GN Audio USA BT800 BT800 User Manual SP100 User Guide

GN Netcom Inc BT800 SP100 User Guide

Contents

Manual

Bluetooth headsetUser manual
EnglishThank you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21. Charge the Jabra BT800  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42. Pair (connect) with your Bluetooth headset   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43. Basic usage of your Jabra BT800 headset    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54. Using the advanced features of Jabra BT800  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. Using the Jabra BT800 with the Jabra A210 Bluetooth adapter  . . . . . . . . . . . 86. Choosing wearing preference  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97. Troubleshooting and frequently asked questions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98. Need more help?   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109. Storage of the Jabra BT800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1010. Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1111. Certification and safety approvals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1212. Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13English  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29PART NUMBER  81-00031 UM USA1English
The Jabra BT800 is designed to be simple to operate with a minimum of controlbuttons.The answer and end buttons on the headset will provide alternative operationsdepending on the length of time they are pressed.Thank you for purchasing the Jabra BT800 Bluetooth® Headset,we hope you will bedelighted with its operation. The special features such as the back lit display forshowing caller ID, various ringing tones and call-vibrate make it easier and more fun touse your headset.Please read the instruction manual to get started and to make best use of the headset’smany features.Using a mobile phone while driving creates a distraction to the driver which may increasethe likelihood of an accident.When using the phone while driving,keep conversations short and do not make notes orread documents.Before answering calls consider your circumstances.Pull off the road andpark before making or answering calls when driving conditions require (e.g.bad weather,high traffic density,presence of children in the car, difficult junctions or manoeuvres.)Remember, driving comes first, not the call!Abide by local laws.186245371Display shows caller ID,battery status etc.2Answer button3End & on/off button 4Jog wheel - volumeand menu control5Mute/menu button/blue LED 6Charging socket 7Pairing stylus switch8Stylus for activatingthe pairing functionBEFORE USING YOUR JABRA BT800BLUETOOTH HEADSETInstruction: Duration of press:Tap Press brieflyPress Approx: 1 secondPress and hold Approx: 5 secondsFig. 1•Operational features:•Answer call •Call waiting•End call •Put call on hold•Reject call •Mute•Last number redialling •Display caller ID•Automatic volume control •Ringing tones•Storage of phonebook  •Call vibrate feature•Supports voice-dialling (subject to phone)•DSP (digital signal processing) for noise cancellation •Synchronise phonebook from the mobile phone (subject to phone)•Rechargeable battery with direct charging option from PC with USB cable•Up to 6 hours talk time and 200 hours standby time•Total weight including battery only 25 grams •Range up to 10 metres (33 feet)•Bluetooth1(see Glossary) version 1.2•Headset and hands-free Bluetooth profiles2Your Jabra BT800 is compatible with most Bluetooth mobile phones.You can checkwhether your phone has Bluetooth capability by visiting your phone manufacturer’sweb site or Jabra’s website (www.jabra.com)2 3EnglishEnglishThank youDrive safelyJabra BT800 Overview !Summary of features
The operation of the basic features in the headset is very similar to your mobile phone.1. To answer a call •You answer the call directly on the headset with a tap on the answer button•A simple tap on the headset’s answer button will capture and transfer the call tothe headset2. To end a call•A tap on the end button terminates the active call•You can also reject an incoming call directly from the headset.Press the endbutton and the call will be rejected.Depending on the phone settings, the personwho called you will either be forwarded to your voice mail or hear a busy signal3. To make a call•If you make a call from the mobile phone, the call will (subject to phone settings)be automatically transferred to the headset•Voice dialling is activated with a tap on the answer button.For further informationabout using this feature, please consult your phone’s user manual.You will get thebest results if you record the voice-dialling tag through your headset•Activate last number redial with a press on the answer button on the headsetFig. 2Use the AC adapter to charge the JabraBT800 from a power socket.You can alsocharge the headset direct from your PCusing the USB cable provided.Theheadset is connected to the AC adapteras shown in Fig. 2 Before you get started, you need  to pair3the Jabra BT800 with your mobile phone.1. Switch the Jabra BT800 on Turn on the headset by pressing the on/off button2. Put the headset in pairing modePut your headset in pairing mode with a press on the stylus switch marked ().Orput the headset in pairing mode from the display menu.– see Section 4 for details.The blue LED at the centre of the jog wheel (mute button) goes solid blue when theheadset is in pairing mode.3. Set your Bluetooth phone to “discover” the Jabra BT800 Follow your phone’s instruction guide.This usually involves going to a “setup”,“connect”,or “Bluetooth” menu  on your phone and then selecting the option to “discover” or“add”a Bluetooth device*.(See example from a Sony Ericsson T610 in Fig. 3)4. Your phone will find the “Jabra BT800”The phone then asks if you want to pair with it. Accept the pairing by pressing “Yes”or “Ok” on the phone and confirm with the passkey or PIN4= 0000 (4 zeros)The phone will confirm when pairing is completed. In case of unsuccessful pairing,go through the steps from 1-4 again.Passkey:Fig. 3* Phone-specific pairing instructions can be found online at www.jabra.com/fscsNOTE: Your headset can store pairing information on up to 8 devices. Once the headsethas registered 8 devices, new pairing information will overwrite those that haven’t beenused recently.Fig. 4Answer ButtonEnd & On/Off Button4 5EnglishEnglishCharge the Jabra BT8001Pair (connect) with your Bluetooth headset2Basic usage of your Jabra BT800 headset3
4. Volume control and mute function•Your Jabra BT800 headset features anautomatic volume control that adjusts thevolume depending on ambient noise level.You can manually adjust the volume usingthe volume jog wheel see Fig 5•During a conversation, press the mute buttonto mute the call.You un-mute by adjustingthe volume level on the volume jog wheel orby tapping on the mute button see Fig 6Your Jabra BT800 offers you a selection of more advanced settings and features, whichyou can operate through the menu in the headset.1. Call waiting and placing a call on holdTo put a call on hold during one conversation to  answer a waiting call.•Press once on the answer button to put active call on hold•Tap the answer button again to answer the waiting call•Tap on the end button to end conversation•Swap  between the two calls with a press on the answer button2. Access the menuFrom the menu, you can access the phonebook or adjustyour settings according to your preferences. Fig 7•Access the menu when your are not receiving ormaking a call with a press on the mute / menubutton•Use the jog wheel to navigate the menu•Select or activate a menu item with a tap on the answer button •Exit / go back in the menu with a tap on the end buttonYou can choose between the “phonebook” and “settings”inside the menu.The menustructure will depend on your mobile phone,as some phones will not support all features.3. Use the phonebook featuresUpload your phonebook from the mobile phone You can upload your mobile’s phone number listing to the headset.This will allowyou to place a call directly from the headset as well as showing the name tag thatyou use in your mobile’s phonebook. All phones may not support this feature.•Access the menu and use the jog wheel to select “phonebook”followed by“synchronise with phone”•Not all phones allow you to upload the phonebook from the headset.If this is thecase, go via the phone’s “settings”menu into the phonebook and send either thephonebook or individual listings to the headset via BluetoothNOTE: The phonebook will only be able to list western alphabet letters and numeralsand lists of up to 125 names.Make a call from the phonebook•When the headset is in standby5mode tap the jog wheel up or down and you willenter the phonebook directly•Select the contact you want to call, and tap the answer button to place the callNOTE: By pressing on the mute while navigating the phonebook, you can make thecursor jump to the next letter in the alphabet.4. Adjust your settingsChoose “settings”, to move up or down in the menu  to adjust or select:Ring tones Light Ring type Bluetooth connectionLanguage Select your personal ringing tone•Access the menu - turn the jog wheel down and select “settings”and then“ringing tones”where you can select your preferenceAdjust ring type•Select “ring type”and choose between “normal”or “increasing”ring tone•Once you have selected “ring type”you can choose to have the call vibrate feature“on” or “off”Fig. 5Fig. 6Fig. 76 7EnglishEnglishUsing the advanced features of Jabra BT8004
NOTE: The ringing tone has been specified to be heard clearly yet comfortably whenyou are wearing the headset.Adjust light•You can decide if you want the LED in the mute button at the centre of the jogwheel, to flash or not.When activated,the LED will flash every second during aconversation or every three seconds when the headset is in standby mode.Bluetooth connections•Choose “list” to scroll through the list of your paired devices and select the oneyou want to make active.•You can also “add new device”from the menu.The functionality is the same assetting the headset in pairing mode from the pairing stylus switch ()If you use your headset together with a Jabra A210 Bluetooth adapter,you will be limitedto using the headset’s basic features.These features are answer/end call, using the voice-dial function (if supported by the phone) and the mute.Caller ID, phonebook and puttingcall on hold are not supported through the headset jack in the mobile phone.To Pair the Jabra BT800 with the Jabra A210The pairing process is a little different:•First set your Jabra BT800 in pairing mode and then the adapter•Place them close together.You do not have to enter a dedicated pin code forpairing the two Jabra products, as you do with a mobile phoneConsult the A210 user manual for further information.Making/answering a call when using the Jabra A210•When you make a call from your mobile phone, the call will be automaticallytransferred to the headset (if it is on)•You can answer a call on your headset or your mobile phone. If your headset is instandby mode, the call will be transferred immediately to the headset with a tapon the headset’s answer/end buttonThe Jabra BT800 is ready to wearon the right ear. If you prefer theleft, gently rotate the earhook 180°.See Fig 8.For optimal performance, wear theJabra BT800 and your mobilephone on the same side of yourbody or within line of sight. Ingeneral, you will get betterperformance when there are no obstructions between the headset and the mobile phone.I do not have the full menu in my headset;Some phones will not support all features available in your Jabra BT800. Check yourphone’s user manual to ensure your phone supports the available features.If you can hear crackling noises;For the best audio quality, always wear your headset on the same side of the bodyas your mobile phone.If you cannot hear anything in your headset;1. Increase the volume on the headset2. Ensure that the headset is paired with the phone3. Make sure that the phone is connecting to the headset – if it does not connecteither from the phone’s Bluetooth menu or by tapping the answer button,carryout the pairing procedureWill the Jabra BT800 work with other Bluetooth equipment?  The Jabra BT800 is designed to work with Bluetooth mobile phones. It can alsowork with other Bluetooth devices that are compliant with version 1.1 or 1.2 andsupport headset and/or hands-free profile.Fig. 88 9EnglishEnglishUsing the Jabra BT800 with the Jabra A210 Bluetooth adaptor5Choosing wearing preference6Troubleshooting and frequently asked questions7
Jabra limited product warranty. Jabra warrants to Purchaser that for a period of one (1) yearafter the date of purchase (the “Warranty Period”) of any Jabra Product (“Product”) byPurchaser, the Product will substantially conform to Jabra’s published specifications for theProduct on the date of Purchaser’s purchase of the Product,subject to the terms herein.Purchaser shall notify Jabra of any nonconformance during the Warranty Period and obtain awritten return material authorization (“RMA”) and an RMA number for the nonconformingProduct from Jabra and return the nonconforming Product to Jabra at:Jabra Corporation, 9171Towne Centre Drive, Suite 500, San Diego, California 92122 USA, freight prepaid, with astatement describing the nonconformity.Jabra’s exclusive obligation with respect tononconforming Product shall be, at Jabra’s option and expense, to repair or replace suchProduct so that it substantially conforms with its published specifications on the date ofPurchaser’s purchase, or, if Jabra, in Jabra’s sole discretion, determines that it is not possible torepair or replace the Product, Jabra may, at Jabra’s option, refund to Purchaser the purchaseprice paid for the Product.THE FOREGOING IS PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDYFOR BREACH OF WARRANTY BY JABRA WITH RESPECT TO THE PRODUCT.The warranty set forthabove shall not apply to any Product which has not been properly used or handled inaccordance with the instructions supplied by Jabra, lost or misplaced for any reason,or whichhas been modified,repaired or altered, except by Jabra or at a Jabra authorized service facility,or which has been subjected to faulty installation, misuse, abuse, or which the Product defect isattributable to any failure or damage which is beyond the reasonable control of Jabra.Thiswarranty is available only to Purchaser, and does not extend to any distributors, retailers, orother resellers of the Product. This warranty applies only to new Jabra products purchasedfrom authorized retail sellers. This warranty does not apply to:“open box purchases”, resales byprivate parties or any other third party purchases by unauthorized distributors. Transfer ofJabra products through any unauthorized distributor renders our manufacturer’s warranty nulland void. BUYER BEWARE: any Jabra product sold by a private party or unauthorized distributorand not by an authorized Jabra retail seller is sold on an “as is”or “with all faults”basis withrespect to Jabra. As such, the entire risk as to the quality and performance of such productswill be with the buyer if the unauthorized distributor will not cover the costs of repairingdefects. Should such products prove defective following their purchase, the buyer orunauthorized distributor, and not the manufacturer or its authorized retail sellers, assumes theentire cost of all necessary servicing or repair. Therefore, buyers are strongly encouraged topurchase Jabra products only from Jabra authorized retail sellers. THE FOREGOINGWARRANTIES ARE THE SOLE WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,GIVEN BY JABRA INCONNECTION WITH THE PRODUCT, AND JABRA DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES,INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ANDNONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS.JABRA SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH THE PRODUCT, EVEN IFJABRA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.THE LIABILITY OF JABRAHEREUNDER FOR ALL CLAIMS SHALL NOT EXCEED THE AMOUNT PAID BY PURCHASER TOJABRA FOR THE PRODUCT GIVING RISE TO JABRA’S LIABILITY.1. Always store the Jabra BT800 with power off and safely protected.2. Avoid storage at high temperatures (above 45°C / 113°F) – such as direct sunlight.(Storage at high temperatures can degrade performance and reduce battery life).Low temperatures (down to -10°C / 14°F will shorten battery life and may affectoperation but should not permanently damage the Jabra BT800.3. Do not expose the Jabra BT800 to rain or other liquids.Will my Jabra BT800 interfere with my car’s electronics, radio, or computer? The Jabra BT800 produces significantly less power than a typical mobile phone. Italso only emits signals that are in compliance with the international Bluetoothstandard.Therefore, you should not expect any interference with standardconsumer-grade electronics equipment.I am experiencing pairing problems even though my phone is indicating otherwiseIf you have deleted your headset pairing connection in your mobile phone,youmay experience problems despite indications you are receiving from your phone.The only way to successfully pair the Jabra BT800 with your mobile phone is tofollow the pairing instructions in section 1 ‘Getting started’.If the headset freezesIf your headset freezes in the menu or does not respond to any commands, youmay find it useful to reset the headset. Press the pairing stylus switch ()and theend button at the same time.10 11EnglishEnglish1. Web: www.jabra.com/fscs (for the latest support info and online User Manuals)2. E-mail: Tech Support: techsupp@jabra.comInformation: info@jabra.com3. Phone: 1 (800) 327-2230 (toll-free in USA and Canada)(858) 622-99554. Support Hours: Monday – Friday 8 am – 5 pm, Pacific Standard Time.Need more help?8Storage of the Jabra BT8009Warranty10
1Bluetooth is a radio technology developed to connect devices, such as mobilephones and headsets, without wires or cords over a short distance of approximately10 metres (approx 30 feet). More information is available at www.bluetooth.com2Bluetooth profiles are protocols through which Bluetooth devices communicatewith other devices. Bluetooth phones support different sets of profiles – mostsupport the headset profile but some support the hands-free profile and otherssupport both profiles. In order to support a certain profile, a phone manufacturer hasto implement certain mandatory features within the phone’s software.3Pairing creates a unique and encrypted communication link between two Bluetoothenabled devices and allows them to communicate with each other. Bluetooth deviceswill not work if the devices have not been paired with each other.4Passkey or PIN is a code that needs to be entered on the phone in order to pair themobile phone with the Jabra BT800. When you have already paired your mobilephone with the headset, the phone and the Jabra BT800 will recognize each otherand the phone will bypass the discovery and authentication process andautomatically accept the transmission.5Standby mode is when the Jabra BT800 is passively waiting for a call. When you“end”the call on your mobile phone, the headset will go into standby mode.FCCThis device complies with part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the followingtwo conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this devicemust accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes ormodifications not expressly approved by Jabra (GN Netcom) will void the user’sauthority to operate the equipment.This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class Bdigital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to providereasonable protection against harmful interference in a residential installation.Thisequipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installedand used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radiocommunications. However, there is no guarantee that interference will not occur in aparticular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio ortelevision reception, which can be determined by turning the equipment off and on,the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of thefollowing measures:•Reorient or relocate the receiving antenna.•Increase the separation between the equipment and receiver.•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which thereceiver is connected.•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.The user must place the base 8" (20cm) or more from any personnel in order to complywith FCC RF exposure requirements.Industry CanadaOperation is subject to the following two conditions:(1) This device may not causeinterference and (2) This device must accept any interference, including interferencethat may cause undesired operation of the device.The term "IC:" before the certification/registration number only signifies thatregistration was performed based on a Declaration of Conformity indicating thatIndustry Canada technical specifications were met. It does not imply that IndustryCanada approved the equipment.CEThis product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive (99/5/EC).Hereby, GN Netcom, declares that this product is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.For further information please consult http://www.gnnetcom.comPlease note that this product uses radio frequency bands not harmonised within EU.Within the EU this product is intended to be used in Austria, Belgium, Denmark, Finland,France, Germany, Greece, Ireland. Italy,Luxembourg,The Netherlands, Portugal, Spain,Sweden, United Kingdom and within EFTA in Iceland, Norway and Switzerland.BluetoothThe Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any useof such marks by Jabra is under license.Other trademarks and trade names are those oftheir respective owners.12 13EnglishEnglishCertification and safety approvals11Glossary12
EnglishFrançaisMerci  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161. Chargement du Jabra BT800  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. « Appairage » (ou branchement) sur votre casque Bluetooth   . . . . . . . . . . . 183. Utilisation de base de votre casque Jabra BT800  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194. Utilisation des fonctions avancées du Jabra BT800  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5. Utilisation de votre Jabra BT800 avec l’adaptateur Bluetooth Jabra A210  . . . 226. Choisissez votre mode de port du casque préféré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237. Détection des pannes et questions fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238. Besoin d’aide ?  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259. Rangement du Jabra BT800  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2510. Garantie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2511. Certification et agréments en matière de sécurité  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2612. Glossaire  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2815Français14
Le Jabra BT800 est spécialement étudié pour être simple à utiliser avec un minimum deboutons de commande. Le bouton Répondre/Mettre fin à un appel assure divers typesde fonctions selon la durée pendant laquelle il est maintenu enfoncé.AVANT TOUTE UTILISATION DE VOTRECASQUE BLUETOOTH JABRA BT800 Instruction : Durée d’activation :Presser Simple pression rapideAppuyer Environ 1 secondeAppuyer et maintenir Environ 5 secondesla pression•Caractéristiques de fonctionnement :•Répondre à un appel •Double appel•Mettre fin à un appel •Mise en attente d’un appel•Rejet d’appel •Secret•Rappel du dernier numéro •Affichage identité de l’appelant•Contrôle automatique du volume •Tonalités•Stockage carnet d’adresses •Fonction vibreur•Supporte la numérotation vocale (selon le modèle de téléphone)•Traitement de signal numérique (DSP) pour la suppression du bruit•Synchronisation du carnet d’adresses à partir du téléphone mobile (selon lemodèle de téléphone)•Batterie rechargeable avec option de chargement direct à partir d’un PC à l’aide d’uncâble USB•Jusqu’à 6 heures de temps de conversation et 200 heures en mode veille•Poids total (pile comprise) : 25 grammes seulement•Portée 10 mètres max•Bluetooth1(voir Glossaire) version 1.2•Profils casque et mains-libres Bluetooth2Votre Jabra BT800 est compatible avec la plupart des téléphones mobiles Bluetooth.Pour vérifier si votre téléphone est compatible Bluetooth, consultez le site web dufabricant de votre appareil ou bien le site Web de Jabra (www.jabra.com)Merci d’avoir acheté le casque Bluetooth® Jabra BT800. Nous espérons que vous enserez totalement satisfait. Grâce à ses caractéristiques spéciales telles que l’écran rétro-éclairé qui affiche l’identité de l'appelant, les tonalités de sonnerie réglables et levibreur, votre casque est plus facile et plus agréable à utiliser.Pour une utilisation optimale des multiples fonctionnalités de votre casque, veuillez lirele manuel d’utilisation avant toute mise en service de l’appareil.Toute utilisation d’un téléphone mobile pendant la conduite suscite, pour le conducteur,une distraction qui peut augmenter le risque d’accident.Lorsque vous utilisez le téléphone en conduisant, veillez à écourter les communicationset à ne pas prendre de notes ne lire de documents.Avant de répondre à un appel,observez toujours bien la situation dans laquelle vous vous trouvez. Quittez la route etgarez-vous avant d’effectuer ou de répondre à un appel lorsque les conditions deconduite l’exigent (par exemple par mauvais temps, en cas de circulation dense, deprésence d’enfants dans la voiture, de croisements ou de manœuvres difficiles).N’oubliez pas : la conduite d’abord, l’appel ensuite !Respectez la législation locale.186245371L’écran affiche l’identité del’appelant, l’état de la batterie, etc.2Bouton Répondre3Bouton Fin et Marche/ Arrêt (on/off) 4Molette (pour le contrôle du volume et du menu)5Touche secret/Voyant bleu6Prise de chargement7Interrupteur stylet pourl’appairage8Stylet pour activer le bouton d’appairageFig. 116 17FrançaisFrançaisMerciConduisez prudemmentPrésentation générale du Jabra BT800!Synthèse des fonctions
L’utilisation des fonctions de base du casque est comparable à celle de votre téléphone mobile.1. Pour répondre à un appel•Pour répondre à un appel directement sur le casque, il suffit de presserbrièvement sur le bouton répondre•Une simple pression sur le bouton répondre du casque permet de prendre l’appelet de le transférer sur le casque2. Pour mettre fin à un appel•Une simple pression sur le bouton fin et l’appel en cours est arrêté•Vous pouvez également rejeter un appel entrant directement à partir du casque.Appuyez sur le bouton fin pour rejeter l’appel.En fonction des paramètres dutéléphone, l’appel sera soit réacheminé vers votre boîte vocale, soit recevra unsignal occupé3. Pour effectuer un appel•Si vous effectuez un appel à partir du téléphone mobile, l’appel (en fonction desparamètres du téléphone) sera automatiquement transféré au casque* Les instructions d’appairage spécifiques aux téléphones sont consultables sur le site www.jabra.com/fscsNOTE: votre casque peut enregistrer des coordonnées d’appairage sur 8 appareils aumaximum. Une fois que le casque a enregistré 8 périphériques, les nouvellesinformations d’appairage remplaceront celles qui n’ont pas été utilisées récemment Fig. 4Bouton Fin d’appel etMarche/Arrêt (on/off)Bouton Répondre Une fois l’appairage terminé, le téléphone confirme que la procédure a réussi. Dansl'éventualité où elle aurait échoué, reprendre les étapes 1 à 4.Fig. 2Pour charger le Jabra BT800 à partird’une prise électrique, utiliserl’adaptateur secteur. Le casque sebranche sur l’adaptateur secteur.comme indiqué à la figure 2.Avant toute utilisation,vous devez appairer3le Jabra BT800 avec votre téléphone mobile.1. Mettez le Jabra BT800 en marcheMettez le casque sous tension en appuyant sur le bouton on/off.2. Mettez le casque en mode appairageMettez le casque en mode appairage en appuyant sur l’interrupteur du styletrepéré par un astérisque ( ).Vous pouvez également placer le casque en modeappairage à partir du menu. – pour de plus amples détails, se reporter à la section 4.Le voyant bleu au centre du bouton de navigation (touche secret) est allumé encontinu lorsque le casque est en mode appairage.3. Réglez votre téléphone Bluetooth pour « détecter » le Jabra BT800Suivez le mode d’emploi de votre téléphone. En règle générale, la procédure àsuivre implique d’accéder, sur votre téléphone, à un menu d’« installation », de «connexion » ou « Bluetooth », puis de sélectionner l'option « détecter » ou « ajouter» un périphérique Bluetooth*. (Se reporter à l’exemple concernant le Sony EricssonT610 à la figure 3)4. Votre téléphone détectera le « Jabra BT800 » Et vous demandera si vous souhaitez l'appairer à celui-ci. Acceptez l’appairage enappuyant sur « Oui » ou sur « Ok » sur le téléphone et confirmez en composant lemot de passe ou le code PIN4= 0000 (4 zéros)Passkey:Fig. 318 19FrançaisFrançaisChargement du Jabra BT8001« Appairage » (ou branchement) sur votre casque Bluetooth2Utilisation de base de votre casque Jabra BT8003
Vous pouvez choisir entre « carnet d’adresses » et « paramètres » à l’intérieur du menu. Lastructure du menu dépend de votre modèle de téléphone mobile,certains appareils nesupportant pas toutes les fonctionnalités.3. Utilisation du carnet d’adressesTéléchargez votre carnet d’adresses à partir du téléphone mobileVous pouvez télécharger la liste de numéros de téléphones sur le casque.Vouspouvez ainsi passer un appel directement à partir du casque, tout en affichantl’indicateur nominal utilisé sur le carnet d’adresses de votre téléphone mobile.Certains téléphones ne supportent pas cette fonctionnalité.•Après avoir accédé au menu, utilisez la molette pour sélectionner le « carnetd’adresses », suivi de « synchroniser avec l’appareil »•Tous les téléphones ne permettent pas d’effectuer une synchronisation du carnetd’adresses à partir du casque. Dans cette éventualité, accédez au carnetd’adresses via le menu « paramètres » du téléphone et envoyez le carnetd’adresses ou les listes individuelles sur le casque via BluetoothNOTE: le carnet de téléphone ne permettra d’enregistrer que les lettres de l’alphabet etles chiffres romains, ainsi que des listes comportant jusqu’à 125 noms.Pour effectuer un appel à partir du carnet d’adresses•Lorsque le casque est en mode veille 5 , utilisez la molette pour aller vers le hautou vers le bas, et vous accéderez directement au carnet d’adresses•Sélectionnez le contact que vous souhaitez appeler, puis pressez sur le boutonrépondre pour effectuer votre appelNOTE: en appuyant sur la touche secret tout en parcourant le carnet d’adresses, vouspouvez faire passer le curseur à la lettre suivante de l’alphabet.•Sélectionnez ou activez un élément du menu en pressant brièvement sur lebouton répondre•Pour quitter/revenir au menu, pressez sur le bouton finFig. 7•Pour activer la numérotation vocale, pressez sur le bouton répondre. Pour plusd’informations sur l’utilisation de cette fonction, veuillez consulter le manueld’utilisation de votre téléphone.Vous obtiendrez un meilleur résultat si vousenregistrez le code de numérotation vocale via le casque•Pour rappeler le dernier numéro composé, appuyez sur le bouton répondre sur le casque4. Fonction contrôle du volume et secret•Votre casque Jabra BT800 comporte unecommande automatique du volume quipermet d’effectuer un réglage en fonction duniveau de bruit environnant. Le volume estréglable manuellement à l'aide de la molettede réglage du volume à la figure 5•Pendant une conversation, appuyez sur lebouton secret pour couper le son de l'appel.Pour quitter ce mode, réglez le niveau devolume sur la molette de réglage ou enpressant de nouveau sur la touche secret (voir Figure 6)Votre Jabra BT800 vous offre un ensemble de paramètres et de fonctions avancées,accessibles via le menu du casque.1. Double appel et mise en attente d’un appelPour mettre un appel en attente au cours d’une conversation afin de répondre à undouble appel.•Appuyez une fois sur le bouton répondre pour placer l’appel en cours en attente•Pressez de nouveau sur le bouton répondre pour répondre à l’appel en attente•Pressez sur le bouton fin d’appel pour mettre fin à la conversation•Pour passer de l’un à l’autre appel,appuyez sur le bouton répondre2. Accès au menuVous pouvez, à partir du menu, accéder au carnet d’adresses ou régler vos paramètresen fonction de vos préférences. Fig 7•Lorsque vous ne recevez pas ni ne prenez d’appel,accédez au menu en appuyant sur le boutonsecret/menu•Pour parcourir le menu, utilisez la molette navigateurFig. 5Fig. 620 21FrançaisFrançaisUtilisation des fonctions avancées du Jabra BT8004
Je ne dispose pas du menu complet sur mon casque.Certains téléphones ne comporteront pas toutes les fonctionnalités disponibles surle Jabra BT800. Consultez le manuel d’utilisation de votre téléphone pour vousassurer qu’il supporte les fonctionnalités disponibles.Pour appairer le Jabra BT800 avec le Jabra A210La procédure d’appairage est un peu différente :•Placez d’abord le Jabra BT800, puis l’adaptateur, en mode appairage•Placez-les à proximité l’un de l’autre. Pour appairer les deux produits Jabra, il n’estpas nécessaire de recourir à un code PIN dédié comme pour un téléphone mobile Pour plus informations, consultez l’adaptateur du manuel d’utilisation du A210.Répondre/Effectuer un appel à l’aide du Jabra A210•Lorsque vous passez un appel à partir de votre téléphone mobile, l’appel estautomatiquement transféré sur le casque,si celui-ci est en marche•Vous pouvez répondre à un appel sur votre casque ou sur votre téléphonemobile. Si votre casque est en mode standby, pressez simplement sur le boutonrépondre/mettre fin à un appel du casque pour transférer immédiatement l’appelsur le casqueLe Jabra BT800 est livré prêt-à-porter sur l’oreille droite. Si vouspréférez l’oreille gauche,faitestourner doucement l’oreillette à180° (voir Figure 8).Pour un fonctionnement optimal,portez le Jabra BT800 et votretéléphone mobile sur le mêmecôté du corps ou dans un mêmealignement. En règle générale, vousobtiendrez un meilleurfonctionnement s’il n’y a pasd’obstructions entre le casque et letéléphone mobile.Fig. 84. Réglage des paramètresChoisissez « paramètres », pour parcourir le menu vers le haut ou vers le bas afin deprocéder à un réglage ou à une sélection des éléments suivants :Tonalités de sonnerie Type de sonnerieLangue LumièreConnexion BluetoothSélectionnez vos tonalités personnelles•Pour accéder au menu, tournez la molette navigateur et sélectionnez «paramètres », puis « tonalités », afin de sélectionner votre préférenceRéglez le type de sonnerie•Sélectionnez « type de sonnerie » et sélectionnez « normal » ou « croissant »•Une fois que vous avez sélectionné le « type de sonnerie », vous pouvez activer(ON) ou désactiver (off) le vibreurNOTE: la sonnerie est spécialement conçue pour être entendue avec clarté, sansinconfort, lorsque vous portez le casque.Réglez la lumière•Vous pouvez décider de faire clignoter le voyant de la touche secret au centre dela molette du navigateur. Une fois activé, le voyant clignotera toutes les secondespendant la conversation, ou toutes les trois secondes lorsque le casque est enmode veilleConnexions Bluetooth•Choisissez « list/liste des périphériques appairés » pour faire défiler la liste de vosappareils appairés et sélectionnez celui que vous souhaitez activer•Vous pouvez également « ajouter un nouveau périphérique » à partir du menu.Vous suivez le même mode de fonctionnement que le paramétrage du casque enmode appairage à partir de l’interrupteur du stylet appairage ()Si vous utilisez votre casque avec un adaptateur Bluetooth Jabra A210, vous devrez vouscontenter d’utiliser les fonctions de base du casque.Il s’agit des fonctions :répondre/mettre fin à un appel, utiliser les fonctions de numérotation vocale (si elle estdisponible sur votre téléphone) et secret.Les fonctions identification de l’appelant,carnetd’adresses et mise en attente d’un appel ne sont pas supportées par la prise casque dutéléphone mobile.22 23FrançaisFrançaisUtilisation de votre Jabra BT800 avec l’adaptateur Bluetooth Jabra A210 5Détection des pannes et questions fréquentes7Choisissez votre mode de port du casque préféré6
Garantie de produit limitée Jabra. Jabra garantit à l’Acheteur que durant une période d’une (1) année àcompter de la date d’achat (la « Période de garantie ») de tout produit Jabra (le « Produit ») parl’Acheteur, le Produit sera en substance conforme aux spécifications publiées par Jabra pour celui-ci à ladate d’achat du Produit par l’Acheteur, sous réserve des dispositions des présentes.L’Acheteur informeraJabra de tout défaut de conformité au cours de la Période de garantie et obtiendra de Jabra uneautorisation écrite de retour de matériel (« ARM »), ainsi qu’un numéro d’ARM pour le Produit nonconforme,et retournera le Produit non conforme à Jabra à l’adresse suivante :Jabra Corporation, 9171Towne Centre Drive, Suite 500, San Diego, California 92122 USA, en port payé, accompagné d’unedéclaration décrivant le défaut de conformité.La seule obligation de Jabra concernant le Produit nonconforme sera, au choix et aux frais de Jabra, de réparer ou de remplacer le Produit de sorte que celui-cisoit en substance conforme aux spécifications publiées à la date d’acquisition par l’Acheteur ou bien, siJabra détermine à sa seule discrétion qu’il n’est pas possible de réparer ou de remplacer le Produit,Jabrapourra, à son gré, rembourser à l’Acheteur le prix d’achat payé pour le Produit.CE QUI PRECEDE EST LESEUL ET UNIQUE RECOURS DE L’ACHETEUR EN CAS DE VIOLATION DE LA GARANTIE PAR JABRACONCERNANT LE PRODUIT. La garantie stipulée ci-dessus ne s’appliquera à aucun Produit n’ayant pas étéutilisé ou manipulé de manière adéquate,conformément aux instructions fournies par Jabra, perdu ou1. Mettez toujours le Jabra BT800 hors tension avant de le ranger et protégez-le bien.2. Évitez de l’exposer à une température élevée (supérieure à 45° C).Évitez notammenttoute exposition directe aux rayons du soleil. (Une exposition à de fortestempératures est susceptible de nuire aux performances de l’appareil et de réduire ladurée de vie de la pile). Les basses températures (jusqu’à -10° C) auront pour effetd’écourter la durée de vie de la pile et pourront nuire au fonctionnement du JabraBT800, mais ne devraient en principe pas l’endommager de façon permanente.3. N’exposez pas le Jabra BT800 à la pluie ou à d’autres liquides.Si vous entendez des craquementsPour une qualité audio optimale, portez toujours votre casque sur le même côté ducorps que votre téléphone mobile.Si vous n’entendez rien dans votre casque :1. augmentez-en le volume2. vérifiez que le casque est bien appairé au téléphone 3. assurez-vous que le téléphone est bien connecté au casque ; s’il ne se connectepas, soit à partir du menu Bluetooth du téléphone, soit en pressant sur le boutonRépondre/Mettre fin à un appel, procédez à l’appairage.Le Jabra BT800 fonctionnera-t-il avec d’autres équipements Bluetooth ?  Le Jabra BT800 est conçu pour fonctionner avec des téléphones mobiles Bluetooth.Il peut également fonctionner avec d’autres périphériques Bluetooth compatiblesavec les versions 1.1 ou 1.2 et qui supportent les profils casque et/ou mains libres.Le Jabra BT800 produira-t-il des interférences avec les appareils électroniques, laradio ou l’informatique de mon véhicule automobile ?Le Jabra BT800 produit nettement moins d’électricité qu’un téléphone mobiletraditionnel. De plus, il n’émet que des signaux conformes avec la normeinternationale Bluetooth. En conséquence, il ne devrait pas susciter d’interférencesavec des équipements électroniques de consommation courante.J’ai des problèmes d’appairage, même si mon téléphone mobile indique que teln’est pas le cas.Si vous avez supprimé la connexion d’appairage du casque de votre téléphone mobile,il se peut que vous ayez des difficultés, malgré ce que vous indique votre téléphone. Laseule manière d’appairer correctement le Jabra BT800 avec votre téléphone mobile estde suivre les instructions figurant à la section 1 « Mise en route ».Si le casque se bloqueSi votre casque se bloque au niveau du menu ou ne répond pas aux commandes, ilse peut que vous deviez le réinitialiser.Appuyez simultanément sur l’interrupteurdu stylet d’appairage ()et sur le bouton fin d’appel.24 25FrançaisFrançais1. Sur le Web : www.jabra.com/fscs (pour l'actu la plus récente en matière d'assistance etpour accéder aux manuels d'utilisation en ligne)2. Courrier électronique : assistance technique : techsupp@jabra.comInformations : info@jabra.com3. Téléphone :+ 1 (800) 327 2230 (numéro d’appel gratuit depuis les États-Unis et le Canada)+1 (858) 622 99554. Horaires d’ouverture de l’assistance technique : du lundi au vendredi, de 08h00 à17h00 (heure du Pacifique)Besoin d’aide ?8Garantie10Rangement du Jabra BT8009
FCCCet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnementest soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas provoquerd’interférences nocives ; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence à laréception, y compris une interférence susceptible de provoquer un fonctionnementnon-désiré.Il est interdit aux utilisateurs d’apporter des changements ou de modifier cet appareilen aucune manière. Les changements ou modifications qui n’auront pas étéexpressément approuvés par Jabra (GN Netcom) rendront caduc le droit des utilisateursà faire fonctionner cet équipement.Cet équipement a été testé et considéré comme conforme aux conditions restrictivesrelatives à un appareil numérique de classe B, en vertu de la section 15 de laRéglementation de la FCC. Ces conditions restrictives sont conçues pour fournir uneprotection raisonnable contre les interférences nocives dans le cadre d’une installationrésidentielle. Cet équipement produit, utilise et émet une énergie de fréquence radioélectrique. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il estsusceptible de produire des interférences nocives pour les communications radio.égaré pour quelque raison que ce soit, modifié, réparé ou transformé, sauf par Jabra ou dans lesinstallations de service agréées de Jabra, ayant fait l’objet d’une installation défectueuse, d’une mauvaiseutilisation ou d’un usage abusif,ou lorsque le défaut du Produit est imputable à un défaut ou à undommage échappant au contrôle raisonnable de Jabra. La présente garantie ne s’applique qu'àl'Acheteur et ne s'étend à aucun distributeur, détaillant ou autre revendeur du Produit. Cette garantien’est applicable qu’aux nouveaux produits Jabra achetés auprès de revendeurs agréés.Elle n'est pasapplicable aux achats de « seconde main », à savoir aux rachats par des tiers privés ou tout autre type derachat par des distributeurs non-agréés.Toute cession de produits Jabra par le biais de tout distributeurnon-agréé rend caduque notre garantie de fabricant. AVERTISSEMENT À L’ACHETEUR : tout produit Jabravendu par un tiers privé ou par un distributeur non autorisé et non par un détaillant agréé Jabra estvendu « en l’état » et « tous défauts compris » concernant Jabra.À ce titre,la totalité du risque en matière de qualité et de fonctionnement de ces produits sera à lacharge de l'Acheteur si le distributeur non-agréé refuse de prendre en charge les frais de réparationimpliqués en cas défaut de fonctionnement. Si ces produits s’avèrent défectueux à la suite de leur achat,l’Acheteur ou le distributeur non-agréé (et non le fabricant ou ses revendeurs agréés), devront supporterl’intégralité des frais d’entretien et de réparation requis.En conséquence, il est fortement conseillé auxacheteurs de n’acheter les produits Jabra qu’auprès de revendeurs dûment agréés par la marque.LES GARANTIES CI-DESSUS SONT LES SEULES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, ACCORDEES PARJABRA EN LIAISON AVEC LE PRODUIT, ET JABRA REJETTE TOUTES AUTRES GARANTIES,Y COMPRIS LESGARANTIES DE QUALITE MARCHANDE, D’ADEQUATION A UN OBJET PARTICULIER ET DE NON-CONTREFAÇON DE DROIT DES TIERS.JABRA NE SERA RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGES SPECIAUX,ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS SURVENUS EN LIAISON AVEC LE PRODUIT,ET CELA MEME SI JABRA AETE INFORMEE DE L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES.LA RESPONSABILITE DE JABRA EN VERTU DESPRESENTES POUR TOUTE DEMANDE EN INDEMNISATION N’EXCEDERA PAS LE MONTANT PAYE A JABRAPAR L’ACHETEUR POUR LE PRODUIT A L’ORIGINE DE LA RESPONSABILITE DE JABRA.Il n’est cependant aucunement garanti que des interférences ne se produiront pas dansune installation donnée. Si l’équipement provoque effectivement des interférencesindésirables au niveau de la réception radio ou télévision (ce qui pourra être déterminéen mettant l'appareil en marche et en l'éteignant), l'utilisateur est encouragé à essayerde corriger ces interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :•réorienter et repositionner l’antenne de réception •augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur •brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel lerécepteur est branché •consulter le détaillant ou bien un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir del'aidePour respecter les normes d’exposition RF FCC, l’utilisateur doit positionner la base à 20cm (8 pouces) ou plus de tout employé.Industrie CanadaLe fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peutpas provoquer d’interférences nocives ; et (2) cet appareil doit accepter touteinterférence, y compris une interférence susceptible de provoquer un fonctionnementnon désiré de l’appareil.La mention « IC » : précédant le numéro de certification et/ou d’immatriculation signifieuniquement que l’immatriculation a été effectuée sur la base d’une déclaration deconformité indiquant que les spécifications techniques Industrie Canada ont bien étérespectées. Le terme n’implique pas un agrément de l'équipement par Industrie Canada.CECe produit porte le marquage CE conformément aux dispositions de la Directive1999/5/CE (R&TTE).GN Netcom déclare par la présente que ce produit est conforme aux principalesexigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.Pour de plus amples informations, nous vous invitons à visiter le sitehttp://www.gnnetcom.comNous vous signalons par ailleurs que ce produit utilise des bandes de radiofréquencesqui ne sont pas harmonisées au sein de l’Union Européenne.Au sein de l’UnionEuropéenne,ce produit est destiné à être utilisé en Allemagne,Autriche, Belgique,Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas,Portugal, Royaume-Uni, Suède, ainsi qu'au sein de l’AELE en Islande, Norvège et Suisse.BluetoothLa marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et touteutilisation de telles marques par GN Netcom est sous licence.Toutes autres marques etdénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.26 27FrançaisFrançaisCertification et agréments en matière de sécurité11
EspañolGracias  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301. Cargue el Jabra BT800  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. Emparejado (conexión) con su auricular Bluetooth   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323. Uso básico de su auricular Jabra BT800   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334. Uso de las funciones avanzadas del Jabra BT800  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 5. Uso del Jabra BT800 con el adaptador Bluetooth Jabra A210 . . . . . . . . . . . . 366. Colocación del auricular  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377. Solución de problemas y preguntas frecuentes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378. ¿Necesita más ayuda?   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389. Almacenamiento del Jabra BT800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3810. Garantía  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3911. Certificación y autorizaciones de seguridad  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4012. Glosario  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4128Français29Español1Bluetooth est une technologie radio mise au point pour raccorder des périphériquestels que des téléphones mobiles ou des casques, sans aucun fil ni câble, sur unecourte distance d’environ 10 mètres.Vous trouverez des compléments d’informationà ce sujet sur le site www.bluetooth.com2Les profils Bluetooth sont des protocoles par le biais desquels les appareilsBluetooth communiquent avec d’autres périphériques. Les téléphones Bluetoothsupportent divers types de profils : la plupart supportent le profil casque, d’autres leprofil mains libres, d’autres les deux. Afin d’accepter un certain profil, un fabricant detéléphone doit mettre en place un certain nombre de fonctions obligatoires dans lelogiciel du téléphone.3L’appairage crée un lien de communication unique et crypté entre deux appareilsBluetooth. Il leur permet de communiquer entre eux.Les appareils Bluetooth nefonctionnent pas s’ils n’ont pas été appairés ensemble.4Le mot de passe ou code PIN est un code secret qui doit être enregistré sur letéléphone pour permettre l’appairage du téléphone mobile et du Jabra BT800.Unefois que vous avez appairé votre téléphone mobile et le Jabra BT800, ils sereconnaissent automatiquement et le téléphone ignore la procédure de détection etd’authentification pour accepter automatiquement la transmission.5Le mode veille (standby) correspond au moment où le Jabra BT800 attendpassivement un appel. Lorsque vous « mettez fin » à un appel sur votre téléphonemobile, le casque passe automatiquement en mode veille.Glossaire12
El Jabra BT800 está diseñado para ser sencillo de operar, con un mínimo de botones decontrol. Los botones contestar y terminar del auricular realizan diferentes operaciones,dependiendo de la duración de la pulsación.ANTES DE USAR SU AURICULARBLUETOOTH JABRA BT800Instrucción: Duración de la pulsación:Golpe seco Pulsar brevementePulse Aproximadamente 1 segundo Pulse y mantenga  Aproximadamente 5 segundos pulsado•Funciones:•Contestar llamada •Llamada en espera•Terminar llamada •Poner una llamada en espera •Rechazar llamada •Mute•Rellamada del último número •Visualización del número de la llamada entrante•Control automático de volumen •Tonos de llamada•Agenda telefónica  •Función de vibrador•Soporta marcación por voz (depende del teléfono)•DSP (procesamiento digital de señales) para la cancelación de ruidos  •Sincronizar agenda desde el teléfono móvil (depende del teléfono)•Pila recargable con opción de carga directa desde un PC con cable USB•Hasta 6 horas de tiempo de conversación y 200 horas en espera•El peso total, incluida la pila, es de tan sólo 25 gramos •Alcance máximo de 10 metros (33 pies)•Bluetooth1(ver Glosario) versión 1.2•Perfiles Bluetooth2de auricular y de manos libres Su Jabra BT800 es compatible con la mayoría de los teléfonos móviles Bluetooth. Ustedpuede comprobar la compatibilidad Bluetooth de su teléfono visitando el sitio web delfabricante de su teléfono o el sitio web de Jabra (www.jabra.com)Gracias por comprar el Auricular Bluetooth® Jabra BT800; esperamos que quede totalmentesatisfecho con su operación. Las funciones especiales, tales como la pantalla retroiluminadaque muestra el número de teléfono de la llamada entrante,tonos de llamada ajustables y lafunción de vibrador hacen que el uso del auricular sea más fácil y divertido.Por favor, lea el manual de instrucciones para conocer el manejo y la manera deaprovechar todas las funciones del auricular.1Pantalla para visualizar elnúmero de la llamada entrante,estado de las pilas, etc.2Botón contestar 3Botón terminar llamada yencendido/apagado  4Rueda de control de volumen ymenús5Botón mute / LED azul  6Conector de carga7Interruptor de estilete para elemparejado8Estilete para la activación de la función de emparejadoEl uso de teléfonos móviles mientras se conduce crea una distracción para el conductor, locual puede aumentar la posibilidad de sufrir un accidente.Mientras utiliza el teléfono al volante, limite la duración de su conversación y no tomenotas ni lea documentos. Antes de contestar una llamada, tenga en cuenta lascircunstancias.Salga de la carretera y aparque antes de hacer o contestar una llamada si lascondiciones de conducción lo aconsejan (por ejemplo, mal tiempo, circulación muy densa,presencia de niños en el automóvil, cruces complicados o maniobras difíciles.)Recuerde,¡lo primero es la carretera, no la llamada!Observe la legislación local.Seguridad al volante18624537!Fig. 130 31EspañolEspañolGraciasJabra BT800 - Descripción generalResumen de funciones
La operación de las funciones básicas del auricular es muy parecida a la de su teléfono móvil.1. Para contestar una llamada•Se contesta la llamada directamente en el auricular,con un golpe en el botón contestar•Un simple golpe en el botón contestar del auricular captura la llamada y latransfiere al auricular2. Para terminar una llamada•Un golpe en el botón terminar finaliza la llamada activa•Usted también puede rechazar una llamada entrante directamente desde elauricular. Pulse el botón terminar y la llamada será rechazada. Dependiendo de laconfiguración de su teléfono, la persona que le llamó será transferida a su buzónde voz u oirá una señal de comunicando3. Para hacer una llamada•Si usted hace una llamada desde el teléfono móvil,la llamada (dependiendo de laconfiguración del teléfono) será transferida automáticamente al auricular•La función de marcación por voz se activa golpeando el botón contestar.Si deseamás información sobre el uso de esta función, por favor consulte el manual delusuario de su teléfono. Obtendrá los mejores resultados grabando la etiqueta demarcación por voz mediante el auricular•Para activar el remarcado del último número, pulse el botón contestar del auricular* Puede encontrar instrucciones específicas de emparejado para determinadosteléfonos en www.jabra.com/fscsNOTA: su auricular puede guardar información de emparejado de un máximo de 8dispositivos.Una vez que el auricular haya registrado 8 dispositivos, cualquierinformación de emparejado nueva sobreescribirá la información de los dispositivos queno se han utilizado recientemente.Fig. 4Botón contestar  Botón terminar llamada yencendido/apagado Fig. 2Utilice el adaptador CA para cargar el JabraBT800 desde una toma de corriente. Elauricular se conecta al adaptador CA de laforma indicada en la Figura 2.Antes de empezar, tendrá que emparejar3el Jabra BT800 con su teléfono móvil.1. Encienda el Jabra BT800 Encienda el auricular pulsando el botón de encendido.2. Ponga el auricular en modo de emparejadoPonga el auricular en modo de emparejado pulsando el interruptor de estilete,marcado con (). O ponga el auricular en modo de emparejado usando el menú -consulte la sección 4 si desea más detalles. El LED azul situado en el centro de larueda de control (botón mute) brilla de forma continua cuando el auricular está enmodo de emparejado.3. Haga que su teléfono Bluetooth “descubra”el Jabra BT800 Siga la guía de instrucciones de su teléfono.Normalmente,tendrá que ir al menú“configuración”,“conexión” o “Bluetooth” de su teléfono y luego seleccionar la opcióncorrespondiente para “descubrir”o “añadir”un dispositivo Bluetooth*. (Ver en la Fig. 3un ejemplo con el Sony Ericsson T610)4. Su teléfono encontrará el “Jabra BT800”El teléfono luego le pregunta si desea realizar el emparejado.Aceptepulsando “Sí”u “Ok” en el teléfono y confirme con el código secreto o PIN4= 0000(4 ceros)El teléfono confirmará que el emparejado se ha realizado con éxito. Si no huboéxito, realice otra vez los pasos 1-4.Passkey:Fig. 332 33EspañolEspañolCargue el Jabra BT8001Emparejado (conexión) con su auricular Bluetooth2Uso básico de su auricular Jabra BT800 3
Dentro del menú, puede elegir entre “agenda”y “configuración”. La estructura del menúdependerá de su teléfono móvil, puesto que algunos teléfonos no ofrecen soporte paratodas las funciones.3. Uso de las funciones de la agendaTransfiera su agenda desde el teléfono móvilPuede transferir la agenda de números de teléfono desde su teléfono móvil alauricular. Esto le permitirá realizar llamadas directamente desde el auricular, yvisualizar la etiqueta de nombre que utiliza en la agenda de su móvil. Es posibleque algunos teléfonos no tengan soporte para esta función.•Acceda al menú y utilice la rueda de control para seleccionar “agenda”seguido de“sincronizar con teléfono”•No todos los teléfonos le permiten sincronizar la agenda desde el auricular. Si éstees el caso, vaya a la agenda desde el menú “configuración”del teléfono,y envíe laagenda completa o números de teléfono individuales al auricular vía BluetoothNOTA: La agenda sólo puede mostrar letras y números del alfabeto occidental, y listascon un máximo de 125 nombres.Cómo hacer una llamada desde la agenda•Con el auricular en modo de espera5, dé un golpecito en la rueda de control paradesplazarla hacia arriba o hacia abajo, y pasará directamente a la agenda•Seleccione la persona a quien desea llamar, y dé un golpecito en el botóncontestar para hacer la llamadaNOTA: Pulsando el botón mute mientras se desplaza por la agenda, puede hacer que elcursor salte a la letra siguiente del alfabeto.4. Cómo ajustar la configuraciónSeleccione “configuración”, y desplácese por el menú para ajustar o seleccionar:Tonos de llamada Tipo de tonoIdioma LuzConexión BluetoothPara seleccionar su tono de llamada personal•Acceda al menú - gire hacia abajo la rueda de control y seleccione “configuración”y luego “tonos de llamada”, donde puede seleccionar su tono preferidoPara ajustar el tipo de tono•Seleccione “tipo de tono”y elija entre el tipo “normal”o “ascendente”•Cuando haya seleccionado “tipo de tono”, puede elegir entre activar o desactivarla función vibrador4. Control de volumen y función mute•Su auricular Jabra BT800 incorpora un control devolumen automático que ajusta el volumen enfunción del nivel de ruido ambiente.Para ajustar elvolumen manualmente, utilice la rueda de controlde volumen; consulte la Figura 5•Durante una conversación, pulse el botón mutepara silenciar la llamada. Para cancelar la funciónmute, ajuste el nivel de volumen usando la ruedade control o dé otro golpe en el botón mute;consulte la Figura 6Su Jabra BT800 le ofrece una selección de configuraciones y funciones más avanzadas, alas que puede acceder mediante el menú del auricular.1. Llamada en esperaPara dejar una llamada en espera durante una conversación con el fin de contestar otrallamada entrante:•Pulse una vez el botón contestar para poner en espera la llamada activa•Dé otro golpe en el botón contestar para contestar la llamada entrante•Dé un golpe en el botón terminar para finalizar la conversación•Para cambiar entre las dos llamadas, pulse el botón contestar2. Acceso al menúDesde el menú usted puede acceder a la agenda o ajustarla configuración según sus preferencias. Fig 7•Acceda al menú cuando no está recibiendo ohaciendo una llamada, pulsando una vez el botónmute/menú•Utilice la rueda de control para desplazarse por el menú•Seleccione o active un elemento del menú con un golpe en el botón contestar•Retroceda por el menú o salga del mismo dando un golpe en el botón terminarFig. 5Fig. 6Fig. 734 35EspañolEspañolUso de las funciones avanzadas del Jabra BT8004
El Jabra BT800 viene preparadopara llevarse en la oreja derecha.Siusted prefiere la izquierda, gire elgancho para la orejacuidadosamente un ángulo de180°. Ver la Figura 8Para obtener un rendimientoóptimo, lleve el Jabra BT800 y suteléfono móvil en el mismo lado desu cuerpo o en línea visual directa.En general, usted obtendrámejores resultados si no hayobstrucción alguna entre elauricular y el teléfono móvil.No tengo el menú completo en mi auricularAlgunos teléfonos no ofrecen soporte para todas las funciones disponibles en suJabra BT800. Consulte el manual de usuario de su teléfono para asegurarse de quesu teléfono soporta las funciones disponibles.Si oye “crujidos”;Para obtener la mejor calidad de audio,lleve siempre el auricular en el mismo ladodel cuerpo que el teléfono móvil.Si no oye nada en el auricular;1. Aumente el volumen del auricular.2. Asegúrese de que el auricular está emparejado con el teléfono.3. Asegúrese de que el teléfono se conecta con el auricular – si no se conectadesde el menú Bluetooth del teléfono, o golpeando suavemente el botóncontestar/terminar, realice el procedimiento de emparejado.¿Funciona el Jabra BT800 con otros equipos Bluetooth?    El Jabra BT800 está diseñado para funcionar con teléfonos móviles Bluetooth.También puede funcionar con otros dispositivos Bluetooth que sean compatiblescon la especificación Bluetooth versión 1.1 o 1.2 y que soporten el perfil deauricular y/o manos libres.Fig. 8NOTA: El tono de llamada ha sido diseñado para que se oiga claramente, pero sinmolestar, con el auricular puesto.Para ajustar la luz•Puede decidir si el LED integrado en el botón mute, en el centro de la rueda decontrol, debe o no parpadear.Cuando está activado, el LED parpadeará cadasegundo durante una conversación, o cada 3 segundos cuando el auricular estáen modo de esperaConexiones Bluetooth•Seleccione “list/lista de dispositivos emparejados”para ver la lista de dispositivosemparejados y seleccionar el dispositivo que desea activar•También puede “añadir un dispositivo nuevo”desde el menú. El funcionamientoes el mismo que cuando se pone el auricular en modo de emparejado utilizandoel interruptor de estilete ()Si usted utiliza su auricular con un adaptador Bluetooth Jabra A210,solamente podráutilizar las funciones básicas del auricular. Estas funciones son: contestar/terminarllamada, uso de la función de marcación por voz (si el teléfono lo permite) y la funciónmute.Las funciones visualización del número llamante,agenda y llamada en espera noson soportadas a través del conector de auricular del teléfono móvil.Para emparejar el Jabra BT800 con el Jabra A210El proceso de emparejado es algo diferente:•Ponga en modo de emparejado primero su Jabra BT800 y luego el adaptador•Colóquelos lo más cerca posible el uno del otro. No es necesario introducir unnúmero secreto especial para emparejar los dos productos Jabra, lo cual sí seríanecesario caso de utilizar un teléfono móvil Consulte el manual de usuario del A210 si desea más información.Cómo hacer/contestar una llamada usando el Jabra A210•Cuando usted hace una llamada desde su teléfono móvil, la llamada serátransferida automáticamente al auricular (si está encendido)•Puede contestar una llamada en el auricular o en el teléfono móvil. Si su auricularestá en modo de espera, la llamada será transferida inmediatamente al auricularcuando usted golpee el botón contestar/terminar del auricular36 37EspañolEspañolUso del Jabra BT800 con el adaptador Bluetooth Jabra A2105Colocación del auricular67Solución de problemas y preguntas frecuentes
Garantía limitada de productos Jabra. Jabra garantiza al Comprador que durante un periodo de un (1)año a partir de la fecha de la compra (el "Periodo de Garantía") de cualquier producto Jabra(“Producto”) por el Comprador, el Producto cumplirá de forma sustancial las especificacionespublicadas de Jabra correspondientes al Producto en la fecha de la compra del Producto por partedel Comprador, con arreglo a los términos aquí contenidos.El Comprador notificará a Jabra decualquier incumplimiento durante el Periodo de Garantía y obtendrá de Jabra una autorizaciónescrita de devolución de material ("RMA") y un número RMA para el producto no conforme, ydevolverá el Producto no conforme a Jabra a la dirección siguiente:Jabra Corporation, 9171 TowneCentre Drive, Suite 500, San Diego, California 92122 EE.UU., con portes pagados, con una declaraciónque describa el incumplimiento.La obligación exclusiva de Jabra respecto a Productos no conformesserá, a opción de Jabra y a su costa, la de reparar o sustituir dicho Producto para que cumpla deforma sustancial sus especificaciones publicadas en la fecha de la compra del Producto por parte delComprador, o, si Jabra, a su sola discreción, determina que no es posible reparar o sustituir elProducto, Jabra puede, a opción de Jabra, reembolsar al Comprador el precio de compra pagado porel Producto. LO ANTERIOR ES EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR RESPECTO ACUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA POR JABRA RESPECTO AL PRODUCTO.La garantíaarriba descrita no será aplicable a producto alguno que no haya sido usado o manipuladocorrectamente de acuerdo con las instrucciones suministradas por Jabra, que haya sido perdido oextraviado por cualquier razón, o que haya sido modificado o reparado, salvo por Jabra o en unainstalación de servicio técnico autorizado de Jabra, o que haya sido sometido a instalación errónea,mal uso, abuso, o cuyo defecto sea atribuible a cualquier fallo o daño que esté fuera del controlrazonable de Jabra. Esta garantía está disponible únicamente para el Comprador, y no es extensible adistribuidores, detallistas u otros vendedores del Producto. Esta garantía es aplicable únicamente aproductos Jabra nuevos adquiridos en comercios minoristas autorizados. Esta garantía no esaplicable a: compras de “caja abierta”, reventa por personas físicas o cualquier otra compra a tercerospor distribuidores no autorizados. La transferencia de productos Jabra a través de cualquierdistribuidor no autorizado deja nuestra garantía nula y sin efecto. ADVERTENCIA AL COMPRADOR:cualquier producto Jabra vendido por una persona física o un distribuidor no autorizado y no por uncomercio minorista autorizado por Jabra se vende "tal cual" o "con todos sus fallos" con respecto aJabra. Como tal, el comprador soportará todo riesgo respecto a la calidad y el rendimiento de dichosproductos si el distribuidor no autorizado no cubre el coste de la reparación de defectos. Si dichosproductos resultan defectuosos después de su compra, el comprador o el distribuidor no autorizado,y no el fabricante o sus comercios minoristas autorizados, asumirán el coste total de cualquier trabajonecesario de mantenimiento o reparación. Por lo tanto,se recomienda encarecidamente a loscompradores que adquieran productos Jabra únicamente en comercios minoristas autorizados.LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON LAS ÚNICAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, DADAS PORJABRA RESPECTO AL PRODUCTO,Y JABRA RECHAZA TODA OTRA GARANTÍA, INCLUYENDOGARANTÍAS DE MERCANTIBILIDAD,ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO Y NOINFRACCIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. JABRA NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑOESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUSO SI JABRA HA SIDOADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD DE JABRA BAJO ESTAGARANTÍA RESPECTO A TODA RECLAMACIÓN NO SUPERARÁ EL IMPORTE PAGADO POR ELCOMPRADOR A JABRA POR EL PRODUCTO QUE DÉ LUGAR A LA RESPONSABILIDAD DE JABRA.1. Guarde siempre el Jabra BT800 apagado y en un lugar seguro.2. Evite guardarlo en lugares en los que se alcanzan temperaturas elevadas (porencima de los 45ºC / 113ºF) – tales como a la luz del sol. (El almacenamiento a altastemperaturas puede reducir el rendimiento y la vida de la pila.) A temperatura baja(hasta -10°C / 14°F) se acortará la vida de las pilas y puede verse afectada laoperación, pero el auricular no debe sufrir daños permanentes.3. No exponga el Jabra BT800 a la lluvia o a otros líquidos.¿Puede interferir mi Jabra BT800 con la radio, el ordenador o el sistemaelectrónico de mi automóvil?El Jabra BT800 produce bastante menos potencia que un teléfono móvil típico.Asimismo, únicamente emite señales que cumplen el estándar internacionalBluetooth. Por tanto,usted no debe experimentar interferencia alguna con equiposelectrónicos normales de consumo.Tengo problemas de emparejado,aunque mi teléfono indica lo contrario Si usted ha borrado en su teléfono móvil la conexión de emparejado del auricular,puede experimentar problemas a pesar de que su teléfono indique que estárecibiendo.La única forma de emparejar con éxito el Jabra BT800 con su teléfonomóvil es siguiendo las instrucciones de emparejado de la sección 1, 'Cómo empezar'.Si el auricular ‘se cuelga’Si el auricular ‘se cuelga’en el menú o deja de responder a los comandos, puede sernecesario reiniciarlo. Pulse al mismo tiempo el interruptor de emparejado deestilete ()y el botón terminar.38 39EspañolEspañol1. Web: www.jabra.com/fscs (información de asistencia más reciente,y manualesde usuario en línea).2. E-mail: Asistencia técnica: techsupp@jabra.comInformación: info@jabra.com3. Teléfono: 1 (800) 327-2230 (teléfono gratuito en EE.UU.y Canadá)(858) 622-99554. Horario de asistencia: Lunes a viernes, 08:00 a 17:00, Hora estándar del pacífico(Pacific Standard Time).¿Necesita más ayuda?8Almacenamiento del Jabra BT8009Garantía10
1Bluetooth es una tecnología de radio desarrollada para conectar dispositivos talescomo teléfonos móviles y auriculares, sin cables, a distancias muy cortas deaproximadamente 10 metros. Para más información, visite www.bluetooth.com2Los perfiles Bluetooth son protocolos mediante los cuales los dispositivos Bluetoothse comunican con otros dispositivos. Los teléfonos Bluetooth ofrecen soporte paradiferentes conjuntos de perfiles – la mayoría tienen soporte para auriculares, peroalgunos tienen soporte para el perfil manos libres, y otros tienen soporte paraambos. A fin de ofrecer soporte para un perfil determinado, un fabricante deteléfonos tiene que implementar determinadas características obligatorias en elsoftware del teléfono.3El emparejado crea un enlace de comunicación exclusivo y encriptado entre dosdispositivos Bluetooth y permite que se comuniquen entre sí. Los dispositivosBluetooth no funcionarán hasta que hayan sido emparejados.4El código secreto o PIN es un código que se debe introducir en el teléfono paraemparejar el móvil con el Jabra BT800. Una vez que haya emparejado su teléfonomóvil con el auricular, el teléfono y el Jabra BT800 se reconocerán, y el teléfonopasará por alto el proceso de descubrimiento y autenticación,aceptandoautomáticamente la transmisión.5El Modo de espera es cuando el Jabra BT800 está esperando pasivamente unallamada. Cuando usted “termine”la llamada en su teléfono móvil, el auricular pasaráal modo de espera.FCCEste dispositivo cumple la Parte 15 de la Normativa FCC.Su operación está sujeta a lassiguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendointerferencias que causen una operación no deseada.No se permite a los usuarios efectuar cambios o modificar el dispositivo de modo alguno.Cualquier cambio o modificación no expresamente autorizado por Jabra (GN Netcom)invalidará la autorización del usuario para utilizar el equipo.Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites de un dispositivodigital de la Clase B, conforme con la parte 15 de la normativa FCC. Estos límites estándiseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias dañinas en unainstalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía deradiofrecuencia y, en caso de no instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones,puede causar interferencia dañina en las comunicaciones por radio.No obstante, no haygarantía de que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si esteequipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo cual puededeterminarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentarcorregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:•Reorientar o reubicar la antena de recepción•Aumentar la separación entre el equipo y el receptor•Conectar el equipo a un enchufe o un circuito diferente del enchufe o circuito al queestá conectado el receptor•Consultar con el distribuidor o con un técnico experimentado en radio/televisiónEl usuario debe colocar la base a 20cm (8") o más de cualquier persona con el fin decumplir los requisitos de exposición RF de la FCC.Industry Canada (Ministerio de Industria del Canadá)Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debecausar interferencias, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,incluyendo interferencias que causen una operación no deseada del dispositivo.El término “IC:”que antecede al número de certificación/registro significa únicamente queel registro realizado se basó en una Declaración de Conformidad que indicaba elcumplimiento de las especificaciones técnicas de Industry Canada. No implica queIndustry Canada haya aprobado el equipo.CEEste producto lleva la marca CE de acuerdo con las provisiones de la Directiva 1999/5/CEsobre RTTE.Por el presente, GN Netcom declara que este producto cumple los requisitos esenciales yotras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.Para más información por favorconsulte http://www.gnnetcom.comPor favor, observe que este producto utiliza bandas de radiofrecuencias no armonizadasdentro de la UE. Dentro de la UE, este producto está diseñado para ser usado enAlemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Italia,Luxemburgo,Países Bajos, Portugal, Reino Unido, Suecia, y dentro de la EFTA en Islandia,Noruega y Suiza.BluetoothLa marca literal y los logotipos Bluetooth®son propiedad de Bluetooth SIG. Inc, ycualquier uso de dichas marcas por GN Netcom se hace bajo licencia.Otras marcas ynombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.40 41EspañolEspañolCertificación y autorizaciones de seguridad11Glosario12
www.jabra.com© 2004 Jabra Corporation,a GN Netcom company. All rightsreserved. Patents pending.Jabra and the Jabra logo are registeredtrademarks of Jabra Corporation in the USA and maybe registeredin other countries.The Bluetooth®word mark and logos are ownedby the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Jabra isunder license. Design and specifications subject to change withoutnotice.The Jabra BT800 Bluetooth headset may not be authorizedfor use in some countries.1YEARWARRANTY

Navigation menu