Garrett Metal Detectors ZLYNKMS3000 MS-3 User Manual

Garrett Metal Detectors MS-3

User Manual

1MS-3 Headphoneswith               Wireless TechnologyOwner’s Manual1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd   1 7/7/2017   12:59:37 PM
2Garrett MS-3 Wireless Z-Lynk Headphones•  Designed for use with all Garrett Z-Lynk equipped detectors and    transmit modules.•   Volume Control. Adjust signal level to suit individual hearing requirements    and enhance weak signals.•   Padded ear cushions block external sounds.•   Padded headband. Comfortable and snug to stay in place, adjusts to t a    broad range of users.•  Durable and folds for easy storage.•  Includes MS-3 Headphones and USB charging cable.  SpecicationsModel Number:    1627710Audio Delay:  17 milliseconds (6x faster than Bluetooth®)Audio Bandwidth:  30-18,000 HzOperating Frequency:  2.4 GHz band frequency hopping, prevents crosstalkAuto power o:  After 60 minutes of non-useEnvironmental:   IP52–protected against light rain.            Do not submerge.Battery Life:  Up to 30 hours operation. Recharges in 5 hours        or less.Weight:    12 oz. (340 g.)Warranty:    2 year, limited parts and laborCertications:   FCC, CE, IC, AS/NZ 1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd   2 7/7/2017   12:59:37 PM
3MS-3 Instructions • Power On/Off—Press and hold power button (    ) for 1 second to switch     headphones ON or OFF. Headphones will automatically switch off after 60     minutes of inactivity.• Volume—Use one-handed control on MS-3 to adjust the signal level.     Metal detectors with built-in volume controls should be adjusted to     maximum signal levels.• Pairing—MS-3 Wireless Headphones are designed to pair with any Z-Lynk     transmitter. Follow the pairing instructions provided with the transmitter. • Recharging—Plug the supplied charging cable into the MS-3 headphones     and any standard USB port to recharge. Headphones will completely     recharge in five hours.1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd   3 7/7/2017   12:59:37 PM
4• LED Indicators—During operation, battery indicator (    ) begins blinking     when there are approximately 3 hours remaining. While charging, battery     indicator LED displays solid light and is off when fully charged.   Pairing indicator (   ) will blink slowly when not paired and will remain     steady when paired. Steady red LED indicates that the MS-3 Headphones are successfully paired. Battery indicator will flash when batteries are low.• Caution—The MS-3 Wireless headphones will tolerate light rain, but     should never be submerged.MS-3 Compatability•  Garrett’s MS-3 Z-Lynk Wireless Headphones can be used with both VLF and     pulse metal detectors.•  These headphones are designed for use with all Garrett Z-Lynk equipped     detectors and transmit modules. •  MS-3 Wireless Headphones are sold separately (PN 1627710) or as part of     a Wireless Z-Lynk Kit (PN 1627720).1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd   4 7/7/2017   12:59:38 PM
5Regulatory This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any modifications to this equipment without the approval of the manufacturer will void the user’s authority to operate the equipment.  This product complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of this device. WarrantyGarrett MS-3 Wireless Headphones are warranted for 24 months, limited parts and labor. Damage caused by alteration, modification, neglect, accident or misuse is not covered. See complete “Warranty Information” details on Garrett’s website: www.garrett.com.  In the event you encounter problems, please read through this User’s Guide carefully to ensure the system is not inoperable due to a pairing issue.   In the event that repairs or warranty service are necessary for your headphones, contact the local retail outlet where it was purchased. To avoid excessive shipping and import charges, customers outside the United States should not return a Garrett product directly to the factory.  Information on international warranty/repair needs can be found on  www.garrett.com. Click on Sport Division and then Technical Support.1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd   5 7/7/2017   12:59:38 PM
6MS-3 Auricularescon               Tecnología inalámbricaManual del propietario1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd   6 7/7/2017   12:59:38 PM
7Audífonos Z-Lynk inalámbricos MS-3 de Garrett•   Diseñados para usarse con todos los detectores y módulos de transmisión equipados con Garrett Z-Lynk.•   Control de volumen. Ajusta el nivel de señal para cumplir con los requisitos individuales de audición y mejorar las señales débiles.•  Los cojines acolchonados para orejas bloquean los sonidos externos.•   Cinta acolchonada para la cabeza. Cómoda y ajustada para mantenerse  en su lugar, se ajusta para un amplio rango de usuarios.•  Duraderos y se doblan para un fácil guardado.•  Incluye audífonos MS-3 y cable USB para recargar.    EspecicacionesNúmero de modelo:    1627710Retraso de audio:  17 milisegundos (6 veces más rápido que Bluetooth®)Ancho de banda  de audio:  30-18,000 HzFrecuencia operativa:   El salto de frecuencia de banda de 2.4 GHz;  evita la comunicación cruzada.Apagado automático:  Después de 60 minutos de inactividad.Ambiental:   Protección IP52 contra la lluvia ligera.            No sumergir.Duración de la batería:   Hasta 30 horas de operación.  Recarga en 5 horas o menos.Peso:     12 oz (340 g)Garantía:    2 años, partes limitadas y mano de obraCerticaciones:   FCC, CE, IC, AS/NZ Manual del propietario1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd   7 7/7/2017   12:59:39 PM
8Instrucciones del MS-3 •  E ncienda o apague en On/Off: oprima y sostenga el botón de encendido (    ) durante 1 segundo para encender o apagar los audífonos en ON u OFF. Los audífonos se apagarán automáticamente después de  60 minutos de inactividad.•  V olumen: use el control de una mano en MS-3 para ajustar el nivel de señal. Los detectores con controles de volumen integrados deben ajustarse a los niveles máximos de señal.•  E mparejamiento: los audífonos inalámbricos MS-3 están diseñados para emparejarse con cualquier transmisor Z-Lynk. Siga las instrucciones de emparejamiento incluidas con el transmisor. •  R ecarga: conecte el cable de carga provisto en los audífonos MS-3  y cualquier puerto USB estándar para recargar. Los audífonos se recargarán completamente en cinco horas.1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd   8 7/7/2017   12:59:39 PM
9• I ndicadores de LED: durante la operación, el indicador de batería (    ) empieza a parpadear cuando queden aproximadamente 3 horas. Mientras se carga, el indicador LED de la batería muestra una luz sólida y se apaga cuando está cargado completamente.   El indicador del emparejamiento (     ) parpadeará lentamente cuando no esté emparejado y permanecerá fijo cuando se empareje. La luz LED roja fija indica que los audífonos MS-3  se emparejaron con éxito. El indicador de batería parpadeará cuando las baterías estén bajas.• Precaución: los audífonos inalámbricos MS-3 soportarán la lluvia ligera, pero   nunca deben sumergirse.Compatibilidad del MS-3•   Los audífonos inalámbricos MS-3 Z-Lynk de Garrett pueden usarse con detectores VLF y de inducción de pulso.•   Estos audífonos están diseñados para usarse con todos los detectores  y módulos de transmisión equipados con Garrett Z-Lynk. •   Los audífonos inalámbricos MS-3 se venden por separado (PN 1627710) o como parte de un kit inalámbrico Z-Lynk (PN 1627720).1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd   9 7/7/2017   12:59:39 PM
10Regulatorio Este producto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar una operación no deseada. Cualquier modificación a este equipo sin la aprobación del fabricante anulará la autoridad del usuario para operar el equipo.  Este producto cumple con la(s) norma(s) de RSS exentas de licencia de Canadá de la industria. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:  (1) este dispositivo no puede causar interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que pueda causar una operación no deseada de este dispositivo. GarantíaLos audífonos inalámbricos MS-3 de Garrett tienen garantía por 24 meses, partes limitadas y mano de obra. El daño causado por alteración, modificación, negligencia, accidente o mal uso no está cubierto. Vea los detalles de la "Información de garantía" en la página web: www.garrett.com.  En caso de tener problemas, lea esta Guía del usuario con atención para garantizar que el sistema no sea inoperable debido a un asunto  de emparejamiento.   En caso de que sean necesarias reparaciones o un servicio de garantía para sus audífonos, contacte el punto de venta local donde se compraron. A fin de evitar cargos excesivos por envío e importación, los clientes fuera de los Estados Unidos no deben devolver un producto Garrett directamente a la fábrica.  La información sobre las necesidades internacionales de garantía/reparación puede encontrarse en www.garrett.com. Haga clic en División  de deportes (Sport Division) y Soporte técnico (Technical Support).Manuel d’instruction1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd   10 7/7/2017   12:59:39 PM
11MS-3 Casqueavec la               technologie sans filManuel d’instruction1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd   11 7/7/2017   12:59:40 PM
12Casque sans l Garrett MS-3 Z-Lynk•   Conçu pour une utilisation avec tous les détecteurs et les modules detransmission équipés du Garrett Z-Lynk.•   Volume réglable. Permet d’ajuster le niveau sonore des signaux aux exigences auditives de l’utilisateur et d’améliorer les signaux de faible intensité.•  Oreillettes rembourrées pour arrêter les sons externes.•   Arceau rembourré. Confortable et bien ajusté pour rester en place ets’adapter à une large variété d’utilisateurs.•  Robuste et pliable pour faciliter le rangement.•  Comprend un casque MS-3 et un câble USB de charge.  Caractéristiques techniquesRéférence du modèle:    1627710Latence audio:  17 millisecondes (6x plus rapide que Bluetooth®)Largeur de bande audio:  De 30 à 18000 HzFréquence de  fonctionnement:   2,4GHz avec sauts de fréquence, ce qui empêche toute diaphonieArrêt automatique:  Après 60 minutes de non-utilisationEnvironnement:   Protection IP52 contre les pluies nes.            Ne pas immerger.Autonomie:   Jusqu’à 30 heures de fonctionnement. Se recharge en 5 heures ou moins.Poids:     340 g (12oz)Garantie:    2ans, limitée pièces et main d’œuvreCertications:   FCC, CE, IC, AS/NZ 1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd   12 7/7/2017   12:59:40 PM
13Instructions du MS-3 • Marche/Arrêt—Appuyez sur le bouton (    ) et maintenez-le enfoncé    pendant 1 seconde pour ALLUMER ou ÉTEINDRE le casque. Le casque s’éteint automatiquement après 60 minutes d’inactivité.•  V olume—Utilisez le bouton réglable d’une main sur le MS-3 pour régler le niveau sonore. Les détecteurs à métal dotés de commandes intégrées de volume doivent être réglés au niveau sonore maximal.•  C ouplage—Le casque sans fil MS-3 est conçu pour être couplé  à un émetteur Z-Lynk. Suivez les instructions de couplage fournies  avec l’émetteur. •  R echarge—Pour recharger le casque, branchez le câble de charge fourni au casque MS-3 et au port USB standard de charge. Le casque se chargera complètement en 5 heures.1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd   13 7/7/2017   12:59:40 PM
14• I ndicateurs à LED—Quand le casque est utilisé, l’indicateur d’état de charge de la batterie (   ) commence à clignoter lorsqu’il reste environ 3 heures d’autonomie. Pendant le chargement de la batterie, l’indicateur à LED est constamment allumé et s’éteint lorsque la batterie est complètementchargée.   L’indicateur de couplage (    ) clignote lentement lorsque le casque n’est pas couplé et il reste allumé lorsque le couplage est établi. L’indicateur rouge allumé indique que le casque MS-3 s’est couplé avec succès. L’indicateur de batterie clignote lorsque les piles sont faibles.• Attention—Le casque MS-3 résistera aux pluies légères, mais il ne devrait    jamais être trempé.Compatibilité du MS-3•   Le casque Garrett MS-3 Z-Lynk peut être utilisé aussi bien avec les détecteurs à métal à très basse fréquence (VFL) qu’avec les détecteurs  à métal à induction pulsée.•   Ce casque est conçu pour être utilisé avec tous les détecteurs et les modules de transmission équipés du Garrett Z-Lynk. •   Le casque sans fil MS-3 est vendu séparément (réf 1627710) ou comme élément du kit sans fil Z-Lynk (réf 1627720).1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd   14 7/7/2017   12:59:41 PM
15Réglementation Ce produit est conforme à la partie 15 des règles édictées par la FFC (Federal Communications Commission). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne peut pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant entraîner un dysfonctionnement. Toute modification apportée à cet équipement sans l’accord du fabricant annulera l’autorisation d’utilisation de l’équipement.  Ce produit est conforme aux normes RSS exemptes de licence d’Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne peut pas provoquer d’interférences et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris celles pouvant entraîner un dysfonctionnement. GarantieLe casque sans fil Garrett Z-Lynk bénéficie d’une garantie limitée de  24 mois (pièces et main d’œuvre). Toutefois, les dommages causés par toute altération, modification, négligence, accident ou mauvaise utilisation ne sont pas couverts par la garantie. Pour obtenir les «Informations relatives  à la garantie» complètes, visitez le site Web de Garrett: www.garrett.com.  En cas de problème, nous vous invitons à lire attentivement ce guide d’utilisation pour vérifier que le dysfonctionnement du système ne provient pas d’un problème de couplage.   Si votre casque doit être réparé ou entretenu dans le cadre de la garantie, contactez le magasin local chez qui vous l’avez acheté. Pour éviter des frais d’expédition et d’importation excessifs, les clients ne résidant pas aux  États-Unis ne devront pas retourner leur produit Garrett directement à l’usine.  Les informations concernant les demandes de réparation/garantie en dehors des États-Unis figurent sur le site Web de Garrett à www.garrett.com. Cliquez sur Division sport puis sur Assistance technique.1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd   15 7/7/2017   12:59:41 PM
16MADE IN THE USAHECHO EN EE. UU.FABRIQUÉ AUX ÉTATS-UNISGarrett Metal Detectors, garrett.com, and Z-Lynk are trademarks and registered trademarks of Garrett Electronics Inc.© 2017 Garrett Metal Detectors.       1539900.A.0717Garrett Metal Detectors, garrett.com y Z-Lynk son marcas registradas y marcas comerciales registradas de Garrett Electronics Inc.© 2017 Garrett Metal Detectors.       1539900.A.0717Garrett Metal Detectors, garrett.com et Z-Lynk sont des marques et des marques déposées de Garrett Electronics Inc.© 2017 Garrett Metal Detectors.       1539900.A.0717garrett.com1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd   16 7/7/2017   12:59:41 PM

Navigation menu