Garrett Metal Detectors ZLYNKMS3000 MS-3 User Manual
Garrett Metal Detectors MS-3
User Manual
1
MS-3
Headphones
with
Wireless Technology
Owner’s Manual
1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd 1 7/7/2017 12:59:37 PM
2
Garrett MS-3 Wireless Z-Lynk Headphones
• Designed for use with all Garrett Z-Lynk equipped detectors and
transmit modules.
• Volume Control. Adjust signal level to suit individual hearing requirements
and enhance weak signals.
• Padded ear cushions block external sounds.
• Padded headband. Comfortable and snug to stay in place, adjusts to t a
broad range of users.
• Durable and folds for easy storage.
• Includes MS-3 Headphones and USB charging cable.
Specications
Model Number: 1627710
Audio Delay: 17 milliseconds (6x faster than Bluetooth®)
Audio Bandwidth: 30-18,000 Hz
Operating Frequency: 2.4 GHz band frequency hopping, prevents crosstalk
Auto power o: After 60 minutes of non-use
Environmental: IP52–protected against light rain.
Do not submerge.
Battery Life: Up to 30 hours operation. Recharges in 5 hours
or less.
Weight: 12 oz. (340 g.)
Warranty: 2 year, limited parts and labor
Certications: FCC, CE, IC, AS/NZ
1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd 2 7/7/2017 12:59:37 PM
3
MS-3 Instructions
• Power On/Off—Press and hold power button ( ) for 1 second to switch
headphones ON or OFF. Headphones will automatically switch off after 60
minutes of inactivity.
• Volume—Use one-handed control on MS-3 to adjust the signal level.
Metal detectors with built-in volume controls should be adjusted to
maximum signal levels.
• Pairing—MS-3 Wireless Headphones are designed to pair with any Z-Lynk
transmitter. Follow the pairing instructions provided with the transmitter.
• Recharging—Plug the supplied charging cable into the MS-3 headphones
and any standard USB port to recharge. Headphones will completely
recharge in five hours.
1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd 3 7/7/2017 12:59:37 PM
4
• LED Indicators—During operation, battery indicator ( ) begins blinking
when there are approximately 3 hours remaining. While charging, battery
indicator LED displays solid light and is off when fully charged.
Pairing indicator ( ) will blink slowly when not paired and will remain
steady when paired.
Steady red LED
indicates that the
MS-3 Headphones
are successfully
paired.
Battery indicator
will flash when
batteries are low.
• Caution—The MS-3 Wireless headphones will tolerate light rain, but
should never be submerged.
MS-3 Compatability
• Garrett’s MS-3 Z-Lynk Wireless Headphones can be used with both VLF and
pulse metal detectors.
• These headphones are designed for use with all Garrett Z-Lynk equipped
detectors and transmit modules.
• MS-3 Wireless Headphones are sold separately (PN 1627710) or as part of
a Wireless Z-Lynk Kit (PN 1627720).
1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd 4 7/7/2017 12:59:38 PM
5
Regulatory
This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. Any modifications
to this equipment without the approval of the manufacturer will void the
user’s authority to operate the equipment.
This product complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference including
interference that may cause undesired operation of this device.
Warranty
Garrett MS-3 Wireless Headphones are warranted for 24 months, limited
parts and labor. Damage caused by alteration, modification, neglect, accident
or misuse is not covered. See complete “Warranty Information” details on
Garrett’s website: www.garrett.com.
In the event you encounter problems, please read through this User’s
Guide carefully to ensure the system is not inoperable due to a pairing issue.
In the event that repairs or warranty service are necessary for your
headphones, contact the local retail outlet where it was purchased. To avoid
excessive shipping and import charges, customers outside the United States
should not return a Garrett product directly to the factory.
Information on international warranty/repair needs can be found on
www.garrett.com. Click on Sport Division and then Technical Support.
1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd 5 7/7/2017 12:59:38 PM
6
MS-3
Auriculares
con
Tecnología inalámbrica
Manual del propietario
1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd 6 7/7/2017 12:59:38 PM
7
Audífonos Z-Lynk inalámbricos MS-3 de Garrett
• Diseñados para usarse con todos los detectores y módulos de transmisión
equipados con Garrett Z-Lynk.
• Control de volumen. Ajusta el nivel de señal para cumplir con los
requisitos individuales de audición y mejorar las señales débiles.
• Los cojines acolchonados para orejas bloquean los sonidos externos.
• Cinta acolchonada para la cabeza. Cómoda y ajustada para mantenerse
en su lugar, se ajusta para un amplio rango de usuarios.
• Duraderos y se doblan para un fácil guardado.
• Incluye audífonos MS-3 y cable USB para recargar.
Especicaciones
Número de modelo: 1627710
Retraso de audio: 17 milisegundos (6 veces más rápido que Bluetooth®)
Ancho de banda
de audio: 30-18,000 Hz
Frecuencia operativa: El salto de frecuencia de banda de 2.4 GHz;
evita la comunicación cruzada.
Apagado automático: Después de 60 minutos de inactividad.
Ambiental: Protección IP52 contra la lluvia ligera.
No sumergir.
Duración de la batería: Hasta 30 horas de operación.
Recarga en 5 horas o menos.
Peso: 12 oz (340 g)
Garantía: 2 años, partes limitadas y mano de obra
Certicaciones: FCC, CE, IC, AS/NZ
Manual del propietario
1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd 7 7/7/2017 12:59:39 PM
8
Instrucciones del MS-3
• E ncienda o apague en On/Off: oprima y sostenga el botón de
encendido ( ) durante 1 segundo para encender o apagar los audífonos
en ON u OFF. Los audífonos se apagarán automáticamente después de
60 minutos de inactividad.
• V olumen: use el control de una mano en MS-3 para ajustar el nivel de
señal. Los detectores con controles de volumen integrados deben ajustarse
a los niveles máximos de señal.
• E mparejamiento: los audífonos inalámbricos MS-3 están diseñados para
emparejarse con cualquier transmisor Z-Lynk. Siga las instrucciones de
emparejamiento incluidas con el transmisor.
• R ecarga: conecte el cable de carga provisto en los audífonos MS-3
y cualquier puerto USB estándar para recargar. Los audífonos se recargarán
completamente en cinco horas.
1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd 8 7/7/2017 12:59:39 PM
9
• I ndicadores de LED: durante la operación, el indicador de batería ( )
empieza a parpadear cuando queden aproximadamente 3 horas. Mientras se
carga, el indicador LED de la batería muestra una luz sólida y se apaga cuando
está cargado completamente.
El indicador del emparejamiento ( ) parpadeará lentamente cuando no esté
emparejado y permanecerá fijo cuando se empareje.
La luz LED roja
fija indica que los
audífonos MS-3
se emparejaron
con éxito.
El indicador de
batería parpadeará
cuando las baterías
estén bajas.
• Precaución: los audífonos inalámbricos MS-3 soportarán la lluvia ligera, pero
nunca deben sumergirse.
Compatibilidad del MS-3
• Los audífonos inalámbricos MS-3 Z-Lynk de Garrett pueden usarse con
detectores VLF y de inducción de pulso.
• Estos audífonos están diseñados para usarse con todos los detectores
y módulos de transmisión equipados con Garrett Z-Lynk.
• Los audífonos inalámbricos MS-3 se venden por separado (PN 1627710)
o como parte de un kit inalámbrico Z-Lynk (PN 1627720).
1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd 9 7/7/2017 12:59:39 PM
10
Regulatorio
Este producto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede
causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar una
operación no deseada. Cualquier modificación a este equipo sin la aprobación
del fabricante anulará la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este producto cumple con la(s) norma(s) de RSS exentas de licencia de Canadá
de la industria. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencia, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que pueda causar
una operación no deseada de este dispositivo.
Garantía
Los audífonos inalámbricos MS-3 de Garrett tienen garantía por 24 meses,
partes limitadas y mano de obra. El daño causado por alteración, modificación,
negligencia, accidente o mal uso no está cubierto. Vea los detalles de la
"Información de garantía" en la página web: www.garrett.com.
En caso de tener problemas, lea esta Guía del usuario con atención
para garantizar que el sistema no sea inoperable debido a un asunto
de emparejamiento.
En caso de que sean necesarias reparaciones o un servicio de garantía para
sus audífonos, contacte el punto de venta local donde se compraron. A fin de
evitar cargos excesivos por envío e importación, los clientes fuera de los Estados
Unidos no deben devolver un producto Garrett directamente a la fábrica.
La información sobre las necesidades internacionales de garantía/
reparación puede encontrarse en www.garrett.com. Haga clic en División
de deportes (Sport Division) y Soporte técnico (Technical Support).
Manuel d’instruction
1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd 10 7/7/2017 12:59:39 PM
11
MS-3
Casque
avec la
technologie sans fil
Manuel d’instruction
1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd 11 7/7/2017 12:59:40 PM
12
Casque sans l Garrett MS-3 Z-Lynk
• Conçu pour une utilisation avec tous les détecteurs et les modules
detransmission équipés du Garrett Z-Lynk.
• Volume réglable. Permet d’ajuster le niveau sonore des signaux aux exigences
auditives de l’utilisateur et d’améliorer les signaux de faible intensité.
• Oreillettes rembourrées pour arrêter les sons externes.
• Arceau rembourré. Confortable et bien ajusté pour rester en place
ets’adapter à une large variété d’utilisateurs.
• Robuste et pliable pour faciliter le rangement.
• Comprend un casque MS-3 et un câble USB de charge.
Caractéristiques techniques
Référence du modèle: 1627710
Latence audio: 17 millisecondes (6x plus rapide que Bluetooth®)
Largeur de bande audio: De 30 à 18000 Hz
Fréquence de
fonctionnement: 2,4GHz avec sauts de fréquence, ce qui empêche
toute diaphonie
Arrêt automatique: Après 60 minutes de non-utilisation
Environnement: Protection IP52 contre les pluies nes.
Ne pas immerger.
Autonomie: Jusqu’à 30 heures de fonctionnement. Se recharge
en 5 heures ou moins.
Poids: 340 g (12oz)
Garantie: 2ans, limitée pièces et main d’œuvre
Certications: FCC, CE, IC, AS/NZ
1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd 12 7/7/2017 12:59:40 PM
13
Instructions du MS-3
• Marche/Arrêt—Appuyez sur le bouton ( ) et maintenez-le enfoncé
pendant 1 seconde pour ALLUMER ou ÉTEINDRE le casque. Le casque
s’éteint automatiquement après 60 minutes d’inactivité.
• V olume—Utilisez le bouton réglable d’une main sur le MS-3 pour régler
le niveau sonore. Les détecteurs à métal dotés de commandes intégrées de
volume doivent être réglés au niveau sonore maximal.
• C ouplage—Le casque sans fil MS-3 est conçu pour être couplé
à un émetteur Z-Lynk. Suivez les instructions de couplage fournies
avec l’émetteur.
• R echarge—Pour recharger le casque, branchez le câble de charge fourni
au casque MS-3 et au port USB standard de charge. Le casque se chargera
complètement en 5 heures.
1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd 13 7/7/2017 12:59:40 PM
14
• I ndicateurs à LED—Quand le casque est utilisé, l’indicateur d’état
de charge de la batterie ( ) commence à clignoter lorsqu’il reste
environ 3 heures d’autonomie. Pendant le chargement de la batterie,
l’indicateur à LED est constamment allumé et s’éteint lorsque la batterie est
complètementchargée.
L’indicateur de couplage ( ) clignote lentement lorsque le casque n’est pas
couplé et il reste allumé lorsque le couplage est établi.
L’indicateur rouge
allumé indique que
le casque MS-3 s’est
couplé avec succès.
L’indicateur de
batterie clignote
lorsque les piles
sont faibles.
• Attention—Le casque MS-3 résistera aux pluies légères, mais il ne devrait
jamais être trempé.
Compatibilité du MS-3
• Le casque Garrett MS-3 Z-Lynk peut être utilisé aussi bien avec les
détecteurs à métal à très basse fréquence (VFL) qu’avec les détecteurs
à métal à induction pulsée.
• Ce casque est conçu pour être utilisé avec tous les détecteurs et les
modules de transmission équipés du Garrett Z-Lynk.
• Le casque sans fil MS-3 est vendu séparément (réf 1627710) ou comme
élément du kit sans fil Z-Lynk (réf 1627720).
1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd 14 7/7/2017 12:59:41 PM
15
Réglementation
Ce produit est conforme à la partie 15 des règles édictées par la FFC (Federal
Communications Commission). Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes: (1) ce dispositif ne peut pas provoquer d’interférences
nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris
celles pouvant entraîner un dysfonctionnement. Toute modification apportée à
cet équipement sans l’accord du fabricant annulera l’autorisation d’utilisation
de l’équipement.
Ce produit est conforme aux normes RSS exemptes de licence d’Industry
Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) ce
dispositif ne peut pas provoquer d’interférences et (2) ce dispositif doit accepter
toute interférence, y compris celles pouvant entraîner un dysfonctionnement.
Garantie
Le casque sans fil Garrett Z-Lynk bénéficie d’une garantie limitée de
24 mois (pièces et main d’œuvre). Toutefois, les dommages causés par toute
altération, modification, négligence, accident ou mauvaise utilisation ne
sont pas couverts par la garantie. Pour obtenir les «Informations relatives
à la garantie» complètes, visitez le site Web de Garrett: www.garrett.com.
En cas de problème, nous vous invitons à lire attentivement ce guide
d’utilisation pour vérifier que le dysfonctionnement du système ne provient
pas d’un problème de couplage.
Si votre casque doit être réparé ou entretenu dans le cadre de la garantie,
contactez le magasin local chez qui vous l’avez acheté. Pour éviter des
frais d’expédition et d’importation excessifs, les clients ne résidant pas aux
États-Unis ne devront pas retourner leur produit Garrett directement à l’usine.
Les informations concernant les demandes de réparation/garantie en
dehors des États-Unis figurent sur le site Web de Garrett à www.garrett.com.
Cliquez sur Division sport puis sur Assistance technique.
1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd 15 7/7/2017 12:59:41 PM
16
MADE IN THE USA
HECHO EN EE. UU.
FABRIQUÉ AUX ÉTATS-UNIS
Garrett Metal Detectors, garrett.com, and Z-Lynk are trademarks
and registered trademarks of Garrett Electronics Inc.
© 2017 Garrett Metal Detectors. 1539900.A.0717
Garrett Metal Detectors, garrett.com y Z-Lynk son marcas registradas
y marcas comerciales registradas de Garrett Electronics Inc.
© 2017 Garrett Metal Detectors. 1539900.A.0717
Garrett Metal Detectors, garrett.com et Z-Lynk sont des marques
et des marques déposées de Garrett Electronics Inc.
© 2017 Garrett Metal Detectors. 1539900.A.0717
garrett.com
1539900.A.MS3_Wireless_manual-EN-ES-FR.indd 16 7/7/2017 12:59:41 PM