GN Audio USA BT800 BT800 User Manual SP100 User Guide
GN Netcom Inc BT800 SP100 User Guide
Contents
- 1. Manual Agreement
- 2. Manual
Manual
Bluetooth headset
User manual
English
Thank you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
1. Charge the Jabra BT800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. Pair (connect) with your Bluetooth headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Basic usage of your Jabra BT800 headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. Using the advanced features of Jabra BT800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. Using the Jabra BT800 with the Jabra A210 Bluetooth adapter . . . . . . . . . . . 8
6. Choosing wearing preference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. Troubleshooting and frequently asked questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. Need more help? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. Storage of the Jabra BT800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10. Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
11. Certification and safety approvals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
12. Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
PART NUMBER 81-00031 UM USA
1
English
The Jabra BT800 is designed to be simple to operate with a minimum of control
buttons.The answer and end buttons on the headset will provide alternative operations
depending on the length of time they are pressed.
Thank you for purchasing the Jabra BT800 Bluetooth® Headset,we hope you will be
delighted with its operation. The special features such as the back lit display for
showing caller ID, various ringing tones and call-vibrate make it easier and more fun to
use your headset.
Please read the instruction manual to get started and to make best use of the headset’s
many features.
Using a mobile phone while driving creates a distraction to the driver which may increase
the likelihood of an accident.
When using the phone while driving,keep conversations short and do not make notes or
read documents.Before answering calls consider your circumstances.Pull off the road and
park before making or answering calls when driving conditions require (e.g.bad weather,
high traffic density,presence of children in the car, difficult junctions or manoeuvres.)
Remember, driving comes first, not the call!
Abide by local laws.
1
8
6
2
4
5
3
7
1Display shows caller ID,
battery status etc.
2Answer button
3End & on/off button
4Jog wheel - volume
and menu control
5Mute/menu
button/blue LED
6Charging socket
7Pairing stylus switch
8Stylus for activating
the pairing function
BEFORE USING YOUR JABRA BT800
BLUETOOTH HEADSET
Instruction: Duration of press:
Tap Press briefly
Press Approx: 1 second
Press and hold Approx: 5 seconds
Fig. 1
•Operational features:
•Answer call •Call waiting
•End call •Put call on hold
•Reject call •Mute
•Last number redialling •Display caller ID
•Automatic volume control •Ringing tones
•Storage of phonebook •Call vibrate feature
•Supports voice-dialling (subject to phone)
•DSP (digital signal processing) for noise cancellation
•Synchronise phonebook from the mobile phone (subject to phone)
•Rechargeable battery with direct charging option from PC with USB cable
•Up to 6 hours talk time and 200 hours standby time
•Total weight including battery only 25 grams
•Range up to 10 metres (33 feet)
•Bluetooth
1
(see Glossary) version 1.2
•Headset and hands-free Bluetooth profiles
2
Your Jabra BT800 is compatible with most Bluetooth mobile phones.You can check
whether your phone has Bluetooth capability by visiting your phone manufacturer’s
web site or Jabra’s website (www.jabra.com)
2 3
English
English
Thank you
Drive safely
Jabra BT800 Overview
!
Summary of features
The operation of the basic features in the headset is very similar to your mobile phone.
1. To answer a call
•You answer the call directly on the headset with a tap on the answer button
•A simple tap on the headset’s answer button will capture and transfer the call to
the headset
2. To end a call
•A tap on the end button terminates the active call
•You can also reject an incoming call directly from the headset.Press the end
button and the call will be rejected.Depending on the phone settings, the person
who called you will either be forwarded to your voice mail or hear a busy signal
3. To make a call
•If you make a call from the mobile phone, the call will (subject to phone settings)
be automatically transferred to the headset
•Voice dialling is activated with a tap on the answer button.For further information
about using this feature, please consult your phone’s user manual.You will get the
best results if you record the voice-dialling tag through your headset
•Activate last number redial with a press on the answer button on the headset
Fig. 2
Use the AC adapter to charge the Jabra
BT800 from a power socket.You can also
charge the headset direct from your PC
using the USB cable provided.The
headset is connected to the AC adapter
as shown in Fig. 2
Before you get started, you need to pair
3
the Jabra BT800 with your mobile phone.
1. Switch the Jabra BT800 on
Turn on the headset by pressing the on/off button
2. Put the headset in pairing mode
Put your headset in pairing mode with a press on the stylus switch marked ().Or
put the headset in pairing mode from the display menu.– see Section 4 for details.
The blue LED at the centre of the jog wheel (mute button) goes solid blue when the
headset is in pairing mode.
3. Set your Bluetooth phone to “discover” the Jabra BT800
Follow your phone’s instruction guide.This usually involves going to a “setup”,“connect”,
or “Bluetooth” menu on your phone and then selecting the option to “discover” or
“add”a Bluetooth device*.(See example from a Sony Ericsson T610 in Fig. 3)
4. Your phone will find the “Jabra BT800”
The phone then asks if you want to pair with it. Accept the pairing by pressing “Yes”
or “Ok” on the phone and confirm with the passkey or PIN
4
= 0000 (4 zeros)
The phone will confirm when pairing is completed. In case of unsuccessful pairing,
go through the steps from 1-4 again.
Passkey:
Fig. 3
* Phone-specific pairing instructions can be found online at www.jabra.com/fscs
NOTE: Your headset can store pairing information on up to 8 devices. Once the headset
has registered 8 devices, new pairing information will overwrite those that haven’t been
used recently.
Fig. 4
Answer Button
End & On/Off Button
4 5
English
English
Charge the Jabra BT800
1
Pair (connect) with your Bluetooth headset
2
Basic usage of your Jabra BT800 headset
3
4. Volume control and mute function
•Your Jabra BT800 headset features an
automatic volume control that adjusts the
volume depending on ambient noise level.
You can manually adjust the volume using
the volume jog wheel see Fig 5
•During a conversation, press the mute button
to mute the call.You un-mute by adjusting
the volume level on the volume jog wheel or
by tapping on the mute button see Fig 6
Your Jabra BT800 offers you a selection of more advanced settings and features, which
you can operate through the menu in the headset.
1. Call waiting and placing a call on hold
To put a call on hold during one conversation to answer a waiting call.
•Press once on the answer button to put active call on hold
•Tap the answer button again to answer the waiting call
•Tap on the end button to end conversation
•Swap between the two calls with a press on the answer button
2. Access the menu
From the menu, you can access the phonebook or adjust
your settings according to your preferences. Fig 7
•Access the menu when your are not receiving or
making a call with a press on the mute / menu
button
•Use the jog wheel to navigate the menu
•Select or activate a menu item with a tap on the answer button
•Exit / go back in the menu with a tap on the end button
You can choose between the “phonebook” and “settings”inside the menu.The menu
structure will depend on your mobile phone,as some phones will not support all features.
3. Use the phonebook features
Upload your phonebook from the mobile phone
You can upload your mobile’s phone number listing to the headset.This will allow
you to place a call directly from the headset as well as showing the name tag that
you use in your mobile’s phonebook. All phones may not support this feature.
•Access the menu and use the jog wheel to select “phonebook”followed by
“synchronise with phone”
•Not all phones allow you to upload the phonebook from the headset.If this is the
case, go via the phone’s “settings”menu into the phonebook and send either the
phonebook or individual listings to the headset via Bluetooth
NOTE: The phonebook will only be able to list western alphabet letters and numerals
and lists of up to 125 names.
Make a call from the phonebook
•When the headset is in standby
5
mode tap the jog wheel up or down and you will
enter the phonebook directly
•Select the contact you want to call, and tap the answer button to place the call
NOTE: By pressing on the mute while navigating the phonebook, you can make the
cursor jump to the next letter in the alphabet.
4. Adjust your settings
Choose “settings”, to move up or down in the menu to adjust or select:
Ring tones Light
Ring type Bluetooth connection
Language
Select your personal ringing tone
•Access the menu - turn the jog wheel down and select “settings”and then
“ringing tones”where you can select your preference
Adjust ring type
•Select “ring type”and choose between “normal”or “increasing”ring tone
•Once you have selected “ring type”you can choose to have the call vibrate feature
“on” or “off”
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
6 7
English
English
Using the advanced features of Jabra BT800
4
NOTE: The ringing tone has been specified to be heard clearly yet comfortably when
you are wearing the headset.
Adjust light
•You can decide if you want the LED in the mute button at the centre of the jog
wheel, to flash or not.When activated,the LED will flash every second during a
conversation or every three seconds when the headset is in standby mode.
Bluetooth connections
•Choose “list” to scroll through the list of your paired devices and select the one
you want to make active.
•You can also “add new device”from the menu.The functionality is the same as
setting the headset in pairing mode from the pairing stylus switch ()
If you use your headset together with a Jabra A210 Bluetooth adapter,you will be limited
to using the headset’s basic features.These features are answer/end call, using the voice-
dial function (if supported by the phone) and the mute.Caller ID, phonebook and putting
call on hold are not supported through the headset jack in the mobile phone.
To Pair the Jabra BT800 with the Jabra A210
The pairing process is a little different:
•First set your Jabra BT800 in pairing mode and then the adapter
•Place them close together.You do not have to enter a dedicated pin code for
pairing the two Jabra products, as you do with a mobile phone
Consult the A210 user manual for further information.
Making/answering a call when using the Jabra A210
•When you make a call from your mobile phone, the call will be automatically
transferred to the headset (if it is on)
•You can answer a call on your headset or your mobile phone. If your headset is in
standby mode, the call will be transferred immediately to the headset with a tap
on the headset’s answer/end button
The Jabra BT800 is ready to wear
on the right ear. If you prefer the
left, gently rotate the earhook 180°.
See Fig 8.
For optimal performance, wear the
Jabra BT800 and your mobile
phone on the same side of your
body or within line of sight. In
general, you will get better
performance when there are
no obstructions between the
headset and the mobile phone.
I do not have the full menu in my headset;
Some phones will not support all features available in your Jabra BT800. Check your
phone’s user manual to ensure your phone supports the available features.
If you can hear crackling noises;
For the best audio quality, always wear your headset on the same side of the body
as your mobile phone.
If you cannot hear anything in your headset;
1. Increase the volume on the headset
2. Ensure that the headset is paired with the phone
3. Make sure that the phone is connecting to the headset – if it does not connect
either from the phone’s Bluetooth menu or by tapping the answer button,carry
out the pairing procedure
Will the Jabra BT800 work with other Bluetooth equipment?
The Jabra BT800 is designed to work with Bluetooth mobile phones. It can also
work with other Bluetooth devices that are compliant with version 1.1 or 1.2 and
support headset and/or hands-free profile.
Fig. 8
8 9
English
English
Using the Jabra BT800 with the Jabra A210 Bluetooth adaptor
5
Choosing wearing preference
6
Troubleshooting and frequently asked questions
7
Jabra limited product warranty. Jabra warrants to Purchaser that for a period of one (1) year
after the date of purchase (the “Warranty Period”) of any Jabra Product (“Product”) by
Purchaser, the Product will substantially conform to Jabra’s published specifications for the
Product on the date of Purchaser’s purchase of the Product,subject to the terms herein.
Purchaser shall notify Jabra of any nonconformance during the Warranty Period and obtain a
written return material authorization (“RMA”) and an RMA number for the nonconforming
Product from Jabra and return the nonconforming Product to Jabra at:Jabra Corporation, 9171
Towne Centre Drive, Suite 500, San Diego, California 92122 USA, freight prepaid, with a
statement describing the nonconformity.Jabra’s exclusive obligation with respect to
nonconforming Product shall be, at Jabra’s option and expense, to repair or replace such
Product so that it substantially conforms with its published specifications on the date of
Purchaser’s purchase, or, if Jabra, in Jabra’s sole discretion, determines that it is not possible to
repair or replace the Product, Jabra may, at Jabra’s option, refund to Purchaser the purchase
price paid for the Product.THE FOREGOING IS PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY
FOR BREACH OF WARRANTY BY JABRA WITH RESPECT TO THE PRODUCT.The warranty set forth
above shall not apply to any Product which has not been properly used or handled in
accordance with the instructions supplied by Jabra, lost or misplaced for any reason,or which
has been modified,repaired or altered, except by Jabra or at a Jabra authorized service facility,
or which has been subjected to faulty installation, misuse, abuse, or which the Product defect is
attributable to any failure or damage which is beyond the reasonable control of Jabra.This
warranty is available only to Purchaser, and does not extend to any distributors, retailers, or
other resellers of the Product. This warranty applies only to new Jabra products purchased
from authorized retail sellers. This warranty does not apply to:“open box purchases”, resales by
private parties or any other third party purchases by unauthorized distributors. Transfer of
Jabra products through any unauthorized distributor renders our manufacturer’s warranty null
and void. BUYER BEWARE: any Jabra product sold by a private party or unauthorized distributor
and not by an authorized Jabra retail seller is sold on an “as is”or “with all faults”basis with
respect to Jabra. As such, the entire risk as to the quality and performance of such products
will be with the buyer if the unauthorized distributor will not cover the costs of repairing
defects. Should such products prove defective following their purchase, the buyer or
unauthorized distributor, and not the manufacturer or its authorized retail sellers, assumes the
entire cost of all necessary servicing or repair. Therefore, buyers are strongly encouraged to
purchase Jabra products only from Jabra authorized retail sellers. THE FOREGOING
WARRANTIES ARE THE SOLE WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,GIVEN BY JABRA IN
CONNECTION WITH THE PRODUCT, AND JABRA DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES,
INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS.JABRA SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH THE PRODUCT, EVEN IF
JABRA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.THE LIABILITY OF JABRA
HEREUNDER FOR ALL CLAIMS SHALL NOT EXCEED THE AMOUNT PAID BY PURCHASER TO
JABRA FOR THE PRODUCT GIVING RISE TO JABRA’S LIABILITY.
1. Always store the Jabra BT800 with power off and safely protected.
2. Avoid storage at high temperatures (above 45°C / 113°F) – such as direct sunlight.
(Storage at high temperatures can degrade performance and reduce battery life).
Low temperatures (down to -10°C / 14°F will shorten battery life and may affect
operation but should not permanently damage the Jabra BT800.
3. Do not expose the Jabra BT800 to rain or other liquids.
Will my Jabra BT800 interfere with my car’s electronics, radio, or computer?
The Jabra BT800 produces significantly less power than a typical mobile phone. It
also only emits signals that are in compliance with the international Bluetooth
standard.Therefore, you should not expect any interference with standard
consumer-grade electronics equipment.
I am experiencing pairing problems even though my phone is indicating otherwise
If you have deleted your headset pairing connection in your mobile phone,you
may experience problems despite indications you are receiving from your phone.
The only way to successfully pair the Jabra BT800 with your mobile phone is to
follow the pairing instructions in section 1 ‘Getting started’.
If the headset freezes
If your headset freezes in the menu or does not respond to any commands, you
may find it useful to reset the headset. Press the pairing stylus switch ()and the
end button at the same time.
10 11
English
English
1. Web: www.jabra.com/fscs (for the latest support info and online User Manuals)
2. E-mail: Tech Support: techsupp@jabra.com
Information: info@jabra.com
3. Phone: 1 (800) 327-2230 (toll-free in USA and Canada)
(858) 622-9955
4. Support Hours: Monday – Friday 8 am – 5 pm, Pacific Standard Time.
Need more help?
8
Storage of the Jabra BT800
9
Warranty
10
1Bluetooth is a radio technology developed to connect devices, such as mobile
phones and headsets, without wires or cords over a short distance of approximately
10 metres (approx 30 feet). More information is available at www.bluetooth.com
2Bluetooth profiles are protocols through which Bluetooth devices communicate
with other devices. Bluetooth phones support different sets of profiles – most
support the headset profile but some support the hands-free profile and others
support both profiles. In order to support a certain profile, a phone manufacturer has
to implement certain mandatory features within the phone’s software.
3Pairing creates a unique and encrypted communication link between two Bluetooth
enabled devices and allows them to communicate with each other. Bluetooth devices
will not work if the devices have not been paired with each other.
4Passkey or PIN is a code that needs to be entered on the phone in order to pair the
mobile phone with the Jabra BT800. When you have already paired your mobile
phone with the headset, the phone and the Jabra BT800 will recognize each other
and the phone will bypass the discovery and authentication process and
automatically accept the transmission.
5Standby mode is when the Jabra BT800 is passively waiting for a call. When you
“end”the call on your mobile phone, the headset will go into standby mode.
FCC
This device complies with part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or
modifications not expressly approved by Jabra (GN Netcom) will void the user’s
authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and receiver.
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The user must place the base 8" (20cm) or more from any personnel in order to comply
with FCC RF exposure requirements.
Industry Canada
Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause
interference and (2) This device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
The term "IC:" before the certification/registration number only signifies that
registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that
Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry
Canada approved the equipment.
CE
This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive (99/5/EC).
Hereby, GN Netcom, declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
For further information please consult http://www.gnnetcom.com
Please note that this product uses radio frequency bands not harmonised within EU.
Within the EU this product is intended to be used in Austria, Belgium, Denmark, Finland,
France, Germany, Greece, Ireland. Italy,Luxembourg,The Netherlands, Portugal, Spain,
Sweden, United Kingdom and within EFTA in Iceland, Norway and Switzerland.
Bluetooth
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by Jabra is under license.Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.
12 13
English
English
Certification and safety approvals
11
Glossary
12
English
Français
Merci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
1. Chargement du Jabra BT800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. « Appairage » (ou branchement) sur votre casque Bluetooth . . . . . . . . . . . 18
3. Utilisation de base de votre casque Jabra BT800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. Utilisation des fonctions avancées du Jabra BT800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. Utilisation de votre Jabra BT800 avec l’adaptateur Bluetooth Jabra A210 . . . 22
6. Choisissez votre mode de port du casque préféré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7. Détection des pannes et questions fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8. Besoin d’aide ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. Rangement du Jabra BT800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11. Certification et agréments en matière de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
12. Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
15
Français
14
Le Jabra BT800 est spécialement étudié pour être simple à utiliser avec un minimum de
boutons de commande. Le bouton Répondre/Mettre fin à un appel assure divers types
de fonctions selon la durée pendant laquelle il est maintenu enfoncé.
AVANT TOUTE UTILISATION DE VOTRE
CASQUE BLUETOOTH JABRA BT800
Instruction : Durée d’activation :
Presser Simple pression rapide
Appuyer Environ 1 seconde
Appuyer et maintenir Environ 5 secondes
la pression
•Caractéristiques de fonctionnement :
•Répondre à un appel •Double appel
•Mettre fin à un appel •Mise en attente d’un appel
•Rejet d’appel •Secret
•Rappel du dernier numéro •Affichage identité de l’appelant
•Contrôle automatique du volume •Tonalités
•Stockage carnet d’adresses •Fonction vibreur
•Supporte la numérotation vocale (selon le modèle de téléphone)
•Traitement de signal numérique (DSP) pour la suppression du bruit
•Synchronisation du carnet d’adresses à partir du téléphone mobile (selon le
modèle de téléphone)
•Batterie rechargeable avec option de chargement direct à partir d’un PC à l’aide d’un
câble USB
•Jusqu’à 6 heures de temps de conversation et 200 heures en mode veille
•Poids total (pile comprise) : 25 grammes seulement
•Portée 10 mètres max
•Bluetooth
1
(voir Glossaire) version 1.2
•Profils casque et mains-libres Bluetooth
2
Votre Jabra BT800 est compatible avec la plupart des téléphones mobiles Bluetooth.
Pour vérifier si votre téléphone est compatible Bluetooth, consultez le site web du
fabricant de votre appareil ou bien le site Web de Jabra (www.jabra.com)
Merci d’avoir acheté le casque Bluetooth® Jabra BT800. Nous espérons que vous en
serez totalement satisfait. Grâce à ses caractéristiques spéciales telles que l’écran rétro-
éclairé qui affiche l’identité de l'appelant, les tonalités de sonnerie réglables et le
vibreur, votre casque est plus facile et plus agréable à utiliser.
Pour une utilisation optimale des multiples fonctionnalités de votre casque, veuillez lire
le manuel d’utilisation avant toute mise en service de l’appareil.
Toute utilisation d’un téléphone mobile pendant la conduite suscite, pour le conducteur,
une distraction qui peut augmenter le risque d’accident.
Lorsque vous utilisez le téléphone en conduisant, veillez à écourter les communications
et à ne pas prendre de notes ne lire de documents.Avant de répondre à un appel,
observez toujours bien la situation dans laquelle vous vous trouvez. Quittez la route et
garez-vous avant d’effectuer ou de répondre à un appel lorsque les conditions de
conduite l’exigent (par exemple par mauvais temps, en cas de circulation dense, de
présence d’enfants dans la voiture, de croisements ou de manœuvres difficiles).
N’oubliez pas : la conduite d’abord, l’appel ensuite !
Respectez la législation locale.
1
8
6
2
4
5
3
7
1L’écran affiche l’identité de
l’appelant, l’état de la batterie, etc.
2Bouton Répondre
3Bouton Fin et Marche/
Arrêt (on/off)
4Molette (pour le contrôle
du volume et du menu)
5Touche secret/Voyant bleu
6Prise de chargement
7Interrupteur stylet pour
l’appairage
8Stylet pour activer le
bouton d’appairage
Fig. 1
16 17
Français
Français
Merci
Conduisez prudemment
Présentation générale du Jabra BT800
!
Synthèse des fonctions
L’utilisation des fonctions de base du casque est comparable à celle de votre
téléphone mobile.
1. Pour répondre à un appel
•Pour répondre à un appel directement sur le casque, il suffit de presser
brièvement sur le bouton répondre
•Une simple pression sur le bouton répondre du casque permet de prendre l’appel
et de le transférer sur le casque
2. Pour mettre fin à un appel
•Une simple pression sur le bouton fin et l’appel en cours est arrêté
•Vous pouvez également rejeter un appel entrant directement à partir du casque.
Appuyez sur le bouton fin pour rejeter l’appel.En fonction des paramètres du
téléphone, l’appel sera soit réacheminé vers votre boîte vocale, soit recevra un
signal occupé
3. Pour effectuer un appel
•Si vous effectuez un appel à partir du téléphone mobile, l’appel (en fonction des
paramètres du téléphone) sera automatiquement transféré au casque
* Les instructions d’appairage spécifiques aux téléphones sont consultables
sur le site www.jabra.com/fscs
NOTE: votre casque peut enregistrer des coordonnées d’appairage sur 8 appareils au
maximum. Une fois que le casque a enregistré 8 périphériques, les nouvelles
informations d’appairage remplaceront celles qui n’ont pas été utilisées récemment
Fig. 4
Bouton Fin d’appel et
Marche/Arrêt (on/off)
Bouton Répondre
Une fois l’appairage terminé, le téléphone confirme que la procédure a réussi. Dans
l'éventualité où elle aurait échoué, reprendre les étapes 1 à 4.
Fig. 2
Pour charger le Jabra BT800 à partir
d’une prise électrique, utiliser
l’adaptateur secteur. Le casque se
branche sur l’adaptateur secteur.
comme indiqué à la figure 2.
Avant toute utilisation,vous devez appairer
3
le Jabra BT800 avec votre téléphone mobile.
1. Mettez le Jabra BT800 en marche
Mettez le casque sous tension en appuyant sur le bouton on/off.
2. Mettez le casque en mode appairage
Mettez le casque en mode appairage en appuyant sur l’interrupteur du stylet
repéré par un astérisque ( ).Vous pouvez également placer le casque en mode
appairage à partir du menu. – pour de plus amples détails, se reporter à la section 4.
Le voyant bleu au centre du bouton de navigation (touche secret) est allumé en
continu lorsque le casque est en mode appairage.
3. Réglez votre téléphone Bluetooth pour « détecter » le Jabra BT800
Suivez le mode d’emploi de votre téléphone. En règle générale, la procédure à
suivre implique d’accéder, sur votre téléphone, à un menu d’« installation », de «
connexion » ou « Bluetooth », puis de sélectionner l'option « détecter » ou « ajouter
» un périphérique Bluetooth*. (Se reporter à l’exemple concernant le Sony Ericsson
T610 à la figure 3)
4. Votre téléphone détectera le « Jabra BT800 »
Et vous demandera si vous souhaitez l'appairer à celui-ci. Acceptez l’appairage en
appuyant sur « Oui » ou sur « Ok » sur le téléphone et confirmez en composant le
mot de passe ou le code PIN
4
= 0000 (4 zéros)
Passkey:
Fig. 3
18 19
Français
Français
Chargement du Jabra BT800
1
« Appairage » (ou branchement) sur votre casque Bluetooth
2
Utilisation de base de votre casque Jabra BT800
3
Vous pouvez choisir entre « carnet d’adresses » et « paramètres » à l’intérieur du menu. La
structure du menu dépend de votre modèle de téléphone mobile,certains appareils ne
supportant pas toutes les fonctionnalités.
3. Utilisation du carnet d’adresses
Téléchargez votre carnet d’adresses à partir du téléphone mobile
Vous pouvez télécharger la liste de numéros de téléphones sur le casque.Vous
pouvez ainsi passer un appel directement à partir du casque, tout en affichant
l’indicateur nominal utilisé sur le carnet d’adresses de votre téléphone mobile.
Certains téléphones ne supportent pas cette fonctionnalité.
•Après avoir accédé au menu, utilisez la molette pour sélectionner le « carnet
d’adresses », suivi de « synchroniser avec l’appareil »
•Tous les téléphones ne permettent pas d’effectuer une synchronisation du carnet
d’adresses à partir du casque. Dans cette éventualité, accédez au carnet
d’adresses via le menu « paramètres » du téléphone et envoyez le carnet
d’adresses ou les listes individuelles sur le casque via Bluetooth
NOTE: le carnet de téléphone ne permettra d’enregistrer que les lettres de l’alphabet et
les chiffres romains, ainsi que des listes comportant jusqu’à 125 noms.
Pour effectuer un appel à partir du carnet d’adresses
•Lorsque le casque est en mode veille 5 , utilisez la molette pour aller vers le haut
ou vers le bas, et vous accéderez directement au carnet d’adresses
•Sélectionnez le contact que vous souhaitez appeler, puis pressez sur le bouton
répondre pour effectuer votre appel
NOTE: en appuyant sur la touche secret tout en parcourant le carnet d’adresses, vous
pouvez faire passer le curseur à la lettre suivante de l’alphabet.
•Sélectionnez ou activez un élément du menu en pressant brièvement sur le
bouton répondre
•Pour quitter/revenir au menu, pressez sur le bouton fin
Fig. 7
•Pour activer la numérotation vocale, pressez sur le bouton répondre. Pour plus
d’informations sur l’utilisation de cette fonction, veuillez consulter le manuel
d’utilisation de votre téléphone.Vous obtiendrez un meilleur résultat si vous
enregistrez le code de numérotation vocale via le casque
•Pour rappeler le dernier numéro composé, appuyez sur le bouton répondre sur
le casque
4. Fonction contrôle du volume et secret
•Votre casque Jabra BT800 comporte une
commande automatique du volume qui
permet d’effectuer un réglage en fonction du
niveau de bruit environnant. Le volume est
réglable manuellement à l'aide de la molette
de réglage du volume à la figure 5
•Pendant une conversation, appuyez sur le
bouton secret pour couper le son de l'appel.
Pour quitter ce mode, réglez le niveau de
volume sur la molette de réglage ou en
pressant de nouveau sur la touche secret (voir Figure 6)
Votre Jabra BT800 vous offre un ensemble de paramètres et de fonctions avancées,
accessibles via le menu du casque.
1. Double appel et mise en attente d’un appel
Pour mettre un appel en attente au cours d’une conversation afin de répondre à un
double appel.
•Appuyez une fois sur le bouton répondre pour placer l’appel en cours en attente
•Pressez de nouveau sur le bouton répondre pour répondre à l’appel en attente
•Pressez sur le bouton fin d’appel pour mettre fin à la conversation
•Pour passer de l’un à l’autre appel,appuyez sur le bouton répondre
2. Accès au menu
Vous pouvez, à partir du menu, accéder au carnet d’adresses ou régler vos paramètres
en fonction de vos préférences. Fig 7
•Lorsque vous ne recevez pas ni ne prenez d’appel,
accédez au menu en appuyant sur le bouton
secret/menu
•Pour parcourir le menu, utilisez la molette navigateur
Fig. 5
Fig. 6
20 21
Français
Français
Utilisation des fonctions avancées du Jabra BT800
4
Je ne dispose pas du menu complet sur mon casque.
Certains téléphones ne comporteront pas toutes les fonctionnalités disponibles sur
le Jabra BT800. Consultez le manuel d’utilisation de votre téléphone pour vous
assurer qu’il supporte les fonctionnalités disponibles.
Pour appairer le Jabra BT800 avec le Jabra A210
La procédure d’appairage est un peu différente :
•Placez d’abord le Jabra BT800, puis l’adaptateur, en mode appairage
•Placez-les à proximité l’un de l’autre. Pour appairer les deux produits Jabra, il n’est
pas nécessaire de recourir à un code PIN dédié comme pour un téléphone mobile
Pour plus informations, consultez l’adaptateur du manuel d’utilisation du A210.
Répondre/Effectuer un appel à l’aide du Jabra A210
•Lorsque vous passez un appel à partir de votre téléphone mobile, l’appel est
automatiquement transféré sur le casque,si celui-ci est en marche
•Vous pouvez répondre à un appel sur votre casque ou sur votre téléphone
mobile. Si votre casque est en mode standby, pressez simplement sur le bouton
répondre/mettre fin à un appel du casque pour transférer immédiatement l’appel
sur le casque
Le Jabra BT800 est livré prêt-à-
porter sur l’oreille droite. Si vous
préférez l’oreille gauche,faites
tourner doucement l’oreillette à
180° (voir Figure 8).
Pour un fonctionnement optimal,
portez le Jabra BT800 et votre
téléphone mobile sur le même
côté du corps ou dans un même
alignement. En règle générale, vous
obtiendrez un meilleur
fonctionnement s’il n’y a pas
d’obstructions entre le casque et le
téléphone mobile.
Fig. 8
4. Réglage des paramètres
Choisissez « paramètres », pour parcourir le menu vers le haut ou vers le bas afin de
procéder à un réglage ou à une sélection des éléments suivants :
Tonalités de sonnerie Type de sonnerie
Langue Lumière
Connexion Bluetooth
Sélectionnez vos tonalités personnelles
•Pour accéder au menu, tournez la molette navigateur et sélectionnez «
paramètres », puis « tonalités », afin de sélectionner votre préférence
Réglez le type de sonnerie
•Sélectionnez « type de sonnerie » et sélectionnez « normal » ou « croissant »
•Une fois que vous avez sélectionné le « type de sonnerie », vous pouvez activer
(ON) ou désactiver (off) le vibreur
NOTE: la sonnerie est spécialement conçue pour être entendue avec clarté, sans
inconfort, lorsque vous portez le casque.
Réglez la lumière
•Vous pouvez décider de faire clignoter le voyant de la touche secret au centre de
la molette du navigateur. Une fois activé, le voyant clignotera toutes les secondes
pendant la conversation, ou toutes les trois secondes lorsque le casque est en
mode veille
Connexions Bluetooth
•Choisissez « list/liste des périphériques appairés » pour faire défiler la liste de vos
appareils appairés et sélectionnez celui que vous souhaitez activer
•Vous pouvez également « ajouter un nouveau périphérique » à partir du menu.
Vous suivez le même mode de fonctionnement que le paramétrage du casque en
mode appairage à partir de l’interrupteur du stylet appairage ()
Si vous utilisez votre casque avec un adaptateur Bluetooth Jabra A210, vous devrez vous
contenter d’utiliser les fonctions de base du casque.Il s’agit des fonctions :
répondre/mettre fin à un appel, utiliser les fonctions de numérotation vocale (si elle est
disponible sur votre téléphone) et secret.Les fonctions identification de l’appelant,carnet
d’adresses et mise en attente d’un appel ne sont pas supportées par la prise casque du
téléphone mobile.
22 23
Français
Français
Utilisation de votre Jabra BT800 avec l’adaptateur Bluetooth Jabra A210
5
Détection des pannes et questions fréquentes
7
Choisissez votre mode de port du casque préféré
6
Garantie de produit limitée Jabra. Jabra garantit à l’Acheteur que durant une période d’une (1) année à
compter de la date d’achat (la « Période de garantie ») de tout produit Jabra (le « Produit ») par
l’Acheteur, le Produit sera en substance conforme aux spécifications publiées par Jabra pour celui-ci à la
date d’achat du Produit par l’Acheteur, sous réserve des dispositions des présentes.L’Acheteur informera
Jabra de tout défaut de conformité au cours de la Période de garantie et obtiendra de Jabra une
autorisation écrite de retour de matériel (« ARM »), ainsi qu’un numéro d’ARM pour le Produit non
conforme,et retournera le Produit non conforme à Jabra à l’adresse suivante :Jabra Corporation, 9171
Towne Centre Drive, Suite 500, San Diego, California 92122 USA, en port payé, accompagné d’une
déclaration décrivant le défaut de conformité.La seule obligation de Jabra concernant le Produit non
conforme sera, au choix et aux frais de Jabra, de réparer ou de remplacer le Produit de sorte que celui-ci
soit en substance conforme aux spécifications publiées à la date d’acquisition par l’Acheteur ou bien, si
Jabra détermine à sa seule discrétion qu’il n’est pas possible de réparer ou de remplacer le Produit,Jabra
pourra, à son gré, rembourser à l’Acheteur le prix d’achat payé pour le Produit.CE QUI PRECEDE EST LE
SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L’ACHETEUR EN CAS DE VIOLATION DE LA GARANTIE PAR JABRA
CONCERNANT LE PRODUIT. La garantie stipulée ci-dessus ne s’appliquera à aucun Produit n’ayant pas été
utilisé ou manipulé de manière adéquate,conformément aux instructions fournies par Jabra, perdu ou
1. Mettez toujours le Jabra BT800 hors tension avant de le ranger et protégez-le bien.
2. Évitez de l’exposer à une température élevée (supérieure à 45° C).Évitez notamment
toute exposition directe aux rayons du soleil. (Une exposition à de fortes
températures est susceptible de nuire aux performances de l’appareil et de réduire la
durée de vie de la pile). Les basses températures (jusqu’à -10° C) auront pour effet
d’écourter la durée de vie de la pile et pourront nuire au fonctionnement du Jabra
BT800, mais ne devraient en principe pas l’endommager de façon permanente.
3. N’exposez pas le Jabra BT800 à la pluie ou à d’autres liquides.
Si vous entendez des craquements
Pour une qualité audio optimale, portez toujours votre casque sur le même côté du
corps que votre téléphone mobile.
Si vous n’entendez rien dans votre casque :
1. augmentez-en le volume
2. vérifiez que le casque est bien appairé au téléphone
3. assurez-vous que le téléphone est bien connecté au casque ; s’il ne se connecte
pas, soit à partir du menu Bluetooth du téléphone, soit en pressant sur le bouton
Répondre/Mettre fin à un appel, procédez à l’appairage.
Le Jabra BT800 fonctionnera-t-il avec d’autres équipements Bluetooth ?
Le Jabra BT800 est conçu pour fonctionner avec des téléphones mobiles Bluetooth.
Il peut également fonctionner avec d’autres périphériques Bluetooth compatibles
avec les versions 1.1 ou 1.2 et qui supportent les profils casque et/ou mains libres.
Le Jabra BT800 produira-t-il des interférences avec les appareils électroniques, la
radio ou l’informatique de mon véhicule automobile ?
Le Jabra BT800 produit nettement moins d’électricité qu’un téléphone mobile
traditionnel. De plus, il n’émet que des signaux conformes avec la norme
internationale Bluetooth. En conséquence, il ne devrait pas susciter d’interférences
avec des équipements électroniques de consommation courante.
J’ai des problèmes d’appairage, même si mon téléphone mobile indique que tel
n’est pas le cas.
Si vous avez supprimé la connexion d’appairage du casque de votre téléphone mobile,
il se peut que vous ayez des difficultés, malgré ce que vous indique votre téléphone. La
seule manière d’appairer correctement le Jabra BT800 avec votre téléphone mobile est
de suivre les instructions figurant à la section 1 « Mise en route ».
Si le casque se bloque
Si votre casque se bloque au niveau du menu ou ne répond pas aux commandes, il
se peut que vous deviez le réinitialiser.Appuyez simultanément sur l’interrupteur
du stylet d’appairage ()et sur le bouton fin d’appel.
24 25
Français
Français
1. Sur le Web : www.jabra.com/fscs (pour l'actu la plus récente en matière d'assistance et
pour accéder aux manuels d'utilisation en ligne)
2. Courrier électronique : assistance technique : techsupp@jabra.com
Informations : info@jabra.com
3. Téléphone :+ 1 (800) 327 2230
(numéro d’appel gratuit depuis les États-Unis et le Canada)
+1 (858) 622 9955
4. Horaires d’ouverture de l’assistance technique : du lundi au vendredi, de 08h00 à
17h00 (heure du Pacifique)
Besoin d’aide ?
8
Garantie
10
Rangement du Jabra BT800
9
FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas provoquer
d’interférences nocives ; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence à la
réception, y compris une interférence susceptible de provoquer un fonctionnement
non-désiré.
Il est interdit aux utilisateurs d’apporter des changements ou de modifier cet appareil
en aucune manière. Les changements ou modifications qui n’auront pas été
expressément approuvés par Jabra (GN Netcom) rendront caduc le droit des utilisateurs
à faire fonctionner cet équipement.
Cet équipement a été testé et considéré comme conforme aux conditions restrictives
relatives à un appareil numérique de classe B, en vertu de la section 15 de la
Réglementation de la FCC. Ces conditions restrictives sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nocives dans le cadre d’une installation
résidentielle. Cet équipement produit, utilise et émet une énergie de fréquence radio
électrique. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il est
susceptible de produire des interférences nocives pour les communications radio.
égaré pour quelque raison que ce soit, modifié, réparé ou transformé, sauf par Jabra ou dans les
installations de service agréées de Jabra, ayant fait l’objet d’une installation défectueuse, d’une mauvaise
utilisation ou d’un usage abusif,ou lorsque le défaut du Produit est imputable à un défaut ou à un
dommage échappant au contrôle raisonnable de Jabra. La présente garantie ne s’applique qu'à
l'Acheteur et ne s'étend à aucun distributeur, détaillant ou autre revendeur du Produit. Cette garantie
n’est applicable qu’aux nouveaux produits Jabra achetés auprès de revendeurs agréés.Elle n'est pas
applicable aux achats de « seconde main », à savoir aux rachats par des tiers privés ou tout autre type de
rachat par des distributeurs non-agréés.Toute cession de produits Jabra par le biais de tout distributeur
non-agréé rend caduque notre garantie de fabricant. AVERTISSEMENT À L’ACHETEUR : tout produit Jabra
vendu par un tiers privé ou par un distributeur non autorisé et non par un détaillant agréé Jabra est
vendu « en l’état » et « tous défauts compris » concernant Jabra.
À ce titre,la totalité du risque en matière de qualité et de fonctionnement de ces produits sera à la
charge de l'Acheteur si le distributeur non-agréé refuse de prendre en charge les frais de réparation
impliqués en cas défaut de fonctionnement. Si ces produits s’avèrent défectueux à la suite de leur achat,
l’Acheteur ou le distributeur non-agréé (et non le fabricant ou ses revendeurs agréés), devront supporter
l’intégralité des frais d’entretien et de réparation requis.En conséquence, il est fortement conseillé aux
acheteurs de n’acheter les produits Jabra qu’auprès de revendeurs dûment agréés par la marque.
LES GARANTIES CI-DESSUS SONT LES SEULES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, ACCORDEES PAR
JABRA EN LIAISON AVEC LE PRODUIT, ET JABRA REJETTE TOUTES AUTRES GARANTIES,Y COMPRIS LES
GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE, D’ADEQUATION A UN OBJET PARTICULIER ET DE NON-
CONTREFAÇON DE DROIT DES TIERS.JABRA NE SERA RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGES SPECIAUX,
ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS SURVENUS EN LIAISON AVEC LE PRODUIT,ET CELA MEME SI JABRA A
ETE INFORMEE DE L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES.LA RESPONSABILITE DE JABRA EN VERTU DES
PRESENTES POUR TOUTE DEMANDE EN INDEMNISATION N’EXCEDERA PAS LE MONTANT PAYE A JABRA
PAR L’ACHETEUR POUR LE PRODUIT A L’ORIGINE DE LA RESPONSABILITE DE JABRA.
Il n’est cependant aucunement garanti que des interférences ne se produiront pas dans
une installation donnée. Si l’équipement provoque effectivement des interférences
indésirables au niveau de la réception radio ou télévision (ce qui pourra être déterminé
en mettant l'appareil en marche et en l'éteignant), l'utilisateur est encouragé à essayer
de corriger ces interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
réorienter et repositionner l’antenne de réception
•
augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur
•
brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché
•
consulter le détaillant ou bien un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de
l'aide
Pour respecter les normes d’exposition RF FCC, l’utilisateur doit positionner la base à 20
cm (8 pouces) ou plus de tout employé.
Industrie Canada
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut
pas provoquer d’interférences nocives ; et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence, y compris une interférence susceptible de provoquer un fonctionnement
non désiré de l’appareil.
La mention « IC » : précédant le numéro de certification et/ou d’immatriculation signifie
uniquement que l’immatriculation a été effectuée sur la base d’une déclaration de
conformité indiquant que les spécifications techniques Industrie Canada ont bien été
respectées. Le terme n’implique pas un agrément de l'équipement par Industrie Canada.
CE
Ce produit porte le marquage CE conformément aux dispositions de la Directive
1999/5/CE (R&TTE).
GN Netcom déclare par la présente que ce produit est conforme aux principales
exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Pour de plus amples informations, nous vous invitons à visiter le site
http://www.gnnetcom.com
Nous vous signalons par ailleurs que ce produit utilise des bandes de radiofréquences
qui ne sont pas harmonisées au sein de l’Union Européenne.Au sein de l’Union
Européenne,ce produit est destiné à être utilisé en Allemagne,Autriche, Belgique,
Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas,
Portugal, Royaume-Uni, Suède, ainsi qu'au sein de l’AELE en Islande, Norvège et Suisse.
Bluetooth
La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de telles marques par GN Netcom est sous licence.Toutes autres marques et
dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
26 27
Français
Français
Certification et agréments en matière de sécurité
11
Español
Gracias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
1. Cargue el Jabra BT800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2. Emparejado (conexión) con su auricular Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3. Uso básico de su auricular Jabra BT800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4. Uso de las funciones avanzadas del Jabra BT800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5. Uso del Jabra BT800 con el adaptador Bluetooth Jabra A210 . . . . . . . . . . . . 36
6. Colocación del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7. Solución de problemas y preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8. ¿Necesita más ayuda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9. Almacenamiento del Jabra BT800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
10. Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
11. Certificación y autorizaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
12. Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
28
Français
29
Español
1Bluetooth est une technologie radio mise au point pour raccorder des périphériques
tels que des téléphones mobiles ou des casques, sans aucun fil ni câble, sur une
courte distance d’environ 10 mètres.Vous trouverez des compléments d’information
à ce sujet sur le site www.bluetooth.com
2Les profils Bluetooth sont des protocoles par le biais desquels les appareils
Bluetooth communiquent avec d’autres périphériques. Les téléphones Bluetooth
supportent divers types de profils : la plupart supportent le profil casque, d’autres le
profil mains libres, d’autres les deux. Afin d’accepter un certain profil, un fabricant de
téléphone doit mettre en place un certain nombre de fonctions obligatoires dans le
logiciel du téléphone.
3L’appairage crée un lien de communication unique et crypté entre deux appareils
Bluetooth. Il leur permet de communiquer entre eux.Les appareils Bluetooth ne
fonctionnent pas s’ils n’ont pas été appairés ensemble.
4Le mot de passe ou code PIN est un code secret qui doit être enregistré sur le
téléphone pour permettre l’appairage du téléphone mobile et du Jabra BT800.Une
fois que vous avez appairé votre téléphone mobile et le Jabra BT800, ils se
reconnaissent automatiquement et le téléphone ignore la procédure de détection et
d’authentification pour accepter automatiquement la transmission.
5Le mode veille (standby) correspond au moment où le Jabra BT800 attend
passivement un appel. Lorsque vous « mettez fin » à un appel sur votre téléphone
mobile, le casque passe automatiquement en mode veille.
Glossaire
12
El Jabra BT800 está diseñado para ser sencillo de operar, con un mínimo de botones de
control. Los botones contestar y terminar del auricular realizan diferentes operaciones,
dependiendo de la duración de la pulsación.
ANTES DE USAR SU AURICULAR
BLUETOOTH JABRA BT800
Instrucción: Duración de la pulsación:
Golpe seco Pulsar brevemente
Pulse Aproximadamente 1 segundo
Pulse y mantenga Aproximadamente 5 segundos
pulsado
•Funciones:
•Contestar llamada •Llamada en espera
•Terminar llamada •Poner una llamada en espera
•Rechazar llamada •Mute
•Rellamada del último número •Visualización del número de la llamada entrante
•Control automático de volumen •Tonos de llamada
•Agenda telefónica •Función de vibrador
•Soporta marcación por voz (depende del teléfono)
•DSP (procesamiento digital de señales) para la cancelación de ruidos
•Sincronizar agenda desde el teléfono móvil (depende del teléfono)
•Pila recargable con opción de carga directa desde un PC con cable USB
•Hasta 6 horas de tiempo de conversación y 200 horas en espera
•El peso total, incluida la pila, es de tan sólo 25 gramos
•Alcance máximo de 10 metros (33 pies)
•Bluetooth
1
(ver Glosario) versión 1.2
•Perfiles Bluetooth
2
de auricular y de manos libres
Su Jabra BT800 es compatible con la mayoría de los teléfonos móviles Bluetooth. Usted
puede comprobar la compatibilidad Bluetooth de su teléfono visitando el sitio web del
fabricante de su teléfono o el sitio web de Jabra (www.jabra.com)
Gracias por comprar el Auricular Bluetooth® Jabra BT800; esperamos que quede totalmente
satisfecho con su operación. Las funciones especiales, tales como la pantalla retroiluminada
que muestra el número de teléfono de la llamada entrante,tonos de llamada ajustables y la
función de vibrador hacen que el uso del auricular sea más fácil y divertido.
Por favor, lea el manual de instrucciones para conocer el manejo y la manera de
aprovechar todas las funciones del auricular.
1Pantalla para visualizar el
número de la llamada entrante,
estado de las pilas, etc.
2Botón contestar
3Botón terminar llamada y
encendido/apagado
4Rueda de control de volumen y
menús
5Botón mute / LED azul
6Conector de carga
7Interruptor de estilete para el
emparejado
8Estilete para la activación de la
función de emparejado
El uso de teléfonos móviles mientras se conduce crea una distracción para el conductor, lo
cual puede aumentar la posibilidad de sufrir un accidente.
Mientras utiliza el teléfono al volante, limite la duración de su conversación y no tome
notas ni lea documentos. Antes de contestar una llamada, tenga en cuenta las
circunstancias.Salga de la carretera y aparque antes de hacer o contestar una llamada si las
condiciones de conducción lo aconsejan (por ejemplo, mal tiempo, circulación muy densa,
presencia de niños en el automóvil, cruces complicados o maniobras difíciles.)
Recuerde,¡lo primero es la carretera, no la llamada!
Observe la legislación local.
Seguridad al volante
1
8
6
2
4
5
3
7
!
Fig. 1
30 31
Español
Español
Gracias
Jabra BT800 - Descripción general
Resumen de funciones
La operación de las funciones básicas del auricular es muy parecida a la de su
teléfono móvil.
1. Para contestar una llamada
•Se contesta la llamada directamente en el auricular,con un golpe en el
botón contestar
•Un simple golpe en el botón contestar del auricular captura la llamada y la
transfiere al auricular
2. Para terminar una llamada
•Un golpe en el botón terminar finaliza la llamada activa
•Usted también puede rechazar una llamada entrante directamente desde el
auricular. Pulse el botón terminar y la llamada será rechazada. Dependiendo de la
configuración de su teléfono, la persona que le llamó será transferida a su buzón
de voz u oirá una señal de comunicando
3. Para hacer una llamada
•Si usted hace una llamada desde el teléfono móvil,la llamada (dependiendo de la
configuración del teléfono) será transferida automáticamente al auricular
•La función de marcación por voz se activa golpeando el botón contestar.Si desea
más información sobre el uso de esta función, por favor consulte el manual del
usuario de su teléfono. Obtendrá los mejores resultados grabando la etiqueta de
marcación por voz mediante el auricular
•Para activar el remarcado del último número, pulse el botón contestar del auricular
* Puede encontrar instrucciones específicas de emparejado para determinados
teléfonos en www.jabra.com/fscs
NOTA: su auricular puede guardar información de emparejado de un máximo de 8
dispositivos.Una vez que el auricular haya registrado 8 dispositivos, cualquier
información de emparejado nueva sobreescribirá la información de los dispositivos que
no se han utilizado recientemente.
Fig. 4
Botón contestar
Botón terminar llamada y
encendido/apagado
Fig. 2
Utilice el adaptador CA para cargar el Jabra
BT800 desde una toma de corriente. El
auricular se conecta al adaptador CA de la
forma indicada en la Figura 2.
Antes de empezar, tendrá que emparejar
3
el Jabra BT800 con su teléfono móvil.
1. Encienda el Jabra BT800
Encienda el auricular pulsando el botón de encendido.
2. Ponga el auricular en modo de emparejado
Ponga el auricular en modo de emparejado pulsando el interruptor de estilete,
marcado con (). O ponga el auricular en modo de emparejado usando el menú -
consulte la sección 4 si desea más detalles. El LED azul situado en el centro de la
rueda de control (botón mute) brilla de forma continua cuando el auricular está en
modo de emparejado.
3. Haga que su teléfono Bluetooth “descubra”el Jabra BT800
Siga la guía de instrucciones de su teléfono.Normalmente,tendrá que ir al menú
“configuración”,“conexión” o “Bluetooth” de su teléfono y luego seleccionar la opción
correspondiente para “descubrir”o “añadir”un dispositivo Bluetooth*. (Ver en la Fig. 3
un ejemplo con el Sony Ericsson T610)
4. Su teléfono encontrará el “Jabra BT800”
El teléfono luego le pregunta si desea realizar el emparejado.Acepte
pulsando “Sí”u “Ok” en el teléfono y confirme con el código secreto o PIN
4
= 0000
(4 ceros)
El teléfono confirmará que el emparejado se ha realizado con éxito. Si no hubo
éxito, realice otra vez los pasos 1-4.
Passkey:
Fig. 3
32 33
Español
Español
Cargue el Jabra BT800
1
Emparejado (conexión) con su auricular Bluetooth
2
Uso básico de su auricular Jabra BT800
3
Dentro del menú, puede elegir entre “agenda”y “configuración”. La estructura del menú
dependerá de su teléfono móvil, puesto que algunos teléfonos no ofrecen soporte para
todas las funciones.
3. Uso de las funciones de la agenda
Transfiera su agenda desde el teléfono móvil
Puede transferir la agenda de números de teléfono desde su teléfono móvil al
auricular. Esto le permitirá realizar llamadas directamente desde el auricular, y
visualizar la etiqueta de nombre que utiliza en la agenda de su móvil. Es posible
que algunos teléfonos no tengan soporte para esta función.
•Acceda al menú y utilice la rueda de control para seleccionar “agenda”seguido de
“sincronizar con teléfono”
•No todos los teléfonos le permiten sincronizar la agenda desde el auricular. Si éste
es el caso, vaya a la agenda desde el menú “configuración”del teléfono,y envíe la
agenda completa o números de teléfono individuales al auricular vía Bluetooth
NOTA: La agenda sólo puede mostrar letras y números del alfabeto occidental, y listas
con un máximo de 125 nombres.
Cómo hacer una llamada desde la agenda
•Con el auricular en modo de espera
5
, dé un golpecito en la rueda de control para
desplazarla hacia arriba o hacia abajo, y pasará directamente a la agenda
•Seleccione la persona a quien desea llamar, y dé un golpecito en el botón
contestar para hacer la llamada
NOTA: Pulsando el botón mute mientras se desplaza por la agenda, puede hacer que el
cursor salte a la letra siguiente del alfabeto.
4. Cómo ajustar la configuración
Seleccione “configuración”, y desplácese por el menú para ajustar o seleccionar:
Tonos de llamada Tipo de tono
Idioma Luz
Conexión Bluetooth
Para seleccionar su tono de llamada personal
•Acceda al menú - gire hacia abajo la rueda de control y seleccione “configuración”
y luego “tonos de llamada”, donde puede seleccionar su tono preferido
Para ajustar el tipo de tono
•Seleccione “tipo de tono”y elija entre el tipo “normal”o “ascendente”
•Cuando haya seleccionado “tipo de tono”, puede elegir entre activar o desactivar
la función vibrador
4. Control de volumen y función mute
•Su auricular Jabra BT800 incorpora un control de
volumen automático que ajusta el volumen en
función del nivel de ruido ambiente.Para ajustar el
volumen manualmente, utilice la rueda de control
de volumen; consulte la Figura 5
•Durante una conversación, pulse el botón mute
para silenciar la llamada. Para cancelar la función
mute, ajuste el nivel de volumen usando la rueda
de control o dé otro golpe en el botón mute;
consulte la Figura 6
Su Jabra BT800 le ofrece una selección de configuraciones y funciones más avanzadas, a
las que puede acceder mediante el menú del auricular.
1. Llamada en espera
Para dejar una llamada en espera durante una conversación con el fin de contestar otra
llamada entrante:
•Pulse una vez el botón contestar para poner en espera la llamada activa
•Dé otro golpe en el botón contestar para contestar la llamada entrante
•Dé un golpe en el botón terminar para finalizar la conversación
•Para cambiar entre las dos llamadas, pulse el botón contestar
2. Acceso al menú
Desde el menú usted puede acceder a la agenda o ajustar
la configuración según sus preferencias. Fig 7
•Acceda al menú cuando no está recibiendo o
haciendo una llamada, pulsando una vez el botón
mute/menú
•Utilice la rueda de control para desplazarse por el menú
•Seleccione o active un elemento del menú con un golpe en el botón contestar
•Retroceda por el menú o salga del mismo dando un golpe en el botón terminar
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
34 35
Español
Español
Uso de las funciones avanzadas del Jabra BT800
4
El Jabra BT800 viene preparado
para llevarse en la oreja derecha.Si
usted prefiere la izquierda, gire el
gancho para la oreja
cuidadosamente un ángulo de
180°. Ver la Figura 8
Para obtener un rendimiento
óptimo, lleve el Jabra BT800 y su
teléfono móvil en el mismo lado de
su cuerpo o en línea visual directa.
En general, usted obtendrá
mejores resultados si no hay
obstrucción alguna entre el
auricular y el teléfono móvil.
No tengo el menú completo en mi auricular
Algunos teléfonos no ofrecen soporte para todas las funciones disponibles en su
Jabra BT800. Consulte el manual de usuario de su teléfono para asegurarse de que
su teléfono soporta las funciones disponibles.
Si oye “crujidos”;
Para obtener la mejor calidad de audio,lleve siempre el auricular en el mismo lado
del cuerpo que el teléfono móvil.
Si no oye nada en el auricular;
1. Aumente el volumen del auricular.
2. Asegúrese de que el auricular está emparejado con el teléfono.
3. Asegúrese de que el teléfono se conecta con el auricular – si no se conecta
desde el menú Bluetooth del teléfono, o golpeando suavemente el botón
contestar/terminar, realice el procedimiento de emparejado.
¿Funciona el Jabra BT800 con otros equipos Bluetooth?
El Jabra BT800 está diseñado para funcionar con teléfonos móviles Bluetooth.
También puede funcionar con otros dispositivos Bluetooth que sean compatibles
con la especificación Bluetooth versión 1.1 o 1.2 y que soporten el perfil de
auricular y/o manos libres.
Fig. 8
NOTA: El tono de llamada ha sido diseñado para que se oiga claramente, pero sin
molestar, con el auricular puesto.
Para ajustar la luz
•Puede decidir si el LED integrado en el botón mute, en el centro de la rueda de
control, debe o no parpadear.Cuando está activado, el LED parpadeará cada
segundo durante una conversación, o cada 3 segundos cuando el auricular está
en modo de espera
Conexiones Bluetooth
•Seleccione “list/lista de dispositivos emparejados”para ver la lista de dispositivos
emparejados y seleccionar el dispositivo que desea activar
•También puede “añadir un dispositivo nuevo”desde el menú. El funcionamiento
es el mismo que cuando se pone el auricular en modo de emparejado utilizando
el interruptor de estilete ()
Si usted utiliza su auricular con un adaptador Bluetooth Jabra A210,solamente podrá
utilizar las funciones básicas del auricular. Estas funciones son: contestar/terminar
llamada, uso de la función de marcación por voz (si el teléfono lo permite) y la función
mute.Las funciones visualización del número llamante,agenda y llamada en espera no
son soportadas a través del conector de auricular del teléfono móvil.
Para emparejar el Jabra BT800 con el Jabra A210
El proceso de emparejado es algo diferente:
•Ponga en modo de emparejado primero su Jabra BT800 y luego el adaptador
•Colóquelos lo más cerca posible el uno del otro. No es necesario introducir un
número secreto especial para emparejar los dos productos Jabra, lo cual sí sería
necesario caso de utilizar un teléfono móvil
Consulte el manual de usuario del A210 si desea más información.
Cómo hacer/contestar una llamada usando el Jabra A210
•Cuando usted hace una llamada desde su teléfono móvil, la llamada será
transferida automáticamente al auricular (si está encendido)
•Puede contestar una llamada en el auricular o en el teléfono móvil. Si su auricular
está en modo de espera, la llamada será transferida inmediatamente al auricular
cuando usted golpee el botón contestar/terminar del auricular
36 37
Español
Español
Uso del Jabra BT800 con el adaptador Bluetooth Jabra A210
5
Colocación del auricular
6
7
Solución de problemas y preguntas frecuentes
Garantía limitada de productos Jabra. Jabra garantiza al Comprador que durante un periodo de un (1)
año a partir de la fecha de la compra (el "Periodo de Garantía") de cualquier producto Jabra
(“Producto”) por el Comprador, el Producto cumplirá de forma sustancial las especificaciones
publicadas de Jabra correspondientes al Producto en la fecha de la compra del Producto por parte
del Comprador, con arreglo a los términos aquí contenidos.El Comprador notificará a Jabra de
cualquier incumplimiento durante el Periodo de Garantía y obtendrá de Jabra una autorización
escrita de devolución de material ("RMA") y un número RMA para el producto no conforme, y
devolverá el Producto no conforme a Jabra a la dirección siguiente:Jabra Corporation, 9171 Towne
Centre Drive, Suite 500, San Diego, California 92122 EE.UU., con portes pagados, con una declaración
que describa el incumplimiento.La obligación exclusiva de Jabra respecto a Productos no conformes
será, a opción de Jabra y a su costa, la de reparar o sustituir dicho Producto para que cumpla de
forma sustancial sus especificaciones publicadas en la fecha de la compra del Producto por parte del
Comprador, o, si Jabra, a su sola discreción, determina que no es posible reparar o sustituir el
Producto, Jabra puede, a opción de Jabra, reembolsar al Comprador el precio de compra pagado por
el Producto. LO ANTERIOR ES EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR RESPECTO A
CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA POR JABRA RESPECTO AL PRODUCTO.La garantía
arriba descrita no será aplicable a producto alguno que no haya sido usado o manipulado
correctamente de acuerdo con las instrucciones suministradas por Jabra, que haya sido perdido o
extraviado por cualquier razón, o que haya sido modificado o reparado, salvo por Jabra o en una
instalación de servicio técnico autorizado de Jabra, o que haya sido sometido a instalación errónea,
mal uso, abuso, o cuyo defecto sea atribuible a cualquier fallo o daño que esté fuera del control
razonable de Jabra. Esta garantía está disponible únicamente para el Comprador, y no es extensible a
distribuidores, detallistas u otros vendedores del Producto. Esta garantía es aplicable únicamente a
productos Jabra nuevos adquiridos en comercios minoristas autorizados. Esta garantía no es
aplicable a: compras de “caja abierta”, reventa por personas físicas o cualquier otra compra a terceros
por distribuidores no autorizados. La transferencia de productos Jabra a través de cualquier
distribuidor no autorizado deja nuestra garantía nula y sin efecto. ADVERTENCIA AL COMPRADOR:
cualquier producto Jabra vendido por una persona física o un distribuidor no autorizado y no por un
comercio minorista autorizado por Jabra se vende "tal cual" o "con todos sus fallos" con respecto a
Jabra. Como tal, el comprador soportará todo riesgo respecto a la calidad y el rendimiento de dichos
productos si el distribuidor no autorizado no cubre el coste de la reparación de defectos. Si dichos
productos resultan defectuosos después de su compra, el comprador o el distribuidor no autorizado,
y no el fabricante o sus comercios minoristas autorizados, asumirán el coste total de cualquier trabajo
necesario de mantenimiento o reparación. Por lo tanto,se recomienda encarecidamente a los
compradores que adquieran productos Jabra únicamente en comercios minoristas autorizados.
LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON LAS ÚNICAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, DADAS POR
JABRA RESPECTO AL PRODUCTO,Y JABRA RECHAZA TODA OTRA GARANTÍA, INCLUYENDO
GARANTÍAS DE MERCANTIBILIDAD,ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO Y NO
INFRACCIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. JABRA NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUSO SI JABRA HA SIDO
ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD DE JABRA BAJO ESTA
GARANTÍA RESPECTO A TODA RECLAMACIÓN NO SUPERARÁ EL IMPORTE PAGADO POR EL
COMPRADOR A JABRA POR EL PRODUCTO QUE DÉ LUGAR A LA RESPONSABILIDAD DE JABRA.
1. Guarde siempre el Jabra BT800 apagado y en un lugar seguro.
2. Evite guardarlo en lugares en los que se alcanzan temperaturas elevadas (por
encima de los 45ºC / 113ºF) – tales como a la luz del sol. (El almacenamiento a altas
temperaturas puede reducir el rendimiento y la vida de la pila.) A temperatura baja
(hasta -10°C / 14°F) se acortará la vida de las pilas y puede verse afectada la
operación, pero el auricular no debe sufrir daños permanentes.
3. No exponga el Jabra BT800 a la lluvia o a otros líquidos.
¿Puede interferir mi Jabra BT800 con la radio, el ordenador o el sistema
electrónico de mi automóvil?
El Jabra BT800 produce bastante menos potencia que un teléfono móvil típico.
Asimismo, únicamente emite señales que cumplen el estándar internacional
Bluetooth. Por tanto,usted no debe experimentar interferencia alguna con equipos
electrónicos normales de consumo.
Tengo problemas de emparejado,aunque mi teléfono indica lo contrario
Si usted ha borrado en su teléfono móvil la conexión de emparejado del auricular,
puede experimentar problemas a pesar de que su teléfono indique que está
recibiendo.La única forma de emparejar con éxito el Jabra BT800 con su teléfono
móvil es siguiendo las instrucciones de emparejado de la sección 1, 'Cómo empezar'.
Si el auricular ‘se cuelga’
Si el auricular ‘se cuelga’en el menú o deja de responder a los comandos, puede ser
necesario reiniciarlo. Pulse al mismo tiempo el interruptor de emparejado de
estilete ()y el botón terminar.
38 39
Español
Español
1. Web: www.jabra.com/fscs (información de asistencia más reciente,y manuales
de usuario en línea).
2. E-mail: Asistencia técnica: techsupp@jabra.com
Información: info@jabra.com
3. Teléfono: 1 (800) 327-2230 (teléfono gratuito en EE.UU.y Canadá)
(858) 622-9955
4. Horario de asistencia: Lunes a viernes, 08:00 a 17:00, Hora estándar del pacífico
(Pacific Standard Time).
¿Necesita más ayuda?
8
Almacenamiento del Jabra BT800
9
Garantía
10
1Bluetooth es una tecnología de radio desarrollada para conectar dispositivos tales
como teléfonos móviles y auriculares, sin cables, a distancias muy cortas de
aproximadamente 10 metros. Para más información, visite www.bluetooth.com
2Los perfiles Bluetooth son protocolos mediante los cuales los dispositivos Bluetooth
se comunican con otros dispositivos. Los teléfonos Bluetooth ofrecen soporte para
diferentes conjuntos de perfiles – la mayoría tienen soporte para auriculares, pero
algunos tienen soporte para el perfil manos libres, y otros tienen soporte para
ambos. A fin de ofrecer soporte para un perfil determinado, un fabricante de
teléfonos tiene que implementar determinadas características obligatorias en el
software del teléfono.
3El emparejado crea un enlace de comunicación exclusivo y encriptado entre dos
dispositivos Bluetooth y permite que se comuniquen entre sí. Los dispositivos
Bluetooth no funcionarán hasta que hayan sido emparejados.
4El código secreto o PIN es un código que se debe introducir en el teléfono para
emparejar el móvil con el Jabra BT800. Una vez que haya emparejado su teléfono
móvil con el auricular, el teléfono y el Jabra BT800 se reconocerán, y el teléfono
pasará por alto el proceso de descubrimiento y autenticación,aceptando
automáticamente la transmisión.
5El Modo de espera es cuando el Jabra BT800 está esperando pasivamente una
llamada. Cuando usted “termine”la llamada en su teléfono móvil, el auricular pasará
al modo de espera.
FCC
Este dispositivo cumple la Parte 15 de la Normativa FCC.Su operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que causen una operación no deseada.
No se permite a los usuarios efectuar cambios o modificar el dispositivo de modo alguno.
Cualquier cambio o modificación no expresamente autorizado por Jabra (GN Netcom)
invalidará la autorización del usuario para utilizar el equipo.
Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites de un dispositivo
digital de la Clase B, conforme con la parte 15 de la normativa FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de
radiofrecuencia y, en caso de no instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia dañina en las comunicaciones por radio.No obstante, no hay
garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este
equipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar
corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
•Reorientar o reubicar la antena de recepción
•Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
•Conectar el equipo a un enchufe o un circuito diferente del enchufe o circuito al que
está conectado el receptor
•Consultar con el distribuidor o con un técnico experimentado en radio/televisión
El usuario debe colocar la base a 20cm (8") o más de cualquier persona con el fin de
cumplir los requisitos de exposición RF de la FCC.
Industry Canada (Ministerio de Industria del Canadá)
Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe
causar interferencias, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo interferencias que causen una operación no deseada del dispositivo.
El término “IC:”que antecede al número de certificación/registro significa únicamente que
el registro realizado se basó en una Declaración de Conformidad que indicaba el
cumplimiento de las especificaciones técnicas de Industry Canada. No implica que
Industry Canada haya aprobado el equipo.
CE
Este producto lleva la marca CE de acuerdo con las provisiones de la Directiva 1999/5/CE
sobre RTTE.
Por el presente, GN Netcom declara que este producto cumple los requisitos esenciales y
otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.Para más información por favor
consulte http://www.gnnetcom.com
Por favor, observe que este producto utiliza bandas de radiofrecuencias no armonizadas
dentro de la UE. Dentro de la UE, este producto está diseñado para ser usado en
Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Italia,
Luxemburgo,Países Bajos, Portugal, Reino Unido, Suecia, y dentro de la EFTA en Islandia,
Noruega y Suiza.
Bluetooth
La marca literal y los logotipos Bluetooth
®
son propiedad de Bluetooth SIG. Inc, y
cualquier uso de dichas marcas por GN Netcom se hace bajo licencia.Otras marcas y
nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
40 41
Español
Español
Certificación y autorizaciones de seguridad
11
Glosario
12
www.jabra.com
© 2004 Jabra Corporation,a GN Netcom company. All rights
reserved. Patents pending.Jabra and the Jabra logo are registered
trademarks of Jabra Corporation in the USA and maybe registered
in other countries.The Bluetooth®word mark and logos are owned
by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Jabra is
under license. Design and specifications subject to change without
notice.The Jabra BT800 Bluetooth headset may not be authorized
for use in some countries.
1
YEAR
WARRANTY