GN Audio USA BTE5 Jabra Sport Wireless+ User Manual
GN Netcom Inc Jabra Sport Wireless+
User Manual
NEED MORE HELP?
Why wait? Go to our support page and find all the answers you’re looking for
24-hours a day. www.jabra.com/sportwirelessplus
TOLL FREE Customer Contact Details:
Get started in under
NA Support
Email: techsupp@jabra.com
Twitter: twitter.com/jabra_US
http://www.jabra.com/mobilesupport
(For the latest support info
and online user manuals)
1 (800) 327-2230 (U.S.)
1 (800) 489-4199 (Canada)
81-03798 A
WARNING!
NORTH AMERICA
Permanent hearing loss may result from long-term exposure to sound at high volumes.
Use as low a volume as possible.
Speakers are capable of delivering sounds at loud volumes and high pitched tones.
Under certain circumstances, exposure to such sounds can result in permanent
hearing loss damage. The volume level may vary based on conditions such as the
radio you are using and volume settings. Avoid prolonged use of the speaker at
excessive sound pressure levels. Please read the Safety Guidelines below prior to
using the speaker.
You Can Reduce the Risk of Hearing Damage by Following These Safety
Guidelines During the Use of the Product:
• Turnthevolumecontroltoitslowestlevel,whenconnectingthespeakerandthen
• Slowlyadjustthevolumecontroltoacomfortablelevel.
• Keepthevolumeatthelowestlevelpossible;
• Ifincreasedvolumeisnecessary,adjustthevolumecontrolslowly;and
• Ifyouexperiencediscomfortorringinginyourears,immediatelydiscontinueusing
the speaker.
With continued use at a high volume, your ears may become accustomed
to the sound level, which may result in permanent damage to your hearing
without any noticeable discomfort.
SAFETY INFORMATION!
•
Use of a speaker will impair your ability to hear other sounds. Use caution while using
your speaker when you are engaging in any activity that requires your full attention.
WIRELESS AND CORDED SPEAKERS
• Ifyouhaveapacemakerorotherelectricalmedicaldevices,youshouldconsult
your physician before using the product.
• Thispackagecontainssmallpartsthatmaybehazardoustochildrenandshould
be kept out of reach of children at all times. The product is not a toy – never allow
children to play with the product.The bags themselves or the many small parts
they contain may cause choking if ingested.
•
Nevertrytodismantletheproductyourself,orpushobjectsofanykindintothe
product, as this may cause short circuits which could result in a re or electric shock.
• Noneofthecomponentscanbereplacedorrepairedbyusers.Onlyauthorized
dealersorservicecentersmayopentheproduct.Ifanypartsofyourproduct
require replacement for any reason, including normal wear and tear or breakage,
contact your dealer.
• Avoidexposingyourproducttorain,moistureorotherliquidstoprotectagainst
damagetotheproductorinjurytoyou.
• Iftheproductoverheats,iftheproducthasbeendroppedordamaged,ifthe
product has a damaged cord or plug, or if the product has been dropped in a
liquid,discontinueuseandcontactGNNetcom,Inc.
• Nevermountorstoretheproductoveranyairbagdeploymentarea,asserious
injurymayresultwhenanairbagdeploys.
• Donotuseinareaswherethereareexplosivehazards.
• ObserveallsignsandinstructionsthatrequireanelectricaldeviceorRFradio
product to be switched o in designated areas such as hospitals or aircrafts.
• Disposeoftheproductaccordingtolocalstandardsandregulations.
Remember: Always drive safely, avoid distractions and follow local laws!
Use of the speaker while operating a motor vehicle may be regulated by local laws.
Check with your local authorities. Use caution while using your speaker when you
are engaging in any activity that requires your full attention. While engaging in any
such activity turning o your speaker will keep you from being distracted, so as to
avoidaccidentorinjury.Donottakenotesorreaddocumentswhiledriving.
BUILT-IN BATTERY CARE: Please observe the following if the product contains
a battery
•
Your product is powered by a rechargeable battery. The full performance of a new
battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles.
• Thebatterycanbechargedanddischargedhundredsoftimes,butwill
eventually wear out.
• Unplugthechargerfromtheelectricalplugandtheproductwhennotinuse.Do
not leave a fully charged battery connected to a charger, since overcharging may
shorten its lifetime.
• Ifleftunused,afullychargedbatterywillloseitschargeovertime.
• Leavingtheproductinhotorcoldplaces,suchasinaclosedcarinthesummer
and winter conditions, will reduce the capacity and lifetime of the battery.
•
Alwaystrytokeepthebatterybetween0°Cand45°C(32°Fand113°F).Aproduct
with a hot or cold battery may not work temporarily, even when the battery is
fully charged. Battery performance is particularly limited in temperatures well
belowfreezing.
Battery warning!
• ”Caution”–Thebatteryusedintheproductmaypresentariskofreorchemical
burn if mistreated.
• Unlessotherwisespeciedintheusermanualorquickstartguidethebattery
in your product can not be removed or replaced by the user. Any attempt to do
so is risky and may result in damage of the product. Use of other batteries may
present a risk of re or explosion and the warranty will be terminated.
• Onlyrechargeyourbatterywiththeprovidedapprovedchargersdesignatedfor
this product.
• Disposeofbatteriesaccordingtolocalregulations.Pleaserecyclewhenpossible.
• Donotdisposethebatteryashouseholdwasteorinareasitmayexplode.
• Batteriesmayexplodeifdamaged.
CHARGER CARE:
•
DonotattempttochargeyourspeakerwithanythingotherthantheACadapter
provided. The use of any other types may damage or destroy the speaker and could
be dangerous. Use of other chargers may invalidate any approval or warranty.
• Foravailabilityofapprovedenhancements,pleasecheckwithyourdealer.
• Chargetheproductaccordingtotheinstructionssuppliedwiththeproduct.
Important: Please refer to the user manual for a description of the charging status
indicator lights. Some speakers cannot be used while charging.
Charger warning!
• Whenyoudisconnectthepowercordoranyenhancement,graspandpullthe
plug, not the cord.
• Neveruseachargerthatisdamaged.
• Donotattempttodisassemblethechargerasitmayexposeyoutodangerous
electricshock.Incorrectreassemblycancauseelectricshockorrewhenthe
product is subsequently used.
• Avoidchargingyourspeakerinextremelyhighorlowtemperaturesanddonot
use the charger outdoors or in damp areas.
FCC and Cofetel (wireless equipment):
Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCrules.Operationissubjecttothe
followingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and
(2)Thisdevicemustacceptanyinterference.
ChangesormodicationsnotexpresslyapprovedbyJabraGNNetcom,Inc.willvoid
the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and
foundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttopart15of
theFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainst
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevision
reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
-Reorientorrelocatethereceivingantenna.
-Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Thedeviceanditsantennamustnotbeco-locatedoroperatinginconjunctionwith
any other antenna or transmitter. This headset, like other radio devices, emits
radio frequency electromagnetic energy. The level of energy emitted by this
device, however, is less that the electromagnetic energy emitted by other wireless
devices such as mobile phones. The headset operates within the guidelines found
in radio frequency safety standards and recommendations. These standards and
recommendations reect the consensus of the scientic community and result
from deliberations of panels and committees of scientists who continually review
and interpret the extensive research literature.
FCC and Cofetel (corded equipment):
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
The device may not be connected directly to the telephone network, but must
connecttoaFCCregisteredtelephone.
FCC and Cofetel (RF exposure for USB dongles):
TosatisfytheFCCRFexposurerequirementsformobiletransmittingdevices,a
separation distance of 20cm should be maintained between the antenna of
this device and persons during operation. To ensure compliance, operations at
distances closer than this are not recommended.
IC (wireless equipment):
Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynot
causeinterferenceand(2)Thisdevicemustacceptanyinterference,including
interferencethatmaycauseundesiredoperationofthedevice.Theterm“IC:”
before the certication/registration number only signies that registration was
performedbasedonaDeclarationofConformityindicatingthatIndustryCanada
technicalspecicationsweremet.ItdoesnotimplythatindustryCanadaapproved
theequipment.ThisdevicecomplieswithRSS210ofIndustryCanada.
CAUTION:
ExposuretoRadioFrequencyRadiation.Theinstallerofthisradio
equipment must ensure that the antenna is located or pointed such that it does not
emitRFeldinexcessofHealthCanadalimitsforthegeneralpopulation.Consult
Safety Code 6, obtainable from Health Canada’s website www.hc-sc.ca/rpb.
AVERTISSEMENT!
AMÉRIQUE DU NORD
Une exposition prolongée à des volumes élevés peut entraîner une dégradation
permanentedel’ouïe.Utilisezlevolumeleplusbaspossible.
Leshaut-parleurssontcapablesdeproduiredessonsàniveausonoreélevéetdans
destonalitésaiguës.Danscertainescirconstances,l’expositionàcetypedesons
peutprovoquerdesdommagesauditifsdénitifs.Leniveausonorepeutvarier
en fonction de certaines conditions telles que le type de radio utilisé et le réglage
duvolumesonore.Évitezuneutilisationprolongéeduhaut-parleuràunniveau
sonoreexcessif.Veuillezlirelesdirectivesdesécuritéci-dessousavantd’utiliserce
haut-parleur.
Vous pouvez réduire les risques de dégradation de lésions auditives en suivant
ces directives de sécurité pendant l’utilisation du produit:
•
Lorsdubranchementduhaut-parleur,réglezlevolumeàsonniveauleplusbaspuis,
• Réglezprogressivementlevolumejusqu’àunniveauconfortable.
• Gardezlevolumeàsonniveauleplusbaspossible;
• Réglezprogressivementlevolumelecaséchéant;
• Sivousressentezdelagêneouunbourdonnementdanslesoreilles,débranchez
immédiatement le haut-parleur.
Encasd’utilisationprolongéeàfortvolume,vouspouvezvousaccoutumer
à ce niveau sonore, ce qui risque de produire des dommages irréversibles
à votre ouïe sans inconfort perceptible.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ!
• L’utilisationd’unhaut-parleurdiminueravotrecapacitéàentendred’autressons.
Soyezprudentsivousutilisezlehaut-parleurlorsquevouspratiquezuneactivité
qui requière toute votre attention.
• Encasdeportdestimulateurcardiaqueoud’autresappareilsmédicaux
électriques, il convient de consulter votre médecin avant d’utiliser le produit.
• Cepaquetcontientdepetitespiècesquipeuventreprésenterundangerpour
lesenfants;ildoitdoncêtrelaisséhorsdeleurportéeenpermanence.Leproduit
n’estpasunjouet,parconséquentnelaissezjamaislesenfantsjoueravec.Les
sacspareux-mêmes,ainsiquelespetitsélémentsqu’ilscontiennent,présentent
un risque d’étouement s’ils sont avalés.
• N’essayezjamaisdedémontervous-mêmeleproduitoud’yinsérerdesobjets,
car cela pourrait entraîner des courts-circuits et provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
•
Aucundescomposantsnepeutêtreremplacéouréparéparl’utilisateur.Seulsdes
distributeurs ou centres de service autorisés sont habilités à ouvrir le produit. Si
unepartiedevotreproduitnécessited’êtreremplacéepourquelqueraisonquece
soit,ycomprisl’usurenormaleetlebris,veuillezcontactervotredistributeur.
• N’exposezpasleproduitàlapluie,àl’humiditéouàd’autresliquidesand’éviter
tout risque de lésion pour vous ou de dommage pour le produit.
• Encasdesurchaueduproduit,ouencasdechuteoud’endommagementdu
produit ou de son cordon/sa prise, si le produit a été immergé dans un liquide,
arrêtezdevousenserviretcontactezGNNetcom,Inc.
•
Nemontezjamaisninestockezleproduitdansunezonededéploiementde
coussin à air au risque de subir des lésions graves lors du déploiement du coussin.
• Nel’utilisezpasdansdeszonesprésentantdesrisquesd’explosion.
• Respecteztouslespanneauxetinstructionsquiexigentl’arrêtdetoutappareil
électriqueouproduitàradiofréquencedanscertaineszones,notammentles
hôpitaux ou les avions.
• Lamiseaurebutdeceproduitdoitêtreeectuéeconformémentauxnormeset
règlements locaux.
N’oubliez pas: conduisez toujours prudemment, évitez les distractions et
respectez la législation locale!
L’utilisationduhaut-parleurpendantlaconduited’unvéhiculemotoriséestrégulée
parlalégislationlocale.Vériezvosautorisationslocales.Soyezprudentsivous
utilisezlehaut-parleurlorsquevouspratiquezuneactivitéquirequièretoutevotre
attention.Danscecas,éteindrelehaut-parleurélimineratoutedistraction,defaçon
àéviterunaccidentoudesblessures.Veillezégalementànepasprendredenotesni
lire des documents en conduisant.
ENTRETIEN DE LA BATTERIE INTÉGRÉE: veuillez respecter les directives
suivantes si le produit fonctionne avec une batterie
• Votreappareilestalimentégrâceàunebatterierechargeable.Toutenouvelle
batterie n’atteint ses performances optimales qu’après deux à trois cycles de
chargement et de déchargement complets.
• Labatteriepeutêtrechargéeetdéchargéedescentainesdefois,maiselleest
destinée à s’user.
•
Débranchezlechargeurdelapriseélectriqueetdel’appareillorsqu’iln’estpasen
utilisation.Nelaissezpasunebatteriecomplètementchargéesurunchargeur,car
la surcharge peut réduire sa durée de vie.
• Unebatterieentièrementchargéeetlaisséenonutiliséeperdrasachargeaul
du temps.
•
Lefaitdelaisserl’appareildansdesendroitschaudsoufroids,commedansune
voiture fermée en été ou en hiver, réduira la capacité et la durée de vie de la batterie.
• Essayeztoujoursdeconserverlabatterieentre0°C et 45°C (32°Fet113°F).
Un appareil avec une batterie chaude ou froide peut ne pas temporairement
fonctionner,mêmelorsquelabatterieestentièrementchargée.Lesperformances
de la batterie sont particulièrement limitées à des températures au-dessous du
point de congélation.
Avertissement concernant la batterie!
• «Attention»–Encasdemauvaiseutilisation,labatterieintégréeàcetappareil
peut causer un incendie ou des brûlures chimiques.
• Saufencasdecontre-indicationsdanslemoded’emploioudansleguidede
démarragerapide,labatterieintégréeàvotreappareilnepeutêtreenlevéeou
remplacée par l’utilisateur. Toute autre tentative est risquée et dommageable
pourleproduit.L’utilisationd’autresbatteriespeutreprésenterunrisque
d’incendie ou d’explosion et entraîner une annulation de la garantie.
• Rechargezvotrebatterieuniquementavecleschargeursapprouvés,fourniset
conçuspourcetappareil.
• Mettezlesbatteriesaurebutconformémentauxréglementationslocales.
Recyclezchaquefoisquepossible.
•
Nejetezpaslabatterieaveclesdéchetsménagersouaufeu,carellepourraitexploser.
• Desbatteriesendommagéesfontaussicourirundangerd’explosion.
ENTRETIEN DU CHARGEUR
• N’essayezpasdechargervotrehaut-parleuravecunadaptateurCAautreque
celuifourni.L’utilisationd’unautretyped’adaptateurpourraitendommagerou
détruire le haut-parleur et s’avérer dangereux. Cette utilisation risque également
d’invalider toute approbation ou garantie.
• Pourconnaîtreladisponibilitédesaccessoiresapprouvés,veuillezconsulter
votre distributeur.
• Chargezleproduitconformémentauxinstructionsquil’accompagnent.
Important : veuillezconsulterlemoded’emploipourunedescriptiondesvoyants
d’étatdelacharge.Certainshaut-parleursnepeuventpasêtreutiliséslorsque
l’appareil est en cours de charge.
Avertissement concernant le chargeur!
• Lorsquevousdébranchezlecordond’alimentationoutoutautreaccessoire,
saisissez-leauniveaudelapriseetnonducordon.
• N’utilisezjamaisunchargeurendommagé.
• N’essayezpasdedémonterlechargeuraurisquedevoustrouverexposéà
un choc électrique. Un nouvel assemblage incorrect peut entraîner un choc
électrique lors d’une utilisation ultérieure.
• Évitezdechargervotrehaut-parleuràunetempératuretropélevéeoutrop
basse;n’utilisezpaslechargeurenextérieuroudansdesendroitshumides.
FCC et Cofetel (équipement sans l)
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglementsdelaFCC.L’utilisation
duproduitestsoumiseauxdeuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilnerisque
pasdecauserd’interférencesnuisibles,et(2)cetappareildoitacceptertoutesles
interférencesreçues.
LeschangementsoumodicationsnonexplicitementapprouvésparJabra(GN
Netcom,Inc.)annulerontledroitdel’utilisateuràutilisercetéquipement.Cet
appareilaétéjugéconformeauxlimitesapplicablesauxéquipementsnumériques
declasseB,envertudelapartie15desrèglementsdelaFCC.Ceslimitesvisent
à fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible en milieu
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives du constructeur, peut
perturberlescommunicationsradio.Iln’existecependantpasdegarantieque
l’appareil ne produira aucune interférence dans une installation particulière.
Advenant que cet équipement cause des interférences nuisant à la réception de
programmesradiooudetélévision,cequipeutêtrevériéenl’éteignantpuisen
le remettant sous tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de remédier au
problème en prenant les mesures suivantes :
-réorienteroudéplacerl’antenneréceptrice;
-augmenterladistancequiséparel’équipementduposterécepteur;
- raccorder l’équipement à une prise secteur installée sur un circuit autre que celui
utiliséparlerécepteur;
- communiquer avec le revendeur ou demander l’aide d’un technicien radio ou de
télévision expérimenté.
L’appareiletsonantennenedoiventpasêtrecopositionnésoufonctionneren
conjonctionavecd’autresantennesoutransmetteurs.Cetappareil,àl’instardetout
dispositif radio, émet de l’énergie électromagnétique de radio fréquence. Toutefois,
le niveau d’énergie qu’il émet est inférieur à l’énergie électromagnétique émise
pard’autresappareilssanslcommelestéléphonesmobiles.L’appareilfonctionne
selon les normes de sécurité et recommandations en matière de fréquence radio.
Ces normes et recommandations correspondent à l’avis unanime de la communauté
scientique et résultent de délibérations de tables rondes et de comités de
scientiques qui révisent et interprètent continuellement le compte rendu de
recherches étendues.
FCC et Cofetel (équipement avec l)
Cetéquipementaétéjugéconformeauxlimitesapplicablesauxéquipements
numériquesdeclasseB,envertudelapartie15desrèglementsdelaFCC.
Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre toute interférence
nuisible en milieu résidentiel.
Cetappareilpeutnepasêtreraccordédirectementauréseautéléphoniquemais
doitseconnecteràuntéléphoneenregistréFCC.
FCC et Cofetel (Exposition aux RF pour clés USB) :
Poursatisfaireauxexigencesd’expositionauxRFdelaFCCpourlesappareils
mobilesdetransmission,unedistancedeséparationde20cmdoitêtremaintenue
entre l’antenne de ce dispositif et les personnes pendant le fonctionnement. Pour
assurer le respect, le fonctionnement à des distances plus rapprochées ne sont pas
recommandées.
IC (équipement sans l)
L’utilisationduproduitestsoumiseauxdeuxconditionssuivantes:(1)Cetappareil
nerisquepasdecauserd’interférences,et(2)cetappareildoitacceptertoutesles
interférencesreçues,ycompriscellesquirisquentd’entraînerunfonctionnement
indésirable.Lesigle«IC»placédevantlenumérodecerticationou
d’enregistrement signie uniquement que l’enregistrement s’est eectué
conformément à une déclaration de conformité stipulant que les spécications
techniquesd’IndustrieCanadaontétérespectées.Iln’impliquepasqu’Industrie
Canadaaapprouvélematériel.CetappareilestconformeàlanormeRSS210
d’IndustrieCanada.
MISE EN GARDE :
Expositionauxrayonnementsradioélectriques.L’installateurdecetéquipement
radio doit s’assurer que l’antenne est située ou orientée de manière à ne pas
émettredeRFsupérieuresauxlimitesétabliesparSantéCanadapourlapopulation.
Consulter le Code de sécurité 6, disponible sur le site Web de Santé Canada à : www.
hc-sc.ca/rpb.
AVISO!
AMÉRICA DO NORTE
Exposiçãodelongoprazoasomemaltovolumepoderesultaremperdapermanente
deaudição.Usarovolumemaisbaixopossível.
Alto-falantessãocapazesdereproduzirsonsemaltosvolumesetonsagudos.Sob
certascircunstâncias,aexposiçãoadeterminadossonspoderesultaremdano
deperdapermanentedaaudição.Oníveldovolumepodevariarcombaseem
condições,taiscomoorádioquevocêestáusandoeasconguraçõesdevolume.
Evitar o uso prolongado de alto-falante com volume de som excessivamente alto.
LerasDiretrizesdeSegurançaantesdeusaroalto-falante.
É possível reduzir o risco de danos auditivos ao seguir estas Diretrizes de
Segurança ao usar o produto:
•
Aoconectaroalto-falante,deixarocontroledevolumenonívelmaisbaixoe,emseguida,
• Ajustarlentamenteocontroledevolumeaumnívelconfortável.
• Manterovolumeomaisbaixopossível.
• Sefornecessárioaumentá-lo,ajustarocontroledevolumelentamente.E
• Casovocêsintaalgumdesconfortoouzumbidonosouvidos,interromper
imediatamente o uso do alto-falante.
Comousocontínuoemaltovolume,osouvidospodemseacostumar
aovolume,oquepoderesultaremdanopermanenteàaudiçãosem
desconfortoperceptível.
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA!
• Usarumalto-falantepoderáprejudicarahabilidadedeouviroutrossons.Ter
cautelaaousaroalto-falantequandoestiverrealizandoqualqueratividadeque
exijaatençãototal.
• Casotenhaummarca-passoououtrodispositivomédicoelétrico,consulteseu
médico antes de usar este produto.
•
Estaembalagemcontémpeçaspequenasquepodemserprejudiciaispara
criançasedevemsempresermantidasforadoalcancedelas.Esteproduto
nãoéumbrinquedo–nuncapermitaquecriançasbrinquemcomele.Os
sacosplásticosouasoutraspartespequenasnelescontidaspodemcausar
asfixia se ingeridos.
• Nuncatentedesmontaroprodutosozinhoouintroduzirobjetosdequalquer
espécie no produto, pois isso pode causar curtos-circuitos que podem resultar
emincêndioouchoqueelétrico.
• Nenhumdoscomponentespodesersubstituídoouconsertadoporusuários.
Apenasfornecedoresautorizadosouassistênciastécnicaspodemabriro
produto.Sequaisquerpartesdoprodutoexigiremsubstituiçãoporqualquer
motivo, incluindo desgaste normal ou quebra, contatar o fornecedor.
• Evitarexporoprodutoachuva,umidadeououtroslíquidosparaprotegê-lo
contra dano ou mesmo ferimento pessoal.
• Seoprodutosuperaquecer,formolhadooudanicado,sealgumplugueouo
sofreralgumdanoouoprodutocairemumlíquido,descontinueousoecontate
aGNNetcom,Inc.
• Nuncamontarouarmazenaroprodutosobreáreadedesdobramentodeairbag,
pois podem ocorrer ferimentos sérios resultantes do desdobramento deste.
• Nãouse-oemáreasondeexistemriscosdeexplosões.
•
Observetodosossinaiseinstruçõesqueexigemqueumdispositivoelétricoou
produtoderádiodeRFsejadesligadoemdeterminadasáreas,comohospitais
ou aeronaves.
• Descartaroprodutoemconformidadecompadrõeseregulamentoslocais.
Lembre-se: Sempre dirija com segurança, evite distrações e siga as leis locais!
Ousodoalto-falanteaooperarumveículomotorpodesercontroladoporleis
locais. Verique isso com as autoridades locais. Ter cautela ao usar o alto-falante
quandoestiverrealizandoqualqueratividadequeexijaatençãototal.Aoiniciar
qualqueratividade,desligaroalto-falanteparaevitardistrações,evitando,assim,
acidenteouferimento.Nãoescrevanemleiadocumentosaodirigir.
CUIDADOS COM A BATERIA INTERNA: As informações a seguir devem ser
observadas, caso o produto contenha uma bateria
• Oprodutofuncionacomumabateriarecarregável.Odesempenhototalde
uma bateria nova só é atingido após 2 ou 3 ciclos completos de carregamento e
descarregamento.
• Abateriapodesercarregadaedescarregadacentenasdevezesantesdese
esgotardevez.
• Retirarocarregadordatomadaseoprodutonãoestiveremuso.Nãodeixaruma
bateria totalmente carregada conectada ao carregador, pois a sobrecarga pode
encurtar sua vida útil.
•
Sedeixadasemuso,umabateriatotalmentecarregadaperderásuacargacomotempo.
• Apermanênciaemlocaisquentesoufrios,comoumcarrofechadosobcondições
deverãoeinverno,reduziráacapacidadeeavidaútildabateria.
• Tentarsempremanterabateriaentre0°Ce45°C(32ºFe113ºF).Umproduto
combateriaquenteoufriapodenãooperartemporariamente,mesmoquea
bateriaestejatotalmentecarregada.Odesempenhodabateriaéparticularmente
limitado a temperaturas abaixo do ponto de congelamento.
Cuidados com a bateria!
• “Cuidado”–Abateriausadanesteprodutopodeapresentarriscodefogoou
queimaquímicasemalmanuseada.
• Amenosqueespecicadodeoutraformanomanualdousuárioounoguiade
iníciorápido,abateriadoprodutonãopodeserremovidaousubstituídapelo
usuário.Qualquertentativadefazê-loéarriscadaepoderiaresultaremdanosao
produto.Ousodeoutrasbateriaspoderepresentarriscodefogoouexplosãoea
garantiaseráanulada.
• Apenasrecarregueabateriacomoscarregadoresfornecidos,aprovadose
destinados para este produto.
• Descartarasbateriasemconformidadecomregulamentoslocais.Reciclar
quandopossível.
• Nãodescartecomolixodomésticonemjoguenofogo,poiselaspodemexplodir.
• Bateriaspodemexplodirsedanicadas.
CUIDADOS AO CARREGAR:
• Nãotentarcarregaroalto-falantecomnadadiferentedoadaptadordeCA
fornecido.Ousodequalqueroutrotipopodedanicaroudestruiroalto-falante
epodeserperigoso.Ousodeoutroscarregadorespodeinvalidarqualquer
acordo ou garantia.
• Paraadisponibilidadedeacessóriosaprovados,contatarorevendedor.
• Carregaroprodutoconformeasinstruçõesfornecidascomoproduto.
Importante: Consulteomanualdousuárioparaadescriçãodasluzesindicadoras
decargadesteproduto.Algunsalto-falantesnãopodemserusadosduranteacarga.
Aviso de carga!
• Aodesconectarocabodeenergiaoudequalqueracessório,puxepeloplugue,
nãopelocabo.
• Nuncauseumcarregadordanicado.
• Nãotentardesmontarocarregador,poisissopodeexpô-loariscodechoque
elétrico. A remontagem incorreta pode causar choque elétrico ou fogo no uso
subsequente do produto.
• Evitarcarregaroalto-falanteemtemperaturasmuitoaltasoumuitobaixasenão
usarocarregadoremáreasexternasouúmidas.
FCC e Cofetel (equipamentos sem o):
EssedispositivoestáemconformidadecomaParte15dasnormasdaFCC.A
operaçãoestásujeitaàsduascondiçõesaseguir:(1)Essedispositivonãopode
causarinterferênciasprejudiciais,e(2)Essedispositivodeveaceitarqualquer
interferência.
AlteraçõesoumodicaçõesnãoaprovadasexpressamentepelaJabra(GN
Netcom,Inc.)anularãoaautoridadedousuárioparaoperaroequipamento.
Esseequipamentofoitestadoeestáemconformidadecomoslimitesparaum
dispositivodigitalClasseB,emconformidadecomaParte15dasnormasdaFCC.
Esseslimitessãoprojetadosparafornecerproteçãorazoávelcontrainterferência
prejudicialemumainstalaçãoresidencial.Esteequipamentogera,usaepode
irradiarenergiaderadiofrequência
e,senãoforinstaladoeusadodeacordocomasinstruções,podecausar
interferênciaprejudicialàscomunicaçõesderádio.Noentanto,nãohágarantia
dequenãoocorrerãointerferênciasemumadeterminadainstalação.Seesse
equipamentocausarinterferênciaprejudicialàrecepçãoderádiooutelevisão,
que pode ser determinado ao desligar e ligar novamente o equipamento, o
usuárioéencorajadoatentarcorrigirainterferência,atravésdeumaoumaisdas
seguintes medidas:
-Reorientaroureposicionaraantenareceptora.
-Aumentaraseparaçãoentreoequipamentoeoreceptor.
- Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao
qualoreceptorestáconectado.
-Consultarorevendedorouumtécnicoexperienteemrádio/TVparaobterajuda.
Odispositivoesuaantenanãodevemserposicionadospróximos,oufuncionar
emconjuntocomqualqueroutraantenaoutransmissor.Esseproduto,como
outrosdispositivosderádio,emiteenergiaeletromagnéticaderadiofrequência.
Oníveldeenergiaemitidaporestedispositivo,porém,émenorqueaenergia
eletromagnética emitida por outros dispositivos sem o, como telefones móveis.
Oprodutofuncionadentrodasdiretrizesencontradasnasnormasdesegurança
erecomendaçõesderadiofrequência.Essespadrõeserecomendaçõesreetem
oconsensodacomunidadecientícaeresultamdedeliberaçõesdepainéis
ecomitêsdecientistas,que,continuamente,revisameinterpretamaextensa
literatura de pesquisa.
FCC e Cofetel (equipamentos com o):
Esseequipamentofoitestadoeestáemconformidadecomoslimitesparaum
dispositivodigitalClasseB,emconformidadecomaParte15dasnormasdaFCC.
Esseslimitessãoprojetadosparafornecerproteçãorazoávelcontrainterferência
prejudicialemumainstalaçãoresidencial.
Odispositivonãopodeserconectadodiretamenteàredetelefônica,masdeveser
conectadoaumtelefoneregistradopelaFCC.
FCC e Cofetel (Exposição RF para dongles USB):
ParasatisfazeràsexigênciasdeexposiçãoàRFdaFCCparadispositivos
transmissoresmóveis,umadistânciadeseparaçãode20cmdevesermantida
entreaantenadestedispositivoeaspessoasduranteaoperação.Paragarantira
conformidade,nãosãorecomendadasoperaçõescomdistânciasinferiores.
IC (equipamentos sem o):
Aoperaçãoestásujeitaàsduascondiçõesaseguir:(1)Essedispositivonãopode
causarinterferênciase(2)Essedispositivodeveaceitarqualquerinterferência,
incluindointerferênciaquepossacausaroperaçãoindesejadadodispositivo.
Otermo“IC:”antesdacerticação/númerodoregistroapenassignicaqueo
registrofoirealizadocombaseemumaDeclaraçãodeConformidadeindicando
queasespecicaçõestécnicasdaIndustryCanadaforamcumpridas.Issonão
implicaqueaIndustryCanadatenhaaprovadooequipamento.Essedispositivo
estáemconformidadecomaRSS210daIndustryCanada.
CUIDADO:Exposiçãoàradiaçãoderadiofrequência.Oinstaladordesse
equipamentoderádiodeveassegurar-sedequeaantenaestejalocalizadaou
apontada de forma
queelanãoemitacampodeRFemexcesso,emrelaçãoaoslimitesdaHealth
Canada
paraapopulaçãoemgeral.ConsulteoCódigodeSegurança6,acessívelatravés
do site da Health Canada em www.hc-sc.ca/rpb.
ADVERTENCIA!
NORTEAMÉRICA
Laexposiciónprolongadaasonidodevolumenelevadopuedeprovocarpérdidas
auditivaspermanentes.Useelvolumenlomásbajoposible.
Losaltavocespuedenreproducirsonidosaaltosvolúmenesytonosagudos.En
ciertas circunstancias, la exposición a este tipo de sonidos puede provocar pérdidas
o daños auditivos permanentes. El nivel de volumen puede variar según ciertas
condiciones,comolaradioqueseutilizaylaconguracióndevolumen.Eviteeluso
prolongadodelaltavozanivelesdepresióndevolumenexcesivos.Antesdeutilizar
elaltavoz,lealassiguientesPautasdeseguridad.
Si respeta las siguientes pautas de seguridad mientras usa el producto, podrá
reducir el riesgo de daños auditivos:
• Cuandoconecteelaltavoz,bajeelcontroldevolumenalmínimo.
• Ajusteelvolumenlentamentehastaencontrarunnivelqueleresulteconfortable.
• Mantengaelvolumenlomásbajoposible.
•
Encasodequefueranecesariosubirelvolumen,ajusteelcontroldevolumenlentamente.
•
Sinotaalgunamolestiaopitidoenlosoídos,dejedeusarelaltavozinmediatamente.
El uso continuado del dispositivo a altos volúmenes puede provocar que
susoídosseacostumbrenalniveldesonido,loquepodríaprovocardaños
auditivos irreversibles sin que note una molestia.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
•
Elusodeunaltavozafectarásucapacidadparaescucharotrossonidos.Tengacuidado
siusaelaltavozmientrasrealizaalgunaactividadquerequieretotalatención.
• Sitieneunmarcapasosuotrodispositivomédicoeléctrico,consulteasumédico
antes de usar el producto.
• Estepaquetecontienepiezaspequeñasquepuedenserpeligrosasparalosniños
y deben mantenerse fuera de su alcance en todo momento. El producto no es
unjuguete:nopermitaquelosniñosjueguenconelproducto.Siseingieren,las
bolsasolasnumerosaspiezaspequeñasquecontienenpuedenprovocarasxia.
• Nointentedesarmarelproductoniintroduzcaningúnobjetoenelproducto,
yaqueestopodríaprovocarcortocircuitosquepodríancausarunincendioo
choque eléctrico.
• Ningunodeloscomponentespuedeserreemplazadooreparadoporlos
usuarios.Sólolosdistribuidoresoloscentrosdeservicioautorizadospueden
abrirelproducto.Siporalgunarazónfueranecesariocambiaralgunapiezadesu
producto, ya sea a causa de su desgaste normal o rotura, póngase en contacto
con su distribuidor.
• Noexpongasudispositivoalalluvia,ahumedadniaotroslíquidos,yaqueesto
podríadañareldispositivoyocasionarleaustedlesiones.
• Sielproductosesobrecalienta,sehacaídoosehadañado,sisehadañadoun
cableoconectordelproducto,osielproductosehasumergidoenunlíquido,
dejedeusarloypóngaseencontactoconGNNetcom,Inc.
• Nuncaapoyeniguardeelproductosobrezonasdedesplieguedeairbags,yaque
aldesplegarseunairbagpodríasufrirlesionesgraves.
• Noutilizarenáreasenlasqueexistapeligrodeexplosión.
•
Respetetodaslasseñaleseinstruccionesqueindiquenquedebeapagarun
dispositivoeléctricooderadioRFenáreasespecícas,comohospitalesoaeronaves.
•
Este producto debe desecharse de acuerdo con las normas y reglamentaciones locales.
Recuerde conducir siempre de forma segura, evitar distracciones y respetar la
legislación local.
Esposiblequeusarelaltavozmientrasseconduceunvehículomotorizadoesté
regulado por leyes locales. Consúltelo con las autoridades locales. Tenga cuidado
siusaelaltavozmientrasrealizaalgunaactividadquerequieretotalatención.
Mientrasestérealizandoestetipodeactividades,apaguesualtavozparaevitar
distracciones y los consiguientes accidentes o lesiones. No tome notas ni lea
documentos mientras conduce.
CUIDADO DE LA BATERÍA INCORPORADA: Si el producto contiene una batería,
tenga en cuenta lo siguiente:
• Sudispositivoutilizaunabateríarecargable.Elrendimientototaldeunabatería
nueva solo se logra después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga.
•
Sepuedecargarydescargarlabateríacientosdeveces,peroconeltiemposegastará.
• Desenchufeelcargadordelatomadecorrienteydelproductomientrasnoesté
enuso.Nodejeunabateríacompletamentecargadaconectadaauncargador,ya
quelasobrecargapodríareducirsuvidaútil.
• Sinoseutiliza,unabateríatotalmentecargadaperderálacargaconeltranscurso
del tiempo.
• Sidejaelproductoenunlugarcalienteofrío,comoporejemploenunautomóvil
cerradoduranteelveranooelinvierno,sereduciránelrendimientoylavidaútil
delabatería.
•
Intentesiempremantenerlabateríaentre0°Cy45°C(32°Fy113°F).Esposiblequeun
dispositivoconunabateríacalienteofríadejedefuncionartemporalmente,inclusosi
labateríaestátotalmentecargada.Elrendimientodelabateríaseveparticularmente
limitadocuandolatemperaturaestámuypordebajodecerogrados.
Advertencias sobre la batería
• “Precaución”:Sinoselamanipulacorrectamente,labateríautilizadaenel
productopuedeprovocarunincendiooquemadurasquímicas.
• Amenosqueseespeciquelocontrarioenelmanualdeusuariooenlaguíade
iniciorápido,elusuarionopuedequitarnireemplazarlabateríadelproducto.
Delocontrario,secorreelriesgodedañarelproducto.Elusodeotrasbaterías
puede provocar riesgos de incendio o de explosión, por lo que el uso de otras
bateríasinvalidarálagarantía.
•
Pararecargarlabatería,utilicesóloloscargadoresaprobadosindicadosparaesteproducto.
• Desechelasbateríasdeacuerdoconlasdisposicioneslocales.Reciclesiempre
que sea posible.
• Nodesechelasbateríasjuntoconlabasuradomésticaniarrojelasbateríasal
fuegoyaquepodríanexplotar.
• Lasbateríasdañadaspodríanexplotar.
CUIDADO DEL CARGADOR:
• NointentecargarelaltavozconotrocargadorquenoseaeladaptadordeCA
provisto.Elusodecualquierotrotipodecargadorpodríadañarodestruirel
altavozyademáspodríaresultarpeligroso.Elusodeotroscargadorespodría
invalidarcualquieraprobaciónogarantía.
• Paraconocerladisponibilidaddeaccesoriosaprobados,consulteasudistribuidor.
• Cargueeldispositivosiguiendolasinstruccionesprovistasconelproducto.
Importante: Enelmanualdelusuarioencontraráunadescripcióndelasluces
indicadorasdelestadodecarga.Algunosaltavocesnosepuedenutilizarmientras
seestáncargando.
Advertencias sobre el cargador
• Cuandodesconecteelcabledealimentaciónocualquieraccesorio,sujeteytire
del enchufe, no del cable.
• Nuncautiliceuncargadorqueestédañado.
• Nointentedesarmarelcargadoryaquepodríaexponerleaunchoqueeléctrico
peligroso.Unarmadoincorrectopodríaprovocarchoqueseléctricosoincendios
alvolverautilizareldispositivo.
• Evitecargarsualtavozatemperaturasextremadamentealtasobajas.Noutiliceel
cargadoralairelibrenienzonashúmedas.
FCC y Cofetel (equipos inalámbricos):
Estedispositivocumpleconlaparte15delasnormasFCC.Elusoestásujetoalas
siguientesdoscondiciones:(1)Estedispositivonopuedecausarinterferencia
perjudicialy(2)Estedispositivodebeaceptartodainterferencia.
LoscambiosolasmodicacionesquenoesténexpresamenteaprobadosporJabra
(GNNetcom,Inc.)anularánlaautoridaddelusuarioparamanejarelequipo.
Esteequipohasidoprobadoysecomprobóquecumpleconloslímitesde
undispositivodigitalClaseB,deacuerdoconlaparte15delasnormasFCC.
Dichoslímitesestándiseñadosparaofrecerunaprotecciónrazonablefrentea
lainterferenciaperjudicialenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,
utilizaypuedeemitirenergíaderadiofrecuenciay,sinoseloinstalayseloutiliza
deacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarinterferenciaperjudicialalas
comunicacionesporradio.Sinembargo,nosegarantizaque,enunainstalación
en particular, no haya interferencia. Si este equipo en efecto causa interferencia
perjudicialalarecepciónderadiootelevisión,locualpuedeestablecerse
encendiendo y apagando el equipo, alentamos al usuario
paraqueintentecorregirlainterferenciaaplicandounaomásdelassiguientes
medidas:
-Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
-Conectarelequipoaunatomaquepertenezcaauncircuitodistintoalqueestá
conectado el receptor.
- Si necesita ayuda, consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con
experiencia.
Eldispositivoysuantenanodebenubicarsejuntosnifuncionarenconjuntocon
ninguna otra antena ni transmisor. Este producto, al igual que otros dispositivos
deradio,emiteenergíaelectromagnéticaderadiofrecuencia.Sinembargo,
elniveldeenergíaemitidoporestedispositivoesmenorquelaenergía
electromagnéticaemitidaporotrosdispositivosinalámbricoscomolosteléfonos
móviles.Elaltavozfuncionadeacuerdoalaspautasqueseencuentranenlos
estándaresdeseguridadyrecomendacionesderadiofrecuencia.Estosestándares
yrecomendacionesreejanelconsensodelacomunidadcientícaquese
produjoluegodereexionesdepanelesycomitésdecientícosquerevisane
interpretan constantemente gran cantidad de publicaciones de investigación.
FCC y Cofetel (equipos con cable):
Esteequipohasidoprobadoysecomprobóquecumpleconloslímitesdeun
dispositivodigitalClaseB,deacuerdoconlaparte15delasnormasFCC.
Dichoslímitesestándiseñadosparaofrecerunaprotecciónrazonablefrenteala
interferenciaperjudicialenunainstalaciónresidencial.
El dispositivo no puede conectarse directamente a la red telefónica, sino que debe
conectarseaunteléfonoregistradoporFCC.
FCC y Cofetel (exposición de RF de llaves USB)
ParasatisfacerlosrequisitosdeexposicióndeRFdelaFCCparadispositivosmóviles
de transmisión, debe mantenerse una distancia de 20 cm entre la antena de
estedispositivoylaspersonasdurantesufuncionamiento.Paragarantizarel
cumplimiento,noserecomiendautilizaradistanciasmenores.
IC (equipos inalámbricos):
Elusoestásujetoalassiguientesdoscondiciones:(1)Estedispositivonopuede
causarinterferenciay(2)Estedispositivodebeaceptartodainterferencia,
incluyendo la interferencia que pueda causar un uso no deseado del dispositivo.
Eltérmino“IC:”antesdelnúmerodecerticación/registraciónsólosignicaque
laregistraciónserealizósegúnunaDeclaracióndeConformidadqueindica
quesecumplieronlasespecicacionestécnicasdeIndustryCanada.Noimplica
queIndustryCanadaaprobóelequipo.EstedispositivocumpleconRSS210de
IndustryCanada.
PRECAUCIÓN:
Exposiciónalaradiaciónderadiofrecuencia.Quieninstaleesteequipoderadio
debe asegurarse que la antena se ubique o apunte de tal forma que no emita
camposdeRFenexcesodeloslímitesdeHealthCanadaparalapoblación
general. Consulte el Código de seguridad 6, que se puede obtener en el sitio web
de Health Canada www.hc-sc.ca/rpb.
81-03451C
jabra.com/sportwirelessplus
JABRA SPORT WIRELESS+
Get started in under
Minutes
5
© 2013 GN Netcom A/S (North America: GN Netcom US, Inc.) All rights
reserved. Jabra® is a registered trademark of GN Netcom A/S. All other
trademarks included herein are the property of their respective owners.
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by GN Netcom A/S is under license. (Design
and specifications subject to change without notice).
www.jabra.com
Made in China
MODEL: JABRA SPORT WIRELESS+
ENGLISH ..................................... 1
FRANÇAIS .................................. 5
ESPAÑOL .................................... 9
PORTUGUÊS ............................13
1
CONNECT WITH A BLUETOOTH® DEVICE
1. Turn o the Jabra Sport Wireless+.
2. Hold the Multi-function button until
the indicator light ashes blue, and
then release the button. Pairing mode
will be announced.
3. Follow the voice-guided pairing
instructions to pair to your Bluetooth
device.
. . .
1 how to connect
2
ENGLISH
2 how to weAR
Wear on the ears with the cable
behind your neck.
Dierent eargels for dierent
ears shapes
USING THE FITCLIP
Attach the tclip to the cable,
and adjust for optimal t.
DID YOU KNOW!
You can watch how-to-wear videos on www.jabra.com/sport+
3
3 how to USe
IMPORTANT
Download the Endomondo App for your mobile device, and gain access to:
• On-the-go status updates - tap the multi-function button during a run
• Pause/resume workout - press (1 sec) the multi-function button
Multi-function button
Volume button
Fit clip
FM button
4
3 how to USe Turn on/o Press and hold (2 sec) the Multi-function button
Play/pause music Tap the Multi-function button
Answer/end call Tap the Multi-function button
Reject call Press and hold (1 sec) the Multi-function button
Redial last number Double-tap the Multi-function button
Adjust speaker
volume Tap the Volume up or Volume down button
Mute/un-mute
microphone Tap both Volume up and Volume down buttons
at the same
Skip music tracks Press and hold (1 sec) the Volume up or Volume
down button
FM radio Tap the FM button to turn on, and then press (1 sec)
the Volume up or Volume down button to seek the
next available radio channel.
It takes approx. 2 hours to fully charge the battery.
5
SE CONNECTER À UN PÉRIPHÉRIQUE
BLUETOOTHMD
1. Éteignez le Jabra Sport Wireless+.
2. Tenez le bouton multifonctions
jusqu'à ce que le voyant lumineux
clignote en bleu, puis relâchez le
bouton. Le mode d'appariement sera
annoncé.
3. Suivez les instructions vocales
d'appariement pour apparier votre
périphérique Bluetooth.
. . .
1 comment le connecteR
6
FRANÇAIS
2 comment le PoRteR
Se porte sur les oreilles avec le câble
derrière votre cou.
Diérentes oreillettes pour
diérentes formes d'oreilles
UTILISATION DE L'ATTACHE
D'ENTRAÎNEMENT
Fixez l'attache d'entraînement au
câble, et réglez pour un ajustement
optimal.
SAVIEZ-VOUS!
Vous pouvez regarder des vidéos sur comment le porter au www.jabra.com/sport+
7
3 comment l'UtIlISeR
IMPORTANT
Téléchargez l'application Endomondo pour votre appareil mobile, et ayez accès à :
• Des mises à jour d’état : en déplacement appuyez sur le bouton multifonctions lors d'une course
• Pauser/reprendre la séance : appuyez (1 s) sur le bouton multifonctions
Bouton multifonctions
Bouton du volume
Attache d'entraînement
Bouton FM
8
3 comment l'UtIlISeR
Allumer/éteindre Appuyez et maintenez enfoncé (2 s) le bouton multifonctions
Lecture/pause de la
musique Tapez le bouton multifonctions
Répondre/n Tapez le bouton multifonctions
Refuser un appel Appuyez et maintenez enfoncé (1 s) le bouton multifonctions
Recomposer le dernier
numéro Tapez deux fois sur le bouton multifonctions
Régler le volume du
haut-parleur Tapez sur le bouton Augmenter le volume ou Réduire le
volume
Activer ou désactiver le
mode de discrétion du
microphone
Appuyez sur les deux boutons Augmenter le volume et
Réduire le volume en même temps
Sauter les pistes de
musique Appuyez et maintenez enfoncé (1 s) le bouton Augmenter le
volume ou Réduire le volume
Radio FM Appuyez sur le bouton FM pour allumer, puis appuyez (1 s) sur
le bouton Augmenter le volume ou Réduire le volume pour
rechercher la prochaine station de radio disponible.
Un chargement complet s'eectue en environ 2 heures.
9
CONEXIÓN A UN DISPOSITIVO
BLUETOOTH®
1. Apague los Jabra Sport Wireless+.
2. Mantenga presionado el botón
multifuncional hasta que el indicador
LED parpadee en color azul y luego
suelte el botón. Se anunciará el modo
de sincronización.
3. Siga las instrucciones por voz para
sincronizar su dispositivo Bluetooth.
. . .
1 cómo conectARloS
10
ESPAÑOL
2 cómo USARloS
Úselos sobre la oreja con el cable por
detrás del cuello.
Eargels diferentes para distintas
formas de oídos
CÓMO USAR EL CLIP DE AJUSTE
Coloque el clip de ajuste en el cable,
y ajústelo para un calce óptimo.
¿SABÍA QUE...?
Puede ver videos sobre cómo usarlos en www.jabra.com/sport+
11
3 cómo UtIlIZARloS
IMPORTANTE
Descargue la aplicación Endomondo para su dispositivo móvil y obtenga acceso a:
• Actualizaciones de estado en movimiento: pulse el botón multifunción mientras corre
• Pausar/continuar su entrenamiento: presione (1 segundo) el botón multifuncional
Botón multifuncional
Botón de volumen
Clip de ajuste
Botón de FM
12
3 cómo UtIlIZARloS
Encender/Apagar Presione y mantenga presionado (2 segundos) el botón
multifuncional
Reproducción/pausa
de música Toque el botón multifuncional
Responder/Finalizar
llamadas Toque el botón multifuncional
Rechazar llamadas Presione y mantenga presionado (1 segundo) el botón
multifuncional
Volver a marcar el
último número Toque dos veces el botón multifuncional
Ajustar el volumen
del altavoz Pulse el botón de Volumen + o Volumen -
Silenciar/activar
micrófono Presione ambos botones Volumen + y Volumen -
simultáneamente
Saltar pistas de
música Mantenga presionado (1 segundo) el botón de
Volumen + o el de Volumen -
Radio FM Pulse el botón de FM para encender y luego presione
(1 segundo) el botón de Volumen + o Volumen - para
buscar la siguiente estación de radio disponible.
Lleva aproximadamente 2 horas cargar la batería por completo.
13
CONECTE-SE COM UM DISPOSITIVO
BLUETOOTH®
1. Desligue o Jabra Sport Wireless+.
2. Segure o botão Multifuncional até a
luz indicadora piscar em azul, e depois
solte o botão. O modo de pareamento
será anunciado.
3. Siga as instruções de pareamento
orientadas por voz para parear o seu
dispositivo Bluetooth.
. . .
1 como conectAR
14
PORTUGUÊS
2 como USAR
Coloque os fones com o cabo por
trás do seu pescoço.
Diferentes géis de ouvido para
diferentes formatos de ouvido
USANDO O CLIPE DE AJUSTE
Prenda o clipe de ajuste ao cabo,
e ajuste para obter um encaixe
ótimo.
VOCÊ SABIA?
Você pode assistir a vídeos de como usar em www.jabra.com/sport+
15
3 como USAR
IMPORTANTE
Baixe o Aplicativo Endomondo para o seu dispositivo móvel, e obtenha acesso para:
• Atualizações de status em tempo real - toque no botão multifuncional durante uma execução
• Pausar/continuar um exercício - pressione (1 segundo) o botão Multifuncional
Botão Multifuncional
Botão de Volume
Clipe de ajuste
Botão FM
16
3 como USAR
Ligar/desligar Pressione e segure (2 segundos) o botão Multifuncional
Reproduzir/pausar a
música Toque no botão Multifuncional
Atender/terminar uma
chamada Toque no botão Multifuncional
Rejeitar uma chamada Pressione e segure (1 segundos) o botão Multifuncional
Rediscar o último
número Toque duas vezes no botão Multifuncional
Ajustar o volume do
alto-falante Toque no botão Aumentar volume ou Diminuir volume
Colocar/retirar o micro-
fone do mudo Toque em ambos os botões Aumentar volume e Diminuir
volume ao mesmo tempo
Pular trilhas de música Pressione e segure (1 segundo) o botão Aumentar volume
ou Diminuir volume
Rádio FM Toque no botão FM para ligar, e depois pressione (1 segundo)
o botão Aumentar volume ou Diminuir volume para
procurar pelo próximo canal de rádio disponível.
Leva aproximadamente 2 horas para carregar completamente a bateria.