Ge Appliances 3 Part1 Z Fcm5Suww Installation Instructions 49 60518 1

3-Part1-Z-Fcm5Suww-Z-Use-And-Care-Manual 3-part1-z-fcm5suww-z-use-and-care-manual

3-Part1-Z-Fcm7Suww-Z-Use-And-Care-Manual 3-part1-z-fcm7suww-z-use-and-care-manual

Hotpoint-Fcm5Suww-Owner-S-Manual hotpoint-fcm5suww-owner-s-manual

Hotpoint-Fcm7Suww-Owner-S-Manual hotpoint-fcm7suww-owner-s-manual

3-Part1-Z-Fcm7Suww-Installation-Instructions 3-part1-z-fcm7suww-installation-instructions

2014-07-05

: Ge-Appliances 3-Part1-Z-Fcm5Suww-Installation-Instructions 3-part1-z-fcm5suww-installation-instructions ge-appliances pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 32

ge.com
Chest—Manual
Defrost Models:
FCM5
FCM7
FCM9
Owner’s Manual &
Installation Instructions
Food Freezers
197D3355P005 49-60518-1 10-07 JR
Safety Information
How to Connect Electricity . . . . . . . . . 3
Proper Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Use of Extension Cords . . . . . . . . . . . . . 2
Operating Instructions
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . .6, 7
Defrosting Instructions . . . . . . . . . . . . .5
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Starting the Freezer . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation Instructions
Preparing to Install the Freezer . . . . . 8
Troubleshooting Tips
Before You Call For Service . . . . . .9, 10
Normal Operating
Characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . 16
Production Registration for
Customers in Canada . . . . . . . . . . . . 13, 14
Production Registration for
Customers in the U.S. . . . . . . . . . . . . . 11, 12
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Write the model and serial numbers
here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
You can find them on a plate on the
top-center on the back of the unit.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual.
SAFETY PRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
This freezer must be properly installed and located
in accordance with the Installation Instructions
before it is used.
Do not allow children to climb, stand or hang
on the shelves in the freezer. They could damage
the freezer and seriously injure themselves.
After your freezer is in operation, do not touch
the cold surfaces, particularly when hands are
damp or wet. Skin may stick to these extremely
cold surfaces.
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
Unplug the freezer before cleaning, making repairs
or changing the light bulb.
NOTE: We strongly recommend that any servicing
be performed by a qualified individual.
Turning the control to the OFF position does
not remove power to the light circuit on models
with interior light.
Do not refreeze frozen foods which have thawed
completely.
The maximum amount of food your freezer is
designed to freeze at one time is approximately
3 pounds (1.5 kg) per cubic foot of freezer capacity.
In normal position, your freezer’s temperature
control will maintain sufficiently low temperatures
in the freezer to freeze recommended quantities
of food.
Caution should be used when removing the door
of a freezer. Particular caution should be used when
removing the lid of a Chest freezer, as most Chest
freezer lids are under spring tension. Contact the
manufacturer’s representative for a method
of safe removal.
USE OF EXTENSION CORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an extension cord.
However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed (in the United
States) or a CSA-listed (in Canada), 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type
plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts.
Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions
Installation
Instructions
2
DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPER DISPOSAL OF THE FREEZER
Child entrapment and suffocation are not problems
of the past. Junked or abandoned refrigerators and
freezers are still dangerous…even if they will sit for
“just a few days.” If you are getting rid of your old
refrigerator or freezer, please follow the instructions
below to help prevent accidents.
Before You Throw Away Your Old
Refrigerator or Freezer:
Take off the doors.
Leave the shelves in place so that children may not
easily climb inside.
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants,
which under federal law must be removed prior
to product disposal. If you are getting rid of an old
refrigeration product, check with the company
handling the disposal about what to do.
3
Consumer SupportTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety Instructions Installation
Instructions
ge.com
WARNING!
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding) plug which mates
with a standard 3-prong (grounding) wall outlet
to minimize the possibility of electric shock hazard
from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by
a qualified electrician to make sure the outlet
is properly grounded.
If the outlet is a standard 2-prong wall outlet,
it is your personal responsibility and obligation
to have it replaced with a properly grounded 3-prong
wall outlet.
The freezer should always be plugged into its own
individual electrical outlet which has a voltage rating
that matches the rating plate.
This provides the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits which could cause
a fire hazard from overheated wires.
Never unplug your freezer by pulling on the power
cord. Always grip plug firmly and pull straight out
from the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become frayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
When moving the freezer away from the wall, be
careful not to roll over or damage the power cord.
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
About the operation of your freezer.
Starting the Freezer
Clean the inside of the freezer with a mild solution of baking soda and water (see Care and Cleaning).
Connect cord to power outlet.
On models with a Temperature Monitor or High-Temp Alarm Switch, set the switch to the OFF position.
Make sure the temperature control is set at 4.
Allow freezer to operate for at least four hours before placing food inside.
On models with a Temperature Monitor or High-Temp Alarm Switch, set the switch to the ON position.
6
5
4
3
2
1
Temperature Control
Freezing temperature selection is made by
setting the control from 1 to 7 (coldest).
If you want colder or warmer temperatures,
adjust the control one step at a time.
Allow several hours after each one-step
adjustment for the freezer temperature
to stabilize.
Turning the control to the OFF position stops
the cooling process but does not shut off
power to the freezer.
4
Consumer Support Troubleshooting Tips Installation
Instructions Safety Instructions
Operating Instructions
Key-Ejecting Lock (on some models)
The key for the spring-loaded lock is
automatically ejected—key will not
remain in lock in either the open or
closed position.
Keep the key out of reach of children and
away from the freezer.
Power-On Light (on some models)
The Power-On Light indicates that the freezer
is properly connected to the electrical power.
The light glows even when the temperature
control is turned off.
Consumer SupportTroubleshooting Tips
Operating Instructions
Safety Instructions Installation
Instructions
In most climates, defrosting will be necessary
only about twice a year.
To have your freezer operate most efficiently,
do not permit more than 1/2 (13 mm)
of frost to accumulate on the shelves.
To remove frost, scrape with a plastic
or wood spatula or scraper.
Do not use an ice pick or sharp-edged
instrument as it may damage or scratch
the freezer.
Do not use any electrical device
in defrosting your freezer.
For Complete Defrosting
Turn the temperature control
to the OFF position and unplug
the freezer.
Remove all food and place it in
corrugated boxes, insulated bags,
picnic coolers, etc. Use towels and
newspapers for insulation as needed.
With the door/lid open, use pans of
hot water to speed loosening of frost.
Remove large pieces before they melt.
Chest models have a defrost water drain
at the front.
NOTE: Water may drip from the back
flange of the lid cover during defrosting.
This is normal. Ice builds up in the lid
insulation when the lid is open for adding
or removing food, and melts during
the defrosting operation.
Sponge excess water from the bottom
of the freezer as it collects to prevent
overflowing.
After defrosting, clean the inside
of the freezer (see Care and Cleaning).
Replace the drain plug inside
the cabinet and the cap on the defrost
drain. Fold over and dry the gasket on
the hinge side of the lid.
Plug in the freezer. Return the
temperature control to its previous
position and return food to the freezer.
7
6
5
4
3
2
1
5
Defrosting instructions. ge.com
Consumer Support Troubleshooting Tips Installation
Instructions Safety Instructions
Operating Instructions
Care and cleaning of the freezer.
Cleaning Your Freezer
Outside. Protect the paint finish. The finish
on the outside of the freezer is a high
quality, baked-on paint finish. With proper
care, it will stay new-looking and rust-free
for years. Apply a coat of appliance polish
wax when the freezer is new and then at
least twice a year. Appliance polish wax
also works well to remove tape residue
from freezer surfaces.
Keep the finish clean. Wipe with a clean
cloth lightly dampened with appliance
polish wax or mild liquid dishwashing
detergent. Dry and polish with a clean, soft
cloth. Do not wipe the freezer with a soiled
dishwashing cloth or wet towel. Do not use
scouring pads, powdered cleaners, bleach
or cleaners containing bleach.
CAUTION: Care should be taken in moving
the freezer away from the wall. All types
of floor coverings can be damaged,
particularly cushioned coverings
and those with embossed surfaces.
Inside. Clean the inside of your freezer
at least once a year. We recommend that
the freezer be unplugged before cleaning.
If this is not practical, wring excess
moisture out of sponge or cloth when
cleaning in the vicinity of switches, lights
or controls.
Use warm water and baking soda
solution—about a tablespoon of baking
soda to a quart of water. Rinse thoroughly
with water and wipe dry. Do not use
cleaning powders or other abrasive
cleaners.
An open box of baking soda in the freezer
will absorb stale freezer odors. Change
the box every three months.
6
Consumer SupportTroubleshooting Tips
Operating Instructions
Safety Instructions Installation
Instructions
7
ge.com
Preparing for Vacation
To maintain freezer in operation during
vacations, be sure your house power is not
turned off. For sure protection of freezer
contents, you may want to ask a neighbor
to check the power supply and freezer
operation every 48 hours.
For extended vacations or absences, you
may prefer to move your frozen foods to a
storage locker temporarily. If your freezer is
to be left empty, disconnect power cord plug
from wall outlet. To prevent formation of
odors, place open box of baking soda in
freezer and leave freezer door/lid open.
When the freezer is not operating, it can be
left in an unheated house or room without
damage to cabinet or mechanism.
Preparing to Move
Disconnect the power cord plug from
the wall outlet. Remove foods, defrost
and clean the freezer.
Secure all loose items such as grille and
shelves by taping them securely in place
to prevent damage.
Be sure freezer stays in upright position
during actual moving and in van.
The freezer must be secured in van
to prevent movement. Protect outside
of freezer with blanket.
In Case of Extended Power Failure
Keep freezer door/lid closed. Your freezer
will keep food frozen for 24 hours provided
warm air is not admitted.
If freezer is out of operation for 24 hours or
more, add dry ice. Leave ice in large pieces.
Add more ice as required.
WARNING: Handling of dry ice can cause
freezing of the hands—gloves or other
protection is recommended.
If dry ice is not available, move food to
a frozen food locker temporarily—until
power is restored.
Consumer Support Troubleshooting Tips Installation
Instructions Safety Instructions
Operating Instructions
Preparing to install the freezer.
Read these instructions completely and carefully.
Freezer Location
Your freezer should be conveniently located for
day-to-day use in a dry, well-ventilated room.
Do not install the freezer where the temperature
will go below 0°F or above 110°F, because it will
not maintain proper temperatures.
Be sure to install your freezer on a floor strong
enough to support it when it is fully loaded.
The freezer must be solidly positioned on the floor
if it is to function at its best. Shims may be used to
accomplish this wherever the floor is too uneven.
If the place selected for the freezer is damp or moist,
place 2 X 4’s (51 mm X 102 mm) under its entire
length to assure adequate support.
Clearances
On all models, allow 3(76 mm) on top, back
and sides for proper air circulation.
8
Consumer SupportTroubleshooting Tips
Operating Instructions
Safety Instructions Installation
Instructions
9
Normal operating characteristics. ge.com
These things are normal and
do not indicate a need for service.
A warm cabinet exterior as the refrigeration system transfers heat from the inside to the outside through
the exterior cabinet walls.
The sound of the high-efficiency compressor motor.
Before you call for service…
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Problem Possible Causes What To Do
Freezer does not Temperature control Move the control to a temperature setting.
operate or Power-On in OFF position.
Light is not on Freezer is unplugged. Push the plug completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit Replace fuse or reset the breaker.
breaker is tripped.
Freezer starts/stops Door/lid left open. Check to see if package is holding door/lid open.
too frequently Too frequent or too long
door/lid openings.
Temperature control See About the operation of your freezer.
set too cold.
Freezer operates Door/lid left open. Check to see if package is holding door/lid open.
too long Too frequent or too long
door/lid openings.
Temperature control See About the operation of your freezer.
set too cold.
Inadequate air circulation See Preparing to install the freezer.
space around cabinet.
Fast Freeze switch is in the See About the operation of your freezer.
ON position (on some models).
Noisy operation Floor may be weak, causing Placing 2 X 4’s (51 mm X 102 mm) under the length of
or cabinet vibrates freezer to vibrate when the freezer will help support it and may reduce vibration.
compressor is on.
Cabinet is not positioned See Preparing to install the freezer. Or use shims for
solidly on floor. uneven floor.
Freezer temperature Door/lid left open. Check to see if package is holding door/lid open.
too warm Too frequent or too long
door/lid openings.
Consumer Support Troubleshooting Tips Installation
Instructions Safety Instructions
Operating Instructions
Before you call for service…
10
Problem Possible Causes What To Do
Foods defrosting Temperature control Move the control to a temperature setting.
in OFF position.
Freezer is unplugged. Push the plug completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit Replace fuse or reset the breaker.
breaker is tripped.
Door/lid left open. Check to see if package is holding door/lid open.
Too frequent or too long
door/lid openings.
Freezer temperature Temperature control See About the operation of your freezer.
too cold set too cold.
Fast Freeze switch is in the See About the operation of your freezer.
ON position or has run for too
long (on some models).
Moisture forms on Not unusual during Wipe surface dry.
outside of cabinet periods of high humidity.
Interior light No power at outlet. Replace fuse or reset the breaker.
does not work Freezer is unplugged. Push the plug completely into the outlet.
(on some models)
Light bulb burned out. Replace bulb.
Door/lid won’t fully Package holding door/lid open.
close by itself
Slow starting time Built-in overload protection.
after being off
Excessive frost Door/lid left open. Check to see if package is holding door/lid open.
buildup Too frequent or too long
door/lid openings.
Not unusual during
periods of high humidity.
NOTE: Do not return the freezer to the store where you purchased it. The freezer is eligible for in-home service.
For warranty service, contact us at ge.com, or call 800.GE.CARES (U.S.), or 1.800.561.3344 (Canada).
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
GE Service Protection Plus
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you
Service Protection Plus—comprehensive protection on all your appliances—
No Matter What Brand!
Benefits Include:
• Backed by GE
• All brands covered
Unlimited service calls
• All parts and labor costs included
• No out-of-pocket expenses
• No hidden deductibles
• One 800 number to call
You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back
on the remaining value of your contract. No questions asked. It’s that simple.
Protect your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much more—any brand!
Plus there’s no extra charge for emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker
coverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable household
products are protected against expensive repairs.
Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at 800.626.2224
for more information.
*All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
We’ll Cover Any Appliance.
Anywhere. Anytime.*
Please place in envelope and mail to:
Cut here
11
Consumer Product Ownership Registration
Important
Mail
Today!
GE Consumer & Industrial
Appliances
General Electric Company
Louisville, KY 40225
ge.com
First
Name
Mr. Ms. Mrs. Miss
Street
Address
City State
Date Placed
In Use
Month Day Year
Zip
Code
Apt. #
Last
Name
Phone
Number __
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at ge.com.
123
Model Number Serial Number
Cut here
Complete and mail
your Consumer
Product Ownership
Registration today.
Have the peace of
mind
of knowing we
can
contact you in
the
unlikely event of
a
safety modification.
After mailing the
registration below,
store this document
in a safe place. It contains
information you will need
should you require
service. Our service
number is 800 GE CARES
(800.432.2737).
Read your Owner’s
Manual carefully.
It will help you
operate your new
appliance properly.
Model Number Serial Number
E-mail Address
12
* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important
communications from GE Appliances (GEA).
Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners.
FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR WARRANTY RIGHTS.
For information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on “Privacy Policy”
or call 800.626.2224.
13
OWNERSHIP REGISTRATION
P.O. BOX 1780
MISSISSAUGA, ONTARIO
L4Y 4G1
(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :
14
Consumer SupportTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety Instructions Installation
Instructions
15
Freezer Warranty.
Service trips to your home to teach you how to use
the product.
Improper installation, delivery or maintenance.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
Loss of food due to spoilage.
Damage caused after delivery.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
Product not accessible to provide required service.
What GE Will Not Cover:
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA and Canada. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer
is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an
Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service
calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Mabe Canada Inc., Burlington, ON, L7R 5B6
For The Period Of: GE Will Replace:
One Year Any part of the freezer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
From the date of the limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related service
original purchase to replace the defective part.
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care®technician. To schedule service,
on-line, contact us at ge.com, or call 800.GE.CARES (U.S.),
1.800.561.3344 (Canada). Please have serial number
and model number available when calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability
or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Consumer Support.
GE Appliances Website In the U.S.: ge.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website, any day of the year!
For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule
service on-line. In Canada: www.geappliances.ca
Schedule Service In the U.S.: ge.com
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your
convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours.
In Canada, call 1.800.561.3344
Real Life Design Studio In the U.S.: ge.com
GE supports the Universal Design concept—products, services and environments that can be used by people of all
ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and
impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities,
check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Extended Warranties In the U.S.: ge.com
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still
in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer Home
Services will still be there after your warranty expires. In Canada, call 1.888.261.2133
Parts and Accessories In the U.S.: ge.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.800.661.1616.
Contact Us In the U.S.: ge.com
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your
phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
In Canada: www.geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Register Your Appliance In the U.S.: ge.com
Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also
mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In Canada: www.geappliances.ca
Printed in China
16
Manuel d’utilisation
et d’installation
www.electromenagersge.ca
Congélateurs
197D3355P005 49-60518-1 10-07 JR
Mesures de sécurité
Comment vous débarrasser
convenablement de votre
congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Cordons prolongateurs . . . . . . . . . . . . . . .3
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . .4
Fonctionnement
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 6
Directives de dégivrage . . . . . . . . . . . . . . .7
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . .8, 9
Mise en marche du congélateur . . . . . .5
Installation
Préparatifs pour l’installation
du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conseils de dépannage . . . . .11, 12
Caractéristiques normales
de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Soutien au consommateur
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Soutien au consommateur . . . . . . . . . 16
Inscrivez ici les numéros
de modèle et de série :
Modèle # ________________
Série # __________________
Ils sont inscrits sur une plaque qui
se trouve sur le dessus central de l’arrière
du congélateur.
Modèles coffre—
Dégivrage non
automatique :
FCM5
FCM7
FCM9
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent
manuel.
MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les mesures de sécurité de base,
y compris les suivantes.
Installez le congélateur conformément aux
directives d’installation avant de l’utiliser.
Ne laissez pas les enfants grimper, s’asseoir,
se tenir debout ni se pendre aux clayettes
du congélateur. Ils pourraient endommager
le congélateur et se blesser gravement.
Après la mise en route du congélateur, ne touchez
pas les surfaces froides de celui-ci, surtout si vous
avez les mains humides ou mouillées. La peau
risque d’adhérer à ces surfaces très froides.
N’entreposez et n’utilisez pas d’essence
ou autres vapeurs et liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil électroménager.
Débranchez votre congélateur avant de le nettoyer
ou de le réparer, et avant de remplacer l’ampoule.
REMARQUE : Nous vous recommandons vivement
de confier toute réparation à un technicien qualifié.
Lorsque vous réglez la commande sur OFF (éteint),
le courant alimentant le circuit électrique de
l’ampoule n’est pas coupé sur les modèles
avec une lampe intérieure.
Ne recongelez pas les aliments surgelés qui
ont complètement dégelé.
La quantité maximum d’aliments que vous pouvez
placer d’un seul coup dans votre congélateur est
environ 3 livres (1,5 kg) par pied cube de volume
intérieur. Au réglage normal, la commande de
température de votre congélateur maintiendra
une température suffisamment basse pour
la congélation de la quantité recommandé
d’aliments.
Soyez prudent lorsque vous enlevez la porte
d’un congélateur. Soyez particulièrement prudent
lorsque vous enlevez le couvercle d’un congélateur
coffre puisque la plupart de ceux-ci sont à ressort.
Communiquez avec un représentant du fabricant
pour connaître la meilleure méthode d’enlèvement.
2
Soutien au
consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité
Installation
CORDONS PROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs à cause des risques
potentiels qu’ils présentent dans certaines conditions.
Toutefois si vous décidez d’utiliser tout de même un cordon prolongateur, il est absolument nécessaire
qu’il s’agisse d’un cordon à 3 fils avec mise à la terre pour appareils électroménagers homologué UL
(aux États-Unis) ou homologué CSA (au Canada), pourvu d’une fiche et d’une prise mises à la terre
de 15 ampères (minimum) et de 120 volts.
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécurité Installation
3
www.electromenagersge.ca
DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT
DE VOTRE CONGÉLATEUR
Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie
sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs et
congélateurs abandonnés sont toujours aussi
dangereux, même si on n’attend que «quelques
jours» pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez
pas votre ancien réfrigérateur ou congélateur,
veuillez suivre les directives ci-dessous afin de
prévenir les accidents.
Avant de vous débarrasser de votre ancien
réfrigérateur ou congélateur :
Démontez les portes.
Laissez les clayettes en place afin d’empêcher
les enfants de grimper à l’intérieur.
Réfrigérants
Tous les appareils de réfrigération contiennent
des réfrigérants qui, conformément aux lois
fédérales, doivent être enlevés avant toute
élimination de l’appareil. Si vous vous débarrassez
de vieux appareils de réfrigération, vérifiez, auprès
de la société qui s’occupe de leur élimination,
ce que vous devez faire.
4
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon
d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est
muni d’une fiche à 3 broches (mise à la terre)
qui se branche dans une prise murale ordinaire
à 3 alvéoles (mise à la terre) pour réduire au minimum
les risques de chocs électriques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit
par un électricien qualifié pour vous assurer que
la prise est correctement mise à la terre.
Si la prise murale est du type standard à 2 alvéoles,
il vous incombe de la faire remplacer par une prise
à 3 alvéoles correctement mise à la terre.
Le congélateur doit toujours être branché dans
sa propre prise de courant, dont la tension nominale
est identique à celle indiquée sur la plaque
signalétique.
Cette précaution est recommandée pour garantir
un rendement optimum et éviter une surcharge des
circuits électriques de la résidence, ce qui pourrait
créer un risque d’incendie par surchauffe des fils.
Ne débranchez jamais le congélateur en tirant sur
le cordon d’alimentation. Saisissez fermement la fiche
du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon
effiloché ou endommagé. N’utilisez pas un cordon
fendillé ou présentant des signes d’usure.
Lorsque vous déplacez votre congélateur du mur,
faites attention de ne pas le faire rouler sur le cordon
d’alimentation afin de ne pas l’endommager.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES MESURES
DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Soutien au
consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité
Installation
Fonctionnement de votre congélateur. www.electromenagersge.ca
Mise en marche du congélateur
Nettoyez l’intérieur du congélateur avec une solution de bicarbonate de soude et d’eau (voir la section
Entretien et nettoyage).
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant.
Si votre modèle est doté d’un Moniteur de température ou une Alarme de température élevée,
réglez son interrupteur sur OFF (éteint).
Assurez-vous que la commande de température est réglée sur 4.
Laissez fonctionner le congélateur pendant au moins quatre heures avant d’y ranger des aliments.
Si votre modèle est doté d’un Moniteur de température ou une Alarme de température élevée,
réglez son interrupteur sur ON (marche).
6
5
4
3
2
1
5
Commande de température
Le réglage de la température
de congélation s’effectue en plaçant
la commande à une position variant entre
1 et 7 (température la plus basse).
Si vous désirez une température plus
basse ou plus élevée, réglez la commande
d’une position à la fois.
Il faudra attendre quelques heures après
chaque règlement de la commande pour que
la température du congélateur se stabilise.
Le fait de régler la commande à OFF (éteint)
arrête la congélation mais ne coupe pas
l’alimentation électrique du congélateur.
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannageFonctionnementMesures de sécurité Installation
Fonctionnement de votre congélateur.
6
Serrure à éjection automatique de la clé (sur certains modèles)
La serrure à ressort assure l’éjection
automatique de la clé–celle-ci ne restera pas
dans la serrure en position verrouillée ou
déverrouillée.
Gardez la clé hors de portée des enfants
et loin du congélateur.
Voyant marche-arrêt (sur certains modèles)
Le voyant marche-arrêt vous indique que
le congélateur est correctement raccordé
à l’alimentation électrique.
Le voyant reste allumé même lorsque
la commande de température est réglée
à OFF (éteint).
Soutien au
consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité
Installation
Dans la plupart des climats, il faut dégivrer
l’appareil seulement deux fois par année.
Pour un fonctionnement efficace de votre
congélateur, ne laissez pas s’accumuler
plus de 1/2 po (13 mm) de givre sur
les clayettes.
Pour enlever le givre, grattez avec un grattoir
ou une spatule en plastique ou en bois.
N’utilisez jamais un pic à glace ou
un instrument à vive arête. Ils pourraient
endommager ou rayer le congélateur.
N’utilisez pas de dispositifs électriques
pour dégivrer votre congélateur.
Dégivrage complet
Réglez la commande de température sur
OFF (éteint) et débranchez le congélateur.
Retirez tous les aliments de l’appareil
et placez-les dans des boîtes en carton
ondulé, des sacs isolants, des glacières,
etc. Enveloppez-les dans des couvertures
ou des journaux pour les isoler, au besoin.
Laissez la porte ou le couvercle ouvert
et placez à l’intérieur de l’appareil des
casseroles d’eau chaude pour accélérer
le décollement du givre. Enlevez les gros
morceaux de givre avant qu’ils fondent.
Modèles coffre possèdent un écoulement
pour l’eau de dégivrage à l’avant.
REMARQUE : De l’eau peut dégoutter
du rebord du couvercle pendant
le dégivrage. Ce phénomène est normal.
De la glace s’accumule dans l’isolation
du couvercle lorsqu’on ouvre celui-ci
pour rajouter ou retirer des aliments,
et fond pendant le dégivrage.
Épongez le surplus d’eau dans le fond
du congélateur au fur et à mesure pour
éviter tout débordement.
Après le dégivrage, nettoyez l’intérieur
du congélateur (voir la section Entretien
et nettoyage).
Réinstallez le bouchon d’écoulement
à l’intérieur du congélateur et remettez
le capuchon sur l’écoulement de
dégivrage. Repliez et séchez le joint
qui se trouve du côté des charnières
du couvercle.
Rebranchez le congélateur. Réglez
la commande de température
à sa position initiale et remettez
les aliments au congélateur.
7
6
5
4
3
2
1
7
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécurité Installation
Directives de dégivrage. www.electromenagersge.ca
Entretien et nettoyage du congélateur.
Nettoyage de votre congélateur
Extérieur. Protégez le fini de l’appareil.
La carrosserie du congélateur est
recouverte d’une peinture de haute qualité,
cuite au four. Si vous l’entretenez de
la façon appropriée, le fini ne rouillera pas
et conservera son aspect neuf pendant
des années. Appliquez une couche de cire
pour électroménagers lorsque vous
recevez votre appareil et, par la suite,
au moins deux fois par année. La cire
pour électroménagers se révèle également
efficace pour enlever les résidus de ruban
gommé sur les surfaces du congélateur.
Gardez le fini propre. Essuyez-le avec
un linge propre légèrement humecté de
cire pour électroménagers ou de détergent
liquide doux pour la vaisselle. Essuyez
et polissez avec un linge doux et propre.
N’essuyez pas le congélateur avec un linge
à vaisselle sale ou une serviette humide.
N’utilisez pas de tampons à récurer,
de produits nettoyants en poudre,
de javellisants ou de produits nettoyants
contenant du javellisant.
ATTENTION : Faites attention lorsque vous
éloignez le congélateur du mur, car vous
risquez d’endommager le revêtement de
sol, plus particulièrement ceux qui sont
coussinés ou dont la surface est gaufrée.
Intérieur. Nettoyez l’intérieur de votre
congélateur au moins une fois par année.
Nous vous recommandons de débrancher
l’appareil avant le nettoyage. Si cela est trop
difficile, tordez bien votre linge ou votre
éponge pour enlever l’excès d’eau lorsque
vous nettoyez autour des interrupteurs,
des lampes et des commandes.
Nettoyez à l’aide d’une solution d’eau
chaude et de bicarbonate de soude–
environ 1 cuillère à soupe (15 ml)
de bicarbonate par pinte (litre) d’eau.
Rincez à fond avec de l’eau et essuyez.
N’utilisez pas de poudres à récurer
ni de produits nettoyants abrasifs.
Laissez une boîte ouverte de bicarbonate
de soude dans le congélateur pour
absorber les odeurs. Remplacez la boîte
tous les trois mois.
8
Soutien au
consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité
Installation
9
Lorsque vous partez en vacances
Pour assurer le bon fonctionnement
de votre congélateur pendant vos vacances,
assurez-vous que l’alimentation secteur
de votre résidence n’est pas coupée.
Pour assurer la protection des denrées dans
votre congélateur, vous pouvez demander
à un voisin de vérifier toutes les 48 heures
l’alimentation électrique et le fonctionnement
de votre congélateur.
Lorsque vous vous absentez pendant
une période prolongée, il peut être préférable
de ranger temporairement vos aliments
congelés dans une armoire de rangement
pour produits congelés. Si vous laissez votre
congélateur vide, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de courant.
Pour prévenir la formation d’odeurs, placez
une boîte ouverte de bicarbonate de soude
dans le congélateur et laissez la porte ou
le couvercle de l’appareil ouvert.
Lorsque le congélateur ne fonctionne
pas, il peut être laissé dans une pièce
non chauffée sans que l’appareil ou son
mécanisme ne subissent de dommages.
Déménagement
Débranchez le cordon d’alimentation de
la prise murale. Retirez tous les aliments,
faites dégivrer, puis nettoyez le congélateur.
Fixez toutes les pièces mobiles, comme
la grille et les clayettes, en les immobilisant
à l’aide de ruban gommé afin d’éviter
de les endommager.
Assurez-vous que le congélateur demeure
debout pendant le déménagement et dans
le camion. L’appareil doit être immobilisé
dans le camion. Protégez l’appareil à l’aide
d’une couverture.
Lors d’une panne de courant prolongée
Gardez la porte ou le couvercle
du congélateur fermé. Votre congélateur
peut garder les aliments congelés pendant
24 heures lorsque la porte ou le couvercle
n’est pas ouvert.
Si le congélateur ne fonctionne pas
pendant plus de 24 heures, ajoutez
de la glace sèche. Placez de gros
morceaux de glace dans l’appareil.
Ajoutez-en davantage au besoin.
MISE EN GARDE : La manipulation de glace
sèche peut causer des gelures aux mains–
il est recommandé de porter des gants
ou autre équipement de protection.
Si vous ne disposez pas de glace sèche,
enlevez les aliments et placez-les
temporairement dans une armoire
pour produits congelés jusqu’à ce que
le courant soit rétabli.
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannageFonctionnementMesures de sécurité Installation
www.electromenagersge.ca
Préparatifs pour l’installation du congélateur.
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
Emplacement du congélateur
Votre congélateur doit être installé à un endroit
pratique, en vue d’une utilisation quotidienne,
dans une pièce bien aérée où l’air est sec.
N’installez pas votre congélateur dans l’endroit
où la température est au-dessous de F ou
an-dessus de 110° F parce qu’il ne maintiendra pas
les températures appropriées.
Assurez-vous que le plancher sur lequel sera installé
votre congélateur est suffisamment solide pour
le supporter lorsqu’il est plein.
Pour qu’il puisse offrir un rendement optimum,
le congélateur doit reposer solidement sur le sol.
Vous pouvez installer des cales lorsque le sol est
inégal. Si l’endroit choisi pour l’installation du
congélateur est humide ou mouillé, installez
des morceaux de bois de 2 po x 4 po (51 mm X 102 mm)
sous l’appareil, sur toute la longueur, pour assurer
un support adéquat.
Dégagements
Sur tous les modèles, prévoyez un dégagement de
3 po (76 mm) de chaque côté, à l’arrière et au-dessus
de l’appareil afin d’assurer une circulation d’air
adéquate.
10
Soutien au
consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité
Installation
Avant d’appeler un réparateur
Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent!
Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être
éviter de faire appel à un réparateur.
Problème Causes possibles Correctifs
Le congélateur Commande de température Réglez la commande à un réglage de température.
ne fonctionne pas ou réglée à OFF (éteint).
le voyant march-arrêt Le congélateur n’est pas branché. Enfoncez bien la fiche dans la prise murale.
n’est pas allumé
Le fusible est grillé/ • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
le disjoncteur est déclenché.
Le congélateur se met Porte ou couvercle laissé ouvert. Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte
en marche et s’arrête ou le couvercle de se fermer.
trop fréquemment Ouverture trop fréquente
ou trop prolongée de la porte
ou du couvercle.
Commande réglée • Consultez Fonctionnement de votre congélateur.
à une température trop basse.
Le congélateur Porte ou couvercle laissé ouvert. Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte
fonctionne ou le couvercle de se fermer.
trop longtemps Ouverture trop fréquente
ou trop prolongée de la porte
ou du couvercle.
Commande réglée Consultez Fonctionnement de votre congélateur.
à une température trop basse.
Circulation d’air inadéquate Consultez Préparatifs pour l’installation du congélateur.
autour de l’appareil.
L’interrupteur de congélation Consultez Fonctionnement de votre congélateur.
rapide est réglé à ON
(sur certains modèles).
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécurité Installation
11
Caractéristiques normales de fonctionnement. www.electromenagersge.ca
Ces phénomènes sont normaux et
n’indiquent pas un besoin de réparation.
L’extérieur du congélateur devient chaud lorsque le système de réfrigération transfère la chaleur de l’intérieur
vers l’extérieur à travers les parois extérieures du congélateur.
Le son du moteur du compresseur à rendement hautement efficace.
Avant d’appeler un réparateur
12
Soutien au
consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité
Installation
Problème Causes possibles Correctifs
Fonctionnement bruyant Le plancher peut manquer Placez des morceaux de 2 po X 4 po (51 mm X 102 mm)
ou vibration de l’appareil de solidité, ce qui fait vibrer sur la longueur, sous le congélateur, afin de mieux
le congélateur lorsque le soutenir et peut-être réduire les vibrations.
le compresseur fonctionne.
L’appareil ne repose pas • Consultez Préparatifs pour l’installation du congélateur
solidement sur le sol. ou installez des cales pour compenser les inégalités du sol.
Température trop élevée Porte ou couvercle laissé ouvert. Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte
dans le congélateur ou le couvercle de se fermer.
Ouverture trop fréquente
ou trop prolongée de la porte
ou du couvercle.
Les aliments dégèlent Commande de température Réglez la commande à un réglage de température.
réglée à OFF (éteint).
Le congélateur n’est pas branché. Enfoncez bien la fiche dans la prise murale.
Le fusible est grillé/ Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
le disjoncteur est déclenché.
Porte ou couvercle laissé ouvert. Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte
ou le couvercle de se fermer.
Ouverture trop fréquente
ou trop prolongée de la porte
ou du couvercle.
Température trop basse Commande réglée Consultez Fonctionnement de votre congélateur.
dans le congélateur à une température trop basse.
L’interrupteur de congélation Consultez Fonctionnement de votre congélateur.
rapide est réglé à ON ou
fonctionne trop longtemps
(sur certains modèles).
De la condensation Phénomène normal par Essuyez bien l’extérieur.
se forme sur l’extérieur temps très humide.
de l’appareil
La lampe intérieure Pas de courant à la prise. Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
ne s’allume pas Le congélateur n’est pas branché. Branchez la fiche comme il faut dans la prise de courant.
(sur certains modèles)
L’ampoule est grillée. Remplacez l’ampoule.
La porte ou le couvercle Un paquet empêche la porte
ne se ferme pas ou le couvercle de se fermer.
complètement
de lui-même
Remise en marche lente Dispositif intégré
après une période de de protection contre
non-fonctionnement les surcharges.
Accumulation excessive Porte ou couvercle laissé ouvert. Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte
de givre ou le couvercle de se fermer.
Ouverture trop fréquente
ou trop prolongée de la porte
ou du couvercle.
Phénomène normal par
temps très humide.
NOTE : Ne renvoyez pas l’appareil au magasin où vous l’avez acheté. Le congélateur est admissible pour le service à la maison. Pour le service
de garantie, contactez-nous sur electromenagersge.ca, ou appelez le 1.800.561.3344.
13
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannage
Fonctionnement
Mesures de sécurité Installation
Notes. www.electromenagersge.ca
14
Notes.
Soutien au
consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité
Installation
Toute visite à votre domicile pour vous expliquer
le fonctionnement de l’appareil.
Mauvaise installation, livraison ou entretien.
Toute défectuosité du produit lorsqu’il est utilisé de façon
abusive, ou à des fins commerciales ou à toute autre fin
que celle pour laquelle il a été conçu.
Perte des aliments dûe à la déterioration.
Dommage subi après la livraison.
Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement
des disjoncteurs.
Tout dommage au produit attribuable à un accident,
un incendie, une inondation ou un cas de force majeure.
Tout dommage direct ou indirect attribuable
à une défectuosité éventuelle de l’appareil.
Le service s’il est impossible d’avoir accès au produit
pour ce faire.
Ce que GE ne couvrira pas :
La présente garantie est offerte à l’acheteur initial ainsi qu’à tout acheteur subséquent d’un produit acheté
à des fins domestiques à l’intérieur des États-Unis et du Canada. Si le produit est situé dans un endroit où
le Service autorisé GE n’est pas offert, vous pourriez être tenu d’acquitter des frais de transport ou d’apporter
le produit à un dépôt de Service autorisé GE pour obtenir les réparations. En Alaska, la garantie ne comprend
pas les frais d’expédition du produit à l’atelier ni les frais de déplacement du réparateur à votre domicile.
Dans certains états, il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects. La présente
garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez bénéficier d’autres droits qui varient
d’un état à l’autre. Pour connaître vos droits juridiques, prenez contact avec le bureau des relations avec
les consommateurs de votre région ou votre état, ou avec le procureur général de votre état.
Garant : General Electric Company. Louisville, KY 40225
Mabe Canada Inc., Burlington, ON, L7R 5B6
Garantie du congélateur.
Toutes les réparations sous garantie seront effectuées par nos
centres de réparation ou nos réparateurs autorisés. Appelez
le 800.GE.CARES. Au Canada appelez le 1.800.561.3344. Veuillez
fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous
appelez pour obtenir le service.
Soutien au
consommateur
Conseils de dépannageFonctionnementMesures de sécurité Installation
15
Agrafez le reçu d’achat ici.
Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez fournir
la preuve de l’achat original.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES Votre seul et unique recours est la réparation du produit
selon les dispositions de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties
de commercialité et d’adéquation à un usage spécifique, sont limitées à une année ou à la période
la plus courte autorisée par la législation.
Pour une période de : GE remplacera :
Un an Toute pièce du congélateur qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matières
À compter de la date ou de fabrication. Pendant cette garantie limitée d’un an, GE fournira également, gratuitement,
d’achat d’origine toute la main-d’œuvre et tous les services reliés nécessaires au remplacement de la pièce
défectueuse.
Imprimé à la Chine
16
Soutien au consommateur.
Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager?
Contactez-nous par Internet au site electromenagersge.ca, tous les jours de l’année.
Service de réparations 1.800.561.3344
Service de réparations GE est tout près de vous.
Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.
Studio de conception réaliste
Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes
à mobilité réduite.
Écrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca
Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel.
Ainsi le service après-vente GE sera toujours après expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pièces et accessoires
Ceux qui désirent réparer eux-mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires
directement à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées).
Les directives stipulées dans le présent manuel peuvent être effectuées par n’importe quel utilisateur.
Les autres réparations doivent généralement être effectuées par un technicien qualifié. Soyez prudent,
car une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l’appareil.
Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le numéro du Centre de service Mabe le plus proche.
Autrement, appelez-nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente dont vous avez bénéficié :
Premièrement, communiquez avec les gens qui ont réparé votre appareil.
Ensuite, si vous n’êtes toujours pas satisfait envoyez tous les détails—numéro de téléphone compris—au
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Inscrivez votre appareil électroménager www.electromenagersge.ca
Inscrivez votre appareil électroménager en direct, aussitôt que possible. Cela améliorera nos
communications et notre service après-vente. Vous pouvez également nous envoyer par la poste
le formulaire d’inscription joint à votre documentation.

Navigation menu