08X10002)
pour
brancher
le filtre. Ne coupez pas le
tuyau de plastique
pour installer
le filtre.

TM

D'EAU

Ouvrez I'alimentation
d'eau au niveau du
robinet d'arr_t (l'alimentation
d'eau de la
maison)
et verifiez la presence de fuites.

TM

[]

Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
placez un ecrou de compression
et une
bague (manchon)
a I'extremite
du tuyau
qui vient de I'alimentation
d'eau froide
de la maison.

131BRANCHEZ LE CORDON DU
RI_FRIGI_RATEUR DANS LA PRISE

Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnecti
_ les ecrous sont deja
assembles
au tuyau.
I-_

Avant de brancher le refrigerateur,
assurez-vous
que I'interrupteur
de la machine a gla_,ons est
la position OFF (arr_t).

Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
inserez aussi loin que possible
I'extremit6
du tuyau dans le raccord a I'arriere du
refrig6rateur.
Tout en tenant le tuyau,
serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect: _ inserez I'extremite
moulee
du tuyau dans le raccord a I'arriere du
refrigerateur,
puis serrez I'ecrou
compression
a la main. Serrez ensuite un
autre tour a I'aide d'une cle. Un serrage
excessif pourrait
occasionner
des fuites.

Lisez I'etiquette concernant
qui est attachee au cordon

73

la mise a la terre
d'alimentation.

Instructions

INSTALLATION

d'installation

DU RI FRIGI RATEUR

I_1PLACEZ LE RI_FRIGI_RATEUR

[] METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
DE NIVEAU (suite)

DANS SON EMPLACEMENT
Transportez
destination.

le refrigerateur

jusqu'a

(SUITE)

sa

Pour ajuster les
roulettes sur
les modeles
CustomStyle
de 23" / 25" :
TM

I-6]METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
DE NIVEAU
La mise a niveau du refrigerateur
s'effectue
en ajustant les roulettes
pres des charnieres
inferieures.

Tournez les vis
de reglage des
=---_::T-roulettes dans le sens
Vis de reglage
des aiguilles d'une
rnontre pour faire rnonter le refrigerateur,
dans le sens oppose a celui des aiguilles
d'une montre pour le faire descendre.
Utilisez une cle hexagonale
de 3/8 po avec
extension
ou une cle anglaise.

situees

/

Ces modeles ont aussi des roulettes arrieres
reglables, pour vous permettre d'aligner le
refrig6rateur
aux armoires de cuisine. Utilisez
une cle hexagonale de 3/8 po. avec extension
pour tourner les vis pour les roulettes
arrieres, dans le sens des aiguilles d'une
montre pour faire monter le refrigerateur,
dans le sens oppose a celui des aiguilles
d'une montre pour le faire descendre.

d

_

Roulettes

_

Relevez

Les roulettes de nivellement jouent trois r6les :
• Elles peuvent _tre reglees pour que les
portes se referment automatiquement
Iorsqu'elles sont a moitie ouvertes.
(Reglez le bord inferieur avant du
refrigerateur
a 16 mm [5/8 po] du sol.)

[] ALIGNEZ

LES PORTES

Reglez les portes du refrigerateur
pour
qu'elles
soient bien alignees a la partie
superieure.

• Elles peuvent _tre reglees de maniere
permettre a I'appareil de reposer solidement
sur le sol et I'emp_cher ainsi de branler.

Pour aligner

• Elles vous permettent
d'eloigner
le
refrigerateur
du mur pour le nettoyage.

[]

Pour ajuster les roulettes sur les modeles
de les roulettes sur les modeles 23" (33 po
de largeur) 25", 26", 27" et 29" •

les portes

:

I'aide d'une cle de 7/16 po, tournez la
vis de reglage de la porte vers la droite
pour relever la porte, ou vers la gauche
pour I'abaisser.
NOTE •

• Tournez les vis
de reglage des
roulettes
clans
le sens des
aiguilles d'une
montre pour
faire monter
le refrigerateur,
dans le sens
oppose a celui
Vis de reglage
des aiguilles d'une
montre pour le faire descendre. Utilisez
une douille hexagonale ou une cle de
3/8 po, ou une cle anglaise.

Une douille de nylon, encastree dans les
filets de I'axe, emp_chera
celui-ci de
tourner si I'on ne se sert pas d'une cle.

[]

Apres avoir
tourne la cle une
ou deux fois,
ouvrez et fermez
la porte du
refrigerateur
et verifiez
I'alignement
des
portes a la partie
superieure.

74

_"

Portes
doivent

_tre

alignees
la partie

superieure

Instructions

d'installation

I-_ ABAISSEZ LA PATTE DE SUPPORT

[] REGLEZ LES COMMANDES

Abaissez la patte de support jusqu'a
ce qu'elle touche le plancher. Vous
previendrez
ainsi le desalignement
de la porte.

Reglez les commandes
recommandations.

selon

5

les

5

[REcoEOCO.TRO'SET,'
0 T IS RECOMMENDED

37 T IS RECOMMENDED

METTEZ EN MARCHE
LA MACHINE .A GLA(_ONS
Mettez le commutateur
de la machine
gla_.ons en position
ON (marche).
La machine
a gla_.ons ne se met
en marche que Iorsqu'elle
atteint
une temperature
de fonctionnement
de -9 ° C (15 ° F) ou moins. Elle commence
imml_diatement
a fonctionner.
II faudra

1-81REPLACEZ LA GRILLE DE BASE
Replacez la grille de base en installant
les deux visa tete cruciforme
(Phillips).

2 a 3 jours

pour remplir
L)

Commutateur
d'alimentation
electrique

75

_

\F ....

I
!

le bac a gla_.ons.

Instructions

d'installation

INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (MODI-LES
AVEC
MACHINE A GLA( ONS ET DISTRIBUTEUR)
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN

AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimentation
d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le
montant de conduite dont vous avez besoin. Nous
approuvons les conduites d'eau en matiere plastique
GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing (WX08X10002,
WX08X 10006, WX08X 10015 et WX08X 10025).

• Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect
Refrigerator Tubing, diametre exterieur de 1/4 po
pour brancher le refrigerateur a I'alimentation
d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre,
assurez-vous que les deux extremites du tuyau
soient coupees bien droit.
TM

Si vous installez un systeme d'eau GE Reverse
Osmosis dans votre refrigerateur, la seule installation
approuvee est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les
autres systemes d'osmose de I'eau, suivez les
recommandations du fabricant.

Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez
besoin : mesurez la distance qui va du robinet
d'eau situe derriere le refrigerateur jusqu'au tuyau
d'alimentation
d'eau. Ajoutez 2,44 m (8 pi).
Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop
(environ 2,44 m [8 pi] enroules trois fois en cercles
d'environ 25 cm [10 po] de diametre) pour vous
permettre de decoller le refrigerateur du mur apres
I'installation.

Si I'alimentation d'eau a votre refrigerateur vient d'un
systeme de filtration d'osmose inversee ET si votre
refrigerateur a egalement un filtre d'eau, utilisez le
bouchon de derivation du filtre de votre refrigerateur.
Si vous utilisez la cartouche de filtration de votre
refrigerateur en conjonction avec le filtre d'osmose
inversee, vous pouvez produire des gla(;ons creux
et ralentir I'alimentation en eau de votre machine
gla(;ons.

Les trousses GE SmartConnect TMRefrigerator
Tubing sont disponibles dans les dimensions
suivantes :
0,6 m (2 pi)- WX08X10002

Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie
par le fabricant de refrigerateur ou de machine
gla(;ons. Suivez soigneusement ces instructions
pour minimiser le risque de dommages onereux
d'inondation.

1,8 m (6 pi)-

WX08X10006

4,6 m (15 pi)-WX08X10015

Les coups de belier (eau qui donne des coups dans
les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut
occasionner des dommages aux pieces de votre
refrigerateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifie pour corriger les coups
de belier avant d'installer la conduite d'eau de votre
refrigerateur.

7,6 m (25 pi)-

WX08X10025

Assurez-vous que votre trousse ait au moins
2,44 m (8 pi) comme indique ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en matiere plastique
approuves par GE sont ceux qui font fournis dans
les trousses GE SmartConnect
Refrigerator
Tubing. N'utilisez jamais un autre tuyau en matiere
plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est
tout le temps sous pression. Certaines categories
de tuyaux en matiere plastique peuvent devenir
cassants avec I'_ge et peuvent se fendre, en
occasionnant des dommages d'inondation dans
votre maison.
TM

Pour prevenir toute brQlure et tout dommage a votre
refrigerateur, ne branchez jamais la conduite d'eau
une canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez votre refrigerateur avant de brancher
la conduite d'eau, assurez-vous de laisser le
commutateur de la machine a gla(;on en position
OFF (arr_t).

• Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant un tuyau en cuivre,
un robinet d'arr_t et les joints enumeres
ci-dessous) chez votre distributeur local
ou en le commandant
au service de pieces
et accessoires, au 1.800.661.1616.

N'installez jamais les tuyaux de la machine a gla(;on
dans des endroits o(J la temperature risque de
descendre en dessous du point de congelation.
Si vous utilisez un outil electrique (comme une
perceuse electrique) pendant I'installation, assurezvous que I'isolement ou le c_blage de cet outil
empeche tout danger de secousse electrique.
Vous devez proceder a toutes vos installations
conformement aux exigences de votre code local
de plomberie.

76

Instructions

d'installation

CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)

Installez le robinet d'arret sur la canalisation
d'eau potable la plus frequemment
utilisee.

• Une alimentation d'eau froide potable. La
pression de I'eau doit _tre entre 20 et 120 p.s.i.
(1,4 et 8,1 bar).

ITI FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche
suffisamment
Iongtemps
pour purger
le tuyau.

• Une perceuse electrique.

_1 CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET

• Une cle de 1/2 po ou une cle anglaise.
• Un tournevis a lame plate et un tournevis
Phillips.

Choisissez
pour le robinet un emplacement
facilement
accessible.
II vaut mieux le
brancher de c6te a un tuyau vertical.
Si vous devez le brancher a un tuyau
horizontal,
faites le branchement
en haut
ou de c6te, plut6t qu'en bas du tuyau,
pour eviter de recevoir
des sediments
du tuyau d'alimentation
d'eau.

• Deux ecrous a compression d'un diametre
exterieur de 1/4 po et deux bagues
(manchons)--pour
brancher le tuyau en cuivre
au robinet d'arr_t et au robinet d'eau du
refrigerateur.
OU
• Si vous utilisez une trousse d'alimentation

d'eau

GE avec tuyau en matiere plastique, les garnitures
necessaires sont deja montees au tuyau.

I_1 PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET

• Si votre canalisation d'eau actuelle a un raccord
evas6 a une extremite, vous aurez besoin d'un
adaptateur (que vous trouverez dans votre
magasin de materiel de plomberie) pour
brancher le tuyau d'eau au refrigerateur, OU
BEN vous pouvez couper le raccord evas6
I'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord
compression. Ne coupez jamais I'extremite
finie d'un tuyau de la trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing.

Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau
d'eau, a I'aide d'un foret dur. Enlevez toute
barbure due au per_,age du trou dans
le tuyau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau
couler dans votre perceuse
electrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po,
vous obtiendrez
une alimentation
d'eau
reduite

• Un robinet d'arr_t pour brancher le tuyau d'eau
froide. Le robinet d'arr_t doit avoir une entree
d'eau avec un diametre interieur minimal de 5/32
po au point de jonction avec le TUYAU D'EAU
FROIDE. Des robinets d'arr_t a etrier sont
souvent inclus dans les trousses d'alimentation
d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que le
robinet a etrier se conforme a vos codes de
plomberie

Iocaux.

77

et des gla_,ons

plus

petits.

Instructions

d'installation

INSTALLATION

DE LA CONDUITE D'EAU

[_] FIXEZ LE ROBINET

D'ARRI_T

(SUITE)

171BRANCHEZ LE TUYAU
AU ROBINET

Fixez le robinet d'arret au tuyau d'eau
froide a I'aide du collier de serrage.

Placez un ecrou de compression
et une
bague (manchon)
a I'extremite
du tuyau
et branchez-les
au robinet d'arr_t.

Collier de serrage

Assurez-vous
que le tuyau soit bien insere
dans le robinet. Serrez fort I'ecrou de
compression.
Robinet
etrier

d'arr_t

Pour le tuyau en matiere plastique
d'une
trousse GE SmartConnect
Refrigerator
Tubing, inserez I'extremite
moulee du
tuyau dans le robinet d'arr_t et serrez
I'ecrou de compression
a la main, puis
serrez un autre demi tour avec une cle.

:-- Tuyau vertical
d'eau froide

TM

NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth
of
Massachusetts.
Les robinets d'arret a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts.
Consultez votre
plombier local.

Si vous serrez trop fort,
occasionner
des fuites.
Robinet

vous

I_crou de compression

d'arr6t
_I_

[]

SERREZ LE COLLIER
DE SERRAGE

etrier

pouvez

,_

"_

J

./tuyau

_

SmartConnecttM

Presse-joi nt

Serrez les vis du collier jusqu'a ce que la
rondelle
d'etancheite
commence
a enfler.

Robinet de sortie

Bague

(manchon)

NOTE : Vous devez vous conformer
NOTE • Ne serrez pas trop. Vous risquez
d'ecraser
le tuyau de cuivre.

sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts.
Consultez votre

Rondelle
/

Entree

plombier

Collier devisSerrage
_du_
collie_

[]

local.

PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation
d'eau et purgez le tuyau jusqu'a
I'eau soit claire.

ACHEMINEZ

Fermez

LE TUYAU

Acheminez
le tuyau
au refrigerateur.

du tuyau

d'eau

aux Codes

de plomberie 248CMR du Commonwealth
of
Massachusetts.
Les robinets d'arret a etrier

apres
d'eau

froide

I'eau

au niveau

principale
ce que

du robinet

ecoulement
d'environ
par le tuyau.

1 litre

d'eau
(1 quart)

Faites passer le tuyau par un trou perce dans
lemur ou le plancher (derriere le refrigerateur
ou au niveau de I'armoire de cuisine
adjacente), aussi pres du mur que possible.
NOTE : Assurez-vous
qu'il y ait assez
de tuyau en trop (environ 2,44 m [8 pi]
enroules trois fois en cercles d'environ
25 cm [10 pc] de diametre)
pour vous
permettre
de decoller le refrigerateur
du mur apres I'installation.

Pour completer
I'installation
du refrigerateur,
retournez a I'etape 1 de la section Installation
du refrigerateur.

78

Bruits normauxde fonctionnement,

electromenagersge.c

Les rfifrigfirateurs plus rficents font des bruits difffirents de ceux
des anciens. Les rfifrigfirateurs modemes prfisentent plus de
fonctions et sont plus avancfis sur le plan technologique.

Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normaux.

HUMMM...
--OUUCH....
I,e nouveau
compresseur
_ rendement
_lev_ peut
foncfionner
plus longtemps
et plus rite que voue
ancien r_flig_rateur
et vous pouvez entendre
un son
modul_
ou un ronflement
aigu pendant
son
foncfionnement.

OUIR

•

Parfois le r_flig&amm foncfionne pendant une p_riode
prolong_e, surtout lorsque les portes sont ouvertes
fl_quemment. Gela signifie que la foncfion Frost GuardT"
est active pour emp&cher la brfllme de cong_ladon et
am61iorer la conservation des aliments.

Vous pouvez entendre
les venfilateurs
tourner
_t hautes vitesses. Gela se produit
lorsque le
r_flig_rateur
vient d'&ne branch,,
lorsque les portes
sont ouvertes fl_quemment
o11 lors de l'_{jout d'une
grande
quantit_
d'aliments
darts les comparfiments
cong_lateur
o11 r_flig_rateur.
I,es vendlateurs
permettent
de maintenir
les bonnes temperatures.

•

Vous pouvez entendre
un sifflement loi_que les portes
se ferment.
Cela vient de l'_quilibmge
de pression darts
le r_flig_rateuL

Si une des portes est ouverte
pendant
plus
de 3 minutes,
vous pouvez entendre
l'acdvation
des
venfilateurs
permettant
de refloidir
les ampoules.

•

I,es vendlamurs
changent
de vitesses pour
_conomies
d'&mrgie
et un refloidissement

•

I1 est possible que vous entendez
les vendlateurs
marcher
apres avoir choisi une des fonfions de
CustomCoolZ

6

• Vous pouvez entendre des craquements
otl des
claquements lorsque le r_flig_rateur
est branch_
pour la premi&re fois. Gela se produit lorsque le
r_flig_rateur
se refloidit _ la bonne temp_raune.
•

I,es registres _lectroniques
s'ouvrent et se ferment
pour assurer des _conomies d'_nergie et un
refloidissement
opdmaux.

•

I,e compresseur
peut causer un clic o11 un
gr_sillement lots de la tenmdve de red&hartage
(cela peut prendre 5 minutes).
I,e tableau de commande _lecuonique
peut causer
un clic lorsque les relais s'acdvent pour commander
les composants du r_flig_ratetn.

•

I/expansion
et la conuaction
des serpendns
de refloidissement
pendant et apr&s le d_gMage
peuvent
causer
t111 craquement
011 11n claquement.

•

Sur les mod&les _quip_s d'une machine _ gla£'ons,
apr&s un cycle de fabrication de gla¢ons, vous pouvez
entendre les gla£'ons tomber darts le bac.

assurer des
opdmaux.

BRUITS D'EAU

CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS
et
GRESILLEMENTS

•

!

I,e passage de l'agent
fligorifique
de refloidissement
du cong_lateur
accompagn_
d'un gargouillement
de l'eau en _bullifion.

darts les serpenfins
peut &ne
semblable
_t celui

•

I/eau tombant sur l'_l_ment chauffhnt de d_giwage
peut faire un bruit de gr_sillement, de claquement
o11de bourdonnement
pendant le cycle de
d_giwage.

•

Un bruit de suintement d'eau peut _tre entendu
pendant le cycle de d_giwage lorsque la glace
de l'_vaporateur fond et tombe darts le bac
de r_cup_rafion.
Fermer la porte peut causer un ga_gouillement
en raison de l'_quilibrage de pression.

•

79

Avant d'appeler un reparateur...
Conseils de dfipannage-6L-conomisezdu temps et de I'argent!
Consultez d'abord los tableaux qui suivent et vous pourrez peutOtre Oviter de faire appel _ un rfiparateur.

Lerefrig6rateurne
fonctionnepas

Causespossibles

Correctifs

Le cycle de d6giwage
est peut-6tre en cours.

oAttendez

Les commandes
de temp6rature
sont r6gl6es stir OFF(arrat).

* R6glez les commandes
de temp6mture.

Le r6frig6rateur

• Enfoncez

est d6branch6.

d_givmge

environ
puisse

30 minutes

afin

que

le cycle

de

temfineL

de temp6rature

la fiche de l'appareil

dans la prise mmMe.

Le disjoncteur
ou le fusible
peut avoir saut6.

• Remplacez

Le r6frig6rateur
se trouve
sur le mode "salle d'exposition'.

• D6branchez

Vibrationoubruit

Les roulettes

de nivellement

• Consultez

metallique (une legere
vibration est normale/

avant doivent

6tre r6gl6es.

Le moteur fonctionne
pendant de Iongues
periodes ou demarre et
s'arr_te frequemment. (Les
refrig6rateurs modernes et

Ceci est normal lorsque le
r6frig6rateur
vient d'etre branch6,

• Attendez 24 heures
compl_teinent.

Une grande quandt6 d'aliments
a (_t_mise au r_frig_rateur.

• C'est normal.

leurs congelateurs etant
plus grands, leur moteur
doit fonctionner plus
Iongtemps.IIs demarrent
ets'arr_tentafin de

Porte

• V_rifiez qu'il n'y a pas un paquet
la porte de fermeL

Temps chaud ou ouverture
fr6quente
des portes.

• C'est normal.

maintenir des
temperatures uniformes.)

Los commandes de temp6rature
ant 6t6 r6gl6es 5_la temp6rature
la plus froide.

• Consultez

Los commandos.

Temperature trap elevee
dans le congelateur ou
le refrig6rateur

La commande
de temp6rature
n'a pas 6t6 r6gl6e 5_une
temp6rature assez basse.

• Consultez

Los commandos.

Temps chaud ou ouverture
fr6quente
des portes.

• Abaissez la commande
de temperature
Consultez Los commandos.

Porte laiss_e

ouverte.

• V_rifiez qu'il n'y a pas un paquet
porte de fermeL

qui emp_che

la

Givre sur les aliments
surgeles (il est normal
que du givre se forme
I'interieur du paquet)

Porte

ouverte.

• V_rifiez qu'il n'y a pas un paquet
porte de fermeL

qui einp_che

la

La separation entre

Le systbme automatique
d'6conomie
d'6nergie fait
circuler du liquide chaud autour
du rebord avant du cong61ateur.

• Ceci emp_che
la formation
l'ext_rieur
du r_flig_mteuL

Porte

• V_rifiez qu'il n'y a pas un paquet
porte de fermer.

le refrigOrateurerie
congelateurest chaude
Formation lente des
gla_ons

MauvaisgoM/odeur
de reau
80

laiss_e

laiss_e

ouverte.

le flMble

sur un r6glage

ou r6enclenchez

le r6flig6rateur

le disioncteuL

et rebranchez-le.

Roulettes.

pour que le r_ffig_rateur

qui

refroidisse

emp_che

d'une

position.

Los portes ant 6t6 ouvertes
trap souvent ou pendant trap
longtemps.

laiss6e

ouverte.

de condensation

gut

qui emp_che

La commando de temp6rature
du cong_lateur n'est pas r_gl6e
5_tree temp6rature
assez froide.

• Consultez

Le distributeur
d'eau n'a pas 6t6
ufilis6 depuis long-temps,

• Faites couler l'eaujusqu'i_
ce que l'eau
remplac_e
par de l'eau fmiche.

la

Los commandos.

du syst_me soit

electromenagersge.ca

La machine a gla_ons
ne fonctionne pas

Causes possibles

Correctifs

L'interrupteur
d'alimentation
de la machine 5_glaqons est a
la position d'arrtt.

* R_glez l'interrupteur
de marche.

L'alimentation en eau est coup6e
ou n'est pas raccordte.

* Consul/ez

Le compartiment
est trop chaud,

• Attendez 24 heures pour
r_flig_mteur
se smbilise.

congtlateur

_ la position

Installation de la conduite d'eau.

Un areas de glaqons dans le bac
provoque l'arr_t de la machine &
glaqons.

• Nivelez

Cubes de glace sont coincts
le distributeur,

• D_branchez
rebranchez

dans

d'alimentation

les glacons

que la temperature

du

_ la main.

le distributem;
le distributeuL

enlevez

les cubes et

Bourdonnement
frequent

Le commutateur de marche de
la machine & glaqons est dans la
position ON (marche), mais l'arriv6e
d'eau au r_frig_rateur
n'a pas
6t_ raccordte.

• Rtglez le comnmmteur
de marche sur la position
OFF(arr#t), car le garder dans la position ON (marche)
endommagem
le robinet d'eau.

Odeur/saveur
anormale des
gla_ons

l] taut nettoyer

• Videz et lavez le bac i_glacons.

le bac & glaqons.

Des aliments ont transmis
odeur/gofit
attx glaqons.
I1 taut nettoyer
rtfrigtrateur.

l'inttrieur

leur
du

• Emballez

,]etez les vieux glacons.

bien les aliments.

• Consultez

Entretien et nettoyage.

Petits gla_ons ougla_ons
creuxa I'interieur

Le filtre & eau est boucht.

• Remplacez
cartouche

Ledistributeurde

La machine & glaqons est 6teinte ou
l'alimentation
en eau a 6t6 coupte,

• Mettez en marche la machine
l'alimentation
en eau.

_ glacons

Un objet bloque ou est tomb6
dans la chute & glace situte &
Finttrieur
du bac suptrieur
de la porte du compartiment
congtlation.

• Enlevez tout ot)iet qui bloque
la chute.

ou est tombd

Des glaqons
rtgulateur.

sont collts

• Redrez

Distributeur

est VERROUILLE.

gla_ons ne fonctionne

pas

Blocs de glace irr6guliers
le bac a glaqons.

au bras

dans

• Appuyez
(r_glage

la cartouche du filtre avec une nouvelle
ou installez le bouchon
du filtre.
ou r_mblissez
dans

les glacons.

et maintenez
enfoncte
la touche LOCKCONTROL
du verrouillage)
pendant
3 secondes.

• Brisez-en aumnt
qui restent.

que possible

avec vos doigts etjetez

ceux

• I,e congdlateur
est peut-_tre trop chaud. Rdglez la
commande
du cong61amur sur une mmp6ramre
plus
basse, en abaissant la commande
d'une position ?_la fois
jusquY_ ce que les blocs de glace disparaissent.

L'eauverseedansle
premierverre est
chaude

Normal lorsque le rtfrigtrateur
est initialement install&

• Attendez 24 heures pour
r_flig_mteur
se smbilise.

Le distributeur
d'eau n'a pas 6t6
utilis6 depuis longtemps,

• Faites couler l'eaujusqu'_
ce que l'eau
remplacd'e par de l'eau flMche.

Le rtservoir
d'eau
d'etre vidang6.

• Attendez

vient

plusieurs

heures

que la temp('mmre

du

du syst_'me soit

pour que l'eau

refloidisse.

81

Avant d'appeler un reparateur...
Correctifs

Causes possibles
Ledistributeurd"eau
ne fonctionnepas

L'alimentation
coupre
Le filtre

*

en eau est

ou n'est
5_eau

pas

est bouch6.

11 y a de Fair
d'eau,

dans

Distributeur

est

Gonsultez Installation de la conduite d'eau.

raccordre.
• Remplacez
cartouche

• Appuyez
sur le bras
moins
deux minutes.

la conduite

VERROUILLk'.

• Appuyez

La cartouche
installre.

Lamachinea glaoons
fonctionne,maisne
distribuepasd'eau

L'eau

du

filtre

du rrservoir

vient

est gelre.

Le r6glage de commande
trop

d'etre

est

froid,

Lamachinea glagons
ne distribueni eau

La conduite d'eau ou le
robinet d'arrrt est bouchr.

niglagons

Le filtre

Distributeur

5_eau

est

est

du

• Appelez

enfonc_e

Des aliments ont transmis
leur odeur au r6frig6rateur,

* R_glez le commande

de temp&_mue

* Appuyez

la cartouche
ou installez

du filtre
le bouchon

et maintenez
du

6tait

• l,es aliments _ odeur
herm6fiqueinent.

enfonc_e
verrouillage)

• Gonsultez

l'intrrieur.

De la condensation
s'accumule a l'interieur
(par temps humide,
rouverture des portes
laisse entrer de I'humidite)

Les portes sont ouvertes trop
frrquemment
ou pendant trop
longtemps.
Etant donn6 le taux d'humidit6

• G'est normal

L'eclairage interieur

11n'y a pas de courant au niveau

ne fonctionne

de la prise.

plus 61ev6 dans le compartiment
du rrfrigrrateur,
il est possible
d'y drceler la prrsence
de
brouillard ou de petites quantitrs
de bure de temps 5_autre.

Air chaud a la base
du refrigerateur

..........

Lueur orange dans
le congelateur

82

bloqu6s

est

LOCK
3 secondes.

dans

_tre emball_s

de bicarbonate

de soude

dans

pour

ext_fieure.

le centre

de boissons.

• Remplacez le fiMble ou r_enclenchez

• Fakes

• G'est

le disjoncteuL

Remplacementdes ampoules.

Dtsser

Courant
d'air normal
provenant
du moteur.
Pendant
le processus
de r6frig6ration,
il est normal
que de la chaleur
soit expuls6e
5_la base du rrfrigrrateur.
Certains
revrtements
de sol sont sensibles
et peuvent
se drcolorer
sous l'effet
de cette temprrature
de
fonctionnement
normale
qui est sans danger.

Le cycle de drgivrage
en cours.

une nouvelle
filtre.

• (;e phdnom&ne est normal et son apparition sera
foncdon des variations de la chaIge d'aliments et des
conditions ambianms. Sdcher _ l'aide d'un essuie-mut si
ddsird.

• Gonsultez

est grill6e.

II y a des glagons
le conduit.

avec
du

Entrotion ot nottoyago.

• Essuyez bien la surface

Eausur le solou au fond
du congelateur

sur un r_glage

la touche
pendant

forte doivent

ouverte

Cela n'est pas inhabituel pendant
les prriodes
de forte humiditr.

L'ampoule

3 minutes

• Q uelques cubes sont rest_s et ont _t_ concass_.s _ cause
du r_glage pr_c&lent.
C'est nomml.

De la condensation
s'accumule a I'exterieur

pas

pendant

chaud.

• Gardez une boite
le rc_fl-igc_rateuL
II faut nettoyer

3 secondes.

du distfibuteur

CONTROL(rc_glage

Odeurdans
le refrig6rateur

LOCKCONTROL

la touche

pendant

au

un r_pamteuL

• Remplacez
cartouche

VERROUILLk'.

Le rrglageprrcrdent
CRUSHEDICE.

pendant

• Appelez un plombieL

bouch&

CUBEDICE(cubesde
glace) eta# choisimais
CRUSHEDICE(glace
concassee)a et6
distribuee

avec une nouvelle
du filtre.

de distribution

verrouillage)

* Fakes couler
l'eau
(environ
6 litres).

plus

du filtre
le bouchon

et maintenez

(r_glage

L'eaujaillit du distributeur

la cartouche
ou installez

normal.

les glac:ons

_ l'aide

d' une

cuill&re

en bois.

electromenagersge.ca

Causes possibles

Correctifs

Le refrigerateur ne
s'arMte jamais mais
les temperatures sont
normales

La fonction

• Geci est normal. I,e r6flig6rateur passe sur cycle
d'arr&t lorsque les portes ont 6t(- fem16es pendant
2 heures.

Le refrig6rateur emet un

La porte

de d6givrage

maintient
le compresseur
en
marehe
au cours de Fouverture

des portes.
* Fermez

est ouverte.

la porte.

signal sonore
Les aliments ne se

Emballage.

* Augmentez

le temps

ou remballez

darts du plastique.

degblent pas/ne se
refroidissentpas

Latemperaturepresente
n'est pas egale g_celle
affichee

Lacommandede Select
TempouBeverageCenter
(centredeboissons)
ne fonctionnepas

Laportene se ferme
pascorrectement

• S(qectionnez

un poids plus grand.

Article h haute teneur en gras.

• S_lectionnez

un poids plus grand.

Non utilisation du plateau
Chill/Thaw
(refroidissement/
d6gel),

• Placez les articles sur le plateau et m_nagez un espace
entre les diff_rents articles pour assurer une meilleure
circulation
d'aiL

L'appareil vient d'etre

• Pour stabiliser

le syst_me, laissez 24 heures

s'_couleL

• Pour stabiliser

le syst_me, laissez 24 heures

s'dcouleL

Des aliments chauds ont 6t6
plae6s dans le r_frig_rateur.

• Pour stabiliser

le syst_me, laissez 24 heures

s'_couleL

Cycle de d_givrage

• Pour stabiliser

le syst_'me, laissez 24 heures

s'_'couleL

Poids erron_

s6lectionn&

branch&

La porte est rest6e ouverte
longtemps.

trop

en cours.

La commande de temp6rature
du comparfiment
du
r6frig6rateur
est plac6e sur
la valeur la plus 61ev6e

• Ceci est normal.

Le Beverage Center (centre de
boissons s'arr6te de fonctionner
apr&s six mois de fonctionnement
continu.

• Al)puyez sur la touche Beverage Center (cenUe
boissons) pour remettre
en marche.

Le joint de la porte du c6t6 des

• Mettre une couche
de la porte.

charnibres

est co116 ou repli6,

Un des contenants de porte
touche une 6tag6re dans le
r6frig6rateur.

Afin de minimiser

la consommation

d'&le_gie, la fonction de Select Temp (s_lection de
temperature)
et Beverage Center (centre de boissons)
est neutmlis_e lorsque la commande
est plac_e sur la
valeur la plus _lev_e.

• Remontez

de cite de paraffine

le contenant

d'un

de

sur lejoint

cmn.

33

GARANTIE

DU CLIENT

(pour la clienteleau Canada)
Votre refrig6rateur est garanti contre tout defaut de materiau et de fabrication.

;e que cette
jarantie couvre

Duree de garantie
(a.partir de la
date d'achat)

Pieces
Reparation ou
remplacement au
choix de Mabe

Main-d'oeuvre

Sompresseur

GEProfile : Dix (10) ans
GEet toutes autre
marques : Un (1) an

GEProfile : Dix (10) ans
GEet toutes autre
marques : Un (1) an

GEProfile : Cinq (5) ans
GEet toutes autre
marques : Un (1) an

._ystemescelle (y
;ompris I'evaporateur, la
:uyauterie du condenseur
,=tle frigorigene)

GEProfile : Cinq (5) ans
GEet toutes autre
marques : Un (1) an

GEProfile : Cinq (5) ans
GEet toutes autre
marques : Un (1) an

GEProfile : Cinq (5) ans
GEet toutes autre
marques : Un (1) an

Un (1) an

Un (1) an

Un (1) an

routes les autres pieces

TERMES

ET

CONDITIONS

:

La presente garantie ne s'applique qu'a. I'utilisation domestique
par une seule famille au Canada,Iorsque le refrig6rateur a et6
installe conformement aux instructions fournies par Mabe et est
alimente correctement en eau et en electricit6.
Les dommages dt_sa.une utilisation abusive, un accident,
une exploitation commerciale, ainsi que la modification,
I'enlevement ou I'alteration de la plaque signaletique annulent
la presente garantie.
L'entretien effectue dans le cadre de la presente garantie doit
I'_tre par un reparateur agre6 Mabe.
Mabe et le marchand ne peuvent _tre tenus pour responsables
en cas de reclamations ou dommages resultant de toute panne
du refrig6rateur ou d'un entretien retarde pour des raisons qui
raisonnablement echappent a.leur contr61e.
L'acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la
garantie, presenter la facture originale. Les el6ments repar6s ou
remplaces ne sont garantis que pendant le restant de la periode
de garantie initiale.
Cette garantie est offerte a.I'acheteur initial, ainsi qu'a.tout
proprietaire subsequent d'un produit achete en vue d'une
utilisation domestique au Canada.Le service a domicile en vertu
de la garantie sera fourni dans les regions ot] il est disponible et
ot] Mabe estime raisonnable de le fournir.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.

EXCLUSIONS
DE LA GARANTIE
:
• Le proprietaire est responsable de payer les reparations
occasionnees par I'installation de ce produit et/ou les visites
necessaires pour lui apprendre a.utiliser ce produit.
• Tout dommage au fini de I'appareil doit _tre signale aupres
du magasin ou a et6 effectue I'achat dans les 48 heures
suivant la livraison de I'appareil.
• Dommages causes a.la peinture ou a.I'email apres livraison.
• Installation incorrecte--I'installation correcte inclut la
bonne circulation d'air pour le systeme de refrig6ration,
des possibilites de branchement aux circuits electriques,
d'alimentationen eau et autres.
• Remplacement des fusibles ou rearmement des disjoncteurs.
• Remplacement des ampoules electriques.
• Dommages subis par I'appareil a.la suite d'un accident, d'un
incendie, d'inondations ou en cas de force majeure.
• Utilisation correcte et entretien adequat de I'appareil selon
le manuel d'utilisation, reglage correct des commandes.
• Perte des aliments dt_ea.la deterioration.
• Le services'il est impossibled'avoiraccesau produit
pour cefaire.
• LEGARANTN'ESTPASRESPONSABLE
DESDOMMAGES
INDIRECTS.

EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES--Votre seul et unique recours est la reparation du produit selon les dispositions de
cette Garantie limitee. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialite et d'adequation a un usage
specifique, sont limitees a une annee ou a la periode la plus courte autorisee par la legislation.

IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture
de la date d'achat.

originale comme preuve d'achat et preuve

Mabe vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples
renseignements sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.,
Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. ElC 9M3
1.800.561.3344

84

Agraphez votre re?u icL
Vousdevez fournir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.

Feuillet de donn#es relatives glla performance
CartoucheGWF/HWFdu systemede
Filtrationd'eau GE SmartWater
Ce systemea ete essayeselon les normesNSF/ANSI 42/53pour une reduction dessubstancesenumereesci-dessous.
La concentrationdes substancesindiqueesdans I'eau qui entre dans le systemea ete reduite glune concentrationinferieure
ou egale glla limite permisepour I'eau quittantle systeme,telle que precisee par la normeNSF/ANSI #2/53.*
facteurs intOgrOsde sOcuritO_ 100%pour une utilisation sans compteur)
Norme
USEPA
MCL

Param_tre

N ° 42 : Effets esth6fiques

QuMit_
influent concentration

Chlore

% R6ducfion

Effluent
Maximum

Moyenne

2,0 mg/L +_10%

0,05 ppm

0,02 ppm

R6duction

Moyenne
98,90%

Minimum
97,37%

exigeante rain.
>_5O%

98,00%

96,10%

>_85%

T&O
Partictdes**

10.000 particles/mL

minimum
Norme

USEPA
MCL

Param_tre

TurbiditO

1 NTU***

Plomb au pH (5,5

mn

15 ppb

0,15 mg/L

[Jlldane

0,0002 pprn

!),OI)2 mg/L

_+10%

Atrazine

0,003 pprn

0,009

mg/L

+ 10%

2,4-[)

0,100 pprn
99%

0,210

mg/L

+ 10%

Asbestos

1 ppb

+ 10%

Minimum

exigeante rain.
0,5 NTU

99,71%

99,59%

:5:5

99,97%

99,95%

> 99,95%

1 ppb

99,37%

99,37%

0,010 mg/L

4,3 ppb

98,8%

97,13%

0,01 !) mg/L

0,00005 ppm

91,93%

91,93%

0,0002 mg/L

0,002 ppm

0,003 ppm

76,19%

64,28%

!),OI)3mg/I.

0,042

ppm

0,091)ppm

84,89%

67,63%

0,32 MFL/ml

1,2 MR_/ml

99,95%

99,82%

!),07 mg/L
99%

1,8 ppb
0,00005

Fibres/L
de 107 a 11)_ ;
fibres plus glared que
10 microm_tres
de longuet_r

Moyenne

0,1 NTU

26

10%

R6ducfion

% R_duction
Maxilnuln

Moyenne
!),07 NTU

L minim

0,15 rag/I,_+

de stair6
Effluent

11 +_1 NTU***
50.000

15 ppb

Ph)mb au pH 8,5

N ° 53 : Effets

QuMit_
influent concen_ation

99,95% rOduction

Spores

7.8OO

3.978

ppm

Test6utilisant un dbbitde 0,5 gpm;unepresslonde 60 psig; un pHde 7,5+_0,5;et unetemp. de20 °C+_25 °C.
** Mesuresen particules/ml.Lesparticulesutilisbs btaient de 0,5-1 micron.
*** NTU= unitbsde turbiditbnbphbtombtrique

Specifications d'operation
* Capadtd:

certiJidejusqu'a

de remplacement
* Exigence

maximum

de filtre;,jusqu'fi

en mati_re

de 300 gallons
maximum

de pression

: 2,8 _ 8,2 bar

* Temperature
: 0,6°-38
°C (33°-100
* D_bit : 1,9 lpm (0,5 gpm)

(113:5 1);jusqu'a

d'un

an pour

maximum

les mod&les

(40 a 120 psi),

de six mois pour

dot&s d'un

roy.rot

les mod(les

indicamur

non dotds d'un

de remplacement

roy.rot

indicateur

de filtre

sans choc

°F)

Exigences generales d_nstallation/operation/entretien
* Rincez

la nomelle

* Remplacez

cartouche

la cartouche

a plein

lorsque

d_bit

le d_bit

pendant
dexient

3 minutes
trop

afin de lib_rer

de l'air.

lent.

Avis speciaux
* Les directives

d'installation,

la disponibilit_

de pi&ces et de service

ainsi que

la garantie

standard

sont

expedites

avec le produit.
* Ce syst(me d'eau
potable
des cartouches
du filtre.
* N'utilisez

pas lorsque

ad_quatement

doivent

Test_e

&tre entretenu

pr_sente
awmt

ou autres

conJbrm_ment

un danger

ou apr(s;

substances

aux directives

microbioh)gique

le syst(me
retirees

peut

servir

ou r_duites

par

ou lorsque
pour

l'eau

de l'eau

ce syst(me

pour
que

vous assurer

bien que

_tre

install_s

et certifi_e

_lon

de wins coniormer

l'essai

a eu lieu dans

et tonctionner

les normes

aux lois et r(glements

des conditions

conibrm_ment

42 et 53 de ANSI/NSF

normales

y compris

est d'une

d_sinJcct_e

de traitement

aux procedures

le remplacement

qualit_

inc¢mnue

qui pourrait
de l'eau

sans d_sinJccter

contenir

ne sont

des spores

pas n_cessairement

filtrables.
dans

pour

la r&luction

Unit_ de rOduction
chimique
R_ductiola
de plomb et AtraAne
R_duction
de [Jndane
et 2,4-[)

pour

: General

Electric

mais que le rendement
recommand_es

r_el peut

varier.

Les syst(mes

par le tal)ricant.

de :

Unit6 chimique
R_duction d'odeur et de goOt
R_duction de chlore
I

N" 53 : Effets

et de l%tat.

et directives

Norme

Ulait( _ de filtration
in(_calaique
ROductiola de particules,
cat(%ofie

locaux

de laboratoire,

Norme N' 42 : Effets esth6tiques

Fabriqu_e

du tal)ricant,

ea/l.

* V_rifiez
* Notez

l'eau

le syst(me

* I.es contaminants
votre

doit

de sant6

Unit_ de filtration
m(_canique
R0duction
de spores
ROduction
de mrbidit( •

Company,

Louisxille,

K2¢40225

85

m

-'_- Notes.

r_

m

_L

w
!

w

m

€_

86

Soutienau consommateur.

l

Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil _lectrom_nager?
pax Internet au site electromenagersge.ca 24 heures parjoxm tous lesjours de l'ann_e.

Site Webappareils_lectrom_nagersGE

Gontactez-nous

electromenagersge.c

Servicede r#parations

1.800.561.3344

Service de r_parafions GE est tout [)r_s de vous.
Pour faire r_parer votre _lectrom_nager

GE, il suffit de nous t_l_phonex.

Studiode conceptionr#aliste
Sur demande,
GE peut fournir
_ mobilit(- r_duite.
t_crivez:

Direcmux,

Relations

une brochure

sur l'am_nagement

avec les consommamuxs,

d'une

Mabe Ganada

cuisine

pour

les pexsonnes

Inc.

Bureau 310, 1 Factory I,ane
Moncmn,
N.B. E1G 9M3

Prolongationdegarantie

electromenagersge.c

Achetez un contrat d'entretien GE avant que votre garantie n'expire et b&l_ficiez d'un x_bais substantiel.
Ainsi le service aprb.swente GE sera tox{jours 1_aprb.s expi_v_tion de la gaxvmfie.
gisitez notre site Web ou appelez-nous

au 1.888.261.2133.

Pibceset accessoires
Geux qui d_sirent r('parer eux-mb.mes leurs _lectrom_nagexs peuvent recevoir pi&ces et accessoires
direcmment _ la maison (carms VISA, MasmrCard et Discover acceptg-es).
Lesdirectivesstipulees dansle presentmanuelpeuvent_tre effectueespar n'importequelutilisateur.Lesautres
reparationsdoiventgeneralement_tre effectueespar un technicienqualifie.Soyezprudent,car une reparation
inadequatepeut affecterle fonctionnement
securitairede rappareil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire
proche. Autrement, appelez-nous au 1.800.66 i. 16i 6.

le num_ro du (;entre de service Mabe le plus

Contactez-nous
Si vous n'b.ms pas safisfait du service apr&swenmdont vous avez b_n_fici_ :
Premi6rement,

communiquez

avec les gens qui ont r_par_ voue appareil.

EnsuRe, si vous n'&ms toujours pas safisfait enw)yez musles d_tails-num_ro
Direcmxm Relations avec les consommamuxs, Mabe Ganada Inc.
Bureau 310, 1 Factory I,ane
Moncmn, N.B. E1G 9M3

Inscrivezvotreappareil_lectrom_nager

de tgq_phone compris-au

electromenagersge, ca

Inscrivez votre appareil 61ectrom6nager en direct, aussit6t que possible. Gela am61iorera nos
communications et notre service apr_s=vente. Vous pouvez _galement nous envoyer pax la poste
le fommlaire d'inscriptionjoint
_ votre documentation.
87

Informad6n

de seguridad

.......

Instrucciones
de @erad6n
C6mo sacar las gavet_ ...............
Cuidado y limpieza del
refligerador
...................
(]ustomCool'"
...................

89, 90

99
102, 103
93, 94

E1 dispensador
de agua y de hielo .... 101
E1 dispositivo automatico
para hacer hielo ...................
100
E1 filtro de agua .....................
95
Gavetas y cacerolas ..................
99
Los controles del reffigerador
........
91
Los entrepafios
y recipientes
del refligerador
.................
96, 97
Puertas del refligerador
..............
98
Reemplazo de bombillas ............
104
TurboCooF' ........................
92

Instrucdones

de ins'talad6n

C6mo instalar el refligerador ....
C6mo mover el reffigerador ....
Instalaci6n de la linea de ag_la...
Molduras y paneles decorativos..
Preparaci6n para
instalar el refligerador ..............

114-117
110-113
118-120
105-108
109

Soludonar prob/emas .........
122-125
Sonidos normales de la operacidn .... 121
Servkqo

al consumidor

Garan6a para consumidores
en los Estados Unidos ..............
Hoja de datos de funcionamiento
Servicio al consumidor
.............

126
....

127
131

m
M_

Pnote aqui los humerus de modelo y de serie:
No.
NO.

Usted los verd en tma etiquem en el interior
del compartimiento
de refligerador
en
la parte superior en el lado derecho.

88

INFORMAC/ONES
IMPORTANTES
BE SEGURIDAD.
tEA PRIMEROTODAStAS INSTRUCCIONES.

iAD

ge.com

I

Use este aparato solo para los fines que se describen en este Manual de/propietario.

PRECAUCIONES
DESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Antes de usarse, este refligerador
deberfi
insmlado y ubicado de acuerdo con las
instrucciones
de insmlaci6n.

estar

Si su refligerador
fiene un disposifivo automfifico
para hacer hielo, evim el conmcto con las parms
m6viles del mecanismo
de expulsidn,
o con
el elemento calefi_ctor loca/izado en la parm
inferior del dispositivo para hacer hielo. No
ponga los dedos ni las manos en el mecanismo
autolilfifico pare hacer hielo mienuas
el
refligemdor
est_ conectado.

{{{iiiiiii;i
No permim que los nifios se suban, se paten o se

cuelguen de kLscharol_s del refl-igerador Podrfa
dafiarse el refligerador y causarles serias lesiones.
{{{iiiiiii;i
No toque las superficies flfas del congelador
cuando tenga las manos hfimedas o mojadas.
ia piel se podrfa adherir alas superficies
extremadamente
flf_ks.
No guarde ni use g_solina u otros vapores o
lfquidos inflamables cerca de este o cualquier
otro aparato.
_Aleje los dedos fimra de las fire_s donde se puede
pinchar los dedos; los espacios entre las puerms
y entre las puertas y los gabinems son
necesariamente
estrechos.
Cierre las puertas
con cuidado en la presencia de los nifios.

Desconecte
el reflJgerador
efe.ctuar reparaciones.

antes

de limpiarlo

o

NOTA: Recomendamosenf#ticamenteencargarcualquier
servicio a un personal calificado.

;; E1 colocar el control en posicidn OFF(apagado}no
quire la conJente del circuito de la luz.
No vuelva a congelar los alimentos
una vez que se hayan descongelado.

congelados

{{Siempre limpie la bandeja CustomCool despu&
de descongelar alimentos.
TM

iPEL
A
DESHACERSE
DEBIDAMENTE
DESUREFRIGERADOR
E1 atrapamiento
y la sofbcacidn
de los nifios no
son un problema
del pasado. Los refi-igemdores
abandonados
son un peligro...aunque
sea s61o pot
"pocos dfas." Si se deshace de su viejo reflJgerad(m
pot fi_vor siga las instmcciones
al)_jo pare ayudarnos
a prevenir Ngfin accidente.

Antes de deshacerse de su viejo refrigerador
o conge/ador:
Quite

Refrigerantes
Todos los aparatos de refligemcidn
condenen
refligerantes,
los cuales se deben redmr anms de
la eliminacidn
del producto
de acuerdo con la ley
federal. Siva a desechar a/gfin aparato anfiguo de
refligeracidn,
consulte con la compafifa a cargo
de desechar el apamto pare saber qu_ hacer

las puerms.

Deje los entrepafios
no se suban.

en su sido para que los nifios

USODECABLES
DEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extension.
Sin embargo,
si decidiera
usarlos, es absolummente
necesario que sea del fipo UL trifilar para aparatos
y cuente con una clavija con conexidn a fierra y que el cable el_ctrico sea de 15 amperios
(mfnimo)
y
120 voldos.

89

INFORMAC/ONES
IMPORTANTES
DESEGURIDAD.
tEA PRIMEROTODALASINSTRUCCIONES.

A iADVER

!
m

COMOCONECTAR
LAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (fierra) de la clavija. Para su seguridad
personal, este aparato deber_ conectarse debidamente a fierra.
E1 cable el_ctrico de este aparato est_i equipado con
una clavija de ues puntas (fierra) que enchufa en un
conmcto estxindar de pared de tres saUdas (derra)
para reducir a[ mfnimo la posibilidad de dafios pot
un choque el_ctrico con este aparato.
Haga que un electricism calificado verifique el
enchufe, de la pared y el circuito para asegurarse
que la salida est5 conecmda debidamente a derra.
Donde se disponga s6[o de un conmcto de pared con
sa{ida para dos pmmLs, es su responsabilidad pe_sona[
y su obligmci6n reemp/azarlo pot un contacto
adecuado para tres punt_kscon conexidn a derra.
E1 reflJgerador debe,5 conecmi_e siempre en su
propio conmcto el_ct_Jco individual que tonga
un volt_{jeque vaya.de acuerdo con la tabla de
clasificaci6n.

Esto garanfiza la mejor ejecucidn y evim la
sobrecarga
del circuito el_cttico de la casa y los
dafios a causa del sobrecalenmmiento
de los cables.

Nunca desconecte el refligeradorjalando
el cable.
Tome siempre firmemente la clavija y s_iquela del
conmcto sin doblarla.
Repare o reemplace
imnediatamente
todos los
cables el_cuicos de servicio que se hayan desgasmdo
o dafiado en a/gtma otto fbmm. No udlice cables
que muestren
rou_ras o dafios pot abr_ksidn a lo
largo de 4sin ni en la clavija o en Mgtmo de sus
exuemos.

A1 alejar su refligerador de la pared, cuide que no
pase sobre el cable o lo dafie.

FAVOR
DELEERYSEGUIR
CUIDADOSAMENTE
LASPRECAUCIONES
DESEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCC/ONES

9O

Loscontrolesde/refrigerador.

Los controles de temperatura vienen preconfigurados
de f#brica a
37 ° F tanto para el compartimento
del ref.rigerador y a O° F para el
compartimento
del congelador. Deje pasar 24 horas para que la
temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.
Los controles de la temperatura puede exhibir tanto la temperatura
establecida (SET) como la temperatura real en el refrigerador
y en el
congelador. La temperatura real puede variar ligeramente de la
temperatura fijada segEm su uso y el ambiente de operaciSn.
Cuando se coloca cualquiera de los dos, o los dos controles en OFF
(apagado), los compammentos
del refrigerador
y del congelador dejan
de enfriar, pero esto no deja sin corriente el#ctrica al ref.rigerador.
NOT, d: El refrigerador
se envfa con una pelfcula
los controles de la temperatura.
Si esta pelfcula
instalaciSn, h_galo ahora.

Para cambiar la temperatura,presione

y libere el

botdn WARMER (MAS CALIENTE)
o COLDER
(MAS FRiO). La luz de SET (fijar) se encender_i y la
panta/la mosmud la temperamra
indicada. Para
cambiar la temperamra,
pulse el botdn WARMER
(mils caUente) o COLDER (mils fifo) hasm que
aparezca la temperamra
deseada. Las mmperamras
en el reffigerador
pueden sex _jusmdas entre 34 ° F y
44 ° F y las temperamras
del congelador
pueden sex
_justad_ks enUe -6 ° F y 6 ° E
Una vez la temperature
deseada haya sido
_jusmda, la panta/la de la temperature
regresar_i
alas temperamras
reales del refligemdor
y del
congelador
despuSs de 5 segundos. Puede que sean
necesarios ratios _justes. Cada vez que usmd _j uste
los controles, permim que transcurran
24 ]loxas para
que el refligerador
a/cance la temperatura
que usmd ha _jusmdo.

de protecciSn que cubre
no se refir5 durante la

Para apagar el sistoma do enfriamionto, pulse la
ahnohadilla
de WARMER (MAS CALIENTE)
pare
el reflJgerador
o el congelador
hasm que la panta/la
muestre OFF (Apagado). Para accionar la unidad una
vez mas, presione el boron COLDER (MAS FRIO),
para el reffigerador
o el congelador
La luz SET
(AJUSTE) se iluminard del lado que usmd
seleccione. Entonces presione otto vez (del lado
donde la luz de @xsm estfi iluminada)
e irfi a los
ptmtos pre_jusmdos
de 0 ° Fpara el congelador
y
37°F para el refligemdor
Aj usmr uno o ambos
controles a ]a posicidn OFF (APAGADO) dedene
la refligemcidn
mnto en el comparfimiento
del
congelador
como en el refligerad(m
pero no
intermmpe
el smninistro
el_ctrico hacia el
refligemdor

Sistemade rendimientode circulaci6nde aire
E1 Sistema

de Rendimiento

de Circulacidn

de

Are est_i disefiado pare maximizar el control
de la temperature
en los comparfimientos
del
refligerador
y del congelador
Esm caracterfsdca
exclusiva especial en la torte de aire a lo largo de la
pared posmrior del reffigerador
y del tM_el de aire
en la posicidn inferior de la pared posmrior del
congelador
Colocar a|imentos enflente
de los
listones de estos comparfimientos
no afbcmM el

rendimiento.
Am_que la Torte de Aire y el TOnel
de Aire pueden sex removidos, lmcerlo afbcmm
el rendimiento
o el desarrollo
de la temperamra.
(Para insmxcciones
relacionadas
con la manera
de removeflos,
en lfnea, 24 horas a/dfa, pdngase
ell

con[}tc[o

llamfindonos

con

noso[/os

visit_indonos

a ge.com

M 800.GE.CARES.)

91

Acema de TurboCoo//
Como funciona
TurboCool enf_fa

r_pidamente

compartimiento

del

ref}igerar
Use

los a/imentos

m_s

TurbOCOO/cuando

canfidades
despuSs

hart

este

grandes

regresar_

expuestos

o cuando

a

se

Presione TurboCool.La

temperamra

refligerador

TO.

mostrai5

a guardar

platos

sobrantes.

DespuSs

usado

si el refligerador

el comparfimiento

sin suminisuo

otra

del refligerador

Como USBr

puede

perfodo

de 8

Mimentos

disponga
ha esmdo

DespuSs
presionado

M _[juste originM.

TambiSn

set

_juste.

TurboCool
es

o si el

vez, el comparfimien[o

a/comparfimiento

esmdo

ambienM

mantener

horas,

r_pidamente.

guardando

de que

wmperamra

para

agregue

de a/imentos

del ref}igeradoI;

para

el

refligerador

el6cuico

pot

un

regresar_i

de que
al _juste

TurboCoo!
sea
del

del

completado,

refligerador

original.

extenso.

NOTA$:
Una

vez activado,

encender_i
venfiladores

inmediatamente
haiSn
el ciclo

y apagado

pot

confinuar_i

horas.

flmcionando

comparfinliento
luego

ocho
del

seg/_n

el ciclo

sea

E1 compresor
hasra

refligerador

a aproxhnadamente

harA

se

y los
de encendido

a a[tas velocidades,

necesario

ref_igere

el €olnpresor

de encendido

que

La temperatura
del refrigerador
no puedecambiarse
dumnteTurboCool.
La temperatura
del congelador
no esafectada
duranteTurboCoot

el

se
34 ° F (1 ° C),
y apag_do

Cuandoabrala puertadel refrigerador
durante
TurboCoo/,
losvenfiladores
continuardn
funcionando
si hanhechoel ciclode encendido.

Acema de C/imateKeeper2/
Como funciona
E1 nuevo sistema ClimateKeeper2
es el
sistema de refligemcidn
mAs avanzado
de la indusuia,
el cua/oflece
mmperamm
6pfima y humedad
para manmner
los
a/imentos flescos pot mils fiempo y las
quenmdur_ks en el congeladoi;
a| mismo
fiempo que se mandene
el nivel de
eficiencia de nivel E sm_:

posible que de vez en cuando usted
experimente
niebla o pequefias canddades
de humedad
en el comparfimiento
del
refligeradcm
Esto es normal y aparecer_
inmmlitentemenm
conforme se depositen
en su inm_ior diferenms
fipos de a/imentos
y las condiciones
ambient;des
cambien.
P_sele una toa/la de papel si desea.

E1 nuevo sistema ClimateKeeper2 oflece dos
exaporadores,
uno para el refligerador
y
el otto para el congelado_:

E1 sistema de flt{io de aire separado
reduce la mezcla de ahe enue los dos

TM

Esto pemlite dos sistemas separados
de
enfliamien[o
para toda la unidad, y separa
el fl_{io de aire entre las secciones de
a/imentos flescos y el congelador
dumnm
las opelaciones
de enf}iamiento
nolTtlN.*
Esto gamnfiza que los niveles de humedad
en la seccidn de aUmentos flescos sean
significativamenm
mayores queen
un
sistema convenciona/,**
permitiendo
que
los productos
fiescos y otros a/imentos
no sellados remngan
el conmnido
de
humedad
y fiescura rn_is fiempo. Ahom, los
Nimentos sensibles a la humedad
como las

92

flutas flescas, las ensNadas, el arroz, etc., se
pueden Mmacenar en esmnms abiertos sin
una p6rdida excesiva de humedad.
Debido
a la Mm humedad
en el refligemdcm
es

comparfimientos,
lo cua/reduce
la
transferencia
de olor pare meiomr
el sabot del hielo.
E1 sistema ClimateKoeper2 mmbi_n reduce
el nfimero de ciclos de descongelacidn
en
el evapomdor
del congelad(m
reduciendo
asf las quemaduras
en el congelado_;

_EIaimdelcongeladorseusaen la funci6n
CustomCoot
_%aspruebasmuestranun mayornivelde humedad
en la secci6ndealimentosfrescosen
refrigeradores
ClimateKoeper2
frentealas
unidadesconvencionales.

Acerca de CustomCoo/:

,eoe

Beverages

0 SET

Expross Thaw

ExpressChJB

Se/ectTemp

Come funciona
i,a caradcrfstica
compuesto
ventilado_;

de CustomCeo/TM es un sistema

pot un regulador
de tiro, un
tma resistcncia
variable
con la

tempera/ura

o termistor;

y un

calenmdot;

Dependiendo
de la fimcidn
seleccionada,
mm combinacidn
de estos ser_ usada
para

r_1pidamente

descongelador

refligerar
alimentos

arffculos,
o mantener

prevenir

que

su temperamra

en la tempera/ura

en el resto

del

refli geradot:
Algunos
centre

modelos
de bebidas,

CustomCoo/presen/an
en cual

un

est_ disefiado

pare

ahnacenar

bebidas

en tempemturas

m_s fifas.

Seleccione
mantener

el botdn
refiescos

Beverage Center si desea
extra-flfos
a la mane.

la

cacerola
a una tempera/ura
especffica.
I,a cacerola
estfi sellada hema_ticamente
para

fluc/uaciones

cause

Iz)s commies para esta cacerola estfin
ubicados en la parte superior del refrigerador
con los controles de la tempera/ura.

Comeusar
con/roles conmr_ reg_esivamente
el tiempo del tide.

Vacfe la cacerola. Coloque la bandeja
de Enfifiar/Descongelar
en la cacerola.
Coloque los artfculos en la bandeja y
cietTe la cacerola pox complete.
_

ExpressThaw_
(OescongelaciOn
expresa)

Seleccione el botdn ExpressThaw/_
ExpressChilY_o SelectrempY i,a pamalla
y la luz de SETse encender_n.
Pulse el
botdn hasta que la luz aparezca al lade del
nivel deseado. Use la gr_ifica para
determinar
el nivel a usar.
: Para descontinuar
una
antes de que termine,
esa carac/cffs/ica hasm
opciones seleccionadas
apague.

caracterfsfica
pulse el botdn de
que no ha-ty:4
y la panmlla se

Durante ExpressYhaw (Descongelacidn
Expresa) } ExpressChill (Refrigeracidn
Expresa), la visualizacidn en los

ExpressChi# _"
(Befrigeraci6nexpmsa)

Despu& de que el ciclo ExpressYhaw
se complete, la cacerola volver_ al nivel
MEAT (-1° C [31 ° F] ) pata a)_/dar a
conserx;u los alimentos descongelados
hasta su use.
[a tempera/ura
real que se muestra
en la panmlla de la cacerola de
CustomCoolpuede que varfe
ligeramente
en la relacidn a la
mmperamra
del SETque est_ basada
en el use y operacidn ambienmles.
NOTA:Parafinesde seguridadde/os atimentos,
se recomiendaquelosatimentosseenvuetvan
on envotturaptfistica at usarExpmssThaw
(Oescongetacibn
expresa).Estoayudarfia retener
tosjugos de/as camesy mejoraret procesode
descongetamiento.

Para remover y reemplazar la gaveta
Para retirar:

0

Jale la gaveta hacia fuera de la posk:i6n
de fieno.
Gire las cuatro
de desbloqueo.
_

Gire las cuatro
de bloqueo.

perillas hacia la posicidn

perillas hacia la posicidn

i,exante el frente de la gavem hacia arfiba
} hacia aft/era.

Pare reemplazar:
0

Vcrifique que las perillas est_n en la
posicidn de desl)loqueo.

0

Coloque la gavem sobre los soportes,
cerciordndose
de que las perillas entren
en l_s ranuras de la gavem.

93

Acerca de CustomCoo/7
Tab/a para CustomCooF _
NOTA:Los resultados pueden variar dependiendo del empaque, de la temperatura inicial y otras caractedsticas
de los alimentos.

ExpressTha_

ExpressChill

0,5 Lb. (4 horas)
Hamburguesas

15 mlnutos
1 la/a de bebida

(0,5 lb)

Emolmra individual
de mi_16n (0,5 lb)

de file/e

(1,0 lb)

pimientos,

3 Paquetes

(2,0 lbs)

dejugo

fi-escos (35 ° F)

Fresas, fiambuesas, kiwi, peras,
cerezas, IilOIas_ mas, ciruelas,
melocotones,
manzanas
{:{Espdrragos, br6coli, malz,
champifiones,
espinacas, colif]or,
coles, cebolla _erde, remolacha,
cebolla

4-6 c_gas pequefms dejugo
((_-_qonzas cada una)

de polio (2,0 lbs)

enlamdo

Vino (botclla de 750 ml)
Nivel para carnes (32 ° F)

45 mlnutos

3,0 Lbs. (12 horas)

Came,

pescado } pollo crudos

Botella de bebida de 2 litros

de polio (3,0 lbs)

Came molida

Niveles para productos

2 bomllas pl_sticas de 20 onzas
de bebida

gistec (2,0 lbs)

Pechugas

limones, limas, pifias,

Frijoles, pepinos, tomates,
berenjenas, calabazas

(12 onzas cada una)

2,0 Lbs. (10 horas)

Came molida

Naranjas,
II1elones

30 mlnutos

Bistec (1,0 lb)

Pechugas

(12 onzas)

2-6 latas de bebida

de polio (1,0 lb)

Came molida

Nivdes para cltrlcos (43 ° F)

2 cajas peque_ms dejugo
((_-_ onzas cada una)

1,0 Lb. (6 horas)
Pechugas

SelectTemp ,

(3,0 lbs)

1/2 gal6n dejuego
Gela/ina-1

Bistec (3,0 lbs)

paquete

Come usar

_i(iiiiii

iIIIIii ii

Compartimiento de productos I_cteos

O

Seleccione el bot6n Beverage Center. [;t
luz se encenderd } la flmci6n operar_i de
la tbrma requerida.

O

Para apagar la flmci6n, presione el bot6n
Beverage Center} la luz de configuraci6n
se apagar_L

Come retirar y reemplazar

el Beverage

NOTA:A menosquese@aguede/a formaantenor,ta
func/#npermanecergactivapor se/smeses.Pres/oneet
botbn Beverage Centerpara re@c/at/_ar

Center

Para retirar:
O

O

Rcthe el compartimiento
de productos
l_icteos primero. Sosteniendo la parte
inferior del compartimiento
de productos
l_icteos, levante el fiente de forma recto,
luego levanm y saque.
Sosteniendo el lado izquierdo } derecho
del centro de bebidas, levante
direcmmente
hacia arriba } hacia aft/era.

@ Deje

el adapmdor

en su lugar.

en los costados del centro de bebidas. E1
centio de bebidas se encajar_ en su lugar
_

Reemplace el compa,timiento
alimentos ]_cteos.

Centro de

bebidas

{_

+

[!

Para reemplazar:
O

94

Inserte el lado posterior del centro de
bebidas en los soportes moldeados del
adapmdor, i,uego emp,0e hacia abajo

Ad_,tad0r

de

El fi/tro de agua. (enalgunos
modelos)

ge.cem

/nsta/ar el cartucho de/fi/tro
E1 carmcho del filtro de agua estli ubicado
en la esquina superior derecha trasera del
comparfimento
del refiigerado_:

g Cuando so debe reemplazar el filtro?
En el dispensador
hay una luz de
indicacidn
de recambio
del carmcho

Tap6n de derivaci6n

E1 carmcho del filuo deberfa reemplazarse
cuando ]a ]uz indicadom
de recambio

reemplazamiento
no se puede enconuar
E1 dispensador
y el disposidvo pare hacer
hielo no pueden flmcionar sin el flluo o
sin el taI)dn de derivacidn
del flit](}.

Instalar el cartucho de/filtro
el carmcho,
remueva
p_imero el vieio gir_ndolo lenmmenm
hacia la izquierda.
NojNe el carmcho
directamente
hacia ab_jo. Un poco de
agua puede goma_:

Filtrosde re(amble:

Llene el carmcho de reemplazo
con
agua de la llave para permifir que
ocurla un mejor fit{jo a partir del
dispensador
inmediammente
despu_s
de la insmlacidn.

( ;'WF

@ Si estfi cmnbiando

O

i¿¿ _iiI IIWA_TERR_I[E!_i
RESET
R
HOLD3SECS

de/filtro

Se debe usar el tapdn de derivacidn
del
flltro cuando un carmcho de filtro de

se _q]elva rgja o si la sa/ida de agua a/
dispensador
(} a/disposifivo
pare hacer
hielo disminuyem.

Ta
derivacidn
delfiltro

Presione la tecla RESET WATER
FILTERen el dispensador
y mant_ngaIa
presionada
durante tres segundos.

NOTA:Uncartuchode filtro de aguarecidn
/nstaladopuedecausar el aguade chorrear
de/dispensador

del flit](} del agua. Esm luz se voh'erfi
anam_iada
pare adverfirle que necesim
reemplazar
el flit](} pronto.

Ponga /a parte superior de/cartucho
hacia arriba dentro de/soporte de/
cartucho y gfre/o /entamente hacia
la dereeha.

Deje cotter el agua desde el
dispensador
pot 3 minutos (aprox.
1½ galons) para aclarar el sistema y
para prevenir salpicaduras.

Parapedir canuchos adicionalesen los
EstadosUnidos,visite nuestrositio Web,
go.corn,o /lame a GEparapanes Y accesorios
a1800.626.2002.

Precio sugerido de venm
al pfiblico $34.95 USD.

i!
Simando la fie(ha en el carmcho a la
a/mm del soporm del mismo, coloque
la parm superior del nuevo carmcho
hacia arnba dentro del soporm.
No empt{ie el carmcho hacia ar_Jba
a dentro del soporte.
Gire el carmcho

lenmmente

hacia la

derecha hasm que el carmcho se pare.
NO APRETAR MUY FUERTE.Mientras estfi
girfindolo, el se alzarfi pot sf mismo
su posicidn. E1 carmcho
romr_i
aproximadmnenm
1/4 de vuelm.

en

95

Los entrepa#os y recipientes de/refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracteristicas.

Tapa

Recipientes de puerta de/refrigerador y recipientes inclinaflles
de puerta de congelador
Recipientes grandes
l,os recipientes de la puerto del refrigerador
y los recipien/es inclinables de puerta de
congelador m_s grandes son @/s/ables.

Recipiente flel refrigerador

Para extraerlos: Lexante ]a parte fion/a] de]
recipiente hacia arriba, It,ego lexdntelo }
s>_que]o.
Pare reemplazarloso reubicarlos:Ajuste la
parte trasera del recipiente en los soportes
moldeados en la puerto. Luego presione
hacia ab_go en la parte frontal del recipien/e.
El recipiente se @tsmr_ en su si/io.
Recipientes peque#os

Recipienteinclinable
del congelador

deslizante hacia la parte trasera ) mu&ala
hacia delante } hacia atrds para que se @/ste
a sus necesidades.
Nobloquee

'i

i

', i
i ii

i i

PRECAUC/ON:
Tengacuidado
cuandoreemplace
artfculosen el
recipientesuperio_
CerciOrese
deque
ningEln
artfculo
bloqueeo caigaen
el vertedorde hielo.

Recipiente superior del congelador

Para extraerlos: Lmante ]a parte fionml de]
recipiente hacia arril)a, luego s_quelo.

PRECAUC/ON:
Lapartedebeestar
en sulugarcomo
seexhibeparaun
dispensado
correcto
de/hielo.Los
alimentosno se
puedenalmacenar
en estelugar

Para reemplazarlos: Slide el recipien/e
pot encima de los soportes moldeados
rectangulares
en la puerto. Luego deslice el
recipiente hacia abajo hacia el soporte para
que se @/sic en su lugm.
[_a tapa deslizante a}_/da a prevenir que un
golpecim haga derramarse
algo o que las
cosas pequefms guardadas en el interior del
enuepaflo de la puerto se caigan o resbalen.
Ponga un dedo en cada lad() de la mpa

Recipiente superior del congelador
(en algunos modelos)

Entrepa#o deslizable a pmeba de derramamientos
El enuepafio deslizable permite alcanzar
artfculos guardados arras de otros. Los bordes
especiales estdn dise£mdos para a}_udar a
prevenir detxamamienms
o goteos a los
enuepaflos que se encuenuan
m_s ab@).
Presione la leng#eta yjale hacia
delante del entrepafio para sacado.

Pal'a sacar]os:

Deslice el entrepaflo hacia fuera hasta que
llegue al punto donde se atranca, luego
apriem la lengfiem hacia abajo y deslice
el enuepafio direcmmenm
hacia fi/era.

Para reemplazarloso reubicarlos:
Si/tle el entrepafio a ]a almra de ]as gtffas y
desllcelo hacia su ]ugar. El enuepaflo
puede
set recolocado cuando ]a puerto estd a 90 ° o
m_s. Para recolocar el enuepaflo, deslice el
enuepaf, o m_s alb_ de los topes y dele un
_ngu]o hacia aNgo. Deslice el entrepaflo
hacia abajo hasm ]]egar a ]a posicidn deseada,
coldque]o en lfnea con los soportes y deslfcelo
en su ]ugar
AsegEtrese
de haberempujadolos entrepafioshastaet
fondoantesde cerrarta puerta.

Entrepa#o QuickSpace

TM

Este entrepafio se divide en dos y la mired
se desliza deNgo de sf mismo pata guardar
arffculos muy altos ubicados en el entrepaflo
que se encuentra m_;s ab_go.

Este entrepafio se puede sacar } cambiar )
mmbidn puede reubicarse igual que los
entrepaflos deslizables a prueba de
derramamientos.

En algunos modelos, este entrepafio no
puede usarse en la posicidn m(_sb@t.

ge.com

No togos los mogelos tienen togas las caracteristicas.

Cestas de congelador
Para remover,

empt{ie

hacia

posterior

la parte

Levante
sean

la canasta

h_ksm que

los pasadores

desenganchados.

Levante

completa

hacia

arriba

Asegzese de haberempujadolas cestashastael
fondoantesde cerrarla puerta.

totahnente

del congeladoI:

y hacia

posteriores
la canasta
afhera.

Entrepa#os deslizantes de/congelador
Para sacarlos, deslfcelos hasm que lleguen
a[ punto deride se atrancan, levante la parte
flonta/h_ksta
sobrepasar
el punto deride se
ammcan, y deslfcelo hacia afimra.

Asegzese de haberempujadolos entrepafios
hasta el fondoantesde cerrarla puerta.

Entrepa#os flies de/congelador
Hay dos dpos de entrepaflos
congelador.

NOTA PARA LOS MOBELOS CON

fijos del

O/SPENSABORES: Para aprovechar
a/
m_ximo la inclinacidn
para sacar el hielo
del cubo, solamenm
a/macene
artfculos en
el enuepafio
deb_jo del cubo de hielo que
no sean rods altos que el punto inferior
en el cubo.

Para remover este estilo de entrepafio:
0

}_evante el entrepaflo
lzquierdo.

del lade

Extrfiiga/o.
Para remover este estilo de entrepa#o:
Levante el lado izquierdo del
entrepaiio
y deslfcelo hacia la izquierda
en el cenuo de los apoyos de los
entrepafios.
Rote el lado derecho del entrepafio
hacia arriba y hacia afhera de los apoyos
de los enuepafios.

Estante de vino/fleflidas

en la puerta (en algunos modelos)

Este estante sosfiene h_k%_5 lat_ks o una
botella de vino.

Para reemp/azar:
O

E1 esmnte cuelgan de los lados de la seccidn
de productos
lficteos.
Para

Pegue otra vez el esmnte a los lados
de la seccidn de productos l_icteos.
En%je el lado posterior en los apoyos
mokleados
en la puerto. Luego empt{je
hacia ab_io en el flente de la seccidn.
La seccidn encajarg en su lugan

remover:

\4mfe el esmnte de vino/bebidas.
Sosteniendo el rondo de la seccidn
de productos l_cteos, levante el flente
direcmmente hacia arriba, entonces
levante y extraiga.

@ Para

separar

el esmnte

de la seccidn

cada ]ado de la seccidn
]ficteos.

de productos

de

97

Puettasde/refrigerado
.....

iiii

,..

i

La puerta se cerrar#
autombticamente sblo cuando
est# parcia/mente abierta.

Puertas de/refrigerador
Es posible que Ud. note una diferencia
entre el manejo de las puertas de su
anfiguo y nuevo ref_Jgerador
la
caracterfsdca
especial de abermra y
cierre de kks puertas ;-ksegtlIa
que estas
cierren per complete y pemmnezcan
selladas firmemenm.

ia resistencia que Ud. puede nomr en
la posicidn de tope de parada es menor
a medida que la puerto es cmgada con
alimentos.

Cuando Ud. abre o cierre las puerms,
nomr_i una posicidn de tope de parada. Si
la puerto es abierm rods a/lg de esm
punto, permanecerd
abierm
permid&_dole
asf de meter y sacar
a/imentos del refligerador
con rods
f_milidad. La puerto se cermrd
automfidcamenm
s61o cuando est_i
parciNmente

abierm.

Mbs aft# de la posicibn de tope
de parada, /a puerta pennanecerb
abierta.

Alineacion de/as puertas
Si 1aspuerms no est;hl nivela&ks, ;_Juste
le puerta de los alimentos flescos.

v

Usando una llave de cube de 7/16",
gire el tornillo de _juste de la puerto
hacia la derecha pare elevar la
puerto; gq'relo hacia la izquierda para
hacerla descender
(Un mpdn de
nylon est_i enc_jado en la rosca del
pin para impedir que el pin gire a
menos de que se use una llave.)

Pata de apoyo
:ka_tes de mover su refligerado,;
usted
tends5 que enroscar la pare de apoyo
hacia arnba. Una vez que la unidad
vuelva a ubicarse en otto sifio, usmd
mndrfi que desenroscar
la pare de apoyo
hacia deb_jo de nuevo.

Desenrosque ]a pata

deapoyohaciaabajo
hastaquetoqueelpiso.
Estoevitar_lamala
alineaciOn
delapuerta

98

Despu& de una o dos vuelms con
la llave, abra y cierre la puerto de
los alimentos fiescos y luego controle
la alineacidn
superior de las puerms.

Gavetas y cacero/as,

ge.oe

No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.

Gavetas para /as frutas y los vegetales
E1 exceso
en el rondo
secadas.

de agua

que

pueda

de las gavetas

acumulmse

deben

se_

En a/gunosmodelos,la gavem infexio,
fiene deslizadores de extensi6n total que
pemdten acceso total a la gavem.

Gavetas con humedad ajustable
HI

_

LO

(

i

Deslice el conuol hasm llega, a la posici6n
HI (ako) pa,a pmpo,ciona_ el a/to nivel de
humedad Iecomendado pa_a la mayo_fa
de los vegem/es.

-

i

i

i

O

Bandeja convertible deft
Esm bandeja conve,dble deli dene su
pmpio conducto de ,efligexaddn, el cua[
pemlite la cixculaci6n en dicha bandeja de
aire f_fo p_oveniente del compaxfimiento
congelado_ o compa_fimiento de a/imentos
]_/escoso

J

J

Deslice el control hasm llegai a la posici6n
tO (b_jo) pa,a pIopo_ciona_ el nivel de b_ja
humedad recomendado pma la mayo_fa
de las flums.

El control de temperaturavariable ,egula la
ci_culaci6n de aire p_oveniente del Climate
Keeper

Coloque la palanca del control hacia abaje
en la posici6n rods flfa pare conse,va_ la
C_tIne

]_}esc_t°

Coloque la palanca del conuol hacia arriba
en la posici6n flfa pma a(taptaI la bendeja
a la tempetamIa nom_a/del ,efligetado_ y
obmne_ _sf m_s espacio en el que gua,dm
ho_talizas. E1 conducto de ,eflige_aci6n
queda apagado. Se pueden seleccionai
posiciones va_iables entre estos ext_emos.

Comesacar /as gavetas.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.

Come sacar /as gavetas
Pueden ext_ae_se f_k_ilmente levant_ndol_
ligemmente yjalando de elias hasm pasta
el punto deride se atrancan.

Si no puede quim, las gavetas a causa de la
pue,m, p_ime_o m_te de sacra las bandejas
de la puexm. Si esto no p_opoxciona el
espacio necesario, se necesim_g hace_ mda_
el ,ef_igexado_ hacia adelante h_ksmque la
puexm se abra lo basmnte pma deslizm las
gavetas hasm quimx-l_s. En algunos c_sos,
cuando se hace _odm el ref_ige_ado,;
hacia adelante se necesim_d move_lo el
_efl_ige_ado_ hacia la izquie_da o derecha
a/mismo dempo.

99

El dispositivoautomaticopara hater hielo.
Un refrigerador

reci@ instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.

En losmode/oscon

Bispositivo

dispensador, para Iograr
acceso a/hielo o para
alcanzar el interruptor:

E1 dispositivo pare hacer hiek_ producirfi
siete cubos pot cicl(*----aproximadamente
100-130 cubos en tm ciclo de 24 honk%
dependiendo
de la mmpemmm
del
congelad(m
de la mmpemmra
ambienm,
del nfimero de veces que se abm la puerto
y de otras condiciones
del uso.

Notas especiales acerca de los modelos
de dispensadores

N el refligerador
se usa anms de que se hag_
la conexidn de agua al disposifivo pare hacer
hielo, c(floque el inmrmptor
de a/imenmcidn
el_cuJca en la posicidn OFF(apagado).

usmd enciende o apaga el inmrmptor
de la
m_iquina de hielos. Cercidrese de cok_car el
cubo dispensador
de regreso a su posiddn
anms de cerr'dr la puerto.

o

Levante el cubo, entonces tfrelo
hacia afuera hasta que el cubo
se detenga.

automatico para hacer hielo

Escucharfi un zumbido cada vez que la
m_iquina de hielos se llene de agua.
Deshaga k_s pfimen_s carg_ks de cubos de hielo
Dun pemlifir que la ]rhea de agua se limpie.
aje el cubo para Iograr
acceso al hielo o para alcanzar
el interruptor.

NOTA: Para aprovechar al mbximo
la incfinacibn para sacar el hielo del
cubo, solamente almacene articulos
en el entrepafio debajo del cubo de
hielo que no sean mbs altos que el
punto inferior en el cubo.

Para restaurar el nivel de hielo a partir
de un envase vacio, los pasos siguientes
son recomendados:

Cuando el refligemdor
estli conecmdo
a/
suminisuo
de agua, cok_que el inmrmptor
de Nimenmcidn
el_cuica en la posicidn
ON (encendido).
E1 disposidvo para hacer hielo se llenar_i
de agua cuando la temperamra
alcance el
punto de -10 ° C ( 15 ° F). Un refligerador
reci_n insmlado puede necesimr entre
12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.

o

Los modelos de dispensadores
tienen un
cubo dispensador de hielo inclinable. E1 cubo
puede set inclinado hada afimm como se
mu_ua en las ilusm_ciones, y se sosmndi5 pot
sf solo mienmks usmd extrae hielo o mienmks

Asegfirese de que nada impide
movimiento
del brazo demctor

12 horas despu& de la primera parfida
de hielo ha cafdo en el cubo, dispensa
de 3 a 4 cubos de hielo.
Despu&
dispensa

de 6 horas adicionales,
de 3 a 4 cubos otra vez.

Estos pasos resmurard.n su nivel de lflelo
en la menor cantidad de tiempo.
Disposit
vo
parahacerhis]o

el

Cuando el cubo estfi lleno (a/nivel
del brazo detector),
el disposidvo para
hacer hielo no producirfi hielo. Es nortna/
que a/gunos cubos sa/gan pegados.

iii

_i

]ntermptor
de
alimentacbn

odetector

Si no se usa hielo con flecuencia,
los cubos
de hielo vieios se opacan, adquieren
un
sabot mncio y se conuaen.

Remueva

el cubo de hielo (modelos de dispensadores

PRECAUCI#N:El cubo de hielo espesado
cuando est# Ileno.
(_oloque el interruptor
en la posicidn
OFF(apagado) antes de remover el cubo.
o

Levante el cubo, entonces tfrelo
hacia afuera hasta que el cubo
se detenga,

Cuando reemplace el cubo, cercidrese de
presionaflo
firIIlernen[e
en su lugar Si no
entra hasta el m_ximo, remu&_ak) y rote
el i_Qecanisr[lo

de

accionat_Qien[o

xqlelm de 1/4. Entonces
hacia arras otto vez.

empuje

con

tlna

accionamlel

el cubo
Moflelos con
dispensador solamente

o

Levante y tire hacia aflelante
otra vez para remover el cubo.

100

El dispensadorde agua y de hie/o. (en algunos

modelos)

ge.com

Para usar el dispensador
Se]ecckme CUBEDICE !_ (cubos de hie]o),
CRUSHEDICE I_) (hielo
(agua)._
Presione

el Vaso

trimrado)

SuavelIlen{e

Light (Luz del dispensador)

Dispenser

o WATER
Esta
apaga tecla
la/uzenciende
noctuma y
del dispensad(m
i,a luz
mmbi&_ se enciende
al

_
contIa

el

br_uzo del dispensad(n:

E1 recogedor no se vacfa solo. Para evitar
las manchu,s de agua, el recogedor
y la
parrilla se debe_Sn limpiar regularmente.

Recogedor

LIGHT
.......

presionar
el brazo del
dispensad(m
En alg/mos
modelos, siesm luz se
tirade deberfa

Si noha}/distributionde aguacuandoel refrigerador
reemplazarse
con tma
bombilla de tm mfiximo
estdprimeramente
instalado,hayposibilidadde aire
enel sistemade la Ifneade agua.Optimael brazo
de 6 ratios, 12M
deldispensador
duranteal menDs
dosminutospara
Quick Ice (Hie/o r@ido)
eliminarel aireatrapadodela Ifneadeaguay llenar
el sistema.Paraeliminar/asimpurezas
dela Ifneade
Cuando necesite hielo
agua,desechelosprimerosseisvasosde agua.
r_pidamente,
presione
PRECAUC/ON:
Nointroduzca
nuncalosdedosni
otrosobjetosen la aperturadel dispensador
de
hielotriturado.

QUICKICE

Para b/oquoar el dispensador

e

LOCKCONTROL
HOLD3 SECS

Presione la tecla LOCK
CONTROL(control
de bloqueo) durante
3 segundos para cerrar
el dispensador y el
panel de control.
Para desbloquearlo,
presione la misma tecla
durante 3 segtmdos
nuevamente.

esm mcla pare acelemr
la produccidn
de hielo.
Esto incremenmr_
la
produccidn
de hielo
dumnm las prdximas
48 horas o hasm que
vuelva a presionar
la
tecla.

Door Alarm (A/arma de puerta)
0

DOOR ALARM

Pare _jusmr la alarma,
presione esm tecla hasm
que la luz indicadora se
encienda. Esm alarma
sonarfi si cualquiera
de la puerto esmviera
abierm pot m_s de
3 minutos. La luz y
el sonido cesan
automfificamenm

al cerra_e

la puerto.

Oatos importantes do su dispensador
No agregue hiek_ de charolas o de bolsas
en el recipienm.
Podrfa provocar que
no salga bien o que no se trimre
adecuadamenm.
Evite los vasos demasiado

llenos de hielo

y el uso de vasos estrechos o demasiado
altos. E1 hielo amontonado
podrfa
obstmir el orificio o hacer que se congele
la puerto del ofifico de manem que no
se pueda abrir N hubiera hielo
bloquefindok_,
desprenda
con una
cucham de madem.

i_ts bebidas y los a]imentos no se deberfin
enfiiar rfipidamente en el recipienm del
hielo. Las latas, bomllas o paquems de
comida en el recipiente de hielos podrfan
causar la obsmmcidn del disposidvo para
hacer llielo o del recipienm.

Para evimr que el hielo dispensado
caiga
flmra del v_kso,ponga el _.aso cerca, pero
sin tocm; la apermra
del dispensador
Un poco de hielo uimrado
puede surfir
aunque habfa seleccionado
CUBEDICE
(cubos de hielo). Esto sucede en
ocasiones

ctlando

cana/izan

en el trimrador

}l|_/lIlOS

cubos

se

DespuSs de usar hielo tfimrado,
un poco
de agua puede gotear del vertedero.
A veces, se fbrmarfi un pequefio montdn
de nieve en la sa/ida del hielo simada
en la puerto. Esto es normal g pot reg:la
general, sucede cuando ha dispensado
hielo picado repefidamenm.
La nieve
se evaporaI_ por sf misma.

1ol

Cuidadoy limpieza de/refrigerador.
timpiar el exterior

/_rea tie goteo del dispensador

Elpozo fie/dispensador,
per deb@_ de la
par_illa, se debe man[ener
limpio y seco. E1
agua que se queda en el pozo puede dejar
dep6sitos. Quite los dep6sitos agregando
vinagre sin dihfir a/pozo. Remoje hasm que
desaparezcan
los depdsitos o h_ksm que se
desprendan
lo suficiente para quimrlos.

El braze del dispensador. Antes de limpim;
optima y detenga la tecla LOCKCONTROL
(conuol de bloqueo) durante 3 segundos.
Se limpia con una soluci6n de agua tibia y
bicarbonate de sodi(_aproximadamenm
una cucharada (15 ml) de bicarbonate de
sodio per cada cuarto (1 litro) de agua.
E_0 uague complemmente con agua y seque.
tas manijas de la puerta y los omamentes. Se
limpian con un patio humedecido con una
soluci6n de dete_genm suave y agua. Seque
con
Lln patio suave.

Lospanelesy las empu#adurasde/as puertas
de aceroinoxidable(en a/gunos modelos)
pueden set limpiados con un limpiador
pare acero inoxidable pare uses
comercia|es. Un limpiador de acero
inoxidable "spray-on" flmciona meier
No udlice cera para electrodom&ficos
sobre el acero inoxidable.

Mantenga/impioel terminade.Limpie con
un patio limpio ligeramente humedecido
con cera pare aparatos de cocina o un
detergente suave y agua. Seque y pule
con un patio limpio y suave.
No limpieel refrigerador
conunpatiosuciopara
trastesni conunpatiohgmedo.Estospodffandejar
residuosqueafectena la pintura.Nouseestropajos,
limpiadomsenpolvo,blanqueadores
ni limpiadores
quecontenganblanqueador,
yaqueestosproductos
podffanrayarg desprender
el terminadodepintura.

timpiar el interior
Para evitar oleres, deje una c;_jaabierm
de bicarbonate de sodio en los
comparfimientos de alimentos flescos
y del congelador
Besconecte el refrigeradorantesde limpiarlo.
Si no fl_era posible, expfima el exceso de
humedad de la espo_ja o del patio cuando
se limpie ahededor de botones, bombillas
O contIoleSo

Use agua ca|lento y una solucidn de
bicarbonate
de sodio---aproximadamenm
una cucharada
(15 ml) de bicarbonate
de
sodio per cada cuarto (1 litro) de agua.
Esm solucidn limpia y neumdiza
olores.
E_j uague y seque.

102

El use de cualquiersolucion delimpieza
queno sea la recomendada,especialmente
aquellaquecontienendestiladosde!petroleo,
puedenagrietaro de#at el interior del
refrigerador.
EviteIimpiarlosentrepatiosde vidfiofffoscon
aguacaliente,yaquela extremadiferenciade
temperatura
puedehacerquesequiebren.Maneje
losentrepatios
de vidrioconcuidado.Chocarvidrio
templadopuedehacerqueserompeenpedazos.
Nolavepartesplgsficasdel refrigerador
en el
lavaplatos.
Labandejade Enfriar/Descongelar
sepuedelavaren el lavaplatos.

_e.com

PtMs de/refrigerador
Se deberfi

tenet

cuidado

a[ refit'dr el

refligerador
de la pared° Todos los fipos de
recubrimiento
de pisos se pueden dafia_,
sobre todo los recubfimientos
acojinados
y los que denen superficies
rept{jadas.
Jale

el refligerador

nueva:mente

para

Mover

el refligerador

puede

causar

piso

en forma
devolverlo

dafios

recta

AI empujarel refrigeradora sulugar,aseg&ese
de nopasarsobreel cableeldctriconi sobrela Ifnea
de alimentacidn
de/disposifivoparahacerhielos.

y empt{ie

a su posici6n.

en direcci6n

lateral

a/recubrimiento

del

o a[ refligeradcm

Preparation para vacaciones
Ell

el Caso

de

vacaciones

o ausenci_ks

prolongadas,
quite los aUmentos y
desenchufe
el refligeradox:
Limpie el
interior con soluci6n de bicarbonato
de
una cucharada
(15 ml) de bicarbonato
pot tm cuarto (1 litro) de agua. Deje
abiertas las puertas.

Si la temperature
pueda llegar a[ punto
de congelacidn,
haya una pe>_ona ca/ificada
para desaguar el sismma del suministro
de agua pare evimr dafios a la propiedad
causados pot immdacidn.

Coloque el interruptor
de aUmenmci6n
el_cUica del dispositivo autom_fico para
hacer hielo en la posicidn OFF(apagado)y
cierre el smninistro
de agua a/refligemdor.

En caso de mudanza
Asegure todos los elementos sueltos como
entrepaflos
y recipienms
pegz_indolos con
cinm adhesiva en su lugar pare evimr dafios.

Aseg&esedequeel refrigerador
secoloqueen
posiciOnverticaldurantela mudanza.

A1 usar una carredlla pare mover el
refligerad(m
no haga descansar la parte
flontal o trasem del refligemdor
contm la
carrefilla. Esto podrfa dafiar el refligemdor
Man_jelo s61o desde los lam_Mes del
reflJgemdor

103

Reemplazode bombillas.
El colocar el control en posiciSn OFF (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz.
En algunos modelos se ufilizan bombillas Reveal ®. Pueden identificarse por su color azul cuando no est#n
iluminadas.
No todos los modelos tienen todas las caracteristicas.
Su cubierta de la luz paracerse
a una de las siguientes

Compartimento de/refrigerador--tuz
Desenchufe
O

LengOetas

el refligerador

Las bombillas est_n situadas en la parte
superior del comparfimento,
dentro
de la cubierm de la luz. En algunos
modelos, es necesario refimr tm tonflllo
de la parm flonm/de
la cubierm de
la luz. En otros modelos, refirar un
tornillo en la bolsa en la parm posmfior
de la cubierm.

0

--

/-

........

"

• t

@ Para

--

............

refimr el protector
de la luz, en
a/gmlos modelos, presione hs pesmfias
en el promctor y deslice hacia delanm
y afhera. En otros modelos, s61o deslice
la cubierm de la luz hacia delanm

--

/
Bolsa

superior.
Tras reemplazar
la bombilla
bombilla de electrodom_sdco

con una
del

mismo volt_je o infe.ficn; vuelva a
cokmar la cubierm de la luz y los
tornillos (en Ngunos modelos).
A1 reemplazar
la cubierm de la luz,
aseg/irese de que las lengfiems de la
parm trasera de la cubierm quepan en
las ranuras de la parm trasera del
emplazamiento
de la cubierm de la luz.
Vueh_a a enchufiu
a la corfiente.

el refligerador

y al:heia.

Compartimento de/refrigerador--tuz
Estaluzestdsituadapor encimade la
gavetasuperior
Desenchufe

el reflJgerador

@ Retire el mango de control de la
gavem c(mverfible de carnejalando
direcmmente hacia flmra.
Levante la cubierm
de ella.

inferior.
Despu&
bombilla

de reemplazar
la
con una bombilla

de

electrodom_sticos
del mismo volti_je
o inferio,;
reemplace
la cubierm y
el mango.
Vueh_a a enchufiu
a la corfiente.

el refligerador

de la luz yjale

Compartimento de/congelador

i

0
0

Desenchufe

el refligerador

Retire el entrepafioj
usto pot encima
de la cubierm de luz. (El entrepafio
ser_i mils fiicil de quimr si se vacfa
primero.)
En algunos modelos, tendril
que redrarse tm tornillo de la parm
superior de la cubierm de la luz.

Para quimr la cubierm, presione en los
lados y lev_ntela hacia arriba y aflmra.

Bispensador
Desenchufe.

104

O Reemplace
bombilla

la bombilla
con tma
de electrodom_sdcos
del

mismo volt_je o inferioi;
y reinsm/e
la cubierm
de la luz. A1 reinsmlar
la
cubierm de la luz, asegfirese
de que
las lengfiems
superiores
hacen clic
en su lugar de fbrma segura. Vuelva
a colocar el tornillo
(en algunos
modelos).

Vuelva a insmlar el entrepafio y
enchufe el refligerador
de nuevo.

(on algunos modelos)
el refligerador

La bombilla est_i simada en el
dispensador
b_jo el panel de control.
Quite la bombilla girfindola en senfido
contrario
alas agt{jas del reloj.

Cambie la bombilla pot una bombilla
del mismo mmafio y volt_je.
Vuelva a enchufhr
a la corriente.

el refligerador

Molduras y pane/es decorativos.
Para los modelos

"CustomSty/e

Lea/as

.....

instrucciones

comp/etamente y deflidamente.

Antes de queempiece
Algunos modelos estbn equipados con molduras que le permiten instalar paneles en las puertas.
Puede usted ordenar los paneles decorafivos precortados en negro, blanco, bisqu6 o de acero
inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002 o puede afiadir paneles
de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
Paneles de menos de 1/4" (6 ram) de espesor
Cuando insm/e paneles de madera de menos
relleno, tal como un cartdn de 1/8" (3 ram)
de madera para obtener
un _juste apropiado.
los paneles precormdos
de relleno se incluyen
de madem y del panel de relleno debe set de

de 1/4" (6 ram) de espescm necesim crear un panel de
de espes(m que se _juste entre el f]ente de la puerta y el panel
Si usted est_i insmlando los paneles decorafivos precortados,
en eljuego.
E1 espesor combinado
del panel decomtivo
o
1/4" (6 ram).

Paneles de 1/4"(6 ram)de grosor o menos

1/4"(6 ram)M_x.

Panel de 3/4" (19 ram) o panel levantado
Puede ufiliza,_e un disefio de panel levanmdo, atornillado
o pegado a un soporm posterior de
1/4" (6 ram) de espeso,; o una [abla gufa de 3/4" (19 ram). La porcidn levanmda del panel debe
fld)ricarse de manera que permim un espacio de pot lo menos 2" (5.1 cm) desde el lado de la manija
pem]ifir que entren las punms de los dedos.
Los paneles m_s gruesos de 1/4" (6 ram), y hasm 3/4" (19 ram)
exmrior de 5/16" (8 ram) no sea mils gmeso de 1/4" (6 ram).

requefir_n

que el perfineuo

pare

de panel

Limitacionesde peso para los panelessobre medida:
Alimentos frescos 38 libras (17kg) m#ximo
Puertadel congelador28 fibras (13kg) m#ximo
Paneles m_s gruesos que 1/4"(6 ram)
Soporte posterior de 1/4" (6 ram) de espesor

(5,1
cm)
desdeI I I111

elhdodehII I1II

3/4"(19ram,

:;::n:lIIIII

_

%_

__"-_¢L

- "

l Ill

105

Molduras F paneles decorativos.
23" Bimensiones

de los paneles precortados

Las _reas superiores

de los paneles

necesitan

Panelesdel
congelador
con dispensador

Panel del
congelador
sin dispensador
Corte--_: I"-1/8" (3 mm)
',',
....

recortm_e.

Corte--_,,F._-1/8" (3 mm)
',',

J

f

Paneldelos
alimentosfrescos
1/8" (3 mm)--_,,,,_- Corte
',',
L ....

f

5/16"
(8 mm)

5/1G"
(8 mm)

1 17w"
1(45i4 cm)

T
33_"
(85,4cm)

67%2"
(170,9cm)

FRERTE

FRERTE
_,

141_2"__
(36,8cm)

5/16"
(8 mm)

- 14_%2
" +
(36,8cm)

5/16"
(8 mm)

-_--- 7 ,

:::: 7 ,
f
1',
Corte___lI*-1/8" (3 mm)

Cort ___II.,-1/8" (3 ram)

67%2"
(170,9cm)
FRERTE
._ 191%2" ____
(49,5cm)

5/16"
(8 mm)

F

....

',', f
1/8"(3 ram)--*', ',_-Corte

25" Bimensiones CustomStFIg _de los paneles precortados
Las _reas superiores

de los paneles

Panel del
congelador
sin dispensador
Corte--* I_- 1/8" (3 ram)
,'
....

.J

necesitan

recortm_e.

Panelesdel
congelador
con dispensador
torte --_,,',_'-1/8" (3 mm)
_____',',

Paneldelos
alimentosfrescos
1/8"(3 mm)--_,, _-Corte
_, , ____

,

L

f

....

f
5/16"
(8 mm)

5/16"
(8 mm)
|

17"

1(43_2cm)

T
3GW'
(92,0ore)

69"
(175,3cm)

FRERTE

FRERTE

5/16"
(8 mm)

___ 141_2"__
(36,8cm)

_--5/16"
(8 ram)

14_%2
" ,
(36,8cm)

69"
(175,3cm)
FRERTE
__ 191%2"____
(49,5cm)
5/16"
(8 mm)

4,
f
106

',

Corte-J, ',-- 1/8" (3 mm)

:::: 7 ,
f
',',
Corte--_I I_- 1/8" (3 mm)

'

F

....

',if

1/8" (3 ram)--_I '_- Corte

C6moinsertarlospanelesde la puerta.
tea las instrucciones completamente y debidamente.

0

/nserte el panel del congelador y panel de los alimentos frescos.
Con cuidado empt{je el panel supexior del
congelador hasm que se deslice en la ranura detrds
de la manija de la puerto. Presione el panel de
relleno hacia denuo detrds del panel decoraflvo
(esto se requiere en a/gunos de los paneles para
puerto). Repim la operaci6n para el panel
de los alimentos flescos.

0

Si su modelo fiene un dispensad(m
este paso es
aplicable s61o para el panel de alimentos flescos
y el panel superior del congelador

/nserte el panel inferior del congelador (en modelos con dispensadores).
Con cuidado presione el panel h_sm que &re se
deslice en la ranura detrds de la manija de
la puerto. Presione el panel de relleno demis
del panel decorafivo (esto se requiere en a/gunos
de los paneles para puerto).

Sujete la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos.
La mokhna superior puede enconmu_e en el
interior del comparflmento del refligerador

supe_ioi; en la parte superior de cada puerta. Ap_iete
solamente con las manos. Cerci6rese de que la

Con un Torxdriver T-20, sL{jetela moldura superior,
usando dos tornillos en cada parte de la moldura

parte superior de cada panel _jusm c6modamente
deuSs de la mpa de la moldura superior

Tornillosde la moldurasuperior

Tornillosde la
moldurasu

Corte

,;J

Panel

del
congelador

/
Panelde
alimentos
frescos

Panel
inferiordel
congelador

t
Moldura
lateral

Molduralateral

107

Comoinsertarlospanelesde la puerta.
O instale el reberde lateral.

Mo,dura--

[_ts piezas
encuenmm
manija

lateral

del reborde/atera|
se
en el interior de |a

de |a puerto

del refligerador

No retire a oe,cu/a 9rorecrora ae/
exterior del reborde lateral nasra oue
estd instalado

1. [ntroduzca
deb_oo

el reborde

del reborde

la[era/
superior.

Algunos rebordes inte_Jores cuenmn
con piez_ks de cinm adhesiva. Si fi_ese
asf, retire/a promcddn
de la cinm
pare que _sm pueda pega_se duranm
la insta/acidn del reborde.

3. Imroduzca
el reborde
en el reborde infbrior
o en el panel

lateral

infbiion

Moldura
lateral

Introduzc_
el reeoroe
laera
,k,x en el superior
comoindica
laflecha.

"Moldura
inferior

Una vez inuoducido

el reborde

lateral b_io el reborde su perion
aseglirese
de que no hava
holgura entre el reborde lamra/
el superior
desde la par_e
delanmra
del refligemdon
o

Fiie el reborde
lateral
la )uerm lamral.

conua
Una vez introducido

el reborde

lateral b_tjo el reborde
inferior
o el panel inferio,,
el reborde
lateral enc_tjar_ en la puerta.

108

Aseg@ese de que el reborde
lateral es[6 alineado
con la puerto
durame
la insmlacidn°

I strucciones pa
Instal
""

,efrigerador
IVlodelos23, 25, 26, 27 y 29

ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones
cuidadosamente.

PREPARACION
completa

SUMINISTRO
DE AGUA HACIA
LA IViAQUINA DE HIELOS

y

• INIPORTANTE - Guarde
estas
instrucciones

para uso del inspector

• IMPORTANTE
los c6digos

y 6rdenes

Si el refrigerador
tiene una maquina de hielos,
se tendra que conectar a una tuberia de agua
potable fria. Un kit de suministro
de agua
(contiene tuberia de cobre, vMvula de cierre,
accesorios e instrucciones) esta disponible con
un costo adicional a traves de su proveedor,
visitando nuestra pagina Web ge.com o bien a
traves de Partes y Accesorios, 800.626.2002.

local.

- Observe
todos
de ley.

,, Nora al instalador-AsegQrese
de dejar
estas instrucciones con el consumidor.
,, Nora

al consumidor-

instrucciones
,, Nivel

de destreza

aparato
basicas.
,, _empo

Conserve

para referencia

requiere

estas

futura.

- La instalaci6n
de destrezas

de ejecucion

de este

HERRAMIENTAS
NECESITARA

mecanicas

QUE USTED

-Instalaci6n
del refrigerador
30 minutos
Instalaci6n
de la linea de agua
30 minutos

,, La instalaci6n
responsabilidad

Cubo de 3/8" y 5/16"

apropiada
es la
del instalador.

,, La falla del producto
debido a una
instalaci6n inadecuada no esta cubierta

Llave hexagonal

l_lave de 1/2" y 7/16"

de 1/8"

por la garantia.
Si el refrigerador
ya ha sido instalado,
remueva
la parrilla base (Ver el Paso 2 en
Como mover el Refrigerador),
entonces pase
al Paso 5 en Como instalar el Refrigerador.

Cuchilla pl_stica
de masilla

Destornillador

109

Phillips

Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR
m COMO CARGAR EL
REFFIIGEFIADOR
ElM UNA
CAFIRETILLA
DE MANO

Si el refrigerador
debe pasar por
alguna entrada menor de 38" de
ancho, las puertas deben ser
removidas.
Proceda al paso 3.

Deje toda la cinta adhesiva
y las
almohadillas
hasta que el refrigerador
Ilegue a su destino final.

NO RENIUEVA

las rnanijas.

Si todas las entradas son mas
anchas de 38/' pase a Cdmo
instalar el refrigerador.

Para mover el refrigerador,
use una
carretilla
de mano con almohadillas.
Coloque el refrigerador
en el centro de
la carretilla
y asegQrelo con un cintur6n
de seguridad
alrededor
del refrigerador,
NO LA APRIETE DEMASIADO.

F3-]DESCONECTE

EL ACOPLAMIENTO

DE AGUA (en algunos
Si el refrigerador
tiene
agua, eso significa
que
agua desde el gabinete
del fondo de la puerta
debe ser desconectada.

modelos)

un dispensador
de
hay una linea de
hacia la bisagra
del congelador
que

Para desconectarla,
empuje hacia adentro
sobre el collarin
blanco del acoplamiento
y entonces extraiga
la tuberia.
Collarin

121FIEMUEVA LA BASE
DE LA PARRILLA
Remueva la parrilla removiendo
dos tornillos
de cabeza
Phillips.

los

Bisagra del
fondo del
congelador

110

blanco

Instrucciones para la instalacion
DESCONECTE

[_ ClERRE LAS PUERTAS
DEL CONGELADOR Y
DEL REFRIGERADOR

EL ACOPLAMIENTO

ENERGI_TICO (en algunos

modelos)

Si el refrigerador
tiene un dispensador
de agua, hay una linea de suministro
electrico
(alambrado)
desde el gabinete
hacia la bisagra del fondo de la puerta del
congelador
que debe ser desconectado.
Para desconectar,

separe

el acoplador.

171REMUEVA LA PUERTA
DEL CONGELADOR
Remueva la cubierta de la bisagra superior
de la puerta del congelador
(si viene
equipado)
apretandola
y levantandola
o
simplemente
levantandola
por uno de sus
costados con una cuchilla plastica de
masilla,

F5] DESCONECTE
LOS
CONECTADORES
ELI_CTRICOS
(en algunos

modelos)

Si el refrigerador
tiene un centro para
refrescar,
hay conectadores
electricos
(alambrados)
desde el gabinete
hasta
la bisagra del fondo del refrigerador
que deben ser desconectados.
Para desconectar,

separe

:_-_.

cada conectador.

rB-] Remueva
los dos tornillos
de cabeza
hexagonal
de 5/16" 6 1/8", entonces
levante la bisagra hacia arriba para
liberarla
del pasador de la bisagra,
Cabeza hexagonal

[_

Abra

la puerta

del congelador

Bisagra del
fondo del
refrigerador

90 °

111

de 5/16" 6 1/8"

a 90. °

Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR
[]

REIVIUEVA LA PUERTA DEL
CONGELADOR (cont.)

[_ RElViUEVA LA PUERTA DEL

REFRIGERADOR (cont.)

@ Mientras

una persona levanta lentamente
la puerta del congelador
y la libera de la
bisagra del fondo, una segunda
persona
debe, con cuidado,
guiar la linea de agua
y la linea energetica
(alambrado)
a traves
de la bisagra del fondo.

r_

[_

I_]

Remueva
los dos tornillos
de cabeza
hexagonal
de 5/16" 6 1/8", entonces
levante
la bisagra
hacia ardba
para
liberarla
del pasador de la bisagra.

Abra

Cabeza

hexagonal

la puerta

del

de 5/16" d 1/8"

refdgerador

Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.

[] REiViUEVA LA PUERTA DEL

_

-

>

90 °

REFRIGERADOR

[]

(CONT.)

Remueva la cubierta de la bisagra
superior
de la puerta del refrigerador
(si viene equipado)
apretandola
y
levantandola
o levantandola
por uno de
sus costados
con una cuchilla
plastica de
masilla.

112

a 90. °

Instrucciones para la instalacion
[_ REIViUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
r_

Levante la puerta del refrigerador
Iiberela de bisagra del fondo.

191C0NIO REEMPLAZAR
LAS PUERTAS
y

Para reemplazar
las puertas, simplemente
de reversa a los pasos 3 al 8.

Si el refrigerador
tiene un centro para
refrescar, una persona levanta lentamente
la puerta del refrigerador
y la Iibera de la
bisagra del fondo, mientras
una segunda
persona, con cuidado,
guia la Ifnea de
agua y la Ifnea energetica
(alambrados)
a traves de la bisagra del fondo.

Sin embargo,

note Io siguiente:

,, Cuando se encuentre
bajando las
puertas hacia la bisagra del fondo,
cerciorese
de que una segunda
persona
gufe, con mucho cuidado,
la tuberfa y el
alambrado
a traves de los agujeros de
las bisagras.
,, Cuando se encuentre
conectando
la Ifnea de agua, cerci6rese
de insertar
la tuberfa hasta el maximo
indicado
por la marca.

Modelos

con centro

para refrescar

solamente
Marca

I_]

Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.

No pellizque la tuberfa o el alambrado
mientras
se encuentre
remplazando
las
puertas en las bisagras del fondo.
Cuando se encuentre
conectando
la
Ifnea energetica
(en los modelos
con
centro para refrescar solamente),
cerci6rese
de que los conectadores
estan todos asentados
juntos.

113

Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR
LOCAUZACION

DEL REFRIGERADOR

DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(para modelos CustomStyle
de 23"}

,, No coloque el refrigerador
donde la
temperatura
este por debajo de 60 ° F
(16 ° C) porque no operara con la suficiente
frecuencia
como para mantener
las
temperaturas
apropiadas.

TM

,, No instale el refrigerador
donde la
temperatura
este por encima de 100 ° F
(37 ° C) porque no funcionara
apropiadamente.
,, Instalelo en un piso suficientemente
resistente
como para soportar
todo

5ZZZ:2
su piso.
©

ESPACIO
Permita los siguientes
espacios para Iograr
una instalaci6n
facil, una circulaci6n
apropiada
del aire y conexiones
electricas
y de plomerfa.
CustomStyle
de 23"125"

TM

23" (33" de ancho),
25", 26", 27", 29"

Lados

1/8" (4 mm)

1/8" (4 mm)

Superior

1" (25 mm)

1" (25 mm)

Posterior

1/2" (13 mm)

1" (25 mm)

DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
{para modelos CustomStyle
de 25"}
TM

DiiVIENSIONES Y ESPECIFICACIONES
ua

24" (61 cm)
Gabinete

Electricidad

25" (63,5cm)Tope
delmostrad0r

721A"(183,5cm)*
o

o

o

*Se requieren
721/4" (183.5 cm) para un
ajuste completo
de las ruedas de movilidad.
Si los gabinetes
instalados
por encima del
refrigerador
tienen puertas niveladas
con
la parte superior
de la abertura
para el
refrigerador,
entonces se requieren
1/8"
adicionales
para permitir
espacio para
que las puertas del gabinete se abran
libremente.

114

Instrucciones para la instalaci6n
m COMO CONECTAR EL

rc-] Apriete la tuberia en la abrazadera
proporcionada
para sostenerla
en su
posici6n.
Es posible que usted necesite
levantar
la abrazadera
haciendo
palanca.

REFRIGERADOR
A LA LJNEA
DE AGUA DE LA CASA
(en los modelos

con maquina

Abrazadera
de la tubefia -'-.
Tuerca de
compresi6n
de 1/4"

de hielos y dispensador)
Se requiere
un suministro
de agua fria
para la operaci6n
de la maquina
de hielos
y el dispensador.
Si no existe un
suministro
de agua fria, usted necesitara
hacer una. Ver la secci6n Cdmo instalar
una I[nea de agua frfa.

Ferula
(manga)

Conexi6n del
refrigerador

NOTAS:
,, Antes de hacer la conexi6n,
cercidrese
de que el cable el6ctrico
del refrigerador
no este conectado
al interruptor
de
la pared.

Tuberia SmartConnect

[] ACTIVE LA CONEXION

_M

DE AGUA

Haga pasar la corriente
de agua
en la valvula de cierre (el suministro
de agua de la casa) e inspeccione
en busca de fugas.

,, Si el refrigerador
no tiene un filtro de
agua, recomendamos
que instale uno
si su suministro
de agua tiene arena
o particulas
que pudieran
obstruir
la
pantalla de la valvula de agua del
refrigerador.
Instalelo en la linea de
agua cerca del refrigerador.
Si usted
esta usando un kit de tuberia de
refrigeracion
GE SmartConnecti"
usted
necesitara
una tuberia adicional
(WX08X10002)
para conectar
el filtro.
No use tuberias
plasticas para instalar
el filtro.
[_

Tuberia de 1/4"

Si usted est& usando tuberia de cobre,
coloque una tuerca de compresi6n
y un
casquillo
(manga) en el extremo de la
tuberia que viene del suministro
de agua
fria de la casa.

CONECTE EL REFRIGERADOR
Antes del conectar el refrigerador,
cerci6rese
de que el interruptor
de la maquina
de hielos esta colocada
en la posici6n
OFF (apagado).

Si se encuentra
usando tuberias
de
GE SrnartConnect,
las tuercas estan
ya ensambladas
a la tuberia.
TM

[B] Si usted est& usando tuberia de cobre,
inserte el extremo de la tuberia en la
conexi6n
del refrigerador,
en la parte
posterior
del refrigerador,
hasta donde
sea posible. Mientras
sostiene la tuberia,
apriete el accesorio.
Si se encuentra
usando tuberias
de
GE SrnartConnect,
inserte el extremo
moldeado
de la tuberia en la conexi6n
del refrigerador
en la parte posterior
del refrigerador,
y apriete la tuerca de
compresi6n
hasta que este apretada
a mano. Entonces apriete una vuelta
adicional
con una llave. Si la aprieta
demasiado
causara fugas.
TM

Ver la informaci6n
adjunta sobre
la conexi6n
a tierra del cable electrico.

115

Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.I
[] COMO NIVELAR EL REFRIGERADOR

I_1 COLOQUE EL REFRIGERADOR
EN SU LUGAR
Mueva

el refrigerador

a su destino

(cont.}

final.

Para ajustar
los rodillos en
los modelos
CustomStyle
de 23"/25":

TM

@ COMO NiVELAR EL REFRIGERADOR
El refrigerador
puede nivelarse
ajustando
los rodillos
Iocalizados
cerca de Ins
bisagras inferiores.

Gire los tornillos
de ajuste del
Tornillos de ajuste del rodillo
frente en sentido
de las agujas del reloj para levantar el
refrigerador,
yen contra de las agujas del
reloj para bajarlo. Use una Ilave hexagonal
de 3/8" con extensi6n
o una llave ajustable.
Estos modelos tambien tienen rodiNos
ajustables posteriores
para que usted pueda
alinear el refrigerador
con los gabinetes
de la cocina. Use una Ilave hexagonal
de
3/8" con extensi6n
para girar los tornillos
posteriores---en
sentido de las agujas del
reloj para levantar el refrigerador, yen contra
de las agujas del reloj para bajarlo.

Los rodillos

tienen

tres propositos:

,, Los rodillos se ajustan para que la puerta
cierre con faciNdad cuando este medio
abierta. (Levante el frente aproximadamente
5/8" [16 mm] del piso.)

COMO NiVELAR

Ajuste la puerta del refrigerador
para que las
puertas esten niveladas en la parte superior.

,, Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador
este colocado
firmemente
en el piso y no tambalee.

Para linear:

@ Usando

una Ilave de 7/16," gire el tornillo
ajustable de la puerta hacia la derecha para
levantar la puerta, y a la izquierda para bajarla.

,, Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador
pueda ser alejado de la
pared en momentos
de limpieza.

NOTA: Un tap6n de nilon, empotrado
en las roscas del pasador, evita que el
pasador gire a no ser que se use una Ilave.

Para ajustar los rodillos en los modelos
de 23" (33" de ancho), 25/26/27'
¥ 29':
,, Gire los tornillos
de ajuste del
rodillo en
sentido
de Ins
agujas del reloj
para levantar
el refrigerador,
y
en contra de las
agujas del reloj
para bajarlo. Use
una Ilave o un
cubo de cabeza
hexagonal
de 3/8"
o una Ilave ajustable.

LAS PUERTAS

Despues de una o dos vueltas de la Ilave,
abra y cierre la puerta del refrigerador
y
cerci6rese de que estan alineadas en la
parte superior.
_..

[]
Tornillo de ajuste
del rodillo

\

116

Las puertas

deben estar

Instrucciones para la instalacion
[]

DESENROSQUE
DE APOYO

LA PATh,

[] AJUSTE

LOS CONTROLES

Ajuste los controles
se recomienda.

Desenrosque
la pata de apoyo hacia
abajo hasta que toque el piso. Esto
evitara la mala alineaci6n
de la puerta.

donde

5
I

RECOMMENDED

©
0 _F IS RECOMMENDED

CONTROL SETTINGS

©
37 °F IS RECOMMENDED

INIClE LA IViAQUINA DE HIELOS

[]

Fije el interruptor
de la maquina
de hielos en la posici6n
de
ON (encendide}.
La maquina
de hielos no empezara
a operar hasta
que alcance su temperatura
de operaci6n
de 15 ° F (-9 ° C) o menor. Luego,
empezara
a operar automaticamente
si el interruptor
de la maquina
de hielos
esta en la posici6n
de ON (encendido).
Sera necesario
de 2 a 3 dias para
que se Ilene el cubo de hielo.

REEMPLACE LA PARRILLA
DE LA BASE
Reemplace la parrilla de la base instalando
los dos tornillos
de cabeza Phillips.

p

117

Instrucciones para la instalacion
C01VlOINSTALAR LA TUBERIA DEL AGUA IMODELOS
CON
IViAQUINA DE HIELOS V DISPENSADOR}
ANTES

QUE NECESITA

DE INICIAR

/

Los kits de cobre recomendados para el suministro de
agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de
la cantidad de tuberia necesaria. Las tuberias plasticas
aprobadas para el suministro de agua son las tuberias
para el refrigerador SmartConnect TM
de GE
(WX08X 10002, WX08X 10006, WX08X 10015 y
WX08X 10025).

• Kit de tuberia de cobre para el refrigerador o
SmartConnect
de GE, 1/4" de diametro externo
para conectar el refrigerador al suministro de
agua. Si usa cobre, asegurese de que ambos
extremos de la tuberia se corten uniformemente.
TM

AI conectar su refrigerador a un Sistema de Agua de
Osmosis Inversa de GE, la unica instalaci6n aprobada
es con un kit de Osmosis Inversa de GE. Para otros

Para determinar la cantidad de tuberia que
necesita: mida la distancia desde la valvula del
agua en la parte posterior del refrigerador hasta
el tubo de suministro de agua. Luego agregue 8'
(2,4 m). Asegurese de que haya suficiente tuberia
adicional (unos 8' [2,4 m] enrollado en tres vueltas
de unas 10" [25 cm] de diametro) para permitir
que el refrigerador se pueda mover de la pared
despues de la instalaci6n.

sistemas de agua de 6smosis inversa, siga las
instrucciones del fabricante.
Si el suministro de agua hacia el refrigerador es desde
un Sistema de Filtro de Agua de Osmosis Inversa Y
el refrigerador tambien tiene un filtro de agua, use el
tap6n de derivaci6n del filtro del refrigerador. Usar
el cartucho de filtro del agua del refrigerador en
conjunto con el filtro de Osmosis Inversa puede
resultar en cubos de hielo huecos yen un flujo
de agua mas lento del dispensador del agua.

Los kits de tuberia para el refrigerador
SmartConnect TMde GE estan disponibles
siguientes longitudes:
2' (0,6 m) - WX08X10002

Esta instalaci6n de la tuberia del agua no esta
garantizada por el fabricante del refrigerador o
de la maquina de hielos. Siga estas instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de un
daho costoso por el agua.

en las

6' (1,8 m) - WX08X10006
15' (4,6 m) - WX08X10015
25' (7,6 m) - WX08X10025
Asegurese de que el kit que haya seleccionado
permita al menos 8' (2,4 m) como se describe
arriba.

El martilleo del agua (agua golpeando contra la
tuberia) en la tuberia de la casa puede causar dahos
alas partes del refrigerador y conducir a un goteo o
inundaci6n por agua. Llame a un plomero calificado
para corregir el martilleo del agua antes de instalar
la tuberia del agua al refrigerador.

NOTA: La unica tuberia de plastico aprobada de
GE es la que viene provista con los kits de tuberia
para el refrigerador SmartConnect
de GE. No use
ninguna otra tuberia plastica para el suministro
del agua ya que la tuberia esta bajo presion todo
el tiempo. Ciertos tipos de plastico se fracturaran
o se romperan con el tiempo y causaran dafios
en su casa debido al agua.
TM

Para evitar quemaduras y dahos con el producto,
no conecte la tuberia del agua a la tuberia del agua
caliente.
Si usa el refrigerador antes de conectar la tuberia,
asegurese de que el interruptor de corriente
de la maquina de hielos este en la posici6n
OFF (apagado}.

• Un kit de suministro de agua de GE (contiene
tuberia, valvula de apagado y accesorios
enumerados abajo) esta disponible a un costo
adicional en su tienda o por medio
de Partes y Accesorios, 800.626.2002.

No instale la tuberia de la maquina de hielos en
lugares donde la temperatura caiga por debajo
del nivel de congelamiento.

Un suministro de agua fria. La presi6n del agua
debe estar entre 20 y 120 p.s.i. (1,4-8,1 bar).

AI usar cualquier aparato electrico (como un
taladro electrico) durante la instalaci6n, asegurese
de que el aparato este aislado o conectado de
manera que evite el peligro de una descarga
electrica, o se opere por baterias.
Todas las instalaciones se deben realizar segun
los requisitos del c6digo local de plomeria.

, Taladro electrico.
, Llave de 1/2" o ajustable.
, Destornillador piano y de estrella.

118

Instrucciones para la instalacion
QUI_ NECESITA

Instale la valvula
agua de consumo

(CONT.)

de apagado
en la tuberia del
mas frecuentemente
utilizada.

[_] CIERRE EL SUIVlINISTRO
PRiNCiPAL DE AGUA
Abra el grifo mas cercano por suficiente
tiempo para limpiar
la tuberia del agua.

• Dos tuercas de compresion de 1/4" de diametro
exterior y 2 ferulas (mangas)--para conectar la
tuberia de cobre a la valvula de apagado y la
valvula del agua del refrigerador.
0 bien
• Siesta usando un kit de tuberia para el
refrigerador SmartConnect TMde GE, los
accesorios necesarios ya vienen preinstalados
en la tuberia.

121SELECCIONE LA UBICACION
DE LA VALVULA
Seleccione
una ubicaci6n
para la valvula
que sea facilmente
accesible.
Es mejor
conectarla
en el costado de una tuberia
vertical de agua. Cuando
conectarla
en una tuberia

sea necesario
horizontal
de

agua, haga la conexidn
en la parte
superior
o al lado, en vez de hacerlo en
la parte de abajo, para evitar retirar
cualquier
sedimento
de la tuberia del agua.

• Si su tuberia existente
de cobre para el agua
tiene un accesono
con vuelo en el extremo,
necesitara
un adaptador
(disponiNe
en las
tiendas de suministros
de plomeria)
para
conectar la linea del agua al refdgerador
0 BEN,
podra cortar el accesono
con vuelo con un
cortador de tubos y luego usar un accesono
de compresidn.
No corte el extremo formado
de la tuberia para el refdgerador
SmartConnect
'M
de GE.

[]

• Valvula de cierre para conectar a la linea del
agua fria. La valvula de apagado debera tener
una entrada de agua con un diametro interno
minimo de 5/32" en el punto de conexion a la
TUBERiA DEL AGUA FRIA. Las valvulas de

PERFORE EL ORIFICIO

PARA LA VALVULA
Perfore un orificio
de 1/4" en la tuberia del
agua (incluso siesta usando una valvula
auto perforadora),
usando una broca
afilada. Retire cualquier
sobrante
que
resulte de perforar el orificio
en la tuberia.

apagado tipo silla vienen incluidas en muchos
kits de suministro de agua. Antes de comprar,
asegurese de que una valvula tipo silla cumple
con los codigos de plomeria en su Iocalidad.

Tenga cuidado de no permitir
agua hacia el taladro.

que se filtre

No perforar
un orificio
de 1/4" puede
resultar en menor producci6n
de hielo
o cubos mas pequeSos.

119

Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA (CONT.I
INSTALE LA VALVULA
DE APAGADO
Una la valvula de apagado
agua fria con la abrazadera
Abrazadera

[]

CONECTE

LA TUBERJA

A LA VALVULA
Coloque la tuerca de compresi6n
y ferula para
la tuberia de cobre (manga) en el extremo de
la tuberia y conectela a la valvula de apagado.

a la tuberia de
para el tubo.

para

AsegOrese de que la tuberia este
complemente
insertada en la valvula.
la tuerca de compresi6n
firmemente.

el tubo

V_lvula de
apagado tipo
silla

Para tuberia de plastico de un kit de tuberia
para el refrigerador
SmartConnect
TMde GE,
inserte el extremo
moldeado
de la tuberia

Tuberia vertical
de agua fria

en la valvula de apagado y apriete la tuerca
de compresi6n
hasta que este firmemente
apretada a mano, luego apriete un giro
adicional
con una Ilave. Apretar demasiado
puede causar fugas.

NOTA: Se deberan seguir los C6digos
248CMR de PIomeria para el Estado de
Massachusetts.
Las valvulas tipo silla son
ilegales y su uso no esta permitido
en
Massachusetts.
Consulte con un plomero
licenciado.

[-SqAPRIETE LA ABRAZADERA
DEL TUBO

_t_

la tuberia

Extremo

SmartConnect

Tuerca de empaque
V_lvula de salida

Ferula (manga)

NOTA: Se deberan seguir los C6digos
248CMR de PIomeria para el Estado de
Massachusetts.
Las valvulas tipo silla son
ilegales y su uso no esta permitido
en
Massachusetts.
Consulte con un plomero
licenciado.

ya

Arandela
para

D,/ ,/Tuberfa
__1_

apagado tipo_

Apriete los tornillos
de la abrazadera
hasta
que la arandela sellante empiece a hincharse.

Abrazadera

Tuerca de compresi6n

V_lvula de
silla

NOTA: No apriete demasiado
que podria
romperse.

Apriete

de entrada

el tubo

Tornillo de
la abrazadera

FS-]LAVE LA TUBERiA
Abra el suministro
principal
de agua y lave
la tuberia hasta que el agua este limpia.

@ DIRIJA LA TUBERiA
Rote la tuberia entre
y el refrigerador.

Cierre el agua en la valvula despues
un cuarto (1 litro) se haya eliminado

la linea del agua fria

de que
por

Rote la tuberia a traves de un orificio
perforado
en la pared o en el piso (detras
del refrigerador
o del gabinete
de la base
adyacente)
Io mas cerca posible a la pared.
NOTA: AsegOrese
de que haya suficiente
tuberia adicional
(unos 8' [2,4 m] enrollada
en tres vueltas de alrededor
de 10" [25 cm]
de diametro) para permitir que el refrigerador
se pueda mover de la pared despues de
la instalaci6n.

Para completar la instalaci6n del refrigerador,
regrese al Paso 1 en Cdmo instalar el refrigerador.

120

TM

Sonidosnormales de operation.
Los refrigeradores m#s nuevos producen sonidos diferentes a
los modelos m#s antiguos. Los refrigeradores modemos tienen
m#s funciones y usan tecnologia m#s reciente.

Usted escucha /o que go escucho ? Estos sonidos son normales.

HMMMM,,,
--WHOOSH....
m

•

E1 nuevo compresor
de alta eficiencia
puede
fhncionar
rags r_pido y durar m_is que el de su
ref_igerador
anterior
y puede escuchar
un zumbido
de tono ako o un sonido pulsante
mientras
opera.

m A veces

el ref?igerador
flmciona
pot tm perfodo
prolongado,
especialmente
cuando las puerms se
abren condnuamente.
Esto significa que la fimcidn
Frost Guard est_i en operacidn
para impedir
que
el congelador
se queme y mejomr
la preservacidn
de los alimentos.
TM

m

Puede escuchar
un sonido de soplido cuando las
puerms se cierran. Esto se debe a que la presidn se
est:i esmbilizando
dentro
del refrigerador.

m Puede

escuchar

WHIR.

los vendladores

W

movi4ndose

a gran velocidad.
Esto pasa cuando el ref?igerador
se conecm
pot primera
vez, cuando ]as puerms
se abren f?ecuentemente
o cuando se guarda
gran cantidad
de alimentos
en el refiigemdor
o en los compartimientos
de] congelador.
Los ventiladores
estdn ayudando
a mantener
]as temperaturas
correctas.
m Si cualquiera
de las puerms permanece
abierm pot
m_is de 3 minutos,
puede escuchar
los venOladores
para enf}iar los f_cos de luz.
m Los venfiladores
cambian
suministrar
enf}iamiento
m Usted podrfa escuchar
despu_s
de seleccionar
CustomCooL

la velocidad
para
6ptimo y ahorrar
energfa.

los ventiladors
funcionando
una de ]as funciones

TM

CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS,
CRUJID

O,

CORJEOS
m Puede escuchar
sonidos como de crt{jido o
esmllidos
cuando el ref_igerador
se conecm pot
primera
vez. Esto pasa a medida
que el ref_igerador
se enf_fa hasm la temperature
correcm.
m Los reguladores
electrdnicos
para of_ecer un enf_iamiento
energfa.
m E1 compresor
o un g(njeo
(esto puede

se abren y se cierran
6pfimo y ahorrar

puede causar un chasquido
cuando interim volver a arrancar
tomar hasm 5 minutos).

m E1 mblero de control
electrdnico
un sonido de chasquido
cuando
para controlar
los componentes

puede causar
se activa el rel_
del ref?igerador.

m Expansidn
y contraccidn
de ]as bobinas
durante
o despu4s
de] cic]o de descongelacidn
puede
causar sonidos como de crttjido o estallidos.
m En modelos
con mfiquina
de hielos, despu_s
de complemr
un ciclo de hacer hielo, se pueden
escuchar
los cubos de hielo cuando caen
a la bandeja

de hielos.

m E1 fluido del refligerante
a travSs de las bobinas
puede producir un sonido de borboteo como
de agua hirviendo.
m E1 agua que cae en el calenmdor de descongelacidn
puede causar un chisporroteo,
esmllido o zumbido
durante el ciclo de descongelacidn.
m Un ruido de agua cayendo se puede escuchar
durante el ciclo de descongelacidn
a medida que
el hielo se derrite del evaporador y fluye hacia
la bandeja de drem_je.
m E1 cierre de las puerms puede producir un sonido
de gorgoteo debido a la estabilizacidn de la presidn.

Antes de so/icitar un semicio...
Solucionar problemas
iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en /as siguientes
p@inas y tal vez no necesitar# de soficitar un servicio.

Causas Posibles
El rofrioerador
funciona

no

Refrigerador
descongelar,

en ddo

Que hacer
de

* Espere 30 mhmtos
se tennine.

Controles de temperatura
en posici6n OFF (apagado).

* Mueva los commies
de temperature.

E1 refrigerador
desconectado.

* Empuje

est6

Fusible fundido/
interruptor
de circuito
E1 refrigerador
de muestra.

de

hasta un _j uste

temperatura

|a c/avija completamente

* Reemplace

el fhsible

o re7_iuste

en el enchufe.
el intenupto_:

roto.

estfi en el modo

* Desconecte

el refligerador

Viflraciones o sacudidas
(una viflracion figera
OS normal)

Los rodillos
un ajuste.

El motor opera duranto
periodosproiongados o
so arranca It so para con
frocuencia. (Rofrigeradoros

Es normal cuando
el refrigerador
es red6n
instalado en su casa.

* Espere 24 horas
complemmente.

Ocurre cuando hay largas
canfidades de alimentos

* Eso es normal.

modornos con mas espacio
de almacenamiento It un
congelador mas grande

para que la descongelaci6n

requieren

y enchfifelo

otra vez.

* Vea Rodi/Ios.

pma que el refligerador

se enflfe

en el refrigerador.

roquioron mas tiempo de
opemcion. So arrancan It
se paran a para
mantener temperaturas
uniformoso)

Se dej6 abierta

Compartimionto de
refrigerador o
congolador demasiado
cMido

la puerta.

®Revise si un paquete

manfiene

la puerta

abierta.

Clima caluroso o aperturas
frecuentes de la puerta.

* Eso es normal.

Controles
ajustados
frio.

de temperatura
al punto mils

* Vea Los contro/es.

El control de temperatura
no se fij6 bastante frio.

* Vea Los controles.

Cfima caluroso o aperturas
frecuentes
de la puerta.

* F_ie el control de temperatura
Vea Los controles.

Se dej6 abierta

la puerta.

* Revise si hay un paquete

que manfiene

la puerta

abierta.

Escarcha o cristalos
de hielo en alimontos
conge/ados (escarcha
en paquote es normal)

Se dej6 abierta

la puerta.

* Revise si hay un paquete

que manfiene

[a puerto

abierm.

E! divisor entre el
eompartimiento de
rofrigerador It 01
congolador so siento tibio

Ahorro automfifico de energia
circula liquido tibio en la
frente del congelador.

* Eso ayuda prevenir

Zumbido
freeuente

E1 intermptor
de la m5quina
de hielos est5 en la posicidn de
ON (oncendido), peru el suminisuo
de agua hacia el refl_igerador no
est5 conecmdo.

* Fije el intermptor en la posici6n de OFF(apagado);
mantener el intenuptor en la posici6n de encendido
dafiard la vdh_fla del agua.

/22

La puerta

un paso m_is fl'fo.

se abre con frecuencia

o por mucho fiempo.
la condensaci6n

en el exterior

ge.com

Los cubos tienea real

olor/sabor

Causas Posib/es

Ouo hater

E1 recipiente para los
cubos necesita limpieza.

* \4_cfe y lhnpie

Alimentos
olor/sabor

* Envuelva

transmitiendo
a los cubos.

E1 interior del refrigerador
requiere limpieza.
Oispositivo automatico
para hacor hiolo no
funciona

Formacirn

ienta doi bielo

Cubos poquo_os

El dispensador
no funciona

o huoco$

de hieio

el redpiente.

Deseche

los cubos.

bien los a/imentos.

* Vea Cuidado y limpieza.

E1 interruptor
de alimentaci6n
• Coloque el interruptor
elrctrica dd dispositivo
eld.ctrica en la posiciGn
automfitico para hacer
hielo estfi en la posici6n de apagado.

de Mhnenmci6n
de encendido.

E1 agua esta cerrada o no estA
conectada.

* Vea Instalar la Ifnea de agua.

E1 comparfimiento
del
congelador
es muy cfi|ido.

* Espere

Cubos apilados en el recipiente
apaga el disposifivo para hacer
hielo.

* Nivele los cubos con/a

Cubos de hielo atorados en
dispositivo para hacer hielo,

* Apague el disposifivo de hielo, retire los cubos
poner el dispositivo en marcha.

Se dej6 abierta

* Revise si hay un paquete

la puerta.

24 horas

para que se entire

el ref_igeradcn:

mano.

que mantiene/a

y _mlva a

puerta

abierta.

El control de temperatura
no es bastante fr_o.

* Vea Los controles.

F'fltro de agua tapado.

* Reemplace el cartucho
con el mp6n.

del filtro con uno nuevo

Dispositivo de hielo apagado
o el agua estfi apagado.

* Enciende

de hielo o el agua.

Un arrculo est_ bloqueando
o se ha caido dentro del vertedor

* Remueva cuMquier ardctflo que pueda esmr bloqueando,
o que haya caido dentro del vermdor

el disposifivo

o

de hielo dentro del recipiente
superior de la puerta del
congelador.

E!ayua tiene un
sabor/olor

malo

Elagua en elprimer
vaso esM tibia

Los cubos estfin pegados
al brazo detector.

* Remueva

Bloques

* R&mpa/os

irregulares

de

los cubos.

con los dedos

y deseche

los cubos

resmntes.

hielo en el recipiente.

* E/congelador
puede set muy ca/iente. Aj uste el control
una posici6n mils fifa paso pot paso hasm que no se
finmen bloques.

El dispensador

BLOOUOlOO(LOCKED).

* Presione/a
tecla LOCK CONTROL (Control de bloqueo)
y lnant_ngala
presionada
durante
tres segundos.

El dispensador
de agua no
se uso por mucho fiempo,

* Dispense el agua hasm que todo el sismma
llene de nuevo.

Eso es normal con tun
refrigerador
recirn instalado.

* Espere

El dispensador
de agua no
se uso por mucho tiempo,

* Dispense el agua hasta que todo el sistema
llene de nuevo.

El sistema

* Espere

estfi

de agua se ha desaguado.

24 horas

a|gunas

para que se earlre

a

del agua se

el refligerador

del agua se

horas para que se enflid, el agua.

123

Antes de so/icitar un semicio...

El

dispensadorde

agua

no funciona

Causas Posibles

Qu# hater

S_imstro

* \@a /nsta/ar

/a /rhea de agua.

* Reemplace

el carmcho

de agua

apagado
F'fltro

o no conectado.
de agua

Afire atrapado

tapado.

en el sistema

del agua,

_e$eleccJono

CUBED ICE

el braze

La ultima

• Se quedaron

selecci6n

rue

El agua

en el dep6sito

est_

* Llame

de temperature
frio.

* File

Cartucho

del f'fltro

* Deje

No sale agua y el
dispositivopara hater
hie/o nofuneiona

Est_ tapada la linea
o la Have de paso.
Ffltro

unos

reci6n

el control

cotter

(aprox.

de ague

cuantos

(Control
de 1)loqueo)
tres segundos.

cubes

en el triturador

de la

de agua

tapado.

* I lame

de temperatura

el ague

des(te

haste

mas c(dido.

el dipensador

per

3 minutes

l _ gal6ns).
a un pk)mero.

* Reemplace

el cartucho

del filtro

o remueve

el filtro

e/tap6n.

El dispensador
esta
BLOOUEADO (LOCKED)

* Presione
[a teda LOCKCONTROL
(Control de bloqueo)
y mant_nga[a
presionada
durante
tres segundos.

Alimentos

• Alimentos

olores

transmitiendo

al refrigerador.

* Guarde
refligerador;

El interior

requiere

* Vea

con

okwes

una c_ja

Caiefactor
encendido.

normales

de descongelaci6n

de bicarbonate

Cuidadoy limpieza.

El aire fluye para enfriar el
motor. En el proceso de
refrigeraci6n
es normal que
salga calor de la base del
refrigerador.
Algunos
recubrimientos
de piso
estan sensifivos y se
descoloran
a estas
temperatures
y seguras.

fl_ertes

c_hnbiela

limpieza.

124

de

para servicio.

y instale

Brilio anaranjado
en el conyelador

un par

selecci6n anterior Esto es normal.

El control
demasiado

instalado.

Aim calientea ia base
del refrigerader

per

el fikro

congelada.

dispensador

Elrefrioemdor huele

o remueve

del dispensador

* Presione
LOCK CONTROL
y mantdnga/a|a tec/apresionada
durante

No sale aguapete el
disposMvo pare hater
hielo funciona

del

* Presione

del fikro

E1
dispensador (LOCKED).
estfi
BLOOU_DO

CRUSHEDICE(HIELOPICADO).

chorrea

el t_pGn.

minutes.

(HIELOEN CUBOS)pare
se dispens6CRUSHEDICE
(Hielopicado)

Elagua

y insmle

• Eso es nOlTtlal.

cada

deben

esmr

de sodio
tres meses.

mpados.
en el

ge.com

Causas Posibles

Qu# hater

Humedad en elexterior
de/refrigerator

Normal en periodos con
alto grade de humedad.

* Sequela

Humedad en el interior
(en clima h#medo el aire

Se abre la puerta con
frecuencia
o per touche

* Esto es normal

lleva ia humedad al interior

tiempo.

dotrefrigeradorcuando se
abren

Debido

ala alta humedad

-N-ofuncionala luz
interior

No hay corriente

Agua en elpiso de la

Cubes atrapados
el orifido,

cocina o an el rondo
del congelador

E!refrigeradornunca
se apace pare ias
temperaturas estan bien

gombilla

Los alimentos no se

Empaque.
Selecci6n

para el centre

de bebidas.

• Esto es rlorma/y aparecer_
intermitentemente
conffmne
se depositen
en su interior diferentes
fipos de alimentos
y las condiciones
ambienm/es
cambien. P_sele una toa/la
de papal si desea.

* Reemplace

el fi_sible o re_juste

el interrupter

* Vea Reemplazar las bombillas.

fundida.
en

* Empqje los cubes
de madera.

* Esto es normal

mantiene al compresor
funcionando
durante la
puerta estfi siendo abierta.
La puerta

ta temperaturareal no
es igual a la temperatura

en el contacto.

E1sistema de congelaci6n

El refrigerador
esta p#ando

descongelan / enfrian

en el

refrigerador,
es posible que de vez
en cuando usted experimente
niebla o pequefias cantidades de
humedad en el compartimiento
del refrigerador.

superficie.

puerto

* Cierre

estfi abierta.

del peso.

El refiigerador

permanece

cerrada

con una cuchma

se apagar_i si la

per 2 betas.

la puerto.

* Aumente
incorrecta

en el vertedero

el tiempo

o vuelva a empacar

en pkisdco.

* Seleccione

un pest) mayor

Articulo con alto contenido
de grasa.

* Seleccione

un pest) ma)_85%

T&O
Partfculas *'_

3.978

at least 10.000 partfculas/m[_
Esffmdar

Parfimetros

USEPA
MCL

No. 53: Efectos

1 NTU***

Quistes

99,95% Reduccidn

11 + 1 NTU***
50.000

Rdativos

a la Salud

Effluent

Calidad dd
influente
concentraci6n

Tmbidez

7.8{i){i)

% de reducci6n
Promedio
Minimo

Reducci6n
minima necesaria

Promedio

M£vimo

0,07 NTU

0,1 NTU

{){),71%

99,59%

0,5 NTU

26

55

{){),{)7%

99,95%

> 99,95%
0,010 mg/i.

L nffnimo

Plomo a pH 6,5

15 ppb

0,15 mg/i.

_+10 %

1 ppb

1 ppb

{){),37%

99,37%

Plomo a pH 8,5

15 ppb

0,15 mg/i.

_+10 %

1,8 ppb

4,3 ppb

{)8,8%

{)7,13%

0,010 mg/L

Lindane

0,0002 ppm

0,002 mg/i.

+_ 10%

0,00005 ppm

0,00005 ppm

91,93%

{)1,{)3%

0,0002 mg/L

Atrazine

0,003 ppm

0,009 mg/i.

+_ 10%

0,002 ppm

0,003 ppm

76,19%

64,28%

0,003 mg/i,

2,4-D

0,100 ppm
99%

0,210 mg/i.

+_ 10%

0,042 ppm

0,090 ppm

84,8{)%

67,63%

0,07 mg/i,

0,32 MFL/nd

1,2 MFL/nd

{){),{)5%

{){),82%

Asbestos

107 a 10 _ fibi'ds/litro;
las fibras son mayores
a
10 micrometlx)s
de longitud

{){)%

Pmbado uti//zando una tasa de flujo de 0,5 gpm (1,8927//min.); presibn de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5 +_0,5; temp. de 20 ° +_2,5°C
_ Medicibn en partfculas/ml. Las partfculas usadas eran de 0,5-1 micrbn.
_ Unidades de turbidez Nefelombtrica--NTU

Especificaciones
* Capacidad:

de OperatiOn

cerfificado

pare basra 300 galones

un afio pant los modelos
Rcquerimientos

con luz indicadoca

de presi6n:

Tcmpentmnt:

33°-100°F

Tasa de fi!!io: 0,5 gpm

40-120

(1 ] 35 litros ); hasta seis meses pare los modelos
de rcemplazo

psi (2,8-8,2

bar),

sin luz indicadom

de rcemi)lazo

de filtro;

basra

de filtro

sin choque

(0,6°-38°C)
(] ,9 lpm)

Requerimientos Generales de Instalacion/Operaci6n/Mantenimiento
:I: Ime

el m_e_o cartucho

Reemplace

el cartucho

a la tasa m_xima
cuando

pot

3 minutos

para sacar el aire atcapado.

el flujo se haga muy lento.

Arises Especiales
€ I._s instmcciones
al enviarlo.
€ Estc sistcma

de instalacidn,

de agua potable

las piezas,

debe

la inlormaci6n

mantcnerse

sobre la disponibilidad

conforme

alas

insu ucciones

de servicio

del fid)ricantc,

y la Kanmtfa
incluycn&)

est.indar

se incluyen

el reemplazo

con el producto

de los carumhos.

€ No se ufiliza en los sifios donde el agua es de calidad microbiol6gicamentc
dudosa, ni con aguas de calidad desconoci&_,
sin una desinfccci6n
adecuada
antes o despu& del sistcma; el sistcma puede ufilizarse con aguas desintectadas
que pue&m contcner
quistcs filtrables.
* I.os contaminantcs
ell

S/I

u otms subsmncias

que estc sistcma

de tmtamiento

de agua puede

remover

o reducir,

no estfin presentcs,

necesariamentc,

ag/l_l.

€ Verifique
€ Tome

el acammiento

en cuenta

sistemas

se deben

de las leycs y reglamentos

que aunque
instalar

las pruebas

y operar

eshthdes

se realizaron

de acuerdo

y locales.
b_io condiciones

con los procedimientos

Probado y Certificado _gOn las nonnas ANSI/NSF 42 ) 5:3pm a la reduccidn
Estfindar

No. 42: Efectos

Est6ticos

Estfindar

No.

estfindar
y las pautas

de laboratorio,
que

recomienda

el resultado

real puede

w_riar. I.os

el tabricante.

de:

53: Efectos

sobre

la saJud

Llnidad qufinica
Red uccidn del sabot ) olor
Reduccidn de cloro
Unidad de filtrado mecfinico
Reduccidn de parffculas, Clam I

Unktad de reduccidn qufinica
Rechmcidn del plomo )An'azine
Reduccidn del [Jndane ) 2,4-D
Unktad de filtmdo mecfinico
Redtmcidn de quistes
Reduccidn de mrbidez

Hecho

pot (;enend

Electric,

Applkmce

Park, I.misville,

KY 40225

]2 7

Para Compras Hechas en Iowa: Este formulario
debe set firmado
conclusi6n
de esta venm. Este formulario
debe set conservado

y fechado
en archivo

COMPRADOR:

VENDEDOR:

Nombre

Nombre

Direcci6n

Direcci6n

Ciudad
Firma

128

Esmdo

C6digo Postal

Ciudad

Fecha

Fimla

pot el comprador
pot el comprador

Esmdo

y el vendedor
antes de la
pot un mfnimo de dos afios.

C6digo Postal
Fecha

Notas.

_u

129

_=

Notas.

c_

130

Servicio ai consumidor..
P_ginaWebde GEAppliances

ge.com

dTiene a[guna pregunta
sobre su electrodom_sdco?
;Pmebe la pAgina Web de GE Appliances
24 horas a/dfa, cua/quie_ dfa del ariD! Para mayor conveniencia
y selMcio m_s r_pido, ya puede descargar
los MalmaJes de los Propiem_ios,
pedir piezas o incluso hacer una cim en lfnea para que vengan a reaJizar
una reparacidn.

Soliciteunareparacidn

ge.com

E1 servicio de expe_tos GE est_i a mn s61o un paso de su puerto. ;Entre en lfnea y solicite su reparaci6n
cuando le venga cualquier dfa del aflo! O llame al 800.GE.CARES (800.4,12.2737) dinante horas nomlales
de oficina.

RealLifeDesignStudio(Estudio
dedisefioparalavidareal)

ge. corn

GE apoya el concepto de Disefio Univexsa/--productos,
servicios y ambientes que pueden usa, genre de
to&ks 1as edades, tamaflos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseflar paxa una gran gama de
habilidades y dificulmdes f_sicas y mentales. Para rods detaUes cobre las aplicaciones de GE Diseflo Universal,
incluyendo ideas de diseflo pma la cocina para pex_on_kscon discapacidades, mire nuesua pdgina Web hoy
mismo. Para personas con dificulmdes auditivas, f_vor de llmnar a/800.TDD.GEAC (800.833.4322).

garantfasamplbdas

ge.com

Compre una garantfa ampliada y obtenga demlles sot)re descuentos especiales disponibles mienuas su garantfa
est_i adn activa. Puede compm_la en lfnea en cualquie_ momento, o llamar al (800.626.2224) dinante horas
nomlales de oficina. GE Consumer Home Services esmrd adn ahf cuando su garantfa temline.

Piezasj/ accesorios

ge.com

Aquellos individuos con la caUficaci6n necesaria para ,epa,a, sus propios elecuodom4sficos pueden
pedir que se les manden las piez_s o acceso,ios directamente a sus hogares (aceptamos l_s m_jetas
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en lfnea hoy, 24 horas cada dfa o llamar pot ml6fbno
a[ 800.626.2002 dinante hot,ks normales de oficina.
tas instruccionesdescritasen este manualcubren lospmcedimientosa seguir per cualquier usuario. Cua/quier
otra reparaciondeberia,per reglageneral,referirse a personal calificadeauterizade.Debeejercerseprecaucion
ya que/as reparacienesincerrectaspuedencausarcendiciones de funcionamiente
inseguras.

Pdngaseen contactoconnosotros

ge.com

Si no estxi satisfecho con el se,vicio que ,ecibe de (;E, p6ngase en conmcto con nosouos en nuesmt
p_gina P_!eb indicando
todos los detaUes _sf cored su ndmero de tel_fbno o escrfbanos a:
( ;enera| Manage_, Customer Relations
GE Appliances,
Appliance
Park
Louisville, KY 40225

Registresu electrodom_stico

ge.com

iRegistre su nuevo dectrodom6stico en linea-euando usted prefiera! E1 regismu su producto a fiempo le
proporcionar£
si smgie_a la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio m_s r_pido b_jo los t_m_inos
de su garantfa. Tdmbi&_ puede envia, su mrjem de ,egisuo p_e-imp_esa que se incluye en el material de
embaL_je o recorm y use el R_mmlario de este Manual del Propiem_io.

131

ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite

In the U.S.:

ge.com

Have a question or need assistance with your appliance? Try tlle GE Appliances Website 24 hours a day,
any day of tile year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner's Manuals,
order parts or even schedule service on-line. In Canada: geapplianees.ca

the
us:0e.s0m

Sche&/e Service

Expert GE repair service is only one step away flom your door Get onqine and schedule your service at your
convenience
any day of the year! Or call 800.GE.CARES
(800.432.2737)
during normal business hours.
In Canada,

call 1.800.561.3344

RealLife DesignStudio

In the U.S.:

ge.com

GE supports the Universal Design concept--products,
services and envhonments that can be used by people of all
ages, sizes and capabilities. We recognize tile need to design for a wide range of physical and mental abilities and
impaimlents. For details of GE's Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with
disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please ca/1 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact:

Manage_; Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 FactoI T Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3

ExtendedWarranties

In the U.S.:

ge.com

Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still
in effect. You can purchase it on4ine an?
Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 132
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13
Create Date                     : Sat Aug 29 04:21:57 2009
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu