Ge Appliances 3 Part1 Z Fcm5Suww Installation Instructions 49 60518 1

3-Part1-Z-Fcm5Suww-Z-Use-And-Care-Manual 3-part1-z-fcm5suww-z-use-and-care-manual

3-Part1-Z-Fcm7Suww-Z-Use-And-Care-Manual 3-part1-z-fcm7suww-z-use-and-care-manual

Hotpoint-Fcm5Suww-Owner-S-Manual hotpoint-fcm5suww-owner-s-manual

Hotpoint-Fcm7Suww-Owner-S-Manual hotpoint-fcm7suww-owner-s-manual

3-Part1-Z-Fcm7Suww-Installation-Instructions 3-part1-z-fcm7suww-installation-instructions

2014-07-05

: Ge-Appliances 3-Part1-Z-Fcm5Suww-Installation-Instructions 3-part1-z-fcm5suww-installation-instructions ge-appliances pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 32

DownloadGe-Appliances 3-Part1-Z-Fcm5Suww-Installation-Instructions 49-60518-1
Open PDF In BrowserView PDF
Food Freezers

ge.com

Safety Information
How to Connect Electricity . . . . . . . . . 3
Proper Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Use of Extension Cords . . . . . . . . . . . . . 2

Owner’s Manual &
Installation Instructions
Chest—Manual
Defrost Models:
FCM5
FCM7
FCM9

Operating Instructions
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . .6, 7
Defrosting Instructions . . . . . . . . . . . . .5
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Starting the Freezer . . . . . . . . . . . . . . . .4

Installation Instructions
Preparing to Install the Freezer . . . . . 8

Troubleshooting Tips
Before You Call For Service . . . . . .9, 10
Normal Operating
Characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . 16
Production Registration for
Customers in Canada . . . . . . . . . . . . 13, 14
Production Registration for
Customers in the U.S. . . . . . . . . . . . . . 11, 12
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Write the model and serial numbers
here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
You can find them on a plate on the
top-center on the back of the unit.

197D3355P005

49-60518-1 10-07 JR

Safety Instructions

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual.

SAFETY PRECAUTIONS

Operating Instructions

When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
■ This freezer must be properly installed and located
in accordance with the Installation Instructions
before it is used.

■ Turning the control to the OFF position does
not remove power to the light circuit on models
with interior light.

■ Do not allow children to climb, stand or hang
on the shelves in the freezer. They could damage
the freezer and seriously injure themselves.

■ Do not refreeze frozen foods which have thawed
completely.

■ After your freezer is in operation, do not touch
the cold surfaces, particularly when hands are
damp or wet. Skin may stick to these extremely
cold surfaces.
■ Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.

Installation
Instructions

■ Unplug the freezer before cleaning, making repairs
or changing the light bulb.
NOTE: We strongly recommend that any servicing
be performed by a qualified individual.

■ The maximum amount of food your freezer is
designed to freeze at one time is approximately
3 pounds (1.5 kg) per cubic foot of freezer capacity.
In normal position, your freezer’s temperature
control will maintain sufficiently low temperatures
in the freezer to freeze recommended quantities
of food.
■ Caution should be used when removing the door
of a freezer. Particular caution should be used when
removing the lid of a Chest freezer, as most Chest
freezer lids are under spring tension. Contact the
manufacturer’s representative for a method
of safe removal.

DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT

Troubleshooting Tips

PROPER DISPOSAL OF THE FREEZER
Child entrapment and suffocation are not problems
of the past. Junked or abandoned refrigerators and
freezers are still dangerous…even if they will sit for
“just a few days.” If you are getting rid of your old
refrigerator or freezer, please follow the instructions
below to help prevent accidents.

Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants,
which under federal law must be removed prior
to product disposal. If you are getting rid of an old
refrigeration product, check with the company
handling the disposal about what to do.

Before You Throw Away Your Old
Refrigerator or Freezer:
■ Take off the doors.

Consumer Support

■ Leave the shelves in place so that children may not
easily climb inside.

USE OF EXTENSION CORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an extension cord.
However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed (in the United
States) or a CSA-listed (in Canada), 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type
plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts.

2

WARNING!
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly grounded.

Have the wall outlet and circuit checked by
a qualified electrician to make sure the outlet
is properly grounded.
If the outlet is a standard 2-prong wall outlet,
it is your personal responsibility and obligation
to have it replaced with a properly grounded 3-prong
wall outlet.

This provides the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits which could cause
a fire hazard from overheated wires.
Never unplug your freezer by pulling on the power
cord. Always grip plug firmly and pull straight out
from the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become frayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
When moving the freezer away from the wall, be
careful not to roll over or damage the power cord.

The freezer should always be plugged into its own
individual electrical outlet which has a voltage rating
that matches the rating plate.

Operating Instructions

The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding) plug which mates
with a standard 3-prong (grounding) wall outlet
to minimize the possibility of electric shock hazard
from this appliance.

Safety Instructions

ge.com

Installation
Instructions

READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

Troubleshooting Tips
Consumer Support

3

Starting the Freezer
1
2
3
4
5
6

Operating Instructions

Safety Instructions

About the operation of your freezer.

Clean the inside of the freezer with a mild solution of baking soda and water (see Care and Cleaning).
Connect cord to power outlet.
On models with a Temperature Monitor or High-Temp Alarm Switch, set the switch to the OFF position.
Make sure the temperature control is set at 4.
Allow freezer to operate for at least four hours before placing food inside.
On models with a Temperature Monitor or High-Temp Alarm Switch, set the switch to the ON position.

Temperature Control
Freezing temperature selection is made by
setting the control from 1 to 7 (coldest).

Installation
Instructions

If you want colder or warmer temperatures,
adjust the control one step at a time.

Allow several hours after each one-step
adjustment for the freezer temperature
to stabilize.
Turning the control to the OFF position stops
the cooling process but does not shut off
power to the freezer.

Power-On Light (on some models)
The Power-On Light indicates that the freezer
is properly connected to the electrical power.

The light glows even when the temperature
control is turned off.

Key-Ejecting Lock (on some models)

Consumer Support

Troubleshooting Tips

The key for the spring-loaded lock is
automatically ejected—key will not
remain in lock in either the open or
closed position.

4

Keep the key out of reach of children and
away from the freezer.

ge.com

In most climates, defrosting will be necessary
only about twice a year.

To remove frost, scrape with a plastic
or wood spatula or scraper.

To have your freezer operate most efficiently,
do not permit more than 1/2 ″ (13 mm)
of frost to accumulate on the shelves.

Do not use an ice pick or sharp-edged
instrument as it may damage or scratch
the freezer.
Do not use any electrical device
in defrosting your freezer.

Operating Instructions

For Complete Defrosting

1

Turn the temperature control
to the OFF position and unplug
the freezer.

4

Sponge excess water from the bottom
of the freezer as it collects to prevent
overflowing.

2

Remove all food and place it in
corrugated boxes, insulated bags,
picnic coolers, etc. Use towels and
newspapers for insulation as needed.

5

After defrosting, clean the inside
of the freezer (see Care and Cleaning).

6

Replace the drain plug inside
the cabinet and the cap on the defrost
drain. Fold over and dry the gasket on
the hinge side of the lid.

7

Plug in the freezer. Return the
temperature control to its previous
position and return food to the freezer.

3

With the door/lid open, use pans of
hot water to speed loosening of frost.
Remove large pieces before they melt.
Chest models have a defrost water drain
at the front.

Safety Instructions

Defrosting instructions.

Installation
Instructions

NOTE: Water may drip from the back
flange of the lid cover during defrosting.
This is normal. Ice builds up in the lid
insulation when the lid is open for adding
or removing food, and melts during
the defrosting operation.

Troubleshooting Tips
Consumer Support

5

Cleaning Your Freezer
■ Outside. Protect the paint finish. The finish
on the outside of the freezer is a high
quality, baked-on paint finish. With proper
care, it will stay new-looking and rust-free
for years. Apply a coat of appliance polish
wax when the freezer is new and then at
least twice a year. Appliance polish wax
also works well to remove tape residue
from freezer surfaces.

Operating Instructions

Safety Instructions

Care and cleaning of the freezer.

Keep the finish clean. Wipe with a clean
cloth lightly dampened with appliance
polish wax or mild liquid dishwashing
detergent. Dry and polish with a clean, soft
cloth. Do not wipe the freezer with a soiled
dishwashing cloth or wet towel. Do not use
scouring pads, powdered cleaners, bleach
or cleaners containing bleach.

Consumer Support

Troubleshooting Tips

Installation
Instructions

CAUTION: Care should be taken in moving
the freezer away from the wall. All types
of floor coverings can be damaged,
particularly cushioned coverings
and those with embossed surfaces.

6

■ Inside. Clean the inside of your freezer
at least once a year. We recommend that
the freezer be unplugged before cleaning.
If this is not practical, wring excess
moisture out of sponge or cloth when
cleaning in the vicinity of switches, lights
or controls.
Use warm water and baking soda
solution—about a tablespoon of baking
soda to a quart of water. Rinse thoroughly
with water and wipe dry. Do not use
cleaning powders or other abrasive
cleaners.
An open box of baking soda in the freezer
will absorb stale freezer odors. Change
the box every three months.

In Case of Extended Power Failure
■ Keep freezer door/lid closed. Your freezer
will keep food frozen for 24 hours provided
warm air is not admitted.

WARNING: Handling of dry ice can cause
freezing of the hands—gloves or other
protection is recommended.

■ If freezer is out of operation for 24 hours or
more, add dry ice. Leave ice in large pieces.
Add more ice as required.

■ If dry ice is not available, move food to
a frozen food locker temporarily—until
power is restored.

Operating Instructions

Preparing to Move
Disconnect the power cord plug from
the wall outlet. Remove foods, defrost
and clean the freezer.
Secure all loose items such as grille and
shelves by taping them securely in place
to prevent damage.

Safety Instructions

ge.com

Be sure freezer stays in upright position
during actual moving and in van.
The freezer must be secured in van
to prevent movement. Protect outside
of freezer with blanket.

Preparing for Vacation
When the freezer is not operating, it can be
left in an unheated house or room without
damage to cabinet or mechanism.

Installation
Instructions

To maintain freezer in operation during
vacations, be sure your house power is not
turned off. For sure protection of freezer
contents, you may want to ask a neighbor
to check the power supply and freezer
operation every 48 hours.

Troubleshooting Tips

For extended vacations or absences, you
may prefer to move your frozen foods to a
storage locker temporarily. If your freezer is
to be left empty, disconnect power cord plug
from wall outlet. To prevent formation of
odors, place open box of baking soda in
freezer and leave freezer door/lid open.

Consumer Support

7

Read these instructions completely and carefully.

Freezer Location
Your freezer should be conveniently located for
day-to-day use in a dry, well-ventilated room.
Do not install the freezer where the temperature
will go below 0°F or above 110°F, because it will
not maintain proper temperatures.

Operating Instructions

Safety Instructions

Preparing to install the freezer.

Be sure to install your freezer on a floor strong
enough to support it when it is fully loaded.

Clearances

Consumer Support

Troubleshooting Tips

Installation
Instructions

On all models, allow 3″ (76 mm) on top, back
and sides for proper air circulation.

8

The freezer must be solidly positioned on the floor
if it is to function at its best. Shims may be used to
accomplish this wherever the floor is too uneven.
If the place selected for the freezer is damp or moist,
place 2 X 4’s (51 mm X 102 mm) under its entire
length to assure adequate support.

ge.com

These things are normal and
do not indicate a need for service.
■ A warm cabinet exterior as the refrigeration system transfers heat from the inside to the outside through
the exterior cabinet walls.
■ The sound of the high-efficiency compressor motor.

Operating Instructions

Before you call for service…
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes

What To Do

Freezer does not
operate or Power-On
Light is not on

Temperature control
in OFF position.

• Move the control to a temperature setting.

Freezer is unplugged.

• Push the plug completely into the outlet.

The fuse is blown/circuit
breaker is tripped.

• Replace fuse or reset the breaker.

Door/lid left open.

• Check to see if package is holding door/lid open.

Freezer starts/stops
too frequently

Noisy operation
or cabinet vibrates

Temperature control
set too cold.

• See About the operation of your freezer.

Door/lid left open.

• Check to see if package is holding door/lid open.

Too frequent or too long
door/lid openings.
Temperature control
set too cold.

• See About the operation of your freezer.

Inadequate air circulation
space around cabinet.

• See Preparing to install the freezer.

Fast Freeze switch is in the
ON position (on some models).

• See About the operation of your freezer.

Floor may be weak, causing
freezer to vibrate when
compressor is on.

• Placing 2 X 4’s (51 mm X 102 mm) under the length of
the freezer will help support it and may reduce vibration.

Cabinet is not positioned
solidly on floor.

• See Preparing to install the freezer. Or use shims for
uneven floor.

Door/lid left open.

• Check to see if package is holding door/lid open.

Too frequent or too long
door/lid openings.

9

Consumer Support

Freezer temperature
too warm

Too frequent or too long
door/lid openings.

Troubleshooting Tips

Freezer operates
too long

Installation
Instructions

Problem

Safety Instructions

Normal operating characteristics.

Safety Instructions
Operating Instructions
Installation
Instructions
Troubleshooting Tips
Consumer Support

Before you call for service…
Problem

Possible Causes

What To Do

Foods defrosting

Temperature control
in OFF position.

• Move the control to a temperature setting.

Freezer is unplugged.

• Push the plug completely into the outlet.

The fuse is blown/circuit
breaker is tripped.

• Replace fuse or reset the breaker.

Door/lid left open.

• Check to see if package is holding door/lid open.

Too frequent or too long
door/lid openings.
Freezer temperature
too cold

Temperature control
set too cold.

• See About the operation of your freezer.

Fast Freeze switch is in the
ON position or has run for too
long (on some models).

• See About the operation of your freezer.

Moisture forms on
outside of cabinet

Not unusual during
periods of high humidity.

• Wipe surface dry.

Interior light
does not work
(on some models)

No power at outlet.

• Replace fuse or reset the breaker.

Freezer is unplugged.

• Push the plug completely into the outlet.

Light bulb burned out.

• Replace bulb.

Door/lid won’t fully
close by itself

Package holding door/lid open.

Slow starting time
after being off

Built-in overload protection.

Excessive frost
buildup

Door/lid left open.

• Check to see if package is holding door/lid open.

Too frequent or too long
door/lid openings.
Not unusual during
periods of high humidity.

NOTE: Do not return the freezer to the store where you purchased it. The freezer is eligible for in-home service.
For warranty service, contact us at ge.com, or call 800.GE.CARES (U.S.), or 1.800.561.3344 (Canada).

10

GE Service Protection Plus™
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you
Service Protection Plus ™—comprehensive protection on all your appliances—
No Matter What Brand!
Benefits Include:
• Backed by GE
• All brands covered
• Unlimited service calls
• All parts and labor costs included
• No out-of-pocket expenses
• No hidden deductibles
• One 800 number to call

We’ll Cover Any Appliance.
Anywhere. Anytime.*

You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back
on the remaining value of your contract. No questions asked. It’s that simple.
Protect your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much more—any brand!
Plus there’s no extra charge for emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker
coverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable household
products are protected against expensive repairs.
Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at 800.626.2224
for more information.
*All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.

✁

Cut here

Please place in envelope and mail to:

General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150

11

Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
We are proud to have you as a customer!

Follow these three steps to protect your new appliance investment:

1 2 3
Complete and mail
your Consumer
Product Ownership
Registration today.
Have the peace of mind
of knowing we can
contact you in the
unlikely event of a
safety modification.

After mailing the
registration below,
store this document
in a safe place. It contains
information you will need
should you require
service. Our service
number is 800 GE CARES
(800.432.2737).

Model Number

Serial Number

Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at ge.com.

Consumer Product Ownership Registration
Model Number

t
an
ort il
p
Im Ma y!
da
To

Mr. ■

Ms. ■

Mrs. ■

Read your Owner’s
Manual carefully.
It will help you
operate your new
appliance properly.

✁

Cut here

Serial Number

Miss ■

First
Name

Last
Name

Street
Address

Apt. #

E-mail Address

Date Placed
In Use

Month

Zip
Code

State

City

Day

GE Consumer & Industrial
Appliances
General Electric Company
Louisville, KY 40225
ge.com

Year

Phone
Number

_

_

* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important
communications from GE Appliances (GEA).
■ Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners.
FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR WARRANTY RIGHTS.
For information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on “Privacy Policy”
or call 800.626.2224.

12

Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :

OWNERSHIP REGISTRATION
P.O. BOX 1780
MISSISSAUGA, ONTARIO
L4Y 4G1
(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)

13

14

All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. To schedule service,
on-line, contact us at ge.com, or call 800.GE.CARES (U.S.),
1.800.561.3344 (Canada). Please have serial number
and model number available when calling for service.

Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.

GE Will Replace:

One Year
From the date of the
original purchase

Any part of the freezer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related service
to replace the defective part.

What GE Will Not Cover:
■ Service trips to your home to teach you how to use
the product.

■ Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.

■ Improper installation, delivery or maintenance.

■ Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.

■ Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
■ Loss of food due to spoilage.

■ Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
■ Product not accessible to provide required service.

Installation
Instructions

■ Damage caused after delivery.

Operating Instructions

For The Period Of:

Safety Instructions

Freezer Warranty.

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability
or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Mabe Canada Inc., Burlington, ON, L7R 5B6

Consumer Support

15

Troubleshooting Tips

This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA and Canada. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer
is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an
Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service
calls to your home.

Consumer Support.
GE Appliances Website

In the U.S.: ge.com

Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website, any day of the year!
For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule
service on-line. In Canada: www.geappliances.ca

Schedule Service

In the U.S.: ge.com

Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your
convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours.
In Canada, call 1.800.561.3344

Real Life Design Studio

In the U.S.: ge.com

GE supports the Universal Design concept—products, services and environments that can be used by people of all
ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and
impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities,
check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3

Extended Warranties

In the U.S.: ge.com

Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still
in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer Home
Services will still be there after your warranty expires. In Canada, call 1.888.261.2133

Parts and Accessories

In the U.S.: ge.com

Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.800.661.1616.

Contact Us

In the U.S.: ge.com

If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your
phone number, or write to:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
In Canada: www.geappliances.ca, or write to:
Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3

Register Your Appliance

In the U.S.: ge.com

Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also
mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In Canada: www.geappliances.ca

16

Printed in China

Congélateurs

www.electromenagersge.ca

Mesures de sécurité

Manuel d’utilisation
et d’installation

Comment vous débarrasser
convenablement de votre
congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Cordons prolongateurs . . . . . . . . . . . . . . .3
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . .4

Modèles coffre—
Dégivrage non
automatique :
FCM5
FCM7
FCM9

Fonctionnement
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 6
Directives de dégivrage . . . . . . . . . . . . . . .7
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . .8, 9
Mise en marche du congélateur . . . . . .5

Installation
Préparatifs pour l’installation
du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Conseils de dépannage . . . . .11, 12
Caractéristiques normales
de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Soutien au consommateur
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Soutien au consommateur . . . . . . . . . 16

Inscrivez ici les numéros
de modèle et de série :
Modèle # ________________
Série # __________________
Ils sont inscrits sur une plaque qui
se trouve sur le dessus central de l’arrière
du congélateur.

197D3355P005

49-60518-1

10-07 JR

Mesures de sécurité

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.

AVERTISSEMENT!
N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent
manuel.

MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les mesures de sécurité de base,
y compris les suivantes.

Fonctionnement

■ Installez le congélateur conformément aux
directives d’installation avant de l’utiliser.
■ Ne laissez pas les enfants grimper, s’asseoir,
se tenir debout ni se pendre aux clayettes
du congélateur. Ils pourraient endommager
le congélateur et se blesser gravement.
■ Après la mise en route du congélateur, ne touchez
pas les surfaces froides de celui-ci, surtout si vous
avez les mains humides ou mouillées. La peau
risque d’adhérer à ces surfaces très froides.

Installation

■ N’entreposez et n’utilisez pas d’essence
ou autres vapeurs et liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil électroménager.
■ Débranchez votre congélateur avant de le nettoyer
ou de le réparer, et avant de remplacer l’ampoule.

Soutien au
consommateur

Conseils de dépannage

REMARQUE : Nous vous recommandons vivement
de confier toute réparation à un technicien qualifié.

2

■ Lorsque vous réglez la commande sur OFF (éteint),
le courant alimentant le circuit électrique de
l’ampoule n’est pas coupé sur les modèles
avec une lampe intérieure.
■ Ne recongelez pas les aliments surgelés qui
ont complètement dégelé.
■ La quantité maximum d’aliments que vous pouvez
placer d’un seul coup dans votre congélateur est
environ 3 livres (1,5 kg) par pied cube de volume
intérieur. Au réglage normal, la commande de
température de votre congélateur maintiendra
une température suffisamment basse pour
la congélation de la quantité recommandé
d’aliments.
■ Soyez prudent lorsque vous enlevez la porte
d’un congélateur. Soyez particulièrement prudent
lorsque vous enlevez le couvercle d’un congélateur
coffre puisque la plupart de ceux-ci sont à ressort.
Communiquez avec un représentant du fabricant
pour connaître la meilleure méthode d’enlèvement.

DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT
DE VOTRE CONGÉLATEUR
Réfrigérants
Tous les appareils de réfrigération contiennent
des réfrigérants qui, conformément aux lois
fédérales, doivent être enlevés avant toute
élimination de l’appareil. Si vous vous débarrassez
de vieux appareils de réfrigération, vérifiez, auprès
de la société qui s’occupe de leur élimination,
ce que vous devez faire.

Fonctionnement

Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie
sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs et
congélateurs abandonnés sont toujours aussi
dangereux, même si on n’attend que «quelques
jours» pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez
pas votre ancien réfrigérateur ou congélateur,
veuillez suivre les directives ci-dessous afin de
prévenir les accidents.

Mesures de sécurité

www.electromenagersge.ca

Avant de vous débarrasser de votre ancien
réfrigérateur ou congélateur :
■ Démontez les portes.
■ Laissez les clayettes en place afin d’empêcher
les enfants de grimper à l’intérieur.

Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs à cause des risques
potentiels qu’ils présentent dans certaines conditions.
Toutefois si vous décidez d’utiliser tout de même un cordon prolongateur, il est absolument nécessaire
qu’il s’agisse d’un cordon à 3 fils avec mise à la terre pour appareils électroménagers homologué UL
(aux États-Unis) ou homologué CSA (au Canada), pourvu d’une fiche et d’une prise mises à la terre
de 15 ampères (minimum) et de 120 volts.

Installation

CORDONS PROLONGATEURS

Conseils de dépannage
Soutien au
consommateur
3

AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon
d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est
muni d’une fiche à 3 broches (mise à la terre)
qui se branche dans une prise murale ordinaire
à 3 alvéoles (mise à la terre) pour réduire au minimum
les risques de chocs électriques.

Fonctionnement

Mesures de sécurité

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.

Faites examiner la prise de courant et le circuit
par un électricien qualifié pour vous assurer que
la prise est correctement mise à la terre.
Si la prise murale est du type standard à 2 alvéoles,
il vous incombe de la faire remplacer par une prise
à 3 alvéoles correctement mise à la terre.

Installation

Le congélateur doit toujours être branché dans
sa propre prise de courant, dont la tension nominale
est identique à celle indiquée sur la plaque
signalétique.

Cette précaution est recommandée pour garantir
un rendement optimum et éviter une surcharge des
circuits électriques de la résidence, ce qui pourrait
créer un risque d’incendie par surchauffe des fils.
Ne débranchez jamais le congélateur en tirant sur
le cordon d’alimentation. Saisissez fermement la fiche
du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon
effiloché ou endommagé. N’utilisez pas un cordon
fendillé ou présentant des signes d’usure.
Lorsque vous déplacez votre congélateur du mur,
faites attention de ne pas le faire rouler sur le cordon
d’alimentation afin de ne pas l’endommager.

Soutien au
consommateur

Conseils de dépannage

VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES MESURES
DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES

4

www.electromenagersge.ca

Mise en marche du congélateur
1

Nettoyez l’intérieur du congélateur avec une solution de bicarbonate de soude et d’eau (voir la section
Entretien et nettoyage).

2
3

Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant.

4
5
6

Assurez-vous que la commande de température est réglée sur 4.

Mesures de sécurité

Fonctionnement de votre congélateur.

Si votre modèle est doté d’un Moniteur de température ou une Alarme de température élevée,
réglez son interrupteur sur OFF (éteint).

Fonctionnement

Laissez fonctionner le congélateur pendant au moins quatre heures avant d’y ranger des aliments.
Si votre modèle est doté d’un Moniteur de température ou une Alarme de température élevée,
réglez son interrupteur sur ON (marche).

Commande de température
Le réglage de la température
de congélation s’effectue en plaçant
la commande à une position variant entre
1 et 7 (température la plus basse).

Le fait de régler la commande à OFF (éteint)
arrête la congélation mais ne coupe pas
l’alimentation électrique du congélateur.

Installation

Si vous désirez une température plus
basse ou plus élevée, réglez la commande
d’une position à la fois.

Il faudra attendre quelques heures après
chaque règlement de la commande pour que
la température du congélateur se stabilise.

Conseils de dépannage
Soutien au
consommateur
5

Voyant marche-arrêt (sur certains modèles)
Le voyant marche-arrêt vous indique que
le congélateur est correctement raccordé
à l’alimentation électrique.

Le voyant reste allumé même lorsque
la commande de température est réglée
à OFF (éteint).

Serrure à éjection automatique de la clé (sur certains modèles)
La serrure à ressort assure l’éjection
automatique de la clé–celle-ci ne restera pas
dans la serrure en position verrouillée ou
déverrouillée.

Soutien au
consommateur

Conseils de dépannage

Installation

Fonctionnement

Mesures de sécurité

Fonctionnement de votre congélateur.

6

Gardez la clé hors de portée des enfants
et loin du congélateur.

www.electromenagersge.ca

Dans la plupart des climats, il faut dégivrer
l’appareil seulement deux fois par année.

Pour enlever le givre, grattez avec un grattoir
ou une spatule en plastique ou en bois.

Pour un fonctionnement efficace de votre
congélateur, ne laissez pas s’accumuler
plus de 1/2 po (13 mm) de givre sur
les clayettes.

N’utilisez jamais un pic à glace ou
un instrument à vive arête. Ils pourraient
endommager ou rayer le congélateur.
N’utilisez pas de dispositifs électriques
pour dégivrer votre congélateur.

Mesures de sécurité

Directives de dégivrage.

Dégivrage complet
Réglez la commande de température sur
OFF (éteint) et débranchez le congélateur.

2

Retirez tous les aliments de l’appareil
et placez-les dans des boîtes en carton
ondulé, des sacs isolants, des glacières,
etc. Enveloppez-les dans des couvertures
ou des journaux pour les isoler, au besoin.

3

Laissez la porte ou le couvercle ouvert
et placez à l’intérieur de l’appareil des
casseroles d’eau chaude pour accélérer
le décollement du givre. Enlevez les gros
morceaux de givre avant qu’ils fondent.

REMARQUE : De l’eau peut dégoutter
du rebord du couvercle pendant
le dégivrage. Ce phénomène est normal.
De la glace s’accumule dans l’isolation
du couvercle lorsqu’on ouvre celui-ci
pour rajouter ou retirer des aliments,
et fond pendant le dégivrage.

Épongez le surplus d’eau dans le fond
du congélateur au fur et à mesure pour
éviter tout débordement.

5

Après le dégivrage, nettoyez l’intérieur
du congélateur (voir la section Entretien
et nettoyage).

6

Réinstallez le bouchon d’écoulement
à l’intérieur du congélateur et remettez
le capuchon sur l’écoulement de
dégivrage. Repliez et séchez le joint
qui se trouve du côté des charnières
du couvercle.

7

Rebranchez le congélateur. Réglez
la commande de température
à sa position initiale et remettez
les aliments au congélateur.

Installation

Modèles coffre possèdent un écoulement
pour l’eau de dégivrage à l’avant.

4

Fonctionnement

1

Conseils de dépannage
Soutien au
consommateur
7

Nettoyage de votre congélateur
■ Extérieur. Protégez le fini de l’appareil.
La carrosserie du congélateur est
recouverte d’une peinture de haute qualité,
cuite au four. Si vous l’entretenez de
la façon appropriée, le fini ne rouillera pas
et conservera son aspect neuf pendant
des années. Appliquez une couche de cire
pour électroménagers lorsque vous
recevez votre appareil et, par la suite,
au moins deux fois par année. La cire
pour électroménagers se révèle également
efficace pour enlever les résidus de ruban
gommé sur les surfaces du congélateur.

Fonctionnement

Mesures de sécurité

Entretien et nettoyage du congélateur.

Installation

Gardez le fini propre. Essuyez-le avec
un linge propre légèrement humecté de
cire pour électroménagers ou de détergent
liquide doux pour la vaisselle. Essuyez
et polissez avec un linge doux et propre.
N’essuyez pas le congélateur avec un linge
à vaisselle sale ou une serviette humide.
N’utilisez pas de tampons à récurer,
de produits nettoyants en poudre,
de javellisants ou de produits nettoyants
contenant du javellisant.

Soutien au
consommateur

Conseils de dépannage

ATTENTION : Faites attention lorsque vous
éloignez le congélateur du mur, car vous
risquez d’endommager le revêtement de
sol, plus particulièrement ceux qui sont
coussinés ou dont la surface est gaufrée.

8

■ Intérieur. Nettoyez l’intérieur de votre
congélateur au moins une fois par année.
Nous vous recommandons de débrancher
l’appareil avant le nettoyage. Si cela est trop
difficile, tordez bien votre linge ou votre
éponge pour enlever l’excès d’eau lorsque
vous nettoyez autour des interrupteurs,
des lampes et des commandes.
Nettoyez à l’aide d’une solution d’eau
chaude et de bicarbonate de soude–
environ 1 cuillère à soupe (15 ml)
de bicarbonate par pinte (litre) d’eau.
Rincez à fond avec de l’eau et essuyez.
N’utilisez pas de poudres à récurer
ni de produits nettoyants abrasifs.
Laissez une boîte ouverte de bicarbonate
de soude dans le congélateur pour
absorber les odeurs. Remplacez la boîte
tous les trois mois.

Lors d’une panne de courant prolongée
■ Gardez la porte ou le couvercle
du congélateur fermé. Votre congélateur
peut garder les aliments congelés pendant
24 heures lorsque la porte ou le couvercle
n’est pas ouvert.

■ Si vous ne disposez pas de glace sèche,
enlevez les aliments et placez-les
temporairement dans une armoire
pour produits congelés jusqu’à ce que
le courant soit rétabli.

Fonctionnement

■ Si le congélateur ne fonctionne pas
pendant plus de 24 heures, ajoutez
de la glace sèche. Placez de gros
morceaux de glace dans l’appareil.
Ajoutez-en davantage au besoin.

MISE EN GARDE : La manipulation de glace
sèche peut causer des gelures aux mains–
il est recommandé de porter des gants
ou autre équipement de protection.

Déménagement
Débranchez le cordon d’alimentation de
la prise murale. Retirez tous les aliments,
faites dégivrer, puis nettoyez le congélateur.
Fixez toutes les pièces mobiles, comme
la grille et les clayettes, en les immobilisant
à l’aide de ruban gommé afin d’éviter
de les endommager.

Assurez-vous que le congélateur demeure
debout pendant le déménagement et dans
le camion. L’appareil doit être immobilisé
dans le camion. Protégez l’appareil à l’aide
d’une couverture.

Installation

Lorsque vous partez en vacances
Lorsque le congélateur ne fonctionne
pas, il peut être laissé dans une pièce
non chauffée sans que l’appareil ou son
mécanisme ne subissent de dommages.

Conseils de dépannage

Pour assurer le bon fonctionnement
de votre congélateur pendant vos vacances,
assurez-vous que l’alimentation secteur
de votre résidence n’est pas coupée.
Pour assurer la protection des denrées dans
votre congélateur, vous pouvez demander
à un voisin de vérifier toutes les 48 heures
l’alimentation électrique et le fonctionnement
de votre congélateur.

Mesures de sécurité

www.electromenagersge.ca

Lorsque vous vous absentez pendant
une période prolongée, il peut être préférable
de ranger temporairement vos aliments
congelés dans une armoire de rangement
pour produits congelés. Si vous laissez votre
congélateur vide, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de courant.
Pour prévenir la formation d’odeurs, placez
une boîte ouverte de bicarbonate de soude
dans le congélateur et laissez la porte ou
le couvercle de l’appareil ouvert.

Soutien au
consommateur
9

Veuillez lire toutes les directives attentivement.

Emplacement du congélateur
Votre congélateur doit être installé à un endroit
pratique, en vue d’une utilisation quotidienne,
dans une pièce bien aérée où l’air est sec.
N’installez pas votre congélateur dans l’endroit
où la température est au-dessous de 0° F ou
an-dessus de 110° F parce qu’il ne maintiendra pas
les températures appropriées.

Fonctionnement

Mesures de sécurité

Préparatifs pour l’installation du congélateur.

Assurez-vous que le plancher sur lequel sera installé
votre congélateur est suffisamment solide pour
le supporter lorsqu’il est plein.

Dégagements

Soutien au
consommateur

Conseils de dépannage

Installation

Sur tous les modèles, prévoyez un dégagement de
3 po (76 mm) de chaque côté, à l’arrière et au-dessus
de l’appareil afin d’assurer une circulation d’air
adéquate.

10

Pour qu’il puisse offrir un rendement optimum,
le congélateur doit reposer solidement sur le sol.
Vous pouvez installer des cales lorsque le sol est
inégal. Si l’endroit choisi pour l’installation du
congélateur est humide ou mouillé, installez
des morceaux de bois de 2 po x 4 po (51 mm X 102 mm)
sous l’appareil, sur toute la longueur, pour assurer
un support adéquat.

www.electromenagersge.ca

Ces phénomènes sont normaux et
n’indiquent pas un besoin de réparation.
■ L’extérieur du congélateur devient chaud lorsque le système de réfrigération transfère la chaleur de l’intérieur
vers l’extérieur à travers les parois extérieures du congélateur.
■ Le son du moteur du compresseur à rendement hautement efficace.

Fonctionnement

Avant d’appeler un réparateur…
Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent!
Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être
éviter de faire appel à un réparateur.
Causes possibles

Correctifs

Le congélateur
ne fonctionne pas ou
le voyant march-arrêt
n’est pas allumé

Commande de température
réglée à OFF (éteint).

• Réglez la commande à un réglage de température.

Le congélateur
fonctionne
trop longtemps

Le congélateur n’est pas branché. • Enfoncez bien la fiche dans la prise murale.
Le fusible est grillé/
le disjoncteur est déclenché.

• Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.

Porte ou couvercle laissé ouvert.

• Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte
ou le couvercle de se fermer.

Conseils de dépannage

Le congélateur se met
en marche et s’arrête
trop fréquemment

Installation

Problème

Ouverture trop fréquente
ou trop prolongée de la porte
ou du couvercle.
Commande réglée
à une température trop basse.

• Consultez Fonctionnement de votre congélateur.

Porte ou couvercle laissé ouvert.

• Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte
ou le couvercle de se fermer.

Ouverture trop fréquente
ou trop prolongée de la porte
ou du couvercle.
• Consultez Fonctionnement de votre congélateur.

Circulation d’air inadéquate
autour de l’appareil.

• Consultez Préparatifs pour l’installation du congélateur.

L’interrupteur de congélation
rapide est réglé à ON
(sur certains modèles).

• Consultez Fonctionnement de votre congélateur.

Soutien au
consommateur

Commande réglée
à une température trop basse.

Mesures de sécurité

Caractéristiques normales de fonctionnement.

11

Mesures de sécurité

Avant d’appeler un réparateur…
Problème

Causes possibles

Correctifs

Fonctionnement bruyant
ou vibration de l’appareil

Le plancher peut manquer
de solidité, ce qui fait vibrer
le congélateur lorsque
le compresseur fonctionne.

• Placez des morceaux de 2 po X 4 po (51 mm X 102 mm)
sur la longueur, sous le congélateur, afin de mieux
le soutenir et peut-être réduire les vibrations.

L’appareil ne repose pas
solidement sur le sol.

• Consultez Préparatifs pour l’installation du congélateur
ou installez des cales pour compenser les inégalités du sol.

Porte ou couvercle laissé ouvert.

• Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte
ou le couvercle de se fermer.

Soutien au
consommateur

Conseils de dépannage

Installation

Fonctionnement

Température trop élevée
dans le congélateur

Ouverture trop fréquente
ou trop prolongée de la porte
ou du couvercle.
Les aliments dégèlent

Commande de température
réglée à OFF (éteint).

• Réglez la commande à un réglage de température.

Le congélateur n’est pas branché.

• Enfoncez bien la fiche dans la prise murale.

Le fusible est grillé/
le disjoncteur est déclenché.

• Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.

Porte ou couvercle laissé ouvert.

• Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte
ou le couvercle de se fermer.

Ouverture trop fréquente
ou trop prolongée de la porte
ou du couvercle.
Température trop basse
dans le congélateur

Commande réglée
à une température trop basse.

• Consultez Fonctionnement de votre congélateur.

L’interrupteur de congélation
rapide est réglé à ON ou
fonctionne trop longtemps
(sur certains modèles).

• Consultez Fonctionnement de votre congélateur.

De la condensation
se forme sur l’extérieur
de l’appareil

Phénomène normal par
temps très humide.

• Essuyez bien l’extérieur.

La lampe intérieure
ne s’allume pas
(sur certains modèles)

Pas de courant à la prise.

• Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.

Le congélateur n’est pas branché.

• Branchez la fiche comme il faut dans la prise de courant.

L’ampoule est grillée.

• Remplacez l’ampoule.

La porte ou le couvercle
ne se ferme pas
complètement
de lui-même

Un paquet empêche la porte
ou le couvercle de se fermer.

Remise en marche lente
après une période de
non-fonctionnement

Dispositif intégré
de protection contre
les surcharges.

Accumulation excessive
de givre

Porte ou couvercle laissé ouvert.

• Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte
ou le couvercle de se fermer.

Ouverture trop fréquente
ou trop prolongée de la porte
ou du couvercle.
Phénomène normal par
temps très humide.
NOTE : Ne renvoyez pas l’appareil au magasin où vous l’avez acheté. Le congélateur est admissible pour le service à la maison. Pour le service
de garantie, contactez-nous sur electromenagersge.ca, ou appelez le 1.800.561.3344.

12

Fonctionnement

Installation

Conseils de dépannage

Soutien au
consommateur

13

Mesures de sécurité
www.electromenagersge.ca

Notes.

Soutien au
consommateur

Conseils de dépannage
Installation

Fonctionnement

Mesures de sécurité

Notes.

14

Toutes les réparations sous garantie seront effectuées par nos
centres de réparation ou nos réparateurs autorisés. Appelez
le 800.GE.CARES. Au Canada appelez le 1.800.561.3344. Veuillez
fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous
appelez pour obtenir le service.

Agrafez le reçu d’achat ici.
Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez fournir
la preuve de l’achat original.

Pour une période de : GE remplacera :
Toute pièce du congélateur qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matières
ou de fabrication. Pendant cette garantie limitée d’un an, GE fournira également, gratuitement,
toute la main-d’œuvre et tous les services reliés nécessaires au remplacement de la pièce
défectueuse.

Ce que GE ne couvrira pas :
■ Toute visite à votre domicile pour vous expliquer
le fonctionnement de l’appareil.

■ Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement
des disjoncteurs.

■ Mauvaise installation, livraison ou entretien.

■ Tout dommage au produit attribuable à un accident,
un incendie, une inondation ou un cas de force majeure.

■ Toute défectuosité du produit lorsqu’il est utilisé de façon
abusive, ou à des fins commerciales ou à toute autre fin
que celle pour laquelle il a été conçu.
■ Dommage subi après la livraison.

■ Tout dommage direct ou indirect attribuable
à une défectuosité éventuelle de l’appareil.
■ Le service s’il est impossible d’avoir accès au produit
pour ce faire.

Installation

■ Perte des aliments dûe à la déterioration.

Fonctionnement

Un an
À compter de la date
d’achat d’origine

Mesures de sécurité

Garantie du congélateur.

EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES – Votre seul et unique recours est la réparation du produit
selon les dispositions de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties
de commercialité et d’adéquation à un usage spécifique, sont limitées à une année ou à la période
la plus courte autorisée par la législation.

Conseils de dépannage

La présente garantie est offerte à l’acheteur initial ainsi qu’à tout acheteur subséquent d’un produit acheté
à des fins domestiques à l’intérieur des États-Unis et du Canada. Si le produit est situé dans un endroit où
le Service autorisé GE n’est pas offert, vous pourriez être tenu d’acquitter des frais de transport ou d’apporter
le produit à un dépôt de Service autorisé GE pour obtenir les réparations. En Alaska, la garantie ne comprend
pas les frais d’expédition du produit à l’atelier ni les frais de déplacement du réparateur à votre domicile.
Dans certains états, il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects. La présente
garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez bénéficier d’autres droits qui varient
d’un état à l’autre. Pour connaître vos droits juridiques, prenez contact avec le bureau des relations avec
les consommateurs de votre région ou votre état, ou avec le procureur général de votre état.
Garant : General Electric Company. Louisville, KY 40225
Mabe Canada Inc., Burlington, ON, L7R 5B6

Soutien au
consommateur
15

Soutien au consommateur.
Site Web appareils électroménagers GE

www.electromenagersge.ca

Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager?
Contactez-nous par Internet au site electromenagersge.ca, tous les jours de l’année.

Service de réparations

1.800.561.3344

Service de réparations GE est tout près de vous.
Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.

Studio de conception réaliste
Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes
à mobilité réduite.
Écrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3

Prolongation de garantie

www.electromenagersge.ca

Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel.
Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.

Pièces et accessoires
Ceux qui désirent réparer eux-mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires
directement à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées).
Les directives stipulées dans le présent manuel peuvent être effectuées par n’importe quel utilisateur.
Les autres réparations doivent généralement être effectuées par un technicien qualifié. Soyez prudent,
car une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l’appareil.
Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le numéro du Centre de service Mabe le plus proche.
Autrement, appelez-nous au 1.888.261.3055.

Contactez-nous
Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente dont vous avez bénéficié :
Premièrement, communiquez avec les gens qui ont réparé votre appareil.
Ensuite, si vous n’êtes toujours pas satisfait envoyez tous les détails—numéro de téléphone compris—au
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3

Inscrivez votre appareil électroménager

www.electromenagersge.ca

Inscrivez votre appareil électroménager en direct, aussitôt que possible. Cela améliorera nos
communications et notre service après-vente. Vous pouvez également nous envoyer par la poste
le formulaire d’inscription joint à votre documentation.

16

Imprimé à la Chine



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Page Mode                       : UseOutlines
XMP Toolkit                     : 3.1-702
Producer                        : Acrobat Distiller 4.05 for Windows
Keywords                        : GE, Mabe, Celaya, Food Freezer, Owner's Manual & Installation Instructions, 197D3355P005, FCM5, FCM7, FCM9, 10-07 JR, 49-60518-1
Create Date                     : 2007:10:18 14:33:24Z
Modify Date                     : 2007:11:14 10:16:47-05:00
Metadata Date                   : 2007:11:14 10:16:47-05:00
Format                          : application/pdf
Title                           : 49-60518-1
Description                     : GE Food Freezer Owner's Manual & Installation Instructions, Mabe, Celaya, 197D3355P005, FCM5, FCM7, FCM9, 10-07 JR, 49-60518-1
Creator                         : www.johnsonrauhoff.com
Document ID                     : uuid:a947cbf0-8e3a-4de6-bca9-f64d5f8f0395
Instance ID                     : uuid:48771526-f055-431b-b494-0eaf6fbe458a
Has XFA                         : No
Page Count                      : 32
Page Layout                     : SinglePage
Subject                         : GE Food Freezer Owner's Manual & Installation Instructions, Mabe, Celaya, 197D3355P005, FCM5, FCM7, FCM9, 10-07 JR, 49-60518-1
Author                          : www.johnsonrauhoff.com
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu