Garmin A2442 Low Power Transmitter (2400-2483.5 MHz) User Manual Regulatory Guide
Garmin International Inc Low Power Transmitter (2400-2483.5 MHz) Regulatory Guide
Garmin >
Contents
- 1. Users Manual
- 2. Regulatory Guide
Regulatory Guide
© 2014 Garmin Ltd. or its subsidiaries
March 2014 190-01735-91_0A Printed in Taiwan
Important Safety and Product Information ������������������������������������������ 2
Informations importantes relatives au produit et à la sécurité ������������ 7
Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto �����������������������11
Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen ������������������������������14
Información importante sobre el producto y tu seguridad ����������������17
Informações importantes sobre a segurança e o produto ���������������� 20
Belangrijke veiligheids- en productinformatie ����������������������������������� 23
Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer ������������������������������������ 26
Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja �������������������������������������������������� 29
Viktig sikkerhets- og produktinformasjon ������������������������������������������ 32
Viktig säkerhets- och produktinformation �����������������������������������������35
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu ���������������� 37
Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu ����������������41
Važne informacije o sigurnosti i proizvodu���������������������������������������� 44
Pomembne informacije o varnosti in izdelku ������������������������������������ 47
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 1
3/3/2014 2:59:35 PM
2
3
• Do not use a sharp object to remove the battery.
• Keep the battery away from children.
• Do not disassemble, modify, remanufacture, puncture or
damage the device.
• Do not immerse or expose the device to water or other
liquids,re,explosion,orotherhazard.
• Only replace the battery with the correct replacement
battery.Usinganotherbatterypresentsariskofreor
explosion. To purchase a replacement battery, see your
Garmin dealer or the Garmin Web site.
• When storing the device for an extended time, store
within the following temperature range: from 32°F to
77°F (from 0°C to 25°C).
• Do not operate the device outside of the following
temperature range: from 14°F to 122°F (from -10°C
to 50°C).
• Replaceable coin cell batteries may contain perchlorate
material. Special handling may apply. See www.dtsc.ca
.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Important Safety and Product Information
WARNING
Failuretoavoidthefollowingpotentiallyhazardous
situations could result in death or serious injury.
Health Warnings
• Always consult your physician before beginning
or modifying any exercise program. If you have a
pacemaker or other implanted electronic device, consult
your physician before using a heart rate monitor.
• The device, the heart rate monitor, and other Garmin
accessories are consumer devices, not medical
devices, and could suffer from interference from
external electrical sources. The heart rate readings are
for reference only, and no responsibility is accepted for
the consequences of any erroneous readings.
Battery Warnings
• Never put batteries in mouth. If swallowed, contact your
physician or local poison control center.
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 2
3/3/2014 2:59:35 PM
2
3
• Do not use a sharp object to remove the battery.
• Keep the battery away from children.
• Do not disassemble, modify, remanufacture, puncture or
damage the device.
• Do not immerse or expose the device to water or other
liquids,re,explosion,orotherhazard.
• Only replace the battery with the correct replacement
battery.Usinganotherbatterypresentsariskofreor
explosion. To purchase a replacement battery, see your
Garmin dealer or the Garmin Web site.
• When storing the device for an extended time, store
within the following temperature range: from 32°F to
77°F (from 0°C to 25°C).
• Do not operate the device outside of the following
temperature range: from 14°F to 122°F (from -10°C
to 50°C).
• Replaceable coin cell batteries may contain perchlorate
material. Special handling may apply. See www.dtsc.ca
.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Important Safety and Product Information
WARNING
Failuretoavoidthefollowingpotentiallyhazardous
situations could result in death or serious injury.
Health Warnings
• Always consult your physician before beginning
or modifying any exercise program. If you have a
pacemaker or other implanted electronic device, consult
your physician before using a heart rate monitor.
• The device, the heart rate monitor, and other Garmin
accessories are consumer devices, not medical
devices, and could suffer from interference from
external electrical sources. The heart rate readings are
for reference only, and no responsibility is accepted for
the consequences of any erroneous readings.
Battery Warnings
• Never put batteries in mouth. If swallowed, contact your
physician or local poison control center.
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 3
3/3/2014 2:59:35 PM
4
5
installed and used in accordance with the instructions.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
the receiver.
• Connect the equipment into an outlet that is on a
different circuit from the GPS device.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This product does not contain any user-serviceable parts.
RepairsshouldonlybemadebyanauthorizedGarmin
servicecenter.Unauthorizedrepairsormodicationscould
result in permanent damage to the equipment, and void
your warranty and your authority to operate this device
Declaration of Conformity
Hereby, Garmin declares that this product is in compliance
with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC. To view the full
Declaration of Conformity, go to www.garmin.com
/compliance.
FCC Compliance
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and may
cause harmful interference to radio communications if not
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 4
3/3/2014 2:59:35 PM
4
5
installed and used in accordance with the instructions.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
the receiver.
• Connect the equipment into an outlet that is on a
different circuit from the GPS device.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This product does not contain any user-serviceable parts.
RepairsshouldonlybemadebyanauthorizedGarmin
servicecenter.Unauthorizedrepairsormodicationscould
result in permanent damage to the equipment, and void
your warranty and your authority to operate this device
Declaration of Conformity
Hereby, Garmin declares that this product is in compliance
with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC. To view the full
Declaration of Conformity, go to www.garmin.com
/compliance.
FCC Compliance
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and may
cause harmful interference to radio communications if not
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 5
3/3/2014 2:59:36 PM
6
7
Informations importantes relatives au
produit et à la sécurité
AVERTISSEMENT
Si vous ne prenez pas les précautions suivantes,
vous risquez des blessures graves voire
mortelles.
Avertissements relatifs à la santé
• Veuilleztoujoursconsultervotremédecintraitantavant
dedémarreroudemodierunprogrammed’exercices.
Sivousêtesporteurd’unstimulateurcardiaqueou
autredispositifélectroniqueimplanté,consultezvotre
médecinavantd’utiliserunmoniteurdefréquence
cardiaque.
• L’appareil,lemoniteurdefréquencecardiaqueetles
autres accessoires Garmin sont des produits grand
public,etnondesappareilsmédicaux.Ilssontdonc
sensiblesauxinterférencesdesourcesélectriques
externes.Lesrelevésdefréquencecardiaquesont
under Part 15 regulations.
Industry Canada Compliance
Category I radiocommunication devices comply with
Industry Canada Standard RSS-210. Category II
radiocommunication devices comply with Industry Canada
Standard RSS-310. This device complies with Industry
Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Product Environmental Programs
InformationaboutGarmin’sproductrecyclingprogramand
WEEE, RoHS, REACH, and other compliance programs
can be found at www.garmin.com/aboutGarmin
/environment.
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 6
3/3/2014 2:59:36 PM
6
7
Informations importantes relatives au
produit et à la sécurité
AVERTISSEMENT
Si vous ne prenez pas les précautions suivantes,
vous risquez des blessures graves voire
mortelles.
Avertissements relatifs à la santé
• Veuilleztoujoursconsultervotremédecintraitantavant
dedémarreroudemodierunprogrammed’exercices.
Sivousêtesporteurd’unstimulateurcardiaqueou
autredispositifélectroniqueimplanté,consultezvotre
médecinavantd’utiliserunmoniteurdefréquence
cardiaque.
• L’appareil,lemoniteurdefréquencecardiaqueetles
autres accessoires Garmin sont des produits grand
public,etnondesappareilsmédicaux.Ilssontdonc
sensiblesauxinterférencesdesourcesélectriques
externes.Lesrelevésdefréquencecardiaquesont
under Part 15 regulations.
Industry Canada Compliance
Category I radiocommunication devices comply with
Industry Canada Standard RSS-210. Category II
radiocommunication devices comply with Industry Canada
Standard RSS-310. This device complies with Industry
Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Product Environmental Programs
InformationaboutGarmin’sproductrecyclingprogramand
WEEE, RoHS, REACH, and other compliance programs
can be found at www.garmin.com/aboutGarmin
/environment.
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 7
3/3/2014 2:59:36 PM
8
9
revendeurGarminouvisitezlesiteWebdeGarmin.
• Surunelonguepériode,latempératuredulieude
stockagedel’appareildoitêtrecompriseentre0°Cet
25 °C (32° F et 77° F).
• N’utilisezpasl’appareilsilatempératuren’estpas
comprise entre -10 °C et 50 °C (14° F et 122° F).
• Les piles boutons remplaçables peuvent contenir
duperchlorate.Unemanipulationspécialepeutêtre
nécessaire.Consultezlapagewww.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Déclaration de conformité
Parlaprésente,Garmindéclarequeceproduitest
conforme aux principales exigences et autres clauses
pertinentesdeladirectiveeuropéenne1999/5/EC.Pour
prendreconnaissancedel’intégralitédeladéclaration
deconformitérelativeàvotreproduitGarmin,visitezle
siteWebdeGarminàl’adressesuivante:www.garmin
.com/compliance.
uniquementfournisàtitreindicatifetnulnesaurait
êtretenuresponsabledesdommagesrésultantd’un
relevéerroné.
Avertissements relatifs à la batterie
• Nemettezjamaislespilesdansvotrebouche.En
casd’ingestion,contactezvotremédecinoulecentre
antipoison le plus proche.
• N’utilisezpasd’objetpointupourretirerlabatterie.
• Gardezlabatteriehorsdeportéedesenfants.
• Nedémontezpasl’appareil,nelemodiezpas,nele
refabriquezpas,nelepercezpas,nel’endommagez
pas.
• N’immergezpasl’appareiletnel’exposezpasàl’eau
ouàd’autresliquides,aufeu,àuneexplosionouà
d’autresdangers.
• Remplaceztoujourslabatterieparunebatterie
neuveadéquate.L’utilisationd’uneautrebatteriepeut
présenterunrisqued’incendieoud’explosion.Pour
vousprocurerunebatteriederechange,contactezvotre
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 8
3/3/2014 2:59:36 PM
8
9
revendeurGarminouvisitezlesiteWebdeGarmin.
• Surunelonguepériode,latempératuredulieude
stockagedel’appareildoitêtrecompriseentre0°Cet
25 °C (32° F et 77° F).
• N’utilisezpasl’appareilsilatempératuren’estpas
comprise entre -10 °C et 50 °C (14° F et 122° F).
• Les piles boutons remplaçables peuvent contenir
duperchlorate.Unemanipulationspécialepeutêtre
nécessaire.Consultezlapagewww.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Déclaration de conformité
Parlaprésente,Garmindéclarequeceproduitest
conforme aux principales exigences et autres clauses
pertinentesdeladirectiveeuropéenne1999/5/EC.Pour
prendreconnaissancedel’intégralitédeladéclaration
deconformitérelativeàvotreproduitGarmin,visitezle
siteWebdeGarminàl’adressesuivante:www.garmin
.com/compliance.
uniquementfournisàtitreindicatifetnulnesaurait
êtretenuresponsabledesdommagesrésultantd’un
relevéerroné.
Avertissements relatifs à la batterie
• Nemettezjamaislespilesdansvotrebouche.En
casd’ingestion,contactezvotremédecinoulecentre
antipoison le plus proche.
• N’utilisezpasd’objetpointupourretirerlabatterie.
• Gardezlabatteriehorsdeportéedesenfants.
• Nedémontezpasl’appareil,nelemodiezpas,nele
refabriquezpas,nelepercezpas,nel’endommagez
pas.
• N’immergezpasl’appareiletnel’exposezpasàl’eau
ouàd’autresliquides,aufeu,àuneexplosionouà
d’autresdangers.
• Remplaceztoujourslabatterieparunebatterie
neuveadéquate.L’utilisationd’uneautrebatteriepeut
présenterunrisqued’incendieoud’explosion.Pour
vousprocurerunebatteriederechange,contactezvotre
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 9
3/3/2014 2:59:36 PM
10
11
Informazioni importanti sulla sicurezza e sul
prodotto
ATTENZIONE
Ilmancatorispettodelleindicazionifornitediseguito
potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
Avvertenze sulla salute
• Consultaresempreilmedicoprimadiiniziareo
modicareunprogrammadiallenamento.Inpresenza
di pacemaker o di altri dispositivi elettronici impiantati,
consultareilmedicoprimadiutilizzarelafasciacardio.
• Il dispositivo, la fascia cardio e altri accessori Garmin
sono dispositivi di consumo, non apparecchiature
mediche,epossonosubireinterferenzedafonti
elettricheesterne.Idatisullafrequenzacardiaca
hanno valore puramente indicativo, per cui non viene
ammessaalcunaresponsabilitàincasodieventuali
letture errate.
Conformité aux normes d’Industrie Canada
LesappareilsderadiocommunicationdecatégorieIsont
conformesàlanormeRSS-210d’IndustrieCanada.Les
appareilsderadiocommunicationdecatégorieIIsont
conformesàlanormeRSS-310d’IndustrieCanada.Cet
appareil est conforme aux normes RSS sans licence
d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférenceset(2)doitacceptertouteinterférence,
ycomprislesinterférencespouvantentraînerun
fonctionnementindésirabledel’appareil.
Programmes environnementaux
Des informations relatives au programme Garmin de
recyclagedesproduitsainsiqu’auxdirectivesDEEE
etRoHS,àlaréglementationREACHetauxautres
programmesdeconformitésontdisponiblesàl’adresse
www.garmin.com/aboutGarmin/environment.
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 10
3/3/2014 2:59:36 PM
10
11
Informazioni importanti sulla sicurezza e sul
prodotto
ATTENZIONE
Ilmancatorispettodelleindicazionifornitediseguito
potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
Avvertenze sulla salute
• Consultaresempreilmedicoprimadiiniziareo
modicareunprogrammadiallenamento.Inpresenza
di pacemaker o di altri dispositivi elettronici impiantati,
consultareilmedicoprimadiutilizzarelafasciacardio.
• Il dispositivo, la fascia cardio e altri accessori Garmin
sono dispositivi di consumo, non apparecchiature
mediche,epossonosubireinterferenzedafonti
elettricheesterne.Idatisullafrequenzacardiaca
hanno valore puramente indicativo, per cui non viene
ammessaalcunaresponsabilitàincasodieventuali
letture errate.
Conformité aux normes d’Industrie Canada
LesappareilsderadiocommunicationdecatégorieIsont
conformesàlanormeRSS-210d’IndustrieCanada.Les
appareilsderadiocommunicationdecatégorieIIsont
conformesàlanormeRSS-310d’IndustrieCanada.Cet
appareil est conforme aux normes RSS sans licence
d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférenceset(2)doitacceptertouteinterférence,
ycomprislesinterférencespouvantentraînerun
fonctionnementindésirabledel’appareil.
Programmes environnementaux
Des informations relatives au programme Garmin de
recyclagedesproduitsainsiqu’auxdirectivesDEEE
etRoHS,àlaréglementationREACHetauxautres
programmesdeconformitésontdisponiblesàl’adresse
www.garmin.com/aboutGarmin/environment.
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 11
3/3/2014 2:59:36 PM
12
13
• Non esporre il dispositivo a temperature al di fuori
dell’intervallocompresotra-10°Ce50°C(14°Fe
122 °F).
• Le batterie a pila ricaricabili possono contenere
materiale in perclorato, per cui potrebbe essere
richiesto un trattamento speciale. Visitare il sito Web
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Dichiarazione di conformità
Con il presente documento, Garmin dichiara che questo
prodottoèconformeairequisitiessenzialieallealtre
disposizioniinmateriaprevistedallaDirettiva1999/5/CE.
Pervisualizzarel’interodocumentodellaDichiarazionedi
conformità,visitareilsitoWebwww.garmin.com
/compliance.
Programmi ambientali per i prodotti
Leinformazionisulprogrammadiriciclodeiprodotti
Garmin, sulle direttive WEEE, RoHS, REACH e su altri
programmidiconformitàsonodisponibilisulsitoWeb
www.garmin.com/aboutGarmin/environment.
Avvertenze sulla batteria
• Non mettere mai le batterie in bocca. Nel caso vengano
ingoiate, contattare un medico o il centro di controllo
veleni locale.
• Nonutilizzareoggettiacuminatiperrimuoverela
batteria.
• Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambini.
• Nondisassemblare,modicare,riprodurre,forareo
danneggiare il dispositivo.
• Nonimmergereoesporreildispositivoall’acquaoad
altriliquidi,nonchéaincendi,esplosioniealtririschi.
• Incasodisostituzione,utilizzaresololabatteria
sostitutiva corretta onde evitare il rischio di esplosioni
e incendi. Per acquistare una batteria di ricambio,
rivolgersi al rivenditore Garmin o visitare il sito Web
Garmin.
• Perlunghiperiodidiinutilizzo,conservareildispositivo
a una temperatura compresa tra 0 °C e 25 °C (32 °F
e 77 °F).
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 12
3/3/2014 2:59:36 PM
12
13
• Non esporre il dispositivo a temperature al di fuori
dell’intervallocompresotra-10°Ce50°C(14°Fe
122 °F).
• Le batterie a pila ricaricabili possono contenere
materiale in perclorato, per cui potrebbe essere
richiesto un trattamento speciale. Visitare il sito Web
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Dichiarazione di conformità
Con il presente documento, Garmin dichiara che questo
prodottoèconformeairequisitiessenzialieallealtre
disposizioniinmateriaprevistedallaDirettiva1999/5/CE.
Pervisualizzarel’interodocumentodellaDichiarazionedi
conformità,visitareilsitoWebwww.garmin.com
/compliance.
Programmi ambientali per i prodotti
Leinformazionisulprogrammadiriciclodeiprodotti
Garmin, sulle direttive WEEE, RoHS, REACH e su altri
programmidiconformitàsonodisponibilisulsitoWeb
www.garmin.com/aboutGarmin/environment.
Avvertenze sulla batteria
• Non mettere mai le batterie in bocca. Nel caso vengano
ingoiate, contattare un medico o il centro di controllo
veleni locale.
• Nonutilizzareoggettiacuminatiperrimuoverela
batteria.
• Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambini.
• Nondisassemblare,modicare,riprodurre,forareo
danneggiare il dispositivo.
• Nonimmergereoesporreildispositivoall’acquaoad
altriliquidi,nonchéaincendi,esplosioniealtririschi.
• Incasodisostituzione,utilizzaresololabatteria
sostitutiva corretta onde evitare il rischio di esplosioni
e incendi. Per acquistare una batteria di ricambio,
rivolgersi al rivenditore Garmin o visitare il sito Web
Garmin.
• Perlunghiperiodidiinutilizzo,conservareildispositivo
a una temperatura compresa tra 0 °C e 25 °C (32 °F
e 77 °F).
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 13
3/3/2014 2:59:36 PM
14
15
Folgen, die sich aus falschen Messwerten ergeben, wird
keine Haftung übernommen.
Akkuwarnungen
• Nehmen Sie Akkus niemals in den Mund. Bei
VerschluckenwendenSiesichunverzüglichaneinen
ArztoderdieVergiftungszentralevorOrt.
• VerwendenSiekeinescharfenGegenständezum
Entnehmen des Akkus.
• Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
• DasGerätdarfnichtzerlegt,verändert,zueinem
neuen Produkt verarbeitet, durchbohrt oder beschädigt
werden.
• TauchenSiedasGerätnichtinWasserein,undsetzen
Sie es nicht Wasser oder anderen Flüssigkeiten, Feuer,
Explosionen oder anderen Gefahrenquellen aus.
• BeiAustauschdesAkkusmussderkorrekteErsatzakku
verwendet werden. Bei Verwendung eines anderen
Akkus besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Wenden
Wichtige Sicherheits- und
Produktinformationen
WARNUNG
Beachten Sie unbedingt die folgenden
Sicherheitshinweise, um tödliche Unfälle oder
schwerwiegendeVerletzungenzuvermeiden.
Gesundheitswarnungen
• Lassen Sie sich vor Beginn eines Trainingsprogramms
oder vor einer Änderung in einem Trainingsprogramm
vonIhremArztberaten.WennSieeinen
HerzschrittmacherodersonstigeelektronischeGeräte
implantiert haben, lassen Sie sich vor Anwendung eines
HerzfrequenzsensorsvonIhremArztberaten.
• DasGerät,derHerzfrequenzsensorundandere
Geräte von Garmin sind Verbraucherprodukte und
keinemedizinischenGeräte.Siekönnendurch
externe elektrische Quellen gestört werden. Die
HerzfrequenzmesswertedienennuralsReferenz.Für
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 14
3/3/2014 2:59:36 PM
14
15
Folgen, die sich aus falschen Messwerten ergeben, wird
keine Haftung übernommen.
Akkuwarnungen
• Nehmen Sie Akkus niemals in den Mund. Bei
VerschluckenwendenSiesichunverzüglichaneinen
ArztoderdieVergiftungszentralevorOrt.
• VerwendenSiekeinescharfenGegenständezum
Entnehmen des Akkus.
• Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
• DasGerätdarfnichtzerlegt,verändert,zueinem
neuen Produkt verarbeitet, durchbohrt oder beschädigt
werden.
• TauchenSiedasGerätnichtinWasserein,undsetzen
Sie es nicht Wasser oder anderen Flüssigkeiten, Feuer,
Explosionen oder anderen Gefahrenquellen aus.
• BeiAustauschdesAkkusmussderkorrekteErsatzakku
verwendet werden. Bei Verwendung eines anderen
Akkus besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Wenden
Wichtige Sicherheits- und
Produktinformationen
WARNUNG
Beachten Sie unbedingt die folgenden
Sicherheitshinweise, um tödliche Unfälle oder
schwerwiegendeVerletzungenzuvermeiden.
Gesundheitswarnungen
• Lassen Sie sich vor Beginn eines Trainingsprogramms
oder vor einer Änderung in einem Trainingsprogramm
vonIhremArztberaten.WennSieeinen
HerzschrittmacherodersonstigeelektronischeGeräte
implantiert haben, lassen Sie sich vor Anwendung eines
HerzfrequenzsensorsvonIhremArztberaten.
• DasGerät,derHerzfrequenzsensorundandere
Geräte von Garmin sind Verbraucherprodukte und
keinemedizinischenGeräte.Siekönnendurch
externe elektrische Quellen gestört werden. Die
HerzfrequenzmesswertedienennuralsReferenz.Für
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 15
3/3/2014 2:59:36 PM
16
17
Umweltschutzprogramme für das Produkt
InformationenzumProduktrecyclingprogrammvonGarmin
sowiezurWEEE-,RoHS-undREACH-Richtlinieund
zuanderenProgrammenzurEinhaltungvonRichtlinien
ndenSieunterwww.garmin.com/aboutGarmin
/environment.
Información importante sobre el producto y
tu seguridad
ADVERTENCIA
No evitar las siguientes situaciones de riesgo potencial
puede provocar lesiones graves o la muerte.
Advertencias de salud
• Consultasiemprecontumédicoantesdeempezaro
modicarcualquierprogramadeejercicios.Sillevas
implantado un marcapasos o cualquier otro dispositivo
electrónico,consultacontumédicoantesdeutilizarun
monitor de frecuencia cardiaca.
SiesichzumKaufeinesErsatzakkusaneinenGarmin-
Händler, oder rufen Sie die Garmin-Website auf.
• Bei Lagerung des Geräts über einen längeren Zeitraum
solltederTemperaturbereichzwischen0°Cund25°C
(32 °F und 77 °F) liegen.
• Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter
-10 °C (14 °F) oder über 50 °C (122 °F).
• AuswechselbareKnopfzellenkönnenPerchlorate
enthalten.Möglicherweiseisteinespezielle
Handhabung erforderlich. Siehe www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Konformitätserklärung
Garmin erklärt hiermit, dass dieses Produkt den
wesentlichen Anforderungen und weiteren relevanten
VorschriftenderDirektive1999/5/EGentspricht.Sienden
die vollständige Konformitätserklärung auf der Garmin-
Website für Ihr Produkt von Garmin unter www.garmin
.com/compliance.
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 16
3/3/2014 2:59:36 PM
16
17
Umweltschutzprogramme für das Produkt
InformationenzumProduktrecyclingprogrammvonGarmin
sowiezurWEEE-,RoHS-undREACH-Richtlinieund
zuanderenProgrammenzurEinhaltungvonRichtlinien
ndenSieunterwww.garmin.com/aboutGarmin
/environment.
Información importante sobre el producto y
tu seguridad
ADVERTENCIA
No evitar las siguientes situaciones de riesgo potencial
puede provocar lesiones graves o la muerte.
Advertencias de salud
• Consultasiemprecontumédicoantesdeempezaro
modicarcualquierprogramadeejercicios.Sillevas
implantado un marcapasos o cualquier otro dispositivo
electrónico,consultacontumédicoantesdeutilizarun
monitor de frecuencia cardiaca.
SiesichzumKaufeinesErsatzakkusaneinenGarmin-
Händler, oder rufen Sie die Garmin-Website auf.
• Bei Lagerung des Geräts über einen längeren Zeitraum
solltederTemperaturbereichzwischen0°Cund25°C
(32 °F und 77 °F) liegen.
• Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter
-10 °C (14 °F) oder über 50 °C (122 °F).
• AuswechselbareKnopfzellenkönnenPerchlorate
enthalten.Möglicherweiseisteinespezielle
Handhabung erforderlich. Siehe www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Konformitätserklärung
Garmin erklärt hiermit, dass dieses Produkt den
wesentlichen Anforderungen und weiteren relevanten
VorschriftenderDirektive1999/5/EGentspricht.Sienden
die vollständige Konformitätserklärung auf der Garmin-
Website für Ihr Produkt von Garmin unter www.garmin
.com/compliance.
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 17
3/3/2014 2:59:36 PM
18
19
riesgo de fuego o explosión. Para comprar una batería
de repuesto, consulta al distribuidor de Garmin o visita
el sitio Web de Garmin.
• Cuando guardes el dispositivo durante un período de
tiempoprolongado,consérvaloaunatemperaturaentre
32 °F y 77 °F (0 °C y 25 °C).
• No hagas funcionar el dispositivo si la temperatura
está fuera del siguiente intervalo 14 °F a 122 °F (-10
°C a 50 °C).
• Las baterías sustituibles de tipo botón pueden contener
perclorato. Se deben manejar con precaución. Consulta
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Declaración de conformidad
Por la presente, Garmin declara que este producto
cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones
relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Para ver la
Declaración de conformidad completa, visita el sitio Web
deGarmincorrespondientealproductoespecíco:
www.garmin.com/compliance.
• El dispositivo, el monitor de frecuencia cardiaca y otros
accesorios de Garmin son dispositivos no profesionales
ynodispositivosmédicos,porloquepuedensufrir
interferenciasdefuenteseléctricasexternas.Las
mediciones de la frecuencia cardiaca sólo son de
referencia y no se acepta ninguna responsabilidad
derivada de una medición errónea.
Advertencias sobre la batería
• No te pongas nunca las pilas en la boca. En caso de
tragarlas,ponteencontactoconunmédicoouncentro
de control de intoxicaciones local.
• Noutilicesunobjetoaladopararetirarlabatería.
• Manténlabateríafueradelalcancedelosniños.
• Nodesmontes,modiques,reacondiciones,perforesni
dañeseldispositivo.
• No sumerjas el dispositivo ni lo expongas al agua u
otros líquidos, fuego, explosiones u otros riesgos.
• Sustituye la batería únicamente con la batería de
sustituciónadecuada.Utilizarotrabateríaconllevaun
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 18
3/3/2014 2:59:36 PM
18
19
riesgo de fuego o explosión. Para comprar una batería
de repuesto, consulta al distribuidor de Garmin o visita
el sitio Web de Garmin.
• Cuando guardes el dispositivo durante un período de
tiempoprolongado,consérvaloaunatemperaturaentre
32 °F y 77 °F (0 °C y 25 °C).
• No hagas funcionar el dispositivo si la temperatura
está fuera del siguiente intervalo 14 °F a 122 °F (-10
°C a 50 °C).
• Las baterías sustituibles de tipo botón pueden contener
perclorato. Se deben manejar con precaución. Consulta
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Declaración de conformidad
Por la presente, Garmin declara que este producto
cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones
relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Para ver la
Declaración de conformidad completa, visita el sitio Web
deGarmincorrespondientealproductoespecíco:
www.garmin.com/compliance.
• El dispositivo, el monitor de frecuencia cardiaca y otros
accesorios de Garmin son dispositivos no profesionales
ynodispositivosmédicos,porloquepuedensufrir
interferenciasdefuenteseléctricasexternas.Las
mediciones de la frecuencia cardiaca sólo son de
referencia y no se acepta ninguna responsabilidad
derivada de una medición errónea.
Advertencias sobre la batería
• No te pongas nunca las pilas en la boca. En caso de
tragarlas,ponteencontactoconunmédicoouncentro
de control de intoxicaciones local.
• Noutilicesunobjetoaladopararetirarlabatería.
• Manténlabateríafueradelalcancedelosniños.
• Nodesmontes,modiques,reacondiciones,perforesni
dañeseldispositivo.
• No sumerjas el dispositivo ni lo expongas al agua u
otros líquidos, fuego, explosiones u otros riesgos.
• Sustituye la batería únicamente con la batería de
sustituciónadecuada.Utilizarotrabateríaconllevaun
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 19
3/3/2014 2:59:36 PM
20
21
monitor de ritmo cardíaco.
• O dispositivo, o monitor de ritmo cardíaco e outros
acessórios Garmin destinam-se a consumidores
enãosãodispositivosmédicos,podendoregistar
interferênciasdefonteselétricasexternas.Asleituras
doritmocardíacosãorealizadassomenteatítulo
de referência; não se aceita responsabilidade por
quaisquer leituras erradas.
Avisos relativos à bateria
• Nunca coloque baterias na boca. Em caso de
ingestão,consulteummédicooucentrodecontrolede
envenenamento.
• Nãouseobjetosaadospararetirarabateria.
• Mantenha a bateria longe de crianças.
• Nãodesmonte,modique,tentevoltaramontar,perfure
oudaniqueodispositivo.
• Não molhe ou exponha o dispositivo a água ou outros
líquidos, fogo, explosão ou outros elementos nocivos.
• Substitua a bateria apenas pela bateria de substituição
Programas medioambientales para el producto
Puedes consultar información acerca del programa de
reciclado de productos de Garmin y la directiva WEEE,
RoHS y REACH, así como de otros programas de
cumplimiento en www.garmin.com/aboutGarmin
/environment.
Informações importantes sobre a segurança
e o produto
CUIDADO
Caso não sejam evitadas as situações potencialmente
perigosas a seguir descritas, das mesmas pode resultar
óbito ou lesões graves.
Avisos relativos à saúde
• Consultesempreoseumédicoantesdeiniciarou
modicarumprogramadeexercícios.Casotenha
implantado um marca-passo ou outro dispositivo
eletrônico,consulteoseumédicoantesdeusarum
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 20
3/3/2014 2:59:36 PM
20
21
monitor de ritmo cardíaco.
• O dispositivo, o monitor de ritmo cardíaco e outros
acessórios Garmin destinam-se a consumidores
enãosãodispositivosmédicos,podendoregistar
interferênciasdefonteselétricasexternas.Asleituras
doritmocardíacosãorealizadassomenteatítulo
de referência; não se aceita responsabilidade por
quaisquer leituras erradas.
Avisos relativos à bateria
• Nunca coloque baterias na boca. Em caso de
ingestão,consulteummédicooucentrodecontrolede
envenenamento.
• Nãouseobjetosaadospararetirarabateria.
• Mantenha a bateria longe de crianças.
• Nãodesmonte,modique,tentevoltaramontar,perfure
oudaniqueodispositivo.
• Não molhe ou exponha o dispositivo a água ou outros
líquidos, fogo, explosão ou outros elementos nocivos.
• Substitua a bateria apenas pela bateria de substituição
Programas medioambientales para el producto
Puedes consultar información acerca del programa de
reciclado de productos de Garmin y la directiva WEEE,
RoHS y REACH, así como de otros programas de
cumplimiento en www.garmin.com/aboutGarmin
/environment.
Informações importantes sobre a segurança
e o produto
CUIDADO
Caso não sejam evitadas as situações potencialmente
perigosas a seguir descritas, das mesmas pode resultar
óbito ou lesões graves.
Avisos relativos à saúde
• Consultesempreoseumédicoantesdeiniciarou
modicarumprogramadeexercícios.Casotenha
implantado um marca-passo ou outro dispositivo
eletrônico,consulteoseumédicoantesdeusarum
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 21
3/3/2014 2:59:36 PM
22
23
Esteequipamentooperaemcarátersecundário,istoé,
não tem direito a proteção contra interferência prejudicial,
mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.
Programas Ambientais do Produto
Informações sobre o programa de reciclagem de produtos
da Garmin, sobre WEEE, RoHS, REACH e outros
programas de conformidade podem ser consultadas em
www.garmin.com/aboutGarmin/environment.
Belangrijke veiligheids- en
productinformatie
WAARSCHUWING
Vermijd de volgende mogelijk gevaarlijke situaties omdat
dezededoodofernstigletseltotgevolgkunnenhebben.
Waarschuwing voor de gezondheid
• Neem altijd contact op met uw arts voordat u
aan een trainings programma begint of wanneer
correta. O uso de outra bateria representa um risco
de incêndio ou explosão. Para adquirir uma bateria de
substituição, consulte o seu representante Garmin ou o
site da Garmin.
• Atemperaturadearmazenamentododispositivo
durante um período prolongado de tempo deverá situar-
se no seguinte intervalo: entre 0 e 25 °C.
• Não use o dispositivo fora do seguinte intervalo de
temperatura -10 °C a 50 °C.
• Baterias tipo botão substituíveis podem conter
perclorato. Pode ser necessário manusear com
cuidado. Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste
/perchlorate.
Declaração de Conformidade
Por meio da presente, a Garmin declara que este produto
está em conformidade com os requisitos essenciais
e outras provisões relevantes da Diretiva 1999/5/EC.
Para conferir a Declaração de Conformidade completa,
acesse www.garmin.com/compliance.
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 22
3/3/2014 2:59:36 PM
22
23
Esteequipamentooperaemcarátersecundário,istoé,
não tem direito a proteção contra interferência prejudicial,
mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.
Programas Ambientais do Produto
Informações sobre o programa de reciclagem de produtos
da Garmin, sobre WEEE, RoHS, REACH e outros
programas de conformidade podem ser consultadas em
www.garmin.com/aboutGarmin/environment.
Belangrijke veiligheids- en
productinformatie
WAARSCHUWING
Vermijd de volgende mogelijk gevaarlijke situaties omdat
dezededoodofernstigletseltotgevolgkunnenhebben.
Waarschuwing voor de gezondheid
• Neem altijd contact op met uw arts voordat u
aan een trainings programma begint of wanneer
correta. O uso de outra bateria representa um risco
de incêndio ou explosão. Para adquirir uma bateria de
substituição, consulte o seu representante Garmin ou o
site da Garmin.
• Atemperaturadearmazenamentododispositivo
durante um período prolongado de tempo deverá situar-
se no seguinte intervalo: entre 0 e 25 °C.
• Não use o dispositivo fora do seguinte intervalo de
temperatura -10 °C a 50 °C.
• Baterias tipo botão substituíveis podem conter
perclorato. Pode ser necessário manusear com
cuidado. Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste
/perchlorate.
Declaração de Conformidade
Por meio da presente, a Garmin declara que este produto
está em conformidade com os requisitos essenciais
e outras provisões relevantes da Diretiva 1999/5/EC.
Para conferir a Declaração de Conformidade completa,
acesse www.garmin.com/compliance.
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 23
3/3/2014 2:59:36 PM
24
25
• Dompel het toestel niet onder in water of een andere
vloeistof en stel het niet bloot aan vuur, explosies of
andere gevaren.
• Vervang de batterij alleen door een batterij van het
juiste type. Gebruik van een andere batterij leidt tot
brand- en explosiegevaar. Neem contact op met uw
Garmin-dealer of ga naar de website van Garmin voor
het kopen van een vervangende batterij.
• Als u het toestel gedurende langere tijd wilt opbergen,
neem dan het volgende temperatuurbereik in acht: van
0°C tot 25 °C (van 32°F tot 77°F).
• Gebruik het toestel alleen binnen het volgende
temperatuurbereik: van -10°C tot 50°C (van 14°F tot
122°F).
• Vervangbare knoopcelbatterijen kunnen perchloraten
bevatten.Voorzichtigheidisgeboden.Ziewww.dtsc.ca
.gov/hazardouswaste/perchlorate.
u een trainingsprogramma wilt aanpassen. Als u
een pacemaker hebt of een ander geïmplanteerd
elektronisch toestel, raadpleeg dan uw arts voordat u
een hartslagmeter gaat gebruiken.
• Het toestel, de hartslagmonitor en andere Garmin-
accessoireszijnconsumentenartikelen,geenmedische
toestellen. Er kan storing van externe elektrische
bronnenoptreden.Hartslagmetingenzijnterreferentie.
Wijzijnnietverantwoordelijkvoordegevolgenvan
foutieve metingen.
Batterijwaarschuwingen
• Nunca coloque baterias na boca. Em caso de
ingestão,consulteummédicooucentrodecontrolede
envenenamento.
• Gebruik nooit een scherp voorwerp om de batterij te
verwijderen.
• Bewaar de batterij buiten het bereik van kinderen.
• Haal het toestel niet uit elkaar, pas het niet aan, prik er
geen gaten in en beschadig het toestel niet.
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 24
3/3/2014 2:59:36 PM
24
25
• Dompel het toestel niet onder in water of een andere
vloeistof en stel het niet bloot aan vuur, explosies of
andere gevaren.
• Vervang de batterij alleen door een batterij van het
juiste type. Gebruik van een andere batterij leidt tot
brand- en explosiegevaar. Neem contact op met uw
Garmin-dealer of ga naar de website van Garmin voor
het kopen van een vervangende batterij.
• Als u het toestel gedurende langere tijd wilt opbergen,
neem dan het volgende temperatuurbereik in acht: van
0°C tot 25 °C (van 32°F tot 77°F).
• Gebruik het toestel alleen binnen het volgende
temperatuurbereik: van -10°C tot 50°C (van 14°F tot
122°F).
• Vervangbare knoopcelbatterijen kunnen perchloraten
bevatten.Voorzichtigheidisgeboden.Ziewww.dtsc.ca
.gov/hazardouswaste/perchlorate.
u een trainingsprogramma wilt aanpassen. Als u
een pacemaker hebt of een ander geïmplanteerd
elektronisch toestel, raadpleeg dan uw arts voordat u
een hartslagmeter gaat gebruiken.
• Het toestel, de hartslagmonitor en andere Garmin-
accessoireszijnconsumentenartikelen,geenmedische
toestellen. Er kan storing van externe elektrische
bronnenoptreden.Hartslagmetingenzijnterreferentie.
Wijzijnnietverantwoordelijkvoordegevolgenvan
foutieve metingen.
Batterijwaarschuwingen
• Nunca coloque baterias na boca. Em caso de
ingestão,consulteummédicooucentrodecontrolede
envenenamento.
• Gebruik nooit een scherp voorwerp om de batterij te
verwijderen.
• Bewaar de batterij buiten het bereik van kinderen.
• Haal het toestel niet uit elkaar, pas het niet aan, prik er
geen gaten in en beschadig het toestel niet.
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 25
3/3/2014 2:59:36 PM
26
27
Advarsler vedr. dit helbred
• Konsulter altid din læge, inden du starter eller ændrer
et træningsprogram. Hvis du har en pacemaker eller en
anden implanteret elektronisk enhed, skal du konsultere
din læge, før du bruger en pulsmåler.
• Enheden, pulsmåleren og andet Garmin-tilbehør er
rettet mod forbrugere. Det er ikke medicinsk udstyr, og
det kan påvirkes negativt af interferens fra eksterne
elektricitetskilder. Pulsmålingerne skal kun ses som
en reference, og Garmin påtager sig intet ansvar for
konsekvenser af eventuelle fejlagtige målinger.
Batteriadvarsler
• Batterier må aldrig puttes i munden. Hvis de sluges, skal
du kontakte din læge eller en lokal giftkontrolmyndighed.
• Brug ikke en skarp genstand til at fjerne batteriet.
• Opbevar batteriet uden for børns rækkevidde.
• Dumåikkeadskille,ændre,modiceremedhenblikpå
videresalg, punktere eller beskadige enheden.
• Du må ikke nedsænke enheden i vand eller nogen form
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Garmin dat dit product voldoet aan de
basiseisen en overige relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG. Voor de volledige conformiteitsverklaring voor
uwGarmin-productverwijzenweunaardeGarmin-
website: www.garmin.com/compliance.
Productmilieuprogramma’s
Informatie over het hergebruikprogramma van Garmin en
informatie over naleving van WEEE, RoHS, REACH en
andereprogramma’svindtuopwww.garmin.com
/aboutGarmin/environment.
Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer
ADVARSEL
Hvis ikke de følgende potentielt farlige situationer undgås,
kan det medføre alvorlige skader eller død.
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 26
3/3/2014 2:59:36 PM
26
27
Advarsler vedr. dit helbred
• Konsulter altid din læge, inden du starter eller ændrer
et træningsprogram. Hvis du har en pacemaker eller en
anden implanteret elektronisk enhed, skal du konsultere
din læge, før du bruger en pulsmåler.
• Enheden, pulsmåleren og andet Garmin-tilbehør er
rettet mod forbrugere. Det er ikke medicinsk udstyr, og
det kan påvirkes negativt af interferens fra eksterne
elektricitetskilder. Pulsmålingerne skal kun ses som
en reference, og Garmin påtager sig intet ansvar for
konsekvenser af eventuelle fejlagtige målinger.
Batteriadvarsler
• Batterier må aldrig puttes i munden. Hvis de sluges, skal
du kontakte din læge eller en lokal giftkontrolmyndighed.
• Brug ikke en skarp genstand til at fjerne batteriet.
• Opbevar batteriet uden for børns rækkevidde.
• Dumåikkeadskille,ændre,modiceremedhenblikpå
videresalg, punktere eller beskadige enheden.
• Du må ikke nedsænke enheden i vand eller nogen form
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Garmin dat dit product voldoet aan de
basiseisen en overige relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG. Voor de volledige conformiteitsverklaring voor
uwGarmin-productverwijzenweunaardeGarmin-
website: www.garmin.com/compliance.
Productmilieuprogramma’s
Informatie over het hergebruikprogramma van Garmin en
informatie over naleving van WEEE, RoHS, REACH en
andereprogramma’svindtuopwww.garmin.com
/aboutGarmin/environment.
Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer
ADVARSEL
Hvis ikke de følgende potentielt farlige situationer undgås,
kan det medføre alvorlige skader eller død.
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 27
3/3/2014 2:59:36 PM
28
29
Garmin-produkt på Garmins websted: www.garmin.com
/compliance.
Miljøvenlige produktprogrammer
Oplysninger om Garmins produktgenanvendelsesprogram
og WEEE, RoHS, REACH og andre compliance-
programmerkanndespåwww.garmin.com/aboutGarmin
/environment.
Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja
VAROITUS
Välttämällä seuraavia mahdollisesti vaarallisia tilanteita
voit estää kuoleman tai vakavan vammautumisen.
Terveysvaroitukset
• Keskustele aina lääkärin kanssa ennen kunto-
ohjelman aloittamista tai muuttamista. Jos käytät
sydämentahdistinta tai muuta sisäistä sähkölaitetta,
keskustele lääkärin kanssa ennen sykemittarin
käyttämistä.
for væske, udsætte den for vand eller nogen form for
væske, ild, eksplosioner eller andre former for fare.
• Udskift kun batteriet med det rigtige batteri. Ved brug
af et andet batteri er der fare for brand eller eksplosion.
Kontakt din Garmin-forhandler, eller besøg Garmins
websted, hvis du vil købe et nyt batteri.
• Ved opbevaring af enheden i en længere periode skal
den opbevares inden for følgende temperaturområde: 0
°C til 25 °C (32 °F til 77 °F).
• Brug ikke enheden uden for følgende
temperaturområde: -10 °C til 50 °C (14 °F til 122 °F).
• Knapcellebatterier, der kan udskiftes, kan indeholde
perkloratmateriale Særlig håndtering kan være
nødvendig. Se www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste
/perchlorate.
Overensstemmelseserklæring
Garmin erklærer, at dette produkt overholder de essentielle
krav og andre relevante dele af direktivet 1999/5/EC.
Du kan se hele overensstemmelseserklæringen for dit
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 28
3/3/2014 2:59:36 PM
28
29
Garmin-produkt på Garmins websted: www.garmin.com
/compliance.
Miljøvenlige produktprogrammer
Oplysninger om Garmins produktgenanvendelsesprogram
og WEEE, RoHS, REACH og andre compliance-
programmerkanndespåwww.garmin.com/aboutGarmin
/environment.
Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja
VAROITUS
Välttämällä seuraavia mahdollisesti vaarallisia tilanteita
voit estää kuoleman tai vakavan vammautumisen.
Terveysvaroitukset
• Keskustele aina lääkärin kanssa ennen kunto-
ohjelman aloittamista tai muuttamista. Jos käytät
sydämentahdistinta tai muuta sisäistä sähkölaitetta,
keskustele lääkärin kanssa ennen sykemittarin
käyttämistä.
for væske, udsætte den for vand eller nogen form for
væske, ild, eksplosioner eller andre former for fare.
• Udskift kun batteriet med det rigtige batteri. Ved brug
af et andet batteri er der fare for brand eller eksplosion.
Kontakt din Garmin-forhandler, eller besøg Garmins
websted, hvis du vil købe et nyt batteri.
• Ved opbevaring af enheden i en længere periode skal
den opbevares inden for følgende temperaturområde: 0
°C til 25 °C (32 °F til 77 °F).
• Brug ikke enheden uden for følgende
temperaturområde: -10 °C til 50 °C (14 °F til 122 °F).
• Knapcellebatterier, der kan udskiftes, kan indeholde
perkloratmateriale Særlig håndtering kan være
nødvendig. Se www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste
/perchlorate.
Overensstemmelseserklæring
Garmin erklærer, at dette produkt overholder de essentielle
krav og andre relevante dele af direktivet 1999/5/EC.
Du kan se hele overensstemmelseserklæringen for dit
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 29
3/3/2014 2:59:36 PM
30
31
Garminin Web-sivustosta.
• Kun et käytä laitetta pitkään aikaan, säilytä sitä
lämpötilassa 0 °C-25 °C (32 °F–77 °F).
• Älä käytä laitetta paikassa, jonka lämpötila on
-10 °C–50 °C (14 °F–122 °F).
• Vaihdettavat nappiparistot saattavat sisältää
perkloraattimateriaalia. Saattaa vaatia erityiskäsittelyä.
Lisätietoja on osoitteessa www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Garmin vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin
1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja muiden määräysten
mukainen. Katso koko vaatimustenmukaisuusvakuutus
Garmin-tuotteen sivulta osoitteessa www.garmin.com
/compliance.
Tuotteiden ympäristöohjelmat
Tietoja Garmin-tuotteiden kierrätysohjelmasta sekä
WEEE-, RoHS-, REACH-ohjelmista ja muista ohjelmista
on osoitteessa www.garmin.com/aboutGarmin
• Laite, sykemittari ja muut Garminin lisävarusteet
ovat kuluttajalaitteita, eivät lääketieteellisiä laitteita,
ja ulkoiset sähkönlähteet saattavat häiritä niiden
toimintaa. Sykelukemat ovat ainoastaan viitteellisiä,
eikä valmistaja ole vastuussa virheellisten lukemien
seurauksista.
Akkuvaroitukset
• Älä koskaan laita paristoja suuhun. Jos joku on
nielaissut pariston, ota yhteys lääkäriin tai paikalliseen
myrkytyskeskukseen.
• Älä irrota akkua terävällä esineellä.
• Säilytä akku poissa lasten ulottuvilta.
• Älä pura, muuta, muokkaa, lävistä tai vahingoita laitetta.
• Älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin äläkä
altista sitä vedelle, muille nesteille, tulelle, räjähdyksille
tai muille vaaroille.
• Vaihda akku vain oikeaan vaihtoakkuun. Jonkin
toisen akun käyttäminen voi aiheuttaa tulipalon tai
räjähdyksen. Voit ostaa vaihtoakun Garmin-myyjältä tai
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 30
3/3/2014 2:59:36 PM
30
31
Garminin Web-sivustosta.
• Kun et käytä laitetta pitkään aikaan, säilytä sitä
lämpötilassa 0 °C-25 °C (32 °F–77 °F).
• Älä käytä laitetta paikassa, jonka lämpötila on
-10 °C–50 °C (14 °F–122 °F).
• Vaihdettavat nappiparistot saattavat sisältää
perkloraattimateriaalia. Saattaa vaatia erityiskäsittelyä.
Lisätietoja on osoitteessa www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Garmin vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin
1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja muiden määräysten
mukainen. Katso koko vaatimustenmukaisuusvakuutus
Garmin-tuotteen sivulta osoitteessa www.garmin.com
/compliance.
Tuotteiden ympäristöohjelmat
Tietoja Garmin-tuotteiden kierrätysohjelmasta sekä
WEEE-, RoHS-, REACH-ohjelmista ja muista ohjelmista
on osoitteessa www.garmin.com/aboutGarmin
• Laite, sykemittari ja muut Garminin lisävarusteet
ovat kuluttajalaitteita, eivät lääketieteellisiä laitteita,
ja ulkoiset sähkönlähteet saattavat häiritä niiden
toimintaa. Sykelukemat ovat ainoastaan viitteellisiä,
eikä valmistaja ole vastuussa virheellisten lukemien
seurauksista.
Akkuvaroitukset
• Älä koskaan laita paristoja suuhun. Jos joku on
nielaissut pariston, ota yhteys lääkäriin tai paikalliseen
myrkytyskeskukseen.
• Älä irrota akkua terävällä esineellä.
• Säilytä akku poissa lasten ulottuvilta.
• Älä pura, muuta, muokkaa, lävistä tai vahingoita laitetta.
• Älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin äläkä
altista sitä vedelle, muille nesteille, tulelle, räjähdyksille
tai muille vaaroille.
• Vaihda akku vain oikeaan vaihtoakkuun. Jonkin
toisen akun käyttäminen voi aiheuttaa tulipalon tai
räjähdyksen. Voit ostaa vaihtoakun Garmin-myyjältä tai
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 31
3/3/2014 2:59:36 PM
32
33
Batteriadvarsler
• Du må aldri putte batterier i munnen. Hvis du svelger et
batteri, må du ta kontakt med lege.
• Ikke bruk en skarp gjenstand til å ta ut batteriet.
• Oppbevar batteriet utilgjengelig for barn.
• Ikke demonter, endre, bearbeid, punkter eller ødelegg
enheten.
• Ikke senk enheten ned i eller utsett den for vann eller
andre væsker, ild, eksplosjoner eller andre farer.
• Bytt bare ut batteriet med riktig type batteri. Bruk av et
annet batteri medfører fare for brann eller eksplosjon.
Når du vil kjøpe et nytt batteri, kan du kontakte Garmin-
forhandleren din eller gå inn på Garmins webområde.
• Hvis du skal oppbevare enheten over lengre tid, må du
oppbevare den innenfor følgende temperaturområde:
0 °C til 25 °C (32 °F til 77 °F).
• Ikke bruk enheten utenfor følgende temperaturområde:
-10 °C til 50 °C (14 °F til 122 °F).
• Utbyttbare knappecellebatterier kan innehold
/environment.
Viktig sikkerhets- og produktinformasjon
ADVARSEL
Unnlatelse av å unngå potensielt farlige situasjoner, kan
føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
Helseadvarsler
• Kontakt alltid legen din før du starter eller endrer et
treningsprogram. Hvis du har en pacemaker eller en
annen implantert elektronisk enhet, må du kontakte
legen din før du bruker en pulsmåler.
• Enheten, pulsmåleren og annet Garmin-tilbehør er
forbrukerutstyr, ikke medisinsk utstyr, og kan forstyrres
av eksterne elektriske kilder. Pulsavlesningene er bare
for referanse, og vi tar ikke ansvar for konsekvensene
ved eventuelle feilavlesninger.
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 32
3/3/2014 2:59:36 PM
32
33
Batteriadvarsler
• Du må aldri putte batterier i munnen. Hvis du svelger et
batteri, må du ta kontakt med lege.
• Ikke bruk en skarp gjenstand til å ta ut batteriet.
• Oppbevar batteriet utilgjengelig for barn.
• Ikke demonter, endre, bearbeid, punkter eller ødelegg
enheten.
• Ikke senk enheten ned i eller utsett den for vann eller
andre væsker, ild, eksplosjoner eller andre farer.
• Bytt bare ut batteriet med riktig type batteri. Bruk av et
annet batteri medfører fare for brann eller eksplosjon.
Når du vil kjøpe et nytt batteri, kan du kontakte Garmin-
forhandleren din eller gå inn på Garmins webområde.
• Hvis du skal oppbevare enheten over lengre tid, må du
oppbevare den innenfor følgende temperaturområde:
0 °C til 25 °C (32 °F til 77 °F).
• Ikke bruk enheten utenfor følgende temperaturområde:
-10 °C til 50 °C (14 °F til 122 °F).
• Utbyttbare knappecellebatterier kan innehold
/environment.
Viktig sikkerhets- og produktinformasjon
ADVARSEL
Unnlatelse av å unngå potensielt farlige situasjoner, kan
føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
Helseadvarsler
• Kontakt alltid legen din før du starter eller endrer et
treningsprogram. Hvis du har en pacemaker eller en
annen implantert elektronisk enhet, må du kontakte
legen din før du bruker en pulsmåler.
• Enheten, pulsmåleren og annet Garmin-tilbehør er
forbrukerutstyr, ikke medisinsk utstyr, og kan forstyrres
av eksterne elektriske kilder. Pulsavlesningene er bare
for referanse, og vi tar ikke ansvar for konsekvensene
ved eventuelle feilavlesninger.
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 33
3/3/2014 2:59:36 PM
34
35
Viktig säkerhets- och produktinformation
VARNING
Om du inte följer nedanstående rekommendationer kan
det resultera i dödsfall eller allvarliga skador.
Hälsovarningar
• Rådgör alltid med din läkare innan du börjar eller ändrar
ett träningsprogram. Om du har en pacemaker eller
annan inopererad elektronisk enhet rådgör du med din
läkare innan du använder en pulsövervakare.
• Enheten, pulsövervakaren och andra Garmin-tillbehör
är konsumentenheter, inte medicinsk utrustning, och
kan påverkas av störningar från yttre elektriska källor.
Pulsövervakarens mätvärden är endast för referens
och inget ansvar tas för konsekvenserna av eventuella
felaktiga mätvärden.
Batterivarningar
• Stoppa aldrig ett batteri i munnen. Vid förtäring ska du
kontakta din läkare eller giftinformationscentralen.
perkloratmateriale. Spesiell håndtering kan være
påkrevd. Se www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste
/perchlorate.
Samsvarserklæring
Garmin erklærer herved at dette produktet samsvarer
med hovedkravene og andre relevante bestemmelser
i direktivet 1999/5/EF. Hvis du vil lese den fullstendige
samsvarserklæringen, kan du gå til Garmins webområde
for Garmin-produktet ditt: www.garmin.com/compliance.
Miljøprogrammer for produkter
DunnermerinformasjonomGarminsresirkulerings-
program for produkter samt WEEE, RoHS, REACH og
andre samsvarsprogrammer på www.garmin.com
/aboutGarmin/environment.
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 34
3/3/2014 2:59:37 PM
34
35
Viktig säkerhets- och produktinformation
VARNING
Om du inte följer nedanstående rekommendationer kan
det resultera i dödsfall eller allvarliga skador.
Hälsovarningar
• Rådgör alltid med din läkare innan du börjar eller ändrar
ett träningsprogram. Om du har en pacemaker eller
annan inopererad elektronisk enhet rådgör du med din
läkare innan du använder en pulsövervakare.
• Enheten, pulsövervakaren och andra Garmin-tillbehör
är konsumentenheter, inte medicinsk utrustning, och
kan påverkas av störningar från yttre elektriska källor.
Pulsövervakarens mätvärden är endast för referens
och inget ansvar tas för konsekvenserna av eventuella
felaktiga mätvärden.
Batterivarningar
• Stoppa aldrig ett batteri i munnen. Vid förtäring ska du
kontakta din läkare eller giftinformationscentralen.
perkloratmateriale. Spesiell håndtering kan være
påkrevd. Se www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste
/perchlorate.
Samsvarserklæring
Garmin erklærer herved at dette produktet samsvarer
med hovedkravene og andre relevante bestemmelser
i direktivet 1999/5/EF. Hvis du vil lese den fullstendige
samsvarserklæringen, kan du gå til Garmins webområde
for Garmin-produktet ditt: www.garmin.com/compliance.
Miljøprogrammer for produkter
DunnermerinformasjonomGarminsresirkulerings-
program for produkter samt WEEE, RoHS, REACH og
andre samsvarsprogrammer på www.garmin.com
/aboutGarmin/environment.
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 35
3/3/2014 2:59:37 PM
36
37
Överensstämmelseförklaring
Härmed intygar Garmin att den här produkten uppfyller
de grundläggande kraven och andra tillämpliga
föreskrifter i direktiv 1999/5/EG. Den fullständiga
överensstämmelseförklaringennnspåGarmins
webbplats för din Garmin-produkt: www.garmin.com
/compliance.
Miljöprogram för produkter
Information om Garmins produktåtervinningsprogram och
WEEE, RoHS, REACH och andra efterlevnadsprogram
hittar du på www.garmin.com/aboutGarmin/environment.
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa i produktu
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganieponiższychzaleceńmożebyćźródłem
zagrożeńprowadzącychdośmiercilubpoważnych
obrażeńciała.
• Använd inte ett vasst föremål när du tar bort batteriet.
• Håll batteriet utom räckhåll för barn.
• Du får inte ta isär, ändra, punktera eller skada enheten.
• Du får inte sänka ned enheten i vatten eller utsätta den
för vatten eller andra vätskor, brand, explosion eller
annan fara.
• Använd endast rätt sorts batteri vid byte. Om du
använderettannatbatterinnsriskförbrandeller
explosion. Hos din Garmin-återförsäljare eller på
Garminswebbplatsnnsinformationomvarduköper
ett ersättningsbatteri.
• När enheten förvaras under längre tid bör temperaturen
vara mellan 0 °C och 25 °C (mellan 32 °F och 77 °F).
• Enheten ska inte användas utanför temperaturintervallet
-10 °C till 50 °C (14 °F till 122 °F).
• Utbytbara knappcellsbatterier kan innehålla
perkloratmaterial. Särskild hantering kan gälla. Se
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 36
3/3/2014 2:59:37 PM
36
37
Överensstämmelseförklaring
Härmed intygar Garmin att den här produkten uppfyller
de grundläggande kraven och andra tillämpliga
föreskrifter i direktiv 1999/5/EG. Den fullständiga
överensstämmelseförklaringennnspåGarmins
webbplats för din Garmin-produkt: www.garmin.com
/compliance.
Miljöprogram för produkter
Information om Garmins produktåtervinningsprogram och
WEEE, RoHS, REACH och andra efterlevnadsprogram
hittar du på www.garmin.com/aboutGarmin/environment.
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa i produktu
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganieponiższychzaleceńmożebyćźródłem
zagrożeńprowadzącychdośmiercilubpoważnych
obrażeńciała.
• Använd inte ett vasst föremål när du tar bort batteriet.
• Håll batteriet utom räckhåll för barn.
• Du får inte ta isär, ändra, punktera eller skada enheten.
• Du får inte sänka ned enheten i vatten eller utsätta den
för vatten eller andra vätskor, brand, explosion eller
annan fara.
• Använd endast rätt sorts batteri vid byte. Om du
använderettannatbatterinnsriskförbrandeller
explosion. Hos din Garmin-återförsäljare eller på
Garminswebbplatsnnsinformationomvarduköper
ett ersättningsbatteri.
• När enheten förvaras under längre tid bör temperaturen
vara mellan 0 °C och 25 °C (mellan 32 °F och 77 °F).
• Enheten ska inte användas utanför temperaturintervallet
-10 °C till 50 °C (14 °F till 122 °F).
• Utbytbara knappcellsbatterier kan innehålla
perkloratmaterial. Särskild hantering kan gälla. Se
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 37
3/3/2014 2:59:37 PM
38
39
• Baterięnależyprzechowywaćwmiejscuniedostępnym
dladzieci.
• Bateriiniewolnorozbieraćnaczęści,modykować,
odnawiać,przedziurawiaćaniwjakikolwiekinnysposób
naruszaćintegralnościichobudowy.
• Urządzenienależychronićprzedkontaktemi
zanurzeniemwwodzieiinnychpłynach,atakżechronić
przedogniem,wybuchamiiinnymizagrożeniami.
• Baterięoryginalnąmożnazastąpićwyłączniebaterią
zamiennąodpowiedniegotypu.Użycieinnejbaterii
wiążesięzniebezpieczeństwempożarubądźeksplozji.
Odpowiedniąbaterięzamiennąmożnanabyću
dealerarmyGarmin,atakżenastronieinternetowej
poświęconejproduktommarkiGarmin.
• Jeśliurządzenieniebędzieużywaneprzezdłuższy
czas,należyjeprzechowywaćwtemperaturze
0°C–25°C (32°F–77°F).
• Urządzenianiewolnoużywaćwtemperaturze
wykraczającejpozazakres-10°C–50°C(14°F–122°F).
Ostrzeżenia dotyczące zdrowia
• Przedrozpoczęciemlubwprowadzeniemzmianw
programiećwiczeńnależyzawszeskonsultowaćsię
zlekarzem.Wprzypadkuwszczepionegorozrusznika
sercalubinnegourządzeniaelektronicznegoprzed
użyciemczujnikatętnanależytoskonsultowaćsięz
lekarzem.
• Urządzenie,czujniktętnaiinneakcesoriarmyGarmin
sąurządzeniamikonsumenckimi,aniemedycznymi,
imogąulegaćzakłóceniompochodzącymz
zewnętrznychźródełelektrycznych.Odczytytętnasłużą
wyłączniedocelówinformacyjnychimogąbyćbłędne,
zaconiebędzieprzyjmowanażadnaodpowiedzialność.
Ostrzeżenia dotyczące baterii
• Niewkładaćbateriidoust.Wraziepołknięcianależy
zasięgnąćporadyulekarzalubwlokalnymcentrum
zatruć.
• Bateriiniewolnowyciągaćprzyużyciuostro
zakończonegoprzedmiotu.
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 38
3/3/2014 2:59:37 PM
38
39
• Baterięnależyprzechowywaćwmiejscuniedostępnym
dladzieci.
• Bateriiniewolnorozbieraćnaczęści,modykować,
odnawiać,przedziurawiaćaniwjakikolwiekinnysposób
naruszaćintegralnościichobudowy.
• Urządzenienależychronićprzedkontaktemi
zanurzeniemwwodzieiinnychpłynach,atakżechronić
przedogniem,wybuchamiiinnymizagrożeniami.
• Baterięoryginalnąmożnazastąpićwyłączniebaterią
zamiennąodpowiedniegotypu.Użycieinnejbaterii
wiążesięzniebezpieczeństwempożarubądźeksplozji.
Odpowiedniąbaterięzamiennąmożnanabyću
dealerarmyGarmin,atakżenastronieinternetowej
poświęconejproduktommarkiGarmin.
• Jeśliurządzenieniebędzieużywaneprzezdłuższy
czas,należyjeprzechowywaćwtemperaturze
0°C–25°C (32°F–77°F).
• Urządzenianiewolnoużywaćwtemperaturze
wykraczającejpozazakres-10°C–50°C(14°F–122°F).
Ostrzeżenia dotyczące zdrowia
• Przedrozpoczęciemlubwprowadzeniemzmianw
programiećwiczeńnależyzawszeskonsultowaćsię
zlekarzem.Wprzypadkuwszczepionegorozrusznika
sercalubinnegourządzeniaelektronicznegoprzed
użyciemczujnikatętnanależytoskonsultowaćsięz
lekarzem.
• Urządzenie,czujniktętnaiinneakcesoriarmyGarmin
sąurządzeniamikonsumenckimi,aniemedycznymi,
imogąulegaćzakłóceniompochodzącymz
zewnętrznychźródełelektrycznych.Odczytytętnasłużą
wyłączniedocelówinformacyjnychimogąbyćbłędne,
zaconiebędzieprzyjmowanażadnaodpowiedzialność.
Ostrzeżenia dotyczące baterii
• Niewkładaćbateriidoust.Wraziepołknięcianależy
zasięgnąćporadyulekarzalubwlokalnymcentrum
zatruć.
• Bateriiniewolnowyciągaćprzyużyciuostro
zakończonegoprzedmiotu.
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 39
3/3/2014 2:59:37 PM
40
41
Důležité bezpečnostní informace a
informace o produktu
VAROVÁNÍ
Pokudsenevyhnetenásledujícímnebezpečnýmsituacím,
můžetesevystavitnebezpečíúmrtínebovážného
zranění.
Zdravotní varování
• Předzahájenímneboúpravoukaždéhocvičebního
programusevždyporaďtesesvýmlékařem.Pokud
mátestimulátornebojinéimplantovanéelektronické
zařízení,poraďtesepředzahájenímpoužívánísnímače
srdečníhotepusesvýmlékařem.
• Zařízení,snímačsrdečníhotepuajinépříslušenství
Garminjsouspotřebitelskázařízení,nikolivlékařská
zařízení,amohoupodléhatrušenízestranyexterních
elektrickýchzdrojů.Záznamyosrdečnímtepuslouží
pouzeproreferencianepřijímámežádnouodpovědnost
zadůsledkychybnýchzáznamů.
• Wymiennebateriepastylkowemogązawierać
nadchloran.Koniecznymożebyćspecjalnysposób
postępowania.Patrzstronawww.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Deklaracja zgodności
FirmaGarminniniejszymdeklaruje,żetenproduktspełnia
zasadniczewymaganiadyrektywy1999/5/WEiinne
określonewniejwarunki.Treśćdeklaracjizgodności
możnaznaleźćwsekcjipoświęconejproduktowinastronie
internetowejrmyGarminpodadresem:www.garmin.com
/compliance.
Programy ochrony środowiska dotyczące
produktu
Informacjenatematprogramurecyklinguprodukturmy
GarminorazdyrektywWEEE,RoHSiREACH,atakże
innychprogramówmożnaznaleźćnastroniewww.garmin
.com/aboutGarmin/environment.
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 40
3/3/2014 2:59:37 PM
40
41
Důležité bezpečnostní informace a
informace o produktu
VAROVÁNÍ
Pokudsenevyhnetenásledujícímnebezpečnýmsituacím,
můžetesevystavitnebezpečíúmrtínebovážného
zranění.
Zdravotní varování
• Předzahájenímneboúpravoukaždéhocvičebního
programusevždyporaďtesesvýmlékařem.Pokud
mátestimulátornebojinéimplantovanéelektronické
zařízení,poraďtesepředzahájenímpoužívánísnímače
srdečníhotepusesvýmlékařem.
• Zařízení,snímačsrdečníhotepuajinépříslušenství
Garminjsouspotřebitelskázařízení,nikolivlékařská
zařízení,amohoupodléhatrušenízestranyexterních
elektrickýchzdrojů.Záznamyosrdečnímtepuslouží
pouzeproreferencianepřijímámežádnouodpovědnost
zadůsledkychybnýchzáznamů.
• Wymiennebateriepastylkowemogązawierać
nadchloran.Koniecznymożebyćspecjalnysposób
postępowania.Patrzstronawww.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Deklaracja zgodności
FirmaGarminniniejszymdeklaruje,żetenproduktspełnia
zasadniczewymaganiadyrektywy1999/5/WEiinne
określonewniejwarunki.Treśćdeklaracjizgodności
możnaznaleźćwsekcjipoświęconejproduktowinastronie
internetowejrmyGarminpodadresem:www.garmin.com
/compliance.
Programy ochrony środowiska dotyczące
produktu
Informacjenatematprogramurecyklinguprodukturmy
GarminorazdyrektywWEEE,RoHSiREACH,atakże
innychprogramówmożnaznaleźćnastroniewww.garmin
.com/aboutGarmin/environment.
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 41
3/3/2014 2:59:37 PM
42
43
• Zařízeníneprovozujtepřiteplotáchmimorozmezí:
-10°Caž50°C(14°Faž122°F).
• Vyměnitelnéknoíkovébateriemohouobsahovat
chloristanovýmateriál.Můžebýtvyžadovánaspeciální
manipulace.Dalšíinformacenaleznetenaadrese
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Prohlášení o shodě
SpolečnostGarmintímtoprohlašuje,žeproduktodpovídá
základnímpožadavkůmadalšímrelevantnímustanovením
směrnice1999/5/EC.PlnézněníProhlášeníoshodě
naleznetenawebovýchstránkáchwww.garmin.com
/compliance.
Produktové ekologické programy
InformaceoprogramurecyklaceproduktůGarminao
programechWEEE,RoHS,REACHadalšíchvyhovujících
programechnaleznetenaadresewww.garmin.com
/aboutGarmin/environment.
Upozornění k používání baterií
• Baterienikdynevkládejtedoúst.Pokudbydošloke
spolknutí,obraťtesenasvéholékařenebomístní
centrum pro otravy.
• Kvyjmutíbateriínepoužívejteostrépředměty.
• Baterieudržujtemimodosahdětí.
• Zařízenínerozebírejte,neupravujte,znovunevyrábějte,
nepropichujteanineničte.
• Neponořujtezařízenídovodynebodojinékapaliny.
Dálezařízenínesmípřijítdostykusohněmanesmíbýt
vystavenovýbuchuanijinémuriziku.
• Bateriivyměňtepouzezaodpovídajícínáhradníbaterii.
Použitíjinébateriepředstavujerizikopožárunebo
výbuchu.Chcete-lizakoupitnáhradníbaterii,navštivte
prodejcespolečnostiGarminnebonavštivtewebové
stránkyspolečnostiGarmin.
• Pokudzařízenískladujetepodelšídobu,uložteje
tak,abyteplotaodpovídalanásledujícímurozsahu:
0až25°C(32až77°F).
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 42
3/3/2014 2:59:37 PM
42
43
• Zařízeníneprovozujtepřiteplotáchmimorozmezí:
-10°Caž50°C(14°Faž122°F).
• Vyměnitelnéknoíkovébateriemohouobsahovat
chloristanovýmateriál.Můžebýtvyžadovánaspeciální
manipulace.Dalšíinformacenaleznetenaadrese
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Prohlášení o shodě
SpolečnostGarmintímtoprohlašuje,žeproduktodpovídá
základnímpožadavkůmadalšímrelevantnímustanovením
směrnice1999/5/EC.PlnézněníProhlášeníoshodě
naleznetenawebovýchstránkáchwww.garmin.com
/compliance.
Produktové ekologické programy
InformaceoprogramurecyklaceproduktůGarminao
programechWEEE,RoHS,REACHadalšíchvyhovujících
programechnaleznetenaadresewww.garmin.com
/aboutGarmin/environment.
Upozornění k používání baterií
• Baterienikdynevkládejtedoúst.Pokudbydošloke
spolknutí,obraťtesenasvéholékařenebomístní
centrum pro otravy.
• Kvyjmutíbateriínepoužívejteostrépředměty.
• Baterieudržujtemimodosahdětí.
• Zařízenínerozebírejte,neupravujte,znovunevyrábějte,
nepropichujteanineničte.
• Neponořujtezařízenídovodynebodojinékapaliny.
Dálezařízenínesmípřijítdostykusohněmanesmíbýt
vystavenovýbuchuanijinémuriziku.
• Bateriivyměňtepouzezaodpovídajícínáhradníbaterii.
Použitíjinébateriepředstavujerizikopožárunebo
výbuchu.Chcete-lizakoupitnáhradníbaterii,navštivte
prodejcespolečnostiGarminnebonavštivtewebové
stránkyspolečnostiGarmin.
• Pokudzařízenískladujetepodelšídobu,uložteje
tak,abyteplotaodpovídalanásledujícímurozsahu:
0až25°C(32až77°F).
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 43
3/3/2014 2:59:37 PM
44
45
Upozorenja za bateriju
• Baterije nikad ne stavljajte u usta. Ako ih progutate,
obratiteseliječnikuililokalnomcentruzakontrolu
otrova.
• Baterijunemojtevaditipomoćuoštrihpredmeta.
• Baterijudržiteizvandohvatadjece.
• Uređajnemojterastavljati,modicirati,ponovno
sastavljati,bušitinitioštećivati.
• Uređajnemojteuranjatinitiizlagativodiilidrugim
tekućinama,vatri,eksplozijiilidrugimopasnostima.
• Baterijuzamijenitesamoodgovarajućomzamjenskom
baterijom.Upotrebomdrugebaterijemoglobidoćido
požarailieksplozije.Želitelikupitizamjenskubateriju,
obratitesedistributeruGarminproizvodailiposjetite
web-mjesto tvrtke Garmin.
• Prilikomskladištenjauređajanaduljevremensko
razdoblje,skladištitegausljedećemrasponu
temperature: od 32° do 77°F (od 0°C do 25°C).
• Uređajnemojtekoristitiizvansljedećegraspona
Važne informacije o sigurnosti i proizvodu
UPOZORENJE
Akoneizbjegnetesljedećepotencijalnoopasnesituacije,
možedoćidoozbiljneozljedeilismrti.
Upozorenja za zdravlje
• Uvijekseposavjetujtesliječnikomprijenegozapočnete
sprogramomvježbanjailigapromijenite.Akovam
jeugrađenelektrostimulatorilinekidrugielektronički
uređaj,posavjetujtesesliječnikomprijekorištenja
monitora pulsa.
• Ovajuređaj,monitorzapulsidrugaoprematvrtke
Garminuređajisunamijenjenipotrošačima,ane
medicinskiuređaji,tesukaotakvipodložnismetnjama
izvanjskihizvoraelektričnihsmetnji.Očitanjapulsa
služesamokaoreferencaiGarminnepreuzima
nikakvuodgovornostzaposljedicebilokakvihpogrešnih
očitanja.
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 44
3/3/2014 2:59:37 PM
44
45
Upozorenja za bateriju
• Baterije nikad ne stavljajte u usta. Ako ih progutate,
obratiteseliječnikuililokalnomcentruzakontrolu
otrova.
• Baterijunemojtevaditipomoćuoštrihpredmeta.
• Baterijudržiteizvandohvatadjece.
• Uređajnemojterastavljati,modicirati,ponovno
sastavljati,bušitinitioštećivati.
• Uređajnemojteuranjatinitiizlagativodiilidrugim
tekućinama,vatri,eksplozijiilidrugimopasnostima.
• Baterijuzamijenitesamoodgovarajućomzamjenskom
baterijom.Upotrebomdrugebaterijemoglobidoćido
požarailieksplozije.Želitelikupitizamjenskubateriju,
obratitesedistributeruGarminproizvodailiposjetite
web-mjesto tvrtke Garmin.
• Prilikomskladištenjauređajanaduljevremensko
razdoblje,skladištitegausljedećemrasponu
temperature: od 32° do 77°F (od 0°C do 25°C).
• Uređajnemojtekoristitiizvansljedećegraspona
Važne informacije o sigurnosti i proizvodu
UPOZORENJE
Akoneizbjegnetesljedećepotencijalnoopasnesituacije,
možedoćidoozbiljneozljedeilismrti.
Upozorenja za zdravlje
• Uvijekseposavjetujtesliječnikomprijenegozapočnete
sprogramomvježbanjailigapromijenite.Akovam
jeugrađenelektrostimulatorilinekidrugielektronički
uređaj,posavjetujtesesliječnikomprijekorištenja
monitora pulsa.
• Ovajuređaj,monitorzapulsidrugaoprematvrtke
Garminuređajisunamijenjenipotrošačima,ane
medicinskiuređaji,tesukaotakvipodložnismetnjama
izvanjskihizvoraelektričnihsmetnji.Očitanjapulsa
služesamokaoreferencaiGarminnepreuzima
nikakvuodgovornostzaposljedicebilokakvihpogrešnih
očitanja.
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 45
3/3/2014 2:59:37 PM
46
47
Pomembne informacije o varnosti in izdelku
OPOZORILO
Neupoštevanjenaslednjihpotencialnonevarnihsituacij
lahkopovzročismrtaliresnetelesnepoškodbe.
Zdravstvena opozorila
• Predenzačneteizvajatialispreminjatikaterikoli
programvadbe,seobrnitenasvojegazdravnika.
Čeimatesrčnispodbujevalnikalidrugovsajeno
elektronskonapravo,sepreduporabosenzorjasrčnega
utripaobrnitenasvojegazdravnika.
• Naprava,senzorsrčnegautripaindrugaGarminova
dodatnaopremasopotrošniškeinnemedicinske
naprave,zatojihlahkomotijozunanjielektričniviri.
Odčitkisrčnegautripaslužijozgoljzareferenco.
Zaposledicekakršnihkolinapačnihodčitkovne
odgovarjamo.
temperature: od 14° do 122°F (od -10°C do 50°C).
• Zamjenjivebaterijeuoblikukovanicamogusadržavati
perklorat. Na njih se mogu primjenjivati posebni uvjeti
rukovanja. Pogledajte www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Izjava o usklađenosti
TvrtkaGarminovimizjavljujedaovajproizvodudovoljava
osnovnimzahtjevimaidrugimrelevantnimodredbama
Direktive1999/5/EC.AkoželitepročitaticijeluIzjavuo
usklađenosti,posjetitewww.garmin.com/compliance.
Programi za očuvanje okoliša
Informacije o programu recikliranja tvrtke Garmin te
programima WEEE, RoHS, REACH i drugim programima
potražitenaadresiwww.garmin.com/aboutGarmin
/environment.
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 46
3/3/2014 2:59:37 PM
46
47
Pomembne informacije o varnosti in izdelku
OPOZORILO
Neupoštevanjenaslednjihpotencialnonevarnihsituacij
lahkopovzročismrtaliresnetelesnepoškodbe.
Zdravstvena opozorila
• Predenzačneteizvajatialispreminjatikaterikoli
programvadbe,seobrnitenasvojegazdravnika.
Čeimatesrčnispodbujevalnikalidrugovsajeno
elektronskonapravo,sepreduporabosenzorjasrčnega
utripaobrnitenasvojegazdravnika.
• Naprava,senzorsrčnegautripaindrugaGarminova
dodatnaopremasopotrošniškeinnemedicinske
naprave,zatojihlahkomotijozunanjielektričniviri.
Odčitkisrčnegautripaslužijozgoljzareferenco.
Zaposledicekakršnihkolinapačnihodčitkovne
odgovarjamo.
temperature: od 14° do 122°F (od -10°C do 50°C).
• Zamjenjivebaterijeuoblikukovanicamogusadržavati
perklorat. Na njih se mogu primjenjivati posebni uvjeti
rukovanja. Pogledajte www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Izjava o usklađenosti
TvrtkaGarminovimizjavljujedaovajproizvodudovoljava
osnovnimzahtjevimaidrugimrelevantnimodredbama
Direktive1999/5/EC.AkoželitepročitaticijeluIzjavuo
usklađenosti,posjetitewww.garmin.com/compliance.
Programi za očuvanje okoliša
Informacije o programu recikliranja tvrtke Garmin te
programima WEEE, RoHS, REACH i drugim programima
potražitenaadresiwww.garmin.com/aboutGarmin
/environment.
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 47
3/3/2014 2:59:37 PM
48
49
• Zamenljive gumbne baterije lahko vsebujejo perklorat.
Znjimibostemordamoraliravnatidrugače.Oglejtesi
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Izjava o skladnosti
StemGarminizjavlja,dajeizdelekskladenzbistvenimi
zahtevamiindrugimiustreznimidoločilidirektive1999/5/
ES.Česiželiteogledaticelotnoizjavooskladnosti,
obiščitewww.garmin.com/compliance.
Okoljski programi za izdelke
InformacijeoGarminovihprogramihzarecikliranje
izdelkovinprogramihWEEE,RoHS,REACHterdrugih
programihzaskladnostsilahkoogledatenawww.garmin
.com/aboutGarmin/environment.
Opozorila o baterijah
• Baterijnedajajtevusta.Čejihpogoltnete,seobrnitena
zdravnikaalilokalnicenterzazastrupitve.
• Za odstranjevanje baterij ne uporabljajte ostrih
predmetov.
• Baterijehraniteizvendosegaotrok.
• Napravenerazstavljajte,spreminjajte,predelajte,
prebadajtealipoškodujte.
• Napravenepotopitealijeizpostavitevodialidrugim
tekočinam,požaru,eksplozijamalidrugimnevarnostim.
• Baterijezamenjajtezustrezniminadomestnimi
baterijami.Zuporabodrugihbaterijtvegatepožarali
eksplozijo.Zanakupnadomestnihbaterijseobrnitena
prodajalcaizdelkovGarminalipasioglejteGarminovo
spletno mesto.
• Čenapravoshranitezadlječasa,joshranitevtem
temperaturnem obsegu: od 0 do 25 °C (32 do 77 °F).
• Napraveneuporabljajteizventegatemperaturnega
obsega: od -10 do 50 °C (-4 do 122 °F).
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 48
3/3/2014 2:59:37 PM
48
49
• Zamenljive gumbne baterije lahko vsebujejo perklorat.
Znjimibostemordamoraliravnatidrugače.Oglejtesi
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Izjava o skladnosti
StemGarminizjavlja,dajeizdelekskladenzbistvenimi
zahtevamiindrugimiustreznimidoločilidirektive1999/5/
ES.Česiželiteogledaticelotnoizjavooskladnosti,
obiščitewww.garmin.com/compliance.
Okoljski programi za izdelke
InformacijeoGarminovihprogramihzarecikliranje
izdelkovinprogramihWEEE,RoHS,REACHterdrugih
programihzaskladnostsilahkoogledatenawww.garmin
.com/aboutGarmin/environment.
Opozorila o baterijah
• Baterijnedajajtevusta.Čejihpogoltnete,seobrnitena
zdravnikaalilokalnicenterzazastrupitve.
• Za odstranjevanje baterij ne uporabljajte ostrih
predmetov.
• Baterijehraniteizvendosegaotrok.
• Napravenerazstavljajte,spreminjajte,predelajte,
prebadajtealipoškodujte.
• Napravenepotopitealijeizpostavitevodialidrugim
tekočinam,požaru,eksplozijamalidrugimnevarnostim.
• Baterijezamenjajtezustrezniminadomestnimi
baterijami.Zuporabodrugihbaterijtvegatepožarali
eksplozijo.Zanakupnadomestnihbaterijseobrnitena
prodajalcaizdelkovGarminalipasioglejteGarminovo
spletno mesto.
• Čenapravoshranitezadlječasa,joshranitevtem
temperaturnem obsegu: od 0 do 25 °C (32 do 77 °F).
• Napraveneuporabljajteizventegatemperaturnega
obsega: od -10 do 50 °C (-4 do 122 °F).
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 49
3/3/2014 2:59:37 PM
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 50
3/3/2014 2:59:37 PM
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 51
3/3/2014 2:59:37 PM
ISPI_wellness_ML2.4x2.4.indd 52
3/3/2014 2:59:37 PM