Garmin 03121 Fantom marine radar User Manual

Garmin International Inc Fantom marine radar

user manual

CONFIDENTIAL
This drawing and the specifications contained herein are the property of
GARMIN Ltd. or its subsidiaries and may not be reproduced or used in whole or
in part as the basis for manufacture or sale of products without written
permission.
Garmin Ltd. or its subsidiaries
C/O Garmin International, Inc.
1200 E. 151st Street
Olathe, Kansas 66062 USA
Sheet 1 of 1
Specification Control Document
Drawing Number:
190-02124-90
Description:
GMR Fantom Domes Installation Instructions (ML)
Revision:
A
Drawn By:
MEH 11/09/16
Revision History
Rev.
Date
Description of Change
ECO No.
A
11/09/16
Production Release
----
Printing Specifications
±0.0787" (±2 mm)
70-lb woodfree. Approved equivalents allowed.
Black ink.
Corner staple. Approved equivalents allowed.
1 horizontal
8.3x11 in.
8.3 x 5.5 in.
This part shall comply with Garmin Banned & Restricted Substances (GPN 001-00211-00).
Content Management System (CMS) Details
GUID:
GUID-B8D36679-F674-4078-A6D7-4474077E7BC2
Version:
1
Language(s):
EN-US, FR-FR, IT-IT, DE-DE, ES-XM, PT-BR, SV-SE
Notes
GMR Fantom 18/24
Installation Instructions.............................................................................. 2
Instructions d'installation............................................................................ 5
Istruzioni di installazione............................................................................ 8
Installationsanweisungen.........................................................................12
Instrucciones de instalación.....................................................................15
Instruções de instalação.......................................................................... 19
Installationsinstruktioner.......................................................................... 22
Garmin® and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. GMR and Fantom are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These
trademarks may not be used without the express permission of Garmin.
El número de registro COFETEL/IFETEL puede ser revisado en el manual a través de la siguiente página de internet.
November 2016 190-02124-90_0APrinted in Taiwan
GMR™ Fantom™ 18/24
Installation Instructions
Important Safety Information
WARNING
See the Important Safety and Product Information guide in the product box for
product warnings and other important information.
The radar transmits electromagnetic energy. Ensure that the radar is installed
according to the recommendations in these instructions and that all personnel
are clear of the path of the radar beam before transmitting. When properly
installed and operated, the use of this radar conforms to the requirements of
ANSI/IEEE C95.1-1992 Standard for Safety Levels with Respect to Human
Exposure to Radio Frequency Electromagnetic Fields.
When the radar is transmitting, do not look directly at the antenna at close
range; eyes are the most sensitive part of the body to electromagnetic energy.
When connecting the power cable, do not remove the in-line fuse holder. To
prevent the possibility of injury or product damage caused by fire or
overheating, the appropriate fuse must be in place as indicated in the product
specifications. In addition, connecting the power cable without the appropriate
fuse in place voids the product warranty.
CAUTION
This device should be used only as a navigational aid. Do not attempt to use
the device for any purpose requiring precise measurement of direction,
distance, location, or topography.
Always wear safety goggles, ear protection, and a dust mask when drilling,
cutting, or sanding.
Opening the device may result in personal injury and/or damage to the device.
This device contains no user-serviceable parts, and should be opened only by
a Garmin® authorized service technician. Any damage resulting from opening
the unit by anyone other than a Garmin authorized service technician will not
be covered by the Garmin warranty.
NOTICE
When drilling or cutting, always check what is on the opposite side of the
surface.
Registering Your Device
Help us better support you by completing our online registration today.
Go to my.garmin.com.
Keep the original sales receipt, or a photocopy, in a safe place.
Contacting Garmin Product Support
Go to www.garmin.com/support/ for in-country support information.
In the USA, call 913-397-8200 or 1-800-800-1020.
In the UK, call 0808 238 0000.
In Europe, call +44 (0) 870 850 1241.
Loading the New Software on a Memory Card
1Insert a memory card into the card slot on the computer.
2Go to www.garmin.com/support/software/marine.html.
3Select Download next to GPSMAP Series with SD Card.
4Read and agree to the terms.
5Select Download.
6Select Run.
7Select the drive associated with the memory card, and select Next >
Finish.
Updating the Device Software
Before you can update the software, you must obtain a software-update
memory card or load the latest software onto a memory card.
1Turn on the chartplotter.
2After the home screen appears, insert the memory card into the card slot.
NOTE: In order for the software update instructions to appear, the device
must be fully booted before the card is inserted.
3Follow the on-screen instructions.
4Wait several minutes while the software update process completes.
5When prompted, leave the memory card in place and restart the
chartplotter manually.
6Remove the memory card.
NOTE: If the memory card is removed before the device restarts fully, the
software update is not complete.
Tools Needed
• Drill
9.5 mm (3/8 in.) drill bit
32 mm (1 1/4 in.) drill bit (optional)
4 mm (13/32 in.) hex wrench
13 mm (1/2 in.) wrench and torque wrench
Marine sealant
Mounting Considerations
To complete the installation, you need the appropriate fasteners, tools, and
mounts. These items are available at most marine dealers.
It is highly recommended that the device is mounted out of range of
personnel, with the horizontal beam width above head height. To avoid
exposure to harmful radio frequency (RF) levels, the device should not be
mounted closer to people than the maximum safe distance value listed in
the product specifications.
The device should be mounted high above the ship’s keel line with minimal
blockage between the vessel and the radar beam. Obstructions may cause
blind and shadow sectors, or generate false echoes. The higher the
installation position, the farther the radome can detect targets.
The device should be mounted on a flat surface or a platform that is
parallel to the vessel's water line and is sturdy enough to support the
device's weight. The weight for each model is listed in the product
specifications.
Most radar beams spread vertically 12.5° above À and 12.5° below Á the
radome's radiating element. On vessels with higher bow angles at cruise
speed, the installation angle can be lowered to point the beam slightly
downward to the waterline while at rest. Use shims if necessary.
The device should be mounted away from heat sources such as smoke
stacks and lights.
The device should be mounted at a different level than horizontal
spreaders and mast crosstrees.
To avoid interference with a magnetic compass, the device should not be
mounted closer to a compass than the compass-safe distance value listed
in the product specifications.
Other electronics and cables should be mounted more than 2 m (6 ½ ft.)
from the radar beam path.
GPS antennas should be either above or below the radar beam path.
The device should be mounted at least 1 m (40 in.) from any transmitting
equipment.
The device should be mounted at least 1 m (40 in.) away from cables
carrying radio signals such as VHF radios, cables, and antennas.
For Single Side Band (SSB) radios, increase the distance to 2 m (6 ½ ft.).
2 Installation Instructions
Mounting the Radar
Before you mount the radar, you must review the mounting location
considerations and select a mounting location.
NOTE: The supplied M8 x 1.25 x 60 threaded rods can be used on mounting
thicknesses of 5 to 30 mm (3/16 to 1 3/16 in.) (recommended). For surfaces over
30 mm (1 3/16 in.), use longer threaded rods.
1If you are not installing the device on a pre-drilled Garmin compatible radar
mount, use the included mounting template to drill four 9.5 mm (3/8 in.)
mounting holes.
2Connect the power cable to the power port À and the network cable to the
network port Á.
3Press the cables into any of the guide grooves  on the bottom of the
case, and secure them using a cable hold-down plate Ã.
The cables should be bent or twisted as little as possible.
4Position the radome on the mounting surface with the triangular mark on
the case aligned to the front of the vessel.
5Apply the included anti-seize compound to the threads of the four
M8 x 1.25 x 60 threaded rods.
6Insert the four threaded rods into the mounting holes on the bottom of the
radome.
Up to 50 mm (2 in.) of the threaded rods may extend below the radome.
7Apply a bead of marine sealant on the mounting surface around each
mounting hole.
8Fasten the radome Ä to the mounting surface Å using the threaded rods
Æ, flat washers Ç, spring washers È, and hex nuts É.
9Using a torque wrench, tighten the nuts from 13.7 to 18.6 N-m (10 to
14 lbf-in.) of force.
Cable Considerations
It may be necessary to drill 32 mm (11/4) in. holes for routing the power or
network cables.
When routing both the power and network cables through the same hole,
you must route the network cable before the power cable.
You must apply marine sealant to the hole after the cables are in place to
ensure a waterproof seal.
If the routing hole must be made in a visible location, decorative cable
grommets can be purchased from Garmin or a Garmin dealer (optional).
If needed, the grommet can be trimmed to enable you to route both the
network and the power cable through the same hole.
The optional grommet does NOT provide a waterproof seal. You must
apply marine sealant to the grommet after the cables are in place to ensure
a waterproof seal.
When installing the network and power cables, you should observe these
considerations.
Cutting the Garmin Marine Network cable is not recommended, but a field
install kit can be purchased from Garmin or a Garmin dealer if cutting the
network cable is necessary.
To ensure safety, appropriate tie-wraps, fasteners, and sealant should be
used to secure the cable along the route and through any bulkheads or the
deck.
Cables should not be run near moving objects and high-heat sources or
through doorways and bilges.
To avoid interference with other equipment, network and power cables
should not be run next to or parallel to other cables, such as radio antenna
lines or power cables. If this is not possible, the cables should be shielded
with metal conduit or a form of EMI shielding.
The power cable should be installed as close to the battery source as
possible.
If it is necessary to extend the power cable, the appropriate gauge of
wire must be used (Power Cable Extensions, page 4).
Incorrectly extended runs of cable may cause the radar to malfunction
due to insufficient power transmission.
Connecting the Power Cable
WARNING
When connecting the power cable, do not remove the in-line fuse holder. To
prevent the possibility of injury or product damage caused by fire or
overheating, the appropriate fuse must be in place as indicated in the product
specifications. In addition, connecting the power cable without the appropriate
fuse in place voids the product warranty.
1Route the power cable from the device to the power source.
Installation Instructions 3
2Connect the red wire to the positive (+) battery terminal, and connect the
black wire to the negative (-) battery terminal.
3If you have not already done so, connect the power cable to the device by
turning the locking ring clockwise.
Power Cable Extensions
Connecting the power cable directly to the battery is recommended. If it is
necessary to extend the cable, the appropriate gauge of wire must be used for
the length of the extension.
Distance Wire Gauge
2 m (6.5 ft.) 16 AWG (1.31 mm²)
4 m (13 ft.) 14 AWG (2.08 mm²)
6 m (19 ft.) 12 AWG (3.31 mm²)
Connecting to a Device or to the Marine Network
You can connect the radar either directly to a radar-compatible Garmin device
or to a Garmin Marine Network to share radar information with all connected
devices.
NOTE: Not all Garmin devices are compatible with the Garmin Marine
Network. See the installation instructions or owner's manual provided with your
device for more information.
1Route the network cable to your compatible Garmin device.
2If you have not already done so, install the locking rings and o-rings on the
end of the network cable.
3Select an option:
If the Garmin device is not compatible with the Garmin Marine Network,
connect the network cable to the port labeled RADAR.
If the device is compatible with the Garmin Marine Network, connect
the network cable to the port labeled NETWORK.
Radar Operation
All functions of this radar are controlled with your Garmin chartplotter. See the
Radar section of your chartplotter's manual for operating instructions. To
download the latest manual, go to www.garmin.com/support/.
Measuring the Potential Front-of-Boat Offset
The front-of-boat offset compensates for the physical location of the radar
scanner on a boat, if the radar scanner does not align with the bow-stern axis.
1Using a magnetic compass, take an optical bearing of a stationary target
located within viewable range.
2Measure the target bearing on the radar.
3If the bearing deviation is more than +/- 1°, set the front-of-boat offset.
Setting the Front-of-Boat Offset
Before you can set the front-of-boat offset, you must measure the potential
front-of-boat offset.
The front-of-boat offset setting configured for use in one radar mode is applied
to every other radar mode and to the Radar overlay.
1From a Radar screen or the Radar overlay, select Menu > Radar Setup >
Installation > Front of Boat.
2Select Up or Down to adjust the offset.
Specifications
Specification Measurement
Minimum safe operating distance* GMR Fantom 18
10 W/m² = 2.19 m (7.19 ft.)
GMR Fantom 24
10 W/m² = 2.55 m (8.37 ft.)
Compass-safe distance .25 m (10 in.)
GMR Fantom 18 weight 6.3 kg (13.8 lb.)
GMR Fantom 24 weight 7.7 kg (17 lb.)
Temperature range From -25 to 70°C (from -13 to 158°F)
Specification Measurement
Case material Thermoplastic resin
Maximum antenna rotation speed 48 RPM
Input voltage From 10 to 32 Vdc, 2.5 A max.
Power consumption Standby: 3 W
Transmitting: 18.1 to 24.4 W**
Fuse 7.5 A
Power output 40 W peak
RF transmit frequency 9335-9455 MHz nominal
GMR Fantom 18 beam width 5.2 degrees
GMR Fantom 24 beam width 3.7 degrees
Maximum range 48 nm
Minimum range 6 m (20 ft.)
*When it is transmitting, the radar should be located in a position on the vessel
that is at least this far from people. (IEC 60936-1, clause 3-27.1, specifies the
maximum distances from the antenna at which radio frequency (RF) levels can
be expected.)
**Power consumption when transmitting is affected by the range setting. A
greater range setting uses more power.
Detailed Dimensions
Item GMR Fantom 18 GMR Fantom 24
Length 508.2 mm (20 in.) 645.4 mm (25 7/16 in.)
À (width) 504.7 mm (19 7/8 in.) 642.5 mm (25 5/16 in.)
Á (height) 248.3 mm (9 3/4 in.) 250.3 mm (9 7/8 in.)
Item GMR Fantom 18 GMR Fantom 24
À233 mm (9 3/16 in.) 233 mm (9 3/16 in.)
Á227.5 mm (8 15/16 in.) 296.2 mm (9 11/16 in.)
Â141.5 mm (5 9/16 in.) 141.5 mm (5 9/16 in.)
Ã139.2 mm (5 1/2 in.) 207.7 mm (8 3/16 in.)
4 Installation Instructions
Installation Troubleshooting
Symptom Possible Causes
The radar does not
turn on. The status
LED is not on.
The power cable may not be connected correctly to the
device or to the battery. Check all connections.
The inline fuse may have blown. Check the fuse and replace
it if necessary.
The wire gauge used to extend the power cable may be too
small for the length of the extension. Check the table
provided in the Power Cable Extensions section of these
instructions to make sure the correct wire gauge is used
(Power Cable Extensions, page 4).
The radar is not
available on the
Garmin device or on
devices connected
to the Garmin
Marine Network.
The radar may not be powering on. Check the status LED.
The device software may not be up-to-date. Update the
software on the device or on the Garmin Marine Network.
The network cable may not be connected correctly to the
device or to the Garmin Marine Network. Check all
connections.
If a field-installable network connector was used, it may have
been installed improperly. Check the connector.
The status LED is located on the product label, and can help troubleshoot
installation problems.
Status LED Color and
Activity
Radar Status
Solid red The radar is getting ready for use. The LED should be solid
red briefly and change to flashing green.
Flashing green The radar is operating properly.
Flashing orange The radar software is being updated.
Flashing red The radar has encountered an error. Contact Garmin product
support for assistance.
GMR™ Fantom™ 18/24
Instructions d'installation
Informations importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus
dans l'emballage du produit pour prendre connaissance des avertissements et
autres informations sur le produit.
Le radar produit des rayonnements électromagnétiques. Assurez-vous que le
radar est installé conformément aux recommandations de ce guide et que
personne ne se trouve sur la trajectoire du faisceau radar avant la
transmission. Lorsque le radar est installé et utilisé correctement, son usage
est conforme aux dispositions de la norme ANSI/IEEE C95.1-1992 « Niveaux
de sécurité relatifs à l'exposition humaine aux champs
électromagnétiques RF ».
Lorsque le radar transmet des données, ne le regardez pas directement de
trop près, car les yeux sont la partie du corps la plus sensible aux
rayonnements électromagnétiques.
Lorsque vous connectez le câble d'alimentation, ne retirez pas le porte-fusible
en ligne. Pour éviter de vous blesser ou d'endommager le produit en
l'exposant au feu ou à une chaleur extrême, le fusible approprié doit être placé
comme indiqué dans les caractéristiques techniques du produit. De plus, la
connexion du câble d'alimentation en l'absence du fusible approprié annule la
garantie du produit.
ATTENTION
Cet appareil doit être utilisé uniquement comme une aide à la navigation. Ne
tentez pas d'utiliser l'appareil à des fins exigeant une mesure précise de
l'orientation, de la distance, de la position ou de la topographie.
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement antibruit et un
masque anti-poussière lorsque vous percez, coupez ou poncez.
Si vous ouvrez l'appareil, vous risquez de vous blesser et/ou d'endommager
l'appareil. L'appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par
l'utilisateur. Il ne doit être ouvert que par un technicien de maintenance
autorisé par Garmin. Tout dommage résultant de l'ouverture de l'appareil par
une personne autre qu'un technicien de maintenance autorisé par Garmin
n'est pas couvert par la garantie Garmin.
AVIS
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par vérifier la nature de
la face opposée de l'élément.
Enregistrement de l'appareil
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui notre
formulaire d'enregistrement en ligne.
Rendez-vous sur my.garmin.com.
Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une photocopie.
Contacter l'assistance produit Garmin
Rendez-vous sur le site www.garmin.com/support/ pour obtenir une
assistance par pays.
Aux Etats-Unis, appelez le 913-397-8200 ou le 1-800-800-1020.
Au Royaume-Uni, appelez le 0808 238 0000.
En Europe, appelez le +44 (0) 870 850 1241.
Chargement du nouveau logiciel sur une carte mémoire
1Insérez une carte mémoire dans le lecteur de carte SD de l'ordinateur.
2Visitez le site www.garmin.com/support/software/marine.html.
3Sélectionnez Télécharger en regard de GPSMAP Series avec carte SD.
4Lisez et approuvez les conditions.
5Sélectionnez Télécharger.
6Sélectionnez Course à pied.
7Sélectionnez le lecteur associé à la carte mémoire puis sélectionnez
Suivant > Terminer.
Mise à jour du logiciel de l'appareil
Afin de pouvoir mettre à jour le logiciel, vous devez vous procurer une carte
mémoire de mise à jour logicielle ou charger la dernière version du logiciel sur
une carte mémoire.
1Mettez le traceur sous tension.
2Lorsque l'écran d'accueil apparaît, insérez la carte mémoire dans le lecteur
de carte mémoire.
REMARQUE : pour que les instructions de mise à jour du logiciel
apparaissent, l'appareil doit avoir été complètement démarré avant que la
carte ne soit insérée.
3Suivez les instructions présentées à l'écran.
4Patientez quelques minutes le temps que la procédure de mise à jour du
logiciel s'exécute.
5Lorsque vous y êtes invité, laissez la carte mémoire en place et
redémarrez le traceur manuellement.
6Retirez la carte mémoire.
REMARQUE : si la carte mémoire est retirée avant que l'appareil ne
redémarre complètement, la mise à jour du logiciel n'est pas terminée.
Outils requis
• Perceuse
Foret de 9,5 mm (3/8 po)
Foret de 32 mm (1 1/4 po) (facultatif)
Clé hexagonale de 4 mm (13/32 po)
Clé de 13 mm (1/2 po) et clé dynamométrique
Mastic d'étanchéité
Considérations relatives au montage
Pour finaliser l'installation, vous avez besoin des fixations, outils et supports
appropriés. Ces articles sont disponibles auprès de la plupart des revendeurs
de produits marine.
Il est vivement recommandé de monter le radar hors de portée des
membres d'équipage. La largeur du faisceau horizontal doit passer au-
dessus de leurs têtes. Pour éviter tout risque lié à des niveaux de
radiofréquences (RF) dangereux, l'appareil doit être installé à la distance
de sécurité indiquée dans les caractéristiques techniques du produit,
suffisamment éloigné des membres d'équipage.
Instructions d'installation 5
L'appareil doit être installé à une hauteur suffisante par rapport à l'axe
longitudinal du navire ; aucun objet ne doit faire obstacle entre le navire et
le faisceau radar. En cas d'obstructions, les informations concernant
certaines zones peuvent être inaccessibles ou incomplètes et de faux
échos peuvent être générés. Plus l'emplacement d'installation du radar est
élevé, plus la puissance de détection sera importante.
L'appareil doit être installé sur une surface plane ou une plate-forme
parallèle à la ligne de flottaison du navire, suffisamment résistante pour
accueillir le poids de l'appareil. Le poids de chaque modèle est répertorié
dans les caractéristiques techniques du produit.
La largeur de faisceau d'un radar est en général de 12,5 ° dans le plan
vertical au-dessus À et en-dessous Á de l'élément rayonnant du radar.
Sur les bateaux qui déjaugent en vitesse de croisière, cet angle peut être
réduit de façon à ce que le faisceau pointe légèrement vers le bas par
rapport à la ligne de flottaison lorsqu'il n'est pas utilisé. Utilisez des cales
de réglage si nécessaire.
L'appareil doit être installé à un emplacement éloigné des sources de
chaleur telles que les cheminées et les lampes.
L'appareil doit être installé à un niveau différent de celui des barres de
flèche horizontales ou des barres traversières sur le mât du navire.
Pour éviter toute interférence avec un compas magnétique, l'appareil doit
être installé à la distance de sécurité au compas indiquée dans les
caractéristiques techniques du produit.
Les autres composants électroniques et câbles doivent être installés à plus
de 2 m (6 ½ pi) de la trajectoire du faisceau radar.
Les antennes GPS doivent être placées au-dessus ou en dessous de la
trajectoire du faisceau radar.
L'appareil doit être installé à au moins 1 m (40’’) de tout équipement de
transmission.
L'appareil doit être installé à au moins 1 m (40’’) de câbles transportant des
signaux radio tels que des radios, câbles et antennes VHF.
Dans le cas des radios à bande latérale unique, la distance doit être
allongée à 2 m (6 ½ pi).
Montage du radar
Avant d'installer le radar, vous devez vous référer aux remarques relatives à
l'emplacement de montage et sélectionner un emplacement de montage.
REMARQUE : les tiges filetées M8 x 1,25 x 60 fournies peuvent être utilisées
sur des surfaces de montage d'une épaisseur de 5 à 30 mm (3/16 à 1 3/16 po)
(recommandé). Pour des surfaces supérieures à 30 mm (1 3/16 po), utilisez
des tiges filetées plus longues.
1Si vous n'installez pas l'appareil sur un support pour radar Garmin
compatible pré-percé, utilisez le modèle de montage inclus pour percer
quatre trous de montage de 9,5 mm (3/8 po).
2Connectez le câble d'alimentation au port d'alimentation À et le câble
réseau au port réseau Á.
3Enfoncez les câbles dans l'une des rainures de guidage  au bas du
boîtier, et fixez-les avec une plaque de retenue des câbles Ã.
Evitez au maximum de plier ou de tordre les câbles.
4Placez le radôme sur la surface de montage en faisant en sorte que le
symbole triangulaire figurant sur le boîtier soit aligné sur la proue du
navire.
5Appliquez le composé antigrippant fourni sur les fils des quatre tiges
filetées M8 x 1,25 x 60.
6Introduisez les quatre tiges filetées dans les trous de montage sur le bas
du radôme.
Une partie de 50 mm (2 po) des tiges filetées maximum peut dépasser en-
dessous du radôme.
7Appliquez du mastic d'étanchéité sur la surface de montage, autour de
chaque trou de montage.
8Fixez le radôme Ä à la surface de montage Å à l'aide des tiges filetées
Æ, rondelles plates Ç, rondelles ressorts È et écrous hexagonaux É.
9A l'aide d'une clé dynamométrique, serrez les écrous à un couple de
serrage de 13,7 à 18,6 N-m (10 to 14 lbf/po).
Considérations relatives aux câbles
Il peut être nécessaire de percer des trous de 32 mm (11/4 po) pour acheminer
les câbles d'alimentation ou réseau.
Si vous devez faire passer le câble d'alimentation et le câble réseau par le
même trou, commencez par le câble d'alimentation.
6 Instructions d'installation
Une fois les câbles installés, vous devez colmater le trou avec du mastic
d'étanchéité pour vous assurer que l'eau ne s'infiltre pas.
Si vous devez percer le trou dans un endroit visible, vous pouvez acheter des
passe-câbles décoratifs auprès de Garmin ou d'un revendeur Garmin
(facultatif).
Si besoin, le passe-câble peut être élargi pour vous permettre d'acheminer
les câbles d'alimentation et réseau dans le même trou.
Ce passe-câble facultatif NE permet PAS de rendre l'assemblage étanche.
Une fois les câbles installés, vous devez appliquer du mastic d'étanchéité
au passe-câble pour vous assurer que l'eau ne s'infiltre pas.
Lors de l'installation des câbles d'alimentation et réseau, observez les
recommandations qui suivent.
Il n'est pas recommandé de couper le câble Garmin Marine Network, mais
un kit d'installation est disponible à la vente auprès de Garmin ou d'un
revendeur Garmin si cette opération s'avère indispensable.
Pour optimiser la sécurité, vous devez utiliser des colliers de serrage, des
fixations et du mastic d'étanchéité appropriés pour positionner
correctement le câble tout au long de son cheminement et s'il doit traverser
une cloison ou le pont.
Les câbles ne doivent pas être acheminés à proximité d'objets mobiles et
de sources de chaleur, par des portes ou à fond de cale.
Pour éviter les interférences avec d'autres appareils, n'installez pas les
câbles d'alimentation et réseau à proximité ou parallèlement à d'autres
câbles, comme des câbles d'antenne radio ou des câbles d'alimentation. Si
cela n'est pas possible, protégez les câbles à l'aide d'un conduit en métal
ou d'une protection contre les interférences électromagnétiques.
Le câble d'alimentation doit être installé le plus près possible de la source
d'alimentation.
Si une rallonge est nécessaire, la jauge appropriée du câble doit être
utilisée (Rallonge de câble d'alimentation, page 7).
Des rallonges de câble installées de manière inappropriée peuvent
entraîner des dysfonctionnements en raison d'une puissance
d'émission insuffisante.
Connexion du câble d'alimentation
AVERTISSEMENT
Lorsque vous connectez le câble d'alimentation, ne retirez pas le porte-fusible
en ligne. Pour éviter de vous blesser ou d'endommager le produit en
l'exposant au feu ou à une chaleur extrême, le fusible approprié doit être placé
comme indiqué dans les caractéristiques techniques du produit. De plus, la
connexion du câble d'alimentation en l'absence du fusible approprié annule la
garantie du produit.
1Acheminez le câble d'alimentation de l'appareil vers la source
d'alimentation.
2Reliez le fil rouge à la borne positive (+) de la batterie et le fil noir à la
borne négative (-) de la batterie.
3Si ce n'est pas déjà fait, connectez le câble d'alimentation à l'appareil en
tournant l'anneau de verrouillage dans le sens des aiguilles d'une montre.
Rallonge de câble d'alimentation
Il est recommandé de connecter directement le câble d'alimentation à la
batterie. Si une rallonge est nécessaire, la jauge appropriée du câble doit être
utilisée pour la longueur de la rallonge.
Distance Jauge du câble
2 m (6,5 pi) 16 AWG (1,31 mm²)
4 m (13 pi) 14 AWG (2,08 mm²)
6 m (19 pi) 12 AWG (3,31 mm²)
Connexion de l'appareil au réseau Marine Network
Vous pouvez connecter le radar directement à un appareil Garmin compatible
avec les radars ou bien un réseau Garmin Marine Network pour partager des
informations de radar avec tous les appareils connectés.
REMARQUE : seuls certains appareils Garmin sont compatibles avec le
réseau Garmin Marine Network. Consultez les instructions d'installation ou le
manuel d'utilisation fourni avec l'appareil pour plus d'informations.
1Acheminez le câble réseau vers votre appareil Garmin compatible.
2Si ce n'est pas déjà fait, installez les bagues de verrouillage et les joints
toriques à l'extrémité du câble réseau.
3Sélectionnez une option :
Si l'appareil Garmin n'est pas compatible avec le réseau Garmin
Marine Network, connectez le câble réseau sur le port intitulé RADAR.
Si l'appareil est compatible avec le réseau Garmin Marine Network,
connectez le câble réseau sur le port intitulé NETWORK.
Fonctionnement du radar
Toutes les fonctions de ce radar sont commandées à partir de votre traceur
Garmin. Reportez-vous à la section consacrée au radar du manuel d'utilisation
de votre traceur pour obtenir les instructions de fonctionnement. Pour
télécharger le tout dernier manuel, rendez-vous sur www.garmin.com/support/.
Mesure du décalage de proue potentiel
Le décalage de proue compense l'emplacement physique du scanner du radar
sur un bateau, si le scanner n'est pas aligné dans l'axe proue-poupe.
1A l'aide d'un compas magnétique, prenez un relèvement optique d'une
cible immobile située à portée de vue.
2Mesurez le relèvement de la cible sur le radar.
3Si l'écart de relèvement est supérieur à ± 1°, définissez le décalage de
proue.
Définition du décalage de proue
Avant de définir le décalage de proue, vous devez mesurer le décalage de
proue potentiel.
Le paramètre de décalage de proue configuré pour être utilisé dans un mode
de radar s'applique à tous les autres modes et au recouvrement radar.
1Depuis un écran radar ou le recouvrement radar, sélectionnez Menu >
Configuration du radar > Installation > Proue.
2Sélectionnez Haut ou Bas pour régler le décalage.
Caractéristiques techniques
Caractéristique Mesure
Distance de sécurité minimum de fonctionne-
ment*
GMR Fantom 18
10 W/m² = 2,19 m (7,19 pi)
GMR Fantom 24
10 W/m² = 2,55 m (8,37 pi)
Distance de sécurité du compas 0,25 m (10 po)
Poids du GMR Fantom 18 6,3 kg (13,8 lb)
Poids du GMR Fantom 24 7,7 kg (17 lb)
Plage de températures De -25 à 70°C (de -13 à 158°F)
Matériau du boîtier Résine thermoplastique
Vitesse de rotation maximale de l'antenne 48 tr/min
Tension d'entrée
De 10 à 32 V c.c., 2,5 A maximum
Consommation électrique Veille : 3 W
Transmission : de 18,1 à 24,4 W**
Fusible 7,5 A
Alimentation en sortie 40 W (crête)
Fréquence de transmission RF 9335-9455 MHz (fréquence nominale)
Largeur du faisceau du GMR Fantom 18 5,2 degrés
Largeur du faisceau du GMR Fantom 24 3,7 degrés
Limite maximum 48 M
Limite minimum 6 m (20 pi)
*Pour la transmission, le radar doit être placé sur le navire de manière à se
trouver au moins à cette distance des occupants. (La norme IEC 60936-1
clause 3-27.1 précise les distances maximales à partir de l'antenne auxquelles
des niveaux de radiofréquences (RF) peuvent être observés.)
**La consommation d'énergie pendant la transmission dépend de la portée.
Plus la portée est élevée, plus la consommation augmente.
Instructions d'installation 7
Dimensions détaillées
Elément GMR Fantom 18 GMR Fantom 24
Longueur 508,2 mm (20 po) 645,4 mm (25 7/16 po)
À (largeur) 504,7 mm (19 7/8 po) 642,5 mm (25 5/16 po)
Á (hauteur) 248,3 mm (9 3/4 po) 250,3 mm (9 7/8 po)
Elément GMR Fantom 18 GMR Fantom 24
À233 mm (9 3/16 po) 233 mm (9 3/16 po)
Á227,5 mm (8 15/16 po) 296,2 mm (9 11/16 po)
Â141,5 mm (5 9/16 po) 141,5 mm (5 9/16 po)
Ã139,2 mm (5 1/2 po) 207,7 mm (8 3/16 po)
Installation et dépannage
Symptôme Causes possibles
Le radar ne s'allume
pas. Le voyant DEL
d'état n'est pas
allumé.
Le câble d'alimentation peut ne pas être connecté correcte-
ment à l'appareil ou à la batterie. Vérifiez tous les branche-
ments.
Le fusible en ligne est peut-être défaillant. Vérifiez le fusible
et remplacez-le si nécessaire.
La jauge du câble utilisée pour la rallonge du câble d'alimen-
tation est peut-être trop petite par rapport à la longueur de la
rallonge. Consultez le tableau de la section Rallonge de câble
d'alimentation de ce guide pour vérifier que la jauge de câble
correcte est utilisée (Rallonge de câble d'alimentation,
page 7).
Le radar n'est pas
disponible sur
l'appareil Garmin ou
sur les appareils
connectés au
réseau Garmin
Marine Network.
La mise sous tension du radar pose peut-être problème.
Regardez le voyant DEL d'état.
Le logiciel de l'appareil est peut-être obsolète. Mettez à jour
le logiciel de l'appareil ou du réseau Garmin Marine Network.
Le câble réseau peut ne pas être connecté correctement à
l'appareil ou au réseau Garmin Marine Network. Vérifiez tous
les branchements.
Si un connecteur réseau installable sur site a été utilisé, il a
peut-être été installé de manière incorrecte. Vérifiez le
connecteur.
Le voyant DEL d'état est situé sur l'étiquette du produit et peut aider à
résoudre les problèmes d'installation.
Couleur et activité du
voyant DEL d'état
Etat du radar
Rouge - fixe Le radar est en cours de mise en route. Le voyant doit rester
rouge pendant un bref instant, puis clignoter en vert.
Vert clignotant Le radar fonctionne correctement.
Orange clignotant Le logiciel du radar est en cours de mise à jour.
Rouge - clignotement Le radar présente une erreur. Contactez le service d'assis-
tance produit Garmin pour obtenir de l'aide.
GMR™ Fantom™ 18/24
Istruzioni di installazione
Informazioni importanti sulla sicurezza
AVVERTENZA
Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, vedere la guida
Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto inclusa nella confezione.
Il radar trasmette energia elettromagnetica. Accertarsi che il radar sia installato
in base ai suggerimenti forniti in queste istruzioni e che tutto il personale di
bordo abbia chiaro il fascio del raggio radar prima di iniziare la trasmissione.
Se installato e utilizzato in modo appropriato, il radar è conforme alla
normativa ANSI/IEEE C95.1-1992 Standard for Safety Levels with Respect to
Human Exposure to Radio Frequency Electromagnetic Fields (Standard per i
livelli di sicurezza nel rispetto dell'esposizione umana ai campi elettromagnetici
da radiofrequenza).
Durante la trasmissione, non fissare direttamente l'antenna da vicino, poiché
gli occhi sono particolarmente sensibili alle emissioni di energia
elettromagnetica.
Quando si collega il cavo di alimentazione, non rimuovere il portafusibili. Per
evitare possibili lesioni o danni al prodotto dovuti a incendio o
surriscaldamento, è necessario che il fusibile appropriato sia installato come
indicato nelle specifiche del prodotto. Inoltre, il collegamento del cavo di
alimentazione senza che sia installato il fusibile appropriato invalida la
garanzia del prodotto.
ATTENZIONE
Questo dispositivo deve essere utilizzato solo come ausilio alla navigazione.
Non utilizzare il dispositivo per ottenere misurazioni precise della direzione,
della distanza, della posizione o della topografia.
Durante le operazioni di foratura, taglio o carteggiatura, indossare degli
occhiali protettivi, una maschera antipolvere e un'adeguata protezione per
l'udito.
Aprire il dispositivo potrebbe provocare lesioni personali e/o danni allo stesso.
Questo dispositivo non contiene parti destinate alla manutenzione da parte
dell'utente e deve essere aperto solo da un tecnico di assistenza autorizzato
Garmin. Qualsiasi danno al dispositivo causato dall'apertura dell'unità da parte
di una persona diversa da un tecnico di assistenza autorizzato Garmin non è
coperto dalla garanzia Garmin.
AVVISO
Prima di effettuare fori o tagli verificare l'eventuale presenza di oggetti nel lato
opposto della superficie da tagliare.
Registrazione del dispositivo
Per un'assistenza completa, eseguire subito la registrazione in linea.
Visitare il sito Web my.garmin.com.
Conservare in un luogo sicuro la ricevuta di acquisto originale o la
fotocopia.
Contattare il servizio di assistenza Garmin
Per informazioni sull'assistenza nel Paese di residenza, visitare il sito Web
www.garmin.com/support/.
Negli Stati Uniti, chiamare il numero 913-397-8200 o 1-800-800-1020.
Nel Regno Unito, chiamare il numero 0808 238 0000.
In Europa, chiamare il numero +44 (0) 870 850 1241.
8 Istruzioni di installazione
Caricamento del nuovo software su una scheda di memoria
1Inserire una scheda di memoria nel relativo alloggiamento sul computer.
2Visitare il sito Web www.garmin.com/support/software/marine.html.
3Selezionare Scarica accanto a Serie GPSMAP con scheda SD.
4Leggere e accettare i termini.
5Selezionare Scarica.
6Selezionare Esegui.
7Selezionare l'unità associata alla scheda di memoria, quindi selezionare
Successivo > Fine.
Aggiornamento del software del dispositivo
Per poter aggiornare il software, è necessario utilizzare una scheda
d'aggiornamento software o caricare l'ultima versione software su una scheda
di memoria.
1Accendere il chartplotter.
2Una volta visualizzata la schermata principale, inserire la cartuccia
d'aggiornamento del lettore cartografico.
NOTA: per poter visualizzare le istruzioni di aggiornamento del software, è
necessario avviare il dispositivo completamente prima di inserire la
scheda.
3Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
4Attendere qualche minuto che il processo di aggiornamento software sia
completato.
5Quando richiesto, lasciare inserita la scheda di memoria e riavviare
manualmente il chartplotter.
6Rimuovere la scheda di memoria.
NOTA: se la cartuccia d'aggiornamento viene rimossa prima del riavvio
completo del dispositivo, l'aggiornamento software non viene completato.
Strumenti necessari per l'installazione
• Trapano
Punta da trapano da 9,5 mm (3/8 poll.)
Punta da trapano da 32 mm (1 1/4 poll.) (opzionale)
Chiave esagonale da 4 mm (13/32 poll.)
Chiave inglese o chiave dinamometrica da 13 mm (1/2 poll.)
Sigillante marino
Informazioni sull'installazione
Per completare l'installazione procurarsi tutti gli accessori necessari ed
appropriati. Questi articoli sono generalmente disponibili presso i rivenditori di
strumentazione per la navigazione.
Si raccomanda di installare l'antenna in una posizione di sicurezza per le
persone (la trasmissione deve essere al di sopra della testa). Per evitare
esposizione a livelli dannosi di radiofrequenza (RF), non installare il
dispositivo più vicino alle persone rispetto al valore di distanza di sicurezza
massimo indicato nelle specifiche del prodotto.
Il dispositivo deve essere installato in una posizione rialzata rispetto alla
linea della chiglia dell'imbarcazione verificando che non ci siano ostruzioni
tra l'imbarcazione e il raggio radar. Eventuali ostruzioni possono produrre
settori oscurati o ombreggiati o generare falsi eco. Quanto più alta è la
posizione di installazione del radar rispetto alla linea di galleggiamento, più
ampio è il rilevamento dei bersagli.
Il dispositivo deve essere installato su una superficie piana rivolta a prua
oppure su di un supporto orizzontale parallelo all'imbarcazione,
abbastanza robusti da sostenerne il peso. Il peso di ciascun dispositivo è
indicato nelle specifiche del prodotto.
Il fascio del radar è di 12,5° sopra À e 12,5° sotto Á rispetto al raggio di
trasmissione. Su imbarcazioni che assumono un'angolazione più elevata
durante la velocità di crociera, è possibile correggere l'installazione
dell'antenna inclinando l'angolo verso il basso. Se necessario, utilizzare
degli spessori.
Il dispositivo deve essere installato lontano da fonti di calore, ad esempio
canne fumarie e luci.
Non installare il dispositivo alla stessa altezza delle crocette dell'albero.
Per evitare interferenze con una bussola magnetica, installare il dispositivo
rispettando la distanza di sicurezza dalla bussola indicata nelle specifiche
del prodotto.
Installare gli altri dispositivi elettronici e cavi a oltre 2 m (6 ½ piedi) dal
fascio del raggio radar.
Le antenne GPS devo essere posizionate sopra o sotto il fascio del raggio
radar.
Il dispositivo deve essere installato ad almeno 1 m (40 poll.) da eventuali
dispositivi di trasmissione.
Il dispositivo deve essere installato ad almeno 1 m (40 poll.) da eventuali
cavi di trasmissione di segnali radio, ad esempio radio, cavi e antenne
VHF.
Per le radio SSB (Single Side Band), aumentare la distanza a 2 m
(6 ½ piedi).
Installazione del radar
Prima di installare il radar, leggere le considerazioni per una corretta
installazione e scegliere la posizione adeguata.
NOTA: utilizzare le viti filettate M8 x 1,25 x 60 fornite in dotazione per le
installazioni su spessori compresi tra 5 e 30 mm (3/16 e 1 3/16 poll.)
(consigliato). Per le superfici superiori a 30 mm (1 3/16 poll.), utilizzare perni
filettati più lunghi.
1Se il dispositivo non viene installato su un supporto già forato Garmin
utilizzare la dima d'installazione inclusa per praticare quattro fori da 9,5
mm (3/8 poll.).
2Collegare il cavo di alimentazione alla porta di alimentazione À e il cavo di
rete alla porta di rete Á.
3Inserire i cavi nelle scanalature guida  presenti nella parte inferiore della
base e fissarli utilizzando una piastrina che li tiene giù Ã.
Evitare di piegare o torcere eccessivamente i cavi.
Istruzioni di installazione 9
4Posizionare il radar sulla superficie di installazione con il segno triangolare
sulla base allineato alla parte anteriore dell'imbarcazione.
5Applicare il composto antigrippaggio incluso alle filettature dei quattro perni
filettati M8 x 1,25 x 60.
6Inserire i quattro perni filettati nei fori di installazione presenti sulla parte
inferiore del radar.
I perni filettati possono essere estese fino a 50 mm (2 poll.) sotto il radar.
7Applicare una goccia di sigillante marino sulla superficie di installazione e
attorno ad ogni foro.
8Fissare il radar Ä alla superficie di installazione Å utilizzando i perni
filettati Æ, le rondelle piatte Ç, le rondelle elastiche È ed i dadi esagonali
É.
9Con una chiave dinamometrica, fissare i dadi da 13,7 a 18,6 N-m (da 10 a
14 lbf-poll.) di forza.
Cablaggio
Può essere necessario praticare dei fori di 32 mm (11/4 poll.) per l'inserimento
del cavo di alimentazione o di rete.
Quando si passano entrambi i cavi di alimentazione e di rete attraverso lo
stesso foro, passare il cavo di rete prima del cavo di alimentazione.
Applicare del sigillante marino sul foro dopo aver passato i cavi per
garantire una tenuta stagna.
Se il foro di passaggio deve essere praticato in una posizione visibile, è
possibile acquistare degli occhielli decorativi da Garmin o presso un
rivenditore Garmin (opzionale).
Se necessario, è possibile rifinire l'occhiello per far passare il cavo di
alimentazione e di rete nello stesso foro.
L'occhiello opzionale NON assicura una chiusura impermeabile. Applicare
del sigillante marino sull'occhiello dopo aver passato i cavi per garantire
una tenuta stagna.
Durante l'installazione dei cavi di alimentazione e di rete, è necessario
considerare quanto segue.
Si sconsiglia di tagliare il cavo Garmin Marine Network, ma, se è
necessario, è possibile acquistare un kit per l'installazione tramite Garmin
o un rivenditore Garmin.
Per garantire la sicurezza, fissare il cavo lungo le paratie utilizzando
fascette, nastri di fissaggio e sigillante.
Non installare i cavi in prossimità di oggetti in movimento e fonti di calore o
attraverso porte o sentine.
Per evitare interferenze con altre apparecchiature, i cavi di alimentazione e
di rete non devono essere installati vicino o in parallelo ad altri cavi, ad
esempio cavi delle antenne radio o di alimentazione. Qualora ciò non fosse
possibile, riparare il cavo mediante una canalina metallica o una
protezione EMI.
Il cavo di alimentazione deve essere installato il più vicino possibile alla
batteria.
Se è necessario prolungare il cavo di alimentazione, utilizzare un cavo
appropriato come indicato nelle presenti istruzioni (Prolungare il cavo di
alimentazione, pagina 10).
Allungare i cavi in modo inappropriato, diminuendo così la corrente,
può compromettere il funzionamento del radar.
Collegamento del cavo di alimentazione
AVVERTENZA
Quando si collega il cavo di alimentazione, non rimuovere il portafusibili. Per
evitare possibili lesioni o danni al prodotto dovuti a incendio o
surriscaldamento, è necessario che il fusibile appropriato sia installato come
indicato nelle specifiche del prodotto. Inoltre, il collegamento del cavo di
alimentazione senza che sia installato il fusibile appropriato invalida la
garanzia del prodotto.
1Passare il cavo di alimentazione dal dispositivo alla fonte di alimentazione.
2Collegare il cavo rosso al terminale della batteria positivo (+) e il cavo nero
al terminale della batteria negativo (-).
3Se non è già stato fatto, collegare il cavo di alimentazione al dispositivo
ruotando la ghiera di chiusura in senso orario.
Prolungare il cavo di alimentazione
Si consiglia di collegare il cavo di alimentazione direttamente alla batteria. Se
è necessario prolungare il cavo, utilizzare un altro cavo di sezione appropriata
in base alla lunghezza.
Distanza Sezione di cavi
2 m (6,5 piedi) 1,31 mm² (16 AWG)
4 m (13 piedi) 2,08 mm² (14 AWG)
6 m (19 piedi) 3,31 mm² (12 AWG)
Collegamento a un dispositivo o Marine Network
È possibile collegare il radar direttamente a un dispositivo Garmin compatibile
o a una Garmin Marine Network per condividere le informazioni radar con tutti
i dispositivi collegati.
NOTA: non tutti i dispositivi Garmin sono compatibili con Garmin Marine
Network. Vedere le istruzioni di installazione o il manuale utente in dotazione
con il dispositivo per ulteriori informazioni.
1Passare il cavo di rete nel dispositivo Garmin compatibile.
2Se non è già stato fatto, installare le ghiere di chiusura e gli anelli circolari
all'estremità del cavo di rete.
3Selezionare un'opzione:
Se il dispositivo Garmin non è compatibile con Garmin Marine Network,
collegare il cavo di rete alla porta RADAR.
Se il dispositivo è compatibile con Garmin Marine Network, collegare il
cavo di rete alla porta NETWORK.
Funzionamento del radar
Tutte le funzioni del radar vengono controllate con il chartplotter Garmin.
Vedere la sezione Radar del manuale del chartplotter per le istruzioni di
funzionamento. Per scaricare il manuale più aggiornato, visitare il sito Web
www.garmin.com/support/.
Misurare lo scostamento frontale dell'imbarcazoine
Lo scostamento nella parte anteriore dell'imbarcazione compensa il
posizionamento fisico dello scanner del radar sull'imbarcazione, nei casi in cui
questo non sia allineato all'asse prua-poppa.
1Utilizzando una bussola magnetica, cercare di puntare a vista verso un
obiettivo fermo nel raggio visibile.
2Misurare la distanza dall'obiettivo sul radar.
3Se la deviazione di rilevamento è superiore a +/- 1°, impostare lo
scostamento nella parte anteriore dell'imbarcazione.
Impostazione dell'offset nella parte anteriore dell'imbarcazione
Prima di impostare l'offset nella parte anteriore dell'imbarcazione, è necessario
misurare il potenziale scostamento nella parte anteriore dell'imbarcazione.
10 Istruzioni di installazione
L'impostazione dell'offset nella parte anteriore dell'imbarcazione configurata
per una modalità radar viene applicata a tutte le altre modalità radar e alla
sovrimpressione del radar.
1In una pagina Radar o Overlay radar, selezionare Menu > Impostazione
del radar > Installazione > Fronte imbarc..
2Selezionare Su o Down per regolare l'offset.
Caratteristiche tecniche
Specifica Valore
Distanza di sicurezza minima* GMR Fantom 18
10 W/m² = 2,19 m (7,19 piedi)
GMR Fantom 24
10 W/m² = 2,55 m (8,37 piedi)
Distanza di sicurezza dalla bussola ,25 m (10 poll.)
Peso di GMR Fantom 18 6,3 kg (13,8 libbre)
Peso di GMR Fantom 24 7,7 kg (17 libbre)
Temperatura Da -25 a 70 °C (da -13 a 158 °F)
Rivestimento Resina termoplastica
Velocità di rotazione massima dell'antennna 48 RPM
Tensione operativa
Da 10 a 32 V cc, 2,5 A max.
Consumo energetico Standby: 3 W
Trasmissione: da 18,1 a 24,4 W**
Fusibile 7,5 A
Potenza di trasmissione Picco 40 W
Frequenza di trasmissione RF 9335-9455 MHz nominale
Ampiezza fascio di GMR Fantom 18 5,2 gradi
Ampiezza fascio di GMR Fantom 24 3,7 gradi
Intervallo massimo 48 nm
Intervallo minimo 6 m (20 piedi)
*Durante la trasmissione, il radar deve essere posizionato il più lontano
possibile dalle persone. (La normativa IEC 60936-1, clausola 3-27.1, stabilisce
i limiti entro i quali l'antenna può trasmettere segnali in radiofrequenza).
**Il consumo energetico durante la trasmissione è influenzato
dall'impostazione del range. Un'impostazione di range maggiore utilizza più
energia.
Dimensioni dettagliate
Elemento GMR Fantom 18 GMR Fantom 24
Lunghezza 508,2 mm (20 poll.) 645,4 mm (25 7/16 poll.)
À (larghezza) 504,7 mm (19 7/8 poll.) 642,5 mm (25 5/16 poll.)
Á (altezza) 248,3 mm (9 3/4 poll.) 250,3 mm (9 7/8 poll.)
Elemento GMR Fantom 18 GMR Fantom 24
À233 mm (9 3/16 poll.) 233 mm (9 3/16 poll.)
Á227,5 mm (8 15/16 poll.) 296,2 mm (9 11/16 poll.)
Â141,5 mm (5 9/16 poll.) 141,5 mm (5 9/16 poll.)
Ã139,2 mm (5 1/2 poll.) 207,7 mm (8 3/16 poll.)
Risoluzione dei problemi di installazione
Sintomo Possibili cause
Il radar non si
accende Il LED di
stato non è acceso.
Il cavo di alimentazione potrebbe non essere collegato corret-
tamente al dispositivo o alla batteria. Verificare tutti i collega-
menti.
Il fusibile in linea potrebbe essere guasto. Controllare il
fusibile e, se necessario, sostituirlo.
La sezione di cavi utilizzata per prolungare il cavo di alimenta-
zione potrebbe essere troppo piccola per la lunghezza della
prolunga. Consultare la tabella fornita nella sezione
Prolungare il cavo di alimentazione delle presenti istruzioni
per accertarsi che sia stata utilizzata la sezione di cavi
corretta (Prolungare il cavo di alimentazione, pagina 10).
Il radar non è
disponibile sul
dispositivo Garmin
o sui dispositivi
collegati alla
Garmin Marine
Network.
È possibile che il radar non si accenda. Controllare il LED di
stato.
Il software del dispositivo potrebbe non essere aggiornato.
Aggiornare il software sul dispositivo o sulla Garmin Marine
Network.
Il cavo di rete potrebbe non essere collegato correttamente al
dispositivo o alla Garmin Marine Network. Verificare tutti i
collegamenti.
Se è stato sostituito il connettore di rete, verificare che sia
stato fatto correttamente. Controllare il connettore.
Il LED di stato si trova sull'adesivo del prodotto e può aiutare a risolvere i
problemi di installazione.
Colore e attività del LED
di stato
Stato radar
Rosso fisso Il radar è quasi pronto per l'uso. Il LED deve risultare
brevemente rosso fisso e diventare verde lampeggiante.
Verde lampeggiante Il radar funziona correttamente.
Arancione lampeggiante È in corso l'aggiornamento del software del radar.
Rosso lampeggiante Si è verificato un errore relativo al radar. Contattare il
servizio di assistenza Garmin.
Istruzioni di installazione 11
GMR™ Fantom™ 18/24
Installationsanweisungen
Wichtige Sicherheitsinformationen
WARNUNG
Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen Informationen der
Anleitung "Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen", die dem Produkt
beiliegt.
Das Radar gibt elektromagnetische Energie ab. Vergewissern Sie sich, dass
das Radar gemäß den Empfehlungen dieser Anweisungen installiert wurde,
und achten Sie vor dem Einschalten des Sendebetriebs darauf, dass sich
keine Personen in der Nähe des Radarstrahls aufhalten. Bei korrekter
Installation und richtigem Einsatz erfüllt dieses Radargerät die
Sicherheitsanforderungen des Standards ANSI/IEEE-C95.1-1992 für die
menschliche Belastung durch elektromagnetische Felder.
Blicken Sie, während das Radar sendet, nicht aus unmittelbarer Nähe direkt
auf dessen Antenne, da vor allem die Augen empfindlich auf
elektromagnetische Energie reagieren.
Wenn Sie das Netzkabel anschließen, entfernen Sie nicht den leitungsinternen
Sicherungshalter. Vermeiden Sie mögliche Verletzungen oder Produktschäden
durch Feuer oder Überhitzung, indem Sie darauf achten, dass die richtige
Sicherung eingesetzt ist (siehe technische Daten zum Produkt). Darüber
hinaus erlischt die Garantie des Produkts, wenn Sie das Netzkabel
anschließen und nicht die richtige Sicherung eingesetzt ist.
ACHTUNG
Dieses Gerät sollte lediglich als Navigationshilfe verwendet werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, um damit exakte Richtungs-, Entfernungs-,
Positions- oder topografische Messungen durchzuführen.
Tragen Sie beim Bohren, Schneiden und Schleifen immer Schutzbrille,
Gehörschutz und eine Staubschutzmaske.
Das Öffnen des Geräts könnte zu Verletzungen und/oder zu Schäden am
Gerät führen. Dieses Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet
werden können, und sollte nur von einem von Garmin autorisierten Techniker
geöffnet werden. Schäden, die durch das Öffnen durch eine andere Person als
einen von Garmin autorisierten Techniker verursacht werden, sind nicht von
der Garmin Garantie abgedeckt.
HINWEIS
Prüfen Sie beim Bohren oder Schneiden stets die andere Seite der zu
bearbeitenden Fläche.
Registrieren des Geräts
Helfen Sie uns, unseren Service weiter zu verbessern, und füllen Sie die
Online-Registrierung noch heute aus.
Rufen Sie die Website my.garmin.com auf.
Bewahren Sie die Originalquittung oder eine Kopie an einem sicheren Ort
auf.
Kontaktaufnahme mit dem Support von Garmin
Rufen Sie die Website www.garmin.com/support/ auf, um Informationen
zum Support in den einzelnen Ländern zu erhalten.
Nutzen Sie als Kunde in den USA die Rufnummern +1-913-397-8200 oder
+1-800-800-1020.
Nutzen Sie als Kunde in Großbritannien die Rufnummer 0808 238 0000.
Nutzen Sie als Kunde in Europa die Rufnummer +44 (0) 870 850 1241.
Laden der neuen Software auf eine Speicherkarte
1Legen Sie eine Speicherkarte in den Kartensteckplatz des Computers ein.
2Rufen Sie die Website www.garmin.com/support/software/marine.html
auf.
3Wählen Sie neben GPSMAP Serie mit SD-Speicherkarte die Option
Herunterladen.
4Lesen Sie die Bedingungen, und stimmen Sie ihnen zu.
5Wählen Sie Herunterladen.
6Wählen Sie Ausführen.
7Wählen Sie das Laufwerk, das mit der Speicherkarte verbunden ist, und
wählen Sie Weiter > Fertig stellen.
Aktualisieren der Gerätesoftware
Bevor Sie die Software aktualisieren können, benötigen Sie eine
Speicherkarte für Software-Updates oder müssen die aktuelle Software auf
eine Speicherkarte laden.
1Schalten Sie den Kartenplotter ein.
2Wenn das Hauptmenü angezeigt wird, legen Sie die Speicherkarte in den
Kartensteckplatz ein.
HINWEIS: Damit die Anweisungen für das Software-Update angezeigt
werden, muss das Gerät vollständig hochgefahren sein, bevor Sie die
Karte einlegen.
3Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display.
4Das Software-Update kann mehrere Minuten in Anspruch nehmen.
5Lassen Sie bei der Aufforderung die Speicherkarte eingelegt, und starten
Sie den Kartenplotter manuell neu.
6Entfernen Sie die Speicherkarte.
HINWEIS: Falls die Speicherkarte vor dem vollständigen Neustart des
Geräts entnommen wird, kann das Software-Update nicht abgeschlossen
werden.
Erforderliches Werkzeug
• Bohrmaschine
9,5-mm-Bohrer (3/8 Zoll)
32-mm-Bohrer (1 1/4 Zoll) (optional)
Inbusschlüssel, 4 mm (13/32 Zoll)
Schraubenschlüssel und Drehmomentschlüssel, 13 mm (1/2 Zoll)
Seewassertaugliches Dichtungsmittel
Hinweise zur Montage
Sie benötigen für die Montage entsprechende Befestigungsmittel, Werkzeuge
und Halterungen. Diese sind bei den meisten Händlern für Marinebedarf
erhältlich.
Es wird nachdrücklich empfohlen, das Gerät außerhalb der Reichweite von
Personen zu montieren, wobei sich die horizontale Kegelbreite über
Kopfhöhe befindet. Zur Vermeidung einer Belastung durch schädliche
Mengen an Hochfrequenzenergie sollte bei der Montage des Geräts der in
den technischen Daten zum Produkt aufgeführte maximale
Sicherheitsabstand eingehalten werden.
Montieren Sie das Gerät weit oberhalb der Kiellinie des Schiffes an einer
Stelle, an der der Radarstrahl am wenigsten durch das Schiff behindert
wird. Durch Behinderungen können manche Bereiche nicht erkannt
werden, liegen im Funkschatten oder verursachen falsche Echos. Je höher
der Montageort liegt, desto weiter entfernte Ziele kann das Radom
erkennen.
Montieren Sie das Gerät auf einer ebenen Oberfläche oder Plattform, die
parallel zur Wasserlinie des Schiffes liegt und sich für das Gewicht des
Geräts eignet. Das Gewicht der einzelnen Modelle ist in den technischen
Daten zum Produkt aufgeführt.
Die meisten Radarstrahlen breiten sich bezogen auf das abstrahlende
Element des Radoms mit einem Winkel von 12,5° nach oben À und 12,5°
nach unten Á aus. Bei Schiffen, die während der Fahrt einen höheren
Anstellwinkel des Rumpfes haben, kann der Winkel so reduziert werden,
dass der Strahl im Ruhezustand leicht nach unten in Richtung der
Wasserlinie zeigt. Verwenden Sie bei Bedarf Unterlegscheiben.
12 Installationsanweisungen
Montieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Schornsteinen oder Lampen.
Montieren Sie das Gerät nicht auf der Höhe von Rahen oder einer Saling
am Mast.
Damit es nicht zu Interferenzen mit Magnetkompassen kommt, muss bei
der Montage des Geräts der in den technischen Daten zum Produkt
aufgeführte Sicherheitsabstand zum Kompass eingehalten werden.
Montieren Sie andere elektronische Geräte und Kabel mit einem
Mindestabstand von 2 m (6 ½ Fuß) zur Ausbreitungsrichtung des
Radarstrahls.
Installieren Sie GPS-Antennen entweder ober- oder unterhalb des
Radarstrahls.
Montieren Sie das Gerät in einem Abstand von mindestens 1 m (40 Zoll)
zu Funkausrüstungen.
Montieren Sie das Gerät in einem Abstand von mindestens 1 m (40 Zoll)
zu Kabeln, die Funksignale übertragen, z. B. UKW-Geräte, -Kabel und -
Antennen.
Erhöhen Sie den Abstand bei Single Side Band (SSB)-Funkgeräten auf
2 m (6 ½ Fuß).
Montieren des Radars
Vor der Montage des Radars müssen Sie die Hinweise zur Auswahl des
Montageorts lesen und einen Montageort auswählen.
HINWEIS: Die mitgelieferten Gewindestangen (M8 x 1,25 x 60) eignen sich für
Montageorte mit einer Dicke von 5 bis 30 mm (3/16 bis 1 3/16 Zoll) (empfohlen).
Für Montageflächen mit einer Dicke von mehr als 30 mm (1 3/16 Zoll) sind
längere Gewindestangen erforderlich.
1Falls Sie das Gerät nicht auf einer vorgebohrten, Garmin kompatiblen
Radarhalterung montieren, bringen Sie mithilfe der inbegriffenen
Montageschablone vier Montagelöcher von 9,5 mm (3/8 Zoll) an.
2Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss À und das
Netzwerkkabel mit dem Netzwerkanschluss Á.
3Drücken Sie die Kabel in die Führungsrillen  unten am Gehäuse, und
befestigen Sie sie mit einer Kabelhalteplatte Ã.
Die Kabel sollten so wenig wie möglich gebogen oder verdreht sein.
4Platzieren Sie das Radom auf der Montagefläche. Die Dreiecksmarkierung
am Gehäuse muss dabei auf den Bug des Schiffs ausgerichtet sein.
5Tragen Sie das im Lieferumfang enthaltene Schmiermittel auf die Gewinde
der vier Gewindestangen (M8 x 1,25 x 60) auf.
6Führen Sie die vier Gewindestangen in die Montagelöcher auf der
Unterseite des Radoms ein.
Die Gewindestangen können bis zu 50 mm (2 Zoll) unter dem Radom
hervorragen.
7Tragen Sie auf der Montagefläche um jedes Montageloch eine geringe
Menge seewassertaugliches Dichtungsmittel auf.
8Befestigen Sie das Radom Ä an der Montagefläche Å. Verwenden Sie
dazu die Gewindestangen Æ, die Unterlegscheiben Ç, die Federringe È
und die Sechskantmuttern É.
9Ziehen Sie die Muttern mit einem Drehmomentschlüssel an. Das
Drehmoment sollte 13,7 bis 18,6 Nm (10 bis 14 lbf-in) betragen.
Hinweise zur Verkabelung
Möglicherweise müssen 32 mm (1 1/4 Zoll) große Löcher zum Verlegen der
Netz- oder Netzwerkkabel gebohrt werden.
Wenn Sie das Netz- und das Netzwerkkabel durch dasselbe Loch
verlegen, müssen Sie zuerst das Netzwerkkabel und dann das Netzkabel
verlegen.
Nachdem die Kabel verlegt wurden, müssen Sie seewassertaugliches
Dichtungsmittel auf das Loch auftragen, damit die Stelle wasserdicht ist.
Wenn sich das Kabeldurchführungsloch an einer sichtbaren Stelle befindet,
erhalten Sie Kabeltüllen von Garmin oder von einem Garmin Händler
(optional).
Bei Bedarf kann die Tülle zugeschnitten werden, damit sowohl das
Netzwerkkabel als auch das Netzkabel durch dasselbe Loch geführt
werden können.
Die optionale Tülle ist NICHT wasserdicht. Nachdem die Kabel verlegt
wurden, müssen Sie seewassertaugliches Dichtungsmittel auf die Tülle
auftragen, damit die Stelle wasserdicht versiegelt ist.
Beachten Sie beim Installieren der Netzwerk- und Netzkabel folgende
Hinweise:
Es wird nicht empfohlen, dass Garmin Marinenetzwerkkabel zu kürzen.
Falls das Netzwerkkabel jedoch gekürzt werden muss, kann ein
Installationskit bei Garmin oder bei einem Garmin Händler erworben
werden.
Verwenden Sie im Interesse der Sicherheit geeignete Kabelbinder,
Befestigungsteile und Dichtungsmittel, wenn Sie das Kabel verlegen und
es durch Schotts und Decks führen.
Verlegen Sie Kabel nicht in der Nähe von beweglichen Objekten,
Wärmequellen mit hoher Abstrahlung oder durch Durchgänge und Bilgen.
Installationsanweisungen 13
Damit es nicht zu Interferenzen mit anderen Geräten kommt, sollten
Netzwerk- und Netzkabel nicht neben oder parallel zu anderen Kabeln wie
Funkantennen- oder Netzkabeln verlegt werden. Ist dies nicht möglich,
schirmen Sie die Kabel mit einem Kabelkanal aus Metall oder einer
Störstromabschirmung ab.
Das Netzkabel sollte so nah wie möglich an der Batterie installiert werden.
Falls das Netzkabel verlängert werden muss, ist eine Leitung mit dem
entsprechenden Leitungsquerschnitt zu verwenden (Verlängerung des
Netzkabels, Seite 14).
Falsch verlängerte Kabel können zu Fehlfunktionen des Radars führen,
da die Stromübertragung nicht ausreicht.
Verbinden des Netzkabels
WARNUNG
Wenn Sie das Netzkabel anschließen, entfernen Sie nicht den leitungsinternen
Sicherungshalter. Vermeiden Sie mögliche Verletzungen oder Produktschäden
durch Feuer oder Überhitzung, indem Sie darauf achten, dass die richtige
Sicherung eingesetzt ist (siehe technische Daten zum Produkt). Darüber
hinaus erlischt die Garantie des Produkts, wenn Sie das Netzkabel
anschließen und nicht die richtige Sicherung eingesetzt ist.
1Führen Sie das Netzkabel vom Gerät zur Stromquelle.
2Verbinden Sie die rote Leitung mit dem Pluspol (+) und die schwarze
Leitung mit dem Minuspol (-) der Batterie.
3Falls noch nicht geschehen, verbinden Sie das Netzkabel mit dem Gerät,
indem Sie den Sicherungsring im Uhrzeigersinn drehen.
Verlängerung des Netzkabels
Es wird empfohlen, das Netzkabel direkt mit der Batterie zu verbinden. Sollte
das Kabel verlängert werden müssen, muss für die Länge der Verlängerung
eine Leitung mit dem entsprechenden Leitungsquerschnitt verwendet werden.
Distanz Leitungsquerschnitt
2 m (6,5 Fuß) AWG 16 (1,31 mm²)
4 m (13 Fuß) AWG 14 (2,08 mm²)
6 m (19 Fuß) AWG 12 (3,31 mm²)
Herstellen einer Verbindung mit dem Gerät oder dem
Marinenetzwerk
Sie können das Radar entweder direkt mit einem Garmin Gerät verbinden, das
mit einem Radar kompatibel ist, oder aber mit einem Garmin Marinenetzwerk,
um Radarinformationen an alle verbundenen Geräte weiterzugeben.
HINWEIS: Nicht alle Garmin Geräte sind mit dem Garmin Marinenetzwerk
kompatibel. Weitere Informationen finden Sie in den Installationsanweisungen
oder im Benutzerhandbuch des Geräts.
1Führen Sie das Netzwerkkabel zum kompatiblen Garmin Gerät.
2Falls noch nicht geschehen, montieren Sie die Sicherungsringe und die
Dichtungsringe am Ende des Netzwerkkabels.
3Wählen Sie eine Option:
Falls das Garmin Gerät nicht mit dem Garmin Marinenetzwerk
kompatibel ist, verbinden Sie das Netzwerkkabel mit dem Anschluss
RADAR.
Falls das Gerät mit dem Garmin Marinenetzwerk kompatibel ist,
verbinden Sie das Netzwerkkabel mit dem Anschluss NETWORK.
Radarbetrieb
Alle Funktionen dieses Radargeräts werden über den Garmin Kartenplotter
gesteuert. Bedienungsanweisungen finden Sie im Kartenplotter-Handbuch im
Abschnitt zum Radar. Laden Sie das aktuelle Handbuch unter
www.garmin.com/support/ herunter.
Messen des möglichen Bugversatzes
Der Bugversatz führt eine Kompensation der physischen Position des
Radarscanners auf einem Schiff durch, wenn der Radarscanner nicht auf die
Längsachse ausgerichtet ist.
1Führen Sie mit einem Magnetkompass eine optische Peilung eines gut
sichtbaren stationären Ziels durch.
2Führen Sie die Zielpeilung auf dem Radar durch.
3Falls die Abweichung zwischen den Peilungen mehr als +/- 1° beträgt,
richten Sie den Bugversatz ein.
Einrichten des Bugversatzes
Vor dem Einrichten des Bugversatzes müssen Sie den möglichen Bugversatz
messen.
Die für einen Radarmodus konfigurierte Einstellung für den Bugversatz wird
auch auf alle anderen Radarmodi sowie auf die Radarüberlagerung
angewendet.
1Wählen Sie auf einer Radarseite oder auf der Radarüberlagerung die
Option Menü > Radareinstellung > Installation > Voraus d. Boot.
2Wählen Sie Nach oben oder Nach unten, um den Versatz anzupassen.
Technische Daten
Angabe Werte
Minimale sichere Betriebsdistanz* GMR Fantom 18
10 W/m² = 2,19 m (7,19 Fuß)
GMR Fantom 24
10 W/m² = 2,55 m (8,37 Fuß)
Sicherheitsabstand zum Kompass 0,25 m (10 Zoll)
Gewicht des GMR Fantom 18 6,3 kg (13,8 lb)
Gewicht des GMR Fantom 24 7,7 kg (17 lb)
Temperaturbereich -25 °C bis 70 °C (-13 °F bis 158 °F)
Gehäusematerial Thermoplastisches Harz
Maximale Drehgeschwindigkeit der
Antenne
48 1/min
Eingangsspannung
10 bis 32 V Gleichspannung, maximal 2,5 A
Leistungsaufnahme Standby: 3 W
Sendebetrieb: 18,1 bis 24,4 W**
Sicherung 7,5 A
Leistungsabgabe 40 W (Peak)
Funkübertragungsfrequenz 9335 bis 9455 MHz (nominal)
Kegelbreite des GMR Fantom 18 5,2 Grad
Kegelbreite des GMR Fantom 24 3,7 Grad
Maximaler Bereich 48 sm
Minimaler Bereich 6 m (20 Fuß)
* Im Sendebetrieb sollte das Radargerät auf dem Schiff in einer Position sein,
die sich im angegebenen Mindestabstand von Personen befindet. (Die
Bestimmung 3-27.1 der IEC 60936-1 legt die Maximalabstände zur Antenne
fest, in denen bestimmte Strahlungsleistungen von Funkfrequenzen auftreten
dürfen.)
** Leistungsaufnahme, wenn der Sendebetrieb durch die Bereichseinstellung
beeinflusst wird. Je größer die Bereichseinstellung, dest höher der
Strombedarf.
Detaillierte Auflistung der Abmessungen
Element GMR Fantom 18 GMR Fantom 24
Zone 508,2 mm (20 Zoll) 645,4 mm (25 7/16 Zoll)
À (Breite) 504,7 mm (19 7/8 Zoll) 642,5 mm (25 5/16 Zoll)
Á (Höhe) 248,3 mm (9 3/4 Zoll) 250,3 mm (9 7/8 Zoll)
14 Installationsanweisungen
Element GMR Fantom 18 GMR Fantom 24
À233 mm (9 3/16 Zoll) 233 mm (9 3/16 Zoll)
Á227,5 mm (8 15/16 Zoll) 296,2 mm (9 11/16 Zoll)
Â141,5 mm (5 9/16 Zoll) 141,5 mm (5 9/16 Zoll)
Ã139,2 mm (5 1/2 Zoll) 207,7 mm (8 3/16 Zoll)
Beheben von Installationsproblemen
Problem Mögliche Ursachen
Das Radargerät
schaltet sich nicht
ein. Die Status-LED
leuchtet nicht.
Möglicherweise ist das Netzkabel nicht ordnungsgemäß mit
dem Gerät oder mit der Batterie verbunden. Überprüfen Sie
alle Anschlüsse.
Ggf. ist die leitungsinterne Sicherung durchgebrannt.
Überprüfen Sie die Sicherung, und ersetzen Sie sie bei
Bedarf.
Der Querschnitt der zum Verlängern des Netzkabels
verwendeten Leitung ist evtl. zu klein für die Länge der
Verlängerung. Vergewissern Sie sich anhand der Tabelle im
Abschnitt „Verlängerung des Netzkabels“ dieser
Anweisungen, dass der richtige Leitungsquerschnitt
verwendet wurde (Verlängerung des Netzkabels, Seite 14).
Das Radar ist auf
dem Garmin Gerät
oder auf Geräten,
die mit dem Garmin
Marinenetzwerk
verbunden sind,
nicht verfügbar.
Möglicherweise schaltet sich das Radargerät nicht ein.
Überprüfen Sie die Status-LED.
Möglicherweise muss die Gerätesoftware aktualisiert werden.
Aktualisieren Sie die Software des Geräts oder des Garmin
Marinenetzwerks.
Möglicherweise ist das Netzwerkkabel nicht ordnungsgemäß
mit dem Gerät oder mit dem Garmin Marinenetzwerk
verbunden. Überprüfen Sie alle Anschlüsse.
Falls ein nachträglich installierbarer Steckverbinder
verwendet wurde, wurde dieser ggf. nicht ordnungsgemäß
installiert. Überprüfen Sie den Steckverbinder.
Die Status-LED befindet sich auf der Produktkennzeichnung und kann bei der
Behebung von Installationsproblemen behilflich sein.
Farbe und Verhalten
der Status-LED
Radarstatus
Leuchtet rot Das Radar wird funktionsbereit gemacht. Die LED sollte
kurz rot leuchten und danach grün blinken.
Blinkt grün Das Radar funktioniert ordnungsgemäß.
Blinkt orange Die Radarsoftware wird aktualisiert.
Blinkt rot Das Radar hat einen Fehler erkannt. Wenden Sie sich an
den Support von Garmin, um Unterstützung zu erhalten.
GMR™ Fantom™ 18/24
Instrucciones de instalación
Información importante sobre seguridad
ADVERTENCIA
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que
se incluye en la caja del producto y en la que encontrarás advertencias e
información importante sobre el producto.
El radar transmite energía electromagnética. Asegúrate de que el radar se
instala según las recomendaciones de estas instrucciones y de que los
trabajadores no se encuentran en la trayectoria del haz del radar antes de
transmitir. El uso de este radar, siempre que se instale y se maneje de forma
adecuada, cumple los requisitos de la norma ANSI/IEEE C95.1-1992 sobre
niveles de seguridad relativos a la exposición de seres humanos a campos
electromagnéticos de radiofrecuencia.
Cuando la antena de radar esté transmitiendo, no mires directamente a la
antena desde una distancia próxima, ya que los ojos son la parte del cuerpo
más sensible a la energía electromagnética.
Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles en línea. Para
evitar la posibilidad de causar daños personales o daños al producto
provocados por el fuego o un sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible
adecuado tal y como se indica en las especificaciones del producto. Además,
la conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado anulará la
garantía del producto.
ATENCIÓN
Este dispositivo solo debe utilizarse como ayuda para la navegación. No
intentes utilizar la unidad para cualquier otro propósito que requiera
mediciones precisas de la dirección, la distancia, la ubicación o la topografía.
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una máscara
antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o lijados.
Abrir el dispositivo puede causar daños en el mismo o lesiones personales.
Este dispositivo no contiene ninguna pieza que el usuario pueda reparar, y
solo debe abrirlo un técnico de servicio autorizado de Garmin. La garantía de
Garmin no cubrirá ningún daño producido como consecuencia de la apertura
de la unidad por parte de cualquier otra persona que no sea un técnico de
servicio autorizado de Garmin.
AVISO
Al realizar orificios o cortes, comprueba siempre lo que hay al otro lado de la
superficie.
Registro del dispositivo
Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte un mejor
servicio.
Visita my.garmin.com.
Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar seguro.
Contacto con el departamento de asistencia de Garmin
Visita www.garmin.com/support/ para obtener información de asistencia
relativa a tu país.
En Estados Unidos, llama al 913-397-8200 o al 1-800-800-1020.
En el Reino Unido, llama al 0808 238 0000.
En Europa, llama al +44 (0) 870 850 1241.
Carga del nuevo software en una tarjeta de memoria
1Inserta una tarjeta de memoria en la ranura del ordenador.
2Accede a www.garmin.com/support/software/marine.html.
3Selecciona Descargar junto a Serie GPSMAP con tarjeta SD.
4Lee y acepta las condiciones.
5Selecciona Descargar.
6Selecciona Ejecutar.
7Selecciona la unidad asociada a la tarjeta de memoria y, a continuación,
selecciona Siguiente > Finalizar.
Instrucciones de instalación 15
Actualización del software del dispositivo
Para poder actualizar el software, debes obtener una tarjeta de memoria de
actualización de software o cargar el software más reciente en una tarjeta de
memoria.
1Enciende el plotter.
2Cuando aparezca la pantalla de inicio, introduce la tarjeta de memoria en
la ranura para tarjetas.
NOTA: para que aparezcan las instrucciones de actualización del
software, el dispositivo debe haberse iniciado completamente antes de
introducir la tarjeta.
3Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
4Espera unos minutos a que se complete el proceso de actualización del
software.
5Cuando se indique, coloca la tarjeta de memoria en su sitio y reinicia el
plotter manualmente.
6Extrae la tarjeta de memoria.
NOTA: si se extrae la tarjeta de memoria antes de que el dispositivo se
reinicie por completo, la actualización de software no se completará.
Herramientas necesarias
• Taladro
Broca de 9,5 mm (3/8 in)
Broca de 32 mm (1 1/4 in) (opcional)
Llave hexagonal de 4 mm (13/32 in)
Llave dinamométrica y llave de 13 mm (1/2 in)
Sellador marino
Especificaciones de montaje
Para completar la instalación se necesitan los cierres, herramientas y soportes
adecuados. Estos elementos están disponibles en la mayoría de distribuidores
de productos náuticos.
Se recomienda encarecidamente montar el dispositivo fuera del área de
movimientos de la tripulación, de forma que el ancho de haz horizontal
quede por encima de la altura de una persona. Para evitar la exposición a
niveles de radiofrecuencia (RF) dañinos, el dispositivo debe montarse
respetando la distancia de seguridad mínima que se indica en las
especificaciones del producto.
El dispositivo debe montarse en una posición alta por encima de la línea
de quilla de la embarcación para no producir obstrucciones entre la
embarcación y el haz del radar. Las obstrucciones pueden causar sectores
con poca visibilidad y con sombras o generar falsos ecos. Cuanta más alta
sea la posición de instalación, mayor será la distancia a la que la cúpula
del radar podrá detectar objetivos.
El dispositivo debe montarse en una superficie plana o en una plataforma
paralela a la línea de flotación de la embarcación lo suficientemente sólida
y resistente como para soportar el peso del dispositivo. El peso de cada
modelo se indica en las especificaciones del producto.
La mayoría de haces de radares se extienden verticalmente 12,5° por
encima À y 12,5° por debajo Á del elemento de radiación de la cúpula
del radar. En las embarcaciones con ángulos de proa más elevados a
velocidad de crucero, el ángulo de instalación se puede bajar para dirigir el
haz ligeramente a la línea de flotación cuando esté en reposo. Utiliza
cuñas si es necesario.
El dispositivo debe montarse lejos de fuentes de calor como chimeneas y
luces.
El dispositivo debe montarse a un nivel distinto de las crucetas
horizontales y de las crucetas de los mástiles.
Para evitar interferencias con un compás magnético, el dispositivo debe
instalarse respetando la distancia de seguridad mínima del compás
indicada en las especificaciones del producto.
El resto de componentes electrónicos y cables deben montarse a más de
2 m (6 ½ ft) del trayecto del haz del radar.
Las antenas GPS deben situarse por encima o por debajo de la trayectoria
del haz del radar.
El dispositivo debe montarse como mínimo a 1 m (40 in) de cualquier
equipo de transmisión.
El equipo debe montarse como mínimo a 1 m (40 in) de cables que
transmitan señales de radio como radios VHF, cables y antenas.
Para radios de banda lateral única (Single Side Band, SSB), aumenta la
distancia a 2 m (6 ½ ft).
Montar el radar
Antes de montar el radar, debes revisar las especificaciones de la ubicación
de montaje y seleccionar una ubicación de montaje.
NOTA: las barras roscadas M8 x 1,25 x 60 se pueden utilizar en superficies
de 5 a 30 mm de grosor (de 3/16 a 1 3/16 in) (recomendado). Para superficies
de más de 30 mm de grosor (1 3/16 in), utiliza barras roscadas más largas.
1Si no estás instalando el dispositivo en un soporte compatible Garmin para
radares previamente perforado, utiliza la plantilla de montaje incluida para
perforar cuatro orificios de montaje de 9,5 mm (3/8 in).
2Conecta el cable de alimentación al puerto de alimentación À y el cable
de red al puerto de red Á.
3Introduce con cuidado los cables en cualquiera de las ranuras de guía Â
en la parte inferior de la carcasa y fíjalos con una placa de sujeción de
cables Ã.
Debes intentar no doblar ni trenzar los cables.
4Coloca la cúpula de radar sobre la superficie de montaje de manera que la
marca triangular de la carcasa esté alineada con la proa de la
embarcación.
5Aplica el compuesto antiagarre incluido a las roscas de las cuatro barras
roscadas M8 x 1,25 x 60.
6Inserta las cuatro barras roscadas en los orificios de montaje de la parte
inferior de la cúpula del radar.
Se pueden extender hasta 50 mm (2 in) de barras roscadas debajo de la
cúpula del radar.
7Aplica una gota de sellador marino alrededor de cada uno de los orificios
en la superficie de montaje.
16 Instrucciones de instalación
8Fija la cúpula del radar Ä a la superficie de montaje Å con las barras
roscadas Æ, las arandelas planas Ç, las arandelas de resorte È y las
tuercas hexagonales É.
9Aprieta las tuercas con una llave dinamométrica con una fuerza de 13,7 a
18,6 N-m (de 10 a 14 lbf-in).
Especificaciones sobre los cables
Puede ser necesario perforar orificios de 32 mm (11/4 in) para pasar los cables
de alimentación o de red.
A la hora de pasar los cables de alimentación y de red por el mismo
orificio, debes pasar el cable de red antes que el cable de alimentación.
Se debe aplicar sellador marino al orificio después de colocar los cables
para garantizar un sellado resistente al agua.
Si hay que perforar el orificio en un lugar visible, se pueden comprar
arandelas decorativas a través de Garmin o un distribuidor de Garmin
(opcional).
Si es necesario, la arandela se puede cortar para poder pasar tanto el
cable de alimentación como el de red por el mismo orificio.
La arandela opcional NO proporciona un sellado resistente al agua. Se
debe aplicar sellador marino a la arandela después de colocar los cables
para garantizar un sellado resistente al agua.
Al instalar los cables de red y de alimentación, debes tener en cuenta las
siguientes consideraciones.
No se recomienda cortar el cable de la Red náutica Garmin, pero en caso
de ser necesario, puedes comprar un kit de instalación a través de Garmin
o a través de un distribuidor de Garmin.
Para garantizar la seguridad, debes utilizar arrollamientos de unión, cierres
y selladores para fijar el cable a lo largo del camino y a través de los
mamparos o de la cubierta.
Los cables no deben pasarse cerca de objetos en movimiento, superficies
que sean fuentes de calor ni a través de vías de acceso y sentinas.
Para evitar interferencias con otros equipos, los cables de red y
alimentación no deben ir en paralelo ni junto a otros cables, como los
cables de la antena de radio o los cables de alimentación. Si no es
posible, protege el cable con un conducto de metal o algún tipo de
protección contra interferencias electromagnéticas.
El cable de alimentación debe instalarse tan cerca de la batería como sea
posible.
Si es necesario ampliar el cable de alimentación, se debe utilizar el
calibre de cableado correcto (Extensiones del cable de alimentación,
página 17).
Si utilizas extensiones de cable incorrectas, puedes provocar que el
radar no funcione correctamente debido a una falta de potencia.
Conexión del cable de alimentación
ADVERTENCIA
Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles en línea. Para
evitar la posibilidad de causar daños personales o daños al producto
provocados por el fuego o un sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible
adecuado tal y como se indica en las especificaciones del producto. Además,
la conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado anulará la
garantía del producto.
1Lleva el cable de alimentación del dispositivo a la fuente de alimentación.
2Conecta el cable rojo al terminal positivo (+) de la batería y conecta el
cable negro (-) al terminal negativo de la batería.
3Si aún no lo habías hecho, conecta el cable de alimentación al dispositivo
girando el anillo de fijación a la derecha.
Extensiones del cable de alimentación
Se recomienda conectar el cable de alimentación directamente a la batería. Si
es necesario ampliar la extensión del cable, debes utilizar el calibre de
cableado adecuado para la longitud de la ampliación.
Distancia Calibre del cableado
2 m (6,5 pies) 16 AWG (1,31 mm²)
4 m (13 pies) 14 AWG (2,08 mm²)
6 m (19 pies) 12 AWG (3,31 mm²)
Conexión a un dispositivo o a una red náutica
Puedes conectar el radar directamente a un dispositivo Garmin compatible o a
una red náutica Garmin para compartir información de radar con todos los
dispositivos conectados.
NOTA: no todos los dispositivos Garmin son compatibles con la red náutica
Garmin. Consulta las instrucciones de instalación o el manual del usuario
proporcionado con tu dispositivo para obtener más información.
1Lleva el cable de red a tu dispositivo Garmin compatible.
2Si no lo habías hecho antes, instala los anillos de fijación y las juntas
circulares al final del cable de red.
3Selecciona una opción:
Si el dispositivo Garmin no es compatible con la red náutica Garmin,
conecta el cable de red al puerto llamado RADAR.
Si el dispositivo es compatible con la red náutica Garmin, conecta el
cable de red al puerto llamado NETWORK.
Funcionamiento del radar
Todas las funciones de este radar se controlan con tu plotter Garmin.
Consulta la sección Radar del manual del plotter para obtener instrucciones
acerca del funcionamiento. Para descargar el manual más reciente, visita
www.garmin.com/support/.
Medición de la variación del frontal del barco potencial
La variación del frontal del barco compensa la ubicación física del escáner del
radar en la embarcación, si éste no se encuentra en línea con el eje proa/popa
de la embarcación.
1Utilizando una brújula magnética, toma un rumbo óptico de un punto
estático situado dentro del alcance de visión.
2Mide el rumbo en el radar.
3Si la desviación del rumbo es mayor de +/- 1°, configura la variación del
frontal del barco.
Configuración de la variación del frontal del barco
Antes de poder configurar la variación del frontal del barco, debes medir la
variación del frontal del barco potencial.
La configuración de la variación frontal del barco de un modo de radar se
aplica a todos los demás, así como al Radar Superpuesto.
1En una pantalla Radar o en el Radar Superpuesto, selecciona Menú >
Configuración de radar > Instalación > Frente barco.
2Selecciona Arriba o Abajo para ajustar la variación.
Instrucciones de instalación 17
Especificaciones
Especificación Medida
Distancia de seguridad mínima en funciona-
miento*
GMR Fantom 18
10 W/m² = 2,19 m (7,19 ft)
GMR Fantom 24
10 W/m² = 2,55 m (8,37 ft)
Distancia de seguridad del compás 0,25 m (10 in)
Peso del GMR Fantom 18 6,3 kg (13,8 lb)
Peso del GMR Fantom 24 7,7 kg (17 lb)
Rango de temperaturas De -25 °C a 70 °C (de -13 °F a 158 °F)
Material de la carcasa Resina termoplástica
Máxima velocidad de rotación de la antena 48 RPM
Voltaje de entrada
De 10 a 32 V de CC, 2,5 A máx.
Consumo de energía Standby: 3 W
Transmisión: de 18,1 a 24,4 W**
Fusible 7,5 A
Salida de alimentación Pico de 40 W
Frecuencia de transmisión RF Nominal de 9335-9455 MHz
Ancho del haz del GMR Fantom 18 5,2 grados
Ancho del haz del GMR Fantom 24 3,7 grados
Distancia máxima 48 nm
Distancia mínima 6 m (20 ft)
*Cuando esté transmitiendo, el radar debe estar situado en un lugar de la
embarcación que se encuentre como mínimo a la distancia indicada respecto
a las personas. (La cláusula 3-27.1 de IEC 60936-1 especifica las distancias
máximas desde la antena a las que se pueden dar niveles de radiofrecuencia
[RF]).
**El consumo de energía durante la transmisión se ve afectado por la
configuración de alcance. Cuanto mayor es el alcance, mayor consumo.
Dimensiones detalladas
Elemento GMR Fantom 18 GMR Fantom 24
Largo 508,2 mm (20 in) 645,4 mm (25 7/16 in)
À (ancho) 504,7 mm (19 7/8 in) 642,5 mm (25 5/16 in)
Á (alto) 248,3 mm (9 3/4 in) 250,3 mm (9 7/8 in)
Elemento GMR Fantom 18 GMR Fantom 24
À233 mm (9 3/16 in) 233 mm (9 3/16 in)
Á227,5 mm (8 15/16 in) 296,2 mm (9 11/16 in)
Â141,5 mm (5 9/16 in) 141,5 mm (5 9/16 in)
Ã139,2 mm (5 1/2 in) 207,7 mm (8 3/16 in)
Solución de problemas de instalación
Síntoma Causas posibles
El radar no se
enciende. El LED de
estado no está
encendido.
Puede que el cable de alimentación no esté bien conectado
a la batería. Comprueba todas las conexiones.
Puede que el fusible en línea se haya fundido. Comprueba el
fusible y sustitúyelo si es necesario.
Puede que el calibre del cableado utilizado para ampliar el
cable de alimentación sea demasiado pequeño para la
longitud de la ampliación. Comprueba la tabla proporcionada
en la sección Extensiones del cable de alimentación de estas
instrucciones para asegurarte de que se está utilizando el
calibre de cableado correcto (Extensiones del cable de
alimentación, página 17).
El radar no está
disponible en el
dispositivo Garmin o
en los dispositivos
conectados a la Red
náutica Garmin.
Es posible que el radar no se encienda. Comprueba el LED
de estado.
Puede que el software del dispositivo no esté actualizado.
Actualiza el software del dispositivo o de la Red náutica
Garmin.
Puede que el cable de red no esté conectado correctamente
al dispositivo o a la Red náutica Garmin. Comprueba todas
las conexiones.
Si se utilizó un conector de red instalable en campo, puede
que se instalara de forma incorrecta. Comprueba el conector.
El LED de estado está situado en la etiqueta del producto y puede ayudarte a
solucionar problemas de instalación.
Actividad y color del
LED de estado
Estado del radar
Color rojo permanente El radar se está preparando para su utilización. El LED
debería estar de color rojo permanente brevemente y
cambiar a parpadeo verde.
Parpadeo verde El radar funciona correctamente.
Parpadeo naranja El software del radar se está actualizando.
Parpadeo rojo El radar ha encontrado un error. Ponte en contacto con el
departamento de asistencia de Garmin para obtener ayuda.
18 Instrucciones de instalación
GMR™ Fantom™ 18/24
Instruções de instalação
Informações importantes sobre segurança
ATENÇÃO
Consulte o guia Informações importantes sobre segurança e sobre o produto
na caixa do produto para obter mais detalhes sobre avisos e outras
informações importantes.
O radar transmite energia eletromagnética. Certifique-se de que o radar foi
instalado de acordo com as recomendações fornecidas nestas instruções e
que não há pessoas na zona do feixe do radar antes de transmitir. Quando
devidamente instalado e operado, o uso deste radar está em conformidade
com as exigências da Norma ANSI/IEEE C95.1-1992 de Níveis de Segurança
Relativos a Exposição Humana a Campos de Frequência Eletromagnética.
Quando o radar está transmitindo, não olhe diretamente para a antena a uma
curta distância; os olhos são a parte do corpo mais sensível do corpo à
energia eletromagnética.
Ao conectar o cabo de força, não remova o porta-fusíveis em linha. Para
impedir a possibilidade de ferimentos ou danos ao produto causados por
incêndio ou superaquecimento, o fusível apropriado deverá estar no local,
conforme indicado nas especificações do produto. Além disso, conectar o
cabo de força sem o fusível apropriado anula a garantia do produto.
CUIDADO
Este dispositivo deve ser usado apenas como auxiliar à navegação. Não tente
usar o dispositivo para qualquer finalidade que exija medição precisa da
direção, distância, localização ou topografia.
Sempre use óculos de segurança, protetores auriculares e uma máscara
contra pó ao perfurar, cortar ou lixar.
Abrir o dispositivo pode resultar em ferimentos graves e/ou danos ao
dispositivo. Este dispositivo não contém peças que possam ser reparadas
pelo usuário, e deve ser aberto somente por um técnico de manutenção
autorizado Garmin. Quaisquer danos causados pela abertura da unidade por
outra pessoa que não um dispositivo técnico de manutenção autorizado
Garmin não serão cobertos pela garantia Garmin.
AVISO
Ao fazer perfurações ou cortes, sempre verifique o que está no lado oposto da
superfície.
Registro do dispositivo
Ajude-nos a atendê-lo melhor completando ainda hoje nosso registro online.
Acesse my.garmin.com.
Mantenha o recibo de venda original ou uma cópia em um local seguro.
Como entrar em contato com o Suporte a Produtos Garmin
Acesse www.garmin.com/support/ para obter informações de suporte
local.
Nos Estados Unidos, telefone para 913-397-8200 ou 1-800-800-1020.
No Reino Unido, telefone para 0808 238 0000.
Na Europa, telefone para +44 (0) 870 850 1241.
Carregando o Novo software em um Cartão de memória
1Insira um cartão de memória no slot do cartão no computador.
2Acesse www.garmin.com/support/software/marine.html.
3Selecione Download ao lado de Série GPSMAP com cartão SD.
4Leia e concorde com os termos.
5Selecione Download.
6Selecione Corrida.
7Selecione o drive associado ao cartão de memória e, em seguida,
Próximo > Finalizar.
Atualizando o software do dispositivo
Para atualizar o software, é necessário obter um cartão de memória de
atualização ou carregar o software mais recente em um cartão de memória.
1Ligue o chartplotter.
2Após a exibição da tela inicial, insira o cartão de memória na entrada para
cartões.
OBSERVAÇÃO: para visualizar as instruções de atualização de software,
o dispositivo deve estar em completo funcionamento antes de o cartão ser
inserido.
3Siga as instruções na tela.
4Aguarde alguns minutos até a atualização do software terminar.
5Quando solicitado, coloque o cartão de memória no lugar e reinicie o
chartplotter manualmente.
6Remova o cartão de memória.
OBSERVAÇÃO: se o cartão de memória for removido antes de o
dispositivo reiniciar completamente, a atualização de software não será
concluída.
Ferramentas necessárias
Furadeira
Broca de 9,5 mm (3/8 pol.)
Broca de 32 mm (1 1/4 pol.) (opcional)
Chave sextavada de 4 mm (13/32 pol.)
Chave e chave de torque de 13 mm (1/2 pol.)
Selante marítimo
Considerações sobre montagem
Para concluir a instalação, você precisa dos parafusos, das ferramentas e dos
acessórios de montagem adequados. Esses itens estão disponíveis na
maioria das lojas de equipamento náutico.
É altamente recomendável que o dispositivo seja montado fora do alcance
das pessoas, com uma largura de feixe horizontal acima da altura da
cabeça. Para evitar exposição aos níveis prejudiciais da frequência de
rádio (RF), o dispositivo não deve ser instalado mais próximo de pessoas
do que o valor de distância de segurança máximo, conforme indicado nas
especificações do produto.
O dispositivo deve ser montado acima da linha da quilha do navio com o
mínimo de bloqueio entre a embarcação e o feixe do radar. Obstruções
podem causar áreas com sombra e sem visibilidade ou gerar falsos ecos.
Quanto mais alta for a posição de instalação, mais longe o radar de cúpula
poderá detectar alvos.
O dispositivo deve ser montado em uma superfície plana ou plataforma
paralela à linha de água da embarcação, e estar firme o suficiente para
suportar o peso do dispositivo. O peso de cada modelo é listado nas
especificações do produto.
A maior parte do feixe do radar se propaga verticalmente a 12,5° acima À
e 12,5° abaixo Á do elemento radiante do radar de cúpula. Em
embarcações com ângulos de proa maiores em velocidade de cruzeiro, o
ângulo de instalação pode ser reduzido para apontar o feixe ligeiramente
para baixo, em direção à linha de água, em descanso. Use calços, se
necessário.
O dispositivo deve ser montado longe de fontes de calor, tais como
chaminés e luzes.
O dispositivo deve ser montado a um nível diferente dos propagadores
horizontais e mastros.
Para evitar interferência com uma bússola magnética, o dispositivo não
deve ser instalado mais próximo do que o valor de distância de segurança
de uma bússola, relacionado nas especificações do produto.
Instruções de instalação 19
Outros dispositivos eletrônicos e cabos devem ser instalados a mais de
2 m (6 ½ pés) a partir do alcance do feixe do radar.
As antenas GPS devem estar acima ou abaixo do alcance do feixe do
radar.
O dispositivo deve ser montado a, pelo menos, 1 m (40 pol.) de qualquer
equipamento de transmissão.
O dispositivo deve ser montado a, pelo menos, 1 m (40 pol.) de cabos que
transportem sinais de rádio, como rádios VHF, cabos e antenas.
Para rádios de banda lateral única (SSB), aumente a distância para 2 m
(6 ½ pés).
Montando o radar
Antes de montar o radar, você deve analisar a considerações sobre o local de
montagem e selecionar um local de montagem.
OBSERVAÇÃO: as hastes roscadas fornecidas de M8 x 1.25 x 60 podem ser
usadas em montagens com espessuras de 5 a 30 mm (3/16 a 1 3/16 pol.)
(recomendado). Para superfícies com mais de 30 mm (1 3/16 pol.), use hastes
roscadas mais longas.
1Caso você não esteja instalando o dispositivo em um suporte de radar
Garmin compatível pré-perfurado, use o modelo de montagem incluído
para perfurar quatro orifícios de montagem de 9,5 mm (3/8 pol.).
2Conecte o cabo de alimentação na porta de alimentação À e o cabo de
rede na porta de rede Á.
3Pressione os cabos em qualquer uma das ranhuras de guia  na parte
inferior do gabinete e prenda-os usando uma placa de retenção de cabos
Ã.
Os cabos devem sofrer o mínimo possível de dobra ou torção.
4Posicione o radar de cúpula na superfície de montagem com a marca
triangular no gabinete alinhada com a parte dianteira da embarcação.
5Aplique o composto antiemperramento incluso nas roscas das quatro
hastes roscadas de M8 x 1.25 x 60.
6Introduza as quatro hastes roscadas nos orifícios de montagem na parte
inferior do radar de cúpula.
Até 50 mm (2 pol.) das hastes roscadas pode se estender abaixo do radar
de cúpula.
7Aplique uma camada de vedante marítimo na superfície de montagem ao
redor de cada orifício de montagem.
8Fixe o radar de cúpula Ä na superfície de montagem Å usando as hastes
roscadas Æ, arruelas lisas Ç, arruelas de pressão È e porcas
sextavadas É.
9Usando uma chave de torque, aperte as porcas com 13,7 a 18,6 N-m (10
a 14 lb-pol.) de força.
Considerações sobre o cabo
Pode ser necessário fazer furos de 32 mm (11/4) pol para passar o cabo de
alimentação ou de rede.
Ao passá-los pelos mesmos furos, passe o cabo de rede antes do cabo de
alimentação.
Aplique selante marítimo nos furos assim que os cabos estiverem
posicionados corretamente para garantir uma vedação à prova de água.
Se o furo de passagem deva estar em local visível, anéis isolantes podem ser
adquiridos a partir de Garmin ou um representante Garmin (opcional).
Se necessário, o anel isolante pode ser aparado para ajudá-lo a passar
tanto o cabo de rede quanto o de alimentação através do mesmo furo.
O anel isolante NÃO oferece vedação à prova d'água. Aplique selante
marítimo no anel isolante assim que os cabos estiverem posicionados
corretamente para garantir uma vedação à prova de água.
Ao instalar os cabos de rede e de alimentação, leva os seguintes itens em
consideração.
O corte dos cabos da rede marítima Garmin não é recomendado, mas um
kit de instalação em campo poderá ser adquirido a partir de Garmin ou
revendedor Garmin, caso o corte dos cabos for necessário.
Para garantir a segurança, use prendedores, velcros e selantes
adequados para proteger os cabos por toda a extensão, anteparos ou pelo
convés.
Os cabos não devem estar próxima a objetos em movimento e fontes de
calor ou através de portas e porões.
Para evitar interferências com outros equipamentos, cabos de rede e de
alimentação não devem passar próximo ou paralelamente a outros cabos,
como fios da antena de rádio ou cabos de alimentação. Caso não seja
possível, os cabos devem ser blindados com um conduíte de metal ou
com alguma forma de blindagem EMI.
O cabo de alimentação deve ser instalado o mais próximo possível da
fonte da bateria.
Se necessário, estenda o cabo de alimentação, o medidor de fio
apropriado deve ser utilizado (Extensões do cabo de alimentação,
página 21).
Fios passados incorretamente podem causar mau funcionamento do
radar devido a energia insuficiente para transmissão.
Conectando o cabo de alimentação
ATENÇÃO
Ao conectar o cabo de força, não remova o porta-fusíveis em linha. Para
impedir a possibilidade de ferimentos ou danos ao produto causados por
incêndio ou superaquecimento, o fusível apropriado deverá estar no local,
20 Instruções de instalação
conforme indicado nas especificações do produto. Além disso, conectar o
cabo de força sem o fusível apropriado anula a garantia do produto.
1Direcione o cabo de alimentação do dispositivo até a fonte de alimentação.
2Conecte o fio vermelho ao terminal positivo (+) da bateria, e o fio preto ao
terminal negativo (-).
3Caso ainda não tenha feito, conecte o cabo de alimentação no dispositivo
girando o anel de fixação em sentido horário.
Extensões do cabo de alimentação
Recomenda-se conectar o cabo de alimentação diretamente à bateria. Se for
necessário estender o cabo, o calibre adequado deve ser utilizado para o
comprimento da extensão.
Distância Calibre
2 m (6,5 pés) 1,31 mm² (16 AWG)
4 m (13 pés) 2,08 mm² (14 AWG)
6 m (19 pés) 3,31 mm² (12 AWG)
Conectando a um dispositivo ou à rede marítima
Você pode conectar o radar diretamente a um dispositivo Garmin compatível
com radar ou a uma rede marítima Garmin para compartilhar as informações
do radar com todos os dispositivos conectados.
OBSERVAÇÃO: nem todos os dispositivos Garmin são compatíveis com a
rede marítima Garmin. Veja as instruções de instalação ou o manual do
proprietário fornecidos com seu dispositivo para obter mais informações.
1Direcione o cabo de rede até seu dispositivo Garmin compatível.
2Caso ainda não tenha feito, instale os anéis de fixação e os anéis O-ring
na extremidade do cabo de rede.
3Selecione uma opção:
Se o dispositivo Garmin não for compatível com a rede marítima
Garmin, conecte o cabo de rede na porta identificada RADAR.
Se o dispositivo for compatível com a rede marítima Garmin, conecte o
cabo de rede na porta identificada NETWORK.
Operação do radar
Todas as funções deste radar são controladas pelo chartplotter Garmin.
Consulte a seção Radar no manual do chartplotter para obter instruções de
operação. Para fazer download do manual mais recente, acesse
www.garmin.com/support/.
Medindo o potencial do deslocamento front-of-boat
O deslocamento front-of-boat compensa a localização física do scanner do
radar em um barco se o scanner do radar não estiver alinhado com o eixo
proa-popa.
1Usando uma bússola magnética, tome uma direção óptica do alvo
estacionários localizado em um alcance visível.
2Meça o direção do alvo no radar.
3Se o desvio da direção for maior que +/- 1°, ajuste o deslocamento front-
of-boat.
Configurando o deslocamento da frente do barco
Antes que possa definir o deslocamento da frente do barco, você deve medir
o deslocamento potencial da frente do barco.
A configuração de deslocamento da frente do barco ajustada para uso em um
modo de radar é aplicada a todos os outros modos de radar e a cada
cobertura de radar.
1Na tela Radar ou Cobertura de radar, selecione Menu > Configuração do
radar > Instalação > Frente barco.
2Selecione Para cima ou Baixo para ajustar o deslocamento.
Especificações
Especificação Medidas
Distância operacional de segurança mínima* GMR Fantom 18
10 W/m² = 2,19 m (7,19 pés)
GMR Fantom 24
10 W/m² = 2,55 m (8,37 pés)
Distância segura da bússola 0,25 m (10 pol.)
Peso do GMR Fantom 18 6,3 kg (13,8 pol.)
Peso do GMR Fantom 24 7,7 kg (17 lb.)
Intervalo de temperatura De -25 a 70°C (de -13 a 158°F)
Material da caixa Resina termoplástica
Velocidade máxima de rotação da antena 48 RPM
Tensão de entrada
De 10 a 32 VCC, 2,5 A máx.
Consumo de energia Em espera: 3 W
Transmitindo: 18,1 a 24,4 W**
Fusível 7,5 A
Saída de energia 40 W de pico
Frequência de transmissão RF 9335-9455 MHz nominal
Largura do feixe do GMR Fantom 18 5,2 graus
Largura do feixe do GMR Fantom 24 3,7 graus
Alcance máximo 48 nm
Alcance mínimo 6 m (20 pés)
*Quando em transmissão, o radar deve ser colocado em uma posição na
embarcação a, pelo menos, esta distante das pessoas. (IEC 60936-1,
cláusula 3-27.1, especifica as distâncias máximas da antena em que os níveis
de frequência de rádio (RF) podem ser esperados.)
**O consumo de energia durante a transmissão é afetado pela configuração
de alcance. Uma configuração de alcance maior usa mais energia.
Dimensões detalhadas
Item GMR Fantom 18 GMR Fantom 24
Extensão 508,2 mm (20 pol.) 645,4 mm (25 7/16 pol.)
À (largura) 504,7 mm (19 7/8 pol.) 642,5 mm (25 5/16 pol.)
Á (altura) 248,3 mm (9 3/4 pol.) 250,3 mm (9 7/8 pol.)
Instruções de instalação 21
Item GMR Fantom 18 GMR Fantom 24
À233 mm (9 3/16 pol.) 233 mm (9 3/16 pol.)
Á227,5 mm (8 15/16 pol.) 296,2 mm (9 11/16 pol.)
Â141,5 mm (5 9/16 pol.) 141,5 mm (5 9/16 pol.)
Ã139,2 mm (5 1/2 pol.) 207,7 mm (8 3/16 pol.)
Solucionando problemas de instalação
Sintoma Possíveis causas
O radar não liga O
LED de status não
liga.
O cabo de alimentação pode não estar corretamente
conectado ao dispositivo ou a bateria. Verifique todas as
conexões.
O fusível em linha pode ter queimado. Verifique o fusível e
troque-o, se necessário.
O calibre utilizado para estender o cabo de alimentação pode
ser muito pequeno para o comprimento da extensão.
Consulte a tabela fornecida na seção Extensões do cabo de
alimentação nessas instruções para certificar-se de que o
calibre correto está sendo utilizado (Extensões do cabo de
alimentação, página 21).
O radar não está
disponível no
dispositivo Garmin
ou em dispositivos
conectados à rede
marítima Garmin.
O radar pode não ligar. Verifique o LED de status.
O software do dispositivo pode não estar atualizado. Atualize
o software no dispositivo ou na rede marítima Garmin.
O cabo de rede pode não estar corretamente conectado ao
dispositivo ou à rede marítima Garmin. Verifique todas as
conexões.
Se um conector de rede não instalável foi utilizado, ele pode
ter sido instalado corretamente. Verifique o conector.
O LED de status está localizado na etiqueta do produto, e pode ajudar a
solucionar problemas de instalação.
Cor e atividade do LED
de status
Status do radar
Vermelho sólido O radar está quase pronto para ser utilizado. O LED deve
estar vermelho sólido por pouco tempo e mudar para verde
intermitente.
Verde intermitente O radar está funcionando corretamente.
Laranja intermitente O software do radar está sendo atualizado.
Vermelho intermitente O radar detectou um erro. Entre em contato com o suporte
ao produto Garmin para obter assistência.
GMR™ Fantom™ 18/24
Installationsinstruktioner
Viktig säkerhetsinformation
VARNING
Guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i
produktförpackningen, innehåller viktig information och produktvarningar.
Radarn sänder elektromagnetisk energi. Se till att radarn är installerad enligt
rekommendationerna i de här instruktionerna och att ingen personal står i
vägen för radarstrålen vid sändning. När den här radarn är korrekt installerad
och korrekt använd uppfyller den kraven i ANSI/IEEE C95.1-1992 Standard för
säkerhetsnivåer för allmänheten avseende exponering för radiofrekventa
elektromagnetiska fält.
Titta inte rakt mot antennen på nära håll när radarn sänder – ögonen är den
del av kroppen som är känsligast för elektromagnetisk energi.
När du ansluter strömkabeln ska du inte ta bort den kabelmonterade
säkringshållaren. Det är viktigt att rätt säkring är på plats för att förhindra
skador på personer och på produkten, orsakade av eldsvåda eller
överhettning. Se produktspecifikationerna. Dessutom gäller inte garantin om
du ansluter strömkabeln utan rätt säkring.
OBSERVERA
Den här enheten bör endast användas som ett navigationshjälpmedel. Försök
inte att använda enheten för något ändamål där exakt mätning av riktning,
avstånd, plats eller topografi krävs.
Använd alltid skyddsglasögon, hörselskydd och andningsskydd när du borrar,
skär eller slipar.
Att öppna enheten kan resultera i personskador och/eller skador på enheten.
Den här enheten innehåller inga delar som kan servas av användaren och bör
endast öppnas av en Garmin auktoriserad servicetekniker. Eventuella skador
som orsakats av att enheten öppnats av någon annan än en Garmin
auktoriserad servicetekniker omfattas inte av Garmin garantin.
OBS!
Kontrollera alltid vad som finns bakom ytan som du ska borra eller skära i.
Registrera enheten
Hjälp oss att hjälpa dig på ett bättre sätt genom att fylla i vår onlineregistrering
redan idag.
Gå till my.garmin.com.
Spara inköpskvittot, i original eller kopia, på ett säkert ställe.
Kontakta Garmin produktsupport
Gå till www.garmin.com/support/ för lokal supportinformation.
I USA ringer du 913-397-8200 eller 1-800-800-1020.
I Storbritannien ringer du 0808 238 0000.
I Europa ringer du +44 (0) 870 850 1241.
Läsa in den nya programvaran på ett minneskort
1Sätt i ett minneskort på kortplatsen i datorn.
2Gå in på www.garmin.com/support/software/marine.html.
3Välj Hämta bredvid GPSMAP serien med SD-kort.
4Läs och godkänn villkoren.
5Välj Hämta.
6Välj Löpning.
7Välj den enhet som hör till minneskortet och välj Nästa > Slutför.
Uppdatera enhetsprogramvaran
Innan du kan uppdatera programvaran måste du skaffa ett minneskort för
programuppdatering eller läsa in den senaste programvaran på ett minneskort.
1Slå på plottern.
2Sätt i minneskortet på minneskortsplatsen när hemskärmen visas.
Obs! För att instruktionerna för programuppdatering ska visas måste
enheten startas helt och hållet innan kortet sätts in.
3Följ instruktionerna på skärmen.
22 Installationsinstruktioner
4Vänta i flera minuter medan programuppdateringen slutförs.
5När du uppmanas till det ska du låta minneskortet vara kvar och starta om
plottern manuellt.
6Ta bort minneskortet.
Obs! Om minneskortet tas bort innan enheten har startats om helt och
hållet slutförs inte programuppdateringen.
Verktyg som behövs
• Borrmaskin
9,5 mm (3/8 tum) borrspets
32 mm (1 1/4 tum) borrspets (tillval)
4 mm (13/32 tum) insexnyckel
13 mm (1/2 tum) nyckel och momentnyckel
Marint tätningsmedel
Viktigt vid montering
För installationen behöver du lämpliga monteringsdon, verktyg och fästen. De
här delarna finns hos de flesta återförsäljare av marina produkter.
Vi rekommenderar starkt att enheten monteras utom räckhåll för
besättningen, med den horisontella strålbredden ovanför huvudhöjd. För
att undvika att utsätta någon för skadliga RF-nivåer (radiofrekvens) ska
enheten inte monteras närmare människor än på det maximala
säkerhetsavstånd som anges i produktspecifikationerna.
Enheten bör monteras högt ovanför fartygets köllinje med minsta möjliga
blockering mellan farkost och radarstråle. Hinder kan orsaka blinda
sektorer eller skuggsektorer, eller skapa falska ekon. Ju högre upp
enheten installeras desto längre bort kan radardomen upptäcka mål.
Enheten bör monteras på en plan yta eller en plattform som är parallell
med farkostens vattenlinje och är tillräckligt stadig för att hantera enhetens
vikt. Vikten på varje modell framgår av produktspecifikationerna.
De flesta radarstrålar sprids vertikalt 12,5° ovanför À och 12,5° under Á
radardomen. På båtar som vid marschfart har en högre vinkel på bogen
kan installationsvinkeln minskas så att strålen pekar något neråt mot
vattenlinjen när farkosten ligger stilla. Använd mellanbrickor vid behov.
Enheten bör inte monteras nära värmekällor som skorstenar och lampor.
Enheten bör monteras på annan nivå än en masts horisontella spridare
och salning.
För att undvika störningar till en magnetisk kompass ska enheten inte
monteras närmare kompassen än det säkerhetsavstånd till kompass som
anges i produktspecifikationerna.
Annan elektronik och kablar bör monteras mer än 2 m (6 ½ fot) från
radarstrålens väg.
GPS-antenner bör antingen vara ovanför eller under radarstrålens väg.
Enheten bör monteras minst 1 m (40 tum) från sändande utrustning.
Enheten bör monteras minst 1 m (40 tum) från kablar som leder
radiosignaler, exempelvis VHF-radio, kablar och antenner.
För SSB-radio (Single Side Band) ökar du avståndet till 2 m (6 ½ fot).
Montera radarn
Innan du monterar radarn måste du läsa igenom vad som är viktigt att tänka
på angående monteringsplatsen och välja ut en monteringsplats.
Obs! De medföljande M8 x 1,25 x 60 gängade stavarna kan användas för
monteringstjocklekar på 5 till 30 mm (3/16 till 1 3/16 tum) (rekommenderas). För
ytor över 30 mm (1 3/16 tum) används längre gängade stavar.
1Om du inte tänker montera enheten på ett förborrat Garmin kompatibelt
radarfäste använder du den medföljande monteringsmallen till att borra
fyra 9,5 mm (3/8 tum) monteringshål.
2Anslut strömkabeln till strömporten À och nätverkskabeln till
nätverksporten Á.
3Tryck in kablarna i någon av skårorna  på undersidan och fäst dem med
hjälp av en kabelavlastningsplatta Ã.
Kablarna bör böjas eller vridas så lite som möjligt.
4Placera radardomen på monteringsunderlaget så att triangelmärket på
höljet pekar framåt mot fören på farkosten.
5Smörj in gängorna på de fyra M8 x 1,25 x 60 gängade stavarna med
antikärvningsmedel.
6Sätt i de fyra gängade stavarna i monteringshålen på undersidan av
radardomen.
Upp till 50 mm (2 tum) av de gängade stavarna får sticka ut under
radardomen.
7Lägg på lite marint tätningsmedel på monteringsytan runt varje
monteringshål.
8Fäst radardomen Ä på monteringsytan Å med de gängade stavarna Æ,
platta brickorna Ç, fjäderbrickorna È och sexkantsmuttrarna É.
9Med en momentnyckel drar du åt muttrarna med en kraft från 13,7 till
18,6 Nm (10 till 14 lbf-in).
Installationsinstruktioner 23
Viktigt angående kablar
Det kan vara nödvändigt att borra hål på 32 mm (11/4 tum) för att dra ström-
eller nätverkskablarna.
När du drar både ström- och nätverkskablarna genom samma hål måste
du dra nätverkskabeln först, och sedan strömkabeln.
Du måste applicera marint tätningsmedel i hålet när kablarna är på plats,
för att säkerställa en vattentät packning.
Om genomföringshålet görs på en synlig plats kan du köpa dekorativa
kabelgenomföringar från Garmin eller en Garmin återförsäljare (valfritt).
Om det behövs kan kabelgenomföringen anpassas så att både ström- och
nätverkskabeln leds genom samma hål.
Kabelgenomföringen i sig är INTE vattentät. Du måste applicera marint
tätningsmedel på kabelgenomföringen när kablarna är på plats, för att
säkerställa en vattentät packning.
Du bör observera följande vid installation av ström- och nätverkskablarna.
Du bör inte klippa av Garmin marin nätverkskabel, men det går att köpa en
sats för fältmontering från Garmin eller en Garmin återförsäljare om du
måste klippa av nätverkskabeln.
Var noga med säkerheten genom att använda lämpliga buntband,
skruvförband och tätningsmedel till att fästa kabeln utmed kabelbanan och
genom eventuella skott eller däcket.
Kablar bör inte dras nära rörliga föremål och värmekällor, eller genom
dörröppningar och kölrum.
För att undvika störningar från annan utrustning bör ström- och
nätverkskablar inte dras bredvid eller parallellt med andra kablar, som
radioantennkablar eller strömkablar. Om det inte är möjligt bör kablarna
skyddas med ett metallrör eller någon typ av EMI-skydd.
Strömkabeln bör installeras så nära batterikällan som möjligt.
Om strömkabeln behöver förlängas måste rätt kabeldimension
användas (Strömkabelförlängningar, sidan 24).
Felaktigt förlängda kabeldragningar kan göra att radarn slutar att
fungera på grund av otillräcklig strömmatning.
Ansluta strömkabeln
VARNING
När du ansluter strömkabeln ska du inte ta bort den kabelmonterade
säkringshållaren. Det är viktigt att rätt säkring är på plats för att förhindra
skador på personer och på produkten, orsakade av eldsvåda eller
överhettning. Se produktspecifikationerna. Dessutom gäller inte garantin om
du ansluter strömkabeln utan rätt säkring.
1Dra strömkabeln från enheten till strömkällan.
2Anslut den röda ledningen till batteriets pluspol (+) och den svarta
ledningen till batteriets minuspol (-).
3Om du inte redan har gjort det ansluter du strömkabeln till enheten genom
att vrida låsringen medurs.
Strömkabelförlängningar
Du rekommenderas att ansluta strömkabeln direkt till batteriet. Om kabeln
behöver förlängas måste rätt kabelmått användas på förlängningens längd.
Distans Kabelmått
2 m (6,5 fot) 1,31 mm² (16 AWG)
4 m (13 fot) 2,08 mm² (14 AWG)
6 m (19 fot) 3,31 mm² (12 AWG)
Ansluta till en enhet eller till det marina nätverket
Du kan ansluta radarn antingen direkt till en radarkompatibel Garmin enhet
eller till ett Garmin marint nätverk för att dela radarinformation med alla
anslutna enheter.
Obs! Alla Garmin enheter är inte kompatibla med Garmin marint nätverk. Mer
information finns i installationsinstruktionerna eller i användarhandboken som
medföljer enheten.
1Dra nätverkskabeln till din kompatibla Garmin enhet.
2Om du inte redan har gjort det monterar du låsringarna och o-ringarna i
änden av nätverkskabeln.
3Välj ett alternativ:
Om Garmin enheten inte är kompatibel med Garmin marint nätverk
ansluter du nätverkskabeln till porten som är märkt RADAR.
Om enheten inte är kompatibel med Garmin marint nätverk ansluter du
nätverkskabeln till porten som är märkt NETWORK.
Använda radarn
Alla funktioner för den här radarn styrs med din Garmin plotter.
Användningsinstruktioner finns i avsnittet Radar i handboken till plottern. Om
du vill hämta den senaste handboken går du till www.garmin.com/support/.
Mäta potentiell kompensation för förstäven
Kompensation för förstäven kompenserar för radardomens fysiska placering
på båten om radardomen inte är justerad med längslinjen.
1Med hjälp av en magnetisk kompass tar du en optisk bäring av ett fast mål
som finns inom räckhåll.
2Kontrollera målbäringen på radarn.
3Om bäringen avviker mer än +/- 1° ställer du in kompensationen för
förstäven.
Ställa in kompensation för förstäven
Innan du kan ställa in kompensationen för förstäven måste du mäta den
potentiella kompensationen för förstäven.
Den kompensation för förstäven som konfigurerats för användning i ett
radarläge tillämpas på alla andra radarlägen och på överlagrad radarbild.
1På en radarskärm eller den överlagrade radarbilden väljer du Meny >
Radarinställning > Installation > Båtens för.
2Välj Uppåt eller Nedåt för att justera kompensationen.
Specifikationer
Specifikation Mått
Minsta säkerhetsavstånd vid användning* GMR Fantom 18
10 W/m² = 2,19 m (7,19 fot)
GMR Fantom 24
10 W/m² = 2,55 m (8,37 fot)
Säkerhetsavstånd till kompass 0,25 m (10 tum)
GMR Fantom 18 vikt 6,3 kg (13,8 lb.)
GMR Fantom 24 vikt 7,7 kg (17 lb).
Temperaturområde Från -25 till 70 °C (från -13 till 158 °F)
Material i höljet Termoplastiskt harts
Maximal antennrotationshastighet 48 varv/min
Ingående spänning
Från 10 till 32 V dc, 2,5 A max.
Strömförbrukning Vänteläge: 3 W
Sändning: 18,1 till 24,4 W**
Säkring 7,5 A
Uteffekt 40 W topp
RF-sändningsfrekvens 9 335-9 455 MHz nominell
GMR Fantom 18 konvinkel 5,2 grader
GMR Fantom 24 konvinkel 3,7 grader
Största räckvidd 48 M
Minsta räckvidd 6 m (20 fot)
*När radarn sänder bör den sitta på en plats i båten som är minst så här långt
bort från människor. (IEC 60936-1 paragraf 3-27.1 anger de maximala avstånd
från antennen vid vilka RF-nivåer (radiofrekvens) kan förväntas.)
**Strömförbrukning vid sändning påverkas av inställningen för räckvidd. En
högre inställning för räckvidden drar mer ström.
24 Installationsinstruktioner
Detaljerade mått
Objekt GMR Fantom 18 GMR Fantom 24
Längd 508,2 mm (20 tum) 645,4 mm (25 7/16 tum)
À (bredd) 504,7 mm (19 7/8 tum) 642,5 mm (25 5/16 tum)
Á (höjd) 248,3 mm (9 3/4 tum) 250,3 mm (9 7/8 tum)
Objekt GMR Fantom 18 GMR Fantom 24
À233 mm (9 3/16 tum) 233 mm (9 3/16 tum)
Á227,5 mm (8 15/16 tum) 296,2 mm (9 11/16 tum)
Â141,5 mm (5 9/16 tum) 141,5 mm (5 9/16 tum)
Ã139,2 mm (5 1/2 tum) 207,7 mm (8 3/16 tum)
Felsökning vid installation
Symptom Möjliga orsaker
Radarn slås inte på.
Statuslysdioden
lyser inte.
Strömkabeln är kanske inte korrekt ansluten till enheten eller
batteriet. Kontrollera alla anslutningar.
Säkringen kan ha utlösts. Kontrollera säkringen och byt ut
den vid behov.
Den kabeldimension som används för att förlänga
strömkabeln kan vara för liten för förlängningens längd.
Kontrollera tabellen i avsnittet Strömkabelförlängningar i de
här instruktionerna för att säkerställa att rätt kabeldimension
används (Strömkabelförlängningar, sidan 24).
Radarn är inte
tillgänglig på Garmin
enheten eller på
enheter som är
anslutna till Garmin
marina nätverk.
Radarn kanske inte slås på. Kontrollera statuslysdioden.
Enhetens programvara är kanske inte uppdaterad. Uppdatera
programvaran på enheten eller på Garmin marina nätverk.
Nätverkskabeln är kanske inte korrekt ansluten till enheten
eller till Garmin marina nätverk. Kontrollera alla anslutningar.
Om en fältinstallerbar nätverkskontakt har använts kanske
den har installerats felaktigt. Kontrollera kontakten.
Statuslysdioden finns på produktetiketten. Den kan hjälpa dig att felsöka
installationsproblem.
Statuslysdiodsfärg och
aktivitet
Radarstatus
Fast rött sken Radarn är klar att användas. Lysdioden ska lysa rött en
kort stund och sedan blinka grönt.
Blinkande grön Radarn fungerar korrekt.
Blinkande orange Radarns programvara uppdateras.
Blinkande röd Radarn har påträffat ett fel. Kontakta Garmin produktsup-
port om du behöver hjälp.
Installationsinstruktioner 25
© 2016 Garmin Ltd. or its subsidiaries www.garmin.com/support
Part Information
Item Attribution 1 of 1 Item: 190-02124-90 Rev:A IR#085861 Creation Date: 09-Nov-2016 04:52 PM CST
GPN: 190-02124-90
Description: GMR Fantom Domes Installation Instructions (ML)
Part Type: Manuals / Printed Literature
Lifecycle Phase: Production
Rev: A IR#085861
Item Attribution
Document Review Required:
Item Notes:
Preferred Rating:
ESD Sensitive:
Moisture Sensitive:
Limited Shelf Life:
Magnetic Sensitive:

Navigation menu