GN Audio USA SP100 SP100 User Manual SP100 User Guide

GN Netcom Inc SP100 SP100 User Guide

Manual

JABRA SP100USER MANUALFORBLUETOOTH®MOBILEPHONES
1English1. Check for phone compatibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. Charging the batteries  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33. Replacing the batteries   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44. “Pair“ (Connect) with your Bluetooth®mobile phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5. Making a call  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56. Ending a call  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57. Answering a call  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58. Muting a call  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69. Call-waiting  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610. Night driving mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611. Office mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612. Choosing speakerphone placement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 713. Enhanced features (for Bluetooth mobile phones with hands-free profile)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 814. Status indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .915. Frequently asked questions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1016. Storage of the JABRA SP100  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1017. Need more help?  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1118. Warranty   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1119. Certification and safety approvals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1220. Glossary  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13English  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29English
2 3Thank you for purchasing a JABRA SP100, the most versatile Bluetooth speakerphone onthe market. JABRA has become the market leader in hands-free communicationproducts through the innovation and performance of our products.The JABRA SP100 isdesigned to perform superbly in any location – in the car, the home or the office.Thank youSeveral studies have shown that cell phone usage while driving creates a distraction to thedriver which may increase the likelihood of an accident.This distraction potential is noteliminated by the use of a hands-free phone.Hands-free phones have not been shown tobe safer than hand-held phones with respect to driver distraction.When using the phonewhile driving,keep conversations short and resist any temptation to make notes or readdocuments. Before answering calls consider your circumstances. Pull off the road and parkbefore making or answering calls when driving conditions require (e.g. bad weather, hightraffic density, presence of children in the car, difficult junctions or maneuvers.)Remember, driving comes first, not the call!Abide by local laws.Please check if the state and local laws where you live restrict the use of mobile phoneswhile driving.It is the owner's responsibility to use this product in compliance with thelaws of the place where you live.Drive safely182456710391Power Switch2Power Indicator Light (Green/Red)3Indicator Light (Blue/Yellow)4Multi-function Button5Volume Control6Mute Button7Microphone Boom8Headset Jack9Charging Socket10 SpeakerJABRA SP100 OverviewCheck for phone compatibility1BEFORE USING YOUR SPEAKERPHONEThe JABRA SP100 is compatible with most Bluetooth1(see Glossary) mobile phones.Youcan check whether your phone has Bluetooth capability by visiting your phonemanufacturer’s web site or JABRA’s web site (www.jabra.com) which has completeinformation on compatibility.The JABRA SP100 comes complete with two 1.2-volt (AA) rechargeable batteries thatmust be fully charged before you use the speakerphone for the first time.1. Remove the back cover from the speakerphone using a screwdriver and insert bothrechargeable batteries into their individual battery compartments as indicated.Re-attach the back cover to the speakerphone. (See Fig. 1)2. Plug the adapter jack into the speakerphone and the AC adapter or the vehiclepower charger into a power socket . (See Fig. 2)Charging the batteries 2!EnglishEnglishFig. 1 Fig. 2
5English4English3. The green light will turn on when charging begins.After approximately 2 hours thegreen light will go out indicating that the JABRA SP100 is fully charged.4. Unplug the AC adapter or the vehicle power charger from the speakerphone.5. You are now ready to “pair”the JABRA SP100 with your mobile phone.(See Section 4)WARNING: Using another AC adapter other than the one provided may damage ordestroy the speakerphone.We recommend that you use the rechargeable batteriessupplied but you can use other brands. If you choose to use non-rechargeablebatteries* DO NOT use the AC adapter or the vehicle power charger with theJABRA SP100.*  Your JABRA SP100 can also operate with non-rechargeable 1.5-volt (AA)Alkaline batteries.If you are using replaceable batteries, it will be necessary to periodically replace them.1. Remove the back cover from the speakerphone and replace both batteries asindicated.Re-attach the back cover to the speakerphone. (See Fig. 1)Replacing the batteries 3“Pair”2(Connect) with your Bluetooth mobile phone44. Your phone should find the “JABRA SP100” speakerphone and ask if you want topair with it. Confirm by pressing “yes”or “ok”.5 Enter passkey or PIN3= 0000 (4 zeros), then  press “yes” or “ok”IMPORTANT: If pairing was successful, the blue indicator light will briefly flash rapidlybefore going back to flashing blue every 3 seconds.If unsuccessful, the light remainssolid,and you’ll need to re-attempt pairing.(See steps 3–5 above)*  Phone-specific pairing instructions can be found online at www.jabra.com/fscs1. Turn the JABRA SP100 on.2. Press and hold  and mute button until you see a solid blue light (approximately5 seconds), then release.3. Set your Bluetooth phone to “discover” the speakerphone by following your phone’s instruction guide.Typically, the steps involve going to a “setup”,“connect”,or “Bluetooth” menu  on your phone and then selecting the option to “discover” aBluetooth device*. (See example from a Sony Ericsson T610 in Fig. 3)USING YOUR JABRA SP100Before using your JABRA SP100, ensure that the batteries are charged and the JABRASP100 is paired with your Bluetooth mobile phone and switched on.Using your mobile phone’s keypad1. Dial number on keypad.2. Press phone’s “send” key.Using voice-dialing (if supported by your phone)1. Press and release  once.You’ll hear 1short beep while doing this.2. You’ll then hear the voice-activation tone; say the name of the person you wish to call.NOTE: Record voice tag via your mobile phone.Making a call5•Press and release  once.OR•End call from your mobile phone’s keypad.Ending a call6Answering a call7•After you hear the ring tone, press and release  once.OR•Answer the call with your mobile phone’s keypad. You may then need to transfer thecall to the speakerphone by pressing and releasing  once (depending on your phone).Fig. 3
6 7•It is recommended that you use your mobile phone’s keypad which typically involvespressing the “send” button.OR•Press and release  once to answer the incoming call and switch between calls(some phones do not support call-waiting via this method).Call-waiting*9* See Enhanced features section for alternative call-waiting instructions formobile phones that support the hands-free profile. See Section 13 for furtherdetails about Bluetooth profilesEnglishEnglishTo avoid the JABRA SP100’s LED lights from distracting you when driving at night, youcan stop the LED from flashing without effecting the operation of the speakerphone.•By pressing and holding the mute button for 10 seconds, the blue LED light willcease flashing but the JABRA SP100 will still function. When you switch off the unitand then switch it on again, the LED lights will commence flashing again.Night driving mode10For optimal performance, place your JABRA SP100 in direct line of sight with yourBluetooth mobile phone. You will get better performance when there are noobstructions (including parts of your body ) between the JABRA SP100 and your mobile phone.The JABRA SP100 comes with two mounting options for your vehicle.•A clip for attaching to the sun visor (See Fig.4) and suction mount for use on the windshield.(See Fig.5)NOTE: Press the release mechanism on the JABRA SP100 to remove the clips.IMPORTANT: Ensure that the speakerphone does not obstruct your view of the road orother vehicles.It is the owner's responsibility to ensure that the JABRA SP100 does notcreate a safety hazard and that its positioning complies with Federal, state, and/or locallaws.The JABRA SP100 should also be positioned so that it does not interfere with anyvehicle safety equipment,including air bags.The JABRA SP100 should be positionedsecurely. Please be aware that in the event of a crash,loose objects may contribute todriver injury by becoming projectiles.Choosing speakerphone placement12Muting a call8•To enable mute, press the mute button for one second. You’ll see alternating yellowand blue flashes. To disable mute function, press the mute button briefly.Fig. 4Fig. 5  Release mechanismOffice mode creates the appropriate sound sensitivity to provide optimal performanceof the JABRA SP100 in the office or home environment.•By pressing and holding the mute button for 5 seconds you will see the blue LEDflash rapidly and hear a short beep.•To return to normal mode, repeat the above action.Office mode11Releasemechanism
9English8English*  A list of mobile phones with the hands-free profile can be found online atwww.jabra.com/fscsEnhanced features:•Last number redial (when not on a call)While the speakerphone is on, press and hold  until you hear 2short beeps,release immediately.•Rejecting an incoming call (when not on a call)When your phone rings, press and hold  until you hear 2short beeps,release immediately.•Call-waiting (swapping between 2 calls)When your phone notifies you of another incoming call while you’re on a call, pressand hold  until you hear 2short beeps, release immediately.•Putting a call on hold While you’re on a call, press and hold  until you hear 2short beeps, releaseimmediately. Repeat to retrieve the call.* Depending on mobile phone type and usage.What you doSlide power switch to theon position “l”Slide power switch to theoff position “0”What you hearAscending (low to high) tonesTurningspeakerphoneonTurningspeakerphoneoffWhat you seeThe blue indicator lightwill flash 4 timesStatus indicators14What you seeBlue flashes every secondBlue flashes every 3 secondsBlue flashes twice every 3 secondsAlternating yellow and blue flashesGreen flashes every secondGreen solid lightRed flashes 3 timesWhat you hearWhen active mode starts you will hear a quick series of 2tones – low to highpitch.When you end a callyou will hear 2tones - highto low pitchActive Mode: 3 beeps every 3 minutesStandby Mode: 3 beepsevery 30 minutesStatusActive Mode5 -Call in progress•Up to 12 hours of talk time*Standby Mode6 -Waiting for call•Up to 480 hours of standby time*Office StandbyMode Active Call MutedRecharging from empty battery stateRecharging from low battery stateLow BatteryEnhanced features (for Bluetooth mobile phones with hands-free profile)13Bluetooth profiles4are protocols through which Bluetooth devices communicate witheach other. Bluetooth phones support different sets of profiles – most support theheadset profile but some support the hands-free profile and others support both. Inorder for Bluetooth devices to talk to each other they need to support the sameBluetooth profile. JABRA SP100 supports both the headset and hands-free profiles.Although the JABRA SP100 is compatible with Bluetooth phones with either Bluetooth profile,enhanced features are available for phones that support the hands-free Bluetooth profile. Check your phone’s instruction guide or contact the phone manufacturer to find out if your phone supports the hands-free Bluetooth profile.
10 11EnglishEnglishNeed more help?171. Web: www.jabra.com/fscs (for the latest support info and online User Manuals)2. E-mail: Tech Support: techsupp@jabra.comInformation: info@jabra.com3. Phone: 1 (800) 327-2230 (toll-free in USA and Canada)(858) 622-99554. Support Hours: Monday – Friday  8 am – 5 pm, Pacific Standard Time.JABRA limited product warranty. JABRA warrants to Purchaser that for a period of one (1) yearafter the date of purchase (the “Warranty Period”) of any JABRA Product (“Product”) byPurchaser, the Product will substantially conform to JABRA’s published specifications for theProduct on the date of Purchaser’s purchase of the Product, subject to the terms herein.Purchaser shall notify JABRA of any nonconformance during the Warranty Period and obtain awritten return material authorization (“RMA”) and an RMA number for the nonconformingProduct from JABRA and return the nonconforming Product to JABRA at: JABRA Corporation,9171 Towne Centre Drive, Suite 500, San Diego, California 92122 USA, freight prepaid, with astatement describing the nonconformity. JABRA’s exclusive obligation with respect tononconforming Product shall be, at JABRA’s option and expense, to repair or replace suchProduct so that it substantially conforms with its published specifications on the date ofPurchaser’s purchase,or, if JABRA, in JABRA’s sole discretion, determines that it is not possible torepair or replace the Product, JABRA may, at JABRA’s option, refund to Purchaser the purchaseprice paid for the Product. THE FOREGOING IS PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDYFOR BREACH OF WARRANTY BY JABRA WITH RESPECT TO THE PRODUCT.The warranty set forthabove shall not apply to any Product which has not been properly used or handled inaccordance with the instructions supplied by JABRA, lost or misplaced for any reason, or whichhas been modified,repaired or altered, except by JABRA or at a JABRA authorized servicefacility, or which has been subjected to faulty installation, misuse, abuse, or which the Productdefect is attributable to any failure or damage which is beyond the reasonable control ofJABRA.This warranty is available only to Purchaser, and does not extend to any distributors,retailers, or other resellers of the Product. This warranty applies only to new JABRA productspurchased from authorized retail sellers. This warranty does not apply to:“open box purchases”,resales by private parties or any other third party purchases by unauthorized distributors.Transfer of JABRA products through any unauthorized distributor renders our manufacturer’swarranty null and void. BUYER BEWARE: any JABRA product sold by a private party orunauthorized distributor and not by an authorized JABRA retail seller is sold on an “as is”or“with all faults”basis with respect to JABRA. As such, the entire risk as to the quality andperformance of such products will be with the buyer if the unauthorized distributor will notcover the costs of repairing defects. Should such products prove defective following theirWarranty18Storage of the JABRA SP100161. Always store the JABRA SP100 with power off and safely protected.2. Avoid storage at high temperatures (above 45°C / 134°F) – such as direct sunlight.(Storage at high temperatures can degrade performance and reduce battery life).3. Do not expose the speakerphone or any of its supplied parts to rain or other liquids.Frequently asked questions151. How far away from my mobile phone will my JABRA SP100 work?The operating range is typically up to 30 feet (approx. 10 meters).2. Will the JABRA SP100 work with my cordless phone at home?JABRA SP100 is not designed for use with cordless phones.3. Will the JABRA SP100 work with laptops, PCs, and PDAs?JABRA SP100 will work with Bluetooth version 1.1 (or higher specifications)compatible devices which support the headset and/or hands-free profile(s).4. Will anything cause interference with my conversation when I’m using myJABRA SP100 ?Devices such as cordless phones and wireless network equipment may causeinterference, usually adding a crackling noise. To reduce interference, keep thespeakerphone away from other devices that use or produce radio waves.5. Will the JABRA SP100 interfere with my car’s electronics, radio, or computer?JABRA SP100 produces significantly less power than a typical mobile phone.It alsoonly emits signals that are in compliance with the strict international Bluetoothstandard.Therefore, you should not expect any interference with standardconsumer electronic equipment.6. Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your speakerphone with your Bluetooth phone, you are creating aprivate link between only these two Bluetooth devices.The wireless Bluetoothtechnology used in your JABRA SP100 is not easily monitored by third partiesbecause Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency powerthan those produced by a typical mobile phone. Consequently, they also have asmaller range, typically up to 30 feet (approx. 10 meters).7. How do I take care of the JABRA SP100?To clean the speakerphone, use a clean, soft cloth that is slightly damp.8. Can I use my JABRA SP100 while it is recharging?The speakerphone can be used while being recharged from a wall socket or fromthe car charger.
12 13EnglishEnglishFCCThis device complies with part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the followingtwo conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this devicemust accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes ormodifications not expressly approved by JABRA (GN Netcom) will void the user’sauthority to operate the equipment.This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class Bdigital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to providereasonable protection against harmful interference in a residential installation.Thisequipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installedand used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radiocommunications. However, there is no guarantee that interference will not occur in aparticular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio ortelevision reception, which can be determined by turning the equipment off and on,the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of thefollowing measures:•Reorient or relocate the receiving antenna.•Increase the separation between the equipment and receiver.•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which thereceiver is connected.•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.The user must place the base 8" (20cm) or more from any personnel in order to complywith FCC RF exposure requirements.Certification and safety approvals19Industry CanadaOperation is subject to the following two conditions:(1) This device may not causeinterference and (2) This device must accept any interference,including interferencethat may cause undesired operation of the device.The term "IC:" before the certification/registration number only signifies thatregistration was performed based on a Declaration of Conformity indicating thatIndustry Canada technical specifications were met. It does not imply that IndustryCanada approved the equipment.CEThis product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive (99/5/EC).Hereby, GN Netcom, declares that this product is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.For further information please consult http://www.gnnetcom.comPlease note that this product uses radio frequency bands not harmonised within EU.Within the EU this product is intended to be used in Austria, Belgium, Denmark, Finland,France, Germany, Greece, Ireland. Italy, Luxembourg,The Netherlands, Portugal, Spain,Sweden, United Kingdom and within EFTA in Iceland, Norway and Switzerland.BluetoothThe Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any useof such marks by JABRA is under license.Other trademarks and trade names are thoseof their respective owners.purchase,the buyer or unauthorized distributor, and not the manufacturer or its authorizedretail sellers, assumes the entire cost of all necessary servicing or repair. Therefore, buyers arestrongly encouraged to purchase JABRA products only from JABRA authorized retail sellers.THE FOREGOING WARRANTIES ARE THE SOLE WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, GIVEN BYJABRA IN CONNECTION WITH THE PRODUCT, AND JABRA DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES,INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ANDNONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. JABRA SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH THE PRODUCT, EVEN IFJABRA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.THE LIABILITY OF JABRAHEREUNDER FOR ALL CLAIMS SHALL NOT EXCEED THE AMOUNT PAID BY PURCHASER TOJABRA FOR THE PRODUCT GIVING RISE TO JABRA’S LIABILITY.1Bluetooth is a radio technology developed to connect devices, such as mobilephones and headsets, without wires or cords over a short distance of approximately30 feet (approx 10 meters). More information is available at www.bluetooth.com2Pairing creates a unique and encrypted communication link between two Bluetoothenabled devices which allow them to communicate with each other. Bluetoothdevices will not work if the devices have not been paired with each other.3Passkey or PIN is a secret code that needs to be entered on the phone in order topair the mobile phone with the JABRA SP100. When you have already paired yourmobile phone with the speakerphone, the phone and the JABRA SP100 willrecognize each other and the phone will bypass the discovery and authenticationprocess and automatically accept the transmission.Glossary20
15Français1. Vérifier la compatibilité du téléphone  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. Chargement des batteries   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173. Remplacement des batteries  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184. « Appairage » (ou branchement) sur votre téléphone mobile Bluetooth®  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185. Effectuer un appel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196. Mettre fin à un appel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197. Répondre à un appel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198. Utilisation de la touche secret lors d’un appel   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209. Double appel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2010. Mode conduite de nuit  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2011. Mode bureau  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2012. Choix du positionnement du téléphone à haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . 2113. Fonctionnalités avancées (pour les téléphones mobiles  Bluetooth avec profil mains libres)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2214. Indicateurs d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2315. Questions fréquemment posées  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2416. Rangement du JABRA SP100  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2417. Besoin d’aide ?  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2518. Garantie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2519. Certification et agréments en matière de sécurité  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2620. Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Français14English4Bluetooth profiles are protocols through which Bluetooth devices communicatewith other devices. Bluetooth phones support different sets of profiles – mostsupport the headset profile but some support the hands-free profile and otherssupport both profiles. In order to support a certain profile, a phone manufacturer hasto implement certain mandatory features within the phone’s software.5Active mode is when the speakerphone has an active call in progress. JABRA SP100will go from standby mode into active mode when you receive a call or when youmake a call. When the speakerphone is in active mode, the blue light will flash every second.6Standby mode is when the JABRA SP100 is passively waiting for a call. When you“end”the call on your mobile phone, the speakerphone will go into standby mode.When JABRA SP100 is in standby mode,the blue light will flash every three seconds.
FrançaisVérifier la compatibilité du téléphone1AVANT D’UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE À HAUT-PARLEURLe JABRA SP100 est compatible avec la plupart des téléphones mobiles Bluetooth1(sereporter au Glossaire).Vous pouvez vérifier si votre téléphone est compatible Bluetoothen visitant le site Internet du fabricant de votre téléphone ou celui de JABRA(www.jabra.com) qui présente toutes les informations requises sur la compatibilité.Le JABRA SP100 est livré avec deux batteries rechargeables de type AA de 1,2 volts quidevront être rechargées complètement avant toute première utilisation du téléphone àhaut-parleur.1. Enlevez le cache à l’arrière du téléphone à haut-parleur à l’aide d’un tournevis etinsérez les deux piles rechargeables dans leurs compartiments individuels ensuivant les indications. Remettez le cache en place à l’arrière du téléphone à haut-parleur. (Voir schéma 1)2. Branchez la prise adaptateur sur le téléphone à haut parleur et l’adaptateur CA oule chargeur auto sur une prise électrique. (Voir schéma 2)Chargement des batteries2Schéma 1 Schéma 21716FrançaisNous vous remercions d’avoir acheté un JABRA SP100, le téléphone à haut parleur le pluspolyvalent du marché. JABRA est devenue leader du marché pour le secteur des produitsde communication mains libres en raison du caractère innovant et performant de sesproduits. Le JABRA SP100 est conçu pour fonctionner parfaitement en tout lieu : envoiture, à domicile, ou au bureau.MerciPlusieurs études ont indiqué que l’utilisation du téléphone portable pendant la conduitesuscite une distraction pour le conducteur, ce qui peut augmenter le risque d’accident.Le potentiel de distraction n’est pas supprimé par l’utilisation d’un téléphone mainslibres. Il n’a pas été prouvé que les téléphones mains libres soient plus sûrs que lesappareils portables en matière de distraction du conducteur. Lorsque vous utilisez letéléphone en conduisant, veillez à écourter les communications et à résister à latentation de prendre des notes ou de lires des documents. Avant de répondre à unappel, observez toujours bien la situation dans laquelle vous vous trouvez. Quittez laroute et garez-vous avant d’effectuer ou de répondre à un appel lorsque les conditionsde conduite l’exigent (par exemple par mauvais temps, en cas de circulation dense, deprésence d’enfants dans la voiture, ou de croisements ou de manœuvres difficiles).N’oubliez pas : la conduite d’abord, l’appel ensuite !Respectez la législation locale.Vérifiez si la législation nationale ou locale applicable dans votre région limite l’utilisationdes téléphones mobiles pendant la conduite.Il incombe au propriétaire d’utiliser ceproduit dans le respect de la législation du lieu où il/elle habite.Conduisez prudemment182456710391Bouton de mise sous tension2Voyant mise sous tension (Vert/Rouge)3Voyant indicateur (Bleu/Jaune)4Bouton multifonctions 5Commande volume 6Touche secret7Perche micro8Prise casque9Prise de chargement10 Haut-parleurPrésentation générale du JABRA SP100!
4. Votre téléphone détectera le casque « JABRA SP100 » et vous demandera si voussouhaitez l'appairer à celui-ci. Confirmez en appuyant sur « oui » ou sur « ok ».5. Saisissez votre mot de passe ou votre code PIN3= 0000 (4 zéros), puis confirmezen appuyant sur « oui » ou sur « ok ».IMPORTANT: si l’appairage a réussi, le voyant bleu clignote rapidement avant derecommencer à clignoter toutes les 3 secondes. Si l’appairage n’a pas réussi,le voyantreste fixe : vous devez réessayer l'appairage (Se reporter aux étapes 3 à 5 ci-dessus).*  Les instructions d’appairage spécifiques aux téléphones sont consultables sur lesite www.jabra.com/fscsUTILISATION DE VOTRE JABRA SP100Avant d’utiliser votre JABRA SP100, vérifiez que les batteries sont bien chargées et que leJABRA SP100 est apparié à votre téléphone mobile Bluetooth et qu’il fonctionne bien.sation du clavier du téléphone mobile1. Composez le numéro.2. Appuyez sur la touche « envoyer ».Utilisation de la numérotation vocale (si votre téléphone possède cette fonction)1. Appuyez une fois sur la touche  et relâchez.Vous entendrez pendant ce temps 1bip prolongé.2. Vous entendez alors une tonalité : prononcez le nom de la personne que voussouhaitez appeler.NOTE: Enregistrez le repère vocal via le téléphone mobile.Effectuer un appel5•Appuyez une fois sur la touche  et relâchez.OU•Mettez fin à l’appel à partir du clavier de votre téléphone.Mettre fin à un appel.6Répondre à un appel7•Après la tonalité, appuyez une fois sur  puis relâchez.OU19Français183. Le voyant vert s’allume lorsque le chargement commence. Au bout d’environ 2heures, le voyant vert s’éteint dès que le JABRA SP100 est entièrement chargé.4. Débranchez l’adaptateur CA ou le chargeur électrique du téléphone à haut parleur.5. Vous êtes désormais prêt(e) à « appairer » le JABRA SP100 à votre téléphone mobile.(Se reporter à la section 4)AVERTISSEMENT : toute utilisation d’un adaptateur c.a. autre que celui qui est fourniavec l’appareil risquerait d’endommager ou de détruire le téléphone à haut parleur.Nousvous conseillons d’utiliser les batteries rechargeables fournies mais vous pouvez utiliserd’autres marques. Si vous choisissez d’utiliser des batteries non rechargeables,*N’UTILISEZ PAS l’adaptateur CA ou le chargeur auto avec le JABRA SP100.*  Votre JABRA SP100 peut également fonctionner avec des batteries alcalinesde type AA de 1,5 volts.Si vous utilisez des batteries rechargeables, il sera nécessaire de les remplacerpériodiquement.1. Enlevez le cache du téléphone à haut-parleur et remplacez les deux batteries ensuivant les indications. Remettez le cache en place à l’arrière du téléphone à haut-parleur. (Voir schéma 1)Remplacement des batteries3« Appairage »2(ou branchement) sur votre téléphone mobile Bluetooth41. Mettez le JABRA SP100 en marche.2. Appuyez sur la touche  et la touche secret et maintenez-les enfoncées jusqu’à cequ’un voyant bleu s’allume en continu (environ 5 secondes), puis relâchez.3.Faites en sorte que votre téléphone Bluetooth « détecte » le téléphone à haut parleur, envous conformant au manuel de fonctionnement dudit téléphone. En règle générale, laprocédure à suivre implique d’accéder, sur votre téléphone,à un menu d’« installation », de «connexion » ou « Bluetooth »,puis de sélectionner l'option de « détection » d'un périphériqueBluetooth*. (Se reporter à l’exemple pour le Sony Ericsson T610 sur le schéma 3)Schéma 3Français
Pour un fonctionnement optimal, placez votre JABRA SP100 directement en vue devotre téléphone mobile Bluetooth. En règle générale, l’absence de toute obstruction (ycompris des parties du corps) entre le JABRA SP100 et votre téléphone mobile permetd’obtenir des performances optimales.Le JABRA SP100 est livré avec deux options de montage automobile.•Un clip de fixation à poser sur le pare-soleil (voir schéma 4) et une ventouse pourpare-brise. (Voir schéma 5)NOTE: appuyez sur le mécanisme de détachement sur le JABRA pour enlever les clips.IMPORTANT: assurez-vous que le téléphone à haut parleur n’obstrue pas votre vue sur laroute ou sur d’autres usagers de la voie publique.Il incombe au propriétaire du JABRASP100 de s’assurer qu’il ne crée aucun risque pour la sécurité et que son positionnement estbien conforme à la législation fédérale, de l’État et/ou à la législation locale.Le JABRA SP100doit être placé de telle sorte qu’il n’interfère avec aucun équipement de sécurité du véhicule,y compris les airbags.Le JABRA SP100 doit être solidement positionné.Veuillez tenir comptedu fait qu’en cas d’accident,les objets non fixés peuvent engendrer des blessures pour leconducteur ou les occupants du véhicule en se transformant en projectiles.Choix du positionnement du téléphone à haut-parleur12Schéma 4Schéma 5  Mécanisme dedétachementMécanisme dedétachement21Français20Français•Il vous est conseillé d'utiliser la méthode standard à partir du clavier de votre téléphonemobile, ce qui suppose généralement d'appuyer sur la touche « Envoyer ».OU•Appuyez une fois sur la touche  et relâchez-la pour répondre à un appel entrant etpour passer d’un appel à un autre (certains téléphones ne supportent pas la fonctiondouble appel via cette méthode).Double appel*9*  Se reporter à la rubrique Fonctionnalités avancées pour obtenir d’autresinstructions sur la fonction double appel sur les téléphones mobiles quisupportent le profil mains libres. Se reporter à la rubrique 13 pour obtenir descompléments d’information sur les téléphones Bluetooth.Pour éviter que les voyants lumineux du JABRA SP100 ne vous gênent lors de laconduite de nuit, vous pouvez arrêter le clignotement de l’appareil sans pour autantaffecter le fonctionnement de votre téléphone à haut parleur.•Il suffit d’appuyer sur la touche secret pendant 10 secondes et le voyant bleu cessede clignoter. Le JABRA SP100 continue de fonctionner. Lorsque vous arrêtez l’appareilet que vous le remettez en marche, les voyants recommencent à clignoter.Mode conduite de nuit10Utilisation de la touche secret lors d’un appel8•Pour activer la fonction secret, appuyez sur la touche secret pendant une seconde.Des voyants jaune et bleu s’allument en alternance. Pour désactiver la fonctionsecret, appuyez brièvement sur la touche secret.Le mode Bureau assure une sensibilité sonore adaptée pour un résultat optimal duJABRA SP100 dans un environnement de bureau ou à domicile.•Il suffit d’appuyer sur la touche secret et de la maintenir appuyée pendant 5secondes : le voyant bleu clignote rapidement et un bip bref retentit.•Pour revenir en mode normal, renouvelez l’opération ci-dessus.Mode bureau11•Répondez à l’appel à partir du clavier de votre téléphone mobile. Vous voudrezensuite éventuellement transférer l’appel sur le téléphone à haut parleur en appuyantune fois sur la touche  puis en la relâchant (en fonction du modèle de téléphone).
* En fonction du type de téléphone mobile et de l’utilisation.Votre actionPlacez le bouton de misesous tension en position« l»Placez le bouton de misesous tension en position « 0» (Arrêt) Ce que vousentendezTonalitésascendantes (basseà haute)Mise enmarche dutéléphone àhaut parleurÉteindre letéléphone àhaut parleurCe que vous voyezLe voyant bleu clignoteà 4 reprisesIndicateurs d'état14Ce que vous voyezClignotements bleus toutes lessecondesClignotements bleus toutes les 3secondesClignotements bleus toutes les 3secondesClignotements jaunes et bleus enalternanceClignotements verts toutes lessecondesVoyant vert fixe3 clignotements rougesCe que vous entendezUne série rapide de 2tonalitésretentit (basse à élevée) audémarrage du mode actif.Lorsque vous mettez fin à unappel, vous entendez 2tonalités (élevée à basse)Mode actif : 3 bips toutes les3 minutesMode veille (horsconversation): 3 bips toutesles 30 minutesÉtatMode actif5 -appel en cours•Jusqu’à 12 heuresde temps deconversation*Mode attente6 -attente d’un appel•Jusqu’à 480heures d’autonomieen veille*Mode attente bureauAppel actif silencieuxRechargement à partird’une batterie épuiséeRechargement à partird’une batterie faibleBatterie faible23Français22*  Vous trouverez une liste des téléphones mobiles au profil mains libres sur le sitewww.jabra.com/fscsFonctionnalités avancées :•Rappel du dernier numéro (en dehors d’un appel en cours)Lorsque le téléphone à haut parleur fonctionne,appuyez sur la touche  etmaintenez-la appuyée jusqu’à entendre 2bips brefs, puis relâchez immédiatement.•Rejet d’un appel entrant (lorsque vous n'êtes pas en ligne)Lorsque votre téléphone sonne, appuyez sur  jusqu’à ce que 2bips brefsretentissent, puis relâchez immédiatement.•Double appel (passage d’un appel à un autre)Lorsque votre téléphone vous avertit de l’arrivée d’un autre appel pendant un appelen cours, appuyez sur        qu’à ce que 2bips brefs retentissent, puis relâchezimmédiatement.•Mise en attente d’un appel Pendant un appel, appuyez sur la touche  et maintenez-la appuyée qu’à ce que 2bips brefs retentissent,puis relâchez immédiatement. Renouvelez la même opérationpour reprendre cet appel.Fonctionnalités avancées (pour les téléphones mobiles Bluetooth avec profil mains libres)13Les profils Bluetooth4sont des protocoles par lesquels les périphériques Bluetoothcommuniquent avec d’autres appareils. Les téléphones Bluetooth supportent diverstypes de profils : certains sont compatibles avec un profil casque, d’autres avec un profilmains libres, d’autres avec les deux. Pour que des appareils Bluetooth puissantcorrespondre entre eux, ils doivent supporter un même profil Bluetooth. Le JABRASP100 supporte les profils casque et mains libres.Bien que le JABRA SP100 soit compatible avec les téléphones Bluetooth ayant l’un oul’autre profil, des fonctionnalités avancées sont disponibles sur les téléphones quisupportent le profil Bluetooth mains libres. Consultez le manuel d’utilisation de votretéléphone ou bien contactez le fabricant si vous ne savez pas si votre téléphonesupporte le profil Bluetooth mains libres.Français
Besoin d’aide ?171. Sur le Web : www.jabra.com/fscs (pour l'actu la plus récente en matière d'assistance et pour accéder aux manuels d'utilisation en ligne)2. Courrier électronique : assistance technique : techsupp@jabra.comInformations : info@jabra.com3.Téléphone : + 1 (800) 327 2230 (numéro d’appel gratuit depuis les États-Unis et le Canada)+1 (858) 622 99554. Horaires d’ouverture de l’assistance technique : du lundi au vendredi,de 08h00 à 17h00 (heure du Pacifique)Garantie de produit limitée JABRA. JABRA garantit à l’Acheteur que durant une période d’une (1) année àcompter de la date d’achat (la « Période de garantie ») de tout produit JABRA (le « Produit ») parl’Acheteur, le Produit sera en substance conforme aux spécifications publiées par JABRA pour celui-ci à ladate d’achat du Produit par l’Acheteur,sous réserve des dispositions des présentes. L’Acheteur informeraJABRA de tout défaut de conformité au cours de la Période de garantie et obtiendra de JABRA uneautorisation écrite de retour de matériel (« ARM »), ainsi qu’un numéro d’ARM pour le Produit nonconforme,et retournera le Produit non conforme à JABRA à l’adresse suivante : JABRA Corporation,9171Towne Centre Drive, Suite 500, San Diego, California 92122 USA, en port payé,accompagné d’unedéclaration décrivant le défaut de conformité.La seule obligation de JABRA concernant le Produit nonconforme sera,au choix et aux frais de JABRA, de réparer ou de remplacer le Produit de sorte que celui-cisoit en substance conforme aux spécifications publiées à la date d’acquisition par l’Acheteur ou bien, siJABRA détermine à sa seule discrétion qu’il n’est pas possible de réparer ou de remplacer le Produit,JABRA pourra, à son gré, rembourser à l’Acheteur le prix d’achat payé pour le Produit.CE QUI PRECEDEEST LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L’ACHETEUR EN CAS DE VIOLATION DE LA GARANTIE PAR JABRACONCERNANT LE PRODUIT. La garantie stipulée ci-dessus ne s’appliquera à aucun Produit n’ayant pas étéutilisé ou manipulé de manière adéquate,conformément aux instructions fournies par JABRA,perdu ouégaré pour quelque raison que ce soit, modifié, réparé ou transformé, sauf par JABRA ou dans lesinstallations de service agréées de JABRA, ayant fait l’objet d’une installation défectueuse, d’unemauvaise utilisation ou d’un usage abusif, ou lorsque le défaut du Produit est imputable à un défaut ou àun dommage échappant au contrôle raisonnable de JABRA. La présente garantie ne s’applique qu'àl'Acheteur et ne s'étend à aucun distributeur, détaillant ou autre revendeur du Produit. Cette garantien’est applicable qu’aux nouveaux produits JABRA achetés auprès de revendeurs agréés.Elle n'est pasapplicable aux achats de « seconde main », à savoir aux rachats par des tiers privés ou tout autre type derachat par des distributeurs non-agréés.Toute cession de produits JABRA par le biais de tout distributeurnon-agréé rend caduque notre garantie de fabricant. AVERTISSEMENT À L’ACHETEUR :tout produitJABRA vendu par un tiers privé ou par un distributeur non autorisé et non par un détaillant agréé JABRAest vendu « en l’état » et « tous défauts compris » concernant JABRA.Garantie182. Évitez de l’exposer à une température élevée (supérieure à 45° C/134° F).Éviteznotamment toute exposition directe aux rayons du soleil (une exposition à defortes températures est susceptible de nuire aux performances et de réduire ladurée de vie de la pile).3. Évitez d’exposer le téléphone à haut parleur et/ou l’un de ses composants à la pluieou à d’autres liquides.25Français24FrançaisRangement du JABRA SP100161. Mettez toujours le JABRA SP100 hors tension avant de le ranger et protégez-le bien.Questions fréquemment posées151. À quelle distance mon téléphone doit-il se trouver du JABRA SP100 ?Le rayon de fonctionnement est en principe de 10 mètres (30 pieds).2. Le JABRA SP100 fonctionnera-t-il chez moi avec mon téléphone sans fil ?Le JABRA SP100 n’est pas conçu pour une utilisation avec des téléphones sans fil.3. Le JABRA SP100 fonctionne-t-il avec les ordinateurs portables, ordinateurs debureau et PDA ?Le JABRA SP100 fonctionne avec les appareils compatibles avec les versions 1.1 deBluetooth  (ou autres versions ultérieures) qui supportent le(s) profil(s) casque et/oumains libres.4. Ma conversation sera-t-elle gênée par des interférences lorsque j’utilise leJABRA SP100 ?Les appareils tels que les téléphones sans fil et autres équipements de réseau sans filseront susceptibles d'interférer avec votre conversation (présence éventuelle deparasites). Pour réduire ces interférences, maintenez le casque à distance desappareils qui utilisent ou produisent des ondes radio.5. Le JABRA SP100 produira-t-il des interférences avec les appareils électroniques,la radio ou l’ordinateur de mon véhicule automobile ?Le JABRA SP100 produit nettement moins d’électricité qu'un téléphone mobiletraditionnel. Il n’émet en outre que des signaux conformes avec la norme internationaleBluetooth qui est très stricte.En conséquence,il ne devrait en principe pas susciterd’interférences avec des équipements électroniques de consommation courante.6.D’autres utilisateurs de téléphones Bluetooth peuvent-ils entendre ma conversation ?Lorsque vous appariez votre téléphone à haut parleur avec votre téléphone Bluetooth,vous créez un lien privé uniquement entre ces deux appareils Bluetooth. La technologieBluetooth sans fil utilisée sur le JABRA SP100 est difficilement contrôlable par des tierscar les signaux sans fil Bluetooth ont une puissance de fréquence radio nettement plusfaible que celle produite par un téléphone mobile de type traditionnel.Ils ont enconséquence une portée plus réduite (en principe jusqu’à 10 mètres/30 pieds).7. Comment entretenir le JABRA SP100 ?Pour nettoyer le téléphone à haut parleur, utilisez un chiffon propre et douxlégèrement humide.8. Puis-je utiliser mon JABRA SP100 pendant qu’il se recharge ?Le téléphone à haut parleur peut être utilisé en cours de chargement à partir d’uneprise murale ou du chargeur automobile.
Industrie CanadaLe fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peutpas provoquer d’interférences nocives ; et (2) cet appareil doit accepter touteinterférence, y compris une interférence susceptible de provoquer un fonctionnementnon désiré de l’appareil.La mention « IC » : précédant le numéro de certification et/ou d’immatriculation signifieuniquement que l’immatriculation a été effectuée sur la base d’une déclaration deconformité indiquant que les spécifications techniques Industrie Canada ont bien étérespectées. Le terme n’implique pas un agrément de l'équipement par Industrie Canada.CECe produit porte le marquage CE conformément aux dispositions de la Directive1999/5/CE (R&TTE).GN Netcom déclare par la présente que ce produit est conforme aux principalesexigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.Pour de plus amples informations, nous vous invitons à visiter le sitehttp://www.gnnetcom.comNous vous signalons par ailleurs que ce produit utilise des bandes de radiofréquencesqui ne sont pas harmonisées au sein de l’Union Européenne.Au sein de l’UnionEuropéenne,ce produit est destiné à être utilisé en Allemagne, Autriche, Belgique,Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas,Portugal, Royaume-Uni, Suède, ainsi qu'au sein de l’AELE en Islande, Norvège et Suisse.BluetoothLa marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et touteutilisation de telles marques par GN Netcom est sous licence.Toutes autres marques etdénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.27Français26FCCCet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement estsoumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas provoquerd’interférences nocives ; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence à la réception,y compris une interférence susceptible de provoquer un fonctionnement non-désiré.Il est interdit aux utilisateurs d’apporter des changements ou de modifier cet appareil enaucune manière. Les changements ou modifications qui n’auront pas été expressémentapprouvés par JABRA (GNNetcom) rendront caduc le droit des utilisateurs à fairefonctionner cet équipement.Cet équipement a été testé et considéré comme conforme aux conditions restrictivesrelatives à un appareil numérique de classe B, en vertu de la section 15 de laRéglementation de la FCC. Ces conditions restrictives sont conçues pour fournir uneprotection raisonnable contre les interférences nocives dans le cadre d’une installationrésidentielle. Cet équipement produit, utilise et émet une énergie de fréquence radioélectrique. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions,il est susceptiblede produire des interférences nocives pour les communications radio. Il n’est cependantaucunement garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installationdonnée. Si l’équipement provoque effectivement des interférences indésirables auniveau de la réception radio ou télévision (ce qui pourra être déterminé en mettantl'appareil en marche et en l'éteignant), l'utilisateur est encouragé à essayer de corrigerces interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :•réorienter et repositionner l’antenne de réception ;•augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur ;•brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel lerécepteur est branché ;•consulter le détaillant ou bien un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.Pour respecter les normes d’exposition RF FCC, l’utilisateur doit positionner la base à 20cm (8 pouces) ou plus de tout employé.Certification et agréments en matière de sécurité19Français1Bluetooth est une technologie radio mise au point pour raccorder des périphériquestels que des téléphones mobiles ou des casques, sans aucun fil ou câble sur unecourte distance d’environ 10 mètres (environ 30 pieds). Vous trouverez descompléments d’information à ce sujet sur le site www.bluetooth.com2L’appairage crée un lien de communication unique et crypté entre deux appareilsBluetooth. Il leur permet de communiquer entre eux.Les appareils Bluetooth nefonctionnent pas s'ils n'ont pas été appairés ensemble.Glossaire20À ce titre,la totalité du risque en matière de qualité et de fonctionnement de ces produits sera à lacharge de l'Acheteur si le distributeur non-agréé refuse de prendre en charge les frais de réparationimpliqués en cas défaut de fonctionnement. Si ces produits s’avèrent défectueux à la suite de leur achat,l’Acheteur ou le distributeur non-agréé (et non le fabricant ou ses revendeurs agréés), devront supporterl’intégralité des frais d’entretien et de réparation requis.En conséquence, il est fortement conseillé auxacheteurs de n’acheter les produits JABRA qu’auprès de revendeurs dûment agréés par la marque. LESGARANTIES CI-DESSUS SONT LES SEULES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, ACCORDEES PAR JABRAEN LIAISON AVEC LE PRODUIT, ET JABRA REJETTE TOUTES AUTRES GARANTIES,Y COMPRIS LESGARANTIES DE QUALITE MARCHANDE, D’ADEQUATION A UN OBJET PARTICULIER ET DE NON-CONTREFAÇON DE DROIT DES TIERS.JABRA NE SERA RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGES SPECIAUX,ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS SURVENUS EN LIAISON AVEC LE PRODUIT, ET CELA MEME SI JABRA AETE INFORMEE DE L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. LA RESPONSABILITE DE JABRA EN VERTU DESPRESENTES POUR TOUTE DEMANDE EN INDEMNISATION N’EXCEDERA PAS LE MONTANT PAYE A JABRAPAR L’ACHETEUR POUR LE PRODUIT A L’ORIGINE DE LA RESPONSABILITE DE JABRA.
29Español1. Compruebe la compatibilidad del teléfono  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312. Cómo cargar las pilas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313. Cómo cambiar las pilas   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324. "Emparejado" (conexión) con su teléfono móvil Bluetooth®  . . . . . . . . . . . . 325. Cómo hacer una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336. Cómo terminar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337. Cómo contestar una llamada  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338. Cómo silenciar una llamada  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349. Llamada en espera  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3410. Modo de conducción nocturna  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3411. Modo de oficina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3412. Selección de la colocación del teléfono con altavoz  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3513. Funciones avanzadas (para teléfonos móviles Bluetooth con perfil manos libres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3614. Indicadores de estado  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3715. Preguntas frecuentes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3816. Almacenamiento del JABRA SP100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3817. ¿Necesita más ayuda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3918. Garantía  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3919. Certificación y autorizaciones de seguridad  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4020. Glosario  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Español28Français3Le mot de passe ou code PIN est un code secret qui doit être enregistré sur letéléphone pour permettre l’appariement du téléphone mobile et du JABRA SP100.Une fois que vous avez apparié votre téléphone mobile et le JABRA SP100, ils sereconnaissent automatiquement et le téléphone ignore la procédure de détection etd’authentification pour accepter automatiquement la transmission.4Les profils Bluetooth sont des protocoles par lesquels les périphériques Bluetoothcommuniquent avec d’autres appareils. Les téléphones Bluetooth supportent diverstypes de profils : la plupart supportent le profil casque, d’autres le profil mains libres,d’autres les deux. Afin d’accepter un certain profil, un fabricant de téléphone doit mettreen place un certain nombre de fonctions obligatoires dans le logiciel du téléphone.5Le mode Actif fonctionne lorsque le téléphone à haut parleur est en train derecevoir/traiter un appel. Le JABRA SP100 passe du mode veille au mode actif quandvous recevez ou effectuez un appel. Lorsque le téléphone à haut parleur est enmode actif, le voyant bleu clignote toutes les secondes.6Le mode veille fonctionne lorsque le JABRA SP100 attend passivement un appel.Lorsque vous « mettez fin » à un appel sur votre téléphone mobile, le téléphone àhaut parleur passe en mode veille. Lorsque le JABRA SP 100 est en mode veille, levoyant bleue clignote toutes les trois secondes.
31Compruebe la compatibilidad del teléfono1ANTES DE USAR SU TELÉFONO CON ALTAVOZEl JABRA SP100 es compatible con la mayoría de los teléfonos móviles Bluetooth1(ver Glosario). Usted puede comprobar la compatibilidad Bluetooth de su teléfonovisitando el sitio web del fabricante de su teléfono o el sitio web de JABRA(www.jabra.com), que contiene información completa sobre compatibilidad.El JABRA SP100 incluye dos pilas recargables (AA) de 1,2 voltios, que deben cargarsecompletamente antes de utilizar el teléfono con altavoz por primera vez.1. Retire la tapa de la parte de atrás del teléfono con altavoz usando un destornilladore inserte las dos pilas recargables en los compartimientos individuales según indicala figura.Vuelva a colocar la tapa al teléfono con altavoz. (Ver la Figura 1).2. Conecte la clavija del adaptador al teléfono con altavoz y el adaptador CA o elcargador de potencia del vehículo a una toma de corriente. (Ver la Figura 2).Cómo cargar las pilas2Fig. 1 Fig. 2Español30Gracias por comprar un JABRA SP100, el teléfono con altavoz Bluetooth más versátil delmercado.JABRA se ha convertido en líder del mercado en productos de comunicaciónmanos libres a través de la innovación y las prestaciones de nuestros productos. ElJABRA SP100 está diseñado para ofrecer un rendimiento sobresaliente, tanto en elautomóvil como en casa o en la oficina.GraciasVarios estudios han demostrado que el uso de teléfonos móviles mientras se conducecrea una distracción para el conductor, lo cual puede aumentar la posibilidad de sufrir unaccidente. Este potencial de distracción no es eliminado por el uso de un teléfono manoslibres. No se ha demostrado que los teléfonos manos libres sean más seguros que losteléfonos sujetados en la mano con respecto a la distracción del conductor.Mientrasutiliza el teléfono al volante, limite la duración de su conversación y evite la tentación detomar notas o leer documentos. Antes de contestar una llamada, tenga en cuenta lascircunstancias. Salga de la carretera y aparque antes de hacer o contestar una llamada silas condiciones de conducción lo aconsejan (por ejemplo, mal tiempo, circulación muydensa, presencia de niños en el automóvil, cruces complicados o maniobras difíciles.)Recuerde,¡lo primero es la carretera, no la llamada!Observe la legislación local.Por favor, compruebe si las leyes estatales y locales de su zona restringen el uso deteléfonos móviles mientras se conduce. Es responsabilidad del propietario utilizar esteproducto con arreglo a las leyes de su lugar de residencia.Seguridad al volante182456710391Interruptor de alimentación2Indicador de corriente (verde/rojo)3Indicador (azul/amarillo)4Botón multifunción 5Control de Volumen6Botón Mute7Micrófono8Conector del auricular9Conector de carga10 AltavozJABRA SP100 - Descripción general!Español
33Español4. Su teléfono debe encontrar el teléfono con altavoz "JABRA SP100" y le preguntará sidesea realizar el emparejado con él. Confirme pulsando "sí" u "ok".5. Introduzca el código o el PIN3= 0000 (4 ceros), luego pulse "sí" u "ok".IMPORTANTE: Si el emparejado se realizó con éxito, el indicador azul parpadearábreve y rápidamente antes de volver al parpadeo azul normal, cada 3 segundos. Si nohubo éxito,el indicador seguirá encendido de forma continua, y usted tendrá queintentar el emparejado de nuevo.(Ver los pasos 3–5 anteriores).*  Puede encontrar instrucciones específicas de emparejado para determinadosteléfonos en www.jabra.com/fscsUSO DE SU JABRA SP100Antes de usar su JABRA SP100, asegúrese de que las pilas están cargadas y que el JABRA SP100 está emparejado con su teléfono móvil Bluetooth y encendido.Usando el teclado de su teléfono móvil1. Marque el número usando el teclado.2. Pulse la tecla "enviar" del teléfono.Usando la marcación por voz (si su teléfono soporta esta función)1. Pulse y suelte una vez el botón  . Oirá 1bip corto mientras lo hace.2. Luego oirá el tono de activación por voz; diga el nombre de la persona a la que desea llamar.NOTA: Grabe la etiqueta de voz con su teléfono móvil.Cómo hacer una llamada5•Pulse y suelte una vez el botón  .O•Termine la llamada usando el teclado del teléfono móvil.Cómo terminar una llamada6Cómo contestar una llamada7•Cuando oiga el tono de llamada, pulse y suelte una vez el botón  .O•Conteste la llamada usando el teclado del teléfono móvil. Es posible que sea necesario transferir la llamada al teléfono con altavoz pulsando y soltando una vez el botón  (dependiendo de su teléfono).32Español3. El indicador verde se encenderá cuando empiece la carga. Después de unas 2 horas el indicador verde se apagará, indicando que el JABRA SP100 está totalmente cargado.4. Desenchufe el adaptador CA o el cable del cargador de potencia del automóvil delteléfono con altavoz.5. Ahora puede "emparejar" el JABRA SP100 con su teléfono móvil. (Ver Sección 4).ADVERTENCIA: Si utiliza un adaptador CA diferente al suministrado, puede dañar odestruir el teléfono con altavoz. Recomendamos que utilice las pilas recargablessuministradas, pero puede utilizar otras marcas. Si usted decide utilizar pilas norecargables* NO UTILICE el adaptador CA ni el cargador de potencia del vehículocon el JABRA SP100.*  Su JABRA SP100 también puede funcionar con pilas alcalinas (AA) norecargables de 1,5 voltios.Si usted está utilizando pilas recambiables será necesario cambiarlas periódicamente.1. 1. Retire la tapa de la parte de atrás del teléfono con altavoz y cambie ambas pilassegún se indica.Vuelva a colocar la tapa al teléfono con altavoz. (Ver la Figura 1).Cómo cambiar las pilas3“Emparejado”2(conexión) con su teléfono móvil Bluetooth41. Encienda el JABRA SP100.2. Pulse y mantenga pulsado el botó  y el botón Mute hasta que el indicador azulbrille de modo continuo (aproximadamente 5 segundos),luego suelte los botones.3. 3. Haga que su teléfono Bluetooth "descubra" el teléfono con altavoz siguiendo laguía de instrucciones de su teléfono. Normalmente, tendrá que ir al menú"configuración" o "conexión" o "Bluetooth" de su teléfono y luego seleccionar laopción correspondiente a "descubrir" un dispositivo Bluetooth. (Ver en la Fig. 3 unejemplo con el Sony Ericsson T610)Fig. 3
35EspañolPara obtener un rendimiento óptimo, coloque su JABRA SP100 en línea visual directacon su teléfono móvil Bluetooth. Obtendrá mejores resultados si no hay obstrucciónalguna (incluyendo partes de su cuerpo) entre el JABRA SP100 y el teléfono móvil.El JABRA SP100 viene con dos opciones de montaje para su vehículo.•Un clip para sujetarlo al parasol (ver Fig. 4) y unas ventosas para sujetarlo alparabrisas (ver Fig. 5).NOTA: Apriete el mecanismo de liberación del JABRA SP100 para quitar el clip.IMPORTANTE: Asegúrese de que el teléfono con altavoz no obstruye su vista de lacarretera o de otros vehículos o peatones. Es responsabilidad del propietario asegurarsede que el JABRA SP100 no crea un peligro y que su posicionamiento cumple la legislaciónFederal, estatal y/o local. El JABRA SP100 también debe posicionarse de modo que nointerfiera con el equipamiento de seguridad del automóvil, incluyendo los airbags.ElJABRA SP100 debe sujetarse firmemente.Sepa que en caso de una colisión,cualquierobjeto suelto puede lesionar al conductor al convertirse en proyectil.Selección de la colocación del teléfono con altavoz12Fig. 4Fig. 5  Mecanismo de liberación Mecanismo deliberación34Español•Recomendamos que utilice el teclado de su teléfono móvil, normalmente usando el botón "enviar".O•Pulse y suelte una vez el botón  para contestar la llamada entrante y cambiar entre llamadas (algunos teléfonos no soportan este método para la llamada en espera).Llamada en espera*9*  Consulte la sección Opciones avanzadas, que contiene instruccionesalternativas de Llamada en espera para teléfonos móviles que soportan el perfilmanos libres. Consulte la sección 13, que contiene más información sobre losperfiles Bluetooth.Para evitar que los indicadores LED del JABRA SP100 le distraigan cuando estáconduciendo de noche, puede desactivar el parpadeo del LED sin afectar a la operaciónde su teléfono con altavoz.•Si pulsa y mantiene pulsado el botón mute durante 10 segundos, el LED azul dejaráde parpadear pero el JABRA SP100 seguirá funcionando.Cuando apague la unidad yla vuelva a encender, los indicadores LED comenzarán a parpadear de nuevo.Modo de conducción nocturna10Cómo silenciar una llamada8•Para activar la función de silenciador, pulse el botón mute durante un segundo. Veráparpadeos alternativos amarillos y azules. Para desactivar la función de silenciador,pulse brevemente el botón mute.El modo de oficina crea la sensibilidad sonora apropiada para el óptimo rendimientodel JABRA SP100 en un entorno de oficina o doméstico.•Pulse y mantenga pulsado el botón mute durante 5 segundos, y verá parpadearrápidamente el LED azul y oirá un corto bip.•Para volver al modo normal, repita la acción anterior.Modo de oficina11
37Español* Dependiendo del tipo de teléfono y del uso.Qué debe hacerDeslizar el interruptor decorriente a la posición “l”Deslizar el interruptor decorriente a la posición “0”Qué debe oírTonos ascendentes(de bajo a agudo)Para encenderel teléfonocon altavozPara apagar elteléfono conaltavozQué debe verEl indicador azulparpadeará 4 vecesIndicadores de estado14Qué debe verParpadea en azul cada segundoParpadea en azul cada 3 segundosParpadea en azul dos veces cada 3segundosParpadea en amarillo y azulalternativamenteParpadea en verde cada segundoIndicador fijo en verde3 parpadeos rojosQué debe oírCuando se inicie el modoactivo,usted oirá una serierápida de 2tonos — de tonobajo a agudo  Cuando ustedtermine una llamada, oirá 2tonos - de tono agudo a bajo.Modo Activo: 3 bips cada 3 minutosModo de espera: 3 bipscada 30 minutosEstadoModo Activo5 -Llamada en progreso•Hasta 12 horas de conversación*Modo de Espera6 -Esperando llamada•Hasta 480 horas en espera*Modo de esperade oficina Llamada activasilenciadaRecarga partiendode pilas vacíasRecarga partiendode pilas bajasPila baja36Español*  Puede encontrar en línea una lista actualizada de teléfonos móviles que tienen elperfil manos libres en www.jabra.com/fscsFunciones avanzadas:•Remarcado del último número (cuando no hay llamada activa)Con el teléfono con altavoz encendido, pulse y mantenga pulsado el botón hasta que oiga 2 bips cortos, luego suelte inmediatamente el botón.•Rechazar una llamada entrante  (cuando no hay llamada activa)Cuando suene el teléfono, pulse y mantenga pulsado el botón  hasta que oiga 2bips cortos, luego suelte inmediatamente el botón.•Llamada en espera (cambiar entre 2 llamadas)Cuando el teléfono le notifique de otra llamada entrante cuando usted estáatendiendo a una llamada, pulse y mantenga pulsado el botón  hasta que oiga 2bips cortos, luego suelte inmediatamente el botón.•Poner una llamada en espera  Durante una llamada, pulse y mantenga pulsado el botón  hasta que oiga 2bipscortos, luego suelte inmediatamente el botón. Repita para recuperar la llamada.Funciones avanzadas (para teléfonos móviles Bluetooth conperfil manos libres)13Los perfiles Bluetooth4son protocolos mediante los cuales los dispositivos Bluetooth secomunican entre sí. Los teléfonos Bluetooth ofrecen soporte para diferentes conjuntosde perfiles – la mayoría tienen soporte para auriculares, pero algunos tienen soportepara el perfil manos libres, y otros tienen soporte para ambos. Para que los dispositivosBluetooth se comuniquen entre sí, deben incorporar soporte para el mismo perfilBluetooth. El JABRA SP100 soporta los perfiles de auricular y de manos libres.Aunque el JABRA SP100 es compatible con teléfonos Bluetooth con cualquiera de losperfiles Bluetooth, están disponibles funciones avanzadas para teléfonos con soportepara el perfil Bluetooth manos libres. Consulte la guía de instrucciones de su teléfono opóngase en contacto con el fabricante del teléfono si no está seguro de si su teléfonosoporta el perfil manos libres de Bluetooth.
Español39¿Necesita más ayuda?171. Web: www.jabra.com/fscs (información de asistencia más reciente,y manuales de usuario en línea).2. E-mail: Asistencia técnica: techsupp@jabra.comInformación: info@jabra.com3. Teléfono: 1 (800) 327-2230 (teléfono gratuito en EE.UU.y Canadá)(858) 622-99554. Horario de asistencia: Lunes a viernes, 08:00 a 17:00, Hora estándar del pacífico (Pacific Standard Time).Garantía limitada de productos JABRA. JABRA garantiza al Comprador que durante un periodo de un(1) año a partir de la fecha de la compra (el "Periodo de Garantía") de cualquier producto JABRA(“Producto”) por el Comprador, el Producto cumplirá de forma sustancial las especificacionespublicadas de JABRA correspondientes al Producto en la fecha de la compra del Producto por partedel Comprador, con arreglo a los términos aquí contenidos. El Comprador notificará a JABRA decualquier incumplimiento durante el Periodo de Garantía y obtendrá de JABRA una autorizaciónescrita de devolución de material ("RMA") y un número RMA para el producto no conforme, ydevolverá el Producto no conforme a JABRA a la dirección siguiente: JABRA Corporation, 9171 TowneCentre Drive, Suite 500, San Diego, California 92122 EE.UU., con portes pagados, con una declaraciónque describa el incumplimiento.La obligación exclusiva de JABRA respecto a Productos no conformesserá, a opción de JABRA y a su costa, la de reparar o sustituir dicho Producto para que cumpla deforma sustancial sus especificaciones publicadas en la fecha de la compra del Producto por parte delComprador, o, si JABRA, a su sola discreción, determina que no es posible reparar o sustituir elProducto, JABRA puede, a opción de JABRA, reembolsar al Comprador el precio de compra pagadopor el Producto. LO ANTERIOR ES EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR RESPECTO ACUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA POR JABRA RESPECTO AL PRODUCTO. La garantíaarriba descrita no será aplicable a producto alguno que no haya sido usado o manipuladocorrectamente de acuerdo con las instrucciones suministradas por JABRA, que haya sido perdido oextraviado por cualquier razón, o que haya sido modificado o reparado, salvo por JABRA o en unainstalación de servicio técnico autorizado de JABRA, o que haya sido sometido a instalación errónea,mal uso, abuso,o cuyo defecto sea atribuible a cualquier fallo o daño que esté fuera del controlrazonable de JABRA. Esta garantía está disponible únicamente para el Comprador, y no es extensible adistribuidores, detallistas u otros vendedores del Producto. Esta garantía es aplicable únicamente aproductos JABRA nuevos adquiridos en comercios minoristas autorizados. Esta garantía no esaplicable a: compras de “caja abierta”, reventa por personas físicas o cualquier otra compra a tercerospor distribuidores no autorizados. La transferencia de productos JABRA a través de cualquierdistribuidor no autorizado deja nuestra garantía nula y sin efecto. ADVERTENCIA AL COMPRADOR:cualquier producto JABRA vendido por una persona física o un distribuidor no autorizado y no por uncomercio minorista autorizado por JABRA se vende "tal cual" o "con todos sus fallos" con respecto aJABRA. Como tal, el comprador soportará todo riesgo respecto a la calidad y el rendimiento de dichosproductos si el distribuidor no autorizado no cubre el coste de la reparación de defectos. Si dichosproductos resultan defectuosos después de su compra, el comprador o el distribuidor no autorizado, yno el fabricante o sus comercios minoristas autorizados, asumirán el coste total de cualquier trabajonecesario de mantenimiento o reparación. Por lo tanto,se recomienda encarecidamente a loscompradores que adquieran productos JABRA únicamente en comercios minoristas autorizados.Garantía18Español38Almacenamiento del JABRA SP100161. Guarde siempre el JABRA SP100 apagado y en un lugar seguro.2. Evite guardarlo en lugares en los que se alcanzan temperaturas elevadas (porencima de los 45ºC / 134ºF) – tales como a la luz del sol. (El almacenamiento a altastemperaturas puede reducir el rendimiento y la vida de la pila).3. No exponga el teléfono con altavoz o cualquiera de los componentes suministradosa la lluvia o a otros líquidos.Preguntas frecuentes151. ¿A qué distancia de mi teléfono móvil funcionará mi JABRA SP100?El alcance operativo es típicamente de hasta 10 metros (aprox. 30 pies).2. ¿Funcionará el JABRA SP100 con el teléfono inalámbrico que tengo en casa?El JABRA SP100 no está diseñado para funcionar con teléfonos inalámbricos.3. ¿Funcionará el JABRA SP100 con ordenadores portátiles, PCs y PDAs?El JABRA SP100 funcionará con cualquier dispositivo que sea compatible con laespecificación Bluetooth versión 1.1 o superior y que soporten el perfil de auricular y/o manos libres.4. ¿Hay algo que puede causar interferencias con mi conversación mientrasutilizo mi JABRA SP100?Los dispositivos tales como teléfonos inalámbricos y equipos de red inalámbricospueden causar interferencias, normalmente en forma de crujidos. Para reducircualquier interferencia, mantenga el teléfono con altavoz alejado de otrosdispositivos que utilizan o producen ondas de radio.5. ¿Puede interferir mi JABRA SP100 con la radio, el ordenador o el sistemaelectrónico de mi automóvil?El JABRA SP100 produce bastante menos potencia que un teléfono móvil típico.Asimismo, únicamente emite señales que cumplen el estricto estándarinternacional Bluetooth. Por tanto,usted no debe experimentar interferencia algunacon equipos electrónicos normales de consumo.6. ¿Pueden oír mi conversación otros usuarios de teléfonos Bluetooth?Cuando usted empareja su teléfono con altavoz a su teléfono Bluetooth, usted creaun enlace privado entre estos dos dispositivos Bluetooth únicamente. La tecnologíainalámbrica Bluetooth utilizada en su JABRA SP100 no puede ser monitorizadafácilmente por terceros porque las señales inalámbricas Bluetooth tienen unapotencia de radiofrecuencia significativamente menor que la de un teléfono móvilnormal. Por consiguiente, también tienen un alcance menor, típicamente de unos10 metros (30 pies) máximo.7. ¿Qué cuidados necesita mi JABRA SP100?Para limpiar el teléfono con altavoz, utilice un paño limpio y suave, ligeramentehumedecido.8. ¿Puedo usar el JABRA SP100 mientras se carga?El teléfono con altavoz puede utilizarse mientras se carga desde una toma decorriente o desde el cargador de automóvil.
41Español1Bluetooth es una tecnología de radio desarrollada para conectar dispositivos talescomo teléfonos móviles y auriculares, sin cables, a distancias muy cortas deaproximadamente 10 metros (30 pies). Para más información, visitewww.bluetooth.com2El emparejado crea un enlace de comunicación exclusivo y encriptado entre dosdispositivos Bluetooth y permite que se comuniquen entre sí. Los dispositivosBluetooth no funcionarán hasta que hayan sido emparejados.3Código o PIN es un código secreto que se debe introducir en el teléfono paraemparejar el móvil con el JABRA SP100. Una vez que haya emparejado su teléfonomóvil con el teléfono con altavoz, el teléfono y el JABRA SP100 se reconocerán, y elteléfono pasará por alto el proceso de descubrimiento y autenticación, aceptandoautomáticamente la transmisión.4Los perfiles Bluetooth son protocolos mediante los cuales los dispositivos Bluetoothse comunican con otros dispositivos. Los teléfonos Bluetooth ofrecen soporte paradiferentes conjuntos de perfiles – la mayoría tienen soporte para auriculares, peroalgunos tienen soporte para el perfil manos libres, y otros tienen soporte paraambos. A fin de ofrecer soporte para un perfil determinado, un fabricante deteléfonos tiene que implementar determinadas características obligatorias en elsoftware del teléfono.Glosario20CEEste producto lleva la marca CE de acuerdo con las provisiones de la Directiva 1999/5/CEsobre RTTE.Por el presente, GN Netcom declara que este producto cumple los requisitos esenciales yotras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.Para más información por favorconsulte http://www.gnnetcom.comPor favor, observe que este producto utiliza bandas de radiofrecuencias no armonizadasdentro de la UE. Dentro de la UE, este producto está diseñado para ser usado enAlemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Italia,Luxemburgo, Países Bajos, Portugal, Reino Unido, Suecia, y dentro de la EFTA en Islandia,Noruega y Suiza.BluetoothLa marca literal y los logotipos Bluetooth®son propiedad de Bluetooth SIG. Inc, ycualquier uso de dichas marcas por GN Netcom se hace bajo licencia.Otras marcas ynombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.40EspañolFCCEste dispositivo cumple la Parte 15 de la Normativa FCC. Su operación está sujeta a lassiguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendointerferencias que causen una operación no deseada.No se permite a los usuarios efectuar cambios o modificar el dispositivo de modo alguno.Cualquier cambio o modificación no expresamente autorizado por JABRA (GN Netcom)invalidará la autorización del usuario para utilizar el equipo.Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites de un dispositivodigital de la Clase B, conforme con la parte 15 de la normativa FCC. Estos límites estándiseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias dañinas en unainstalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía deradiofrecuencia y, en caso de no instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones,puede causar interferencia dañina en las comunicaciones por radio.No obstante, no haygarantía de que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si esteequipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo cual puededeterminarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentarcorregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:•Reorientar o reubicar la antena de recepción.•Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.•Conectar el equipo a un enchufe o un circuito diferente del enchufe o circuito al queestá conectado el receptor.•Consultar con el distribuidor o con un técnico experimentado en radio/televisión.El usuario debe colocar la base a 20cm (8") o más de cualquier persona con el fin decumplir los requisitos de exposición RF de la FCC.Industry Canada (Ministerio de Industria del Canadá)Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debecausar interferencias, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,incluyendo interferencias que causen una operación no deseada del dispositivo.El término “IC:”que antecede al número de certificación/registro significa únicamente queel registro realizado se basó en una Declaración de Conformidad que indicaba elcumplimiento de las especificaciones técnicas de Industry Canada. No implica queIndustry Canada haya aprobado el equipo.Certificación y autorizaciones de seguridad19LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON LAS ÚNICAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, DADAS PORJABRA RESPECTO AL PRODUCTO,Y JABRA RECHAZA TODA OTRA GARANTÍA, INCLUYENDOGARANTÍAS DE MERCANTIBILIDAD,ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO Y NOINFRACCIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. JABRA NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑOESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE RESPECTO AL PRODUCTO,INCLUSO SI JABRA HA SIDOADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD DE JABRA BAJO ESTAGARANTÍA RESPECTO A TODA RECLAMACIÓN NO SUPERARÁ EL IMPORTE PAGADO POR ELCOMPRADOR A JABRA POR EL PRODUCTO QUE DÉ LUGAR A LA RESPONSABILIDAD DE JABRA.
Español5El Modo activo es cuando el teléfono con altavoz tiene una llamada activa enprogreso. El JABRA SP100 pasará del modo de espera al modo activo cuando ustedreciba o haga una llamada. Cuando el teléfono con altavoz está en modo activo, elindicador azul parpadea cada segundo.6El Modo de espera es cuando el JABRA SP100 está esperando pasivamente unallamada. Cuando usted "termine" la llamada en su teléfono móvil, el teléfono conaltavoz pasará al modo de espera. Cuando el JABRA SP100 está en modo de espera, elindicador azul parpadea cada tres segundos.42
www.jabra.com© 2004 JABRA Corporation, a GN Netcom company. All rights reserved. Patents pending.JABRA and the JABRA logo are registered trademarks of JABRA Corporation in the USAand maybe registered in other countries.The Bluetooth®word mark and logos are ownedby the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JABRA is under license. Designand specifications subject to change without notice.The JABRA SP100 speakerphonemay not be authorized for use in some countries.1YEARWARRANTY

Navigation menu