GE Side By Refrigerator Manual L0908192

User Manual: GE GE Side by Side Refrigerator Manual GE Side by Side Refrigerator Owner's Manual, GE Side by Side Refrigerator installation guides

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 132 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

ge.com
U3
U3
0
Safety Instruc_tions ............ 2-4
Operating Instructions
Automatic Icemaker ............ 14
Care and Cleaning .......... 16, 17
Crispers and Pans .............. 13
CustomCool'" ................ 7, 8
Ice and Water Dispenser ........ 15
Refrigerator Doors ............. 12
Replacing the i,ight Bulbs ....... 18
Shelves and Bins ............ 10, 11
Temperature Controls ........... 5
TurboCool'" .................... 6
Water Filter .................... 9
Installation Instructions
Installing the Refrigerator .... 28-31
Moving the Refrigerator ...... 24-27
Preparing to Install
the Refrigerator ............... 23
Trim Kits and Panels ......... 19-22
Water Line Installation ....... 32-34
Troubleshooting Tips ....... 36-38
Normal Operating Sounds ....... 35
Consumer Support
Consumer Support ..... Back Cover
Performance Data Sheet ........ 41
Product Registration ......... 43, 44
State of California Water
Treatment Device Certificate ..... 42
Warranty (Canadian) ........... 39
Warranty (U.S.) ................ 40
Models 23, 25, 26, 27 and 29
Profile C6te fiC6te
Rdfrig&ateurs
La section fran_aise commencea la page 46
ProfileLado aLado
Refrigeradores
Lasecci6n en espa_olempiezaen la pagina 88
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbms on a label inside
the refYigerator compartment at the
top on the right side.
200DSO74PO06 49-60414-2 07-08JR
iMPORTANTSAFETYiNFORMATiON.
READALLiNSTRUCTiONSBEFOREUSING.
AWA ,!
m
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
This refligerator must be properly installed
and located in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
Do not allow children to climb, stand or hang
on the shelves in the reflJgerator They could
dmnage the reflJgemtor and seriously i_jure
themselves.
Do not touch the cold surfitces in the fleezer
compartment when hands are damp or wet.
Skin may stick to these extremely cold surf_tces.
Do not store or use gasoline or other flammable
xapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
In refligerators wit1 automatic icemakers,
avoid contact with the moving parts of the
eiector mechanism, or with the heating element
located on the bottom of the icemaker Do not
place finge_ or hands on the automatic
icemaMng mechanism while the refligerator
is plugged in.
Keep fingers out of the "pinch point" areas;
clearances bet_,veen the doors and bet_,veen
the doo_ and cabinet are necessarily small.
Be careflfl closing doors when chiMren are
in tlle area.
Unplug file refligemtor before cleaning and
maldng repai_.
NOTE:Westronglyrecommendthatanyservicingbe
performedbyaquafifiedindividual
{{Setting either or bodl controls to OFFdoes not
remove power to the light circuit.
{{Do not refleeze flozen foods which have
thawed completely;
i ii .
Ah,va?_ clean the CustomCo01_ Tray after thawing
food.
2
AOF .D
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child entrapment and suf_bcafion me not problems
of the past° Junked o_ abandoned _ef}ige_ato_ me
still dange_ous...even if flley will sit K>z "]use a few
days." If you me getting _id of yore old _ef_ige_ato_,
please follow file insuucfions below to help p_event
accidents.
Before You ThrowAway YourOld Refrigerator
or Freezer:
Take off the doors.
i_eave the shelves in place so that children may
not easily climb inside.
Refrigerants
All iefiigmadon pioducts contain ieflige_ants,
which under fede,a[ law must be iemoved piio_
to p_oduct disposal. If you a_e getting iid of an
old Iefligerafion pIoduct, check with the
company handling the disposal about what
to do.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord.
Howeve,, if you must use an extension cord, it is absolutely necessa_y that it be a UL-listed (in the United
States) o, a CSA-listed (in Canada), 3-wire grounding type appliance extension co,d having a gmtmding
type plug and oudet and that the electrical rating of the cord be 15 ampe_es (minimum) and 120 volts.
3
iMPORTANTSAFETYiNFORMATiON.
READALLiNSTRUCTiONSBEFOREUSING.
AWA ,!
m
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of dlis appliance is equipped
widl a f_prong (gnounding) plug which mates
with a standard 3-prong (grounding) wall outlet
to minimize the possibility of electric shock hazard
flom this appliance.
Have the wall ot_det and chcuit checked by a
qualified electrician to make sme the outlet is
properly grounded.
If file oudet is a standard 2-prong outlet, it is yore
personal responsibility and obligation to have it
replaced with a properly grounded _prong wall
outlet.
The refligerator shotdd always be plugged into its
own hldivkhml electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate.
This proxides the best perfL_rmance and also
prevents overloading house wiring chcuits which
coukt cause a fire hazard flom overheated wires.
Never unplug your refligerator by pulling on the
power cord. Ah,vays grip plug fimlly and pull straight
out flom the outlet.
Repair or replace immediately all power cords flint
have become flwed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows crocks or abrasion damage
along its length or at either end.
When moving the refligerator away flom the
wNl, be carefkfl not to roll over or damage the
power cord.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAgETHESEINSTRUCTIONS
4
About the temperature controls. ge.com
The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the
refrigerator compartment and O°Ffor the freezer compartment. Allow
24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended
settings.
The temperature controls can display both the SET temperature
as weft as the actual temperature in the refrigerator and freezer.
The actual temperature may vary slightly from the SET temperature
based on usage and operating environment.
Setting either or both controls to OFFstops cooling in both the freezer
and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power
to the refrigerator.
NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the
temperature controls. If this film was not removed during installation,
remove it now.
To change the temperature, press and release the
WARMER or COLDERpad. The SEYlight will come
on and tlle display will show the set temperature.
To change the mmpemmre, tap either the WARMER
or COLDERpad until the desired mmpemmre is
displayed. Refiigetator mmpemmres can be
adjusmd between 34°F and 44°F and the fleezer
mmpemmres can be adj usmd bet_,veen
-6°F and +6°E
Once the desired temperature has been set,
the mmpemane display will reu_rn to the acala[
refligemtor and fleezer mmperamres after
5 seconds. Several adjustments may be required.
Each filile yell adjust controls, allow 24 bouI_ f}.)I the
refligemtor to reach the temperature you have set.
Toturn the cooling system off, mp the WARMER pad
for eidler the reflJgerator or die fleezer tmdl file
display shows OFF. To turn the unit back on, press the
COLDERpad for either the refligemtor or fleezer
The SETlight will illuminate on the side you
selecmd. Then press the COLDERpad again (on [lle
side where the SETlight is illuminamd) and it will
go to the preset points of O°Ffbr the fleezer and
37°Ffor the refligemtor Setdng either or both
conuols to OFFstops cooling in both the fleezer
and refiigemtor compartments, but does not shut
off electrical power to the refligerator
PerformanceAir FlowSystem
The Performance Ai>Flow Sysmm is designed to
maximize temperature control in the reflJgerator
and fleezer comparmlents. This unique special
feature consists of the Ah Tower along the back
wall of the refligerator and the Air Tmmel on the
bottom portion of the fleezer rear wail. Placing food
in flont of the louvers on these components will not
afiect perfbmmnce. 'Although die Air Tower and
the Air Tmmel can be removed, doing so will affe.ct
temperature perfbrmance. (For removal
instructions, onqine, 24 hours a day, contact us at
ge.com or ca/1 800.GE.CARES. In Canada, contact
us at geappliances.ca or ca/1 1.800.561.3344.)
5
....,,,,<...............
!}ii!ii_iiiiii'_ii_iiiiiJ}ili_fi!ii
iiiiiii!iiiil_i_i/iil_
ea
g
w
u
w
_u
?:::I:IL2:::I
772'_iiiii'
ii_iilU}}}ii((i_
//iiiiiidiiiii/
ML
About TurboCool/
i i
TurboCoo/
How it Works
TurboCooY_rapidly cools die refligerator
compartment in order to more quickly
cool foods. Use YurboCoolwhen adding a
large amotmt of K_od to d_e reflJgerator
compartment, putting away foods after they
have been sitting out at room mmperamre
or when putting away warm lefk_ve_. It can
also be used if the refligerator has been
without power for an exmnded period.
Once activamd, d_e compressor will mrn on
immediately and the rims will wcle on and
off at high speed as needed for eight horns.
The compressor will confintle {0 Itln until
the refligerator compartment cools to
approximately 34°F (1°C), then it will cycle
on and off to maintain this setting. After
8 hou,_, or if YurboCoolis pressed again,
the refligerator comparm_ent will return
to the original setting.
Howto Use
Press T_rboCoo/.The refligerator
temperature display will show Y_.
Af*er TurboCoolis complete, the refligerator
compartment will return to tl_e original
setting.
NOTES:
Therefrigeratortemperaturecannotbechanged
duringTurboCool.
Thefreezertemperatureis notaffectedduring
TurboCoot
Whenopeningtherefrigeratordoorduring
TurboCoo/,thefanswill continuetorunif theyhave
cycledon.
About ClimateKeeper2/
6
How it Works
The new C//mategeeper2TM is the indusuy's
most advanced refligeration system,
delivering optimum temperature and
humidity performance to keep food garden
flesh longer and reduce fleezer burn, while
maintaining E sm_qevel ef_icienc>
The new CfimateKeeper2system features
two evaporators---<me for the refligerator
and one for the fleezer
This provides b,,voseparate cooling systems
for the entire unit, and separams the
airflow beta,veen the flesh food and fleezer
sections during normal cooling operafions.*
This ensures that d_e humidity levels in d_e
flesh food section are significandy higher
than in a conventional system,** allowing
flesh produce and other unsealed foods to
retain their moistme content and fleshness
longer Moisture sensitive foods such as
flesh f]afit, salads, rice, etc., can now be
stored on open shelves without excessive
moisture loss. Due to the higher humidity
in tl_e reflJgerato,; you may on occasion
experience fog or stuN1 amounts of
moisture in the reflJgerator compamnent.
This is normal and m W come and go as
different food loads and enviromnenm/
conditions change. Wipe &T with a paper
towel if desired.
The sepamm airflow system minimizes
tl_e mixing of air bet_,veen tl_e t_,vo
comparm_ents, which reduces odor
tmnsfe.r to improve tl_e tlkste of ice.
The C/imategeeper2 system also reduces
the nmnber of deflosdng cycles in tl_e
fleezer e_aporat(n; thereby reducing
fleezer burn.
_Freezerair is used in the CustomCool feature.
_Testingshowsa higherlevelof humidityin
theFreshFoodsectioninClimateKeeper2
refrigeratorsversusconventionalunits.
About CustomCool:Mgo.corn
®SET ExpmssThaw ExpressChil/ Se/ectTemp
How it Works
The CustomCoel '_ feature is a system of
dampeI_, a fire, a temperature thernlistor
and a heatez: Depending on die flmcfion
selected, a combination of these will be
used to quickly chill items, draw items or
hold die pan at a specific temperature.
The pan is figbdy sealed to pxment die pan s
temperature flom causing temperature
fluctuations in die rest of die refligerator
Some CustomCool models featme a beverage
cenmr It is designed to store beverages at
colder temperatures. Select die Beverage
Center pad if you like to keep extra-chilled
refleshments on band.
The controls for tllis pan are located at die
top of die refligerator wkb die temperature
contIols.
Express Thaw _
i[ )i/............ !</}
ExpmssC_ill _
How to Use
Empty die pan. Place die Chill/Thaw
tray in die pan. Place die items on die
tray and close die pan completely.
Select the ExpressThaw/_ExpressghilY _
or SelectTemp _ pad. The display and
SETlight will come on. Tap die pad
until die light appea,_ next to die
desired setting. Use die chart to
demrmine die best setting to use.
To stop a feature before it is
finished, tap dlat feature's pad
until no options are selecmd and
the display is ore
During ExpressThaw and
ExpressChill, die display on die
controls will count down die dine
in die cycle.
After die ExpressThawcycle is
complete, die pan will reset to die
MEATsetting (32°F) to help preserve
thawed imms until they are used.
The displayed actual teInperature of
die CustomCoolpan may vary slighdy
flom the SETmmperamre based on
usage and operating environment.
NOTE:Forfoodsafetyreasons,it is recommended
thatfoodsbewrappedinplasticwrapwhenusing
ExpressThaw Thiswill helpcontainmeatjuices
andimprovethawingperformance.
How to Remove and Bop/ace the Drawer
TO remove:
Pull die drawer out to die stop position.
Rotate all four swing locks to die unlock
position.
Lift die flont of die drawer up and out.
Toreplace:
Make sure all four swing locks are in die
tmlock position.
Place die sides of die drawer into die
drawer supports, making sure die swing
locks fit on die drawer slots.
Lock all four swing locks by rotating
diem to die lock position.
\)
7
....,,,,<...............
!}ii!ii_iiiiii'_ii_iiiiiJ}ili_fi!ii
iiiiiii!iiiil_i_i/iil_
ea
g
w
u
w
_u
at
?::::IL:11::::::
?::T::'_I]]]]'
ii:ilii:::%_
//iiiiiidiiiii/
ML
About CustomCool7
CustomCool "_Chart
NOTE:Results may vary depending on packaging, starting temperature and other food traits.
i( !_i:iiiiii!i_ _ _ _ _
_ i!ii _i_ii_I(I_III_iili i_i 21_ii_ii:
i1117i_i i__I_ __i _i _£_
..... ExpressThaw ExpressChill SelectTemp
0.5 Lb. (4 hours)
Hambmger Patties (0.5 lb)
Individually Wrapped
Filet Mignon (0.5 lb)
1.0 Lb. (6 hours)
Chicken Breasts (1.0 lb)
(;round Beef (1.0 lb)
Smak (1.0 lb)
2.0 Lbs. (10 hours)
Chicken Breasts (2.0 lbs)
(;round Beef (2.0 lbs)
Smak (2.0 lbs)
3.0 Lbs. (12 hours)
Chicken Breasts (3.0 lbs)
(;round Beef (3.0 lbs)
Smak (3.0 lbs)
15 Minutes
1 Beverage Can (12 oz)
2 Small Juice Boxes (('_8 oz each)
30 Minutes
2 to 6 Beverage Cans (12 oz each)
2 Plastic 20 oz Bottles of Beverage
4 to 6 Small Juice Boxes
(('_8 oz each)
3 Foil Juice Packets
Wine (750 ml bottle)
45 Minutes
2 Liter of Beverage
:1/2 (;alkm of Juice
(;elafin-1 package
Citrus Setting (43°F)
Oranges, Lemons, Limes,
Pineapple, Cantaloupe
Beans, Cucumbers, Tomatoes,
Peppers, Eggplant, Sqm@_
Produce Setting (35°F)
Strawberries, Raspberries, Kiwifluit,
Pears, Cherries, Blackberries,
Grapes, Plums, Nectarines, Apples
Asparagus, Broccoli, Corn,
Mushrooms, Spinach, Cauliflower;
_de, Green Onion, Beets, Onions
Meat Setting (32°F)
Raw Meat, Fish and Poulu T
How tO Use
®
gogages
Select the Beverage Centerpad. The set
light will come on and the fe.ature will
operate _s required.
_To mrn off the rearme, press Beverage
Centerpad and set light will t/lI'n ()_f.
NOTE:Unlessturnedoffas above,featurewill
remainactiveforsixmonths,PresstheBeverage
Centerpadto restart.
8
////'
How to Remove and Replace the Beverage Center
Toremove:
Remove dairy bin fi_t. HoMing tl_e
bottom of the dab T bin, lif_ the flont
straight up, then lif* up and out.
HoMing lef* and right side of beverage
cente,; lif* straight up and out.
Leave adapter in place.
Toreplace:
Engage backside of beverage center in
roomed supports on adaptor Then
push down on the sides of the beverage
cenmn The beverage cenmr will lock
into place.
Replace dairy bin.
Beverage T
Center [__.____j
Ada _ter
i_
Aboutthe water filter.(onsomemodels)
_i _ iii :iii/ ii !i!
Place the top of the cartridge up
inside the cartridge holder and
slowly turn it to the right.
10111
RESETWATERFILTER
HOLD3SECS
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in the
back upper right corner of the refligemtor
co[IlpaiQtlen[.
When to Replace the Filter
There is a replacement indicator light fbr
file water filter camidge on file dispense_:
This light will mm orange to tell you flint
you need to replace the filter soon.
The filter cartridge should be replaced
when the replacement indicator light turns
red or if the flow of water to the dispenser
or icemaker decreases.
installing the Filter Cartridge
0
0
If you are replacing die cartridge, fii_t
remove die old one by slowly turning
it to file left 00 not pull down on file
cartridge. A small amount of water may
drip down.
Fill file replacement cartridge wifll
water flom the tap to allow for betteI
flow flom the dispenser immediately
after installation.
@Lining tip file arrow on file cartridge
and the camidge holdei; place the
top of the new cartridge tip inside
the holdeI: 00 not push it tip into
the hokleI:
Slowly turn it to file right undl file filter
cartridge stops. 00 NOTOVERTI6HTEN.
As you turn the cartridge, it will
automatically raise itself into position.
Cartridge will romm about 1/4 turn.
go. corn
O Run water flom the dispenser for
3 minutes (about 1½ gallons) to clear
the system and prevent sputtering.
Press and hokt the RESET WATERFITTER
pad on the dispenser for 3 seconds.
NOTE'.A newly-installedwaterfiltercartridgemay
cause water to spurtfromthedispenser
Filter Bypass Plug
You must use file filmr bypass plug
when a replacement filter camidge is not
available. The dispenser and the icemaker
will not operate without the filmr or filmr
bypass plug.
ReplacementFilters:
Toorder additionalfiltercartridges
in the UnitedStates,visit our Webs#e,
go.corn,or call GEParts andAccessories,
800.626.2002.
Suggested Retail $34.95 USD
CustomeI_ in Canada should consult
the yellow pages for the nearest Mabe
Service Cenmi:
....,,,,<...............
!Hi!ii_iiiiii'_ii_iiiiii}ili_fi!ii
iiiiiii!iiiil_i_i/iil_
w
u
w
_u
9
?::::IL2::::
?::T::'_IIIII'
ii:ilii:::%_
//iiiiiidiiiii/
==
ML
Aboutthe shelves and bins.
Not all features are on all models.
Refrigerarorbin
Freezer tilt-out bin
Refrigerator Door Bins and Freezer Door
LargeBins
The larger refligerator door bins and
fieezer flit-out door bins are adj usmble.
Toremove:Lif_ the flont of the bin straight
up, then liR up and out.
Toreplace or relocate: Engage die back side
of the bin in d_e molded supports on d_e
door Then push down on the flont of the
bin. Bin will lock in place.
SmallBins
Toremove:Lif_ the flont of the bin straight
up then out.
Toreplace: Posidon the bin above dte
rectangular molded supports on the door
Then slide the bin down onto the support
to lock it in place.
Tilt-Out Bins
Thesnugger helps prevent dpping, spilling
or sliding of small imms stored on the door
shel£ Place a finger on either side of the
snugger near the rear and move it back
and forth m fit yore needs.
DOnotblock
i i
i i
,i
i l
CAUTION:
Becarefulwhen
placingitemsin the
topbin.Makesure
thatitemsdonot
Topfreezer bin
blockor fallinto
theicechute.
7
i ii_ii
_( i I
Donotblock
CAUTION:
Partmustbein
placeasshown
forproperice
dispensing.Food
cannotbestored
in thislocation.
Top freezer bin (on some models)
Press tab and pull shelf forwarfl
to remove
Slide-Out Spillproof Sheff
The slide-out spillproof shelf allows you
to reach imms stored behind otbe_s. The
special edges are designed to help prevent
spills flom dripping to lower shelves.
To remove:
Slide the shelf out until it reaches the stop,
then press down on the mb and slide the
shelf straight out.
To replace or relocate:
Line d_e shelf up wifl_ fl_e supports and
slide it into place. The shelf can be
reposifioned when the door is at 90 ° or
more. To reposifion the shelf, slide the shelf
past the stops and angle downward. Slide
shelf down to the desired position, line up
with the supports and slide into place.
Makesureyoupushthe shelvesall the wayback
in beforeyouclosethe door
OuickSpace TM Shelf
This shelf splits in half and slides trader
itself for storage of roll items on the shelf
below.
This shelf can be removed and replaced
or relocatedj ust like Slide-Out Spillproof
Shelves.
On some models, this shelf cannot be used
in the lowest position.
ge.com
Not all features are on all models.
Freezer Baskets
Toremove,push the basket all the way to the
back of the fleeze_; LiR up undl the back
pins are disengaged. LiR the entire basket
up and pull out.
Makesureyoupushthe basketsall the wayback
in beforeyouclosethe door
¸¸7¸¸¸¸¸¸¸¸¸((;i Slide-Out Freezer Shelves
Toremove, slide out to the StOpposition,
lif_ the flont p;kst the stop posidon and
slide out.
Makesureyoupushthe shelvesall theway back
in beforeyouclosethedoo_
Fixed Freezer Shelves
There are two types of fixed
fleezer shekes.
Toremovethistypeof shelf"
O Lift the shelf up at the left side.
O Bring the shelf out.
Toremovethistypeof shelf"
Lift up the left side of the shelf and
slide it left into the center of the shelf
supports.
Rotate the fight side of the shelf up
and out of the shelf supports.
NOTEFORDISPENSERMODELS."/norderto take
fulladvantageof theti/tlOUticebin,onlystoreitems
onthesheffbelowtheicebin thatarenotallerthan
theIowestpointonthebin.
Door Wine/Beverage Rack (onsomemodels)
This rack hoMs up to 5 cans or one botde
of wine.
The rack hangs flom die sides of die
dab T bin.
Toremove:
Emp[y the wine/beverage rack.
O Holding the bottom of the daicy bin,
lift the flont straight up, then lift up
and out.
OTo detach the rack flom the daiD_bin,
pull the rack's side wires out of the
holes on each side of the daiW bin.
Toreplace:
O Reattach the rack to the sides
of the bin.
Engage the back side of the bin in
the molded supports on the door.
Then push down on the flont of the
bin. The bin will lock into place.
11
....,,,,<...............
!}il}{{_ii{iii'_i}_ii]}i}}ili_li!ii
iiiiiii!ii{il i i/ii l:
ea
i
g
w
u
w
_u
:l
'?:::111221:11
?2F'_IIIII'
ii_iilUiii{ii,i((i_
//iiiiiiiii_!_iiiii/
ML
Aboutthe refrigeratordoors.
_ill i
i_il i
ill
When the door is only partially open,
it will automatically close.
Beyond this stop the door will
stay open.
Re#igerator Doors
The refligemtor dooI_ may feel different
fllan the ones you are used to. The
special door opening/closing feature
makes sure the do(n_ close all the way
and are securely sealed°
When opening and closing d_e door you
will nodce a stop position. If the door is
opened past dfis StOppoint, tl_e door will
remain open to allow you to load and
unload K_od more easily° ¼,q_en fl_e door
is only parfiNly open, it will automaficNly
close°
The resistance you feel at the StOp
posidon will be reduced as the door
is loaded with foodo
Door Alignment
If doors are uneven, adjust the
refligerator door
Using a 7/16" socket wrench, mrn
the door adjusting screw to the right
to raise the door; to the left, to lower
it. (A nylon plug, imbedded in the
threads of the pin, prevents the pin
fiom turning unless a wrench is
used.)
@ After one or two turns of the
wrench, open and close the
refligerator door and check the
alignment at the top of the do(n_.
Support Leg
Before moving d_e refligemto_; you will
need to screw up the support leg. Once
the unit is relocamd, you will need to
screw down the support leg again.
doormisa!ignment.
12
Aboutthe crispers andpans. ge.com
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crispers
Excess water that may accumulate in the
bottom of file draweI_ should be wiped dry.
On some models, file bottom drawer ]l_-k_
filll extension slides that allow filll access
to the drawer
HI _LO
(
Adjustable Humidity Crispers
Slide the control all the way to the Hlsetfing
to provide high humidity recommended for
most vegetables.
Slide the control all the way to the LO
setting to provide lower humidity levels
reconmlended for most fluits.
ii!i/iiiiiiiii_i!iii_i_iii_!i iiii%11!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiilliiiiII
i _iii_i/iiiii_i}_iii_!i_ i _ii_ _
i i
Convertible Deft Pan
The com_ertible deli pan has its own caM
air duct to allow a stream of caM air flom
the fleezer compartment or flesh food
compartment to flow to the pan.
The variable temperature control regulates
the air flow flom the Climate Keeper
Set the control to the coldest setting to
store flesh meats.
Set the control to cold[o convert die pan
to nomml refligerator mmperamre and
provide extra vegetable storage space. The
cold air duct is turned off- \4uiable settings
between these extremes can be selecmd.
About crisperremoval.
Not all features are on all models.
Crisper Removal
Crispers can easily be removed by pulling
the drawer straight ()tit and lifting the
drawer zip and over the StOplocation.
If file door prevents you flom taldng ()tit
the draweI_, first try to remove the door
bins. If this does not of Ier enough
clearance, the refligerator will need to
be rolled forward until the door opens
enough to slide the draweI_ ()tit. In some
cases, when you roll the refligerator ()tit,
you will need to move [lie refligerator
to the left or right as you roll it ()tit.
13
....,,< ...............
!Hi!ii_iiiiii'_ii_iiiiij}ili_fi!ii
iiiiiii!iiiilii/iil_
ea
g
w
u
w
_u
?:::i:22:11
ii_iilUiii{iii{{i_
//iiiiiiiii_!_iiiii/
ML
Abouttheautomaticicemaker.
A newly installed refrigerator may take 12to 24 hours to begin making ice.
Automatic lcemaker
On dispensermodels,
to access ice or reach
the power switch:
oLift the bin, then pull it
forward until the bin stops.
oower the bin to access ice
or reach the power switch.
NOTE:/n order to take full advantage
of the tilt-out ice bin, only store items
on the shelf below the ice bin that
are no taller than the lowest point
on the bin.
The icemaker will produce seven cubes
per cycle--approximately 100-130 cubes
in a 24-hour period, depending on fleezer
coIIlpartlnent teIilperat/lie, iOOlil
Wmperamre, nmnber of door openings
and ofl_er use condiuons.
If fl_e refligemtor is operated before fl_e
water connection is made to fl_e icemake_;
set the power swimh in the OFFposifion.
_&,q_enthe refiigemtor has been connecmd
to the wamr supply, set the power switch to
the ON position.
The icemaJ<er will fill wiflt water when it
cools to 15°F (-10°C). A newly installed
refligemtor may rake 12 to 24 ]loui_ to begin
mNdng ice cubes.
You will hear a buzzing sound each dine
the icemaker fills with wamr.
Throw away the first few batches of ice to
allow the water line to clear
Be sure nothing interferes with the sweep
of the re.clef arm.
When file bin fills to file level of file feeler
arm, file icemaker will stop producing
ice. It is normal for several cubes to be
joined together
If ice is not used fiequently, old ice cubes
will become cloudy, tasm stale and shrink.
Special note about dispenser models:
Dispenser models have a tilt-out ice bin.
The bin can be dlmd out as shown in the
illustrations, and it will hold itself up
while you rake ice out or mrn the
icemaker power swimh on and (fie Be
sme to put the bin back in place before
closing the door
To restore your ice level from an empty
bucket stage, the following steps are
recommended:
12 hours after the fixer batch of ice
has fidlen into the bin, dispense
3 to 4 cubes.
After an additional 6 hours, dispense
3 to 4 cubes again°
These steps will restore your ice level
in the shortest amount of time.
Switch
oLift the bin, then pull it
forward until the bin stops.
Removing ice Bin (dispensermodels)
CAUTION:Theice bin is heavywhen full
Set the power switch to the OFFposition
before removing the bin.
When replacing the bin, be sure to press it
firefly into place. If it does not go all fire
way back, relilove it and romm the drive
mechanism 1/4 turn. Then push the bin
back again.
Drive
Dispenser Models only
oift and pull forward again
to remove the bin.
14
About the ice and water dispenser.(onsome models) ge. COrn
SpillShelf
To Use the Dispenser
SelectCUBEDICE!_),CRUSHEDICEI_) Dispenser Light
WATER
OI" _1.
Press the glass gently against the top of _ _ *
:.@:"die dispenser cradle°
The spill shelf is not self:draining.
To reduce water spotdng, die shelf and LIGHT
its grille shoukt be cleaned regularly.
If no wateris dispensedwhen therefrigeratoris
first installed,theremaybe air in the waterline
system.Pressthe dispenserarmfor at least two
minutesto removetrappedair from the water Quick lee
fine andto fi// the watersystem.Toflushout
impuritiesin the waterline, throwawaythe first
sixglassfulsof wate_
CAUTION:Neverput fingersorany other
objectsinto the ice crusherdischargeopening.
Locking the Dispenser
@Press the LOCI(CONTROL
[_ padf_,,-:_seco,,dsto
lockthed_spe,,se,a,,d
co,,t,olp,,,el.To
unlock, press and
LOCKCONTROL hold the --a-I a_a;n
HOLD3 SECS b.,._
for 3 seconds.
This pad turns the night
fight in the dispenser
on and off: The light
also COllies on when
the dispenser cradle is
pressed. On some
models, if this light
burns out, it should be
replaced with a 6 watt
] 2X; IIl_tXiIIl/llIl bulb.
¼,qlen you need ice
@.. in a huriT, press this
¢_ p.dtospeed.p ice
: :} p,od.ct o. l, sw,1
QUICKICE increase ice production
fbr the fbllowing
48 hours or undl you
press the pad again.
Door A/arm
To set file alarm, press
this pad until the
o,,.This.1.,-.,win
sound if either door is
DOORALARM open for more than
3 minutes. The light
goes out and the
beeping stops when
you close the do(n:
/mportant Facts About YourDispenser
Do not add ice from trays or bags to
the storage drawer It may not crush or
dispense well.
Avoid overfilling glass widl ice and use
of narrow glasses. Backed-up ice can jam
the chute or cause the door in the chute
to fleeze shut. If ice is blocking the chum,
poke it through with a wooden spoon.
Beverages and foods should not be
quick-chilled in the ice storage drawer
Cans, bottles or food packages in the
storage drawer m W cause the icemaker
or auger tojam.
To keep dispensed ice flom missing
the glass, put the glass close to, but not
touching, the dispenser opening.
Some crushed ice may be dispensed
even dlough you selected CUBEDICE.
This happens occasionally when a fe.w
cubes accidentally get direcmd to
the crusher
After crushed ice is dispensed, some
water may drip fiom the chute.
Sometimes a small mound of snow will
form on tile door in the ice chum. This
condition is nox_na/and usually occurs
when you have dispensed crushed ice
repeatedly: The snow will eventually
evaporate.
/5
....,,,,<...............
!iil}{{_ii{iii'_i}_ii]}i}}ili_fi!ii
iiiiiii!ii{il_i_i/iil_
ea
w
u
w
_u
?:::I:IL2:::I
772'_iiiii'
ii_iilU}}}ii((i_
//iiiiiidiiiii/
ML
t:
Careandcleaningoftherefrigerator.
Dispenser drip area.
Cleaning the Outside
Thedispenserdriparea,beneath file gnille,
should be wiped dxT. _;ater left in fills area
may leave deposits. Remove file deposits
by adding undiluted vinegar to file well.
Soak until the deposits disappear or
become loose enough to rinse away.
Thedispensercradle.Before cleaning, lock
the dispenser by pressing and homing the
LOCKCONTROLpad for 3 seconds. Clean
with wam_ water and baking soda
solution--about a tablespoon (15 ml)
of baMng soda to a quart (1 liter) of wamr
Rinse thoroughly and wipe d,>
Thedoorhandlesandtrim.Clean with
a cloth dampened with soapy water
D_T with a sol* clodL
The stainless steel panels and door handles
(on some models) can be cleaned wid_
a commercially available stainless steel
cleaner A spray-on stainless smel cleaner
works best.
Do not use appliance wax or polish
on the stainless steel.
Keep the outside clean. Wipe with a clean
clod_ lightly dampened wid_ kitchen
appliance wax or mild liquid dish demxgent.
Dry and polish with a clean, soR cloth.
Do not wipe the refrigeratorwith a soileddish
clothor wet towel Thesemayleavea residue
thatcanerodethepaint.Do not usescouring
pads,powderedcleaners,bleachor cleaners
containingbleachbecausetheseproductscan
scratchandweakenthepaint finish.
Cleaning the Inside
Tohelppreventodors,leave an open box of
baking soda in the flesh food and fleezer
coI-_lpartlllents.
Unplugthe refrigeratorbeforecleaning. If d_is
is not practical, wring excess moisture out
of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Use warm water and baking soda solution--
about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (1 limr) of water This both
cleans and neumdizes od(n_. Rinse and
wipe dry.
Useof anycleaningsolution other thanthat
which is recommended,especiallythosethat
containpetroleumdistillates,can crack or
damagethe interiorof the refrigerator.
Avoidcleaningcoldglassshelveswith hot water
becausethe extremetemperaturedifference
maycausethemto break.Handleglassshelves
carefullgBumpingtemperedglasscancause
it to shatter
Do not washangplastic refrigeratorparts
in thedishwasher
Thechill/thaw trayis dishwashersafe.
/6
ge.com
Behind the Refrigerator
Be careflfl when mcMng file refligerator
away flom file wall. All types of floor
coverings can be damaged, particularly
cushioned coverings and those with
embossed surf_ces.
Pull the refligerator straight out and return
it to position by pushing it straight in.
Moving tile refligerator in a side direction
m_ result in damage to the floor covering
or refligerator
Whenpushingthe refrigeratorback,makesure
youdon't roll overthepower cordor icemaker
supplyline.
Preparing for Vacation
For long vacations or absences, reInove
food and unplug the refligeratoI: Clean the
interior with a baMng soda solution of one
tablespoon (15 till) of baMng soda to one
quart (1 limr) of water Leave tile doo_s
open.
Set the icemaker power switch to tile OFF
position and shut off tile water supply to
tile reflJgerator
If die temperature can drop below fleezing,
have a qualified servicer drain tile water
supply system to prevent serious proper b,
damage due to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and
drawers by roping them securely in place
to prevent damage.
When using a hand truck to move file
refligeratoi; do not rest the flont or back
of the refligemtor against the hand truck.
This could damage the reflJgerator Handle
only flom tile sides of tile refligemtor
Besurethe refrigeratorstaysin anupright
positionduringmoving.
17
....,,,,<...............
!}il}{{_ii{iii'_i}_ii]}i}}ili_fi!ii
iiiiiii!ii{il i i/ii l:
g
w
u
w
_u
?:::I:IL2:::I
772'_i]]]]'
ii_iiliii?{{{iii{(i_
//iiiiiidiiiii/
ML
t:
Replacingthelightbulbs.
Setting the controls to OFFdoes not remove power to the light circuit.
ReveaP appliance bulbs are used on some models. They can be identified by their blue color when they
are not illuminated.
Not aft features are on aft models.
Yourlight shield will look like
one of the following."
Tabs
OR
f .....
/_¸.¸ ........ -.
Pocket
Refrigerator Compartment--Upper Light
0
0
@
Unplug the refrigerator.
The bulbs are located at the top of file
compartment, inside file light shield.
On some models, a screw at the flont
of file light shield will have to be
removed. On ofl_er models, fl_e screw
is located in fl_e pocket located
at rite back of the light shield.
To remove fl_e light shield, on some
models, press in on the tabs on the
sides of the shield and slide fbrward
and out. On other models, just slide
the shield fbn, vard and out.
O After replacing d_e bulb wid_ an
appliance bulb of d_e same or lower
wattage, replace the light shield and
screws (on some models). When
replacing the light shield, make sure
that the tabs at the back of the shield
fit into the slots at the back of the light
shield housing.
Plug the refligerator back in.
Refrigerator Compartment--tower Light
This light is located above the top drawe_
Unplug the reflJgerato_:
@ Remove the convertible meat drawer
conuol knob by pulling straight out.
Lift the light shield up and pull it out.
After replacing the bulb with an
appliance bulb of the same or lower
wattage, replace the shield and
the knob.
Plug the refligerator back in.
Freezer Compartment
0
0
Unplug the reflJgerator
Remove dte shelfj us[ above dte light
shield. (The shelf will be easier _o
rernove if it is emptied fi_t.) On some
models, a screw at the top of the light
shield will need to be removed.
O To remove the light shield, press in
on the sides, and lift up and out.
Replace the bulb wkb an appliance
bulb of the same or lower wattage,
and reinstall the light shield. When
reinstalling the light shield, make
sure the top tabs snap securely
into place. Replace the screw
(on some models).
O Reinstall the shelf and plug the
refrigerator back in.
Oispenser (onsome models)
Unplug the reflJgerato_:
The bulb is located on the dispenser
under the control panel.
Remove the light bulb by turning
it counterclockwise.
Replace the bulb with a bulb of the
same size and wattage.
Plug the refligerator back in.
/8
Trimkits and decoratorpanels.
For CustomStyle"_models
Read these instructions completely and carefully.
Before YouBegin
Some models are equipped with trim kits that aflow you to instafi door panels. You can order
pre-cut black, white, bisque or stainless steel decorator panels from GE Parts and Accessories,
800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.
Panels less than I/4" (6 ram) thick
When installing wood panels less than 1/4" (6 ram) dlick, you need to create a filler panel, such as
1/8" cardboard, fllat will fit between file fitce of the door and file wood panel. If you are installing
file pre-cut decorator panels, pre-cut filler panels are included in file ldt. The combined fldckness
of the decorator or wood panel and file filler panel should be 1/4" (6 ram).
Panels1/4"thick orless
1/4" max
3/4" (19 ram)or Raised Panel
A raised panel design screwed or glued to a 1/4" (6 ram) thick backing, or a 3/4" (119ram) routed board
can be used. The raised portion of the panel must be fldxicated to pemdt clearances of at le_kst2" (5.1 cm)
flom the handle side for fingertip clearance.
Panels thicker than 1/4" (6 ram), up to 3/4" (19 ram) max, will require that the outer 5/16" (8 ram) of
panel perimeter be no thicker than 1/4" (6 ram).
Weightlimitationsfor custompanels.
FreshFood38Ibs. (17kg) max.
FreezerDoor28Ibs. (13kg) max.
Panelsthickerthan 1/4"(6mm) 1/4"(6mm)
ThickRacking
5/16"(8ram)
1/4" (6mm)max
3/4"(19 mm)
p"
2"(5.1 cm)
Clearance
HandleSide
Appearance
Panel
(19mm)
Refrigerator
Door
19
m
8"
i!iiii!iii_!iiii_J[iiiiii!
]II':F.:::::::I]!!!!1!!:
....::,,27_::::::::_
!li;{!li;{i!iiii!li;
M_
1::
m
w
Trimkits and decoratorpanels.
23" Dimensions for Custom Wood Panels
The areas at the top of the panels need to be cut out of the panels°
FreezerPanel
WithoutDispenser
FreezerPanel
WithDispenser
Cutout--_ ,,_'- 1/8" (3 mm)
1 i
.... _]
f
5/16"
(8 mm)
67%/'
(170.9 cm)
FRONT
,__ 1415_2" __
5/16" (36.8 cm)
(8 mm)
:::: I"
f II',
Cutout ',_-- 1/8" (3 ram)
Cutout-_ ,,_- 1/8"(3mm)
______ _
.... J
f
5/16"
(8 mm
17W'
(45.4cm)
FRONT
-14_%/".
5/16" (36.8cm)
(8 mm', 33%"
,_ (85.4cm)
:::: 1 f
f ',',
Cutout--_l ',_- 1/8"(3 mm)
25"CustomStyleTM Dimensions for Custom Wood Panels
The areas at die top of die panels need _o be cu[ ou_ of _he panels°
FreezerPanel
WithoutDispenser
FreezerPanel
WithDispenser
Cutout--,. V'- 1/8"(3 mm)
___1 I
.... J
f
5/16"
(8 mm)
69"
(175.3 cm)
FRONT
_--. 141%2"
5/16" (36.8 cm)
(8 mm)
:::_ 1 ,
f ',',
Cutout --_', ',_- 1/8" (3 mm)
Cutout--_i i_- 1/8" (3 mm)
',',
mmtII
I 17"
1(43i 2cm)
t
36W'
(92.0 cm)
FRONT
_. 141_/'
5/16" (36.8 cm)
(8 mm)
f ',',
Cutout __,.II_- 1/8" (3 mm)
20
FreshFoodPanel
1/8"(3 mm)--_,, ,,_- Cutout
',',
L .... t
5/16"
(8 mm)
67%2"
(170.9 cm)
FRONT
(49.5 cm)- 5/16"
(8 mm)
F ....
',i t
1/8" (3 mm)--_', '_-Cutout
FreshFoodPanel
1/8" (3 mm) --_,, l_-Cutout
,'
i i
,L .... f
5/16"
(8 mm)
69"
(175.3 cm)
FRONT
_- 191%2" ----_
(49.5 cm) 5/16"
(8 ram)
r r ....
',', f
1/8"(3 rnrn)--,.', "_- Cutout
Insertingthedoorpanels.
Read these instructions completely and carefully.
0Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel.
Caxefiflly push the fleezet panel in until it slides
into the slot behind the doo, handle. Push the filler
panel (,equired with some doo, panels) in behind
the decorator panel. Repeat fbr flesh food panel.
If you, model has a dispenser; this step only applies
to the flesh food panel and top fleezer panel.
0Insert the Bottom Freezer Panel (on dispenser models).
Caxefiflly push the panel in until it slides into the (xequiFed with some door panels) in behind the
slot behind the door handle. Push the filler panel decorator panel.
0Attach the Top Trimon the Freezer and Fresh Food Boors.
The Top THIn can be found inside the refligemtor of each do(m Hand tighten only. Make su_e
comparmlent, that the top of each panel fits snugly behind
_ . the lip of the Top THIn.
With a T-20 T_,xdrlve,; attach the Top THIn, using
two screws on each Top THIn piece, to the top
TopTrim Screws
Cut-Out
Cut-Out
Panel
Fresh
Food
Panel
+
SideTrim
21
m
i!i]ii!iii_!iiii_i[iiiiii!
III'?I:L:IS!:
....E?IjI:I_
iiiiii'%}ib:@_Ti
/!iii4Zi'ii,_,i_i{
!li;{!li;ii!iiii!li;
M_
't=
m
w
e,
Insertingthedoorpanels.
OInstall the Side Trim.
Side [rim pieces are rocked inside
the cefligerator door handle.
Do no: remove:ne oro:ecdvefilm on
meoutsideof the SideTrim_nti,
i_is nstalled.
I.Insert the side nim under
the top trim.
J \
insertthe side
trim to the to[
,_,xmm asarrow
shows.
Some side uims have pieces of
adhesive tape. ff so, peel off d_e
bacldng so fl_e tape can be attached
during trim installation.
3. Insert the side trim to the bottom
trim or bottom panel.
Once, ou insert the side trim
under the top uim. make sure
there is no gap between d_e side
trim and the top aim looking
flom the flont of the refligeraton
2. Hold the side trim against
the side dooi.
insert thesidetrim
tothe bottomtrim
asarrowshows.
Once you insert the side trim
under the bottom trim or panel,
the side trim will fit to the door.
Make sure the side trim is aligned
to the door during installation.
22
Istall ti
structi Refri rator
Models 23, 25, 26, 27 & 29
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: go.corn
in Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: geappliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
• IMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
° IMPORTANT - Observeall
governing codes and ordinances.
Note to Installer- Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer - Keep these
instructions for future reference.
Skill level -Installation of this appliance
requires basic mechanical skills.
Completion time- Refrigerator Installation
30 minutes
Water Line Installation
30 minutes
Proper installation is the responsibility of
the installer.
,, Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
If the refrigerator has already been installed,
remove the base grille (see Step 2in Moving
the Refrigerator), then skip to Step 5 in
Installing the Refrigerator.
PREPARATION
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
If the refrigerator has an icemaker, it will have
to be connected to a cold water line. AGE
water supply kit (containing tubing, shutoff
valve, fittings and instructions) is available at
extra cost from your dealer, by visiting our
Website at go.corn (in Canada at
geappliances,ca) or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.800.661.1616).
TOOLS YOU WILL NEED
3/8" and 5/16" Socket
1/8" Hex Wrench
1/2" and 7/16" Wrench
U
Plastic Putty Knife
Phillips Head Screwdriver
23
Installation instructions
MOVING THE REFRIGERATOR
Fq LOADING THE REFRIGERATOR
ONTO A HAND TRUCK
Leave all tape and door pads on doors
until the refrigerator is in its final location.
To move the refrigerator, use a padded
hand truck. Center the refrigerator on the
hand truck and secure the strap around
the refrigerator. DO NOT OVERTIGHTEN
THE STRAP.
I_1 REMOVE THE BASE GRILLE
Remove the grille by removing the two
Phillips head screws.
ii
ii
ii
If the refrigerator must go through
any entrance that is less than
38" wide, the doors must be
removed. Proceed to Step 3.
DO NOT remove the handles.
If all entrances are more than
38" wide, skip to Installing
the Refrigerator.
F3-]DISCONNECT THE WATER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a water line from the cabinet into
the bottom hinge on the freezer door that
must be disconnected.
To disconnect, push in on the white collar
of the coupling and pull out the tubing.
White collar
Bottom
freezer
hinge
24
Installation instructions
I_1 DISCONNECT THE POWER
COUPLING (on some models)
if the refrigerator has a water dispenser,
there is a power line (harness) from the
cabinet into the bottom hinge on the
freezer door that must be disconnected.
To disconnect, pull apart at the coupling.
F5-1DISCONNECT THE ELECTRICAL
CONNECTORS (on some models)
if the refrigerator has a refreshment
center, there are electrical connectors
(harnesses) from the cabinet into the
bottom hinge on the refrigerator door
that must be disconnected.
To disconnect, pull apart each connector.
Bottom
refrigerator
hinge
[] CLOSE THE FREEZER AND
REFRIGERATOR DOORS
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
r_ Remove the freezer door top hinge cover
(if equipped) by either squeezing it and
pulling it up or by prying it off with a
plastic putty knife.
[] Remove the two 5/16" or 1/8" hex head
screws, then lift the hinge straight up to
free the hinge pin.
5/16" or 1/8" hex head
[] Open the freezer door to 90. °
r
f _
i i
/ jj'_ i
90 °
25
Installation instructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.I
[Z] REMOVE THE FREEZER DOOR
(cont.)
r_ As one person slowly lifts the freezer door
up and off the bottom hinge, the second
person should carefully guide the water
line and power line (harness) through the
bottom hinge,
F_ Set the door on a non-scratching surface
with the inside up,
[] REMOVE THE REFRIGERATOR
DOOR
r_ Remove the refrigerator door top hinge
cover (if equipped) by either squeezing it
and pulling it up or by prying it off with
a plastic putty knife.
[_ REMOVE THE REFRIGERATOR
DOOR (cont.)
rB] Remove the two 5/16" or 1/8" hex head
screws, then lift the hinge straight up to
free the hinge pin.
5/16" or 1/8" hex head
rc-] Open the refrigerator door to 90. °
i H
,i
....ii.... i
90 °
26
Installation instructions
@
REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR (cont.)
Lift the refrigerator door up and off the
bottom hinge.
If the refrigerator has a refreshment
center, one person should slowly lift the
door up and off the bottom hinge and the
second person should carefully guide the
electrical lines (harnesses) through the
bottom hinge.
Refreshment Center Models Only
F_ Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
191REPLACING THE DOORS
To replace the doors, simply reverse
steps 3 through 8.
However, please note the following:
• When lowering the doors onto the
bottom hinges, make sure the second
person carefully guides the tube and
harnesses through the holes in the
hinges.
When connecting the water line, make
sure you insert the tubing all the way
to the mark.
J
Mark
Do not pinch the tubing and harnesses
when placing the doors on the bottom
hinges.
When connecting the power line and
the electrical lines (refreshment center
models only), be sure that the
connectors are seated together fully.
27
Installation instructions
iNSTALLiNG THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
,, Do not install the refrigerator where the
temperature will go below 60°F (16°C)
because it will not run often enough to
maintain proper temperatures.
,, Do not install the refrigerator where the
temperature will go above 100°F (37°C)
because it will not perform properly.
,, Install it on a floor strong enough to
support it fully loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease
of installation, proper air circulation and
plumbing and electrical connections:
23" 133" wide),
23"/25" CustomStyle'" 25", 26", 27", 29"
Sides 1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm)
Top 1" (25 mm) 1" (25 mm)
Back 1/2" (13 mm) 1" (25 mm)
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
Water Electrical
L3/4"(19 mm)Airspace
(1/2" [13mm]Gap+
24"(61 cm) 1/4" [6 mm]Wall Plates) }.5cm)
Cab.ii,lt.[.. ' Coantert0p
1
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
(for 23" CustomStyle TM models)
l 2::i::i:2:2:2:1_:
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
(for 25" CustomStyle TM models)
©
©
721A"(183.5cm)*
©
"721/4 " (183.5 cm) required for full adjustment
of mobility wheels. If cabinets installed
above refrigerator have doors that are
flush to the top of the opening for the
refrigerator, then an additional 1/8" may be
required to provide clearance for cabinet
doors to open freely.
28
Installation instructions
[Ti CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LiNE
(icemaker and dispenser models)
A cold water supply is required for
automatic icemaker and dispenser
operation, if there is not a cold water
supply, you will need to provide one.
See Installing the Water Line section.
NOTES:
,, Before making the connection to the
refrigerator, be sure the refrigerator
power cord is not plugged into the wall
outlet.
,, if your refrigerator does not have a
water filter, we recommend installing
one if your water supply has sand or
particles that could clog the screen
of the refrigerator's water valve. Install
it in the water line near the refrigerator.
If using GE SmartConnect TMRefrigerator
Tubing Kit, you will need an additional
tube (WX08X10002) to connect the filter.
Do not cut plastic tube to install filter.
r_ if you are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto
the end of the tubing coming from the
house cold water supply.
if you are using the GE SrnartConnect TM
tubing, the nuts are already assembled to
the tubing.
F_ if you are using copper tubing, insert
the end of the tubing into the refrigerator
connection, at the back of the refrigerator,
as far as possible. While holding the
tubing, tighten the fitting.
if you are using GE SrnartConnect TM
tubing, insert the molded end of the
tubing into the refrigerator connection,
at the back of the refrigerator, and tighten
the compression nut until it is hand tight.
Then tighten one additional turn with a
wrench. Overtightening may cause leaks.
rc--I Fasten the tubing into the clamp provided
to hold it in position. You may need to pry
open the clamp,
Tubing Clamp 1/4" Tubing
1/4"
Compression Nu
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator
Connection SmartConnect TMTubing
I_1TURN ON THE WATER SUPPLY
Turn the water on at the shutoff valve
(house water supply) and check for
any leaks.
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Before plugging in the refrigerator, make
sure the icemaker power switch is set to
the OFF position.
See the grounding information attached
to the power cord.
29
Installation instructions
iNSTALLiNG THE REFRIGERATOR (CONT.)
I_1 PUT THE REFRIGERATOR
iN PLACE
Move the refrigerator to its final location.
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
The refrigerator can be leveled by
adjusting the rollers located near the
bottom hinges.
Raise
Rollers have three purposes:
,, Rollers adjust so the door closes easily
when opened about halfway. (Raise the
front about 5/8" [16 mm] from the floor.)
,, Rollers adjust so the refrigerator is
firmly positioned on the floor and does
not wobble.
,, Rollers allow you to move the
refrigerator away from the wall
for cleaning.
To adjust the rollers on 23" (33" wide),
25", 26", 27" and 29" models:
• Turn the roller S L_
adjusting screws
clockwise to
raise the
refrigerator,
counterclockwise
to lower it. Use
a 3/8" hex socket
or wrench, or
an adjustable
wrench. Roller adjusting screw
F5=ILEVEL THE REFRIGERATOR
(cont.)
To adjust the
rollers on 23"125"
CustomStyle'"
models:
Turn the front roller
adjusting screws
clockwise to raise
the refrigerator,
counterclockwise Roller adjusting screws
to lower it. Use a 3/8" hex wrench with
extension, or an adjustable wrench.
These models also have rear adjustable
rollers so you can align the refrigerator
with your kitchen cabinets. Use a 3/8" hex
wrench with extension to turn the screws
for the rear rollers--clockwise to raise the
refrigerator, counterclockwise to lower it.
[] LEVEL THE DOORS
Adjust the refrigerator door to make the
doors even at the top.
[] To align:
Using a 7/16" wrench, turn the door
adjusting screw to the right to raise the
door, to the left to lower it.
NOTE:
A nylon plug, imbedded in the threads
of the pin, prevents the pin from turning
unless a wrench is used.
After one or two turns of the wrench,
open and close the refrigerator door and
check the alignment at the top of the doors.
Doors should be even at top
I
30
Installation instructions
[] SCREW DOWN SUPPORT LEG
Screw down the support leg until it
touches the floor, This will prevent door
misalignment,
[] REPLACE THE BASE GRILLE
Replace the grille by installing the two
Phillips head screws,
[] SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended
setting.
5 5
[.EcoEOOO"T"OLSETT'"osl
0TIS RECOMMENDED 37 TIS RECOMMENDED
[_ START THE ICEMAKER
Set the icemaker power switch
to the ON position. The icemaker will
not begin to operate until it reaches
its operating temperature of 15°F (-9°C)
or below, It will then begin operation
automatically, It will take 2-3 days
to fill the ice bin,
Power
31
Installation instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE (ICEMAKER & DISPENSERMODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are
WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the
amount of tubing you need. Approved plastic
water supply lines are GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing (WX08X10002,
WX08X10006, WX08X10015 and
WX08X10025).
When connecting your refrigerator to a GE
Reverse Osmosis Water System, the only
approved installation is with a GE RVKit. For
other reverse osmosis water systems, follow
the manufacturer's recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from
a Reverse Osmosis Water Filtration System
AND the refrigerator also has a water filter,
use the refrigerator's filter bypass plug. Using
the refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the RO filter can result in
hollow ice cubes and slower water flow from
the water dispenser.
This water line installation is not warranted
by the refrigerator or icemaker manufacturer.
Follow these instructions carefully to
minimize the risk of expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes)
in house plumbing can cause damage to
refrigerator parts and lead to water leakage
or flooding. Call a qualified plumber to correct
water hammer before installing the water
supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not
hook up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting
the water line, make sure the icemaker power
switch is in the OFF position.
Do not install the icemaker tubing in areas
where temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a
power drill) during installation, be sure the
device is double insulated or grounded in a
manner to prevent the hazard of electric
shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with
local plumbing code requirements.
WHAT YOU WiLL NEED
J
Copper or GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect
the refrigerator to the water supply. If using
copper, be sure both ends of the tubing are
cut square.
To determine how much tubing you need:
measure the distance from the water valve
on the back of the refrigerator to the water
supply pipe. Then add 8' (2.4 m). Be sure
there is sufficient extra tubing (about 8' [2.4 m]
coiled into 3 turns of about 10" [25 cm]
diameter) to allow the refrigerator to move
out from the wall after installation.
GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing Kits
are available in the following lengths:
2' (0.6 m) -WX08Xl0002
6' (1.8 m) -WX08Xl0006
15' (4.6 m) -WX08X10015
25' (7.6 m) -WX08X10025
Be sure that the kit you select allows at least
8' (2.4 m) as described above.
32
Installation instructions
WHAT YOU WiLL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing
is that supplied in GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kits. Do not use any
other plastic water supply line because the
line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age
and cause water damage to your home.
• A GE water supply kit (containing tubing,
shutoff valve and fittings listed below) is
available at extra cost from your dealer or
from Parts and Accessories, 800.626.2002
(in Canada 1.800.661.1616).
• A cold water supply. The water pressure must
be between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
Power drill.
• 1/2" or adjustable wrench.
• Straight and Phillips blade screwdriver.
%
Two 1/4" outer diameter compression nuts
and 2ferrules (sleeves)--to connect the
copper tubing to the shutoff valve and the
refrigerator water valve.
OR
if you are using a GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kit, the necessary
fittings are preassembled to the tubing.
If your existing copper water line has a
flared fitting at the end, you will need an
adapter (available at plumbing supply
stores) to connect the water line to the
refrigerator OR you can cut off the flared
fitting with a tube cutter and then use a
compression fitting. Do not cut formed end
from GE SmartConnect TM Refrigerator tubing.
• Shutoff valve to connect to the cold water
line. The shutoff valve should have a water
inlet with a minimum inside diameter of
5/32" at the point of connection to the COLD
WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are
included in many water supply kits. Before
purchasing, make sure a saddle-type valve
complies with your local plumbing codes.
Install the shutoff valve on the nearest
frequently used drinking water line.
ITI SHUT OFF THE MAiN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough
to clear the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is
easily accessible. It is best to connect into
the side of a vertical water pipe. When it is
necessary to connect into a horizontal
water pipe, make the connection to the
top or side, rather than at the bottom,
to avoid drawing off any sediment from
the water pipe.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if
using a self-piercing valve), using a sharp
bit. Remove any burrs resulting from
drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into
the drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in
reduced ice production or smaller cubes.
33
Installation instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE (CONT.)
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water
pipe with the pipe clamp.
Pipe Clamp
Saddle-Type
Shutoff Valve
?
_-- Vertical Cold Water Pipe
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
Fs=ITIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing
washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may
crush the tubing.
Pipe
Washer
Inlet End
Clamp
Screw
[] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water
line and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in
the wall or floor (behind the refrigerator or
adjacent base cabinet) as close to the wall
as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra
tubing (about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns
of about 10" [25 cm] diameter) to allow the
refrigerator to move out from the wall after
installation.
171CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule
(sleeve) for copper tubing onto the end
of the tubing and connect it to the
shutoff valve.
Make sure the tubing is fully inserted
into the valve. Tighten the compression
nut securely.
For plastic tubing from a GE
SmartConnect TM Refrigerator Tubing kit,
insert the molded end of the tubing into
the shutoff valve and tighten compression
nut until it is hand tight, then tighten one
additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type
Shutoff Valve
Packing Nut _l_
Outlet Valve
Compression Nut
/SmartConnect TM
_ Tubing
Ferrule (sleeve)
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
F_ FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush
out the tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after
about one quart (1 liter) of water has been
flushed through the tubing.
34
To complete the installation of the refrigerator,
go back to Step 1 in Installing the Refrigerator.
Normal operatingsounds, ge.com
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modem refrigerators have more features and use newer
technology.
Do youhear what / hear? Thesesounds are normal
HUMMM,,
--WHOOSH...
m The new high ef_qciency compressor may run fi_ster
and longer than your old ref_igerator and you may
hear a higl>pitched hum or pulsating sound while
it is operating.
m Sometimes the ref]igerator runs for an extended period,
especially when the doors are opened f]equent/y. This
means that the FrostGuardTM feature is worMng to
prevent f)eezer burn and improve food preservation.
m You mW hear a whooshing sound when the doors close.
This is due to pressure equalizing within the refiigerator
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
m You may hear cracking or popping sounds when the
refrigerator is first plugged in. This happens as the
ref_igerator cools to the correct temperature.
m Electronic dampers click open and closed to provide
optimal cooling and energy savings.
m The compressor may cause a clicMng or chirping
sound when attempting to restart (this could take
up to 5 minutes).
m The electronic control board may cause a clicking
sound when relays activate to control ref_igerator
cotllponents.
m Expansion and contraction of cooling coils during
and after defiost can cause a cracking or popping
sottnd.
mOn models with an icemakm; after an icemaking
cycle, you may hear the ice cubes dropping into
the ice bucket.
WHIRl
m You may hear the fans spinning at high speeds.
This happens when the ref}igerator is first plugged
in, when the doors are opened f?equently or when
a large amount of food is added to the refiigerator
or f?eezer comparmlents. The rims are helping to
maintain the correct temperatures.
m If either door is open for over 3 minutes, you may
hear the rims come on in order to cool the light
bulbs.
m The rims change speeds in order to provide opdmal
cooling and energ9, savings.
m You may hear the fans running af*er selecting one
of the CustomCooY%ettings.
m The flow of refligerant through the fleezer cooling
coils may make a gurgling noise like boiling water.
m Water dropping on the def?ost heater can cause a
sizzling, popping or buzzing sound during the
def?ost cycle.
m A water dripping noise may occur during the def}ost
cycle as ice melts f_om the evaporator and flows into
the drain pan.
m Closing the door may cause a gurgling sound due to
pressure equalization.
35
Beforeyou call forservice...
Troubleshooting 77ps
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What To Be
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. * Wait about 30 minutes fbr defiost cycle to end.
operate Either or both controls set to OFF. * Set file contro|s to a temperature setting.
Refrigerator is unplugged. * Push tile plug completely into tile oudet.
The fuse is blown/circnit * Replace fllse or reset tile breaker.
breaker is tripped.
The refrigerator is in * Unplug tile refligerator and plug it back hi.
showroom mode.
Vibration orrattling Rollers need adjusting. *See Rollers.
(slight vibration
is normal)
Motor operates for long Normal when refrigerator * Wait 24 hours fbr tile refiigerator to completely
periods or cycles on and is first plugged in. coo/down.
off frequently. (Modem Often occurs when large *This is hernial.
refrigerators with more amounts of food are
storage space and
a larger freezer require placed in refrigerator.
more operating time. Door left open. *Check to see if package is holding door open.
They start and stop Hot weather or frequent *This is nomlal.
often to maintain even door openings.
temperatures.) Temperature controls set *See About the controls.
at the coldest setting.
Refrigerator or freezer Temperature control not set * See About the controls.
compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent • Set the temperature control one step co|de/;
door openings. See About the controls.
Door left open. *Check to see if package is holding door open.
Frostorice crystals Door left open. *Check to see if package is hokling door open.
on frozenfood Too frequent or too long
(frost within package door openings.
is normal)
Oividerbetween Automatic energy saver *This helps prevent condensation on the outside.
refrigerator and freezer system circulates warm
compartments fiqnid around front edge
feels warm of freezer compartment.
Automatic icemaker Icemaker power switch *Set die power switch to tile on position.
does not work is in the OFFpositinn.
Water supply turned off or *See Installing the water line.
not connected.
Freezer compartment * Wait 24 hours for file refiigerator to complete|y
too warm. cool down.
Piled up cubes in the storage * Lure| cubes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes stuck in icemaker. *Tmn off tile icemakeL remove cubes and turn tile
icemaker back on.
36
ge.com
PossibleCauses What ToBe
Frequent"_uzzing" sound lcemaker power switch is in the * Set the power switch to the OFFposition. Keeping it
0Nposifion, hut the water supply in the ON position w'illdamage die water valve.
to the refrigerator has not been
commcted.
lee cubeshaveodor/taste Ice storage bin needs cleaning. * Erupt' and wash bin. Discard old cuhes.
Food transmitting odor/taste * Wrap fbods well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator * See Careandcleaning.
needs cleaning.
Small orhollow cubes Water filter dogged. * Replace filter cartlidge w'ith new cartlidge or w'ifllplug.
SIowice cubefreezing Door left open. * Check to see if package is hokling door open.
Temperature control not set * See About the controls.
cold enough.
Cubedispenser Icemaker turned off or * Turn on icemaker or water suppb'.
doesnetwork water supply turned off.
An item is blocking or has ['allen * Remove any item that might be blocking, or has fallen into
into the ice chute inside the file chute.
top door bin of the freezer.
ke cubes are frozen to * Remove cubes.
icemaker feeler arm.
Irregularice clumps in * Break up with fingertip pressure aml discaFdremaining clumps.
storage container. *Freezermay'be too wal_n. Adjus/the heezer control to a
col(Dr setting, one position at a time, until clumps &_not fbrm.
Dispenser is LOCKED. * Press and hold the LOCKCONTROLpad fbr 3 seconds.
Water haspoor taste/odor Water dispenser has not been *Dispense water until all water in system is replenished.
used for along time.
Waterin firstglass is warm Normal when refrigerator * Wait24 hours for the refligerator to complete b' cool down.
is first installed.
Water dispenser has not been * Dispense ,_tte_ until all ,_tte_ in system is replenished.
used for along time.
Water system has been drained. * Allow several hours for replenished supply to chill.
Waterdispenser Water supply line turned * See Installingthe waterline.
does not work off or not connected.
Water filter dogged. * Replace filter cartridge or remove filter and install plug.
Airmay be trapped in thewater system. * Ptess rite dispenser arm for at least/we minutes.
Dispenser is LOCKED. * Press and hold the LOCKCONTROLpad fbr 3 seconds.
Waterspurtingfrom Newly-installed filter cartridge. *Run water fiom the dispenser for 3 minutes (about
dispenser one and a half gallons).
Water is not dispensed Water in reservoir is * Call for selMce.
butioemakerisworking frozen.
Refrigerator control setting * Set to a wam_er setting.
is too cold.
=
Nowater orice cube Supply line or shutoff valve isclogged. * Call a plumber.
production Water filter clogged. * Replace filter cartridge or remove filter and install plug.
Dispenser is LOCKED. * Press and hold the LOCKCONTROLpad fbr 3 seconds.
Last setting was CRUSHEDICE. "A few cuhes were left in the cFusher fiom the previous
seuing. This is nom_al. 097
CUBEDICEwasselectedbut
CRUSHEDICEwasdispensed
Beforeyou call forservice...
Possible Causes What To Do
Orangeglow in Defrost heater is on. * This is n(mnaL
the freezer
Beirigerator has odor -- Foods transmitting odor * Foods with strong odo_ shoukt be dghdy wrapped.
to refrigerator. * Keep an open box of baking soda in tile refiigerator;
replace every three months.
Interior needs cleaning. * See Care and cleaning.
Boor not closing properly Door gasket on hinge side *App|y paraffin wax to the face of the gasket.
sticking or folding over.
A door bin is hitting a shelf * Move the door bin up one poskion.
inside the refrigerator.
Moisture forms on Not unusual during periods *Wipe surface dry.
outside of refrigerator of high humidity.
Moisture collects inside Too frequent or too long *This is nom_a/for the beverage center:
(in humid weather, air door openings.
carries moisture into
refrigerator when doors
are opened)
Due to the higher humidity in the
refrigerator, you may on occasion
experience fog or small amounts
of moisture in the refrigerator
compartment.
* This is n(mnal and may come and go as different fbod
loads and environmental conditions change. Wipe d W
with a paper towel if desired.
Interior light does No power at outlet. * Replace fi_se or reset the breaker:
not work Light bulb burned out. * See Replacing the light bulbs.
Water on kitchen floor or Cubes jammed in chute. * Poke ice through wkh a wooden spoon.
on bottom of freezer
Hotair frombottom
of refrigerator Normal air flow cooling motor.
In the refrigeration process, it is
normal that heat be expelled in the
area under the refrigerator. Some
floor coverings are sensitive and
Mll discolor at these normal and
safe temperatures.
Refrigerator never Adaptive defrost keeps * This is hernial. The refiigerator will cycle off after the
shuts off but the compressor running during door remains closed fin 2 hours.
temperatures are OK door openings.
Refrigeratorheeping Door open. *Close do(n:
Foodisn't thawing/chilling Packaging. *Increase time or re-package in plasdc.
Wrong weight selected. * Select a larger weight.
Item with high fat content. * Select a larger weight.
Not using Chill/Thaw tray. *Place items on tray and allow space in belween items for
better airflow.
-Actual temperature not- Unit just plugged in. * Allow 24 hours fbr system to stabilize.
equal to Set temperature Door open for too long. * Allow 24 hours for system to stabilize.
Warm food added to refrigerator. * Allow 24 hours for system to stabilize.
Defrost cycle is in process. * Allow 24 hours fbr system to stabilize.
Select Temp or Beverage Refrigerator compartment * This is natural. In order to minimize energy usage, the
Center feature is not temperature control is set Select Temp and Beverage Centerfeamres are disabled
working at warmest setting, when tile relMgerator temperature control is set at the
warmest setting.
• Press Beverage Center pad to restart.
38
Beverage Center feature
turns off after six months
of continuous operation.
CUSTOMER WARRANTY
(forcustomersin Canada)
Yourrefrigeratoris warrantedto befree of defectsin materialandworkmanship.
Whatis covered HowLongWarranted Parts Labour
(FromDateof Sale) Repairor Replace
at Mabe'sOption
Compressor GEProfile:Ten(10)Years GEProfile:Ten(10)Years GEProfile:Five(5)Years
GEandAll Other GEandAll Other GEandAll Other
Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year
SealedSystem(including GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five(5)Years
evaporator,condenser GEandAll Other GEandAll Other GEandAll Other
tubing and refrigerant) Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year
All OtherParts One(1)Year One(1)Year One(1)Year
TERMS AND CONDiTiONS:
Thiswarrantyappliesonlyfor singlefamily domesticusein
Canadawhenthe Refrigeratorhasbeenproperlyinstalled
accordingto the instructionssuppliedby Mabeandis
connectedto anadequateandproperutilityservice.
Damagedueto abuse,accident,commercialuse,andalteration
or defacingof the serial platecancelsall obligationsof this
warranty.
Serviceduringthis warrantyperiodmust be performedby an
AuthorizedMabeServiceAgent.
NeitherMabenorthe Dealeris liablefor anyclaimsor
damagesresultingfromfailureof the Refrigeratororfrom
servicedelaysbeyondtheir reasonablecontrol.
Toobtainwarrantyservice,purchasermust presentthe original
Billof Sale.Componentsrepairedor replacedarewarranted
throughthe remainderof theoriginalwarrantyperiodonly.
Thiswarrantyis extendedto theoriginalpurchaserandany
succeedingownerfor productspurchasedfor homeusewithin
Canada.In homewarrantyservicewill beprovidedinareas
whereit isavailableanddeemedreasonableby Mabeto provide.
Thiswarrantyis inadditionto anystatutorywarranty.
WHAT iS HOT COVERED:
Owneris responsibleto payfor servicecallsrelatedto
productinstallationand/orteachinghowto usethe product.
Damageto finishmustbereportedwithin48 hoursfollowing
the deliveryof the appliance.
Damageto finishafterdelivery.
Improperinstallation--properinstallationincludesadequate
air circulationto the refrigerationsystem,adequateelectrical,
plumbingandotherconnectingfacilities.
Replacementof housefusesor resettingof circuitbreakers.
Replacementof light bulbs.
Damageto productcausedby accident,fire,floodsoracts
of God.
Lossof fooddueto spoilage.
Properuseandcareof productas listedinthe owner's
manual,propersettingof controls.
Productnot accessibleto providerequiredservice.
• WARRANTORISNOTRESPONSIBLEFORCONSEQUENTIAL
DAMAGES.
EXCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTiES--Yoursole andexclusiveremedyis productrepairasprovidedin thisLimited
Warranty.Any implied warranties,including theimplied warranties ofmerchantability orfitnessforaparticular purpose,
are limitedto oneFearor the shortestperiod allowedbylaw.
iMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
Mabe Serviceis availablecoastto coast.If further help is
neededconcerningthis warranty,contact:
Manager,ConsumerRelations
MabeCanadaInc.,ConsumerService
1 FactoryLane,Suite 310
Moncton,NewBrunswickE1C 9M3
1.800.561.3344
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
39
Refrigerator Warranty. (Forc.stomersintheUnitedStates)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care_technician. To schedule service,
on-line, visit us at ge.com, or carl 800.GE,CARES (800.432.2737).
Please have serial number and model number available when
calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
GE Will Replace:
GEandGEPROFILEMODELS:
One Year Any part of [he refiigera[or which fhils due to a defec[ in materials or workmanship°
Fromthe date of the Dining this limitedone-year warranty,(;E will also provide, free of cha_e, all lal)or and
originalpurchase related service to replace the defective part.
ThirtyBays
(Waterfilter,if included)
Fromthe original
purchase date of
therefrigerator
Any part of the water filter camidge which fhils due to a defect in materials or workmanship.
D ufing this limitedthird-daywarranty,GE will also provide, freeof charge,a replacement water
filter camidge.
GEPROFILEMODELSONLY'.
Five Years
(GEProfile models only)
From the date of the
origina! purchase
Any part of the sealed refrigerating system (file compressox;con dense_; evaporator
and all connecting robing) which fhils due to a defect in materials or workmanship.
Dining this limitedfive-year sealed refrigeratingsystem warranty,(;E will also provide,
free of charge, all labor and related service to replace the defe.cfive part in the sealed
refligerafing sysmm.
Service trips to your home to teach you how to use
the product.
Improper installation, delivery or maintenance.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
Loss of food due to spoilage.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Damage caused after delivery.
Replacement of the water filter cartridge, if included,
due to water pressure that is outside the spedfied
operating range or due to excessive sediment in the
water supply.
Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
cartridge, if included, other than as noted above.
Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one Fear or the shortest period aflowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available,
you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GEService
location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
40 Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Performance Data Sheet
SmartWater FiltrationSystem
GWF/ HWF Cartridge
This system has beentestedaccordingto NSF/ANS142/53for reductionof the substances listed below.
The concentrationof the indicated substances in water enteringthe system was reducedto a concentration
less than or equal to the permissiblelimit for water leaving the system, asspecified in NSF/ANS/42/53.*
(100%safety factors built in for unmetered usage)
Parameter
Chl()fine
T&,O
Particulate" =
USEPA
MCL
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Influent Effluent
Challenge Concentration Average Man.hUm
2.0 mg/L + 10% 0.02 ppm 0.05 ppm
at least 10,000 particles/mL 3,978 7,800
% Reduction
Average Minimum
98.90% 97.37%
98.00% 96.10%
Min. Required
Reduction
>_5O%
>_85%
Standard No. 53: Health Effects
Parameter Effluent
Average Maximum
Tm'bidity 0.07 NTU 0.1 NTU
Cysts 2(5 55
[,ead at pH 6.5 1 ppb 1 ppb
Lead at pH 8.5 1.8 ppb 4.3 ppb
[kldane 0.00005 ppm 0.00005 ppm
Au'azine 0.002 ppm 0.003 ppm
2,4-D 0.042 ppm 0.090 ppm
A_bestos 0.32 MFL/ml 1.2 MFL/ml
USEPA
MCL
1 NT[) 'I:'I:*
99.95% Reduction
15 ppb
15 ppb
0.0002 ppm
0.003 ppm
0.100 ppm
9(.)%
Influent
Challenge Concentration
11 +_1 NTU *'_:*
Minimum 50,000 L
0.15 mg/i,_+ 10%
0.15 mg/i,_+ 10%
0.002 mg/L _+10%
0.009 mg/i, _+10%
0.210 mg/L _+10%
I(F to 1()s fibers/I_;
fibers gTeater than
10 micrometers in length
%Reduction
Average Minimum
99.71% 99.59%
99.97% 99.95%
99.37% 99.37%
98.8% 97.13%
91.93% 91.93%
76.19% 64.28%
84.89% 67.63%
99.95% 99.82%
Min. Requked
Reduction
0.5 NTU
>99.95%
0.010 mg/L
0.010 mg/i,
0.0002 mg/L
0.003 mg/i,
0.07 mg/L
99%
Testedusinga flow rate ofO.5 gpm;pressureof 60psi); pH of 7.5+_O.5; temp.of 20° +_2.5°C
** Measurementin Particles/ml.Particlesusedwere0.5-1microns
*** NTU=NephelometricTurbidityunits
Operating Specifications
* Capacity: certified for up to 300 gallons (1135 1); up to six months for models without a replacement filter indicator light;
up to one year fbr models with a replacement filter indicator light
, Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
, Temperature: 33-100°F (0.('_38°C)
, Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
* Flush new cartridge at fhll flow for 3 minutes to purge out trapped air.
, Replace cartridge when flow becomes too slow.
Special Notices
* Installation instructions, parts and service availability, and standard warranty are included with the product when shipped.
, This drinking water system umst be maintained according to manuf_cturer's instructions, including replacement of filter
cartridges.
, Do not use with water that is microbiologically unsafe or of tmknown quality without adequate disinfection before or
after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts.
*The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment system are not necessarily in your
water.
Check fbr compliance with the state and local laws and regulations.
Note that while the testing was perfbrmed under standard laboratory conditions, actual performance may vat> Systems
must be installed and operated in accordance with manufi_cturer's recommended procedures and guidelines.
SysteiTQ Tested and Certified b) NSF International against ANSI/NSF Standard 42 & 53 lot
tt_e reduction of..
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Chemical Unit
Taste and Odor Reduction
Chlorine Red uction
Mechanical Fihration Unit
Particulate Red uction, (;lass ]
Standard No. 53: Health Effects
Chemical Reduction Unit
Lead and Atrazine Reduction
Lindane and 2,4-D Reduction
Mechanical Filtration Unit
Turbidit} Reduction
(;)st and Asbestos Reduction
Mantdacmred for: General Elecu'ic Compan), [xmisville, KY 40225
41
State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
00-1434
Date Issued: May 30, 2000
Date Revised: Febrtmry 9, 2001
Trademark/Model Designation
GE Smart Water Filtration
GE Smart
y
Manufacturer:
!!
J
The water
116830 of the
Replacement Elements
Microbiolo
Cysts
Turbidit_
ii
Section
Organic Contaminants
Atrazine
Lindane
2,4-D
Rated Service Capacity: 300 gallons* Rated Service Flow: 0.5 gpm
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems
claiming cyst reduction may be used on water containing cysts.
* 500 gallons for models that include a replacement filter indicator light.
For PurchasesMade/n Iowa: This fbrm must be signed and dated by the buyer and seller prior to the consummation of this
sale. This form should be retained on file by the seller for a minimum of a.vo years.
BUYER: SELLER:
Name Name
Address Address
Ci U State Zip Ci U
Signature Dam Ngnamre
State Zip
Date
42
GE Service Protection Plus TM
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability together with Assurant
Solutions, offers you Service Protection Plus'*--comprehensive protection on your
appliances.*
Benefits Include:
* Prompt, reliable sexvice flom GE Authorized Sexvicers
* Convenient hours designed to suit your busy schedule
* Quality replacement parts
* The dependability of GE, a name recognized and trusted worldwide
* Ask about our interest-flee payment plans
With Service Protection Plus you can expect:
* An extended service plan that limits unexpected repair bills
* Sexwice coverage for most m_jor brands
* Unlimited service calls for the length of your contract, or credit toward a replacement product
* Service coverage for covered operating parts and labor on appliances and home electronics that fail
during normal single family household use
* Your satisfhcfion is our goal. We strive to provide you with excellent service in a professional and timely
Illan IXel.
Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at 1.800.626.2224 for more
information.
*Most brands covered up to 15 years old in the continental U.N.
SPP is alra(/enmrk of (;eneral Electric Company.
....._/._ Cut here
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
43
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and mail
your Consumer
Product Ownership
Re_stration today.
Have the peace of
mind of knowing we
can contact you in
the unlikely event of
a satct) modification.
After mailing the
registration below;
store this document
in a sate place. It
contains in%rmation
you will need should
you require service.
Our service number
is 800.GE.CARES
(8(}(}.432.2737).
P.ead your Owner's
Manual careflflly.
It will hel I) you
operate your new
appliance properly.
Model Number Serial Number
I!IIIIIIIII !!!!!!
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at ge.com.
...___P_ Cut here
Consumer
@Product Ownership Registration
Model Number Serial Number
I , I , , , , , , , , ! I I , , , , , ,
Mr. [Z_ Ms. [Z_ Mrs. [Z_ Miss [Z_
First
Name m I I I I I I I I[ast
Name ] l { I1 I 1 [ I
, I
Street
Address
Ap,#1 I ! I ! ! I I I >,_,ai_Add,ess*
(:it} [ [ I
it/It: Placed
lnLs([ [ ]
NIl(m th
II!Im_IIumI
,Number I
Zip
S,a,e] ,](:,,(e , , !,
,, I-I,, I-I , , ,
44
GE Consumer & Industrial
Applionces
Generol Electric Compony
Louisville, KY/40225
ge.com
*Please provide )our e-mail address to receive, via e-mail, discotmts, special offers and other
important commtmications ti'om GE Appliances (GEA).
i! Check here if)ou do not _mt to receive communications fl'om GEm's carefull) selected
partners.
FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR
\,X_4RRAN TY R] GH T S.
For infi)rmation about (;F_'s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on "Privacy
Policy" or call 800.626.2224.
Notes.
45
u
w
P_
_u
r_
_L
w
m
Mesures de sdcurit_ ............... 47, 48
Fonctionnement
Clayetms et bacs .................... 54, 55
CustomCool _'' . .................... 51, 52
Enl_vement des contenants ............. 57
Entretien et nettoyage
du rdfiig&ateur .................... 60, 61
Le distfibuteur d'eau et de glacons ...... 59
Le filtre 'a eau ......................... 53
Les commandes ....................... 49
Les portes du rdfiigdrateur ............. 56
Les tiroirs et contenants 'a l_gume ....... 57
Machine 'a glacons automatique ......... 58
Remplacement des ampoules ........... 62
TurboCool '" .......................... 50
Im_dlation
Ddmdnagement du rdfiigdrateur ..... 68-71
Ensembles de garnitures et de
panneaux ddcoratifs ................ 63-66
Installation de la conduite d'eau ..... 76-78
Installation du rdfiig&ateur ......... 72-75
Pr@aration ........................... 67
Com'eils de d_pannage ............ 80-83
Bruits normaux de f_mctionnement ..... 79
Soutien au consommateur
Feuillet de donn_es relatives 'a la
perIormance de la cartouche GWF . ..... 85
Garantie pour la client&le au Canada .... 84
Soutien au consommateur .............. 87
Transcrivezles numerosde modele et de serie ici :
#de modele
#de serie
Ils figurent sur l'_tiquette qui se trouve _ l'interieur
du compartiment r_flig_ramur en haum _ droim.
4_
MESURESDESf:CURITf:IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES. electromenagersge.ca
AA VERTISSEMENT!
N'utilisez cet OlectromOnagerque pour I'usage auquel il est destinO, comme expliquO clansle pr#sent manueL
MESURESDESdLCURITdL
Lorsque vous utilisez un appareil filectrique, observez toujours les mesures de sficuritO de base,
y compris les suivantes.
Insmllez le r4flig4rateur conform4ment aux
directives d'installation avant de l'ufiliset.
{{{iiiiiiili
{{{iiiiiiili
Ne laissez pas les enfants grimpet; s'asseoiI; se
tenir debout ni se pendre aux clayettes du
r_flig_ratem. Ils pourraient endommager le
r_flig_mteur et se blesser gravement.
Ne touchez Dis les surfaces floides du cong_lateur
si vous avez les mains humides ou mouill_es : la
peau risque d'adh_rer _ ces surfaces tr&sfloides.
N'entreposez et n'ufilisez pas d'essence ou autres
vapems et liquides inflmmnables _ proximit_ de cet
appareil ou de tout autre appareil _lectrom_naget.
{{{iiiiiiili
Si voue r_flig_mmur est dot£" d'une machine A
glaq'ons automatique _vitez le contact avec les
pi&ces mobiles du m_canisme _jectem, ou m_ec
l'_l&nent chauflhnt sim_ _ la pattie inff-rieure
de la machine _ glacons. Ne posez pas les doigts
ou les mains sur le m_canisme de la machine _
glac'ons pendant que le r4fl-ig4ramur est branch4.
t_loigmez les doigts des pardes du r4flJg&ateur off
l'on peut facilement se pincer : les espaces enne
les portes et entre les portes et les placards sont
toujotlrs 4noits. Soyez prudent lorsque vous fermez
les portes de l'appareil en presence des enfants.
D4branchez votre r4flig4rateur avant de le
nettoyer ou de le r4paret.
REMARQUE : Nous vous recommandonsvivement
de confier route r#parafion_un technicienqualifig
I,orsque vous r4_ez la commande sur OF/:(arr_t),
l'alimenmdon 41ectrique de l'ampoule
n'est pas coup4e.
Ne recongelez pas les aliments surgel4s qui ont
compl_tement d4gel4.
{{Nettoyez tot{iotas le contenant CustomCooF_
apr&savoir d_gel_ les aliments.
ADANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENTVOUSDdLBARRASSERCONVENABLEMENT
DEVOTREANCIENRdLFRIGdLRATEUR
I,es enfants pris au pi_ge ou morts d'asphyxie sont
mttjom_ d'acmalit6. I,es r4flig_mmurs abandonn4s
sont mr{joins aussi dangereux, re&me si on n'atmnd
que <,quelquesjours,, pour s'en d4barrasset. Si vous
ne gardez pas vone ancien r4flig4ramm; veuillez
suivre les directives ci-dessous afin de pr4venir les
accidents.
Avant de vous debarrasser de votre ancien
refrig#rateur ou cong#lateur :
D_montez les portes.
I;dssez les clwetms en place afin d'emp&cher
les enfants de grimper _ l'int_riem.
R#frigerants
Tousles appareils de r_flig_mfion confiennent
des r_flig_rants qui, conform_ment aux lois
f6d_mles, doivent _tre enlev_s avant toum
41iminafion de l'appareil. Si vous vous d4barrassez
de vieux appareils de r6flig4ration, v&ifiez, aupr_s
de la soci4t4 qui s'occupe de leur 41iminafion,
ce que vous devez faire.
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de cordons prolongateurs _cause des risques
potentiels qu'ils prfisentent dans certaines conditions.
Toumfois si vous d4cidez d'ufiliser rout de re&me un cordon prolongatem; il est absolument n4cessaire
qu'il s)_gisse d'un cordon _ 3 ills avec raise _ la terre pour appareils 41ecuom4nagets homologu4 UI,
(aux Emts-Unis) ou cerdfi4 CSA (au Canada), pomwu d'une fiche et d'une prise raises _ la terre
de 15 amp&res (mininmn_) et de 120 volts. 47
MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
A VERTISSEMENT!
RACCORDEMENTdLLECTRIOUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisi#me broche (mise _la terre) de la fiche du cordon
d'alimentafion. Pour votre s#curit#, cet appareil doit Otre correctement mis _la terre.
I,e cordon d'alimentation de cet appareil est
mtmi d'une fiche _ 3 broches (raise _ la terre)
qui se branche darts une prise murale ordinaire
_ 3 alv_oles (raise _ la terre) pour r_duire au
minimum les risques de chocs _lecuiques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit par
un dlectricien qualifid pour vous assurer que la prise
est correctement raise _ la terre.
Si la prise murale est du type standard _ 2alv_oles,
il vous incombe de la faire remplacer par une prise
_ 3 alv_oles correctement raise _ la terre.
I,e r_fl_ig&amur dolt tot]jotns &tre bmnch_ darts sa
propre prise de coumnt, dont la tension nominale est
idendque _ celle indiqu_e sur la plaque sigmal_dque.
Gette precaution est recommand_e pour gamnfir
un rendement opdmum et &iter une surcharge des
circuits _lecuiques de la r_sidence, ce qui pourrait
crier un risque d'incendie pat surchauffb des ills.
Ne d_branchezj_un_fis le r_fl_ig&v_muren firant sur le
cordon d'alimenmfion. Saisissez femlement la fiche
du cordon et firez droit pour la refirer de la prise.
R_parez ou remplacez imm_diatement tout cordon
effiloch_ ou endommag_. N'ufilisez pas un cordon
fendill_ ou pr_senmnt des sigmes d'usure.
I,oxsque vous d_placez votre r_fl_ig_mteur du mtn,
faites attention de ne pas le faire fouler sur le cordon
d'alimenmdon afin de ne p_ksl'endommageL
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENTCES
MESURESDESdLCURITdL.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
48
Lescommandes, electromenagersge.ca
La temperature est pr#-r#gl#e _I'usine au num#ro 37 ° F pour le
compartiment r#frig#rateur et 0° Fpour le compartiment cong#lateur.
Attendez 24 heures que la temperature se stabilise aux temperatures
recommand#es pr#-r#gl#es.
Le r#glage de temperature peut indiquer la temperature SET (r#gl#e)
ainsi que la temperature r#elle dans le compartiment r#frig#ration et
dans le compartiment cong#lation. La temperature SET (r#gl#e) peut
varier I#gOrement de la temperature r#efle, selon I'utilisation et les
conditions de fonctionnement.
Le placement d'une ou des deux commandes sur OFF(Arr#t) arr#te
le refroidissement _la fois dans les compartiments du r#frig#rateur
et du cong#lateur mais ne coupe pas I'alimentation #lectrique
du r#frig#rateur.
NOTE: Le r#frig#rateur est exp#di# avec une pellicule de protection
couvrant les commandes de temperature. Si cette pellicule n'a pas #t#
retiree au cours de I'installation faites-le maintenant.
Pour changer la temperature, appuyez et relfichez le
bouton WARMER ou COLDER(Plus chaud et Plus
fl'oid). I,e voyant SET(affichage) s'allumeIa et
l'affichage indiqueia la mmp&amre i_gl_e. Pour
changei la mmp&amie, al)puyez b_-i_vement su_ la
touche WARMER (plus chaud) ou COLDER (plus
floid) jusqu'_ ce que la temp&amIe d_sir_e
apparaisse. I,a temp&atu_e du r_,flig&ateur peut
&ue _just_e enue 34 et 44 ° F celle du cong_lateu_
ent_e -6 et +6 ° F.
Une lois la mmp&amre souhait_e affich_e, apr_s
5 secondes, la mmp&atme affich_e remumera i_
celle du r_fl_ig&amu_ et du cong_lamuL Plusieu_s
_justements peuvent &ue n_cessai_es. Chaque fois
que vous _jusmz les commandes, laissez passer
24 heu,es pour que le r_flig&amur atmigne la
mmp_atu_e que vous avez s_lecfionn_e.
Poureteindre le systemede refroidissement,
appuyez bx-ib.vementsur le bouton WARMER(plus
chaud) du x_flig_xateux ou du cong_lateurjusqu'_
ce que l'affichage indique OFF(Atx&). Pour remettre
rappareil en marche,poussez su_ le bouton COLDER
(plus fioid) du __frig&atem ou du cong_lateuL I,e
voyant SET (affichage) s'allume_a du c6t_4que vous
avez s_lecfionn& Appuyez ¢_nouveau (du cSt_ oh
le voyant SETest allum_) et la temp_atu_e de
l'appa_eil passe_a su_ la valeu_ pr&__gl_e de 0° F
pou_ le cong_lamur et 37°F pou_ le __flig&amu_.
I:affichage d'un ou des deux boutons su_ OFF
(A_r&) a_r&m le refloidissement darts les
compmfiments du r_flig&amu_ et du cong61amu_
mais ne coupe pas l'alimenmfion _lecuique du
__flig_teu_.
Syst mede circulationd'air
Ge syst&me est cono] pou_ maximise_ le _endement
darts les compa_fiments du r_flig&amm et du
cong_lamuL (;e concept unique consism en une
canalisaOon d'air fix4e au long des patois a_Tib.res
du __frig_tatem et d'un runnel _ air au bas de la
patoi art_i_re du compatdment du cong_lamm.
I,e rangement d'aliments en avant des persiennes
de ces compa_dments n'aff_cm pas le rendement
de l'appa_eil. Bien qu'il soit possible d'enleve_
la canalisafion d'ai_ et le runnel _ ai_, une tulle
operation aff_cm_ le _endement en ce qui
conceme la temp_atme. (Pour recevoir les
instn]cdons de d_montage de ces _l_ments
en ligme 24 heu_es parjotm veuillez conmcm_
GE sin le site Web elecnomenage_sge.ca ou
appelez le 1.800.561.3344.)
49
Au sujet de TurboCooLTM
.¸7;¸¸¸ (
TurboCool..............
Fonctionnement
i,a commande TurboCool acc_lare le
refi'oidissement du compartiment
r£fi'ig£ration afin de refl'oidir plus rapidement
les aliments. Utilisez TurboCoolquand _us
ajoutez une grande quantitt) d'aliments darts
le compartiment r_fi'ig_ration, quand vous
mettez de c6td des aliments apr(s les avoir
laiss& reposer A la tempdramre de la pibce
ou quand vous mettez de c6td des testes
d'aliments chauds. Vous pouvez dgalement
l'utiliser apr(s que le rdfi'igdrateur soit restd
ddbranchd pendant une pdfiode prolongde.
Une fbis activd, le compresseur se met
immddiatement en route et les xentilateurs
se mettent en mm'cbe et s'm'r_tent fi baute
vimsse pendant huit heures, en suivant leur
cycle. Le compresseur continue fi mm'cher
jusqu'il ceque le compartiment rdfi'ig&ation
se refi'oidisse _ environ 1° C (34 ° F), puis il se
met en marcbe et s'arr&te selon son propre
cycle pour maintenir cette tempdrature.
Apr_s 8 heures ou si vous pressez fi nouveau
sur le boumn YurboCool, le compartiment
rdfi'igdration revient fi son rdglage original.
Utilisation
Appuyez sur le bouton TurboCooLL'&:ran
de temperature du r_fiig_rateur indique Yg.
Quand la commande YurboCoolcesse de
libnctionne_; le compartiment rdfi'igdration
revient A son rdglage original.
NOTES:
Vousnepouvezpaschangerla tempdraturedu
rdfr/gdrateurpendantque lacommandoTm'beCee!
fonct/onne.
LeTm'boCeo/n'apas d'effet surla tempdraturedu
congdlateur
Ouandvousouvrezlaportedurdfrigdrateurpendant
#actionde la commandoTurboCool, los ventilateurs
continuent_fonctionnersi leurcyclele demande.
Au sujet de ClimateKeeper2/
50
Comment il fonctionne
Le nouveau ClimateKeeper2 TM est le syst_me
de rdfi'igdration le plus avancd de l'in(hlsuie,
produisant une tempdramre et une humiditd
optimNes pour conserver les Niments plus
longmmps fi'ais et rd&fire les brfilures de
congdlatem; rout en conservant une efficacitd
de niveau E smt;
i,e nomeau syst(me ClimateKeeper2
a deux dvaporateurs, le premier pour le
compartiment rdfiigdration et le second
pour le compartiment congdlation.
Cela foumit deux syst(mes de refi'oidissement
distincts pour l'ensemble du rdfi'igdratem, et
sdpare la circulation d'air enue les sections
d'Niments fi'ais et de congdlateur pendant les
opdrations nonnales de refi'oidissement.*
Cela assure un degrd d'humiditd darts la
section des aliments fiais beaucoup plus dlevd
que darts un syst(me con\entionnel,** ce qui
permet aux produits fi'ais et autres Miments
non scellds de conserver plus longtemps
leur teneur en bumiditd et leur fl'a_cbeur.
Vous pou\_z maintenant conserver des
Miments sensibles fi l'humiditd, comme les
fiafits fi'ms, les sNades, le riz, etc. sur des
clayettes ouvertes sans perte excessi\_
d'humiditd, t_tant donnd le mux
d'humiditd plus dlevd darts le compartiment
du rdfi'igdmtem; il est possible d'y ddceler la
prdsence de brouillard ou de petites quantitds
de bude de temps _ atme. Ce phdnom_ne est
norton et son apparition seta fbnction des
vmiations de la charge d'Niments et des
conditions ambiantes. Sdcher fi l'aide
(t'un essuie-tout si ddsird.
i,e syst(me sdpm'd d'adration r&hfit le
mdlange d'air enwe les deux compartiments,
ce qui r&tuit les transtcrts d'odeurs, et
amdliore le goht de la glace.
i,e syst_me ClimateKeeper2rdduit
dgalement le hombre de cycles de ddgM'age
darts l'dvaporateur &l compartiment
congdlation, ce qui permet de r&tuire
les brfilures de congdlamm:
_L'a/rdu compart/mentcongdlat/onest ut/lisd dansla
caractdr/st/queCustomCoot
*_Lestests/nd/quentunniveauplus dlevdd'humiditd
dansla sectiond'a//mentsfra/sclanslos
rdfrigdrateursClimateKeeper2queclanslos
rdfrigdrateursconvent/onnels.
Au sujet de CustomCool:" e,eotrome,,gersge.o,
@@®
0SET ExpmssThaw ExpmssChi// Se/ectTemp
Fonctionnement
i,e dispositif CustomCool"consiste en un
syst_me de mod&ateurs, d'un _enfilateui;
d'une thennistance de tempdrature et d'un
rdchauflbur. EEl fbnction du mode choisi, une
combinmson de ces composants sera utilisde
pour rafi-alchir rapidement les aliments, pour
les ddgeler ou pour maintenir le conmnant
_ une tempdrature donnde. Le contenant
est rendu dmnche afin de pr&enir sa
tempdraUlre de causer des wwiations de
tempdraUlre darts le reste du rdfi'ig&ateur
Cermins modules CustomCoolont un centre de
boissons. Ce centre est conol pour conserver
les boissons _lune tempdrature plus basse.
Choisissez la touche Beverage Center (centre de
boissons)si vous voulez axoir tout le temps des
mfl'alchissements tr_s fl'oids.
[,es commandes de ce contenant soot situdes
_ la pattie sup&ieure du rdfl'igdrateur axec les
commandes de tempdrature.
ExpressThawTM
ExpressChill"
Utilisation
OVidez le contenant. Placez le plateau
Chill/Thaw it l'int_rieur du contenant.
Placez les aliments sur le plateau et
fcrmez le contenant compl_tement.
OChoisissez un des boutons ExpressThaw/_
ExpressChilY_ou SelectTempJ_ i,e
panneau d'affichage et le voyant SET
s'allument. Appuyez briOvement sur le
bouton jusqu'it ce que la lumi_re
apparaisse apr_s le rdglage xoulu. Ufilisez
le tableau pour ddtenniner le meilleur
rdglage ;_adopmE:
Pour arr_ter une _bnction avant la
fin du cycle, appuyez bri&vement
sur le bouton correspondant it cette
fbnction jusqu'_ ce qu'aucune option
n'apparaisse et que le panneau s'dteint.
Pendant le Q'cle de ExpressThawTM
(ddge] rapide) ou de ExpressChilY_
(gel rapide), le rdglage indique le
compte _xrebours du cycle.
la fin du cycle ExpressThaw/_
le rdglage du bac retourne
automatiquement fi la temperature
MEAT (viande) (0° C [32 ° F] ), pour
akter 5 conserver les articles ddgelds
jusqu'fi leur utilisation finale.
{{{iii_i;;;ii¸Ia tempdrature at_ichde du contenant
de CustomCool peut w_rier un peu par
rapport _ la temp&aUlre SET (choisie)
compte mnu de l'ufilisafion et des
conditions de Jibnctionnement.
NOTE: Pourdesraisonsdes_curit_,#est recommand_
d'envelopper/es alimentsdansun embal/ageen
plast/que/orsdeI'ut/lisat/ondu cycleExpressThaw.TM
Cetteprecautionm/n/m/seraI_coulementdujus de
viandeet am_liorerale d@eL
Pour enlever et replacer le tiroir
Pourenlever :
OTirez le tiroir eel position d'aIT_t.
Faites toumer les quatre _rrous eel
position de d&errouillage.
Faites sortir le tiroir eel soulewmt son
ax.}lllt et ell tirant vers vo/Is.
Pourremettre enplace:
OAssurez-xous que les quatre xerE'ous soient
eel position de d&errouillage.
O Placez les c6tds du tiroir dans les soutiens
de tiroir, en xous assurant que les xerrous
soient sur les lFcntes du tiroiI:
O Verrouillez les quatre VeETOUSeel les
tournant en position de verrouillage.
51
Au sujet de CustomCool7
Tableau CustomCoolTM
NOTE: les rOsultats peuvent varier en fonction de I'emballage, de la tempOrature initiale et les particularitOs
des autres aliments.
ii TM )/ _ : (: _ _
i_ii_i i ii _ i_i_II i_iii i_ i _iii ii _/ i i_ _ _ i i_ _i_ i
ExpressThaw ExpressChill SelectTemp
0,5 Lb. (4 heures)
Hamburger en galettes (0,5 lb)
Filet mignon emballd
indMduellement (0,:5 lb)
1,0 Lb. (6 heures)
Poitdnes de poulet (1,0 lb)
Boeufhach6 (1,0 lb)
Bifteck (1,0 lb)
2,0 Lbs. (10 heures)
Poitdnes de poulet (2,0 lbs)
goeufhach6 (2,0 lbs)
Bifteck (2,0 lbs)
3,0 Lbs. (12 heures)
Poitrines de poulet (3,0 lbs)
Boeuf hach6 (3,0 lbs)
Bifteck (3,0 lbs)
15 Minutes
1 canette de boisson (12 oz)
2 petites boltes dejus (6-8 oz
chacune)
30 Minutes
2{t 6 canettes de boisson (12 oz
chacune)
2 bouteilles eta plastique de 20 oz
de boisson
4{t 6 bohes dejus (6 {t 8 oz chacune)
3 Emballage carmma6 6tanche
Vin (bouteille de 7:50 ml)
45 Minutes
2litre bouteille de boisson
1/2 gallon dejus
1 paquet de g61atine
Rigvlage pour agrumes 6°C(43 ° F)
: Oranges, citrons, limes, ananas, melon
cantaloup
Haricots, concombres, tomates,
poM'ons, aubergines, courge
Rigvlage pour fruits et
16gmnes 2°C(35 °F)
Fraises, fi'amboises, kiwi, poires,
cerises, retires, raisins, prunes,
nectarines, potatoes
Asperges, brocoli, mais, champignons,
6pinard, chou-fleuI, chou fi'is6,
6chalottes, betteraves, oignons
R6glage pour les viandes 0° C (32 °F)
Viande crue, xolaille et poissons
Utilisation
k'_ e'''-_ .0Choisissez ,a touche Beverage Center
(centrede boissons),i,e _oyant lallalilaea/x
s'allume et le svst_me fbnctiomae comme
@Pour 6teindre cette caract6ristique,
appuyez sur la touche Beverage Center
et le xoyant lumineux s'6teint.
NOTE: Si e//en'estpas6teinte commeci-dessus,cette
caractdristiquedemeureactivependantsixregis.
Appwez sur /a toucheBeverage Center pour/a
remettreen marche.
52
Enlevement et remise enplace du Beverage Center (centre de boissons)
Pour enlever :
O Enlmez d'abord le bac {t laimges. En
tenant le bas du bac _ laitages, soulexez
l'avant droit xers xous, puis faites sortir.
O n tenant le c6t6 droit et le c6t6 gauche
du centre de boissons, faites sortir eta
soulevant.
O[aissez l'adaptateur eta place.
Pour remettre en place:
O Engagez l'atTi_re du centre de boissons
darts les soutiens moul6s de l'adapteur.
Poussez ensuite xers le bas les c6t6s du
centre de boissons. Le centre de boissons
O Remettez en place le bac _1laimges.
Centre de_ t
o, i
Ada?tateur
se _errouillera eta place.
Lefiltre a eau. (surcertains modOles) electromenagersge.ca
Ins#rez le dessus de la cartouche
dans le porte-cartouche et tourne-la
lentement vers la droite.
RESETWATERFILTER
HOLD3 SECS
Cartouche du filtre a eau
La cartouche du filtre fi eau se trouve
darts le coin droit arii_re sup&ieur du
comparfiment r_flig&ateu_;juste au-
dessous des commandes de temp_mlre.
Remplacement du filtre
Une lumi&re indique la n_cessit6 de
remplacer la carmuche du filue _ eau star
le dist_ibumuL Gette lumi_re devient orange
pour vous averfir de remplacer bient6t
le filtre.
Vous devez remplacer la carmuche de filue
quand la lumi&re de l'indicamur de_'ient
rouge ou quand le d_bit de l'eau qui va au
disfibumur d'eau ou au disuibumur de
glace diminue.
Installation de la cartouche du filtre
eau
0S'il s'agit d'une cartouche de
remplacement, enlevez d'abord
l'ancienne en la murnant lentement
vers la gauche. Ne tirezpas sur
la cartouche. Un peu d'eau peut
s'_coule_.
@Remplissez la cartouche de
remplacement d'eau du robinet
imm4diamment aprb.s l'insmllafion
;uqn de permeme un meilleur d4bit
du disuibumu_.
@Alignez la fleche star la cartouche et le
support de c_umuche. Placez le haut
de la nouvelle cartouche _ l'intgwieur
du support. Ne ron[onoezpas darts le
porm-cartouche.
Tournez la cartouche lenmment vers
la droitejusqu'au point off la cartouche
s'arr_te. NESERREZPASTROPFORT
I,oI_que vous la tournez, elle se lb.vera
en position aummafiquement.
I,a carmuche fera approximafivement
une 1/4 rotation.
Faites couler l'eau du distributeur
pendant 3 minutes (environ 6 litres)
afin de d_gager le systbme et emp&cher
le bredouillement.
0 Pressez et maintenez appuy_e la touche
RESETWATER FILTER(re-r_glage du
filtre _ eau) star le distvibuteur
pendant 3 secondes.
REMARQUE: Unecartouchederemp/acement
quident d_tre insta//#epeutfairejaillir /'eau
dudistributeur.
Bouchon de d#rivation du filtre
I1 faut ufiliser le bouchon de d_rivation
du filtre lo_qu'une cartouche de
remplacement n'est pas disponible. I,e
disuibuteur et la machine _ glacons ne
peuvent pas foncfionner sans le filtre ou
sans le bouchon de d_ivafion du filtre.
Filtresde remplacement:
Pourcommanderdescartouches
supplementairesauxE:tats-Unis,visiteznotre
site Weba radresse ge.com,ouappelezle
Servicedespieceset accessoiresGEau
800.626.2002.
Prix sugg&_ pour la venm
au d_tail $34.95 USD
I,es clients au Canada dewaient consulmr
les pagesjaunes pour connaiue
la succu_sale Mabe la plus prb.s.
53
Clayetteset bacs.
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tousles modOles.
congO.lateur.
Lergot
Bac de porte de r#frig#rateur
I
Bac basculant de porto
de cong#lotour
Bacs de porte de rO.frigO.rateur et bacs basculants de porte de
Grandsbacs
Vous pouvez r4gler les plus grands bacs i
de poxte de _4flig4Iateux et les bacs 'i i
basculants de poxte de cong_lateuL ii
i
Enlevement: Soulevez l'avant du bac droit 'i i
vers le haut, puis soulevez et enlevez. ' i
Remiseonplace oureloca/isation:Engagez i i
l'arri_re du bac darts les soudens moul_s sur i
la poxte. Puis poussez vex_ le bas l'avant du
bac. Le bac se fixe en place.
NepasObstruer MISEEN GARDE:
Soyezprudents
Iorsquevousplacez
desarticlesdans
le bacsup#rieur
Assurez-vous
qu'aucunobjetne
bloqueoutombe
danslachute
gl&ons.
Bac sup#rieur de porte de cong#lateur
Petitsbacs
Enl_.vement:Soulevez l'avant du bac (hoit
vers le haut, puis enlevez.
Remise en place: Placez le bac au dessus des
soufiens moul4s rectangulaires de la porte.
Puis faites glissex le bac vers le bas darts les
supports pour le fixer en place.
L'ergotaide "_emp&chex que de pedts
articles plac4s sur la clayette de la porte
se xenvex_ent, coulent ou _issent. Mettez
un doigt de chaque c6t6 de l'eLgot px_s
de l'arri&xe et faims bougex la clayette vers
l'avant ou vexs l'axri_re selon vos besoins.
_iiiill
qe obstruer
MISEEN GARDE:
LapiecedoitOtreen
placeconform#ment
Isfigurepour
biendistribuer
lesgl&ons.
Vousnepouvez
pasconserver
d'alimentsdans
cetemplacement.
Bac sup#rieur de porte de cong#lateur
(sur certains modbles)
Appuyez sur le taquet et tirez la
clayette vers I'avant pour I'enlever
Clayette coulissante anti-dO.versement
(;xSce _ la clayette glissanm and-
d4versement, vous pouvez atteindxe des
articles plac4s derri&re d'axmes. Ses bords
sp4ciaux sont concus pour emp6cher tout
d&'ersement aux clayettes inf(-rieuxes.
Enlevement:
Faims glisser la clayetm vexs l'ext&ieur
jusqu'{_ ce qu'elle atteigme son point
d'arr&, puis appuyez le taquet vexs le
baset faites glisser la clayette direcmment
vers l'extg'xieux.
Remiseenplace ou relocalisation:
Alignez la clayeEe avec les supports et
faites glisser en place. U_tagbxe peut &ue
reposifionn_e loxsque la porte est ouverm
_ 90° ou plus. Pour ce faire, faites glisser
l'_tagb.re au del{_des butg'es et inclinez-la
vexs le bas. Faites la _isser vexs le bas darts la
position d_sir_e, alignez-la avec les supports
et glissez-la en place.
Prenezsoindepousserla clayettejusqu'au fond
pourrefermerlaporte.
54
ClayetteauickSpace TM
Vous pouvez diviser en deux cetm clayette et
faire coulisser sa parfie avant sous sa parfie
ani&xe poux xangex des axficles de haum
mille sux la clayette du dessous.
Vous pouvez enlever cette clayette et la
remetue en place ou la placer comme une
clayette coulissante anti-d4versement.
Darts cermins modules, vous ne pouvez pas
udlisex cette clayette darts la position la plus
basse.
electromenagersge.ca
Toutes les caract#risfiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Paniers du congelateur
Pourenlever,repousser le partier
compl_tement vers l'arri_re du cong_latem.
Soulevez-lejusqu'fi ce que les broches
ariiOre soient d&gag&es. Soulevez le partier
au completet refirez-le.
Prenezsoin depousserlespanniersjusqu'au fond
pourrefermerla porte.
Clayettes de congelateur a retrait par coulissement
Pourenlever,faites _isserj usqu'A la position Prenezsoin depousserles clayettesjusqu'au
d'arr_t,soulevez l'avant au (lel_ de la fondpourrefermerlaporte.
position d'arr& et fakes soffit en glissant.
)Clayettes de cong_.lateur fixes
I1existe deux types de clayettes fixes :
Pourenleverce typede clayette:
0 Soulevez la clayette par le c6t("gauche.
Faitesda sortiL
Pourenleverce type de clayette:
O Soulevez le c6t_ gauche de la clayette et
faites-le glisser vers la gauche au centre
des supports de la clwette.
Soulevez le c6t_ droit de la clayette puis
sortez-le des supports de la clayette.
NOTECONCERNANTLESMODk'LESAVEC
DISTRIBUTEUR:Afin de drer pleinement
avantage du firoir basculant, la taille des
articles d_pos_s sur la clwetm en dessous
du firoir _ glacons ne dolt pas exc_der
le point le plus bas de ce firoiL
Support a bouteilles de vin/boissons (surcertains modOles)
Ce support peut contenirjusqu'_
5 canettes ou une bouteille de vin.
I,e support est accroch_ aux c6t_s du bac
{_produits laitiers.
Pour enlever :
Videz le support.
En tenant la pattie inf6rieure du bac _
produits laifieI_, soulevez sa parfie avant
en ligne droite, puis tirez vers le haut et
l'ext_rieuL
@
Pourreplacer:
Accrochez le support aux c6t_s du bac.
Engagez la pattie artiste du bac darts
les supports moul_s de la porte. Poussez
ensuite la parfie avant du bac vers le
bas. i,e bac se verrouillera en place.
Pour d_gager le support du bac A
produits laitiers, firez sur les figes
lat ,-.less.ppo - po. -les
des trous situ_s sur les c6t_s du bac.
55
Lesportesdu refrig6rateur.
iii_i i
i i
iil l iii
il i
_JJ
i ii
hm_
iiii
/_ i i/i
ii i_ii_
Lorsque la porte est partiellement
ouverte, elle se ferme automatiquement.
Au de/# de cette position d'arr#t /a porte
restera ouverte,
Portes du r6frig6rateur
I,es poxms de votre x_flig6xatem ne sont
pas rout _ fait comme celles dont vous
avez l'habimde. Un syst&me special
d'ouvermre/fexmemre assure que les
poxtes femlent compl&mment et
heml_fiquement.
I,orsque vous omTez et femlez les poxms,
vous xemaxquerez qu'elles sont munies
d'une position d'arr_t.Si vous ouwez la
poxte au delft de cette position d'arrOt,
elle resmra ouverte afin de vous pexmettre
de xangex et de pxendre vos aliments
plus facilement. I,orsque la porto est
parfiellement ouverm, elle se ferme
automafiquement.
I,'impression de r6sismnce que vous
ressentez _ la position d'arr_tdiminue
lorsque des aliments sont xvmg_s darts
la porto.
A lignement des portes
Si les portes ne soient pas aligm_es, x_glez
la porte du compaxtiment r_fiig_rateux.
it l'aide d'une cl_ _ douille de 7/16
po, toumez la vis de r_glage de la
porte vers la droite pour relever la
porte, ou vers la gauche pour
l'abaissex:(Une douille de nylon,
encastF_e darts les filets de l'axe,
emp_chexa celui-ci de mmnex
si l'on ne se sert pas d'une cl_.)
Apx&savoir tourn_ la cl_ une ou deux
fois, ouwez et femlez la porte du
compaxtiment x_flig_xatem et v_xifiez
l'alig,mement des portes i_la pattie
sup&ieure.
Patte de support
Avant de d_placer voue x6fiig_xamxm
vous devez xemonmx la patte de suppoxt.
Une fois l'appaxeil reposidonn_,
vous devez l'abaisser de nouveau.
!_ _ i ii _
i i_i ii ii iii I
Abaissezla pattede
S ! qu
touche]eI
Vouspr6viendrez
ainsi]e d6salignement
de]a porte
56
Lestiroirs et contenantsa legume, eleo,rome,agersge.oa
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Contenants a fruits et I#gumes
Si une quantit_ d'eau excessive s'accumule
darts le fond des firoi_s, essuyez-les.
Surcertainsmodeles,le tiroir inf_rieur
est mum de coulisses pleine extension
pemlettant l'acc_s it l'ensemble du firoiL
HJ _Z_Z2[ZZ) LO
( -
Contenants avec humidite variable
R_glez la commande i_HIpour que le tiroir
conserve un degr_ d'humidit_ _lev_ pour la
conse_5'afion des l_gumes.
R_glez la commande _ LOpour abaisser
le degr_ d'humidit_ darts le droir pour
la conservation des fluits.
Clayette d#li transformable
I,e Clayette d_li uansformable a sa propre
arriv_e d'air floid pour permeme _
un courant d'air en provenance du
comparfiment cong_lamm ou
comparfiment des aliments flais d'arrNer
atl conl_enan[.
Le reglage de temperature variable contrSle
la circulation (Fair en provenance du
r_gulateur de temperature.
R_glez la temperature _ la position froid
maximum pour conserver des viandes
flaiches.
Rg-glezla mmperamre {t la position
froid pour ramener le contenant {_une
mmperaulre noi_nale de reflige_fion et
l'udliser comme espace suppl&nentaire
pour les legumes. Cela coupe l'enu_e d'air
floid. Vous pouvez choisir une temp&amre
interm_diaire enUe ces deux exu_mes.
Enlevementdes contenants.
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Enlevement des contenants
Vous pouvez facilement enlever les tiroirs
en les firant (hoit et en les soulevant au
dessus de leur position d'arrOt.
Si la porte vous empOche d'enlever les
droirs, essayez d'abord d'enlever les bacs
_ porto. Si la porte n'offie pas assez
d'espace libre, vous devez fouler le
r_fl_ig_rateur vers l'avantjusqu'_ ce que
la porte s'ouwe suffisamment pour vous
pex_neme d'enlever les fixoi_. Parfois,
pour faire sortir le r_flig&ateux; vous devez
le faire aller vers la gauche ou vers la droim
en le roulant.
57
Machine a gla ons automatique.
II faut pr_voir entre 12et 24 heures avant qu'un r_fri@rateur nouvellement install_ commence _produire des gla_ons.
Dansle casdes modeles Machine a gla_ons automatique
avec distributeur,pour
atteindrela glace ou
I'interrupteur:
ooulevez le tiroir, pois tirez vers
I'avant jusqu'_ son arr#t.
obaissez le tiroir )our avoir
accds aux gla_ons ou pour
atteindre /e commutateur
de marche.
NOTE:Afin de tirer pleinement
avantage du tiroir basculant, la taille
des articles ddpos#s sur la clayette en
dessoosdu tiroir 9glagons ne doitpas
excdder le point le plus hasde ce tiroir.
I;_ machine _ glacons produira environ
7 glacons par cycle--soit environ 100-130
glacons mums les 24 heures--selon la
mmp&ature du cong_latem, la mmp&ature
ambianm, la fl_quence d'ouvermre des
porms et d'atmes conditions d'ufilisation.
Si vous mettez vone r_flig&amur en
marche avant que la machine _ _aqons ne
soit aliment_e en eau, mettez l'inmrmpteur
d'alimenmfion _ la position OFF(arr_t).
I,orsque la conduim d'eau est raccord_e
au r_flig&ateur, mettez l'inmrrupmur
d'alimenmdon _ la position ON (marche).
I_a machine _ glacons se remplit d'eau
loxsqu'elle atteint le point de -10 ° C
(15° F). I1faut pr&'oir entre 112et 24 heures
avant qu'un r_flig_mtem nouvellement
insmll_ commence _ produire des glacons.
Vous entendrez un bourdonnement
chaque fois que la machine _ glacons se
remplit d'eau.
,]emz les premiexs lots de glacons afin
d'_liminer les impuretg-s provenant de
la conduite d'eau.
Assurezwous que rien ne g_ne le
mouvement du br_ts r_gulateuL
Noteparticuliereau sujetdesmodeles
avecdistributeur:
I,es modules avec distfibuteur sont munis
d'un firoir _ glace basculant. Le firoh peut
basculer comme indiqu_ sur les illusm_tions,
et il se mainfiendra en position _lev_e
lo,sque vous prendrez de la glace ou memez
l'interrupteur de la machine _ glacons en
position Marche ou Arr&t.Assurezwous de
remettre le fir4r en place avant de femler
la porte.
Pour restaurer votre niveau de glaqons
lorsque le seau est vide, nous
recommandons de suivre les 6tapes
suivantes :
12 heures apr&s la premi&re chute
de _aqons darts le firoi_, distribuez
3 _ 4 cubes.
Apr&s une autre p6riode de 6 heures,
distribuez 3 _ 4 cubes de nouveau.
Gette proc6dme resmurera votre niveau de
glacons darts la plus br&ve p&iode possible.
Machine_gla%ns
Si le bac fl glacons est plein jusqu'au niveau
du bras r_gulatem; la machine _ glacons
s'arr& de produire des glacons. I1 est
normM que plusiems glacons soient collds
entre eux. Interrupteurz
d'alimentation Brasr6gulateur
Lorsque votls n'utilisez pas souvent de
glaqons, les vieux glacons perdent leur
transparence, prennent un goflt
d_sagr_able, et diminuent de mille.
ooulevez le tiroir, pois tirez vers
I'avant jusqu'_ son arr#t.
ooulevez et tirez _nouveau
vers I'avant pour I'enlever.
58
Enl#.vement du tiroir a glace (modOlesavec distributeurl
MISEENGARDE: la glace pose Iourd wand
le tiroir estplein.
R('glez le bo/ltoll de r_glage ell position
OFF(arr_t)avant d'enlever le tiroiL
Quandvousremettezle tiroir,assurez:\'ous
de le presser fermement en place. S'il ne
va pasjusqu'au fond, enlevez-le et fakes
murner le m6canisme de raise en place
d'1/4 de touL Repoussez aloes le droir
en place ?_nouveau.
LemOcanisme
demiseen
olace
Mofldles avec
distributeur seulement
Ledistributeurd'eau et de gla ons. (surcertains modbles) electromenagersge.ca
Bacdetr0p-plein
Pour utiliser le distributeur
S(_lecfionnez CUBEDICE !_)(glaqons),
CRUSHEDICEI_ j (glace conc_tss_e) ou
WATER_) (eau).
Appuyez doucement le verre contre le
haut du bras de distribution.
I,a clayette de trop-plein n'est pas munie
d'un syst&me d'_coulement. Pour r&luire
les inches d'eau, vous devez nettoyer
r_guli&rement la clayette et sa grille.
$71n'ya pasd'eaudistribudeIorsquele
rdfrigdrateurestinitialementinstalld,il y apeut-
Otrede Fairclanslaconduited'eau.Appwezsur la
commandededistributionpendantdeuxminutes
auminimumpourexpulserFairdela conduite
d'eauet remplirlerdservoird'eau.Afin d_liminer
les &entuellesimpuretdsprovenantdela conduite
d'eau,jetezles sixpremiersverresd'eau.
ATTENTION: Ne mettezjamaisles doigts
oud'autresobjetsclansI'ouverturedu
distributeur.
Verrouillage du distributeur
App.y z to.ch
LOCKCONTROL(r4glage
pour verrouiller le
LOCKCONTROL distdbuteur etle
HOLD3SECS panneau de r_glage.
Pour d&'errouillex,
appuyez sur la touche
et tenez-la enfonc_e
pendant encore
,3secondes.
Lumieredu distributeur
Cette touche aUume
0 _ et &eint la lumiere
1.161t1" lumi6re en appuyant sur
le bins de distribution.
Sur certains mod&les,
si cette ampoule brflle,
vous devez la remplacer
par une _unpoule d'au
maximum 6 watts, 12V.
Glacerapide
oSi vous avez besoin
de glace rapidement,
appuyez sur cette
touche pour acc_l_rer
?L
OUICKICE la production de glace.
Cela augmente la
Signal sonore
DOORALARM
production de glace
pendant les 48 heures
suivan tes ou j usqu'_ ce
que vous appuyez _
nouveau sur cette
touche.
Potlr i]{letEle ei] ulaxche
le signM sonore, appuyez
sur cette touche pour
allumer l'indicateur
lumineux. Ce sigmal
sonne si l'une des poxms
resin ouverte plus de
3 minums, ia lumi(_re
s'_mint et le dgmal
sonore s'arr&m quand
vous fem]ez la porte.
Renseignements importants concernant votre distributeur
N'_joutez pas darts le bac Aglacons des
glacons non fabriqu_s par voue machine
figlacons. Ils risquent d'&ue difficiles fi
concasserou _ disuibuex:
l_vitez de uop remplir les verres de
glacons et d'utiliser des verres _uoits ou
tr_s hauts. I,e conduit peut se bloquer et
le volet peut geler et coincer. S'il y a des
glacons qui bloquent le conduit, faites-les
passer au moyen d'une cuill_re en bois.
Ne placez pas de boissons ou d'aliments
darts le bac {_glacons pour les rafraichi_.
I,es boims, boumilles et paquets
alimentaires peuvent coincer la machine
£_glacons ou la vis sans fin.
_Afin que la _ace disuibu_e ne puisse
manquer le verre, placer le verre £_
proximit£- mais sans toucher l'ouvermre
du disuibumux.
MOme si vous avez s_lecdonn_ CUBEDICE
(glacons), il est possible que de la glace
concass_e mmbe darts votre verre. Cela
se produit de temps _ autre loxsque
plusieuxs glacons sont achemin_s vexs
le broyem.
Apr&s disuibufion de la glace concass&e,
de l'eau peut s'_couler du conduit.
Patrols, un peu de givre se forme sur le
volet du conduit £_glace. Ce ph&]om6ne
est normal et se produit en g&_&al apr&s
des disuibudons r6p&6es de glace
concass_e. I,e gNre va &'entuellement
&'aporex.
59
Entretienet nettoyagedu refrigerateur.
Zone de ramasse-gouttes
du r_partiteur.
Nettoyage de I'exterieur
Lebac de trop-pleindudistributeur
(le_Tait _tre soigneusement essuy_. Vous
pouvez _liminer les d_p&ts calcaires laiss_s
par les inches d'eau en uempant le bac
darts du vinaigre non dilu_. I,aissez uemper
jusqu'¢_ ceque les d_p6ts dispamissent ou
soient suffisamment ramollis pour &ue
_limin_s par rinc'age.
to brasdodistribution.Avant nettoyage,
appuyez pendant 3 secondes sur la touche
LOCKCONTROL.Nettoyez-la au moyen d'une
solution d'eau et de bicarbonam de soude-
environ 15 ml (une cuill_re _ soupe) de
bicarbonam de soude par liue (une pinto)
d'eau. Rincez bien et essuyez.
Lospoigneesdoportoot Iourgarniture.
Nettoyez4_ au moyen d'un linge humect(_
d'eau savonneuse. S_chez avec un linge doux.
Vouspouvoznottoyorlospannoauxot los
poigneesdeporteenacier inoxydable(sur
cermins mod_les) avec un nettoyant d'acier
inoxTdable vendu sur le march_. I1vaut
mieux ufiliser un produit de nettoyage
vaporis_ pour ader inoxTdable.
N'ufilisez pas de cite pour appareils
m_nage_s sur l'acier inoxTdable.
GardozI'exteriour durefrigeratourpropro.
Essuyez-le avec un linge propre l_g_rement
humect(_ de cite pour appareils
_lectrom_nagers ou d'un d_m_gent liquide
doux pour la xvdsselle.S_chez et polissez
avec un linge doux et propre.
N'esswozpasIor_frig_ratouravocunlingo_vaissello
saleouuneserviettehumide: ilspourraientlaisserun
rdsiduquipourraendommagerlapeinture.N'utilisez
pasde tampons_rdcurer,deproduitsnettoyantsen
poudre,dejavellisentsoudeproduitsnettoyants
contenantunjavellisent,carcospmduitspeuvent
@ratignerlapeintureet la rendremoinsrdsistante.
Nettoyage de I_nt_.rieur
Poureviterles mauvaisesodeurs,laissez
une boim ouverte de bicarbonam de soude
darts les comparfiments r_flig_rateur
et cong_lamuL
Debranchez le refrigerateur avant de le
nettoyer.S'il est uop difficile de le faire,
essorez bien votre linge ou votre 6ponge
pour enlever l'exc&s d'eau lorsque vous
nettoyez autour des interrupteurs, des
lampes ou des commandes.
Ufilisez une solution d'eau fi&de et de
bicarbonate de soude-environ 15 ml (une
cuill_re _ soupe) de bicarbonate de soude
par liue (une pinte) d'eau-afin de nettoyer
tout en neutralisant les edema. Rincez et
essuyez bien.
L'utilisationde solutionsnettoyantesautres
quecellesquenousrecommandons,plus
particulierement cellescontenantdes
distillatsdepetrole peut fissurerou
endommagerI'interieurdurefrigerateur.
E-vitozdonottoyorlosclayottosonvorroencore
froidesclansdeI'eauchaudecaroliosrisquentdese
casser_causedeI?cartexcessffdetempdrature.
Manipulezlosclayettesenverreavecprudence.Si
vouscognezle verretrempd,il pourrasebriser
Ne lavezaucunepibcedeplastiquedurdfrigdrateur
aulave-vaisselle.
LeplateaurefroidissemenYd@elpoutaller
aulave-vaisselle.
60
electromenagersge.ca
Derriere le refrigerateur
Pienez un soin paxficuliex loxsque vous
_loignez le x_flig_'xateux du mux. Tous les
types de rev&mments de sol peuvent &ue
endommag_s, pmficuli_,xement ceux qui
sont coussin_s ou dont la suxface est gaufl_'e.
Tirez le r_flig_ratem en ligme droim
et, loxsque vous le xemetmz en place,
poussez-le vexs le tour en ligne dxoim.
I,es d_placements lat_raux du r_flig&amur
pouxraient endommagex le xev_mment
de sol ou le r_flig_xwmux.
Lorsquevousremettezle rdfrig_rateurenplace
en lepoussant,veillez_nepas le fake roulersur
le cordond'alimentationousur la conduited'eau
de lamachine_gla_ons.
Depart en vacances
I,oxsque vous vous absentez pendant une
p_xiode pxolong_e, videz et d_branchez le
r_flig&amm. Nettoyez l'int_rieux avec une
solution d'eau et de bicaxbonam de soude,
f_raison 15 ml (d'une cuill&re ft soupe)
de bicafl)onam pax liue (1 pinto) d'eau.
I;dssez les porms ouverms.
Mettez l'inmneptem d'alimenmfion
de la machine fl glacons ft la position
OFF(arr6t)et fermez l'alimenmfion
d'eau au r_flig_'ramux.
Si la temp4xaulxe x_isquede descendxe sous
le point de cong41afion, demandez _ un
r4paxamux de vidanger la conduim d'eau
afin d'&'imx les d4g_ts s4rieux caus4s pax
les inondafions.
Demenagement
Immobilisez musles _l_ments mnovibles,
mls que les clwettes et les bacs, £_l'aide de
ruban gomm_ pour &qter de les
endommageL
Si vous ufilisez un chartiot pout
d_m_nager le r_flig&amm; ne laissez
jamais le devant ou le derri&re du
r_flJg&ateux xeposer conue le charxiot.
(;ela pourxvdt endommagex le r_flig_ratem.
Ne mmspoxtez le r_flig&amur que
pax les c6t_s.
Assurez-vousquele rdfrigdrateurdemeuredebout
pendantsonddmdnagement.
61
Remplacementdes ampoules.
Lorsque vous r#glez les commandes sur OFF (ArrOt), I'alimentation #lectrique de I'ampoule n'est pas coup#e.
Les ampoules pour #lectrom#nagers Reveal®sont utilis#es clans certains modules. Elle sont identifiables par leur
couleur bleue Iorsqu'efles sont #teintes.
Toutes les caract#risfiques ne sont pas disponibles sur tous les mod#les.
Votrepare-lumi#re rassemblera
une des suivantes Compartiment refrigerateur--lampe superieure
OU
|
P0che
Taquets
@
D_b_vmchez le r_flig_tateut.
I,es ampoules se uouvent en haut du
compatdment, ft l'int_t-ieur du pare-.
lumi&te. Sut cetmins mod&les, vous
devez enlevet une vis qui se uouve _
l'avant de l'_cran. Sut atmes mod&les,
enlever la vis darts la poche qui se
uouve _tl'ard&re du pare-lumi&re.
Pour enlevet l'_ctan i_lumi&re, sur
cetmins mod&les, appuyez sur les
mquets situ_s de c6t_ de l'_ctan et faites
sotfir en faisant _isset vets l'avant. Sut
d'auues mod&les faims simplement
glisset le pate-lumi&te vets l'avant et
faims sotfix:
Apr&s avoir remplac_ l'ampoule pat
une ampoule d'appareil _lecuo-
re&lager de re&me puissance ou de
puissance inf6rieute, temettez le
patequmi_te et les vis (sur cettains
mod&les). Pour remetue le pare-.
lumi&re, assutezwous que les mquets
qui se uouvent i_l'atTi_re du pare-
lumi&te aillent darts les uous qui se
uouvent _ l'atri_te du boifiet.
Rebtanchez le t_flig_tv_teut.
Compartiment refrig#rateur--lampe inferieure
Cettelumi#rese trouveaudessusdu tiroir
d'enhaut.
D_branchez le r_fl-ig_tateut.
Enlevez le bouton de t_glage du tirol, _
viande mmsfommble en le firant dtoit.
O Soulevez le pate-lumi&te et enlevez-le
en tirant.
_pr&s avoir remplac_ l'ampoule pat
une ampoule d'appareil _lectro-
m_naget de re&me puissance ou
de puissance inf_rieure, remettez
le pate-lumi&te et le bouton.
Rebtanchez le t_flig_tatem.
Compartiment cong#lateur
O D_btanchez le t_fl-ig_tamut.
Enlevez la clwette qui se uouvejusm au
dessus du pa_e-lumi&te (vous pouvez
enlever cetm clwette plus facilement
apr&s l'avoir ridge). Sur cetmins
mod&les, vous devez enlevet une vis
qui se uouve en haut du pate-lumi&te.
Pour enlevet le pate-lumi&re, appuyez
sut les c6t_s et enlevez en soulevant.
Remplacez l'ampoule pat une
ampoule d'appateil _lecuo-m_naget
de re&me puissance ou de puissance
inf_tieme, puis remontez le pate-
lumi_te. Pour remonter le pare-
lumi_te, assurez-vous que les mquets
du haut soient solidement fixes en
place. Remettez la vis (sin cetmins
modules).
ORemontez la clayette et tebtanchez
le t_flig_tatem.
6'2
Distributeur (sur certains modfiles)
D_btvmchez le r_fl-ig&ateut.
O I,'ampoule se trouve sut le distt-ibuteut
sous le panneau de r_glage. Enlevez
l'ampoule en la faisant tournet darts le
sens oppos_ _ celui des aiguilles d'une
Illonl2te.
Remplacez 1ampoule pat une ampoule
de m6.me mille et de m6.me puissance.
Rebtanchez le t_flig_tatem.
Ensemblesdegarnitureset de panneaux decoratifs.
Pour les modOles uCustomStyle%
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
Avantde commencer
Certains modOles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte.
Vous pouvez commander des panneaux de dOcoration pr#-dficoupOs des couleurs suivantes : noir, blanc,
bisque ou acier inoxydable au service de Pi_ces et accessoires 1.800.661.1616,ou vous pouvez ajouter
des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine.
Panneaux de moins de 6 mm (1/4 po) d_paisseur
I,oisque vous insmllez des panneaux de bois ayant moins de 6 mm (1/4 po) d'6paissem; vous aurez
besoin d'tm panneau de remplissage entre la porto et le panneau de bois, tel que du carton de 3 mm
(1/8 po). Si vous installez un panneau d_,comfif pr&coup6, un panneau de remplissage pr&coup6 est
fourni darts l'ensemble. L'_paisseur tot_de du panneau d_corafif ou de bois avec le panneau de remplissage
doit &re de 6 mm (1/4 po).
Lespanneauxqui ontplusde 6 mm(1/4 po)
6 mm(1/4po)max
Panneau de 19 mm (3/4 po) ou sureleve
Vous pouvez ufiliser un panneau sur_lev_ viss_ ou coll_ sur un panneau de base de 6 mm (1/4 po)
d'_paissem; ou un panneau flais_ de 19 mm (3/4 po). I,a parfie sur_lev_e du panneau dolt &re fabriqu_e
de facon _ offiir un d_gagement pour les doigts d'au moins 5,1 cm (2 po) du cSt_ de la poign_e.
I,es panneaux qui ont plus de 6 mm (1l/4 po) d'_paissem;jusqu'_ 19 mm (3/4 po), n_cessitent que le
panneau ext_rieur de p&_im_tre de 8 mm (5/116 po) ne soit pas plus _pais que 6 mm (1l/4 po).
Limitos do poids pour los panneaux personnalis#s .
ROfrigOrateur.38 livres (17k9) max.
Congfilateur .28livres (13kg) max.
Lespanneauxquiont plusde6 mm(1/4po)d'@aisseur
19mm(3/4 po)
D6gagernentdeIIIIII"'__.__- " ,, ,4
5,1cm (2po)du IIIIII __ " "
'.
8 mm (5/16 po)
6 mm(1/4 po)max
Panneau de base de 6 mm (1/4 po)
_19mm (3/4po)
Portedur6frig6rateur
63
Ensemblesdegarnitureset de panneaux decoratifs.
23" Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure
Les pa_ties sup6aieu_es des panneaux doivent &tre (16.coup6.es (lans les panneaux.
Panneau du Panneaux du
congelateur sans congelateur avec
distributeur distributeur
Panneaudu
compartiment
desalimentsfrais
D6coupez--_,,
1 I
.... ,.J
t'
8 mm
(5/16 po)
3 mm (1/8 po)
170,9cm
(07%2po)
DEVANT
D6coupez--_I I_'-3 mm(1/8 po)
4, ',',
(5/10po)|/
145,4 cm
I (17;/8P°)
T
85,4cm
(3354po)
DEVANT
8 mm 8 mm
(5/10 po) (5/10po)
4, 4,
:::: 1 :::: q €
t " t "I I i i
D6coupez-_', i.- 3 mm(1/8 po) D6coupez___I',_- 3 mm(1/8 po)
3 mm(1/8 po)--_
170,9cm
(079/s2po)
DEVANT
49,5cm ---_
(191s½2po)
, I
I_- D6coupez
i i_____
L .... f
8 mm
(5/10po)
8 mm
(5/10po)
4,
::I'
3 mm(1/8 po) --_, L,- D6coupez
25" Dimensions aCustomStyle'%Jpour les panneaux de bois sur mesure
Les pa_ties stlp6aieu_es des panneaux doivent &tre (16.coup6.es (lans les panneaux.
Panneau du Panneaux du
congelateur sans congelateur avec
distributeur distributeur
Panneaudu
compartiment
desalimentsfrais
64
D6coupez--_,,I_- 3 mm(1/8 po)
____1 I
.... _J
t
8 mm
(5/16po)
8 mm
(5/10po)
f ',',
D6coupez--_I ',_- 3 mm(1/8 po)
175,3cm
(09 po)
DEVANT
_. 30,8 cm -,,
(141%2po)
D6coupez--_; ;_,- 3 mm(1/8 po)
4, ,,,,
8 :_2: I
(5/10 po)/ 43,2 cm
/(17po)
8 mm
(5/10 po)
4,
t ',',
Y
92,0 cm
(30_Apo)
DEVANT
- 30,8cm ,
(14_s/32po)
D6coupez ___II_,-3 mm (1/8 po)
3 mm(1/8 po) --_I I_- D6coupez
i___}
175,3cm
(09po)
DEVANT
49,5cm ---_
(191%2po)
,[
i
L .... f
8 mm
(5/10 po)
8 mm
(5/10po)
I: f
3 mm(1/8 po)--_', I__D6coupez
Installation despanneaux de porte.
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
0Ins#rez les panneaux du cong#lateur et du r#frig#rateur.
Poussez d_licatement sin le panneau sup&iem
du cong_qaeurjusqu'_ ce qu'il soit ins_r_ darts
la ivdnure deni_re la poigm_e de porto. Poussez
le panneau de remplissage (n_cessai,e avec certains
panneaux de porto) deni_re le panneau d_corafif.
Faites la re&me chose avec le panneau
du r_flig_ramm.
Si votre module est dot_ d'un distributem; cette
_mpe ne s'applique qu'au panneau du %fl-ig_rateur
et au panneau sup&iem du cong_lateuL
Ins#rezle panneau inferieur du congelateur(surles modeles a distributeur).
Poussez d_licamment sin le panneaujusqu'_ ce
qu'il soit ins&_ darts la rainme den_i&re la poign_e
de porto. Poussez le panneau de iemplissage
(n_cessahe avec ceItains panneaux de porto)
den-i_re le panneau d_co_df.
Attachez la garniture sup#rieure de la porte du cong#lateur et du r#frig#rateur.
La gmnimre sup_rieme se trouve _ l'int_riem du gmniture. Senez _ la main seulement. Assmezwous
comparfiment du r_fl-ig_ramm, que le haut de chaque panneau est bien aligm_ sous
le rebord de sa garniture sup_rieme.
iXl'aide d'une cl_ fl torsion T-20, fixez les garnitures
sup_riemes en udlisant deux visen haut de chaque
Visde la garnituresup6rieure
D6coupure
t
Garniture_ Garniture
lat6rale lat6rale
65
Installation despanneaux de porte.
Garniture
sup6rieure
lat6rale
Garniture
lat6rale
OInstallez la garniture lat#.rale.
Les garnitures lat_rales rentrent _t
l'int_rieur de la poign_e de porte
du r_flig_rateur.
Ne retirezpas lape//icu/eprotectrice
p/ac#e_/'ext#rieurde/a garniture
/at#ra/eavantde/'insta//er.
66
Garnitureinf6rieure
1. lns6rez la garniulre lat_rale sous
la garniture du haut.
Inserez
lagarniture
lateraleclans
lagarniture
\ du haut
ensuivant
esfl6ches.
°
Une fois la garniture lat_rale
lllS('?ree soils la garniture du haul,
assurez-vous de ne laisser aucun
espace libre entre la garniulre
latt4rMe et la garniulre du haul.
en regardant ¢_l'avant
du r_flig_rateul.
Tenez la garniture lat_rale
contre la porte de c6t_.
Assurez-vous que la garniture
lat_rale soil align_e ¢_la porte
pendant l'insmlladon.
Cer/aines garniulres lat_-mles ont
un ruban adh_si£ Darts ce c_ts,pelez
l'arri_re du ruban de mani_re
_tpouvoir le coller pour instaUer
la garniture,
3. Ins_rez la garniulre lat_rale darts
la garniture du bas ou le panneau
du b_ts.
£
Ins6rez lagarniture
lat6rale dans
la garnitureinf6rieure
en suivantlafl6che.
Une fois la garniulre lat_rale
ins&_e sous la garniulre
du bas ou le panneau du bas,
la garniture lat_rale tiendra
_ la porte.
Instructions
d'installation Refrigerateur
Modeles 23, 25, 26, 27 et 29
I Questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web aI'adresse • electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
• IMPORTANT - Conservezces
instructions pour I'inspecteur local.
• IMPORTANT - Respectez toutes
les ordonnances et les codes Iocaux.
Note aI'installateur - Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
Note au consommateur- Conservez ces
instructions pour reference future.
Niveau de competence- L'installation de
cet appareil necessite des competences
mecaniques de base.
Temps d'installation - Installation du
refrigerateur
30 minutes
Installation de la
conduite d'eau
30 minutes
L'installateur est responsable de bien installer
ce refrig6rateur.
Toute panne du produit due a une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
Si le refrigerateur a deja ete install& enlevez
la grille de base (voir I'etape 2 de la section
Demenagement du refrigerateur), puis sautez
I'etape 5 de la section Installation du
refrigerateur.
PREPARATION
ALIMENTATION D'EAU DE
LA MACHINE AGLA(_ONS
Si votre refrigerateur a une machine a gla_,ons,
il faut le brancher a une conduite d'eau froide.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet
d'arr_t, les joints et les instructions) chez votre
revendeur ou en vous adressant a notre site
Web a I'adresse electromenagersge.ca ou
notre service de Pieces et accessoires au numero
de tel6phone 1.800.661.1616.
OUTILS REQUIS
Cle a douille, 3/8 poet 5/16 po
I I
Cle hexagonale de 1/8 po
i
Cle, 1/2 et 7/16 po
Couteau a mastiquer
en plastique
Tournevis cruciforme
67
Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR
ITI CHARGEMENT DU
RI_FRIGI_RATEUR SUR
UN CHARIOT MANUEL
Laissez le ruban et les protecteurs sur
les portes jusqu'a ce que le refrigerateur
arrive a destination.
Pour transporter le refrigerateur, utilisez
un chariot manuel rembourre. Centrez
le refrigerateur sur le chariot et entourez-
le d'une courroie. NE SERREZ PAS LA
COURROIE EXCESSIVEMENT.
I_] ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE
Enlevez la grille en retirant les deux vis
tete cruciforme.
Si le refrigerateur doit passer par
une ouverture de moins de 38 po
de largeur, ses portes doivent _tre
enlevees. Passez a I'etape 3.
N'ENLEVEZ PAS les poignees.
Si toutes les ouvertures ont plus de
38 po de largeur, sautez a la section
Installation du refrigerateur.
[] DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION D'EAU
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est dote
d'un rafraichisseur d'eau, alors il faut
debrancher la conduite d'eau qui part de
la carosserie et s'insere dans la charniere
inferieure de la porte du compartiment
congelation.
Pour debrancher, poussez sur le collet
blanc du raccord puis tirez sur le tube.
Collet blanc
Charniere
inferieure du
compartiment
congelation
68
Instructions d'installation
[] DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION I_LECTRIQUE
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est
dote d'un rafraichisseur d'eau, alors
il faut debrancher la conduite electrique
(faisceau) qui part de la carosserie et
s'insere dans la charniere inferieure de
la porte du compartiment congelation.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te
du raccord.
[] DI_BRANCHEZ LES
CONNECTEURS I_LECTRIQUES
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est
dote d'un centre de rafraichissement,
alors il faut debrancher les connecteurs
electriques (faisceaux) qui partent de la
carosserie et s'inserent dans la charniere
inferieure du compartiment refrigeration.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te
des connecteurs.
Charniere
inferieure du
compartiment
refrigeration
69
[] FERMEZ LES PORTES DES
COMPARTIMENTS CONGI_LATION
ET REFRIGERATION
--......
171ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
_1 Enlevez le couvercle de la charniere
superieure (si ainsi equipe) de la porte
du compartiment congelation, soit en le
pressant et le tirant vers le haut, soit en
le degageant a I'aide d'un couteau
mastiquer en plastique.
[] Enlevez les deux vis a t_te hexagonale
5/16 po ou 1/8 po, puis soulevez la
charniere en ligne droite pour degager
I'axe de charniere.
T6te hexagonale 5/16 po ou 1/8 po
[_] Ouvrez la porte du compartiment
cong61ation a 90. °
_-4 .- _
90 °
Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
mENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
(suite)
[_ Pendant qu'une personne souleve lentement
la porte du compartiment congelation pour
la degager de la charniere inferieure, une
deuxieme personne doit minutieusement
guider la conduite d'eau et la conduite
electrique (faisceau) a travers la charniere
inferieure.
90°
[_] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur
vers le haut.
1-81ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT REFRIGERATION
[_] Enlevez le couvercle de la charniere
superieure (si ainsi equipe) de la porte
du compartiment refrigeration, soit en le
pressant et le tirant vers le haut, soit en
le degageant a I'aide d'un couteau
mastiquer en plastique.
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
(suite)
r_ Enlevez les deux visa t_te hexagonale
5/16 po ou 1/8 po, puis soulevez la
charniere en ligne droite pour degager
I'axe de charniere.
T6te hexagonale 5/16 po ou 1/8 po
r_ Ouvrez la porte du compartiment
refrigeration a 90. °
J
i
J
90 °
70
Instructions d'installation
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
(suite)
[] Soulevez la porte du compartiment
refrig6ration pour la degager de la
charniere inferieure.
Si le compartiment refrigeration est dote
d'un centre de rafraichissement, une
personne doit soulever lentement la porte
pour la degager de la charniere inferieure,
pendant qu'une deuxieme personne guide
minutieusement les conduites electriques
(faisceaux) a travers la charniere inferieure.
90°
Modeles dotes d'un centre de refraTchissement seulement
_] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur
vers le haut.
REMISE EN PLACE DES PORTES
Pour replacer les portes, inversez
simplement les etapes 3 a 8.
Veuillez cependant noter les points suivants :
• Au moment d'abaisser les portes sur
les charnieres inferieures, une deuxieme
personne doit guider minutieusement
le tube et les faisceaux electriques
travers les ouvertures des charnieres.
Lorsque vous branchez la conduite
d'eau, assurez-vous d'inserer le tube
jusqu'a la marque.
Marque
Ne pincez pas le tube et les faisceaux
electriques Iorsque vous placez les
portes sur les charnieres inferieures.
Lorsque vous branchez la ou les
conduites electriques (plusieurs
conduites seulement sur les modeles
dotes d'un centre de rafrafchissement),
assurez-vous que les connecteurs sont
completement imbriques.
71
Instructions d'installation
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR
EMPLACEMENT DU REFRIGERATEUR
• N'installez jamais votre refrig6rateur dans
un emplacement oQ la temperature ambiante
sera inferieure a 16° C (60° F). II ne se mettra
pas en marche suffisamment souvent pour
maintenir des temperatures convenables.
• N'installez jamais votre refrig6rateur dans
un emplacement oQ la temperature ambiante
sera superieure a 37 ° C (100 ° F). II ne
fonctionnera pas bien.
Installez votre refrigerateur sur un plancher
suffisamment solide pour le porter Iorsqu'il
est plein.
DEGAGEMENTS
Prevoyez les degagements suivants pour
faciliter I'installation, la bonne circulation
d'air et les raccordements de plomberie et
d'electricite :
CustomStyle TM 23" (33 po de largeur),
de 23"/25" 25", 26", 27', 29"
C6tes 4 mm (1/8 po) 4 mm (1/8 po)
Dessus 25 mm (1 po) 25 mm (1 po)
Arriere 13 mm (1/2 po) 25 mm (1 po)
DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS
i Eau €lectricit6
LD_gagement de 19mm
(3/4po)(jeude 13mm
[1/2 po]+plaquesmurales
de 6 mm[1/4 po])
\
\Dessusdu
comptoir
\de63,5cm
\(25po)
\
\
DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS
(pour les modeles {{ CustomStyle TM _de 23")
o o
Io11oI
178,4cm
(70_Ap0)
91,4cm
(36p0)
61cm124
oil
DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS
(pour les modeles {{ CustomStyle TM _de 25")
O O
o I_
o1 -
Io11oI
183,5cm
(72_Ap0)*
*-_-91,4 cm -
/
(36p0)
_I cm124
oil
"183,5 cm (721/4 po) sont necessaires pour
bien regler les roues de mobilite. Si les
armoires placees sur le refrig6rateur ont
des portes qui sont alignees au sommet de
I'ouverture du refrig6rateur, vous pouvez
avoir besoin de 1/8 po d'espace libre
supplementaire pour permettre une bonne
ouverture des portes de I'armoire.
72
Instructions d'installation
ITI BRANCHEMENT DU
RI_FRIGI_RATEUR ALA CONDUITE
D'EAU DE LA MAISON
(modeles avec machine agla_ons
et distributeur)
Une alimentation d'eau froide est requise
pour faire fonctionner la machine
gla_,ons et le distributeur. Vous devrez en
fournir une si elle n'existe pas. Voir la
section Installation de la conduite d'eau.
NOTES :
Avant de brancher la conduite au
refrigerateur, assurez-vous que le
cordon d'alimentation electrique n'est
pas branche a la prise murale.
• Si votre refrig6rateur n'est pas equipe
de filtre a eau, nous recommandons
d'en monter un si votre alimentation
d'eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille
du robinet d'eau du refrig6rateur.
Installez-le sur la conduite d'eau pres
du refrigerateur. Si vous utilisez une
trousse GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau
additionnel (WX08X10002) pour
brancher le filtre. Ne coupez pas le
tuyau de plastique pour installer le filtre.
[] Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
placez un ecrou de compression et une
bague (manchon) a I'extremite du tuyau
qui vient de I'alimentation d'eau froide
de la maison.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnecti _ les ecrous sont deja
assembles au tuyau.
I-_ Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
inserez aussi loin que possible I'extremit6
du tuyau dans le raccord a I'arriere du
refrig6rateur. Tout en tenant le tuyau,
serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect: _ inserez I'extremite moulee
du tuyau dans le raccord a I'arriere du
refrigerateur, puis serrez I'ecrou
compression a la main. Serrez ensuite un
autre tour a I'aide d'une cle. Un serrage
excessif pourrait occasionner des fuites.
rc--] Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour
le maintenir en position. II est possible
que vous deviez ecarter le collet.
Collet a tuyau
I_crou
compression
1/4 po
Bague
(manchon)
Tuyau 1/4 po
Raccord du
refrigerateu r Tuyau SmartConnect TM
[] OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
Ouvrez I'alimentation d'eau au niveau du
robinet d'arr_t (l'alimentation d'eau de la
maison) et verifiez la presence de fuites.
131BRANCHEZ LE CORDON DU
RI_FRIGI_RATEUR DANS LA PRISE
Avant de brancher le refrigerateur,
assurez-vous que I'interrupteur
de la machine a gla_,ons est
la position OFF (arr_t).
Lisez I'etiquette concernant la mise a la terre
qui est attachee au cordon d'alimentation.
73
Instructions d'installation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
I_1PLACEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
DANS SON EMPLACEMENT
Transportez le refrigerateur jusqu'a sa
destination.
I-6]METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
DE NIVEAU
La mise a niveau du refrigerateur
s'effectue en ajustant les roulettes situees
pres des charnieres inferieures. /
d
_ Roulettes _ Relevez
Les roulettes de nivellement jouent trois r6les :
• Elles peuvent _tre reglees pour que les
portes se referment automatiquement
Iorsqu'elles sont a moitie ouvertes.
(Reglez le bord inferieur avant du
refrigerateur a 16 mm [5/8 po] du sol.)
Elles peuvent _tre reglees de maniere
permettre a I'appareil de reposer solidement
sur le sol et I'emp_cher ainsi de branler.
• Elles vous permettent d'eloigner le
refrigerateur du mur pour le nettoyage.
Pour ajuster les roulettes sur les modeles
de les roulettes sur les modeles 23" (33 po
de largeur) 25", 26", 27" et 29"
• Tournez les vis
de reglage des
roulettes clans
le sens des
aiguilles d'une
montre pour
faire monter
le refrigerateur,
dans le sens
oppose acelui Vis de reglage
des aiguilles d'une
montre pour le faire descendre. Utilisez
une douille hexagonale ou une cle de
3/8 po, ou une cle anglaise.
[] METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
DE NIVEAU (suite)
Pour ajuster les
roulettes sur
les modeles
CustomStyle TM
de 23" /25" :
Tournez les vis
de reglage des =---_::T--
roulettes dans le sens Vis de reglage
des aiguilles d'une
rnontre pour faire rnonter le refrigerateur,
dans le sens oppose a celui des aiguilles
d'une montre pour le faire descendre.
Utilisez une cle hexagonale de 3/8 po avec
extension ou une cle anglaise.
Ces modeles ont aussi des roulettes arrieres
reglables, pour vous permettre d'aligner le
refrig6rateur aux armoires de cuisine. Utilisez
une cle hexagonale de 3/8 po. avec extension
pour tourner les vis pour les roulettes
arrieres, dans le sens des aiguilles d'une
montre pour faire monter le refrigerateur,
dans le sens oppose acelui des aiguilles
d'une montre pour le faire descendre.
[] ALIGNEZ LES PORTES
Reglez les portes du refrigerateur pour
qu'elles soient bien alignees a la partie
superieure.
[] Pour aligner les portes :
I'aide d'une cle de 7/16 po, tournez la
vis de reglage de la porte vers la droite
pour relever la porte, ou vers la gauche
pour I'abaisser.
[]
NOTE •
Une douille de nylon, encastree dans les
filets de I'axe, emp_chera celui-ci de
tourner si I'on ne se sert pas d'une cle.
Apres avoir _" Portes
tourne la cle une doivent _tre
ou deux fois, alignees
la partie
ouvrez et fermez superieure
la porte du
refrigerateur
et verifiez
I'alignement des
portes a la partie
superieure.
74
Instructions d'installation
I-_ ABAISSEZ LA PATTE DE SUPPORT
Abaissez la patte de support jusqu'a
ce qu'elle touche le plancher. Vous
previendrez ainsi le desalignement
de la porte.
1-81REPLACEZ LA GRILLE DE BASE
Replacez la grille de base en installant
les deux visa tete cruciforme (Phillips).
[] REGLEZ LES COMMANDES
Reglez les commandes selon les
recommandations.
5 5
[REcoEOCO.TRO'SET,'.osl
0TIS RECOMMENDED 37 TIS RECOMMENDED
METTEZ EN MARCHE
LA MACHINE .A GLA(_ONS
Mettez le commutateur de la machine
gla_.ons en position ON (marche).
La machine a gla_.ons ne se met
en marche que Iorsqu'elle atteint
une temperature de fonctionnement
de -9 ° C (15 ° F) ou moins. Elle commence
imml_diatement a fonctionner. II faudra
2 a 3 jours pour remplir le bac a gla_.ons.
L) \F ....
Commutateur I
d'alimentation _ !
electrique
75
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (MODI-LESAVEC
MACHINE A GLA( ONS ET DISTRIBUTEUR)
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimentation
d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le
montant de conduite dont vous avez besoin. Nous
approuvons les conduites d'eau en matiere plastique
GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing (WX08X10002,
WX08X 10006, WX08X 10015 et WX08X 10025).
Si vous installez un systeme d'eau GE Reverse
Osmosis dans votre refrigerateur, la seule installation
approuvee est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les
autres systemes d'osmose de I'eau, suivez les
recommandations du fabricant.
Si I'alimentation d'eau a votre refrigerateur vient d'un
systeme de filtration d'osmose inversee ET si votre
refrigerateur a egalement un filtre d'eau, utilisez le
bouchon de derivation du filtre de votre refrigerateur.
Si vous utilisez la cartouche de filtration de votre
refrigerateur en conjonction avec le filtre d'osmose
inversee, vous pouvez produire des gla(;ons creux
et ralentir I'alimentation en eau de votre machine
gla(;ons.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie
par le fabricant de refrigerateur ou de machine
gla(;ons. Suivez soigneusement ces instructions
pour minimiser le risque de dommages onereux
d'inondation.
Les coups de belier (eau qui donne des coups dans
les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut
occasionner des dommages aux pieces de votre
refrigerateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifie pour corriger les coups
de belier avant d'installer la conduite d'eau de votre
refrigerateur.
Pour prevenir toute brQlure et tout dommage a votre
refrigerateur, ne branchez jamais la conduite d'eau
une canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez votre refrigerateur avant de brancher
la conduite d'eau, assurez-vous de laisser le
commutateur de la machine a gla(;on en position
OFF (arr_t).
N'installez jamais les tuyaux de la machine a gla(;on
dans des endroits o(J la temperature risque de
descendre en dessous du point de congelation.
Si vous utilisez un outil electrique (comme une
perceuse electrique) pendant I'installation, assurez-
vous que I'isolement ou le c_blage de cet outil
empeche tout danger de secousse electrique.
Vous devez proceder a toutes vos installations
conformement aux exigences de votre code local
de plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, diametre exterieur de 1/4 po
pour brancher le refrigerateur a I'alimentation
d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre,
assurez-vous que les deux extremites du tuyau
soient coupees bien droit.
Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez
besoin : mesurez la distance qui va du robinet
d'eau situe derriere le refrigerateur jusqu'au tuyau
d'alimentation d'eau. Ajoutez 2,44 m (8 pi).
Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop
(environ 2,44 m [8 pi] enroules trois fois en cercles
d'environ 25 cm [10 po] de diametre) pour vous
permettre de decoller le refrigerateur du mur apres
I'installation.
Les trousses GE SmartConnect TMRefrigerator
Tubing sont disponibles dans les dimensions
suivantes :
0,6 m (2 pi)- WX08X10002
1,8 m (6 pi)- WX08X10006
4,6 m (15 pi)-WX08X10015
7,6 m (25 pi)- WX08X10025
Assurez-vous que votre trousse ait au moins
2,44 m (8 pi) comme indique ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en matiere plastique
approuves par GE sont ceux qui font fournis dans
les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing. N'utilisez jamais un autre tuyau en matiere
plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est
tout le temps sous pression. Certaines categories
de tuyaux en matiere plastique peuvent devenir
cassants avec I'_ge et peuvent se fendre, en
occasionnant des dommages d'inondation dans
votre maison.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant un tuyau en cuivre,
un robinet d'arr_t et les joints enumeres
ci-dessous) chez votre distributeur local
ou en le commandant au service de pieces
et accessoires, au 1.800.661.1616.
76
Instructions d'installation
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)
Une alimentation d'eau froide potable. La
pression de I'eau doit _tre entre 20 et 120 p.s.i.
(1,4 et 8,1 bar).
Une perceuse electrique.
Une cle de 1/2 po ou une cle anglaise.
Un tournevis alame plate et un tournevis
Phillips.
Deux ecrous a compression d'un diametre
exterieur de 1/4 po et deux bagues
(manchons)--pour brancher le tuyau en cuivre
au robinet d'arr_t et au robinet d'eau du
refrigerateur.
OU
Si vous utilisez une trousse d'alimentation d'eau
GE avec tuyau en matiere plastique, les garnitures
necessaires sont deja montees au tuyau.
Si votre canalisation d'eau actuelle a un raccord
evas6 a une extremite, vous aurez besoin d'un
adaptateur (que vous trouverez dans votre
magasin de materiel de plomberie) pour
brancher le tuyau d'eau au refrigerateur, OU
BEN vous pouvez couper le raccord evas6
I'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord
compression. Ne coupez jamais I'extremite
finie d'un tuyau de la trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing.
Un robinet d'arr_t pour brancher le tuyau d'eau
froide. Le robinet d'arr_t doit avoir une entree
d'eau avec un diametre interieur minimal de 5/32
po au point de jonction avec le TUYAU D'EAU
FROIDE. Des robinets d'arr_t a etrier sont
souvent inclus dans les trousses d'alimentation
d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que le
robinet a etrier se conforme a vos codes de
plomberie Iocaux.
Installez le robinet d'arret sur la canalisation
d'eau potable la plus frequemment utilisee.
ITI FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche
suffisamment Iongtemps pour purger
le tuyau.
_1 CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement
facilement accessible. II vaut mieux le
brancher de c6te a un tuyau vertical.
Si vous devez le brancher a un tuyau
horizontal, faites le branchement en haut
ou de c6te, plut6t qu'en bas du tuyau,
pour eviter de recevoir des sediments
du tuyau d'alimentation d'eau.
I_1 PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau
d'eau, a I'aide d'un foret dur. Enlevez toute
barbure due au per_,age du trou dans
le tuyau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau
couler dans votre perceuse electrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po,
vous obtiendrez une alimentation d'eau
reduite et des gla_,ons plus petits.
77
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[_] FIXEZ LE ROBINET D'ARRI_T
Fixez le robinet d'arret au tuyau d'eau
froide a I'aide du collier de serrage.
Collier de serrage
Robinet d'arr_t
etrier :-- Tuyau vertical
d'eau froide
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arret a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
[] SERREZ LE COLLIER
DE SERRAGE
Serrez les vis du collier jusqu'a ce que la
rondelle d'etancheite commence a enfler.
NOTE • Ne serrez pas trop. Vous risquez
d'ecraser le tuyau de cuivre.
Rondelle
Collier devisSerrage_du_
collie_
Entree
/
ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau du tuyau d'eau froide
au refrigerateur.
Faites passer le tuyau par un trou perce dans
lemur ou le plancher (derriere le refrigerateur
ou au niveau de I'armoire de cuisine
adjacente), aussi pres du mur que possible.
NOTE : Assurez-vous qu'il y ait assez
de tuyau en trop (environ 2,44 m [8 pi]
enroules trois fois en cercles d'environ
25 cm [10 pc] de diametre) pour vous
permettre de decoller le refrigerateur
du mur apres I'installation.
171BRANCHEZ LE TUYAU
AU ROBINET
Placez un ecrou de compression et une
bague (manchon) a I'extremite du tuyau
et branchez-les au robinet d'arr_t.
Assurez-vous que le tuyau soit bien insere
dans le robinet. Serrez fort I'ecrou de
compression.
Pour le tuyau en matiere plastique d'une
trousse GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing, inserez I'extremite moulee du
tuyau dans le robinet d'arr_t et serrez
I'ecrou de compression a la main, puis
serrez un autre demi tour avec une cle.
Si vous serrez trop fort, vous pouvez
occasionner des fuites.
Robinet d'arr6t
etrier "_
Presse-joi nt
Robinet de sortie
I_crou de compression
_I_ J ./tuyau
,_ _ SmartConnecttM
Bague (manchon)
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arret a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
[] PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale
d'eau et purgez le tuyau jusqu'a ce que
I'eau soit claire.
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau
apres ecoulement d'environ 1 litre (1 quart)
d'eau par le tuyau.
Pour completer I'installation du refrigerateur,
retournez a I'etape 1 de la section Installation
du refrigerateur.
78
Bruitsnormauxde fonctionnement, electromenagersge.ca
Les rfifrigfirateurs plus rficents font des bruits difffirents de ceux
des anciens. Les rfifrigfirateurs modemes prfisentent plus de
fonctions et sont plus avancfis sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
--OUUCH....
I,e nouveau compresseur _ rendement _lev_ peut
foncfionner plus longtemps et plus rite que voue
ancien r_flig_rateur et vous pouvez entendre un son
modul_ ou un ronflement aigu pendant son
foncfionnement.
Parfois le r_flig&amm foncfionne pendant une p_riode
prolong_e, surtout lorsque les portes sont ouvertes
fl_quemment. Gela signifie que la foncfion FrostGuardT"
est active pour emp&cher la brfllme de cong_ladon et
am61iorer la conservation des aliments.
Vous pouvez entendre un sifflement loi_que les portes
se ferment. Cela vient de l'_quilibmge de pression darts
le r_flig_rateuL
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
Vous pouvez entendre des craquements otl des
claquements lorsque le r_flig_rateur est branch_
pour la premi&re fois. Gela se produit lorsque le
r_flig_rateur se refloidit _ la bonne temp_raune.
I,es registres _lectroniques s'ouvrent et se ferment
pour assurer des _conomies d'_nergie et un
refloidissement opdmaux.
I,e compresseur peut causer un clic o11 un
gr_sillement lots de la tenmdve de red&hartage
(cela peut prendre 5 minutes).
I,e tableau de commande _lecuonique peut causer
un clic lorsque les relais s'acdvent pour commander
les composants du r_flig_ratetn.
I/expansion et la conuaction des serpendns
de refloidissement pendant et apr&s le d_gMage
peuvent causer t111 craquement 011 11n claquement.
Sur les mod&les _quip_s d'une machine _ gla£'ons,
apr&s un cycle de fabrication de gla¢ons, vous pouvez
entendre les gla£'ons tomber darts le bac.
OUIR !
Vous pouvez entendre les venfilateurs tourner
_t hautes vitesses. Gela se produit lorsque le
r_flig_rateur vient d'&ne branch,, lorsque les portes
sont ouvertes fl_quemment o11 lors de l'_{jout d'une
grande quantit_ d'aliments darts les comparfiments
cong_lateur o11 r_flig_rateur. I,es vendlateurs
permettent de maintenir les bonnes temperatures.
Si une des portes est ouverte pendant plus
de 3 minutes, vous pouvez entendre l'acdvation des
venfilateurs permettant de refloidir les ampoules.
I,es vendlamurs changent de vitesses pour assurer des
_conomies d'&mrgie et un refloidissement opdmaux.
I1 est possible que vous entendez les vendlateurs
marcher apres avoir choisi une des fonfions de
CustomCoolZ
BRUITS D'EAU
6
I,e passage de l'agent fligorifique darts les serpenfins
de refloidissement du cong_lateur peut &ne
accompagn_ d'un gargouillement semblable _t celui
de l'eau en _bullifion.
I/eau tombant sur l'_l_ment chauffhnt de d_giwage
peut faire un bruit de gr_sillement, de claquement
o11de bourdonnement pendant le cycle de
d_giwage.
Un bruit de suintement d'eau peut _tre entendu
pendant le cycle de d_giwage lorsque la glace
de l'_vaporateur fond et tombe darts le bac
de r_cup_rafion.
Fermer la porte peut causer un ga_gouillement
en raison de l'_quilibrage de pression.
79
Avant d'appeler un reparateur...
Conseils de dfipannage-6L-conomisezdu temps et de I'argent!
Consultez d'abord los tableaux qui suivent et vous pourrez peut-
Otre Oviterde faire appel _un rfiparateur.
Causespossibles Correctifs
Lerefrig6rateurne
fonctionnepas
Le cycle de d6giwage
est peut-6tre en cours.
oAttendez environ 30 minutes afin que le cycle de
d_givmge puisse temfineL
Les commandes de temp6rature *R6glez les commandes de temp6rature sur un r6glage
sont r6gl6es stir OFF(arrat). de temp6mture.
Le r6frig6rateur est d6branch6. Enfoncez la fiche de l'appareil dans la prise mmMe.
Le disjoncteur ou le fusible Remplacez le flMble ou r6enclenchez le disioncteuL
peut avoir saut6.
Le r6frig6rateur se trouve • D6branchez le r6flig6rateur et rebranchez-le.
sur le mode "salle d'exposition'.
Vibrationoubruit Les roulettes de nivellement • Consultez Roulettes.
metallique (une legere avant doivent 6tre r6gl6es.
vibration est normale/
Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le Attendez 24 heures pour que le r_ffig_rateur refroidisse
pendant de Iongues r6frig6rateur vient d'etre branch6, compl_teinent.
periodes ou demarre et
s'arr_te frequemment. (Les Une grande quandt6 d'aliments C'est normal.
refrig6rateurs modernes et a (_t_mise au r_frig_rateur.
leurs congelateurs etant Porte laiss_e ouverte. V_rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_che
plus grands, leur moteur la porte de fermeL
doit fonctionner plus
Iongtemps.IIs demarrent Temps chaud ou ouverture C'est normal.
ets'arr_tentafin de fr6quente des portes.
maintenir des Los commandes de temp6rature Consultez Los commandos.
temperatures uniformes.) ant 6t6 r6gl6es 5_la temp6rature
la plus froide.
Temperature trap elevee La commande de temp6rature Consultez Los commandos.
dans le congelateur ou n'a pas 6t6 r6gl6e 5_une
le refrig6rateur temp6rature assez basse.
Temps chaud ou ouverture Abaissez la commande de temperature d'une position.
fr6quente des portes. Consultez Los commandos.
Porte laiss_e ouverte. V_rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_che la
porte de fermeL
Givre sur les aliments Porte laiss_e ouverte. V_rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui einp_che la
surgeles (il est normal porte de fermeL
que dugivre se forme
I'interieur dupaquet) Los portes ant 6t6 ouvertes
trap souvent ou pendant trap
longtemps.
La separation entre Le systbme automatique Ceci emp_che la formation de condensation gut
le refrigOrateurerie d'6conomie d'6nergie fait l'ext_rieur du r_flig_mteuL
congelateurestchaude circuler du liquide chaud autour
du rebord avant du cong61ateur.
Formation lente des Porte laiss6e ouverte. V_rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_che la
gla_ons porte de fermer.
La commando de temp6rature Consultez Los commandos.
du cong_lateur n'est pas r_gl6e
5_tree temp6rature assez froide.
MauvaisgoM/odeur
de reau
80
Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 Faites couler l'eaujusqu'i_ ce que l'eau du syst_me soit
ufilis6 depuis long-temps, remplac_e par de l'eau fmiche.
electromenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
La machine agla_ons L'interrupteur d'alimentation *R_glez l'interrupteur d'alimentation _ la position
ne fonctionne pas de la machine 5_glaqons est a de marche.
la position d'arrtt.
L'alimentation en eau est coup6e * Consul/ez Installation de la conduite d'eau.
ou n'est pas raccordte.
Le compartiment congtlateur • Attendez 24 heures pour que la temperature du
est trop chaud, r_flig_mteur se smbilise.
Un areas de glaqons dans le bac Nivelez les glacons _ la main.
provoque l'arr_t de la machine &
glaqons.
Cubes de glace sont coincts dans • D_branchez le distributem; enlevez les cubes et
le distributeur, rebranchez le distributeuL
Bourdonnement
frequent Le commutateur de marche de Rtglez le comnmmteur de marche sur la position
la machine &glaqons est dans la OFF(arr#t), car le garder dans la position ON (marche)
position ON (marche), mais l'arriv6e endommagem le robinet d'eau.
d'eau au r_frig_rateur n'a pas
6t_ raccordte.
Odeur/saveur l] taut nettoyer le bac &glaqons. Videz et lavez le bac i_glacons. ,]etez les vieux glacons.
anormale des
gla_ons Des aliments ont transmis leur • Emballez bien les aliments.
odeur/gofit attx glaqons.
I1 taut nettoyer l'inttrieur du • Consultez Entretien et nettoyage.
rtfrigtrateur.
Petits gla_ons ougla_ons Le filtre &eau est boucht. Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
creuxa I'interieur cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Ledistributeurde La machine &glaqons est 6teinte ou • Mettez en marche la machine _ glacons ou r_mblissez
gla_ons ne fonctionne l'alimentation en eau a 6t6 coupte, l'alimentation en eau.
pas Un objet bloque ou est tomb6 • Enlevez tout ot)iet qui bloque ou est tombd dans
dans la chute &glace situte &la chute.
Finttrieur du bac suptrieur
de la porte du compartiment
congtlation.
Des glaqons sont collts au bras
rtgulateur.
Distributeur est VERROUILLE.
Blocs de glace irr6guliers dans
le bac a glaqons.
Redrez les glacons.
Appuyez et maintenez enfoncte la touche LOCKCONTROL
(r_glage du verrouillage) pendant 3 secondes.
• Brisez-en aumnt que possible avec vos doigts etjetez ceux
qui restent.
• I,e congdlateur est peut-_tre trop chaud. Rdglez la
commande du cong61amur sur une mmp6ramre plus
basse, en abaissant la commande d'une position ?_la fois
jusquY_ ce que les blocs de glace disparaissent.
L'eauverseedansle Normal lorsque le rtfrigtrateur Attendez 24 heures pour que la temp('mmre du
premierverre est est initialement install& r_flig_mteur se smbilise.
chaude Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 • Faites couler l'eaujusqu'_ ce que l'eau du syst_'me soit
utilis6 depuis longtemps, remplacd'e par de l'eau flMche.
Le rtservoir d'eau vient • Attendez plusieurs heures pour que l'eau refloidisse.
d'etre vidang6.
81
Avant d'appeler un reparateur...
Ledistributeurd"eau
ne fonctionnepas
Correctifs
*Gonsultez Installationde la conduited'eau.
Causes possibles
L'alimentation en eau est
coupre ou n'est pas raccordre.
Le filtre 5_eau est bouch6. • Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
11y a de Fair dans la conduite Appuyez sur le bras de distribution pendant au
d'eau, moins deux minutes.
Distributeur est VERROUILLk'. Appuyez et maintenez enfonc_e la touche LOCKCONTROL
(r_glage du verrouillage) pendant 3 secondes.
L'eaujaillit du distributeur La cartouche du filtre vient d'etre *Fakes couler l'eau du distfibuteur pendant 3 minutes
installre. (environ 6 litres).
Lamachinea glaoons L'eau du rrservoir est gelre. Appelez un r_pamteuL
fonctionne,maisne
distribuepasd'eau Le r6glage de commande est *R_glez le commande de temp&_mue sur un r_glage
trop froid, plus chaud.
Lamachinea glagons La conduite d'eau ou le Appelez un plombieL
ne distribueni eau robinet d'arrrt est bouchr.
niglagons Le filtre 5_eau est bouch& Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Distributeur est VERROUILLk'. *Appuyez et maintenez enfonc_e la touche LOCK
CONTROL(rc_glage du verrouillage) pendant 3 secondes.
CUBEDICE(cubesde
glace)eta#choisimais
CRUSHEDICE(glace
concassee)a et6
distribuee
Le rrglageprrcrdent 6tait
CRUSHEDICE. Q uelques cubes sont rest_s et ont _t_ concass_.s _ cause
du r_glage pr_c&lent. C'est nomml.
Odeurdans Des aliments ont transmis l,es aliments _ odeur forte doivent _tre emball_s
le refrig6rateur leur odeur au r6frig6rateur, herm6fiqueinent.
Gardez une boite ouverte de bicarbonate de soude dans
le rc_fl-igc_rateuL
II faut nettoyer l'intrrieur. Gonsultez Entrotion ot nottoyago.
De la condensation Cela n'est pas inhabituel pendant Essuyez bien la surface ext_fieure.
s'accumule a I'exterieur les prriodes de forte humiditr.
De la condensation Les portes sont ouvertes trop G'est normal pour le centre de boissons.
s'accumule al'interieur frrquemment ou pendant trop
(par temps humide, longtemps.
rouverture desportes Etant donn6 le taux d'humidit6
laisse entrer de I'humidite) plus 61ev6 dans le compartiment
du rrfrigrrateur, il est possible
d'y drceler la prrsence de
brouillard ou de petites quantitrs
de bure de temps 5_autre.
• (;e phdnom&ne est normal et son apparition sera
foncdon des variations de la chaIge d'aliments et des
conditions ambianms. Sdcher _ l'aide d'un essuie-mut si
ddsird.
L'eclairage interieur 11n'y apas de courant au niveau Remplacez le fiMble ou r_enclenchez le disjoncteuL
ne fonctionne pas de la prise.
L'ampoule est grill6e. Gonsultez Remplacementdes ampoules.
Eausurle solou au fond II ya des glagons bloqu6s dans Fakes Dtsser les glac:ons _ l'aide d' une cuill&re en bois.
ducongelateur le conduit.
Air chaud ala base
durefrigerateur Courant d'air normal provenant du moteur.
Pendant le processus de r6frig6ration,
il est normal que de la chaleur soit expuls6e
5_la base du rrfrigrrateur. Certains revrtements
de sol sont sensibles et peuvent se drcolorer
sous l'effet de cette temprrature de
.......... fonctionnement normale qui est sans danger.
Lueur orange dans Le cycle de drgivrage est
le congelateur en cours.
• G'est normal.
82
electromenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
Le refrigerateur ne
s'arMte jamais mais
les temperatures sont
normales des portes.
Le refrig6rateur emet un La porte est ouverte. *Fermez la porte.
signal sonore
Lesaliments ne se Emballage. * Augmentez le temps ou remballez darts du plastique.
degblent pas/ne se
refroidissentpas Poids erron_ s6lectionn& S(qectionnez un poids plus grand.
Article h haute teneur en gras. S_lectionnez un poids plus grand.
Non utilisation du plateau Placez les articles sur le plateau et m_nagez un espace
Chill/Thaw (refroidissement/ entre les diff_rents articles pour assurer une meilleure
d6gel), circulation d'aiL
Latemperaturepresente L'appareil vient d'etre branch& Pour stabiliser le syst_me, laissez 24 heures s'_couleL
n'est pas egale g_celle
affichee La porte est rest6e ouverte trop • Pour stabiliser le syst_me, laissez 24 heures s'dcouleL
longtemps.
Des aliments chauds ont 6t6 Pour stabiliser le syst_me, laissez 24 heures s'_couleL
plae6s dans le r_frig_rateur.
Cycle de d_givrage en cours. Pour stabiliser le syst_'me, laissez 24 heures s'_'couleL
La fonction de d6givrage
maintient le compresseur en
marehe au cours de Fouverture
La commande de temp6rature
du comparfiment du
r6frig6rateur est plac6e sur
la valeur la plus 61ev6e
Lacommandede Select
TempouBeverageCenter
(centredeboissons)
ne fonctionnepas
• Geci est normal. I,e r6flig6rateur passe sur cycle
d'arr&t lorsque les portes ont 6t(- fem16es pendant
2 heures.
Ceci est normal. Afin de minimiser la consommation
d'&le_gie, la fonction de Select Temp (s_lection de
temperature) et Beverage Center (centre de boissons)
est neutmlis_e lorsque la commande est plac_e sur la
valeur la plus _lev_e.
Le Beverage Center (centre de Al)puyez sur la touche Beverage Center (cenUe de
boissons s'arr6te de fonctionner boissons) pour remettre en marche.
apr&s six mois de fonctionnement
continu.
Laportene se ferme Le joint de la porte du c6t6 des Mettre une couche de cite de paraffine sur lejoint
pascorrectement charnibres est co116 ou repli6, de la porte.
Un des contenants de porte • Remontez le contenant d'un cmn.
touche une 6tag6re dans le
r6frig6rateur.
33
GARANTIE DU CLIENT
(pourla clienteleau Canada)
Votre refrig6rateur est garanti contre tout defaut de materiau et de fabrication.
;e que cette Dureede garantie Pieces Main-d'oeuvre
jarantie couvre (a.partir de la Reparationou
date d'achat) remplacement au
choix de Mabe
Sompresseur GEProfile : Dix (10) ans GEProfile : Dix (10) ans GEProfile : Cinq (5) ans
GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
marques : Un (1)an marques : Un (1)an marques : Un (1)an
._ystemescelle (y GEProfile : Cinq (5) ans GEProfile : Cinq (5) ans GEProfile : Cinq (5) ans
;ompris I'evaporateur, la GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
:uyauterie du condenseur marques : Un (1) an marques : Un (1) an marques : Un (1)an
,=tle frigorigene)
routes les autres pieces Un (1)an Un (1)an Un (1)an
TERMES ET CONDITIONS :
La presente garantie ne s'applique qu'a.I'utilisation domestique
par une seule famille au Canada,Iorsque le refrig6rateur a et6
installe conformement aux instructions fournies par Mabeet est
alimente correctement en eau et en electricit6.
Les dommages dt_sa.une utilisation abusive, un accident,
une exploitation commerciale, ainsi que la modification,
I'enlevement ou I'alteration de la plaque signaletique annulent
la presente garantie.
L'entretien effectue dans le cadre de la presente garantie doit
I'_tre par un reparateur agre6 Mabe.
Mabe et le marchand ne peuvent _tre tenus pour responsables
en cas de reclamations ou dommages resultant detoute panne
du refrig6rateur ou d'un entretien retarde pour des raisons qui
raisonnablement echappent a.leur contr61e.
L'acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la
garantie, presenter la facture originale. Les el6ments repar6s ou
remplaces ne sont garantis que pendant le restant de la periode
de garantie initiale.
Cette garantie est offerte a.I'acheteur initial, ainsi qu'a.tout
proprietaire subsequent d'un produit achete en vue d'une
utilisation domestique au Canada.Le service a domicile en vertu
de la garantie sera fourni dans les regions ot] il est disponible et
ot] Mabe estime raisonnable de le fournir.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
Leproprietaire est responsable de payer les reparations
occasionnees par I'installation de ce produit et/ou les visites
necessaires pour lui apprendre a.utiliser ce produit.
Tout dommage au fini de I'appareil doit _tre signale aupres
du magasin ou a et6 effectue I'achat dans les 48 heures
suivant la livraison de I'appareil.
Dommages causes a.la peinture ou a.I'email apres livraison.
Installation incorrecte--I'installation correcte inclut la
bonne circulation d'air pour le systeme de refrig6ration,
des possibilites de branchement aux circuits electriques,
d'alimentationen eau et autres.
Remplacement des fusibles ou rearmement des disjoncteurs.
Remplacement des ampoules electriques.
Dommages subis par I'appareil a.la suite d'un accident, d'un
incendie,d'inondations ou en cas deforce majeure.
Utilisation correcte et entretien adequat de I'appareil selon
le manuel d'utilisation, reglage correct des commandes.
Pertedes aliments dt_ea.la deterioration.
Le services'il est impossibled'avoiraccesau produit
pourcefaire.
• LEGARANTN'ESTPASRESPONSABLEDESDOMMAGES
INDIRECTS.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES--Votre seul et unique recours est la reparation du produit selon les dispositions de
cette Garantie limitee. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialite et d'adequation a un usage
specifique, sont limitees a une annee ou a la periode la plus courte autorisee par la legislation.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Mabe vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples
renseignements sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.,
Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. ElC 9M3
1.800.561.3344
Agraphez votre re?u icL
Vousdevez fournir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
84
Feuillet de donn#es relatives glla performance
CartoucheGWF/HWFdu systemede
Filtrationd'eau GESmartWater
Ce systemea ete essayeselon les normesNSF/ANSI42/53pourune reductiondessubstancesenumereesci-dessous.
La concentrationdes substancesindiqueesdansI'eau qui entredansle systemea ete reduiteglune concentrationinferieure
ou egale glla limite permisepourI'eau quittantle systeme,telle queprecisee par la normeNSF/ANSI#2/53.*
facteurs intOgrOsde sOcuritO_100%pour une utilisation sans compteur)
Param_tre
Chlore
T&O
Partictdes**
USEPA
MCL
Param_tre USEPA
MCL
1 NTU***
99,95% rOduction
15 ppb
15 ppb
0,0002 pprn
0,003 pprn
0,100 pprn
99%
Norme N ° 42 : Effets esth6fiques
QuMit_ Effluent
influent concentration Moyenne
2,0 mg/L +_10% 0,02 ppm
10.000 particles/mL minimum 3.978
Norme N ° 53 : Effets de stair6
Maximum
0,05 ppm
7.8OO
QuMit_
influent concen_ation
11 +_1 NTU***
50.000 L minim mn
0,15 rag/I,_+ 10%
0,15 mg/L + 10%
!),OI)2 mg/L _+10%
0,009 mg/L +10%
0,210 mg/L + 10%
Fibres/L de 107 a 11)_ ;
fibres plus glared que
10 microm_tres de longuet_r
Effluent
Moyenne
!),07 NTU
26
1 ppb
1,8 ppb
0,00005 ppm
0,002 ppm
0,042 ppm
0,32 MFL/ml
Maxilnuln
TurbiditO 0,1 NTU
Spores :5:5
Plomb au pH (5,5 1 ppb
Ph)mb au pH 8,5 4,3 ppb
[Jlldane 0,00005 ppm
Atrazine 0,003 ppm
2,4-[) 0,091)ppm
Asbestos 1,2 MR_/ml
Test6utilisant undbbitde 0,5gpm;unepresslonde60 psig;unpHde 7,5+_0,5;et unetemp.de20 °C+_25 °C.
** Mesuresenparticules/ml.Lesparticulesutilisbs btaientde 0,5-1 micron.
*** NTU=unitbsde turbiditbnbphbtombtrique
%R6ducfion
Moyenne Minimum
98,90% 97,37%
98,00% 96,10%
%R_duction
Moyenne Minimum
99,71% 99,59%
99,97% 99,95%
99,37% 99,37%
98,8% 97,13%
91,93% 91,93%
76,19% 64,28%
84,89% 67,63%
99,95% 99,82%
R6duction
exigeante rain.
>_5O%
>_85%
R6ducfion
exigeante rain.
0,5 NTU
> 99,95%
0,010 mg/L
0,01 !) mg/L
0,0002 mg/L
!),OI)3mg/I.
!),07 mg/L
99%
Specifications d'operation
* Capadtd: certiJidejusqu'a maximum de 300 gallons (113:5 1);jusqu'a maximum de six mois pour les mod(les non dotds d'un roy.rot indicateur
de remplacement de filtre;,jusqu'fi maximum d'un an pour les mod&les dot&s d'un roy.rot indicamur de remplacement de filtre
* Exigence en mati_re de pression : 2,8 _ 8,2 bar (40 a120 psi), sans choc
* Temperature : 0,6°-38 °C (33°-100 °F)
* D_bit : 1,9 lpm (0,5 gpm)
Exigences generales d_nstallation/operation/entretien
* Rincez la nomelle cartouche a plein d_bit pendant 3 minutes afin de lib_rer de l'air.
* Remplacez la cartouche lorsque le d_bit dexient trop lent.
Avis speciaux
* Les directives d'installation, la disponibilit_ de pi&ces et de service ainsi que la garantie standard sont expedites
avec le produit.
* Ce syst(me d'eau potable doit &tre entretenu conJbrm_ment aux directives du tal)ricant, y compris le remplacement
des cartouches du filtre.
* N'utilisez pas lorsque l'eau pr_sente un danger microbioh)gique ou lorsque l'eau est d'une qualit_ inc¢mnue sans d_sinJccter
ad_quatement le syst(me awmt ou apr(s; le syst(me peut servir pour de l'eau d_sinJcct_e qui pourrait contenir des spores filtrables.
* I.es contaminants ou autres substances retirees ou r_duites par ce syst(me de traitement de l'eau ne sont pas n_cessairement dans
votre ea/l.
* V_rifiez pour vous assurer de wins coniormer aux lois et r(glements locaux et de l%tat.
* Notez que bien que l'essai a eu lieu dans des conditions normales de laboratoire, mais que le rendement r_el peut varier. Les syst(mes
doivent _tre install_s et tonctionner conibrm_ment aux procedures et directives recommand_es par le tal)ricant.
Test_e et certifi_e _lon les normes 42 et 53 de ANSI/NSF pour la r&luction de :
Norme N' 42 : Effets esth6tiques
Unit6 chimique
R_duction d'odeur et de goOt
R_duction de chlore
Ulait( _ de filtration in(_calaique
ROductiola de particules, cat(%ofie I
Norme N" 53 : Effets de sant6
Unit_ de rOduction chimique
R_ductiola de plomb et AtraAne
R_duction de [Jndane et 2,4-[)
Unit_ de filtration m(_canique
R0duction de spores
ROduction de mrbidit(
Fabriqu_e pour : General Electric Company, Louisxille, K2¢40225 85
m
-'_- Notes.
r_
m
_L
w
!
w
m
€_
86
Soutienau consommateur.
lSite Webappareils_lectrom_nagersGE electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil _lectrom_nager? Gontactez-nous
pax Internet au site electromenagersge.ca 24 heures parjoxm tous lesjours de l'ann_e.
Serviceder#parations
Service de r_parafions GE est tout [)r_s de vous.
Pour faire r_parer votre _lectrom_nager GE, il suffit de nous t_l_phonex.
1.800.561.3344
Studiodeconceptionr#aliste
Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l'am_nagement d'une cuisine pour les pexsonnes
_ mobilit(- r_duite.
t_crivez: Direcmux, Relations avec les consommamuxs, Mabe Ganada Inc.
Bureau 310, 1 Factory I,ane
Moncmn, N.B. E1G 9M3
Prolongationdegarantie electromenagersge.ca
Achetez un contrat d'entretien GE avant que votre garantie n'expire et b&l_ficiez d'un x_bais substantiel.
Ainsi le service aprb.swente GE sera tox{jours 1_aprb.s expi_v_tion de la gaxvmfie.
gisitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
Pibceset accessoires
Geux qui d_sirent r('parer eux-mb.mes leurs _lectrom_nagexs peuvent recevoir pi&ces et accessoires
direcmment _ la maison (carms VISA, MasmrCard et Discover acceptg-es).
Lesdirectivesstipulees dansle presentmanuelpeuvent_tre effectueesparn'importequelutilisateur.Lesautres
reparationsdoiventgeneralement_tre effectueesparuntechnicienqualifie.Soyezprudent,car unereparation
inadequatepeutaffecterle fonctionnementsecuritairede rappareil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num_ro du (;entre de service Mabe le plus
proche. Autrement, appelez-nous au 1.800.66 i. 16i 6.
Contactez-nous
Si vous n'b.ms pas safisfait du service apr&swenmdont vous avez b_n_fici_ :
Premi6rement, communiquez avec les gens qui ont r_par_ voue appareil.
EnsuRe, si vous n'&ms toujours pas safisfait enw)yez musles d_tails-num_ro de tgq_phone compris-au
Direcmxm Relations avec les consommamuxs, Mabe Ganada Inc.
Bureau 310, 1 Factory I,ane
Moncmn, N.B. E1G 9M3
Inscrivezvotreappareil_lectrom_nager electromenagersge, ca
Inscrivez votre appareil 61ectrom6nager en direct, aussit6t que possible. Gela am61iorera nos
communications et notre service apr_s=vente. Vous pouvez _galement nous envoyer pax la poste
le fommlaire d'inscriptionjoint _ votre documentation.
87
m
M_
Informad6n de seguridad ....... 89, 90
Instrucciones de @erad6n
C6mo sacar las gavet_ ............... 99
Cuidado y limpieza del
refligerador ................... 102, 103
(]ustomCool'" ................... 93, 94
E1 dispensador de agua y de hielo .... 101
E1 dispositivo automatico
para hacer hielo ................... 100
E1filtro de agua ..................... 95
Gavetas y cacerolas .................. 99
Los controles del reffigerador ........ 91
Los entrepafios y recipientes
del refligerador ................. 96, 97
Puertas del refligerador .............. 98
Reemplazo de bombillas ............ 104
TurboCooF' ........................ 92
Instrucdones de ins'talad6n
C6mo instalar el refligerador .... 114-117
C6mo mover el reffigerador .... 110-113
Instalaci6n de la linea de ag_la... 118-120
Molduras y paneles decorativos.. 105-108
Preparaci6n para
instalar el refligerador .............. 109
Soludonar prob/emas ......... 122-125
Sonidos normales de la operacidn .... 121
Servkqo al consumidor
Garan6a para consumidores
en los Estados Unidos .............. 126
Hoja de datos de funcionamiento .... 127
Servicio al consumidor ............. 131
Pnote aqui los humerus de modelo y de serie:
No.
NO.
Usted los verd en tma etiquem en el interior
del compartimiento de refligerador en
la parte superior en el lado derecho.
88
INFORMAC/ONESIMPORTANTESBESEGURIDAD.
tEA PRIMEROTODAStAS INSTRUCCIONES. ge.com
iAD I
Use este aparato solo para los fines que se describen en este Manual de/propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Antes de usarse, este refligerador deberfi estar
insmlado y ubicado de acuerdo con las
instrucciones de insmlaci6n.
{{{iiiiiii;i
{{{iiiiiii;i
No permim que los nifios se suban, se paten o se
cuelguen de kLscharol_s del refl-igerador Podrfa
dafiarse el refligerador y causarles serias lesiones.
No toque las superficies flfas del congelador
cuando tenga las manos hfimedas o mojadas.
ia piel se podrfa adherir alas superficies
extremadamente flf_ks.
No guarde ni use g_solina u otros vapores o
lfquidos inflamables cerca de este o cualquier
otro aparato.
_Aleje los dedos fimra de las fire_s donde se puede
pinchar los dedos; los espacios entre las puerms
y entre las puertas y los gabinems son
necesariamente estrechos. Cierre las puertas
con cuidado en la presencia de los nifios.
Si su refligerador fiene un disposifivo automfifico
para hacer hielo, evim el conmcto con las parms
m6viles del mecanismo de expulsidn, o con
el elemento calefi_ctor loca/izado en la parm
inferior del dispositivo para hacer hielo. No
ponga los dedos ni las manos en el mecanismo
autolilfifico pare hacer hielo mienuas el
refligemdor est_ conectado.
Desconecte el reflJgerador antes de limpiarlo o
efe.ctuar reparaciones.
NOTA: Recomendamosenf#ticamenteencargarcualquier
servicioa un personal calificado.
;; E1colocar el control en posicidn OFF(apagado}no
quire la conJente del circuito de la luz.
No vuelva a congelar los alimentos congelados
una vez que se hayan descongelado.
{{Siempre limpie la bandeja CustomCoolTM despu&
de descongelar alimentos.
iPEL A
DESHACERSEDEBIDAMENTEDESUREFRIGERADOR
E1 atrapamiento y la sofbcacidn de los nifios no
son un problema del pasado. Los refi-igemdores
abandonados son un peligro...aunque sea s61o pot
"pocos dfas." Si se deshace de su viejo reflJgerad(m
pot fi_vor siga las instmcciones al)_jo pare ayudarnos
a prevenir Ngfin accidente.
Antes de deshacerse desu viejo refrigerador
oconge/ador:
Quite las puerms.
Deje los entrepafios en su sido para que los nifios
no se suban.
Refrigerantes
Todos los aparatos de refligemcidn condenen
refligerantes, los cuales se deben redmr anms de
la eliminacidn del producto de acuerdo con la ley
federal. Siva a desechar a/gfin aparato anfiguo de
refligeracidn, consulte con la compafifa a cargo
de desechar el apamto pare saber qu_ hacer
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extension.
Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolummente necesario que sea del fipo UL trifilar para aparatos
y cuente con una clavija con conexidn a fierra y que el cable el_ctrico sea de 15 amperios (mfnimo) y
120 voldos. 89
INFORMAC/ONESIMPORTANTESDESEGURIDAD.
tEA PRIMEROTODALASINSTRUCCIONES.
AiADVER !
m
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (fierra) de la clavija. Para su seguridad
personal, este aparato deber_ conectarse debidamente a fierra.
E1cable el_ctrico de este aparato est_iequipado con
una clavija de ues puntas (fierra) que enchufa en un
conmcto estxindar de pared de tres saUdas (derra)
para reducir a[ mfnimo la posibilidad de dafios pot
un choque el_ctrico con este aparato.
Haga que un electricism calificado verifique el
enchufe, de la pared y el circuito para asegurarse
que la salida est5 conecmda debidamente a derra.
Donde se disponga s6[o de un conmcto de pared con
sa{idapara dos pmmLs,es su responsabilidad pe_sona[
y su obligmci6n reemp/azarlo pot un contacto
adecuado para tres punt_kscon conexidn a derra.
E1reflJgerador debe,5 conecmi_e siempre en su
propio conmcto el_ct_Jco individual que tonga
un volt_{jeque vaya.de acuerdo con la tabla de
clasificaci6n.
Esto garanfiza la mejor ejecucidn y evim la
sobrecarga del circuito el_cttico de la casa y los
dafios a causa del sobrecalenmmiento de los cables.
Nunca desconecte el refligeradorjalando el cable.
Tome siempre firmemente la clavija y s_iquela del
conmcto sin doblarla.
Repare o reemplace imnediatamente todos los
cables el_cuicos de servicio que se hayan desgasmdo
o dafiado en a/gtma otto fbmm. No udlice cables
que muestren rou_ras o dafios pot abr_ksidn a lo
largo de 4sin ni en la clavija o en Mgtmo de sus
exuemos.
A1alejar su refligerador de la pared, cuide que no
pase sobre el cable o lo dafie.
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONES
DESEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCC/ONES
9O
Loscontrolesde/refrigerador.
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f#brica a
37 °F tanto para el compartimento del ref.rigerador y a O° F para el
compartimento del congelador. Deje pasar 24 horas para que la
temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.
Los controles de la temperatura puede exhibir tanto la temperatura
establecida (SET) como la temperatura real en el refrigerador y en el
congelador. La temperatura real puede variar ligeramente de la
temperatura fijada segEm su uso y el ambiente de operaciSn.
Cuando se coloca cualquiera de los dos, o los dos controles en OFF
(apagado), los compammentos del refrigerador y del congelador dejan
de enfriar, pero esto no deja sin corriente el#ctrica al ref.rigerador.
NOT, d: El refrigerador se envfa con una pelfcula de protecciSn que cubre
los controles de la temperatura. Si esta pelfcula no se refir5 durante la
instalaciSn, h_galo ahora.
Para cambiar la temperatura,presione ylibere el
botdn WARMER (MAS CALIENTE) o COLDER
(MAS FRiO). La luz de SET (fijar) se encender_i y la
panta/la mosmud la temperamra indicada. Para
cambiar la temperamra, pulse el botdn WARMER
(mils caUente) o COLDER (mils fifo) hasm que
aparezca la temperamra deseada. Las mmperamras
en el reffigerador pueden sex _jusmdas entre 34 ° F y
44 ° F y las temperamras del congelador pueden sex
_justad_ks enUe -6 ° F y 6° E
Una vez la temperature deseada haya sido
_jusmda, la panta/la de la temperature regresar_i
alas temperamras reales del refligemdor y del
congelador despuSs de 5 segundos. Puede que sean
necesarios ratios _justes. Cada vez que usmd _j uste
los controles, permim que transcurran 24 ]loxas para
que el refligerador a/cance la temperatura
que usmd ha _jusmdo.
Para apagar el sistoma do enfriamionto, pulse la
ahnohadilla de WARMER (MAS CALIENTE) pare
el reflJgerador o el congelador hasm que la panta/la
muestre OFF(Apagado). Para accionar la unidad una
vez mas, presione el boron COLDER (MAS FRIO),
para el reffigerador o el congelador La luz SET
(AJUSTE) se iluminard del lado que usmd
seleccione. Entonces presione otto vez (del lado
donde la luz de @xsm estfi iluminada) e irfi a los
ptmtos pre_jusmdos de 0 ° Fpara el congelador y
37°F para el refligemdor Aj usmr uno o ambos
controles a ]a posicidn OFF (APAGADO) dedene
la refligemcidn mnto en el comparfimiento del
congelador como en el refligerad(m pero no
intermmpe el smninistro el_ctrico hacia el
refligemdor
Sistemaderendimientode circulaci6ndeaire
E1 Sistema de Rendimiento de Circulacidn de
Are est_i disefiado pare maximizar el control
de la temperature en los comparfimientos del
refligerador y del congelador Esm caracterfsdca
exclusiva especial en la torte de aire a lo largo de la
pared posmrior del reffigerador y del tM_el de aire
en la posicidn inferior de la pared posmrior del
congelador Colocar a|imentos enflente de los
listones de estos comparfimientos no afbcmM el
rendimiento. Am_que la Torte de Aire y el TOnel
de Aire pueden sex removidos, lmcerlo afbcmm
el rendimiento o el desarrollo de la temperamra.
(Para insmxcciones relacionadas con la manera
de removeflos, en lfnea, 24 horas a/dfa, pdngase
ell con[}tc[o con noso[/os visit_indonos a ge.com
llamfindonos M800.GE.CARES.)
91
Acema de TurboCoo//
Como funciona
TurboCool enf_fa r_pidamente el
compartimiento del refligerador para
ref}igerar los a/imentos m_s r_pidamente.
Use TurbOCOO/cuando agregue grandes
canfidades de a/imentos a/comparfimiento
del ref}igeradoI; guardando Mimentos
despuSs de que hart esmdo expuestos a
wmperamra ambienM o cuando se
disponga a guardar platos sobrantes.
TambiSn puede set usado si el refligerador
ha esmdo sin suminisuo el6cuico pot un
perfodo extenso.
Una vez activado, el €olnpresor se
encender_i inmediatamente y los
venfiladores haiSn el ciclo de encendido
y apagado a a[tas velocidades, seg/_n sea
necesario pot ocho horas. E1 compresor
confinuar_i flmcionando hasra que el
comparfinliento del refligerador se
ref_igere a aproxhnadamente 34 ° F (1 ° C),
luego harA el ciclo de encendido y apag_do
para mantener este _juste. DespuSs de 8
horas, o si el TurboCooles presionado otra
vez, el comparfimien[o del refligerador
regresar_ M _[juste originM.
Como USBr
Presione TurboCool.La temperamra del
refligerador mostrai5 TO.
DespuSs de que TurboCoo!sea completado,
el comparfimiento del refligerador
regresar_i al _juste original.
NOTA$:
Latemperaturadelrefrigeradornopuedecambiarse
dumnteTurboCool.
Latemperaturadelcongeladornoesafectada
duranteTurboCoot
Cuandoabralapuertadelrefrigeradordurante
TurboCoo/,losvenfiladorescontinuardn
funcionandosi hanhechoelciclodeencendido.
Acema deC/imateKeeper2/
92
Como funciona
E1 nuevo sistema ClimateKeeper2 TM es el
sistema de refligemcidn mAs avanzado
de la indusuia, el cua/oflece mmperamm
6pfima y humedad para manmner los
a/imentos flescos pot mils fiempo y las
quenmdur_ks en el congeladoi; a| mismo
fiempo que se mandene el nivel de
eficiencia de nivel E sm_:
E1 nuevo sistema ClimateKeeper2 oflece dos
exaporadores, uno para el refligerador y
el otto para el congelado_:
Esto pemlite dos sistemas separados de
enfliamien[o para toda la unidad, y separa
el fl_{io de aire entre las secciones de
a/imentos flescos y el congelador dumnm
las opelaciones de enf}iamiento nolTtlN.*
Esto gamnfiza que los niveles de humedad
en la seccidn de aUmentos flescos sean
significativamenm mayores queen un
sistema convenciona/,** permitiendo que
los productos fiescos y otros a/imentos
no sellados remngan el conmnido de
humedad y fiescura rn_is fiempo. Ahom, los
Nimentos sensibles a la humedad como las
flutas flescas, las ensNadas, el arroz, etc., se
pueden Mmacenar en esmnms abiertos sin
una p6rdida excesiva de humedad. Debido
a la Mm humedad en el refligemdcm es
posible que de vez en cuando usted
experimente niebla o pequefias canddades
de humedad en el comparfimiento del
refligeradcm Esto es normal y aparecer_
inmmlitentemenm conforme se depositen
en su inm_ior diferenms fipos de a/imentos
y las condiciones ambient;des cambien.
P_sele una toa/la de papel si desea.
E1 sistema de flt{io de aire separado
reduce la mezcla de ahe enue los dos
comparfimientos, lo cua/reduce la
transferencia de olor pare meiomr
el sabot del hielo.
E1 sistema ClimateKoeper2 mmbi_n reduce
el nfimero de ciclos de descongelacidn en
el evapomdor del congelad(m reduciendo
asf las quemaduras en el congelado_;
_EIaimdelcongeladorseusaenla funci6n
CustomCoot
_%aspruebasmuestranunmayorniveldehumedad
enlasecci6ndealimentosfrescosen
refrigeradoresClimateKoeper2frentealas
unidadesconvencionales.
Acercade CustomCoo/: ,eoe
Beverages 0SET Expross Thaw ExpressChJB Se/ectTemp
Come funciona
i,a caradcrfstica de CustomCeo/TM es un sistema
compuesto pot un regulador de tiro, un
ventilado_; tma resistcncia variable con la
tempera/ura o termistor; y un calenmdot;
Dependiendo de la fimcidn seleccionada,
mm combinacidn de estos ser_ usada
para r_1pidamente refligerar arffculos,
descongelador alimentos o mantener la
cacerola a una tempera/ura especffica.
I,a cacerola estfi sellada hema_ticamente
para prevenir que su temperamra cause
fluc/uaciones en la tempera/ura en el resto del
refli geradot:
Algunos modelos CustomCoo/presen/an un
centre de bebidas, en cual est_ disefiado pare
ahnacenar bebidas en tempemturas m_s fifas.
Seleccione el botdn Beverage Center si desea
mantener refiescos extra-flfos a la mane.
Iz)s commies para esta cacerola estfin
ubicados en la parte superior del refrigerador
con los controles de la tempera/ura.
ExpressThaw_
(OescongelaciOnexpresa)
ExpressChi# _"
(Befrigeraci6nexpmsa)
Comeusar
Vacfe la cacerola. Coloque la bandeja
de Enfifiar/Descongelar en la cacerola.
Coloque los artfculos en la bandeja y
cietTe la cacerola pox complete.
_ Seleccione el botdn ExpressThaw/_
ExpressChilY_o SelectrempY i,a pamalla
y la luz de SETse encender_n. Pulse el
botdn hasta que la luz aparezca al lade del
nivel deseado. Use la gr_ifica para
determinar el nivel a usar.
: Para descontinuar una caracterfsfica
antes de que termine, pulse el botdn de
esa carac/cffs/ica hasm que no ha-ty:4
opciones seleccionadas y la panmlla se
apague.
Durante ExpressYhaw(Descongelacidn
Expresa) } ExpressChill (Refrigeracidn
Expresa), la visualizacidn en los
con/roles conmr_ reg_esivamente
el tiempo del tide.
Despu& de que el ciclo ExpressYhaw
se complete, la cacerola volver_ al nivel
MEAT (-1° C [31 ° F] ) pata a)_/dar a
conserx;u los alimentos descongelados
hasta su use.
[a tempera/ura real que se muestra
en la panmlla de la cacerola de
CustomCoolpuede que varfe
ligeramente en la relacidn a la
mmperamra del SETque est_ basada
en el use y operacidn ambienmles.
NOTA:Parafinesde seguridadde/os atimentos,
se recomiendaquelosatimentosseenvuetvan
on envotturaptfisticaat usarExpmssThaw
(Oescongetacibnexpresa).Estoayudarfia retener
tosjugosde/as camesy mejoraret procesode
descongetamiento.
Para remover y reemplazar la gaveta
Para retirar:
Jale la gaveta hacia fuera de la posk:i6n
de fieno.
Gire las cuatro perillas hacia la posicidn
de desbloqueo.
_ i,exante el frente de la gavem hacia arfiba
} hacia aft/era.
Pare reemplazar:
0Vcrifique que las perillas est_n en la
posicidn de desl)loqueo.
0 Coloque la gavem sobre los soportes,
cerciordndose de que las perillas entren
en l_s ranuras de la gavem.
0 Gire las cuatro perillas hacia la posicidn
de bloqueo.
93
AcercadeCustomCoo/7
Tab/a para CustomCooF _
NOTA:Los resultados pueden variar dependiendo del empaque, de la temperatura inicial y otras caractedsticas
de los alimentos.
ExpressTha_ ExpressChill SelectTemp ,
0,5 Lb. (4 horas)
Hamburguesas (0,5 lb)
Emolmra individual de file/e
de mi_16n (0,5 lb)
1,0 Lb. (6 horas)
Pechugas de polio (1,0 lb)
Came molida (1,0 lb)
Bistec (1,0 lb)
2,0 Lbs. (10 horas)
Pechugas de polio (2,0 lbs)
Came molida (2,0 lbs)
gistec (2,0 lbs)
3,0 Lbs. (12 horas)
Pechugas de polio (3,0 lbs)
Came molida (3,0 lbs)
Bistec (3,0 lbs)
15 mlnutos
1 la/a de bebida (12 onzas)
2 cajas peque_ms dejugo
((_-_ onzas cada una)
30 mlnutos
2-6 latas de bebida
(12 onzas cada una)
2 bomllas pl_sticas de 20 onzas
de bebida
4-6 c_gas pequefms dejugo
((_-_qonzas cada una)
3 Paquetes dejugo enlamdo
Vino (botclla de 750 ml)
45 mlnutos
Botella de bebida de 2 litros
1/2 gal6n dejuego
Gela/ina-1 paquete
Nivdes para cltrlcos (43 ° F)
Naranjas, limones, limas, pifias,
II1elones
Frijoles, pepinos, tomates, pimientos,
berenjenas, calabazas
Niveles para productos fi-escos (35 °F)
Fresas, fiambuesas, kiwi, peras,
cerezas, IilOIas_mas, ciruelas,
melocotones, manzanas
{:{Espdrragos, br6coli, malz,
champifiones, espinacas, colif]or,
coles, cebolla _erde, remolacha,
cebolla
Nivel para carnes (32 ° F)
Came, pescado } pollo crudos
Come usar
_i(iiiiii iIIIIii ii
O Seleccione el bot6n Beverage Center. [;t
luz se encenderd } la flmci6n operar_i de
la tbrma requerida.
O Para apagar la flmci6n, presione el bot6n
Beverage Center} la luz de configuraci6n
se apagar_L
NOTA:A menosquese@aguede/a formaantenor,ta
func/#npermanecergactivapor se/smeses.Pres/oneet
botbnBeverage Centerparare@c/at/_ar
Compartimiento de productos I_cteos
94
Come retirar y reemplazar el Beverage Center
Para retirar:
O Rcthe el compartimiento de productos
l_icteos primero. Sosteniendo la parte
inferior del compartimiento de productos
l_icteos, levante el fiente de forma recto,
luego levanm y saque.
O
@
Sosteniendo el lado izquierdo } derecho
del centro de bebidas, levante
direcmmente hacia arriba } hacia aft/era.
Deje el adapmdor en su lugar.
Para reemplazar:
O Inserte el lado posterior del centro de
bebidas en los soportes moldeados del
adapmdor, i,uego emp,0e hacia abajo
en los costados del centro de bebidas. E1
centio de bebidas se encajar_ en su lugar
_ Reemplace el compa,timiento de
alimentos ]_cteos.
Centro de
bebidas {_ [!
+
Ad_,tad0r
El fi/tro de agua. (enalgunosmodelos) ge.cem
Ponga /a parte superior de/cartucho
hacia arriba dentro de/soporte de/
cartucho y gfre/o /entamente hacia
la dereeha.
Ta
derivacidn
delfiltro
i¿¿ _iiI IIWA_TERR_I[E!_i i!
RESET R
HOLD3SECS
/nsta/ar el cartucho de/fi/tro
E1 carmcho del filtro de agua estli ubicado
en la esquina superior derecha trasera del
comparfimento del refiigerado_:
gCuando so debe reemplazar el filtro?
En el dispensador hay una luz de
indicacidn de recambio del carmcho
del flit](} del agua. Esm luz se voh'erfi
anam_iada pare adverfirle que necesim
reemplazar el flit](} pronto.
E1 carmcho del filuo deberfa reemplazarse
cuando ]a ]uz indicadom de recambio
se _q]elva rgja o si la sa/ida de agua a/
dispensador (} a/disposifivo pare hacer
hielo disminuyem.
Instalar el cartucho de/filtro
@Si estfi cmnbiando el carmcho, remueva
p_imero el vieio gir_ndolo lenmmenm
hacia la izquierda. NojNe el carmcho
directamente hacia ab_jo. Un poco de
agua puede goma_:
O Llene el carmcho de reemplazo con
agua de la llave para permifir que
ocurla un mejor fit{jo a partir del
dispensador inmediammente despu_s
de la insmlacidn.
Simando la fie(ha en el carmcho a la
a/mm del soporm del mismo, coloque
la parm superior del nuevo carmcho
hacia arnba dentro del soporm.
No empt{ie el carmcho hacia ar_Jba
a dentro del soporte.
Gire el carmcho lenmmente hacia la
derecha hasm que el carmcho se pare.
NO APRETAR MUY FUERTE.Mientras estfi
girfindolo, el se alzarfi pot sf mismo en
su posicidn. E1 carmcho romr_i
aproximadmnenm 1/4 de vuelm.
Deje cotter el agua desde el
dispensador pot 3 minutos (aprox.
1½ galons) para aclarar el sistema y
para prevenir salpicaduras.
Presione la tecla RESET WATER
FILTERen el dispensador y mant_ngaIa
presionada durante tres segundos.
NOTA:Uncartuchodefiltrodeaguarecidn
/nstaladopuedecausar el aguade chorrear
de/dispensador
Tap6n de derivaci6n de/filtro
Se debe usar el tapdn de derivacidn del
flltro cuando un carmcho de filtro de
reemplazamiento no se puede enconuar
E1 dispensador y el disposidvo pare hacer
hielo no pueden flmcionar sin el flluo o
sin el taI)dn de derivacidn del flit](}.
Filtrosde re(amble:
Parapedircanuchos adicionalesen los
EstadosUnidos,visite nuestrositio Web,
go.corn,o/lamea GEparapanesYaccesorios
a1800.626.2002.
(;'WF
Precio sugerido de venm
al pfiblico $34.95 USD.
95
Los entrepa#osyrecipientes de/refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracteristicas.
Tapa Recipientes de puerta de/refrigerador yrecipientes inclinaflles
de puerta de congelador
Recipiente flel refrigerador
Recipienteinclinable
del congelador
Recipientes grandes
l,os recipientes de la puerto del refrigerador
y los recipien/es inclinables de puerta de
congelador m_s grandes son @/s/ables.
Para extraerlos: Lexante ]a parte fion/a] de]
recipiente hacia arriba, It,ego lexdntelo }
s>_que]o.
Pare reemplazarloso reubicarlos:Ajuste la
parte trasera del recipiente en los soportes
moldeados en la puerto. Luego presione
hacia ab_go en la parte frontal del recipien/e.
El recipiente se @tsmr_ en su si/io.
Recipientes peque#os
Para extraerlos: Lmante ]a parte fionml de]
recipiente hacia arril)a, luego s_quelo.
Para reemplazarlos: Slide el recipien/e
pot encima de los soportes moldeados
rectangulares en la puerto. Luego deslice el
recipiente hacia abajo hacia el soporte para
que se @/sic en su lugm.
[_a tapa deslizante a}_/da a prevenir que un
golpecim haga derramarse algo o que las
cosas pequefms guardadas en el interior del
enuepaflo de la puerto se caigan o resbalen.
Ponga un dedo en cada lad() de la mpa
deslizante hacia la parte trasera ) mu&ala
hacia delante } hacia atrds para que se @/ste
a sus necesidades.
Nobloquee
'i i
', i
i ii
i
i i
PRECAUC/ON:
Tengacuidado
cuandoreemplace
artfculosenel
recipientesuperio_
CerciOresedeque
ningElnartfculo
bloqueeocaigaen
el vertedordehielo.
Recipiente superior del congelador
PRECAUC/ON:
Lapartedebeestar
ensulugarcomo
seexhibeparaun
dispensadocorrecto
de/hielo.Los
alimentosnose
puedenalmacenar
enestelugar
Recipiente superior del congelador
(en algunos modelos)
Presione la leng#eta yjale hacia
delante del entrepafio para sacado.
Entrepa#o deslizable a pmeba de derramamientos
El enuepafio deslizable permite alcanzar
artfculos guardados arras de otros. Los bordes
especiales estdn dise£mdos para a}_udar a
prevenir detxamamienms o goteos a los
enuepaflos que se encuenuan m_s ab@).
Pal'a sacar]os:
Deslice el entrepaflo hacia fuera hasta que
llegue al punto donde se atranca, luego
apriem la lengfiem hacia abajo y deslice
el enuepafio direcmmenm hacia fi/era.
Para reemplazarlosoreubicarlos:
Si/tle el entrepafio a ]a almra de ]as gtffas y
desllcelo hacia su ]ugar. El enuepaflo puede
set recolocado cuando ]a puerto estd a 90 ° o
m_s. Para recolocar el enuepaflo, deslice el
enuepaf, o m_s alb_ de los topes y dele un
_ngu]o hacia aNgo. Deslice el entrepaflo
hacia abajo hasm ]]egar a ]a posicidn deseada,
coldque]o en lfnea con los soportes y deslfcelo
en su ]ugar
AsegEtresede haberempujadolos entrepafioshastaet
fondoantesde cerrarta puerta.
Entrepa#o QuickSpace TM
Este entrepafio se divide en dos y la mired
se desliza deNgo de sf mismo pata guardar
arffculos muy altos ubicados en el entrepaflo
que se encuentra m_;s ab_go.
Este entrepafio se puede sacar } cambiar )
mmbidn puede reubicarse igual que los
entrepaflos deslizables a prueba de
derramamientos.
En algunos modelos, este entrepafio no
puede usarse en la posicidn m(_sb@t.
ge.com
No togos los mogelos tienen togas las caracteristicas.
Cestas de congelador
Para remover, empt{ie la canasta totahnente
hacia la parte posterior del congeladoI:
Levante h_ksm que los pasadores posteriores
sean desenganchados. Levante la canasta
completa hacia arriba y hacia afhera.
Asegzese dehaberempujadolas cestashastael
fondoantesde cerrarla puerta.
Entrepa#os deslizantes de/congelador
Para sacarlos, deslfcelos hasm que lleguen
a[ punto deride se atrancan, levante la parte
flonta/h_ksta sobrepasar el punto deride se
ammcan, y deslfcelo hacia afimra.
Asegzese dehaberempujadolos entrepafios
hastael fondoantesdecerrarla puerta.
Entrepa#os flies de/congelador
Hay dos dpos de entrepaflos fijos del
congelador.
Para remover este estilo de entrepafio:
0 }_evante el entrepaflo del lade
lzquierdo.
Extrfiiga/o.
Para remover este estilo de entrepa#o:
Levante el lado izquierdo del
entrepaiio y deslfcelo hacia la izquierda
en el cenuo de los apoyos de los
entrepafios.
Rote el lado derecho del entrepafio
hacia arriba y hacia afhera de los apoyos
de los enuepafios.
NOTA PARA LOS MOBELOS CON
O/SPENSABORES: Para aprovechar a/
m_ximo la inclinacidn para sacar el hielo
del cubo, solamenm a/macene artfculos en
el enuepafio deb_jo del cubo de hielo que
no sean rods altos que el punto inferior
en el cubo.
Estante de vino/fleflidas en la puerta (en algunos modelos)
Este estante sosfiene h_k%_5 lat_kso una
botella de vino.
E1 esmnte cuelgan de los lados de la seccidn
de productos lficteos.
Para remover:
\4mfe el esmnte de vino/bebidas.
Sosteniendo el rondo de la seccidn
de productos l_cteos, levante el flente
direcmmente hacia arriba, entonces
levante y extraiga.
@
Para reemp/azar:
O Pegue otra vez el esmnte a los lados
de la seccidn de productos l_icteos.
En%je el lado posterior en los apoyos
mokleados en la puerto. Luego empt{je
hacia ab_io en el flente de la seccidn.
La seccidn encajarg en su lugan
Para separar el esmnte de la seccidn de
cada ]ado de la seccidn de productos
]ficteos.
97
Puettasde/refrigerado
..... ,..
iiii i
La puerta se cerrar#
autombticamente sblo cuando
est# parcia/mente abierta.
Mbs aft# de la posicibn de tope
de parada, /a puerta pennanecerb
abierta.
Puertas de/refrigerador
Es posible que Ud. note una diferencia
entre el manejo de las puertas de su
anfiguo y nuevo ref_Jgerador la
caracterfsdca especial de abermra y
cierre de kks puertas ;-ksegtlIa que estas
cierren per complete y pemmnezcan
selladas firmemenm.
Cuando Ud. abre o cierre las puerms,
nomr_i una posicidn de tope de parada. Si
la puerto es abierm rods a/lg de esm
punto, permanecerd abierm
permid&_dole asf de meter y sacar
a/imentos del refligerador con rods
f_milidad. La puerto se cermrd
automfidcamenm s61o cuando est_i
parciNmente abierm.
ia resistencia que Ud. puede nomr en
la posicidn de tope de parada es menor
a medida que la puerto es cmgada con
alimentos.
Alineacion de/as puertas
Si 1aspuerms no est;hl nivela&ks, ;_Juste
le puerta de los alimentos flescos.
Usando una llave de cube de 7/16",
v gire el tornillo de _juste de la puerto
hacia la derecha pare elevar la
puerto; gq'relo hacia la izquierda para
hacerla descender (Un mpdn de
nylon est_i enc_jado en la rosca del
pin para impedir que el pin gire a
menos de que se use una llave.)
Despu& de una o dos vuelms con
la llave, abra y cierre la puerto de
los alimentos fiescos y luego controle
la alineacidn superior de las puerms.
Desenrosque ]a pata
deapoyohaciaabajo
hastaquetoqueelpiso.
Estoevitar_lamala
alineaciOndelapuerta
Pata de apoyo
:ka_tes de mover su refligerado,; usted
tends5 que enroscar la pare de apoyo
hacia arnba. Una vez que la unidad
vuelva a ubicarse en otto sifio, usmd
mndrfi que desenroscar la pare de apoyo
hacia deb_jo de nuevo.
98
Gavetas y cacero/as, ge.oe
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Gavetas para /as frutas y los vegetales
E1 exceso de agua que pueda acumulmse
en el rondo de las gavetas deben se_
secadas.
Ena/gunosmodelos,la gavem infexio,
fiene deslizadores de extensi6n total que
pemdten acceso total a la gavem.
HI _LO
( -
Gavetas con humedad ajustable
Deslice el conuol hasm llega, a la posici6n
HI (ako) pa,a pmpo,ciona_ el a/to nivel de
humedad Iecomendado pa_a la mayo_fa
de los vegem/es.
Deslice el control hasm llegai a la posici6n
tO (b_jo) pa,a pIopo_ciona_ el nivel de b_ja
humedad recomendado pma la mayo_fa
de las flums.
i i i i
O
J
J
Bandeja convertible deft
Esm bandeja conve,dble deli dene su
pmpio conducto de ,efligexaddn, el cua[
pemlite la cixculaci6n en dicha bandeja de
aire f_fo p_oveniente del compaxfimiento
congelado_ o compa_fimiento de a/imentos
]_/escoso
El control de temperaturavariable ,egula la
ci_culaci6n de aire p_oveniente del Climate
Keeper
Coloque la palanca del control hacia abaje
en la posici6n rods flfa pare conse,va_la
C_tIne ]_}esc_t°
Coloque la palanca del conuol hacia arriba
en la posici6n flfa pma a(taptaI la bendeja
a la tempetamIa nom_a/del ,efligetado_ y
obmne_ _sf m_s espacio en el que gua,dm
ho_talizas. E1conducto de ,eflige_aci6n
queda apagado. Se pueden seleccionai
posiciones va_iables entre estos ext_emos.
Comesacar /asgavetas.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Come sacar /as gavetas
Pueden ext_ae_se f_k_ilmente levant_ndol_
ligemmente yjalando de elias hasm pasta
el punto deride se atrancan.
Si no puede quim, las gavetas a causa de la
pue,m, p_ime_o m_te de sacra las bandejas
de la puexm. Si esto no p_opoxciona el
espacio necesario, se necesim_g hace_ mda_
el ,ef_igexado_ hacia adelante h_ksmque la
puexm se abra lo basmnte pma deslizm las
gavetas hasm quimx-l_s. En algunos c_sos,
cuando se hace _odm el ref_ige_ado,;
hacia adelante se necesim_d move_lo el
_efl_ige_ado_ hacia la izquie_da o derecha
a/mismo dempo.
99
El dispositivoautomaticopara hater hielo.
Un refrigerador reci@ instalado puede tardar hasta 12a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
En losmode/oscon Bispositivo automatico para hacer hielo
dispensador, para Iograr
acceso a/hielo o para
alcanzar el interruptor:
oLevante el cubo, entonces tfrelo
hacia afuera hasta que el cubo
se detenga.
oaje el cubo para Iograr
acceso al hielo o para alcanzar
el interruptor.
NOTA:Para aprovechar al mbximo
la incfinacibn para sacar el hielo del
cubo, solamente almacene articulos
en el entrepafio debajo del cubo de
hielo que no sean mbs altos que el
punto inferior en el cubo.
E1 dispositivo pare hacer hiek_ producirfi
siete cubos pot cicl(*----aproximadamente
100-130 cubos en tm ciclo de 24 honk%
dependiendo de la mmpemmm del
congelad(m de la mmpemmra ambienm,
del nfimero de veces que se abm la puerto
y de otras condiciones del uso.
N el refligerador se usa anms de que se hag_
la conexidn de agua al disposifivo pare hacer
hielo, c(floque el inmrmptor de a/imenmcidn
el_cuJca en la posicidn OFF(apagado).
Cuando el refligemdor estli conecmdo a/
suminisuo de agua, cok_que el inmrmptor
de Nimenmcidn el_cuica en la posicidn
ON (encendido).
E1 disposidvo para hacer hielo se llenar_i
de agua cuando la temperamra alcance el
punto de -10 ° C ( 15° F). Un refligerador
reci_n insmlado puede necesimr entre
12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Escucharfi un zumbido cada vez que la
m_iquina de hielos se llene de agua.
Deshaga k_s pfimen_s carg_ks de cubos de hielo
Dun pemlifir que la ]rhea de agua se limpie.
Asegfirese de que nada impide el
movimiento del brazo demctor
Cuando el cubo estfi lleno (a/nivel
del brazo detector), el disposidvo para
hacer hielo no producirfi hielo. Es nortna/
que a/gunos cubos sa/gan pegados.
Si no se usa hielo con flecuencia, los cubos
de hielo vieios se opacan, adquieren un
sabot mncio y se conuaen.
Notas especiales acerca de los modelos
de dispensadores
Los modelos de dispensadores tienen un
cubo dispensador de hielo inclinable. E1 cubo
puede set inclinado hada afimm como se
mu_ua en las ilusm_ciones, y se sosmndi5 pot
sf solo mienmks usmd extrae hielo o mienmks
usmd enciende o apaga el inmrmptor de la
m_iquina de hielos. Cercidrese de cok_car el
cubo dispensador de regreso a su posiddn
anms de cerr'dr la puerto.
Para restaurar el nivel de hielo a partir
de un envase vacio, los pasos siguientes
son recomendados:
12 horas despu& de la primera parfida
de hielo ha cafdo en el cubo, dispensa
de 3 a 4 cubos de hielo.
Despu& de 6 horas adicionales,
dispensa de 3 a 4 cubos otra vez.
Estos pasos resmurard.n su nivel de lflelo
en la menor cantidad de tiempo.
Dispositvo
parahacerhis]o
iii _i
]ntermptorde
alimentacbn odetector
oLevante el cubo, entonces tfrelo
hacia afuera hasta que el cubo
se detenga,
oLevante y tire hacia aflelante
otra vez para remover el cubo.
100
Remueva el cubo de hielo (modelos de dispensadores
PRECAUCI#N:Elcubo dehielo espesado
cuando est#Ileno.
(_oloque el interruptor en la posicidn
OFF(apagado) antes de remover el cubo.
Cuando reemplace el cubo, cercidrese de
presionaflo firIIlernen[e en su lugar Si no
entra hasta el m_ximo, remu&_ak) y rote
el i_Qecanisr[lo de accionat_Qien[o con tlna
xqlelm de 1/4. Entonces empuje el cubo
hacia arras otto vez.
accionamlel
Moflelos con
dispensador solamente
El dispensadorde agua y de hie/o. (en algunos modelos) ge.com
Recogedor
Para usar el dispensador
Se]ecckme CUBEDICE!_ (cubos de hie]o), Dispenser Light (Luz del dispensador)
CRUSHEDICE I_) (hielo trimrado) oWATER
(agua)._ Esta tecla enciende y
_ apaga la/uz noctuma
Presione el Vaso SuavelIlen{e contIa el
br_uzo del dispensad(n:
E1recogedor no se vacfa solo. Para evitar
las manchu,s de agua, el recogedor y la
parrilla se debe_Sn limpiar regularmente.
Sinoha}/distributiondeaguacuandoel refrigerador
estdprimeramenteinstalado,hayposibilidaddeaire
enelsistemadelaIfneadeagua.Optimael brazo
deldispensadorduranteal menDsdosminutospara
eliminarelaireatrapadodela Ifneadeaguay llenar
elsistema.Paraeliminar/asimpurezasdela Ifneade
agua,desechelosprimerosseisvasosdeagua.
PRECAUC/ON:Nointroduzcanuncalosdedosni
otrosobjetosenlaaperturadeldispensadorde
hielotriturado.
Para b/oquoarel dispensador
e
LOCKCONTROL
HOLD3 SECS
Presione la tecla LOCK
CONTROL(control
de bloqueo) durante
3 segundos para cerrar
el dispensador y el
panel de control.
Para desbloquearlo,
presione la misma tecla
durante 3 segtmdos
nuevamente.
del dispensad(m i,a luz
mmbi&_ se enciende al
LIGHT presionar el brazo del
....... dispensad(m En alg/mos
modelos, siesm luz se
tirade deberfa
reemplazarse con tma
bombilla de tm mfiximo
de 6 ratios, 12M
Quick Ice (Hie/o r@ido)
QUICKICE
Cuando necesite hielo
r_pidamente, presione
esm mcla pare acelemr
la produccidn de hielo.
Esto incremenmr_ la
produccidn de hielo
dumnm las prdximas
48 horas o hasm que
vuelva a presionar la
tecla.
Door Alarm (A/arma de puerta)
0
DOOR ALARM
Pare _jusmr la alarma,
presione esm tecla hasm
que la luz indicadora se
encienda. Esm alarma
sonarfi si cualquiera
de la puerto esmviera
abierm pot m_s de
3 minutos. La luz y
el sonido cesan
automfificamenm
al cerra_e la puerto.
Oatos importantes do su dispensador
No agregue hiek_ de charolas o de bolsas
en el recipienm. Podrfa provocar que
no salga bien o que no se trimre
adecuadamenm.
Evite los vasos demasiado llenos de hielo
y el uso de vasos estrechos o demasiado
altos. E1 hielo amontonado podrfa
obstmir el orificio o hacer que se congele
la puerto del ofifico de manem que no
se pueda abrir N hubiera hielo
bloquefindok_, desprenda con una
cucham de madem.
i_ts bebidas y los a]imentos no se deberfin
enfiiar rfipidamente en el recipienm del
hielo. Las latas, bomllas o paquems de
comida en el recipiente de hielos podrfan
causar la obsmmcidn del disposidvo para
hacer llielo o del recipienm.
Para evimr que el hielo dispensado caiga
flmra del v_kso,ponga el _.aso cerca, pero
sin tocm; la apermra del dispensador
Un poco de hielo uimrado puede surfir
aunque habfa seleccionado CUBEDICE
(cubos de hielo). Esto sucede en
ocasiones ctlando }l|_/lIlOS cubos se
cana/izan en el trimrador
DespuSs de usar hielo tfimrado, un poco
de agua puede gotear del vertedero.
A veces, se fbrmarfi un pequefio montdn
de nieve en la sa/ida del hielo simada
en la puerto. Esto es normal g pot reg:la
general, sucede cuando ha dispensado
hielo picado repefidamenm. La nieve
se evaporaI_ por sf misma.
1ol
Cuidadoylimpieza de/refrigerador.
/_rea tie goteo del dispensador
timpiar el exterior
Elpozo fie/dispensador, per deb@_ de la
par_illa, se debe man[ener limpio y seco. E1
agua que se queda en el pozo puede dejar
dep6sitos. Quite los dep6sitos agregando
vinagre sin dihfir a/pozo. Remoje hasm que
desaparezcan los depdsitos o h_ksm que se
desprendan lo suficiente para quimrlos.
El braze del dispensador. Antes de limpim;
optima y detenga la tecla LOCKCONTROL
(conuol de bloqueo) durante 3 segundos.
Se limpia con una soluci6n de agua tibia y
bicarbonate de sodi(_aproximadamenm
una cucharada (15 ml) de bicarbonate de
sodio per cada cuarto (1 litro) de agua.
E_0uague complemmente con agua y seque.
tas manijas de la puerta y los omamentes. Se
limpian con un patio humedecido con una
soluci6n de dete_genm suave y agua. Seque
con Lln patio suave.
Lospanelesylas empu#adurasde/as puertas
de aceroinoxidable(en a/gunos modelos)
pueden set limpiados con un limpiador
pare acero inoxidable pare uses
comercia|es. Un limpiador de acero
inoxidable "spray-on" flmciona meier
No udlice cera para electrodom&ficos
sobre el acero inoxidable.
Mantenga/impioel terminade.Limpie con
un patio limpio ligeramente humedecido
con cera pare aparatos de cocina o un
detergente suave y agua. Seque y pule
con un patio limpio y suave.
No limpieelrefrigeradorconunpatiosuciopara
trastesniconunpatiohgmedo.Estospodffandejar
residuosqueafectenalapintura.Nouseestropajos,
limpiadomsenpolvo,blanqueadoresni limpiadores
quecontenganblanqueador,yaqueestosproductos
podffanrayargdesprenderel terminadodepintura.
timpiar el interior
Para evitar oleres,deje una c;_jaabierm
de bicarbonate de sodio en los
comparfimientos de alimentos flescos
y del congelador
Besconecteel refrigeradorantesde limpiarlo.
Si no fl_era posible, expfima el exceso de
humedad de la espo_ja o del patio cuando
se limpie ahededor de botones, bombillas
O contIoleSo
Use agua ca|lento y una solucidn de
bicarbonate de sodio---aproximadamenm
una cucharada (15 ml) de bicarbonate de
sodio per cada cuarto (1 litro) de agua.
Esm solucidn limpia y neumdiza olores.
E_j uague y seque.
Eluse de cualquiersolucion delimpieza
quenosea la recomendada,especialmente
aquellaquecontienendestiladosde!petroleo,
puedenagrietarode#at el interior del
refrigerador.
EviteIimpiarlosentrepatiosdevidfiofffoscon
aguacaliente,yaquelaextremadiferenciade
temperaturapuedehacerquesequiebren.Maneje
losentrepatiosde vidrioconcuidado.Chocarvidrio
templadopuedehacerqueserompeenpedazos.
Nolavepartesplgsficasdelrefrigeradorenel
lavaplatos.
LabandejadeEnfriar/Descongelar
sepuedelavarenellavaplatos.
102
_e.com
PtMs de/refrigerador
Se deberfi tenet cuidado a[ refit'dr el
refligerador de la pared° Todos los fipos de
recubrimiento de pisos se pueden dafia_,
sobre todo los recubfimientos acojinados
y los que denen superficies rept{jadas.
Jale el refligerador en forma recta y empt{ie
nueva:mente para devolverlo a su posici6n.
Mover el refligerador en direcci6n lateral
puede causar dafios a/recubrimiento del
piso o a[ refligeradcm
AI empujarelrefrigeradorasulugar,aseg&ese
denopasarsobreelcableeldctriconisobrelaIfnea
dealimentacidnde/disposifivoparahacerhielos.
Preparation para vacaciones
Ell el Caso de vacaciones o ausenci_ks
prolongadas, quite los aUmentos y
desenchufe el refligeradox: Limpie el
interior con soluci6n de bicarbonato de
una cucharada (15 ml) de bicarbonato
pot tm cuarto (1 litro) de agua. Deje
abiertas las puertas.
Coloque el interruptor de aUmenmci6n
el_cUica del dispositivo autom_fico para
hacer hielo en la posicidn OFF(apagado)y
cierre el smninistro de agua a/refligemdor.
Si la temperature pueda llegar a[ punto
de congelacidn, haya una pe>_ona ca/ificada
para desaguar el sismma del suministro
de agua pare evimr dafios a la propiedad
causados pot immdacidn.
En caso de mudanza
Asegure todos los elementos sueltos como
entrepaflos y recipienms pegz_indolos con
cinm adhesiva en su lugar pare evimr dafios.
A1 usar una carredlla pare mover el
refligerad(m no haga descansar la parte
flontal o trasem del refligemdor contm la
carrefilla. Esto podrfa dafiar el refligemdor
Man_jelo s61o desde los lam_Mes del
reflJgemdor
Aseg&esedequeel refrigeradorsecoloqueen
posiciOnverticaldurantelamudanza.
103
Reemplazodebombillas.
El colocar el control en posiciSn OFF(apagado) no quita la corriente del circuito de la luz.
En algunos modelos se ufilizan bombillas Reveal ®. Pueden identificarse por su color azul cuando no est#n
iluminadas.
No todos los modelos tienen todas las caracteristicas.
Sucubierta de la luz paracerse
a una de las siguientes
LengOetas
0
/- ........ --
-- " • t ............ --
/
Bolsa
Compartimento de/refrigerador--tuz superior.
Desenchufe el refligerador
O Las bombillas est_n situadas en la parte
superior del comparfimento, dentro
de la cubierm de la luz. En algunos
modelos, es necesario refimr tm tonflllo
de la parm flonm/de la cubierm de
la luz. En otros modelos, refirar un
tornillo en la bolsa en la parm posmfior
de la cubierm.
@Para refimr el protector de la luz, en
a/gmlos modelos, presione hs pesmfias
en el promctor y deslice hacia delanm
y afhera. En otros modelos, s61o deslice
la cubierm de la luz hacia delanm
y al:heia.
Tras reemplazar la bombilla con una
bombilla de electrodom_sdco del
mismo volt_je o infe.ficn; vuelva a
cokmar la cubierm de la luz y los
tornillos (en Ngunos modelos).
A1 reemplazar la cubierm de la luz,
aseg/irese de que las lengfiems de la
parm trasera de la cubierm quepan en
las ranuras de la parm trasera del
emplazamiento de la cubierm de la luz.
Vueh_a a enchufiu el refligerador
a la corfiente.
Compartimento de/refrigerador--tuz inferior.
Estaluzestdsituadaporencimadela
gavetasuperior
Desenchufe el reflJgerador
@ Retire el mango de control de la
gavem c(mverfible de carnejalando
direcmmente hacia flmra.
Levante la cubierm de la luz yjale
de ella.
Despu& de reemplazar la
bombilla con una bombilla de
electrodom_sticos del mismo volti_je
o inferio,; reemplace la cubierm y
el mango.
Vueh_a a enchufiu el refligerador
a la corfiente.
i
Compartimento de/congelador
0
0
Desenchufe el refligerador
Retire el entrepafioj usto pot encima
de la cubierm de luz. (El entrepafio
ser_i mils fiicil de quimr si se vacfa
primero.) En algunos modelos, tendril
que redrarse tm tornillo de la parm
superior de la cubierm de la luz.
Para quimr la cubierm, presione en los
lados y lev_ntela hacia arriba y aflmra.
OReemplace la bombilla con tma
bombilla de electrodom_sdcos del
mismo volt_je o inferioi; y reinsm/e
la cubierm de la luz. A1 reinsmlar la
cubierm de la luz, asegfirese de que
las lengfiems superiores hacen clic
en su lugar de fbrma segura. Vuelva
a colocar el tornillo (en algunos
modelos).
Vuelva a insmlar el entrepafio y
enchufe el refligerador de nuevo.
104
Bispensador (on algunos modelos)
Desenchufe. el refligerador
La bombilla est_i simada en el
dispensador b_jo el panel de control.
Quite la bombilla girfindola en senfido
contrario alas agt{jas del reloj.
Cambie la bombilla pot una bombilla
del mismo mmafio y volt_je.
Vuelva a enchufhr el refligerador
a la corriente.
Molduras ypane/es decorativos.
Para los modelos "CustomSty/e .....
Lea/as instrucciones comp/etamente y deflidamente.
Antesdequeempiece
Algunos modelos estbn equipados con molduras que le permiten instalar paneles en las puertas.
Puede usted ordenar los paneles decorafivos precortados en negro, blanco, bisqu6 o de acero
inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002o puede afiadir paneles
de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
Paneles de menos de 1/4" (6 ram) de espesor
Cuando insm/e paneles de madera de menos de 1/4" (6 ram) de espescm necesim crear un panel de
relleno, tal como un cartdn de 1/8" (3 ram) de espes(m que se _juste entre el f]ente de la puerta y el panel
de madera para obtener un _juste apropiado. Si usted est_i insmlando los paneles decorafivos precortados,
los paneles precormdos de relleno se incluyen en eljuego. E1 espesor combinado del panel decomtivo o
de madem y del panel de relleno debe set de 1/4" (6 ram).
Paneles de 1/4"(6 ram)de grosor o menos
1/4"(6 ram)M_x.
Panel de 3/4" (19 ram) o panel levantado
Puede ufiliza,_e un disefio de panel levanmdo, atornillado o pegado a un soporm posterior de
1/4" (6 ram) de espeso,; o una [abla gufa de 3/4" (19 ram). La porcidn levanmda del panel debe
fld)ricarse de manera que permim un espacio de pot lo menos 2" (5.1 cm) desde el lado de la manija pare
pem]ifir que entren las punms de los dedos.
Los paneles m_s gruesos de 1/4" (6 ram), y hasm 3/4" (19 ram) requefir_n que el perfineuo de panel
exmrior de 5/16" (8 ram) no sea mils gmeso de 1/4" (6 ram).
Limitacionesdepeso para los panelessobre medida:
Alimentos frescos38libras (17kg) m#ximo
Puertadel congelador28fibras(13kg) m#ximo
Paneles m_s gruesos que 1/4"(6 ram)
(5,1cm)desdeI I I111 _ %_ - "
elhdodehII I1II __"-_¢L
3/4"(19ram, :;::n:lIIIII lIll
Soporte posterior de 1/4" (6 ram)de espesor
105
Molduras Fpaneles decorativos.
23" Bimensiones de los paneles precortados
Las _reas superiores de los paneles necesitan recortm_e.
Panel del
congelador
sin dispensador
Corte--_: I"-1/8" (3mm)
',',
.... J
f
5/16"
(8 mm)
67%2"
(170,9cm)
FRERTE
_, 141_2"__
(36,8cm)
5/16"
(8mm)
-_--- 7 ,
Cort ___II.,-1/8" (3 ram)
Panelesdel
congelador
con dispensador
Corte--_,,F._-1/8" (3mm)
',',
1 17w"
1(45i4 cm)
T
33_"
(85,4cm)
FRERTE
-14_%2" +
(36,8cm)
5/16"
(8mm)
:::: 7,
f1',
Corte___lI*-1/8" (3mm)
Paneldelos
alimentosfrescos
1/8" (3mm)--_,,,,_- Corte
',',
L .... f
5/1G"
(8mm)
67%2"
(170,9cm)
FRERTE
._ 191%2" ____
(49,5cm) 5/16"
(8mm)
F ....
',', f
1/8"(3 ram)--*', ',_-Corte
25" Bimensiones CustomStFIg _de los paneles precortados
Las _reas superiores de los paneles necesitan recortm_e.
106
Panel del
congelador
sin dispensador
Corte--* I_- 1/8" (3ram)
,'
.... .J ,
f
5/16"
(8 mm)
69"
(175,3cm)
FRERTE
___ 141_2"__
(36,8cm)
5/16"
(8 mm)
f ',
Corte-J, ',-- 1/8" (3mm)
Panelesdel
congelador
con dispensador
torte --_,,',_'-1/8" (3 mm)
_____',',
| 17"
1(43_2cm)
T
3GW'
(92,0ore)
FRERTE
_--- 14_%2" ,
(36,8cm)
5/16"
(8ram)
4,
:::: 7 ,
f ',',
Corte--_I I_- 1/8" (3 mm)
Paneldelos
alimentosfrescos
1/8"(3 mm)--_,, _-Corte
_, , ____
L .... f
5/16"
(8mm)
69"
(175,3cm)
FRERTE
__ 191%2"____
(49,5cm) 5/16"
(8mm)
'F ....
',if
1/8" (3 ram)--_I '_- Corte
C6moinsertarlospanelesde la puerta.
tea las instrucciones completamente y debidamente.
0/nserte el panel del congelador y panel de los alimentos frescos.
Con cuidado empt{je el panel supexior del
congelador hasm que se deslice en la ranura detrds
de la manija de la puerto. Presione el panel de
relleno hacia denuo detrds del panel decoraflvo
(esto se requiere en a/gunos de los paneles para
puerto). Repim la operaci6n para el panel
de los alimentos flescos.
Si su modelo fiene un dispensad(m este paso es
aplicable s61o para el panel de alimentos flescos
y el panel superior del congelador
0/nserte el panel inferior del congelador (en modelos con dispensadores).
Con cuidado presione el panel h_sm que &re se
deslice en la ranura detrds de la manija de
la puerto. Presione el panel de relleno demis
del panel decorafivo (esto se requiere en a/gunos
de los paneles para puerto).
Sujete la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos.
La mokhna superior puede enconmu_e en el supe_ioi; en la parte superior de cada puerta. Ap_iete
interior del comparflmento del refligerador solamente con las manos. Cerci6rese de que la
Con un Torxdriver T-20, sL{jetela moldura superior, parte superior de cada panel _jusm c6modamente
usando dos tornillos en cada parte de la moldura deuSs de la mpa de la moldura superior
Tornillosde la moldurasuperior
Molduralateral
,;J
Panel
del
congelador
/
Panel
inferiordel
congelador
Tornillosde la Corte
moldurasu
Panelde
alimentos
frescos
t
Moldura
lateral
107
Comoinsertarlospanelesde la puerta.
Mo,dura--
lateral
Moldura
lateral
"Moldurainferior
Oinstale el reberde lateral.
[_ts piezas del reborde/atera| se
encuenmm en el interior de |a
manija de |a puerto del refligerador
No retire a oe,cu/a 9rorecrora ae/
exterior del reborde lateral nasra oue
estd instalado
1. [ntroduzca el reborde la[era/
deb_oo del reborde superior.
Introduzc_
el reeoroelaera
,k,x enel superior
comoindica
laflecha.
o
Una vez inuoducido el reborde
lateral b_io el reborde su perion
aseglirese de que no hava
holgura entre el reborde lamra/
el superior desde la par_e
delanmra del refligemdon
Fiie el reborde lateral conua
la )uerm lamral.
Algunos rebordes inte_Jores cuenmn
con piez_ks de cinm adhesiva. Si fi_ese
asf, retire/a promcddn de la cinm
pare que _sm pueda pega_se duranm
la insta/acidn del reborde.
3. Imroduzca el reborde lateral
en el reborde infbrior
o en el panel infbiion
Una vez introducido el reborde
lateral b_tjo el reborde inferior
o el panel inferio,, el reborde
lateral enc_tjar_ en la puerta.
108
Aseg@ese de que el reborde
lateral es[6 alineado con la puerto
durame la insmlacidn°
I strucciones pa
Instal "" ,efrigerador
IVlodelos23, 25,26, 27 y 29
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y
cuidadosamente.
• INIPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para uso del inspector local.
• IMPORTANTE - Observetodos
los c6digos y 6rdenes de ley.
,, Nora al instalador-AsegQrese de dejar
estas instrucciones con el consumidor.
,, Nora al consumidor- Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
,, Nivel de destreza - La instalaci6n de este
aparato requiere de destrezas mecanicas
basicas.
,, _empo de ejecucion -Instalaci6n
del refrigerador
30 minutos
Instalaci6n
de la linea de agua
30 minutos
,, La instalaci6n apropiada es la
responsabilidad del instalador.
,, La falla del producto debido a una
instalaci6n inadecuada no esta cubierta
por la garantia.
Si el refrigerador ya ha sido instalado,
remueva la parrilla base (Ver el Paso 2 en
Como mover el Refrigerador), entonces pase
al Paso 5en Como instalar el Refrigerador.
PREPARACION
SUMINISTRO DE AGUA HACIA
LA IViAQUINA DE HIELOS
Si el refrigerador tiene una maquina de hielos,
se tendra que conectar a una tuberia de agua
potable fria. Un kit de suministro de agua
(contiene tuberia de cobre, vMvula de cierre,
accesorios e instrucciones) esta disponible con
un costo adicional a traves de su proveedor,
visitando nuestra pagina Web ge.com o bien a
traves de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
HERRAMIENTAS QUE USTED
NECESITARA
Cubo de 3/8" y 5/16" l_lave de 1/2" y 7/16"
Llave hexagonal de 1/8"
Cuchilla pl_stica
de masilla
Destornillador Phillips
109
Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR
m COMO CARGAR EL
REFFIIGEFIADOR ElM UNA
CAFIRETILLA DE MANO
Deje toda la cinta adhesiva y las
almohadillas hasta que el refrigerador
Ilegue a su destino final.
Para mover el refrigerador, use una
carretilla de mano con almohadillas.
Coloque el refrigerador en el centro de
la carretilla y asegQrelo con un cintur6n
de seguridad alrededor del refrigerador,
NO LA APRIETE DEMASIADO.
121FIEMUEVA LA BASE
DE LA PARRILLA
Remueva la parrilla removiendo los
dos tornillos de cabeza Phillips.
Si el refrigerador debe pasar por
alguna entrada menor de 38" de
ancho, las puertas deben ser
removidas. Proceda al paso 3.
NO RENIUEVA las rnanijas.
Si todas las entradas son mas
anchas de 38/' pase a Cdmo
instalar el refrigerador.
F3-]DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
DE AGUA (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador de
agua, eso significa que hay una linea de
agua desde el gabinete hacia la bisagra
del fondo de la puerta del congelador que
debe ser desconectada.
Para desconectarla, empuje hacia adentro
sobre el collarin blanco del acoplamiento
y entonces extraiga la tuberia.
Collarin blanco
Bisagra del
fondo del
congelador
110
Instrucciones para la instalacion
DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
ENERGI_TICO (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador
de agua, hay una linea de suministro
electrico (alambrado) desde el gabinete
hacia la bisagra del fondo de la puerta del
congelador que debe ser desconectado.
Para desconectar, separe el acoplador.
F5] DESCONECTE LOS
CONECTADORES ELI_CTRICOS
(en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, hay conectadores electricos
(alambrados) desde el gabinete hasta
la bisagra del fondo del refrigerador
que deben ser desconectados.
Para desconectar, separe cada conectador.
Bisagra del
fondo del
refrigerador
[_ ClERRE LAS PUERTAS
DEL CONGELADOR Y
DEL REFRIGERADOR
171REMUEVA LA PUERTA
DEL CONGELADOR
Remueva la cubierta de la bisagra superior
de la puerta del congelador (si viene
equipado) apretandola y levantandola o
simplemente levantandola por uno de sus
costados con una cuchilla plastica de
masilla,
:_-_.
rB-] Remueva los dos tornillos de cabeza
hexagonal de 5/16" 6 1/8", entonces
levante la bisagra hacia arriba para
liberarla del pasador de la bisagra,
Cabeza hexagonal de 5/16" 6 1/8"
[_ Abra la puerta del congelador a 90. °
90 °
111
Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.)
[]
@
REIVIUEVA LA PUERTA DEL
CONGELADOR (cont.)
Mientras una persona levanta lentamente
la puerta del congelador y la libera de la
bisagra del fondo, una segunda persona
debe, con cuidado, guiar la linea de agua
y la linea energetica (alambrado) a traves
de la bisagra del fondo.
I_] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
[]
[]
REiViUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
Remueva la cubierta de la bisagra
superior de la puerta del refrigerador
(si viene equipado) apretandola y
levantandola o levantandola por uno de
sus costados con una cuchilla plastica de
masilla.
[_ RElViUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
r_ Remueva los dos tornillos de cabeza
hexagonal de 5/16" 6 1/8", entonces
levante la bisagra hacia ardba para
liberarla del pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16" d 1/8"
[_ Abra la puerta del refdgerador a 90. °
_ - >
90 °
112
Instrucciones para la instalacion
[_ REIViUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
r_ Levante la puerta del refrigerador y
Iiberela de bisagra del fondo.
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, una persona levanta lentamente
la puerta del refrigerador y la Iibera de la
bisagra del fondo, mientras una segunda
persona, con cuidado, guia la Ifnea de
agua y la Ifnea energetica (alambrados)
a traves de la bisagra del fondo.
Modelos con centro para refrescar solamente
I_] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
191C0NIO REEMPLAZAR
LAS PUERTAS
Para reemplazar las puertas, simplemente
de reversa a los pasos 3 al 8.
Sin embargo, note Io siguiente:
,, Cuando se encuentre bajando las
puertas hacia la bisagra del fondo,
cerciorese de que una segunda persona
gufe, con mucho cuidado, la tuberfa y el
alambrado a traves de los agujeros de
las bisagras.
,, Cuando se encuentre conectando
la Ifnea de agua, cerci6rese de insertar
la tuberfa hasta el maximo indicado
por la marca.
Marca
No pellizque la tuberfa o el alambrado
mientras se encuentre remplazando las
puertas en las bisagras del fondo.
Cuando se encuentre conectando la
Ifnea energetica (en los modelos con
centro para refrescar solamente),
cerci6rese de que los conectadores
estan todos asentados juntos.
113
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR
LOCAUZACION DEL REFRIGERADOR
,, No coloque el refrigerador donde la
temperatura este por debajo de 60 ° F
(16 ° C) porque no operara con la suficiente
frecuencia como para mantener las
temperaturas apropiadas.
,, No instale el refrigerador donde la
temperatura este por encima de 100 ° F
(37 ° C) porque no funcionara
apropiadamente.
,, Instalelo en un piso suficientemente
resistente como para soportar todo su piso.
ESPACIO
Permita los siguientes espacios para Iograr
una instalaci6n facil, una circulaci6n
apropiada del aire y conexiones electricas
y de plomerfa.
Lados
Superior
Posterior
CustomStyle TM
de 23"125"
1/8" (4 mm)
1" (25 mm)
1/2" (13 mm)
23" (33" de ancho),
25", 26", 27", 29"
1/8" (4 mm)
1" (25 mm)
1" (25 mm)
DiiVIENSIONES YESPECIFICACIONES
ua Electricidad
24"(61cm) 25" (63,5cm)Tope
Gabinete delmostrad0r
DIMENSIONES YESPECIFICACIONES
(para modelos CustomStyle TM de 23"}
©
5ZZZ:2
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
{para modelos CustomStyle TM de 25"}
o
o
721A"(183,5cm)*
o
*Se requieren 721/4" (183.5 cm) para un
ajuste completo de las ruedas de movilidad.
Si los gabinetes instalados por encima del
refrigerador tienen puertas niveladas con
la parte superior de la abertura para el
refrigerador, entonces se requieren 1/8"
adicionales para permitir espacio para
que las puertas del gabinete se abran
libremente.
114
Instrucciones para la instalaci6n
m COMO CONECTAR EL
REFRIGERADOR ALA LJNEA
DE AGUA DE LA CASA
(en los modelos con maquina
de hielos ydispensador)
Se requiere un suministro de agua fria
para la operaci6n de la maquina de hielos
y el dispensador. Si no existe un
suministro de agua fria, usted necesitara
hacer una. Ver la secci6n Cdmo instalar
una I[nea de agua frfa.
NOTAS:
,, Antes de hacer la conexi6n, cercidrese
de que el cable el6ctrico del refrigerador
no este conectado al interruptor de
la pared.
,, Si el refrigerador no tiene un filtro de
agua, recomendamos que instale uno
si su suministro de agua tiene arena
o particulas que pudieran obstruir la
pantalla de la valvula de agua del
refrigerador. Instalelo en la linea de
agua cerca del refrigerador. Si usted
esta usando un kit de tuberia de
refrigeracion GE SmartConnecti" usted
necesitara una tuberia adicional
(WX08X10002) para conectar el filtro.
No use tuberias plasticas para instalar
el filtro.
[_ Si usted est& usando tuberia de cobre,
coloque una tuerca de compresi6n y un
casquillo (manga) en el extremo de la
tuberia que viene del suministro de agua
fria de la casa.
Si se encuentra usando tuberias de
GE SrnartConnect, TM las tuercas estan
ya ensambladas a la tuberia.
[B] Si usted est& usando tuberia de cobre,
inserte el extremo de la tuberia en la
conexi6n del refrigerador, en la parte
posterior del refrigerador, hasta donde
sea posible. Mientras sostiene la tuberia,
apriete el accesorio.
Si se encuentra usando tuberias de
GE SrnartConnect, TM inserte el extremo
moldeado de la tuberia en la conexi6n
del refrigerador en la parte posterior
del refrigerador, y apriete la tuerca de
compresi6n hasta que este apretada
a mano. Entonces apriete una vuelta
adicional con una llave. Si la aprieta
demasiado causara fugas.
rc-] Apriete la tuberia en la abrazadera
proporcionada para sostenerla en su
posici6n. Es posible que usted necesite
levantar la abrazadera haciendo palanca.
Abrazadera
de la tubefia -'-.
Tuerca de
compresi6n
de 1/4"
Ferula
(manga)
Tuberia de 1/4"
Conexi6n del
refrigerador Tuberia SmartConnect _M
[] ACTIVE LA CONEXION DE AGUA
Haga pasar la corriente de agua
en la valvula de cierre (el suministro
de agua de la casa) e inspeccione
en busca de fugas.
CONECTE EL REFRIGERADOR
Antes del conectar el refrigerador,
cerci6rese de que el interruptor
de la maquina de hielos esta colocada
en la posici6n OFF (apagado).
Ver la informaci6n adjunta sobre
la conexi6n a tierra del cable electrico.
115
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.I
I_1 COLOQUE EL REFRIGERADOR
EN SU LUGAR
Mueva el refrigerador a su destino final.
@ COMO NiVELAR EL REFRIGERADOR
El refrigerador puede nivelarse ajustando
los rodillos Iocalizados cerca de Ins
bisagras inferiores.
Los rodillos tienen tres propositos:
,, Los rodillos se ajustan para que la puerta
cierre con faciNdad cuando este medio
abierta. (Levante el frente aproximadamente
5/8" [16 mm] del piso.)
,, Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador este colocado firmemente
en el piso y no tambalee.
,, Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador pueda ser alejado de la
pared en momentos de limpieza.
Para ajustar los rodillos en los modelos
de 23" (33" de ancho), 25/26/27' ¥29':
,, Gire los tornillos
de ajuste del
rodillo en
sentido de Ins
agujas del reloj
para levantar
el refrigerador, y
en contra de las []
agujas del reloj
para bajarlo. Use
una Ilave o un
cubo de cabeza
hexagonal de 3/8"
o una Ilave ajustable.
Tornillo de ajuste
del rodillo
[] COMO NIVELAR EL REFRIGERADOR
(cont.}
Para ajustar
los rodillos en
los modelos
CustomStyle TM
de 23"/25":
Gire los tornillos
de ajuste del
frente en sentido Tornillos de ajuste del rodillo
de las agujas del reloj para levantar el
refrigerador, yen contra de las agujas del
reloj para bajarlo. Use una Ilave hexagonal
de 3/8" con extensi6n o una llave ajustable.
Estos modelos tambien tienen rodiNos
ajustables posteriores para que usted pueda
alinear el refrigerador con los gabinetes
de la cocina. Use una Ilave hexagonal de
3/8" con extensi6n para girar los tornillos
posteriores---en sentido de las agujas del
reloj para levantar el refrigerador, yen contra
de las agujas del reloj para bajarlo.
COMO NiVELAR LAS PUERTAS
@
Ajuste la puerta del refrigerador para que las
puertas esten niveladas en la parte superior.
Para linear:
Usando una Ilave de 7/16," gire el tornillo
ajustable de la puerta hacia la derecha para
levantar la puerta, y a la izquierda para bajarla.
NOTA: Un tap6n de nilon, empotrado
en las roscas del pasador, evita que el
pasador gire a no ser que se use una Ilave.
Despues de una o dos vueltas de la Ilave,
abra y cierre la puerta del refrigerador y
cerci6rese de que estan alineadas en la
parte superior.
_.. Las puertas deben estar
\
116
Instrucciones para la instalacion
[] DESENROSQUE LA PATh,
DE APOYO
Desenrosque la pata de apoyo hacia
abajo hasta que toque el piso. Esto
evitara la mala alineaci6n de la puerta.
[] REEMPLACE LA PARRILLA
DE LA BASE
Reemplace la parrilla de la base instalando
los dos tornillos de cabeza Phillips.
[] AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde
se recomienda.
I
5
RECOMMENDED CONTROL SETTINGS
© ©
0_F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
INIClE LA IViAQUINA DE HIELOS
Fije el interruptor de la maquina
de hielos en la posici6n de
ON (encendide}. La maquina
de hielos no empezara a operar hasta
que alcance su temperatura de operaci6n
de 15 ° F (-9 ° C) o menor. Luego,
empezara a operar automaticamente
si el interruptor de la maquina de hielos
esta en la posici6n de ON (encendido).
Sera necesario de 2 a 3 dias para
que se Ilene el cubo de hielo.
p
117
Instrucciones para la instalacion
C01VlOINSTALAR LA TUBERIA DEL AGUA IMODELOSCON
IViAQUINA DE HIELOS V DISPENSADOR}
ANTES DE INICIAR
Los kits de cobre recomendados para el suministro de
agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de
la cantidad de tuberia necesaria. Las tuberias plasticas
aprobadas para el suministro de agua son las tuberias
para el refrigerador SmartConnect TMde GE
(WX08X 10002, WX08X 10006, WX08X 10015 y
WX08X 10025).
AI conectar su refrigerador a un Sistema de Agua de
Osmosis Inversa de GE, la unica instalaci6n aprobada
es con un kit de Osmosis Inversa de GE. Para otros
sistemas de agua de 6smosis inversa, siga las
instrucciones del fabricante.
Si el suministro de agua hacia el refrigerador es desde
un Sistema de Filtro de Agua de Osmosis Inversa Y
el refrigerador tambien tiene un filtro de agua, use el
tap6n de derivaci6n del filtro del refrigerador. Usar
el cartucho de filtro del agua del refrigerador en
conjunto con el filtro de Osmosis Inversa puede
resultar en cubos de hielo huecos yen un flujo
de agua mas lento del dispensador del agua.
Esta instalaci6n de la tuberia del agua no esta
garantizada por el fabricante del refrigerador o
de la maquina de hielos. Siga estas instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de un
daho costoso por el agua.
El martilleo del agua (agua golpeando contra la
tuberia) en la tuberia de la casa puede causar dahos
alas partes del refrigerador y conducir a un goteo o
inundaci6n por agua. Llame a un plomero calificado
para corregir el martilleo del agua antes de instalar
la tuberia del agua al refrigerador.
Para evitar quemaduras y dahos con el producto,
no conecte la tuberia del agua a la tuberia del agua
caliente.
Si usa el refrigerador antes de conectar la tuberia,
asegurese de que el interruptor de corriente
de la maquina de hielos este en la posici6n
OFF (apagado}.
No instale la tuberia de la maquina de hielos en
lugares donde la temperatura caiga por debajo
del nivel de congelamiento.
AI usar cualquier aparato electrico (como un
taladro electrico) durante la instalaci6n, asegurese
de que el aparato este aislado o conectado de
manera que evite el peligro de una descarga
electrica, o se opere por baterias.
Todas las instalaciones se deben realizar segun
los requisitos del c6digo local de plomeria.
QUE NECESITA
/
Kit de tuberia de cobre para el refrigerador o
SmartConnect TM de GE, 1/4" de diametro externo
para conectar el refrigerador al suministro de
agua. Si usa cobre, asegurese de que ambos
extremos de la tuberia se corten uniformemente.
Para determinar la cantidad de tuberia que
necesita: mida la distancia desde la valvula del
agua en la parte posterior del refrigerador hasta
el tubo de suministro de agua. Luego agregue 8'
(2,4 m). Asegurese de que haya suficiente tuberia
adicional (unos 8' [2,4 m] enrollado en tres vueltas
de unas 10" [25 cm] de diametro) para permitir
que el refrigerador se pueda mover de la pared
despues de la instalaci6n.
Los kits de tuberia para el refrigerador
SmartConnect TMde GE estan disponibles en las
siguientes longitudes:
2' (0,6 m) - WX08X10002
6' (1,8 m) - WX08X10006
15' (4,6 m) - WX08X10015
25' (7,6 m) - WX08X10025
Asegurese de que el kit que haya seleccionado
permita al menos 8' (2,4 m) como se describe
arriba.
NOTA: La unica tuberia de plastico aprobada de
GE es la que viene provista con los kits de tuberia
para el refrigerador SmartConnect TM de GE. No use
ninguna otra tuberia plastica para el suministro
del agua ya que la tuberia esta bajo presion todo
el tiempo. Ciertos tipos de plastico se fracturaran
o se romperan con el tiempo y causaran dafios
en su casa debido al agua.
Un kit de suministro de agua de GE (contiene
tuberia, valvula de apagado y accesorios
enumerados abajo) esta disponible a un costo
adicional en su tienda o por medio
de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
Un suministro de agua fria. La presi6n del agua
debe estar entre 20 y 120 p.s.i. (1,4-8,1 bar).
, Taladro electrico.
, Llave de 1/2" o ajustable.
, Destornillador piano y de estrella.
118
Instrucciones para la instalacion
QUI_ NECESITA (CONT.)
Dos tuercas de compresion de 1/4" de diametro
exterior y 2 ferulas (mangas)--para conectar la
tuberia de cobre a la valvula de apagado y la
valvula del agua del refrigerador.
0 bien
Siesta usando un kit de tuberia para el
refrigerador SmartConnect TMde GE, los
accesorios necesarios ya vienen preinstalados
en la tuberia.
Si su tuberia existente de cobre para el agua
tiene un accesono con vuelo en el extremo,
necesitara un adaptador (disponiNe en las
tiendas de suministros de plomeria) para
conectar la linea del agua al refdgerador 0 BEN,
podra cortar el accesono con vuelo con un
cortador de tubos y luego usar un accesono
de compresidn. No corte el extremo formado
de la tuberia para el refdgerador SmartConnect 'M
de GE.
• Valvula de cierre para conectar a la linea del
agua fria. La valvula de apagado debera tener
una entrada de agua con un diametro interno
minimo de 5/32" en el punto de conexion a la
TUBERiA DEL AGUA FRIA. Las valvulas de
apagado tipo silla vienen incluidas en muchos
kits de suministro de agua. Antes de comprar,
asegurese de que una valvula tipo silla cumple
con los codigos de plomeria en su Iocalidad.
Instale la valvula de apagado en la tuberia del
agua de consumo mas frecuentemente utilizada.
[_] CIERRE EL SUIVlINISTRO
PRiNCiPAL DE AGUA
Abra el grifo mas cercano por suficiente
tiempo para limpiar la tuberia del agua.
121SELECCIONE LA UBICACION
DE LA VALVULA
Seleccione una ubicaci6n para la valvula
que sea facilmente accesible. Es mejor
conectarla en el costado de una tuberia
vertical de agua. Cuando sea necesario
conectarla en una tuberia horizontal de
agua, haga la conexidn en la parte
superior o al lado, en vez de hacerlo en
la parte de abajo, para evitar retirar
cualquier sedimento de la tuberia del agua.
[] PERFORE EL ORIFICIO
PARA LA VALVULA
Perfore un orificio de 1/4" en la tuberia del
agua (incluso siesta usando una valvula
auto perforadora), usando una broca
afilada. Retire cualquier sobrante que
resulte de perforar el orificio en la tuberia.
Tenga cuidado de no permitir que se filtre
agua hacia el taladro.
No perforar un orificio de 1/4" puede
resultar en menor producci6n de hielo
o cubos mas pequeSos.
119
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA (CONT.I
INSTALE LA VALVULA
DE APAGADO
Una la valvula de apagado a la tuberia de
agua fria con la abrazadera para el tubo.
Abrazadera para
el tubo
V_lvula de
apagado tipo Tuberia vertical
silla de agua fria
NOTA: Se deberan seguir los C6digos
248CMR de PIomeria para el Estado de
Massachusetts. Las valvulas tipo silla son
ilegales y su uso no esta permitido en
Massachusetts. Consulte con un plomero
licenciado.
[-SqAPRIETE LA ABRAZADERA
DEL TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta
que la arandela sellante empiece a hincharse.
NOTA: No apriete demasiado la tuberia ya
que podria romperse.
Arandela
Abrazadera para Extremo de entrada
el tubo
Tornillo de
la abrazadera
@DIRIJA LA TUBERiA
Rote la tuberia entre la linea del agua fria
y el refrigerador.
Rote la tuberia a traves de un orificio
perforado en la pared o en el piso (detras
del refrigerador o del gabinete de la base
adyacente) Io mas cerca posible a la pared.
NOTA: AsegOrese de que haya suficiente
tuberia adicional (unos 8' [2,4 m] enrollada
en tres vueltas de alrededor de 10" [25 cm]
de diametro) para permitir que el refrigerador
se pueda mover de la pared despues de
la instalaci6n.
[] CONECTE LA TUBERJA
A LA VALVULA
Coloque la tuerca de compresi6n y ferula para
la tuberia de cobre (manga) en el extremo de
la tuberia y conectela a la valvula de apagado.
AsegOrese de que la tuberia este
complemente insertada en la valvula. Apriete
la tuerca de compresi6n firmemente.
Para tuberia de plastico de un kit de tuberia
para el refrigerador SmartConnect TMde GE,
inserte el extremo moldeado de la tuberia
en la valvula de apagado y apriete la tuerca
de compresi6n hasta que este firmemente
apretada a mano, luego apriete un giro
adicional con una Ilave. Apretar demasiado
puede causar fugas.
V_lvula de
apagado tipo_
silla
Tuerca de empaque
V_lvula de salida
Tuerca de compresi6n
_t_ D,/ ,/Tuberfa
__1_ SmartConnect TM
Ferula (manga)
NOTA: Se deberan seguir los C6digos
248CMR de PIomeria para el Estado de
Massachusetts. Las valvulas tipo silla son
ilegales y su uso no esta permitido en
Massachusetts. Consulte con un plomero
licenciado.
FS-]LAVE LA TUBERiA
Abra el suministro principal de agua y lave
la tuberia hasta que el agua este limpia.
Cierre el agua en la valvula despues de que
un cuarto (1 litro) se haya eliminado por
Para completar la instalaci6n del refrigerador,
regrese al Paso 1 en Cdmo instalar el refrigerador.
120
Sonidosnormalesde operation.
Los refrigeradores m#s nuevos producen sonidos diferentes a
los modelos m#s antiguos. Los refrigeradores modemos tienen
m#s funciones y usan tecnologia m#s reciente.
Ustedescucha /o que go escucho ? Estos sonidos son normales.
m
m
m
HMMMM,,,
--WHOOSH....
E1 nuevo compresor de alta eficiencia puede
fhncionar rags r_pido y durar m_is que el de su
ref_igerador anterior y puede escuchar un zumbido
de tono ako o un sonido pulsante mientras opera.
A veces el ref?igerador flmciona pot tm perfodo
prolongado, especialmente cuando las puerms se
abren condnuamente. Esto significa que la fimcidn
Frost Guard TM est_i en operacidn para impedir que
el congelador se queme y mejomr la preservacidn
de los alimentos.
Puede escuchar un sonido de soplido cuando las
puerms se cierran. Esto se debe a que la presidn se
est:i esmbilizando dentro del refrigerador.
CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS, CRUJID O,
CORJEOS
m Puede escuchar sonidos como de crt{jido o
esmllidos cuando el ref_igerador se conecm pot
primera vez. Esto pasa a medida que el ref_igerador
se enf_fa hasm la temperature correcm.
m Los reguladores electrdnicos se abren y se cierran
para of_ecer un enf_iamiento 6pfimo y ahorrar
energfa.
m E1 compresor puede causar un chasquido
o un g(njeo cuando interim volver a arrancar
(esto puede tomar hasm 5 minutos).
m E1 mblero de control electrdnico puede causar
un sonido de chasquido cuando se activa el rel_
para controlar los componentes del ref?igerador.
m Expansidn y contraccidn de ]as bobinas durante
o despu4s de] cic]o de descongelacidn puede
causar sonidos como de crttjido o estallidos.
m En modelos con mfiquina de hielos, despu_s
de complemr un ciclo de hacer hielo, se pueden
escuchar los cubos de hielo cuando caen
a la bandeja de hielos.
• W
WHIR.
m Puede escuchar los vendladores movi4ndose
a gran velocidad. Esto pasa cuando el ref?igerador
se conecm pot primera vez, cuando ]as puerms
se abren f?ecuentemente o cuando se guarda
gran cantidad de alimentos en el refiigemdor
o en los compartimientos de] congelador.
Los ventiladores estdn ayudando a mantener
]as temperaturas correctas.
m Si cualquiera de las puerms permanece abierm pot
m_is de 3 minutos, puede escuchar los venOladores
para enf}iar los f_cos de luz.
m Los venfiladores cambian la velocidad para
suministrar enf}iamiento 6ptimo y ahorrar energfa.
m Usted podrfa escuchar los ventiladors funcionando
despu_s de seleccionar una de ]as funciones
CustomCooLTM
m E1 fluido del refligerante a travSs de las bobinas
puede producir un sonido de borboteo como
de agua hirviendo.
m E1 agua que cae en el calenmdor de descongelacidn
puede causar un chisporroteo, esmllido o zumbido
durante el ciclo de descongelacidn.
m Un ruido de agua cayendo se puede escuchar
durante el ciclo de descongelacidn a medida que
el hielo se derrite del evaporador y fluye hacia
la bandeja de drem_je.
m E1 cierre de las puerms puede producir un sonido
de gorgoteo debido a la estabilizacidn de la presidn.
Antes de so/icitar un semicio...
Solucionar problemas
iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en /as siguientes
p@inas y tal vez no necesitar# de soficitar un servicio.
Causas Posibles Que hacer
El rofrioerador no Refrigerador en ddo de * Espere 30 mhmtos para que la descongelaci6n
funciona descongelar, se tennine.
Controles de temperatura * Mueva los commies de temperatura hasta un _juste
en posici6n OFF(apagado). de temperature.
E1 refrigerador est6 * Empuje |a c/avija completamente en el enchufe.
desconectado.
Fusible fundido/ * Reemplace el fhsible o re7_iuste el intenupto_:
interruptor de circuito roto.
E1 refrigerador estfi en el modo * Desconecte el refligerador y enchfifelo otra vez.
de muestra.
Viflraciones osacudidas Los rodillos requieren * Vea Rodi/Ios.
(una viflracion figera un ajuste.
OS normal)
El motor opera duranto Es normal cuando * Espere 24 horas pma que el refligerador se enflfe
periodosproiongados oel refrigerador es red6n complemmente.
so arranca It so para con instalado en su casa.
frocuencia. (Rofrigeradoros Ocurre cuando hay largas * Eso es normal.
modornos con mas espacio canfidades de alimentos
de almacenamiento It un
congelador mas grande en el refrigerador.
roquioron mas tiempo de Se dej6 abierta la puerta. ®Revise si un paquete manfiene la puerta abierta.
opemcion. So arrancan It Clima caluroso o aperturas * Eso es normal.
se paran a para frecuentes de la puerta.
mantener temperaturas
uniformoso) Controles de temperatura * Vea Los contro/es.
ajustados al punto mils
frio.
Compartimionto de El control de temperatura *Vea Los controles.
refrigerador ono se fij6 bastante frio.
congolador demasiado
cMido Cfima caluroso o aperturas * F_ie el control de temperatura un paso m_is fl'fo.
frecuentes de la puerta. Vea Los controles.
Se dej6 abierta la puerta. * Revise si hay un paquete que manfiene la puerta abierta.
Escarcha ocristalos Se dej6 abierta la puerta. * Revise si hay un paquete que manfiene [a puerto abierm.
de hielo en alimontos La puerta se abre con frecuencia
conge/ados (escarcha
en paquote es normal) o por mucho fiempo.
E! divisor entre el Ahorro automfifico de energia * Eso ayuda prevenir la condensaci6n en el exterior
eompartimiento de circula liquido tibio en la
rofrigerador It 01 frente del congelador.
congolador so siento tibio
Zumbido
freeuente E1 intermptor de la m5quina
de hielos est5 en la posicidn de
ON (oncendido), peru el suminisuo
de agua hacia el refl_igerador no
* Fije el intermptor en la posici6n de OFF(apagado);
mantener el intenuptor en la posici6n de encendido
dafiard la vdh_fla del agua.
est5 conecmdo.
/22
ge.com
Causas Posib/es Ouo hater
Los cubos tienea real E1 recipiente para los *\4_cfe y lhnpie el redpiente. Deseche los cubos.
olor/sabor cubos necesita limpieza.
Alimentos transmitiendo *Envuelva bien los a/imentos.
olor/sabor a los cubos.
E1 interior del refrigerador *Vea Cuidado y limpieza.
requiere limpieza.
Oispositivo automatico E1 interruptor de alimentaci6n Coloque el interruptor de Mhnenmci6n
para hacor hiolo no elrctrica dd dispositivo eld.ctrica en la posiciGn de encendido.
funciona automfitico para hacer
hielo estfi en la posici6n de apagado.
E1agua esta cerrada o no estA * Vea Instalar la Ifnea de agua.
conectada.
E1 comparfimiento del *Espere 24 horas para que se entire el ref_igeradcn:
congelador es muy cfi|ido.
Cubos apilados en el recipiente *Nivele los cubos con/a mano.
apaga el disposifivo para hacer
hielo.
Cubos de hielo atorados en * Apague el disposifivo de hielo, retire los cubos y _mlva a
dispositivo para hacer hielo, poner el dispositivo en marcha.
Formacirn ienta doi bielo Se dej6 abierta la puerta. * Revise si hay un paquete que mantiene/a puerta abierta.
El control de temperatura *Vea Los controles.
no es bastante fr_o.
Cubos poquo_os o huoco$ F'fltro de agua tapado. * Reemplace el cartucho del filtro con uno nuevo o
con el mp6n.
El dispensador de hieio Dispositivo de hielo apagado * Enciende el disposifivo de hielo o el agua.
no funciona oel agua estfi apagado.
Un arrculo est_ bloqueando
ose ha caido dentro del vertedor
de hielo dentro del recipiente
superior de la puerta del
congelador.
* Remueva cuMquier ardctflo que pueda esmr bloqueando,
o que haya caido dentro del vermdor
Los cubos estfin pegados * Remueva los cubos.
al brazo detector.
Bloques irregulares de * R&mpa/os con los dedos y deseche los cubos resmntes.
hielo en el recipiente. *E/congelador puede set muy ca/iente. Aj uste el control a
una posici6n mils fifa paso pot paso hasm que no se
finmen bloques.
El dispensador estfi *Presione/a tecla LOCK CONTROL (Control de bloqueo)
BLOOUOlOO(LOCKED). ylnant_ngala presionada durante tres segundos.
E!ayua tiene un El dispensador de agua no *Dispense el agua hasm que todo el sismma del agua se
sabor/olor malo se uso por mucho fiempo, llene de nuevo.
Elagua en elprimer Eso es normal con tun *Espere 24 horas para que se earlre el refligerador
vaso esM tibia refrigerador recirn instalado.
El dispensador de agua no *Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se
se uso por mucho tiempo, llene de nuevo.
El sistema de agua se ha desaguado. * Espere a|gunas horas para que se enflid, el agua.
123
Antes de so/icitar un semicio...
Causas Posibles Qu# hater
El dispensadorde agua S_imstro de agua *\@a /nsta/ar /a /rhea de agua.
no funciona apagado o no conectado.
F'fltro de agua tapado. * Reemplace el carmcho del fikro o remueve el fikro
y insmle el t_pGn.
Afire atrapado en el sistema * Presione el braze del dispensador per un par de
del agua, minutes.
E1 dispensador estfi * Presione |a tec/a LOCK CONTROL (Control de 1)loqueo)
BLOOU_DO(LOCKED). y mantdnga/a presionada durante tres segundos.
_e$eleccJono CUBED ICE La ultima selecci6n rue Se quedaron unos cuantos cubes en el triturador de la
(HIELOEN CUBOS)pare CRUSHEDICE(HIELOPICADO). selecci6n anterior Esto es normal.
se dispens6CRUSHEDICE
(Hielopicado)
No sale aguapete el El agua en el dep6sito est_ *Llame para servicio.
disposMvo pare hater congelada.
hielofunciona El control de temperature *File el control de temperatura haste mas c(dido.
demasiado frio.
Elagua chorrea del Cartucho del f'fltro reci6n *Deje cotter el ague des(te el dipensador per 3 minutes
dispensador instalado. (aprox. l _ gal6ns).
No sale agua y el Est_ tapada la linea de agua * I lame a un pk)mero.
dispositivoparahater o la Have de paso.
hie/onofuneiona Ffltro de ague tapado. *Reemplace el cartucho del filtro oremueve el filtro
y instale e/tap6n.
El dispensador esta * Presione [a teda LOCKCONTROL(Control de bloqueo)
BLOOUEADO (LOCKED) y mant_nga[a presionada durante tres segundos.
Elrefrioemdor huele Alimentos transmitiendo Alimentos con okwes fl_ertes deben esmr mpados.
olores al refrigerador. * Guarde una c_ja de bicarbonate de sodio en el
refligerador; c_hnbiela cada tres meses.
El interior requiere * Vea Cuidadoy limpieza.
limpieza.
Aim calientea ia base
delrefrigerader
Brilio anaranjado
en el conyelador
El aire fluye para enfriar el
motor. En el proceso de
refrigeraci6n es normal que
salga calor de la base del
refrigerador. Algunos
recubrimientos de piso
estan sensifivos y se
descoloran a estas
temperatures normales
y seguras.
Caiefactor de descongelaci6n
encendido.
Eso es nOlTtlal.
124
ge.com
Causas Posibles Qu# hater
Humedad en elexterior Normal en periodos con *Sequela superficie.
de/refrigerator alto grade de humedad.
Humedad en el interior Se abre la puerta con *Esto es normal para el centre de bebidas.
(en clima h#medo el aire frecuencia o per touche
lleva ia humedad al interior tiempo.
dotrefrigeradorcuando se
abren
-N-ofuncionala luz
interior
Debido ala alta humedad en el
refrigerador, es posible que de vez
en cuando usted experimente
niebla opequefias cantidades de
humedad en el compartimiento
del refrigerador.
• Esto es rlorma/y aparecer_ intermitentemente conffmne
se depositen en su interior diferentes fipos de alimentos
y las condiciones ambienm/es cambien. P_sele una toa/la
de papal si desea.
No hay corriente en el contacto. * Reemplace el fi_sible o re_juste el interrupter
gombilla fundida. *Vea Reemplazar las bombillas.
Agua en elpiso de la Cubes atrapados en *Empqje los cubes en el vertedero con una cuchma
cocina o an el rondo el orifido, de madera.
del congelador
E!refrigeradornunca E1sistema de congelaci6n *Esto es normal El refiigerador se apagar_i si la
se apace pare ias mantiene al compresor puerto permanece cerrada per 2 betas.
temperaturas estan bien funcionando durante la
puerta estfi siendo abierta.
El refrigerador La puerta estfi abierta. *Cierre la puerto.
esta p#ando
Los alimentos nose Empaque. * Aumente el tiempo ovuelva a empacar en pkisdco.
descongelan /enfrian Selecci6n incorrecta del peso. * Seleccione un pest) mayor
Articulo con alto contenido * Seleccione un pest) ma)<m
de grasa.
No se estfi usando la bandeja *Cok)que |as a/imentos en la bandeja y deje espacio entre
de Enfriar /Descongelar. los mismos para permitir un reeler fit{jo del aire.
ta temperaturareal no La unidad redentemente *Pemlim que transcurran 24 horas para qua el sistema
es igual a la temperatura se conect6, se esmbilice.
establecida La puerta permacene abierta *Pemlita que mmscurran 24 horas para que el sistema
per touche tiempo, se esmbilice.
Se introdujo comida tibia *Pemlim que transcurran 24 horas para que el sistema
al refrigerator, se esmbilice.
E1 ciclo de descongelamiento *Pemlim que transcurran 24 horas para que el sistema
estfi en proceso, se esmbilice.
ta fun(ion SelectTamp El control de temperatura del *Esto es normal Para reducir el consume tie energfa
OBeverage Center refrigerador estfi colocado en eldctrica, |a flmciona Select Tamp yBeverage Center
no funciona una posicion mrs tibia, se apace cuando el control de/a temperature del
refligerador se pone a un nivel rods c_i/ido.
La funcidn Beverage Center * Presione el botdn Beverage Center pare reinicia|izm.
se apaga despu6s de 6 meses
de operacidn continua.
£apuerta no so cierre El sello de la puerta en el lade de * Ap|ique parafina en |a superficie fionm/tie |a junto.
correctamente la bisagra estfi pegado o doblado.
Mueva el anaquel de la puerto a una posicidn superior
125
Un anaquel de la puerta estfi
chocando con unas de las
parfillas internas del refrigerador.
Garantiade/Refrigerador. EE.UU.
Todos los servicios de garantfa los proporcionan nuestros Centros de
Reparaci6n de F#brica o nuestros t#cnicos Customer Care ®autorizados.
Para concertar una cita de reparaci6n, en linea, visfte nos alga.corn,
o flame a1800.GECARES (800.4322737). Cuando llama para soficitar
servicio, per favor tonga a mane el hE,mere de serie y el hE,mere
de modelo.
Grapeaqui su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra
original para obtener un
servicio bajo la garantfa.
GE reemplazaM:
MOBELOSGEy GEPROFILE:
tin a#o Cua/quierparte del refligerador que f_dle debido a defectos en |as matefi;des o en
A part# de la fecha la fhbficaci6n. Dinante estu garantia limitada de un a#o, GE tambi_n proporck._ar£ sin costa
dela compra original alguno,toda la mane de ohm y el servicio rela€ionado---pam reemplazar pmtes defectuosas.
Treintadias
A partir de la fecha
decompra original
delrefrigerador
CualqMerparte del carmcho de filtro de agua que fhlle debido a defectos en los materiales o
manufhcmra. Durante esm garantia limitadade treintadias,GE mmbi_n proporcionar_ sin costa,
un cartucho de filtro de agua de repuesto.
MOBELOSDEGEPROFILESOLAMENTE:
Cincoa#os
Apart# de la fecha
de la compra origina!
Cualquierpartedel sistemasellado de refrigeraci6n(compresox; condensadox; evaporador y tuberf;ks
de conexi6n) que fh/len debido a defectos en los materia/es o fhbficaci6n. Dinante esta garantia
limitadadecinco a#os delsistemasellado derefrigeraci6n,GE tambi_n proporcionar_, sin costa
alguno, toda la mane de obra y el servicio relacionado para reemplazar partes defectuosas del
sistema sellado de refligeraci6n.
Viajes de servicio a su hogar para ensefiarle c6mo usar
el producto.
lnstalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento
impropio.
Fallas del producto si hay abuse, real use, o use para
otros prop6sitos que los propuestos, o uso para times
comerciales.
P_rdida de alimentos per averias.
Causar dafios despu6s de la entrega.
Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste
de interruptores de circuito.
Reemplazo del cartucho del tifltro para agua, si incluidos,
debido a presi6n de agua afuera de las limites de
operaci6n especificados osedimento excesivo en el
suministro de agua.
Reemplazo de las bombillas, si incluidos, o los tifltros
de agua, si incluidos.
Dafio al producto causado per accidente, fuego,
inundaciones, o actos de Dies.
Dafio incidental o consecuencial causado per posibles
defectos con el aparato.
Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
EXCLUSION DE GARANTJAS IMPLiCITAS--$u #nice y exclusive dereche es la reparacion dei pmducte, tal y
come se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyende las garantias implicitas de
cemerciabilidad e adecuacion para un fin determinade, esMn limitadas a un a#e e el periede de tiempe mas
breve permitide per la ley.
Esta garantfa se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para use
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto est# situado en un #rea qua no dispone de servicio per parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE,podrfa tenor qua hacerse cargo de los costes de env[o o bien podrfa
soficit#rsele qua fieve el producto a una centre de servicio de GE autorizado para realizar la reparaciSn. EnAlaska,
la garantfa excluye el costo de env[o o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n olas limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantia
da derechos legales especificos, y usted podria toner otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber curies
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en
su Iocalidad.
126 Garante: General Electric Company. teuisvifle, KY40225
Hojade Batesde Funcionamiento
Sistemade Filtraci6nGESmartWater
CartucheGWF/HWF
Este sistemase ha sometido a las pruebasNSF/ANS142/53a fin de reducir las sustanciaspresentadasa continuaci6n.
Se redujo la concentraci6n de las sustancias indicadasen el aguaque ingresanen el sistema auna concentration menor
eigual a/limite permitido para el aguaque sale del sistema, come se especifica en NSF/ANS142/53.*
Factores de 100%incorporados para la utilizaci6n no medida)
Estmldar No. 42: Efectas est6ficos
Parfimetros
Cloro
T & O
Partfculas *'_
USEPA
MCL
Calidad dd
influente concentracidn
2,0 mg/L + 10%
at least 10.000 partfculas/m[_
Effluent
Promedio Mfiximo
0,02 ppm 0,05 ppm
3.978 7.8{i){i)
Esffmdar No. 53: Efectos Rdativos a la Salud
Parfimetros
% de reducci6n
Promedio Minimo
98,90% {)7,37%
98,00% 91;,10%
USEPA
MCL
1 NTU***
99,95% Reduccidn
15 ppb
15 ppb
0,0002 ppm
0,003 ppm
0,100 ppm
99%
Calidad dd
influente concentraci6n
11 + 1 NTU***
50.000 L nffnimo
0,15 mg/i. _+10 %
0,15 mg/i. _+10 %
0,002 mg/i. +_10%
0,009 mg/i. +_10%
0,210 mg/i. +_10%
107 a 10 _ fibi'ds/litro;
las fibras son mayores a
10 micrometlx)s de longitud
Effluent
Promedio
0,07 NTU
26
1 ppb
1,8 ppb
0,00005 ppm
0,002 ppm
0,042 ppm
0,32 MFL/nd
Reducci6n
minima necesaria
2 5O%
>_85%
% de reducci6n
Promedio Minimo
{){),71%
{){),{)7%
{){),37%
{)8,8%
91,93%
76,19%
84,8{)%
{){),{)5%
M£vimo
Tmbidez 0,1 NTU 99,59% 0,5 NTU
Quistes 55 99,95% > 99,95%
Plomo a pH 6,5 1 ppb 99,37% 0,010 mg/i.
Plomo a pH 8,5 4,3 ppb {)7,13% 0,010 mg/L
Lindane 0,00005 ppm {)1,{)3% 0,0002 mg/L
Atrazine 0,003 ppm 64,28% 0,003 mg/i,
2,4-D 0,090 ppm 67,63% 0,07 mg/i,
Asbestos 1,2 MFL/nd {){),82% {){)%
Pmbado uti//zando una tasa de flujo de 0,5 gpm (1,8927//min.); presibn de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5 +_0,5; temp. de 20 ° +_2,5°C
_Medicibn en partfculas/ml. Laspartfculas usadas eran de 0,5-1 micrbn.
_Unidades de turbidez Nefelombtrica--NTU
Reducci6n
minima necesaria
Especificaciones de OperatiOn
* Capacidad: cerfificado pare basra 300 galones (1 ] 35 litros ); hasta seis meses pare los modelos sin luz indicadom de rcemi)lazo de filtro; basra
un afio pant los modelos con luz indicadoca de rcemplazo de filtro
Rcquerimientos de presi6n: 40-120 psi (2,8-8,2 bar), sin choque
Tcmpentmnt: 33°-100°F (0,6°-38°C)
Tasa de fi!!io: 0,5 gpm (] ,9 lpm)
Requerimientos Generales de Instalacion/Operaci6n/Mantenimiento
:I: Ime el m_e_o cartucho a la tasa m_xima pot 3 minutos para sacar el aire atcapado.
Reemplace el cartucho cuando el flujo se haga muy lento.
Arises Especiales
I._s instmcciones de instalacidn, las piezas, la inlormaci6n sobre la disponibilidad de servicio yla Kanmtfa est.indar se incluyen con el producto
al enviarlo.
Estc sistcma de agua potable debe mantcnerse conforme alas insu ucciones del fid)ricantc, incluycn&) el reemplazo de los carumhos.
No se ufiliza en los sifios donde el agua es de calidad microbiol6gicamentc dudosa, ni con aguas de calidad desconoci&_, sin una desinfccci6n
adecuada antes o despu& del sistcma; el sistcma puede ufilizarse con aguas desintectadas que pue&m contcner quistcs filtrables.
*I.os contaminantcs u otms subsmncias que estc sistcma de tmtamiento de agua puede remover o reducir, no estfin presentcs, necesariamentc,
ell S/I ag/l_l.
Verifique el acammiento de las leycs y reglamentos eshthdes y locales.
Tome en cuenta que aunque las pruebas se realizaron b_io condiciones estfindar de laboratorio, el resultado real puede w_riar. I.os
sistemas se deben instalar y operar de acuerdo con los procedimientos y las pautas que recomienda el tabricante.
Probado yCertificado _gOn las nonnas ANSI/NSF 42 ) 5:3pm a la reduccidn de:
Estfindar No. 42: Efectos Est6ticos
Llnidad qufinica
Red uccidn del sabot ) olor
Reduccidn de cloro
Unidad de filtrado mecfinico
Reduccidn de parffculas, Clam I
Estfindar No. 53: Efectos sobre
la saJud
Unktad de reduccidn qufinica
Rechmcidn del plomo )An'azine
Reduccidn del [Jndane )2,4-D
Unktad de filtmdo mecfinico
Redtmcidn de quistes
Reduccidn de mrbidez
Hecho pot (;enend Electric, Applkmce Park, I.misville, KY 40225 ]27
Para Compras Hechas en Iowa: Este formulario debe set firmado y fechado pot el comprador y el vendedor antes de la
conclusi6n de esta venm. Este formulario debe set conservado en archivo pot el comprador pot un mfnimo de dos afios.
COMPRADOR: VENDEDOR:
Nombre Nombre
Direcci6n Direcci6n
Ciudad Esmdo C6digo Postal Ciudad Esmdo C6digo Postal
Firma Fecha Fimla Fecha
128
Notas.
129
_u
_= Notas.
c_ 130
Servicio ai consumidor..
P_ginaWebde GEAppliances ge.com
dTiene a[guna pregunta sobre su electrodom_sdco? ;Pmebe la pAgina Web de GE Appliances
24 horas a/dfa, cua/quie_ dfa del ariD! Para mayor conveniencia y selMcio m_s r_pido, ya puede descargar
los MalmaJes de los Propiem_ios, pedir piezas o incluso hacer una cim en lfnea para que vengan a reaJizar
una reparacidn.
Soliciteunareparacidn ge.com
E1servicio de expe_tos GE est_ia mn s61o un paso de su puerto. ;Entre en lfnea ysolicite su reparaci6n
cuando le venga cualquier dfa del aflo! O llame al 800.GE.CARES (800.4,12.2737) dinante horas nomlales
de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidareal) ge. corn
GE apoya el concepto de Disefio Univexsa/--productos, servicios y ambientes que pueden usa, genre de
to&ks 1asedades, tamaflos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseflar paxa una gran gama de
habilidades y dificulmdes f_sicasy mentales. Para rods detaUes cobre las aplicaciones de GE Diseflo Universal,
incluyendo ideas de diseflo pma la cocina para pex_on_kscon discapacidades, mire nuesua pdgina Web hoy
mismo. Para personas con dificulmdes auditivas, f_vor de llmnar a/800.TDD.GEAC (800.833.4322).
garantfasamplbdas ge.com
Compre una garantfa ampliada yobtenga demlles sot)re descuentos especiales disponibles mienuas su garantfa
est_iadn activa. Puede compm_la en lfnea en cualquie_ momento, o llamar al (800.626.2224) dinante horas
nomlales de oficina. GE Consumer Home Services esmrd adn ahf cuando su garantfa temline.
Piezasj/ accesorios
Aquellos individuos con la caUficaci6n necesaria para ,epa,a, sus propios elecuodom4sficos pueden
pedir que se les manden las piez_s o acceso,ios directamente a sus hogares (aceptamos l_s m_jetas
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en lfnea hoy, 24 horas cada dfa o llamar pot ml6fbno
a[ 800.626.2002dinante hot,ksnormales de oficina.
ge.com
tas instruccionesdescritasen estemanualcubren lospmcedimientosa seguir per cualquier usuario.Cua/quier
otrareparaciondeberia,per reglageneral,referirse apersonal calificadeauterizade.Debeejercerseprecaucion
ya que/as reparacienesincerrectaspuedencausarcendiciones de funcionamienteinseguras.
Pdngaseencontactoconnosotros
Si no estxi satisfecho con el se,vicio que ,ecibe de (;E, p6ngase en conmcto con nosouos en nuesmt
p_gina P_!eb indicando todos los detaUes _sf cored su ndmero de tel_fbno o escrfbanos a:
( ;enera| Manage_, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
ge.com
Registresuelectrodom_stico ge.com
iRegistre su nuevo dectrodom6stico en linea-euando usted prefiera! E1regismu su producto a fiempo le
proporcionar£ si smgie_a la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio m_s r_pido b_jo los t_m_inos
de su garantfa. Tdmbi&_ puede envia, su mrjem de ,egisuo p_e-imp_esa que se incluye en el material de
embaL_je o recorm y use el R_mmlario de este Manual del Propiem_io.
131
ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite In the U.S.: ge.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try tlle GE Appliances Website 24 hours a day,
any day of tile year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner's Manuals,
order parts or even schedule service on-line. In Canada: geapplianees.ca
Sche&/e Service theus:0e.s0m
Expert GE repair service is only one step away flom your door Get onqine and schedule your service at your
convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours.
In Canada, call 1.800.561.3344
RealLifeDesignStudio In the U.S.: ge.com
GE supports the Universal Design concept--products, services and envhonments that can be used by people of all
ages, sizes and capabilities. We recognize tile need to design for a wide range of physical and mental abilities and
impaimlents. For details of GE's Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with
disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please ca/1 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact: Manage_; Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 FactoI T Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
ExtendedWarranties In the U.S.: ge.com
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still
in effect. You can purchase it on4ine an?<ime, or call 800.626.2224 during ncmnal business hotn_. GE Consumer
Home Se,a'ices will still be there after your warranty expires. In Canada, call 1.888.261.2133
PartsandAccessories In the U.S.: ge.gom
Individmds quaUfied to service dleir own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasmrCard and Discover cards are accepmd). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800.626.2002 during ncmnal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by an},user. Other servicing generallg should be
referred to qualified service personnel. Cautionmust be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service cente,; or ca/1 1.800.661.1616.
ContactUs In the U.S.: ge.com
If you are not satisfied widl die service you receive flom GE, contact us on our Websim wifll all die details including
your phone numbe_; or wrim to: (;eneral Manage_; Ctlstoliler Relations
(;E Appliances, Appliance Park
Louisville, I_ 40225
In Canada: geappliances.ca, or WlJte to: Directcm Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
RegisterYourAppliance In the U.S.: ge.gom
Register your new appfiance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under tile temls of your warranty; shotfld tlle need arise. You may also
mail in tile pre-printed registration card included in tile packing material. In Canada: geapplianees.ea
Printed in Mexico

Navigation menu