Garmin 01539 Low Power Communications Transmitter User Manual 1
Garmin International Inc Low Power Communications Transmitter 1
Garmin >
Contents
- 1. User Manual 1
- 2. User Manual 2
User Manual 1
TITLE
SIZE PART NO: REV:
SCALE Sht. Of
Specications
1. Description Product documentation, ISPI, Rec, 14 languages
2. Size Trimmed and bound: Width = 4.75”, Height = 4.75”.
3. Tolerance ±0.0787” (±2 mm)
4. Pagination Pages: 40
5. Material 80-lb woodfree, white
6. Finish None
7. Color Text: Black and white
8. Bindery Saddle-stitched
9. Folds Vertical Center
10. Electronic Artwork Shall conform to Garmin Archive 190-00720-09_0F.zip
11. Languages EN, FR, IT, DE, ES, PT, NL, DA, FI, NO, SV, CS, RU, HR (Outdoor 14)
12. Notes
CONFIDENTIAL
This drawing and the specications contained herein are the property
of Garmin Ltd. or its subsidiaries and may not be reproduced or used in
whole or in part as the basis for manufacture or sale of products without
written permission.
Garmin Ltd. or its subsidiaries
C/O Garmin International, Inc.
1200 E. 151st Street
Olathe, Kansas 66062 U.S.A.
Initials Date ISPI, Rec, 14 Languages
Drawn By: CAV 06/14/07
A190-00720-09 F
Checked By: GW 6/14/07
Project Manager: JRS 6/14/07
N/A
Approved By: MKD 6/15/07 1 41
Files
The following les have been archived under the above ARCHIVE FILENAME.
File Name File Contents
190-00720-09_0F.indd InDesign CS2 for PC, Formatted manual
190-00720-09_0F_Spec.indd InDesign CS2 for PC, Document specication sheet
190-00720-09_0F.pdf Portable Document Format, Manual and specication sheet
Links Graphic les (eps, bmp, etc.)
Fonts Font les
ISPI_Rec_14.pdf Portable Document Format for the Web
4.75”
4.75”
4.75”
9.5”
Trimmed dimensions Trimmed and bound dimensions
BindingSpread layout
Dimensions and drawings for reference only. Drawings are not to scale.
SPECIFICATION
CONTROL
DRAWING
Revisions
Rev. Date Description ECO No.
C 5/27/08 Revised and redrawn, updated windshield statement 53594
D 7/17/08 Revised and redrawn, added battery text 54685
E 12/17/08 Revised and redrawn, updated windshield text 58402
F 3/31/09 Added Doc reference; Added CE logo; Updated IT Warranty 61005
Important Safety and Product Information ..........................................2
Consignes de sécurité et informations importantes sur le produit ......5
Importanti informazioni sulla sicurezza e sul prodotto ........................8
Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen ..............................11
Información importante de seguridad y producto .............................14
Informações Importantes sobre o Produto e a Segurança ...............17
Belangrijke veiligheids- en productinformatie ...................................20
Vigtig sikkerheds- og produktinformation .........................................23
Tärkeää turvallisuus- ja tuotetietoa...................................................26
Viktig sikkerhets- og produktinformasjon ..........................................28
Viktig information om säkerhet och produkter .................................30
Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu................32
Важные сведения о продукте и информация о безопасности .35
Važne informacije o proizvodu i sigurnosti .......................................38
190-00720-09_0F.indd 1 4/7/2009 10:16:59 AM
2
Important Safety and Product Information
Warnings
Failure to avoid the following potentially hazardous
situations could result in an accident or collision
resulting in death or serious injury.
If your unit contains or accepts street map products,
follow these guidelines as well to ensure safe navigating:
When installing the unit in a vehicle, place the unit
securely so it does not obstruct the driver’s view of the
road or interfere with vehicle operating controls, such as
the steering wheel, foot pedals, or transmission levers. Do
not place in front of or above any airbag. (See diagram.)
Do not mount
where driver’s
eld of vision
is blocked.
Do not place
unsecured on
the vehicle
dashboard.
Do not mount in front of an
airbag eld of deployment.
When navigating, carefully compare information
displayed on the unit to all available navigation sources,
including information from street signs, visual sightings,
•
•
and maps. For safety, always resolve any discrepancies
or questions before continuing navigation and defer to
posted road signs.
Always operate the vehicle in a safe manner. Do not
become distracted by the unit while navigating,
and always be fully aware of all driving conditions.
Minimize the amount of time spent viewing the unit’s
screen while navigating and use voice prompts when
possible. Do not input destinations, change settings, or
access any functions requiring prolonged use of the unit’s
controls while navigating. Stop in a safe and legal manner
before attempting such operations.
The unit is designed to provide route suggestions. It is not
designed to replace the need for navigator attentiveness
regarding road closures or road conditions, trafc
congestion, weather conditions, or other factors that may
affect safety while navigating.
NOTE: Refer to your product’s owner’s manual to
determine if your product contains or accepts street maps.
•
•
WARNING: This product, its packaging, and its components
contain chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or reproductive harm. This notice is
provided in accordance with California’s Proposition 65. See
www.garmin.com/prop65 for more information.
Battery Warnings
Your GPS unit uses user-replaceable batteries. If these
guidelines are not followed, the batteries may experience a
shortened life span or may present a risk of damage to the
unit, re, chemical burn, electrolyte leak, and/or injury.
Do not leave the unit exposed to a heat source or in a high
temperature location, such as in the sun in an unattended
•
vehicle. To prevent damage, remove the unit from the
vehicle or store it out of direct sunlight, such as in the
glove box.
Do not use a sharp object to remove the batteries.
Do not incinerate the batteries or unit.
Keep the batteries away from children.
Do not disassemble, puncture, or damage the batteries.
Only replace the batteries with the correct replacement
batteries. Using other batteries presents a risk of re or
explosion.
Contact your local waste disposal department to properly
recycle/dispose of the batteries.
•
•
•
•
•
•
190-00720-09_0F.indd 2 4/7/2009 10:17:00 AM
3
Important Safety and Product Information
Warnings
Failure to avoid the following potentially hazardous
situations could result in an accident or collision
resulting in death or serious injury.
If your unit contains or accepts street map products,
follow these guidelines as well to ensure safe navigating:
When installing the unit in a vehicle, place the unit
securely so it does not obstruct the driver’s view of the
road or interfere with vehicle operating controls, such as
the steering wheel, foot pedals, or transmission levers. Do
not place in front of or above any airbag. (See diagram.)
Do not mount
where driver’s
eld of vision
is blocked.
Do not place
unsecured on
the vehicle
dashboard.
Do not mount in front of an
airbag eld of deployment.
When navigating, carefully compare information
displayed on the unit to all available navigation sources,
including information from street signs, visual sightings,
•
•
and maps. For safety, always resolve any discrepancies
or questions before continuing navigation and defer to
posted road signs.
Always operate the vehicle in a safe manner. Do not
become distracted by the unit while navigating,
and always be fully aware of all driving conditions.
Minimize the amount of time spent viewing the unit’s
screen while navigating and use voice prompts when
possible. Do not input destinations, change settings, or
access any functions requiring prolonged use of the unit’s
controls while navigating. Stop in a safe and legal manner
before attempting such operations.
The unit is designed to provide route suggestions. It is not
designed to replace the need for navigator attentiveness
regarding road closures or road conditions, trafc
congestion, weather conditions, or other factors that may
affect safety while navigating.
NOTE: Refer to your product’s owner’s manual to
determine if your product contains or accepts street maps.
•
•
In addition, the GPS unit may use an internal, non-user-
replaceable battery for various purposes, such as the real-time
clock, and the following warnings also apply:
Do not remove or attempt to remove the non-user-
replaceable battery.
When disposing of the unit, take it to a professional
service, such as a waste electronics treatment facility, to
have the battery removed and recycled.
Important Information
MAP DATA INFORMATION: One of the goals of Garmin
is to provide customers with the most complete and accurate
cartography that is available to us at a reasonable cost.
We use a combination of governmental and private data
sources, which we identify in product literature and copyright
messages displayed to the consumer. Virtually all data
sources contain some inaccurate or incomplete data. In some
countries, complete and accurate map information is either
not available or is prohibitively expensive.
The California Electronic Waste Recycling Act of 2003
requires the recycling of certain electronics. For more
information on the applicability to this product, see
www.erecycle.org.
NOTICE REGARDING WINDSHIELD MOUNTING
LEGAL RESTRICTIONS: Before using the suction cup
mount on your windshield, check the state and local laws
and ordinances where you drive. Some state laws prohibit
drivers from using suction mounts on their windshields
while operating motor vehicles. Other state laws allow the
suction mount to be located only in specic locations on
the windshield. Many other states have enacted restrictions
against placing “non-transparent material” on the windshield
or placing objects on the windshield in locations that obstruct
the driver’s vision. IT IS THE USER’S RESPONSIBILITY
TO USE THE GARMIN DEVICE AND MOUNTING
OPTIONS IN SUCH A MANNER THAT THE USER IS
IN COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS
AND ORDINANCES. Where required, other Garmin
•
•
dashboard or friction mount options should be used to comply
with state and local laws and ordinances. Always mount your
Garmin device in a location that does not obstruct the driver’s
view of the road. Garmin does not assume any responsibility
for any nes, penalties, or damages that may be incurred as
a result of disregarding this notice or as a result of any state
or local law or ordinance relating to the use of your Garmin
device.
FCC Compliance
This product has been tested and found to comply with
Part 15 of the FCC interference limits for Class B digital
devices FOR HOME OR OFFICE USE. These limits are
designed to provide more reasonable protection against
harmful interference in a residential installation, and are more
stringent than “outdoor” requirements.
Operation of this device is subject to the following conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and may cause harmful interference to
radio communications if not installed and used in accordance
with the instructions. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the
receiver.
Connect the equipment into an outlet that is on a different
circuit from the GPS unit.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
This product does not contain any user-serviceable parts.
Repairs should only be made by an authorized Garmin
•
•
•
•
190-00720-09_0F.indd 3 4/7/2009 10:17:00 AM
4
service center. Unauthorized repairs or modications could
result in permanent damage to the equipment, and void your
warranty and your authority to operate this device under Part
15 regulations.
Industry Canada Compliance
Category I radiocommunication devices comply with Industry
Canada Standard RSS-210. Category II radiocommunication
devices comply with Industry Canada Standard RSS-310.
Declaration of Conformity
Hereby, Garmin declares that this product is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions
of Directive 1999/5/EC. To view the full Declaration of
Conformity, see the Garmin Web site for your Garmin
product: www.garmin.com.
Limited Warranty
This Garmin product is warranted to be free from defects
in materials or workmanship for one year from the date of
purchase. Within this period, Garmin will, at its sole option,
repair or replace any components that fail in normal use.
Such repairs or replacement will be made at no charge to the
customer for parts or labor, provided that the customer shall
be responsible for any transportation cost. This warranty
does not cover failures due to abuse, misuse, accident, or
unauthorized alteration or repairs.
This product is intended to be used only as a travel aid
and must not be used for any purpose requiring precise
measurement of direction, distance, location, or topography.
Garmin makes no warranty as to the accuracy or
completeness of map data in this product.
THE WARRANTIES AND REMEDIES CONTAINED
HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL
OTHER WARRANTIES EXPRESS, IMPLIED, OR
STATUTORY, INCLUDING ANY LIABILITY ARISING
UNDER ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, STATUTORY
OR OTHERWISE. THIS WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS, WHICH MAY VARY FROM
STATE TO STATE.
IN NO EVENT SHALL GARMIN BE LIABLE FOR
ANY INCIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER RESULTING
FROM THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS
PRODUCT OR FROM DEFECTS IN THE PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion of incidental or
consequential damages, so the above limitations may not
apply to you.
Garmin retains the exclusive right to repair or replace the unit
or software or offer a full refund of the purchase price at its
sole discretion. SUCH REMEDY SHALL BE YOUR SOLE
AND EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY BREACH OF
WARRANTY.
To obtain warranty service, contact your local Garmin
authorized dealer or call Garmin Product Support for shipping
instructions and an RMA tracking number. Securely pack the
unit and a copy of the original sales receipt, which is required
as the proof of purchase for warranty repairs. Write the
tracking number clearly on the outside of the package. Send
the unit, freight charges prepaid, to any Garmin warranty
service station.
Online Auction Purchases: Products sold through online
auctions are not eligible for rebates or other special offers
from Garmin. Online auction conrmations are not accepted
for warranty verication. To obtain warranty service, an
original or copy of the sales receipt from the original retailer
is required. Garmin will not replace missing components from
any package purchased through an online auction.
International Purchases: A separate warranty is provided
by international distributors for units purchased outside the
United States. This warranty is provided by the local in-
country distributor and this distributor provides local service
for your unit. Distributor warranties are only valid in the area
of intended distribution. Units purchased in the United States
or Canada must be returned to the Garmin service center in
the United Kingdom, the United States, Canada, or Taiwan
for service.
Consignes de sécurité et informations importantes
sur le produit
Avertissements
Évitez les situations potentiellement dangereuses
suivantes sous peine d’accident ou de collision pouvant
causer des blessures graves ou mort d’homme.
Si l’appareil contient ou accepte des produits proposant
des plans des rues, suivez également les instructions
suivantes pour garantir une navigation en toute
sécurité :
Lorsque vous installez l’appareil dans un véhicule,
xez-le de sorte qu’il n’empêche pas le conducteur de
voir la route ou d’utiliser les commandes du véhicule,
comme le volant, les pédales ou le levier de vitesse. Ne
placez pas l’appareil devant ou au-dessus d’un airbag.
(Voir diagramme.)
N’installez pas
l’appareil à un
endroit où il serait
susceptible de
limiter la visibilité
du conducteur.
Ne placez
pas l’appareil
non xé sur
le tableau
de bord.
Ne placez pas l’appareil devant le
champ de déploiement d’un airbag.
En cours de navigation, comparez attentivement les
informations afchées sur l’écran de l’appareil aux autres
sources d’information, notamment les panneaux de
signalisation, les signaux visuels et les cartes. Pour votre
sécurité, cherchez à résoudre tout dysfonctionnement ou
problème avant de poursuivre la navigation et respectez
les panneaux de signalisation.
•
•
Conduisez toujours le véhicule de manière sûre. Ne
vous laissez pas distraire par l’appareil lorsque vous
conduisez ou vous déplacez, et soyez toujours attentif
aux conditions de navigation. Regardez le moins
possible l’écran de l’appareil lorsque vous conduisez
ou vous déplacez, et utilisez les invites audio tant que
possible. Lorsque vous conduisez ou vous déplacez,
n’entrez pas de destinations, ne modiez pas les
paramètres et n’accédez à aucune fonction nécessitant
une utilisation prolongée des commandes de l’appareil.
Garez-vous à un endroit autorisé n’entravant pas la
sécurité des autres automobilistes avant d’effectuer toute
opération de ce type.
L’appareil est conçu pour vous proposer des suggestions
d’itinéraires. Il ne dispense pas de faire preuve
de vigilance pour gérer les facteurs qui peuvent
compromettre la sécurité au volant, notamment en cas de
fermeture ou de mauvais état des routes, d’embouteillages
ou encore de mauvaises conditions météorologiques.
REMARQUE : reportez-vous au manuel d’utilisation de
votre produit pour déterminer s’il contient ou accepte des
produits proposant des plans des rues.
•
•
AVERTISSEMENT : ce produit, son emballage et ses composants contiennent des produits chimiques considérés, par l’État
de Californie, comme vecteurs de cancers, d’anomalies congénitales ou de troubles de la reproduction. Cette mise en garde
est fournie conformément à la Proposition 65 de l’État de Californie. Consultez le site www.garmin.com/prop65 pour plus
d’informations.
190-00720-09_0F.indd 4 4/7/2009 10:17:00 AM
5
Consignes de sécurité et informations importantes
sur le produit
Avertissements
Évitez les situations potentiellement dangereuses
suivantes sous peine d’accident ou de collision pouvant
causer des blessures graves ou mort d’homme.
Si l’appareil contient ou accepte des produits proposant
des plans des rues, suivez également les instructions
suivantes pour garantir une navigation en toute
sécurité :
Lorsque vous installez l’appareil dans un véhicule,
xez-le de sorte qu’il n’empêche pas le conducteur de
voir la route ou d’utiliser les commandes du véhicule,
comme le volant, les pédales ou le levier de vitesse. Ne
placez pas l’appareil devant ou au-dessus d’un airbag.
(Voir diagramme.)
N’installez pas
l’appareil à un
endroit où il serait
susceptible de
limiter la visibilité
du conducteur.
Ne placez
pas l’appareil
non xé sur
le tableau
de bord.
Ne placez pas l’appareil devant le
champ de déploiement d’un airbag.
En cours de navigation, comparez attentivement les
informations afchées sur l’écran de l’appareil aux autres
sources d’information, notamment les panneaux de
signalisation, les signaux visuels et les cartes. Pour votre
sécurité, cherchez à résoudre tout dysfonctionnement ou
problème avant de poursuivre la navigation et respectez
les panneaux de signalisation.
•
•
Conduisez toujours le véhicule de manière sûre. Ne
vous laissez pas distraire par l’appareil lorsque vous
conduisez ou vous déplacez, et soyez toujours attentif
aux conditions de navigation. Regardez le moins
possible l’écran de l’appareil lorsque vous conduisez
ou vous déplacez, et utilisez les invites audio tant que
possible. Lorsque vous conduisez ou vous déplacez,
n’entrez pas de destinations, ne modiez pas les
paramètres et n’accédez à aucune fonction nécessitant
une utilisation prolongée des commandes de l’appareil.
Garez-vous à un endroit autorisé n’entravant pas la
sécurité des autres automobilistes avant d’effectuer toute
opération de ce type.
L’appareil est conçu pour vous proposer des suggestions
d’itinéraires. Il ne dispense pas de faire preuve
de vigilance pour gérer les facteurs qui peuvent
compromettre la sécurité au volant, notamment en cas de
fermeture ou de mauvais état des routes, d’embouteillages
ou encore de mauvaises conditions météorologiques.
REMARQUE : reportez-vous au manuel d’utilisation de
votre produit pour déterminer s’il contient ou accepte des
produits proposant des plans des rues.
•
•
AVERTISSEMENT : ce produit, son emballage et ses composants contiennent des produits chimiques considérés, par l’État
de Californie, comme vecteurs de cancers, d’anomalies congénitales ou de troubles de la reproduction. Cette mise en garde
est fournie conformément à la Proposition 65 de l’État de Californie. Consultez le site www.garmin.com/prop65 pour plus
d’informations.
190-00720-09_0F.indd 5 4/7/2009 10:17:01 AM
6
Avertissements relatifs à la batterie
Votre GPS utilise des batteries remplaçables par l’utilisateur.
Le non-respect de ces consignes peut causer une diminution
de la durée de vie des batteries, endommager le GPS ou
présenter un risque d’incendie, de brûlure chimique, de fuite
d’électrolyte et/ou de blessure.
Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur ou dans un lieu où la température est très élevée,
par exemple dans un véhicule sans surveillance stationné
en plein soleil. Pour éviter tout dommage, sortez l’appareil
de votre véhicule ou placez-le à l’abri du soleil, par
exemple dans la boîte à gants.
N’utilisez pas d’objet pointu pour retirer les batteries.
N’exposez pas les batteries ni le GPS aux ammes.
Gardez les batteries usagées hors de portée des enfants.
Ne démontez pas les batteries, ne les percez pas, ne les
endommagez pas.
Remplacez les batteries uniquement par les batteries de
remplacement adéquates. L’utilisation d’autres batteries
peut présenter un risque d’incendie ou d’explosion.
Contactez la déchetterie locale pour plus d’informations sur
la mise au rebut / le recyclage des batteries.
En outre, le GPS peut utiliser une batterie interne non
remplaçable par l’utilisateur à d’autres ns, telles celle
d’horloge en temps réel. Veuillez prendre connaissance des
avertissements suivants :
N’essayez pas de retirer la batterie non remplaçable par
l’utilisateur.
Si vous souhaitez mettre l’appareil au rebut, rendez-vous
dans un service professionnel, tel un centre de traitement
des déchets électroniques, qui se chargera de retirer la
batterie, puis de la recycler.
Informations importantes
INFORMATIONS RELATIVES AUX DONNÉES
CARTOGRAPHIQUES : L’un des objectifs de Garmin
consiste à fournir à ses clients la cartographie la plus
•
•
•
•
•
•
•
•
•
complète et la plus précise disponible à un prix raisonnable.
Nous utilisons une combinaison de sources de données
gouvernementales et privées, que nous identions dans la
documentation de nos produits et nos messages explicites sur
les droits d’auteur. Pratiquement toutes les sources de données
contiennent des informations relativement incomplètes
ou inexactes. Dans certains pays, des informations
cartographiques complètes et exactes sont soit indisponibles,
soit proposées à un coût prohibitif.
MISE EN GARDE CONCERNANT LES
RESTRICTIONS LEGALES LIEES A UNE
INSTALLATION SUR LE PARE-BRISE : avant
d’utiliser le support à ventouse sur votre pare-brise, vériez
les lois et arrêtés en vigueur dans l’Etat dans lequel vous
conduisez. Certains Etats interdisent aux automobilistes
d’utiliser des supports à ventouse sur leur pare-brise pendant
qu’ils conduisent. D’autres Etats autorisent le placement
du support à ventouse uniquement à certains endroits
spéciques du pare-brise. De nombreux autres Etats ont
promulgué des lois contre l’installation de « matériaux non
transparents » ou d’objets sur le pare-brise susceptibles
de gêner la visibilité du conducteur. IL INCOMBE À
L’UTILISATEUR D’UTILISER L’APPAREIL GARMIN
ET LES SUPPORTS DE MONTAGE EN CONFORMITÉ
AVEC TOUTES LES LOIS ET TOUS LES ARRÊTÉS
EN VIGUEUR. Lorsque cela est nécessaire, utilisez une
installation sur tableau de bord ou un support antidérapant
Garmin pour respecter les lois et arrêtés en vigueur dans l’Etat
dans lequel vous conduisez. Montez toujours votre appareil
Garmin à un emplacement qui ne peut pas gêner la visibilité
du conducteur. Garmin décline toute responsabilité en cas de
contravention, d’amende, de sanction pénale ou de dommages
éventuels résultant du non-respect de cette mise en garde ou
de toute loi ou tout arrêté en vigueur dans un Etat concernant
l’utilisation de l’appareil Garmin.
Conformité Industrie Canada
Ce dispositif de radiocommunication de catégorie I est
conforme à la norme Industrie Canada RSS-210. Ce dispositif
190-00720-09_0F.indd 6 4/7/2009 10:17:01 AM
7
de radiocommunication de catégorie II est conforme à la
norme Industrie Canada RSS-310.
Déclaration de conformité
Par la présente, Garmin déclare que ce produit est conforme
aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la
directive européenne 1999/5/EC. Pour prendre connaissance
de l’intégralité de la déclaration de conformité relative à
votre produit Garmin, rendez-vous sur le site Web Garmin à
l’adresse www.garmin.com.
Garantie limitée
Ce produit Garmin est garanti contre tout défaut de matériau et
de fabrication pendant une période d’un an à partir de la date
d’achat. Pendant cette période, Garmin réparera ou remplacera,
à sa seule discrétion, tout composant s’avérant défectueux
lors d’une utilisation normale. Une telle réparation ou un tel
remplacement sera sans frais de pièces ou de main-d’œuvre
pour l’acheteur, à condition que ce dernier endosse tous les frais
de transport. Cette garantie ne couvre pas les défauts causés
par une utilisation impropre ou abusive, un accident ou des
modications ou réparations non autorisées.
Ce produit est uniquement une aide à la navigation et il ne doit
pas être utilisé à d’autres ns exigeant l’évaluation précise de
la direction, de la distance, de la position ou de la topographie.
Garmin n’offre aucune garantie quant à l’exactitude et à
l’exhaustivité des données cartographiques du présent produit.
LES GARANTIES ET RECOURS CONTENUS DANS
LES PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE
OU STATUTAIRE, INCLUANT TOUTE RESPONSABILITÉ
PROVENANT D’UNE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, STATUTAIRE OU AUTRE. LA
PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS
LÉGAUX, LESQUELS PEUVENT VARIER D’UNE
JURIDICTION À L’AUTRE.
GARMIN NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE
POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX,
INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, QU’ILS
RÉSULTENT DE L’UTILISATION NORMALE OU ABUSIVE
OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISATION DU PRODUIT
OU ENCORE D’UNE DÉFECTUOSITÉ DU PRODUIT.
Certains États interdisant l’exclusion ou la restriction des
dommages particuliers ou accessoires, les restrictions
susmentionnées pourront ne pas vous concerner.
Garmin se réserve le droit exclusif de réparer ou de remplacer
l’appareil ou son logiciel ou encore d’offrir le remboursement
complet du prix d’achat, à sa seule discrétion. UN TEL
RECOURS CONSTITUE VOTRE SEUL ET UNIQUE
RECOURS EN CAS DE VIOLATION DE LA GARANTIE.
Pour obtenir du service sous garantie, communiquez avec
votre détaillant autorisé Garmin ou téléphonez à l’assistance
technique Garmin pour obtenir les instructions d’envoi et un
numéro de suivi pour l’autorisation de retour de marchandise
(RMA). Emballez bien l’appareil en joignant une copie de
l’original du justicatif d’achat, requise comme preuve d’achat
pour les réparations sous la garantie. Inscrivez clairement le
numéro de suivi sur l’extérieur du paquet. Envoyez l’appareil,
frais d’expédition prépayés, à l’un des centres de service sous
garantie de Garmin.
Achats sur site de vente aux enchères : Les produits vendus
par l’entremise de sites de ventes aux enchères ne peuvent faire
l’objet d’aucune remise ou d’offre spéciale de la part de Garmin.
Les conrmations d’enchères en ligne ne constituent pas une
preuve pour vérication de garantie. Pour obtenir un service
sous garantie, l’original ou une copie du justicatif d’achat
du revendeur est obligatoire. Garmin ne remplacera pas les
composants manquants pour tout achat effectué par l’entremise
d’enchères en ligne.
Achats internationaux : Une garantie distincte est accordée par
les distributeurs internationaux aux appareils achetés en dehors
des États-Unis. Cette garantie est donnée par le distributeur
local dans le pays concerné et ce distributeur offre le service
pour votre appareil. Les garanties du distributeur ne sont valides
que dans le secteur de distribution prévu. Les appareils achetés
aux États-Unis ou au Canada doivent être retournés au centre de
service Garmin du Royaume-Uni, des États-Unis, du Canada ou
de Taïwan pour maintenance.
190-00720-09_0F.indd 7 4/7/2009 10:17:01 AM
8
Importanti informazioni sulla sicurezza
e sul prodotto
Avvertenze
La mancata osservanza delle indicazioni di avvertenza
relative a situazioni pericolose può determinare incidenti
e scontri che possono causare gravi lesioni personali o
pericolo di vita per il conducente e i passeggeri.
Se l’unità contiene o supporta mappe stradali, attenersi
anche alle seguenti istruzioni per una navigazione sicura:
Quando si installa l’unità in un veicolo, posizionarla
in modo sicuro afnché non ostruisca la visuale del
conducente e non interferisca con l’uso dei comandi di
guida, ad esempio il volante, i pedali e la leva del cambio.
Non collocarla sopra o davanti ad uno sportello per
l’airbag. (V. schema.)
Non montare
l’unità in un punto
in cui la visuale
del conducente
risulti ostruita.
Non collocare
l’unità in modo
insicuro sul
cruscotto del
veicolo.
Non montare l’unità davanti al campo
di azione dell’airbag.
Durante la navigazione, confrontare attentamente
le informazioni visualizzate sull’unità con tutte le
informazioni per la navigazione disponibili, inclusi
•
•
segnali stradali, rilevamenti visivi e mappe. Per motivi di
sicurezza, risolvere eventuali incongruenze o problemi
prima di continuare la navigazione e fare riferimento ai
segnali stradali.
Utilizzare sempre il veicolo con prudenza. Non distrarsi
per guardare l’unità e prestare sempre la massima
attenzione durante la guida. Evitare di guardare lo
schermo dell’unità troppo a lungo durante la guida o
la navigazione e utilizzare i comandi vocali quando è
possibile. Durante la guida o la navigazione, evitare di
inserire destinazioni, modicare impostazioni o accedere
a funzioni che richiedono un uso prolungato dei comandi.
Fermarsi nelle apposite aree di sosta per eseguire queste
operazioni.
L’unità fornisce suggerimenti sulla rotta, ma non esonera
il conducente a prestare la massima attenzione in caso di
strade chiuse, particolari condizioni stradali, congestione
della circolazione, condizioni climatiche o altri fattori che
possono compromettere la sicurezza su strada.
NOTA: fare riferimento al manuale dell’utente per stabilire
se il prodotto contiene o supporta mappe stradali.
•
•
Avvertenze sulla batteria
L’unità GPS utilizza batterie sostituibili dall’utente.
Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni può
compromettere la durata delle batterie, danneggiare l’unità
GPS e causare incendi, combustioni chimiche, perdita di
elettroliti e/o lesioni personali.
Evitare l’esposizione dell’unità a fonti di calore
o temperature elevate, ad esempio in un veicolo
parcheggiato. Per evitare possibili danni, rimuovere l’unità
•
dal veicolo o riporla lontano dai raggi diretti del sole, ad
esempio nella custodia.
Non utilizzare oggetti acuminati per rimuovere le batterie.
Non bruciare le batterie o l’unità.
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Non smontare, bucare o danneggiare le batterie.
Sostituire le batterie solo con le batterie sostitutive corrette
onde evitare il rischio di esplosione e incendio.
•
•
•
•
•
190-00720-09_0F.indd 8 4/7/2009 10:17:01 AM
9
Importanti informazioni sulla sicurezza
e sul prodotto
Avvertenze
La mancata osservanza delle indicazioni di avvertenza
relative a situazioni pericolose può determinare incidenti
e scontri che possono causare gravi lesioni personali o
pericolo di vita per il conducente e i passeggeri.
Se l’unità contiene o supporta mappe stradali, attenersi
anche alle seguenti istruzioni per una navigazione sicura:
Quando si installa l’unità in un veicolo, posizionarla
in modo sicuro afnché non ostruisca la visuale del
conducente e non interferisca con l’uso dei comandi di
guida, ad esempio il volante, i pedali e la leva del cambio.
Non collocarla sopra o davanti ad uno sportello per
l’airbag. (V. schema.)
Non montare
l’unità in un punto
in cui la visuale
del conducente
risulti ostruita.
Non collocare
l’unità in modo
insicuro sul
cruscotto del
veicolo.
Non montare l’unità davanti al campo
di azione dell’airbag.
Durante la navigazione, confrontare attentamente
le informazioni visualizzate sull’unità con tutte le
informazioni per la navigazione disponibili, inclusi
•
•
segnali stradali, rilevamenti visivi e mappe. Per motivi di
sicurezza, risolvere eventuali incongruenze o problemi
prima di continuare la navigazione e fare riferimento ai
segnali stradali.
Utilizzare sempre il veicolo con prudenza. Non distrarsi
per guardare l’unità e prestare sempre la massima
attenzione durante la guida. Evitare di guardare lo
schermo dell’unità troppo a lungo durante la guida o
la navigazione e utilizzare i comandi vocali quando è
possibile. Durante la guida o la navigazione, evitare di
inserire destinazioni, modicare impostazioni o accedere
a funzioni che richiedono un uso prolungato dei comandi.
Fermarsi nelle apposite aree di sosta per eseguire queste
operazioni.
L’unità fornisce suggerimenti sulla rotta, ma non esonera
il conducente a prestare la massima attenzione in caso di
strade chiuse, particolari condizioni stradali, congestione
della circolazione, condizioni climatiche o altri fattori che
possono compromettere la sicurezza su strada.
NOTA: fare riferimento al manuale dell’utente per stabilire
se il prodotto contiene o supporta mappe stradali.
•
•
Per un corretto riciclo/smaltimento delle batterie, contattare
le autorità locali preposte.
Inoltre, l’unità GPS potrebbe utilizzare una batteria interna
non sostituibile per vari scopi, ad esempio un orologio con
l’ora corrente, per cui è necessario attenersi alle seguenti
avvertenze:
Non rimuovere o tentare di rimuovere la batteria non
sostituibile dall’utente.
Quando si smaltisce l’unità, portarla presso un centro di
assistenza specializzato nel trattamento di apparecchiature
elettroniche, per far rimuovere e riciclare la batteria.
Informazioni importanti
INFORMAZIONI SUI DATI CARTOGRAFICI: Uno
degli obiettivi di Garmin è fornire ai clienti la cartograa
più completa e precisa possibile a prezzi ragionevoli. Si
utilizza una combinazione di fonti di dati governativi e
privati, identicati nella documentazione di prodotto e nei
messaggi di copyright visualizzati ai clienti. Pressoché tutte
le fonti di dati contengono dati in una certa misura imprecisi
e incompleti. In alcuni paesi, le informazioni di cartine
complete e precise non sono disponibili o sono proibitive in
termini di costo.
Dichiarazione di conformità
Con il presente documento, Garmin dichiara che questo
prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni in materia previste dalla Direttiva 1999/5/CE.
Per visualizzare l’intero documento della Dichiarazione di
conformità, visitare il sito Web www.garmin.com.
Garanzia
La garanzia è prestata dal Venditore:
• al Consumatore ossia, ai sensi dell’art. 3, D.Lgs. 6 ottobre
2005, alla “persona sica che agisce per scopi estranei
all’attività imprenditoriale o professionale eventualmente
svolta”, sulla base della medesima norma istitutiva del così
detto Codice del consumo. In base a detta legge la durata
della garanzia è di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna
del prodotto al Consumatore. La garanzia copre solo i difetti
•
•
•
di conformità o d’origine, cioè preesistenti alla consegna del
bene al Consumatore e non copre i difetti legati ad un’errata
installazione o ad errato uso dello stesso;
• al Professionista, ossia ai sensi del citato art. 3 206/05, alla
“persona sica o giuridica che agisce nell’esercizio della
propria attività imprenditoriale o professionale, ovvero un suo
intermediario” nei limiti di quanto previsto dagli artt. 1490 ss
c.c. e nei termini di cui all’art. 1495 c.c.
Garanzia Prodotto
Il Prodotto, a cui è riferita la presente garanzia, è garantito
esente da difetti originari di conformità per un periodo di 24
mesi dalla data di consegna all’utente nale, conformemente a
quanto previsto dal D.Lgs. 206/05.
La preghiamo, prima di prendere possesso del prodotto, di
vericare, assieme al Venditore, se il prodotto è conforme
alle Sue aspettative. Laddove il Venditore si occupi anche
della installazione del Prodotto, La preghiamo, inoltre,
di vericarne il corretto funzionamento, eventualmente
eseguendo una prova d’uso reale.
Procedura
Qualora intenda avvalersi dei diritti di cui alle presenti
condizioni di garanzia, la preghiamo di visitare il sito web di
Garmin Italia (www.garmin.it) onde ottenere le informazioni
circa l’esatta modalità di consegna o spedizione dei prodotti.
Con le limitazioni specicate in seguito, e qualora sussistano
le condizioni per riconoscere la garanzia ai sensi del D.Lgs.
206/05, il prodotto verrà riparato senza nessun costo relativo
alle spese strettamente necessarie per la riparazione e quindi
rispedito in porto franco al Venditore.
Resta fermo quanto disposto dall’art. 130, D.Lgs. 206/05 in
particolare quanto all’oggettiva impossibilità o l’eccessiva
onerosità della riparazione.
Per i prodotti in garanzia il Consumatore nulla deve al
Venditore a titolo di contributo spese di trasporto o di
gestione. Laddove il prodotto dovesse essere inviato
nonostante il periodo di garanzia sia scaduto ovvero risulti
che trattasi di difetto non coperto dalla Garanzia, ovvero
190-00720-09_0F.indd 9 4/7/2009 10:17:01 AM
10
Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen
Warnhinweise
Falls die folgenden potenziellen Gefahrensituationen
nicht vermieden werden, kann dies zu Unfällen oder
Kollisionen mit schweren oder tödlichen Verletzungen
führen.
Wenn Ihr Gerät Straßenkarten enthält oder unterstützt,
befolgen Sie diese Richtlinien ebenso, um einen sicheren
Betrieb zu gewährleisten:
Beim Einbau des Produkts in einem Fahrzeug muss das
Produkt sicher angebracht werden, damit es die Sicht des
Fahrers auf die Straße und den Fahrer bei der Bedienung
der Steuerorgane (Lenkrad, Pedale oder Schalthebel) nicht
behindert. Das Gerät darf nicht vor oder auf einem Airbag
montiert werden. (Siehe Diagramm.)
Nicht so
montieren, dass
die Sicht
des Fahrers
blockiert ist.
Das Gerät
darf nicht
ungesichert
auf das
Armaturenbrett
gesetzt werden.
Das Gerät darf nicht auf einem
Airbag montiert werden.
Vergleichen Sie bei der Verwendung des
Navigationssystems die auf dem Gerät angezeigten
Informationen sorgfältig mit allen anderen verfügbaren
•
•
Informationsquellen, z. B. Straßenschildern, visuellen
Signalen und Karten. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie
Abweichungen oder Fragen klären, bevor Sie die Fahrt
fortsetzen, und Straßenschilder beachten
Bedienen Sie Ihr Fahrzeug immer umsichtig. Lassen
Sie sich bei der Fahrt bzw. Navigation nicht vom Gerät
ablenken, und achten Sie stets auf die Verkehrslage.
Sehen Sie während der Fahrt bzw. Navigation so kurz und
so wenig wie möglich auf den Bildschirm des Geräts, und
verwenden Sie soweit möglich Sprachansagen. Sie sollten
während der Fahrt bzw. Navigation nicht den Zielort
festlegen, Einstellungen ändern oder in umfangreicherem
Maß Funktionen abrufen. Halten Sie am Straßenrand,
sofern Verkehrslage und Vorschriften dies zulassen, um
solche Vorgänge auszuführen.
Das Gerät wurde zum Vorschlagen von Routen entwickelt.
Es enthebt den Fahrer nicht der Aufmerksamkeit
gegenüber Straßensperrungen oder Straßen in schlechtem
Zustand, Verkehrsstaus und Witterungseinüsse oder
andere Faktoren, die die Sicherheit beeinussen
HINWEIS: Lesen Sie im Benutzerhandbuch des Geräts
nach, um festzustellen, ob Ihr Produkt Straßenkarten enthält
oder unterstützt.
•
•
il prodotto sia privo di difetti, Garmin Italia addebiterà
al Venditore i costi del trasporto, amministrativi e tecnici
sostenuti.
Limiti nel caso di intervento in garanzia
La garanzia di Garmin Italia non copre i difetti originari
manifestatisi oltre il termine di durata della garanzia, i difetti
che non preesistevano alla consegna del prodotto, i guasti
derivanti da negligenza o trascuratezza nell’uso, da errata
installazione o manutenzione, erroneo immagazzinaggio e/o
conservazione, da manutenzione effettuata da personale non
autorizzato, da danni di trasporto, corrosione o per strumenti
in cui il numero di matricola sia stato in qualche modo
alterato o cancellato. Garmin Italia non può essere ritenuta
responsabile per danni causati durante l’installazione o
come conseguenza di un’installazione scorretta. La presente
Garanzia non copre i controlli periodici, gli allineamenti e le
calibrazioni originarie e successive, prove in mare o su terra,
o spiegazioni pratiche sull’uso del prodotto a meno che non
siano specicatamente necessari per il ripristino funzionale
della parte sostituita coperta dalla garanzia.
La garanzia non copre altresì difetti derivanti da incidenti,
calamità naturali od altre cause fra le quali, a titolo
meramente esemplicativo, pioggia, grandine o fulmini.
La garanzia non copre i danni conseguenti a sovraccarichi
di corrente dovuti alla rete cui il prodotto dovesse essere
collegato o causati da altre apparecchiature, sistemi o
componenti in occasione di impropria connessione o uso non
autorizzato o permesso del prodotto ivi compreso nel caso di
eventuale utilizzo di un caricabatteria di modello differente
rispetto a quello fornito con il prodotto. I materiali soggetti
ad usura (inclusi fusibili, batterie, cinghie, ventole o le parti
meccaniche connesse) sono specicata-mente esclusi dalla
presente Garanzia.
L’eventuale rottura di sigilli o la precedente manomissione del
prodotto escludono la possibilità di avvalersi della Garanzia.
La presente Garanzia non copre le ore di lavoro straordinario.
La Garanzia Garmin Italia non copre eventuali differenze di
colorazione, di materiale o aspetto sussistenti tra quanto a
titolo indicativo, illustrato nella pubblicità, nei cataloghi o su
Internet, che non siano state oggetto di specico reclamo al
momento della consegna del prodotto.
Tutti i prodotti Garmin Italia sono considerati ausili allo
svolgimento dell’attività a cui sono destinati. È quindi
esclusivamente responsabilità dell’utente usare la prudenza e
il giudizio necessari durante il loro utilizzo.
Garmin Italia non risponderà dell’eventuale inosservanza
delle normali regole di diligenza e prudenza ed altresì, nel
caso di utilizzo a bordo di autoveicoli, velivoli, natanti o di
altri mezzi di trasporto non risponderà della violazione delle
norme, disposizioni delle autorità o regolamenti disciplinanti
la loro circolazione e non risponderà dei danni eventualmente
causati a terzi ed alla persona del Consumatore.
Assistenza oltre i termini di garanzia
Qualora il prodotto in Suo possesso manifestasse problemi di
funzionamento oltre i termini di garanzia, ovvero per quanto
entro i 24 mesi di vita fosse stato danneggiato o abbisognasse
comunque di interventi tecnici per cause che non rientrano
fra quelle coperte dalla garanzia, La preghiamo di contattare
telefonicamente il Customer Care Garmin al numero indicato
sul sito www.garmin.it al ne di concordare la modalità di
invio dello strumento per riparazione o verica.
Ricordiamo che in caso di assistenza fuori garanzia le spese
di trasporto sono a carico del Consumatore, come pure i costi
di riparazione, verica, aggiornamento software o eventuale
reset delle apparecchiature.
190-00720-09_0F.indd 10 4/7/2009 10:17:02 AM
11
Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen
Warnhinweise
Falls die folgenden potenziellen Gefahrensituationen
nicht vermieden werden, kann dies zu Unfällen oder
Kollisionen mit schweren oder tödlichen Verletzungen
führen.
Wenn Ihr Gerät Straßenkarten enthält oder unterstützt,
befolgen Sie diese Richtlinien ebenso, um einen sicheren
Betrieb zu gewährleisten:
Beim Einbau des Produkts in einem Fahrzeug muss das
Produkt sicher angebracht werden, damit es die Sicht des
Fahrers auf die Straße und den Fahrer bei der Bedienung
der Steuerorgane (Lenkrad, Pedale oder Schalthebel) nicht
behindert. Das Gerät darf nicht vor oder auf einem Airbag
montiert werden. (Siehe Diagramm.)
Nicht so
montieren, dass
die Sicht
des Fahrers
blockiert ist.
Das Gerät
darf nicht
ungesichert
auf das
Armaturenbrett
gesetzt werden.
Das Gerät darf nicht auf einem
Airbag montiert werden.
Vergleichen Sie bei der Verwendung des
Navigationssystems die auf dem Gerät angezeigten
Informationen sorgfältig mit allen anderen verfügbaren
•
•
Informationsquellen, z. B. Straßenschildern, visuellen
Signalen und Karten. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie
Abweichungen oder Fragen klären, bevor Sie die Fahrt
fortsetzen, und Straßenschilder beachten
Bedienen Sie Ihr Fahrzeug immer umsichtig. Lassen
Sie sich bei der Fahrt bzw. Navigation nicht vom Gerät
ablenken, und achten Sie stets auf die Verkehrslage.
Sehen Sie während der Fahrt bzw. Navigation so kurz und
so wenig wie möglich auf den Bildschirm des Geräts, und
verwenden Sie soweit möglich Sprachansagen. Sie sollten
während der Fahrt bzw. Navigation nicht den Zielort
festlegen, Einstellungen ändern oder in umfangreicherem
Maß Funktionen abrufen. Halten Sie am Straßenrand,
sofern Verkehrslage und Vorschriften dies zulassen, um
solche Vorgänge auszuführen.
Das Gerät wurde zum Vorschlagen von Routen entwickelt.
Es enthebt den Fahrer nicht der Aufmerksamkeit
gegenüber Straßensperrungen oder Straßen in schlechtem
Zustand, Verkehrsstaus und Witterungseinüsse oder
andere Faktoren, die die Sicherheit beeinussen
HINWEIS: Lesen Sie im Benutzerhandbuch des Geräts
nach, um festzustellen, ob Ihr Produkt Straßenkarten enthält
oder unterstützt.
•
•
190-00720-09_0F.indd 11 4/7/2009 10:17:02 AM
12
Akkuwarnungen
Ihr GPS-Gerät enthält auswechselbare Akkus. Ein
Missachten dieser Richtlinien kann zur Verkürzung der
Betriebsdauer der Akkus oder zu Schäden am Gerät, zu Feuer,
chemischen Verätzungen, Auslaufen des Elektrolyts und/oder
Verletzungen führen.
Halten Sie das Gerät von Hitzequellen oder Umgebungen
mit hohen Temperaturen fern, wie z. B. direkter
Sonneneinstrahlung in einem leeren Fahrzeug. Nehmen
Sie das Gerät zur Vermeidung von Schäden aus dem
Fahrzeug, oder lagern Sie es so, dass es keiner direkten
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, beispielsweise im
Handschuhfach.
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum
Entnehmen der Akkus.
Verbrennen Sie die Akkus und/oder das Gerät nicht.
Bewahren Sie die Akkus außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Die Akkus dürfen nicht zerlegt, durchbohrt oder
anderweitig beschädigt werden.
Ersetzen Sie die Akkus nur mit korrekten Ersatzakkus.
Bei Verwendung anderer Akkus besteht Brand- oder
Explosionsgefahr.
Wenden Sie sich zur ordnungsgemäßen Entsorgung/
zum Recycling der Akkus an die zuständige
Abfallentsorgungsstelle.
Ihr GPS-Gerät verfügt möglicherweise außerdem über einen
internen, vom Benutzer nicht auswechselbaren Akku, der
verschiedene Vorgänge (z. B. Echtzeituhr) mit Strom versorgt.
Daher gilt auch die folgende Warnung:
Nicht austauschbare Akkus dürfen nicht entfernt werden.
Entsorgen Sie das Gerät ordnungsgemäß, beispielsweise
bei einer Abfallentsorgungsstelle für Elektrogeräte. Dort
wird der Akku entfernt und recycelt.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Wichtige Informationen
KARTENDATEN-INFORMATIONEN: Garmin möchte
seinen Kunden die vollständigsten und genauesten Karten
bieten, die für uns zu vertretbaren Kosten verfügbar sind.
Wir verwenden eine Kombination aus ofziellen und
privaten Datenquellen, auf die wir in der Produktliteratur
und in Urheberrechtsanmerkungen hinweisen. Nahezu alle
Datenquellen enthalten in bestimmtem Ausmaß ungenaue
oder unvollständige Daten. In einigen Ländern sind
vollständige und genaue Karteninformationen nicht erhältlich
oder unverhältnismäßig teuer.
Konformitätserklärung
Garmin erklärt hiermit, dass dieses Produkt den wesentlichen
Anforderungen und weiteren relevanten Vorschriften der
Direktive 1999/5/EG entspricht. Sie nden die vollständige
Konformitätserklärung auf der Garmin-Website für das von
Ihnen erworbene Garmin-Produkt unter www.garmin.com.
BeschränkteGarantie
Dieses Produkt von Garmin wird ab dem Verkaufsdatum für
die Dauer eines Jahres gegen Material- und Fertigungsmängel
geschützt. Innerhalb dieser Garantiefrist wird Garmin nach
alleinigem Ermessen Komponenten reparieren oder ersetzen,
die bei normalem Gebrauch ausfallen. Solche Reparaturen
oder Ersatzkomponenten werden ohne Kosten für Teile oder
Arbeit dem Kunden gegenüber durchgeführt, vorausgesetzt
der Kunde übernimmt die Versandkosten. Diese Garantie
deckt keine Ausfälle auf Grund von Missbrauch, Unfällen,
falscher Verwendung oder unberechtigter Veränderung
oder Reparaturen.
Dieses Produkt ist ausschließlich als Navigationshilfe
vorgesehen und darf nicht für Zwecke benutzt werden,
die präzise Messungen von Richtungen, Entfernungen,
Standorten oder Topograen erfordern. Garmin übernimmt
keine Garantie im Hinblick auf die Genauigkeit oder
Vollständigkeit der kartograschen Daten in diesem Produkt.
DIE HIER ANGEFÜHRTEN GARANTIEN UND
RECHTSMITTEL GELTEN AUSSCHLIESSLICH
190-00720-09_0F.indd 12 4/7/2009 10:17:02 AM
13
ODER ANSTELLE ALLER ANDEREN GARANTIEN,
SCHRIFTLICH ODER GESETZLICH, EINSCHLIESSLICH
DER GARANTIE DER HANDELSÜBLICHEN QUALITÄT
ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN
ZWECK. UNTER DIESER GARANTIE HABEN SIE
BESTIMMTE RECHTE, DIE VON STAAT ZU STAAT
UNTERSCHIEDLICH SEIN KÖNNEN.
IN KEINEM FALL HAFTET GARMIN FÜR
NEBENSCHÄDEN, BESONDERE, INDIREKTE ODER
FOLGESCHÄDEN, GLEICHGÜLTIG OB DIESE DURCH
DIE VERWENDUNG, DEN MISSBRAUCH ODER
UNMÖGLICHE GEWORDENE VERWENDUNG ODER
PRODUKTMÄNGEL ENTSTANDEN SIND. In einigen
Ländern ist der Ausschluss von Neben- und Folgeschäden
nicht gestattet. In einem solchen Fall treffen die vorgenannten
Ausschlüsse nicht auf Sie zu.
Garmin behält sich das ausschließliche Recht vor, das
Gerät oder die Software nach eigenem Ermessen zu
reparieren oder zu ersetzen oder aber den Kaufpreis
zurückzuerstatten. DIESE ABHILFE IST IHR EINZIGES
UND AUSSCHLIESSLICHES RECHTSMITTEL IM FALLE
EINER VERLETZUNG DER GARANTIE.
Zum Erhalt von Garantieservice kontaktieren Sie
Ihren örtlichen autorisierten Garmin-Händler um
Versandanweisungen und eine RMA-Laufnummer. Für
Garantiereparaturen muss das Gerät sicher verpackt und als
Kaufnachweis eine Kopie der Rechnung beigelegt werden. Die
Laufnummer muss klar und deutlich auf der Außenseite des
Pakets angegeben werden. Das Gerät muss frei gemacht und an
eine Garmin Garantieservicestation gesendet werden.
Kauf bei Online-Auktion: Für Produkte, die bei Online-
Auktionen verkauft werden, gelten keine Rabatte oder
anderen Sonderangebote von Garmin. Bestätigungen
von Online-Auktion werden nicht als Garantienachweis
angenommen. Um Garantieservice anzufordern, muss
ein Original oder eine Kopie des Kaufbelegs, ausgestellt
durch den Einzelhändler, bei dem das Produkt gekauft
wurde, vorgelegt werden. Garmin wird keine fehlenden
Komponenten aus Packungen ersetzen, die bei einer Online-
Auktion erworben wurden.
Internationale Käufe: Internationale Vertriebsgesellschaften
bieten eine separate Garantie für Produkte an, die außerhalb
der USA verkauft werden. Diese Garantie wird von der
Vertriebsgesellschaft im jeweiligen Land ausgestellt
und diese Vertriebsgesellschaft übernimmt auch den
örtlichen Kundendienst für das Produkt. Garantien der
Vertriebsgesellschaften sind nur im Absatzgebiet der
jeweiligen Vertriebsgesellschaft gültig. In den USA oder
in Kanada gekaufte Produkte müssen zum Service an das
Garmin Servicecenter in Großbritannien, in den USA, Kanada
oder Taiwan zurückgesendet werden.
190-00720-09_0F.indd 13 4/7/2009 10:17:02 AM
14
Información importante de seguridad y producto
Advertencias
Si no se evitan las siguientes situaciones de riesgo
potencial puede provocar accidentes o colisiones que
tengan como consecuencia la muerte o lesiones graves.
Si la unidad contiene o acepta productos con mapas de
calles, siga también estas directrices para una navegación
segura:
Al instalar la unidad en un vehículo, ponga la unidad
rmemente de tal modo que no obstruya la visión de la
calle que tenga el conductor ni interera con controles
operativos del vehículo, como el volante, los pedales ni las
palancas de transmisión. No la monte frente ni encima del
espacio donde se despliegan airbags. (Vea el diagrama.)
No se debe
montar donde se
bloquee el campo
de visión del
conductor.
No la coloque
sin sujetarla
sobre el tablero
del vehículo.
No la monte frente al espacio donde
se despliega una airbag.
Al navegar, compare atentamente la información que
aparece en la unidad con todas las fuentes de navegación
disponibles, incluida la información de carteles, señales
y mapas. Para su seguridad, resuelva siempre cualquier
discrepancia o pregunta antes de continuar con la
navegación y siga las señales de circulación en carretera
•
•
Maneje siempre el vehículo de forma segura. No
deje que la unidad le distraiga mientras conduce o
navega. Preste siempre una atención total a todas
las condiciones de conducción. Reduzca el tiempo que
emplea en visualizar la pantalla de la unidad mientras
conduce o navega. En la medida de lo posible, utilice
las indicaciones de voz. No introduzca destinos, cambie
conguraciones ni acceda a ninguna función que requiera
un uso prolongado de los controles de la unidad mientras
conduce o navega. Detenga el vehículo de forma segura y
en un lugar permitido antes de efectuar dichas operaciones.
LLa unidad se ha diseñado para proporcionarle sugerencias
para su ruta. No se ha diseñado para reemplazar la atención
del usuario respecto a cierres al tráco, condiciones de la
vía, retenciones de tráco, condiciones meteorológicas u
otros factores que puedan afectar a la seguridad mientras
se conduce o navega.
NOTA: consulte el manual del usuario del producto para
determinar si el producto contiene o acepta productos de
mapas de calles.
•
•
ADVERTENCIA: este producto, su embalaje y sus componentes contienen productos químicos que en el estado de California
se consideran cancerígenos o susceptibles de provocar defectos congénitos o de resultar perjudiciales para la reproducción.
Este aviso se proporciona de acuerdo con la Proposition 65 de California.Visite www.garmin.com/prop65 para obtener más
información.
190-00720-09_0F.indd 14 4/7/2009 10:17:03 AM
15
Información importante de seguridad y producto
Advertencias
Si no se evitan las siguientes situaciones de riesgo
potencial puede provocar accidentes o colisiones que
tengan como consecuencia la muerte o lesiones graves.
Si la unidad contiene o acepta productos con mapas de
calles, siga también estas directrices para una navegación
segura:
Al instalar la unidad en un vehículo, ponga la unidad
rmemente de tal modo que no obstruya la visión de la
calle que tenga el conductor ni interera con controles
operativos del vehículo, como el volante, los pedales ni las
palancas de transmisión. No la monte frente ni encima del
espacio donde se despliegan airbags. (Vea el diagrama.)
No se debe
montar donde se
bloquee el campo
de visión del
conductor.
No la coloque
sin sujetarla
sobre el tablero
del vehículo.
No la monte frente al espacio donde
se despliega una airbag.
Al navegar, compare atentamente la información que
aparece en la unidad con todas las fuentes de navegación
disponibles, incluida la información de carteles, señales
y mapas. Para su seguridad, resuelva siempre cualquier
discrepancia o pregunta antes de continuar con la
navegación y siga las señales de circulación en carretera
•
•
Maneje siempre el vehículo de forma segura. No
deje que la unidad le distraiga mientras conduce o
navega. Preste siempre una atención total a todas
las condiciones de conducción. Reduzca el tiempo que
emplea en visualizar la pantalla de la unidad mientras
conduce o navega. En la medida de lo posible, utilice
las indicaciones de voz. No introduzca destinos, cambie
conguraciones ni acceda a ninguna función que requiera
un uso prolongado de los controles de la unidad mientras
conduce o navega. Detenga el vehículo de forma segura y
en un lugar permitido antes de efectuar dichas operaciones.
LLa unidad se ha diseñado para proporcionarle sugerencias
para su ruta. No se ha diseñado para reemplazar la atención
del usuario respecto a cierres al tráco, condiciones de la
vía, retenciones de tráco, condiciones meteorológicas u
otros factores que puedan afectar a la seguridad mientras
se conduce o navega.
NOTA: consulte el manual del usuario del producto para
determinar si el producto contiene o acepta productos de
mapas de calles.
•
•
ADVERTENCIA: este producto, su embalaje y sus componentes contienen productos químicos que en el estado de California
se consideran cancerígenos o susceptibles de provocar defectos congénitos o de resultar perjudiciales para la reproducción.
Este aviso se proporciona de acuerdo con la Proposition 65 de California.Visite www.garmin.com/prop65 para obtener más
información.
Advertencias sobre la batería
Su unidad GPS utiliza baterías sustituibles por el usuario. Si
no se siguen estas indicaciones, puede reducirse el ciclo vital
de las baterías o se pueden producir riesgos de daños a la
unidad GPS, fuego, quemaduras químicas, fuga de electrolitos
y heridas.
No deje la unidad expuesta a fuentes de calor o en lugares
con altas temperaturas, como pudiera ser un vehículo
aparcado al sol. Para evitar que se dañe, retire la unidad del
vehículo o guárdela para que no quede expuesta a la luz
solar directa (por ejemplo, colóquela en la guantera).
No utilice un objeto puntiagudo para retirar las baterías.
No incinere las baterías ni la unidad.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
No desmonte, perfore ni dañe las baterías.
Sustituya las baterías únicamente con las baterías de
sustitución adecuadas. Utilizar otras baterías conlleva un
riesgo de fuego o explosión.
Póngase en contacto con el servicio local de recogida de
basura para desechar o reciclar correctamente las baterías.
Además, puede que la unidad GPS utilice una batería interna
no sustituible por el usuario con varios nes, tales como el
reloj, y se aplican por tanto las siguientes advertencias:
No retire ni intente retirar la batería no sustituible por el
usuario.
Cuando decida desechar la unidad, diríjase a un servicio
profesional como, por ejemplo, una planta de tratamiento
de residuos electrónicos, para que retiren y reciclen la
batería.
Información importante
INFORMACIÓN DE DATOS DE MAPA: Uno de los
objetivos de Garmin es proporcionar a los clientes la
cartografía más completa y exacta que exista a nuestra
disposición, a un costo razonable. Utilizamos una
combinación de fuentes de datos gubernamentales y privadas,
las cuales identicamos en literatura de productos y mensajes
•
•
•
•
•
•
•
•
•
de copyright presentados al consumidor. Prácticamente todas
las fuentes de datos contienen datos incorrectos o incompletos
en cierto grado. En algunos países, la información completa
y precisa del mapa no está disponible o lo está a un precio
elevadísimo.
La Ley de reciclaje de desechos electrónicos de California
de 2003 obliga a reciclar determinados aparatos electrónicos.
Para obtener más información sobre la aplicación sobre este
producto, visite www.erecycle.org.
AVISO SOBRE RESTRICCIONES LEGALES DE
MONTAJE EN EL PARABRISAS: antes de montar el
soporte con ventosa en el parabrisas, compruebe las leyes y
ordenanzas estatales y locales del lugar en el que conduce.
Las leyes de algunos estados prohíben el uso de soportes de
succión en los parabrisas mientras se conduce el vehículo.
Otras leyes estatales permiten su colocación únicamente en
zonas especícas del parabrisas. Muchos otros estados han
introducido restricciones contra la colocación de “materiales
no transparentes” en el parabrisas o contra la colocación de
objetos en el parabrisas que obstruyan la visión del conductor.
EL USUARIO TIENE LA RESPONSABILIDAD DE
UTILIZAR EL DISPOSITIVO DE GARMIN Y LAS
OPCIONES DE MONTAJE DE MODO QUE SE
RESPETEN TODAS LAS LEYES Y ORDENANZAS
APLICABLES. Cuando sea necesario, deberá utilizar otros
métodos de montaje en el salpicadero o por fricción de
Garmin con el n de cumplir las leyes y ordenanzas estatales
y locales. Coloque siempre el dispositivo de Garmin en una
ubicación que no obstaculice la visión de la carretera del
conductor. Garmin no asume responsabilidad alguna por
las multas, sanciones o daños que se puedan originar como
consecuencia de no seguir este aviso o cualesquiera otras
leyes u ordenanzas estatales o locales que hagan referencia al
uso del dispositivo de Garmin.
Declaración de conformidad
Por la presente, Garmin declara que este producto cumple con
los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la
Directiva 1999/5/CE. Para ver la Declaración de conformidad
190-00720-09_0F.indd 15 4/7/2009 10:17:03 AM
16
Informações Importantes sobre o
Produto e a Segurança
Precauções
Caso as seguintes situações potencialmente perigosas não
sejam evitadas, podem originar um acidente ou colisão,
provocando a morte ou lesões graves.
Se a sua unidade contém ou aceita mapas de ruas,
respeite igualmente estas orientações de forma a
assegurar uma navegação segura:
Quando instalar o aparelho num veículo, posicione
o aparelho de forma segura de modo a não obstruir a
visão do condutor para a estrada, nem interferir com os
comandos do veículo, tais como o volante, os pedais ou as
alavancas de mudanças. Não coloque em frente nem por
cima de um airbag. (Veja o diagrama.)
Não montar em
locais onde
o campo de visão
do condutor que
obstruído.
Não coloque solto
em cima do painel
de instrumentos
(tablier) do
veículo.
Não montar em frente a uma área de
actuação de um airbag.
Durante a navegação, compare cuidadosamente a
informação apresentada na unidade com todas as fontes
•
•
de navegação disponíveis, incluindo os sinais de trânsito,
a informação visual e os mapas. Por razões de segurança,
esclareça todas as discrepâncias ou dúvidas antes de
continuar a navegação e respeite os sinais de trânsito.
Manobre o veículo de forma segura. Não se distraia
com a unidade durante a condução e esteja sempre
consciente das condições de condução. Durante a
condução, reduza o tempo dedicado ao visionamento
do ecrã da unidade e utilize as instruções sonoras
sempre que possível. Durante a condução, não introduza
destinos, mude denições ou aceda a funções que exijam
a utilização prolongada dos comandos da unidade. Para
efectuar tais operações, encoste de forma legal e segura.
A unidade destina-se ao fornecimento de sugestões de
rota. Não pretende substituir a atenção devida a cortes de
estrada, condições da via, engarrafamentos, condições
meteorológicas ou outros factores que possam afectar a
segurança da condução.
NOTA: Consulte o manual do utilizador do seu produto para
determinar se o mesmo contém ou aceita mapas de ruas.
•
•
completa, visite el sitio Web de Garmin correspondiente al
producto especíco: www.garmin.com.
Garantía limitada
Este producto Garmin está garantizado como exento de
defectos en materiales o fabricación durante un año desde
la fecha de compra. Dentro de este período, Garmin a
su exclusiva opción reparará o reemplazará cualquier
componente que falle con el uso normal. Dichas reparaciones
o recambios se efectuarán sin cargo para el cliente por
piezas o mano de obra, siempre y cuando el cliente se haga
responsable de todo costo de transporte. Esta garantía no
cubre fallas debido a maltrato, uso indebido, accidente o
alteraciones o reparaciones sin autorización.
Este producto se ha diseñado solamente para proporcionar
ayuda durante el viaje y no deberá utilizarse con ningún
propósito que requiera el cálculo preciso de una dirección,
distancia, ubicación o topografía. Garmin no garantiza la
precisión ni la integridad de los datos de los mapas de este
producto.
LAS GARANTÍAS Y RESOLUCIONES CONTENIDAS
EN LA PRESENTE SON EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN
TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA
O ESTATUTARIA, INCLUYENDO CUALQUIER
RESPONSABILIDAD CIVIL QUE SURJA SEGÚN
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR,
ESTATUTARIO O DE OTRO TIPO. ESTA GARANTÍA LE
CONCEDE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, LOS
CUALES PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO.
EN NINGÚN CASO SERÁ GARMIN RESPONSABLE DE
NINGÚN DAÑO FORTUITO, ESPECIAL, INDIRECTO
O CONSECUENCIAL, YA SEA RESULTANTE DE LA
UTILIZACIÓN, USO INDEBIDO O INCAPACIDAD
PARA USAR ESTE PRODUCTO O DE DEFECTOS DEL
PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión
de daños fortuitos o consecuenciales, de tal modo que las
limitaciones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Garmin retiene el derecho exclusivo de reparar o reemplazar
la unidad o el software o de ofrecer un reembolso total de la
compra a su exclusiva discreción. DICHA RESOLUCIÓN
SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA POR CUALQUIER
INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA.
Para obtener servicio bajo garantía, póngase en contacto
con su distribuidor autorizado local de Garmin o llame a la
Asistencia de Productos Garmin para obtener instrucciones
de envío y un número de seguimiento RMA. Empaque bien la
unidad junto con una copia del recibo de venta original que se
requiere como comprobante de la compra para reparaciones
bajo garantía. Escriba claramente el número de seguimiento
en el exterior del paquete. Envíe la unidad, con cargos de
ete prepagados, a cualquier estación de servicio con garantía
Garmin.
Compras en subastas por Internet: Los productos vendidos
mediante subastas por Internet no son admisibles para rebajas
u otras ofertas especiales de Garmin. No se aceptan las
conrmaciones de subasta por Internet para la vericación de
garantía. Para obtener el servicio bajo garantía, se necesita
un original o una copia del recibo de compra de la tienda
original. Garmin no reemplazará los componentes faltantes de
ningún paquete comprado a través de una subasta por Internet.
Compras internacionales: Los distribuidores internacionales
proporcionan una garantía separada para unidades compradas
fuera de los Estados Unidos. Esta garantía la proporciona el
distribuidor local del país y este distribuidor presta servicio
local para su unidad. Las garantías de distribuidores sólo
son válidas en el área de distribución que ellos cubren. Las
unidades compradas en los Estados Unidos o Canadá deben
devolverse al centro de servicio de Garmin en el Reino Unido,
los Estados Unidos, Canadá o Taiwán para servicio.
190-00720-09_0F.indd 16 4/7/2009 10:17:03 AM
17
Informações Importantes sobre o
Produto e a Segurança
Precauções
Caso as seguintes situações potencialmente perigosas não
sejam evitadas, podem originar um acidente ou colisão,
provocando a morte ou lesões graves.
Se a sua unidade contém ou aceita mapas de ruas,
respeite igualmente estas orientações de forma a
assegurar uma navegação segura:
Quando instalar o aparelho num veículo, posicione
o aparelho de forma segura de modo a não obstruir a
visão do condutor para a estrada, nem interferir com os
comandos do veículo, tais como o volante, os pedais ou as
alavancas de mudanças. Não coloque em frente nem por
cima de um airbag. (Veja o diagrama.)
Não montar em
locais onde
o campo de visão
do condutor que
obstruído.
Não coloque solto
em cima do painel
de instrumentos
(tablier) do
veículo.
Não montar em frente a uma área de
actuação de um airbag.
Durante a navegação, compare cuidadosamente a
informação apresentada na unidade com todas as fontes
•
•
de navegação disponíveis, incluindo os sinais de trânsito,
a informação visual e os mapas. Por razões de segurança,
esclareça todas as discrepâncias ou dúvidas antes de
continuar a navegação e respeite os sinais de trânsito.
Manobre o veículo de forma segura. Não se distraia
com a unidade durante a condução e esteja sempre
consciente das condições de condução. Durante a
condução, reduza o tempo dedicado ao visionamento
do ecrã da unidade e utilize as instruções sonoras
sempre que possível. Durante a condução, não introduza
destinos, mude denições ou aceda a funções que exijam
a utilização prolongada dos comandos da unidade. Para
efectuar tais operações, encoste de forma legal e segura.
A unidade destina-se ao fornecimento de sugestões de
rota. Não pretende substituir a atenção devida a cortes de
estrada, condições da via, engarrafamentos, condições
meteorológicas ou outros factores que possam afectar a
segurança da condução.
NOTA: Consulte o manual do utilizador do seu produto para
determinar se o mesmo contém ou aceita mapas de ruas.
•
•
Avisos relativos à bateria
A sua unidade de GPS utiliza baterias substituíveis pelo
utilizador. No caso de não cumprimento destas instruções, a
vida útil das baterias poderá diminuir ou poderá apresentar o
risco de provocar danos à unidade, incêndios, queimaduras
químicas, fuga de electrólitos e/ou ferimentos.
Não deixe a unidade exposta a uma fonte de calor ou
num local sujeito a temperaturas elevadas, por exemplo,
ao sol num veículo abandonado. Para evitar danos, retire
•
a unidade do veículo ou guarde-a num local afastado da
exposição solar, tal como o compartimento do guarda-
luvas.
Não utilize objectos aados para retirar as baterias.
Não incenere as baterias ou a unidade.
Mantenha as baterias fora do alcance das crianças.
Não desmonte, perfure ou danique as baterias.
Substitua apenas as baterias por baterias de substituição
adequadas. A utilização de outras baterias representa um
•
•
•
•
•
190-00720-09_0F.indd 17 4/7/2009 10:17:04 AM
18
risco de incêndio ou explosão.
Contacte o seu departamento local de tratamento de
resíduos para obter instruções sobre como eliminar
correctamente as baterias.
Adicionalmente, a unidade de GPS poderá utilizar uma
bateria, não substituível pelo utilizador para vários ns, como
o relógio em tempo real e também se aplicam os avisos que
se seguem:
Não retire nem tente retirar a batreria não substituível pelo
utilizador.
Ao eliminar a unidade, leve-a a instalações prossionais,
tais como instalações de tratamento de equipamentos
electrónicos em m de vida para que a bateria seja
removida e reciclada.
Informação importante
INFORMAÇÕES DE DADOS DE MAPAS: Um dos
objectivos da Garmin é colocar à disposição dos clientes
a mais completa e exacta cartograa disponível a custos
razoáveis. Recorremos a uma combinação de fontes de
dados governamentais e privados; estas fontes são por
nós identicadas na documentação do produto e nas
mensagens de direitos de autor apresentadas ao consumidor.
Virtualmente todas as fontes de dados conterão alguns dados
inexactos ou incompletos. Em alguns países, informações
cartográcas completas e exactas não estão disponíveis ou são
proibitivamente caras.
Declaração de Conformidade
Por este meio, a Garmin declara que esta unidade cumpre
os requisitos fundamentais e restantes provisões aplicáveis
constantes da Directiva 1999/5/CE. Para consultar a
Declaração de Conformidade integral, visite o Web site deste
produto Garmin: www.garmin.com.
Garantia Limitada
Garante-se que este produto Garmin não apresenta defeitos
de material ou fabrico durante um ano após a data da compra.
Dentro deste período, a Garmin, por sua própria decisão,
reparará ou substituirá quaisquer componentes que avariem
•
•
•
em uso normal. As referidas reparações ou substituição não
representarão, para o consumidor, qualquer despesa com as
peças ou mão-de-obra, desde que o mesmo assuma os custos
de transporte. Esta garantia não cobre as avarias resultantes
do uso excessivo, incorrecto, de acidentes ou de alterações ou
reparações não autorizadas.
Este produto foi concebido para ser usado exclusivamente
como um auxiliar de viagens, não podendo ser nunca utilizado
para quaisquer nalidades que requerem medições exactas da
direcção, distância, localização ou topograa. A Garmin não
oferece quaisquer garantias quanto à exactidão ou precisão
dos dados de mapa neste produto.
AS GARANTIAS E REMÉDIOS AQUI INDICADOS
EXCLUEM E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS
GARANTIAS EXPRESSAS, IMPLÍCITAS OU
REGULAMENTARES, INCLUINDO QUALQUER
RESPONSABILIDADE RESULTANTE DE
QUALQUER GARANTIA DE COMERCIALIZAÇÃO
OU DE ADEQUAÇÃO PARA UM OBJECTIVO EM
PARTICULAR, REGULAMENTAR OU OUTRO.
ESTA GARANTIA DOTA-O DE DIREITOS LEGAIS
ESPECÍFICOS, OS QUAIS PODERÃO VARIAR DE
ESTADO PARA ESTADO.
A GARMIN NÃO SERÁ, EM NENHUMA
CIRCUNSTÂNCIA, RESPONSABILIZADA POR
QUAISQUER DANOS INCIDENTAIS, ESPECIAIS,
INDIRECTOS OU CONSEQUENTES, CAUSADOS PELO
USO, USO INCORRECTO OU INCAPACIDADE DE
UTILIZAR ESTE PRODUTO OU POR DEFEITOS NO
MESMO. Alguns estados não permitem a exclusão dos danos
incidentais ou consequentes; assim sendo, os limites acima
descritos poderão não se aplicar ao seu caso.
A Garmin detém o direito exclusivo de reparar ou substituir
a unidade ou o software ou de oferecer o reembolso total
do preço de compra, à sua única discrição. TAL RECURSO
CONSTITUIRÁ O SEU ÚNICO E EXCLUSIVO RECURSO
EM CASO DE VIOLAÇÃO DE GARANTIA.
Para obter assistência de garantia, contacte o seu agente local
190-00720-09_0F.indd 18 4/7/2009 10:17:04 AM
19
autorizado da Garmin ou ligue para o Suporte a Produtos
Garmin para obter instruções de expedição e um número de
controlo RMA. Embale o aparelho de forma segura e junte
uma cópia do recibo de venda, que se exige como prova de
compra para reparações sob garantia. Escreva claramente o
número de controlo do lado de fora da embalagem. Envie o
aparelho com porte pago para qualquer estação de serviço de
garantia da Garmin.
Compra em leilão on-line: Os produtos vendidos através de
leilões on-line não são abrangidos por descontos ou outras
ofertas especiais da Garmin. Não se aceitam conrmações
de compra em leilões on-line para vericação da garantia.
Para obter serviços de garantia, requere-se o original ou cópia
do recibo de compra do retalhista original. A Garmin não
substituirá componentes em falta em qualquer embalagem
adquirida por meio de um leilão on-line.
Compras internacionais: Os distribuidores internacionais
fornecem uma garantia separada para as unidades compradas
fora dos Estados Unidos. Esta garantia é fornecida pelo
distribuidor para o país, cando a cargo deste a assistência
local à sua unidade. As garantias do distribuidor são
válidas exclusivamente para a área de distribuição objecto
da garantia. Caso necessitem de assistência, as unidade
compradas nos Estados Unidos ou no Canadá, devem ser
enviadas para o centro de assistência da Garmin no Reino
Unido, Estados Unidos, Canadá ou Taiwan.
190-00720-09_0F.indd 19 4/7/2009 10:17:04 AM
20
Belangrijke veiligheids- en productinformatie
Waarschuwingen
Het niet vermijden van de volgende potentieel gevaarlijke
situaties kan leiden tot een ongeval of botsing die dodelijk
kan zijn of ernstige letsels tot gevolg kan hebben.
Als het apparaat kaartproducten bevat of ondersteunt,
volg dan ook om veiligheidsredenen de volgende
aanwijzingen op:
Wanneer het toestel in een voertuig wordt geïnstalleerd,
moet het zodanig worden aangebracht dat het de
besturingsmechanismen van het voertuig (bijv. stuurwiel,
voetpedalen of transmissiehendelszicht) en het zicht van
de bestuurder op de rijweg niet belemmert. Niet vóór of
boven een airbag aanbrengen. (Zie schema.)
Niet monteren
waar het
gezichtsveld
van de
bestuurder
wordt
geblokkeerd.
Niet
onbeveiligd
op het
dashboard van
het voertuig
plaatsen.
Niet monteren in het
ontplooiingsgebied van een
airbag.
Vergelijk tijdens het navigeren de informatie die wordt
weergegeven op het scherm met alle beschikbare
navigatiebronnen, inclusief informatie langs de weg,
overige visuele waarnemingen en kaarten. Los uit
•
•
veiligheidsoverwegingen eventuele verschillen of zaken
die u zich afvraagt altijd op voordat u verdergaat met uw
reis en houd rekening met wegwijzers.
Bedien het voertuig altijd op een veilige manier. Zorg dat
u tijdens het rijden niet wordt afgeleid door de eenheid
en blijf u volledig bewust van alle omstandigheden
met betrekking tot het navigeren. Kijk tijdens het rijden
of navigeren niet te lang op het scherm van de eenheid
en maak gebruik van gesproken aanwijzingen wanneer
dat mogelijk is. Voer tijdens het rijden of navigeren geen
bestemmingen in, wijzig geen instellingen en maak geen
gebruik van functies waarvoor u de eenheid wat langer
nodig hebt. Stop op een veilige en geoorloofde manier
voordat u overgaat tot dit soort handelingen.
Het apparaat is ontworpen voor het geven van
aanwijzingen over te volgen routes. Het is niet ontworpen
om de bestuurder te ontheffen van de plicht attent te
blijven op afgesloten wegen, de toestand van het wegdek,
verkeersdrukte, weersomstandigheden of andere factoren
die de veiligheid tijdens het rijden kunnen beïnvloeden
OPMERKING: raadpleeg de gebruikershandleiding van het
product om uit te zoeken of uw product kaartproducten bevat
of ondersteunt.
•
•
190-00720-09_0F.indd 20 4/7/2009 10:17:04 AM
21
Belangrijke veiligheids- en productinformatie
Waarschuwingen
Het niet vermijden van de volgende potentieel gevaarlijke
situaties kan leiden tot een ongeval of botsing die dodelijk
kan zijn of ernstige letsels tot gevolg kan hebben.
Als het apparaat kaartproducten bevat of ondersteunt,
volg dan ook om veiligheidsredenen de volgende
aanwijzingen op:
Wanneer het toestel in een voertuig wordt geïnstalleerd,
moet het zodanig worden aangebracht dat het de
besturingsmechanismen van het voertuig (bijv. stuurwiel,
voetpedalen of transmissiehendelszicht) en het zicht van
de bestuurder op de rijweg niet belemmert. Niet vóór of
boven een airbag aanbrengen. (Zie schema.)
Niet monteren
waar het
gezichtsveld
van de
bestuurder
wordt
geblokkeerd.
Niet
onbeveiligd
op het
dashboard van
het voertuig
plaatsen.
Niet monteren in het
ontplooiingsgebied van een
airbag.
Vergelijk tijdens het navigeren de informatie die wordt
weergegeven op het scherm met alle beschikbare
navigatiebronnen, inclusief informatie langs de weg,
overige visuele waarnemingen en kaarten. Los uit
•
•
veiligheidsoverwegingen eventuele verschillen of zaken
die u zich afvraagt altijd op voordat u verdergaat met uw
reis en houd rekening met wegwijzers.
Bedien het voertuig altijd op een veilige manier. Zorg dat
u tijdens het rijden niet wordt afgeleid door de eenheid
en blijf u volledig bewust van alle omstandigheden
met betrekking tot het navigeren. Kijk tijdens het rijden
of navigeren niet te lang op het scherm van de eenheid
en maak gebruik van gesproken aanwijzingen wanneer
dat mogelijk is. Voer tijdens het rijden of navigeren geen
bestemmingen in, wijzig geen instellingen en maak geen
gebruik van functies waarvoor u de eenheid wat langer
nodig hebt. Stop op een veilige en geoorloofde manier
voordat u overgaat tot dit soort handelingen.
Het apparaat is ontworpen voor het geven van
aanwijzingen over te volgen routes. Het is niet ontworpen
om de bestuurder te ontheffen van de plicht attent te
blijven op afgesloten wegen, de toestand van het wegdek,
verkeersdrukte, weersomstandigheden of andere factoren
die de veiligheid tijdens het rijden kunnen beïnvloeden
OPMERKING: raadpleeg de gebruikershandleiding van het
product om uit te zoeken of uw product kaartproducten bevat
of ondersteunt.
•
•
Batterijwaarschuwingen
Uw GPS-apparaat bevat batterijen die door de gebruiker
kunnen worden vervangen. Niet opvolgen van deze richtlijnen
kan tot gevolg hebben dat de levensduur van de batterijen
wordt verkort, of dat het risico ontstaat van schade aan
het apparaat, brand, chemische ontbranding, lekkage van
elektrolyten en/of letsel.
Stel het apparaat niet bloot aan warmtebronnen of
situaties met hoge temperaturen, zoals in direct zonlicht in
afgesloten voertuigen. Ter voorkoming van beschadigingen
raden we u aan het apparaat uit het voertuig te verwijderen
en niet in direct zonlicht te plaatsen, maar bijvoorbeeld in
het handschoenenkastje.
Gebruik nooit een scherp voorwerp om de batterijen te
verwijderen.
De batterijen en het apparaat mogen niet worden verbrand.
Bewaar batterijen buiten het bereik van kinderen.
Haal de batterijen niet uit elkaar, prik er geen gaten in en
beschadig ze niet.
Vervang de batterijen alleen door batterijen van het
juiste type. Gebruik van een batterijen leidt tot brand- en
explosiegevaar.
Neem contact op met uw gemeente voor informatie over
het afdanken/hergebruiken van de batterijen.
Daarnaast kan uw GPS-apparaat voor diverse doeleinden,
bijvoorbeeld de klok, een interne batterij bevatten die niet
door de gebruiker kan worden vervangen, zodat de volgende
waarschuwingen ook van toepassing zijn:
Verwijder de batterij niet en probeer dit ook niet.
Bij het afdanken van het apparaat dient u dit naar een
professionele afvalverwerker of verzamelpunt voor
elektronica-afval te brengen om daar de batterij te laten
verwijderen voor hergebruik.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Belangrijke informatie
INFORMATIE OVER KAARTGEGEVENS: Een van
de doelen van Garmin is de klant de meest complete en
accurate cartograe te verstrekken die we voor een redelijke
prijs kunnen verkrijgen. We gebruiken een combinatie
van overheids- en private gegevensbronnen die we in de
productliteratuur en de copyrightberichten vermelden.
Nagenoeg alle gegevensbronnen bevatten een zekere mate
van onnauwkeurige of onvolledige gegevens. In sommige
landen is complete en accurate kaartinformatie ofwel niet
beschikbaar ofwel onbetaalbaar.
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Garmin dat dit product voldoet aan de
basiseisen en overige relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG. Voor de volledige conformiteitsverklaring voor
uw Garmin-product verwijzen we u naar de Garmin-website:
www.garmin.com.
Beperkte garantie
Dit Garmin-product wordt gegarandeerd vrij te zijn van
defecten in materiaal en techniek gedurende één jaar na
de aankoopdatum. Binnen deze periode zal Garmin alle
onderdelen waarvan een normaal gebruik niet mogelijk is,
naar eigen keuze repareren of vervangen. Voor dergelijke
reparaties of vervangingen zullen aan de klant geen
kosten worden gefactureerd voor onderdelen of arbeid,
op voorwaarde dat de klant verantwoordelijk blijft voor
eventuele transportkosten. Verkeerd gebruik, een ongeval
of niet-geautoriseerde veranderingen of reparaties van het
product zijn van de garantie uitgesloten.
Dit product is uitsluitend bestemd voor gebruik als hulp bij
het reizen en mag niet worden gebruikt voor doeleinden
waarbij precieze metingen van richting, afstand, locatie of
topograe vereist zijn. Garmin geeft geen garantie op de
nauwkeurigheid of de volledigheid van de kaartgegevens in
dit product.
DE GENOEMDE GARANTIES EN
HERSTELMOGELIJKHEDEN ZIJN EXCLUSIEF EN
190-00720-09_0F.indd 21 4/7/2009 10:17:05 AM
22
VERVANGEN ALLE OVERIGE UITDRUKKELIJKE,
IMPLICIETE OF WETTELIJKE GARANTIES,
INCLUSIEF ENIGE AANSPRAKELIJKHEID ONDER
ENIGE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID
OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL,
WETTELIJK OF ANDERS. DEZE GARANTIE GEEFT U
SPECIFIEKE RECHTEN, DIE VAN STAAT TOT STAAT
KUNNEN VARIËREN.
IN GEEN ENKEL GEVAL ZAL GARMIN
AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ENIGE INCIDENTELE,
SPECIALE, INDIRECTE OF GEVOLGSCHADE, OF
DEZE NU HET RESULTAAT IS VAN HET GEBRUIK,
MISBRUIK OF ONVERMOGEN OM DIT PRODUCT
TE GEBRUIKEN, OF VAN EEN DEFECT VAN
HET PRODUCT. In bepaalde staten is de uitsluiting
van incidentele of gevolgsschade niet toegestaan. De
bovenstaande beperkingen zijn mogelijk niet op u van
toepassing.
Garmin behoudt het exclusieve recht om naar eigen keuze
het systeem of de software te repareren of te vervangen
of een volledige teruggave van de aankoopprijs te bieden.
DERGELIJKE VERHAAL IS UW ENIG EN EXCLUSIEF
VERHAAL WEGENS INBREUK OP DE GARANTIE.
Om dienst te verkrijgen onder de garantie, neem contact
op met uw erkende Garmin-dealer of bel Garmin
productondersteuning voor verzendinstructies en om een
RMA-trackingnummer te krijgen. Verpak het toestel goed,
samen met een kopie van de oorspronkelijke verkoopnota
die vereist is als aankoopbewijs voor reparaties die onder de
garantie vallen. Schrijf het trackingnummer duidelijk op de
buitenkant van de verpakking. Verzend het toestel naar een
garantieservicestation van Garmin. De vrachtkosten moeten
vooruit zijn betaald.
Aankopen op online veilingen: Producten die on line via
veiling worden verkocht, komen niet in aanmerking voor
kortingen of andere speciale aanbiedingen van Garmin.
Bevestigingen van online veilingen worden niet geaccepteerd
als bewijs dat u recht hebt op garantie. Om gebruik te kunnen
maken van de garantieservice, is de oorspronkelijke of een
kopie van de aankoopnota vereist van de winkel waar u het
systeem hebt gekocht. Garmin vervangt geen onderdelen van
pakketten die zijn aangeschaft via een online veiling.
Internationale aankopen: Internationale distributeurs verlenen
een aparte garantie op toestellen die buiten de Verenigde
Staten zijn gekocht. Deze garantie wordt door de plaatselijke
distributeur in het land verleend en deze distributeur verzorgd
de lokale service voor uw toestel. Garanties van distributeurs
zijn enkel geldig in het bedoelde distributiegebied. Toestellen
die in de Verenigde Staten of Canada zijn aangekocht,
moeten naar het servicecentrum van Garmin in het Verenigd
Koninkrijk, de Verenigde Staten, Canada of Taiwan worden
geretourneerd voor service.
Vigtig sikkerheds- og produktinformation
Advarsler
Hvis de følgende muligvis farlige situationer ikke undgås,
kan det resultere i en ulykke eller sammenstød, som kan
medføre dødsfald eller alvorlig tilskadekomst.
Hvis din enhed indeholder eller accepterer
bykortprodukter, bør du også følge disse retningslinjer
for at sikre sikker kørsel:
Når enheden installeres i et køretøj, skal enheden
anbringes forsvarligt, så den ikke blokerer førerens
syn af vejen eller forstyrrer med køretøjets
betjeningsanordninger, så som rattet, fodpedaler eller
geargreb. Enheden må ikke anbringes foran eller over
nogen airbag. (Se diagram.)
Må ikke
monteres, hvor
førerens udsyn
er blokeret.
Må ikke anbringes
på køretøjets
instrumentbræt
uden at blive
fastgjort.
Må ikke monteres foran en airbags
udløsningsområde.
Når du bruger GPS-enheden, bør du omhyggeligt
sammenholde angivelserne fra den med alle tilgængelige
navigationskilder, bl.a. oplysninger fra vejskilte,
synsindtryk og kort. Af sikkerhedsmæssige grunde skal du
altid løse eventuelle uoverensstemmelser eller spørgsmål,
før du fortsætter navigationen og retter dig efter aktuelle
færdselstavler
•
•
Betjen altid køretøjet på en forsvarlig måde. Lad dig
ikke distrahere af enheden under kørslen, og vær altid
opmærksom på kørselsforholdene. Minimer den tid, der
går med at se på enhedens skærm under kørsel, og brug
stemmemeddelelser, når det er muligt. Du bør ikke indtaste
destinationer, ændre indstillinger eller åbne funktioner,
som kræver, at du bruger enhedens kontrolfunktioner
i længere tid under kørslen. Træk ind til siden, før du
udfører sådanne handlinger.
Enheden er designet til at komme med forslag til ruter.
Den er ikke designet til at overødiggøre førerens
opmærksomhed angående vejspærringer eller vejforhold,
kødannelser, vejrforhold eller andre faktorer, der kan
påvirke sikkerheden under kørsel.
BEMÆRK: Se i produktets betjeningsvejledning for at
nde ud af, om dit produkt indeholder eller accepterer
bykortprodukter.
•
•
190-00720-09_0F.indd 22 4/7/2009 10:17:05 AM
23
Vigtig sikkerheds- og produktinformation
Advarsler
Hvis de følgende muligvis farlige situationer ikke undgås,
kan det resultere i en ulykke eller sammenstød, som kan
medføre dødsfald eller alvorlig tilskadekomst.
Hvis din enhed indeholder eller accepterer
bykortprodukter, bør du også følge disse retningslinjer
for at sikre sikker kørsel:
Når enheden installeres i et køretøj, skal enheden
anbringes forsvarligt, så den ikke blokerer førerens
syn af vejen eller forstyrrer med køretøjets
betjeningsanordninger, så som rattet, fodpedaler eller
geargreb. Enheden må ikke anbringes foran eller over
nogen airbag. (Se diagram.)
Må ikke
monteres, hvor
førerens udsyn
er blokeret.
Må ikke anbringes
på køretøjets
instrumentbræt
uden at blive
fastgjort.
Må ikke monteres foran en airbags
udløsningsområde.
Når du bruger GPS-enheden, bør du omhyggeligt
sammenholde angivelserne fra den med alle tilgængelige
navigationskilder, bl.a. oplysninger fra vejskilte,
synsindtryk og kort. Af sikkerhedsmæssige grunde skal du
altid løse eventuelle uoverensstemmelser eller spørgsmål,
før du fortsætter navigationen og retter dig efter aktuelle
færdselstavler
•
•
Betjen altid køretøjet på en forsvarlig måde. Lad dig
ikke distrahere af enheden under kørslen, og vær altid
opmærksom på kørselsforholdene. Minimer den tid, der
går med at se på enhedens skærm under kørsel, og brug
stemmemeddelelser, når det er muligt. Du bør ikke indtaste
destinationer, ændre indstillinger eller åbne funktioner,
som kræver, at du bruger enhedens kontrolfunktioner
i længere tid under kørslen. Træk ind til siden, før du
udfører sådanne handlinger.
Enheden er designet til at komme med forslag til ruter.
Den er ikke designet til at overødiggøre førerens
opmærksomhed angående vejspærringer eller vejforhold,
kødannelser, vejrforhold eller andre faktorer, der kan
påvirke sikkerheden under kørsel.
BEMÆRK: Se i produktets betjeningsvejledning for at
nde ud af, om dit produkt indeholder eller accepterer
bykortprodukter.
•
•
190-00720-09_0F.indd 23 4/7/2009 10:17:05 AM
24
Batteriadvarsler
Din GPS-enhed bruger batterier, der kan udskiftes af
brugeren. Hvis disse retningslinjer ikke overholdes, kan
batterierne få en kortere levetid eller forårsage beskadigelse af
GPS-enheden, brand, kemisk forbrænding, elektrolytlækage
og/eller personskade.
Efterlad ikke enheden udsat for en varmekilde eller på et
sted med høj temperatur, som f.eks. i solen i et uovervåget
køretøj. Du kan undgå at beskadige enheden ved at fjerne
den fra køretøjet eller opbevare den væk fra sollys, f.eks. i
handskerummet.
Brug ikke en skarp genstand til at fjerne batterierne.
Brænd ikke batterierne eller enheden.
Opbevar batterierne uden for børns rækkevidde.
Batterierne må ikke skilles ad, punkteres eller beskadiges.
Udskift kun batterierne med korrekte, nye batterier. Ved
brug af andre typer batterier er der fare for brand eller
eksplosion.
Kontakt din lokale genbrugsstation for oplysninger om
korrekt genanvendelse/bortskaffelse af batterierne.
Det er også muligt, at GPS-enheden bruger et internt batteri,
der ikke kan udskiftes af brugeren, til forskellige formål, f.eks
til realtidsuret, og følgende advarsler er også gældende:
Du må ikke fjerne eller forsøge at fjerne batterier, der ikke
kan udskiftes af brugeren.
Når du bortskaffer enheden, skal du aevere den hos en
professionel virksomhed, f.eks. et anlæg, der behandler
elektronisk affald, så batteriet bliver taget ud og
genanvendt.
Vigtige oplysninger
INFORMATION OM KORTDATA: Ét af Garmins
mål er at give kunder den mest fuldstændige og nøjagtige
kartogra, som vi kan opnå til en rimelig pris. Vi anvender
en kombination af offentlige og private datakilder, som vi
identicerer i produktets litteratur og copyrightmeddelelser,
der er vist for kunden. Næsten alle datakilder indeholder
•
•
•
•
•
•
•
•
•
noget upræcist og ukomplet data. I visse lande er fuldstændig
og nøjagtig kortinformation enten ikke tilgængelig, eller det
er for dyrt.
Overensstemmelseserklæring
Garmin erklærer, at dette produkt overholder de essentielle
krav og andre relevante dele af direktivet 1999/5/EC. Du kan
se hele overensstemmelseserklæringen for dit Garmin-produkt
på Garmin-webstedet: www.garmin.com.
Begrænset garanti
Dette produkt fra Garmin garanteres at være fri for fejl og
mangler i materialer og udførelse i ét år fra købsdatoen.
I denne periode vil Garmin efter eget valg reparere eller
udskifte alle komponenter, der ikke fungerer ved normal
brug. Sådanne reparationer eller udskiftninger foretages
uden beregning for kunden, hvad angår reservedele og
arbejdsløn, mens kunden er ansvarlig for eventuelle
transportomkostninger. Denne garanti dækker ikke fejl, der
skyldes misbrug, fejlagtig brug, uheld eller uautoriserede
ændringer eller reparationer.
Dette produkt er beregnet til kun at blive brugt som et
rejsehjælpemiddel og må ikke anvendes til noget formål, som
kræver nøjagtig måling af retning, afstand, placering eller
topogra. Garmin udsteder ingen garanti for, at produktets
kortdata er nøjagtige eller komplette.
DE OMTALTE GARANTIER OG FEJLRETTELSER
ER UDTØMMENDE OG TRÆDER I STEDET FOR
ALLE ANDRE GARANTIER, BÅDE UDTRYKKELIGE,
UNDERFORSTÅEDE OG LOVMÆSSIGE, HERUNDER
EVENTUELT ANSVAR SOM FØLGE AF GARANTI FOR
SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT
FORHOLD, SOM MÅTTE SKYLDES LOVMÆSSIGE
ELLER ANDRE FORHOLD. DENNE GARANTI GIVER
DIG BESTEMTE JURIDISKE RETTIGHEDER, SOM KAN
VARIERE FRA LAND TIL LAND.
UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ER GARMIN
ANSVARLIG FOR NOGEN EKSTRASKADER,
SÆRLIGE SKADER, INDIREKTE SKADER ELLER
190-00720-09_0F.indd 24 4/7/2009 10:17:06 AM
25
FØLGESKADER, HVAD ENTEN DE SKYLDES BRUG,
MISBRUG ELLER MANGLENDE EVNE TIL BRUG
AF DETTE PRODUKT ELLER FEJL OG MANGLER
VED PRODUKTET. Nogle lande tillader ikke udelukkelse
af ansvaret for følgeskader og ekstraskader, så det er ikke
sikkert, at ovenstående begrænsninger gælder for dig.
Garmin har den fulde ret til at reparere eller udskifte enheden
eller softwaren eller tilbyde fuld refundering af købsprisen
efter eget valg. DEN VALGTE LØSNING ER DIN ENESTE
LØSNING PÅ ETHVERT BRUD PÅ GARANTIEN.
For at opnå garantiservice, skal du kontakte den lokale
Garmin autoriserede forhandler eller kontakte Garmin Product
Support for forsendelsesinstruktioner og for at få et nummer
på reparationsanmodning (RMA). Pak enheden forsvarligt
sammen sammen med en kopi af den originale kvittering,
hvilket er påkrævet som salgsbevis for garantireparationer.
Skriv registreringsnummeret tydeligt uden på pakken.
Send enheden med forudbetalt fragt til et af Garmins
garantiservicecentre.
Onlineauktionskøb: Produkter, som er solgt gennem
onlineauktioner, er ikke berettiget til at få rabatter eller nogle
andre specialtilbud fra Garmin. Onlineauktionsbekræftelser
accepteres ikke som bevis på krav om garanti. Der kræves en
original faktura fra forhandleren (eller en kopi af den) for at få
garantiservice. Garmin vil ikke erstatte manglende dele fra en
pakke, der er købt på en onlineauktion.
Internationale køb: En separat garanti leveres af internationale
distributører for enheder, som er købt udenfor USA. Denne
garanti gives af den lokale distributør i landet og denne
distributør yder lokal service til enheden. Distributørgarantier
er kun gyldige i det tiltænkte distributionsområde. Enheder,
som er købt i USA eller Canada, skal returneres til Garmin
servicecentret i England, USA, Canada eller Taiwan.
190-00720-09_0F.indd 25 4/7/2009 10:17:06 AM
26
Tärkeää turvallisuus- ja tuotetietoa
Varoituksia
Jos seuraavia mahdollisesti vaarallisia tilanteita ei vältetä,
laiminlyönnistä voi seurata kuolemaan tai vakavaan
vammaan johtava onnettomuus tai kolari.
Jos laite sisältää tai hyväksyy tiekarttatuotteita, voit
taata navigoinnin turvallisuuden noudattamalla lisäksi
seuraavia ohjeita:
Kun asennat järjestelmän ajoneuvoon, sijoita järjestelmä
turvallisesti niin että se ei estä ajajan näkymää tielle tai
häiritse ajoneuvon ohjauslaitteita, kuten ohjauspyörää,
jalkapolkimia tai vaihdekeppiä. Älä sijoita minkään
turvatyynyn eteen tai yläpuolelle. (Katso kaavio.)
Älä kiinnitä
paikkaan,
jossa ajajan
näkyvyys
estyy.
Älä sijoita
ajoneuvon
kojelaudalle
ilman
kiinnitystä.
Älä kiinnitä järjestelmää
turvatyynyn alueelle.
Vertaa laitteen antamia tietoja navigoinnin aikana
kaikkiin muihin mahdollisiin navigointikeinoihin, kuten
•
•
liikennemerkit ja tienviitat, visuaaliset kohteet ja kartat.
Selvitä turvallisuuden vuoksi kaikki epäselvyydet tai
kysymykset aina ennen navigoinnin jatkamista ja noudata
liikennemerkkejä sekä tienviittoja
Ajoneuvoa on käytettävä turvallisuutta noudattaen.
Älä anna laitteen häiritä ajamista tai navigointia
ja tarkkaile kaikkia ajo-olosuhteita. Katso laitetta
mahdollisimman vähän ajamisen tai navigoimisen aikana
ja käytä äänikehotuksia aina mahdollisuuksien mukaan.
Älä syötä määränpäitä, muuta asetuksia tai käytä paljon
aikaa vieviä toimintoja ajamisen tai navigoimisen aikana.
Pysähdy tien sivuun turvallisesti ja laillisesti ennen näitä
toimintoja.
Laite antaa reittiehdotuksia. Sitä ei ole tarkoitettu
korvaamaan kuljettajan tarkkaavaisuutta suljettujen
teiden tai tieolosuhteiden, ruuhkien, sääolosuhteiden tai
muiden turvallisuuteen ajamisen tai navigoimisen aikana
vaikuttavien seikkojen suhteen.
HUOMAUTUS: Tarkista laitteen käyttöoppaasta, sisältääkö
tai hyväksyykö laite tiekarttatuotteita.
•
•
Akkuvaroitukset
GPS-laitteessasi on vaihdettava akku. Jos näitä ohjeita
ei noudateta, akun käyttöikä saattaa lyhentyä, tai akku
saattaa vahingoittaa GPS-laitetta tai aiheuttaa tulipalon,
palovammoja, akkunestevuodon ja/tai fyysisiä vammoja.
Älä jätä laitetta lähelle lämmönlähdettä tai kuumaan
paikkaan, kuten auringossa olevaan valvomattomaan
ajoneuvoon. Voit estää vaurioita irrottamalla laitteen
ajoneuvosta tai säilyttämällä sitä pois suorasta
auringonpaisteesta, esimerkiksi hansikaslokerossa.
Älä irrota akkua terävällä esineellä.
Älä hävitä akkua tai laitetta polttamalla.
•
•
•
Säilytä akku poissa lasten ulottuvilta.
Älä pura, puhkaise tai vahingoita akkua.
Vaihda akku vain oikeaan vaihtoakkuun. Jonkin toisen
akun käyttäminen voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen.
Kysy lisätietoja akun kierrättämisestä tai hävittämisestä
paikallisesta jätehuollosta.
GPS-laite saattaa lisäksi käyttää useisiin tarkoituksiin,
kuten reaaliaikaiseen kelloon, sisäistä akkua, joka ei ole
käyttäjän vaihdettavissa. Noudata seuraavia varoituksia:
Älä poista tai yritä poistaa akkua, joka ei ole käyttäjän
vaihdettavissa.
Kun hävität laitteen, vie se paikalliseen jätehuoltoon, kuten
•
•
•
•
•
•
190-00720-09_0F.indd 26 4/7/2009 10:17:06 AM
27
Tärkeää turvallisuus- ja tuotetietoa
Varoituksia
Jos seuraavia mahdollisesti vaarallisia tilanteita ei vältetä,
laiminlyönnistä voi seurata kuolemaan tai vakavaan
vammaan johtava onnettomuus tai kolari.
Jos laite sisältää tai hyväksyy tiekarttatuotteita, voit
taata navigoinnin turvallisuuden noudattamalla lisäksi
seuraavia ohjeita:
Kun asennat järjestelmän ajoneuvoon, sijoita järjestelmä
turvallisesti niin että se ei estä ajajan näkymää tielle tai
häiritse ajoneuvon ohjauslaitteita, kuten ohjauspyörää,
jalkapolkimia tai vaihdekeppiä. Älä sijoita minkään
turvatyynyn eteen tai yläpuolelle. (Katso kaavio.)
Älä kiinnitä
paikkaan,
jossa ajajan
näkyvyys
estyy.
Älä sijoita
ajoneuvon
kojelaudalle
ilman
kiinnitystä.
Älä kiinnitä järjestelmää
turvatyynyn alueelle.
Vertaa laitteen antamia tietoja navigoinnin aikana
kaikkiin muihin mahdollisiin navigointikeinoihin, kuten
•
•
liikennemerkit ja tienviitat, visuaaliset kohteet ja kartat.
Selvitä turvallisuuden vuoksi kaikki epäselvyydet tai
kysymykset aina ennen navigoinnin jatkamista ja noudata
liikennemerkkejä sekä tienviittoja
Ajoneuvoa on käytettävä turvallisuutta noudattaen.
Älä anna laitteen häiritä ajamista tai navigointia
ja tarkkaile kaikkia ajo-olosuhteita. Katso laitetta
mahdollisimman vähän ajamisen tai navigoimisen aikana
ja käytä äänikehotuksia aina mahdollisuuksien mukaan.
Älä syötä määränpäitä, muuta asetuksia tai käytä paljon
aikaa vieviä toimintoja ajamisen tai navigoimisen aikana.
Pysähdy tien sivuun turvallisesti ja laillisesti ennen näitä
toimintoja.
Laite antaa reittiehdotuksia. Sitä ei ole tarkoitettu
korvaamaan kuljettajan tarkkaavaisuutta suljettujen
teiden tai tieolosuhteiden, ruuhkien, sääolosuhteiden tai
muiden turvallisuuteen ajamisen tai navigoimisen aikana
vaikuttavien seikkojen suhteen.
HUOMAUTUS: Tarkista laitteen käyttöoppaasta, sisältääkö
tai hyväksyykö laite tiekarttatuotteita.
•
•
sähkölaitteiden kierrätyksestä vastaavaan yritykseen, joka
poistaa akun ja kierrättää sen.
Tärkeää tietoa
KARTTATIETOJA: Garminin tavoitteena on luovuttaa
asiakkaan käyttöön mahdollisimman täydellistä ja
paikkansapitävää kartta-aineistoa, jonka saamme kohtuullisin
kustannuksin käytettäväksemme. Käytämme sekä
kansallisia että yksityisiä tietolähteitä, joista tiedotamme
kuluttajalle tuote- ja tekijänoikeustiedoissa. Käytännössä
kaikki tietolähteet sisältävät jonkin verran epätarkkaa tai
epätäydellistä tietoa. Joissakin maissa täydellisiä ja tarkkoja
karttatietoja ei ole tai ne ovat kohtuuttoman kalliita.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Garmin vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin 1999/5/
EY olennaisten vaatimusten ja muiden määräysten mukainen.
Katso koko vaatimustenmukaisuusvakuutus Garmin-tuotteen
sivulta osoitteessa www.garmin.com.
Rajoitesttu takuu
Garmin takaa, että tämä tuote on virheetön materiaalin ja valmistuksen
osalta yhden vuoden ajan ostopäivästä lukien. Tämän ajanjakson aikana
Garmin, oman päätöksensä mukaisesti, korjaa tai vaihtaa minkä tahansa
komponentin, joka menee rikki normaalikäytössä. Asiakkaalta ei
veloiteta näiden korjausten tai vaihtojen osia tai työtä koskevia kuluja
edellyttäen, että asiakas maksaa mahdolliset rahtikulut. Tämä takuu
ei kata vikoja, jotka johtuvat väärinkäytöstä, virheellisestä käytöstä,
onnettomuudesta tai luvattomista muutoksista tai korjauksista.
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain matkustamisen apuna eikä
sitä tule käyttää mihinkään sellaiseen tarkoitukseen, joka edellyttää
tarkkaa suunnan, etäisyyden, sijainnin tai topograan mittausta. Garmin
ei takaa tuotteen karttatietojen tarkkuutta tai kattavuutta.
TÄSSÄ OLEVAT TAKUUT JA PARANNUSKEINOT OVAT
YKSINOMAISIA JA KAIKKIEN MUIDEN TAKUIDEN SIJASTA,
ILMAISTUJEN, EPÄSUORIEN TAI LAKISÄÄTEISTEN,
MUKAAN LUKIEN MIKÄ TAHANSA VASTUUVELVOLLISUUS,
JOKA SYNTYY MISTÄ TAHANSA TAKUUSTA TAI
MYYNTIKELPOISUUDESTA TAI SOVELTUVUUDESTA
TIETTYYN TARKOITUKSEEN, LAKISÄÄTEINEN TAI EI. TÄMÄ
TAKUU ANTAA OSTAJALLE TIETYT LAILLISET OIKEUDET,
JOTKA VOIVAT VAIHDELLA MAAKOHTAISESTI.
GARMIN EI MISSÄÄN TAPAUKSESSA OTA VASTUUTA
•
SATUNNAISISTA, ERITYISISTÄ, VÄLILLISISTÄ TAI
SEURAAMUKSELLISISTA VAHINGOISTA, JOHTUIVAT NE
TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTÖSTÄ, VÄÄRINKÄYTÖSTÄ,
VIOISTA TAI SIITÄ, ETTÄ SITÄ EI VOIDA KÄYTTÄÄ. Jotkut
lainsäädäntöalueet eivät salli satunnaisten tai seuraamuksellisten
vahinkojen poissulkemista, joten yllä annetut rajoitukset eivät ehkä
koske kaikkia ostajia.
Garmin pidättää yksinomaisen oikeuden korjata tai vaihtaa järjestelmän
tai ohjelmiston tai palauttaa ostohinnan kokonaisuudessaan
yksinomaisen harkintansa mukaisesti. KYSEINEN KORVAUSKEINO
ON OSTAJAN YKSINOMAINEN JA AINOA KORVAUSKEINO
TÄMÄN TAKUUN PUITTEISSA.
Takuunalaisissa huoltoasioissa on otettava yhteys paikalliseen
valtuutettuun Garminin jälleenmyyjään tai soitettava Garminin
tuotetukeen, josta saa lähetysohjeet ja palautusnumeron. Pakkaa
järjestelmä huolellisesti ja liitä mukaan kopio alkuperäisestä kuitista,
joka tarvitaan todisteeksi ostosta takuuhuoltoa varten. Kirjoita
palautusnumero selkeästi paketin ulkopuolelle. Lähetä järjestelmä,
rahtikulut maksettuna, mihin tahansa Garminin huoltopisteeseen.
Online-huutokaupasta ostetut laitteet: Garminin tarjoukset ja
alennukset eivät koske online-huutokaupasta ostettuja tuotteita. Online-
huutokauppojen ostovahvistuksia ei hyväksytä takuun varmistukseen.
Takuunalaista huoltoa varten on esitettävä alkuperäiseltä
vähittäismyyjältä saatu alkuperäinen ostokuitti tai sen kopio. Garmin ei
vaihda online-huutokaupasta ostettujen laitteiden puuttuvia osia.
Kansainväliset ostot: Yhdysvaltain ulkopuolella kansainvälisiltä
jälleenmyyjiltä ostettuja järjestelmiä varten on erillinen takuu.
Paikallinen jälleenmyyjä antaa ostajalle tämän takuun ja myös huoltaa
järjestelmän paikallisesti. Jälleenmyyjän takuut pätevät ainoastaan
takuun kattamalla jälleenmyyntialueella. Yhdysvalloissa tai Kanadassa
ostetut järjestelmät on palautettava Garminin huoltokeskukseen huoltoa
varten Yhdistyneessä Kuningaskunnassa, Yhdysvalloissa, Kanadassa
tai Taiwanissa.
190-00720-09_0F.indd 27 4/7/2009 10:17:06 AM
28
Viktig sikkerhets- og produktinformasjon
Advarsler
Unnlatelse av å unngå følgende potensielt farlige
situasjoner, kan medføre ulykke eller kollisjon med
dødsfall eller alvorlig personskade som følge.
Hvis enheten inneholder eller godtar veikartprodukter,
må du også følge disse retningslinjene for å sikre at
navigeringen er sikker:
Når enheten installeres i en bil, skal den plasseres på et
trygt sted, slik at den ikke sperrer sikten for føreren eller
er i veien for bilens betjeningsorganer, som ratt, pedaler
eller gispak. Skal ikke plasseres foran eller over en
kollisjonspute. (Se diagram.)
Skal ikke
monteres, slik at
førerens
synsfelt blir
blokkert.
Skal ikke
plasseres uten
forsvarlig feste
på dashbordet
i bilen.
Skal ikke monteres foran et felt der en
kollisjonspute kan utløses.
Når du navigerer, må du sammenligne informasjonen som
vises på enheten, med alle tilgjengelige navigeringskilder,
•
•
for eksempel gateskilt, synsinntrykk og kart. For
sikkerhets skyld må alltid eventuelle uoverensstemmelser
eller spørsmål oppklares før reisen fortsetter. Følg veiskilt.
Kjør alltid bilen på en trygg og sikker måte. Ikke la deg
distrahere av enheten mens du kjører eller navigerer,
og vær obs på alle navigeringsforhold. Begrens tiden
du bruker til å se på skjermen på enheten mens du kjører
eller navigerer, og bruk lydmeldinger når du kan. Ikke
legg inn bestemmelsessteder, endre innstillinger eller bruk
funksjoner som krever utstrakt bruk av enhetens kontroller,
mens du kjører eller navigerer. Stopp på en forsvarlig måte
før du betjener enheten.
Enheten er laget for å gi forslag til kjøreruter. Den er
ikke en erstatning for førerens behov for å følge med på
veisperringer eller veiforhold, trakkforhold, værforhold
eller andre faktorer som kan påvirke sikkerheten under
kjøring eller navigering.
MERK: I brukermanualen for enheten nner du ut om den
inneholder eller godtar veikartprodukter.
•
•
Batteriadvarsler
GPS-enheten har batterier som brukeren kan bytte ut.
Hvis disse retningslinjene ikke overholdes, kan levetiden
til batteriene forkortes, eller det kan oppstå fare for skade
på enheten, brann, kjemiske brannsår, elektrolyttlekkasje
og/eller personskader.
Ikke la enheten ligge ved en varmekilde eller et sted med
høy temperatur, for eksempel i solen i en bil uten tilsyn.
Ta enheten ut av bilen, eller legg den i hanskerommet, slik
at den ikke utsettes for direkte sollys. Slik unngår du at
den blir skadet.
Ikke ta ut batteriene med en skarp gjenstand.
•
•
Ikke brenn enheten eller batteriene.
Oppbevar batteriene utilgjengelig for barn.
Ikke ta batteriene fra hverandre, stikk hull på dem eller
påfør dem skader.
Batteriene skal bare byttes ut med riktige, tilsvarende
batterier. Bruk av andre batterier medfører fare for brann
eller eksplosjon.
Kontakt din lokale avfallsstasjon for å få mer informasjon
om hvor du skal kaste/resirkulere enheten.
I tillegg kan GPS-enheten bruke et internt batteri som
brukeren ikke kan bytte ut, til forskjellige formål, for
eksempel en sanntidsklokke. Følgende advarsler gjelder også:
•
•
•
•
•
190-00720-09_0F.indd 28 4/7/2009 10:17:07 AM
29
Viktig sikkerhets- og produktinformasjon
Advarsler
Unnlatelse av å unngå følgende potensielt farlige
situasjoner, kan medføre ulykke eller kollisjon med
dødsfall eller alvorlig personskade som følge.
Hvis enheten inneholder eller godtar veikartprodukter,
må du også følge disse retningslinjene for å sikre at
navigeringen er sikker:
Når enheten installeres i en bil, skal den plasseres på et
trygt sted, slik at den ikke sperrer sikten for føreren eller
er i veien for bilens betjeningsorganer, som ratt, pedaler
eller gispak. Skal ikke plasseres foran eller over en
kollisjonspute. (Se diagram.)
Skal ikke
monteres, slik at
førerens
synsfelt blir
blokkert.
Skal ikke
plasseres uten
forsvarlig feste
på dashbordet
i bilen.
Skal ikke monteres foran et felt der en
kollisjonspute kan utløses.
Når du navigerer, må du sammenligne informasjonen som
vises på enheten, med alle tilgjengelige navigeringskilder,
•
•
for eksempel gateskilt, synsinntrykk og kart. For
sikkerhets skyld må alltid eventuelle uoverensstemmelser
eller spørsmål oppklares før reisen fortsetter. Følg veiskilt.
Kjør alltid bilen på en trygg og sikker måte. Ikke la deg
distrahere av enheten mens du kjører eller navigerer,
og vær obs på alle navigeringsforhold. Begrens tiden
du bruker til å se på skjermen på enheten mens du kjører
eller navigerer, og bruk lydmeldinger når du kan. Ikke
legg inn bestemmelsessteder, endre innstillinger eller bruk
funksjoner som krever utstrakt bruk av enhetens kontroller,
mens du kjører eller navigerer. Stopp på en forsvarlig måte
før du betjener enheten.
Enheten er laget for å gi forslag til kjøreruter. Den er
ikke en erstatning for førerens behov for å følge med på
veisperringer eller veiforhold, trakkforhold, værforhold
eller andre faktorer som kan påvirke sikkerheten under
kjøring eller navigering.
MERK: I brukermanualen for enheten nner du ut om den
inneholder eller godtar veikartprodukter.
•
•
Ikke ta ut eller prøv å ta ut det ikke-utbyttbare batteriet.
Når du kaster enheten, skal du levere den til spesialister på
kassering av elektronisk utstyr, slik at batteriet kan tas ut
og resirkuleres.
Viktig informasjon
INFORMASJON OM KARTDATA: Ett av Garmins mål er
å gi kundene den mest fullstendige og nøyaktige kartograen
som er tilgjengelig, til en rimelig pris. Vi benytter en
kombinasjon av offentlige og private datakilder, som vi
oppgir i produktdokumentasjonen og i copyright-meldinger
som vises til forbrukeren. Praktisk talt alle datakilder
inneholder litt unøyaktig eller ufullstendig data. I noen
land er fullstendig og nøyaktig kartinformasjon enten ikke
tilgjengelig eller er uforholdsmessig dyr.
Samsvarserklæring
Garmin erklærer herved at dette produktet samsvarer
med hovedkravene og andre relevante bestemmelser i
direktivet 1999/5/EF. Hvis du vil lese den fullstendige
samsvarserklæringen, kan du gå til Garmins webområde for
Garmin-produktet ditt: www.garmin.com.
Begrenset garanti
Garmin-produktet er garantert uten feil i materialer eller utførelse i ett
år fra kjøpedatoen. I denne perioden vil Garmin, etter egen vurdering,
reparere eller erstatte alle deler som svikter ved normal bruk. Slik
reparasjon eller bytting er helt gratis for kunden med hensyn til deler
eller arbeid, men kunden er selv ansvarlig for eventuelle fraktutgifter.
Denne garantien dekker ikke feil som skyldes, vanstell, misbruk, uhell
eller ikke godkjente endringer eller reparasjoner.
Dette produktet er bare beregnet på å brukes som en reisehjelp, og
skal ikke brukes til eventuelle formål som krever nøyaktig måling av
retning, avstand, sted eller topogra. Garmin gir ingen garantier for
nøyaktigheten eller fullstendigheten til kartdataene i dette produktet.
GARANTIEN OG OPPREISNINGENE I DETTE DOKUMENTET
ER EKSKLUSIVE OG HAR FORTRINN FREMFOR ALLE ANDRE
GARANTIER SOM ER UTTRYKT, UNDERFORSTÅTT ELLER
LOVBESTEMT, HERUNDER EVENTUELT ANSVAR SOM
OPPSTÅR UNDER EVENTUELL GARANTI OM SALGBARHET
ELLER EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL, ENTEN DETTE
ER LOVBESTEMT ELLER ANNET. GARANTIEN GIR SPESIELLE
•
•
RETTIGHETER SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT ELLER FRA
LAND TIL LAND.
GARMIN SKAL IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHET HOLDES
ANSVARLIG FOR EVENTULLE TILFELDIGE, SPESIELLE ELLER
INDIRIKTE SKADER ELLER FØLGESKADER, ENTEN DISSE
SKYLDES BRUK, MISBRUK ELLER MANGLENDE EVNE TIL
Å BRUKE PRODUKTET, ELLER SOM FØLGE AV FEIL MED
PRODUKTET. Noen stater tillater ikke utelatelse av tilfeldige skader
eller følgeskader, slik at disse begrensningene gjelder kanskje ikke for
alle kunder.
Garmin forbeholder seg eksklusiv rett til å reparere eller erstatte
enheten eller programvaren eller tilby full tilbakebetaling av
kjøpeprisen etter egen vurdering. NEVNTE OPPREISNING SKAL
VÆRE DEN ENESTE OG UTELUKKENDE OPPREISNINGEN
VED EVENTUELT BRUDD PÅ GARANTIEN.
Garantiservice fås ved å ta kontakt med den godkjente lokale Garmin-
forhandleren eller ringe til Garmins produktstøtte for anvisninger
om forsendelse og for å få et RMA-sporingsnummer. Pakk enheten
forsvarlig, og ta en kopi av den originale kvitteringen, som kreves
som kjøpebevis for garantiarbeid. Skriv sporingsnummeret klart og
tydelig utenpå pakken. Send enheten med forhåndsbetalt frakt til ett av
Garmins garantiserviceverksteder.
Kjøp på auksjon på Internett: Produkter som selges på nettauksjoner,
kvaliserer ikke for rabatter eller andre spesialtilbud fra Garmin.
Bekreftelser fra nettauksjoner godtas ikke som garantibevis. Det kreves
at den orignale kvitteringen fra butikken blir fremlagt for å kunne få
garantiservice. Garmin vil ikke erstatte manglende komponenter fra en
pakke som er kjøpt på auksjon på Internett.
Internasjonale kjøp: Det gis en egen garanti av internasjonale
distributører for enheter som kjøpes i andre land enn USA. Denne
garantien gis av den lokale distributøren i landet, og det er denne
distributøren som yter service på enheten. Distributørens garantier
er bare gyldige i området for tilsiktet distribusjon. Enheter som
kjøpes i USA eller Canada, skal returneres til Garmins servicesenter i
Storbritannia, USA, Canada eller Taiwan.
190-00720-09_0F.indd 29 4/7/2009 10:17:08 AM
30
Viktig information om säkerhet och produkter
Varning
Om du inte undviker följande farliga situationer kan det
resultera i en olycka eller kollision som kan sluta med död
eller allvarlig personskada.
Om din enhet innehåller eller kan hantera
adresskartprodukter följer du även dessa riktlinjer för att
säkerställa säker navigering:
När du installerar enheten i ett fordon, placera enheten
säkert så att den inte hindrar förarens utsikt över vägen
eller stör fordonets driftsreglage, som t.ex. ratten,
fotpedalerna eller växelspakar. Placera den inte framför
eller ovanför en krockkudde. (Se diagram.)
Montera inte
enheten där
förarens
synfält blockeras.
Placera inte
enheten lös
på fordonets
instrumentbräda.
Montera inte enheten framför
en krockkudde.
När du navigerar ska du noggrant jämföra information
som enheten visar med alla tillgängliga navigeringskällor
inklusive information från vägskyltar, visuella
•
•
iakttagelser och kartor. Lös alltid för säkerhets skull alla
skillnader eller frågor innan du fortsätter navigering och
uppmärksamma alla vägskyltar.
Kör alltid fordonet på ett säkert sätt. Låt inte enheten
distrahera dig under tiden du kör eller navigerar och
var alltid aktsam på alla körförhållanden. Minimera
den tid du tittar på enhetens skärm under tiden du kör eller
navigerar och använd röstmeddelanden när det är möjligt.
Du ska inte lägga in mål, ändra inställningar eller använda
funktioner som kräver långvarig användning av enhetens
kontroller under tiden du kör eller navigerar. Stanna på
ett säkert och lagligt sätt innan du försöker dig på sådana
åtgärder.
Enheten är utformad för att ge ruttförslag. Den är inte
avsedd att ersätta navigatörens uppmärksamhet på
avstängda vägar eller vägförhållanden, trakstockning,
väderleksförhållanden eller andra faktorer som kan
påverka säkerheten under körning eller navigering
OBS! Information om din produkt innehåller eller
kan hantera adresskartprodukter nns i produktens
användarhandbok.
•
•
Batterivarningar
I din GPS-enhet används batterier som kan bytas ut av
användaren. Om dessa riktlinjer inte följs kan batteriernas
livslängd förkortas eller också kan den orsaka skada på
enheten, brand, kemisk brännskada, elektrolytläckage
och/eller personskada.
Utsätt inte enheten för varma källor och lämna den inte
på en varm plats, t.ex. i en bil parkerad i solen. För att
förhindra att skador uppstår ska enheten tas med från bilen
eller skyddas från direkt solljus, till exempel genom att
läggas i handskfacket.
•
Använd inte ett vasst föremål när du tar bort batteriet.
Batterierna eller enheten får inte utsättas för eld.
Håll batterierna utom räckhåll för barn.
Du får inte ta isär, punktera eller skada batterierna.
Vid byte ersätts batterierna med rätt sorts batterier. Om
du använder andra batterier nns risk för brand eller
explosion.
Kontakta din lokala avfallsmyndighet för information om
var du kan återvinna/kasta batteriet.
Vidare kan enheten i olika syften ha ett internt batteri som inte
går att byta av användaren för t. ex. realtidsklockan och då
•
•
•
•
•
•
190-00720-09_0F.indd 30 4/7/2009 10:17:08 AM
31
Viktig information om säkerhet och produkter
Varning
Om du inte undviker följande farliga situationer kan det
resultera i en olycka eller kollision som kan sluta med död
eller allvarlig personskada.
Om din enhet innehåller eller kan hantera
adresskartprodukter följer du även dessa riktlinjer för att
säkerställa säker navigering:
När du installerar enheten i ett fordon, placera enheten
säkert så att den inte hindrar förarens utsikt över vägen
eller stör fordonets driftsreglage, som t.ex. ratten,
fotpedalerna eller växelspakar. Placera den inte framför
eller ovanför en krockkudde. (Se diagram.)
Montera inte
enheten där
förarens
synfält blockeras.
Placera inte
enheten lös
på fordonets
instrumentbräda.
Montera inte enheten framför
en krockkudde.
När du navigerar ska du noggrant jämföra information
som enheten visar med alla tillgängliga navigeringskällor
inklusive information från vägskyltar, visuella
•
•
iakttagelser och kartor. Lös alltid för säkerhets skull alla
skillnader eller frågor innan du fortsätter navigering och
uppmärksamma alla vägskyltar.
Kör alltid fordonet på ett säkert sätt. Låt inte enheten
distrahera dig under tiden du kör eller navigerar och
var alltid aktsam på alla körförhållanden. Minimera
den tid du tittar på enhetens skärm under tiden du kör eller
navigerar och använd röstmeddelanden när det är möjligt.
Du ska inte lägga in mål, ändra inställningar eller använda
funktioner som kräver långvarig användning av enhetens
kontroller under tiden du kör eller navigerar. Stanna på
ett säkert och lagligt sätt innan du försöker dig på sådana
åtgärder.
Enheten är utformad för att ge ruttförslag. Den är inte
avsedd att ersätta navigatörens uppmärksamhet på
avstängda vägar eller vägförhållanden, trakstockning,
väderleksförhållanden eller andra faktorer som kan
påverka säkerheten under körning eller navigering
OBS! Information om din produkt innehåller eller
kan hantera adresskartprodukter nns i produktens
användarhandbok.
•
•
gäller även följande varningar:
Försök inte ta bort ett batteri som inte går att byta ut av
användaren.
När du ska slänga enheten tar du den till professionell
service t.ex. ett elektronikåtervinningsföretag för att få
hjälp med att ta bort och återvinna batteriet.
Viktig information
Information om kartdata: Ett av Garmins mål är ge kunder
den mest fullständiga och exakta kartogra som nns
tillgänglig för oss för en rimlig kostnad. Vi använder en
kombination av privata datakällor och datakällor från
myndigheter som vi nämner i produktlitteraturen och
copyrightmeddelanden som visas för konsumenten. Praktiskt
taget alla datakällor innehåller en viss mängd felaktiga
eller ofullständiga data. I vissa länder nns det antingen
inte fullständig och exakt kartinformation eller den är inte
tillgänglig eller är orimligt dyr.
Överensstämmelseförklaring
Härmed intygar Garmin att den här produkten uppfyller
de grundläggande kraven och andra tillämpliga
föreskrifter i direktiv 1999/5/EC. Den fullständiga
överensstämmelseförklaringen för din Garmin-produkt nns
på Garmins webbplats: www.garmin.com.
Begränsad garanti
Den här Garmin-produkten garanteras vara fri från defekter i material
och utförande under ett år från inköpsdatum. Under denna tid kommer
Garmin efter eget gottnnande att reparera eller ersätta en komponent
som inte fungerar normalt. Sådana reparationer eller ersättningar görs
utan någon kostnad för konsumenten vad gäller delar eller arbete,
förutsatt att konsumenten står för alla transportkostnader. Den här
garantin täcker inte brister som beror på missbruk, felaktig användning,
olycka eller obehöriga ändringar eller reparationer.
Denna produkt är endast avsedd att användas som hjälp vid resa och får
inte användas till något ändamål som kräver exakt mätning av riktning,
distans, plats eller topogra. Garmin garanterar inte exakthet eller
fullständighet för kartdata i denna produkt.
GARANTIERNA OCH GOTTGÖRELSERNA SOM STÅR HÄR
GÄLLER MED ENSAMRÄTT OCH I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA
•
•
GARANTIER, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA
ELLER LAGSTIFTADE, INKLUSIVE ALL ANSVARSSKYLDIGHET
SOM HÄRRÖR FRÅN NÅGON GARANTI OM SÄLJBARHET
ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL, LAGSTIFTAD
ELLER ANNAN. DENNA GARANTI GER DIG SPECIFIKA
JURIDISKA RÄTTIGHETER SOM KAN VARIERA FRÅN STAT
TILL STAT.
GARMIN SKA INTE I NÅGOT FALL VARA ANSVARSSKYLDIG
FÖR NÅGRA TILLFÄLLIGA, SPECIELLA, INDIREKTA
SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR, VARE SIG DE ORSAKAS AV
ANVÄNDNING, MISSBRUK ELLER OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA
DEN HÄR PRODUKTEN ELLER AV DEFEKTER I PRODUKTEN.
Vissa stater tillåter inte begränsning av tillfälliga skador eller
följdskador, så ovanstående begränsningar kanske inte gäller dig.
Garmin har efter eget gottnnande ensamrätt att reparera eller
ersätta enheten eller programvaran eller erbjuda full återbetalning
av inköpspriset. DENNA KOMPENSATION ÄR DIN ENDA
KOMPENSATION FÖR EN ÖVERTRÄDELSE AV GARANTIN.
Om du behöver garantiservice ska du kontakta din lokala Garmin
auktoriserade återförsäljare eller ringa upp Garmins produktsupport
för att få anvisningar om hur du ska skicka enheten och ett RMA-
spårningsnummer. Packa in enheten ordentligt tillsammans med en
kopia av det ursprungliga inköpskvittot som krävs som bevis på inköpet
för garantireparationer. Skriv spårningsnumret tydligt på utsidan av
paketet. Skicka enheten till valfritt Garmin garantiserviceställe med
fraktkostnaderna förbetalda.
Inköp på online-auktion: Produkter som sålts på online-
auktioner är inte berättigade till återbäring eller andra särskilda
erbjudanden från Garmin. Bekräftelse på onlineauktion godkänns
inte som garantiverikation. Om du vill ha garantiservice måste
du ha det ursprungliga inköpskvittot, eller en kopia av det, från
ursprungsåterförsäljaren. Garmin ersätter inte komponenter som fattas
från en förpackning som köpts via en onlineauktion.
Internationella inköp: En separat garanti ges av internationella
distributörer för enheter köpta utanför USA. Denna garanti ges av den
lokala återförsäljaren i landet och denna återförsäljare ger enheten
service lokalt. Återförsäljargarantier är endast giltiga i området för
avsedd distribution. Enheter som köpts i USA eller Kanada måste
skickas till Garmins service center i Storbritannien, USA, Kanada eller
Taiwan för service.
190-00720-09_0F.indd 31 4/7/2009 10:17:09 AM
32
Důležité bezpečnostní informace a
informace o produktu
UPOZORNĚNÍ
Pokud se nevyhnete následujícím nebezpečným situacím,
můžete se vystavit nebezpečí nehody nebo srážky, která
může vést ke smrti nebo vážnému zranění.
Pokud přístroj obsahuje nebo přijímá produkty s
mapami ulic, postupujte rovněž podle těchto pokynů,
abyste zajistili bezpečnou navigaci.
Instalujete-li jednotku ve vozidle, bezpečně ji umístěte
tak, aby nepřekážela řidiči ve výhledu na silnici nebo
nezasahovala do prvků pro řízení vozidla jako je volant,
pedály nebo řadicí páka. Neumísťujte ji před ani nad
airbagy. (Viz schéma.)
Nemontujte ji
do míst, kde by
blokovala řidičovo
zorné pole.
Neumísťujte ji
nezabezpečeně
na palubní
desku vozidla.
Nemontujte ji do zóny určené pro
nafouknutí airbagů.
Během navigace pečlivě srovnávejte informace zobrazené
na přístroji se všemi ostatními zdroji navigace, včetně
informací z názvů ulic, vizuálního zaměřování a map.
Z bezpečnostních důvodů vždy před pokračováním v
navigaci vyřešte veškeré nesrovnalosti nebo otázky a
podřiďte se místnímu dopravnímu značení.
•
•
Vozidlo řiďte bezpečně. Během řízení nebo navigace
se nenechte přístrojem rozptylovat a vždy si plně
uvědomujte podmínky pro navigaci. Během řízení
nebo navigace omezte čas sledování obrazovky jednotky
na minimum a pokud je to možné, využívejte hlasovou
nápovědu. Během řízení nebo navigace nezadávejte
do přístroje nové destinace, neměňte nastavení ani
nepoužívejte jakékoliv funkce, které vyžadují delší
obsluhu přístroje. Dříve než se pustíte do podobných
úkonů, zastavte bezpečným a předepsaným způsobem.
Přístroj je navržen tak, aby poskytoval návrhy tras. Není
navržen tak, aby nahrazoval nutnou pozornost navigátora
týkající se uzávěrek cest nebo stavu silnic, dopravních
zácep, povětrnostních podmínek a jiných faktorů, které
mohou ovlivnit bezpečnost během řízení nebo navigace.
POZNÁMKA: Podrobné informace pro určení, zda váš
produkt obsahuje nebo přijímá produkty s mapami ulic,
naleznete v návodu k obsluze.
•
•
190-00720-09_0F.indd 32 4/7/2009 10:17:09 AM
33
Důležité bezpečnostní informace a
informace o produktu
UPOZORNĚNÍ
Pokud se nevyhnete následujícím nebezpečným situacím,
můžete se vystavit nebezpečí nehody nebo srážky, která
může vést ke smrti nebo vážnému zranění.
Pokud přístroj obsahuje nebo přijímá produkty s
mapami ulic, postupujte rovněž podle těchto pokynů,
abyste zajistili bezpečnou navigaci.
Instalujete-li jednotku ve vozidle, bezpečně ji umístěte
tak, aby nepřekážela řidiči ve výhledu na silnici nebo
nezasahovala do prvků pro řízení vozidla jako je volant,
pedály nebo řadicí páka. Neumísťujte ji před ani nad
airbagy. (Viz schéma.)
Nemontujte ji
do míst, kde by
blokovala řidičovo
zorné pole.
Neumísťujte ji
nezabezpečeně
na palubní
desku vozidla.
Nemontujte ji do zóny určené pro
nafouknutí airbagů.
Během navigace pečlivě srovnávejte informace zobrazené
na přístroji se všemi ostatními zdroji navigace, včetně
informací z názvů ulic, vizuálního zaměřování a map.
Z bezpečnostních důvodů vždy před pokračováním v
navigaci vyřešte veškeré nesrovnalosti nebo otázky a
podřiďte se místnímu dopravnímu značení.
•
•
Vozidlo řiďte bezpečně. Během řízení nebo navigace
se nenechte přístrojem rozptylovat a vždy si plně
uvědomujte podmínky pro navigaci. Během řízení
nebo navigace omezte čas sledování obrazovky jednotky
na minimum a pokud je to možné, využívejte hlasovou
nápovědu. Během řízení nebo navigace nezadávejte
do přístroje nové destinace, neměňte nastavení ani
nepoužívejte jakékoliv funkce, které vyžadují delší
obsluhu přístroje. Dříve než se pustíte do podobných
úkonů, zastavte bezpečným a předepsaným způsobem.
Přístroj je navržen tak, aby poskytoval návrhy tras. Není
navržen tak, aby nahrazoval nutnou pozornost navigátora
týkající se uzávěrek cest nebo stavu silnic, dopravních
zácep, povětrnostních podmínek a jiných faktorů, které
mohou ovlivnit bezpečnost během řízení nebo navigace.
POZNÁMKA: Podrobné informace pro určení, zda váš
produkt obsahuje nebo přijímá produkty s mapami ulic,
naleznete v návodu k obsluze.
•
•
Upozornění k používání baterií
Jednotka GPS používá baterie vyměnitelné uživatelem.
Pokud byste se neřídili těmito pokyny, mohlo by dojít ke
zkrácení životnosti baterií nebo k nebezpečí poškození
jednotky, požáru, chemickému spálení, k vytečení elektrolytu
nebo k úrazu.
Nevystavujte jednotku působení tepleného zdroje
a nenechávejte ji na místech s vysokou teplotou,
například na slunci ve vozidle bez dozoru. Chcete-li se
vyhnout jejímu poškození, odstraňte jednotku z vozidla
a nenechávejte ji na místech vystaveným přímému
slunečnímu zařízení, například na palubní desce.
K vyjmutí baterií nepoužívejte ostré předměty.
Baterie ani jednotku nespalujte.
Baterie udržujte mimo dosah dětí.
Baterie nerozebírejte, nepropichujte ani neničte.
Pouze je vyměňte za nové náhradní baterie. Použití jiných
typů baterií představuje riziko požáru nebo výbuchu.
Chcete-li baterie správně zrecyklovat nebo zlikvidovat,
kontaktujte místní středisko pro likvidaci odpadů.
Kromě toho může jednotka GPS používat interní, uživatelem
nevyměnitelnou baterii, která se využívá k různým účelům,
například jako hodiny reálného čas, a platí pro ni následující
upozornění:
Neodstraňujte nebo se nepokoušejte odstranit uživatelem
nevyměnitelnou baterii.
Pokud chcete jednotku zlikvidovat, odneste ji do
odborného servisu, který se zabývá zacházením
s elektronickým odpadem, aby provedl odstranění a
recyklaci baterie.
Důležité informace
INFORMACE O ÚDAJÍCH NA MAPÁCH: Jedním z cílů
společnosti Garmin je poskytovat zákazníkům kompletní
a přesné kartogracké služby, které jsou nabízené za
přijatelnou cenu. Využíváme kombinaci vládních a
soukromých datových zdrojů, které jsou uvedeny v přiložené
•
•
•
•
•
•
•
•
•
dokumentaci a prohlášeních o autorských právech, které
se zákazníkovi zobrazují. V podstatě všechny zdroje dat
obsahují určité nepřesné nebo neúplné údaje. Kompletní
a přesné informace nejsou v některých zemích vůbec
k dispozici nebo jsou nepřiměřeně nákladné.
Prohlášení o shodě
Společnost Garmin tímto prohlašuje, že výrobek odpovídá
základním požadavkům a dalším relevantním ustanovením
směrnice 1999/5/EC. Pro zobrazení úplného Prohlášení o
shodě navštivte webovou stránku společnosti Garmin pro
daný výrobek Garmin: www.garmin.com.
Omezená záruka
Na výrobek společnosti Garmin je poskytována záruka,
že bude bez vad materiálu a zpracování po dobu jednoho
roku od data zakoupení. Společnost Garmin si vyhrazuje
výhradní právo opravit nebo vyměnit jakoukoli součást,
která při běžném používání selže. Náklady za práci a opravy
a výměnu dílů nebudou účtovány zákazníkovi s výhradou,
že zákazník bude zodpovědný za jakékoli přepravní náklady.
Tato záruka se nevztahuje na závady vzniklé nedbalostí,
nesprávným používáním, nehodou nebo neoprávněnými
změnami a opravami.
Tento výrobek slouží jako cestovní pomůcka a nesmí se
používat k jakýmkoliv účelům vyžadujícím přesné měření
směru, vzdálenosti, pozice nebo místopisu. Společnost
Garmin neposkytuje záruku na přesnost nebo úplnost
mapových dat v tomto výrobku.
ZÁRUKY A NÁHRADY UVEDENÉ V TOMTO
DOKUMENTU JSOU VÝHRADNÍ A NAHRAZUJÍ
VŠECHNY OSTATNÍ VÝSLOVNÉ, PŘEDPOKLÁDANÉ
NEBO ZÁKONNÉ ZÁRUKY, VČETNĚ JAKÉKOLI
ODPOVĚDNOSTI VYPLÝVAJÍCÍ Z OBCHODNÍCH
ZÁRUK NEBO ZÁRUK VHODNOSTI PRO URČITÝ
ÚČEL, ZÁKONNÝCH NEBO JINÝCH ZÁRUK. TATO
ZÁRUKA VÁM POSKYTUJE SPECIFICKÁ ZÁKONNÁ
PRÁVA, KTERÁ SE MOHOU V RŮZNÝCH STÁTECH
LIŠIT.
190-00720-09_0F.indd 33 4/7/2009 10:17:10 AM
34
SPOLEČNOST GARMIN NENÍ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ
ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLI NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ,
NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY ZPŮSOBENÉ
POUŽÍVÁNÍM, NESPRÁVNÝM POUŽÍVÁNÍM NEBO
NEMOŽNOSTÍ POUŽÍT TENTO VÝROBEK NEBO
ŠKODY ZPŮSOBENÉ VADOU VÝROBKU. V některých
státech není povoleno vyloučení odpovědnosti za náhodné
nebo následné škody, v takovém případě se vás výše
uvedené omezení odpovědnosti netýká. Společnost Garmin
si ponechává výlučné právo podle vlastního uvážení opravit
nebo nahradit jednotku nebo software nebo nabídnout plnou
náhradu nákupní ceny. TENTO NÁROK BUDE VAŠÍM
JEDINÝM A VÝLUČNÝM NÁROKEM PŘI JAKÉMKOLI
PORUŠENÍ ZÁRUKY.
Chcete-li uznat záruční opravu, obraťte se na místního
autorizovaného prodejce výrobků Garmin nebo zavolejte na
oddělení podpory produktů společnosti Garmin s žádostí o
zaslání pokynů a reklamačního čísla RMA. Jednotku řádně
zabalte a přiložte kopii původní účtenky, která je pro záruční
opravy nutná jako doklad o zakoupení. Vnější stranu balíku
viditelně označte číslem RMA. Uhraďte náklady za přepravné
a odešlete jednotku do jakéhokoli záručního servisního
střediska společnosti Garmin.
Zakoupení v aukci online: U výrobků zakoupených
prostřednictvím aukce online nevzniká nárok na slevu nebo
jinou speciální nabídku od společnosti Garmin. Potvrzení
z online aukce nejsou k ověření záruky přijímány. Chcete-li
uznat záruční opravu, je nutný originál nebo kopie původní
účtenky od původního prodejce výrobků. Společnost Garmin
neposkytne náhradu za chybějící součásti z jakéhokoli balení
zakoupeného prostřednictvím aukce online.
Zakoupení v jiném státě: Na jednotky zakoupené mimo
území Spojených států je poskytována samostatná záruka
mezinárodními distributory. Tato záruka je poskytována
místním vnitrostátním distributorem a tento distributor
také zajišťuje servis jednotek. Záruky distributora jsou
platné pouze na území předpokládané distribuce. Jednotky
zakoupené ve Spojených státech a Kanadě musí být na
servis vráceny servisnímu středisku společnosti Garmin
ve Spojeném království, Spojených státech, Kanadě nebo
Tchaj-wanu.
Важные сведения о продукте и информация о
безопасности
Предупреждения
Следующие потенциально опасные для здоровья
ситуации могут привести к несчастному случаю
или аварии и, как следствие, получению травм или
летальному исходу.
Если ваше устройство содержит или поддерживает
картографические продукты для навигации
по улицам, для обеспечения безопасности вам
необходимо руководствоваться также следующим:
При установке устройства в автомобиле разместите его
аккуратно таким образом, чтобы он на заслонял обзор
водителю и не создавал помех для работы органов
управления автомобилем (руль, педали и рычаг
переключения передач). Не располагайте устройство
перед подушками безопасности или над ними.
Не крепите
устройство
таким
образом,
чтобы оно
заслоняло
обзор
водителю.
Не крепите
устройство
на пути раскрытия
подушек
безопасности.
Не
размещайте
незакрепленное
устройство
на приборной
панели.
Во время навигации необходимо внимательно
сравнивать информацию на экране устройства с
данными всех доступных источников навигационной
информации, включая информацию дорожных
знаков, карт и визуальных осмотров местности. Для
обеспечения безопасности следует прояснить все
вопросы и расхождения прежде, чем продолжить
•
•
движение по маршруту; при движении следует
соблюдать требования дорожных знаков.
Аккуратно ведите машину. Не отвлекайтесь
на устройство во время движения и всегда
внимательно следите за складывающейся
обстановкой. Во время движения сведите к минимуму
время, когда вы смотрите на экран устройства; по мере
возможности пользуйтесь голосовыми подсказками. Во
время движения не следует вводить данные о пунктах
назначения, изменять настройки устройства или
использовать функции, требующие продолжительного
задействования органов управления устройства.
Прежде чем приступать к таким операциям,
припаркуйтесь в безопасном месте в соответствии с
правилами дорожного движения
Устройство предназначено для разработки Устройство
предназначено для вычисления возможных маршрутов
до заданного пункта назначения. Оно неспособно
заменить внимание водителя, в частности в таких
ситуациях, как особые дорожные условия, закрытия
дорог, плотное движение, неблагоприятные погодные
условия, а также при наличии иных факторов,
могущих сказаться на безопасности движения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы определить, содержит
(поддерживает) ли ваше навигационное устройство
картографические продукты для навигации по улицам,
см. руководство пользователя для конкретного
устройства.
•
•
190-00720-09_0F.indd 34 4/7/2009 10:17:10 AM
35
Важные сведения о продукте и информация о
безопасности
Предупреждения
Следующие потенциально опасные для здоровья
ситуации могут привести к несчастному случаю
или аварии и, как следствие, получению травм или
летальному исходу.
Если ваше устройство содержит или поддерживает
картографические продукты для навигации
по улицам, для обеспечения безопасности вам
необходимо руководствоваться также следующим:
При установке устройства в автомобиле разместите его
аккуратно таким образом, чтобы он на заслонял обзор
водителю и не создавал помех для работы органов
управления автомобилем (руль, педали и рычаг
переключения передач). Не располагайте устройство
перед подушками безопасности или над ними.
Не крепите
устройство
таким
образом,
чтобы оно
заслоняло
обзор
водителю.
Не крепите
устройство
на пути раскрытия
подушек
безопасности.
Не
размещайте
незакрепленное
устройство
на приборной
панели.
Во время навигации необходимо внимательно
сравнивать информацию на экране устройства с
данными всех доступных источников навигационной
информации, включая информацию дорожных
знаков, карт и визуальных осмотров местности. Для
обеспечения безопасности следует прояснить все
вопросы и расхождения прежде, чем продолжить
•
•
движение по маршруту; при движении следует
соблюдать требования дорожных знаков.
Аккуратно ведите машину. Не отвлекайтесь
на устройство во время движения и всегда
внимательно следите за складывающейся
обстановкой. Во время движения сведите к минимуму
время, когда вы смотрите на экран устройства; по мере
возможности пользуйтесь голосовыми подсказками. Во
время движения не следует вводить данные о пунктах
назначения, изменять настройки устройства или
использовать функции, требующие продолжительного
задействования органов управления устройства.
Прежде чем приступать к таким операциям,
припаркуйтесь в безопасном месте в соответствии с
правилами дорожного движения
Устройство предназначено для разработки Устройство
предназначено для вычисления возможных маршрутов
до заданного пункта назначения. Оно неспособно
заменить внимание водителя, в частности в таких
ситуациях, как особые дорожные условия, закрытия
дорог, плотное движение, неблагоприятные погодные
условия, а также при наличии иных факторов,
могущих сказаться на безопасности движения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы определить, содержит
(поддерживает) ли ваше навигационное устройство
картографические продукты для навигации по улицам,
см. руководство пользователя для конкретного
устройства.
•
•
190-00720-09_0F.indd 35 4/7/2009 10:17:10 AM
36
Предупреждения по использованию
элементов питания
Устройство GPS имеет ионно-литиевые элементы
питания, которые подлежат замене пользователем.
Несоблюдение данных указаний может привести
к сокращению срока службы элементов питания и
вызвать опасность повреждения устройства, возгорания,
химического ожога, протекания электролита и/или
травмирования.
Не подвергайте устройство воздействию высоких
температур, например, не оставляйте в солнечный день
в автомобиле, припаркованном на открытом месте. Для
предотвращения возникновения повреждений храните
устройство вне зоны воздействия прямых солнечных
лучей, например в бардачке автомобиля.
Не пользуйтесь острыми предметами для извлечения
элементов питания.
Не сжигайте элементы питания или устройство.
Храните элементы питания в недоступном для детей
месте.
Не разбирайте элементы питания, не проделывайте в
них отверстий и не наносите иных повреждений.
Заменяйте элементы питания только элементами
питания правильного типа. Использование других
элементов питания может привести к пожару или
взрыву.
Для переработки/утилизации элементов питания
обратитесь в местную службу по переработке отходов.
Кроме того, ваше устройство GPS может иметь
встроенный элемент питания, не подлежащий
самостоятельной замене пользователем, например для
питания часов реального времени, необходимо также
соблюдать следующие меры безопасности:
Не извлекайте и не пытайтесь извлекать элементы
питания, не подлежащие самостоятельной замене
пользователем.
•
•
•
•
•
•
•
•
При выводе изделия из эксплуатации обратитесь
в организацию, осуществляющую переработку
отходов электронного оборудования, для извлечения и
утилизации элемента питания.
Важная информация
НАНЕСЕНИЕ ДАННЫХ НА КАРТУ: Одной из
основных задач Garmin является предоставление
клиентам самой полной и точной картографии
по доступной цене. Компания Garmin использует
комбинацию правительственных и частных источников
данных, которые указываются в литературе о
продукте, а также в сообщениях об авторских правах,
отображаемых для клиентов. Практически все источники
данных содержат некоторую неточную или неполную
информацию. В некоторых странах полные и точные
сведения карты могут быть недоступны или могут стоить
чрезмерно дорого.
Заявление о соответствии
Компания Garmin заявляет, что данное устройство
соответствует всем основным требованиям и другим
применимым положениям директивы 1999/5/EC. Для
просмотра полного заявления о соответствии см. веб-сайт
Garmin для вашего продукта Garmin: www.garmin.com.
Ограниченная гарантия
На этот продукт компании Garmin дается бесплатная
гарантия от дефектов материалов или изготовления на
один год с момента покупки. В течение этого периода,
компания Garmin отремонтирует и заменит, вышедшие
из строя комплектующие. При выполнении такого
ремонта или замены пользователь не будет оплачивать
стоимость деталей и работы при условии, что он
оплатит любые транспортные расходы. Данная гарантия
не распространяется на неисправности, вызванные
нарушением инструкций, неправильным использованием,
несчастным случаем, а также несанкционированным
изменением или ремонтом.
Этот продукт предназначен для использования в качестве
•
190-00720-09_0F.indd 36 4/7/2009 10:17:10 AM
37
вспомогательного средства для навигации, и он не должен
использоваться с целью точного измерения направления,
расстояния, позиции или топографических величин.
Компания Garmin не дает никакой гарантии относительно
точности или полноты картографических данных,
содержащихся в данном продукте.
УКАЗАННЫЕ ГАРАНТИИ И МЕРЫ ЗАЩИТЫ
ЯВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ И
ЗАМЕНЯЮТ ВСЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНЫЕ,
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ И ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ
ЗАКОНОМ, В ТОМ ЧИСЛЕ ЛЮБУЮ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПО ГАРАНТИИ ВЫСОКИХ
КОММЕРЧЕСКИХ И ПОТРЕБИТЕЛЬСКИХ КАЧЕСТВ,
ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ И ЛЮБЫХ
ГАРАНТИЙ, ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ЗАКОНОМ
ИЛИ ИНЫМ ДОКУМЕНТОМ. ДАННАЯ ГАРАНТИЯ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ
ПРАВА, КОТОРЫЕ МОГУТ ОТЛИЧАТЬСЯ В
РАЗЛИЧНЫХ ШТАТАХ И ГОСУДАРСТВАХ.
КОМПАНИЯ GARMIN НИ ПРИ КАКИХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
ЗА ЛЮБЫЕ ПОБОЧНЫЕ, ФАКТИЧЕСКИЕ, НЕПРЯМЫЕ
ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ, НЕЗАВИСИМО ОТ
ТОГО, ВЫЗВАНЫ ЛИ ОНИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ,
НЕПРАВИЛЬНЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ
НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННЫЙ
ПРОДУКТ ЛИБО ДЕФЕКТАМИ ПРОДУКТА.
В некоторых странах запрещено исключение
ответственности за побочный или косвенный ущерб.
В таких случаях вышеприведенные ограничения не
могут быть применены. Компания Garmin оставляет за
собой исключительное право по своему усмотрению
осуществлять ремонт или замену устройства или
программного обеспечения либо предлагать полное
возмещение стоимости его приобретения. ТАКАЯ МЕРА
ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННОЙ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ
ДЛЯ КОМПЕНСАЦИИ ЛЮБОГО НАРУШЕНИЯ
ГАРАНТИИ.
Для получения гарантийного обслуживания обратитесь
к местному авторизированному дилеру Garmin или в
службу поддержки Garmin для получения инструкций по
транспортировке и контрольного номера RMA. Надежно
упакуйте устройство и копию квитанции о продаже,
которая необходима для подтверждения покупки при
гарантийном ремонте. Четко укажите контрольный номер
снаружи упаковки. Отправьте устройство за свой счет в
любой центр гарантийного обслуживания Garmin.
Покупка на аукционе в Интернете. Продукты,
которые продаются на аукционах в Интернете, не
подлежат возврату или другим специальным услугам
компании Garmin. Для подтверждения приобретения
продукта в целях гарантийного обслуживания нельзя
использовать подтверждения покупки на аукционе в
Интернете. Для получения гарантийного обслуживания
требуется оригинал или копия чека, предоставленного
продавцом продукта. Компания Garmin не будет
заменять отсутствующие компоненты в любых наборах,
приобретенных на аукционе в Интернете.
Покупка за границей. Для устройств, приобретенных за
пределами США, международными распространителями
предоставляется отдельная гарантия. Эта гарантия
предоставляется местным распространителем
в пределах страны, и этот распространитель
предоставляет обслуживание для устройства. Гарантии
распространителя допустимы только в зонах намеренного
распространения. Устройства, приобретенные в США
или Канаде, должны быть возвращены для обслуживания
в сервисный центр Garmin в Великобритании, США,
Канаде или на Тайване.
190-00720-09_0F.indd 37 4/7/2009 10:17:10 AM
38
Važne informacije o proizvodu i sigurnosti
Upozorenja
Ako ne izbjegnete sljedeće potencijalno opasne situacije,
može doći do nesreće ili sudara koji će rezultirati smrću ili
ozbiljnom ozljedom.
Ako vaš uređaj sadrži ili prihvaća karte gradova, također
pratite ove smjernice kako bi navigacija bila sigurna:
Tijekom navigacije pažljivo uspoređujte informacije prikazane na
jedinici sa svim dostupnim navigacijskim izvorima, uključujući
informacije koje pružaju prometni znakovi i karte te vizualne
informacije. Iz sigurnosnih razloga obavezno riješite sve
nejasnoće ili pitanja prije no što nastavite s navigacijom i poštujte
postavljene prometne znakove.
Prilikom ugradnje jedinice u vozilo pazite da je postavite tako
da ne zaklanja vozačev pogled na cestu i ne ometa kontrole za
upravljanje vozilom poput volana, pedala ili ručice mjenjača
stupnja prijenosa. Jedinicu nemojte stavljati ispred ili iznad
zračnog jastuka (vidi dijagram).
Jedinicu nemojte
montirati na
mjesto gdje
će zaklanjati
vozačevo vidno
polje.
Jedinicu
pričvrstite prije
postavljanja
na ploču s
instrumentima.
Jedinicu nemojte montirati ispred područja
predviđenog za zračni jastuk.
•
Tijekom navigacije pažljivo uspoređujte informacije prikazane
na jedinici sa svim dostupnim navigacijskim izvorima,
uključujući informacije koje pružaju prometni znakovi i karte
te vizualne informacije. Iz sigurnosnih razloga obavezno
riješite sve nejasnoće ili pitanja prije no što nastavite s
navigacijom i poštujte postavljene prometne znakove.
Vozilom uvijek upravljajte na siguran način. Nemojte
dopustiti da vam jedinica odvraća pažnju tijekom vožnje
ili navigacije i pazite da uvijek budete potpuno svjesni svih
uvjeta navigacije. Što manje vremena gledajte zaslon jedinice
tijekom vožnje ili navigacije i koristite glasovne odzivnike
kada je to moguće. Tijekom vožnje ili navigacije nemojte
unositi odredišta, mijenjati postavke ili pristupati funkcijama
koje zahtijevaju duže korištenje kontrola jedinice. Prije takvih
operacija zaustavite automobil na siguran način sukladan
zakonskim propisima
Jedinica je dizajnirana za pružanje prijedloga prilikom
navigacije rutom. Jedinica ne može zamijeniti potrebu za
pažnjom vozača kad su u pitanju zatvorene ceste i uvjeti na
cesti, prometni zastoji, vremenski uvjeti ili drugi čimbenici koji
mogu utjecati na sigurnost tijekom vožnje ili navigacije.
NAPOMENA: Ako želite provjeriti sadrži li vaš uređaj ili
prihvaća karte gradova, pogledajte korisnički priručnik uređaja.
•
•
•
Upozorenja za bateriju
Vaša GPS jedinica koristi zamjenjive baterije. Ako ne pratite
ove smjernice, mogli biste skratiti vijek trajanja baterija ili
riskirati oštećenje jedinice, požar, kemijske opekline, curenje
elektrolita, i/ili ozljede.
Jedinicu nemojte izlagati izvoru vrućine ili je držati na
visokim temperaturama, recimo na suncu u vozilu bez
nadzora. Kako biste spriječili oštećenja, uklonite jedinicu
iz vozila ili je maknite s izravnog sunca, npr. u suvozačev
pretinac.
•
Baterije nemojte vaditi upotrebom oštrih predmeta.
Ne palite baterije ili jedinicu.
Baterije držite izvan dohvata djece.
Nemojte rastavljati, bušiti niti oštećivati baterije.
Baterije zamijenite samo s odgovarajućim zamjenskim
baterijama. Upotrebom drugih baterija moglo bi doći do
požara ili eksplozije.
Za reciklažu/odlaganje baterija obratite se lokalnoj tvrtki za
zbrinjavanje otpada.
•
•
•
•
•
•
190-00720-09_0F.indd 38 4/7/2009 10:17:11 AM
39
Važne informacije o proizvodu i sigurnosti
Upozorenja
Ako ne izbjegnete sljedeće potencijalno opasne situacije,
može doći do nesreće ili sudara koji će rezultirati smrću ili
ozbiljnom ozljedom.
Ako vaš uređaj sadrži ili prihvaća karte gradova, također
pratite ove smjernice kako bi navigacija bila sigurna:
Tijekom navigacije pažljivo uspoređujte informacije prikazane na
jedinici sa svim dostupnim navigacijskim izvorima, uključujući
informacije koje pružaju prometni znakovi i karte te vizualne
informacije. Iz sigurnosnih razloga obavezno riješite sve
nejasnoće ili pitanja prije no što nastavite s navigacijom i poštujte
postavljene prometne znakove.
Prilikom ugradnje jedinice u vozilo pazite da je postavite tako
da ne zaklanja vozačev pogled na cestu i ne ometa kontrole za
upravljanje vozilom poput volana, pedala ili ručice mjenjača
stupnja prijenosa. Jedinicu nemojte stavljati ispred ili iznad
zračnog jastuka (vidi dijagram).
Jedinicu nemojte
montirati na
mjesto gdje
će zaklanjati
vozačevo vidno
polje.
Jedinicu
pričvrstite prije
postavljanja
na ploču s
instrumentima.
Jedinicu nemojte montirati ispred područja
predviđenog za zračni jastuk.
•
Tijekom navigacije pažljivo uspoređujte informacije prikazane
na jedinici sa svim dostupnim navigacijskim izvorima,
uključujući informacije koje pružaju prometni znakovi i karte
te vizualne informacije. Iz sigurnosnih razloga obavezno
riješite sve nejasnoće ili pitanja prije no što nastavite s
navigacijom i poštujte postavljene prometne znakove.
Vozilom uvijek upravljajte na siguran način. Nemojte
dopustiti da vam jedinica odvraća pažnju tijekom vožnje
ili navigacije i pazite da uvijek budete potpuno svjesni svih
uvjeta navigacije. Što manje vremena gledajte zaslon jedinice
tijekom vožnje ili navigacije i koristite glasovne odzivnike
kada je to moguće. Tijekom vožnje ili navigacije nemojte
unositi odredišta, mijenjati postavke ili pristupati funkcijama
koje zahtijevaju duže korištenje kontrola jedinice. Prije takvih
operacija zaustavite automobil na siguran način sukladan
zakonskim propisima
Jedinica je dizajnirana za pružanje prijedloga prilikom
navigacije rutom. Jedinica ne može zamijeniti potrebu za
pažnjom vozača kad su u pitanju zatvorene ceste i uvjeti na
cesti, prometni zastoji, vremenski uvjeti ili drugi čimbenici koji
mogu utjecati na sigurnost tijekom vožnje ili navigacije.
NAPOMENA: Ako želite provjeriti sadrži li vaš uređaj ili
prihvaća karte gradova, pogledajte korisnički priručnik uređaja.
•
•
•
Usto, GPS jedinica možda koristi internu, višenamjensku
bateriju koja nije zamjenjiva, a koja između ostalog služi i za
interni sat; za nju vrijede sljedeća upozorenja:
Ne uklanjajte i ne pokušavajte ukloniti bateriju koja nije
zamjenjiva.
Kada odlažete jedinicu, odnesite je u profesionalni servis,
npr. u tvrtku za zbrinjavanje elektroničkog otpada, radi
uklanjanja i recikliranja baterije.
Važne informacije
INFORMACIJE O PODACIMA KARTE: Jedan od
ciljeva tvrtke Garmin je pružanje korisnicima najpotpunije
i najpreciznije kartograje koja je dostupna po pristupačnoj
cijeni. Koristimo kombinaciju javnih i privatnih izvora
podataka koji se navode u literaturi vezanoj uz proizvod i
porukama o autorskim pravima namijenjenim korisnicima.
Gotovo svi izvori podataka sadrže neke netočne ili nepotpune
podatke. U nekim državama potpune i precizne informacije na
kartama nisu dostupne ili su vrlo skupe.
Izjava o usklađenosti
Tvrtka Garmin ovim izjavljuje da ovaj proizvod udovoljava
osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama
Direktive 1999/5/EC. Kako biste pogledali cijelu Izjavu o
usklađenosti, posjetite web-mjesto tvrtke Garmin za vaš
Garmin proizvod: www.garmin.com.
Ograničeno jamstvo
Za ovaj proizvod tvrtke Garmin jamči se da neće imati pogrešaka
u materijalu ili izradi do godinu dana od datuma kupnje. Unutar
tog razdoblja Garmin će, po vlastitoj odluci, popraviti ili zamijeniti
komponente koje nisu ispravno radile prilikom uobičajene upotrebe.
Takvi popravci ili zamjene bit će besplatni za korisnika za dijelove ili
rad, pod uvjetom da je korisnik odgovoran za troškove transporta. Ovo
jamstvo ne obuhvaća kvarove koji su posljedica zloupotrebe, pogrešnog
korištenja, nezgoda ili neovlaštenih izmjena ili popravaka.
Ovaj proizvod namijenjen je isključivo za upotrebu kao pomagalo u
putovanjima i ne smije se koristiti za svrhu gdje su potrebna precizna
mjerenja smjera, udaljenosti, lokacije ili topograje. Garmin ne jamči
preciznost i potpunost kartografskih podataka u ovom proizvodu.
OVDJE NAVEDENA JAMSTVA I PRAVNI LIJEKOVI SU
•
•
ISKLJUČIVI I SLUŽE UMJESTO SVIH DRUGIH JAMSTAVA
IZRIČITIH, IMPLICIRANIH ILI ZAKONSKIH, UKLJUČUJUĆI
SVAKU ODGOVORNOST KOJA PROISTIČE IZ BILO KAKVOG
IMPLICIRANOG JAMSTVA U SMISLU PODOBNOSTI ZA
PRODAJU ILI ZA BILO KOJU POSEBNU SVRHU, ZAKONSKIH
ILI DRUGIH. OVO JAMSTVO DAJE VAM ODREĐENA
ZAKONSKA PRAVA KOJA SE RAZLIKUJU OVISNO O DRŽAVI.
GARMIN NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE SNOSITI
ODGOVORNOST ZA BILO KAKVA SLUČAJNA, POSEBNA
NEIZRAVNA ILI POSLJEDIČNA OŠTEĆENJA, BEZ OBZIRA
JESU LI REZULTAT UPOTREBE, POGREŠNE UPOTREBE
ILI NEMOGUĆNOSTI KORIŠTENJA OVOG PROIZVODA
ILI MANJKAVOSTI PROIZVODA. Neke države ne dopuštaju
isključivanje slučajne ili posljedične štete te se gornja ograničenja
možda neće primjenjivati na vas. Garmin pridržava isključivo pravo
popravke ili zamjene uređaja ili softvera ili nudi puni povrat novca po
vlastitoj odluci. TAKAV PRAVNI LIJEK BIT ĆE SAMO VAŠ I JEDINI
PRAVNI LIJEK U SLUČAJU NEPOŠTIVANJA JAMSTVA.
Kako biste dobili uslugu obuhvaćenu jamstvom obratite se lokalnom
ovlaštenom dobavljaču tvrtke Garmin ili nazovite službu za korisničku
podršku tvrtke Garmin kako biste dobili upute o otpremi i RMA broj
za praćenje. Pravilno zapakirajte uređaj i kopirajte originalni račun koji
je potreban kao dokaz kupnje radi popravaka obuhvaćenih jamstvom.
Na vanjskoj strani pakiranja napišite broj za praćenje. Pošaljite uređaj,
s unaprijed plaćenom uslugom transporta, bilo kojem servisu koji nude
jamstvene usluge tvrtke Garmin.
Kupnja putem online aukcija: Proizvodi kupljeni na online aukcijama
ne podliježu popustima ili drugim posebnim ponudama tvrtke Garmin.
Potvrde online aukcija ne prihvaćaju se kao potvrda jamstva. Za
dobivanje jamstvene usluge potreban je izvornik ili kopija računa
od ovlaštenog dobavljača. Garmin neće zamijeniti komponente koje
nedostaju iz paketa kupljenih putem online aukcije.
Međunarodna kupnja: Međunarodni distributeri daje zasebno jamstvo
za uređaje kupljene izvan SAD-a. Ovo jamstvo daje lokalni distributer
i on osigurava i lokalno servisiranje vašeg uređaja. Jamstva distributera
valjana su samo u području namijenjene distribucije. Uređaju kupljeni u
SAD-u ili Kanadi za servisiranje se moraju slati servisnom centru tvrtke
Garmin u Velikoj Britaniji, SAD-u, Kanadi ili Tajvanu
190-00720-09_0F.indd 39 4/7/2009 10:17:11 AM
© 2007–2009 Garmin Ltd. or its subsidiaries
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, USA
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire,
SO40 9RB UK
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwan
www.garmin.com
March 2009 Part Number 190-00720-09 Rev. F Printed in Taiwan
190-00720-09_0F.indd 40 4/7/2009 10:17:11 AM