GP Electronics 07002 KEF Wireless 5000 series User Manual KEF Wireless 5000 series manual
GP Electronics (HK) Limited. KEF Wireless 5000 series KEF Wireless 5000 series manual
User Manual
KEF Wireless 5000 series manual 22/12/06 12:03 Page 1 Wireless 5000 series Installation Manual ES Manual de instalación Manuel d’installation Manual de instalação Installationshandbuch NL Installatie Manuale d’installazione DK Installationsanvisning GB KEF Wireless 5000 series manual Contents 22/12/06 12:03 Page 2 Assembly KEF Wireless 5000 series manual 22/12/06 Floorstand 4a 12:03 Page 4 Deskstand 4b 5a 5b 6a KEF Wireless 5000 series manual 7a 10 22/12/06 12:03 Page 6 6b 11 12 13 14 15 16 L+ LR+ R- KEF Wireless 5000 series manual 22/12/06 12:03 Page 8 Positioning Important Points (F) Points importants (D) Wichtige Punkte (I) Punti importanti (ES) Puntos importantes (P) Pontos importantes (NL) Belangrijke aandachtspunten (DK) Vigtige punkter (GB) (F) (D) (I) (ES) (P) (NL) (DK) Follow this manual carefully for best results from speakers. Afin de tirer les meilleurs résultats des haut-parleurs, veuillez suivre scrupuleusement les instructions reprises dans le présent manuel. Für optimale Ergebnisse mit Ihrem Lautsprecher befolgen Sie diese Anleitung Per ottenere le migliori prestazioni dai diffusori seguire le istruzioni contenute nel presente manuale Siga las instrucciones de este manual para obtener los mejores resultados de los altavoces Siga este manual atentamente para obter o melhor resultado das colunas Volg terwille van een optimaal resultaat de instructies nauwkeurig op. Følg denne manual omhyggeligt for at opnå det bedste resultat fra højttalerne (GB) Read and return warranty card. (F) Veuillez lire et renvoyer la carte de garantie. (D) Lesen Sie die Garantiekarte und senden Sie sie ausgefüllt zurück. (I) Si prega di restituire la scheda di garanzia, previa attenta lettura (ES) Lea y envíenos la tarjeta de garantía (P) Leia e devolva o cartão de garantia (NL) U kunt na lezing en invulling de garantiekaart aan de importeur sturen. (DK) Gennemlæs og send garantibeviset tilbage (GB) (F) (D) (I) (GB) (F) (D) (I) (ES) (P) (NL) (DK) (GB) Avoid direct sunlight. (F) Eviter l’exposition directe aux rayons du soleil. (D) Direktes Sonnenlicht vermeiden. (I) Evitare l’esposizione diretta ai raggi del sole (ES) Evite la luz directa del sol (P) Evite a exposição directa à luz do sol (NL) Vermijd rechtstreeks zonlicht (DK) Undgä direkte sollys Avoid damp. Eviter l’humidité. Feuchtigkeit vermeiden. Evitare l’umidità Evite la humedad Evite a humidade Vermijd vocht Undgå fugt (GB) Clean with a damp lint free cloth. (F) Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide, non pelucheux. (D) Mit einem angefeuchteten, nicht fuselnden Tuch abwischen. (I) Pulire con un panno umido non sfilacciato (ES) Limpie con un paño húmedo (P) Limpe com um pano húmido sem pêlos (NL) Reinigen met een vochtige niet pluizende doek (DK) Rengør med en fugtig klud, der ikke fnugger NOTE: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. (GB) (F) (D) (I) (ES) (P) (NL) (DK) NOTE: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment of and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. GB Avoid temperature extremes. Eviter les températures extrêmes. Extreme Temperaturen vermeiden. Evitare temperature troppo alte o troppo basse. (ES) Evite temperaturas extremas (P) Evite temperaturas extremas (NL) Vermijd extreme temperaturen. (DK) Undgå ekstreme temperaturer (GB) Do not use spirit based cleaners. (F) Ne pas utiliser d’agents nettoyants à base d’alcool. (D) Keine alkoholhaltigen Reinigungsmittel verwenden. (I) Non utilizzare prodotti a base di alcol (ES) No use limpiadores con base de alcohol (P) Não utilize produtos de limpeza à base de álcool (NL) Gebruik geen reinigingsprodukten op basis van alcohol (DK) Brug ikke rengøringsmidler med alkohol SAFETY NOTICE! trailing cables are dangerous, secure all cables. NOTE DE SECURITE ! Les câbles de haut-parleurs traînant sur le sol peuvent être source de danger. Fixer tous les câbles. SICHERHEITSHINWEIS ! Herumliegende Lautsprecherkabel sind eine Gefahrenquelle. Bitte alle Lautsprecherkabel sorgfältig verlegen. NOTA PER LA SICUREZZA: i cavi di uscita dei diffusori possono essere pericolosi se non sistemati in un posto sicuro. ¡ATENCION! los cables de conexión sueltos de los altavoces son peligrosos. Fíjelos Precauções de segurança! Os cabos das colunas espalhados são perigosos, fixe todos os cabos VOOR UW VEILIGHEID! Loshangende luidsprekerkabels zijn gevaarlijk! De kabels steeds op een veilige plaats leggen. BEMÆRK! skarpe knæk og slid på højttalerledningerne er farlig, de skal fastgøres. The acoustic boundary response of the loudspeaker is automatically set by the connections in the wall bracket (wall mounted response) or the stand (free space response). For optimum timbre matching KEF recommends that all the loudspeakers in the system use the same mounting format. L'adaptation de la réponse du haut parleur en fonction de son positionnement ( appliqué au mur ou sur son pied dédié ) se fait automatiquement grâce au connections spécifiques du support mural ou du pied support . KEF préconise l'utilisation du même mode de fixation pour l'ensemble des haut parleurs afin de respecter une parfaite identité des timbres. Die Wandhalterung stellt den Lautsprecher akustisch auf Wandmontage ein. Der Standfuß stellt den Lautsprecher akustisch auf die Aufstellung im freien Raum ein. Um ein möglichst einheitliches Klangbild zu erhalten, empfiehlt KEF bei allen Lautsprechern die gleiche Aufstellungsart zu wählen. I supporti di sostegno selezionano automaticamente il collegamento che fornisce la risposta del diffusore acustico alle basse frequenze più adatta: "schermo infinito" er il montaggio a muro, "aria libera" per il montaggio su piedistallo. Per ottenere la migliore omogeneità timbrica, Kef suggerisce di utilizzare lo stesso sistema di ontaggio per tutti i diffusori del sistema. ES La respuesta acustica limitrofe del altavoz es fijada automaticamente en las conexiones del soporte de pared (respuesta de montaje en pared) o del soporte de pie respuesta de espacio abierto). Para lograr un ajuste optimo de timbre KEF recomienda que todos los altavoces en el sistema usen el mismo formato del montaje. A resposta do limite acústico das colunas é automaticamente ajustada através das ligações no suporte de parede (resposta suporte de parede) ou pela base (resposta espaço-livre). Para que seja possível a total coincidência de timbre, a KEF recomenda que todas as colunas do sistema sejam usadas com o mesmo formato de stalação. NL De acoustic boundary respons van de luidspreker wordt automatisch gekozen door aansluiting in de muurbeugel (wall mounted respons) of op de standaard (free space respons).Terwille van een optimale afstralingsbalans raadt KEF aan om alle luidsprekers op dezelfde wijze aan te sluiten. DK Højttalerens akústike lydbillede tilpasses automatisk når vægbeslaget monteres, til væg monteret lydbillede, og på fod (stand), til fritstående lydbillede. For at få den optimale lyd úd af systemet, anbefaler KEF at alle højttalerne monteres ens. (Væg montering eller på fod). KEF Wireless 5000 series manual 22/12/06 12:03 Page 10 Introduction This wireless system is intended for use in home entertainment as left surround speaker and right surround speaker. It can be assembled with the KHT5005 rear speakers with either the floor stand or the desk top foot. It is for indoor use only. Surround sound settings Ensure that your AV receiver is set to 5.1 channel surround sound. If it has a calibration feature then this can be used to independently adjust the rear speaker volume levels to compensate for your room. If there is an adjustable bass management setting ensure that it is set to “small speakers” or with a crossover of approximately 80Hz. The wireless system is specifically designed for audio and does not require any set up what so ever. The correct receiver is required for the LEFT rear speaker and the RIGHT rear speaker. Otherwise you only need to assemble the wireless module into the speaker stand, plug it into the mains and switch them on. Connecting the Transmitter Unit i) Power OFF all the A/V equipment during the installation of wireless system. ii) Connect the supplied AC-DC adaptor to the DC Jack on the real panel of the transmitter unit Connect the KEF Audio Jack connector to the key hole socket on the real panel of the transmitter unit . iii) Connect the speaker inputs to the rear LEFT speaker and rear RIGHT speaker terminals of your AV receiver using the provided cable. Rear left + White Rear left - Black Rear right + Red Rear right - Blue iv) Rotate the position of the transmitter unit such that the front panel is facing toward the wireless speakers. Assembly to the KHT5000 speaker v) Connect the power supply to the mains socket and powered-on the transmitter by pressing the power button on the front panel. i) Remove the speaker terminal screws from your KHT5000 speaker, place the supplied contact pin holder on the terminal posts and then replace the terminal screws. ii) Insert the supplied long bolt into the KHT5000 speaker foot screw hole. vi) Ensure that the blue bonding light is permanently on, this shows that the transmitter unit and receiver units are successfully bonded and ready to output the audio. If the bonding light is flashing, then check that both receiver units have been powered-on and are within range. iii) Slide the top of wireless receiver unit over the long bolt and then pressing it home ensuring that the terminal contacts align with the wireless module socket. vii) Power-on the audio source which are connected to the transmitter unit and adjust the volume level accordingly from the remote control of the audio source. The wireless receiver units have been pre-set for either left audio channel or right audio channel. Refer to the small marking on the rear of the wireless receiver units to ensure that the correct receiver unit is used for left or right speaker. Assembly to the Floorstand i) Insert the bolt provided into the bottom of the wireless receiver units to secure the wireless module to the speaker and tighten. ii) Insert the cable of AC-DC adaptor through the base of the floor stand such that the plug can be connected to the DC Jack connector of wireless receiver unit. Connecting to a KIT200 home thereafter system i) Remove the transmitter speaker cable dongle ii) Cut the rear left and rear right KIT200 speaker cable iii) Screw in the left (colours) and the right (colours) speaker cables to the dongle iii) Assembly the complete wireless receiver units by aligning the rear and then the front guides and pressing it down into the KHT5005 floor stand, iv) Connect the AC-DC adaptor plug into the main AC socket. The wireless receiver units will power-on and the blue bonding light on the front of the wireless module will be flashing to show that the speaker is now ready to output audio when the transmitter is powered on. Assembly to the Desktop stand i) Place the wireless receiver unit into the aluminium casing and screw the extension bolt to the bottom of the aluminium casing. ii) Assembly the metal foot to the casing and align the hole to the bolt accordingly. Tighten the bolt with the nut provided at the bottom of the metal foot. iii) Plug the AC-DC adaptor to the DC Jack connector of wireless receiver unit from the hole provided underneath the aluminium casing. iv) Connect the AC-DC adaptor plug into the main AC socket. The wireless receiver units will power-on and the blue bonding light on the front of the wireless module will be flashing to show that the speaker is now ready to output audio when the transmitter is powered on. 10 KEF Wireless 5000 series manual 22/12/06 12:03 Page 12 Other Languages Other Languages Page 11 to X Page 11 to X Other languages (German, French, Spanish, Portuguese, Italian, Dutch, Danish) Other languages (German, French, Spanish, Portuguese, Italian, Dutch, Danish) KEF Wireless 5000 series manual 22/12/06 12:03 Page 14 Wireless 5000 series Technical Specifications Frequency band: 2.4 - 2.4835GHz (ISM band) Sensitivity: Data rate: Up to 1.1Mbps Frequency range: Transmission protocol: HFADPCM 80dB typical 20Hz - 20kHz Peak audio output: 50W rms Range: 25m (27.3 yds) Typical Maximum* Transmitter Module: 147 x 79 x 79mm Amplifier: Dimensions (h x w x d) (5.8 x 3.1 x 3.1 in.) Crossover: Receiver Module: Additional 50mm (2 in.) Dimensions (h x w x d) (height on floorstand) Maximum SPL: Available Finishes: TBC 1 x 50W digital amplifier 800Hz Matt Silver or High Gloss Black Additional 122mm (4.8 in) (height on deskstand) * Environmental factors such as building materials and construction may adversely affect wireless signal range. GP Acoustics GP Acoustics GP Acoustics GP Acoustics GP Acoustics (UK) Ltd., Eccleston Road,Tovil, Maidstone, Kent, ME15 6QP U.K. Telephone: + 44 (0)1622 672261 Fax: + 44 (0)1622 750653 (US) Inc., 10 Timber Lane, Marlboro, New Jersey 07746 U.S.A. Telephone: +(1) 732 683 2356 Fax: +(1) 732 683 2358 GmbH, Heinrichstraße 51, D-44536 Lünen, Deutschland. Telephone: +49 (0) 231 9860-320. Fax: +49 (0) 231 9860-330 (France) SAS, 39 Rue des Granges Galand - BP414, 37554 Saint Avertin CEDEX, France. Tel : +33(0)2 47 80 49 01 Fax : +33(0)2 47 27 89 64 (HK) Limited, 6F, Gold Peak Building, 30 Kwai Wing road, Kwai Chung, N.T., Hong Kong.Telephone: +85 (0) 2410 8188 Fax: +85 (0) 2401 0754 KEF and Uni-Q are registered trademarks. Uni-Q is protected under GB patent 2 236929, U.S. Pat. No. 5,548,657 and other worldwide patents. KEF reserve the right, in line with continuing research and development, to amend or change specifications. www.kef.com
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Create Date : 2006:12:22 12:03:45Z GTS PDFX Version : PDF/X-1:2001 GTS PDFX Conformance : PDF/X-1a:2001 Modify Date : 2007:01:19 10:24:13+08:00 X Press Private : %%DocumentProcessColors: Cyan Magenta Yellow Black.%%DocumentCustomColors: (Blue).%%+ (Red).%%CMYKCustomColor: .996 .957 0 0 (Blue).%%+ 0 .996 .988 0 (Red).%%EndComments Trapped : False Producer : Acrobat Distiller 7.0.5 for Macintosh Creation Date : 2006:12:22 12:03:45Z Mod Date : 2007:01:19 10:24:13+08:00 Author : Vee Pallaram Creator Tool : QuarkXPress(tm) 6.5 Metadata Date : 2007:01:19 10:24:13+08:00 Document ID : uuid:368d9d16-9f39-48a1-b286-e64a3efb95fd Instance ID : uuid:553500a3-5af9-44eb-b4b0-26e0981a86ce Format : application/pdf Title : KEF Wireless 5000 series manual Creator : Vee Pallaram Page Count : 8EXIF Metadata provided by EXIF.tools
