Mass Effect Manuals PC Nl
2014-01-07
: Games Mass-Effect-Manuals Pc Nl Nl mass-effect-manuals_PC_nl_NL manuals
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 22
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Epilepsiewaarschuwing Lees deze informatie voordat jij of je kind een spel speelt. Bij sommige mensen kunnen flikkerende lichten of lichtpatronen een epilepsieaanval of verlies van bewustzijn veroorzaken. Een dergelijke aanval kan ook optreden tijdens het kijken naar televisiebeelden of het spelen van bepaalde spellen. Mensen die nooit eerder last hebben gehad van een epileptische aandoening of aanval lopen ook risico. Als jij of een van je familieleden in het verleden tijdens blootstelling aan flikkerende lichten symptomen hebt ondervonden die aan epilepsie zijn verwant, zoals aanvallen of verlies van bewustzijn, dan raden wij je aan om vóór het spelen van een spel een arts te raadplegen. Wij adviseren ouders om hun kinderen tijdens het spelen van spellen in de gaten te houden. Stop ONMIDDELLIJK met spelen en raadpleeg de huisarts wanneer bij jou of je kind tijdens het spelen van een spel een of meer van de volgende symptomen optreden: duizeligheid, verminderd gezichtsvermogen, zenuwtrekken in het gezicht of de ogen, bewustzijnsverlies, desoriëntatie, willekeurige reflexen of stuipen. Voorzorgsmaatregelen tijdens het spelen ■ ■ ■ ■ ■ Houd afstand tot het scherm. Neem op flinke afstand van het televisiescherm plaats, zover als de lengte van de kabel het toestaat. Speel het spel bij voorkeur op een klein televisiescherm. Speel het spel niet bij vermoeidheid of slaapgebrek. Speel het spel in een goed verlichte omgeving. Neem tijdens het spelen van een spel elk uur minimaal 10 tot 15 minuten rust. w w w . m a s s e f f e c t . c o m 1 Inhoudsopgave 1 Epilepsiewaarschuwing 4 Het spel installeren 5 Het spel starten 6 Volledig besturingsoverzicht 8 Het universum van Mass Effect 9 Personage creëren 12 Spelen 16 Ruimtekaart 18 Gevechtsinformatie 23 Uitrusting 25 Teamgegevens 27 Onverkende werelden 28 Voertuig 29 Decoderen 30 Talenten 34 Credits 37 Tips om de spelprestatie te verbeteren 38 Mededeling 39 Contactgegevens Een digitale versie van deze handleiding is beschikbaar voor geregistreerde gebruikers op: masseffect.com/manual/ www.ea.com 2 w w w . m a s s e f f e c t . c o m 3 Het spel installeren Opmerking: ga naar electronicarts.nl of .be voor de systeemvereisten. Installeren (disk): Plaats de disk in je speler en volg de instructies op het scherm. Na de installatie start je het spel via het START-menu of het automatische opstartmenu van het spel. In Windows Vista™ vind je het spel onder Start > Ontspanning. Bij vroegere versies van Windows™ kijk je onder Start > Programma’s (of Alle Programma’s). Zodra het spel door de EA Download Manager is gedownload, klik je op het installatie-icoontje en volg je de instructies op het scherm. Start het spel (zodra het is geïnstalleerd) direct vanuit de EA Download Manager. Mass Effect klinkt het best met Sound Blaster®! Creative’s Sound Blaster® X-Fi™ geluidskaart is een voor EAX® ADVANCED HD™ geschikte audio-oplossing die garant staat voor de beste geluidsbeleving. De kaart levert niet alleen opwindende EAX® ADVANCED HD™-effecten met superieur natuurgetrouw geluid, door zijn meerstemmigheid kan hij ook meerdere geluiden tegelijk weergeven en levert hij extreem snelle 3D-prestaties. De geluidseffecten in Mass Effect zijn voorzien van EAX® ADVANCED HD™ omgevingsgeluiden. Beleef de ultieme geluidservaring als je hardware deze optie ondersteunt. Voor de beste geluidservaring van Mass Effect raden we je een geluidskaart aan uit de Sound Blaster® X-Fi™-serie. Ga naar http://soundblaster.com voor meer informatie over de Sound Blaster X-Fi. Opmerking: als je een eerder aangeschafte titel wilt installeren op een andere pc, moet je eerst de EA Download Manager op de andere pc installeren. Start vervolgens de applicatie en log in met je EA-account. Selecteer de juiste titel in de lijst en klik op start om het spel te downloaden. Installeren (third party online gebruikers) Neem contact op met het digitale verkooppunt waar je deze game hebt gekocht voor instructies over het installeren van de game en het downloaden en installeren van een andere versie. 4 Het spel starten Het spel starten (met de dvd in de dvd-romspeler): In Windows Vista™ vind je het spel onder Start > Ontspanning. Bij vroegere versies van Windows™ kijk je onder Start > Programma’s (of Alle Programma’s). INTERNETVERBINDING, PERIODIEKE ONLINE ECHTHEIDSVERKLARING EN EEN LICENTIEOVEREENKOMST VOOR EINDGEBRUIKERS ZIJN VEREIST OM TE KUNNEN SPELEN. BEZOEK WWW.EA.COM VOOR MEER INFORMATIE w w w . m a s s e f f e c t . c o m 5 Volledig besturingsoverzicht Algemeen Actie Interactie Annuleren Missiecomputer Kaart Uitrusting Team Logboek Codex Snel opslaan Navigatie Actie Naar boven/beneden/links/rechts Kijken/richten Bestormen Lopen Hurken Wapens Actie Wapen gebruiken Zoomen Granaat gooien/laten ontploffen Eerste hulp Tactische scherminfo Vorig/volgend wapen Pistool Shotgun Aanvalsgeweer Sluipschuttersgeweer 6 Toetsenbord E of ENTER Q ESC M I U J O F6 Toetsenbord W/S/A/D Muis Shift links Z Ctrl links Toetsenbord Linkermuisknop Rechtermuisknop ingedrukt houden R F Spatiebalk ingedrukt houden [/] F1 F2 F3 F4 Krachten Actie Tactische scherminfo Snel kiezen Snelkeuzetoetsen 1 – 8 Bevelen Actie Tactische scherminfo Verplaatsen Dekking zoeken Groeperen Aanvallen Voertuig Toetsenbord Spatiebalk ingedrukt houden V 1–8 Toetsenbord Spatiebalk ingedrukt houden Pijltoets omhoog Pijltoets omlaag Pijltoets naar links Pijltoets naar rechts Actie Machinegeweer Kanon Zoomfunctie geschutskoepel Springen Toetsenbord Linkermuisknop Voertuig repareren F Rechtermuisknop Shift links Spatiebalk w w w . m a s s e f f e c t . c o m 7 Het universum van Mass Effect Personage creëren Klik in het hoofdmenu op START NEW CAREER (nieuwe carrière starten). Nu kom je in de database van de missiecomputer terecht. Hier reconstrueer je je profiel en bevestig je je identiteit. In eerste instantie heb je twee opties bij het creëren van je personage: ■ Speel als commandant Shepard (standaard) en kies een voornaam. ■ Maak je eigen personage aan en bepaal alle details. Eigen personage In het jaar 2183 kan de mensheid sneller dan het licht door de ruimte reizen. Hierdoor is men in contact gekomen met allerlei buitenaardse rassen. Maar nu heeft de mensheid moeite om een eigen plek te veroveren in de grotere, galactische gemeenschap. Als commandant Shepard van de Systems Alliance Military ben jij samen met je ruimteschip Normandy de eerste en laatste verdedigingslinie tegen de vreemde wonderen uit het immense en vaak gevaarlijke heelal. Jouw daden en beslissingen bepalen het lot van het menselijk ras en zijn van invloed op de toekomst van het hele heelal. Begin met het invoeren van een voornaam voor commandant Shepard. Bepaal vervolgens de voorgeschiedenis van je personage: Earthborn (op aarde geboren), Colonist (kolonist), of Spacer (ruimtevaarder). Dit is een van de vele keuzes die mede bepalen hoe er tijdens het spel op je wordt gereageerd. Kies een psychologisch profiel: Ruthless (meedogenloos), War Hero (oorlogsheld), of Sole Survivor (enige overlevende). Kies een klasse voor je personage. De standaardklasse van je personage is Soldier (soldaat). 8 w w w . m a s s e f f e c t . c o m 9 Klassen Je kunt kiezen uit zes basisklassen, elk met maximaal drie vaardigheden van verschillend niveau. Dit is van toepassing op de speler en twee teamleden. Sommige klassen concentreren al hun vaardigheden op één gebied, andere klassen verspreiden hun vaardigheden voor een betere balans. Gevechtsvaardigheden zijn van invloed op de schade die je toebrengt. Met je technologische vaardigheden kun je veiligheidssystemen kraken en vijandelijke wapens verzwakken. Dankzij je biotische vaardigheden kun je met je hersenimpulsen de fysieke wereld manipuleren. Soldier (soldaat) - gevechtsspecialist De Soldier is een geharde krijgsman die zijn mannetje staat tijdens talloze gevechtssituaties. De Soldier heeft een verbeterde gezondheid, het grootste wapenarsenaal en kan na verloop van tijd een zwaar pantser dragen. Als Soldier begeef je je in het heetst van de strijd, heb je voor elke situatie een wapen en probeer je het langer vol te houden dan je tegenstanders. Sentinel – biotisch/technologie De Sentinel is de meest flexibele klasse. Hij combineert technologische en biotische vaardigheden om zijn omgeving te manipuleren, vijanden aan te vallen en onschadelijk te maken, of zijn team te verdedigen. Als Sentinel bescherm je je team met kinetische barrières en kun je je teamgenoten genezen dankzij een uitgebreide medische training. Gezichtsaanpassing In dit menu kun je je personage een eigen gezicht geven. Je kunt het hele gezicht aanpassen, of een klein onderdeel, zoals de ogen of de neus. Gebruik de schuifbalk om de gezichtsonderdelen te wijzigen. Druk op Finalize (bevestigen) om je keuzes te bevestigen. Engineer (technicus) - technisch specialist De Engineer is een technisch specialist die zijn omgeving snel en gemakkelijk kan beïnvloeden met specifieke vaardigheden. Als Engineer beïnvloed je je omgeving tijdens gevechten, genees je je teamgenoten en verzwak je je vijanden (door het onklaar maken van wapens en schilden). Adept – biotisch specialist De Adept is de ultieme biotisch specialist. Hij kan met mentale krachten de fysieke wereld beïnvloeden. Hij kan voorwerpen, maar ook vijanden, in zijn omgeving op gewelddadige wijze manipuleren. Als Adept schakel je vijanden uit en veroorzaak je grote hoeveelheden schade. Infiltrator (infiltrant) – vechten/technologie De Infiltrator is een strijder die handig is met technologie en gevechten wint door zijn tegenstanders snel uit te schakelen en te doden. Als Infiltrator vind je alternatieve routes, bruikbare voorwerpen en probeer je een voordelige positie in te nemen ten opzichte van je vijanden. Vanguard – biotisch/vechten De Vanguard is een krachtige strijder die de aanvalskrachten van de Adept en de Soldier combineert. Hij heeft verschillende wapens en pantsers tot zijn beschikking, maar ook biotische krachten. Als Vanguard schakel je je vijanden snel en met bruut geweld uit. 10 w w w . m a s s e f f e c t . c o m 11 Spelen Converseren Algemene scherminfo Met de dialogen in Mass Effect bepaal de je de ontwikkeling van je personage. Dit doe je aan de hand van de gesprekscirkel aan de onderkant van het scherm. De keuzes aan de linkerkant van de cirkel geven het gesprek meer diepte, terwijl de keuzes aan de rechterkant naar het einde van het gesprek leiden. De bovenkant van de cirkel komt meestal overeen met het Paragon-pad. Als je dit pad volgt, neemt je personage onbaatzuchtige, sociale beslissingen. De onderkant van de cirkel komt meestal overeen met het Renegade-pad. In dit geval is je personage agressiever en vijandiger. Als je talentpunten spendeert aan Charm (charmeren) en Intimidate (intimidatie), verschijnen er nieuwe opties aan de linkerkant van de cirkel die een andere draai kunnen geven aan de uitkomst van een gesprek. De charmeopties zijn blauw. De intimidatieopties zijn rood. (Zie Talenten op pag. 30 voor meer informatie.) Klik op je antwoord om het op een filmische wijze weer te laten geven. Zodra de gesprekscirkel verschijnt, kun je een antwoord selecteren. Je personage gebruikt het antwoord op het meest geschikte moment. Druk op de spatiebalk om een dialoog te onderbreken of over te slaan. Tijdens het spel verdien je XP (ervaringspunten) door nieuwe gebieden te verkennen en met andere personages te praten. Als je iets met een voorwerp of persoon kunt doen, verandert het blauwe focussymbool in een cirkel. Druk op Enter om de desbetreffende actie uit te voeren. 1 2 1. Keuzebalk 2. Focussymbool Op het scherm zie je kort hoeveel XP je hebt verdiend. De XP wordt ook weergegeven in het teamscherm van de missiecomputer. (Zie Teamgegevens op pag. 25 voor meer informatie.) Wijzigingen in missiecomputer Verdiende XP Totale XP Minikaart 12 w w w . m a s s e f f e c t . c o m 13 Missiecomputer Gevechten Druk op Esc om de missiecomputer te openen. Klik op je keuze om deze te selecteren. Bijgewerkte onderdelen knipperen op het scherm. In de missiecomputer zie je informatie over: Equipment Bekijk je huidige wapens, je pantser en andere voorwerpen. (uitrusting) Je kunt jezelf ook uitrusten met nieuwe voorwerpen. Met het gevechtssysteem van Mass Effect kun je nauwgezet en weloverwogen beslissingen nemen. Druk op Q om je wapen te trekken of weg te stoppen. Hou de spatiebalk ingedrukt om van wapen te wisselen, een speciale vaardigheid te gebruiken of je teamleden een bevel te geven. Als je teamleden een bevel hebt gegeven, laat je de spatiebalk weer los om terug te gaan naar het spel. (Zie Gevechtsinformatie op pag. 18 voor meer informatie.) Options (opties) Hier pas je onder meer de gameplay, de controller, het beeld en het geluid aan. Veel van deze opties zijn van invloed op het niveau van het spel en de visuele spelbeleving. Zorg er dus voor dat je alle opties bekijkt. Map (kaart) Bekijk je huidige locatie en andere interessante locaties. Save (opslaan) Sla je huidige spel op. Squad (team) Bekijk gegevens over jou en je team. Load (laden) Hier kun je (automatisch) opgeslagen spellen laden. Journal (logboek) Bekijk je huidige en recente opdrachten. Codex (codex) Leer van alles over het Mass Effect-universum. Je niveau verbeteren Niveau omhoog Je team en jij kunnen hun niveau verbeteren door XP te verzamelen. Je verdient XP door vijanden te verslaan, bepaalde vaardigheden te gebruiken en missies te voltooien. Het hele team verdient evenveel XP. Alle acties van je team dragen daar aan bij. Je teamleden, inclusief die op de Normandy, gaan op hetzelfde moment een niveau omhoog. Voordelen van het stijgen in niveau Als je personage een nieuw niveau haalt, krijg je: ■ Gezondheid - De hoeveelheid gezondheid kun je via de talenten verhogen. ■ Talentpunten - Je kunt deze punten op elk moment gebruiken om in rang te stijgen. Automatisch in niveau stijgen en talentpunten ongedaan maken Klik op Auto Level Up (automatisch in niveau stijgen) om je talentpunten automatisch te verdelen. Nadat je je talentpunten hebt verdeeld, kun je op Undo Talent Points (talentpunten ongedaan maken) klikken om je keuzes ongedaan te maken. 14 w w w . m a s s e f f e c t . c o m 15 Ruimtekaart Je vindt de ruimtekaart in het midden van de commandoruimte van de Normandy. Selecteer de holografische afbeelding van de kaart om de ruimtekaart te gebruiken. De kaart bestaat uit vier verschillende niveaus, die op hun beurt verschillende details tonen. Klik op een locatie om erheen te reizen. Klik op de rechtermuisknop om uit te zoomen. Druk op Esc om de ruimtekaart af te sluiten. Stelselniveau Geeft een gedetailleerd overzicht van het geselecteerde sterrenstelsel en toont gegevens over de ster en de verschillende planetenlichamen die je kunt verkennen. Heelalniveau Toont een overzicht van het heelal en de sterrenclusters die door materiestations met elkaar verbonden zijn. Planetenniveau Toont gedetailleerde informatie over het planetenlichaam, inclusief gegevens en toepasselijke verhaallijnelementen. Clusterniveau Toont de sterrenstelsels die je kunt verkennen en geeft de planeten, asteroïdenvelden en kunstmatige bouwwerken zoals ruimtestations weer. 16 w w w . m a s s e f f e c t . c o m 17 Gevechtsinformatie De scherminfo bestaat uit: Richtkruis Hiermee kun je richten op voorwerpen in je omgeving. Vijanden worden in rood weergeven, vrienden in blauw. Eventuele gevaren zijn oranje. Statusbalk team Toont de gezondheid en de schildstatus van je team. Geeft ook de verplaatsingsstatus van je team weer. Radar Toont de vijanden binnen je bereik. De radar laat ook kaartmarkeringen zien. Keuzebalk Toont de naam van het geselecteerde voorwerp en het resultaat dat je krijgt als je op E drukt. Dankzij het gevechtssysteem heb je het verplaatsen, je beslissingen en de cameraposities volledig in eigen hand. De belangrijkste mogelijkheden zijn onder meer: Richten: hou de rechtermuisknop ingedrukt om het richtkruis te verplaatsen. Je vaardigheden en je kogels komen in het midden van het richtkruis terecht. Richthulp: een richthulp-icoontje markeert de vijand die zich het dichtst bij je richtkruis bevindt. Klik op de rechtermuisknop om de nauwkeurigheid van de wapens te vergroten. Je kunt jezelf in een wapen specialiseren door talentpunten voor dat wapen te gebruiken. Nauwkeurigheid: als je constant blijft schieten, vermindert je nauwkeurigheid. Maar hoe bekwamer je bent met een wapen, hoe langer je nauwkeurig kunt schieten. De nauwkeurigheid wordt verminderd door: ■ Terugslag – De terugslag van een wapen beïnvloedt je nauwkeurigheid. ■ Vermoeidheid – Sprinten zorgt na verloop van tijd voor vermoeidheid. (Druk op shift links om te sprinten of een vijand te bestormen.) Tactische scherminfo Via de tactische scherminfo kun je het spel pauzeren, wapens selecteren, bevelen geven en vaardigheden gebruiken. Hou de spatiebalk ingedrukt om naar de tactische scherminfo te gaan. Blijf de spatiebalk ingedrukt houden en beweeg de cursor over de vaardigheidsicoontjes om informatie te zien over de betreffende vaardigheden. Klik op de vaardigheid die je wilt gebruiken, het wapen dat je wilt wisselen of het bevel dat je wilt geven. Om een doel te kiezen voor vaardigheden of tactische bevelen, houd je de rechtermuisknop ingedrukt en richt je met de muis. Je kunt je teamleden tegelijkertijd bevelen geven (aanvallen, verdedigen, verplaatsen en groeperen), vaardigheden laten gebruiken of wapens laten wisselen. Om de vaardigheid, het bevel of het wisselen van wapens uit te voeren, laat je de spatiebalk los. Sneltoetsen gebruiken Je kunt de vaardigheden van Shepard ook toewijzen aan een van de genummerde sneltoetsen links boven in het scherm. Zo kun je deze vaardigheden direct gebruiken. Druk op het betreffende getal om de vaardigheid te gebruiken. 18 w w w . m a s s e f f e c t . c o m 19 Teambevelen Met de pijltjestoetsen geef je je team bevelen in het veld: ■ Druk op de pijltoets omhoog om je team naar de locatie te sturen waarop je richt. ■ Druk op de pijltoets omlaag om je team dekking te laten zoeken. ■ Druk op de pijltoets rechts om ze een specifieke vijand aan te laten vallen. ■ Druk op de pijltoets links om ze bij elkaar te roepen en jou te laten volgen. Aanvalsgeweren Aanvalsgeweren behoren tot de standaarduitrusting van de meeste soldaten en bieden een goede balans tussen vuurkracht, bereik en nauwkeurigheid. Alleen de klasse Soldier kan aanvalsgeweren gebruiken. Wapens Pistolen Pistolen zijn uiterst nauwkeurig, hebben nauwelijks terugslag en zijn makkelijk te gebruiken terwijl je je verplaatst. Ze hebben een groot bereik, maar richten een beperkte hoeveelheid schade aan. De klassen Soldier, Engineer, Adept, Vanguard en Infiltrator kunnen pistolen gebruiken. Sluipschuttersgeweer Sluipschuttersgeweren hebben een groot bereik, zijn uiterst nauwkeurig en zorgen voor behoorlijk veel schade. De vuursnelheid is echter beperkt, en van dichtbij zijn ze praktisch waardeloos. Alleen de klassen Soldier en Infiltrator kunnen sluipschuttersgeweren gebruiken. Shotguns De vuursnelheid van shotguns is laag en de terugslag is groot, maar de schade die ze toebrengen aan meerdere vijanden op een korte afstand is enorm. De klassen Soldier en Vanguard kunnen shotguns gebruiken. 20 Granaten De schijfvormige granaten van de Alliance zweven over een lange afstand en kunnen zich vasthechten aan je vijanden of aan gladde oppervlakken. Zo kunnen ze van een afstand tot ontploffing worden gebracht. Alleen jij, als commandant Shepard, kan granaten gebruiken. Druk op R om een granaat te gooien en druk opnieuw op R om hem te laten ontploffen. Als je een granaat niet tot ontploffing brengt, explodeert deze automatisch na 10 seconden. w w w . m a s s e f f e c t . c o m 21 Uitrusting Pantser Licht pantser Een licht pantser biedt een basisbescherming tegen vijandelijke aanvallen en belemmert je bewegingen nauwelijks waardoor je wapenprecisie nauwelijks wordt beïnvloed. Alle klassen kunnen een licht pantser dragen. Je uitrusting bestaat onder meer uit: ■ Pantser ■ Granaten ■ Shotguns ■ Aanvalsgeweren ■ Omni-gereedschap ■ Sluipschuttersgeweren ■ Bio-amps ■ Pistolen Standaardpantser Een standaardpantser biedt meer bescherming, maar belemmert je bewegingen ook meer, waardoor je wapenprecisie wordt verminderd. Alleen de Soldier kan vanaf het begin een standaardpantser dragen. De Vanguard en de Infiltrator moeten zich hierin bekwamen. Zwaar pantser Een zwaar pantser biedt de meeste bescherming tegen vijandelijk vuur, maar belemmert je bewegingen ook het meest, waardoor je wapenprecisie wordt beïnvloed. Alleen een speciaal getrainde Soldier kan een zwaar pantser dragen. Geen enkele klasse kan vanaf het begin een zwaar pantser dragen, maar de Soldier kan zich erin bekwamen. Upgrades (verbeteringen) Met upgrades kun je je uitrusting verbeteren en aanpassen. Zo kun je de schade die je wapens aanrichten vergroten, schilden versterken, enzovoort. Alleen de volgende uitrustingsonderdelen kunnen worden aangepast: pantser, wapens, munitie en granaten. Elk uitrustingsonderdeel heeft specifieke vakjes voor upgrades. Zo kun je in het munitievakje van een wapen alleen een munitie-upgrade plaatsen. Om je uitrusting te verbeteren, open je de missiecomputer en selecteer je Equipment (uitrusting). Selecteer het onderdeel dat je wilt verbeteren in de riem rechtsonder in het scherm en druk op X om naar het upgrademenu te gaan. Om munitie te verbeteren, selecteer je het betreffende wapen en druk je op het munitie-icoon om de munitie-upgrade te bekijken (als er geen munitie-icoon is, is er geen upgrade beschikbaar). Klik op uitrusten of dubbelklik op de upgrade om deze upgrade te bevestigen en verlaat het menu. 22 w w w . m a s s e f f e c t . c o m 23 Teamgegevens Bio-amps Informatie over teamleden Biotici kunnen hun vermogen in specifieke disciplines verbeteren door amps (versterkers) te gebruiken. Dit zijn speciaal ontworpen, elektronische apparaatjes die de biotici in hun oor of aan de achterkant van hun hoofd dragen. 1 5 2 Omni-gereedschap 4 7 6 Omni-gereedschap is diagnostisch gereedschap dat je voor verschillende doeleinden kunt gebruiken, zoals hacken, decoderen of repareren. 3 8 Grondstoffen Containers Containers worden op elke planeet aangetroffen en bevatten vaak waardevolle spullen en grondstoffen. Ze zien eruit als metalen kisten of vrachtkisten. Je kunt er geen voorwerpen in leggen. 4 Omni-gel Omni-gel is het technologische materiaal dat je uit de omgeving kunt winnen. Gebruik deze omni-gel samen met je omni-gereedschap om elektrisch werk te verrichten of codes te decoderen. Je kunt omni-gel ook gebruiken om de Mako, je voertuig, te repareren. Credits Credits zijn de belangrijkste geldeenheid in het universum van Mass Effect. Medi-gel Met medi-gel (medische gel) kun je verschillende wonden en aandoeningen genezen. Medi-gel vind je op de lichamen van NPC’s (niet speelbare personages). In bepaalde winkels kun je je medi-gelcapaciteit vergroten. Druk op F om medi-gel te gebruiken. 9 10 Selecteer Squad (team) in de missiecomputer om de beschikbare informatie over je teamleden te bekijken. Deze informatie bestaat onder meer uit: Naam Klasse 3 Uiterlijk 4 Paragon- en Renegade-meters (alleen Shepard) 5 XP en niveau 6 Gezondheid 7 Vrijgespeeld talent 8 Niet vrijgespeeld talent 9 Omschrijving talent 10 Niet gebruikte talentpunten 1 2 Huidig niveau Je huidige niveau geeft je voortgang weer. Als je genoeg ervaringspunten hebt behaald om een niveau omhoog te gaan, krijg je talentpunten. Hiermee kun je een hogere rang of extra talenten aanschaffen. 24 w w w . m a s s e f f e c t . c o m 25 Onverkende werelden Gezondheid Geeft je huidige en maximale gezondheid weer. Je gezondheid bepaalt hoeveel schade je tijdens gevechten kunt oplopen. Je sterft als je gezondheid nul is. Je maximale gezondheid neemt toe naarmate je verder komt in het spel. Ervaringspunten Geeft je huidige XP (ervaringspunten) weer en het aantal punten dat je nog nodig hebt om het volgende niveau te bereiken. Paragon- en Renegade-meters Deze meters houden je keuzes tijdens het spel bij. De Paragon-meter stijgt als je nobele, coöperatieve of zelfopofferende keuzes maakt. Een Paragon behaalt zijn doel door op het juiste moment de juiste dingen te doen. De Renegade-meter stijgt als je keuzes agressief, egoïstisch of meedogenloos zijn. Een Renegade laat zich door niets en niemand van zijn doel afhouden. Talenten Door het toewijzen van punten aan talenten kun je je gevechtsvaardigheden, je technische vaardigheden en je biotische vaardigheden verbeteren en speciale vaardigheden activeren. Je team en jij verbeteren talenten op dezelfde manier. (Zie Talenten op pag. 30 voor meer informatie.) Navigeren in onverkende werelden Tijdens je missies kom je op allerlei onverkende werelden terecht, waar je mysterieuze verschijnselen zult aantreffen. Om deze verschijnselen te onderzoeken, moet je deze planeten verkennen. Ga naar de ruimtekaart Cluster Navigation (clusternavigatie), System Navigation (systeemnavigatie) en vervolgens Planetary Landings (planetaire landingen). Nadat je op een planeet bent geland, verken je het terrein in je Mako. Dit voertuig is uitgerust met krachtige sensoren die buitenaardse vijanden, technologische verschijnselen en grondstoffen kunnen vinden. Gebruik de kaart van je missiecomputer om te zien wat er in de buurt is. Klik met de rechtermuisknop op de kaart om een bestemming te bepalen, die vervolgens als een pijl op de radar wordt weergegeven. Onverkende werelden verlaten Als je klaar bent om de wereld te verlaten, keer je terug naar de Normandy en druk je in de Mako op Return to Normandy (terug naar Normandy). Als je te voet bent: 1. Druk op Esc om de missiecomputer te openen en selecteer vervolgens Map (kaart). 2. Klik op Return to Normandy (terug naar Normandy). Teamselectie Gebruik het menu teamselectie om een gebalanceerd team samen te stellen. Hou daarbij rekening met de technologische, de biotische en de gevechtsvaardigheden van je potentiële teamleden. Gebruik je muis om de beschikbare teamleden te bekijken. Klik op een teamlid om deze uit je team te verwijderen of aan je team toe te voegen. Klik wanneer je maar wilt op Examine Squad (team bekijken) om je team te bekijken. Als je tevreden bent met je keuzes, druk je op de toets Accept (accepteren). Je kunt slechts in twee gevallen je team samenstellen: ■ Als je voor de eerste keer een nieuw teamlid tegenkomt. ■ Bij het verlaten van de Normandy. Je kunt ook naar de Normandy terugkeren om de samenstelling van je team te wijzigen. Stel je team zorgvuldig samen: als je de Normandy eenmaal hebt verlaten, kun je je team pas weer wijzigen als je terugkomt. 26 w w w . m a s s e f f e c t . c o m 27 Voertuig Decoderen Mako Sommige containers of deuren zijn afgesloten en kunnen alleen worden geopend door de beveiliging te kraken met je omni-gereedschap en je decodeertalent. Als je een beveiligd voorwerp tegenkomt, heb je de keuze tussen het gebruiken van omni-gel of het handmatig decoderen van de beveiliging. Je hebt omni-gereedschap nodig om het beveiligingssysteem te hacken en de firewalls en scanners te omzeilen. Als je het systeem handmatig wilt kraken, moet je de operatie binnen een bepaalde tijd voltooien. De Mako is een infanterievoertuig (IFV), ook wel rover genoemd. Hij brengt jou en je team naar het slagveld, waar hij voor ondersteuning zorgt en dekking verschaft. Richt op de Mako en druk op E om jou en je team in te laten stappen. Druk op W om de Mako vooruit te laten gaan. Druk op S om achteruit te gaan, en op A en D om naar links en rechts te sturen. Druk op de spatiebalk om over ruw terrein te springen of vijandelijk vuur te ontwijken. Druk op Shift links om in te zoomen, klik met rechts om het kanon af te vuren en klik met links om met het machinegeweer te schieten. Zoek een veilig, vlak gebied en druk op Q om de Mako te verlaten. Let op de atmosfeer bij het verlaten van het voertuig. In bepaalde atmosferen kun je slechts korte tijd overleven. Gebruik de muis om met de sonde om het omni-gereedschap te draaien. Klik links om naar de volgende poort te gaan en rechts om naar de vorige poort te gaan. Je kunt ook om het omni-gereedschap draaien door op A/D te drukken. Druk op W om naar de volgende poort te gaan of op S om naar de vorige poort te gaan. De scherminfo van het voertuig toont de gezondheid en het schildniveau van de teamleden en de wapen- en uitrustingsstatus van de Mako. Besturing Mako De Mako repareren Druk op F om de Mako in het veld te repareren met omni-gel. Voordat je dit doet, moet je de Mako stoppen, erin blijven zitten en niet schieten. 28 w w w . m a s s e f f e c t . c o m 29 Talenten Een talent is een bepaalde vaardigheid die je tijdens het spel kunt verbeteren. Als je ervaring opdoet, verdien je talentpunten die je kunt gebruiken om bepaalde aspecten van je personage te verbeteren. De talenten die tot de beschikking van jou en je team staan, zijn afhankelijk van de klasse die je hebt gekozen tijdens het creëren van je personage. Op bepaalde momenten speel je nieuwe vaardigheden of talenten vrij. Dit wordt met icoontjes aangegeven in het teammenu. Gevechtstalenten Armor (pantser) – Vergroot de hoeveelheid schade die je pantser kan absorberen. Afhankelijk van je klasse kun je dankzij deze vaardigheid ook zwaardere pantsers dragen. Activeert de vaardigheid Shield Boost (schildboost) waarmee je tijdens een gevecht je schilden kunt herstellen. Assault training (aanvalstraining) – Vergroot je mêlee- en wapenschade. Activeert de vaardigheid Adrenaline Burst (adrenalinestoot) waarmee je je talenten na gebruik onmiddellijk weer kunt gebruiken. Fitness (fitheid) – Verbetert je gezondheid, waardoor je meer schade kunt oplopen voordat je sterft. Activeert de vaardigheid Immunity (onsterfelijkheid) waarmee je bescherming tegen schade voor korte tijd wordt vergroot. Spectre Training (spectretraining) – Verbetert je gezondheid, je nauwkeurigheid en de effectiviteit van al je aanvallen en krachten. Verleent je de vaardigheid Unity (eenheid) waarmee je je teamleden kunt laten herrijzen tijdens een gevecht. Technologische talenten Pistols (pistolen) – Verbetert je nauwkeurigheid en de schade die je met pistolen veroorzaakt. Activeert de vaardigheid Marksman (scherpschutter) waarmee je korte tijd sneller en nauwkeuriger kunt schieten. Shotgun (shotgun) – Verbetert je nauwkeurigheid en de schade die je met shotguns veroorzaakt. Activeert de vaardigheid Carnage (slachting) waarmee je een allesvernietigend schot met je shotgun kunt afvuren. Assault Rifles (aanvalsgeweren) – Verbetert je nauwkeurigheid en de schade die je met aanvalsgeweren veroorzaakt. Activeert de vaardigheid Overkill (overkill) waarmee je je wapen langer en nauwkeuriger kunt gebruiken. Sniper Rifles (sluipschuttersgeweren) – Verbetert je nauwkeurigheid en de schade die je met sluipschuttersgeweren veroorzaakt. Activeert de vaardigheid Assassination (sluipmoord) waarmee je de hoeveelheid schade vergroot die je volgende schot veroorzaakt. 30 Damping (dempen) – Vergroot het explosiebereik van je techmijnen. Dit talent activeert het Damping Field (dempingsveld), waarmee je de technologische en biotische vaardigheden van je vijanden onderdrukt. Decryption (decoderen) – Hiermee kun je omni-gel gebruiken om de veiligheidssystemen van deuren en containers te kraken. Uiteindelijk activeer je hiermee de vaardigheid Sabotage (sabotage). Met deze vaardigheid schakel je vijandelijke wapens uit. w w w . m a s s e f f e c t . c o m 31 Hacking (hacken) – Vergroot de herlaadsnelheid van je proximity mijnen. Uiteindelijk kun je hiermee AI‘s (kunstmatige intelligenties) hacken. Met deze vaardigheid krijg je de controle over de AI van robotvijanden, zodat ze iedereen aanvallen. Electronics (elektronica) – Vergroot de kracht van schilden en laat je de veiligheidssystemen van bepaalde afgesloten voorwerpen omzeilen. Ook activeert het de vaardigheid Overload (overbelasting) waarmee je vijandelijke schilden kunt beschadigen of uitschakelen. Biotische talenten Overige talenten Charm (charmeren) – Vergroot het aantal charmeopties tijdens een gesprek, en verkleint het aantal credits dat je nodig hebt om voorwerpen te kopen. Intimidate (intimideren) – Vergroot het aantal intimidatieopties tijdens een gesprek en het aantal credits dat je nodig hebt om voorwerpen te kopen. Klassetalenten Sommige talenten zijn klassegebonden: Soldier – Verbetert je gezondheid en je herstellend vermogen. Engineer – Vermindert de oplaadtijd van je technologische vaardigheden en vergroot je technologische weerstand. Adept – Vermindert de oplaadtijd van je biotische vaardigheden en vergroot je biotische weerstand. Infiltrator – Vergroot de schade die wordt veroorzaakt door techmijnen en vermindert het oververhitten van sluipschuttersgeweren en pistolen. Sentinel – Vermindert de oplaadtijd van je technologische en biotische vaardigheden, vergroot de schade en nauwkeurigheid van pistolen en verleent de vaardigheid Marksman (scherpschutter). Vanguard – Vergroot je biotische weerstand en de schade van shotguns en pistolen. Talenten verbeteren Throw (gooien) – Genereert een biotisch veld dat voorwerpen binnen zijn bereik wegstoot. Lift (opstijgen) – Genereert een biotisch veld dat voorwerpen laat opstijgen. Warp (scheuren) – Genereert een biotisch veld dat voorwerpen langzaam uit elkaar scheurt. Het veld veroorzaakt schade en verkleint tijdelijk de effectiviteit van pantsers. Singularity (singulariteit) – Genereert een biotisch veld dat voorwerpen laat vliegen en tegen elkaar laat botsen. Barrier (barrière) – Genereert een biotisch veld dat kogels absorbeert. Stasis (stagnatie) – Genereert een biotisch veld dat het doelwit omringt en isoleert. Hierdoor kunnen je vijanden je niet meer aanvallen, maar kun jij ze ook geen schade meer toebrengen. 32 Jij en je teamleden hebben talenten die het gevolg zijn van je vaardigheden, je krachten en je training. Door talentpunten te gebruiken, kun je bepaalde aspecten van je personage verbeteren. Uiteindelijk speel je op deze manier nieuwe aanvallen, verbeteringen en vaardigheden vrij. Talentpunten Gebruik je talentpunten om een hogere rang te kopen. Druk op Esc om de missiecomputer te openen en vervolgens op U of kies Squad (team). Klik op een beschikbaar gedeelte van een talent of klik op de plus- en minicoontjes om rangen toe te voegen of te verwijderen. Specialisatie Verbeter je klassegebonden talenten door middel van specialisatie. Na het voltooien van een optionele opdracht van de Systems Alliance kies je een specialisatie voor je personage. Zo vergroot je het maximale aantal talentpunten dat aan klassegebonden talenten kan worden uitgegeven. w w w . m a s s e f f e c t . c o m 33 Credits BioWare Projectleiding Casey Hudson Hoofdontwerper Preston Watamaniuk Hoofdschrijver Drew Karpyshyn Hoofd vormgeving Derek Watts Hoofd programmering David Falkner Uitvoerende producenten Ray Muzyka (CEO) Greg Zeschuk (directeur) Animaties Jonathan Cooper – hoofd Cristian Enciso Chris Hale Ben Hindle Mark How Rick Li Marc-Antoine Matton Kees Rijnen Dave Wilkinson Animatie filmpjes Shane Welbourn – hoofd Tony de Waal Nick DiLiberto Mike Higgins Ryan Kemp Brad Kinley Colin Knueppel Pasquale LaMontagna Parrish Ley Greg Lidstone Joel MacMillan Sherridon Routley Hoofd afd. regie, animatie & filmpjes Steve Gilmour Vormgevers personages Mike Spalding – hoofd Tim Appleby Matt Charlesworth Francis Lacuna Ryan Lim Steve Runham Sean Smalles Jaemus Wurzbach Conceptuele vormgeving Fran Gaulin Sung Kim Matthew Rhodes Vormgeving GUI Nelson Housden Vormgevers levels Mike Trottier – hoofd Don Arceta Kally Chow Tristan Clarysse Nolan Cunningham 34 Boali Dashtestani Michael Jeffrey Noel Lukasewich Chris Ryzebol Marcel Silva Mike Smith Jason Spykerman Neil Valeriano Gina Welbourn Technische vormgevers Adrien Cho – hoofd Brian Chung Jeff Vanelle Vormgevers visuele effecten Shareef Shanawany – hoofd Alim Chaarani Trevor Gilday Andrew MelnychukOseen Ryan Rosanky Jacky Xuan Hoofd vormgevingsafd. Dave Hibbein Geluidsontwerpers Steven Sim – hoofd Michael Kent – assistent Matt Besler Vance Dylan Michael Peter Jeremie Voillot Systeemontwerp filmpjes Brad Prince – hoofd Ontwerpers filmpjes Ken Thain – hoofd Jonathan Epp James Henley Nathan Moller Jonathan Perry Armando Troisi Ontwerpers systemen Jason Attard Jason Booth Georg Zoeller Technische ontwerpers Dusty Everman – hoofd Rick Burton Keith Hayward David Sitar Peter Thomas Keith Warner John Winski Schrijvers Luke Kristjanson Chris L’Etoile Mac Walters Patrick Weekes Editor Cookie Everman Hoofd ontwerpafd. Kevin Barrett Projectmanagers Yanick Roy – Lead Corey Andruko Ass.- producenten Steve Lam Nathan Plewes Producent VO & externe bronnen Shauna Perry Ass.- producenten externe bronnen Teresa Cotesta Melanie Fleming Projectmanager lokalisatie John Campbell Hoofd productieafd. Duane Webb Hoofdprogrammeur tools Darren Wong Programmeurs Marc Audy Robert Babiak Noel Borstad Skye Boyes Jason Ewasiuk Dan Fessenden Prashan Gunasingam Dan Hein Brenon Holmes Ryan Hoyle Mark Jaskiewicz Oliver Jauncey Don Moar Daniel Morris Christina Norman Chris Orthner Chris Ozeroff Chris Petkau Rejean Poirier Shawn Potter Zousar Shaker Janice Thoms Craig Welburn John Wetmiller Programmeurs tools Chris Christou Andy Desplenter Blake Grant Carson Knittig Stefan Lednicky Chris Mihalick Brent Scriver Kris Tan Jon Thompson Ryan Warden Tom Zaplachinski Programmeurs graphics Jonathan Baldwin Rob Krajcarski Matt Peters Audio Programmers Marwan Audeh Sophia Chan Pat LaBine Don Yakielashek Ass.- hoofd programmeringsafd. Aaryn Flynn QA-analisten Scott Langevin – hoofd Bob McCabe – hoofd ontwerp Kim Hansen – hoofd techniek Guillaume Bourbonnière Billy Buskell Derrick Collins Mitchell T. Fujino Ryan Loe Brian Mills Iain Stevens-Guille QA-programmeurs Alex Lucas Jonathan Newton Jay Zhou QA-testers Vanessa Alvarado Zachery Blanchette Reid Buckmaster Chris Buzon Chris Corfe James Farmer Andrew Gauthier Darren Gilday Stanley Hunt Raymond Huot Andrea Hussey Thomas Jalbert Chris Johnstone Jack Lamden Arone LeBray Michael Liaw Jonathan Pacholuk Richard Poulin Kyle Shewchuk Ameet Thandi Kevin Therrien Malcom Tough Thomas Trachimowich Daniel Trottier Tayce Wilson Hoofd QA-afd. Phillip DeRosa Aanvullende vormgeving Sasha Beliaev Ken Finlayson Shane Hawco Eric Poulin Rion Swanson Rob Sugama Jillian Tamaki Aanvullend ontwerp Rafael Brown Charly Carlos Eric Fagnan Chris Hepler Scott Horner Mike Laidlaw Paul Marino Kevin Martens Aidan Scanlan Kris Schoneberg Jay Turner Aanvullende programmering Chris Blackbourne Howard Chung Jordan Dubuc Jan Goh Michael Graves Chris Johnson Scott Meadows James Redford Sidney Tang Julie West Graham Wihlidal Peter Woytiuk Aanvullende productie Alain Baxter Aanvullende QA Steven Deleeuw Nathan Frederick Curtis Knecht Denny Letourneau Vanessa Prinsen Homan Sanaie Originele muziek, componisten Jack Wall - hoofd Sam Hulick Aanvullende muziek Richard Jacques David Kates Muziek credits m4 part II Geschreven en uitgevoerd door Faunts Stemregie Ginny McSwain Caroline Livingstone Chris Borders Casting Tikiman Productions, Inc. Stemmen opgenomen bij Technicolor Interactive Services (Burbank) Blackman Productions (Edmonton) Aanvullende montage dialogen Dave Chan Cast Mass Effect Steve Barr Urdnot Wrex Aanvullende stemmen Kimberly Brooks Ashley Williams Keith David Captain David Anderson Seth Green Jeff “Joker” Moreau Jennifer Hale Commandant Shepard (vrouw) Aanvullende stemmen Lance Henriksen Admiraal Steven Hackett Ali Hillis Liara T’Soni Brandon Keener Garrus Vakarian Mark Meer Commandant Shepard (man) Aanvullende stemmen Marina Sirtis Matriarch Benezia Liz Sroka Tali’Zorah nar Rayya Aanvullende stemmen Raphael Sbarge Kaidan Alenko Fred Tatasciore Saren Aanvullende stemmen Leigh Allyn Baker April Banigan Wendy Braun Scott Bullock Andy Chanley Cam Clarke Townsend Coleman Tim Conlon Marianne Copithorne Belinda Cornish Josh Dean Grey Delisle Charles Dennis Robin Atkin Downes Alastair Duncan Chris Edgerly Jeannie Elias Gideon Emery Dannah Feinglass Brian George Kim Mai Guest Jeff Haslam Roger L. Jackson Peter Jessop John Kirkpatrick Lex Lang Matthew Levin David Ley Anndi McAfee Kim McCaw Gord Marriott Erin Matthews Diane Michelle Jeff Page Chris Postle Bill Ratner Neil Ross Dwight Schultz Carolyn Seymour David Shaughnessy Armin Shimerman Jane Singer Jan Alexandra Smith Kath Soucie Steve Staley Stephen Stanton April Stewart Cree Summer Keith Szarabajka George Szilagyi Mari Weiss Gary Anthony Williams David Wittenberg Shanelle Workman John Wright Gwendoline Yeo Rick Zieff Motion capture Giant Studios 3D-scans 3D Eyetronics Aanvullende programmering Marwan Audeh Jonathan Baldwin Brenon Holmes Nelson Housden Ryan Hoyle Rob Krajcarski Shawn Potter Craig Welburn John WetMiller BioWare marketing Hoofd marketing Ric Williams Vormgeving Sheridon Routley Mike Sass Community Jason Barlow Mass Effect PC Chris Priestly BioWare Extern Jay Watamaniuk Marketingmmanager Projectleiding Jarrett Lee Diarmid Clarke Assistent Co-producent merkmanager Darcy Pajak Randall Bishop BioWare Live PR Team Matt Atwood Assistent technisch Erik Einsiedel producent Web Derek French Johnn Four Productieassistent Jeff Marvin Steve Lam Colin Walmsley BioWare PC Bioware Ontwikkeling bedrijfsvoering en Hoofdprogrammeur administratie Owen Borstad Manager Programmeurs bedrijfsvoering Steven Hand Darryl Horne Lokalisatieproducent Manager Jenny McKearney bedrijfsontwikkeling Assistent Richard Iwaniuk lokalisatieproducent Manager financiën en Ryan Warden administratie Hoofd QA Kevin Gunderman Homan Sanaie Manager QA-ontwerpanalist administratieve Billy Buskell diensten QA-testers Jo-Marie Langkow Vanessa Alvarado Financiën/loonlijst George Blott Todd Derechey Reid Buckmaster Sharon Pate Darren Gilday Treena Rees Jack Lamden Calvin Chan Richard Poulin Manager human Tayce Wilson resources Thomas Trachimowich Derek Sidebottom Aanvullend ontwerp Human resources Christina Norman Celia Arevalo Aanvullende QA Theresa Baxter Chris Buzon Mark Kluchky Kim Hansen Leanne Korotash Scott Langevin Angela Pappas w w w . m a s s e f f e c t . c o m Manager informatiesystemen Vince Waldon Informatiesystemen – Applicatie Lee Evanochko Julian Karst Robert McKenna Jesse Van Herk Informatiesystemen - Desktop Dave McGruther Jeff Mills Brett Tollefson Chris Zeschuk Informatiesystemen - Faciliteiten Mike Patterson Informatiesystemen - Infrastructuur Sam Decker Wayne Mah Craig Miller Manager juridische zaken en bedrijfsdiensten Robert Kallir Assistenten admin./ receptie Keri Clark Crystal Ens Teresa Meester Lanna Mess Ontwikkelinsteam Demiurge Studios Hoofd vormgeving Katie Stampf Vormgeving Andrew Cormier Zakelijk en juridische zaken Bill Reed Hoofd ontwerp Dan Chretien Ontwikkeling Ken Clary Roger Hanna Andy Hendrickson Andrew Moise Bernie Rissmiller Kevin Teich Projectleiding Bill McFadden Productie Tim Crosby Kristin Price Al Reed Kurt Reiner Hoofd kwaliteitsbewaking Jimmy Storey Kwaliteitsbewaking M. Wesley Sherman Demiurge Studios Dave ElderDave Flamburis Andrea Fonger Liang Li Tom Lin Chris Linder Andrew Moise Leo Montenegro Les Nelken Evan Nikolich Kurt Reiner Alex Rice Adam Rosenfield Eddie Scholtz EA-partners Producent David Yee Co-producent Michael Doran Productieassistent Craig Krstolic Sr. hoofd ontwikkeling John Vifian Hoofd ontwikkeling Crystal Sanchez Met speciale dank aan David DeMartini Jon Horsley Micah Loucks DJ Powers Raphael Ruland Chris Serra Ben Smith Evelyn Walker EA Redwood Shores Directeur QA Dave Steele Manager QA Matthew Brown Sr. hoofd tests Robert Walton QA-projectleiding Daniel Allender QA-assistentie Raasahn Browder Jonathan Yan 35 Tips om de spelprestatie te verbeteren QA-testers Krish Acu John Bratnober Jack Beacom Ashley Coleman Michael Crabtree Katharine Ellis Robin Giles Shelby Goad Jared Karklins Nathan J. Karklins Ronald Nixon Tim Olson Samuel Retzloff Devon M. Smith Isaac Stevenson Chris Sykora Bryan Walsh Chad Wilson EARS LQA-assistentie Aleef Shehadeh EARS LQA-testers Matt Danuser Matt Zenel Huey Ngo Manager QAondersteuning Dave Koerner Leiding QAcompabiliteit Josh Riemersma Mark Johnson Matt Landi Steve Jenkins Testers QAcompabiliteit Sam Worf Chris Anjos Wereldwijde mastering Michael Yasko - senior manager EARS mastering Kima Hayuk Mike Deir Chris Espiritu Rick Helmer Belle Vasaya North America Submissions and Compliance (NASC) Jason Collins Darryl Jenkins Mike Kushner Daniel Martell Russell Medeiros Ryan Roque Matthew Salazar Joyce Sacman Customer Quality Control – North America (CQC-NA) Dave Beck Wes Hendrix Ryan Jacobson Dave Jordan Conrad Leiden Shaun McCourt Bobby Williams Kyle Killion Garrett Muldoon Chance Shiflett Lay-out documentatie Christopher Held EA Europe Europese manager mastering Sam Roberts Mastering Madrid John Brunton Dan Burnett Cristian Giner Gonzalez Andreas Berral Ruben Del Pozo Sr. projectmanager lokalisatie Laurent Gibert Projectmanager lokalisatie Fausto Ceccarelli Hoofdtester lokalisatie Juan Linaje Lokalisatietesters Alexander Bowman Paolo Catozzella Tirdad Nosrati David Monteiro Problemen met het uitvoeren van het spel ■ ■ Algemene tips bij het oplossen van problemen ■ Bioware dankt Jim Bishop, Mark Darrah, Trent Oster, Dan Tudge, Richard Vogel, Gordon Walton, Jorg Neumann, Russ Almond en al onze vrienden van BioWare Austin. ■ Met speciale dank aan onze familie en vrienden. Dankzij hun geduld en hun ondersteuning konden we de sterren bereiken. ■ 36 Controleer of je systeem voldoet aan de minimale vereisten voor dit spel en of je de meest recente stuurprogramma’s (drivers) hebt voor je videokaart en je geluidskaart: Voor NVIDIA-videokaarten kun je deze downloaden van www.nvidia.com. Voor ATI-videokaarten kun je deze downloaden van www.ati.amd.com. Als je een cd/dvd-versie hebt van dit spel, installeer dan DirectX opnieuw vanaf de cd/dvd. Meestal vind je dit programma in de map DirectX. Als je internettoegang hebt, kun je de meest recente versie van DirectX downloaden van www.microsoft.com. Als je een cd/dvd-versie hebt van dit spel, en het automatische startscherm voor het installeren of spelen niet wordt weergegeven, klik dan met de rechtermuisknop op het pictogram van het cd/dvd-station in Deze computer en selecteer Automatisch afspelen. Als het spel traag reageert, kies dan lagere instellingen voor een aantal videoen geluidsopties. Dit doe je in het instellingenmenu van het spel. Het verlagen van de resolutie leidt vaak tot betere prestaties. Voor betere prestaties is het ook aan te raden achtergrondtaken en antivirusprogramma’s in Windows uit te schakelen. Vergeet niet je antivirusprogramma weer in te schakelen als je klaar bent met spelen. w w w . m a s s e f f e c t . c o m 37 Mededeling Contactgegevens Electronic Arts behoudt zich het recht voor, te allen tijde en zonder kennisgeving, verbeteringen aan te brengen aan het product dat in deze handleiding wordt beschreven. Er berust copyright op deze handleiding en alle software beschreven in deze handleiding. Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding en de daarin beschreven software mogen niet worden gekopieerd, gereproduceerd, vertaald of geschikt gemaakt voor welk elektronisch medium of in welke mechanische leesbare vorm dan ook, zonder de expliciete schriftelijke toestemming van EA Swiss Sàrl, Place du Molard 8, 1204 Geneva, Switzerland. Electronic Arts geeft hierbij geen garanties of vergoedingen en stelt geen voorwaarden, rechtstreeks of impliciet, met betrekking tot deze handleiding, de kwaliteit ervan, de verhandelbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel. Deze handleiding wordt geleverd als bij aanschaf. Electronic Arts geeft bepaalde beperkte garanties met betrekking tot de software en de media waarop deze is opgeslagen. Electronic Arts kan in geen geval verantwoordelijk worden gesteld voor enige directe of indirecte schade, of schade voortvloeiend uit het gebruik. Deze voorwaarden en bepalingen zijn niet in strijd met en doen geen afbreuk aan de grondwettelijke rechten van de consument, zolang de koper een consument is die de goederen verwerft zonder verdere handelsdoeleinden. Mocht je technische vragen hebben over dit product, dan kun je gratis terecht op www.electronicarts.nl of .be. Daar vind je onder het kopje ‘support’ een up-todate overzicht van de meest gestelde vragen. Onze Customer Support is ook telefonisch bereikbaar: Vanuit Nederland: 0900 - 1001666 Vanuit België: 0900 - 10016 Let op: dit nummer kost € 0,45 per minuut. De Customer Support is geopend: Op werkdagen van 9:00 tot 22:00 uur Op zaterdag van 12:00 tot 18:00 uur Je kunt ons ook per e-mail bereiken. Stuur je e-mail naar: nl-cs@ea.com Daarnaast kun je ons schriftelijk bereiken. Richt je brief aan: Garantie Beperkte garantie Electronic Arts garandeert de oorspronkelijke koper van dit softwareproduct dat het opslagmedium waarop de software is vastgelegd, vrij is van defecten in materiaal of werking, tot en met 90 dagen na datum van aanschaf. Gedurende deze periode zal het defecte medium worden vervangen, als het originele product (disc(s), verpakking en handleiding) wordt geretourneerd aan Electronic Arts op het adres dat onder Contactgegevens staat vermeld, samen met een aankoopbewijs voorzien van een datum, een beschrijving van het probleem, het retouradres en een vijfeurobiljet (voor verzend- en administratiekosten). Deze garantie is een aanvulling op en in het geheel niet in strijd met de grondwettelijke rechten van de consument. Deze garantie is niet van toepassing op het softwareprogramma zelf, dat wordt geleverd als bij aanschaf, noch op opslagmedia die onderhevig zijn geweest aan schade of verkeerd gebruik. 38 Electronic Arts Nederland B.V. t.a.v. Customer Support Postbus 75756 1118 ZX Schiphol-Triport Nederland Let op: Customer Support verstrekt geen hints of tips over het spel. w w w . m a s s e f f e c t . c o m 39 We hebben je nodig! Maak deel uit van de BioWare Mass Effect-community en geef vorm aan de toekomst van je favoriete sciencefictionspel. Meld je aan voor een gratis BioWare community-account en ontvang speciale content, communiceer met de ontwikkelaars van Mass Effect, schrijf op de forums, lever content aan, krijg erkenning voor je arbeid en maak deel uit van een van de leukste communities ter wereld. Ontvang de nieuwsbrief van de BioWare-community voor het laatste nieuws over Mass Effect, nieuwe aankondigingen en nog veel meer! www.masseffect.com © 2008 EA International (Studio en Publishing) Ltd. Alle rechten voorbehouden. BioWare, het BioWare-logo, Mass Effect en het Mass Effect-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van EA International (Studio en Publishing) Ltd. in de Verenigde Staten en/of andere landen. EA en het EA-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Electronic Arts Inc. in de Verenigde Staten en/of andere landen. Unreal® Engine, Copyright 1998-2008, Epic Games, Inc. Alle rechten voorbehouden. Unreal® is een geregistreerd handelsmerk van Epic Games, Inc. Portions © 2008 Scaleform Corporation. Interactive Spatialized Audio Composition Technology (ISACT ™): Copyright © Creative Technology Ltd. ISACT is een handelsmerk van Creative Technology Ltd in de Verenigde Staten en/of andere landen. Maakt gebruik van software voor gezichtsanimatie van OC3 Entertainment. ©2002-2008, OC3 Entertainment, Inc. en zijn licentiehouders. Alle rechten voorbehouden. Maakt gebruik van Bink Video. Copyright © 1997-2008 door RAD Game Tools, Inc. 40 EAH07706226MT
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Create Date : 2012:10:11 14:11:41+02:00 Metadata Date : 2012:10:25 11:39:55+02:00 Modify Date : 2012:10:25 11:39:55+02:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS3 (5.0.4) Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Image : (Binary data 8701 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:19cbf36e-198b-fe4a-8043-53b3a0ab34f2 Document ID : adobe:docid:indd:0fed75a9-1f81-11dd-8a02-e0448054087a Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : 0fed75a8-1f81-11dd-8a02-e0448054087a Derived From Document ID : adobe:docid:indd:9ccd458f-1deb-11dd-b08c-d21b55d4a8c4 Manifest Link Form : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream Manifest Placed X Resolution : 72.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 373.70, 96.00, 300.00, 300.00, 72.00, 300.00, 300.00, 96.00, 72.00, 93.00, 300.00, 300.00, 96.00, 300.00, 300.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 300.00, 300.00, 96.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 333.33, 300.00, 300.00, 72.00, 300.00, 300.00, 72.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 72.00, 72.00, 300.00, 300.00, 72.00, 96.00, 300.00, 300.00, 96.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00 Manifest Placed Y Resolution : 72.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 373.70, 96.00, 300.00, 300.00, 72.00, 300.00, 300.00, 96.00, 72.00, 93.00, 300.00, 300.00, 96.00, 300.00, 300.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 300.00, 300.00, 96.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 333.33, 300.00, 300.00, 72.00, 300.00, 300.00, 72.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 72.00, 72.00, 300.00, 300.00, 72.00, 96.00, 300.00, 300.00, 96.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00 Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches Manifest Reference Instance ID : uuid:09ede1b1-9084-de4c-a1bd-55ee920ab522, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:E839BB2B63D2DB11AA3B8FB12F84DE85, uuid:98E062771D1911DDA2E4A0D40E46AEB9, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:3DCFFA951D2311DDA2E4A0D40E46AEB9, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:FB850DB41D2211DDA2E4A0D40E46AEB9, uuid:0F5854811D2311DDA2E4A0D40E46AEB9, uuid:0F58547D1D2311DDA2E4A0D40E46AEB9, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:3DCFFA991D2311DDA2E4A0D40E46AEB9, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:9EBCFAA60CA411DD9B5BDADD045C94B6, uuid:762527C50CA411DD9B5BDADD045C94B6, uuid:762527C00CA411DD9B5BDADD045C94B6, uuid:FB850DB81D2211DDA2E4A0D40E46AEB9, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:23824EB01D2311DDA2E4A0D40E46AEB9, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:5AD706A99F5DDC1191BFC8A5A1782A1F, uuid:57D706A99F5DDC1191BFC8A5A1782A1F, uuid:5DD706A99F5DDC1191BFC8A5A1782A1F, uuid:D6C80EA6955DDC1191BFC8A5A1782A1F, uuid:53D706A99F5DDC1191BFC8A5A1782A1F, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:4FD2CBFC1D2311DDA2E4A0D40E46AEB9, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:23824EB61D2311DDA2E4A0D40E46AEB9, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:CDC1CDF24162DC118747953325BCE54D, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:889513650CA411DD9B5BDADD045C94B6, uuid:70D58CD40CA411DD9B5BDADD045C94B6, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:FB850DBC1D2211DDA2E4A0D40E46AEB9, uuid:98E062731D1911DDA2E4A0D40E46AEB9, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:23824EBA1D2311DDA2E4A0D40E46AEB9, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:1C3C4D6D13AC11DD9F22EA7E77523DAC, uuid:4F1DE1F7111F11DD8AD48C2C3CC0E777 Manifest Reference Document ID : adobe:docid:indd:d2475b18-27e1-11dd-b8a8-8186c69d804f, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:E139BB2B63D2DB11AA3B8FB12F84DE85, uuid:98E062761D1911DDA2E4A0D40E46AEB9, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:3DCFFA941D2311DDA2E4A0D40E46AEB9, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:FB850DB31D2211DDA2E4A0D40E46AEB9, uuid:0F5854801D2311DDA2E4A0D40E46AEB9, uuid:0F58547C1D2311DDA2E4A0D40E46AEB9, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:3DCFFA981D2311DDA2E4A0D40E46AEB9, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:0EFF0C3D3D0BDD119B81DD2D4778C8CF, uuid:190C9F7F3D0BDD119B81DD2D4778C8CF, uuid:3022C27D3C0BDD119B81DD2D4778C8CF, uuid:FB850DB71D2211DDA2E4A0D40E46AEB9, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:0F5854841D2311DDA2E4A0D40E46AEB9, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:6DBE7A519E46DC118638B2E54881C145, uuid:71BE7A519E46DC118638B2E54881C145, uuid:EA321941A046DC118638B2E54881C145, uuid:30799AABB555DC118AFF91EE2D986A82, uuid:EE321941A046DC118638B2E54881C145, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:3DCFFA9C1D2311DDA2E4A0D40E46AEB9, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:23824EB51D2311DDA2E4A0D40E46AEB9, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:F80AB8BEAA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:DE9C530E3D0BDD119B81DD2D4778C8CF, uuid:CFE3D2553D0BDD119B81DD2D4778C8CF, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:FB850DBB1D2211DDA2E4A0D40E46AEB9, uuid:98E062721D1911DDA2E4A0D40E46AEB9, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:23824EB91D2311DDA2E4A0D40E46AEB9, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:A8F5F2E3CA46DC1196C8E1880CEC9EDF, uuid:4F1DE1F6111F11DD8AD48C2C3CC0E777 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 8.0 Trapped : False Page Layout : SinglePage Page Mode : UseOutlines Page Count : 22 Creator : Adobe InDesign CS3 (5.0.4)EXIF Metadata provided by EXIF.tools