Generac 1674 0 User Manual PRESSURE WASHER Manuals And Guides L0505107

GENERAC Power Washer, Gas Manual L0505107 GENERAC Power Washer, Gas Owner's Manual, GENERAC Power Washer, Gas installation guides

User Manual: Generac 1674-0 1674-0 GENERAC PRESSURE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your GENERAC PRESSURE WASHER #16740. Home:Lawn & Garden Parts:Generac Parts:Generac PRESSURE WASHER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 36

anuaJ
Questions? Help is just a moment away!
Call: Generac Pressure Washer Heipiine = 1=800=270=1408 M=F 8=5 CT
VVeb:wwwogenerac-portabiesocorn or www.briggsandstratton.com
Model No. 1674o0 (2_300 PSI Pressure Washer) Manual No. 190134G8 Revision 4 (08/14/2002)
b
Y_&_ $_ra_on'
_ powE__opucT_
TABLE OF CONTENTS
Safety Rules .................................. 2°3
Know Your Pressure _A/asher ...................... 4
AssembHy .................................... S-7
Operation .................................. 8-HH
Product Specifications ........................... HH
Maintenance ............................... H2-H 4
Storage ...................................... H4
TroubHeshooting ............................... HS
RepHacement Parts ........................... H6- H9
_A/ar ranty ............................... Last Page
EQUmPNENT
Read this manuam carefummy and become famimiar
with your pressure washer. Know its appmications, its
mimitations and any hazards invomved.
Every effort has been made to ensure that information in
this manuaH is accurate and current. However, Generac
reserves the right to change, alter or otherwise improve the
product and this document at any time without prior notice.
WARNING
WNEN ADDING FUEL
Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes
before removing gas cap.
Fill fuel tank outdoors.
Do not overfill tank.Allow space for fuel expansion.
Keep gasoline away from sparks, open flames, pilot lights, heat,
and other ignition sources.
Do not light a cigarette or smoke.
VNEN OPERATING EQUIPMENT
FUEL iN TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite gasoline vapors.
SAFETY RULES
The safety aHert symbol (_) is used with a signaH word
(DANGER, CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a
safety message to aHert you to hazards. DANGER indicates
a hazard which, if not avoided, wil/resuHt in death or serious
iniury. WARNING indicates a hazard which, if not
avoided, could resuHt in death or serious iniury. CAUTION
indicates a hazard which, if not avoided, might resuHt in
minor or moderate iniury. CAUTION, when used
without the aHert symbol indicates a situation that couHd
resuHt in equipment damage. Follow safety messages to
avoid or reduce the risk of iniury or death.
WARNING
Keep water spray away from electric wiring or fatal electric
shock may result.
WARNING
Never aim the spray gun at people, animals or plants.
Do not allow CHHLDREN to operate the pressure washer:
Never repair high pressure hose. Replace it.
2
bye& S_on _
_POV/ERp_D_JCrS
WARNING
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
The cleaning area should have adequate slopes and drainage to
reduce the possibility of a fail due to slippery surfaces.
Operate this unit on a stable surface.
WARNING
Do not wear loose clothing, iewe]ry or anything that may be
caught in the starter or other rotating parts_
Tie up long hair and remove iewelr_;
WARNING
Always wear eye protection when you use this equipment or
when you are in the vicinity where the equipment is in use.
DANGER
Operate pressure washer ONLY outdoors.
Use a respirator or mask whenever there is a chance that
vapors may be inhaled.
Read all instructions with mask so you are certain the mask will
provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.
iWARNING
WARNING
Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
CAUTION
1
Do not tamper with governed speed.
Do not operate the pressure washer above the rated pressure.
, Do not touch hot surfaces.
, Allow equipment to cool before touching.
Do not point spray gun at glass when in the iet spray mode.
Never aim the spray gun at plants.
3
b
Y_&_ $_ra_on'
_ powE_P_ODUCTS
KNOWYOUR PRESSURE WASHER
Read this owner's manuaJ and safety rules before operating your pressure washer,
Compare the ilhstradons with your pressure washer to familiarize yourself with the locaqons of various controls and
adjustments. Save this manual for future reference.
High Pressure Hose
Recoil Starter
Throttle Contr
AccessoryTray
Spray Gun
Chemical Injection
Air
Oil Fill/Dipstick
VVater Inlet
Choke Lever
/
Adjustable Nozzle
High Pressure Outlet
Pump equipped with Automatic
Cool Down System
AccessoryTray -- Provides convienant storage for
standard and optional accessories, such as brushes, turbo
wands, ect.
Adjustable Nozzle --Always attached to nozzle
extension.Adjustable nozzle allows you to adjust spray
pressure and spray pattern.
Air Filter -- Dry type filter element limits the amount of
dirt and dust that gets in the engine.
Automatic Cool Down System -- Cycles water
through pump when water reaches 125°° 155°PA/arm
water will discharge from pump onto ground.This system
prevents internal pump damage.
Chemical injection Siphon/Filter -- Use to siphon
detergent or other pressure washer chemicals into the low
pressure stream.
Choke Lever -- Prepares a cold engine for starting.
High Pressure Hose -- Connect one end to water
pump and the other end to spray gun.
High Pressure Outlet -- Connection for high pressure
hose.
Oil FiJJ/DipsticJ< -- Check and fill with oil here.
Pump -- Develops high pressure.
Recoil Starter -- Used for starting the engine manually.
Spray Gun -- Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes safety latch.
Throttle Control Lever -- Sets engine in starting mode
for recoil starter and stops a running engine.
Water inlet -- Connection for garden hose.
4
bye& S_on _
_POWERp_r_UCrs
iMPORTANT: Read entire owner's manuaH before you
attempt to assembie or operate your new pressure washer.
REMOVE PRESSURE
WASHER FROM
o Remove the parts bag, accessories, and insert inciuded
with pressure washer.
oSiice two corners at the end of carton from top to
bottom so the panei can be foided down flaL then
remove ali packing material
o Roli pressure washer out of carton.
Carton Contents
Items in the carton include:
Hain Unit
Goggies
Handie
Piastic Accessory Tray
High Pressure Hose
Spray Gun
Nozzie Extension
Oil Bottle
Parts Bag (which inchdes the following):
Owner's Planual
Engine Planual
Owner's Registration Card
Plaintenance Kit
Handle Fastening Hardware Kit (which includes):
Carriage Bolts (2)
Plastic Knobs (2)
"J" Hook
Chemical Hose Clip
Self Tapping Screws (5)
ff any of the above parts are missing or damage& cail the
pressure washer heipiine at 1-800-270-[ 408.
PREPARING PRESSURE
WASHER FOR USE
If you have any problems with the assembly of your
pressure washer or if parts are missing or damage& cail the
pressure washer heipiine at [ -800-270- [ 408.
To prepare your pressure washer for operation, you
wi[[ need to perform these tasks:
o Fiil out and send in registration card.
oAttach accessory tray to handie_ then attach handle to
main unit.
o Add oi[ to engine crankcase.
oAdd fuel to fuel tank.
oConnect high pressure hose to spray gun and pump.
oConnect water supply to pump.
Attach Handle and Accessory Tray
NOTE: AHHassembiy operations given in this section wiHHbe
described from the perspective of assembling the pressure
washer from the rear.
oSlide the plastic accessory tray onto the handle and align
the holes in the accessory tray with the holes on the
handle (Figure I).
o Secure tray to handle with self tapping screws using a
#2 phillips screwdriver. Ensure screws are tight but not
crushing the plastic accessory tray.
5
b
Y_&_ $_ra_on'
_ powE_e_ODUCT_
*Phce the hande onto the hande supports aHready
connected to the main unit. Make sure the holes in the
hande aHign with the holies on the hande supports
(Figure 2).
NOTE: It may be necessary to move the handHe supports
from side to side in order to aHign the hande so it will sHide
over the handHe supports.
° Insert the carriage boHt through the holies from the
outside of the unit and attach a phstic knob from the
inside of the unit.Tighten by hand (Figure 3).
G
,insert the "J" hook into the second from the left slot in
the accessory tray (Figure 4).
J
*Pinch the chemical hose that comes out of a hole in the
unit's base and slide it into the metal clip_ as shown in
Figure 5.
*Tilt the unit up by the handle and attach the metal clip to
the rib on the left underside of the accessory tray
(Figure 6). Slide the chemical hose through the metal clip
so that it is tight but not kinked.
Add Engine Oil
JNPORTANT: Any attempt to crank or start the engine
before it has been properly serviced with the
recommended oil may result in an engine failure.
*Place pressure washer on a [eve[ surface.
° Refer to the engine owners manual to add recommended
oil to engine.
NOTE: Check oil often during engine break-in. Refer to
engine owner's manual for recommendations.
Add Gasoline
WARNING! Never fill fuel tank indoors. Never
fi[[ fuel tank when engine is running or hot. Do Not
smoke when filling fuel tank.
WARNING! Never fill fuel tank completely full.
Provide space for fuel expansion.Wipe away any fuel
spillage from engine and equipment before starting.
6
bye& S_on _
_7_ POV/ER_r>UCrs
° Use fresh_ dean unHeaded automotive gasohne and store in
approved, dean, covered containers. Use dean fill funneHs.
Never use "staHe" gasoHine Heft over from Hast season or
gasoHine stored for Hong periods.
° CHean area around fueHfill cap, remove cap.
° SHowilyadd "UNLEADED" reguhr gasoHine to fueHtank.
Use a funneH to prevent spillage. SHowilyfill tank to about
H.5'_ bellow the bottom of the filler neck (Figure 7).
° Install fuel cap and wipe up any spilled gasoline.
Connect Hose and Water Supply to
mMPORTANT:You must attach all hoses before you start
the engine. Starting engine without all hoses connected and
water supplied will damage the pump.
° Attach one end of the high pressure hose to the high
pressure outlet on the pump (Figure 8).Tighten by hand.
,Attach the other end of the hose to the base of the
spray gun (Figure 9).Tighten by hand.
Connect High
Pressure Hose
Here
°Before you connect your garden hose to the water inlet,
inspect the inlet screen (Figure I 0). Clean the screen if it
contains debris, replace it if it is damaged. DO NOT RUN
THE PRESSUREWASHEP_ IFTHE SCREEN IS DAMAGED.
Inspect inlet
screen. Do Not
use if damaged;
clean if dirty.
° Run water through the garden hose for 30 seconds to
clean out any debris.Turn off water.
mMPORTANT: Do Not siphon standing water for the
water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).
° Connect the garden hose to the water inlet.Tighten by
hand (Figure 10).
CAUT|ON!There HUST be at least ten feet of
unrestricted garden hose between the pressure washer
inlet and any flow shut off device, such as a 'Y' shut-off
connector or other convenience-type water shut-off valve.
Damage to pressure washer resulting from disregarding this
caution will not be covered by the warranty.
° Turn ON the water and squeeze the trigger on the spray
gun to purge the pump system of air and impurities.
CAUTION! Before starting the pressure washer,
be sure you are wearing adequate eye protection.
Checklist Before Starting Engine
Review the unit's assembly to confirm you have performed
all of the following;
,Hake sure the handle is in place and secure.
,Check that oil has been added to the proper level in the
engine crankcase.
,Add the proper gasoline to fuel tank.
,Check for properly tightened hose connections.
,Check to make sure that there are no kinks, cuts, or
damage to the high pressure hose.
,Provide a proper water supply at an adequate flow.
,Be sure to read "Safety Rules" and "HowTo Use Your
Pressure Washer" before using the pressure washer.
7
b
Y_&_ $_ra_on'
_ powE__ODUCT_
NOWTO USEYOUR
PRESSURE WASHER
If you have any problems operating your pressure washer,
please call the pressure washer heIpline at
I=800=270=1408.
To Start You r Pressu re Washer
To start your pressure washer for the first time_ follow these
instructions step=by=step.This starting information also applies if
you have let the pressure washer sit idle for at least a day.
. Place the pressure washer in an area close enough to an
outside water source capable of supplying water at a flow
rate greater than 2.2 gallons per minute.
. Check that the high pressure hose is tightly connected to
the spray gun and to the pump. See "Preparing Pressure
Washer For Use" for illustrations.
o Hake sure unit is in a level position.
° Connect the garden hose to the water inlet on the
pressure washer pump. Turn ON the water.
CAUTION! Do Not run the pump without the water
supply connected and turned on.You must follow this
caution or the pump will be damage&
°Squeeze trigger on gun until you have a steady stream of
water.This purges the pump of air and impurities.
. Attach nozzle extension to spray gun (Figure I I).Tighten
by hand.
o Position the nozzle in the low pressure mode (slide
nozzle forward) and squeeze the trigger on the spray gun
to relieve pressure caused by turning ON the water.
VVater will flow out of the gun in a thin stream. Continue
to hold trigger until there is a steady stream of water
and no air remains in the system. Release the trigger.
° Engage the safety latch to the spray gun triger
(Figure 12).
o Hove the throttle lever to "Fast" position, shown here
as a rabbit (Figure 13).
Throttl Choke Lever
o Hove the choke lever to the "Choke" position
(Figure 13).
NOTE: For a warm engine, be sure the choke lever is in
the "P_un" position.
o Place your left foot on the lower frame and grasp the
handle as shown (Figure 14).Your unit may appear slightly
different from that shown here.
* Pull the starter grip handle lightly with your right hand
until you feel some resistance, then pull briskly.
8
bye& S_on _
_7 POWERp_JC rs
° Return the startergriphandHe showily.Do Not Herrope
"snap bacH<" against starter.
, VVhen engine starts, showily move choke Hever to the
"Run" position.IfenginefaHters,move choke Heverto the
"Choke" position, then to the "Run" position.
° if engine faiHsto s_rt after six puHHs,move choke Heverto
the "Run" position. If engine fires, but does not continue
to run, move choke Hever to the "Choke" position, then
to the "Run" position.
NOTE: If the recoiHstarter is hard to puHLit may be necessary
to squeeze the gun triter to reHieveinternaH pump pressure.
How to StopYour Pressure Washer
.Hove throtde Hever on engine to "Stop" position.
.Squeeze trigger on the spray gun to relieve
pressure in the hose_
NOTE:A smaHHamount of water wiHHsquirt out when you
reHeasethe pressure.
How to Use Accessory "Tray
The unit is equipped with an accessory tray with pHacesto
store your nozzHeextension, and shots to hoHd the cHeaning
soHution bottHe and the detergent siphoning fiHter.There are
aHsotwo hooks at the ends of the accessory tray to hoHd
your spray gun and high pressure hose.
NOTE:The extra holies in the tray are for storing a brush
and a turbo wand.The brush and turbo wand are NOT
incHuded with your pressure washer.You can buy these
items as optionaH accessories.
.PHacethe nozzHe extension through the hoHeon the
accessory tray, as shown in Figure H5.
/i
Hang your chemicaH soHution bottHe on the "J" hook and
pHacethe detergent siphoning fiHter in the Hastshot on the
Heft (Figure HS).
° Hang the high pressure hose on the hook on the right
side of the accessory tray (Figure H5).
° PHacethe spray gun on the hook on the Heftside of the
accessory tray as shown on page 4.
How to Use the Adjustable Nozzle
You now shouHd know how to START your pressure
washer and how to STOP it.The information in this
section wiHHteHHyou how to adiust the spray pattern and
appHydetergent or other cHeaningchemicaHs.
CAUTION! Never adiust spray pattern when
spraying. Never put hands in front of nozzHeto
adiust spray pattern.
The adiustabHenozzHeaffixed to the nozzHeextension
permits you to adiust the spray pattern and the spray
pressure_as foHHows:
9
b
Y_&_ $_ra_on'
_ powE_P_ODUCTS
° SHidethe nozzHe forward to adjust the spray to How
pressure mode (Figure H6).SHidethe nozzHe backward to
achieve high pressure.
SHidenozzHe backward
for high pressure mode.
SHidenozzHeforward for
How pressure mode and
detergent application.
° Point the nozzHe down towards a firm surface and press
the trigger to test the pattern (Figure H7).
° Twisting the nozzHe adjusts the spray pattern from a
narrow pattern to a fan pattern (Figure H8).
Twist nozzHe
countercHockwise for fan
spray pattern,
Twist nozzHe cHockwise
for narrow spray
pattern.
°For most effective cHeaning, keep the spray nozzHe
between 8 to 24 inches away from cHeaning surface.
. If you get the spray nozzHe too chose, especiaHHy using high
pressure mode,you may damage the surface being
cHeaned.
. Do Noe get cHoser than 8 inches when cHeaning tires.
Applying Detergent with the
Adjustable Nozzle
CAUTION! You must aeeach all hoses before you start
the engine. Starting the engine without all the hoses
connected and without the water turned ON wiHHdamage
the pump.
IMPORTANT: Use soaps designed speci_cammy for
pressure washers. HousehoHd detergents couHd damage
the pump.
To apply deeergene, follow ehese steps:
* Review the use of adjustabHe nozzHes.
*Prepare detergent soHution as required by the
manufacturer.
° Hang the detergent soHution on the "J" hook attached to
the accessory tray, as shown in Figure H9.
°PHace the smaHHfiHter end of the detergent siphoning tube
into the detergent container.
CAUTION! Keep the detergent siphoning tube from
coming in contact with the hot muffler.
. SHidethe adjustable nozzle forward to How pressure
mode. Detergent cannot be appHiedwith the nozzle in
high pressure position.
IO
bye& S_on _
_POWERp_UC rs
,Hake sure the garden hose is connected to the water
inHet.Check that the hgh pressure hose is connected to
the spray gun and the pump. Start the engine.
° AppHy the detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward, using
Hong,even, overlapping strokes.
° AHHowthe detergent to "soak in" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. ReappHyas needed to prevent
surface from drying. Do Not allow the detergent to dry
on (prevents streaHdng).
mMPORTANT:You must flush the chemicaH injection
system after each use by pHacingthe fiHter into a bucket of
dean water, then run the pressure washer in How pressure
for H=2minutes.
Pressure Washer Rinsing
WARNING! Be extremeHy carefuH if you must
use the pressure washer from a Hadder,scaffoHding
or any other relatively unstabHe Hocation. Pressure in
a running washer buiHdsas you cHimb.When you
press the trigger, the recoiH from the initiaH spray
couHd cause you to fall.The high pressure spray
couHd aHso cause you to fall if you are too chose to
the cHeaning surface.
For Rinsing:
, SHidethe nozzHe backward to high pressure and press the
trigger. It wiHHtake a few seconds for the detergent to
clear.
NOTE:You can aHso stop detergent from flowing by simpHy
removing detergent siphon tube from botde.
, Keep the spray gun a safe distance from the area you
pHanto spray.
"AppHy a high pressure spray to a smaHHarea, then check
the surface for damage. If no damage is found, it is okay
to continue rinsing.
°Start at the top of the area to be rinsed, working down
with same overHappingstrokes as you used for cHeaning.
Automatic Cool Down System
(Thermam Remief}
If you run the engine on your pressure washer for
3=5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circuHating water in the pump can reach a temperature
between H25°-H 55°EWhen the water reaches this
temperature, the automatic cool down system engages and
cooHs the pump by discharging the warm water onto
the ground. This system prevents internaH damage to the
pump.
SPECRFRCATRONS
Rated Pressure ..... 2,300 psi
Flow Rate .......... 2.0 gaHHonsper minute (gpm)
Detergent .......... Use detergent approved for
pressure washers
Water SupplyTemp . Not to exceed H00°F
Automatic Cool .... VViHHcycHewhen water
Down System ....... reaches H25 °° H55°F
Shipping Weight .... 77 Hbs.
II
b
Y_&_ S_ra_on'
_ powE__opucT_
GENERAL MAmNTENANCE
RECOMMENDATmONS
The pressure washer warranty does not cover items that have
been subjected to operator abuse or neghgence.To receive full
value from the warranty, the operator must maintain the
pressure washer as instructed in this manual
°Some adjustments wiHHneed to be made periodicaHHyto
properHy maintain your pressure washer. Check the spray
gun and adjustable nozzHeextension assembHyfor wear.
° AHHmaintenance in this manuaHand the engine owner's
manuaH shouHd be made at Heastonce each season.
o Once ayear you shouHd dean or replace the spark pHug,
dean or replace the air fiker.A new spark pHugand dean
air fiHter assure proper fueHoairmixture and heHpyour
engine run better and Hastlonger. PHeaserefer to your
engine owner's manuaHfor more details.
BEFORE EACH USE
°Check engineoiHHeveL
°Check water inHet screen for damage.
, Check in4ine finer for damage.
, Check high pressure hose for Heaks.
, Check detergent siphoning tube and finer for damage.
, Check spray gun and adjustabHe nozzHe extension
assembHyfor Heaks.
, Rinse out garden hose to flush out debris before
connecting to pressurewasher.
PRESSURE WASHER
MAmNTENANCE
Check and Clean Inlet Screen
Examine the screen on the water inHet.CHeanit if the
screen is dogged or repHace it if screen is damaged.
Check High Pressure Hose
The high pressure hose can deveHop Heaksfrom wear,
kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using
it. Check for cuts, Heaks,abrasions or buHging of cover.
damage or movement of coupHings. If any of these
conditions exist, repHace the hose immediately.
CAUT|ON! Water spraying from a Heakis capabHe
of injecting materiaH into skin. Inspect hose each
time before using it. Never repair a high pressure
hose. RepHaceit with another hose that exceeds the
maximum pressure rating of your pressure washer.
Check Detergent Siphoning Tube
Examine the fiHter on the detergent tube and dean if
dogged.The tube shouHd fit tightHy on the barbed fitting.
Examine the tube for Heaksor tears. RepHacethe finer or
tube if either is damaged.
C[ean[n_ent S[phoninS:Tube
if you used the detergent siphoning robe,you must flush it
with dean water before stopping the engine.
° PHacethe chemicaH injection siphon/fiNer in a bucket fuHH
of dean water.
°SHidethe adiustabHe nozzHeextension forward to the How
pressure mode.
° Rush for Ho2 minutes.
°Shut off the engine.
IMPORTANT: SimpHyshutting OFF engine wiHHnot
reHeasepressure in the system, When the engine has
shut down, squeeze the trigger on the spray gun to
relieve the pressure in the hose,
Check Gun and Adjustable Nozzle
Examine the hose connection to the spray gun and make
sure it is secure,Test the trigger by pressing it and making
sure it "springs bacH<"into pHacewhen you reHeaseit, Put
the safety Hatchin the ON position and test the trigger, You
shouHd not be abHeto press the trigger,
Check in-Line F[Ker
Referto Figure20 and servicethe inoHinefiHterifit
becomes dogged,as foHHows:
NozzHe Extension
Oorir
H2
bye& S_on _
_ _OV/ERp_r>_JCrs
H. Detach spray gun and nozzHe extension from hgh
pressure hose. Detach nozzHe extension from spray gun
and remove o:fing and screen from nozzHe extension.
Hush the screen_ spray gun_ and adiustabHe nozzHe
extension with dean water to dear debris.
2. If the screen is damaged_ the o:fing Halt contains a
repHacement inoHine fiker screen and an o:fing. [f
undamaged_ reuse screen.
3. PHace the inoHine fJker screen into the threaded end of
the nozzHe extension. Direction does not matter. Push
the screen in with the eraser end of a penciH untiH it
rests ilat at the bottom of the opening.Take care to
not bend the screen.
4. PHace the o°ring into the recess. Push the o°ring snugHy
against the inoHine fiker screen.
5. AssembHe the nozzHe extension to the spray gun, as
described earHier in this manual
Purge Pump of Air and
To remove air from the Dump, follow these steps:
Set up the pressure washer as described in "Preparing
Pressure VVasher For Use". Connect the water suppHy and
turn water on.
o PuHHthe trigger on the spray gun and hoHd.
o When the water suppHy is steady and constant_ engage
the safety Hatch.
To remove contaminants from the pump, follow
these stepst
o Set up the pressure washer as described in "Preparing
PressureWasher For Use". Connect the water suppHy
and turn water on.
o Start the engine according to instructionsin"To Start
Your Pressure VVasher".
° Remove nozzle extension from spray gun.
o Squeeze the trigger on the spray gun and hoHd.
o When the water suppHy is steady and constant, engage
the safety Hatch and attach the nozzHe extension.
Nozzle Maintenance
A puHsing sensation fek whiHe squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.The
principa[ cause of excessive pump pressure is a nozzHe
c[ogged or restricted with foreign materiak such as dirt,
etc.To correct the problem, immediately clean the nozzle
using the tooHs incHuded with your pressure washer and
foHHow these instructions:
I. Shut off the engine and turn off the water supply.
2. Detach the nozzHe extension from the spray gun.Twist
the nozzHe c[ockwise to the stream position. Using the
suppHied 2ram (5/64) aHHen wrench, remove the nozzHe
from the end of the nozzHe extension (Figure 21).
3. Remove the inoline filter from the other end of the
nozzHe extension.
4. Use the wire incHuded in the kit (or a smaHHpaper chip)
to free any foreign materia[ dogging or restricting the
nozzHe (Figure 2H).
5. Using a garden hose, remove additionaH debris by bacH<
flushing water through the nozzHe extension
(Figure 22). BacH<flush between 30 to 60 seconds.Turn
the adiustabHe nozzHe extension to stream spray and
move the nozzHe from How to high whiHe flushing.
6. Reinstall the nozzle and in4ine filter into the nozzle
extension. Do Not overtighten the nozzle with the
allen wrench.
7. Reconnect the nozzle extension to the spray gun.
8. Reconnect the water supply, turn on the water, and
start the engine.
13
b
Y_&_ $_ra_on'
_ powE_P_ODUCTS
9. Test the pressure washer by operating with nozzHe in
the high and in the Howpositions.
O-Rin 8 Maintenance
Through the normal operation of your pressure washen
o-rings, which keep the connections of the hoses and spray
gun tight and leak-free, may become worn or damaged.
Provided with your pressure washer is an O-Ring
Haintenance Kit which includes rephcement o-rings, rubber
washer and water inlet filter. Refer to the instruction sheet
provided in the kit to service your unit's o-rings. Note that
not all of the parts in the kit will be used on your unit.
To remove a worn or damaged o-ring:
Use a small flathead screwdriver to get underneath the
o-ring and pry it off.
ENGINE MAINTENANCE
See the engine owner's manual for instructions on how to
properly maintain the engine.
CAUTION! Avoid prolonged or repeated skin
contact with used motor oil. Used motor oil has
been shown to causeskin cancer in certain
laboratory animag.ThorougNy wash exposed areas
with soap and water.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN
USED OILTO COLLECTION CENTERS.
PREPARING THE UNIT
FOR ,STORAGE
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and
"freeze" pump action. If you do not plan to use the pressure
washer for more than 30 days, follow this procedure:
I. Flush detergent siphoning tube by placing the filter into
a pail of clean water while running pressure washer in
low pressure mode (adjustable nozzle in the forward
position). Flush for one to two minutes.
2. Shut off the engine and let it cool, then remove high
pressure and garden hoses. Disconnect spark plug wire
from spark plug.
3. Empty the pump of all pumped liquids by pulling the
recoil handle about 6 times.This should remove most
of the liquid in the pump.
4. Use Generac brand PumpSaver to prevent corrosion
build up and freezing of pump.
5. Store unit in a clean, dry area.
Protecting the Pum
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use the Generac PumpSaver to treat
pump.This prevents freeze damage and lubricates pistons
and seals.
NOTE: Generac PumpSaver, model number 01559, is available
as an optional accessory. It is not included with the pressure
washer.
CAUTION!You must protect your unit from freezing
temperatures. Failure to do so will permanently damage
your pump and render your unit inoperable. Freeze damage
is not covered under warranty.
CAUTION! Read and follow all cautions and
warnings on the PumpSaver can hbd.AIways wear
eye protection when using PumpSaver.
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is
turned off and disconnected from supply water. Read and
follow all instructions and warnings given on the PumpSaver
container.
NOTE: PumpSaver will drip from pump after treatment
and will stain wood and concrete.
NOTE: If PumpSaver is not avaihble, draw RV antifreeze
(non=alcohol) into the pump by pouring the solution into a
3-foot section of garden hose connected to inlet adapter
and pulling recoil handle twice.
STORING THE ENGINE
See the engine owner's manual for instructions on how to
properly prepare the engine for storage.
14
bye& S_on _
_7_ POWERp_C_UCrs
TROUBLESHOOTmNG
Problem
Pump has following
problems: failure to
produce pressure, erratic
pressure, chattering, loss
of pressure, low water
volume.
Detergent fails to mix
with spray.
Cause
I. Nozzle in low pressure mode.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequate water supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply is over 100°F.
7. High pressure hose is blocked or
leal<s.
8. Gun leal<s.
9. Nozzle is obstructed.
10. Pump is fault7.
I. Detergent siphoning tube is not
submerged.
2. Chemical filter is clogged.
3. Dirty in-line filter.
4. Nozzle is in high pressure mode.
Engine runs good at no- Engine speed is too slow.
load but "bogs" when
load is added.
Engine will not start; or
starts and runs rough.
Engine shuts down during
operation.
Engine lacks power.
Engine "hunts" or falters.
I. Dirty air cleaner.
2. Out of gasoline.
3. Stale gasoline.
4. Spark plug wire not connected to
spark plug.
5. Bad spark plug.
6. Water in gasoline.
7. Overchoking.
8. Excessively rich fuel mixture.
9. Intake valve stuck open or closed.
10. Engine has lost compression.
Correction
I. Pull nozzle backward for high pressure
mode.
2. Clear inlet.
3. Provide adequate water flow.
4. Straighten inlet hose, patch leal<.
5. Check and clean inlet hose strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replace gun.
9. Clean nozzle.
10. Contact Generac service facility.
I. Insert detergent siphoning tube into
detergent.
2. Clean or replace filter/detergent
siphoning tube.
3. See "Check In-Line Filter" on page 12.
4. Push nozzle forward for low pressure
mode.
Move throttle control to FAST position. If
engine still "bogs down", contact Briggs
service facility.
I. Clean or replace air cleaner.
2. Fill fuel tank.
3. Drain gas tanl<; fill with fresh fuel.
4. Connect wire to spark plug.
5. Replace spark plug.
6. Drain gas tank; fill with fresh fuel.
7. Open choke fully and crank engine.
8. Contact Briggs service facility.
9. Contact Briggs service facility.
10. Contact Briggs service facility.
Out of gasoline. Fill fuel tank.
Dirty air filter.
Choke is opened too soon.
Replace air filter.
Move choke to halfway position until
engine runs smoothly.
U5
b
Y_&_ S_ra_on'
_ powE__ODUCTS
I
2 _'_ I
EXPLODEDVmEW _ UNFF
6--
14
i\
_22
22_
13 \ \\
12
56 23
U6
I
2 _--_ [ bye& S_'_on _
_pov/eRp_r_ucrs
PARTS LiST
item Part # Qty.
I NSP
2 187878GS
3 187915GS
4 187916GS
5 23139GS
6 190143GS
7 B2516GS
8 187952GS
9 30809GS
I0 49808GS
I I B2142GS
12 190146GS
13 AI87619GS
14 AI87602GS
15 187918GS
16 191413GS
18 188194GS
19 B3263GS
20 87815GS
21 BB3061BGS
22 187623GS
23 190134GS
24 191457GS
26 B4224GS
27 97837GS
28 190862GS
29 B3335GGS
30 97566GS
3 [ 190605GS
32 B5642GS
33 21783GS
36 189970GS
38 A2013GS
39 190750GS
40 52858GS
UNmT
Description
ENGINE
HANDLE, Lift
DECALWarning/Decal
DECAL Start Instructions
KEY
DECALS/BILLBOARD
CARVinyL Black
DECAL, Cool Down
GROMMET
VVASHER
TIRE
NUT, Push
BASE
HANDLE
DECAL, Quick Reference
HOUNT, Vibe
RIVET, Blind
GUN, High Pressure
GOGGLES, Safety
OIL
KIT, Handle Hardware
MANUAL, Owners
MANUAL, Engine
SCREEN, Inlet
O-RING, Hi -Pressure
KIT, Maintenance
VVAN D, Adjustable Nozzle
HANG TAG, Nozzle
NOZZLE
HOSE
VALVE,Thermal Relief
ASSY, Pump (see pages 18-19)
SCREW
SCREW
NUT
U7
b
_ powE_P_ODUCTS
I
2"'-_ i
EXPLODEDVmEW _ PUMP
½
½
J
®--d_
18
I
2 ---_ ] bye& S_on _
_7_ POWERP_OUC'S
PARTS UST
Item Part # Qty.
t9 19057_GS
23 190626GS
28 _90627GS
29 _90S75GS
30 _90576GS
34 _90S77GS
45 _9057BGS
46 190579GS
47 _90580GS
62 19058_GS
6B 190582GS
69 _90S84GS
76 21783GS
77 _90586GS
A_90709GS
9 ...... I
II ...... i
12 ...... i
15 ...... i
16 ...... i
70 ...... 3
74 ...... 5
77 ...... i
B 190632GS 0
4 ...... I
8 ...... I
20 ...... I
21 ...... I
22 ...... I
C _90634GS 0
5 ...... I
6 ...... I
D _907_0GS 0
16 ..... I
70 ...... 3
71 ...... 3
72 ...... 3
73 ...... 3
74 ...... S
77 ...... I
E _9059_GS 0
24 ...... 3
25 ...... 3
26 ...... 6
27 ...... 4
44 ...... 4
74 ...... 5
PUMP
Description
CAR Oil
CARTER
MANIFOLD
O-RING
SCREW
CONNECTION, Chemical lnmet
PIN
VALVE, Seat Pmate, Brass
VALVE, Seat, Stainless
CAP
BALL, Stainmess Steel
O-RING
TNERMO RELIEF
OIL BOTTLE
KIT,WOBBLE PLATE
BEARING
ASSY, Engine Adapter
FLAT BEARING DISC
ROLLER BEARING
FLAT BEARING DISC
O-RING
SCREW
SCREW
OUL BOTTLE
KIT, WATER INLET, ALUM
O-RING
WASHER
GARDEN HOSE w/FINGER GRIP
EXTENSION, INLET
WASHER w/FILTER
KIT, OUTLET, ALUM
OUTLET EXTENTION
O-RING
KIT, PISTON
O-RING
SCREW
SPRING
PISTON, Stainless Steel
SPRING PLATE
SCREW
OIL BOTTLE
KIT,CHECK VALVES
O-RING
O-RING
ASSY.,V_Ive Group
O-RING
SCREW
SCREW
Item Part #
F t90592GS
37 .....
38 .....
39 .....
40 .....
41 .....
42 .....
43 .....
G 190593GS
31 .....
32 .....
33 .....
34 .....
35 .....
36 ....
Nt90594GS
48 .....
49 .....
SO .....
SI .....
52 .....
53 ....
54 .....
55 .....
56 ....
57 .....
58 .....
59 .....
60 .....
61 ....
jt8997tGS
78 ......
79 ......
80 ......
81 ......
K 190595GS
18 .....
61 .....
63 .....
64 .....
65 .....
66 .....
67 .....
74 .....
Lt90596GS
44 ......
74 .....
75 ......
Qty.
o
o
u
u
u
u
o
3
U
3
3
3
3
3
S
o
4
s
u
Description
KIT, INLET CHECK
VALVE, Non-Return
SPRING
INJECTION NOZZLE
O-RING
O-RING
INJECTION NIPPLE
O-RING
KIT, CHEMICAL INJECTION
SPRING
BALL
O-RING
CONNECTION, Chemical Inlet
O-RING
SCRE\&{ Fitting
KIT, UNLOADER STEM
BACK RING
O-RING
VALVE, By Pass, Brass
PISTON
SPRING, Easy Start
PISTON, Body
RING, Back
SPACER
SPRING, Regulation Press
NUT, Regulation Press
NUT
O-RING
O-RING
O-RING
KIT, CHEMICAL NOSE
O-RING
TUBE, Inlet Support
TUBE, Chemical
FILTER
KiT, SEAL SET
O-RING
O-RING
SEAL
PILOT SPACER, Brass
O-RING
WASHER
SEAL, H.R
SCREW
KiT, HEAD BRASS
SCREW
SCREW
HEAD, Pump
NOTE: item letters A-Lare service kits and include aH
parts shown within the box.
19
b
_ _owF_PRODUCT_
TABLA DE ¢ONTENIDOS
Reglas De SeguHdad .............................. 20-21
Conozca Su Haquina Lavadora De Presion ................ 22
Ensamblaie ...................................... 23-25
Fundonamien_o .................................. 26-29
Espeeificadones Dd Produe_o ......................... 29
Mantenimiento ................................... 30-32
Almacenamien_o .................................... 32
Notas ............................................ 33
Diagnos_icos De Averlas .............................. 34
Piezas De Recambio .............................. 16-19
Garanua .......................................... 35
DESCRIPCI6N DEL EQUIPO
Lea este manual de manera cu[dadosa yfam[Jiaricese con
su generadoro Conozca sus uses, sus [[m[tac[ones y
cuaBqu[er pel[gro reJac[onado con el mismo.
Se ha hecho cada esfuerzo posib[e para asegurarse que la
informaci6n que aparece en esce manual es exac_a y se encuentra
ac_uahzada, Sin embargo, Oenerac se reserva el derecho a cambiar,
akerar o de otra manera me[orar, el producco 7"este documento
en cuaJquier memento, sin previo aviso.
Emescape de[ motor de este preducto contiene
elementos qu[micos reconocides en el Estado de
California per producir c_ncer, defectos de nacimiento u
otros daffos de tipo reproductivo,
En e[ es_:ado de CaJifornia es obligatorio, segun Ja [ey; e[ use de
apagachispas (Secci6n 4442 de[ C6digo de Recursos PtSblicos de
CaJifornia). O_ros es_ados pueden tenet Jeyes simiJares. Las Jeyes
federales se aplican en t:ierras federales. Si equipa el siJenciador
con un apagachispas, es_e deber4, set mantenido en buenas
condiciones de n'abaio.
(NSTRUCCIONES DE SI:GURIDAD
El simbo[o de aler_a de seguridad (_[_) es usado con una paJabra
(PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCI©N), un mensaje per
escri_o o una i[usCraci6n_ para aJertarJo acerca de cuaJquier
si_:uaci6n de peligro que pueda exis_:ir. PELJGRO indica un riesgo
el cuaI, si no se evi_sa,causdrdJla muerte o una herida grave.
ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede
causar la muer_e o una herida grave. PRECAUCI6N indica un
riesgo, eJcua[, si no se evita, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUCm6N, cuando se usa sin el simbolo de
aler_a, indica una sicuaci6n que podda resukar en el daBo dd
equipo. Siga !os mensajes de seguridad para evicar o reducir los
riesgos de heridas e inclusive la muer_e.
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE
Apague el generador (posici6n OFF) y d6jelo enfriai al menos per
2 minutes an_es de remover la _apa de la gasolina.
Llene eJ_anque al aire lible.
No Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio pala la
expansi6n de[ combustible.
P1an_enga la gasolina aleiada de chispas, llamas abie!_:as, pilo_os, calo! y
otras fuen_es de ignici6n.
No encienda un cigal rillo o fume.
:UANDO OPERE EL EQUIPO
. No incline e[ rnotor o el equipo, de tal rnartera que la gasolina se
pueda del raman
No rocie liquidos inflamables.
CUANDOTRANSPORTE 0REPARE EL EQUiPO
Transpolte o repale el equipo con el_anque de coFnbusdbJe vacio,o
con la v_[vu[a para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF).
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUiPO CON
COMBUSTIBLE EN ELTANQUE
Ah-nacene alejado de caldel as, estufas, calentadores de agua, secadoras
de [opa u ouos apa_atos elec_rodom6sticos que posean pilo_os u
otras fuen_es de ignici6n, porque ellos pueden encender los vapores
de la gasolina.
Han_:enga el chor!o del agua alejado de alambrados el6ct:licos de Io
con_rario podlian ocurrir descalgas el6c_:licas fat:ales.
Nunca apun_e la pistola a la gen_e,animales oplangas.
No pe_ mi_a en ning0n rnornen_:o que NI_JOS operen la m_quina
lavadora a presi6n.
Nunca repare la manguera de aka plesi6rt. Rempiacela.
2O
ADVERTENCIA
blantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
Sea extremadarnente cuidadoso si usa la m_quina lavadora a presi6n
desde una escalera, andamio o cualquie! superficie relativamente
inestable.
El _rea de limpieza deber_ tenet indinaciones ydtenajes adecuados
para disminuil la posibilidad de ca[das debido a superficies lesbalosas.
Opere y ah*nacene esta unidad soble una supel ficie estable.
No use iopa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados
en el arrarlque o en otras partes rota_orias.
Ate para arriba el pelo largo y quite la ioyeria.
Siempre use plotecci6n para los ojos cuando utilice este equipo o
cuando est6 cerca de donde se est6 usando el equipo.
PELIGRO
Opere el lavadora de presi6n SOLAMENTE al aire libre.
" Utilice un respirador o m_scara siempre que exista la
posibilidad de inhalar vapores,
" Lea todas las instrucciones de la m_scara para asegurarse de
que [e brindar& la protecci6n necesaria contra la inha[aci6n de
vapoi_es nOCJVOS.
ADVEP, TENCIA
No toque las superficies calientes.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocar[o.
1
Siempre desconecte el alambre de la buiia yco!6quelo donde no
pueda entrat en contacto con la buiia.
No apunte la pistola de rociado al vidrio cuando est6 en el modo de
rociado a chorro.
Nunca apunte la pistola a phntas.
PRECAUCI6N
No juegue con pattes que puedan aumentat o disminui, la velocidad
de mando.
No opele la m_quina lavadora a presi6n con un valo_ de presi6n
supelior a su dasificaci6n de presi6n.
2U
b
_ _ovzF_P_DUCT_
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION
Lea emmanual dem propietario y _as reg_as de seguridad antes de porter en rnarcha su rn_quina lavadora a presi6n.
Compare [as iJustraciones con su m_quina Iavadora a presi6n para familiarizarse con Jas ubicaciones de los diferentes controJes yajustes.
Guarde este manual para referencias fumras.
Bandeia Accesoria
Manguera de Alta Presi6n
Pistola de Rociado
Arrancador de Retroceso
Filtro yTubo para
RecoJecci6n de Dete_ente
Palanca de laV_lvula
de Regulaci6n
Filtro de Aire
Perilla dd
T@a dd
° Dep6sito del
Aceite
Entrada de Agua
BoquiHa Ajustable
Arrancador de Retroceso - Usado para arrancar el motor
manualmente.
Autorn_tico Enfr_a Sisterna - Los cidos regan por bomba
cuando agua alcanza 125 °. ISS°E Entibiar agua descargar_ de Ia
bomba en el suelo, Este sistema previene el da_o interno de
bomba_
Bandeia Accesoria -Proporciona convienant almacenamiento
para el est_ndar y accesorios opcionates, tal como cepilJos, las
varitas de turbo, ect_
Bornba - Desarrolla alta presi6n de agua_
BoquiHa Aiustabte -Aiusta la presi6n a alta o baia presi6n;
rociado a chorro o en abanico.
Entrada deAgua- Cone×i6n para la manguera de ]ardln.
Filtro deAire - El demento de filtro tipo seco limita la cantidad
de suciedad ypolvo que se introduce en el motor:
Toma de AJta Presi6n
Bomba equipado con
Autom4tico se Enfria Sistema
Fi_tro yTubo 10ara Recolecci6n de Detergente -Usado para
succionar detergente de la boteHa de quimicos a la corriente de
agua de baja presi6n_
Manguera de A_ta Presi6n - Conecte un extremo a Ja pistoJa
de rociado yel otro extremo a la toma de alta presi6n,
Palanca de Controm de JaVgJvuJa de Regulaci6n - CoJoca el
motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y
detiene el motor en funcionamiento.
P÷riJJa deJ Cebador - Usada para arranque de motores frios.
PistoJ_ de Roci_do - Controla la aplicaci6n de a_ua sobre la
superficie de limpieza con el gatillo. Induye cerroio de seguridad.
Tap_ deJ Dep6sito deJ Aceite - LJene el motor con acote
aquL Siempre habi_ci6n de hoja para la e×pansi6n del combustible.
Toma de A_ta PFe_i6n - Conexi6n para la manguera de aJta
presi6m
22
)HPORTANTE: Lea to_Imente el manua[ del propietario antes
que intente ensambiar u operar su I_vador a presi6n,
P,ENUEVA EL LAVADONA
PRE$(ON DEL EHPAQUE
Remueva la bolsa con las piezas, accesorios, ylas adiciones
incluidas con el )avador de presi6n.
Corte dos esqonas en los extremos det cart6n desde la parte
superior ham la parte inferior; de tal manera que el p_net
pueda set dobiado en forma plana, luego quite todo el
material de embala]e.
Ruede et I_vador a presi6n fuera de la caja.
Contenido de [a Ca]a
Los art(cu(os que se encuentran en [a ca]a son:
Unidad principal
Pistola rociadora
Extensi6n de Ia Ianza
Hanguera de alta presi6n
b%nubrio
Bandeia Accesoria PJ_stica
BotelJa de aceite para motor
Oafas de seguridad
BoJsa de accesorios (incluye Io siguiente):
Tarieta de registro de[ propietario
Juego de mantenimiento
HanuaI de[ propietario
ffianual del motor
Piezas para Ia manubrio (incluye Io siguiente):
Perno de( Soporte (2)
PerilJa P(_stica (2)
Oancho ']"
Clip Detergente de la Ma%a
Auto Utiliza Enrosca (5)
Si una de las partes que se mencionan arriba se encuentran
daF_adaso hacen faka, Ilame a la Iinea directa del lavador a presi6n,
al t -800-270- t 408.
PREPARANDO EL
LAVADOR A PRES[6N
PARA SU USO
Si usted tiene un problema al ensamblar la unidad o si hacen falta
algunas piezas o se encuentran daffadas, llame a la linea directa de[
lavador a presi6n, al 1-000-270-[408.
A prepara su arandela de [a pres(6n para [a operaci6n,
usted necesitar_ a realiza estas tareas:
Llene y mande en tar]eta de matHcu)a.
Conecte manubr[o y bande[a accesoria a un[dad principal.
Affada aceite a[ moto(_
Affada gasolina a) tanque de combust[b)e.
Conecte manguera a a)ta presi6n a pistola rociadora y a bomba.
Conecte et suministro de agua a bomba.
Conecte el Manubr[o yBande]a
Accesor[a
NOTA: Todas [as operaciones de ensambJe proporcionadas en
esta secci6n, ser_.n descritas desde la perspectiva deJ ensambJa]e
de la Iavadora a presi6n desde su parte posterio(_
DesJice la bandeia accesoria pl_stica en el asidero y alinee los
hoyos en la bande]a accesoria con los hoyos en et asidero
(Figura 23),
La bandeia segura a[ asidero con tornillos auto utiliza usando
un #2 destornillador de phi[lips.Asegure seres de tornillos
apretados pero no aplastar la bande]a accesoria pl_stica.
23
b
Coloque el manubrio sobre Ios soportes del mismo que ya
est_n adheridos a Ia unidad prindpaLAseg_rese de que los
orificios en eJmanubrio est6n alineados con los orificios en
los soportes det mismo manubrio (Figura 24)_
Alinear
Or c os
NOTA: Tai vez ser_ necesario mover los soportes del manubrio
de un lado a otto para alinear el manubrio de taI manera que
pueda deslizarse sobre Ios soportes del mismo manubrio.
Unserte el perno deJ soporte a trav6s de Ios orifidos desde
fuera de la unidad 7 sujete una perilla de pl_istico desde el
interior de Ja misma unidad.Apriete manuMmente (Figura 25).
Inserte el gancho ']" en la segunda ranura a Ja izquierda en e!
charola accesoria (Figura 26).
Pellizque la manga qulmica que sale de un hoyo en el baseand
de la unidad Io desliza en el clip de metal como mostrado en
la Figura 27.
Incline Ia unidad arriba por el asidero y conecte el clip de metal
a la costilla en la tara inferior izquierda de la bandeia accesoria
(Figura 28). Deslice la manga quimica pot el clip de metal para
que no sea apretado pero kinked.
Aceite M Motor
mMPORTANTE: Cualquier intento para arancar el motor antes
de haberle proporcionado el mantenimiento apropiado con el
aceke recomendado, podria ocasionar la falIa del motor:
Cotoque la I_vadora a presi6n sobre una superficie nivelada.
Consulte el manual det propietario de! motor para a_adir aI
motor el aceite recomendado,
NOTA: Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando
6ste se esfuerce demasiado, Consulte el manual del propietario
det motor para conocer curies son las recomendaciones aI
respecto.
A ada Gasoiina
[ADVERTENC[A! Nunca Ilene el tanque de combustible
en recintos cerrados. Nunca llene el tanque de combustible
cuando el motor est6 funcionando o est6 catiente. No fume
cuando est6 Ilenando el tanque de combustible.
iADVERTENCiA! Nunca Ilene pot completo el
tanque de combustible_ Deie espacio para la expansi6n del
combustible. Limpie cualquier derrame de combustible del
motor ydel equipo antes de darle arranque a la unidad.
24
Usecombustiblelimpioyaimac6neloenrecipientescubiertos,
limpiosyaprobados. Utilice embudos Iimpios. Nunca utilice
gasoJina "vieia" deiada de Ia estaci6n anterior o gasMina
almacenada pot periodos de dempo prolongados.
Limpie el _,rea Mrededor de Ia tapa de Ilenado del
combustible, retire la tapa.
Agregue lentamente gasolina regular "SIN PLObIO" al tanque
de combustible. Use un embudo para evitar que se derrame.
Llene el tanque Ientamente hasta aproximadamente 1.5" por
debajo de Ia parte inferior det cuello det tubo de Ilenado
(Figu_ 29).
......
Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la gasolina
que se haya derramado.
Conecte la Manguera y el Surninistro
de Agua a la Bornba
IMPORTANTE: Usted deber_ armar la extensi6n para boquillas
yconectar todas las mangueras antes de darle arranque al moton
La bomba resulJtarS, dadada si arranca el motor sin tener todas las
mangueras conectadas y el suministro agua abierto.
Conecte el otro extremo de la manguera a alta presi6n, a la
salida de aita presi6n de la bomba (Figura 30).Apriete con la
mano.
Conecte Ia manguera a la base de la pistola de rociado
(Figura 31),Apriete con la mano.
Conecte aquila
manguera a alta
presi6n
Antes de que conecte Ia manguera de iardin a la entrada de agua,
inspeceione eI eolador de Ia entrada (Figura 32). Limpie el colador
si tiene residuos o soiicite su remplazo si est_ da_ado, NO HAGA
FUNCIONAR HA MAQUINA LAVADORA A PRESION SI EL
COLADOR DE HA ENTRADA ESTA DANADO.
Haga correr el agua a trav6s de la manguera de su jardln pot
30 se_undos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconeete el a_ua_
_MPORTANTE: Hate no agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fda (menos que [00°F).
Conecte ia manguera de iardin a la entrada del agua, Apriete
con la mano (Figura 32).
_P_ECAUC_6N! DEBE haber pot Io menos diez pies de
manguera de jardln libre entre la entrada de agua de la lavadora a
presi6n y cuatguier dispositivo de controi de fluio de agua, sea el
caso de un conector 'Y' o de cualquier otro dpo de v_lvula. El
dai:_oa lalavadoraa presi6n,resultadode ladesatenci6na esta
precauci6n, no ser_, cubierto por la garantia,
ABRA et suministro del agua (abra la v_Jw_la de suministro
completamente).
_PRECAUC_6N! Antes de darle arranque a la m_.quina
lavadora a presi6n, asegurese de usar protecci6n adecuada
para los oios.
25
b
Lista de Revision Previa a[ Arranque
de[ Motor
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguientes procedimJentos:
Cerci6rese el maneciJla es seguro.
Revise que haya sido depositado aceke y est6 al nivel correcto
en la caja del cig(]eF_al <]el moron
Deposite la gasoIina adecuada en el tanque del combustible.
Revise que todas Ias conexiones de Ias mangueras (aJta presi6n y
suministro de agua) est6n apretadas correc_amente y que no
existan dobJeces, cortes o daF_ode la manguera de aka presi6n.
Proporcione el suministro de agua adecuado,
Aseg0rese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y
"C6mo Usar Su H_quina Lavadora A Presi6n" antes de usar la
m_quina Iavadora a presi6n.
C6NO USAR SU
NAQUINA LAVADORA A
PRES[ON
Si tiene probIemas operando su m_quina lavadora a presi&n, pot
favor Ilame a Ia linea de ayuda para m_quinas lavadoras a presi6n
al t -800-270- [ 408.
C6mo Darie Arranque a su M quina
Lavadora a Presi6n
Para darle arranque a su m_quina Iavadora a presi6n movida a
motor pot primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta
informaci6n acerca de[ arranque iniciM tambi6n se apJica cuando
wya a darle arranque aI motor despu6s de haber dejado de Ia
m_quina Iavadora a presi6n fuera de uso pot aI menos un dia,
CMoque Ia m_quina lavadora a presi6n en un _rea cercana a una
suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un voIumen
mayor de 22 galones pot minuto.
Revise que la manguera de aka presi6n se encuentre
conectada firmemente a la pistoIa de rodado y a Ia bomba.Vea
"Preparando Ei Lavador A Presi6n Para Su Uso'.
Aseg0rese que Ia unidad est6 niveJada.
Conecte Ia manguera de ]ardin a la entrada dM agua.Aprietela
con la mano. Abra M surninistro de agua.
IPRECAUCm6N! No haga funcionar Ia bomba si no dene e[
suministro conectado y abierto. Deber_ cump[ir con esta precauci6n,
de otra forma [a bomba resultari daffada.
Apriete firmemente el gatillo de la pistola para purgar de aire
e impurezas el sistema de bombeo.
Conecte ia extensi6n de ia ianza a [a pisto[a rociadora.
Apri6te[a con [as manos (Figura 33).
Apriete e[ gati[[o en la pistola rociadora (asegOrese de que [a
[anza se encuentra en e[ modo de baia presi6n) para
deshacerse de [a presi6n de[ aire causada a[ prender e[ agua. E[
agua se descarzara de [a pJstola del spray en un chorro muy
De[gado.Aguante e[ gatii[o hasta que un chorro continuo de
agua aparece. Esto har_, que el comienzo del motor se haga
f_ciJmente. Sueite el gatiilo.
Coloque el pasador de seguridad al gadl[o de la pistola
rociadora (Figura 34).
Seguridad
blueva el control de la v4Jvula de admisi6n a ia posici6n
"R_pido" ("Fast"), que se distingue con Jafigura de un coneio
(Figura 35).
Estrangu Estr_ngulese Palanca
blueva [a paianca de[ ahogador a [a posici6n "Ahogado"
("Choke") (Figura 35).
NO]A: En el caso de que eJ motor est6 caliente, asegOrese de
que [a palanca de[ ahogador se encuentre en la posici6n "En
marcha" ("Run").
Co[oque su pie izquierdo en el cuadro inferior de [a unidad y
suiete la manija ra[ y como se muestra (Figura 36). La apariencia
de [a unidad puede set [igeramente distinta de [a mostrada aquL
JaJe [a cuerda de arranque [entamente con su mano derecha
hasta que sienta aJguna resistencia, entonces jaJe con ener%ia.
26
Regrese[acuerdadearranque[entamente.Nopermi_aquela
cuerda regrese bruscamente 7"go[pee e[ arrancado_:
Cuando arranque el motor_ mueva lentamente la paJanca del
ahogador a la posid6n "En marcha" ("Run")_ Si el motor se
enciende, pero no contin6a funcionando, mueva entonces la
palanca a la posici6n "Ahogado" ("Choke"), ydespu6s a la
posid6n HEn marcha" ("Run")_
Si e[ motor no arranca despu6s de seis tirones_ mueva ia
paJanca del ahogador a la posici6n _'Ahogado" ("ChokeH)_ y
despu6s a Ia posici6n _'En marcha '_("Run").
NOTA: En caso de que resulte dificiI jarar el arrancador de
retroceso_ quiz_s ser_ necesario apretar con firmeza e[ disparador
de la pistola para disminuir la presi6n interna de bombeo.
C6rno Detener su M qu[na Lavadora
a Pres[6n
Hueva [a paianca de control a [a posici6n _'Parado" (HStop')_
Apriete e[gat[[[o de [a pisto[a de rociado para
÷Bim[nar [a presi6n de [a manguera°
NOT&: Observar_ una pequeffa cant[dad de agua cuando el[mine
la presi6n.
Uti[izaci6n de [a Bande]a Accesoria
E[ unidad est_ equipado con una bandeia accesoria_ Posee tres
orificios para sostener Ia extensi6n de su boquiIJa, conexi6n
r_pida boquiJIas, su variHa turbo y su cepilIo_ asi como dos ranuras
para sostener la botella de soluci6n limpiadora ye[ filtro para el
detergente_Tambi6n tiene dos ganchos en e[ bandeia accesoria
para sostener su pisto[a aspersora y Ia manguera de alta presi6m
NOTA: Los dos orificios extra en Ia charoJa se usan para colocar
el cepillo yla variIla turbo_ El cepiIIo yla varilla turbo NO se
incluyen con su lavadora a presi6n_ Puede adquirir dichos articulos
como accesorios opcionales.
Co[oque la extensi6n de la boquiIIa a trav6s det orificio en e[
charola de accesorios, _al ycomo se muestra en la Figura 37_
Sostenga la botella de su soluci6n limpiadora en el gancho en
forma de ']" 7coloque el filtro det detergente en la _ltima
ranura a la izquierda (Figura 37)_
CueJgue la manga aka de la presi6n en e[ gancho en el lado
correcto de la bandeia accesoria (Figura 37)_
Coloque el fusil del rocio en e[ gancho en el lado izquierdo de
la bandeia accesoria como mostrado en la p_gina 2Z
C6rno Usar [a Boqu[[[aA]ustab[e
Usted ya debe saber como darJe &RRANQU _=a su m_quina
[avadora a presi6n y como DETEN_=RLA. La informad6n de esta
secci6n [e dir_ como a[ustar e[ patr6n de rociado 7"como ap[[car
detergente u otros qu{micos de hmp[eza.
[PRECAUCi6N! Nunca aiuste el patr6n de rociado
cuando est6 rociando_ Nunca co[oque [as manos en frente
de Ia boqui[la para a]ustar el patr6n de rociado.
En e[ extremo de su pistoJa de rociado existe una maniia que se
puede mover hacia adelante yhacia arras para aiustar el patr6n de
rociado para que sea de alta o ba]a presi6n_
27
b
Usted _ambi6n puede aius_ar el pa_r6n de rociado girando la
boqoIIa para que est6 concentrado en un pa_r6n de chorro o
un pa_r6n expandido en abanico (Figura 38).
Hueva [a boqui[la hacia arras Hueva [a boqu[l[a hac[a
para obtener el modo de adetante para obtener el modo
alta pres[6n, de baja pres[6n 7 para [a
apHcad6n del detergente.
El patr6n de rociado se a]us_a de un patr6n angosto a un
patr6n en aban[co girando la boquiHa (Figura 39)_
Apunte la boquiila hacia e[ suelo, desenganche el cerroio de
s%uridad y apriete el gatillo para probar el patr6n de rociado
(Figura 40).
O[re la boquilla en sentido
contrar[o alas manec[ilas del
relo[ para un patr6n de
roeiado en abanico.
G[re la boquii[a en sentido
de [as maneci[ias de[ re[oi
para un patr6n de rodado a
chorro.
Para una [impieza m_s efectiva, mantenga [a boquiJh de
rociado de 8 a 24 puJgadas de [a superfieie de [impieza.
Si coloca Ja boquiJJa de rociado demasiado cerca podria daffar
[a superficie, espeeialmente euando est6 usando eJ modo de
alta presi6n.
No coloque la boquiila a menos de 8 pulgadas cuando est6
limpiando Ilantas.
Ap[[cac[6n de[ Detergente Usando [a
Boqu[[[a Ajustab[e
]PRECAUC[6Nt Usted deber_ conectar todas [as mangueras
antes de dar[e arranque a[ moto_Arrancar e[ motor sin tenet
todas [as mangueras conectadas y sin e[ sumin[stro de agua
AB[ERTO (ON) causar_ e[ daffo de [a bomba_
iMPORTANTE: Ut[i[ce quire[cos d]se_ados
especificamente para m_quinas [avadoras a presi6n. Los
detergentes caseros podrian daffar la bomba.
Para ap[icar e[ detergente, Mga los siguientes pasos:
Revise e[ uso de la boquil[a aiustab[e.
Prepare [a so[uc[6n dete_ente sigoendo [as instrucciones del
fabricante.
28
Sostenga la soluci6n detergente en el gancho "]" adheHdo al
charola accesoHa_ taI y como Io muestra la Figura 4 [.
Coloque e[ pequdio extremo final del filtro del tubo de
[nyecd6n del detergente dentro del contenedor del
detergente_
_PRECAUCi6N! Evite que el tubo de inyecd6n de qulm[cos
entre en contacto con el silendador cMiente.
blueva [a boquiJia aiustable hacia adeJante para obtener e[
modo de baia presi6n. E[ detergente no puede ser aplicado si
dene [a boqoJla en la posici6n de alta presi6n,
Aseg6rese que la manguera de iardin est6 conectada a [a
entrada del agua. Revise que la manguera de alta presi6n est6
conectada a [a pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque
al motor.
Aplique el detergente sobre [a superficie seca, comenzando en
[a parte inferior de[ _rea y dirigi_ndose hacia arriba, utiIizando
movimientos Largos, pareios ysuperpuestos.
Permita que e[ detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes
de eniuaga_:\iuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evkar
que la superficie se seque. No permita que e[ detergente se
seque. Si permite que eL detergente se seque, [a superficie
podria quedar con manchas.
[MPORTANTE: Usted deber_, lavar el sistema de inyecci6n de
quimicos despu6s de cada uso colocando el filtro en un balde de
agua Iimpia y haciendo funcionar Ia m&quina lavadora a presi6n de
I a 2 minutos en el modo de baja presi6n.
Eniuage de [a M qu[na Lavadora a
iADVERTENCiA! Sea extremadamente euidadoso si
usa la m_.quina lavadora a presi6n desde una escaJera,
andamio o cualquier superficie reJadvamente inestabJe. La
presi6n de una m_iquina lavadora en funcionamiento se
acumuJa a medida que usted sube. Cuando oprima el
gatillo, la fuerza de reacci6n del rociado inicial podria
hacerlo caer. El rodado de Ia alta presi6n podria hacerlo
caer si est_ muy cerca de la superficie de limpieza.
Para En]uage:
Deslice Ia boquilla hacia arras a la presi6n alta yapriete et
disparado_: Llevar_. un pocos segundos para el detergente a
c[aro.
NOT&: Tambi_n puede detener [a drculad6n de[ detergente
redrando el tubo de sucd6n de[ redpiente.
blantenga la pistola de rociado a una distancia segura del _rea
que planea rociar.
Aplique tan rociado de alta presi6n en un _irea pequeffa,
despu6s revise si la superficie presenta daffos_ Si no encuentra
daffos, puede condnuar con el trabajo de Iimpieza.
Comience en la parte superior de[ _,rea que va a enjuaga_,
dirigi6ndose hacia abaio con los mismos movimientos
superpuestos que utiJiz6 para el limpieza.
Sisterna de Enfriamiento Autorn_tico
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125°. 155°F si hace funcionar el motor de
su m_quina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir e[
gadllo de la pistola de rociado. Cuando el agua Mcanza dicha
temperatura, et sistema de enfriamiento autom_.tico se activa y
enfHa la bomba descargando agua eamiente en em piso. Este
sistema evita et daffo interno de la bomba.
ESPEC[F[CAC[ONES
Presi6n de Salida ...... :2,300 PSI
Promedio de Fmujo .... 2.0 galones pot minuto (gpm)
Detergente ........... Use el detergente adecuado para
lavadores a presi6n
Temperatura de[ $uministro
deAgua .............. Que no pase de 100')F
Sistema de ........... Funcionar_ cuando e! agua alcance de
EnfHam[ento [ 25°. [ 55°F
Autom_itico
Peso que Embarca ..... 77 Ibs.
29
b
_ _owF_P_DUCTS
RECOMENDACmONE$
GENERALE$
La g_rantia de Ia rn_quina I_vadora a presi6n no cubre los eIementos
que han sido suietos a abuso o negligencia por parte deI operador.
Para hacer v_Jidala cobertura total de la gar_ntia, el operador debe_
mantener la [avadora de presi6n ta[ ycomo se indica en el manual.
Algunos aiustes tendr_n que hacerse peri6dicamente para
mantener adecuadamente su m_,quina lavadora a presi6n,
Todos los servieios y aiustes deber_m hacerse por Io menos
una vez en cada estaci6n.
Una vez at aho, usted deber_ limpiar o remplazar la bujia y et
fikro de aire. Una buiia nueva y un fi[tro de aire [impio
garantizan una mezcla de combustib[e-aire adecuada y [e ayuda
a su motor a funcionar mejor y a tener una vida Qti[ m_.s
pro[ongada. Por favor, para mayores deta[[es, consuke el
manual det propietario del motor.
Antes de Cada Uso
Revise e[ nive[ de aceite deJ motor:
Revise si existen dahos en et coJador de Ja entrada de agua.
Revise si existen dahos en el filtro en linea.
Revise si existen fugas en la manguera de alta presi6n.
Revise si existen dahos en los filtros de quimicos,
Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n para
boquillas y pistola,
Eiimine el aire ylos contaminantes de la bomba,
MANTEN[M[ENTO DE LA
MAQU[NA LAVADORA A
PRES[ON
Revise y L[mp[e el Co[ador de
Examine el colador de entrada de la manguera de jardln. Limpielo
si est,, tapado o remplaceto si est_ roto,
Revise [a Manguera de A[ta Pres[6n
Las mangueras de alta presi6n pueden desarro[lar fugas debido a[
desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.
Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, [evantamiento de [a
cubierta, daho o movimiento de los acoplamientos. Si existe
cua[quiera de estas condiciones, remplace [a manguera
inmediatamente.
[PRECAUCi6Nt Nunca repare la manguera de alta
presi6n. Remplacela con una manguera que cumpla con la
capacidad minima de presi6n de su m_.quina lavadora a
presi6n.
Chequee el Tubo de Sif6n de[
Examine el fiitro en el tubo del detergente ylimpielo si se
encuentra sucio. El tubo deberia quedar apretado en la pieza.
Examine el tubo para ver si existe cualquier dpo de goteo o est_
roto. Reemplace e! fiitro o el mbo si alguno de ellos se encuentra
dahado.
Limp[ando el Tubo
Si usted us6 el tubo_ usted debe lavarlo con agua limpia antes de
parar el motor.
Coloque el filtro y la inyecci6n qu{mica en un balde Ileno de
agua limpia,
Deslice boquilla aiustable haeia adelante al modo bajo de la
presi6n.
Lave de I a 2 m[nutos.
Apague el moton
IMPORTANTE: Apagando el motor, simplemente no soltar_ la
presi6n en et sistema, Cuando el motor se ha apagado,
apriete el gad[[o en [a pisto[a rociadora para deshacerse
de la presi6n en [a manguera,
Revise [a P[stola y [a Extens[6n para
Examine Ia conexi6n de [a manguera a la pistola y cerciorese de
que est6 en buen estado, Pruebe el gadllo oprimi6ndolo y
as%ur_mdose de que se devuelve a su sitio cuando Io suelte.
Coloque e[ cerroio de seguridad ypruebe el gadllo, Usted no
debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola
inmediatamente si fal[a cualquiera de estas pruebas.
Revise el [=i[tro en L[nea
Consulte [a Figura 42 7"suministre servicio a[ fikro en I[nea si se
tapa siguiendo estos pasos
Extensi6n de la goqui[la
30
I. RetireIapistolsylaextensi6nparsboqollasdelamanguera
dealtapresi6n,RetireIaextensi6nparaboquilIasdeIa
pistolsyreth-eelanilIo'o'yel colador de [a extensi6n pars
boqoIlas. Lave el colador, pistols y extensJ6n pars boqollas
con agua limpia pars eJiminar toda clase de residuos.
Z Si el coJador est_ dahado, encontrar_ un coJador pars el fikro
en Jinea yun aniJ[o 'o' de repuesto en el iuego de aniJJos 'o'.
Si no est_ dahado, vueJva a usaHo.
3. Cotoque el colador deI fikro en lines en el extremo con
rosca de la extensi6n pars boquillas. Su direcci6n no imports.
Cotoque el colador eierciendo presi6n con el borrador de
un I_ipiz hasta que se asiente por completo en el rondo de la
abertura.Tenga cuidado de no doblar el colado_:
4. Co[oque el anilIo 'o' en Ia ranura respectiva. Empuie el anillo
'o' hasta que quede a]ustado contra el colador de! fikro en
linea.
Conecte Ia extensi6n pars boquillas a la pistols de rociado de
la manera descrita anteriormente en este manual.
EHmine el Aire y los Contaminantes
de la Bombs
Pars retirar el sire de la bombs, siga los siguientes
pasos:
[nstale la m_quina lavadora a presi6n como est_ descrito en
"Preparando El Lavador A Presi6n Pars Su Uso'. Conecte el
abastecimiento de agua >, prenda agua.
Estire el disparador en el fusi[ del rocio y el asidero.
Cu_indo el agua es constante yconstante, compromete el
picaporte de la seguridad.
Para retirar [os ¢ontaminantes de [a bomba, siga [os
siguientes pasos:
InstMe Ia m_quina lavadora a presi6n como est_ descrito en
"Preparando El Lavador A Presi6n Pars Su Uso'. Conecte el
abastecimiento de agua yprenda agua.
Ponga en marcha el motor de acuerdo alas instrucciones de
"C6mo DaHe Arranque a su M_quina Lavadora a Presi6n'.
Quite boquilla Ia extensi6n del fusi[ del rocio.
Hale el gatilIo de la pistols ymant_ngalo apretado.
Cuando el suministro de agua sea uniforme yconstante,
enganche el cerroio de seguridad 7, vuelva a aiustar la
extensi6n pars boquiHas.
Manten[m[ento de [as Boqu[llas
Si siente una sensaci6n pu[sante a[ momento de apretar e[gatil[o
de la pistols rociadora, puede que sea causada pot Ia presi6n
exeesiva en Ia bomba. La causa principal de [a presi6n excesiva en
la bombs es cuando Is boqui[la se encuentra atascada o tapada
con materiales extrahos, tales como tierra, etc. Pars corregir e!
proMema, limpie inmediatamente [a boqoHa usando las
herramientas induidas con su Javador a presi6n y siga Jas
instrucciones siguientes
I. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. Separe la extensi6n de Ia boquiJla, de la pistols rociadora. Gire
la boquiJla en direcci6n de las aguias de[ relo i, a la posici6n
"stream" (chorro). Usando la Ilave de Allen de 2ram (5/64)
provista, remueva la boquiJla del extremo de la extensi6n de la
boquilla (Figura 43)_
3. Quite el en el fikro de [a lines del otto fin de la extensi6n de
boquilla,
4. Use el alambre incJuido en el iuego (o un pequeho suieta
papeles) pars liberar cualquier material extraho que est_
tapando la boquilla (Figura 43).
5. Usando una manguera de iardin, remueva cualquier desecho
adicionaL poniendo agua en [a extensi6n de [a boquilla
(Figura 44), Hags 6sto de 30 a 60 segundos. Oire [a extensi6n
de la boqui[[a aiustab[e a "stream spray" (chorro roeiador) y
mueva la boqui[[a de "low" (baio) a "high" (alto), mientras drene
e[ agua.
6. Mstale de nuevo Ia boquiIla y en el fiItro enqinea en Ia
extensidn. No la apriete demasiado con la Ilave Allen.
7. Conecte de nuevo la extensidn de Ia boquilla a la pistola rociadora.
8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda e! agua, y
encienda el motor.
9. Pruebe el I_vador a presi6n aI hacer funcionar la boquilJa en la
posici6n "high" y"low" o con cads una de Ias boquillas de
Conexiones r_pidas que viene con e! lavador a presi6n.
31
b
_ _ov/F_PRODUCTS
Mantenirniento de los AniRos 'O °
Durante Eaoperad6n norrnai de su rn_.quina lavadora a presi6n
los anillos 'o' mantienen apretadas y Iibres de fugas hs conexiones
de hs mangueras yh pistoh, dlos pueden desgastarse o da_arse
COR eJ USO,
Su m_quina lavadorm a presi6n viene con un Juego de blantenimiento
pars anillos 'O', el cuaI condene anillos 'o', arandeh de caucho yun
colador de repuesto pars la en_rada de la manguera de iardln. La
no_ que no todas hs partes en eJiuego se usarS.n en su unidad.
Pars retirar un aniRo 'O' desgastado o da_ado:
Udlice un destornillador de cabeza plana pequefio, coi6quelo
pot debajo del anillo 'o' y s_,quelo haciendo paIanca.
MANTEN MmENTO DEL
MOTOR
Consuke el manual dd propietario del motor para Ias
instrucciones de c6mo mantener adecuadamente el motor.
{PRECAUCm6N! Evite eI contacto prolongado o
repeddo de pie! con acei_e usado de motor. El aceite usado
del motor ha sido mostrado ai cancer de la piel de la causa
en ciertos animales det laboratorio, Completamente bvado
expuso 5.reas con eI iab6n y el agua.
bIANTENGA FUERA DEALCANCE DE NI_qOS. NO
CONTAbIINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA
ACEFE USADO A la COLECCION CENTRA.
PREPARANDO LA
UN DAD PARA SU
ALMACENAM!ENTO
El agua no debe permanecer en la unidad por un hrgo periodo de
dempo. Los sedimenms o minerales se pueden depositar en Ias
piezas de Ia bomba y "congelJ _la acci6n de la bomba. Si usted no
piensa usar el Iavador a presi6n pot mas de 30 dias, siga este
procedimiento:
I. Vacie el mbo de detergente, coIocando el fikro en un envase
Ileno de agua Iimpia mientras est6 corriendo el agua a baia
presi6n (Ia lanza aiustable en la posici6n hacia adelan_e). Lave
por I o 2 minutos.
2. Apague el motor y permits refrescar, entonces quita mangas
aitas de presi6n y iardin. Desconecte el alambre de la bujla.
3. Vacle todos los Iiquidos presentes en Ia bomba, halando la
manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto deberia
remover la mayor parte de los liquidos presentes en la
bombs,
4. El salvador de la bomba de Ia marca del uso Generac a
previene la corrosi6n construye y hehdo de bombs.
S. AImacene la unidad en un lugar limpio y seco.
Prote er la Bombs
A protege sl PumpSaver de uso de bomba Genersc a previene
congetar et da_o y lubrica 6mbolos ysetios.
NOTA: El PumpSaver de Generac, el modeto numera 01559,
estS.n disponible s61o como un accesorio opcionaL No es incluido
con la arandela de Ia presi6n.
IPRECAUCmON! Usted deber& proteger su unidad de las
temperamras de congelamiento. Si No Io hace, dadar_,
permanentemente Ia bombs y Ia unidad No podr_, funciona_ La
garanda no cubre el da_o de la unidad ocasionado pot
congetamiento.
IPRECAUC_6R! Lea ysiga todo advierte ylas
advertendas en el PumpSaver pueden marcar. Siempre
protecci6n de oio de uso cuando se usa PumpSaver.
AI uso el PumpSave< cerci6rese Ia arandeta de la presi6n se apaga
y desconecta det agua del suminis_ro. Lea y siga todas
instrucciones y las advertencias dadas en el contenedor de
PumpSave_:
NOTA: Pump%ver gotear_ de la bomba despu6s que el
tratamiento y manchar_ readers y cemento.
NOTA: Si el PumpSaver no est'. disponible, ponga anticongelante
RV (que no con_enga alcohol) en la bombs, en una secci6n de
pies de Ia manguera del jardin conectada a un adaptador y
haIando la maneci{la dos veces.
ALMACENANDO EL
MOTOR
ConsuNe e[ manual de[ propietario de[ motor pars las
instrucciones de c6mo preparar adecuadamente el motor pars su
almacenamiento.
32
33
b
_ _ow_ P_DUCTS
REPARACmON DE DANOS
Problema
La bomba presenta los
siguientes problemas: no
produce presi6n, produce
una presi6n errada,
traqueteo, p_rdida de
presi6n, bajo volumen de
agua.
El detergente no se mezcla
con el rociado.
Causa
I. La boquilla est_ en el modo de baja presi6n.
2. La entrada de agua est_ bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada est_ doblada o
presenta fugas.
S. El colador de la manguera de entrada est_
tapado.
6. El suministro de agua est_ por encima de los
100°F.
7. La manguera de alta presion est_ bloqueada o
presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La boquilla est_ obstruida.
I0. Bomba defectuosa.
I. El tubo de succi6n de detergente no est_
sumergido.
2. El filtro de quimicos est_ tapado.
3. Sucio en el filtro de la linea.
4. La boquilla est_ en el modo de alta presi6n.
El motor funciona bien La velocidad del motor es demasiado lenta.
cuando no tiene cargas, pero
funciona "real" cuando se
conecta una carga.
El motor no arranca; o
arranca y funciona real.
El motor se apaga durante la
operaci6n.
El motor no tiene fuerza.
El motor intenta
estabilizarse o su
funcionamiento no es
constante.
I. Bajo nivel de aceite.
2. Depurador de aire sucio.
3. Sin gasolina.
4. Gasolina vieja.
S. El alambre de la bujia no est_ conectado a la
bujia.
6. Bujia mala.
7. Agua en la gasolina.
8. Estrangulaci6n excesiva.
9. Mezcla de combustible demasiado rica.
IO. V_lvula de entrada trabada en la posici6n
abierta o cerrada.
I I. El motor ha perdido compresi6n.
I. Sin gasolina.
2. Bajo nivel de aceite.
Filtro de aire sucio.
Cebador abierto demasiado r_pido.
Soluci6n
I. Mueva la boquilla hacia atr_s para el modo de alta
presion.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione fluio de agua adecuado.
4. Estire la manguera de entrada, coloque un parche en
la fuga.
S. Revise y limpie el colador de la manguera de entrada.
6. Proporcione suministro de agua m_s fria.
7. Retire las obstrucciones de la manguera de salida.
8. Remplace la pistola.
9. Limpie la boquilla.
I0. P6ngase en contacto con el centro de servicio Briggs
yStratton.
I. Coloque el tubo de succi6n de detergente en el
detergente.
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de succi6n de
detergente.
3. Vea "Cheque En el Filtro de la Linea" en la p_gina 30.
4. Mueva la boquilla hacia adelante para el modo de baja
presi6n.
Mueva el control de la v_Ivula de regulaci6n a la posici6n
FAST (RAPIDO). Si el motor continua funcionando mal,
p6ngase en contacto con el centro de servicio Briggs y
Stratton.
I. Llene la caia del cig_ieffal hasta el nivel correcto.
2. Limpie o remplace el depurador de aire.
3. Llene el tanque de combustible.
4. Drene el tanque de gasolina; Ilenelo con combustible
fresco.
5. Conecte el alambre a la buiia.
6. Remplace la bujia.
7. Drene el tanque de gasolina; Ilenelo con combustible
fresco.
8. Abra el cebador por completo yhaga girar el motor.
9. P6ngase en contacto con el centro de servicio Briggs
yStratton.
10. P6ngase en contacto con el centro de servicio Briggs
y Stratton.
I I. P6ngase en contacto con el centro de servicio Briggs
y Stratton.
I. Llene el tanque de combustible.
2. Llene la caja del cigOeffal hasta el nivel correcto.
Remplace el filtro de aire.
Mueva el cebador a la posici6n intermedb hasta que el
motor funcione normalmente.
34
GARANTJA UMJTADA
P(_LIZA DE GARANTiA PARA LOS PROP|ETAR|OS DE PRODUCTOS PORTATJLES GENERA(: Efectiva desde el Iro de Octubre, 2001
(;ARANTIA LiHITADA
"Los productos port,tiles Generac, LLC repararf* o leemplazar_i, sin costo alguno, cualquier parte o paltes del equipo que est6n defectuosas en materia]es o msflo
de obra, o smbos. Los calgos por coneepto de transporte en las psltes sometidas a repalad6n o teemplazo baio esta garantia deben ser cubiertos pol el
compt ador: Esta garantia es efectiva por un eierto peliodo de tiempo 7 est_ suieta a las condiciones provistas en Is p61iza. Para el sel vieio de garantia, consiga el
eoncesionat io autorizado m_s eercano en nuest_o maps Iocslizadot de concesionatios en www.genelsc_portables.corn o Ilame al 1-877_544_0982. NO EXISTE
OTRA GARANTJA EXPRESA. LAS GARANTiAS IMPLiCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE DIERCANTIBILIDAD OCAPACIDAD PARA UN PROPOSITO
PARTICULAR, EST_,N LIHITADAS AL PERIODO DE TIEP1PO ESPECIFICADO, O HASTA EL LiHtTE PERHITIDO POR LA LEY,TODA Y CUALQUIER
GARANTJA IMPLiCITA EST/_, EXCLUIDA. RESPONSABILIDAD POR DA_qOS CONSECUENTES BA]O CUALQUIERYTODAS LAS GARANTJAS, EST/_,N
EXCLUIDAS HASTA EL LiPIITE DE EXCLUSION PERPIITIDO POS. LA LEY.Algunos estados no pen-niten limkaciones en eu_,nto y cu_n implicsdas, las garandas
pueden ser y algunos estados no pel miten la exdusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuentes, por Io que bs limitaciones y exdusiones arriba
rnencionadas, es posible, que no se apliquen s usted. Esta galsntia le propolcions derechos legales especificos yes posible que usted tengs otlos derechos los
cuales pueden valiar de estado a estado y de pals a pais."
PERIODO DE GARANTiA*
PRODUCTOS**
Generador port_.dI
(V_bula lateral con motor)
Generador port_tiI
(Motor de v_lvula superior)
Lavador el_ctrico a presi6n
Lavador de gasolina a presi6n
PARA USO DEL CONSUMIDOR
I a_o
2afios
(el segundo afio solamente para las partes)
I afio
I afio
PARA USO COHERCIAL
90 d(as
Ia?_o
ninguno
90 d(as
-'_El periodo de garanda comienza en la fecha de compra hecha por el primer consumidor sl detal o usuario comercial, y contin0a por el periodo de tiempo que
aparece en Is tabla aniba mencionada. "Pat a uso del consumidol" signiSca, uso lesidencial por un eonsumidor al detsl. "Psra uso comercial" significa, todos los otlos
casos, induyendo el uso comercisL pals generar un ingleso o por prop6sitos de alquilei: Uns vez que el equipo ha sido usado cornel cislmente, deberis se_
considerado como de uso comercial para las finalidades de esta gsrantia. El equipo usado, el equipo de demostrsci6n y el equipo usado como energia primat ia en
lugsres donde Iss utilidades pQblicas no estan gat sntizsdos. Los sccesolios tales como pistolas, mangueras, vat i!lss y boqui!las estan excluidos de la gat sntia del
produeto.
::_ El motor s gssolins y las bsteriss para et eneendido, estan gslantizsdos por el fsbrieante de esos p!oduetos.
EL REG|STRO DE LA GARANTiA NO ES NECESAR|O PARA OBTENER LA GARANTiA EN LOS EQUIPO$ PORTATILES DE GENERAC.
GUARDE SU REC|BO DE COMPRA. S| USTED NO PROVEE LA PRUEBA DE LA FECHA DE LA COHPRA |NICIAL, AL MOMENTO EN
QUE SE REQUIERA USAR LA GARANTiA, LA FECHA DE LA FABR|CACI{SN DEL EQU|PO SERA US;ADA PARA DETERM|NAR EL
PERtODO DE GARANTiA.
Acerca de la seguridad de su equipo:
Los Productos Portatibs Generac, reciben las repsraciones bqo la garantia y b pide discuIpss pot cuslquier inconveniencis causads. Cualquier Concesionsrio de
Servicio Autorizsdo puede !levar a csbo reparaciones bajo la garantia. La msyoria de !as reparaciones baio la garanda son manejadas norrnslmente, pero algunas
veces la solicimd del servicio de garantia es posible que no sea apropisda. Por ejemplo, la garanda no sera valids si el dafio al equipo ocurri6 debido al mat uso, faka
de mantenirniento adecuado, manejo, envio, almscenamiento ouns instalsci6n insdecuada. Similarmente, Is gsrands es anulsda si el nOmero de serial del equipo ha
sido removido o el equipo ha sido alterado o modiScado.
Si un diente no esta de acuerdo con la decM6n hecha por el Concesionario de Servicio, se Ilevara a cabo una investigaci6n para determinar si la garanda se puede
aplicm: Pida al Concesionsrio de Servicio que entregue todos los hechos que soportan su decisi6n a su Distribuidor, para que 6ste los revise. Si el Distribuidor
decide que el reclamo es jusd8cado, al diente se le reembolsara completamente por todos esos articulos que estan defectuosos. Para evitar un malentendido que
pueda ocurrir entre el Concesionario y el cliente, abajo apsrecen algunos de las razones por las cuabs el equipo puede fsllar, y que la garantia no cubre:
Desgaste normak
Equipo el6ctrico sl aile libre, como todos los sparatos mec_nicos, necesita partes, se_vicio y reemplazo, peri6dicamente, papa que funcione bien. Esta garantia
no eubre la repat aci6n euando el uso normal ha acabado con la vida de una parte en particular o det equipo.
|nstalaci6n y r_antenimiento:
Ests gsrands no se aplica al equipo o parte que ha estado sujets a uns instalaci6n inadecuads, que no haya sido autorizsds o a cuslqoer tipo de slteraci6n, el
real uso, negligencia, accidentes, sobrecargs, velocidad excesiva, manterfimiento inadecuado, reparsci6n o ahnacensmiento, que segOn Is opini6n de los Productos
Porte'*dies Generac, ban afectado desfavorabbmente su rendimiento y fiabilidad. Esta garanda tarnbi6n no cubre el manterfimiento normal tales como aiustes,
limpiezs del sistems de combusd6n y la obstrucci6n (debido a materiss quirnicas, suciedad, carb6n o caL etc.)
Otras exdusiones:
Tambi6n se encuentran excluidos de est_ garantia, el desgaste de los srticulos tales como, conectadores, rnedidol es de sceite, COl reas, anillos O, filtros,
empaque de !s bomba, etc. Iss bombss que se hagan funcionar o trabsjsr sin agua, o dahos y mslfuncionsrnientos que resulten de accidentes, abusos,
modificsciones, atte_aciones, un sel vicio insdecuado, congelsmiento o detetioro quirnico.
ka garantia se encuentra disponible solamente a trav&s de los concesionarios de servicios autorizados pot los Productos Port,tiles Generac°
Esta garant_a no se ap_ica al servicio proveniente de cua_quier otra entidad.
Osted puede ubicar su Concesionario de $ervicio Autorizado de los Productos Port&tiles de Generac r_&s cercano, en nuestro r_apa Iocalizador
de ¢oncesionarios en www.generac-portables.corn o Rar_e al 1-877-844-0982.
Los P!oductos Port,tiles de Genetac est_n fsbricados baio una om_s de Iss siguientes patentes: (Otras pstentes est_n pendientes) l
5902094 5823752 5718255 5890413 /
Genera¢ Portable Products, LLC
jefferson,Wisconsin U.S.A.
LiMiTED WARRANTY
GENEPJkC PORTABLE PRODUCTS OWNERWARRANTY POLICY Effective October 1,2001
LiHiTED WARRANTY
"Generac Portable Products, LLC will repah" or replace, free of charge, any part, or parts of the equipment that are defective in material or
workmanship or both_Transportation charges on parts submitted for" repair or replacement under this Warranty must be borne by purchaser:
This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions provided for in this policy. For" warranty service, find the nearest
Authorized Service Dealer in our dealer Iocator map at wwwgenerac-portables.com or call [-877-544-0982.THERE [S NO OTHER EXPRESS
WARRANTY. [MPUED WARRANTIES, [NCLUDINGTHOSE OF HERCHANTABILITY AND FITNESS FORA PARTICULAR PURPOSE,ARE
LIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED, OR TO THE EXTENT PERHITTED BY LAW ANY AND ALL [HPLIED VVARRANTIES ARE
EXCLUDED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAHAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT
EXCLUSION [S PERMITTED BY LA\A! Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you_This
warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state and country to country"
PRODUCTS**
Portable Generator
(SideValve Engine Powered)
Portable Generator
(Overhead Valve Engine Powered)
Electric Powered Pressure Washer
Gasoline Powered Pressure VVasher
WARRANTY PERIOD*
CONSUMER USE
Iyear
2 years
(2nd year parts only)
I year
Iyear
COMMERCmAL USE
90 days
Iyear
None
90 days
_ The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer" or commercial end user; and continues for the period of time
stated in the table above. "Consumer use" means persona[ residential household use by a retail consumer. "Commercial use" means all other uses,
including use for" commercial income producing or rental purposes. Once equipment has been used commercially, it shah thereafter be considered
to be in commercial use for purposes of this warranty_ Used equipment, demonstration equipment and equipment used for prime power in place
of a utility are not warranted.Accessory parts such as guns_ hoses, wands and nozzles are excluded from the product warrant)s
I_ The gasoline engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.
WARRANTY REGiSTRATiON iS NOT NECESSARYTO OBTAIN WARRANTY ON GENERAC PORTABLE PRODUCTS
EQUIPMENT. SAVEYOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT. mFYOU DO NOT PROVIDE PROOF OFTHE iNiTiAL
PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERvmcE ms REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE
EQUIPMENTWHLL BE USEDTO DETERMINETHEWARRANTY PERIOD.
About your equipment warranty:
Generac Portable Products welcomes warranty repair and apologizes to you for being inconvenienced.Any Authorized Service Dealer may perform
warranty repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example,
warranty would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper
installation. Similarly, warranty is void if the seria! number of the equipment has been removed or the equipment has been altered or modified_
If a customer" differs with the decision of the Service Dealer, an investigation vviJl be made to determine whether the warranty applies_Ask the
Service Dealer to submit all supporting facts to its Distributor" for review. If the Distributor decides that the claim is iustified, the customer will be
fully reimbursed for those items that are defective.To avoid misunderstandings that might occur between the customer and the Dealer_ listed
below are some of the causes of equipment failure that the warranty does not cover:
Norma_ wear:
Outdoor Power Equipment, like aH mechanical devices, needs periodic parts, service and replacement to perform welLThis warranty
does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
installation and Maintenance:
This warranty does not apply to equipment or" parts that have been subjected to improper" or unauthorized installation or alteradom
misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as, in Generac Portable Products'
iudgment, to adversely affect its performance and reliability_This warranty aim does not cover normal maintenance such as adiustments,
fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon or lime, etc.).
Other Exclusions:
Also excluded from this warranty are wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters, pump packing, etc., pumps
which have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or
improper servicing or freezing or chemical deterioration_
Warranty is available onmy through service dealers authorized by Generac Portabme Products.This warranty does not appmy to
service by any other entity.
You may locate your nearest Authorized Generac Portabme Product Service Dealer in our dealer mocator map at
www.generac-portabies.com or call 1=877=$44=0982.
Oenerac Portable Products Are Made Under One Or More Of The Following Patents: (Other Patents Pending) ]
5902094 5823752 5718255 5890413 [
Generac Portabme Products, LLC
jefferson,Wisconsin U.S.A.

Navigation menu