GN Audio USA OTE950 BlueParrott OTE950 Bluetooth Headset User Manual 204012B B550 XT Quick Start Guide EN FR ES DE 020118 UPDATE print

GN Audio USA Inc. BlueParrott OTE950 Bluetooth Headset 204012B B550 XT Quick Start Guide EN FR ES DE 020118 UPDATE print

Contents

204012B_B550-XT_Quick-Start_Guide_EN-FR-ES-DE_020118 UPDATE_print

Download: GN Audio USA OTE950 BlueParrott OTE950 Bluetooth Headset User Manual 204012B B550 XT Quick Start Guide EN FR ES DE 020118 UPDATE print
Mirror Download [FCC.gov]GN Audio USA OTE950 BlueParrott OTE950 Bluetooth Headset User Manual 204012B B550 XT Quick Start Guide EN FR ES DE 020118 UPDATE print
Document ID4004285
Application IDXjhrTpMsmxtFFAwOWjoZNA==
Document Description204012B_B550-XT_Quick-Start_Guide_EN-FR-ES-DE_020118 UPDATE_print
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize74.62kB (932688 bits)
Date Submitted2018-09-13 00:00:00
Date Available2018-09-14 00:00:00
Creation Date2018-06-01 15:46:52
Producing SoftwareAdobe PDF Library 15.0
Document Lastmod2018-06-01 15:46:54
Document Title204012B_B550-XT_Quick-Start_Guide_EN-FR-ES-DE_020118 UPDATE_print
Document CreatorAdobe InDesign CC 13.1 (Macintosh)

SCAN QR CODE BELOW TO DOWNLOAD COMPANION BLUEPARROTT APP
BlueParrott B550-XT
Quick-Start Guide
ESC
TM
Package Contents
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
B550-XT™ Headset
Spare Foam Ear Cushion
Spare Microphone Windscreen
USB Charging Cable
Auto Adapter
Quick-Start Guide
Warranty and Compliance Insert
Features and Functions
A. Flexible Microphone Boom
(white dot indicates “talk” side)
B. Volume Down
C. Volume Up/Mute
D. Multifunction Button (MFB)
E. Indicator Lights
F. Parrott Button™
IMPORTANT SAFETY NOTE: Prolonged exposure to high volume levels can damage your hearing. To avoid injury, set the volume
to the lowest comfortable level. If you experience ringing in your ears, or voices sound muffled, stop using the headset. Avoid
turning up the volume to block noisy surroundings. Your ears may adapt to volume that is too high, which could result in permanent
hearing damage without any noticeable discomfort.
Wearing and Adjusting the B550-XT
To get the best performance from our noise-canceling technology, position the microphone near
the corner of your mouth. Positioning is important; small adjustments in microphone placement
can improve performance.
1) Place the headset on your head.
2) Position the speaker directly on your ear. You can slide the
headband in or out of the side support for proper fit.
3) Position the microphone about one finger’s width away from your
face at the corner of your mouth.
4) The headband can be adjusted by gently flexing it outward to
loosen or inward to tighten.
Charging
Connect charger cord to the headset’s charging port. The headset LED will glow red when
charging and blue when fully charged.
Turning Headset On/Off
Turn Headset On: Hold down the MFB for approximately 2-3 seconds, until you hear a voice
prompt, “Power On.” The blue light will quickly flash three times as the headset turns on.
Turn Headset Off: Hold down the MFB for approximately 3-4 seconds, until you hear a voice
prompt, “Power Off.” A red light will flash 4 times and the headset will turn off.
One-Touch Pairing (NFC)
1) Make sure that NFC is enabled on your cell phone.
2) Place the NFC zone of your cell phone against the NFC zone
of the headset and hold together until your cell phone registers
the headset.
3) Follow the prompts on your cell phone to complete pairing.
NFC Zone
NFC
Zone
Note: NFC and One-Touch Pairing are dependent on your cell
phone. The size and sensitivity of your phone’s NFC zone and the
specific way to connect the headset may vary between devices.
Manual Pairing
Place Headset into Pairing Mode: The headset will go into pairing mode automatically the first
time you power it on, or until it is paired with another device. To pair with another device after
initial pairing, you will need to put it into pairing mode manually:
1) With the headset powered off, press and hold the MFB. You will hear the voice prompt
“Power On”. Keep holding the MFB for approximately 10 seconds, until you hear “Pair mode”.
Indicator lights will alternately flash between red and blue.
2) The headset will be visible for pairing to devices for 120 seconds.
Pairing to a Cell Phone:
1) Make sure that other Bluetooth devices are turned off or out of range.
2) Place the headset into pairing mode.
3) Put your cell phone in Bluetooth Search/Scan Mode per the manufacturer’s instructions.
4) Select “BlueParrott B550-XT” to pair. (Passcode is “0000” if needed.)
5) When connected, the headset will give you the voice prompt, “Your headset is connected”.
Parrott Button
As provided from the factory, the Parrott Button provides an easy way to mute the headset when
on a call and to activate voice commands. You can also configure the button for other functions,
such as a phone number speed dial, or to launch a particular application on your phone.
To change the Parrott Button function, download the BlueParrott app for your
cell phone (Android or iOS) or BlueParrott Updater for your computer. Scan the
QR code to download the app or refer to blueparrott.com/parrott for more
information.
Voice Commands
The B550-XT recognizes voice commands. You can say “Answer” to answer an incoming call, or
“Ignore” to reject an incoming call.
When not on a call, voice commands are initiated by speaking the command “Hello Blue Parrot”
while the headset is worn.
For a list of commands available, say “What can I say?”
For more information on voice commands, please refer to the complete user guide, available
online.
Quick-Reference Tables
Function
Power On
Power Off
Enable Pairing
Mode
Volume Up
Volume Down
Mute (On/Off)
Answer a Call
End a Call
Reject a Call
Transfer Audio
Initiate Voice
Commands (when
in standby mode)
Low Battery
Button/Duration
of Press
MFB (2-3 seconds)
MFB (3-4 seconds)
MFB (5-15 seconds)
Volume
Up (quick press)
Volume Down
(quick press)
Parrott Button
(quick press) or
Volume Up (2 seconds)
MFB (quick press)
or say “Answer”
MFB (quick press)
or say “Blue Parrott
end call”
MFB (1-2 seconds)
or say “Ignore”
Volume Down
(1-2 seconds)
Place headset on
and say “Hello Blue
Parrott”
N/A
LED Indicator
Audio Indicator
Voice Indicator
3 fast blue flashes
4 fast red flashes
Red and blue,
alternating
NONE
Short tone
NONE
NONE
“Power on”
“Power off”
“Pair mode”
Single tone
NONE
NONE
Single tone
NONE
NONE
Single tone, reminder NONE
tone every 10 seconds
Blue flash, once
Two rising tones
per second
Blue flash, every 4 Two falling tones
seconds
NONE
NONE
Two falling tones
NONE
NONE
Long, low tone
NONE
NONE
Short tone
“Please say a
command”
Red flash
NONE
“Battery low”
NONE
Multiple Device Pairing and Advanced Features
The BlueParrott B550-XT can pair with up to eight (8) devices. However, only two (2) devices
may be connected to the headset at one time (multi-point). For more information on advanced
features, please refer to the complete user guide, available online.
For the full user guide, technical notes, and available accessories, go to blueparrott.com/B550-XT.
BlueParrott | 900 Chelmsford Street, Tower II, 8th Floor | Lowell, MA 01851
Toll-Free (USA): 800-742-8588 | Phone: +1 603-742-2888 | blueparrott.com
© 2018 GN Audio A/S. All rights reserved. APN 204012B
02/18
Hold here
when flexing
headband
Zone
ESCANEE EL CÓDIGO QR SIGUIENTE PARA DESCARGAR LA APLICACIÓN BLUEPARROTT COMPLEMENTARIA
Guía de inicio rápido de
BlueParrott B550-XT
TM
Contenido del paquete
1. Auriculares B550-XT™
2. Almohadilla para la oreja de
repuesto
3. Protector de micrófono de repuesto
4. Cable de carga USB
5. Adaptador para automóvil
6. Guía de inicio rápido
7. Folleto de garantía y cumplimiento
Características y funciones
A. Brazo de micrófono flexible (el punto
blanco indica el lado “para hablar”)
B. Bajar volumen
C. Subir volumen/Silencio
D. Botón multifunción (MFB)
E. Indicadores luminosos
F. Botón Parrott™
NOTA IMPORTANTE DE SEGURIDAD: la exposición prolongada a altos niveles de volumen puede dañar la audición. Para evitar
lesiones, fije el volumen en el nivel confortable más bajo. Si le zumban los oídos o no oye bien las voces, deje de usar el auricular.
No suba el volumen para compensar el ruido del ambiente. Sus oídos pueden adaptarse a un volumen demasiado alto y dar como
resultado problemas de audición permanentes sin que se produzcan molestias ostensibles.
Uso y ajuste del B550-XT
Para un óptimo desempeño de nuestra tecnología de cancelación de ruidos, colóquese el micrófono
cerca de la comisura de los labios. La colocación es importante: un mínimo ajuste de la ubicación del
micrófono puede mejorar el desempeño.
1) Colóquese el auricular en la cabeza.
2) Coloque el altavoz directamente en la oreja. Puede deslizar la banda
de sujeción hacia un lado u otro del soporte lateral para un ajuste
adecuado.
3) Ubique el micrófono a la altura de la comisura de los labios, a
aproximadamente un dedo de distancia del rostro.
4) La banda de sujeción se puede adaptar flexionándola suavemente
hacia fuera para aflojarla o hacia adentro para ajustarla.
Carga
Conecte el cable del cargador al puerto de carga del auricular. El indicador LED del auricular se
iluminará en rojo mientras el auricular se esté cargando y en azul cuando esté totalmente cargado.
Encendido/apagado del auricular
Encendido: presione el botón multifunción unos 2 a 3 segundos hasta que oiga el mensaje “Power
on” en inglés (“Encendido”). El indicador luminoso azul parpadeará rápidamente tres veces cuando el
auricular se encienda.
Apagado: presione el botón multifunción unos 3 a 4 segundos hasta que oiga el mensaje “Power off”
en inglés (“Apagado”). Una luz roja parpadeará 4 veces y se apagará el auricular.
Sincronización de un solo toque (NFC)
1) Asegúrese de que NFC esté habilitado en el teléfono móvil.
2) Coloque la zona NFC del teléfono móvil contra la zona NFC del
auricular y manténgalas juntas hasta que el teléfono móvil registre el
auricular.
3) Siga las indicaciones de voz del teléfono móvil hasta que confirme
que la sincronización se haya completado.
Nota: la sincronización de un solo toque y la zona NFC dependen del
teléfono móvil. El tamaño y sensibilidad de la zona NFC del teléfono y la
forma específica en que se conecta el auricular pueden variar según el dispositivo.
Zona Zone
NFC
NFC
Sincronización manual
Coloque el auricular en el modo de sincronización: El auricular activará el modo de sincronización
automáticamente la primera vez que lo encienda o hasta que se sincronice con otro dispositivo. Para
sincronizar el auricular con otro dispositivo luego de la sincronización inicial, deberá colocarlo en el
modo de sincronización de forma manual:
1) encienda el auricular y presione el botón multifunción. Oirá el mensaje “Power On” en inglés
(“Encendido”). Mantenga presionado el botón multifunción durante 10 segundos aproximadamente
hasta que oiga el mensaje “Pair mode” en inglés (“Modo sincronización”). Las luces indicadoras
parpadearán alternativamente en rojo y azul.
2) El auricular podrá ser detectado durante 120 segundos para sincronizarse con otros dispositivos.
Sincronización con un teléfono móvil:
1) Asegúrese de que los otros dispositivos Bluetooth estén apagados o fuera de alcance.
2) Coloque el auricular en el modo de sincronización.
3) Coloque el teléfono móvil en el modo de búsqueda de dispositivos Bluetooth según las instrucciones
del fabricante.
4) Seleccione “BlueParrott B550-XT” para sincronizarlos. (Si fuera necesario, el código es “0000”).
5) Cuando se haya conectado, el auricular emitirá el mensaje “Your headset is connected” en inglés (“El
auricular está conectado”).
Botón Parrott
Tal como fue configurado en fábrica, el botón Parrott proporciona una manera sencilla de silenciar el
auricular cuando durante una llamada y de activar comandos de voz. También puede configurar el botón
para otras funciones, como el marcado rápido de números de teléfono o la activación de una aplicación
específica en el teléfono.
Para cambiar la función del botón Parrott, descargue la aplicación BlueParrott en el teléfono móvil
(Android o iOS) o BlueParrott Updater en la PC. Escanee el código QR para descargar la
aplicación o remítase a blueparrott.com/parrott para obtener más información.
Comandos de voz
El auricular B550-XT reconoce comandos de voz. Usted puede decir “Answer” en inglés
(“Contestar”) para contestar una llamada entrante o “Ignore” en inglés (“Ignorar”) para
rechazarla.
Cuando no está en una llamada, los comandos de voz se inician con una presión rápida del botón
Parrott (configuración predeterminada) o bien, manteniendo presionado el botón “Subir volumen”
durante 1 a 2 segundos.
Para conocer la lista de comandos disponibles, diga “What can I say?” en inglés (“¿Qué puedo decir?”).
Para obtener más información sobre los comandos de voz, consulte en línea la guía completa.
Tablas de consulta rápida
Función
Encendido
Botón/Mantener
presionado...
MFB (2-3 segundos)
Apagado
MFB (3-4 segundos)
Activar modo de
sincronización
Subir volumen
MFB (5-15 segundos)
Subir volumen
(presionar rápidamente)
Bajar volumen
(presionar rápidamente)
Silencio
Botón Parrott (presionar
(Activar/desactivar)
rápidamente) O Subir
volumen (2 segundos)
Contestar llamada
MFB (presionar
rápidamente) o bien decir
“Answer” (en inglés)
Finalizar una llamada MFB (presionar
rápidamente)
Rechazar una llamada MFB (1 a 2 segundos) o
decir “Ignore” (en inglés)
Transferir audio
Bajar volumen (1-2
segundos)
Iniciar comandos de voz Botón Parrott (presionar
(cuando está en modo
rápidamente) O Subir
en espera)
volumen (2 segundos)
Poca batería
n/d
Bajar volumen
Indicador LED
Indicador sonoro
Parpadea tres veces
en azul
Parpadea rápidamente
4 veces en rojo
Rojo y azul
alternativamente
NINGUNO
Tono breve
Un solo tono
Indicador de voz
(en inglés)
“Power on”
(Encendido)
“Power off”
(Apagado)
“Pair mode”
(Modo sincronización)
NINGUNO
NINGUNO
Un solo tono
NINGUNO
NINGUNO
Un solo tono, repite cada NINGUNO
10 segundos
Parpadeo en azul, una
vez por segundo
Dos tonos crecientes
NINGUNO
Parpadeo en azul, uno
cada 4 segundos
NINGUNO
Dos tonos decrecientes
NINGUNO
Dos tonos decrecientes
NINGUNO
NINGUNO
Tono bajo y largo
NINGUNO
NINGUNO
Tono breve
“Please say a command”
(Diga un comando)
Parpadeo en rojo
NINGUNO
“Battery low”
(Batería baja)
NINGUNO
NINGUNO
Sincronización de varios dispositivos y funciones avanzadas
El BlueParrott B550-XT se puede sincronizar con un máximo de hasta ocho (8) dispositivos. Sin
embargo, solo dos (2) dispositivos se pueden conectar al auricular simultáneamente (multipunto).
Para obtener más información sobre las funciones avanzadas, consulte en línea la guía completa.
Encontrará la guía completa, notas técnicas e información sobre los accesorios disponibles en el sitio
blueparrott.com/B550-XT.
BlueParrott | 900 Chelmsford Street, Tower II, 8th Floor | Lowell, MA 01851
Llamada sin cargo (EE.UU.): 800-742-8588 | Teléfono: +1 603-742-2888 | blueparrott.com
© 2018 GN Audio A/S. Todos los derechos reservados. APN 204012B
02/18
Hold here
when flexing
headband
BALAYEZ LE CODE QR CI-DESSOUS POUR TÉLÉCHARGER L’APPLI COMPANION BLUEPARROTT
Guide de démarrage rapide
BlueParrott B550-XT
TM
Contenu de l’emballage
1. Casque d’écoute B550-XT™
2. Coussinet d’oreille de rechange en mousse
3. Bonnette de microphone de rechange
4. Câble de recharge USB
5. Adaptateur automatique
6. Guide de démarrage rapide
7. Encart de garantie et de conformité
Caractéristiques et fonctions
A. Tige de microphone flexible (le côté où
parler est indiqué par un point blanc)
B. Volume C. Volume +/Sourdine
D. Bouton multifonction (BMF)
E. Voyants lumineux
F. Parrott Button™
REMARQUS DE SÉCURITÉ IMPORTANTE : Une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés peut causer des troubles de
l’audition. Pour éviter tout dommage, réglez le volume au niveau le plus bas possible. Si vous entendez des bourdonnements ou
si les sons vous semblent étouffés, cessez d’utiliser le casque. Évitez d’augmenter le volume pour couvrir les environnements
bruyants. Vos oreilles risquent de s’adapter à un volume trop élevé, ce qui peut causer des troubles de l’audition permanents
sans que vous vous en aperceviez.
Port et réglage du B550-XT
Pour tirer le meilleur parti de notre technologie de réduction du bruit, positionnez le microphone à
proximité de la commissure des lèvres. Ce positionnement est très important; de petits ajustements
dans le placement du microphone peuvent améliorer le rendement de l’appareil.
1) Mettez le casque sur votre tête.
2) Positionnez l’écouteur directement sur votre oreille. Vous pouvez faire
glisser l’arceau vers l’intérieur ou l’extérieur du support latéral pour
l’ajuster à votre convenance.
3) Positionnez le microphone près de la commissure des lèvres, tout en
laissant la largeur d’un doigt entre votre visage et le microphone.
4) Il est possible d’ajuster l’arceau en le dirigeant délicatement vers
l’extérieur ou l’intérieur pour le desserrer ou le resserrer.
Chargement
Branchez le cordon du chargeur au port de chargement du casque. Le voyant du casque brillera en
rouge lors du chargement et en bleu une fois la recharge terminée.
Mise en marche/Arrêt du casque d’écoute
Mettre le casque en marche : Maintenez enfoncé le BMF environ 2 à 3 secondes, jusqu’à ce que
vous entendiez “Power on” (mise en marche) en anglais. Le voyant bleu clignote trois fois lorsque le
casque s’allume.
Éteindre le casque : Maintenez enfoncé le BMF pendant environ 3 à 4 secondes, jusqu’à ce que vous
entendiez “Power off” (arrêt) en anglais. Un voyant rouge clignotera 4 fois et le casque s’éteindra.
Jumelage rapide (CCP)
1) Assurez-vous que la fonction CCP est activée sur votre téléphone
cellulaire.
Zone Zone
CCP
NFC
2) Appuyez la zone CCP de votre téléphone contre la zone CCP du
casque et maintenez-les l’une contre l’autre pendant que votre
téléphone enregistre le casque.
3) Suivez les instructions des messages de votre téléphone jusqu’à ce
que le jumelage soit terminé.
Remarque : La CCP et le jumelage rapide dépendent de votre téléphone cellulaire. La taille et la
sensibilité de la zone CCP de votre téléphone, ainsi que la manière de connecter le casque, peuvent
varier selon les appareils.
Jumelage manuel
Mettre le casque en mode jumelage : Le casque se met automatiquement en mode jumelage
la première fois que vous l’allumez, ou jusqu’à ce qu’il soit jumelé à un autre appareil. Une fois le
jumelage initial effectué, il vous faudra mettre manuellement le casque en mode jumelage si vous
désirez le jumeler à un autre appareil :
1) Après avoir éteint le casque, appuyez sur le BMF et maintenez-le enfoncé. Vous entendrez le
message “Power on” (mise en marche) en anglais. Maintenez le BMF enfoncé pendant environ
10 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez “Discovering” (détection) en anglais. Les voyants
lumineux clignoteront alternativement en rouge et bleu.
2) Le casque sera visible pour jumelage pendant 120 secondes.
Jumelage à un téléphone cellulaire :
1) Assurez-vous que les autres appareils Bluetooth sont éteints ou hors de portée.
2) Mettez le casque en mode jumelage.
3) Mettez votre téléphone cellulaire en mode Recherche/Balayage Bluetooth, conformément aux
instructions du fabricant.
4) Sélectionnez « BlueParrott B550-XT » pour le jumeler. (Si nécessaire, le mot de passe est 0000.)
5) Une fois la connexion établie, le message suivant se fera entendre (en anglais) : « Your headset is
connected » (votre casque est connecté).
Bouton Parrott
Par défaut, le bouton Parrott permet de couper facilement le son du casque lorsque vous êtes en
cours d’appel et d’activer les commandes vocales. Vous pouvez également configurer le bouton pour
d’autres fonctions, par exemple, la composition rapide d’un numéro de téléphone, ou
pour lancer une application donnée sur votre téléphone.
Pour modifier la fonction du bouton Parrott, téléchargez l’appli BlueParrot pour
votre téléphone cellulaire (Android ou iOS), ou le logiciel BlueParrott Updater pour
votre ordinateur. Balayez le code QR pour télécharger l’appli ou consultez la page
blueparrott.com/parrott pour obtenir de plus amples renseignements.
Commandes vocales
Le B550-XT reconnaît les commandes vocales. Pour répondre à un appel entrant, dites, en anglais, «
Answer »; pour le refuser, dites le mot anglais, « Ignore ».
Si vous n’êtes pas en cours d’appel, vous pouvez lancer les commandes vocales en appuyant
brièvement sur le bouton Parrott (réglage par défaut) ou en appuyant sur le bouton Volume + et en le
maintenant enfoncé pendant 1 à 2 secondes.
Pour obtenir une liste des commandes vocales disponibles, dites : « What can I say » (en anglais).
Pour plus d’informations sur les commandes vocales, veuillez consulter le guide d’utilisation complet,
disponible en ligne.
Tableaux de référence rapide
Fonction
Bouton/durée
Voyant lumineux
d’appui
Mise en marche
BMF (2 à 3 secondes) 3 clignotements
bleus rapides
Arrêt
BMF (3 à 4 secondes) 4 clignotements
rouges rapides
Activer le mode
BMF (5 à 15 secondes) Alternativement
jumelage
rouge et bleu
Volume +
Volume + (pression rapide) AUCUN
Volume Volume - (pression rapide) AUCUN
Sourdine (marche/ Bouton Parrott (pression AUCUN
arrêt)
rapide) OU Volume +
(2 secondes)
Répondre à un
BMF (pression rapide) Clignotement bleu,
appel
ou dites, en anglais : toutes les secondes
« Answer »
Mettre fin à un
BMF (pression rapide) Clignotement bleu,
appel
toutes les 4 secondes
Refuser un appel
BMF (1 à 2 secondes) AUCUN
ou dites, en anglais :
« Ignore »
Transférer l’audio Volume - (1 à 2 secondes) AUCUN
Lancer les
Bouton Parrott (pression AUCUN
commandes vocales rapide) OU Volume +
(en mode attente) (2 secondes)
Batterie faible
s/o
Clignotement rouge
Signal sonore
Indicateur vocal
(en anglais)
Brève tonalité
« Power on »
(Mise en fonction)
AUCUN
« Power off »
(Mise hors tension)
AUCUN
« Pair mode »
(Mode jumelage)
Une seule tonalité
AUCUN
Une seule tonalité
AUCUN
Une seule tonalité; tonalité AUCUN
de rappel toutes les 10
secondes
Deux tonalités
AUCUN
ascendantes
Deux tonalités
descendantes
Deux tonalités
descendantes
AUCUN
AUCUN
Longue et basse tonalité AUCUN
Brève tonalité
« Please say a
command »
(Dites une commande)
AUCUN
« Battery low »
(Batterie faible)
Jumelage de plusieurs appareils et fonctionnalités avancées
Le BlueParrott B550-XT peut se jumeler à huit (8) appareils au maximum. Cependant, seuls deux (2)
appareils peuvent être connectés au casque en même temps (mode multipoint). Pour plus d’informations
sur les fonctionnalités avancées, veuillez consulter le guide d’utilisation complet, disponible en ligne.
Pour consulter le guide d’utilisation complet, des remarques techniques et les accessoires disponibles,
rendez-vous à l’adresse blueparrott.com/B550-XT.
BlueParrott | 900 Chelmsford Street, Tower II, 8th Floor | Lowell, MA 01851
Sans frais (É.-U.) : 800 742-8588 | Téléphone : +1 603 742-2888 | blueparrott.com
© 2018 GN Audio A/S. Tous droits réservés. APN 204012B
02/18
Hold here
when flexing
headband
T
SCANNEN SIE FOLGENDEN QR-CODE, UM DIE BLUEPARROTT BEGLEIT-APP HERUNTERZULADEN
BlueParrott B550-XT
– Kurzanleitung
TM
Lieferumfang
1. B550-XT™ Headset
2. Ersatz-Schaumstoff-Ohrpolster
3. Ersatz-Mikrofonwindschutz
4. USB-Ladekabel
5. Kfz-Adapter
6. Kurzanleitung
7. Garantie- und Compliance-Karte
Features und Funktionen
A. Flexibler Mikrofongalgen
(Weißer Punkt markiert „Sprechen“-Seite)
B. Leiser
C. Lauter/Stumm schalten
D. Multifunktionstaste (MFT)
E. Kontrollleuchten
F. Parrott-Taste™
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS: Wenn Sie Ihr Gehör längere Zeit hoher Lautstärke aussetzen, kann diese Ihr Gehör schädigen.
Stellen Sie die Lautstärke, um Verletzungen zu vermeiden, auf die niedrigste komfortable Lautstärke ein. Wenn Sie ein Klingeln in
Ihren Ohren verspüren oder die Stimmen gedämpft klingen, stellen Sie die Nutzung des Headsets ein. Erhöhen Sie die Lautstärke
nicht, um eine geräuschvolle Umgebung zu übertönen. Ihre Ohren können sich an eine zu hohe Lautstärke gewöhnen, wodurch
es, ohne dass zunächst merkliche Beschwerden eintreten, zu dauerhaften Hörschäden kommen kann.
Tragen und Verstellen des B550-XT
Um das volle Potenzial unserer Geräuschauslöschungstechnologie auszuschöpfen, positionieren Sie
das Mikrofon in der Nähe Ihrer Mundwinkel. Die Positionierung ist wichtig; kleinere Justierungen der
Mikrofonpositionierung können die Leistung optimieren.
1) Setzen Sie das Headset auf.
2) Platzieren Sie den/die Lautsprecher direkt über Ihrem Ohr. Stellen
Sie das Headset auf die optimale Passform für Ihren Kopf ein, indem
Sie den Überkopfbügel aus der Seitenstrebe herausziehen bzw. in die
Seitenstrebe hineinschieben.
3) Richten Sie das Mikrofon ca. eine Fingerbreite von Ihrem Gesicht
entfernt auf Ihren Mundwinkel.
4) Der Kopfbügel kann verstellt werden, indem Sie ihn behutsam
herausziehen, um ihn zu lockern oder hereindrücken, um ihn enger zu machen.
Hold here
when flexing
headband
Wird aufgeladen
Schließen Sie das Kabel des Ladegerätes am Ladeanschluss des Headsets an. Die Headset-LED
leuchtet während des Ladevorgangs rot. Wenn das Headset vollständig geladen ist, leuchtet sie blau.
Ein-/Ausschalten des Headsets
So schalten Sie das Headset ein: Halten Sie die Multifunktionstaste (MFT) ca. 2 bis 3 Sekunden lang
gedrückt, bis Sie folgende Sprachmeldung (auf Englisch) hören: „Power on“ (Einschalten). Die blaue
Leuchte blinkt dreimal kurz hintereinander, während das Headset eingeschaltet wird.
So schalten Sie das Headset aus: Halten Sie die Multifunktionstaste (MFT) ca. 3 bis 4 Sekunden lang
gedrückt, bis Sie folgende Sprachmeldung (auf Englisch) hören: „Power off“ (Ausschalten). Eine rote
Kontrollleuchte blinkt 4 Mal und das Headset wird ausgeschaltet.
CCP
NFC-Kopplung (durch einfache Berührung)
NFC-Bereich
NFC
Zone
1) Stellen Sie sicher, dass NFC an Ihrem Mobiltelefon aktiviert ist.
2) Bringen Sie die den NFC-Bereich Ihres Mobiltelefons in Kontakt mit
der NFC-Zone des Headsets und halten Sie sie zusammen, bis Ihr
Mobiltelefon das Headset erkennt.
3) Befolgen Sie die Anweisungen an Ihrem Mobiltelefon, um die Kopplung
abzuschließen.
Hinweis: NFC und Kopplung per einfacher Berührung variieren je nach Mobiltelefon. Die Größe und
die Empfindlichkeit des NFC-Bereichs Ihres Telefons sowie die spezifische Anschlussart des Headsets
können je nach Gerät variieren.
Manuelle Kopplung
Versetzen Sie das Headset in den Kopplungs-Modus: Das Headset wechselt automatisch in den
Kopplungsmodus, wenn Sie es erstmals einschalten oder bis es mit einem anderen Gerät gekoppelt
wurde. Zum Koppeln mit einem anderen Gerät nach der erstmaligen Kopplung müssen Sie das Headset
manuell in den Kopplungs-Modus versetzen:
1) Drücken Sie bei deaktiviertem Headset auf die Multifunktionstaste (MFT) und halten Sie sie gedrückt.
Sie hören (auf Englisch) die Sprachaufforderung „Power On“ (Einschalten). Halten Sie die MFT
ca. 10 Sekunden lang gedrückt, bis Sie „Pair mode“ (engl. Für „Kopplungs-Modus“) hören. Die
Kontrollleuchten blinken abwechselnd rot und blau.
2) Das Headset ist 120 Sekunden lang für die Kopplung mit Geräten sichtbar.
Kopplung mit einem Mobiltelefon:
1) Stellen Sie sicher, dass andere Bluetooth-Geräte ausgeschaltet sind bzw. sich außerhalb der
Reichweite befinden.
2) Schalten Sie das Headset in den Kopplungsmodus.
3) Schalten Sie Ihr Mobiltelefon gemäß den Herstelleranweisungen in den Bluetooth-Such-/-Scanmodus.
4) Wählen Sie zum Koppeln „BlueParrott B550-XT“. (Falls erforderlich lautet der Passcode „0000“.)
5) Nach dem Herstellen der Verbindung gibt (auf Englisch) die Sprachmeldung “Your headset ist
connected” (Ihr Headset ist verbunden) aus.
Parrott-Taste
Sofern die Werkseinstellungen beibehalten wurden, bietet die Parrott-Taste eine einfache
Möglichkeit zum Stummschalten des Headsets während eines Anrufs und zum Aktivieren
von Sprachbefehlen. Sie können die Taste auch für andere Funktionen konfigurieren,
z. B. als Kurzwahltaste für eine Telefonnummer oder zum Starten einer bestimmten
Anwendung auf Ihrem Smartphone.
Um die Funktion der Parrott-Taste zu ändern, laden Sie die BlueParrott-App für Ihr Mobiltelefon (Android
oder iOS) oder den BlueParrott Updater für Ihren Computer herunter. Scannen Sie den QR-Code, um die
App herunterzuladen, oder besuchen Sie blueparrott.com/parrott für weitere Informationen.
Sprachbefehle
Das B550-XT erkennt Sprachbefehle. Sie können „Answer“ (auf Englisch) sagen, um einen eingehenden
Anruf anzunehmen, oder „Ignore“ (auf Englisch), um einen eingehenden Anruf abzuweisen.
Wenn Sie sich nicht in einem Anruf befinden, können Sie die Sprachbefehle durch kurzes Drücken
der Parrott-Taste (Standardeinstellung) oder durch Drücken und Halten der „Lauter“-Taste für 1–2
Sekunden aktivieren.
Um eine Liste der verfügbaren Befehle zu erhalten, sagen Sie „What can I say?“ (engl. für „Was kann ich
sagen?“)
Weitere Informationen finden Sie zu Sprachbefehlen finden Sie im vollständigen Benutzerhandbuch, das
online verfügbar ist.
Kurzreferenztabellen
Funktion
Einschalten
Ausschalten
Kopplungsmodus
aktivieren
Lauter
Leiser
Stumm schalten
(Ein/Aus)
Entgegennehmen
eines Anrufs
Ein Gespräch
beenden
Abweisen eines
Anrufs
Taste/
Betätigungsdauer
MFT (2 bis 3
Sekunden)
MFT (3 bis 4
Sekunden)
MFT (5 bis 15
Sekunden)
Lauter (kurz drücken)
Leiser (kurz drücken)
Parrott-Taste (kurz
drücken) ODER Lauter
(2 Sekunden)
MFT (kurz drücken) oder
sagen Sie „Answer“ (auf
Englisch)
MFT (kurz drücken)
LEDAudioanzeige
Kontrollleuchte
Blinkt 3 x schnell
Kurzer Ton
blau
Blinkt 4 x schnell rot KEINE
Rot und Blau, im
Wechsel
KEINE
KEINE
KEINE
Sprachmeldung
(auf Englisch)
„Power On“
(Einschalten)
„Power Off“
(Ausschalten)
KEINE
„Pair mode“
(Kopplungsmodus)
Ein Ton
KEINE
Ein Ton
KEINE
Ein Ton, Erinnerungston KEINE
alle 10 Sekunden
Blaues Blinken, ein Zwei ansteigende Töne KEINE
Mal pro Sekunden
Blaues Blinken, alle Zwei abfallende
4 Sekunden
akustische Signale
MFT (1–2 Sekunden) KEINE
Zwei abfallende
oder sagen Sie
akustische Signale
„Ignore“ (auf Englisch)
Audioübertragung Leiser (1 bis 2
KEINE
Langer, tiefer Ton
Sekunden)
Sprachbefehle
Parrott-Taste (kurz
KEINE
Kurzer Ton
aktivieren (im
drücken) ODER Lauter
Standby-Modus)
(2 Sekunden)
Niedriger Akkustand n/z
Rotes Blinken
KEINE
KEINE
KEINE
KEINE
„Please say a command“
(Bitte sagen Sie einen
Befehl)
„Battery low“
(Akkustand sehr niedrig)
Koppeln mehrerer Geräte und erweiterte Funktionen
Das BlueParrott B550-XT kann mit bis zu acht (8) Geräten gekoppelt werden. Es können jedoch stets
nur zwei (2) Geräte mit dem Headset verbunden sein (Multipunkt). Weitere Informationen zu erweiterten
Funktionen sind im umfassenden Benutzerhandbuch nachzulesen, das online verfügbar ist.
Das vollständige Benutzerhandbuch, technische Hinweise und verfügbares Zubehör finden Sie auf
blueparrott.com/B550-XT.
BlueParrott | 900 Chelmsford Street, Tower II, 8th Floor | Lowell, MA 01851
Gebührenfrei (USA): 800-742-8588 | Telefon: +1 603-742-2888 | blueparrott.com
© 2018 GN Audio A/S. Alle Rechte vorbehalten. APN 204012B
02/18

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Language                        : en-US
Tagged PDF                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c143 79.161424, 2017/09/22-11:52:47
Create Date                     : 2018:06:01 15:46:52+02:00
Metadata Date                   : 2018:06:01 15:46:54+02:00
Modify Date                     : 2018:06:01 15:46:54+02:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC 13.1 (Macintosh)
Instance ID                     : uuid:a4c1a9f4-5ae2-8b47-a528-bc4d5d44a008
Original Document ID            : xmp.did:b5539ca4-44a9-4752-93d2-5bdcfeb3a0bf
Document ID                     : xmp.id:029d07e1-e13a-48fa-b19e-40c468eac930
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:626e2fcd-3460-44ed-a044-ea400ca8621c
Derived From Document ID        : xmp.did:e5f215de-51a8-4522-be80-1e764b492950
Derived From Original Document ID: xmp.did:b5539ca4-44a9-4752-93d2-5bdcfeb3a0bf
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CC 13.1 (Macintosh)
History Changed                 : /
History When                    : 2018:06:01 15:46:52+02:00
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 15.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 4
Creator                         : Adobe InDesign CC 13.1 (Macintosh)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: BCE-OTE950

Navigation menu