Garmin 03384 Marine Stereo User Manual

Garmin International Inc Marine Stereo

User Manual

®FUSIONENTERTAINMENT.COMFUSION® MS-UD/AV755 SeriesQuick Start ManualQuick Start Manual 2Manuel de démarrage rapide 8Manuale di avvio rapido 15Schnellstartanleitung 22Guía de inicio rápido 29Manual de início rápido 35Snelstartgids 42快速入門手冊 48DRAFT
MS-UD/AV755 SERIESQuick Start ManualGetting StartedStereo ControlsÀ• Select to open a menu.•Select to return to the previous screen or menu.ÁSelect to move through the available sources.• Select to pause or resume.•AM, FM source:◦ Select to move through the tuning modes: auto, manual, andpresets (when two or more presets are saved).◦ Hold to save this station as a preset.• SIRIUSXM source: Select to move through the tuning modes (autoand presets), when you have at least one preset channel.• DAB source: Select to scan for DAB stations.Õ Select to skip to the previous track, when using an applicable source.•Hold to rewind the current track, when using an applicable source.• AM, FM source:◦ Select to tune to the previous station.◦ Hold for faster tuning (manual mode only).• AUX1, AUX2 source: Select to decrease the gain for the connectedsource.• ARC source: Select to decrease the gain for the connected source(MS-AV755 only).• SIRIUSXM source: Select to return to the previous channel.• DAB source: Select to return to the previous DAB station in theensemble. When you reach the beginning of the current ensemble,the stereo automatically changes to the last available station in theprevious ensemble.Ä• Select to skip to the next track, when using an applicable source.•Hold to fast forward the current track, when using an applicablesource.• AM, FM source:◦ Select to tune to the next station.◦ Hold for faster tuning (manual mode only).• AUX1, AUX2 source: Select to increase the gain for the connectedsource.• ARC source: Select to increase the gain for the connected source(MS-AV755 only).• SIRIUSXM source: Select to advance to the next channel.• DAB source: Select to advance to the next DAB station in theensemble. When you reach the end of the current ensemble, thestereo automatically changes to the first available station in the nextensemble.Å• Select to mute the audio output.•Select to unmute the muted audio.The volume continues at the previously set level.• Pandora®: Press and hold to tell Pandora not to play this track.2 Quick Start ManualDRAFT
Æ• Select to adjust the screen and dial brightness.•Pandora: Press and hold to tell Pandora you like this track and wouldlike this station to play more tracks similar to it.ÇDial • Turn to adjust the volume.• Press to switch between zones when adjusting voume.• Press and hold for at least one second to adjust the subwooferlevels.• Turn to move through the menus or adjust a setting.• Press to select the highlighted option.È• Select to turn on the stereo.•Hold to turn off the stereo.Notshown• Select to eject an inserted CD or DVD (MS-AV755 only).•Located on the back side of the stereo face, and accessible onlywhen the door is open (page 5).Using the Dial to Select ItemsYou can use the dial to highlight and select items on the screen.•Turn the dial to highlight an item on the screen.• Press the dial to select the highlighted option.Adjusting the Volume1Use the dial to adjust the volume.2If necessary, press the dial to switch between zones.TIP: To control all zones at the same time, press the dial until all zones arehighlighted.Enabling Standby ModeYou can set the stereo to enter a low-power standby mode when you hold   sothe stereo takes less than the typical 30 seconds to turn on again.NOTE: When the stereo is set to use the low-power standby mode, it continuesto draw current from the battery. The maximum current draw in standby mode islisted in the specifications section in the installation instructions.Select   > Settings > Standby Mode.The stereo now enters standby mode when you hold  .Stereo ScreenThe information displayed on the stereo screen varies depending on the sourceselected. This example shows the stereo playing a track from a connected USBdevice.ÀSourceÁShuffle status iconÂRepeat status iconÃPlay status iconÄTrack details (if available)ÅAlbum art (if available from a compatible USB source)NOTE: Album art is not displayed when playing tracks from a device connected usingBluetooth®.ÆCurrent track number out of total number of tracks in the playlist (if available)ÇElapsed timeÈTrack durationQuick Start Manual 3DRAFT
Media Player Connection CAUTIONYou may need to remove the media player from a sleeve or case to fit inside thedock.Insert the media player with the display facing up.Never force the media player into the dock.Be careful when removing the media player from the dock, because the surfacesmay be warm.Always disconnect your media player from the stereo when not in use and do notleave it in your vessel. This helps reduce the risk of theft and damage fromextreme temperatures.Do not remove the media player or use your stereo in a distracting manner whileoperating the vessel. Check and obey all marine laws in association with use.The stereo accepts a variety of media players, including smartphones and othermobile devices. You can connect a compatible media player using a Bluetoothwireless connection or a USB connection to the integrated docking station (UDmodels only), to the USB cable on the back of the stereo, or to an optional UNI-Dock external media dock.NOTE: If you connect an Apple® media player to the USB port on the stereo, youmust either disable Bluetooth on the media player, or unpair the Bluetoothconnection from the stereo to avoid possible media-playback issues.Connecting a Media Player Using the DockYou can connect a compatible media player using the universal dock built intothe UD models.1Slide the button on the top of the stereo, and pull down to open the door.2Slide out the device tray.3Insert the adapter cable À into the USB port Á.NOTE: You can connect a USB flash drive directly to the USB port.4Connect the adapter cable to the media player Â, and place it in the devicetray.NOTE: If you are connecting an Android™ device to the stereo, you shouldunlock the device before connecting the adapter cable.5Slide in the device tray, and close the door.Media Player CompatibilityIf you have a UD model, you can use the included adapter cables to connectpopular media players to the internal docking station or the connector on theback of the stereo. If you have an AV model, you can use the USB cables thatcame with your media player to connect the player to the connector on the backof the stereo.Only media players with ports on the bottom, not on the sides, fit in the dockingstation. Media players larger than 144 × 71 × 13 mm (5.67 × 2.80 × 0.52 in.) donot fit in the docking station.4 Quick Start ManualDRAFT
Cable Connector inDockDevicesMicro-USB connector Supported media players. See www.fusionentertainment.com.Apple 30-pin connector Apple iPhone® 4s.iPod touch® (5th generation).Apple Lightning™connectorApple iPhone 7 Plus, iPhone 7,iPhone 6s Plus, iPhone 6s,iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, and iPhone 5.iPod touch (6th generation) and iPod nano® (7th generation).You also can connect a FAT32- or NTFS-formatted USB flash drive directly to theUSB port.Connecting a USB Device Using the USB CableYou can connect a USB device to the USB cable on the back of the stereo.1Locate the USB cable on the back of the stereo.2Connect the USB device to the USB port.Connecting a Compatible Bluetooth DeviceYou can play media from a compatible Bluetooth device using the Bluetoothwireless connection.You can control the music playback with the media app on a Bluetooth device orusing the FUSION-Link™ smartphone app. For information about the FUSION-Link app for compatible Apple or Android devices, go to the AppleApp StoreSM orthe Google Play™ store.1Select the Bluetooth source.2Select   > Discoverable to make the stereo visible to your compatibleBluetooth device.3Enable Bluetooth on your compatible Bluetooth device.4Bring the compatible Bluetooth device within 10 m (33 ft.) of the stereo.5On your compatible Bluetooth device, search for Bluetooth devices.6On your compatible Bluetooth device, select the stereo from the list ofdetected devices.7On your compatible Bluetooth device, follow the on-screen instructions to pairand connect to the discovered stereo.When pairing, your compatible Bluetooth device may ask you to confirm acode on the stereo. The stereo does not display a code, but it does connectcorrectly when you confirm the message on the Bluetooth device.8If your compatible Bluetooth device does not immediately connect to thestereo, repeat steps 1 through 7.To prevent interruption to audio streaming over Bluetooth wireless, you can turnoff the Discoverable setting after pairing a Bluetooth device to the stereo.Bluetooth Range InformationThe stereo and Bluetooth wireless devices have a range of 10 m (33 ft.). Foroptimal performance, the Bluetooth wireless device should also have a clear lineof sight to the stereo.Inserting a DVD or CDNOTE: For best results, before you insert the disc, make sure the disc is notscratched or damaged. If necessary, clean and dry the disc with a clean, soft,and lint-free cloth. Avoid touching the surface of the disc, and avoid exposure todirect sunlight.DVD and CD playback is available on AV models only.1Slide the button on the top of the stereo, and pull down to open the door.2Insert the disc with the label facing up.3Close the door.The source automatically changes to the DVD source.Setting the DVD RegionYou must select the DVD region in order to play a DVD.1Select   > DVD Region.2Select the region.Quick Start Manual 5DRAFT
Connecting a Compatible Garmin® WatchFor more information about the watch, see the watch manual at www.garmin.com.1Following the instructions in the watch manual, install the FUSION-Link appfrom the Connect IQ™ store onto the watch.2Select the Bluetooth source.3Select   > Discoverable to make the stereo visible to your compatibleGarmin watch.4Bring the watch within 3 m (10 ft.) of the stereo.NOTE: Stay 10 m (33 ft.) away from other ANT® devices while pairing.5Open the FUSION-Link app on the watch.The first time you open the app on the watch, the watch automatically pairswith and connects to the stereo. If you need to pair to another stereo, in theFUSION-Link app, select Settings > Pair new.6Control the audio playback using the FUSION-Link app on the watch.After the devices are paired, they connect automatically when they are turned on,within range, and the app is open on the watch.Playing MediaSelecting a Source1Select  .2Select an option:•Turn the dial to highlight a source.• Select   repeatedly to highlight a source.3Press the dial to select the source.Setting the Tuner RegionYou must select the region you are in to receive AM and FM stations properly.If you are connected to a compatible SiriusXM® tuner and antenna, and have asubscription (USA only), you must select the region you are in to receiveSiriusXM stations properly.NOTE: SiriusXM is not available in all regions.If you are connected to a compatible DAB module and antenna (not included),you must select the region you are in to receive DAB stations properly.NOTE: DAB stations are not available in all regions.1Select   > Settings > Tuner Region.2Select the region you are in.Changing the Radio Station1Select an applicable source, such as FM.2Select   repeatedly to move through the tuning modes:•Select Auto to scan and stop on the next available station.• Select Manual to select a station manually.• Select Presets to select a saved station preset.3Select   or   to tune to the station.Scanning for DAB StationsBefore you can scan for DAB stations, you must connect a compatible DABmodule and antenna (not included) to the stereo. Because DAB signals arebroadcast in select countries only, you must also set the tuner region to alocation where DAB signals are broadcast.1Select the DAB source.2Select   to scan for available DAB stations.When scanning is complete, the first available station in the first ensemblefound begins playing.NOTE: After the first scan is complete, you can select   again to re-scan forDAB stations. When the re-scan is complete, the system starts playing thefirst station in the ensemble you were listening to when you started the re-scan.6 Quick Start ManualDRAFT
Changing DAB Stations1Select the DAB source.2If necessary, select   to scan for local DAB stations.3Select   or   to change the station.When you reach the end of the current ensemble, the stereo automaticallychanges to the first available station in the next ensemble.SiriusXM Satellite RadioOnly SiriusXM brings you more of what you love to listen to, all in one place. Getover 140 channels, including commercial-free music plus the best sports, news,talk, comedy and entertainment. Welcome to the world of satellite radio. ASiriusXM Vehicle Tuner and subscription are required. For more information, goto www.siriusxm.com.To learn more about activation or operation of the SiriusXM tuner, see the MS-UD/AV755 Owner's Manual.Controlling Pandora Radio with the StereoYou can control Pandora radio using the stereo instead of your mobile device.While you are controlling Pandora using the stereo, you cannot control Pandorausing your mobile device.Stereo control of Pandora radio is available only on Apple mobile devices.1Open the Pandora app on the mobile device.2Connect an Apple mobile device using a USB connection, and select thePandora source.NOTE: You must connect an Apple mobile device using a USB connectioninstead of a Bluetooth connection when controlling Pandora with the stereo.3If necessary, select an option on the stereo:• To pause the stations, select  .•To skip to the next track, select  .•To tell Pandora you like this track and would like more tracks similar tothis played on this station, select  .• To tell Pandora not to play this track, select  .If you want to control Pandora with your mobile device again, select the IPODsource.Playing Audio from a TV using the Audio Return ChanelBefore you can use the Audio Return Channel (ARC) source, you must connectan ARC-compatible HDMI® cable to the stereo and to the ARC-enabled HDMIport of an ARC-compatible television. Refer to the installation instructions for yourstereo and the owner's manual of your television for more information.NOTE: You can connect an ARC-compatible cable to the MS-AV755 only.1On the television connected to the stereo, select the source that you want tohear through the stereo.2On the stereo, select   > ARC.3If necessary, select   or   to adjust the gain level of the signal from theARC-compatible cable.More InformationGetting the Owner's ManualYou can get the latest owner's manual and translations of manuals from the web.1Go to www.fusionentertainment.com/marine.2Select your product.3Select Manuals & Downloads.4Select a manual.Registering Your MS-UD/AV755Help us better support you by completing our online registration today.•Go to www.fusionentertainment.com.• Keep the original sales receipt, or a photocopy, in a safe place.Quick Start Manual 7DRAFT
物質宣言部件名称 有毒有害物质或元素铅汞镉六价铬多溴联苯 多溴二苯醚印刷电路板组件X O O O O O屏幕/背光 X O O O O O金属零件 X O O O O O电缆  电缆组件  连接器 X O O O O O本表格依据 SJ/T11364 的规定编制。O: 代表此种部件的所有均质材料中所含的该种有害物质均低于(GB/T26572) 规定的限量X: 代表此种部件所用的均质材料中, 至少有一类材料其所含的有害物质高于(GB/T26572) 规定的限量*該產品說明書應提供在環保使用期限和特殊標記的部分詳細講解產品的擔保使用條件。產品低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不 得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾 現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信 規定作業之無線電信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波 輻射性電機設備之干擾。MS-UD/AV755 SERIESManuel de démarrage rapideMise en routeTouches du système stéréoÀ• Appuyez sur cette touche pour ouvrir un menu.•Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran précédent ou aumenu.ÁAppuyez sur cette touche pour parcourir les sources disponibles.• Appuyez sur cette touche pour mettre pause ou reprendre lalecture.•Source AM, FM :◦ Appuyez sur cette touche pour parcourir les modes deréception radio : automatique, manuel et stations préréglées(à condition qu'au moins deux stations préréglées aient étéenregistrées).◦ Maintenez cette touche enfoncée pour enregistrer cettestation dans les stations préréglées.• Source SIRIUSXM : appuyez sur cette touche pour parcourir lesmodes de réception (automatique et stations préréglées),lorsqu'au moins un canal a été préréglé.• Source DAB : appuyez sur cette touche pour rechercher lesstations DAB.8 Manuel de démarrage rapideDRAFT
Õ Appuyez sur cette touche pour revenir à la piste précédente,lorsque la source applicable est utilisée.•Maintenez cette touche enfoncée pour revenir en arrière dans lapiste en cours, lorsque la source applicable est utilisée.• Source AM, FM :◦ Appuyez sur cette touche pour atteindre la stationprécédente.◦ Maintenez cette touche enfoncée pour parcourir les stationsplus rapidement (mode manuel uniquement).• Sources AUX1, AUX2 : appuyez sur cette touche pour réduire lasensibilité de la source connectée.• Source ARC : appuyez sur cette touche pour diminuer lasensibilité de la source connectée (MS-AV755 uniquement).• Source SIRIUSXM : appuyez sur cette touche pour revenir aucanal précédent.• Source DAB : appuyez sur cette touche pour revenir à la stationDAB précédente dans l'ensemble. Lorsque vous atteignez ledébut de l'ensemble en cours, la stéréo passe automatiquementà la dernière station disponible de l'ensemble précédent.Ä• Appuyez sur cette touche pour passer à la piste suivante,lorsque la source applicable est utilisée.•Maintenez cette touche enfoncée pour avancer dans la piste encours, lorsque la source applicable est utilisée.• Source AM, FM :◦ Appuyez sur cette touche pour atteindre la station suivante.◦ Maintenez cette touche enfoncée pour parcourir les stationsplus rapidement (mode manuel uniquement).• Sources AUX1, AUX2 : appuyez sur cette touche pouraugmenter la sensibilité de la source connectée.• Source ARC : appuyez sur cette touche pour augmenter lasensibilité de la source connectée (MS-AV755 uniquement).• Source SIRIUSXM : appuyez sur cette touche pour avancer aucanal suivant.• Source DAB : appuyez sur cette touche pour passer à la stationDAB suivante de l'ensemble. Lorsque vous atteignez la fin del'ensemble en cours, la stéréo passe automatiquement à lapremière station disponible du prochain ensemble.Å • Appuyez sur cette touche pour désactiver le son.•Appuyez sur cette touche pour réactiver le son.Le son repart avec le niveau de volume précédemment réglé.• Pandora : appuyez longuement sur cette touche pour indiquer àPandora de ne pas lire cette piste.Æ • Appuyez sur cette touche pour régler la luminosité de l'écran etde la molette.•Pandora : maintenez cette touche enfoncée pour indiquer àPandora que vous aimez cette piste et que vous souhaitez enécouter d'autres de semblables.Manuel de démarrage rapide 9DRAFT
ÇMolette • Tournez la molette pour régler le volume.•Lorsque vous réglez le volume, appuyez sur la molette pourbasculer entre les zones.• Appuyez sur la molette pendant au moins une seconde pourrégler les niveaux du caisson de basse.• Tournez la molette pour parcourir les menus ou configurer unréglage.• Appuyez sur la molette pour sélectionner l'option mise ensurbrillance.È• Appuyez sur cette touche pour mettre la chaîne stéréo soustension.•Maintenez cette touche enfoncée pour mettre la chaîne stéréohors tension.N'apparaîtpas surl'image• Appuyez sur cette touche pour éjecter un CD ou un DVD inséré(MS-AV755 uniquement).•Situé à l'arrière du système stéréo et accessible uniquementlorsque le compartiment est ouvert (page 12).Utilisation de la molette pour faire des sélectionsUtilisez la molette pour mettre en surbrillance et sélectionner les éléments quiapparaissent à l'écran.•Tournez la molette pour mettre en évidence un élément à l'écran.• Appuyez sur la molette pour sélectionner l'option mise en surbrillance.Réglage du volume1Utilisez la molette pour régler le volume.2Si besoin, appuyez sur la molette pour basculer entre une zone et une autre.ASTUCE : pour commander toutes les zones au même moment, appuyez surla molette jusqu'à ce que toutes les zones soient mises en surbrillance.Activation du mode veilleVous pouvez paramétrer votre chaîne stéréo de manière à ce qu'elle passe enmode veille et basse consommation quand vous maintenez   enfoncé. Ainsi,elle mettra moins de 30 secondes à s'allumer.REMARQUE : quand la chaîne stéréo est paramétrée pour passer en modeveille et basse consommation, elle continue à être alimentée par la batterie. Laconsommation maximale de courant en mode veille est indiquée dans la sectionCaractéristiques techniques, dans les instructions d'installation.Sélectionnez   > Réglages > Mode Veille.Dorénavant, la chaîne stéréo passe en mode veille quand vous maintenez enfoncé.Ecran de la chaîne stéréoLes informations qui apparaissent à l'écran de la chaîne stéréo varient enfonction de la source sélectionnée. Voici un exemple qui illustre le systèmestéréo jouant une piste à partir d'un appareil USB connecté.ÀSourceÁIcône d'état lecture aléatoireÂIcône d'état répétitionÃIcône d'état lectureÄInformations sur la piste (si disponibles)ÅPochette de l'album (en fonction de la disponibilité à partir d'une source USB)REMARQUE : la pochette de l'album ne s'affiche pas lorsque les pistes sont jouées àpartir d'un appareil connecté via Bluetooth.ÆNuméro de piste sur nombre total de pistes dans la liste de chansons (si disponible)10 Manuel de démarrage rapideDRAFT
ÇTemps écouléÈDurée de la pisteConnexion à un lecteur audio ATTENTIONPour faire entrer le lecteur audio dans la station d'accueil, vous devrez peut-êtreretirer un étui ou un boîtier.Introduisez le lecteur audio, écran vers le haut.Ne forcez jamais lors de l'introduction du lecteur audio dans la station d'accueil.Retirez le lecteur audio de la station d'accueil avec précaution car les surfacespeuvent être chaudes.Déconnectez toujours le lecteur audio de la chaîne stéréo lorsque vous nel'utilisez pas, et ne le laissez pas dans votre bateau. Vous réduirez ainsi lestentatives de vol et les risques de dommages associés à des températuresinhabituelles.Ne retirez pas le lecteur audio et n'utilisez pas votre chaîne stéréo d'une manièrequi pourrait troubler votre vigilance lorsque vous êtes à la barre. Prenezconnaissance des lois maritimes liées à l'utilisation de la chaîne stéréo etrespectez-les.La chaîne stéréo accepte plusieurs modèles de lecteur audio, ainsi que dessmartphones et d'autres appareils portables. Vous pouvez connecter un lecteuraudio compatible à l'aide d'une connexion Bluetooth sans fil ou d'une connexionUSB à la station d'accueil intégrée (modèles UD uniquement), du câble USBsitué au dos de la chaîne stéréo ou d'un support multimédia externe UNI-Dock.REMARQUE : si vous connectez un lecteur audio Apple au port USB de lachaîne stéréo, vous devez soit désactiver Bluetooth sur le lecteur audio ouannuler le couplage de la connexion Bluetooth sur la chaîne stéréo afin d'éviterd'éventuels problèmes de lecture multimédia.Connexion d'un lecteur audio à l'aide de la station d'accueilVous pouvez connecter un lecteur audio compatible à l'aide de la stationd'accueil universelle intégrée aux modèles UD.1Faites glisser le bouton situé au haut du système stéréo et ouvrez la trappeen abaissant le bouton.2Sortez le plateau pour appareil en le faisant glisser.3Insérez le câble adaptateur À dans le port USB Á.REMARQUE : vous pouvez directement connecter une clé USB au port USB.4Connectez le câble adaptateur au lecteur audio  et placez-le dans leplateau pour appareil.REMARQUE : si vous connectez un appareil Android au système stéréo,déverrouillez l'appareil avant de connecter le câble adaptateur.5Introduisez le plateau pour appareil dans la station d'accueil en le faisantglisser et fermez la trappe.Compatibilité avec les lecteurs audioSi vous disposez d'un modèle UD, vous pouvez utiliser les câbles d'adaptateurfournis pour connecter les principaux lecteurs audio du marché à la stationd'accueil interne ou au connecteur situé derrière le système stéréo. Si vousdisposez d'un modèle AV, vous pouvez utiliser les câbles USB fournis avec votrelecteur audio pour le connecter au connecteur situé à l'arrière du système stéréo.Manuel de démarrage rapide 11DRAFT
Seuls les lecteurs audio dont les ports sont placés en bas et non sur les côtéssont compatibles avec la station d'accueil. Les lecteurs audio dont le formatdépasse les 144 × 71 × 13 mm (5,67 × 2,80 × 0,52’’) ne peuvent pas êtreinstallés dans la station d'accueil.Connecteur du câbledans la stationPériphériquesConnecteur micro-USB Lecteurs audio pris en charge. Voir www.fusionentertainment.com.Apple Connecteur à30 brochesApple iPhone 4s.iPod touch (5e génération).Connecteur AppleLightningApple iPhone  7 Plus, iPhone 7,iPhone 6s Plus, iPhone 6s,iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c et iPhone 5.iPod touch (6e génération) et iPod nano (7e génération).Vous pouvez directement connecter une clé USB FAT32- ou NTFS au port USB.Connexion d'un appareil USB avec un câble USBVous pouvez connecter un appareil USB au câble USB situé au dos de la chaînestéréo.1Trouvez le câble USB au dos de la chaîne stéréo.2Connectez l'appareil USB au port USB.Connexion d'un appareil Bluetooth compatibleVous pouvez lire des fichiers multimédia à partir d'un appareil Bluetoothcompatible à l'aide d'une connexion Bluetooth sans fil.Vous pouvez contrôler la lecture de la musique avec l'application multimédia surun appareil Bluetooth ou à l'aide de l'application pour smartphone FUSION-Link.Pour en savoir plus sur l'application FUSION-Link pour les appareils Apple ouAndroid compatibles, rendez-vous dans la boutique AppleApp Store ou GooglePlay.1Sélectionnez la source Bluetooth.2Sélectionnez   > Découvrable pour que votre appareil Bluetooth compatiblepuisse détecter le système stéréo.3Activez Bluetooth sur votre appareil Bluetooth compatible.4Approchez l'appareil Bluetooth compatible à moins de 10 m (33 pi) de lachaîne stéréo.5Sur votre appareil Bluetooth compatible, recherchez des appareils Bluetooth.6Sur votre appareil Bluetooth compatible, sélectionnez la chaîne stéréo dansla liste des appareils détectés.7Sur votre appareil Bluetooth compatible, suivez les instructions à l'écran pourcoupler et connecter l'appareil à la chaîne stéréo détectée.Lors du couplage, votre appareil Bluetooth compatible peut vous demanderde confirmer un code sur la chaîne stéréo. La chaîne stéréo n'affiche pas decode, mais elle se connectera correctement dès lors que vous confirmerez lemessage sur l'appareil Bluetooth.8Si votre appareil Bluetooth compatible ne se connecte pas immédiatement àla chaîne stéréo, répétez les étapes 1 à 7.Pour empêcher toute interruption du flux audio en Bluetooth sans fil, vous pouvezdésactiver le paramètre Découvrable après avoir couplé un appareil Bluetoothavec le système stéréo.Informations sur la portée BluetoothLa chaîne stéréo et les appareils sans fil Bluetooth ont une portée de 10 m(33 pi). Pour des performances optimales, aucun obstacle ne doit gêner lacommunication entre l'appareil sans fil Bluetooth et la chaîne stéréo.Insertion d'un DVD ou d'un CDREMARQUE : pour de meilleurs résultats, avant d'introduire le disque, vérifiezqu'il n'est pas rayé ou endommagé. Si besoin, nettoyez et séchez le disque àl'aide d'un chiffon sans peluches, doux et propre. Evitez de toucher la surface dudisque et de l'exposer à la lumière directe du soleil.La lecture des DVD et des CD est uniquement disponible sur les modèles AV.1Faites glisser le bouton situé au haut du système stéréo et ouvrez la trappeen abaissant le bouton.2Introduisez le disque face vers le haut.12 Manuel de démarrage rapideDRAFT
3Fermez la trappe.La source DVD est automatiquement activée.Définition de la région du DVDPour lire un DVD, vous devez d'abord sélectionner la région de lecture.1Sélectionnez   > Région du syntoniseur.2Sélectionnez la région qui vous intéresse.Connexion d'une montre Garmin compatiblePour plus d'informations sur la montre, consultez le manuel d'utilisation de lamontre sur www.garmin.com.1En suivant les instructions du manuel de la montre, installez l'applicationFUSION-Link disponible dans la boutique Connect IQ sur la montre.2Sélectionnez la source Bluetooth.3Sélectionnez   > Découvrable pour que votre montre Garmin compatiblepuisse détecter le système stéréo.4Approchez la montre à moins de 3 mètres (10 pi) du système stéréo.REMARQUE : tenez-vous à au moins 10 m (33 pi) d'autres appareils ANTpendant le couplage.5Ouvrez l'application FUSION-Link sur la montre.La première fois que vous ouvrez l'application sur la montre, la montre secouple et se connecte automatiquement avec le système stéréo. Si vousdevez la coupler avec un autre système stéréo, ouvrez l'application FUSION-Link, puis sélectionnez Paramètres > Coupler nouveau.6Contrôlez la lecture de l'audio à l'aide de l'application FUSION-Link sur lamontre.Une fois les appareils couplés, ils se connectent automatiquement ensemblelorsqu'ils sont allumés, à portée et que l'application est lancée sur la montre.Lecture de fichiers multimédiaSélection d'une source1Sélectionnez  .2Sélectionnez une option :• Tournez la molette pour mettre une source en surbrillance.• Appuyez plusieurs fois sur   pour mettre une source en surbrillance.3Appuyez sur la molette pour sélectionner la source qui vous intéresse.Définition de la région du syntoniseurVous devez choisir la région dans laquelle vous vous situez pour recevoir desstations AM et FM correctement.Si vous êtes connecté à une antenne et à un récepteur SiriusXM compatibles etsi vous disposez d'un abonnement (Etats-Unis uniquement), vous devezsélectionner la région dans laquelle vous vous situez pour recevoir des stationsSiriusXM correctement.REMARQUE : SiriusXM n'est pas disponible dans toutes les régions.Si vous êtes connecté à une antenne (non incluses) et à un module DABcompatibles, vous devez sélectionner la région dans laquelle vous vous situezpour recevoir des stations DAB correctement.REMARQUE : les stations DAB ne sont pas disponibles dans toutes les régions.1Sélectionnez   > Réglages > Région du syntoniseur.2Sélectionnez la région dans laquelle vous vous situez.Changement de station radio1Choisissez une source appropriée, comme la source FM.2Appuyez plusieurs fois sur   pour faire défiler les modes de réception radio :•Sélectionnez Auto pour balayer les stations et atteindre la stationsuivante disponible.• Sélectionnez Manuel pour choisir une station manuellement.• Sélectionnez Préréglages pour choisir une station préréglée.3Sélectionnez   ou   pour atteindre la station suivante ou précédente.Manuel de démarrage rapide 13DRAFT
Recherche de stations DABAvant de pouvoir rechercher des stations DAB, vous devez connecter uneantenne et un module DAB compatible (non inclus) à votre stéréo. Les signauxDAB ne sont diffusés que dans certains pays. Vous devez donc régler la régiondu récepteur sur une région où les signaux DAB sont diffusés.1Sélectionnez la source DAB.2Sélectionnez   pour rechercher les stations DAB disponibles.Une fois la recherche terminée, la première station du premier ensembledétecté est lue automatiquement.REMARQUE : une fois la première recherche terminée, vous pouvez ànouveau sélectionner   pour lancer une nouvelle recherche de stationsDAB. Une fois la nouvelle recherche terminée, le système lit la premièrestation dans l'ensemble que vous écoutiez lorsque vous avez démarré lanouvelle recherche.Changement de station DAB1Sélectionnez la source DAB.2Si besoin, sélectionnez   pour rechercher les stations DAB locales.3Sélectionnez   ou   pour changer de station.Lorsque vous atteignez la fin de l'ensemble en cours, la stéréo passeautomatiquement à la première station disponible du prochain ensemble.Radio satellite SiriusXMSeul le service SiriusXM surpasse vos espérances en matière de contenusradiophoniques, cela, réuni à un seul emplacement. Jonglez parmi 140 stationsdifférentes aux contenus variés : musique sans publicités, ainsi que le meilleurdu sport, des actualités, des talk-shows, des sketchs et des émissions dedivertissement. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un récepteur radiopour véhicules SiriusXM et un abonnement sont requis. Pour plus d'informations,rendez-vous sur www.siriusxm.com.Pour en savoir plus sur l'activation ou le fonctionnement du tuner SiriusXM,reportez-vous au manuel d'utilisation du MS-UD/AV755.Contrôle de la radio Pandora à l'aide du système stéréoVous pouvez contrôler la radio Pandora avec le système stéréo à la place devotre appareil portable. Lorsque vous contrôlez Pandora à l'aide de la chaînestéréo, vous ne pouvez pas contrôler Pandora à l'aide de votre appareil portable.Le contrôle de la radio Pandora via la chaîne stéréo est uniquement disponiblesur les appareils portables Apple.1Ouvrez l'application Pandora sur l'appareil portable.2Connectez un appareil mobile Apple à l'aide d'une connexion USB etsélectionnez la source Pandora.REMARQUE : vous devez connecter un appareil Apple portable à l'aided'une connexion USB et non d'une connexion Bluetooth lorsque vouscontrôlez Pandora avec la chaîne stéréo.3Au besoin, sélectionnez une option sur la chaîne stéréo :• Pour mettre les stations sur pause, sélectionnez  .•Pour passer à la piste suivante, sélectionnez  .•Pour informer Pandora que vous aimez cette piste et que vous souhaitezque d'autres pistes similaires soient jouées sur cette station, appuyez sur.•Pour demander à Pandora de ne pas jouer cette piste, sélectionnez  .Si vous voulez à nouveau contrôler Pandora avec votre appareil mobile,sélectionnez la source IPOD.Lecture audio d'un téléviseur à partir du canal de retour audio (ARC)Pour utiliser la source du canal de retour audio (ARC), connectez un câble HDMIcompatible ARC au système stéréo et au port HDMI compatible ARC d'untéléviseur compatible ARC. Reportez-vous aux instructions d'installation de votresystème et au manuel d'utilisation de votre téléviseur pour en savoir plus.REMARQUE : vous pouvez uniquement connecter un câble compatible ARC surle système MS-AV755.1Sur le téléviseur connecté au système stéréo, sélectionnez la source quevous souhaitez écouter via le système.14 Manuel de démarrage rapideDRAFT
2Sur le système stéréo, sélectionnez   > ARC.3Si nécessaire, sélectionnez   ou   pour régler le niveau de sensibilité dusignal du câble compatible ARC.Informations supplémentairesTéléchargement du manuel d'utilisationVous pouvez récupérer le manuel d'utilisation et les traductions des manuels surle Web.1Rendez-vous sur le site www.fusionentertainment.com/marine.2Sélectionnez votre produit.3Sélectionnez Manuels et téléchargements.4Sélectionnez un manuel.Enregistrement de votre MS-UD/AV755Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui notre formulaired'enregistrement en ligne.•Rendez-vous sur le site www.fusionentertainment.com.• Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une photocopie.MS-UD/AV755 SERIESManuale di avvio rapidoOperazioni preliminariComandi dello stereoÀ• Selezionare per aprire un menu.•Selezionare per tornare alla schermata precedente o al menu.ÁSelezionare per scorrere le sorgenti disponibili.• Selezionare per sospendere o riprendere.•Sorgente AM, FM:◦ Selezionare per scorrere tra le modalità di sintonizzazione:auto, manuale e predefiniti (se sono stati salvati almeno duepredefiniti).◦ Tenere premuto per salvare questa stazione come predefinito.• Sorgente SIRIUSXM: selezionare per scorrere tra le modalità disintonizzazione (auto e predefiniti), se è stato salvato almeno uncanale predefinito.• Sorgente DAB: selezionare per cercare stazioni DAB.Manuale di avvio rapido 15DRAFT
Õ Selezionare per passare alla traccia precedente, se si utilizza unasorgente applicabile.•Selezionare per riavvolgere la traccia precedente, se si utilizzauna sorgente applicabile.• Sorgente AM, FM:◦ Selezionare per sintonizzarsi sulla stazione precedente.◦ Tenere premuto per una sintonizzazione più rapida (solomodalità manuale).• SorgenteAUX1, AUX2: selezionare per ridurre il guadagno dellasorgente connessa.• Sorgente ARC: selezionare per ridurre il guadagno per lasorgente collegata (solo MS-AV755).• Sorgente SIRIUSXM: selezionare per tornare al canaleprecedente.• Sorgente DAB: selezionare per tornare alla stazione DABprecedente nell'ensemble. Quando si raggiunge l'inizio dell'en-semble corrente, lo stereo passa automaticamente all'ultimastazione disponibile nel precedente ensemble.Ä• Selezionare per passare alla traccia successiva, se si utilizza unasorgente applicabile.•Selezionare per mandare avanti veloce la traccia corrente, se siutilizza una sorgente applicabile.• Sorgente AM, FM:◦ Selezionare per sintonizzarsi sulla stazione successiva.◦ Tenere premuto per una sintonizzazione più rapida (solomodalità manuale).• SorgenteAUX1, AUX2: selezionare per aumentare il guadagnodella sorgente connessa.• Sorgente ARC: selezionare per aumentare il guadagno per lasorgente collegata (solo MS-AV755).• Sorgente SIRIUSXM: selezionare per passare al canalesuccessivo.• Sorgente DAB: selezionare per avanzare alla stazione DABsuccessiva nell'ensemble. Quando si raggiunge la fine dell'en-semble corrente, lo stereo passa automaticamente alla primastazione disponibile nel successivo ensemble.Å • Selezionare per disattivare l'audio dell'uscita audio.•Selezionare per riattivare l'audio.Il volume continua sul livello impostato in precedenza.• Pandora: tenere premuto per comunicare a Pandora di nonriprodurre la traccia.Æ • Selezionare per regolare la luminosità dello schermo e dellamanopola.•Pandora: tenere premuto per comunicare a Pandora il gradimentodella traccia e per richiedere altre tracce simili a quella riprodottasu questa stazione.ÇManopola • Ruotare per regolare il volume.• Premere per passare da una zona all'altra durante la regolazionedel volume.• Tenere premuto per almeno un secondo per regolare i livelli disubwoofer.• Ruotare per scorrere i menu o regolare un'impostazione.• Premere per selezionare l'opzione evidenziata.È• Selezionare per accendere lo stereo.•Tenere premuto per spegnere lo stereo.Nonvisua-lizzato• Selezionare per espellere un CD o DVD inserito (solo MS-AV755).•Ubicato sul retro dello stereo e accessibile esclusivamentequando lo sportello è aperto (pagina 19).Uso della manopola per selezionare le vociÈ possibile utilizzare la manopola per evidenziare e selezionare voci sulloschermo.•Ruotare la manopola per evedenziare un elemento sullo schermo.• Premere la manopola per selezionare l'opzione evidenziata.Regolazione del volume1Utilizzare la manopola per regolare il volume.2Se necessario, premere la manopola per passare da una zona all'altra.16 Manuale di avvio rapidoDRAFT
SUGGERIMENTO: per controllare tutte le zone contemporaneamente,premere la manopola finché tutte le zone non vengono evidenziate.Attivazione della modalità standbyÈ possibile configurare lo stereo per attivare la modalità standby di risparmioenergetico quando si tiene premuto   affinché il processo di riattivazione dellostereo impieghi meno dei tipici 30 secondi.NOTA: quando lo stereo viene impostato per utilizzare la modalità standby dirisparmio energetico, questo continua ad assorbire corrente dalla batteria.L'assorbimento di corrente massimo in modalità standby è indicato nella sezionedelle specifiche nelle istruzioni di installazione.Selezionare   > Impostazioni > Modalità Standby.Ora lo stereo entra in modalità standby quando si tiene premuto  .Schermo dello stereoLe informazioni visualizzate sullo schermo dello stereo variano a seconda dellasorgente selezionata. Questo esempio mostra lo stereo che riproduce una tracciada un dispositivo USB connesso.ÀSorgenteÁIcona di stato CasualeÂIcona di stato RipetiÃIcona di stato RiproduzioneÄDettagli della traccia (se disponibili)ÅCopertina dell'album (se disponibile da una sorgente USB compatibile)NOTA: la copertina dell'album non viene visualizzata durante la riproduzione di tracceda un dispositivo collegato mediante Bluetooth.ÆNumero della traccia corrente rispetto al numero totale di tracce nella sequenza brani(se disponibile)ÇTempo trascorsoÈDurata della tracciaConnessione del lettore multimediale ATTENZIONEÈ possibile rimuovere il lettore multimediale da una custodia per inserirlo nelladock.Inserire il lettore multimediale con lo schermo rivolto verso l'alto.Non forzare mai il lettore multimediale per inserirlo nella dock.Fare attenzione nel rimuovere il lettore multimediale dalla dock, poiché lesuperfici potrebbero essere calde.Scollegare sempre il lettore multimediale dallo stereo quando non è in uso e nonlasciarlo sull'imbarcazione. Ciò consente di ridurre il rischio di furti e di dannicausati da temperature estreme.Non rimuovere il lettore multimediale e non utilizzare lo stereo distraendosi dallaguida dell'imbarcazione. Verificare e rispettare tutte le disposizioni nautiche equelle di utilizzo.Lo stereo è compatibile con una serie di lettori multimediali, inclusi glismartphone e altri dispositivi mobili. È possibile collegare un lettore multimedialecompatibile utilizzando una connessione wireless Bluetooth o una connessioneUSB alla docking station integrata (solo modelli UD), il cavo USB sulla parteposteriore dello stereo o a una dock multimediale esterna UNI-Dock opzionale.NOTA: se si collega un lettore multimediale Apple alla porta USB sullo stereo, ènecessario disattivare Bluetooth sul lettore multimediale oppure annullareManuale di avvio rapido 17DRAFT
l'associazione della connessione Bluetooth dallo stereo per evitare possibiliproblemi di riproduzione dei supporti.Collegamento di un lettore multimediale utilizzando la dockÈ possibile collegare un lettore multimediale compatibile utilizzando la dockuniversale integrata nei modelli UD.1Far scorrere il pulsante sulla parte superiore dello stereo e tirare verso ilbasso per aprire lo sportello.2Estrarre il vassoio del dispositivo.3Inserire il cavo adattatore À nella porta USB Á.NOTA: è possibile collegare un'unità flash USB direttamente alla porta USB.4Collegare il cavo adattatore al lettore multimediale  e posizionarlo nelvassoio del dispositivo.NOTA: se si collega un dispositivo Android allo stereo, è necessariosbloccare il dispositivo prima di collegare il cavo adattatore.5Inserire il vassoio del dispositivo facendolo scorrere verso l'interno e chiuderelo sportello.Compatibilità del lettore multimedialeSe si dispone di un modello UD, è possibile utilizzare i cavi dell'adattatore inclusiper collegare lettori multimediali alla docking station interna o il connettoreubicato sul retro dello stereo. Se si dispone di un modello AV, è possibileutilizzare i cavi USB in dotazione al lettore multimediale per collegare il lettore alconnettore sul retro dello stereo.Solo i lettori multimediali dotati di porte sulla parte inferiore, non sui lati, sonocompatibili con la docking station. I lettori multimediali con dimensioni maggiori di144 × 71 × 13 mm (5,67 × 2,80 × 0,52 poll.) non sono compatibili con la dockingstation.Connettore del cavonella DockDispositiviConnettore micro-USB Lettori multimediali supportati. Visitare il sito Web www.fusionentertainment.com.Connettore a 30 pinAppleApple iPhone 4s.iPod touch (5a generazione).Connettore LightningAppleApple iPhone 7 Plus, iPhone 7,iPhone 6s Plus, iPhone 6s,iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c e iPhone 5.iPod touch (6a generazione) e iPod nano (7a generazione).È anche possibile collegare un'unità flash USB con formattazione FAT32 o NTFSdirettamente alla porta USB.Collegamento di un dispositivo USB mediante il cavo USBÈ possibile collegare un dispositivo USB al cavo USB sulla parte posteriore dellostereo.1Individuare il cavo USB sulla parte posteriore dello stereo.2Collegare il dispositivo USB alla porta USB.Collegamento di un dispositivo Bluetooth compatibileÈ possibile riprodurre supporti da un dispositivo Bluetooth compatibile utilizzandouna connessione wireless Bluetooth.18 Manuale di avvio rapidoDRAFT
È possibile controllare la riproduzione musicale con l'app multimediale su undispositivo Bluetooth oppure utilizzando l'app per smartphone FUSION-Link. Perinformazioni sull'app FUSION-Link per i dispositivi Apple o Android compatibili,visitare il sito Web AppleApp Store o accedere allo store Google Play.1Selezionare la sorgente Bluetooth.2Selezionare   > Visibile per rendere visibile lo stereo al dispositivo Bluetoothcompatibile.3Attivare Bluetooth sul dispositivo Bluetooth compatibile.4Posizionare il dispositivo compatibile Bluetooth entro la portata di 10 m(33 piedi) dallo stereo.5Sul dispositivo Bluetooth compatibile, cercare i dispositivi Bluetooth.6Sul dispositivo Bluetooth compatibile, selezionare lo stereo dall'elenco deidispositivi rilevati.7Sul dispositivo Bluetooth compatibile, attenersi alle istruzioni visualizzate perassociare e connettersi allo stereo rilevato.Durante l'associazione, il dispositivo Bluetooth compatibile può richiedere diconfermare un codice sullo stereo. Lo stereo non visualizza un codice, ma sicollega correttamente quando il messaggio viene confermato sul dispositivoBluetooth.8Se il dispositivo Bluetooth compatibile non si connette immediatamente allostereo, ripetere i passi da 1 a 7.Per impedire l'interruzione dell'audio in streaming sul Bluetooth wireless, èpossibile disattivare l'impostazione Visibile dopo aver associato un dispositivoBluetooth allo stereo.Informazioni sulla portata di BluetoothLo stereo e i dispositivi wireless Bluetooth hanno una portata di 10 m (33 piedi).Per prestazioni ottimali, il dispositivo wireless Bluetooth deve avere anche unalinea di vista priva di ostacoli allo stereo.Inserimento di un DVD o CDNOTA: per risultati ottimali, prima di inserire il disco, accertarsi che il disco nonsia graffiato né danneggiato. Se necessario, pulire e asciugare il disco con unpanno morbido, asciutto e privo di lanugine. Evitare di toccare la superficie deldisco e l'esposizione alla luce diretta del sole.La riproduzione di DVD e CD è disponibile esclusivamente sui modelli AV.1Far scorrere il pulsante sulla parte superiore dello stereo e tirare verso ilbasso per aprire lo sportello.2Inserire il disco con l'etichetta rivolta verso l'alto.3Chiudere lo sportello.La sorgente viene automaticamente modificata su DVD.Impostazione della regione DVDÈ necessario selezionare la regione DVD per poter riprodurre un DVD.1Selezionare   > Regione sintonizzazione.2Selezionare la regione.Collegamento di un orologio Garmin compatibilePer ulteriori informazioni sull'orologio, consultare il relativo manuale all'indirizzo www.garmin.com.1Seguendo le istruzioni fornite nel manuale dell'orologio, installare l'appFUSION-Link dallo store Connect IQ sull'orologio.2Selezionare la sorgente Bluetooth.3Selezionare   > Visibile per rendere lo stereo visibile all'orologio Garmincompatibile.4Posizionare l'orologio entro il raggio di copertura di 3 m (10 piedi) dellostereo.NOTA: durante l'associazione, mantenersi a 10 m (33 piedi) dagli altridispositivi ANT.5Aprire l'app FUSION-Link sull'orologio.Manuale di avvio rapido 19DRAFT
La prima volta che si apre l'app sull'orologio, l'orologio esegueautomaticamente l'associazione e si connette allo stereo. Se è necessarioassociare un altro stereo, nell'app FUSION-Link, selezionare Impostazioni >Associa nuovo.6Controllare la riproduzione audio utilizzando l'app FUSION-Link sull'orologio.Una volta associati i dispositivi, questi si connettono automaticamente tra di loroquando sono accesi, quando si trovano nell'area di copertura e quando l'app èaperta sull'orologio.Riproduzione dei supportiSelezione di una sorgente1Selezionare  .2Selezionare un'opzione:•Ruotare la manopola per evidenziare una sorgente.• Selezionare ripetutamente   per evidenziare una sorgente.3Premere la manopola per selezionare la sorgente.Impostazione della regione di sintonizzazioneÈ necessario selezionare la regione in cui ci si trova attualmente per riceverecorrettamente le stazioni AM e FM.Se si è collegati a un sintonizzatore SiriusXM e a un'antenna compatibile e si haun abbonamento (solo in USA), selezionare la regione in cui di si trova perricevere correttamente le stazioni SiriusXM.NOTA: SiriusXM non è disponibile in tutte le regioni.Se si è collegati a un modulo DAB e a un'antenna (non inclusa) compatibili,selezionare la regione in cui ci si trova per ricevere correttamente le stazioniDAB.NOTA: le stazioni DAB non sono disponibili in tutte le regioni.1Selezionare   > Impostazioni > Regione sintonizzazione.2Selezionare la regione in cui ci si trova.Cambio della stazione radio1Selezionare una sorgente applicabile, ad esempio FM.2Selezionare ripetutamente   per scorrere le modalità di sintonizzazione:•Selezionare Auto per cercare e fermarsi sulla stazione successivadisponibile.• Selezionare Manuale per selezionare manualmente una stazione.• Selezionare Preselezioni per selezionare una stazione salvata comepredefinita.3Selezionare   o   per sintonizzarsi sulla stazione.Ricerca di stazioni DABPrima di poter cercare stazioni DAB, è necessario collegare un modulo DABcompatibile e un'antenna (non inclusa) allo stereo. Poiché i segnali DAB vengonotrasmessi solo in determinati Paesi, è necessario impostare anche la regione delsintonizzatore in una posizione in cui vengono trasmessi i segnali DAB.1Selezionare la sorgente DAB.2Selezionare   per eseguire la ricerca di stazioni DAB disponibili.Al termine della ricerca, verrà avviata la riproduzione della prima stazionetrovata nell'ensemble.NOTA: al termine della prima ricerca, è possibile selezionare nuovamente per cercare stazioni DAB. Al termine della seconda ricerca, il sistema avvia lariproduzione della prima stazione nell'ensemble ascoltata al momentodell'avvio della seconda ricerca.Modifica delle stazioni DAB1Selezionare la sorgente DAB.2Se necessario, selezionare   per eseguire la ricerca di stazioni DAB locali.3Selezionare   o   per cambiare la stazione.Quando si raggiunge la fine dell'ensemble corrente, lo stereo passaautomaticamente alla prima stazione disponibile nel successivo ensemble.20 Manuale di avvio rapidoDRAFT
Radio satellitare SiriusXMSolo SiriusXM consente di ascoltare i programmi che ami, tutto da un'unicaposizione. Oltre 140 canali disponibili, che includono musica, sport, notizie, talk-show, programmi comici e spettacoli. Benvenuto nel mondo della radiosatellitare. Sintonizzatore per veicoli SiriusXM e abbonamento necessari. Perulteriori informazioni, visitare il sito Web www.siriusxm.com.Per ulteriori informazioni sull'attivazione o il funzionamento del sintonizzatoreSiriusXM, consultare il Manuale utente MS-UD/AV755.Controllo della radio Pandora con lo stereoÈ possibile controllare la radio Pandora utilizzando lo stereo invece che ildispositivo mobile. Mentre si controlla Pandora utilizzando lo stereo, non èpossibile controllare Pandora utilizzando il dispositivo mobile.Il controllo stereo della radio Pandora è disponibile solo sui dispositivi mobiliApple.1Aprire l'app Pandora sul dispositivo mobile.2Collegare un dispositivo mobile Apple utilizzando una connessione USB,quindi selezionare la sorgente Pandora.NOTA: è necessario collegare un dispositivo mobile Apple utilizzando uncollegamento USB invece di un collegamento Bluetooth quando si controllaPandora con lo stereo.3Se necessario, selezionare un'opzione sullo stereo:• Per mettere in pausa le stazioni, selezionare  .•Per passare alla traccia successiva, selezionare  .•Per comunicare a Pandora il gradimento di una traccia e per richiederealtre tracce simili a quella riprodotta su questa stazione, selezionare  .•Per chiedere a Pandora di non riprodurre questa traccia, selezionare  .Per controllare nuovamente Pandora con il dispositivo mobile, selezionare lasorgente IPOD .Riproduzione dell'audio da un TV con Audio Return ChannelPrima di poter utilizzare la sorgente Audio Return Channel (ARC), è necessariocollegare un cavo compatibile con ARC HDMI allo stereo e alla porta HDMI ARCdi un televisore compatibile con ARC. Fare riferimento alle istruzioni diinstallazione dello stereo e al manuale utente del TV per ulteriori informazioni.NOTA: è possibile collegare un cavo compatibile con ARC solo al modello MS-AV755.1Sul televisore collegato allo stereo, selezionare la sorgente che si desideraascoltare tramite lo stereo.2Sullo stereo, selezionare   > ARC.3Se necessario, selezionare   o   per regolare il livello di guadagno delsegnale da un cavo compatibile con ARC.Ulteriori informazioniManuale UtenteLa versione più recente del Manuale Utente e le traduzioni possono esserescaricati dal Web.1Visitare il sito Web www.fusionentertainment.com/marine.2Selezionare il prodotto.3Selezionare Manuali e Download.4Selezionare un manuale.Registrazione del MS-UD/AV755Per un'assistenza completa, eseguire subito la registrazione in linea.• Visitare il sito Web www.fusionentertainment.com.• Conservare in un luogo sicuro la ricevuta di acquisto originale o la fotocopia.Manuale di avvio rapido 21DRAFT
MS-UD/AV755 SERIESSchnellstartanleitungErste SchritteBedienelemente des RadiosÀ• Wählen Sie diese Taste, um ein Menü zu öffnen.•Wählen Sie die Taste, um zur vorherigen Seite bzw. zumvorherigen Menü zurückzukehren.ÁWählen Sie die Taste, um die verschiedenen Quellen zu durch-blättern.• Wählen Sie diese Taste, um die Wiedergabe anzuhaltenoder fortzusetzen.•AM, FM Quelle:◦ Wählen Sie diese Taste, um die Einstellungsmodi zudurchblättern: Automatisch, Manuell, Voreinstellungen(wenn mindestens zwei Voreinstellungen gespeichertsind).◦ Halten Sie die Taste gedrückt, um diesen Sender alsVoreinstellung zu speichern.• SIRIUSXM Quelle: Wählen Sie diese Taste, um die Einstel-lungsmodi zu durchblättern (Automatisch, Voreinstellungen),wenn mindestens ein Sender voreingestellt ist.• DAB Quelle: Wählen Sie die Taste, um nach DAB-Rundfunk-stationen zu suchen.Õ Wählen Sie diese Taste, um bei Verwendung einerentsprechenden Quelle zum vorherigen Titel zu springen.•Halten Sie die Taste gedrückt, um bei Verwendung einerentsprechenden Quelle den aktuellen Titel zurückzuspulen.• AM, FM Quelle:◦ Wählen Sie diese Taste, um den vorherigen Sendereinzustellen.◦ Halten Sie die Taste gedrückt, um die Sendersucheschneller vorzunehmen (nur manueller Modus).• AUX1, AUX2 Quelle: Wählen Sie diese Taste, um dieVerstärkung für die verbundene Quelle zu verringern.• ARC Quelle: Wählen Sie die Taste, um die Verstärkung fürdie verbundene Quelle zu reduzieren (nur MS-AV755).• SIRIUSXM Quelle: Wählen Sie diese Taste, um zumvorherigen Sender zurückzukehren.• DAB Quelle: Wählen Sie die Taste, um zur vorherigen DAB-Rundfunkstation im Ensemble zurückzukehren. Wenn Sieden Anfang des aktuellen Ensembles erreicht haben,wechselt das Radio automatisch zur letzten verfügbarenStation im vorherigen Ensemble.22 SchnellstartanleitungDRAFT
Ä• Wählen Sie diese Taste, um bei Verwendung einerentsprechenden Quelle zum nächsten Titel zu springen.•Halten Sie die Taste gedrückt, um bei Verwendung einerentsprechenden Quelle den aktuellen Titel schnellvorzuspulen.• AM, FM Quelle:◦ Wählen Sie diese Taste, um den nächsten Sender einzu-stellen.◦ Halten Sie die Taste gedrückt, um die Sendersucheschneller vorzunehmen (nur manueller Modus).• AUX1, AUX2 Quelle: Wählen Sie diese Taste, um dieVerstärkung für die verbundene Quelle zu erhöhen.• ARC Quelle: Wählen Sie die Taste, um die Verstärkung fürdie verbundene Quelle zu erhöhen (nur MS-AV755).• SIRIUSXM Quelle: Wählen Sie diese Taste, um zumnächsten Sender zu wechseln.• DAB Quelle: Wählen Sie die Taste, um zur nächsten DAB-Rundfunkstation im Ensemble zu wechseln. Wenn Sie dasEnde des aktuellen Ensembles erreicht haben, wechselt dasRadio automatisch zur ersten verfügbaren Station imnächsten Ensemble.Å • Wählen Sie diese Taste, um die Tonausgabe stumm zuschalten.•Wählen Sie die Taste, um die Stummschaltung der stummgeschalteten Tonausgabe aufzuheben.Der Ton wird mit der zuvor eingestellten Lautstärke wieder-gegeben.• Pandora: Halten Sie diese Taste gedrückt, um Pandoramitzuteilen, dass dieser Titel nicht wiedergegeben werdensoll.Æ • Wählen Sie diese Taste, um die Helligkeit des Displays undder Drehsteuerung anzupassen.•Pandora: Halten Sie die Taste gedrückt, um Pandoramitzuteilen, dass Ihnen dieser Titel gefällt und Sie gerneweitere Titel dieser Art auf diesem Sender hören würden.ÇDrehsteue-rung• Drehen Sie die Drehsteuerung, um die Lautstärkeanzupassen.•Drücken Sie darauf, um beim Anpassen der Lautstärkezwischen Zonen zu wechseln.• Halten Sie die Steuerung mindestens eine Sekunde langgedrückt, um die Subwoofer-Pegel anzupassen.• Drehen Sie die Drehsteuerung, um die Menüs durchzublät-tern oder eine Einstellung anzupassen.• Drücken Sie auf die Steuerung, um die markierte Optionauszuwählen.È• Wählen Sie diese Taste, um das Radio einzuschalten.•Halten Sie die Taste gedrückt, um das Radio auszuschalten.Nichtabgebildet• Wählen Sie die Taste, um eine eingelegte CD oder DVDauszuwerfen (nur MS-AV755).•Befindet sich auf der Rückseite der Radioabdeckung. DerZugriff auf die Taste ist nur möglich, wenn die Abdeckunggeöffnet ist (Seite 26).Verwenden der Drehsteuerung zum Auswählen von ElementenMit der Drehsteuerung können Sie Bildschirmelemente markieren undauswählen.•Drehen Sie die Drehsteuerung, um ein Element auf der Seite zu markieren.• Drücken Sie auf die Drehsteuerung, um die markierte Option auszuwählen.Anpassen der Lautstärke1Passen Sie die Lautstärke mit der Drehsteuerung an.2Drücken Sie bei Bedarf auf die Drehsteuerung, um zwischen Zonen zuwechseln.TIPP: Wenn Sie alle Zonen gleichzeitig steuern möchten, drücken Sie auf dieDrehsteuerung, bis alle Zonen markiert sind.Schnellstartanleitung 23DRAFT
Aktivieren des Standby-ModusDas Radio kann einen Standby-Modus mit geringer Leistungsaufnahmeaktivieren, wenn Sie   gedrückt halten, damit es sich schneller einschaltet undes nicht wie gewöhnlich 30 Sekunden für das Einschalten benötigt.HINWEIS: Wenn die Verwendung des Standby-Modus mit geringerLeistungsaufnahme eingerichtet ist, nimmt das Radio weiterhin Strom von derBatterie auf. Die maximale Stromaufnahme im Standby-Modus ist in denInstallationsanweisungen in den technischen Daten angegeben.Wählen Sie   > Einstellungen > Standby-Modus.Das Radio aktiviert jetzt den Standby-Modus, wenn Sie   gedrückt halten.RadiodisplayDie auf dem Radio angezeigten Informationen sind von der ausgewählten Quelleabhängig. In diesem Beispiel ist ein Radio dargestellt, auf dem ein Titel voneinem verbundenen USB-Gerät wiedergegeben wird.ÀQuelleÁStatussymbol „Zufallswiedergabe“ÂStatussymbol „Wiederholung“ÃStatussymbol „Wiedergabe“ÄDetails zum Titel (sofern verfügbar)ÅAlbumcover (sofern von einer kompatiblen USB-Quelle verfügbar)HINWEIS: Albumcover werden nicht angezeigt, wenn Titel über Bluetooth von einemGerät wiedergegeben werden.ÆAktuelle Titelnummer sowie Gesamtanzahl der Titel in der Playlist (sofern verfügbar)ÇVerstrichene ZeitÈLänge des TitelsVerbinden des Media Player ACHTUNGMöglicherweise müssen Sie den Media Player aus einer Hülle oder Taschenehmen, damit er in das Dock passt.Setzen Sie den Media Player so ein, dass das Display nach oben zeigt.Setzen Sie den Media Player niemals mit Gewalt in das Dock ein.Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Media Player aus dem Dock nehmen, da dieOberfläche warm sein kann.Trennen Sie den Media Player stets vom Radio, wenn er nicht verwendet wird,und lassen Sie ihn nicht im Boot zurück. So beugen Sie Diebstählen vor undreduzieren das Risiko von Schäden durch extreme Temperaturen.Entnehmen Sie den Media Player nicht, während Sie das Schiff führen, undverwenden Sie das Radio nicht auf eine Art und Weise, die Sie beim Führen desSchiffs ablenkt. Überprüfen Sie alle Seerechte in Verbindung mit derVerwendung, und beachten Sie sie.Das Radio unterstützt verschiedene Media Player, darunter Smartphones undandere mobile Geräte. Sie können einen kompatiblen Media Player über einedrahtlose Bluetooth Verbindung oder über eine USB-Verbindung mit derintegrierten Dockingstation (nur UD-Modelle), dem USB-Kabel auf der Rückseitedes Radios oder einem optionalen externen UNI-Dock Mediendock verbinden.HINWEIS: Wenn Sie einen Media Player von Apple mit dem USB-Anschluss desRadios verbinden, müssen Sie entweder auf dem Media Player die BluetoothFunktion deaktivieren oder die Kopplung zwischen Bluetooth und dem Radioaufheben, um mögliche Probleme bei der Medienwiedergabe zu verhindern.24 SchnellstartanleitungDRAFT
Verbinden eines Media Players über das DockSie können einen kompatiblen Media Player über das in die UD-Modelleintegrierte Universaldock anschließen.1Bedienen Sie den Schieberegler oben am Radio, und ziehen Sie nach unten,um die Klappe zu öffnen.2Ziehen Sie den Geräteeinsatz heraus.3Stecken Sie das Adapterkabel À in den USB-Anschluss Á.HINWEIS: Sie können einen USB-Stick direkt in den USB-Anschlusseinsetzen.4Verbinden Sie das Adapterkabel mit dem Media Player Â, und setzen Siediesen in den Geräteeinsatz ein.HINWEIS: Wenn Sie ein Android Gerät mit dem Radio verbinden, sollten Siedas Gerät zunächst entsperren und dann das Adapterkabel anschließen.5Schieben Sie den Geräteeinsatz wieder hinein, und schließen Sie die Klappe.Media Player-KompatibilitätWenn Sie über ein UD-Modell verfügen, verwenden Sie die mitgeliefertenAdapterkabel, um gängige Media Player mit der internen Dockingstation oderdem Anschluss auf der Rückseite des Radios zu verbinden. Wenn Sie über einAV-Modell verfügen, verwenden Sie die USB-Kabel des Media Player, um denPlayer mit dem Anschluss auf der Rückseite des Radios zu verbinden.Die Dockingstation ist nur für Media Player mit Anschlüssen an der Unterseiteund nicht mit Anschlüssen an der Seite geeignet. Media Player, die größer als144 × 71 × 13 mm (5,67 × 2,8 × 0,52 Zoll) sind, passen nicht in dieDockingstation.Kabelstecker am Dock GeräteMicro-USB-Anschluss Unterstützte Media Player. Siehe www.fusionentertainment.com.Apple 30-poliger Stecker Apple iPhone 4s.iPod touch (5. Generation).Apple Lightning Stecker Apple iPhone 7 Plus, iPhone 7,iPhone 6s Plus, iPhone 6s,iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c und iPhone 5.iPod touch (6. Generation) und iPod nano (7. Generation).Sie können auch einen als FAT32 oder NTFS formatierten USB-Stick direkt mitdem USB-Anschluss verbinden.Verbinden von USB-Geräten über USB-KabelSie können ein USB-Gerät mit dem USB-Kabel auf der Rückseite des Radiosverbinden.1Identifizieren Sie das USB-Kabel auf der Rückseite des Radios.2Verbinden Sie das USB-Gerät mit dem USB-Anschluss.Verbinden kompatibler Bluetooth GeräteGeben Sie Medien von einem kompatiblen Bluetooth Gerät über die drahtloseBluetooth Verbindung wieder.Sie können die Musikwiedergabe über die Medienapp auf einem Bluetooth Gerätoder über die FUSION-Link Smartphone-App steuern. Weitere Informationen zurFUSION-Link App für kompatible Apple oder Android Geräte finden Sie imAppleApp Store oder im Google Play Store.1Wählen Sie die Bluetooth Quelle.Schnellstartanleitung 25DRAFT
2Wählen Sie   > Erkennbar, damit das Radio auf dem kompatiblen BluetoothGerät angezeigt wird.3Aktivieren Sie Bluetooth auf dem kompatiblen Bluetooth Gerät.4Das kompatible Bluetooth Gerät muss sich in einer Entfernung von 10 m(33 Fuß) zum Radio befinden.5Suchen Sie auf dem kompatiblen Bluetooth Gerät nach Bluetooth Geräten.6Wählen Sie auf dem kompatiblen Bluetooth Gerät das Radio in der Listeerkannter Geräte aus.7Folgen Sie auf dem kompatiblen Bluetooth Gerät den angezeigtenAnweisungen, um das Gerät mit dem erkannten Radio zu koppeln und zuverbinden.Bei der Kopplung werden Sie möglicherweise vom kompatiblen BluetoothGerät aufgefordert, einen Code auf dem Radio zu bestätigen. Obwohl imRadio kein Code angezeigt wird, stellt es ordnungsgemäß eine Verbindungher, wenn Sie die Meldung auf dem Bluetooth Gerät bestätigen.8Falls das kompatible Bluetooth Gerät nicht sofort eine Verbindung mit demRadio herstellt, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 7.Damit das Streaming der Audiodaten über die drahtlose Bluetooth Technologienicht unterbrochen wird, deaktivieren Sie die Einstellung Erkennbar nach derKopplung eines Bluetooth Geräts mit dem Radio.Informationen zur Bluetooth ReichweiteDas Radio und drahtlose Bluetooth Geräte haben eine Reichweite von 10 m(33 Fuß). Damit das Gerät optimal funktioniert, sollte das drahtlose BluetoothGerät außerdem eine ungehinderte Sicht zum Radio haben.Einlegen einer DVD oder CDHINWEIS: Stellen Sie vor dem Einlegen des Datenträgers sicher, dass er nichtzerkratzt oder beschädigt ist. Dadurch wird eine optimale Wiedergabegewährleistet. Reinigen und trocken Sie den Datenträger bei Bedarf mit einemsauberen, weichen und fusselfreien Tuch. Berühren Sie die Oberfläche desDatenträgers möglichst nicht, und setzen Sie ihn nicht direktem Sonnenlicht aus.Die DVD- und CD-Wiedergabe ist nur auf AV-Modellen möglich.1Bedienen Sie den Schieberegler oben am Radio, und ziehen Sie nach unten,um die Klappe zu öffnen.2Legen Sie den Datenträger mit dem Etikett nach oben ein.3Schließen Sie die Klappe.Die Quelle wechselt automatisch zu DVD.Einstellen der DVD-RegionSie müssen die DVD-Region auswählen, um eine DVD wiederzugeben.1Wählen Sie   > DVD-Region.2Wählen Sie die Region.Verbinden einer kompatiblen Garmin UhrWeitere Informationen zur Uhr finden Sie im Handbuch der Uhr unter www.garmin.com.1Folgen Sie den Anweisungen im Handbuch der Uhr, um die FUSION-LinkApp aus dem Connect IQ Shop auf der Uhr zu installieren.2Wählen Sie die Bluetooth Quelle.3Wählen Sie   > Erkennbar, damit das Radio auf der kompatiblen GarminUhr angezeigt wird.4Die Uhr muss sich in einer Entfernung von maximal 3 m (10 Fuß) zum Radiobefinden.HINWEIS: Halten Sie beim Koppeln eine Entfernung von mindestens 10 m(33 Fuß) zu anderen ANT Geräten ein.5Öffnen Sie auf der Uhr die FUSION-Link App.Wenn Sie die App das erste Mal auf der Uhr öffnen, wird die Uhr automatischmit dem Radio gekoppelt und stellt eine Verbindung mit ihm her. Wenn Sieein anderes Radio koppeln müssen, wählen Sie in der FUSION-Link App dieOption Einstellungen > Neues koppeln.6Steuern Sie die Audiowiedergabe über die FUSION-Link App auf der Uhr.26 SchnellstartanleitungDRAFT
Nachdem die Geräte gekoppelt wurden, stellen sie automatisch eine Verbindungher, wenn sie eingeschaltet und in Reichweite sind und wenn die App auf der Uhrgeöffnet ist.Wiedergeben von MedienAuswählen einer Quelle1Wählen Sie  .2Wählen Sie eine Option:•Drehen Sie die Drehsteuerung, um eine Quelle zu markieren.• Wählen Sie wiederholt die Taste  , um eine Quelle zu markieren.3Drücken Sie auf die Drehsteuerung, um die Quelle auszuwählen.Einstellen der Tuner-RegionSie müssen die Region wählen, in der Sie sich befinden, um AM- und UKW-Sender ordnungsgemäß zu empfangen.Wenn eine Verbindung mit einem kompatiblen SiriusXM Tuner bzw. einerkompatiblen Antenne besteht und Sie über ein Abonnement verfügen (nur USA),müssen Sie die Region wählen, in der Sie sich befinden, um SiriusXM Senderordnungsgemäß zu empfangen.HINWEIS: SiriusXM ist nicht in allen Regionen verfügbar.Wenn eine Verbindung mit einem kompatiblen DAB-Modul und einer kompatiblenAntenne besteht (nicht im Lieferumfang enthalten), müssen Sie die Regionwählen, in der Sie sich befinden, um DAB-Sender ordnungsgemäß zuempfangen.HINWEIS: DAB-Sender sind nicht in allen Regionen verfügbar.1Wählen Sie   > Einstellungen > Tuner-Region.2Wählen Sie die Region, in der Sie sich befinden.Ändern des Radiosenders1Wählen Sie eine entsprechende Quelle, z. B. FM.2Wählen Sie wiederholt die Taste  , um die Einstellungsmodi zudurchblättern:• Wählen Sie Auto, um Sender zu durchsuchen und beim nächstenverfügbaren Sender anzuhalten.•Wählen Sie Manuell, um manuell einen Sender auszuwählen.• Wählen Sie Voreinstellungen, um eine gespeicherteSendervoreinstellung auszuwählen.3Wählen Sie   bzw.  , um den Sender einzustellen.Suchen nach DAB-RundfunkstationenZum Suchen nach DAB-Rundfunkstationen müssen Sie ein kompatibles DAB-Modul und eine kompatible Antenne (nicht im Lieferumfang enthalten) mit demRadio verbinden. Da DAB-Signale nur in bestimmten Ländern gesendet werden,müssen Sie außerdem für die Tuner-Region einen Standort wählen, an demDAB-Signale gesendet werden.1Wählen Sie die DAB Quelle.2Wählen Sie  , um nach verfügbaren DAB-Rundfunkstationen zu suchen.Nach Abschluss der Suche wird die erste verfügbare Rundfunkstation imersten gefundenen Ensemble wiedergegeben.HINWEIS: Nach der ersten Suche können Sie wieder   wählen, um erneutnach DAB-Rundfunkstationen zu suchen. Nach Abschluss der erneutenSuche gibt das System die erste Rundfunkstation im Ensemble wieder, dieSie sich zu Beginn der erneuten Suche angehört haben.Ändern von DAB-Rundfunkstationen1Wählen Sie die DAB Quelle.2Wählen Sie bei Bedarf die Taste  , um nach einer lokalen DAB-Rundfunkstation zu suchen.3Wählen Sie   bzw.  , um die Station zu ändern.Wenn Sie das Ende des aktuellen Ensembles erreicht haben, wechselt dasRadio automatisch zur ersten verfügbaren Station im nächsten Ensemble.SiriusXM SatellitenradioMit SiriusXM können Sie all Ihre Lieblingsmusik und -programme hören –bereitgestellt von einem Anbieter. Empfangen Sie mehr als 140 Sender,Schnellstartanleitung 27DRAFT
beispielsweise Musik ohne Werbeunterbrechungen, und die besten Sport-,Nachrichten-, Comedy- und Unterhaltungsprogramme sowie Talkshows.Willkommen in der Welt des Satellitenradios. Ein SiriusXM Vehicle Tuner und einAbonnement sind erforderlich. Weitere Informationen finden Sie unter www.siriusxm.com.Weitere Informationen zur Aktivierung oder zum Betrieb des SiriusXM Tunersfinden Sie im Benutzerhandbuch des MS-UD/AV755.Bedienen von Pandora Radio über das RadioSie können Pandora Radio über das Radio anstelle des mobilen Gerätsbedienen. Während Sie Pandora über das Radio bedienen, ist die gleichzeitigeBedienung von Pandora über das mobile Gerät nicht möglich.Die Bedienung von Pandora Radio über das Radio ist nur bei mobilen Gerätenvon Apple möglich.1Öffnen Sie auf dem mobilen Gerät die Pandora App.2Verbinden Sie ein mobiles Gerät von Apple über USB, und wählen Sie dieQuelle Pandora aus.HINWEIS: Sie müssen ein mobiles Gerät von Apple über USB und nicht überBluetooth verbinden, wenn Sie Pandora über das Radio bedienen.3Wählen Sie bei Bedarf auf dem Radio eine Option aus:• Wählen Sie  , um die Wiedergabe eines Senders zu unterbrechen.•Wählen Sie  , um zum nächsten Titel zu springen.•Wählen Sie  , um Pandora mitzuteilen, dass Ihnen dieser Titel gefälltund Sie gerne weitere Titel dieser Art auf diesem Sender hören würden.•Wählen Sie  , um Pandora mitzuteilen, dass dieser Titel nichtwiedergegeben werden soll.Wenn Sie Pandora wieder über das mobile Gerät bedienen möchten, wählen Siedie Quelle IPOD aus.Tonausgabe eines Fernsehers über den Audio-RückkanalZum Verwenden der Audio-Rückkanalquelle (ARC; Audio Return Channel)müssen Sie ein ARC-kompatibles HDMI Kabel mit dem Radio und mit dem ARC-fähigen HDMI Anschluss eines ARC-kompatiblen Fernsehers verbinden. WeitereInformationen finden Sie in den Installationsanweisungen des Radios und imBenutzerhandbuch des Fernsehers.HINWEIS: Sie können ein ARC-kompatibles Kabel nur mit dem MS-AV755verbinden.1Wählen Sie auf dem mit dem Radio verbundenen Fernseher die Quelle aus,die über das Radio wiedergegeben werden soll.2Wählen Sie auf dem Radio die Option   > ARC.3Wählen Sie bei Bedarf die Taste   bzw.  , um die Verstärkung des Signalsvom ARC-kompatiblen Kabel anzupassen.Weitere InformationenBenutzerhandbuchSie können die aktuellste Version des Benutzerhandbuchs sowie Übersetzungendesselben im Internet herunterladen.1Rufen Sie die Website www.fusionentertainment.com/marine auf.2Wählen Sie das Produkt aus.3Wählen Sie Handbücher und Downloads.4Wählen Sie ein Handbuch.Registrieren des MS-UD/AV755Helfen Sie uns, unseren Service weiter zu verbessern, und füllen Sie die Online-Registrierung noch heute aus.• Rufen Sie die Website www.fusionentertainment.com auf.• Bewahren Sie die Originalquittung oder eine Kopie an einem sicheren Ortauf.28 SchnellstartanleitungDRAFT
MS-UD/AV755 SERIESGuía de inicio rápidoInicioControles del sistema estéreoÀ• Púlsalo para abrir un menú.•Púlsalo para volver a la pantalla o al menú anterior.ÁPúlsalo para desplazarte por las fuentes disponibles.• Púlsalo para detener o reanudar la reproducción.•Fuente AM, FM:◦ Púlsalo para desplazarte por los modos de sintonización:automática, manual o predeterminados (cuando haya dos omás opciones predeterminadas guardadas).◦ Mantenlo pulsado para guardar la emisora actual como prede-terminada.• Fuente SIRIUSXM: púlsalo para desplazarte por los modos desintonización (automática y predeterminados) cuando tengas almenos un canal predeterminado.• Fuente DAB: púlsalo para buscar emisoras DAB.Õ Púlsalo para volver a la pista anterior cuando utilices un tipo defuente apto.•Mantenlo pulsado para retroceder en la pista actual cuandoutilices un tipo de fuente apto.• Fuente AM, FM:◦ Púlsalo para sintonizar la emisora anterior.◦ Mantenlo pulsado para sintonizar más rápidamente (solo enmodo manual).• Fuente AUX1, AUX2: púlsalo para reducir la ganancia de lafuente conectada.• Fuente ARC: púlsalo para disminuir la ganancia de la fuenteconectada (solo MS-AV755).• Fuente SIRIUSXM: púlsalo para volver al canal anterior.• Fuente DAB: púlsalo para volver a la emisora DAB previa en elmúltiplex. Al alcanzar el principio del múltiplex actual, el sistemaestéreo cambia automáticamente a la última emisora disponibleen el múltiplex anterior.Ä• Púlsalo para pasar a la pista siguiente cuando utilices un tipo defuente apto.•Mantenlo pulsado para avanzar más rápido en la pista actualcuando utilices un tipo de fuente apto.• Fuente AM, FM:◦ Púlsalo para sintonizar la siguiente emisora.◦ Mantenlo pulsado para sintonizar más rápidamente (solo enmodo manual).• Fuente AUX1, AUX2: púlsalo para aumentar la ganancia de lafuente conectada.• Fuente ARC: púlsalo para aumentar la ganancia de la fuenteconectada (solo MS-AV755).• Fuente SIRIUSXM: púlsalo para avanzar al siguiente canal.• Fuente DAB: púlsalo para avanzar a la siguiente emisora DAB enel múltiplex. Al alcanzar el final del múltiplex actual, el sistemaestéreo cambia automáticamente a la primera emisora disponibleen el siguiente múltiplex.Guía de inicio rápido 29DRAFT
Å • Púlsalo para silenciar la salida de audio.•Púlsalo para volver a activar el audio silenciado.Se mantiene el nivel de volumen establecido anteriormente.• Pandora: mantenlo pulsado para indicar a Pandora que no debereproducir esta pista.Æ • Púlsalo para ajustar el brillo de la pantalla y del selector.•Pandora: mantenlo pulsado para indicar a Pandora que te gustala pista actual y que te gustaría escuchar pistas similares en estaemisora.ÇSelector • Gíralo para ajustar el volumen.• Púlsalo para cambiar de zona al ajustar el volumen.• Mantenlo pulsado durante al menos un segundo para ajustar losniveles del subwoofer.• Gíralo para desplazarte por los menús o configurar un ajuste.• Púlsalo para seleccionar la opción resaltada.È• Púlsalo para encender el sistema estéreo.•Mantenlo pulsado para apagar el sistema estéreo.No semuestra• Púlsalo para expulsar un CD o DVD insertado (solo MS-AV755).•Está situado en la parte posterior de la tapa del sistema estéreo ysolo es posible acceder a él cuando está abierta (página 33).Uso del selector para seleccionar elementosPuedes utilizar el selector para resaltar y seleccionar elementos en la pantalla.•Gira el selector para señalar un elemento de la pantalla.• Presiona el selector para seleccionar la opción resaltada.Ajuste del volumen1Utiliza el selector para ajustar el volumen.2Si es necesario, presiona el selector para cambiar de zona.SUGERENCIA: para controlar todas las zonas a la vez, presiona el selectorhasta que todas las zonas aparezcan resaltadas.Activar el modo standbyPuedes configurar el sistema estéreo para que entre en modo standby almantener pulsado   para que tarde menos de los 30 segundos habituales enencenderse de nuevo.NOTA: cuando el sistema estéreo está configurado para utilizar el modo standbyde bajo consumo, sigue consumiendo energía de la batería. El consumo decorriente máximo en modo standby se indica en la sección de especificaciones yen las instrucciones de instalación.Selecciona   > Ajustes > Modo standby.El sistema estéreo entrará en modo standby al mantener pulsado  .Pantalla del sistema estéreoLa información que se muestra en el sistema estéreo varía en función de lafuente seleccionada. En este ejemplo, se muestra la reproducción de una pistade un dispositivo USB conectado en el sistema estéreo.ÀFuenteÁIcono de modo aleatorioÂIcono de repeticiónÃIcono de reproducciónÄDetalles de la pista (si están disponibles)30 Guía de inicio rápidoDRAFT
ÅCarátula del álbum (si está disponible en una fuente USB compatible)NOTA: la carátula del álbum no se muestra al reproducir pistas de un dispositivoconectado mediante Bluetooth.ÆNúmero de la pista actual con respecto al número total de pistas de la lista de repro-ducción (si está disponible)ÇTiempo transcurridoÈDuración de la pistaConexión de un reproductor multimedia ATENCIÓNEs posible que tengas que extraer el reproductor multimedia de la funda ocarcasa para que quepa dentro del soporte de conexión.Introduce el reproductor multimedia con la pantalla orientada hacia arriba.Nunca introduzcas el reproductor multimedia en el soporte de conexión a lafuerza.Mantén la precaución al retirar el reproductor multimedia del soporte deconexión, ya que la superficie puede estar caliente.Desconecta siempre el reproductor multimedia del sistema estéreo cuando no loestés utilizando y no lo dejes en la embarcación. Esto ayudará a reducir el riesgode robo y de daños producidos a causa de temperaturas extremas.No retires el reproductor multimedia ni utilices el sistema estéreo sin prestar laatención adecuada a la navegación. Consulta y respeta todas las leyesmarítimas relacionadas con el uso del sistema.El sistema estéreo admite diversos reproductores multimedia, incluidossmartphones y otros dispositivos móviles. Puedes conectar un reproductormultimedia compatible a través de una conexión inalámbrica Bluetooth o de unaconexión USB al soporte de conexión integrado (solo en modelos UD), al cableUSB de la parte posterior del sistema estéreo o a un soporte de conexiónexterno de dispositivos multimedia UNI-Dock.NOTA: si conectas un reproductor multimedia Apple al puerto USB del sistemaestéreo, debes desactivar la conexión Bluetooth en el reproductor multimedia obien desvincular la conexión Bluetooth del sistema estéreo para evitar posiblesproblemas durante la reproducción multimedia.Conexión de un reproductor multimedia a través del soporte de conexiónPuedes conectar un reproductor multimedia compatible mediante el soporte deconexión integrado en modelos UD.1Desliza el botón situado en la parte superior del sistema estéreo y baja latapa para abrirla.2Extrae la bandeja para el dispositivo.3Inserta el cable adaptador À en el puerto USB Á.NOTA: puedes conectar una unidad flash USB directamente al puerto USB.4Conecta el cable adaptador al reproductor multimedia  y colócalo en labandeja para el dispositivo.NOTA: si vas a conectar un dispositivo Android al sistema estéreo, debesdesbloquear el dispositivo antes de conectar el cable adaptador.5Vuelve a introducir la bandeja para el dispositivo y cierra la tapa.Guía de inicio rápido 31DRAFT
Compatibilidad con reproductores multimediaSi cuentas con un modelo UD, puedes utilizar los cables adaptadoressuministrados para conectar reproductores multimedia convencionales a laestación de conexión interna o a la conexión que hay en la parte posterior delsistema estéreo. Si dispones de un modelo AV, puedes utilizar los cables USBincluidos con el reproductor multimedia para conectarlo a la conexión que hay enla parte posterior del sistema estéreo.Solo los reproductores multimedia con puertos en la parte inferior, y no en loslaterales, son compatibles con la estación de conexión. Los reproductoresmultimedia de dimensiones superiores a 144 × 71 × 13 mm (5,67 × 2,80 ×0,52 in) no son compatibles con la estación de conexión.Conector del cable de laestación baseDispositivosConector micro-USB Reproductores multimedia compatibles. Consulta www.fusionentertainment.com.Apple Conector de 30clavijasiPhone 4s de AppleiPod touch (5.ª generación).Conector Apple Lightning iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c y iPhone 5de Apple.iPod touch (6.ª generación) y iPod nano (7.ª generación).También puedes conectar una unidad flash USB formateada en FAT32 o NTFSdirectamente al puerto USB.Conexión de un dispositivo USB mediante el cable USBPuedes conectar un dispositivo USB mediante el cable USB de la parte posteriordel sistema estéreo.1Localiza el cable USB de la parte posterior del sistema estéreo.2Conecta el dispositivo USB al puerto USB.Conectar un dispositivo Bluetooth compatiblePuedes reproducir el contenido multimedia de un dispositivo Bluetoothcompatible mediante una conexión inalámbrica Bluetooth.Puedes controlar la reproducción de música mediante la aplicación multimediaen un dispositivo Bluetooth o a través de la aplicación para smartphonesFUSION-Link. Para obtener información sobre la aplicación FUSION-Link paradispositivos Apple o Android compatibles, visita AppleApp Store o la tiendaGoogle Play.1Selecciona la fuente Bluetooth.2Selecciona   > Detectable para que el dispositivo Bluetooth compatiblepueda detectar el sistema estéreo.3Activa la tecnología Bluetooth en el dispositivo Bluetooth compatible.4Sitúa el dispositivo Bluetooth compatible a 10 m (33 ft) del sistema estéreo.5En el dispositivo Bluetooth compatible, busca dispositivos Bluetooth.6En el dispositivo Bluetooth compatible, selecciona el sistema estéreo de lalista de dispositivos detectados.7En el dispositivo Bluetooth compatible, sigue las instrucciones que semuestran en pantalla para realizar la vinculación y la conexión con el sistemaestéreo detectado.Durante la vinculación, es posible que tu dispositivo Bluetooth compatible tesolicite confirmar un código en el sistema estéreo. El sistema estéreo nomuestra ningún código, pero se conecta correctamente cuando confirmas elmensaje que aparece en el dispositivo Bluetooth.8Si el dispositivo Bluetooth compatible no se conecta de forma inmediata alsistema estéreo, repite los pasos 1 a 7.Para evitar interrupciones en la transmisión de audio a través de la conexióninalámbrica Bluetooth, puedes desactivar la opción Detectable tras vincular eldispositivo Bluetooth al sistema estéreo.Información sobre el alcance de BluetoothEl alcance del sistema estéreo y los dispositivos inalámbricos Bluetooth es de10 m (33 ft). Para obtener un mejor rendimiento debe existir, además, una líneade visión clara entre el dispositivo inalámbrico Bluetooth y el sistema estéreo.32 Guía de inicio rápidoDRAFT
Introducción de un CD o DVDNOTA: para obtener mejores resultados, antes de introducir el disco, asegúratede que no está rayado ni dañado. Si es necesario, limpia y seca el disco con unpaño limpio y suave que no suelte pelusa. Evita tocar la superficie del disco yexponerlo directamente a la luz del sol.La reproducción de CD y DVD solo está disponible en modelos AV.1Desliza el botón situado en la parte superior del sistema estéreo y baja latapa para abrirla.2Introduce el disco con la cara impresa orientada hacia arriba.3Cierra la tapa.La fuente cambia automáticamente a DVD.Configuración de la región de DVDPara reproducir un DVD, debes seleccionar la región de DVD correspondiente.1Selecciona   > Región de sintonización.2Selecciona la región.Conectar un reloj Garmin compatiblePara obtener más información sobre el reloj, consulta el manual del reloj en www.garmin.com.1Siguiendo las instrucciones del manual del reloj, instala la aplicaciónFUSION-Link de la tienda Connect IQ en el reloj.2Selecciona la fuente Bluetooth.3Selecciona   > Detectable para que el reloj Garmin compatible puedadetectar el sistema estéreo.4Coloca el reloj a menos de 3 m (10 ft) del sistema estéreo.NOTA: aléjate 10 m (33 ft) de otros dispositivos ANT mientras se realiza lavinculación.5Abre la aplicación FUSION-Link en el reloj.La primera vez que se abre la aplicación en el reloj, este se vinculaautomáticamente con el sistema estéreo y establece una conexión. Paravincularlo con otro sistema estéreo, accede a la aplicación FUSION-Link yselecciona Configuración > Vincular nuevo.6Puedes controlar la reproducción de audio con la aplicación FUSION-Link delreloj.Una vez que los dispositivos estén vinculados, se conectarán automáticamentecuando se enciendan si están dentro del alcance y la aplicación está abierta enel reloj.Reproducción multimediaSelección de una fuente1Selecciona  .2Selecciona una opción:•Gira el selector para resaltar una fuente.• Pulsa   varias veces para resaltar una fuente.3Presiona el selector para seleccionar la fuente.Configuración de la región del sintonizadorDebes seleccionar la región en la que te encuentras para recibir correctamentelas emisoras AM y FM.Si estás conectado a una antena y un sintonizador SiriusXM compatibles, y estássuscrito (solo en Estados Unidos), debes seleccionar la región en la que teencuentras para recibir correctamente las emisoras SiriusXM.NOTA: SiriusXM no está disponible en todas las regiones.Si estás conectado a una antena y un módulo DAB compatibles (no incluidos),debes seleccionar la región en la que te encuentras para recibir correctamentelas emisoras DAB.NOTA: las emisoras DAB no están disponibles en todas las regiones.1Selecciona   > Ajustes > Región de sintonización.2Selecciona la región en la que te encuentras.Guía de inicio rápido 33DRAFT
Cambio de emisora de radio1Selecciona un tipo de fuente apto, como FM.2Selecciona   varias veces para desplazarte por los modos de sintonización:•Selecciona Auto para buscar y detenerte en la siguiente emisoradisponible.• Selecciona Manual para seleccionar una emisora manualmente.• Selecciona Presintonías para seleccionar una presintonía guardada.3Selecciona   o   para sintonizar la emisora.Buscar emisoras DABPara poder buscar emisoras DAB, debes conectar una antena y un módulo DABcompatibles (no incluidos) al sistema estéreo. Debido a que las señalas DABsolo se emiten en determinados países, también debes establecer la región delsintonizador en una ubicación en la que se emitan señales DAB.1Selecciona la fuente DAB.2Selecciona   para buscar emisoras DAB disponibles.Al finalizar la búsqueda, la primera emisora disponible en el primer múltiplexencontrado comienza a reproducirse.NOTA: tras completarse la primera búsqueda, puedes seleccionar   denuevo para volver a buscar emisoras DAB. Al finalizar la nueva búsqueda, elsistema comienza a reproducir la primera emisora del múltiplex que estabasescuchando al iniciar la nueva búsqueda.Cambiar emisoras DAB1Selecciona la fuente DAB.2Si es necesario, selecciona   para buscar emisoras DAB locales.3Pulsa   o   para cambiar la emisora.Al alcanzar el final del múltiplex actual, el sistema estéreo cambiaautomáticamente a la primera emisora disponible en el siguiente múltiplex.SiriusXM Satellite RadioEl servicio SiriusXM es el único que te ofrece todo lo que te encanta escuchar enun único lugar. Escucha más de 140 canales. Entre otras cosas, podrás disfrutarde música sin anuncios, los mejores programas deportivos, noticias, tertulias,comedias y programas de entretenimiento. Bienvenido al mundo de la radio porsatélite. Es necesario instalar un sintonizador para vehículos SiriusXM y disponerde una suscripción. Para obtener más información, visita www.siriusxm.com.Para obtener más información sobre la activación y el funcionamiento delsintonizador SiriusXM consulta el manual del usuario de MS-UD/AV755.Control de Pandora Radio mediante el sistema estéreoPuedes controlar la radio Pandora a través del sistema estéreo en lugar de conel dispositivo móvil. Si estás controlando Pandora a través del sistema estéreo,no puedes controlar Pandora mediante el dispositivo móvil.El control de la radio Pandora mediante el sistema estéreo solo está disponibleen dispositivos móviles Apple.1Abre la aplicación Pandora en el dispositivo móvil.2Conecta un dispositivo móvil Apple mediante una conexión USB y seleccionala fuente Pandora.NOTA: debes conectar un dispositivo móvil Apple mediante una conexiónUSB en lugar de Bluetooth cuando controles Pandora a través del sistemaestéreo.3Si es necesario, selecciona una opción en el sistema estéreo:• Para poner en pausa las emisoras, selecciona  .•Para pasar a la pista siguiente, selecciona  .•Para indicar a Pandora que te gusta la pista actual y que te gustaríaescuchar pistas similares en esta emisora, selecciona  .•Para indicar a Pandora que no reproduzca la pista actual, selecciona  .Si deseas controlar Pandora con tu dispositivo móvil de nuevo, selecciona lafuente IPOD.34 Guía de inicio rápidoDRAFT
Reproducir audio desde un televisor mediante el canal de retorno de audioPara poder utilizar el canal de retorno de audio (ARC), debes conectar un cableHDMI compatible con la función ARC al sistema estéreo y al puerto HDMI conARC de un televisor compatible con la función ARC. Consulta las instruccionesde instalación del sistema estéreo y el manual del usuario del televisor paraobtener más información.NOTA: puedes conectar un cable compatible con la función ARC únicamente alMS-AV755.1En el televisor conectado al sistema estéreo, selecciona la fuente quequieres escuchar a través del sistema estéreo.2En el sistema estéreo, selecciona   > ARC.3Si es necesario, pulsa   o   para ajustar el nivel de ganancia de la señaldel cable compatible con ARC.Más informaciónCómo obtener el manual del usuarioEn nuestra web podrás consultar los manuales del usuario más actualizados ysus traducciones.1Visita www.fusionentertainment.com/marine.2Selecciona tu producto.3Selecciona Manuales y descargas.4Selecciona un manual.Registro de la unidad MS-UD/AV755Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte un mejorservicio.•Visita www.fusionentertainment.com.• Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar seguro.MS-UD/AV755 SERIESManual de início rápidoIntroduçãoControles do sistema estéreoÀ• Selecione para abrir um menu.•Selecione para retornar para a tela ou menu anteriores.ÁSelecione para passar pelas fontes disponíveis.• Selecione para pausar ou recomeçar.•Fonte AM, FM:◦ Selecione para passar pelos modos de sintonização:automático, manual e predefinido (quando duas ou maispredefinições estão salvas).◦ Segure para salvar essa estação como predefinida.• Fonte SIRIUSXM: selecione para passar pelos modos de sintoni-zação (automático e predefinido) ao ter no mínimo um canalpredefinido.• Fonte DAB: selecione para procurar estações DAB.Manual de início rápido 35DRAFT
Õ Selecione para pular para a faixa anterior ao usar uma fonteaplicável.•Segure para recomeçar a faixa atual ao usar uma fonteaplicável.• Fonte AM, FM:◦ Selecione para sintonizar na estação anterior.◦ Segure para sintonia mais rápida (apenas modo manual).• Fonte AUX1, AUX2: selecione para diminuir o ganho da fonteconectada.• Fonte ARC: selecione para diminuir o ganho da fonte conectada(somente MS-AV755).• Fonte SIRIUSXM: selecione para voltar para o canal anterior.• Fonte DAB: selecione para retornar à estação DAB anterior noconjunto. Quando chegar ao início do conjunto atual, o sistemaestéreo muda automaticamente para a última estação disponívelno conjunto anterior.Ä• Selecione para pular para a próxima faixa ao usar uma fonteaplicável.•Segure para avançar a faixa atual ao usar uma fonte aplicável.• Fonte AM, FM:◦ Selecione para sintonizar na próxima estação.◦ Segure para sintonia mais rápida (apenas modo manual).• Fonte AUX1, AUX2: selecione para aumentar a velocidade debusca da fonte conectada.• Fonte ARC: selecione para aumentar o ganho da fonteconectada (somente MS-AV755).• Fonte SIRIUSXM: selecione para avançar para o próximo canal.• Fonte DAB: selecione para avançar para a próxima estação DABno conjunto. Quando chegar ao final do conjunto atual, o sistemaestéreo muda automaticamente para a primeira estaçãodisponível no próximo conjunto.Å • Selecione para silenciar a saída de áudio.•Selecione para habilitar o som do áudio.O volume continuará no nível da definição anterior.• Pandora: mantenha pressionado para informar para Pandoranão reproduzir esta faixa.Æ • Selecione para ajustar o brilho da tela e do seletor.•Pandora: mantenha pressionado para informar ao Pandora quevocê gostou dessa faixa e deseja que essa estação reproduzamais faixas semelhantes.ÇSeletor • Gire para ajustar o volume.• Pressione para alternar entre as zonas ao ajustar o volume.• Pressione e segure por pelo menos um segundo para ajustar osníveis da caixa de auto-falante para sons baixos.• Gire para percorrer os menus ou ajustar uma configuração.• Pressione para selecionar uma opção destacada.È• Selecione para ligar o sistema estéreo.•Segure para desligar o sistema estéreo.Nãomostrado• Selecione para ejetar um CD ou DVD inserido (somente MS-AV755).•Localizado na parte traseira do sistema estéreo e acessívelsomente quando a porta está aberta (página 39).Usar o seletor para selecionar itensVocê pode usar o seletor para destacar e selecionar itens na tela.•Gire o seletor para destacar um item na tela.• Pressione o seletor para selecionar a opção destacada.Ajustando o volume1Use o seletor para ajustar o volume.2Se necessário, pressione o seletor para alternar entre as zonas.DICA: para controlar todas as zonas ao mesmo tempo, pressione o seletoraté que todas as zonas estejam destacadas.36 Manual de início rápidoDRAFT
Ativando o modo de esperaVocê pode configurar o sistema estéreo para entrar em um modo de espera debaixa energia segurando  . Dessa forma, o sistema estéreo leva menos do queos 30 segundos habituais para ligar novamente.OBSERVAÇÃO: quando o sistema estéreo está configurado para usar o modode espera de baixa energia, ele continua a consumir energia da bateria. Oconsumo máximo de energia no modo de espera está listado na seção deespecificações nas instruções de instalação.Selecione   > Settings > Standby Mode.O sistema estéreo entra no modo de espera quando você segura  .Tela do sistema estéreoAs informações exibidas na tela do sistema estéreo variam dependendo da fonteselecionada. Esse exemplo mostra o sistema estéreo reproduzindo uma faixa deum dispositivo USB conectado.ÀFonteÁÍcone de status Reprodução aleatóriaÂÍcone de status RepetirÃÍcone de status ReproduzirÄDetalhes da faixa (se disponível)ÅArte do álbum (se disponível a partir de uma fonte USB compatível)OBSERVAÇÃO: a arte do álbum fica indisponível ao reproduzir faixas a partir de umdispositivo conectado usando Bluetooth.ÆNúmero da faixa atual em comparação ao número total de faixas na lista dereprodução (se disponível)ÇTempo transcorridoÈDuração da faixaConexão do reprodutor de mídia CUIDADOVocê pode precisar remover o reprodutor de mídia de capas protetoras paraencaixá-lo na base.Insira o reprodutor de mídia com a tela virada para cima.Nunca force o reprodutor de mídia para dentro da base.Tenha cuidado ao remover o reprodutor de mídia da base, pois as superfíciespodem estar quentes.Sempre desconecte seu reprodutor de mídia da caixa de som quando nãoestiver sendo usado e retire-o da embarcação. Isso ajuda a reduzir o risco deroubo e danos por temperaturas elevadas.Não remova o reprodutor de mídia ou use sua caixa de som de forma distraídaao operar a embarcação. Verifique e siga todas as leis marítimas relacionadas aseu uso.A caixa de som aceita vários reprodutores de mídia, incluindo smartphones eoutros dispositivos móveis. Você pode conectar um reprodutor de mídiacompatível usando uma conexão sem fio Bluetooth ou uma conexão USB com aestação de encaixe integrada (apenas modelos UD), com o cabo USB na partetraseira da caixa de som ou com uma UNI-Dock estação de mídia externaopcional.OBSERVAÇÃO: se você conectar um reprodutor de mídia Apple à porta USB noestéreo, você deve desativar o Bluetooth no reprodutor de mídia ouManual de início rápido 37DRAFT
desemparelhar a conexão Bluetooth do estéreo para evitar possíveis problemasde reprodução de mídia.Conectando um reprodutor de mídia usando o DockVocê pode conectar um reprodutor de mídia compatível usando o dock universalintegrado aos modelos UD.1Deslize o botão na parte superior da caixa de som e empurre para baixo paraabrir a porta.2Deslize a bandeja do dispositivo.3Insira o cabo adaptador À na porta USB Á.OBSERVAÇÃO: você pode conectar a unidade flash USB diretamente naporta USB.4Conecte o cabo adaptador no reprodutor de mídia  e coloque-o na bandejado dispositivo.OBSERVAÇÃO: se você está conectando um dispositivo Android ao sistemaestéreo, desbloqueie o dispositivo antes de conectar o cabo adaptador.5Deslize a bandeja do dispositivo e feche a porta.Compatibilidade com reprodutor de mídiaSe você tem um modelo de UD, pode usar os cabos adaptadores inclusos paraconectar reprodutores de mídia populares a bases de encaixe internas ou aoconector na parte de trás da caixa de som. Se você tiver um modelo AV, use oscabos USB que acompanham seu reprodutor de mídia para conectá-lo aoconector na parte de trás da caixa de som.Somente reprodutores de mídia com portas inferiores, não laterais, encaixam-sena base de encaixe. Reprodutores de mídia maiores de 144 × 71 × 13 mm (5,67× 2,80 × 0,52 pol.) não cabem na base de encaixe.Conector de cabo nabasedispositivosConector do Micro-USB Reprodutores de mídia compatíveis. Consulte www.fusionentertainment.com.Apple Conector de 30pinosApple iPhone 4s.iPod touch (5ª geração).Apple Lightning conector Apple iPhone 7 Plus, iPhone 7,iPhone 6s Plus, iPhone 6s,iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c e iPhone 5.iPod touch (6ª geração) e iPod nano (7ª geração).Também é possível conectar uma unidade USB formatada para FAT32 ou NTFSdiretamente na porta USB.Conectando um dispositivo USB através de um cabo USBVocê pode conectar um dispositivo USB a um cabo USB na parte traseira dacaixa de som.1Posicione o cabo USB na parte traseira da caixa de som.2Conecte o dispositivo USB na porta USB.Conectando um dispositivo Bluetooth compatívelVocê pode reproduzir mídias de um dispositivo Bluetooth compatível usandouma conexão Bluetooth sem fio.Você pode controlar a reprodução de música com o aplicativo de mídia em umdispositivo Bluetooth ou usando o aplicativo para smartphone FUSION-Link.38 Manual de início rápidoDRAFT
Para obter informações sobre o aplicativo FUSION-Link para Apple compatívelou dispositivos Android, acesse a loja AppleApp Store ou Google Play.1Selecione a Bluetooth fonte.2Selecione   > Discoverable para tornar o sistema estéreo visível em seudispositivo Bluetooth compatível.3Habilite Bluetooth em seu dispositivo Bluetooth compatível.4Leve o dispositivo Bluetooth compatível a até 10 m (33 pés) da caixa de som.5Em seu dispositivo Bluetooth compatível, procure os Bluetooth dispositivos.6No seu dispositivo Bluetooth compatível, selecione o sistema estéreo na listade dispositivos detectados.7No seu dispositivo Bluetooth compatível, siga as instruções na tela paraemparelhar e conectar o sistema estéreo descoberto.Ao emparelhar, seu dispositivo Bluetooth compatível pode solicitarconfirmação de um código no sistema estéreo. O sistema estéreo não exibeum código, mas conecta-se corretamente quando você confirma amensagem no dispositivo Bluetooth.8Caso seu dispositivo Bluetooth compatível não conectar imediatamente aosistema estéreo, repita as etapas de 1 a 7.Para impedir a interrupção da transmissão de áudio por Bluetooth sem fio, épossível desabilitar a configuração Discoverable após emparelhar um dispositivoBluetooth ao sistema estéreo.Bluetooth Informações de AlcanceA caixa de som e os dispositivos Bluetooth sem fio possuem alcance de 10 m(33 pés). Para desempenho ideal, o dispositivo sem fio Bluetooth deve estarpróximo à caixa de som e não deve haver obstáculos entre eles.Inserindo um DVD ou CDOBSERVAÇÃO: para melhores resultados, antes de inserir o disco, certifique-sede que ele não está riscado ou danificado. Se necessário, limpe e seque o discocom um tecido limpo, macio e livre de fiapos. Não toque na superfície do disco eevite exposição à luz solar direta.A reprodução de DVD e CD está disponível apenas nos modelos AV.1Deslize o botão na parte superior da caixa de som e empurre para baixo paraabrir a porta.2Insira o disco com o label para cima.3Feche a porta.A fonte muda automaticamente para a fonte DVD.Configurando a região do DVDVocê deve selecionar a região do DVD a fim de reproduzir um DVD.1Selecione   > DVD Region.2Selecione a região.Conexão de um relógio Garmin compatívelPara obter mais informações sobre o relógio, consulte seu manual em www.garmin.com.1Seguindo as instruções no manual do relógio, instale o aplicativo FUSION-Link da loja Connect IQ no relógio.2Selecione a Bluetooth fonte.3Selecione   > Discoverable para tornar o sistema estéreo visível em seurelógio Garmin compatível.4Deixe o relógio em um raio de 3 m (10 pés) do sistema estéreo.OBSERVAÇÃO: fique 10 m (33 pés) afastado de outros dispositivos ANTdurante o emparelhamento.5Abra o aplicativo FUSION-Link no relógio.Ao abrir o aplicativo no relógio pela primeira vez, o relógio é emparelhadoautomaticamente e se conecta com o sistema estéreo. Caso preciseemparelhar outro sistema estéreo, no aplicativo FUSION-Link, selecioneSettings > Pair new.6Controle a reprodução de áudio usando o aplicativo FUSION-Link no relógio.Manual de início rápido 39DRAFT
Depois dos dispositivos serem emparelhados, eles se conectamautomaticamente quando ligados dentro do alcance e quando o aplicativo éaberto no relógio.Reprodução de mídiaSelecionando uma fonte1Selecione  .2Selecione uma opção:•Ligue o seletor para destacar uma fonte.• Selecione   repetidamente para destacar uma fonte.3Pressione o seletor para selecionar a fonte.Definir região do sintonizadorVocê deve selecionar a região em que se encontra para receber as estações AMe FM adequadamente.Se estiver conectado a um sintonizador SiriusXM compatível e uma antena etiver uma assinatura (só nos EUA), você deverá selecionar a região em que estápara receber as estações SiriusXM adequadamente.OBSERVAÇÃO: SiriusXM não está disponível em todas as regiões.Se você estiver conectado a um módulo DAB compatível e a uma antena (nãoincluída), deverá selecionar a região em que está para receber as estações DABadequadamente.OBSERVAÇÃO: as estações DAB não estão disponíveis em todas as regiões.1Selecione   > Settings > Tuner Region.2Selecione a região em que você se encontra.Mudando a estação de rádio1Selecione uma fonte aplicável, como FM.2Selecione   repetidamente para avançar pelos modos de sintonização:•Selecione Auto para buscar e parar na próxima estação disponível.• Selecione Manual para selecionar a estação manualmente.• Selecione Presets para selecionar uma estação predefinida salva.3Selecione   ou   para sintonizar na estação.Procura de estações DABAntes que seja possível procurar estações DAB, é necessário conectar ummódulo DAB compatível e uma antena (não incluída) ao sistema estéreo. Comoos sinais DAB são transmitidos apenas em países selecionados, também énecessário definir a região do sintonizador para um local onde sinais DAB sãotransmitidos.1Selecione a fonte DAB.2Selecione   para procurar as estações DAB disponíveis.Após a conclusão da busca, a primeira estação disponível no primeiroconjunto encontrado começa a ser reproduzida.OBSERVAÇÃO: após a conclusão da primeira busca, você poderáselecionar   novamente para voltar a procurar estações DAB. Após aconclusão da nova busca, o sistema começa a reproduzir a primeira estaçãono conjunto você estava ouvindo quando iniciou a nova busca.Como alterar estações DAB1Selecione a fonte DAB.2Se necessário, selecione   para procurar estações DAB locais.3Selecione   ou   para mudar a estação.Quando chegar ao final do conjunto atual, o estéreo muda automaticamentepara a primeira estação disponível no próximo conjunto.Rádio por satélite SiriusXMApenas o SiriusXM leva a você mais do que você adora ouvir, tudo em um sólugar. Obtenha mais de 140 canais, incluindo músicas sem comerciais, osmelhores esportes, notícias, talk shows, comédia e entretenimento. Bem-vindoao mundo do rádio por satélite. Um Sintonizador para Veículos e uma assinaturado SiriusXM são necessários. Para obter mais informações, acesse www.siriusxm.com.40 Manual de início rápidoDRAFT
Para saber mais sobre ativação ou operação do sintonizador SiriusXM, consulteo Manual do proprietário do MS-UD/AV755.Controlando Rádio Pandora com o estéreoÉ possível controlar o rádio Pandora com o estéreo em vez de seu dispositivomóvel. Enquanto você está controlando o Pandora com o estéreo, não épossível controlar o Pandora com o dispositivo móvel.O controle estéreo do rádio Pandora está disponível somente nos dispositivosApple móveis.1Abra o aplicativo Pandora no dispositivo móvel.2Conecte um dispositivo Apple móvel usando uma conexão USB, e selecionea fonte Pandora.OBSERVAÇÃO: para obter melhores resultados, conecte um dispositivomóvel Apple usando uma conexão USB ao invés de uma conexão Bluetoothao controlar o Pandora com o estéreo.3Se necessário, selecione uma opção no estéreo:• Para pausar as estações, selecione  .•Para avançar para a próxima faixa, selecione  .•Para informar ao Pandora que você gostou dessa faixa e deseja ouviroutras faixas semelhantes nesta estação, selecione  .•Para informar ao Pandora para não tocar esta faixa, selecione  .Se quiser controlar o Pandora com seu dispositivo móvel novamente, selecionea fonte IPOD.Reprodução de áudio a partir de uma TV usando o Canal de retorno deáudioAntes de usar a fonte do Canal de retorno de áudio (ARC), você deve conectarum cabo HDMI compatível com ARC ao sistema estéreo e à portaHDMIcompatível com ARC de uma televisão compatível com ARC. Consulte asinstruções de instalação de seu sistema estéreo e o manual do proprietário dasua televisão para obter mais informações.OBSERVAÇÃO: é possível conectar um cabo compatível com ARC somente aoMS-AV755.1Na televisão conectada ao sistema estéreo selecione a fonte que desejaouvir no sistema estéreo.2No sistema estéreo, selecione   > ARC.3Se necessário, selecione   ou   para ajustar o nível de ganho do sinal docabo compatível com ARC.Mais informaçõesIntrodução ao Manual do proprietárioVocê pode baixar os manuais mais recentes e suas respectivas traduções naweb.1Acesse www.fusionentertainment.com/marine.2Selecione seu produto.3Selecione Manuals & Downloads.4Selecione um manual.Registro de seu MS-UD/AV755Ajude-nos a atendê-lo melhor completando ainda hoje nosso registro online.• Acesse www.fusionentertainment.com.• Mantenha o recibo de venda original ou uma cópia em um local seguro.Manual de início rápido 41DRAFT
MS-UD/AV755 SERIESSnelstartgidsAan de slagBedieningselementen op de stereoÀ• Selecteer om een menu te openen.•Selecteer als u wilt terugkeren naar het vorige scherm of menu.ÁSelecteer om door de beschikbare bronnen te bladeren.• Selecteer om te pauzeren of te hervatten.•AM, FM bron:◦ Selecteer om te bladeren door de afstemmodi: Automatisch,handmatig en voorkeuzes (indien twee of meer voorkeuzes zijnopgeslagen).◦ Houd ingedrukt om dit station als een voorkeuze in te stellen.• SIRIUSXM bron: Selecteer om door de afstemmodi te bladeren(auto en voorkeuzes) als u ten minste één voorkeuzezender hebt.• DAB bron: Selecteer om te zoeken naar DAB-stations.Õ Selecteer om naar het vorige nummer te gaan als u een geschiktebron gebruikt.•Houd ingedrukt om het huidige nummer terug te spoelen als u eengeschikte bron gebruikt.• AM, FM bron:◦ Selecteer om af te stemmen op de vorige zender.◦ Houd ingedrukt om sneller af te stemmen (alleen in handmatigemodus).• AUX1, AUX2 bron: Selecteer om de versterking te verkleinen voorde aangesloten bron.• ARC bron: Selecteer om de versterking te verminderen voor deaangesloten bron (alleen MS-AV755).• SIRIUSXM bron: Selecteer om terug te gaan naar de vorigezender.• DAB bron: Selecteer om terug te gaan naar het vorige DAB-stationin de verzameling. Als u het begin van de huidige verzamelingbereikt, schakelt de stereo automatisch over naar het laatstbeschikbare station in de vorige verzameling.Ä• Selecteer om naar het volgende nummer te gaan als u eengeschikte bron gebruikt.•Houd ingedrukt om het huidige nummer door te spoelen als u eengeschikte bron gebruikt.• AM, FM bron:◦ Selecteer om af te stemmen op de volgende zender.◦ Houd ingedrukt om sneller af te stemmen (alleen in handmatigemodus).• AUX1, AUX2 bron: Selecteer om de versterking te versterken voorde aangesloten bron.• ARC bron: Selecteer om de versterking te verhogen voor deaangesloten bron (alleen MS-AV755).• SIRIUSXM bron: Selecteer om naar het volgende kanaal te gaan.• DAB bron: Selecteer om verder te gaan naar het volgende DAB-station in de verzameling. Als u het einde van de huidigeverzameling bereikt, schakelt de stereo automatisch over naar heteerste beschikbare station in de volgende verzameling.42 SnelstartgidsDRAFT
Å• Selecteer om de audio-uitvoer te dempen.•Selecteer om het dempen van de audio-uitvoer op te heffen.Het volume blijft op de eerder ingestelde niveau.• Pandora: Ingedrukt houden om Pandora te laten weten dat u ditnummer niet wilt afspelen.Æ• Selecteer om de helderheid van het en de knop aan te passen.•Pandora: Houd ingedrukt om Pandora te laten weten dat u ditnummer leuk vind en meer vergelijkbare nummers wilt horen op ditstation.ÇKnop • Draai om het volume aan te passen.• Druk om te schakelen tussen zones wanneer u het volumeaanpast.• Houd de knop ten minste één seconde ingedrukt om het subwoo-ferniveau aan te passen.• Draai de knop om door de menu's te bladeren of een instelling aante passen.• Druk om de gemarkeerde optie te selecteren.È• Selecteer om de stereo in te schakelen.•Houd ingedrukt om de stereo uit te schakelen.Nietgetoond• Selecteer om een cd of dvd uit te werpen (alleen MS-AV755).•Aan de achterzijde van de voorkant van de stereo. Alleen toegan-kelijk als de klep open is (pagina 45).Selecteren met de knopU kunt de knop gebruiken om de items op het scherm te markeren en teselecteren.•Draai de knop om een item op het scherm te markeren.• Druk op de knop om de gemarkeerde optie te selecteren.Het volume aanpassen1Gebruik de knop om het volume aan te passen.2Druk indien nodig op de knop om tussen zones te schakelen.TIP: Als u alle zones tegelijk wilt bedienen, drukt u de knop in tot alles zoneszijn gemarkeerd.Stand-bymodus inschakelenU kunt de stereo instellen op een stand-bymodus met laag energieverbruik als u ingedrukt houdt. Vanuit deze modus schakelt de stereo in minder dan degebruikelijke 30 seconden in.OPMERKING: Als de stereo is ingesteld op de stand-bymodus met laagenergieverbruik, verbruikt deze nog steeds stroom uit de accu. Het maximaleopgenomen vermogen in stand-bymodus is vermeld in de specificaties in deinstallatie-instructies.Selecteer   > Instellingen > Stand-bymodus.De stereo schakelt over naar stand-bymodus als u   ingedrukt houdt.Stereo-schermDe informatie die wordt weergegeven op het stereo-scherm varieert afhankelijkvan de geselecteerde bron. In dit voorbeeld speelt de stereo een nummer af opeen aangesloten USB-toestel.ÀBronÁStatuspictogram Willekeurige volgordeÂStatuspictogram HerhalenÃStatuspictogram AfspelenSnelstartgids 43DRAFT
ÄTrack-informatie (indien beschikbaar)ÅArtwork van album (indien beschikbaar van een compatibele USB-bron)OPMERKING: Artwork van album wordt niet weergegeven bij het afspelen van tracksvanaf een toestel dat is verbonden via Bluetooth.ÆHuidige track-nummer van het totale aantal nummers in de afspeellijst (indienbeschikbaar)ÇVerstreken tijdÈDuur van nummerMediaspeler aansluiten VOORZICHTIGU moet de mediaspeler mogelijk uit de hoes of behuizing halen zodat deze in hetdock past.Plaats de mediaspeler met het scherm naar boven.Forceer de mediaspeler nooit in het dock.Wees voorzichtig bij het verwijderen van de mediaspeler uit het dock, omdat hetoppervlak warm kan zijn.Verwijder de mediaspeler altijd uit de stereo-installatie als u deze niet gebruikt.Laat het toestel niet achter in uw vaartuig. Dit verkleint de kans op diefstal enschade door extreme temperaturen.Verwijder de mediaspeler niet tijdens het varen en voorkom dat de stereo-installatie u op enige manier kan afleiden terwijl u het vaartuig bestuurt. Houd uaan alle wetgeving voor watersport die betrekking heeft op het gebruik.De stereo is geschikt voor verschillende mediaspelers, waaronder smartphonesen andere mobiele toestellen. U kunt een compatibele mediaspeler verbinden viaeen draadloze Bluetooth verbinding of een USB-verbinding op het geïntegreerdedocking-station (alleen UD modellen), via de USB-kabel aan de achterkant vande stereo, of via een optioneel UNI-Dock extern media-dock.OPMERKING: Als u een Apple mediaspeler aansluit op de USB-poort van destereo, moet u Bluetooth op de mediaspeler uitschakelen of de Bluetoothaansluiting ontkoppelen van de stereo om mogelijke problemen met het afspelenvan media te voorkomen.Een mediaspeler verbinden met behulp van het dockU kunt een compatibele mediaspeler verbinden met het universele dock dat isgeïntegreerd in de UD modellen.1Verschuif de knop boven op de stereo-installatie en trek de klep naarbeneden om deze te openen.2Schuif de lade naar buiten.3Sluit de adapterkabel À aan op de USB-poort Á.OPMERKING: U kunt een USB-flashstation direct aansluiten op de USB-poort.4Sluit de kabel van de adapter aan op de mediaspeler Â, en plaats deze in delade van het toestel.OPMERKING: Als u een Android toestel verbindt met de stereo, moet u hettoestel ontgrendelen voordat u de adapterkabel aansluit.5Schuif de lade naar binnen en sluit de klep.44 SnelstartgidsDRAFT
Compatibiliteit mediaspelerAls u een UD model hebt, kunt u de meegeleverde adapterkabels gebruiken omgangbare mediaspelers aan te sluiten op het interne basisstation of de connectoraan de achterkant van de stereo. Als u een AV model hebt, kunt u de bij uwmediaspeler geleverde USB-kabels gebruiken om de speler aan te sluiten op deconnector aan de achterkant van de stereo-installatie.Alleen mediaspelers met poorten aan de onderkant, niet aan de zijkanten,passen in het basisstation. Mediaspelers die groter zijn dan 144 × 71 × 13 mm(5,67 × 2,80 × 0,52 in.) passen niet in het basisstation.Kabelconnector instationToestellenMicro-USB-connector Ondersteunde mediaspelers. Ga naar www.fusionentertainment.com.Apple 30-pins connector Apple iPhone 4s.iPod touch (5e generatie).Apple LightningconnectorApple iPhone 7 Plus, iPhone 7,iPhone 6s Plus, iPhone 6s,iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c en iPhone 5.iPod touch (6e generatie) en iPod nano (7e generatie).U kunt ook een FAT32- of NTFS-geformatteerd USB-flashstation directaansluiten op de USB-poort.Een USB-toestel aansluiten met de USB-kabelU kunt een USB-toestel aansluiten op de USB-kabel aan de achterzijde van destereo.1Zoek de USB-kabel aan de achterzijde van de stereo.2Sluit het USB-toestel aan op de USB-poort.Een compatibel Bluetooth toestel verbindenU kunt media afspelen met een compatibel Bluetooth toestel via de draadlozeBluetooth verbinding.U kunt het afspelen van muziek beheren met de media-app op een Bluetoothtoestel of via de FUSION-Link smartphone app. Ga voor meer informatie over deFUSION-Link app voor compatibele Apple of Android toestellen naar deAppleApp Store of de Google Play store.1Selecteer de Bluetooth bron.2Selecteer   > Zichtbaar om de stereo zichtbaar te maken op uw compatibeleBluetooth toestel.3Schakel Bluetooth in op uw compatibele Bluetooth toestel.4Breng het compatibele Bluetooth toestel binnen 10 m (33 ft.) van de stereo.5Zoek op uw compatibele Bluetooth toestel naar Bluetooth toestellen.6Selecteer op uw compatibele Bluetooth toestel de stereo uit de lijst metgedetecteerde toestellen.7Volg op uw compatibele Bluetooth toestel de instructies op het scherm voorhet koppelen en verbinden met de gevonden stereo.Tijdens het koppelen vraagt uw compatibele Bluetooth toestel mogelijk omeen code op te stereo te bevestigen. De stereo geeft geen code weer, maarmaakt wel verbinding als u het bericht op het Bluetooth toestel bevestigt.8Als uw compatibele Bluetooth toestel niet direct verbinding maakt met destereo, herhaalt u de stappen 1 t/m 7.Om te voorkomen dat draadloze audiostreaming via Bluetooth wordtonderbroken, kunt u de instelling Zichtbaar uitschakelen nadat u een Bluetoothtoestel met de stereo hebt gekoppeld.Informatie over het bereik van BluetoothDe stereo en draadloze Bluetooth toestellen hebben een bereik van 10 m (33 ft.).Zorg voor optimale prestaties dat er zich geen voorwerpen tussen het draadlozeBluetooth toestel en de stereo bevinden.Een cd of dvd plaatsenOPMERKING: Controleer voordat u een schijf plaatst of deze niet beschadigd isvoor de beste resultaten. Indien nodig kunt u de schijf reinigen met een schone,zachte en pluisvrije doek. Raak het oppervlak van de schijf niet aan en vermijdblootstelling aan direct zonlicht.Het afspelen van dvd's en cd's is alleen beschikbaar op AV modellen.Snelstartgids 45DRAFT
1Verschuif de knop boven op de stereo-installatie en trek de klep naarbeneden om deze te openen.2Plaats de schijf met het etiket naar boven.3Sluit de klep.De bron wordt automatisch ingesteld op DVD.De dvd-regio instellenU moet de dvd-regio selecteren voordat u de dvd kunt afspelen.1Selecteer   > Regio tuner.2Selecteer de regio.Een compatibel Garmin horloge verbindenRaadpleeg voor meer informatie over het horloge de horlogehandleiding op www.garmin.com.1Installeer aan de hand van de instructies in de horlogehandleiding deFUSION-Link app uit de Connect IQ store op het horloge.2Selecteer de Bluetooth bron.3Selecteer   > Zichtbaar om de stereo zichtbaar te maken op uw compatibeleGarmin horloge.4Breng het horloge binnen 3 m (10 ft.) van de stereo.OPMERKING: Zorg ervoor dat u minstens 10 m (33 ft.) bij andere ANTtoestellen vandaan bent tijdens het koppelen.5Open de FUSION-Link app op het horloge.Als u de app op het horloge de eerste keer opent, wordt het horlogeautomatisch gekoppeld en verbonden met de stereo. Als u het horloge wiltkoppelen met een andere stereo, selecteert u in de FUSION-Link appInstellingen > Koppel nieuwe.6Via de FUSION-Link app op het horloge kunt u muziek afspelen.Als de toestellen gekoppeld, ingeschakeld en binnen bereik zijn, worden zeautomatisch verbonden en wordt de app op het horloge geopend.Media afspelenEen bron selecteren1Selecteer  .2Selecteer een optie:•Draai de knop om een bron te selecteren.• Selecteer   meerdere keren om een bron te markeren.3Druk op de knop om de bron te selecteren.De tunerregio instellenU moet de regio selecteren waar u zich bevindt om AM- en FM-zenders goed teontvangen.Als u verbinding hebt met een compatibele SiriusXM tuner en antenne en eenabonnement hebt (alleen in de VS), moet u de regio selecteren waar u bent omSiriusXM stations goed te ontvangen.OPMERKING: SiriusXM is niet beschikbaar in alle regio's.Als u verbinding hebt met een compatibele DAB-module en -antenne (nietmeegeleverd), moet u de regio selecteren waar u bent om DAB-stations goed teontvangen.OPMERKING: DAB-stations zijn niet in alle regio's beschikbaar.1Selecteer   > Instellingen > Regio tuner.2Selecteer de regio waar u bent.Een andere radiozender kiezen1Selecteer een toepasselijke bron, zoals FM.2Selecteer   meerdere keren om door de afstemmodi te bladeren:•Selecteer Auto om te scannen en automatisch te stoppen bij deeerstvolgende zender.• Selecteer Handmatig om handmatig een zender te selecteren.• Selecteer Voorinstellingen om een opgeslagen voorkeuzezender teselecteren.46 SnelstartgidsDRAFT
3Selecteer   of   om op de zender af te stemmen.Zoeken naar DAB-stationsVoordat u kunt zoeken naar DAB-stations, moet u een compatibele DAB-moduleen -antenne (apart verkrijgbaar) op uw stereo aansluiten. Omdat DAB-signalenalleen in bepaalde landen worden uitgezonden, moet u de tunerregio instellen opeen land waarin deze worden uitgezonden.1Selecteer de DAB bron.2Selecteer   om te zoeken beschikbare DAB-stations.Als het zoeken is voltooid, wordt het eerste station in de verzamelingafgespeeld.OPMERKING: Nadat de eerste scan is voltooid, kunt u   opnieuwselecteren om opnieuw te zoeken naar DAB-stations. Nadat het opnieuwzoeken is voltooid, speelt het systeem het eerste station in de verzamelingwaarnaar u luisterde voordat u begon met zoeken af.Een ander DAB-station kiezen1Selecteer de DAB bron.2Selecteer indien nodig   om te zoeken naar lokale DAB-stations.3Selecteer   of   om een ander station te kiezen.Als u het einde van de huidige verzameling bereikt, schakelt de stereoautomatisch over naar het eerste beschikbare station in de volgendeverzameling.SiriusXM Satellite RadioAlleen SiriusXM brengt u meer van uw favoriete muziek op één plaats. Meer dan140 zenders, inclusief de beste zenders zonder reclame en zenders op hetgebied van sport, nieuws, actualiteit, comedy en entertainment. Welkom in dewereld van satellietradio. Een SiriusXM Vehicle Tuner en abonnement zijnvereist. Ga voor meer informatie naar www.siriusxm.com.Meer informatie over het activeren en bedienen van de SiriusXM tuner vindt u inde MS-UD/AV755 gebruikershandleiding.Bediening van Pandora Radio via de stereoU kunt Pandora radio bedienen met de stereo in plaats van met uw mobieletoestel. Wanneer u Pandora bedient met de stereo, kunt u Pandora niet bedienenmet uw mobiele toestel.Stereobediening van Pandora radio is alleen beschikbaar op Apple mobieletoestellen.1Open de Pandora app op het mobiele toestel.2Sluit een Apple mobiel toestel aan via een USB-verbinding en selecteer dePandora bron.OPMERKING: U moet een Apple mobiel toestel aansluiten via een USB-verbinding in plaats van een Bluetooth verbinding als u Pandora bedient metde stereo.3Selecteer zo nodig een optie op de stereo:• Als u de zenders wilt pauzeren, selecteert u  .•Als u naar het volgende nummer wilt gaan, selecteert u  .•Als u Pandora wilt laten weten dat u dit nummer leuk vindt en nog meernummers zoals dit wilt horen, selecteert u  .•Als u Pandora wilt laten weten dat u dit nummer niet wilt afspelen,selecteert u  .Als u de Pandora weer wilt bedienen met uw mobiele toestel, selecteert u deIPOD bron.Audio van een tv afspelen met behulp van het Audio Return ChannelVoordat u het Audio Return Channel (ARC) kunt gebruiken, moet u een ARC-compatibele HDMI kabel aansluiten op de stereo en op de voor ARC ingesteldeHDMI poort van een ARC-compatibele televisie. Raadpleeg de installatie-instructies van uw stereo en de gebruikershandleiding van uw televisie voor meerinformatie.OPMERKING: U kunt een ARC-compatibele kabel alleen aansluiten op de MS-AV755.Snelstartgids 47DRAFT
1Selecteer op de televisie die met de stereo is verbonden, de bron die u wilthoren op de stereo.2Selecteer op de stereo   > ARC.3Selecteer indien nodig   of   om het versterkingsniveau van de ARC-compatibele kabel aan te passen.Aanvullende informatieDe gebruikershandleiding downloadenU kunt de nieuwste gebruikershandleiding en vertaalde versies daarvandownloaden van internet.1Ga naar www.fusionentertainment.com/marine.2Selecteer uw product.3Selecteer Handleidingen en downloads.4Selecteer een handleiding.Uw MS-UD/AV755 registrerenVul de onlineregistratie vandaag nog in zodat wij u beter kunnen helpen.•Ga naar www.fusionentertainment.com.• Bewaar uw originele aankoopbewijs of een fotokopie op een veilige plek.MS-UD/AV755 SERIES快速入門手冊快速入門音響控制項À• 選取即可開啟選單。•選取即可返回上一個畫面或選單。Á選取即可在可用來源之間切換。• 選取即可暫停或繼續。•AM、FM 來源:◦ 選取即可在調諧模式間切換,調諧模式有:自動、手動和預設電台 (已儲存兩個或多個預設電台時適用)。◦ 長按可將此電台儲存為預設電台。• SIRIUSXM 來源:如果您有至少一個預設頻道,選取此項目即可在調諧模式 (自動及預設電台) 間切換。• DAB 來源:選取即可掃描 DAB 電台。48 快速入門手冊DRAFT
Õ 使用適用的來源時,選取即可跳至上一個曲目。•使用適用的來源時,按住即可將目前曲目倒帶。• AM、FM 來源:◦ 選取即可調諧到上一個電台。◦ 長按可更快地調諧 (僅手動模式)。• AUX1、AUX2 來源:選取即可降低已連接來源的增益。• ARC 來源:選取即可降低已連接來源的增益 (僅限 MS-AV755)。• SIRIUSXM 來源:選取即可返回上一個頻道。• DAB 來源:選取即可返回電台集合中的上一個 DAB 電台。當您到達目前電台集合的第一個電台時,音響會自動變換到上一個電台集合中的最後一個可用電台。Ä• 使用適用的來源時,選取即可跳至下一個曲目。•使用適用的來源時,按住即可將目前曲目快轉。• AM、FM 來源:◦ 選取即可調諧到下一個電台。◦ 長按可更快地調諧 (僅手動模式)。• AUX1、AUX2 來源:選取即可提高已連接來源的增益。• ARC 來源:選取即可提高已連接來源的增益 (僅限 MS-AV755)。• SIRIUSXM 來源:選取即可前進到下一個頻道。• DAB 來源:選取即可前進到電台集合中的下一個 DAB 電台。當您到達目前電台集合的最後一個電台時,音響會變換到下一個電台集合中的第一個可用電台。Å• 選取即可將音訊輸出靜音。•選取即可將已靜音的音訊取消靜音。音量將恢復為先前設定的等級。• Pandora:按住即可指示 Pandora 不播放此曲目。Æ• 選取即可調整螢幕及旋鈕亮度。•Pandora:按住即可告訴 Pandora 您喜歡此曲目,並希望此電台播放更多類似的曲目。Ç旋鈕 • 轉動可調整音量。•調整音量時,按下可在區間之間切換。• 長按至少一秒可調整超低音揚聲器音量。• 轉動可在選單中移動或調整設定。• 按下可選取反白顯示的選項。È• 選取即可開啟音響。•長按可關閉音響。未顯示• 選取可退出插入的 CD 或 DVD (僅限 MS-AV755)。•位於音響正面的背側,只有在護蓋開啟時才能使用(第 52 頁)。使用旋鈕選取項目您可以使用旋鈕來反白顯示和選取畫面上的項目。• 轉動旋鈕可反白顯示畫面上的項目。• 按下旋鈕可選取反白顯示的選項。調整音量1使用旋鈕可調整音量。2必要時,按下旋鈕可在區間之間切換。秘訣: 若要同時控制所有區間,請按下旋鈕直到所有區間均反白顯示為止。啟用待機模式您可以將音響設定為在按住   時進入低電力待機模式,如此再次開啟音響時,便不需要耗費往常所需的 30 秒,而可在更短的時間開啟。備忘錄: 將音響設定為使用低電力待機模式時,它會繼續消耗來自電池的電流。 待機模式下的最大電流消耗列在安裝指示的「規格」一節中。選取   > Settings > Standby Mode。現在當您按住   時,音響便會進入待機模式。快速入門手冊 49DRAFT
音響畫面音響畫面上顯示的資訊會依選取的來源而有所不同。 此範例顯示音響正在播放連接之 USB 裝置上的曲目。À來源Á隨機播放狀態圖示Â重複播放狀態圖示Ã播放狀態圖示Ä曲目詳細資料 (若有)Å專輯封面 (如果可從相容的 USB 來源取得)備忘錄: 播放使用 Bluetooth 連接之裝置的曲目時將不會顯示專輯封面。Æ目前的曲目在播放清單曲目總數中的編號 (若有)Ç經過時間È曲目持續時間媒體播放器連接 小心您可能需要將媒體播放器從保護套或保護殼中取出,才能將播放器放入擴充基座中。以螢幕朝上的方式放入媒體播放器。請勿將媒體播放器強行推入擴充基座。因為媒體播放器的表面的溫度可能會有點高,從擴充基座取出媒體播放器時,請務必小心。不使用時,請務必中斷媒體播放器與音響的連接,且勿將其留在船隻內。 如此有助於減少遭竊和受到極端溫度損壞的風險。在操作船隻時,切勿在分心的情況下移除媒體播放器或使用您的音響。 查詢並遵守所有與使用相關的航海法規。此音響接受各種媒體播放器,包括智慧型手機和其他行動裝置。 您可以透過 Bluetooth 無線連線或 USB 連線,將相容媒體播放器連接至整合式擴充基座 (僅限 UD 型號)、音響背面的 USB 傳輸線或選用的 UNI-Dock 外接式媒體擴充基座。備忘錄: 如果您將 Apple 媒體播放器連接至音響上的 USB 連接埠,則必須停用媒體播放器上的 Bluetooth,或從音響取消配對 Bluetooth連線,以避免可能發生的媒體播放問題。使用基座連接媒體播放器您可以使用 UD 機型內建的通用擴充基座連接相容的媒體播放器。1滑動音響頂部的按鈕,然後向下拉動開啟護蓋。2將裝置托盤滑出。3將轉接線 À 插入 USB 連接埠 Á。備忘錄: 您可以將 USB 隨身碟直接連接至 USB 連接埠。50 快速入門手冊DRAFT
4將轉接線連接至媒體播放器 Â,並將裝置安放在裝置托盤上。備忘錄: 如您要將 Android 裝置連接至音響,請在連接轉接線之前將裝置解除鎖定。5將裝置托盤滑入基座中,然後關閉護蓋。媒體播放器相容性如果您的裝置為 UD 機型,則可使用隨附的轉接線將常見的媒體播放器連接至音響的內部擴充基座或背面的接頭。 如果您的裝置為 AV機型,則可使用媒體播放器隨附的 USB 傳輸線將播放器連接至音響背面的接頭。只有連接埠位於底部 (而非側面) 的媒體播放器才能裝入擴充基座。大小超過 144 × 71 × 13 公釐 (5.67 × 2.80 × 0.52 英吋) 的媒體播放器無法裝入擴充基座。基座中的纜線接頭 裝置Micro-USB 接頭 支援的媒體播放器。 請參閱 www.fusionentertainment.com。Apple 30 針腳接頭 Apple iPhone 4s。iPod touch (第 5 代)。Apple Lightning 接頭 Apple iPhone  7 Plus、iPhone 7、iPhone 6s Plus、iPhone 6s、iPhone 6 Plus、iPhone 6、iPhone 5s、iPhone 5c 及 iPhone 5。iPod touch (第 6 代) 和 iPod nano (第 7 代)。您也可以將採用 FAT32 或 NTFS 格式的 USB 隨身碟直接連接至USB 連接埠。以 USB 傳輸線連接 USB 裝置您可以將 USB 裝置與音響背面的 USB 傳輸線連接。1找出音響背面的 USB 傳輸線。2將 USB 裝置連接至 USB 連接埠。連接相容的 Bluetooth 裝置您可以利用 Bluetooth 無線連線播放相容的 Bluetooth 裝置的媒體。您可以使用 Bluetooth 裝置的媒體應用程式或 FUSION-Link 智慧型手機的應用程式來控制音樂播放。若需更多在相容 Apple 或Android 裝置上使用 FUSION-Link 應用程式的相關資訊,請前往AppleApp Store 或 Google Play 商店。1選取 Bluetooth 來源。2選取  > Discoverable 以讓相容的 Bluetooth 裝置可搜尋到此音響。3在相容的 Bluetooth 裝置上啟用 Bluetooth。4將相容的 Bluetooth 裝置移動到音響的 10 公尺 (33 英尺) 內。5在相容的 Bluetooth 裝置上,搜尋 Bluetooth 裝置。6在相容的 Bluetooth 裝置上,從已偵測到之裝置的清單中選取此音響。快速入門手冊 51DRAFT
7在相容的 Bluetooth 裝置上,依照畫面上的指示與已搜尋到的音響進行配對和連線。配對時,相容的 Bluetooth 裝置可能會要求您在音響上確認代碼。 音響不會顯示代碼,但是當您在 Bluetooth 裝置上確認訊息後就會正確連接。8如果相容的 Bluetooth 裝置未立即連接至音響,請重複步驟 1 到7。為了防止中斷透過 Bluetooth 無線功能傳輸的音訊串流,您可以在將Bluetooth 裝置與音響配對後關閉 Discoverable 設定。Bluetooth 範圍資訊此音響和 Bluetooth 無線裝置的傳輸範圍為 10 公尺 (33 英尺)。 為了發揮最佳效能,Bluetooth 無線裝置與音響之間的視線應無障礙。插入 DVD 或 CD備忘錄: 為獲得最佳效果,插入光碟前,請確定光碟沒有刮傷或損壞。 如有必要,請用乾淨、柔軟、不起毛的布料清潔並拭乾光碟。請避免碰觸光碟表面,並避免將光碟直接曝曬在陽光下。只有 AV 機形提供 DVD 及 CD 播放功能。1滑動音響頂部的按鈕,然後向下拉動開啟護蓋。2以標籤面朝上的方式插入光碟。3將防水蓋關閉。來源將自動變更為 DVD 來源。設定 DVD 地區您必須選取 DVD 地區才能播放 DVD。1請選取   > DVD Region。2選取地區。連接相容的 Garmin 手錶如需更多手錶的相關資訊,請前往 www.garmin.com 參閱手錶使用手冊。1遵循手錶使用手冊的指示,從 Connect IQ 商店將 FUSION-Link應用程式安裝至手錶上。2選取 Bluetooth 來源。3選取  > Discoverable 以讓相容的 Garmin 手錶可偵測到此音響。4將手錶移動到音響的 3 公尺 (10 英尺) 內。備忘錄: 進行配對時,請與其他 ANT 裝置保持 10 公尺 (33 英尺) 的距離。5開啟手錶上的 FUSION-Link 應用程式。初次在手錶上開啟此應用程式時,手錶即會自動與音響配對及連線。 若要與其他音響配對,請在 FUSION-Link 應用程式中選取Settings > Pair new。6使用手錶上的 FUSION-Link 應用程式控制音訊播放。裝置配對後,當其電源開啟並在範圍內,且手錶有開啟應用程式時,裝置即會自動連線。播放媒體選取來源1選取  。2選取任一選項:•轉動旋鈕可反白顯示來源。• 重複選取   可反白顯示來源。3按下旋鈕以選取來源。設定調諧器地區您必須選取所在地區才能正確收聽 AM 和 FM 電台。如果您已連接至相容的 SiriusXM 調諧器和天線,並已訂閱 (限美國),則必須選取所在地區才能正確收聽 SiriusXM 電台。備忘錄: 並非所有地區皆提供 SiriusXM。52 快速入門手冊DRAFT
如果您已連接至相容的 DAB 模組和天線 (未隨附),則必須選取所在地區才能正確收聽 DAB 電台。備忘錄: 並非所有地區皆提供 DAB 電台。1選取   > Settings > Tuner Region。2選取您的所在地區。變更無線電台1選取適用的來源,例如 FM。2重複選取   以在調諧模式中移動:•選取 Auto 可掃描並停在下一個可用電台上。• 選取 Manual 可手動選取電台。• 選取 Presets 可選取已儲存的預設電台。3選取   或   可調諧到某個電台。掃描 DAB 電台在您可以掃描 DAB 電台之前,您必須將相容的 DAB 模組和天線 (未隨附) 連接到音響。 因為只有在特定的國家中才會廣播 DAB 訊息,您也必須將調諧器地區設定到有廣播 DAB 訊號的位置。1選取 DAB 來源。2選取   來掃描可用的 DAB 電台。掃描完成後,會開始播放找到的第一個電台集合中的第一個電台。備忘錄: 第一次掃描完成後,您可以再次選取  ,重新掃描 DAB電台。 重新掃描完成後,系統會開始播放您開始重新掃描時正在聆聽之電台集合中的第一個電台。變更 DAB 電台1選取 DAB 來源。2必要時,選取   來掃描當地的 DAB 電台。3選取   或   來變更電台。當您到達目前電台集合的最後一個電台時,音響會變換到下一個電台集合中的第一個可用電台。SiriusXM 衛星廣播只有 SiriusXM 能將您喜愛聆聽的內容全都集中在一處。 盡情聆聽超過 140 個頻道,無論是無廣告音樂,還是最棒的運動、新聞、脫口秀、喜劇和娛樂內容,應有盡有。 歡迎來到衛星廣播的精彩世界。需要 SiriusXM Vehicle Tuner 與訂閱服務。 如需更多資訊,請前往 www.siriusxm.com。若要進一步瞭解如何啟動或操作 SiriusXM 調諧器,請參閱 MS-UD/AV755 使用者手冊。使用音響控制 Pandora 廣播您可以使用音響替代行動裝置來控制 Pandora 廣播。 使用音響控制 Pandora 時,無法使用行動裝置控制 Pandora。以音響控制 Pandora 廣播的功能僅在 Apple 行動裝置上提供。1請在行動裝置上開啟 Pandora 應用程式。2以 USB 傳輸線連接 Apple 行動裝置連接,然後選取 Pandora 來源。備忘錄: 使用音響控制 Pandora 時,您必須透過 USB 連線與Apple 行動裝置連接,不能使用 Bluetooth 連線。3如有必要,可在音響上選取所需選項:• 若要暫停電台播放,請選取  。•若要跳至下一首曲目,請選取  。•若要告訴 Pandora 您喜歡這首曲目,且希望電台播放更多類似的曲目,請選取  。•若要指示 Pandora 不要播放這首曲目,請選取  。若要再次使用行動裝置控制 Pandora,請選取 IPOD 來源。使用音訊回傳通道從電視播放音訊使用音訊回傳通道 (Audio Return Channel,ARC) 來源之前,必須先將 ARC 相容的 HDMI 傳輸線連接至音響,並連接到 ARC 相容電視上,啟用 ARC 功能的 HDMI 連接埠。 如需更多資訊,請參閱音響的安裝指示,以及電視的使用者手冊。快速入門手冊 53DRAFT
備忘錄: 您只能將 ARC 相容的纜線連接至 MS-AV755。1請在與音響連接的電視上,選取要透過音響聆聽的來源。2在音響上,選取   > ARC。3如有必要時,請選取   或   來調整 ARC 相容纜線的訊號增益等級。更多資訊取得使用手冊您可以從網路取得最新的使用手冊和手冊翻譯。1前往 www.fusionentertainment.com/marine。2選取您的產品。3選取 Manuals & Downloads。4選取手冊。註冊您的 MS-UD/AV755立即完成線上註冊,以協助我們提供您更佳的支援。• 請前往 www.fusionentertainment.com。• 請妥善保管原始收據或副本。物質宣言部件名称 有毒有害物质或元素铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚印刷电路板组件 X O O O O O屏幕/背光 X O O O O O金属零件 X O O O O O电缆  电缆组件  连接器 X O O O O O本表格依据 SJ/T11364 的规定编制。O: 代表此种部件的所有均质材料中所含的该种有害物质均低于(GB/T26572) 规定的限量X: 代表此种部件所用的均质材料中, 至少有一类材料其所含的有害物质高于(GB/T26572) 规定的限量*該產品說明書應提供在環保使用期限和特殊標記的部分詳細講解產品的擔保使用條件。產品低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不 得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾 現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信 規定作業之無線電信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波 輻射性電機設備之干擾。54 快速入門手冊DRAFT
DRAFT
®FUSIONENTERTAINMENT.COMFUSION SUPPORTNew Zealand 09 369 2900Australia 1300 736 012Europe +44 (0) 370 850 1244USA 623 580 9000Pacific +64 9 369 2900Garmin®, the Garmin logo, FUSION®, and the Fusion logo are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries.FUSION-Link™ is a trademark of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin.Android™ and Google Play™ are trademarks of Google Inc. Apple®, the Apple logo, iPod®, iPod touch®, iPod classic®, iPod nano®, iPhone®, and Lightning™are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App StoreSM is a service mark of Apple Inc. Bluetooth® word mark and logos areowned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Garmin is under license. HDMI® is a registered trademark of HDMI Licensing, LLC. ,Pandora® is a registered trademark of Pandora Media, Inc . Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. Othertrademarks and trade names are those of their respective owners."Made for iPod and iPhone" means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to an iPod or an iPhone respectively, and hasbeen certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance withsafety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an iPhone may affect wireless performance.El número de registro COFETEL/IFETEL puede ser revisado en el manual a través de la siguiente página de internet.190-02449-90_01June 2017Printed in TaiwanDRAFT

Navigation menu