GN Audio USA SP100 SP100 User Manual SP100 User Guide

GN Netcom Inc SP100 SP100 User Guide

Manual

JABRA SP100
USER MANUAL
F
O
R
B
L
U
E
T
O
O
T
H
®
M
O
B
I
L
E
P
H
O
N
E
S
1
English
1. Check for phone compatibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Charging the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Replacing the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. “Pair“ (Connect) with your Bluetooth
®
mobile phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5. Making a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
6. Ending a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
7. Answering a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
8. Muting a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
9. Call-waiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
10. Night driving mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
11. Office mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
12. Choosing speakerphone placement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
13. Enhanced features (for Bluetooth mobile phones
with hands-free profile) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
14. Status indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
15. Frequently asked questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
16. Storage of the JABRA SP100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
17. Need more help? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
18. Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
19. Certification and safety approvals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
20. Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
English
2 3
Thank you for purchasing a JABRA SP100, the most versatile Bluetooth speakerphone on
the market. JABRA has become the market leader in hands-free communication
products through the innovation and performance of our products.The JABRA SP100 is
designed to perform superbly in any location – in the car, the home or the office.
Thank you
Several studies have shown that cell phone usage while driving creates a distraction to the
driver which may increase the likelihood of an accident.This distraction potential is not
eliminated by the use of a hands-free phone.Hands-free phones have not been shown to
be safer than hand-held phones with respect to driver distraction.When using the phone
while driving,keep conversations short and resist any temptation to make notes or read
documents. Before answering calls consider your circumstances. Pull off the road and park
before making or answering calls when driving conditions require (e.g. bad weather, high
traffic density, presence of children in the car, difficult junctions or maneuvers.)
Remember, driving comes first, not the call!
Abide by local laws.
Please check if the state and local laws where you live restrict the use of mobile phones
while driving.It is the owner's responsibility to use this product in compliance with the
laws of the place where you live.
Drive safely
1
8
2
4
5
6
7
10
3
9
1Power Switch
2Power Indicator Light (Green/Red)
3Indicator Light (Blue/Yellow)
4Multi-function Button
5Volume Control
6Mute Button
7Microphone Boom
8Headset Jack
9Charging Socket
10 Speaker
JABRA SP100 Overview
Check for phone compatibility
1
BEFORE USING YOUR SPEAKERPHONE
The JABRA SP100 is compatible with most Bluetooth
1
(see Glossary) mobile phones.You
can check whether your phone has Bluetooth capability by visiting your phone
manufacturers web site or JABRAs web site (www.jabra.com) which has complete
information on compatibility.
The JABRA SP100 comes complete with two 1.2-volt (AA) rechargeable batteries that
must be fully charged before you use the speakerphone for the first time.
1. Remove the back cover from the speakerphone using a screwdriver and insert both
rechargeable batteries into their individual battery compartments as indicated.
Re-attach the back cover to the speakerphone. (See Fig. 1)
2. Plug the adapter jack into the speakerphone and the AC adapter or the vehicle
power charger into a power socket . (See Fig. 2)
Charging the batteries
2
!
English
English
Fig. 1
Fig. 2
5
English
4
English
3. The green light will turn on when charging begins.After approximately 2 hours the
green light will go out indicating that the JABRA SP100 is fully charged.
4. Unplug the AC adapter or the vehicle power charger from the speakerphone.
5. You are now ready to pairthe JABRA SP100 with your mobile phone.(See Section 4)
WARNING: Using another AC adapter other than the one provided may damage or
destroy the speakerphone.We recommend that you use the rechargeable batteries
supplied but you can use other brands. If you choose to use non-rechargeable
batteries* DO NOT use the AC adapter or the vehicle power charger with the
JABRA SP100.
* Your JABRA SP100 can also operate with non-rechargeable 1.5-volt (AA)
Alkaline batteries.
If you are using replaceable batteries, it will be necessary to periodically replace them.
1. Remove the back cover from the speakerphone and replace both batteries as
indicated.Re-attach the back cover to the speakerphone. (See Fig. 1)
Replacing the batteries
3
“Pair”2(Connect) with your Bluetooth mobile phone
4
4. Your phone should find the JABRA SP100” speakerphone and ask if you want to
pair with it. Confirm by pressing “yes”or ok”.
5 Enter passkey or PIN
3
= 0000 (4 zeros), then press “yes” or “ok”
IMPORTANT: If pairing was successful, the blue indicator light will briefly flash rapidly
before going back to flashing blue every 3 seconds.If unsuccessful, the light remains
solid,and you’ll need to re-attempt pairing.(See steps 3–5 above)
* Phone-specific pairing instructions can be found online at www.jabra.com/fscs
1. Turn the JABRA SP100 on.
2. Press and hold and mute button until you see a solid blue light (approximately
5 seconds), then release.
3. Set your Bluetooth phone to discover” the speakerphone by following your
phone’s instruction guide.Typically, the steps involve going to a “setup,connect,
or “Bluetooth” menu on your phone and then selecting the option to discover” a
Bluetooth device*. (See example from a Sony Ericsson T610 in Fig. 3)
USING YOUR JABRA SP100
Before using your JABRA SP100, ensure that the batteries are charged and the JABRA
SP100 is paired with your Bluetooth mobile phone and switched on.
Using your mobile phones keypad
1. Dial number on keypad.
2. Press phones send” key.
Using voice-dialing (if supported by your phone)
1. Press and release once.You’ll hear 1short beep while doing this.
2. You’ll then hear the voice-activation tone; say the name of the person you wish to call.
NOTE: Record voice tag via your mobile phone.
Making a call
5
Press and release once.
OR
End call from your mobile phones keypad.
Ending a call
6
Answering a call
7
After you hear the ring tone, press and release once.
OR
Answer the call with your mobile phones keypad. You may then need to transfer the
call to the speakerphone by pressing and releasing once (depending on
your phone).
Fig. 3
6 7
It is recommended that you use your mobile phones keypad which typically involves
pressing the send” button.
OR
Press and release once to answer the incoming call and switch between calls
(some phones do not support call-waiting via this method).
Call-waiting*
9
* See Enhanced features section for alternative call-waiting instructions for
mobile phones that support the hands-free profile. See Section 13 for further
details about Bluetooth profiles
English
English
To avoid the JABRA SP100’s LED lights from distracting you when driving at night, you
can stop the LED from flashing without effecting the operation of the speakerphone.
By pressing and holding the mute button for 10 seconds, the blue LED light will
cease flashing but the JABRA SP100 will still function. When you switch off the unit
and then switch it on again, the LED lights will commence flashing again.
Night driving mode
10
For optimal performance, place your JABRA SP100 in direct line of sight with your
Bluetooth mobile phone. You will get better performance when there are no
obstructions (including parts of your body ) between the JABRA SP100 and your
mobile phone.
The JABRA SP100 comes with two mounting options for your vehicle.
A clip for attaching to the sun visor (See Fig.4) and suction mount for use
on the windshield.(See Fig.5)
NOTE: Press the release mechanism on the JABRA SP100 to remove the clips.
IMPORTANT: Ensure that the speakerphone does not obstruct your view of the road or
other vehicles.It is the owner's responsibility to ensure that the JABRA SP100 does not
create a safety hazard and that its positioning complies with Federal, state, and/or local
laws.The JABRA SP100 should also be positioned so that it does not interfere with any
vehicle safety equipment,including air bags.The JABRA SP100 should be positioned
securely. Please be aware that in the event of a crash,loose objects may contribute to
driver injury by becoming projectiles.
Choosing speakerphone placement
12
Muting a call
8
To enable mute, press the mute button for one second. You’ll see alternating yellow
and blue flashes. To disable mute function, press the mute button briefly.
Fig. 4
Fig. 5
Release mechanism
Office mode creates the appropriate sound sensitivity to provide optimal performance
of the JABRA SP100 in the office or home environment.
By pressing and holding the mute button for 5 seconds you will see the blue LED
flash rapidly and hear a short beep.
To return to normal mode, repeat the above action.
Office mode
11
Release
mechanism
9
English
8
English
* A list of mobile phones with the hands-free profile can be found online at
www.jabra.com/fscs
Enhanced features:
Last number redial (when not on a call)
While the speakerphone is on, press and hold until you hear 2short beeps,
release immediately.
Rejecting an incoming call (when not on a call)
When your phone rings, press and hold until you hear 2short beeps,
release immediately.
Call-waiting (swapping between 2 calls)
When your phone notifies you of another incoming call while you’re on a call, press
and hold until you hear 2short beeps, release immediately.
Putting a call on hold
While you’re on a call, press and hold until you hear 2short beeps, release
immediately. Repeat to retrieve the call.
* Depending on mobile phone type and usage.
What you do
Slide power switch to the
on position
l
Slide power switch to the
off position
0
What you hear
Ascending
(low to high) tones
Turning
speakerphone
on
Turning
speakerphone
off
What you see
The blue indicator light
will flash 4 times
Status indicators
14
What you see
Blue flashes every second
Blue flashes every 3 seconds
Blue flashes twice every 3 seconds
Alternating yellow and blue flashes
Green flashes every second
Green solid light
Red flashes 3 times
What you hear
When active mode starts
you will hear a quick series
of 2tones – low to high
pitch.When you end a call
you will hear 2tones - high
to low pitch
Active Mode: 3 beeps
every 3 minutes
Standby Mode: 3 beeps
every 30 minutes
Status
Active Mode5 -
Call in progress
Up to 12 hours
of talk time*
Standby Mode6 -
Waiting for call
Up to 480 hours
of standby time*
Office Standby
Mode
Active Call Muted
Recharging from
empty battery state
Recharging from
low battery state
Low Battery
Enhanced features (for Bluetooth mobile
phones with hands-free profile)
13
Bluetooth profiles
4
are protocols through which Bluetooth devices communicate with
each other. Bluetooth phones support different sets of profiles – most support the
headset profile but some support the hands-free profile and others support both. In
order for Bluetooth devices to talk to each other they need to support the same
Bluetooth profile. JABRA SP100 supports both the headset and hands-free profiles.
Although the JABRA SP100 is compatible with Bluetooth phones with either
Bluetooth profile,enhanced features are available for phones that support the
hands-free Bluetooth profile. Check your phone’s instruction guide or contact the
phone manufacturer to find out if your phone supports the hands-free Bluetooth profile.
10 11
English
English
Need more help?
17
1. Web: www.jabra.com/fscs (for the latest support info and online User Manuals)
2. E-mail: Tech Support: techsupp@jabra.com
Information: info@jabra.com
3. Phone: 1 (800) 327-2230 (toll-free in USA and Canada)
(858) 622-9955
4. Support Hours: Monday – Friday 8 am – 5 pm, Pacific Standard Time.
JABRA limited product warranty. JABRA warrants to Purchaser that for a period of one (1) year
after the date of purchase (the “Warranty Period”) of any JABRA Product (“Product”) by
Purchaser, the Product will substantially conform to JABRAs published specifications for the
Product on the date of Purchasers purchase of the Product, subject to the terms herein.
Purchaser shall notify JABRA of any nonconformance during the Warranty Period and obtain a
written return material authorization (“RMA”) and an RMA number for the nonconforming
Product from JABRA and return the nonconforming Product to JABRA at: JABRA Corporation,
9171 Towne Centre Drive, Suite 500, San Diego, California 92122 USA, freight prepaid, with a
statement describing the nonconformity. JABRA’s exclusive obligation with respect to
nonconforming Product shall be, at JABRAs option and expense, to repair or replace such
Product so that it substantially conforms with its published specifications on the date of
Purchaser’s purchase,or, if JABRA, in JABRAs sole discretion, determines that it is not possible to
repair or replace the Product, JABRA may, at JABRA’s option, refund to Purchaser the purchase
price paid for the Product. THE FOREGOING IS PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY
FOR BREACH OF WARRANTY BY JABRA WITH RESPECT TO THE PRODUCT.The warranty set forth
above shall not apply to any Product which has not been properly used or handled in
accordance with the instructions supplied by JABRA, lost or misplaced for any reason, or which
has been modified,repaired or altered, except by JABRA or at a JABRA authorized service
facility, or which has been subjected to faulty installation, misuse, abuse, or which the Product
defect is attributable to any failure or damage which is beyond the reasonable control of
JABRA.This warranty is available only to Purchaser, and does not extend to any distributors,
retailers, or other resellers of the Product. This warranty applies only to new JABRA products
purchased from authorized retail sellers. This warranty does not apply to:open box purchases”,
resales by private parties or any other third party purchases by unauthorized distributors.
Transfer of JABRA products through any unauthorized distributor renders our manufacturer’s
warranty null and void. BUYER BEWARE: any JABRA product sold by a private party or
unauthorized distributor and not by an authorized JABRA retail seller is sold on an as is”or
“with all faults”basis with respect to JABRA. As such, the entire risk as to the quality and
performance of such products will be with the buyer if the unauthorized distributor will not
cover the costs of repairing defects. Should such products prove defective following their
Warranty
18
Storage of the JABRA SP100
16
1. Always store the JABRA SP100 with power off and safely protected.
2. Avoid storage at high temperatures (above 45°C / 134°F) – such as direct sunlight.
(Storage at high temperatures can degrade performance and reduce battery life).
3. Do not expose the speakerphone or any of its supplied parts to rain or other liquids.
Frequently asked questions
15
1. How far away from my mobile phone will my JABRA SP100 work?
The operating range is typically up to 30 feet (approx. 10 meters).
2. Will the JABRA SP100 work with my cordless phone at home?
JABRA SP100 is not designed for use with cordless phones.
3. Will the JABRA SP100 work with laptops, PCs, and PDAs?
JABRA SP100 will work with Bluetooth version 1.1 (or higher specifications)
compatible devices which support the headset and/or hands-free profile(s).
4. Will anything cause interference with my conversation when I’m using my
JABRA SP100 ?
Devices such as cordless phones and wireless network equipment may cause
interference, usually adding a crackling noise. To reduce interference, keep the
speakerphone away from other devices that use or produce radio waves.
5. Will the JABRA SP100 interfere with my car’s electronics, radio, or computer?
JABRA SP100 produces significantly less power than a typical mobile phone.It also
only emits signals that are in compliance with the strict international Bluetooth
standard.Therefore, you should not expect any interference with standard
consumer electronic equipment.
6. Can other Bluetooth phone users hear my conversation?
When you pair your speakerphone with your Bluetooth phone, you are creating a
private link between only these two Bluetooth devices.The wireless Bluetooth
technology used in your JABRA SP100 is not easily monitored by third parties
because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power
than those produced by a typical mobile phone. Consequently, they also have a
smaller range, typically up to 30 feet (approx. 10 meters).
7. How do I take care of the JABRA SP100?
To clean the speakerphone, use a clean, soft cloth that is slightly damp.
8. Can I use my JABRA SP100 while it is recharging?
The speakerphone can be used while being recharged from a wall socket or from
the car charger.
12 13
English
English
FCC
This device complies with part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or
modifications not expressly approved by JABRA (GN Netcom) will void the user’s
authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The user must place the base 8" (20cm) or more from any personnel in order to comply
with FCC RF exposure requirements.
Certification and safety approvals
19
Industry Canada
Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause
interference and (2) This device must accept any interference,including interference
that may cause undesired operation of the device.
The term "IC:" before the certification/registration number only signifies that
registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that
Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry
Canada approved the equipment.
CE
This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive (99/5/EC).
Hereby, GN Netcom, declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
For further information please consult http://www.gnnetcom.com
Please note that this product uses radio frequency bands not harmonised within EU.
Within the EU this product is intended to be used in Austria, Belgium, Denmark, Finland,
France, Germany, Greece, Ireland. Italy, Luxembourg,The Netherlands, Portugal, Spain,
Sweden, United Kingdom and within EFTA in Iceland, Norway and Switzerland.
Bluetooth
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by JABRA is under license.Other trademarks and trade names are those
of their respective owners.
purchase,the buyer or unauthorized distributor, and not the manufacturer or its authorized
retail sellers, assumes the entire cost of all necessary servicing or repair. Therefore, buyers are
strongly encouraged to purchase JABRA products only from JABRA authorized retail sellers.
THE FOREGOING WARRANTIES ARE THE SOLE WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, GIVEN BY
JABRA IN CONNECTION WITH THE PRODUCT, AND JABRA DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES,
INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. JABRA SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH THE PRODUCT, EVEN IF
JABRA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.THE LIABILITY OF JABRA
HEREUNDER FOR ALL CLAIMS SHALL NOT EXCEED THE AMOUNT PAID BY PURCHASER TO
JABRA FOR THE PRODUCT GIVING RISE TO JABRA’S LIABILITY.
1Bluetooth is a radio technology developed to connect devices, such as mobile
phones and headsets, without wires or cords over a short distance of approximately
30 feet (approx 10 meters). More information is available at www.bluetooth.com
2Pairing creates a unique and encrypted communication link between two Bluetooth
enabled devices which allow them to communicate with each other. Bluetooth
devices will not work if the devices have not been paired with each other.
3Passkey or PIN is a secret code that needs to be entered on the phone in order to
pair the mobile phone with the JABRA SP100. When you have already paired your
mobile phone with the speakerphone, the phone and the JABRA SP100 will
recognize each other and the phone will bypass the discovery and authentication
process and automatically accept the transmission.
Glossary
20
15
Français
1. Vérifier la compatibilité du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. Chargement des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3. Remplacement des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4. « Appairage » (ou branchement) sur votre
téléphone mobile Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5. Effectuer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6. Mettre fin à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7. Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8. Utilisation de la touche secret lors d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9. Double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10. Mode conduite de nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11. Mode bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
12. Choix du positionnement du téléphone à haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
13. Fonctionnalités avancées (pour les téléphones mobiles
Bluetooth avec profil mains libres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
14. Indicateurs d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
15. Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
16. Rangement du JABRA SP100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
17. Besoin d’aide ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
18. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
19. Certification et agréments en matière de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
20. Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Français
14
English
4Bluetooth profiles are protocols through which Bluetooth devices communicate
with other devices. Bluetooth phones support different sets of profiles – most
support the headset profile but some support the hands-free profile and others
support both profiles. In order to support a certain profile, a phone manufacturer has
to implement certain mandatory features within the phone’s software.
5Active mode is when the speakerphone has an active call in progress. JABRA SP100
will go from standby mode into active mode when you receive a call or when you
make a call. When the speakerphone is in active mode, the blue light will flash
every second.
6Standby mode is when the JABRA SP100 is passively waiting for a call. When you
end”the call on your mobile phone, the speakerphone will go into standby mode.
When JABRA SP100 is in standby mode,the blue light will flash every three seconds.
Français
Vérifier la compatibilité du téléphone
1
AVANT D’UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE À HAUT-PARLEUR
Le JABRA SP100 est compatible avec la plupart des téléphones mobiles Bluetooth
1
(se
reporter au Glossaire).Vous pouvez vérifier si votre téléphone est compatible Bluetooth
en visitant le site Internet du fabricant de votre téléphone ou celui de JABRA
(www.jabra.com) qui présente toutes les informations requises sur la compatibilité.
Le JABRA SP100 est livré avec deux batteries rechargeables de type AA de 1,2 volts qui
devront être rechargées complètement avant toute première utilisation du téléphone à
haut-parleur.
1. Enlevez le cache à l’arrière du téléphone à haut-parleur à l’aide d’un tournevis et
insérez les deux piles rechargeables dans leurs compartiments individuels en
suivant les indications. Remettez le cache en place à l’arrière du téléphone à haut-
parleur. (Voir schéma 1)
2. Branchez la prise adaptateur sur le téléphone à haut parleur et l’adaptateur CA ou
le chargeur auto sur une prise électrique. (Voir schéma 2)
Chargement des batteries
2
Schéma 1
Schéma 2
1716
Français
Nous vous remercions d’avoir acheté un JABRA SP100, le téléphone à haut parleur le plus
polyvalent du marché. JABRA est devenue leader du marché pour le secteur des produits
de communication mains libres en raison du caractère innovant et performant de ses
produits. Le JABRA SP100 est conçu pour fonctionner parfaitement en tout lieu : en
voiture, à domicile, ou au bureau.
Merci
Plusieurs études ont indiqué que l’utilisation du téléphone portable pendant la conduite
suscite une distraction pour le conducteur, ce qui peut augmenter le risque d’accident.
Le potentiel de distraction n’est pas supprimé par l’utilisation d’un téléphone mains
libres. Il n’a pas été prouvé que les téléphones mains libres soient plus sûrs que les
appareils portables en matière de distraction du conducteur. Lorsque vous utilisez le
téléphone en conduisant, veillez à écourter les communications et à résister à la
tentation de prendre des notes ou de lires des documents. Avant de répondre à un
appel, observez toujours bien la situation dans laquelle vous vous trouvez. Quittez la
route et garez-vous avant d’effectuer ou de répondre à un appel lorsque les conditions
de conduite l’exigent (par exemple par mauvais temps, en cas de circulation dense, de
présence d’enfants dans la voiture, ou de croisements ou de manœuvres difficiles).
N’oubliez pas : la conduite d’abord, l’appel ensuite !
Respectez la législation locale.
Vérifiez si la législation nationale ou locale applicable dans votre région limite l’utilisation
des téléphones mobiles pendant la conduite.Il incombe au propriétaire d’utiliser ce
produit dans le respect de la législation du lieu où il/elle habite.
Conduisez prudemment
1
8
2
4
5
6
7
10
3
9
1Bouton de mise sous tension
2Voyant mise sous tension (Vert/Rouge)
3Voyant indicateur (Bleu/Jaune)
4Bouton multifonctions
5Commande volume
6Touche secret
7Perche micro
8Prise casque
9Prise de chargement
10 Haut-parleur
Présentation générale du JABRA SP100
!
4. Votre téléphone détectera le casque « JABRA SP100 » et vous demandera si vous
souhaitez l'appairer à celui-ci. Confirmez en appuyant sur « oui » ou sur « ok ».
5. Saisissez votre mot de passe ou votre code PIN
3
= 0000 (4 zéros), puis confirmez
en appuyant sur « oui » ou sur « ok ».
IMPORTANT: si l’appairage a réussi, le voyant bleu clignote rapidement avant de
recommencer à clignoter toutes les 3 secondes. Si l’appairage n’a pas réussi,le voyant
reste fixe : vous devez réessayer l'appairage (Se reporter aux étapes 3 à 5 ci-dessus).
* Les instructions d’appairage spécifiques aux téléphones sont consultables sur le
site www.jabra.com/fscs
UTILISATION DE VOTRE JABRA SP100
Avant d’utiliser votre JABRA SP100, vérifiez que les batteries sont bien chargées et que le
JABRA SP100 est apparié à votre téléphone mobile Bluetooth et qu’il fonctionne bien.
sation du clavier du téléphone mobile
1. Composez le numéro.
2. Appuyez sur la touche « envoyer ».
Utilisation de la numérotation vocale (si votre téléphone possède cette fonction)
1. Appuyez une fois sur la touche et relâchez.Vous entendrez pendant ce temps
1bip prolongé.
2. Vous entendez alors une tonalité : prononcez le nom de la personne que vous
souhaitez appeler.
NOTE: Enregistrez le repère vocal via le téléphone mobile.
Effectuer un appel
5
Appuyez une fois sur la touche et relâchez.
OU
Mettez fin à l’appel à partir du clavier de votre téléphone.
Mettre fin à un appel.
6
Répondre à un appel
7
Après la tonalité, appuyez une fois sur puis relâchez.
OU
19
Français
18
3. Le voyant vert s’allume lorsque le chargement commence. Au bout d’environ 2
heures, le voyant vert s’éteint dès que le JABRA SP100 est entièrement chargé.
4. Débranchez l’adaptateur CA ou le chargeur électrique du téléphone à haut parleur.
5. Vous êtes désormais prêt(e) à « appairer » le JABRA SP100 à votre téléphone mobile.
(Se reporter à la section 4)
AVERTISSEMENT : toute utilisation d’un adaptateur c.a. autre que celui qui est fourni
avec l’appareil risquerait d’endommager ou de détruire le téléphone à haut parleur.Nous
vous conseillons d’utiliser les batteries rechargeables fournies mais vous pouvez utiliser
d’autres marques. Si vous choisissez d’utiliser des batteries non rechargeables,*
N’UTILISEZ PAS l’adaptateur CA ou le chargeur auto avec le JABRA SP100.
* Votre JABRA SP100 peut également fonctionner avec des batteries alcalines
de type AA de 1,5 volts.
Si vous utilisez des batteries rechargeables, il sera nécessaire de les remplacer
périodiquement.
1. Enlevez le cache du téléphone à haut-parleur et remplacez les deux batteries en
suivant les indications. Remettez le cache en place à l’arrière du téléphone à haut-
parleur. (Voir schéma 1)
Remplacement des batteries
3
« Appairage »
2
(ou branchement) sur
votre téléphone mobile Bluetooth
4
1. Mettez le JABRA SP100 en marche.
2. Appuyez sur la touche et la touche secret et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce
qu’un voyant bleu s’allume en continu (environ 5 secondes), puis relâchez.
3.
Faites en sorte que votre téléphone Bluetooth « détecte » le téléphone à haut parleur, en
vous conformant au manuel de fonctionnement dudit téléphone. En règle générale, la
procédure à suivre implique d’accéder, sur votre téléphone,à un menu d’« installation », de «
connexion » ou « Bluetooth »,puis de sélectionner l'option de « détection » d'un périphérique
Bluetooth*. (Se reporter à l’exemple pour le Sony Ericsson T610 sur le schéma 3)
Schéma 3
Français
Pour un fonctionnement optimal, placez votre JABRA SP100 directement en vue de
votre téléphone mobile Bluetooth. En règle générale, l’absence de toute obstruction (y
compris des parties du corps) entre le JABRA SP100 et votre téléphone mobile permet
d’obtenir des performances optimales.
Le JABRA SP100 est livré avec deux options de montage automobile.
Un clip de fixation à poser sur le pare-soleil (voir schéma 4) et une ventouse pour
pare-brise. (Voir schéma 5)
NOTE: appuyez sur le mécanisme de détachement sur le JABRA pour enlever les clips.
IMPORTANT: assurez-vous que le téléphone à haut parleur n’obstrue pas votre vue sur la
route ou sur d’autres usagers de la voie publique.Il incombe au propriétaire du JABRA
SP100 de s’assurer qu’il ne crée aucun risque pour la sécurité et que son positionnement est
bien conforme à la législation fédérale, de l’État et/ou à la législation locale.Le JABRA SP100
doit être placé de telle sorte qu’il n’interfère avec aucun équipement de sécurité du véhicule,
y compris les airbags.Le JABRA SP100 doit être solidement positionné.Veuillez tenir compte
du fait qu’en cas d’accident,les objets non fixés peuvent engendrer des blessures pour le
conducteur ou les occupants du véhicule en se transformant en projectiles.
Choix du positionnement du téléphone à haut-parleur
12
Schéma 4
Schéma 5
Mécanisme de
détachement
Mécanisme de
détachement
21
Français
20
Français
Il vous est conseillé d'utiliser la méthode standard à partir du clavier de votre téléphone
mobile, ce qui suppose généralement d'appuyer sur la touche « Envoyer ».
OU
Appuyez une fois sur la touche et relâchez-la pour répondre à un appel entrant et
pour passer d’un appel à un autre (certains téléphones ne supportent pas la fonction
double appel via cette méthode).
Double appel*
9
* Se reporter à la rubrique Fonctionnalités avancées pour obtenir d’autres
instructions sur la fonction double appel sur les téléphones mobiles qui
supportent le profil mains libres. Se reporter à la rubrique 13 pour obtenir des
compléments d’information sur les téléphones Bluetooth.
Pour éviter que les voyants lumineux du JABRA SP100 ne vous gênent lors de la
conduite de nuit, vous pouvez arrêter le clignotement de l’appareil sans pour autant
affecter le fonctionnement de votre téléphone à haut parleur.
Il suffit d’appuyer sur la touche secret pendant 10 secondes et le voyant bleu cesse
de clignoter. Le JABRA SP100 continue de fonctionner. Lorsque vous arrêtez l’appareil
et que vous le remettez en marche, les voyants recommencent à clignoter.
Mode conduite de nuit
10
Utilisation de la touche secret lors d’un appel
8
Pour activer la fonction secret, appuyez sur la touche secret pendant une seconde.
Des voyants jaune et bleu s’allument en alternance. Pour désactiver la fonction
secret, appuyez brièvement sur la touche secret.
Le mode Bureau assure une sensibilité sonore adaptée pour un résultat optimal du
JABRA SP100 dans un environnement de bureau ou à domicile.
Il suffit d’appuyer sur la touche secret et de la maintenir appuyée pendant 5
secondes : le voyant bleu clignote rapidement et un bip bref retentit.
Pour revenir en mode normal, renouvelez l’opération ci-dessus.
Mode bureau
11
Répondez à l’appel à partir du clavier de votre téléphone mobile. Vous voudrez
ensuite éventuellement transférer l’appel sur le téléphone à haut parleur en appuyant
une fois sur la touche puis en la relâchant (en fonction du modèle de téléphone).
* En fonction du type de téléphone mobile et de l’utilisation.
Votre action
Placez le bouton de mise
sous tension en position
«
l
»
Placez le bouton de mise
sous tension en position
«
0
» (Arrêt)
Ce que vous
entendez
Tonalités
ascendantes (basse
à haute)
Mise en
marche du
téléphone à
haut parleur
Éteindre le
téléphone à
haut parleur
Ce que vous voyez
Le voyant bleu clignote
à 4 reprises
Indicateurs d'état
14
Ce que vous voyez
Clignotements bleus toutes les
secondes
Clignotements bleus toutes les 3
secondes
Clignotements bleus toutes les 3
secondes
Clignotements jaunes et bleus en
alternance
Clignotements verts toutes les
secondes
Voyant vert fixe
3 clignotements rouges
Ce que vous entendez
Une série rapide de 2tonalités
retentit (basse à élevée) au
démarrage du mode actif.
Lorsque vous mettez fin à un
appel, vous entendez 2
tonalités (élevée à basse)
Mode actif : 3 bips toutes les
3 minutes
Mode veille (hors
conversation): 3 bips toutes
les 30 minutes
État
Mode actif5 -
appel en cours
Jusqu’à 12 heures
de temps de
conversation*
Mode attente6 -
attente d’un appel
Jusqu’à 480
heures d’autonomie
en veille*
Mode attente bureau
Appel actif silencieux
Rechargement à partir
d’une batterie épuisée
Rechargement à partir
d’une batterie faible
Batterie faible
23
Français
22
* Vous trouverez une liste des téléphones mobiles au profil mains libres sur le site
www.jabra.com/fscs
Fonctionnalités avancées :
Rappel du dernier numéro (en dehors d’un appel en cours)
Lorsque le téléphone à haut parleur fonctionne,appuyez sur la touche et
maintenez-la appuyée jusqu’à entendre 2bips brefs, puis relâchez immédiatement.
Rejet d’un appel entrant (lorsque vous n'êtes pas en ligne)
Lorsque votre téléphone sonne, appuyez sur jusqu’à ce que 2bips brefs
retentissent, puis relâchez immédiatement.
Double appel (passage d’un appel à un autre)
Lorsque votre téléphone vous avertit de l’arrivée d’un autre appel pendant un appel
en cours, appuyez sur qu’à ce que 2bips brefs retentissent, puis relâchez
immédiatement.
Mise en attente d’un appel
Pendant un appel, appuyez sur la touche et maintenez-la appuyée qu’à ce que 2
bips brefs retentissent,puis relâchez immédiatement. Renouvelez la même opération
pour reprendre cet appel.
Fonctionnalités avancées (pour les téléphones
mobiles Bluetooth avec profil mains libres)
13
Les profils Bluetooth
4
sont des protocoles par lesquels les périphériques Bluetooth
communiquent avec d’autres appareils. Les téléphones Bluetooth supportent divers
types de profils : certains sont compatibles avec un profil casque, d’autres avec un profil
mains libres, d’autres avec les deux. Pour que des appareils Bluetooth puissant
correspondre entre eux, ils doivent supporter un même profil Bluetooth. Le JABRA
SP100 supporte les profils casque et mains libres.
Bien que le JABRA SP100 soit compatible avec les téléphones Bluetooth ayant l’un ou
l’autre profil, des fonctionnalités avancées sont disponibles sur les téléphones qui
supportent le profil Bluetooth mains libres. Consultez le manuel d’utilisation de votre
téléphone ou bien contactez le fabricant si vous ne savez pas si votre téléphone
supporte le profil Bluetooth mains libres.
Français
Besoin d’aide ?
17
1. Sur le Web : www.jabra.com/fscs (pour l'actu la plus récente en matière d'assistance
et pour accéder aux manuels d'utilisation en ligne)
2. Courrier électronique : assistance technique : techsupp@jabra.com
Informations : info@jabra.com
3.
Téléphone : + 1 (800) 327 2230 (numéro d’appel gratuit depuis les États-Unis et le Canada)
+1 (858) 622 9955
4. Horaires d’ouverture de l’assistance technique : du lundi au vendredi,de 08h00
à 17h00 (heure du Pacifique)
Garantie de produit limitée JABRA. JABRA garantit à l’Acheteur que durant une période d’une (1) année à
compter de la date d’achat (la « Période de garantie ») de tout produit JABRA (le « Produit ») par
l’Acheteur, le Produit sera en substance conforme aux spécifications publiées par JABRA pour celui-ci à la
date d’achat du Produit par l’Acheteur,sous réserve des dispositions des présentes. L’Acheteur informera
JABRA de tout défaut de conformité au cours de la Période de garantie et obtiendra de JABRA une
autorisation écrite de retour de matériel (« ARM »), ainsi qu’un numéro d’ARM pour le Produit non
conforme,et retournera le Produit non conforme à JABRA à l’adresse suivante : JABRA Corporation,9171
Towne Centre Drive, Suite 500, San Diego, California 92122 USA, en port payé,accompagné d’une
déclaration décrivant le défaut de conformité.La seule obligation de JABRA concernant le Produit non
conforme sera,au choix et aux frais de JABRA, de réparer ou de remplacer le Produit de sorte que celui-ci
soit en substance conforme aux spécifications publiées à la date d’acquisition par l’Acheteur ou bien, si
JABRA détermine à sa seule discrétion qu’il n’est pas possible de réparer ou de remplacer le Produit,
JABRA pourra, à son gré, rembourser à l’Acheteur le prix d’achat payé pour le Produit.CE QUI PRECEDE
EST LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L’ACHETEUR EN CAS DE VIOLATION DE LA GARANTIE PAR JABRA
CONCERNANT LE PRODUIT. La garantie stipulée ci-dessus ne s’appliquera à aucun Produit n’ayant pas été
utilisé ou manipulé de manière adéquate,conformément aux instructions fournies par JABRA,perdu ou
égaré pour quelque raison que ce soit, modifié, réparé ou transformé, sauf par JABRA ou dans les
installations de service agréées de JABRA, ayant fait l’objet d’une installation défectueuse, d’une
mauvaise utilisation ou d’un usage abusif, ou lorsque le défaut du Produit est imputable à un défaut ou à
un dommage échappant au contrôle raisonnable de JABRA. La présente garantie ne s’applique qu'à
l'Acheteur et ne s'étend à aucun distributeur, détaillant ou autre revendeur du Produit. Cette garantie
n’est applicable qu’aux nouveaux produits JABRA achetés auprès de revendeurs agréés.Elle n'est pas
applicable aux achats de « seconde main », à savoir aux rachats par des tiers privés ou tout autre type de
rachat par des distributeurs non-agréés.Toute cession de produits JABRA par le biais de tout distributeur
non-agréé rend caduque notre garantie de fabricant. AVERTISSEMENT À L’ACHETEUR :tout produit
JABRA vendu par un tiers privé ou par un distributeur non autorisé et non par un détaillant agréé JABRA
est vendu « en l’état » et « tous défauts compris » concernant JABRA.
Garantie
18
2. Évitez de l’exposer à une température élevée (supérieure à 45° C/134° F).Évitez
notamment toute exposition directe aux rayons du soleil (une exposition à de
fortes températures est susceptible de nuire aux performances et de réduire la
durée de vie de la pile).
3. Évitez d’exposer le téléphone à haut parleur et/ou l’un de ses composants à la pluie
ou à d’autres liquides.
25
Français
24
Français
Rangement du JABRA SP100
16
1. Mettez toujours le JABRA SP100 hors tension avant de le ranger et protégez-le bien.
Questions fréquemment posées
15
1. À quelle distance mon téléphone doit-il se trouver du JABRA SP100 ?
Le rayon de fonctionnement est en principe de 10 mètres (30 pieds).
2. Le JABRA SP100 fonctionnera-t-il chez moi avec mon téléphone sans fil ?
Le JABRA SP100 n’est pas conçu pour une utilisation avec des téléphones sans fil.
3. Le JABRA SP100 fonctionne-t-il avec les ordinateurs portables, ordinateurs de
bureau et PDA ?
Le JABRA SP100 fonctionne avec les appareils compatibles avec les versions 1.1 de
Bluetooth (ou autres versions ultérieures) qui supportent le(s) profil(s) casque et/ou
mains libres.
4. Ma conversation sera-t-elle gênée par des interférences lorsque j’utilise le
JABRA SP100 ?
Les appareils tels que les téléphones sans fil et autres équipements de réseau sans fil
seront susceptibles d'interférer avec votre conversation (présence éventuelle de
parasites). Pour réduire ces interférences, maintenez le casque à distance des
appareils qui utilisent ou produisent des ondes radio.
5. Le JABRA SP100 produira-t-il des interférences avec les appareils électroniques,
la radio ou l’ordinateur de mon véhicule automobile ?
Le JABRA SP100 produit nettement moins d’électricité qu'un téléphone mobile
traditionnel. Il n’émet en outre que des signaux conformes avec la norme internationale
Bluetooth qui est très stricte.En conséquence,il ne devrait en principe pas susciter
d’interférences avec des équipements électroniques de consommation courante.
6.
D’autres utilisateurs de téléphones Bluetooth peuvent-ils entendre ma conversation ?
Lorsque vous appariez votre téléphone à haut parleur avec votre téléphone Bluetooth,
vous créez un lien privé uniquement entre ces deux appareils Bluetooth. La technologie
Bluetooth sans fil utilisée sur le JABRA SP100 est difficilement contrôlable par des tiers
car les signaux sans fil Bluetooth ont une puissance de fréquence radio nettement plus
faible que celle produite par un téléphone mobile de type traditionnel.Ils ont en
conséquence une portée plus réduite (en principe jusqu’à 10 mètres/30 pieds).
7. Comment entretenir le JABRA SP100 ?
Pour nettoyer le téléphone à haut parleur, utilisez un chiffon propre et doux
légèrement humide.
8. Puis-je utiliser mon JABRA SP100 pendant qu’il se recharge ?
Le téléphone à haut parleur peut être utilisé en cours de chargement à partir d’une
prise murale ou du chargeur automobile.
Industrie Canada
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut
pas provoquer d’interférences nocives ; et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence, y compris une interférence susceptible de provoquer un fonctionnement
non désiré de l’appareil.
La mention « IC » : précédant le numéro de certification et/ou d’immatriculation signifie
uniquement que l’immatriculation a été effectuée sur la base d’une déclaration de
conformité indiquant que les spécifications techniques Industrie Canada ont bien été
respectées. Le terme n’implique pas un agrément de l'équipement par Industrie Canada.
CE
Ce produit porte le marquage CE conformément aux dispositions de la Directive
1999/5/CE (R&TTE).
GN Netcom déclare par la présente que ce produit est conforme aux principales
exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Pour de plus amples informations, nous vous invitons à visiter le site
http://www.gnnetcom.com
Nous vous signalons par ailleurs que ce produit utilise des bandes de radiofréquences
qui ne sont pas harmonisées au sein de l’Union Européenne.Au sein de l’Union
Européenne,ce produit est destiné à être utilisé en Allemagne, Autriche, Belgique,
Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas,
Portugal, Royaume-Uni, Suède, ainsi qu'au sein de l’AELE en Islande, Norvège et Suisse.
Bluetooth
La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de telles marques par GN Netcom est sous licence.Toutes autres marques et
dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
27
Français
26
FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas provoquer
d’interférences nocives ; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence à la réception,
y compris une interférence susceptible de provoquer un fonctionnement non-désiré.
Il est interdit aux utilisateurs d’apporter des changements ou de modifier cet appareil en
aucune manière. Les changements ou modifications qui n’auront pas été expressément
approuvés par JABRA (GNNetcom) rendront caduc le droit des utilisateurs à faire
fonctionner cet équipement.
Cet équipement a été testé et considéré comme conforme aux conditions restrictives
relatives à un appareil numérique de classe B, en vertu de la section 15 de la
Réglementation de la FCC. Ces conditions restrictives sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nocives dans le cadre d’une installation
résidentielle. Cet équipement produit, utilise et émet une énergie de fréquence radio
électrique. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions,il est susceptible
de produire des interférences nocives pour les communications radio. Il n’est cependant
aucunement garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation
donnée. Si l’équipement provoque effectivement des interférences indésirables au
niveau de la réception radio ou télévision (ce qui pourra être déterminé en mettant
l'appareil en marche et en l'éteignant), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger
ces interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
réorienter et repositionner l’antenne de réception ;
augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur ;
brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché ;
consulter le détaillant ou bien un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Pour respecter les normes d’exposition RF FCC, l’utilisateur doit positionner la base à 20
cm (8 pouces) ou plus de tout employé.
Certification et agréments en matière de sécurité
19
Français
1Bluetooth est une technologie radio mise au point pour raccorder des périphériques
tels que des téléphones mobiles ou des casques, sans aucun fil ou câble sur une
courte distance d’environ 10 mètres (environ 30 pieds). Vous trouverez des
compléments d’information à ce sujet sur le site www.bluetooth.com
2L’appairage crée un lien de communication unique et crypté entre deux appareils
Bluetooth. Il leur permet de communiquer entre eux.Les appareils Bluetooth ne
fonctionnent pas s'ils n'ont pas été appairés ensemble.
Glossaire
20
À ce titre,la totalité du risque en matière de qualité et de fonctionnement de ces produits sera à la
charge de l'Acheteur si le distributeur non-agréé refuse de prendre en charge les frais de réparation
impliqués en cas défaut de fonctionnement. Si ces produits s’avèrent défectueux à la suite de leur achat,
l’Acheteur ou le distributeur non-agréé (et non le fabricant ou ses revendeurs agréés), devront supporter
l’intégralité des frais d’entretien et de réparation requis.En conséquence, il est fortement conseillé aux
acheteurs de n’acheter les produits JABRA qu’auprès de revendeurs dûment agréés par la marque. LES
GARANTIES CI-DESSUS SONT LES SEULES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, ACCORDEES PAR JABRA
EN LIAISON AVEC LE PRODUIT, ET JABRA REJETTE TOUTES AUTRES GARANTIES,Y COMPRIS LES
GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE, D’ADEQUATION A UN OBJET PARTICULIER ET DE NON-
CONTREFAÇON DE DROIT DES TIERS.JABRA NE SERA RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGES SPECIAUX,
ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS SURVENUS EN LIAISON AVEC LE PRODUIT, ET CELA MEME SI JABRA A
ETE INFORMEE DE L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. LA RESPONSABILITE DE JABRA EN VERTU DES
PRESENTES POUR TOUTE DEMANDE EN INDEMNISATION N’EXCEDERA PAS LE MONTANT PAYE A JABRA
PAR L’ACHETEUR POUR LE PRODUIT A L’ORIGINE DE LA RESPONSABILITE DE JABRA.
29
Español
1. Compruebe la compatibilidad del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2. Cómo cargar las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3. Cómo cambiar las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4. "Emparejado" (conexión) con su teléfono móvil Bluetooth® . . . . . . . . . . . . 32
5. Cómo hacer una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6. Cómo terminar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7. Cómo contestar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8. Cómo silenciar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9. Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10. Modo de conducción nocturna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
11. Modo de oficina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
12. Selección de la colocación del teléfono con altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
13. Funciones avanzadas (para teléfonos móviles Bluetooth con perfil
manos libres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
14. Indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
15. Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
16. Almacenamiento del JABRA SP100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
17. ¿Necesita más ayuda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
18. Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
19. Certificación y autorizaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
20. Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Español
28
Français
3Le mot de passe ou code PIN est un code secret qui doit être enregistré sur le
téléphone pour permettre l’appariement du téléphone mobile et du JABRA SP100.
Une fois que vous avez apparié votre téléphone mobile et le JABRA SP100, ils se
reconnaissent automatiquement et le téléphone ignore la procédure de détection et
d’authentification pour accepter automatiquement la transmission.
4Les profils Bluetooth sont des protocoles par lesquels les périphériques Bluetooth
communiquent avec d’autres appareils. Les téléphones Bluetooth supportent divers
types de profils : la plupart supportent le profil casque, d’autres le profil mains libres,
d’autres les deux. Afin d’accepter un certain profil, un fabricant de téléphone doit mettre
en place un certain nombre de fonctions obligatoires dans le logiciel du téléphone.
5Le mode Actif fonctionne lorsque le téléphone à haut parleur est en train de
recevoir/traiter un appel. Le JABRA SP100 passe du mode veille au mode actif quand
vous recevez ou effectuez un appel. Lorsque le téléphone à haut parleur est en
mode actif, le voyant bleu clignote toutes les secondes.
6Le mode veille fonctionne lorsque le JABRA SP100 attend passivement un appel.
Lorsque vous « mettez fin » à un appel sur votre téléphone mobile, le téléphone à
haut parleur passe en mode veille. Lorsque le JABRA SP 100 est en mode veille, le
voyant bleue clignote toutes les trois secondes.
31
Compruebe la compatibilidad del teléfono
1
ANTES DE USAR SU TELÉFONO CON ALTAVOZ
El JABRA SP100 es compatible con la mayoría de los teléfonos móviles Bluetooth
1
(ver Glosario). Usted puede comprobar la compatibilidad Bluetooth de su teléfono
visitando el sitio web del fabricante de su teléfono o el sitio web de JABRA
(www.jabra.com), que contiene información completa sobre compatibilidad.
El JABRA SP100 incluye dos pilas recargables (AA) de 1,2 voltios, que deben cargarse
completamente antes de utilizar el teléfono con altavoz por primera vez.
1. Retire la tapa de la parte de atrás del teléfono con altavoz usando un destornillador
e inserte las dos pilas recargables en los compartimientos individuales según indica
la figura.Vuelva a colocar la tapa al teléfono con altavoz. (Ver la Figura 1).
2. Conecte la clavija del adaptador al teléfono con altavoz y el adaptador CA o el
cargador de potencia del vehículo a una toma de corriente. (Ver la Figura 2).
Cómo cargar las pilas
2
Fig. 1
Fig. 2
Español
30
Gracias por comprar un JABRA SP100, el teléfono con altavoz Bluetooth más versátil del
mercado.JABRA se ha convertido en líder del mercado en productos de comunicación
manos libres a través de la innovación y las prestaciones de nuestros productos. El
JABRA SP100 está diseñado para ofrecer un rendimiento sobresaliente, tanto en el
automóvil como en casa o en la oficina.
Gracias
Varios estudios han demostrado que el uso de teléfonos móviles mientras se conduce
crea una distracción para el conductor, lo cual puede aumentar la posibilidad de sufrir un
accidente. Este potencial de distracción no es eliminado por el uso de un teléfono manos
libres. No se ha demostrado que los teléfonos manos libres sean más seguros que los
teléfonos sujetados en la mano con respecto a la distracción del conductor.Mientras
utiliza el teléfono al volante, limite la duración de su conversación y evite la tentación de
tomar notas o leer documentos. Antes de contestar una llamada, tenga en cuenta las
circunstancias. Salga de la carretera y aparque antes de hacer o contestar una llamada si
las condiciones de conducción lo aconsejan (por ejemplo, mal tiempo, circulación muy
densa, presencia de niños en el automóvil, cruces complicados o maniobras difíciles.)
Recuerde,¡lo primero es la carretera, no la llamada!
Observe la legislación local.
Por favor, compruebe si las leyes estatales y locales de su zona restringen el uso de
teléfonos móviles mientras se conduce. Es responsabilidad del propietario utilizar este
producto con arreglo a las leyes de su lugar de residencia.
Seguridad al volante
1
8
2
4
5
6
7
10
3
9
1Interruptor de alimentación
2Indicador de corriente (verde/rojo)
3Indicador (azul/amarillo)
4Botón multifunción
5Control de Volumen
6Botón Mute
7Micrófono
8Conector del auricular
9Conector de carga
10 Altavoz
JABRA SP100 - Descripción general
!
Español
33
Español
4. Su teléfono debe encontrar el teléfono con altavoz "JABRA SP100" y le preguntará si
desea realizar el emparejado con él. Confirme pulsando "sí" u "ok".
5. Introduzca el código o el PIN
3
= 0000 (4 ceros), luego pulse "sí" u "ok".
IMPORTANTE: Si el emparejado se realizó con éxito, el indicador azul parpadeará
breve y rápidamente antes de volver al parpadeo azul normal, cada 3 segundos. Si no
hubo éxito,el indicador seguirá encendido de forma continua, y usted tendrá que
intentar el emparejado de nuevo.(Ver los pasos 3–5 anteriores).
* Puede encontrar instrucciones específicas de emparejado para determinados
teléfonos en www.jabra.com/fscs
USO DE SU JABRA SP100
Antes de usar su JABRA SP100, asegúrese de que las pilas están cargadas y que el
JABRA SP100 está emparejado con su teléfono móvil Bluetooth y encendido.
Usando el teclado de su teléfono móvil
1. Marque el número usando el teclado.
2. Pulse la tecla "enviar" del teléfono.
Usando la marcación por voz (si su teléfono soporta esta función)
1. Pulse y suelte una vez el botón . Oirá 1bip corto mientras lo hace.
2. Luego oirá el tono de activación por voz; diga el nombre de la persona a la que
desea llamar.
NOTA: Grabe la etiqueta de voz con su teléfono móvil.
Cómo hacer una llamada
5
Pulse y suelte una vez el botón .
O
Termine la llamada usando el teclado del teléfono móvil.
Cómo terminar una llamada
6
Cómo contestar una llamada
7
Cuando oiga el tono de llamada, pulse y suelte una vez el botón .
O
Conteste la llamada usando el teclado del teléfono móvil. Es posible que sea
necesario transferir la llamada al teléfono con altavoz pulsando y soltando una vez el
botón (dependiendo de su teléfono).
32
Español
3. El indicador verde se encenderá cuando empiece la carga. Después de unas 2
horas el indicador verde se apagará, indicando que el JABRA SP100 está
totalmente cargado.
4. Desenchufe el adaptador CA o el cable del cargador de potencia del automóvil del
teléfono con altavoz.
5. Ahora puede "emparejar" el JABRA SP100 con su teléfono móvil. (Ver Sección 4).
ADVERTENCIA: Si utiliza un adaptador CA diferente al suministrado, puede dañar o
destruir el teléfono con altavoz. Recomendamos que utilice las pilas recargables
suministradas, pero puede utilizar otras marcas. Si usted decide utilizar pilas no
recargables* NO UTILICE el adaptador CA ni el cargador de potencia del vehículo
con el JABRA SP100.
* Su JABRA SP100 también puede funcionar con pilas alcalinas (AA) no
recargables de 1,5 voltios.
Si usted está utilizando pilas recambiables será necesario cambiarlas periódicamente.
1. 1. Retire la tapa de la parte de atrás del teléfono con altavoz y cambie ambas pilas
según se indica.Vuelva a colocar la tapa al teléfono con altavoz. (Ver la Figura 1).
Cómo cambiar las pilas
3
“Emparejado
2
(conexión) con su teléfono móvil Bluetooth
4
1. Encienda el JABRA SP100.
2. Pulse y mantenga pulsado el botó y el botón Mute hasta que el indicador azul
brille de modo continuo (aproximadamente 5 segundos),luego suelte los botones.
3. 3. Haga que su teléfono Bluetooth "descubra" el teléfono con altavoz siguiendo la
guía de instrucciones de su teléfono. Normalmente, tendrá que ir al menú
"configuración" o "conexión" o "Bluetooth" de su teléfono y luego seleccionar la
opción correspondiente a "descubrir" un dispositivo Bluetooth. (Ver en la Fig. 3 un
ejemplo con el Sony Ericsson T610)
Fig. 3
35
Español
Para obtener un rendimiento óptimo, coloque su JABRA SP100 en línea visual directa
con su teléfono móvil Bluetooth. Obtendrá mejores resultados si no hay obstrucción
alguna (incluyendo partes de su cuerpo) entre el JABRA SP100 y el teléfono móvil.
El JABRA SP100 viene con dos opciones de montaje para su vehículo.
Un clip para sujetarlo al parasol (ver Fig. 4) y unas ventosas para sujetarlo al
parabrisas (ver Fig. 5).
NOTA: Apriete el mecanismo de liberación del JABRA SP100 para quitar el clip.
IMPORTANTE: Asegúrese de que el teléfono con altavoz no obstruye su vista de la
carretera o de otros vehículos o peatones. Es responsabilidad del propietario asegurarse
de que el JABRA SP100 no crea un peligro y que su posicionamiento cumple la legislación
Federal, estatal y/o local. El JABRA SP100 también debe posicionarse de modo que no
interfiera con el equipamiento de seguridad del automóvil, incluyendo los airbags.El
JABRA SP100 debe sujetarse firmemente.Sepa que en caso de una colisión,cualquier
objeto suelto puede lesionar al conductor al convertirse en proyectil.
Selección de la colocación del teléfono con altavoz
12
Fig. 4
Fig. 5
Mecanismo de liberación
Mecanismo de
liberación
34
Español
Recomendamos que utilice el teclado de su teléfono móvil, normalmente usando el
botón "enviar".
O
Pulse y suelte una vez el botón para contestar la llamada entrante y cambiar entre
llamadas (algunos teléfonos no soportan este método para la llamada en espera).
Llamada en espera*
9
* Consulte la sección Opciones avanzadas, que contiene instrucciones
alternativas de Llamada en espera para teléfonos móviles que soportan el perfil
manos libres. Consulte la sección 13, que contiene más información sobre los
perfiles Bluetooth.
Para evitar que los indicadores LED del JABRA SP100 le distraigan cuando está
conduciendo de noche, puede desactivar el parpadeo del LED sin afectar a la operación
de su teléfono con altavoz.
Si pulsa y mantiene pulsado el botón mute durante 10 segundos, el LED azul dejará
de parpadear pero el JABRA SP100 seguirá funcionando.Cuando apague la unidad y
la vuelva a encender, los indicadores LED comenzarán a parpadear de nuevo.
Modo de conducción nocturna
10
Cómo silenciar una llamada
8
Para activar la función de silenciador, pulse el botón mute durante un segundo. Verá
parpadeos alternativos amarillos y azules. Para desactivar la función de silenciador,
pulse brevemente el botón mute.
El modo de oficina crea la sensibilidad sonora apropiada para el óptimo rendimiento
del JABRA SP100 en un entorno de oficina o doméstico.
Pulse y mantenga pulsado el botón mute durante 5 segundos, y verá parpadear
rápidamente el LED azul y oirá un corto bip.
Para volver al modo normal, repita la acción anterior.
Modo de oficina
11
37
Español
* Dependiendo del tipo de teléfono y del uso.
Qué debe hacer
Deslizar el interruptor de
corriente a la posición
l
Deslizar el interruptor de
corriente a la posición
0
Qué debe oír
Tonos ascendentes
(de bajo a agudo)
Para encender
el teléfono
con altavoz
Para apagar el
teléfono con
altavoz
Qué debe ver
El indicador azul
parpadeará 4 veces
Indicadores de estado
14
Qué debe ver
Parpadea en azul cada segundo
Parpadea en azul cada 3 segundos
Parpadea en azul dos veces cada 3
segundos
Parpadea en amarillo y azul
alternativamente
Parpadea en verde cada segundo
Indicador fijo en verde
3 parpadeos rojos
Qué debe oír
Cuando se inicie el modo
activo,usted oirá una serie
rápida de 2tonos — de tono
bajo a agudo Cuando usted
termine una llamada, oirá 2
tonos - de tono agudo a bajo.
Modo Activo: 3 bips cada
3 minutos
Modo de espera: 3 bips
cada 30 minutos
Estado
Modo Activo5 -
Llamada en progreso
Hasta 12 horas de
conversación*
Modo de Espera6 -
Esperando llamada
Hasta 480 horas
en espera*
Modo de espera
de oficina
Llamada activa
silenciada
Recarga partiendo
de pilas vacías
Recarga partiendo
de pilas bajas
Pila baja
36
Español
* Puede encontrar en línea una lista actualizada de teléfonos móviles que tienen el
perfil manos libres en www.jabra.com/fscs
Funciones avanzadas:
Remarcado del último número (cuando no hay llamada activa)
Con el teléfono con altavoz encendido, pulse y mantenga pulsado el botón
hasta que oiga 2 bips cortos, luego suelte inmediatamente el botón.
Rechazar una llamada entrante (cuando no hay llamada activa)
Cuando suene el teléfono, pulse y mantenga pulsado el botón hasta que oiga 2
bips cortos, luego suelte inmediatamente el botón.
Llamada en espera (cambiar entre 2 llamadas)
Cuando el teléfono le notifique de otra llamada entrante cuando usted está
atendiendo a una llamada, pulse y mantenga pulsado el botón hasta que oiga 2
bips cortos, luego suelte inmediatamente el botón.
Poner una llamada en espera
Durante una llamada, pulse y mantenga pulsado el botón hasta que oiga 2bips
cortos, luego suelte inmediatamente el botón. Repita para recuperar la llamada.
Funciones avanzadas (para teléfonos móviles Bluetooth con
perfil manos libres)
13
Los perfiles Bluetooth
4
son protocolos mediante los cuales los dispositivos Bluetooth se
comunican entre sí. Los teléfonos Bluetooth ofrecen soporte para diferentes conjuntos
de perfiles – la mayoría tienen soporte para auriculares, pero algunos tienen soporte
para el perfil manos libres, y otros tienen soporte para ambos. Para que los dispositivos
Bluetooth se comuniquen entre sí, deben incorporar soporte para el mismo perfil
Bluetooth. El JABRA SP100 soporta los perfiles de auricular y de manos libres.
Aunque el JABRA SP100 es compatible con teléfonos Bluetooth con cualquiera de los
perfiles Bluetooth, están disponibles funciones avanzadas para teléfonos con soporte
para el perfil Bluetooth manos libres. Consulte la guía de instrucciones de su teléfono o
póngase en contacto con el fabricante del teléfono si no está seguro de si su teléfono
soporta el perfil manos libres de Bluetooth.
Español
39
¿Necesita más ayuda?
17
1. Web: www.jabra.com/fscs (información de asistencia más reciente,y manuales de
usuario en línea).
2. E-mail: Asistencia técnica: techsupp@jabra.com
Información: info@jabra.com
3. Teléfono: 1 (800) 327-2230 (teléfono gratuito en EE.UU.y Canadá)
(858) 622-9955
4. Horario de asistencia: Lunes a viernes, 08:00 a 17:00, Hora estándar del pacífico
(Pacific Standard Time).
Garantía limitada de productos JABRA. JABRA garantiza al Comprador que durante un periodo de un
(1) año a partir de la fecha de la compra (el "Periodo de Garantía") de cualquier producto JABRA
(“Producto”) por el Comprador, el Producto cumplirá de forma sustancial las especificaciones
publicadas de JABRA correspondientes al Producto en la fecha de la compra del Producto por parte
del Comprador, con arreglo a los términos aquí contenidos. El Comprador notificará a JABRA de
cualquier incumplimiento durante el Periodo de Garantía y obtendrá de JABRA una autorización
escrita de devolución de material ("RMA") y un número RMA para el producto no conforme, y
devolverá el Producto no conforme a JABRA a la dirección siguiente: JABRA Corporation, 9171 Towne
Centre Drive, Suite 500, San Diego, California 92122 EE.UU., con portes pagados, con una declaración
que describa el incumplimiento.La obligación exclusiva de JABRA respecto a Productos no conformes
será, a opción de JABRA y a su costa, la de reparar o sustituir dicho Producto para que cumpla de
forma sustancial sus especificaciones publicadas en la fecha de la compra del Producto por parte del
Comprador, o, si JABRA, a su sola discreción, determina que no es posible reparar o sustituir el
Producto, JABRA puede, a opción de JABRA, reembolsar al Comprador el precio de compra pagado
por el Producto. LO ANTERIOR ES EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR RESPECTO A
CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA POR JABRA RESPECTO AL PRODUCTO. La garantía
arriba descrita no será aplicable a producto alguno que no haya sido usado o manipulado
correctamente de acuerdo con las instrucciones suministradas por JABRA, que haya sido perdido o
extraviado por cualquier razón, o que haya sido modificado o reparado, salvo por JABRA o en una
instalación de servicio técnico autorizado de JABRA, o que haya sido sometido a instalación errónea,
mal uso, abuso,o cuyo defecto sea atribuible a cualquier fallo o daño que esté fuera del control
razonable de JABRA. Esta garantía está disponible únicamente para el Comprador, y no es extensible a
distribuidores, detallistas u otros vendedores del Producto. Esta garantía es aplicable únicamente a
productos JABRA nuevos adquiridos en comercios minoristas autorizados. Esta garantía no es
aplicable a: compras de “caja abierta, reventa por personas físicas o cualquier otra compra a terceros
por distribuidores no autorizados. La transferencia de productos JABRA a través de cualquier
distribuidor no autorizado deja nuestra garantía nula y sin efecto. ADVERTENCIA AL COMPRADOR:
cualquier producto JABRA vendido por una persona física o un distribuidor no autorizado y no por un
comercio minorista autorizado por JABRA se vende "tal cual" o "con todos sus fallos" con respecto a
JABRA. Como tal, el comprador soportará todo riesgo respecto a la calidad y el rendimiento de dichos
productos si el distribuidor no autorizado no cubre el coste de la reparación de defectos. Si dichos
productos resultan defectuosos después de su compra, el comprador o el distribuidor no autorizado, y
no el fabricante o sus comercios minoristas autorizados, asumirán el coste total de cualquier trabajo
necesario de mantenimiento o reparación. Por lo tanto,se recomienda encarecidamente a los
compradores que adquieran productos JABRA únicamente en comercios minoristas autorizados.
Garantía
18
Español
38
Almacenamiento del JABRA SP100
16
1. Guarde siempre el JABRA SP100 apagado y en un lugar seguro.
2. Evite guardarlo en lugares en los que se alcanzan temperaturas elevadas (por
encima de los 45ºC / 134ºF) – tales como a la luz del sol. (El almacenamiento a altas
temperaturas puede reducir el rendimiento y la vida de la pila).
3. No exponga el teléfono con altavoz o cualquiera de los componentes suministrados
a la lluvia o a otros líquidos.
Preguntas frecuentes
15
1. ¿A qué distancia de mi teléfono móvil funcionará mi JABRA SP100?
El alcance operativo es típicamente de hasta 10 metros (aprox. 30 pies).
2. ¿Funcionará el JABRA SP100 con el teléfono inalámbrico que tengo en casa?
El JABRA SP100 no está diseñado para funcionar con teléfonos inalámbricos.
3. ¿Funcionará el JABRA SP100 con ordenadores portátiles, PCs y PDAs?
El JABRA SP100 funcionará con cualquier dispositivo que sea compatible con la
especificación Bluetooth versión 1.1 o superior y que soporten el perfil de
auricular y/o manos libres.
4. ¿Hay algo que puede causar interferencias con mi conversación mientras
utilizo mi JABRA SP100?
Los dispositivos tales como teléfonos inalámbricos y equipos de red inalámbricos
pueden causar interferencias, normalmente en forma de crujidos. Para reducir
cualquier interferencia, mantenga el teléfono con altavoz alejado de otros
dispositivos que utilizan o producen ondas de radio.
5. ¿Puede interferir mi JABRA SP100 con la radio, el ordenador o el sistema
electrónico de mi automóvil?
El JABRA SP100 produce bastante menos potencia que un teléfono móvil típico.
Asimismo, únicamente emite señales que cumplen el estricto estándar
internacional Bluetooth. Por tanto,usted no debe experimentar interferencia alguna
con equipos electrónicos normales de consumo.
6. ¿Pueden oír mi conversación otros usuarios de teléfonos Bluetooth?
Cuando usted empareja su teléfono con altavoz a su teléfono Bluetooth, usted crea
un enlace privado entre estos dos dispositivos Bluetooth únicamente. La tecnología
inalámbrica Bluetooth utilizada en su JABRA SP100 no puede ser monitorizada
fácilmente por terceros porque las señales inalámbricas Bluetooth tienen una
potencia de radiofrecuencia significativamente menor que la de un teléfono móvil
normal. Por consiguiente, también tienen un alcance menor, típicamente de unos
10 metros (30 pies) máximo.
7. ¿Qué cuidados necesita mi JABRA SP100?
Para limpiar el teléfono con altavoz, utilice un paño limpio y suave, ligeramente
humedecido.
8. ¿Puedo usar el JABRA SP100 mientras se carga?
El teléfono con altavoz puede utilizarse mientras se carga desde una toma de
corriente o desde el cargador de automóvil.
41
Español
1Bluetooth es una tecnología de radio desarrollada para conectar dispositivos tales
como teléfonos móviles y auriculares, sin cables, a distancias muy cortas de
aproximadamente 10 metros (30 pies). Para más información, visite
www.bluetooth.com
2El emparejado crea un enlace de comunicación exclusivo y encriptado entre dos
dispositivos Bluetooth y permite que se comuniquen entre sí. Los dispositivos
Bluetooth no funcionarán hasta que hayan sido emparejados.
3Código o PIN es un código secreto que se debe introducir en el teléfono para
emparejar el móvil con el JABRA SP100. Una vez que haya emparejado su teléfono
móvil con el teléfono con altavoz, el teléfono y el JABRA SP100 se reconocerán, y el
teléfono pasará por alto el proceso de descubrimiento y autenticación, aceptando
automáticamente la transmisión.
4Los perfiles Bluetooth son protocolos mediante los cuales los dispositivos Bluetooth
se comunican con otros dispositivos. Los teléfonos Bluetooth ofrecen soporte para
diferentes conjuntos de perfiles – la mayoría tienen soporte para auriculares, pero
algunos tienen soporte para el perfil manos libres, y otros tienen soporte para
ambos. A fin de ofrecer soporte para un perfil determinado, un fabricante de
teléfonos tiene que implementar determinadas características obligatorias en el
software del teléfono.
Glosario
20
CE
Este producto lleva la marca CE de acuerdo con las provisiones de la Directiva 1999/5/CE
sobre RTTE.
Por el presente, GN Netcom declara que este producto cumple los requisitos esenciales y
otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.Para más información por favor
consulte http://www.gnnetcom.com
Por favor, observe que este producto utiliza bandas de radiofrecuencias no armonizadas
dentro de la UE. Dentro de la UE, este producto está diseñado para ser usado en
Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Italia,
Luxemburgo, Países Bajos, Portugal, Reino Unido, Suecia, y dentro de la EFTA en Islandia,
Noruega y Suiza.
Bluetooth
La marca literal y los logotipos Bluetooth
®
son propiedad de Bluetooth SIG. Inc, y
cualquier uso de dichas marcas por GN Netcom se hace bajo licencia.Otras marcas y
nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
40
Español
FCC
Este dispositivo cumple la Parte 15 de la Normativa FCC. Su operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que causen una operación no deseada.
No se permite a los usuarios efectuar cambios o modificar el dispositivo de modo alguno.
Cualquier cambio o modificación no expresamente autorizado por JABRA (GN Netcom)
invalidará la autorización del usuario para utilizar el equipo.
Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites de un dispositivo
digital de la Clase B, conforme con la parte 15 de la normativa FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de
radiofrecuencia y, en caso de no instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia dañina en las comunicaciones por radio.No obstante, no hay
garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este
equipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar
corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un enchufe o un circuito diferente del enchufe o circuito al que
está conectado el receptor.
Consultar con el distribuidor o con un técnico experimentado en radio/televisión.
El usuario debe colocar la base a 20cm (8") o más de cualquier persona con el fin de
cumplir los requisitos de exposición RF de la FCC.
Industry Canada (Ministerio de Industria del Canadá)
Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe
causar interferencias, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo interferencias que causen una operación no deseada del dispositivo.
El término “IC:”que antecede al número de certificación/registro significa únicamente que
el registro realizado se basó en una Declaración de Conformidad que indicaba el
cumplimiento de las especificaciones técnicas de Industry Canada. No implica que
Industry Canada haya aprobado el equipo.
Certificación y autorizaciones de seguridad
19
LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON LAS ÚNICAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, DADAS POR
JABRA RESPECTO AL PRODUCTO,Y JABRA RECHAZA TODA OTRA GARANTÍA, INCLUYENDO
GARANTÍAS DE MERCANTIBILIDAD,ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO Y NO
INFRACCIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. JABRA NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE RESPECTO AL PRODUCTO,INCLUSO SI JABRA HA SIDO
ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD DE JABRA BAJO ESTA
GARANTÍA RESPECTO A TODA RECLAMACIÓN NO SUPERARÁ EL IMPORTE PAGADO POR EL
COMPRADOR A JABRA POR EL PRODUCTO QUE DÉ LUGAR A LA RESPONSABILIDAD DE JABRA.
Español
5El Modo activo es cuando el teléfono con altavoz tiene una llamada activa en
progreso. El JABRA SP100 pasará del modo de espera al modo activo cuando usted
reciba o haga una llamada. Cuando el teléfono con altavoz está en modo activo, el
indicador azul parpadea cada segundo.
6El Modo de espera es cuando el JABRA SP100 está esperando pasivamente una
llamada. Cuando usted "termine" la llamada en su teléfono móvil, el teléfono con
altavoz pasará al modo de espera. Cuando el JABRA SP100 está en modo de espera, el
indicador azul parpadea cada tres segundos.
42
www.jabra.com
© 2004 JABRA Corporation, a GN Netcom company. All rights reserved. Patents pending.
JABRA and the JABRA logo are registered trademarks of JABRA Corporation in the USA
and maybe registered in other countries.The Bluetooth®word mark and logos are owned
by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JABRA is under license. Design
and specifications subject to change without notice.The JABRA SP100 speakerphone
may not be authorized for use in some countries.
1
YEAR
WARRANTY

Navigation menu