Generac GP6500E 5941 1 User Manual GENERATOR Manuals And Guides 1211476L
User Manual: Generac GP6500E-5941-1 GP6500E-5941-1 GENERAC GENERATOR - Manuals and Guides View the owners manual for your GENERAC GENERATOR #GP6500E59411. Home:Tool Parts:Generac Parts:Generac GENERATOR Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 72
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
GENERAC Owner'sM GPSeriesPortableGenerator _ introduction .............................................................1 Maintenance.........................................................13 Readthis Manual Thoroughly .................................1 3.1 3.2 Performing ScheduledMaintenance............................. 13 MaintenanceSchedule................................................. 13 Safety Rules ...........................................................1 3.3 Product Specifications.................................................. 13 Standards Index.............................................................3 Generalinformation................................................4 1.1 1.2 3.4 3.3.1 GeneratorSpecifications.................................. 13 3.3.2 3.3.3 EngineSpecifications....................................... 13 Emissions Information..................................... 13 GeneralRecommendations...........................................13 Unpacking......................................................................4 3.4.1 GeneratorMaintenance.................................... 13 1.1.1 Accessory Box..................................................4 3.4.2 To Cleanthe Generator..................................... 14 Assembly.......................................................................4 3.4.3 Engine Maintenance......................................... 14 1.2.1 Assemblingthe Accessory Kit............................4 3.4.4 CheckingOil Level........................................... 14 1.2.2 BatteryCableConnection(ElectricStart Only)....5 3.4.5 Changingthe Oil .............................................. 14 3.4.6 Replacingthe SparkPlug .................................14 Operation................................................................5 3.5 3.4.7 Battery Replacement(if applicable).................. 14 Service Air Cleaner.......................................................15 2.1 Knowthe Generator.......................................................5 2.2 Hourmeter......................................................................7 3.6 3.5.1 CleanSparkArrestor Screen(CARDmodels)...15 ValveClearance............................................................15 2.3 Cord Sets and ConnectionPlugs....................................7 3.7 General........................................................................15 2.3.1 120 VAC, 20 Amp, Duplex Receptacle...............7 3.8 Long Term Storage....................................................... 16 2.3.2 120/240 VAC, 30 Amp, Receptacle....................7 3.9 OtherStorageTips ....................................................... 16 2.3.3 120 VAC, 20 Amp, GFCIDuplex Receptacle.......7 2.4 2.3.4 120/240 VAC, 30 Amp Receptacle.....................8 How to Usethe Generator..............................................8 Troubleshooting....................................................17 2.4.1 Groundingthe GeneratorWhen Used as a Portable.....................................................8 4.1 2.4.2 Connectingthe Generatorto a Building's Warranty...............................................................18 2.5 ElectricalSystem ...............................................9 Don't Overloadthe Generator..........................................9 2.6 WattageReferenceGuide...............................................9 2.7 BeforeStarting the Generator.......................................10 2.7.1 Adding EngineOil ............................................ 10 2.7.2 Adding Gasoline...............................................10 2.8 Starting Pull Start Engines............................................ 11 2.9 Starting ElectricStart Engines...................................... 11 2.9.1 ManualStart....................................................12 2.10 Stoppingthe Engine.....................................................12 2.11 Low Oil Level ShutdownSystem .................................. 12 2.11.1 SensingLow Oil Level...................................... 12 2.12 Chargingthe Battery(Electric Start Units Only).............12 TroubleshootingGuide.................................................. 17 MANUALDELPROPIETARIO ............................. 23 MANUEL D'ENTRETIEN ...................................... 47 iNTRODUCTiON Thankyou for purchasingthis model by GeneracPowerSystems, Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, engine driven generator designed to supply electrical power to operate electrical loads where no utility power is available or in place of utility due to a power outage. BEADTHISMANUALTHOROUGHLY If any portion of this manualis not understood,contact the nearest AuthorizedDealerfor starting, operatingand servicing procedures. The operator is responsible for proper and safe use of the equipment. We strongly recommend that the operator read this manualand thoroughly understandall instructions beforeusingthe equipment.We also stronglyrecommendinstructing other usersto properlystart and operatethe unit. This preparesthem if they need to operatethe equipmentin an emergency.Savethese instructions for future reference.If you loanthis unit to someone,ALWAYSloan these instructions to the individualas welt. The generatorcan operate safely, efficiently and reliably only if it is properly located, operatedand maintained.Before operatingor servicing the generator: • Become familiar with and strictly adhereto alt local, state and nationalcodes and regulations. • Study all safety warnings in this manual and on the product carefully. • Becomefamiliar with this manual and the unit before use. The manufacturer cannot anticipateevery possible circumstance that might involve a hazard.The warnings in this manual, and on tags and decals affixedto the unit are, therefore,not all inclusive. If using a procedure, work method or operatingtechniquethat the manufacturer does not specifically recommend, ensure that it is safe for others. Also make sure the procedure, work method or operatingtechnique utilizeddoes not renderthe generatorunsafe. THE INFORMATION CONTAINED HEREIN WAS BASED ON MACHINESIN PRODUCTIONAT THE TIME OF PUBLICATION. GENERACRESERVESTHE RIGHTTO MODIFYTHIS MANUALAT ANYTIME. SAFETY RULES Throughoutthis publication,and on tags and decals affixedto the generator, DANGER,WARNING,CAUTIONand NOTEblocks are used to alert personnelto special instructions about a particular operation that may be hazardous if performed incorrectly or carelessly.Observethem carefully.Their definitionsare as follows: INDICATES A HAZARDOUS SITUATION OR ACTION WHICH, IF NOT AVOIDED, WILL RESULT IN DEATH OR SERIOUS INJURY. Indicates a hazardous situation or action which, if not avoided, could result in death or serious injury. _,CAUTION! Indicates a hazardous situation or action which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTE: Notes contain additional informationimportantto a procedure and will be found withinthe regulartext body of this manual. These safety warnings cannot eliminate the hazards that they indicate. Common sense and strict compliance with the special instructions while performing the action or service are essentialto preventingaccidents. Four commonly used safety symbols accompany the BANGER, WARNINGand CAUTIONblocks. The type of information each indicates is as follows: ,_This symbol points out important safety information that, if not followed, could endanger personal safety and/or property of others. This symbol points out potential explosion hazard. i/_This symbol points out potential fire hazard. This symbol points out potential electrical shock hazard. GENERAL HAZARDS • NEVERoperate in an enclosed area, in a vehicle, or indoors EVENIF doors and windows are open. • For safety reasons, the manufacturer recommends that the maintenanceof this equipment is carried out by an Authorized Dealer.Inspectthe generatorregularly,and contact the nearest AuthorizedDealerfor parts needing repair or replacement. • Operategeneratoronly on levelsurfaces and whereit will not be exposedto excessivemoisture, dirt, dust or corrosive vapors. • Keep hands, feet, clothing, etc., away from drive belts, fans, and other moving parts. Never removeany fan guard or shield while the unit is operating. • Certain parts of the generator get extremely hot during operation. Keep clear of the generator until it has cooled to avoid severe burns. • Do NOToperategeneratorin the rain. • Do not alter the construction of the generator or change controls which might create an unsafe operatingcondition. • Never start or stop the unit with electrical loads connected to receptacles AND with connected devices turned ON. Start the engine and let it stabilize before connecting electrical loads. Disconnect all electrical loads beforeshutting down the generator. • Do not insert objectsthrough unit's cooling slots. • When working on this equipment, remain alert at all times. Never work on the equipment when physically or mentally fatigued. • Never use the generatoror any of its parts as a step. Stepping on the unit can stress and break parts, and may result in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases, fuel leakage,oil leakage,etc. • On electric start models, disconnect the POSITIVE(+) battery cable from the engine starter OR the NEGATIVE(=) battery cable from the battery terminal, whichever is easier, before transporting the generator. EXHAUST& LOCATION HAZARDS • Never operate in an enclosed area or indoors!NEVERuse in the home, in a vehicle, or in partly enclosed areas such as garages, evenif doors and windowsare open! ONLYuse outdoors and far from openwindows,doors, vents, and in an area that will not accumulatedeadly exhaust. Using a generator indoors CAN KiLL YOU IN MINUTES, Generator exhaust contains carbon monoxide. a poison you cannot see or smell. NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open. This is Only use OUTSIDE and far away from windows, doors_ and vents, ELECTRICAL HAZARDS • The generator produces dangerously high voltage when in operation.Avoidcontactwith barewires,terminals,connections, etc., while the unit is running, even on equipment connected to the generator. Ensure all appropriate covers, guards and barriers are in place beforeoperatingthe generator. • Never handle any kind of electrical cord or device while standing in water,while barefoot or while handsor feet are wet. DANGEROUSELECTRICAL SHOCKMAY RESULT. • TheNationalElectricCode (NEC)requirestheframe and external electrically conductive parts of the generator be properly connectedto an approvedearth ground. Local electricalcodes may also require proper grounding of the generator.Consult with a local electricianfor groundingrequirementsin the area. • Use a ground fault circuit interrupter in any damp or highly conductive area (such as metal decking or steel work). • Do not useworn, bare,frayed or otherwise damagedelectrical cord sets with the generator. • Beforeperforming anymaintenanceon thegenerator,disconnect the engine starting battery (if equipped) to prevent accidental start up. Disconnectthe cable from the battery post indicated by a NEGATIVE,NEGor (-) first. Reconnectthat cable last. • In case of accident caused by electric shock, immediately shut down the source of electrical power. If this is not possible, attempt to free the victim from the live conductor. AVOID DIRECTCONTACTWITH THE VICTIM. Use a non-conducting implement, such as a rope or board,to free the victim from the live conductor. If the victim is unconscious, apply first aid and get immediatemedical help. FIREHAZARDS • The engine exhaust fumes contain carbon monoxide, which you cannot see or smell. This poisonous gas, if breathed in sufficient concentrations, can cause unconsciousnessor even death. • Adequate, unobstructed flow of cooling and ventilating air is critical to correct generator operation. Do not alter the installation or permit even partial blockage of ventilation provisions, as this can seriously affect safe operation of the generator.The generatorMUST be operatedoutdoors. • This exhaust system must be properly maintained.Do nothing that mightrenderthe exhaustsystemunsafeor in noncompliance with any local codes and/or standards. • Always use a battery operatedcarbon monoxidealarm indoors, installed according to the manufacturersinstructions. • If you start to feet sick, dizzy, or weak after the generator has been running,move to fresh air IMMEDIATELYSee a doctor,as you could have carbon monoxide poisoning. • Gasolineishighly FLAMMABLE and itsvaporsare EXPLOSIVE. Do not permit smoking,open flames, sparks or heat in the vicinitywhile handling gasoline. • Neveradd fuel while unit is running or hot. Allow engineto cool completely before addingfuel. • Never fill fuel tank indoors, Comply with all laws regulating storage and handlingof gasoline. • Do not overfill the fuel tank. Always allow room for fuel expansion.If tank is over=filled,fuel can overflow onto a hot engineand cause FIREor an EXPLOSION. Neverstore generator with fuel in tank where gasoline vapors might reach an open flame, spark or pilot light (as on a furnace, water heater or clothes dryer). FIREor EXPLOSIONmay result. Allow unit to cool entirely before storage. • Wipe up any fuel or oil spills immediately. Ensure that no combustiblematerialsare left on or nearthe generator.Keepthe area surroundingthe generatorclean and free from debris and keep a clearance of five (5) feet on all side to allow for proper ventilationof the generator. * Do not insert objectsthrough unit's cooling slots. * Do not operate the generator if connected electrical devices overheat,if electricaloutput is lost, if engineor generatorsparks or if flames or smoke are observed while unit is running. * Keep a fire extinguishernearthe generatorat all times. MODELNO: SERIALNO: Unit ID Location STANDARDS/NDEZ 1. NationalFireProtectionAssociation (NFPA)70: The NATIONAL ELECTRICCODE(NEC)availablefrom www.nfpa.org 2. National Fire ProtectionAssociation (NFPA)5000: BUILDING CONSTRUCTIONAND SAFETYCODE available from www. nfpa.org 3. InternationalBuilding Codeavailablefrom www.iccsafe.org 4. Agricultural Wiring Handbook availablefrom www.rerc.org , Rural Electricity ResourceCouncil RO. Box 309 Wilmington, OH45177-0309 5. ASAEEP-364.2Installationand Maintenanceof FarmStandby Electric Power available from www.asabe.org, American Society of Agricultural & Biological Engineers 2950 Niles Road, St. Joseph, MI 49085 This list is not all inclusive. Checkwith the Authority Having Local Jurisdiction (AHJ) for any local codes or standardswhich may be applicableto your jurisdiction. CALIFORNIAPROPOSITION 65 WARNING Engineexhaustand some of its constituents are known to the State of Californiato cause cancer,birth defects and other reproductiveharm. CALIFORNIAPROPOSITION 65 WARNING This product contains or emits chemicals known to the State of Californiato cause cancer,birth defects and other reproductiveharm. II DATA DECAL 1.1 UNPACKING • Removeall packagingmaterial. • Removeseparateaccessory box. • Removethe generatorfrom carton. 6. Use a pliers and bend one tab of cotter pin (J) outward to lock into place. 7. Repeatsteps 5, 6, & 7 for other wheel. Figure 1A - Handle Assembly 1.1.1 ACCESSORY BOX • 1-Owner's manual • 1-Bottle of Oil SAE 30 • 3-Product RegistrationCards (English,Spanish, French) • 1-Battery Charger(electric start only) • 1-HandleAssembly • 1-Frame Foot (E) • 2-Never-FlatWheels (H) • 1-Hardware bag (containingthe following): - 2-LongCurvedHeadBolts(A) - 2-AcornNuts(B) - 4-Flanged nuts (C) - 2-RubberFeet(D) - 2-ShortBolts(F) - 2-AxlePins(G) - 2-Washers(1) - 2-CotterPins(J) - 2-FlangeNuts(electricstartonly) 1.2 ASSEMBLY Figure 1B - Foot Assembly The generator requires some assembly prior to using it. If problems arise when assembling the generator, please call the GeneratorHetplineat 1-888-436-3722. 1.2.1 ASSEMBLINGTHEACCESSORY KIT Refer to the instructions below and Figures 1A, 1B, and 1C to install the handle,feet, and wheels. Note: the handle components are already pre-assembled from the factory. The wheels are designedto greatly improve the portability of the generator.You will needthe following tools to properly install the accessory kit: • Ratchetand a 13mm [1/2"] socket • 13mm [1/2"] box wrench • Needlenose pliers Handle 1. Installthe handleassemblyto the frame by usingbolts (A) and nuts (B). Feet 2. Use nuts (C) to mount the rubber feet (D) to the foot bracket (E). 3. Mount the foot bracket (E) to the frame with two bolts (F) and nuts (C). Wheels 4. Slide axle pin (G) through wheel (H), washer (I), and through the bracket on the frame. 5. Secureaxle pin (G) to the frame with the cotter pin (J). I Figure lC - Wheel Assembly 2.1 KNOWTHE GENERATOR Read the Owner'sManual and Safety Rules before operating this generator. Compare the generator to Figures 2 through 4 to become familiarizedwith the locations of various controls and adjustments. Savethis manualfor future reference. 1. 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle - Supplies electrical power for the operation of 120 Volt AC, 20 Amp, single-phase, 60 Hz electrical lighting, appliance, tool and motor loads. CARBmodels are equippedwith GFCIoutlets. 2. 120/240 Volt AC, 30 Amp LockingReceptacle - Supplies electrical power for the operation of 120 and/or 240 Volt AC, 30 Amp, single-phase, 60 Hz, electrical lighting, appliance, tool and motor loads. BEND ONETAB AFTERAXLE PIN(G)IS THROUGH THEFRAME INSERTED _ 1.2.2 BATTERYCABLECONNECTION (ELECTRICSTART ONLY) The unit has been deliberately shipped with the battery cables disconnected.You will need a lOmm wrench to securethe battery cables. Toconnect the battery (see Figure17 for connectiondetails): 1. Cut off cable ties securing battery cables and remove red covers from batteryterminals. 2. First, connectthe red cableto the positive (+) batteryterminal with the bolt, lock washer and nut supplied. 3. Connect the black cable to the negative (-) battery terminal with the bolt, lock washer and nut supplied. 4. Make sure all connections are secure. Slide the rubber boots over the terminals and connectionhardware. NOTE: if the battery is unable to start the engine, charge it with the 12V chargerincludedin the accessory box (see the "Charging a Battery"section for details). 3. Circuit Breakers(AC) - Each receptacle is provided with a push-to-reset circuit breakerto protect the generatoragainst electrical overload. 4. Oil Drain- Useto drain engine oil. 5. Air Filter - Filters intakeair as it is drawn into the engine. 6. Choke Knob- Usedwhen starting a cold engine. 7. FuelTank- See generatorSpecificationsfor tank capacity. 8. GroundingLug - Ground the generatorto an approvedearth ground here. See "Groundingthe Generator"for details. g. Run/Stop Switch - Controls the operation of the generator (pull start models). gA. Start Switch - Used to start engine from the starter motor (electricstart models only). 10. Muffler - Quietsthe engine. 11. Handle - Pivot and retract for storage. Press the springloaded button to move handles. 12. Gas Cap- Fuelfill location. 13. FuelGauge- Shows fuel levelin tank. 14. Oil Fill- Add oil here. 15. Recoil Starter - Useto start engine manually. 15. Fuel Shut Off - Valve betweenfuel tank and carburetor. 17. BatteryCharger Input -This receptacleallows the capability to recharge the 12 volt DO storage battery provided with the 12 Volt Adaptor Plug Charger which is included in the Accessory Box. Located behind the battery charger input is a 1.50 Amp in-line fuse which is inside the control panel to protect the battery (electric start models only). 18. Battery - Powers the electric starter (electric start models only). lg. Hourmeter - Tracks hours of operation. 28. Spark Arrestor - Reducesfire hazards by containing sparks (CARBmodels only). Figure2,4- Contro/Pane/ (4g StateModels) Figure3 - Generator Controls Figure2B - Contro/ Panel (CARBModels) Figure4 - GeneratorControls Figure 2C - Contro/ Panel (CSAModels) 2.2 HOURIVIETER Figure 6 - 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle TheHourmetertracks hoursof operationfor scheduledmaintenance (Figure5): Therewill be a "CHGOIL"messageevery 100 hours. The message will flash one hour before and one hour after each 100 hour interval, providing a two hour window to perform service. D This messagewill actually begin flashing at 99 hours and disable itself at 101 hours again,providing a two hour window to perform the service. Every 200 hours the "SVC" icon on the lower left hand corner of the display will flash. The messagewill flash one hour before and one hour after each 200 hour interval providinga two hour window to perform service. Whenthe hour meter is in the FlashAlert mode, the maintenance message will always alternate with elapsed time in hours and tenths. The hours wilt flash four times, then alternate with the maintenancemessagefour times until the meter resets itself. • 100 hours - CHGOIL-- Oil ChangeInterval(Every 100 hrs) • 200 hours - SVC-- Service Air Filter (Every 200 hrs) Note: The hour glass graphicwill flash on and off when the engine is running.This signifiesthat the meter is tracking hours of operation. 2.3.2 120/240 VAC,30 AMP RECEPTACLE Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle (rotate to lock! unlock). Connecta suitable 4-wire grounded cord set to the plug and to the desiredtoad. The cord set should be ratedfor 250 Volts AC at 30 Amps (or greater) (Figure7). Figure 7 - 120/240 VAC, 30 Amp Receptacle Figure 5 - Hourmeter 0000.0 , HOURGLASS GRAPHIC 12OV/24OV 3CA RESETBUTTON (IF EQUIPPED) 2.3 CORDSETSANDCONNECTION PLUGS 2.3.1 120 VAC,20 AMP,DUPLEXRECEPTACLE This is a 120 Volt outlet protectedagainst overloadby a 20 Amp push-to-reset circuit breaker (Figure6). Use each socket to power 120 Volt AC, single phase, 60 Hz electrical loads requiring up to a combined 2400 watts (2.4 kW) or 20 Amps of current. Use only high quality, well-insulated, 3-wire grounded cord sets rated for 125 Volts at 20 Amps (or greater). Keep extensioncords as short as possible, preferably less than 15 feet long, to preventvoltage drop and possible overheating of wires. Use this receptacleto operate 120 Volt AC, 60 Hz, single phase loads requiringup to 3600 watts (3.6 kW) of power at 30 Amps or 240 Volt AC, 60 Hz, singlephase loads requiringup to 7200 watts (7.2 kW) of power at 30 Amps. The outlet is protectedby two 30 Amp push-to-resetcircuit breakers. 2.3.3 120 VAC,20 AMP,GFC/OUPLEXRECEPTACLE This is a 120 Volt outlet protectedagainst overloadby a 20 Amp push-to=resetcircuit breaker (Figure8). Use each socket to power 120 Volt AC, single phase, 60 Hz electrical loads requiringup to a combined 2400 watts (2.4 kW) or 20 Amps of current. Use only high quality, well-insulated, 3-wire grounded cord sets rated for 125 Volts at 20 Amps (or greater). Keepextensioncords as short as possibleto preventvoltage drop and possible overheatingof wires. Figure 8 - 120 Vo/t AC, 20 Amp, GFC/ Duplex Receptac/e _t he engine exhaust fumes contain carbon monoxide, which can you cannot see or smell. This poisonous gas, if breathed in sufficient concentrations, can cause unconsciousness Or even death. _t Adequate, unobstructed flow of cooling and ventilating air is critical to correct generator operation. Do not alter the installation or permit even partial blockage of ventilation provisions, as this can seriously affect safe operation of the generator. The generator MUST be operated outdoors. _t This exhaust system must be properly maintained. Do nothing that might render the exhaust system unsafe or in noncompliance with any local codes and/or standards. _t Always use a battery operated carbon monoxide alarm indoors, installed according to the manufacturers instructions. 2.3.4 120/240 VAC,30 AMP RECEPTACLE Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle (rotate to lock! unlock). Connecta suitable 4-wire grounded cord set to the plug and to the desiredtoad. The cord set should be ratedfor 250 Volts AC at 30 Amps (or greater)(Figure9). Figure 9 - 120/240 VAC, 30 Amp Receptac/e Using a generator indoors CAN KiLL YOU iN MINUTES. Generator exhaust contains carbon monoxide. a poison you cannot see or smell. 12OV/24OV 3CA Use this receptacleto operate120 Volt AC, 60 Hz, single phase loads requiring up to 3600 watts (3.6 kW) of power at 30 Amps or 240 Volt AC, 60 Hz, single phase loads requiring up to 7200 watts (7.2 kW) of power at 30 Amps. The outlet is protected by two 25 Amp (5.0/5.5kW) or two 30 Amp (6.5kW) push-to-reset circuit breakers. 2.4 H0WTOUSETHEGENERATOR See the "To Start the Engine"section for how to safely start and stop the generator and how to connect and disconnect loads. If there are any problems operating the generator, please call the generatorhelplineat 1-888-436-3722. _t ever operate in an enclosed area or indoors! NEVER use in the home, in a vehicle, or in partly enclosed areas such as garages, EVEN IF doors and windows are open! ONLY use outdoors and far from open windows, doors, vents, and in an area that will not accumulate deadly exhaust. NEVER use inside a home or garage, EVEN iF doors and windows are open. 2.4.1 This is Only use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents. GROUNDING THEGENERATOR WHENUSEDAS A PORTABLE This generator has an equipment ground that connects the generatorframe components to the ground terminals on the AC output receptacles (see NEC 250.34 (A) for explanation). This allows the generatorto be used as a portable without grounding the frame of the generatoras specifiedin NEC250.34. SpecialRequirements There may be Federalor State Occupational Safety and Health Administration(OSHA)regulations,local codes, or ordinancesthat apply to the intendeduse of the generator. Please consult a qualified electrician, electrical inspector, or the local agency havingjurisdiction: * In some areas, generators are required to be registered with local utility companies. * If the generator is used at a construction site, there may be additionalregulationswhich must be observed. 2.4.2 CONNECT/NG THEGENERATOR TOA BU/LD/NG'$ ELECTR/CAL SYSTEM Connectionsfor standby power to a building's electrical system must be made by a qualified electrician and in strict compliance with all national and local electrical codes and laws. The connection must isolatethe generatorpower from utility power or other alternativepowersources. NOTE: Because the generatorequipment ground is bonded to the AC neutral wires in the generator(see Figure 8), either a 3-pole transfer switch or a 2 pole transfer switch with a switching neutral kit is requiredto connectthis generatorto a building load. in this application the generator becomes a separately derived system (see NEC 250.20 (D)), and must be grounded in accordance with the national or local electrical code requirements. Grounding theGenerator ina BuildingStandbyApplication _ he National Electrical Code requires that the frame and external electrically conductive parts of this generator be properly connected to an approved earth ground. Local electrical codes may also require proper grounding of the unit (Figure 10). For that purpose, connecting a No. 10 AWG (AmericanWire Gauge)strandedcopper wire to the groundinglug and to an earth=drivencopper or brass grounding rod (electrode) provides adequate protection against electrical shock. However, local codes may vary widely. Consultwith a local electrician for grounding requirementsin the area. Proper groundingof the generator will help preventelectrical shockin the event of a groundfault condition in the generatoror in connectedelectricaldevices. Propergroundingalso helps dissipate static electricity,which often builds up in ungroundeddevices. Figure 10 - Grounding the Generator 2.5 DON'TOVEBLOADTHEGENEBATOB Overloadinga generator in excess of its rated wattage capacity can result in damageto the generatorand to connectedelectrical devices. Observethe following to preventoverloadingthe unit: * Add up the total wattageof all electricaldevicesto be connected at one time. This total should NOT be greater than the generator'swattage capacity. * The rated wattage of lights can be taken from light bulbs. The rated wattage of tools, appliances and motors can usually be found on a data label or decal affixedto the device. * If the appliance,toot or motor does not give wattage, multiply volts times ampererating to determinewatts (volts x amps = watts). * Some electric motors, such as induction types, require about three times more watts of power for starting than for running. This surge of power lasts only a few seconds when starting such motors. Make sureto allowfor high startingwattagewhen selectingelectrical devicesto connect to the generator: 1. Figurethe watts neededto start the largest motor. 2. Add to that figure the running watts of all other connected loads. The WattageReferenceGuide is providedto assist in determining how many items the generatorcan operateat one time. NOTE: All figures are approximate.See data label on appliance for wattage requirements. 2.6 WATTAGE BEFEBENCEGUIDE Device ................................... *Air Conditioner (12,000 Btu).......................... *Air Conditioner (24,000 Btu).......................... *Air Conditioner (40,000 Btu).......................... Battery Charger(20 Amp) .............................. Belt Sander (3") .................................... Chain Saw ........................................ Circular Saw (6-1/2") ........................... *Clothes Dryer (Electric) ............................. *Clothes Dryer (Gas) ................................. *Clothes Washer ................................... Coffee Maker ...................................... *Compressor (1 HP)................................. *Compressor (3/4 HP) ............................... *Compressor (1/2 HP) ............................... CurlingIron......................................... *Dehumidifier ....................................... Disc Sander (9") .................................... EdgeTrimmer....................................... Electric Blanket...................................... Electric Nail Gun.................................... Running Watts 1700 3800 6000 500 1000 1200 800 to 1000 5750 700 1150 1750 2000 1800 1400 700 650 1200 500 400 1200 Electric Range(per element)........................... ElectricSkillet...................................... *Freezer............................................ *Furnace Fan (3/5 HP) ................................ *Garage Door Opener............................ Hair Dryer......................................... Hand Drill .................................... 1500 1250 700 875 500 to 750 1200 250 to 1100 Hedge Trimmer ...................................... 450 Impact Wrench ...................................... 500 Iron .............................................. 1200 *JetPump ......................................... 800 Lawn Mower ....................................... 1200 Light Bulb .......................................... 100 Microwave Oven ............................... 700to1000 *MilkCooler ....................................... 1100 OilBurner onFurnace ................................. 300 OilFired Space Heater (140,000 Btu)..................... 400 OilFired Space Heater (85,000 Btu)...................... 225 OilFired Space Heater (30,000 Btu)...................... 150 *Paint Sprayer, Airless (1/3HP)......................... 600 Paint Sprayer, Airless (handheld) ......................... 150 Radio ......................................... 50to200 *Refrigerator ........................................ 700 Slow Cooker ........................................ 200 *Submersible Pump (1-1/2 HP)........................ 2800 *Submersible Pump (1HP)........................... 2000 *Submersible Pump (1/2HP) .......................... 1500 *Sump Pump ................................. 800to1050 *Table Saw (10")............................. 1750 to2000 Television ..................................... 200to500 Toaster ..................................... 1000 to1650 Weed Trimmer ...................................... 500 * Allow 3times thelisted watts forstarting these devices. 2.7 BEFORE STARTIN6 THEGENERATOR Prior to operatingthe generator,engine oil and gasoline will need to be added,as follows: 2.7.1 AL}gitVG EtVGIflE O/L All oil should meet minimum American Petroleum Institute (API) Service Class SJ, SL or better. Use no special additives. Select the oil's viscosity grade according to the expected operating temperature(also see chart). * Above40° F,use SAE30 * Below 40° F and down to 10° F,use 10W-30 1. Place generatoron a levelsurface (not to exceed 15° in any direction). 2. Cleanarea around oil fill and remove oil fill cap. 3. Slowly fill engine with oil until the dipstick reads full. Stop filling occasionallyto check oil level. 4. Install dipstick and finger tighten securely. 5. Checkengine oil levelbefore starting eachtime thereafter. 2.7.2 ADD/NGGASOLINE NEVER fill fuel tank indoors. Avoid spilling gasoline on hot engine. Allow engine to cool entirely before adding fuel. NEVER fill fuel tank when engine is running or hot. DO NOT light a cigarette or smoke when filling the fuel tank. Gasoline is highly flammable and its vapors are EXPLOSIVE. Do not overfill the fuel tank. Always leave room for fuel expansion. If the fuel tank is overfilled, fuel can over flow onto a hot engine and cause fire or an explosion. Wipe up any spilled fuel immediately. 1. Use regularUNLEADEDgasolinewith the generatorengine.Do not use premium gasoline. Do not mix oil with gasoline. 2. Cleanarea around fuel fill cap, remove cap. 3. Slowly add unleaded regular gasoline to fuel tank. Fill to bottom of screenfilter. Be carefulnot to overfill (Figure11). 4. Install fuel cap and wipe up any spilled gasoline. IMPORTANT:It is important to preventgum depositsfrom forming in fuel system parts such as the carburetor, fuel hose or tank during storage. Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damagethe fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer.See the "Storage"section. Never use engine or carburetor cleanerproducts in the fuel tank as permanentdamagemay occur. * Below 10° F,use synthetic 5W-30 Figure 11 - Fuel Tank mEm °F -20 -10 oc-3'o 0 -_o 10 20 -lo 32 o Temperature 40 60 lo Range of Expected FueJTank 80 2'0 3'o 4b Use _CAUTION! Any attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil may result in an engine failure. 1o T 100 Fuel/ Do NOTFillAboveLip 2.8 STARTING PULLSTART ENGINES Never start or stop engine with electrical devices plugged into the receptacles AND devices turned on. 1. Unplug all electrical loads from the unit's receptacles before starting the engine. 2. Make surethe unit is in a levelposition (not to exceed15° in any direction). 3. OPENthe FuelShut-off Valve(Figure12). 4. Turnengine RUN/STOPswitch to ONposition (Figure13). 5. Slide engine choke to the LEFT to FULL CHOKE position (Figure14). Figure 12 - Fuel Shut-off Valve Figure 13 - Engine ON/OFF Switch ENGINE ON/OFF SWITCH (PULL START ENGINES ONLY) \ lllh Figure 14 - Choke Position CHOKELEVER LEFT = CHOKE(START) RIGHT = RUN FUEL SHUTOFF To start engine,firmly graspthe recoil handle and pull slowly until increasedresistance is felt. Pull rapidly up and away. 7. Whenengine starts, move choke knob to 1/2-CHOKEposition until engine runs smoothly and then fully into RUN position. If engine falters, move choke back out to 1/2-CHOKEposition until engine runs smoothly and then to RUNposition. . NOTE: if enginefires, but does not continueto run, move chokelever to FULL CHOKEand repeatstarting instructions. IMPORTANT:Do not overloadthe generator.Also, do not overload individual panel receptacles.These outlets are protected against overload with push-to-reset-type circuit breakers. If amperage rating of any circuit breakeris exceeded,that breaker opens and electricaloutput to that receptacleis lost. Read"Don't Overloadthe Generator"carefully. 2.9 STARTINGELECTRIC STARTENGINES Never start or stop engine with electrical devices plugged into the receptacles AND devices turned on. 1. Unplug all electrical loads from the unit's receptacles before starting the engine. 2. Make sure the unit is in a level position (not to exceed 15° in any direction). 3. Openthe fuel shut-off valve (Figures12). 4. Move engine CHOKEknob outward to FULL CHOKEposition (Figure14). 5. To start engine, press and hold the Start/Run/Stop switch in the "Start" position. Theenginewill crank and attemptto start. Whenthe enginestarts, releasethe switch to the run position. 11 When the engine starts, move choke knob to "1/2 Choke" position untilthe engine runs smoothly and then fully in to the "Run" position. If enginefalters, move choke knob back out to "1/2 Choke" position until the engine runs smoothly and then to "Run" position. . 2.12 CHARGING THEBATTERY (ELECTRIC START UNITSONLY) Storage batteries give off explosive hydrogen gas while recharging. An explosive mixture will remain around the battery for a long time after it has been charged. The slightest spark can ignite the hydrogen and cause an explosion. Such an explosion can shatter the battery and cause blindness or other serious injury. 2.9.1 MANUALSTART This generatoris also equippedwith a manual recoil starter which may be used if the battery is discharged. NOTE: The switch must be in the RUN position. Use one of the generator's receptacle outletsalong with the includedbattery chargerto chargethe battery while the generator is running. Tostart manually,firmly grasp the recoil handleand pull slowly until increased resistance is felt. Pull rapidly up and away to start engine.Thenfollow the same choke sequence. NOTE: If engine fires, but does not continueto run, move chokelever to FULL CHOKEand repeatstarting instructions. IMPORTANT:Do not overloadthe generator.Also, do not overload individual panel receptacles.These outlets are protected against overload with push-to-reset-type circuit breakers. If amperage rating of any circuit breaker is exceeded,that breakeropens and electricaloutputto that receptacleis lost. Read"Don't Overloadthe Generator"carefully. 2.10STOPPING THEENGINE 1. Shut off all loads, then unplug the electrical loads from generator panel receptacles. Never start or stop the engine with electrical devices pluggedin and turned on. 2. Let engine run at no-load for several minutes to stabilizethe internaltemperaturesof engine and generator. 3. Move Run/Stopswitch to OFFposition. 4. Close fuel valve. 2.11LOW01LLEVEL SHUTDOWN SYSTEM Theengine is equippedwith a low oil levelsensor that shuts down the engineautomaticallywhenthe oil leveldrops below a specified level. If the engine shuts down by itself and the fuel tank has enough gasoline,check engineoil level. _tDo open not permit smoking, flame, sparks or any other source of heat around a battery. Wear protective goggles, rubber apron and rubber gloves when working around a battery. Battery electrolyte fluid is an extremely corrosive sulfuric acid solution that can cause severe burns, if spill occurs flush area with clear water immediately. NOTE: The battery shipped with the generator has been fully charged. A battery may lose some of its charge when not in use for prolongedperiodsof time. If the battery is unable to crankthe engine,plug in the 12V chargerincludedin the accessory box. RUNNINGTHE GENERATOR DOESNOTCHARGETHE BATTERY. Use battery chargerplug to keepthe battery chargedand readyfor use. Batterycharging should be done in a dry location. 1. Plug charger into "Battery ChargerInput" jack, located on the control panel. Plug wall receptacleend of the battery charger into a 120 Volt AC wall outlet. 2. Unplugbattery chargerfrom wall outlet and control paneljack when generatoris going to be in use. NOTE: Do not use the battery charger for more than 48 hours at one charge. Figure 15 - Battery Charger Jack BATTERY 2.11.1 SENSINGLOWOILLEVEL If the system senses a low oil level during operation,the engine shuts down. The engine will not run until the oil has been refilled to the proper level. 12 CHARGER INPUT 3.1 PERFORMINGSCHEDULEDMAINTENANCE 3.3.3 EM/SS/ONS/NFORIVIAT/ON It is important to perform service as specified in the Maintenance Schedulefor proper generator operation, and to ensure that the generatorcomplies with the applicableemission standardsfor the durationof its useful life. Service and repairsmay be performed by any capableperson or repair shop. Additionally,emissions critical maintenance must be performed as scheduled in order for the Emissions Warranty to be valid. Emissions critical maintenance consists of servicing the air filter and spark plugs in accordance with the MaintenanceSchedule. The EnvironmentalProtectionAgency (and CaliforniaAir Resource Board for generators certified to CA standards) require(s) that this generator comply with exhaust and evaporative emission standards. Locate the emissions compliance decal on the engine to determinewhat standards the generatormeets. This generator is certified to operate on gasoline. The emission control system includes the following components (if equipped): Air Induction System - Intake Pipe/ Manifold - Air Cleaner Fuel System - Carburetor - FuelTank/Cap - FuelLines - EvaporativeVent Lines - CarbonCanister 3.2 MAINTENANCE SCHEDULE Follow the calendar intervals. More frequent service is required when operatingin adverseconditions noted below. CheckOil Level ChangeOil CheckValveClearance Service Air Filter ReplaceSpark Plug At Each Use *Every 100 hours or Every Season ***Every Season ** Every200 hours or Every Season Every Season :i: Changeoil after first 30 hours of operation then every season. * Changeoil and oil filter every month when operating under heavy load or in high temperatures. ** Clean more often under dirty or dusty operating conditions. Replaceair filter parts if they cannot be adequately cleaned. *** Check valve clearance and adjust if necessary after first 50 hours of operation and every 100 hours thereafter. 3.3 PRODUCT SPECIFICATIONS 3.3.1 GENERATOR SPEC/F/CATiONS RatedPower............................................................... 5.0/5.5/6.5 kW** Surge Power............................................................... 6.25/6.88/8.0 kW RatedAC Voltage...................................................................... 120/240 RatedAC Load Current@ 240V (5.0/5.5/6.5 kW) ..................20.8/22.9/27.1 Amps** Current@ 120V (5.0/5.5/6.5 kW) ..................41.6/45.8/54.2 Amps** RatedFrequency.................................................... 60 Hz @ 3600 RPM Phase................................................................................ SinglePhase ** Maximumwattageandcurrentaresubjectto, andlimitedby,suchfactors asfuelBtucontent,ambienttemperature, altitude,enginecondition,etc.. Maximumpowerdecreasesabout3.5%for each1,000feetabovesealevel; andwill alsodecreaseabout1%for each6° C (10° F)above16° C(60° F) ambienttemperature. Spark Plug Gap............................. 0.028-0.031 inch or (0.70-0.80 mm) GasolineCapacity......................................................... 7.2 U.S. gallons Oil Type.................. SeeChart in "Before Starting the Generator"Section Oil Capacity .................................................................... 1 L (1.06 Qts.) Run Time at 50% Load (5.0/5.5/6.5 kW)..................................10 Hours • Ignition System -- Spark Plug -- Ignition Module Exhaust System -- ExhaustManifold -- Muffler -- PulsedAir Valve -- Catalyst 3.4 GENERAL RECOMMENDATIONS Thewarranty of the generatordoes not cover itemsthat havebeen subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain the generator as instructed in this manual. Some adjustments wilt need to be made periodically to properly maintain the generator. All adjustments in the Maintenancesection of this manual should be madeat least once eachseason. Followthe requirementsin the "MaintenanceSchedule". NOTE: Once a year replace the spark plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and helpthe engine run better and last longer. 3.4.1 GENERATOR MAINTENANCE Generatormaintenanceconsists of keepingthe unit clean and dry. Operateand store the unit in a clean dry environmentwhere it will not be exposed to excessive dust, dirt, moisture or any corrosive vapors.Coolingair slots in the generatormust not becomeclogged with snow, leaves,or any otherforeign material. Checkthe cleanlinessof the generatorfrequently and clean when dust, dirt, oil, moisture or other foreign substances are visible on its exteriorsurface. ,ACAUTION! 3.3.2 ENGINESPECIFICATIONS Displacement.............................................................................. 389 cc Spark Plug Type................................ NHSPLDF7TCor ChampionN9YC Spark Plug Part No........................................................... 0G84420101 • ,_ Never insert any object or tool through the air cooling slots, even if the engine is not running. NOTE: DO NOTuse a garden hoseto clean generator. Water can enter the engine fuel system and causeproblems.In addition,if water enters thegenerator through coolingair slots,some water will be retainedin voidsand crevicesof the rotorand stator winding insulation. Water and dirt buildup on the generator internal windingswill eventually decrease the insulationresistanceof these windings. 13 3.4.2 TOCLEANTHEGENERATOR 3.4.6 REPLACINGTHESPARKPLUG • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. • A soft, bristle brush may be used to loosen caked on dirt, oil, etc. See Engine Specificationsfor recommendedspark plug. Replace the plugonceeach year.This will help the engine start easierand run better. • A vacuum cleanermay be usedto pick up loosedirt and debris. • Low pressure air (not to exceed 25 psi) may be used to blow away dirt. Inspect cooling air slots and openings on the generator. These openings must be kept clean and unobstructed. 1. Stop the engine and pull the spark plug wire off of the spark plug. 2. Cleanthe area around the spark plug and remove it from the cylinder head. 3. Setthe spark plug'sgap to 0.70-0.80 mm (0.028-0.031 in.). Install the correctly gapped spark plug into the cylinder head (Figure16). 3.4.3 ENG/NEMA/NTENANCE Figure 16 - Spark Plug Gap //_When working on the generator, always disconnect negative cable from battery. Also disconnect spark plug wire from spark plug and keep wire away from spark plug. 3.4.4 CNECK/NGO/LLEVEL See the "BeforeStarting the Generator"sectionfor informationon checkingthe oil level.The oil levelshould be checkedbefore each use, or at least every eight hours of operation. Keepthe oil level maintained. 3.4.7 BATTERY REPLACEMENT{IF APPLICABLE)_ 3.4.5 CNANG/NG THEO/L Changethe oil after the first 30 hours of operation. Changethe oil every 100 hours or every season thereafter. If running this unit under dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, changethe oil more often. ,A CAUTION! ,l_ Hot oil may cool before or repeated Thoroughly cause burns. Allow engine to draining oil. Avoid prolonged skin exposure with used oil. wash exposed areas with soap. Usethe followinginstructionsto changethe oil afterthe engine coolsdown: 1. Cleanarea around oil drain plug. 2. Removeoil drain plug from engine and oil fill plug to drain oil completely into a suitable container. 3. When oil has completely drained, install oil drain plug and tighten securely. 4. Filloil sump with recommendedoil. (See "Before Starting the Generator"for oil recommendations). 5. Wipe up any spilled oil. 6. Disposeof used oil at a proper collection center. 14 NOTE: The battery shippedwith the generator has been fully charged. A battery may lose some of its charge when not in use for prolongedperiods of time. If the battery is unable to crank the engine,plug in the 12V charger includedin the accessory box (see the Charging a Battery section). RUNNING THE GENERATORDOES NOT CHARGE THE BATTERY.The part numberfor this batteryis 0G9449. ,_ CAUTION! ,l_The 1. 2. NEGATIVE battery terminal should: Always be DISCONNECTED FIRST. Alwaysbe CONNECTEDLAST. Figure 17 - Battery Connections 3.5 SERVICE AiRCLEANER Figure 19 - Spark Arrestor Screen The engine will not run properly and may be damaged if using a dirty air cleaner. Clean or replace the air cleaner paper filter once a year. Cleanor replacemore often if operatingunder dusty conditions (Figure18). The air filter part numberis 0G84420151. ARRESTDR To clean or replacepaperair filter: 1. Removeair cleanercover and remove paperfilter. 2. Cleanpaperfilter by tapping it gently on a solid surface. If the filter is too dirty, replaceit with a new one. Disposeof the old filter properly. 3. Clean air cleaner cover, then insert new paper filter into the base of the air cleaner.Re-installair cleanercover. SPARK ARRESTOR SCREEN 2 Figure 18 - Air Filter NOTE: To order a new air filter or spark arrestor screen,pleasecontact the nearestauthorizedservice center at 1-800-333-1322. 3.6 VALVECLEARANCE * Intake-- 0.15 _ O.02mm(cold), (0.006" _ 0.0008" inches) * Exhaust-- 0.20 _ O.02mm (cold) (0.008" _ 0.0008" inches) After the first 50 hoursof operation, checkthe valve clearance in the engineand adjustif necessary. Important: If feeling uncomfortable about doing this procedureor the proper tools are not available,pleasetake the generatorto the nearestservice centerto havethe valve clearanceadjusted.This is a very important step to ensure longest life for the engine. 8.5.1CLEAN SPARK ARRESTOR SCREEN (CARB MOOELS The engine exhaust muffler has a spark arrestor screen. Inspect and cleanthe screen at least once eachyear (Figure19). If unit is used regularly,inspect and clean more often. i,_lf using the generator on any forest=covered, brush=covered or grass=covered unimproved land, it must equipped with a spark arrestor. The spark arrestor must be maintained in good condition by the owner/operator. Cleanand inspectthe spark arrestor whenthe engine is at ambient temperatureas follows: 3.7 GENERAL Thegeneratorshould be started at least once every thirty days and be allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and the unit must be stored for more than 30 days, use the following information as a guideto prepareit for storage. NEVER store engine with fuel in tank indoors or in enclosed, poorly ventilated areas where fumes may reach an open flame, spark or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer or other gas appliance. ,_AIIow unit to cool entirely before storage. 1. Remove the spark arrestor screen from the muffler by looseningthe clamp and removing the screw. 2. Inspect screen and replace if torn, perforated or otherwise damaged. DO NOT USE a defective screen. If screen is not damaged,clean it with commercial solvent. 3. Replace the spark arrestor and secure with the clamp and screw. 15 3.8 LONGTERMSTORAGE 3.9 OTHER STORAGE TiPS It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor,fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leadsto separationand formation of acids during storage.Acidic gas can damagethe fuel system of an engine while in storage. * Do not store gasolinefrom one season to another. * Replacethe gasolinecan if it starts to rust. Rust and/or dirt in the gasolinewill cause problems with the carburetor and fuel system. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied beforestorage of 30 days or longer,as follows: 1. Add a qualitygasolinestabilizertothefuel perthemanufacturers specifications, and run the unit for 10-15 minutes. 2. After engine cools down, remove all gasoline from the fuel tank. Use a commercially available, non-conductive vacuum siphon. Drain fuel into approved container outdoors, away from open flame, Be sure engine is cool, Do not smoke. 3. Start and run engine until enginestops from lack of fuel. 4. After engine cools down, drain oil from engine. Refill with recommendedgrade. 5. Remove spark plug and pour about 1/2 ounce (15 mt) of engine oil into the cylinder. Cover spark plug hole with rag. Pull the recoil starter a couple times to lubricate the piston rings and cylinder bore. A fogging agent can also be used in the place of oil. • , CAUTION! Avoid spray from spark plug hole when cranking engine. 6. Installand tighten spark plug. Do not connect spark plug wire. 7. Clean the generator outer surfaces. Check that cooling air slots and openingson generatorare open and unobstructed. 8. Store the unit in a clean, dry place. 16 * If possible, store the unit indoors and cover it to giveprotection from dust and dirt. BESURETO EMPTYTHE FUELTANK, , If it is not practical to empty the fuel tank and the unit is to be stored for some time, use a commercially availablefuel stabilizer added to the gasoline to increase the life of the gasoline. Runthe unit for 10-15 minutes, turn off the fuel valve and allow to run until engine stops from lack of fuel. , Cover the unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. _t NEVER cover the generator while engine and exhaust areas are warm, 4.1 TROUBLESHOOTING GUIDE Engineis running,but no AC output is available. 1. Reset circuit breaker. 1. Circuit breaker is open. 2. Poor connection or defective cord set. 3. Connecteddevice is bad. 4. Faultin generator. 2. Check and repair. 3. Connect another device that is in good condition. 4. Contact AuthorizedServiceFacility. 1. Short circuit in a connected load. 2. Generatoris overloaded. 1. Disconnect shorted electrical load. 2. See"Don't Overloadthe Generator". 3. Enginespeed is too slow. 4. Shorted generatorcircuit. 3. Contact AuthorizedService Facility. 4. Contact AuthorizedServiceFacility. = Engine runs well hut bogs down whenloads are connected. Enginewiil notstart; orstarts and runsrough. , FuelShut-off is OFF. 1. Turn FuelShut-off to ON. 2. 3. 4. 5. 6. Dirty air filter. Out of gasoline. Stale gasoline. Spark plug wire not connectedto spark plug. Badspark plug. 7. Water in gasoline. 8. Over-choking. 9. Low oil level. 10. Excessiverich fuel mixture. 2. Clean or replaceair filter. 3. Fillfuel tank. 4. Drain fuel tank and fill with fresh fuel. 5. Connect wire to spark plug. 6. Replacespark plug. 7. Drain fuel tank; fill with fresh fuel. 8. Put choke knob to No Chokeposition. 9. Fill crankcaseto proper level. 10. ContactAuthorizedService Facility. 11. ContactAuthorizedService Facility. 12. ContactAuthorizedService Facility. 11. Intakevalve stuck open or closed. 12. Enginehas lost compression. i Engine shuts down during operation. i 1. Out of gasoline. 2. Low oil level. 3. Faultin engine. 1. Fillfuel tank. 2. Fill crankcaseto proper level. 3. Contact AuthorizedServiceFacility. Engine lacks power. 1. Load is too high. 2. Dirty air filter. 3. Engineneedsto be serviced. 1. Reduceload (see"Don't Overloadthe Generator"). 2. Clean or replaceair filter. 3. Contact AuthorizedService Facility. Engine "hunts" or falters. 1. Choke is openedtoo soon. 1. Move choke to halfway position until engine runs smoothly. 2. Contact AuthorizedServiceFacility. = 2. Carburetoris running too rich or too lean. 1"7 U,S, EPA EMiSSiON CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLiGATiONS The United StatesEnvironmentalProtection Agency (EPA)and GeneracPower Systems, Inc. (Generac)are pleased to explainthe Emission Control SystemWarranty (ECSWarranty) on your new 2011 and later equipment.New equipmentthat use small spark-ignited engines must be designed, built, andequipped to meet stringent anti-smog standards for the federal government.Generacwill warrant the emission control system on your equipment for the period of time listed below provided there has beenno abuse, neglect, unapprovedmodification or improper maintenance of your equipment. The emission control system on this equipmentincludes all components whose failure would increasethe emissions of any regulatedpollutant. These componentsare listed in the Emissions Information section of this manual. MANUFACTURER'S WARRANTY COVERAGE: This ECSWarranty is validfor two years, or for the same period as specifiedin the GeneracLimited Warranty,whichever is longer. For equipmentwith hour meters, the warranty period is a number of hours equalto half the Useful Lifeto which the equipmentis certified, or the warranty period specified abovein years, whichever is less. The Useful Life can be found on the EmissionControl Label on the engine.If, during such warranty period, any emission-relatedpart on your equipment is found to be defectivein materials or workmanship, repairs or replacementwill be performed by a Generac AuthorizedWarrantyService Dealer. OWNER'S WARRANTY RESPONSiBiLiTiES: As the equipmentowner, you are responsiblefor the completion of all requiredmaintenanceas listed in your factory supplied Owner's Manual.For warranty purposes, Generacrecommendsthat you retain all receipts covering maintenanceon your generator,but Generaccannot deny warranty solely dueto the lack of receipts. Youshould be aware that Generacmay deny any and/or all warranty coverage or responsibility if your equipment,or a part!component thereof, has failed due to abuse, neglect, improper maintenance,or unapprovedmodifications. You are responsiblefor contactinga GeoeracAuthorizedWarrantyDealer as soonas a problemoccurs.The warranty repairsshouldhe completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. Warranty service can be arranged by contacting either your selling dealeror a GeneracAuthorizedWarranty ServiceDealer.Tolocate the Generac AuthorizedWarrantyService Dealernearest you, call our toll free number below, or email emissions@generac.com. 1-800-333-1322 IMPORTANTNOTE:This warranty statement explainsyour rights and obligationsunder the Emission Control System Warranty,which is providedto you by Generacpursuant to federal law. Seealso the "GeneracLimited Warrantiesfor GeneracPower Systems, Inc.," which is enclosed herewith on a separatesheet, also providedto you by Generac.Note that this warranty shall not apply to any incidental, consequentialor indirect damagescaused by defects in materials or workmanship or any delay in repairor replacementof the defective part(s). This warranty is in place of all other warranties, expressedor implied. Specifically,Generacmakes no other warranties as to the merchantability or fitness for a particular purpose. Any implied warranties which areallowed by law, shall be limited in duration to the terms of the expresswarranty provided herein.Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. The ECSWarranty appliesonly to the emission control system of your new equipment. Boththe ECSWarranty andthe GeneracWarranty describe important rights and obligationswith respectto your new engine. Warranty service can be performed only by a GeneracAuthorizedWarrantyService Facility.When requestingwarranty service, evidence must be presentedshowingthe date of the saleto the original purchaser/owner. If you have any questionsregardingyour warranty rights and responsibilities,you should contact Generacat the following address: ATTENTION WARRANTY DEPARTMENT GENERAC POWER SYSTEMS, INC. P.O. BOX 297 • WHITEWATER, Wi 53190 Part I of 2 Part No. 0J3335 Rev.C 11/11 18 EMiSSiON CONTROL SYSTEM WARRANTY Emission Control System Warranty (ECSWarranty) for equipmentusing small spark-ignitedengines: (a) Applicability: This warranty shall apply to equipmentthat uses small off-road engines.The ECSWarranty periodshall begin on the date the new equipment is purchasedby/deliveredto its original, end-use purchaser/ownerand shall continue for the lesserof: (1) The periodof time specified in the GeneracLimited Warranty enclosed herewith,but not less than 24 months, or (2) For engines equippedwith hour meters, a number of operatinghours equal to half of the engine's useful life. The usefullife is specified on the EmissionsControl Labelon the engine. (b) GeneralEmissionsWarranty Coverage:Generacwarrants to the original, end-use purchaser/ownerof the new engine or equipment andto each subsequentpurchaser/ownerthat the ECSwhen installed was: (1) Designed,built and equippedso as to conform with all applicable regulations;and (2) Freefrom defects in materialsand workmanship which causethe failure of a warranted part at any time duringthe ECSWarranty Period. (c) The warranty on emissions-relatedparts will be interpretedas follows: (1) Any warranted part that is not scheduledfor replacementas requiredmaintenancein the Owner's Manualshall be warrantedfor the ECS Warranty Period.If any such part fails during the ECSWarrantyPeriod, it shall be repairedor replaced by Generacaccording to Subsection (4) below. Any such part repairedor replaced underthe EOSWarranty shall be warranted for the remainderof the ECSWarranty Period. (2) Any warranted part that is scheduled only for regular inspection as specified in the Owner's Manualshall be warrantedfor the EOSWarranty Period.A statement in the Owner's Manualto the effect of "repair or replace as necessary"shall not reducethe ECSWarranty Period.Any such part repairedor replaced underthe ECSWarranty shall be warranted for the remainder of the ECSWarranty Period. (3) Any warranted part that is scheduledfor replacementas required maintenancein the Owner's Manualshall be warrantedfor the period of time prior to first scheduledreplacement point for that part. If the part fails prior to the first scheduled replacement,the part shall be repairedor replacedby Generacaccording to Subsection (4) below. Any such emissions-related part repairedor replaced underthe ECSwarranty shall be warranted for the remainderof the period prior to the first scheduledreplacementpoint for that part. (4) Repairor replacement of any warranted, emissions-relatedpart underthis ECSWarrantyshall be performed at no charge to the owner at a GeneracAuthorizedWarrantyService Facility. (5) Notwithstandingthe provisions of subsection (4) above, warranty services or repairs must be provided at GeneracAuthorizedService Facilities. (6) When the engineis inspectedby a GeneracAuthorizedWarranty Service Facility,the purchaser/ownershall not be held responsiblefor diagnostic costs if the repair is deemedwarrantable. (7) Throughout the ECSWarrantyPeriod, Generacshall maintaina supply of warranted emission-relatedparts sufficient to meet the expected demandfor such parts. (8) Any Generacauthorizedand approvedemission-relatedreplacementparts may be used in the performance of any ECSWarrantymaintenance or repairs andwill be provided without chargeto the purchaser/owner.Such use shall not reduce Generac'sEOSWarranty obligations. (9) No modifications, other than those explicitlyapproved by Generac,may be made to the generator.Unapprovedmodifications void this ECS Warranty and shall be sufficient ground for disallowing an EOSWarrantyclaim. (10) Generacshall not be held liable hereunderfor failures of any non-authorizedreplacementparts, or failures of any authorizedparts caused by the use of non-authorizedreplacementparts. EMiSSiON 1) RELATED PARTS FUELMETERINGSYSTEM A. CARBURETORAND INTERNALPARTS B. FUELTANK/CAP C. FUELLINES D. EVAPORATIVE VENTLINES E. REGULATOR(GASEOUSFUELS) 2) AIR INDUCTIONSYSTEM A. INTAKEMANIFOLD B. AIR FILTER MAY iNCLUDE 3) 4) 5) THE FOLLOWING (iF EQUIPPED): IGNITIONSYSTEM A. SPARKPLUGS B. IGNITIONCOILS/MODULE AIR INJECTIONSYSTEM A. PULSEAIRVALVE EXHAUSTSYSTEM A. CATALYST B. EXHAUSTMANIFOLD Part 2 of 2 Part No. 0J3335 Rev.C 11/11 19 EM/$$/ON WARRANTY FORCARBCERT/F/EDEOU/PMENT CALiFORNiA AND U.S, EPA EMiSSiON CONTROL WARRANTY YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLiGATiONS STATEMENT The California Air Resource Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (EPA),together with Generac Power Systems, Inc. (Generac)arepleasedto explainthe EmissionControlSystem Warranty (ECSWarranty) on your new 2012 equipment.New equipmentthat use small sparkignitedengines must be designed,built, and equippedto meet stringent anti-smog standards for the state of Californiaandthe federal government.Generac will warrant the emission control system on your equipment for the period of time listed below providedthere has been no abuse, neglect, unapproved modification or improper maintenanceof your equipment. The emission control system on this equipment includes all components whose failure would increasethe emissions of any regulated pollutant. These components are listed in the EmissionsInformation section of this manual. MANUFACTURER'S WARRANTY COVERAGE: This ECSWarrantyis valid for two years, or for the same period as specified inthe GeneracLimited Warranty,whichever is longer.For equipmentwith hour meters,the warranty periodis a number of hours equal to half the Useful Lifeto which the equipmentis certified, or the warranty period specified above in years, whichever is less. The Useful Life can be found on the EmissionControl Labelon the engine. If, during such warranty period, any emission-related part on your equipmentis found to be defective in materialsor workmanship, repairsor replacementwill be performed by a GeneracAuthorizedWarranty Service Dealer. OWNER'S WARRANTY RESPONSiBiLiTiES: As the equipmentowner, you are responsiblefor the completion of all requiredmaintenanceas listed in your factory supplied Owner's Manual.For warranty purposes, Generacrecommendsthat you retain all receipts covering maintenanceon your generator,but Generaccannot deny warranty solely due to the lack of receipts. You should be aware that Generacmay denyany and/or all warranty coverageor responsibilityif your equipment,or a part!component thereof, has failed dueto abuse, neglect, improper maintenance, or unapprovedmodifications. Youare responsiblefor contacting a Genera¢Authorized Warranty Dealer as soon as a problemoccurs.The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. Warrantyservicecan be arrangedby contacting either your selling dealeror a GeneracAuthorizedWarrantyService Dealer.Tolocate the GeneracAuthorized WarrantyService Dealernearestyou, call our toll free number below, or email emissions@generac.com. 1-800-333-1322 IMPORTANTNOTE: This warranty statement explainsyour rights and obligations underthe Emission Control System Warranty,which is providedto you by Generacpursuant to federal law.Seealso the "GeneracLimited Warrantiesfor GeneracPowerSystems, Inc.," which is enclosed herewithon a separate sheet, also provided to you by Generac. Notethat this warranty shall not apply to any incidental, consequentialor indirect damages caused by defects in materialsor workmanship or any delay in repairor replacementofthe defective part(s). This warranty is in place of all otherwarranties, expressedor implied. Specifically,Generacmakes no other warranties as to the merchantabilityor fitness for a particular purpose. Any implied warranties allowed by law shall be limited in durationto the terms of the expresswarranty provided herein.Some states do not allow limitations on how long an impliedwarranty lasts, so the above limitation may not apply to you. The ECSWarrantyappliesonly to the emission control system of your new equipment.Boththe ECSWarrantyand the GeneracWarrantydescribeimportant rights and obligations with respectto your new engine. Warrantyservice can be performed only by a GeneracAuthorizedWarranty ServiceFacility.When requestingwarranty service, evidencemust be presented showing the date of the sale to the original purchaser/owner. If you haveany questionsregarding your warranty rights andresponsibilities, you should contact Generacat the following address: ATTENTION GENERAC WARRANTY DEPARTMENT POWER SYSTEMS, P.O. BOX 297 * WHITEWATER, INC. WI 53190 Part 1 of 2 Part No. 0J8147C Rev.A 01/12 2O EMISSIONWARRANTY FORCARBCERTIFIEDEQUIPMENT EMiSSiON CONTROL SYSTEM WARRANTY Emission Control System Warranty (ECSWarranty) for equipmentusing small spark-ignitedengines: (a) Applicability: This warranty shall apply to equipmentthat uses small off-road engines.The ECSWarranty periodshall begin on the date the new equipment is purchasedby/deliveredto its original, end-use purchaser/ownerand shall continue for the lesserof: (1) The period of time specified in the GeneracLimited Warrantyenclosed herewith, but not less than 24 months, or (2) For engines equipped with hour meters, a number of operatinghours equalto half of the engine's useful life. The useful life is specified on the EmissionsControl Labelon the engine. (b) GeneralEmissionsWarranty Coverage:Generacwarrants to the original, end-use purchaser/ownerof the new engine or equipment andto each subsequentpurchaser/ownerthat the ECSwhen installed was: (1) Designed, built and equipped so as to conform with all applicable regulations;and (2) Freefrom defects in materials andworkmanship which cause the failure of a warranted part at any time duringthe ECSWarranty Period. (c) The warranty on emissions-relatedparts will be interpretedas follows: (1) Any warrantedpart that is not scheduledfor replacement as requiredmaintenancein the Owner's Manualshall be warrantedfor the ECS Warranty Period.If any such part fails duringthe ECSWarranty Period,it shall be repairedor replacedby Generacaccording to Subsection (4) below. Any such part repairedor replaced underthe ECSWarranty shall be warranted for the remainderof the ECSWarranty Period. (2) Any warrantedpart that is scheduledonly for regular inspection as specified in the Owner's Manualshall be warranted for the ECSWarranty Period.A statement in the Owner's Manualto the effect of "repairor replaceas necessary"shall not reducethe ECSWarranty Period.Any such part repairedor replacedunder the ECSWarrantyshall be warrantedfor the remainder of the ECSWarranty Period. (3) Any warrantedpart that is scheduledfor replacementas requiredmaintenancein the Owner's Manual shall be warrantedfor the period of time prior to first scheduledreplacementpoint for that part. If the part fails prior to the first scheduledreplacement,the part shall be repairedor replaced by Generacaccording to Subsection (4) below. Any such emissions-relatedpart repairedor replacedunderthe ECSwarranty shall be warrantedfor the remainder of the period prior to the first scheduled replacementpoint for that part. (4) Repairor replacementof any warranted, emissions-relatedpart under this ECSWarranty shall be performed at no chargeto the owner at a GeneracAuthorizedWarranty Service Facility. (5) Notwithstandingthe provisions of subsection (4) above, warranty services or repairs must be provided at GeneracAuthorizedService Facilities. (6) When the engine is inspected by a GeneracAuthorizedWarrantyService Facility,the purchaser/ownershall not be held responsiblefor diagnostic costs if the repair is deemed warrantable. (7) Throughoutthe ECSWarranty Period,Generacshall maintaina supply of warranted emission-relatedparts sufficient to meetthe expected demand for such parts. (8) Any Generacauthorizedand approvedemission-relatedreplacement parts may be used in the performance of any ECSWarranty maintenance or repairsand will be providedwithout charge to the purchaser/owner.Suchuse shall not reduceGeneracECSWarranty obligations. (9) No modifications, otherthan those explicitly approvedby Generac,may be made to the generator.Unapprovedmodifications void this ECS Warranty andshall be sufficient ground for disallowing an ECSWarranty claim. (10) Generacshall not be held liable hereunderfor failures of any non-authorizedreplacementparts, or failures of any authorizedparts caused by the use of non-authorizedreplacementparts. EMISSION 1) RELATED PARTS FUELMETERINGSYSTEM A. CARBURETORAND INTERNALPARTS B. FUELTANK/CAP C. FUELLINES D. EVAPORATIVE VENTLINES E. REGULATOR(GASEOUSFUELS) E CARBONCANISTER 2) AIR INDUCTIONSYSTEM A. INTAKEMANIFOLD B. AIR FILTER Part 2 of 2 MAY iNCLUDE 3) 4) 5) THE FOLLOWING (IF EQUIPPED): IGNITIONSYSTEM A. SPARKPLUGS B. IGNITIONCOILS/ MODULE AIR INJECTIONSYSTEM A. PULSEAIRVALVE EXHAUSTSYSTEM A. CATALYST B. EXHAUSTMANIFOLD Part No. 0J8147C Rev.A 01/12 2T GENERAC POWER SYSTEMS "TWO YEAR" LiMiTED WARRANTY FOR GP SERIES PORTABLE GENERATORS Fora period of two (2) years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac)warrants its GP Series generatorswill be free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below. Generacwill, at its discretion, repair or replace any part that, upon examination,inspection and testing by Generacor a GeneracAuthorizedWarranty Service Dealer,is found to be defective. Repairor replacementpursuant to this limited warranty shall not renew or extend the original warranty period. Any repairedproduct shall be warranted for the remaining original warranty period only. Any equipmentthat the purchaser/owner claims to be defective must be returned to and examined by the nearestGeneracAuthorizedWarranty Service Dealer.All transportation costs under the warranty, including return to the factory, are to be borne and prepaid by the purchaser/owneKThis warranty applies only to GeneracGP Series portable generators and is not transferable from original purchaser.Save your proof-of-purchase receipt. If you do not provide proof of the initial purchase date,the manufacturer's shipping date of the product will be used to determinethe warranty period. WARRANTY SCHEDULE Consumer applications are warranted for two (2) years. Commercial and Rental applications are warranted for one (1) year or 1000 hours maximum, whichever comes first. CONSUMERAPPLICATIONFORTHE UNITEDSTATESAND CANADAONLY YEAR ONE- Limited comprehensivecoverage on Labor and Part(s) listed (proof of purchase and maintenance is required): • Engine- All Components • Alternator- All Components YEARTWO- Limited comprehensive coverage on Part(s) listed (proof of purchase and maintenance is required): • Engine- All Components • Alternator- All Components COMMERCIAL_!RENTAL APPLICATION YEAR ONE- Limited comprehensivecoverage on Labor and Part(s) listed (proof of purchase and maintenance is required): • Engine- All Components • Alternator- All Components NOTE: Forthe purpose of this warranty "consumer use" means personal residentialhousehold or recreational use by original purchaser.This warranty does not apply to units used for Prime Power in place of utility where utility power service is present or where utility power service does not normally exist. Once a generator has experienced commercial or rental use, it shall thereafter be considered a non-consumer use generator for the purpose of this warranty. GUiDELiNES: 1. 2. 3. 4. 5. All warranty repairs, must be performed and/or addressed by an Authorized/CertifiedGenerac Dealer,or branchthereof. Units that have been resold are not covered under the GeneracWarranty,as this Warrantyis not transferable. Use of Non-Generacreplacementpart(s) will void the warranty in its entirety. Generac may choose to Repair,Replace or Refunda piece of equipment. Warranty Labor Rates are based on normal working hours. Additional costs for overtime, holiday or emergency labor costs for repairs outside of normal business hours will be the responsibility of the customer. 6. Warranty Parts shipment costs are reimbursed at ground shipment rates. Costs related to requests for expeditedshipping will be the responsibility of the customer. 7. Batteries are warranted by the battery manufacturer. 8. Verification of required maintenance may be requiredfor warranty coverage. THiS WARRANTY 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. SHALL NOT APPLY TO THE FOLLOWING: Costs of normal maintenanceand adjustments. Failures caused by any contaminated fuels, oils or lack of proper oil levels. Repairs or diagnostics performed by individuals other than Generacauthorizeddealers not authorized in writing by Generac. Failures due, but not limited to, normal wear and tear, accident, misuse, abuse, negligenceor improper use. As with all mechanical devices, the Generacengines need periodic part(s) service and replacementto perform as designed.This warranty will not cover repair when normal use has exhaustedthe life of a part(s) or engine. Failures caused by any external cause or act of God, such as collision, theft, vandalism, riot or wars, nuclear holocaust, fire, freezing, lightning, earth-quake, windstorm, hail, volcanic eruption, water or flood, tornado or hurricane. Damage relatedto rodent and/or insect infestation. Products that are modified or altered in a manner not authorized by Generac in writing. Any incidental, consequentialor indirect damages caused by defects in materials or workmanship, or any delay in repair or replacement of the defective part(s). Failuredue to misapplication. Expensesrelated to "customer instruction" or troubleshooting where no manufacturingdefect is found. Rental equipment used while warranty repairs are being performed. Starting batteries,fuses, light bulbs and engine fluids. THIS WARRANTYIS IN PLACEOFALL OTHERWARRANTIES,EXPRESSEDORIMPLIED. SPECIFICALLY, GENERACMAKESNO OTHERWARRANTIESAS TO THE MERCHANTABILITY OR FITNESSFORA PARTICULARPURPOSE.Any implied warranties allowed by law shall be limited in duration to the terms of the expresswarranty provided herein.Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. GENERAC'SONLYLIABILITY SHALL BETHE REPAIROR REPLACEMENTOFPART(S)AS STATEDABOVE.IN NO EVENTSHALL GENERACBELIABLEFORANY INCIDENTALOR CONSEQUENTIAL DAMAGES,EVENIF SUCH DAMAGESAREA DIRECTRESULTOFGENERAC'SNEGLIGENCE.Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You also have other rights from state to state. GENERAC POWER SYSTEMS, INC. • P.O. BOX 8 • Waukesha, Wl 53187 • Ph: (888) GENERAC (436-3722) • Fax: (262) 544-4851 To locate the nearest Authorized Dealer visit our website www.generac.com Part No. 0H8902 Manual Part No. 0J3821 Revision F (02/12) Rev. E (05/29/12) Printed in China GENERAC ld _ ratio =eradoresportatilesserieGP 23 Introduccion ..........................................................25 iViantenirniento ......................................................37 Leaestemanualcornpletarnente ..........................25 3.1 Como realizarmantenimientoprogramado....................37 3.2 Programade mantenimiento.........................................37 3.3 Especificacionesdet producto......................................37 Reglasde seguridad.............................................25 indice deestandares .................................................... 27 Inforrnaciongeneral..............................................28 1.1 Uesempaque................................................................28 1.2 1.1.1 Cajade accesorios.......................................... 28 Ensamble.....................................................................28 Recomendacionesgenerales........................................37 3.4.1 Mantenimientodet generador...........................37 Para limpiar et generador.................................38 Mantenimientodet motor .................................38 Ensambledel kit de accesorios........................ 28 1.2.2 Conexiondet cable de la bateria (solo para 3.4.4 Verificaciondet nivel de aceite......................... 38 arranqueelectrico)...........................................29 3.4.5 Cambio del aceite de motor..............................38 3.4.6 Reemplazode la bujia...................................... 38 3.4.7 Reemplazode la bateria(si corresponde).........38 Conozcaet generador...................................................29 Horometro....................................................................31 2.3 Cables y enchufesde conexion.................................... 31 2.3.1 Recept_,culodone de 120 VAC,20 amperios...31 2.3.2 Recept_,culode 120/240 VAC, 30 amperios.....31 2.3.3 Recept_,culodoble GFCI,120 VAC, 20 amperios....................................................31 2.3.4 3.5 Servicio det limpiadorde aire .......................................39 3.5.1 Limpie et filtro det supresor de chispas (modetosCARB)..............................................39 3.6 3.7 Espacio de la vatvula....................................................39 Generales.....................................................................39 3.8 Almacenamientoa largo plazo......................................40 3.9 Otros consejos de almacenamiento..............................40 Recept_,culode 120/240 VAC, 30 amperios.....32 Como usar et generador...............................................32 2.4.1 Como poner a tierra el generadorcuando se usa como portatil .........................................32 2.4.2 Como conectar et generadora un sistema etectrico de edificio ...........................................33 2.5 No sobrecargueet generador........................................ 33 2.6 Guia de referenciade potencia .....................................33 2.7 Antes de arrancaret generador.....................................34 2.7.1 Agregadode aceite de motor ...........................34 2.7.2 Agregadode combustible ................................ 34 2.8 Arranque de motores con cable de arranque................ 35 2.9 Arranque de motores con arranque electrico................ 35 2.9.1 Manualde inicio .............................................. 36 2.10 Paradodet motor..........................................................36 2.11 Sistema de apagadopor bajo nivel de aceite................ 36 2.11.1 Deteccionde nivet bajo de aceite.....................36 Como cargar la bateria (solo para unidades con arranque etectrico)................................................ 36 24 Especificacionesdel motor ..............................37 Informacion de emisiones................................37 1.2.1 2.1 2.2 2.12 Especificacionesdel generador........................37 3.3.2 3.3.3 3.4.2 3.4.3 Operation .............................................................29 2.4 3.4 3.3.1 Deteccionde fallas ...............................................41 4.1 Guia de deteccionde problemas..................................41 Garantia................................................................42 INTRODUCCION _CUIDADO Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por aire, compacto y de alto rendimiento disefiado para proporcionar energia electrica para operar cargas electricas donde no haya servicio publico de electricidado en reemplazode la red electrica en caso de apagones. LEAESTEMANUALCOMPLETNVlENTE Si alguna parte de este manual no se entiende bien, pongase en contacto con el concesionarioautorizadomas cercano para conocer los procedimientosde arranque,operacion y servicio. El operador es responsabledel uso apropiado y seguro de este equipo. Recomendamos encarecidamente que el operador lea este manual y entienda completamente todas las instrucciones antes de usar este equipo. Asimismo recomendamos con igual firmeza el instruir a otros usuarios para arrancar y operar apropiadamente la unidad. Esto los preparasi necesitan operar el equipo en alguna emergencia. El generadorpuede operar en forma segura, eficiente y confiable solo si se le ubica, se le opera y mantiene en forma apropiada. Antes de operar o dar servicio al generador: • Familiaricese y adhierase estrictamente a todos los codigos y regulacioneslocales, estatales y nacionales. • Estudie todas las advertencias de seguridad en este manual y en el producto con mucho cuidado. • Familiaricesecon este manualy la unidad antes de usarla. El fabricante no puede anticipar todas las posibles circunstancias que puedan involucrar peligros. Las advertencias en este manual y en las etiquetas y calcomanias fijadas en la unidad son, por tanto, no completamenteinclusivas. Si se usa un procedimiento,metodo de trabajo o tecnica de operacion que el fabricante no recomienda especificamente, aseguresede que sea seguro para los demas. Asimismo asegureseque el procedimiento, metodo de trabajo o tecnica de operacion utilizada no vuelva inseguro al generador. LA INFORMACIONCONTENIDAAQU[ SE BASO EN MAQUINAS EN PRODUCCIONAL MOMENTO DE LA PUBLICACION.GENERACSE RESERVAEL DERECHODE MODtFICARESTEMANUALEN CUALQUIER MOMENTO. REGLAS DESEGURIDAD A Io largo de esta publicacion, yen Io que respecta alas etiquetas y calcomanias fijadas en el generador, los bloques de PELIGRO, ADVERTENCIA, CUIDADOY NOTAse usan para alertar al personal sobre instrucciones especialessobre una operacionen particular quepuedeser peligrosasi se ejecutaen forma incorrecta o sin cuidado. Observelascon cuidado. Sus definiciones son como sigue: INDICA UNA SITUACION PELIGROSA QUE, SI NO SE EVITA,TRAERA COMO LA MUERTE O UN DANO SERIO. Indica una situaci6n O ACCION RESULTADO peligrosa o acci6n que, si no se evita, podria traer como resultado la muerte o un clafio serio. Indica una situaci6n peligrosa o acci6n que, si no se evita, puede traer como resultado un clafio menor o moderado. NOTA: Las notas contieneninformaci6nadicional importantepara un procedimientoy se les encontrar;identro del cuerpo de este manual. Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que indican. El sentido comun y un estricto cumplimiento de las instrucciones especiales cuando se realiza la accion o servicio son esenciales para evitar accidentes. Ouatro simbolos de seguridad usados comunmente acompafian los bloques de PELIGRO,ADVERTENCIAy CUIDADO.El tipo de informacion que cada uno indica es como sigue: ,_Este s_mbolo seSala importante informaci6n de seguridad que, si no se sigue, puede porter en peligro la seguridad personal y/o las propiedades de otros. Este simbolo indica un peligro potencial de explosi6n. /_Este simbolo incendio. indica un peligro potencial de //_Este simbolo indica un peligro potencial de choque el_ctrico. PELIGROSGENERALES * NUNCA opere en un area cerrada o en interiores, en un vehiculo, incluso si las puertas y ventanasestan abiertas. * Por razones de seguridad, el fabricante recomienda que el mantenimientode este equipo sea Ilevadoa cabo por un concesionario autorizado. Inspeccione el generador con regularidad,y pongase en contacto con el concesionario autorizado mD,s cercano si necesita repararloo conseguir repuestos. * Opere el generador solo en superficies planas y donde no este expuestoa excesiva humedad, suciedad,polvo o vapores corrosivos. * Mantengalas manos, pies, ropa, etc, lejos de las correas de traccion, ventiladores y otras partes moviles. Nunca retire ningunaproteccion o escudo de ventilador mientras la unida este operando. * Ciertas partes del generador se calientan en extremo durante la operacion. Alejese del generador hasta que se haya enfriado para evitar quemadurasseveras. , NO opereel generadoren la Iluvia. * No altere la construccion del generador ni cambie los controles de modo que puedancrear una condicion de operacion no segura. , Nunca arranqueo detengala unidad con cargas electricas conectadas alas tomas Y con dispositivos conectados y encendidos. Arranque el motor y deje que se estabiliceantes de conectar las cargas electricas. Desconectetodas las cargas electricas antes de apagar el generador. * Noinserte objetos a traves de las ranuras de enfriamientode launidad. * AI trabajar con este equipo, mantengase alerta en todo momento. Nuncatrabaje en elequipo cuandoeste fisica o mentalmentefatigado. * Nunca useelgenerador nialguna desuspartes come escabn. Pararse sobre launidad puede tensar yromper partes, y puede traercome resultado condiciones peligrosas deoperacion come escape degases, combustible oaceite. * Enlosmodelos dearranque electrico, desconecte el cablede bateria POSITtVO (+)delarrancador delmotor 0 elcable debateria NEGATIVO (-)delterminal delabateria, Ioqueseama.s fa.cil, antes de transportar elgenerador. PELIGROSDELESCAPEY UBICACI0N • iNuncaopereenareascerradaso interiores!iNUNCAopereen un area terraria, en unvehiculo; o en el interiorAUNQUE las poertas y ventanasestan abiertas! UseloSOLOen exterioresy lejosde ventanas abiertas,puertas,duties deventilaci6n y en areasqueno acumularanel mortalescape. El use del generador en ambientes MATARLO EN MINUTES. cerrados PUEDE El los gases de escape del generador contienen mon6×ido de carbono. Este es un venenos que no se puede vet ni oler. NUNCA Io utilice dentrode una Utilicelo SOLAMENTEal aire casa o garaje, INCLUSO Sl las libre y lejosde ventanas, puertasy las ventanasestan puertas, respiraderos. abiertas. * Los humos del escape del motor contienen monoxide de carbono, que no se puede oler ni ver. Este gas venenoso, si se aspira en concentraciones suficientes, puede hacerle perder la conciencia y causarlela muerte. * El flujo adecuado y sin obstrucciones de aire para ventilacion y refrigeracion es critico para la correcta operacion del generador.No altere la instalacbn ni permita que haya siquiera un bloqueo parcial de la provision de ventilacbn, ya que esto puede afectar seriamente la operacbn segura del generador.El generadorDEBEser operado en exteriores. * Este sistema de escape debe tener un apropiado mantenimiento. No haga nada que puedaponer en peligro la seguridad del escape o que no cumpla con algun codigo local o estandar. * Siempre use una alarma de monoxide de carbono operada con bateriasen los interiores, instalada de acuerdo alas instrucciones del fabricante. * Si empiezaa sentirse mal, mareado o debil luego de que el generador este en funcionamiento, busque aire fresco INMEDtATAMENTE. Vaya al medico, ya que podria tener envenenamiento per monoxide de carbono. PELIGROSELi::CTRICOS * El generador produce alto voltaje peligroso durante la operacion. Evite el contacto con cables pelados, terminales conexiones, etc. mientras la unidad esta funcionando, aun con equipo conectado al generador.Asegureseque todas las cubiertas, proteccionesy barreras apropiadasse encuentrenen su lugar antes de operar el generador. * Nunca manipule ningun cable electrico ni dispositivo mientras este de pie sobre agua, con los pies descalzos o con las manes o pies humedos. PUEDE HABER UNA DESCARGAELECTRICA COMO RESULTADO. * El Codigo Electrico Nacional (NEC) requiere que el marco y las partes externas que son conductores electricos esten conectadas apropiadamente a una conexion a tierra aprobada. Los codigos electricos locales puedenasimismo requeriruna apropiadaconexbn a tierradel generador.Consultecon un electricistalocallos requerimientos de conexion a tierra para su a_rea. * Useun circuito interrupter defalla de tierra en cualquierarea humedao altamenteconductiva (come estanteriasde metal o trabajos en acero). * No use cables electricos gastados, pelados,deshilachados o de algun mode dafiados con el generador. * Antesde realizarcualquiermantenimientoal generador,desconectelos cables de arranquedel motor (st los hubiera) para evitar un arranque accidental. Desconecte primero el cable del borne de la bateria indicado come NEGATIVO,NEG;o (-). Reconecteese cable al final. * En case de un accidente causado per descarga electrica, apague inmediatamentela fuente de energia electrica. Si esto no es posible, intente liberar a la victima del conductor vivo. EVITEEL CONTACTO DIRECTOCONLA ViCTIMA. Uneun implementono conductive, come una soga o una tabla, para liberar a la victima del conductor vivo. Si la victima esta inconsciente, aplique los primeros auxilios y consiga ayuda medica inmediatamente. PELIGROSDEINCENDI0 * La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vaperes son EXPLOSIVOS.No permitaque fumen, hagafuegos abiertos,chispas o taler en la vecindadmientras manipula gasolina. * Nunca anada gasolina mientras la unidad esta funcionando o esta caliente. Deje enfriar al motor completamente antes de ahadir combustible. . Nunca llene el tanque de combustible en el interior de la casa. Cumplatodas lasleyes que regulanel almacenamientoy manipulacbn de gasolina. * No sobrecargue el tanque de combustible. Deje siempre espacio para la expansi6ndel combustible.Si el tanque esta_sobrecargado, el combustible puededesparramarsesobre el motor caliente y causar un INCENDIOo una EXPLOSION.Nunca almacene el generador con combustible en el tanque donde los vapores de la gasolina pueden alcanzar llamas abiertas, chispas o fuegos piloto (come en una chimenea, calentador de agua o secador de ropa). Puede generarse un INCENDIOo una EXPLOSION. Dejeenfriar la unidad completamente antesde almacenarse. * Limpie cualquier derrame de combustible o aceite inmediatamente. Asegurese de que no haya materiales combustible dejados sobre o cerca del generador.Mantengael area alrededordel generadorlimpia y libre de residues y conserve una claridad de cinco (5) pies a todos los lades para permitir una ventilacion apropiadapara el generador. * Noinserte objetos a traves de las ranuras de enfriamientode launidad. * No opere el generador si los dispositivos electricos conectados sobrecalientan, si la salida electrica se pierde, si el motor o el generadorbeta chispas o se observa humo mientras la unidad esta. funcionando. * Tengaun extinguidor cerca al generadoren todo memento. 26 #NB/CE BEESTANBARES 1. 2. 3. 4. Asociacion nacional de proteccion contra incendios (NFPA)70: El CODIGOELF_CTRICO NACIONAL(NEC)disponible en www.nfpa.org Asociacion nacional de proteccion contra incendios (NFPA) 5000: CODtGODEEDIFICACI(::)N Y SEGURIDADdisponibleen www.nfpa.org El Codigo internacional de la construccion disponible en www. iccsafe.org Manual de CableadoAgricola disponible en www.rerc.org, Consejo de Recursos de Electricidad Rural P.O. Box 309 Wilmington, OH 45177-0309 ASAE EP-364.2 Instalacion y mantenimiento de energia electrica de respaldo en granjas disponible en www.asabe.org, Sociedad Americanade IngenierosAgricolas y Biologicos2950 Niles Road,St. Joseph, MI 49085 Esta lista no es inclusiva. Verifique con la Autoridadcon jurisdiccion local (AHJ) cualesquieracodigos locales o normas que puedanser aplicables a su jurisdiccion. MODELON°: No DESERIE: Ubicaci6nde/IP de la unidad 5. I CALCOIVlANiA DATOS DEL iVIODELO ADVERTENCIA PROPOSICION 65 DECALIFORNIA Et Estadode Californiasabeque el escapedet motor y algunos de sus componentescausan cancer,defectos de nacimientoy otros dahos reproductivos. ADVERTENCIA PROPOSICION 65 DECALIFORNIA Este producto contiene o emite qufmicos que el Estado de Californiasabe que causan cancer,defectosde nacimientou otros dahos reproductivos. 27 1.1 DESElVlPAO.UE • Retiretodo et material de empaque. • Retirela caja separadade accesorios. • Retireel generadorde la caja. 6. Use unos alicates y doble una lengiJeta det pasador de chaveta(J) haciaafuera para cerrar en su posicion. 7. Reepitalos pasos 5, 6, y 7 para la otra rueda. Figura 1A - Montaje de la manija 1.1.1 CAJAOEACCESOR/OS ® ® l-Manual del propietario l-Botella de aceite SAE 30 ® 3-Tarjetasde registro del producto (ingles, espahol,frances) ® l-Cargador de la bateria (arranqueelectrico solamente) l-Ensamble de la manija ® ® ® ® l-Pata del marco (E) 2-Llantas desinfladas nunca (H) 1 - Bolsa de hardware(que contiene Io siguiente): - 2-Pernos de cabeza redondalargos (A) - 2-Tuercasciegas (B) - 4-Tuercasde brida (C) - 2-Patas de goma (D) - 2-Pernos cortos (F) - 2-Clavijas de eje (G) - 2-Arandelas (I) - 2-Pasadoresde chaveta (J) - 2-Tuercasde brida (arranqueelectrico solamente) 1.2 ENSAMBLE Et generador requiere algun ensamble antes de usarse. Si se presentanproblemas al ensamblar et generador,por favor Itamea la Generator Hetpline al 1-888-436-3722. 1.2.1 ENSAMBLAJEDELKITDE ACCESORIOS Consultelasinstruccionesque aparecena continuaciony lasfiguras 1A, 1B y 1C para instalarlas manijas, las patasy las ruedas. Nota: los componentesde la manijaya estan preensambladosde fabrica. Las ruedasest_,ndise_adasparamejorarmucho la portabilidaddet generadorUstednecesitaralas siguientesherramientaspara instalar apropiadamenteet kit de accesorios. • Trinquetey un toma de 13mm [1/2"] • Llave de cubo de 13mm [1/2"] • Alicates de punta fina Manija 1. Instale et ensamble de la manija al marco usando los pernos (A) y las tuercas (B). Patas 2. Use tuercas (C) para montar las patas de goma (D) al soporte de la pata (E). 3. Monte et soporte de la pata (E) al marco con dos pernos (F) y tuercas (C). Ruedas 4. Desticela clavija de eje (G) a traves de la Itanta(H), la arandeta (I) y a traves del soporte en et marco. 5. Asegure la ctavija del eje (G) al marco con et pasador de chaveta (J). 28 Figura 1B - Montaje de la pata FiguralC - Montaje de la rueda 2.1 CONOZCAELGENEBADOB Lea el manual del propietarioy ins reglas de seguridad antes de operar este generador. Compareel generadorconlas Figurasde la 2 a la 4 parafamiliarizarse con las ubicacionesde los diversoscontrolesy ajustes.Guardeeste manualparareferenciasfuturas. BEND ONETAB AFTERAXLE PIN(G)IS THROUGH THEFRAME INSERTED _ 1.2.2 CONEXION DELCABLEBE LA BATERiA(SOLOPARA ARRANQUE ELE-CTR/CO) La unidad ha sido enviadadeliberadamentecon los cables de la bateriadesconectados.Usted necesitara,una Ilavede 10 mm para sujetarlos cablesde la bateria. Paraconectarla bateria(ver los detallesde la conexionen la Figura 17): 1. Cortelos amarresdel cableque aseguranlos cablesde la bateria y retirelas cubiertasrojasde los terminalesde la bateria. 2. Primero, conecte el cable rojo al terminal positivo (+) de la bateriacon el perno,arandelade cierrey tuercasuministrados. 3. Conecteel cablenegro al terminal negativo(-) de la bateriacon el perno,arandelade cierrey tuercasuministrados. 4. Aseguresede que todas las conexionesesten seguras.Deslice las botas de goma sobre los terminales y la ferreteria de conexion. NOTA: Si la bateriano puedearrancar el motor,carguelaconel cargador de 12 voltiosincluidoen la cajade accesorios (vet detalles en la seccionCargandouna bateria). 1. Receptaculoduplex de 120 Volt AC, 20 Amp - Proporciona energia electrica para la operacionde cargas de iluminacion electrica,aparatos,herramientaso motoresde 120 VoltAC, 20 Amp, monofa.sicosde 60 Hz. Modelos de hidratosde carbono esta.nequipadoscontomas GFCI. 2. Receptaculo con cierre de 120/240 Volt AC, 30 Amp Proporcionaenergia electricapara la operacionde cargas de iluminacionelectrica,aparatos,herramientaso motoresde 120 y/o 240 Volt AC,30 Amp, monofasicosde 60 Hz. 3. Interruptoresde circuito(AC) -Cada recepta.culo esta.provisto con un interruptordecircuitode presionarparareiniciarcon el fin de protegeral generadorcontra sobrecargaselectricas. 4. Drenajede aceite - Usarparadrenarel aceitedel motor. 5. Filtro de aire - Filtrael aire de ingresoal motor. 6. Palancade choke- Sele usaal arrancarun motor frio. 7. Tanquede combustible- Revisela capacidaddel tanqueen las especificacionesdel generador. 8. Lengiieta de tierra - Conecteel generadora una conexion a tierra aprobadadesde aqui. Vea "Conectandoel generadora tierra" paramayoresdetalles. 9. Interrupter de funcionamiento/parada- Controlala operacion del generador(modelossolo de arranquede tiro). 9A. interrupterde arranque- Se usa paraarrancarel motor desde el motor arrancador(modelosde arranqueelectricosolamente). 10. Silenciador- Silenciael motor. 11. Manubrio- Pivoteay seretractaparaalmacenarse.Presionelos botonescon resorteparamover los manubrios. 12. Tapade gasolina- Ubicacionde Ilenadode combustible. 13. Medidorde combustible- Muestrael nivelde combustibleen el tanque. 14. Llenadode aceite -Agregue aceiteaqui. 15. Arranquede culata - Usepara arrancarel motor manualmente. 16. Cierre de combustible- Va.lvulaentreel tanquede combustible y el carburador. 17. Entrada del cargador de bateda - Este receptaculopermite recargarlabateriadealmacenamiento de12 voltiosproporcionada con el conectoradaptadorde 12 voltiosque se incluyeen la caja de accesorios.Detra.sde la entradadel cargadorde bateriasse encuentraun fusibleen lineade 1.5 amperiosqueestadentrodel panelde controlparaprotegerla bateria(soloarranqueelectrico). 18. Bateria - Energizael arrancador electrico (solo arranque electrico). lg. Medidor de horns - Midelas horasde operacion. 20. Supresorde chispas- Reducelos riesgosdeincendioreteniendo las chispas.(modelosCARBsolamente). 29 Figura 2,4 - Panel de control (Mode/os 4g State) Figura3 - Contro/es del generador Figure 2B - Control Panel (Nlodelos CARB) Figura4 - Controles del generador Figure 2C - Control Panel (Modelos CSA) 3O 2.2 HOBOMETBO Figura 6 - receptacu/o dlJp/ex de 120 Vo/t AC, 20 Amp El medidor de horas mide el tiempo de operacion para seguir los mantenimientosprogramados. Habra un mensaje de "OHG OIL:'cada 100 horas. El mensajedestellara una hera antes y una hera despues de cada intervalo de 100 horas, proporcionandouna ventanade dos horas para realizarel servicio. Este mensaje realmente empezara a destellar alas 99 horas y se deshabilitaraa las 101 horas proporcionando una ventanade dos horas para realizarel servicio. Cada 200 horas el icono "SVC" en la esquina inferior izquierda de la pantalla destellara_.El mensaje destellara,una hera antes y una hera despuesde cada intervalode 200 horas, proporcionandouna ventanade dos horas para realizarel servicio. Cuando el medidor de horas esta en el mode de alerta de destello (Flash Alert), el mensaje de mantenimiento siempre alternara con el tiempo transcurrido en horas y decimos. Las horas destellaran cuatro veces, luego alternara con los mensajes de mantenimiento cuatro veces hasta que el medidor se reinicia. • 100 hrs - CHGOILi Intervalo cambio de aceite (c/100 hrs) • 200 horas - SVCi Servicio de filtro de aire (cada 200 horas) NOTA: La gr;ifica de reloj de arena centellear_i intermitentementecuando el meter este funcionando. Estosignificaque la unidadle est_isiguiendo la pista a las horasde operation. 2.3.2 RECEPTACULO DE 120/240 VAC,30 AMPERiOS Use un conector NEIViAL14-30 con este receptaculo (girar para cerrar/ abrir). Conecte un juego de cables de 4 conductores con conexion a tierra al conector y a la carga deseada.El cable debera,ser de 250 VAC y 30 Amperios nominal (o ma.s)(Figura7). Figura 7 - Receptaculo de 120/240 VAC, 30 Amp Figura 5 - Horometro 0000.0 120V/240V 30A GRAFICODE BOTONDEREINIClO RELOJDE (SI ESTAINSTALADO) ARENA 2.3 CABLES Y ENCHUFES DECONEXION 2.3.1 RECEPTACULO DOBLEDE 120 VAC,20 AMPERiOS Esta es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecarga per un interrupter de circuito de presionar para reiniciar de 20 amperios (Figura 6). Use cada una de las tomas para alimentar cargas electricas de 120 volts, monofasicas de 60 Haquerequieranhasta unapotenciacombinada de 2,400 vatios (2.4 Kw) o 20 amperios de corriente. Usesolo juegos de cables de alta calidad,bien aislados, de tres conductores con conexion a tierra para 125 voltios a 20 amperios (o mas). Use este receptaculo para operar cargas monofasicas de 120 Voltios AC a 60 Hz que requieranhasta 3600 vatios (3.6 Kw) de potencia a 30 amperios o 240 VAC,60 hz, monofasicas querequieranhasta7200 vatios (7.2 KW) de potencia a 30 amperios. Esta toma esta protegida per dos interruptores de circuito de presionar para reiniciar de 30A. 2.3.3 RECEPT,4CULO DOBLEGFCl,120VAC, 20 AMPERiOS Esta es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecarga per un interuptor de circuito de presionarpara reiniciar de 20 amperios (Figura 8). Use cada una de las tomas para alimentar cargas electricas de 120 volts, monofasicas de 60 Haque requieranhasta unapotenciacombinada de 2,400 vatios (2.4 Kw) o 20 amperios de corriente. Usesolo juegos de cables de alta calidad,bien aislados, de tres conductores con conexion a tierra para 125 voltios a 20 amperios (o ma.s). Mantengalos cables de extensionIo mas cortes posible paraevitar caidas de voltaje y posible sobrecalentamientode los cables. Mantengalos cables de extensionIo ma_scortes posible, preferiblemente menos de 15 pies (5 metros) de largo, para evitar caidas de voltaje y posible sobrecalentamientode los cables. 31 Figura8 - receptacu/odup/exGFC/de 120 Vo/t AC,20 Amp ,_Les fum6es d'6chappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique invisible et inodore. Ce gaz toxique, s'il est respir6 en concentrations suffisantes, peut entraP'net une perte de conscience ou m6me la mort. ,j_k Un d6bit appropri_, obstru6 d'air de refroidissement et de ventilation est important pour corriger le fonctionnement du g6n6rateur. Ne pas modifier I'installation ou ne pas laisser m6me un blocage partiel de I'alimentation de ventilation, 6tant donn6 que cela peut s6rieusement affecter le fonctionnement sQr du g6n6rateur. II FAUT faire fonctionner le g6n6rateur & I'ext6rieur. ,_Ce 2.3.4 RECEPTACULO BE 120/240 VAC,30 AMPERiOS Use un conector NEMA L14-30 con este receptaculo (girar para cerrar/ abrir). Conecte un juego de cables de 4 conductores con conexion a tierra al conector y a la carga deseada.El cable debera,ser de 250 VACy 30 Amperios nominal (o ma.s)(Figura9). Figura 9 - Receptaculo de 120/240 VAC, 30 Amp ,_ non syst_me d'6chappement dolt 6tre correctement entretenu. Ne rien faire qui pourrait rendre le syst_me d'6chappement dangereux ou non conforme aux codes Iocaux et/ou normes locales. Toujours utiliser un d6tecteur d'oxyde de carbone alimentation par batterie & I'int6rieur, conform6ment aux instructions du fabricant. i L'utilisation d'une generatrice EN QUELQUES MINUTES. Les generatrices d'un gaz toxique NE JAMAIS utiliser rejettent invisible a I'interieur du monoxyde et inodore. la generatrice ia I'interieurd'une residence ou id'un garageMEMESl les portes i ^ i et les fenetres PEUT VOUS TUER de carbone. II s'agit Utiliser uniquement L'EXTERIEURet loin des fen6tres, portes et events. sent ouvertes. 120 V/240 V 3OA Use este receptaculo para operar cargas monofasicas de 120 Voltios AC a 60 Hz que requieranhasta 3600 vatios (3.6 Kw) de potencia a 30 amperios o 240 VAO,60 hz, monofasicas querequieranhasta7200 vatios (7.2 KW) de potencia a 30 amperios. La toma de salida esta protegida por dos interruptores de circuito de presionar para reiniciar de 25 Amp (5.0/5.5kW) o de 30 Amp (6.5kW). 2.4 cOM0USARELGENERADOR Oonsulte la seccion "Para arrancar el motor" para ver como arrancar y parar el generadorcon seguridad y como conectar y desconectar cargas. Si surgen problemas con la operacion del generador,Ilame a la linea de ayuda del generador1-888-436-3722. 2.4.1 COMOPONER 11TIERRAELGENERAOOR CUANOO SEUSACOMOPORT/JIlL Este generadortiene una tierra de equipo que conecta los componentes del marco del generadoralas terminales de tierra en los receptaculosde salida de CA (ver NEC250.34 (A) para unaexplicacion). Esto permite que el generadorsea usado como un portatil sin poner a tierra el marco del generadorcomo se especifica en NEC250.34. Requerimient0s especiales Puede haber regulaciones federales o estatales respecto a la salud y seguridad ocupacional (0SHA), codigos locales,u ordenanzas que se apliquenal uso que se quieradar al generador. Por favor consulte con un electricista calificado, inspector electrico o la agencia local que tenga jurisdiccion: ,t_Ne 32 jamais faire fonctionner darts un espace clos ou I'int_rieur. NE JAMAIS faire fonctionner darts un espace clos, darts un v_hicule, ou _ I'int_rieur m_me si les portes et les fen6tres sont ouvertes ! Utiliser UNIQUEMENT & I'ext6rieur et loin des fen6tres, portes ouvertes, ventilations, et dans un espace dans lequel le gaz d'6chappement ne s'accumulera pas de fa£on mortelle. • En algunas areas, los generadores deben ser registrados con las compaSiaslocales de electricidad. • Si el generador se usa en un sitio de construccion, puede haber regulacionesadicionalesque se debanobservar. 2.4.2 COMOCONECTAR ELGENERADOR A UNS/STEMA EK-CTR/CO DEEB/F/C/O Las conexionespara energiade respaldoa un sistemaelectrico de edificio debenser hechas por un electricista calificadoyen estricto cumplimiento de todos los codigos y leyes electricas nacionalesy locales. La conexbn debe aislar la energia del generadorde la energiapublica u otras fuentes alternativasde energia. NOTA: Debido a que la tierra del equipo del generador est;i cooectadaa los cables neutralesde CAen el generador (vet Figura 8), se requiereun interrupterde transferenciade 3 poloso de 2 poloscon un kit neutral de interrupcion para conectareste generadora unacarga de edificio. En esta aplicaci6n, el generador se vuelve un sistema derivado separadamente (vet NEC 250.20 (D)), y debe set poestoa tierra de acuerdo con losrequisites del codigoelectrico local. Comeponera tierrael generador enunaaplicacion de respaldo deedificio ,t_EI C6digo El_ctrico National requiere que el marco y las partes externas de este generador que son conductores el_ctricos est_n conectadas en forma apropiada a una conexi6n a tierra aprobada. Los codigos electricos locales pueden asimismo requerir una apropiada conexbn atierra de la unidad (Figura10). Paraeste proposito, elconectar un conductor de cobre No 10 AWGtrenzado a la tuerca de tierra y a una vara de bronce o cobre de tierra (electrodo) proporciona una proteccbn adecuada contra descargas electricas. Sin embargo, los codigos locales pueden variar ampliamente. Censulte con un electricista local los requerimientosde conexiona tierra para su ;ire& La apropiada conexiona tierra del generader ayudar;i a evitar una descarga eleclrica en el caso en que se presente una falla de tierra en el generadoro en los dispositivos conectados. Una apropiadaconexion a tierra tambien ayuda a disipar la electricidad esta.tica,que generalmente se acumulaen dispositivos no enterrados. Figura 10 - Conexi6na tierra de/generader DECONEXlON A TIERRA 2.5 NO SOBRECARGUEELGENERADOR Sobrecargarun generadoren excesode su capacidadde potencianominal puede traer como resultado dahos al generador y a los dispositivos electricos conectados. Observe Io siguiente para evitar sobrecargar la unidad: * Sume el total de potencia de todos los dispositivos electricos a conectarse a lavez. Estetotal NO debera,ser mayor que la capacidad de potenciadel generador. * La potencia nominal de las luces puede leerse en las mismas bombillas. La potencia nominal de las herramientas, aparatos y motores normalmente se puede encontrar en la etiqueta de datos o calcomaniafijada en el dispositivo. * Si elaparato,herramientao motor no muestranla potencia,multiplique voltios por amperios nominales para determinar los vatios (volts x amps = vatios). * Algunos motores electricos, como los del tipo induccion, requieren alrededor de tres veces mas potencia para arrancar que para funcionar. Estetransitorio de potenciadura solo unos pocos segundos al arrancar tales motores. Asegurese de tener en cuenta esta alta potencia de arranque al seleccionar dispositivos electricos que se conectaranal generador: 1. Sepala potencianecesariapara arrancar el motor ma.sgrande. 2. Sume a esa cifra la potencia de funcionamiento de todas las otras cargas conectadas. La guia de referencia de potencias se proporciona para ayudarle a determinarcua.ntositems puedeoperar el generadoral mismo tiempo. NOTA: Todaslas cifras son aproximadas. Vea la etiqueta de dates en los aparatos para saber los requerimientosde potencia. 2.6 GUJADE REFERENCIA DE POTENCIA Dispositivo ............................................... Vatiosen funcionamiento *Aire acondicionado (12,000 Btu) ............................................ 1700 *Aire acondicionado (24,000 Btu) ............................................ 3800 *Aire acondicionado (40,000 Btu) ............................................ 6000 Cargadorde baterias (20 Amp) ................................................... 500 Lijadorade bandas(3") ............................................................ 1000 Sierra electrica.......................................................................... 1200 Sierra circular (6-1/2") ................................................ de 800 a 1000 *Secadorade ropa (Electrica) .................................................. 5750 *Secadorade ropa (a gas) ......................................................... 700 *Lavadorade ropa.................................................................... 1150 Cafetera.................................................................................... 1750 *Compresor (1 HP) .................................................................. 2000 *Compresor (3/4 HP) ............................................................... 1800 *Compresor (1/2 HP) ............................................................... 1400 Rizadorde pelo........................................................................... 700 *Deshumedecedor...................................................................... 650 Lijadora de disco (9") ............................................................... 1200 Cortadora................................................................................... 500 Frazadaelectrica......................................................................... 400 Pistola electrica de clavos......................................................... 1200 Rangoelectrico (por elemento)................................................. 1500 Sarten electrica......................................................................... 1250 *Congeladora ....................................................................... 700 *Ventilador de chimenea(3/5 HP)................................................ 875 *Garaje de apertura automa.tica.................................... de 500 a 750 Secador de pelo........................................................................ 1200 Taladrode mano ......................................................... de 250 a 1100 Cortador de setos ....................................................................... 450 33 Herramientade impacto.............................................................. 500 Plancha.................................................................................... 1200 * Eyector.................................................................................... 800 Oortadora de cesped ................................................................ 1200 Bombilla de luz........................................................................... 100 Homo de microondas................................................. de 700 a 1000 *Enfriador de leche ................................................................... 1100 Quemadorde aceitesobre chimenea.......................................... 300 Calentadorde chispa de aceite (140,000 Btu) ............................. 400 Calentadorde chispa de aceite (85,000 Btu)............................... 225 Oalentadorde chispa de aceite (30,000 Btu)............................... 150 *Pulverizador de pintura, sin aire (1/3 HP).................................. 600 Pulverizadorde pintura, sin aire (de mano).................................. 150 Radio.............................................................................. de 50 a 200 *Refrigeradora............................................................................ 700 Oocinalenta................................................................................ 200 *Bomba sumergible (1-1/2 HP)................................................ 2800 *Bomba sumergible (1 HP)....................................................... 2000 *Bomba sumergible (1/2 HP).................................................... 1500 *Bomba de desagiJe................................................... de 800 a 1050 *Sierra de banco (10") ............................................. de 1750 a 2000 Televisor....................................................................... de 200 a 500 Tostadora.................................................................. de 1000 a 1650 Podadorade cesped................................................................... 500 * Calcule3 veces la potenciade la lista para arrancar estos dispositivos. 1. 2. 3. 4. 5. 2.7.2 AGREGADO DE COMBUSTIBLE NUNCA Ilene el tanque de combustible en el interior de la casa. Evite derramar gasolina sobre un motor caliente. Deje enfriar al motor completamente antes de aSadir combustible. NUNCA llene el tanque de gasolina mientras el motor est_ funcionando o est_ caliente. NO encienda cigarrillos o fume cuando est6 llenando el tanque de combustible. La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores son EXPLOSIVOS. No sobrecargue el tanque de combustible. Deje siempre espacio para la expansi6n del combustible. Si el tanque est_ muy lleno, el combustible puede caer sobre el motor caliente y causar un incendio o explosi6n. Limpie cualquier derrame de combustible inmediatamente. 1. 2.7 ANTES DEARRANCAR ELGENERADOR Antes de operar el generador,es necesario agregar aceite de motor y gasolina, de esta manera: 2. 3. 2.7.1 AGREGADO DEACEITEDE MOTOR Todo aceite debe cumplir el estandar minimo de la American Petroleum Institute (APt)Service OlassSJ, SL o superior. Nouse aditivos especiales. Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo a la temperatura esperadade operacion (ver el gra.ficotambien). • Por encima de 40° F, use SAE 30 • Por debajo de 40° F y hasta 10° F, use 10W-30 • Por debajo de 10° F,use 5W-30 sintetico mEm Coloque el generadoren una superficie nivelada (no excedalos 15° en ningunadirecci6n). Limpie el a_reaalrededor de latoma de aceite y retire la tapa. Llene lentamenteel aceite hasta que la varilla marque Ileno. Deje de Ilenar ocasionalmentepara revisar el nivel de aceite. Instale la varilla y ajustela seguramente. Luego, revise el nivel de aceite antes de arrancar cada vez. 4. Use gasolina sin plomo REGULARpara el motor del generador.No use gasolina Premium.No use aceitecon gasolina. Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado de combustible, sa_quela. Lentamente aSada gasolina regular sin plomo al tanque de combustible. Llene hasta el fondo del filtro de pantalla. Teaga cuidadode no Ilenarlo demasiado(Figura11). Instale la tapa del combustible y limpie la gasolina que se haya derramado. IMPORTANTE:Esimportante evitar que se formen depositosde goma en las partes del sistema de combustible como el carburador,la manguera de combustibleo eltanque durante el almacenamiento.Los combustibles mezclados con alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que Ilega a la separacion y formaci6n de a_cidos durante el almacenamiento. Los gases acidos pueden da_ar el sistema de combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar problemascon el motor, el sistema de combustible debera,vaciarse antes de almacenarsepot 30 dias o ma_s.Vet la secci6n de "Almacenamiento". Nunca use productos limpiadores de motor o carburadoren el tanque de combustible ya que puedeocasionar daho permanente. Figura 11 - Tanque de combustible °F =20 oc-3'0 =10 0 -_o 10 20 Xo Rango de 32 40 60 o lo ternperatura del 80 20 uso 100 3'0 4; Tanque de combustible esperado a, CUIDADO ,_ 34 arranoar que Cualquier intento de el motor antes de se le haya dado servicio apropiado con el aceite recomendado puede traer como resultado una falla del motor. .......,..,r0m_,,s_k_ e NOLLENAR m_sall_ de esta separaci6n Figura 13 - lnterruptor ON/OFFde/motor 2.8 ARRANQUEDE MOTORESCON CABLEDE ARRANQUE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO DEL MOTOR (SOLAMENTE MOTORES CON CABLE DE ARRANQUE) /_Nunca arranque ni detenga el motor con los dispositivos el_ctricos conectados a los recept_cuios ni encendidos. 1. Desconectetodas las cargas electricas de los recepta.culosde la unidad antes de arrancar el motor. 2. 3. 4. 5. 6. 7. \ Aseg0resede que launidad este en una posicion nivelada(no exceda los 15° en ningunadireccbn). ABRAla valvula de cierre de combustible (Figura12). Gire el interruptor RUN/STOPa la posicbn ON (Figura13.) Deslicela palanca de CHOKEdel motor a la posicbn IZQUIERDAde "FULL CHOKE"(completo) (Figura14). Para arrancar el motor, tome firmemente el manubrio del recule y tire lentemantehasta que se sienta que aumenta la resistencia.Tire rapidamentehacia afuera. Cuandoel motor arranque,mueva la palanca de Chokea 1/2 CHOKE hasta que el motor funcione en forma suavey luegocompletamente a la posicion RUN.Si el motor arranca, mueva la palanca de Choke a 1/2 CHOKEhasta que el motor funcione en forma suavey luego a la posicbn RUN. Figura 14 -Posicion de Choke NOTA: PALANCA DEL ESTRANGULADOR Si el motor dispara, per0 n0 sigue funci0oaod0, mueva la palaoca de chokea FULL CHOKEy repita las instrucciooesde arranque. IZQUIERDA -- ESTRANGULACION(ARRANQUE) DERECHA -- ARRANQUE Figura 12 - Va/vu/a de cierre de combustible -CIERRE DECOMBUSTIBLE IMPORTANTE:No sobrecargue el generador.Asimismo, no sobrecargue los receptaculos individuales. Estas tomas estan protegidas contra sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar. Si la corriente nominal de cualquiera de los interruptores se excede, ese interruptor se abre y la salida electrica a ese recepta.culose pierde. Lea "No sobrecargueel generador"con mucho cuidado. 2.9 ARRANQUEDE MOTORESCON ARRANQUE ELECTBICO 1. 2. 3. 4. 5. Nunca arranque ni detenga el motor con los dispositivos el6ctricos conectados a los recept_culos ni encendidos. Desconectetodas las cargas electricas de los recepta.culosde la unidad antes de arrancar el motor. Aseguresede que la unidad este en una posicbn nivelada. Abra la valvula de cierre del combustible (Figura12). Mueva la palanca de CHOKEdel motor a la posicion FULL CHOKE (completo) (Figura14). Para arrancar el motor, mantenga presionado el interruptor de Start!Run/Stop en la posicion "Start". El motor intentara arrancar. Cuando el motor arranque, suelte el interruptor a la posicion "run" (funcionamiento). 35 Cuandoel motor arranque,mueva la palanca de Cholea "1/2 choke" hasta que el motor funcione en forma suavey luego completamente a la posicion "Run". Si el motor decae, mueva la palanca de Chole nuevamente a "1/2 choke" hasta que el motor funcione en forma suavey luego a la posicion "Run". 2.12C0iVlO CARGARLABATERIA (SOLOPARA UNIDADES{3ONARRANQUEELI CTRICO) Las baterias alrnacenadas sueltan un explosivo gas de hidr6geno al recargarse. Una rnezcla explosiva permanecera alrededor de la bateria pot largo tiernpo luego de que se haya cargado. La rn_s ligera chispa puede encender el hidr6geno y causar una explosi6n. Una explosi6n asi puede destruir la bateria y causar ceguera y otros daflos serios. 2.9.1 MANUALDE/N/C/O Este generador tambien esta,equipado con un arrancador manual de recule que se puedeusar si la bateria esta,descargada. NOTA: EI iaterruptor debe estar en la posici6nARRANQUE.Useuno de los receptaculosdel panel del generador juntocon el cargador de bateria incluidopara cargarla bateria mientras el generador este funcionando. * Para arrancar manualmente,tome firmemente el manubrio del recule y tire lentemante hasta que se sienta que aumenta la resistencia. Tire rapidamentearriba para arrancar el motor. Luego siga la misma secuencia de choke. ,_No NOTA: Si el motor dispara, perono sigue funcionando, mueva la palanca de choke a FULL CHOKEy repita las instruccionesde arranque. IIVlPORTANTE: No sobrecargueel generador.Asimismo, no sobrecargue los recepta_culosindividuales. Estas tomas estan protegidas contra sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar. Si la corriente nominal de cualquiera de los interruptores se excede, ese interruptor se abre y la salida electrica a ese recepta.culose pierde. Lea "No sobrecargueel generador"con mucho cuidado. 2.10PARADODELMOTOR 1. 2. 3. 4. Apaguetodas las cargas, luego desconecte las cargas electricas de los receptaculosdel paneldel generador.Nunca arranqueni detenga el motor con dispositivos electricos conectadosy encendidos. Deje que el motor funcione sin carga pot algunos minutos para estabilizarlas temperaturas internas del motor y del generador. Mueva el interruptor de Run/Stopa la posicion OFE Oierrelava,lvula de combustible. 2.11SISTEMA DEAPAGAD0 P0RBAJ0NiVELDE ACEiTE El motor esta.equipadocon un sensor de bajo nivelde aceitequeapagael motor en forma automatica cuandoel nivelde aceitecae por debajo de un nivel especificado. Si el motor se apagay el tanque de combustibletiene suficiente gasolina, revise el nivel de aceitede motor. perrnita que furnen, hagan fuego abierto, chispas o cuaiquier otra fuente de caior airededor de la bateria. Use guantes protectores, galas y delantal de gorna cuando trabaje airededor de la bateria. El fiuido electroiitico de la bateria es una soluci6n de _cido sulfQrico extrernadarnente corrosiva que puede causar severas quernaduras. Si ocurre un derrarne lave el _rea con agua lirnpia inrnediatarnente. NOTA: La bateria inciuida en el generador ha sido cargada compietamente. Una bateria puede perder aigo de su carga cuando no se le usa pot tiempo prolongado.Si la bateria es incapaz de arrancar el motor, ¢onecte el ¢argador de 12 voitiosincluidoen la caja de aocesorios. EL HACERFUNCIONARELGENERADOR NO CARGALA BATERiA. Useel conector del cargadorde bateriapara mantenerla bateriacargaday lista para usarse. La carga de la bateria debera,hacerseen una ubicacion seca. 1. 2. Conecte el cargador en el conector de "Entrada de cargador de bateria", ubicado en el panel de control. Conecte el extremo del receptaculode pareddel cargador de la bateriaen unatoma de 120 VCA (Figura15). Desconecte el cargador de bateria de la toma de la pared y del conector del panel de control cuando el generadorvaya a usarse. NOTA: No use el cargadordem baterias pot re;is de 48 hrs en carga. Figura 15 - Conector del cargador de bateria BATERiA 2.11.1 DETECC/OtV DE tV/VEL BAJODE ACE/TE Si elsistema detectaun bajo nivel de aceitedurante la operacion,el motor se apaga. El motor no funcionara,hasta que se haya Ilenado aceite de nuevo a su nivel apropiado. 36 ENTRADA DEL CARGADOR r 3.1 COIVlO BEALiZAB MANTENiIV]iENTO PBOGBAMADO Es importante realizar el servicio especificado en el Programa de mantenimientopara un funcionamiento apropiadoy asegurarsede que el generadorcumple con las normas de emision aplicables para la duracbn de su vida util. El servicio y las reparacionesdebenser realizadospor una persona capaz o por el taller de reparaciones.Adema.s,el mantenimiento critico de las emisiones debe ser realizadosegun el programacon el fin de que la Garantiade las Emisiones sea valida. El mantenimientocritico de las emisiones consiste de darle servicio al filtro de aire y las bujias de acuerdo al Programade mantenimiento. 3.2 PBOGBAMADE iVIANTENIIVIIENTO Siga los intervalos del calendario. Se requiereun servicio mas frecuente cuando se opera en condicionesadversascomo las que se indica abajo. Reviseel nivel de aceite en cada uso Cambieel aceite $ *Cada 100 horas o cambio de estacion Revisela claridad de la va_lvula ***Cada cambio de estacion Servicio del filtro de aire ** Cada200 horas o cambio de estacion Reemplazode bujias Cada cambio de estacion 3.3.3 /NFORMAC/ON DEEM/S/ONES La Agencia de Proteccbn Ambiental ( y la Junta de Recursos Aereos de California para generadorescertificados para normas de CA standards) requiere(n) que este generador cumpla con las normas de emision para gases de escape. Ubique la calcomania de cumplimiento para las emisiones en el motor para determinarque normas cumple el generador. Este motor esta certificado para operar con gasolina.El sistema de control de emisiones incluye los siguientes componentes (siesta instalado): Sistema de induccion de aire Sistema de ignicion - Tuberia/m[_ltiplede admision - Limpiador de aire Sistema de combustible --- Bujia Modulo de ignicion Sistema de escape - Carburador - Tanque/taponde combustible Lineas de combustible ---- Multiple de escape Silenciador Valvula de induccion de aire - Lineas de venteo evaporativo Oartucho de carbon -- por impulsos Oatalizador 3.4 BECOIVIENDACIONES GENERALES La garantiadel generadorno cubre items quehayan sido objeto de abuso o negligencia del operador. Para recibir el valor total de la garantia, el operador debe hacer el mantenimientodel generadortal como se instruye en este manual. $ Cambie el aceite luego de las primeras 30 horas de operacion y luego en cada cambio de estacion. * Cambie el aceite y el filtro de aceite cada mes si opera bajo condiciones pesadas de carga o altas temperaturas. Se necesitara hacer algunos ajustes perbdicamente para mantener apropiadamenteeste generador. ** Limpie con mas frecuencia bajo condiciones de operacion que involucrenpolvo y suciedad. Reemplace las partes del filtro de aire si no seles puede limpiar adecuadamente. Todos los ajustes en la seccion de Mantenimiento de este manual deberanhacerse al menos unavez en cada cambio de estacbn. Siga los requerimientosdel "Programa de mantenimiento". *** Revise la claridad de la valvula y ajustela si es necesario luego de las primeras 50 horas de operacion y cada 100 horas luego de ello. 3.3 ESPECIFICACIONES DELPBODUCTO NOTA: Una vez al a_o, reemplace las bujias y el filtro de aire. Bujias nuevas y filtro de aire limpio aseguran una apropiada mezcla de airecombustibley ayudan a que el motorfuncione mejor y duremas. 3.3.1 ESPEC/F/CAC/ONES DEL GENERADOR 3.4.1 MANTENIM/ENTO DELGENERADOR Capacidadelectrica..................................................... 5.0/5.5/6.5 kW** Potencia de transitorio................................................. 6.25/6.88/8.0 kW VoltajeAC nominal .................................................................... 120/240 CargaAO nominal Corriente@ 240V (5.0/5.5/6.5 kW)................ 20.8/22.9/27.1 Amps** Corriente@ 120V (5.0/5.5/6.5 kW)................41.6/45.8/54.2 Amps** Frecuencianominal ................................................ 60 Hz @ 3600 RPM Fase..................................................................................... Monofa.sico El mantenimientodel generadorconsiste en mantenera la unidad limpia y seca. Operey almacenela unidad en un ambientelimpio y seco dondeno este expuestaa excesivo polvo,suciedad,humedadnivapores corrosivos. Las ranuras de airede enfriamientoen el generadorno debera.nobstruirse con nieve, hojas ni ningun materialextraho. ** Las potencias y corrientes maximas estan sujetas a, y limitadas por,factores tales como contenidoen BTUsdel combustible, altitud, condiciones del motor, etc. La potenciamaxima disminuye alrededor del3.5% por cada 1000 pies sobre el nivel del mar, y tambien disminuira alrededor del 1% por cada 6°0 (10°F) por encima de los 16°C (60°F) de temperatura ambiente. 3.3.2 ESPEC/F/CAC/ONES DELMOTOR Desplazamiento........................................................................... 389 cc Tipo de bujias .................................... NHSPLDF7TCo ChampionN9YC Bujia NOde parte .............................................................. 0G84420101 Espaciamientode la bujia........0.028-0.031 pulgadaso (0.70-0.80 mm) Capacidadde gasolina...................................... 7.2 galones americanos Tipo de aceite..............Ver la cartilla en la seccbn "Antesde arrancar el generador" Capacidadde aceite........................................................ 1 L (1.06 Qts.) Tiempo de funcionamiento a 50% de carga (5.0/5.5/6.5 kW)... 10 horas Revise la limpieza del generador frecuentemente y limpielo cuando el polvo, suciedad, humedad y otras sustancias extrahas sean visibles en su superficie exterior. AC U IDADO a ningQn objeto ,_Nunca inserte ni herramienta travOs de las ranuras de aire de refrigeraciOn, aQn si el motor no est_ funcionando. NOTA: NO use una manguera de jardin para limpiar el generad0r. El agua puede ingresar al sistema de combustible del motor y causar problemas.Adicionalmente, si el agua ingresa al generador a traves de las ranuras de aire, algo del agua sera retenida en vaci0s 0 grietas del aislamiento del bobinado del rotor y estator. La acumulacion del agua y el polvoen los bobinados infernosdel generador eventualmente disminuir;inla resistencia de aislamiento de esos bobinados. 3"7 3.4.2 PARAUMP/AR ELGENERADOR Figura 15 - Espaciamiento de la bujia * Use un trapo humedo para iimpiar ias superficies exteriores. * Una escobilla suave de cerdas puede usarse para soltar suciedades pegadas,aceite, etc. * Puedeusarse unaaspiradorapara ievantarsuciedady restos. * Se puedeusaruna baja presionde aire(que no excedalas 25 psi) para soplar la suciedad.Inspeccionelas ranuras de aire de ventilaciony las aberturas del generador.Estas aperturas debenmantenerselimpias y sin obstrucciones. 3.4.3 MANTENIMIENTO DELMOTOR 3.4.7 REEMPLAZO DE LA BATERiA(S/ CORRESPONDEL i/_kCuando se trabaja en el generador, siempre se debe desconectar el cable negativo de la baterfa. Tambi_n desconecte el cable de la bujia y mant_ngalo lejos de esta. 3.4.4 VERIFICAC/ON gEL N/VELDEACEITE Vea la seccion "ANTESDE ARRANCAREL GENERADOR"para mayor informacion sobre ia revision del nivel de aceite. El nivel de aceite debe revisarseantes de cada uso, o al menos cada ocho horas de operacion. Siempre mantengael nivel de aceite. NOTA: La bateria incluidaeo el geoerad0r ha sid0 cargada compietameote. Una bateria puede perder aigo de su carga cuaodono sele usa pot tiempo prolongado.Si la bateria es incapaz de arraocar el motor, cooecte el cargadorde 12 voitios incluido en la caja de accesorios (ver la secci6n Cargand0 uoa bateria). EL HACER FUNCIONAREL GENERADORNO CARGALA BATERIA.EIn0mero de parte para esta bateria es OGg44g. _,CUIDADO 3.4.5 CAMBiODELACEITEBE MOTOR Cambieel aceite luego de ias primeras 30 horas de operacion.Cambie el aceite cada 100 horas o cada cambio de estacion iuego de ello. Siesta_ haciendo funcionar la unidad en condiciones de poivo o suciedad, o en clima extremadamenteca.lido,cambie el aceite con ma.sfrecuencia. ,_EI terminal 1. 2. Estar siempre DESCONECTADO PRJMERO. Estar siempre CONECTAD0AL FINAL. Figura 17 - Conexiones de la bateria _CUIDADO ,_EI NEGATIVO de Ja bater{a deber_: aceite caliente puede causar quemaduras. Permita que el motor enfrfe antes de drenar el aceite. Evite una e×posici6n prolongada o repetida de la piel con el aceite usado. Lave completamente las _reas e×puestas con jab6n. Use las siguieotesinstrucciooes para cambiar el aceite luegoque el motor enfrie: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Limpie el area alrededorde ia manguerade drenaje del aceite. Retireia tapa de drenajede aceite del motor y la tapa de ilenado de aceite para que drenecompietamenteen un contenedor adecuado. Cuando el aceite haya drenado completamente, instale la tapa de drenajede aceitey cierreia con firmeza. Llene el ca_rterde aceite con el aceite recomendado. (Vea "Antes de arrancar el generador" para mayores recomendaciones sobre el aceite). Limpie el aceite que se haya derramado. Disponga del aceite usado en un centro de recoleccion apropiado. _. CAUTION! 3.4.6 REEMPLAZO BE LABUJiA Vet la bujia recomendada en las especificaciones del motor. Reemplace la bujia una vez al a_0. Est0 ayudara a que el motor arranque con mayorfacilidad y funci0ne mej0r. 1. 2. 3. 38 Detengael motor y tire del cable de bujias coloca.ndololejos de las mismas. Limpie el areaalrededorde la bujia y retirelade lacabezadel cilindro. Coloqueel espaciamientode la bujia en 0.70-0.80 mm (0.028-0.031 in.). Instalela bujia con el espaciamientocorrecto en la cabezadel cilindro (Figura16). ,_La 1. 2. terminal NEGATIVAde la bateria richer;i: Siernpre ser DESCONECTADA PRIMERO. Siempre ser CONECTADA POR 0LTIMO. 3.5 SERViCIO DELLliVlPIADOR DEAiRE Figura 19- Filtro del supresor de chispas El motor no funcionara apropiadamente y puede daharse si se usa un limpiador de aire sucio. Limpie o reemplaceel filtro de papel del limpiador cada aide. Limpielo o reemplacelo con mayor frecuencia si se opera en condiciones de suciedad (Figura 18). El n0mero de parte para esta limpiador de aire es 0G84420151. Limpiezaoreemplazodel filtro de aire de papel: 1. 2. 3. ABRAZADERADE PANTALLADEL SUPRESOR Retireia cubierta del iimpiador de aire y quite el filtro de papel. Limpie elfiltro de papelgolpeandololigeramentesobre unasuperficie solida. Si elfiltro esta demasiado sucio, reemplacelocon uno nuevo. Disponga del fiitro viejo en forma apropiada. Limpie la cubierta del limpiador de aire, luego inserte un nuevofiltro de papel en la base del limpiador de aire. Reinstalela cubierta del limpiador de aire. i Figura 18 - Filtrode aire I TORNILLO ..... PANTALLA DEL , SUPRESOR / DE CHISPAS NOTA: Para pedir un nuevofiltro de aireo un filtro de supresor de chispas, contacteal centredeservicio auterizadomas cercanoal 1-800-333-1322. PASADOR _ 3.6 ESPACIO DELAVALVULA * Tomade entrada-- 0.15 _ 0.02mm (frio), (0.006" _+0.0008" pulg) * Escape-- 0.20 _ 0.02mm (frio) (0.008" _ 0.0008" pulg) Luegode las primeras 50 herbsde operation, revise la claridad de la v;ilvulaen el motor y ajuslela si es necesario. 3.5.1 UMP/E ELF/LTRODELSUPRE$ORDE CHISPAS Importante: Si se siente incomodo haciendo este procedimiento o no tiene disponibles las herramientasapropiadas,por favor Ileveel generador al centro de servicio mas cercano para ajustar la claridad de la valvula. Este es un paso muy importante para asegurarla mayor vida de su motor. 3.7 GENERALES El silenciad0r del escape del motor tiene una pantalla de supresbn de chispa. Inspecci0ney limpie la pantalla al men0s una vez al ah0 (Figura 19). Si la unidad se usa con regularidad,efectueinspecci0nesy limpiezas con mayor frecuencia. //_kSi usa el generador sobre algun terreno c6sped, arbustos o plantas, debe estar con un supresor de chispa. El dueho o deben mantener el supresor de chispa condiciones. El generador debera arrancarse al menos una vez cada 30 dias y permitirselefuncionar al menos 30 minutes. Si esto no se puedehacer y launidad debe guardarseper mas de 30 dias, use lasiguiente informacbn come guia para prepararlopara su almacenamiento. cubierto de equipado el operador en buenas NUNCA almacene un motor con combustible en el tanque en interiores o en _reas cerradas poco ventiiadas en deride los humos pueden alcanzar una llama abierta, chispa o llama piloto come en una chimenea, calentador de agua, secadora de ropa u otros aparatos a gas. Limpie e inspeccioneel supresor de chispa cuando el motor se encuentre a temperatura ambiental, come sigue: 1. 2. 3. Retire el fiitro del supresor de chispas del silenciador aflojando la abrazaderay retirando eltornillo. Inspeccione ia pantaiia y reempiaceiasiesta rasgada o dahada de aigunaforma. NOUSEuna pantaiiadefectuosa.Si la pantalla no esta. dahada, limpiela con un soivente comercial. Reemplaceel supresor de chispas y asegurecon la abrazaderay el tornillo. _l Deje enfriar la unidad completamente almacenarse. antes de 39 3.8 ALMA(;ENAMiENTO A LABGOPLAZO 3.90TBOS CONSEJOSDEALMACENAMiENTO Es importante evitar que se formen depositos de goma en las partes esenciales del sistema de combustible como el carburador,la manguera de combustible o el tanque durante el almacenamiento. Asimismo, la experiencia indica que los combustibles mezclados con alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que Ilega a la separaciony formaci6n de acidos durante el almacenamiento. Los gases acidos puedendahar el sistema de combustible de un motor durante el almacenamiento. • No almacenegasolina de una estacion a otra. • Reemplace la gasolina si empieza a oxidarse. El oxido o suciedad en la gasolina causara,problemas con el carburador y el sistema de combustible. Para evitar problemas con el motor, el sistema de combustible deberb, vaciarse antes de almacenarsepot 30 dias o mas, como sigue: 1. 2. Agregue un estabilizador de gasolina de calidad al combustible segun las especificacionesdel fabricante,y haga funcionar la unidad durante 10-15 minutos. Despuesde que elmotor se enfrie, quitetoda lagasolina del deposito de combustible. Necesario utilizar un adaptador,no conductor sifon vacio. • Si fuera posible, almacene la unidad en interiores y cubrala para protegerla del polvo y la suciedad. ASEGURESEDE VAOIAR EL TANQUE DE COMBUSTIBLE. • Si no fuera practico vaciar el tanque de combustible y la unidad tiene que almacenarsepor un tiempo, use un estabilizador de combustible comercial disponibley afiadalo a la gasolina para prolongar la vida de esta. Hagafuncionar la unidad durante 10-15 minutos, gire la valvula del combustible a la posicion "OFF"y permita que funcione hasta que el motor se apaguepor falta de combustible. • Cubra la unidad con una cubierta protectora adecuadaque no retenga humedad. _k 3. 4. 5. Drene el combustible en contenedores apropiados en exteriores, lejos de las flamas abiertas. Aseg_rese de que el motor est6 frfo. No fume. Arranquey hagafuncionar el motor hasta quese detengapor falta de combustible. Luegode que el motor enfrie, dreneel aceite del motor. ReNenecon el gradorecomendado. Retire la bujia y Ilene alrededor de 1/2 onza (15 ml) de aceite de motor en los cilindros. Cubrael agujero de la bujia con un trapo. Tire del arrancadorde recule un par de veces para lubricarlos anillos del pist6n y el recorrido del cilindro. Un agentede condensacionpuede tambien ser usado en lugar del aceite. ACUIDADO ,_ 6. 7. Evite la pulverizaci6n del agujero de la bujfa en el arranque. Instaley ajuste la bujia. No conecte el cable de bujia. Limpie las otras superficies del generador.Reviseque las aberturas y ranuras de aire de ventilaci6nen el generadoresten abiertas y sin obstrucciones. 8. Almacenela unidad en un lugar limpio y seco. 40 UNCA cubra el generador mientras motor y el escape est_n calientes. las _reas del 4.1 GUiADE DETECCION DEPROBLEMAS 1. El interruptor de circuito esta_abierto. 2. Pobreconexion o cable defectuoso. El motor eshi funciooando, perono hay salida de ACdispooible. 1. Reinicieel interruptor de circuito. 2. Revisey repare. 3. Conecteotro dispositivo que este en buenas condiciones. 4. Contactea un servicio autorizado. 3. El dispositivo conectado esta.mal. 4. Fallaen el generador. El motor funciona bien perose sieote sobrecargado cuaodolas cargas eshia cooectadas. Cortocircuito en la cargo conectada. El generadoresta sobrecargado. La velocidad del motor es muy lenta. Circuito del generadoren corto. 1. 2. 3. 4. Desconecte la cargaelectricaen corto. Vea"Nosobrecargue el generador" Contactea un servicioautorizado. Contactea un servicioautorizado. 1. El cierre de combustible esta en OFR 2. Filtro de aire sucio. 1. 2. 3. 4. Gire el cierre de combustible a ON. Limpie o reemplaceelfiltro de aire. Lleneel tanque de combustible. Dreney Ileneel tanquede combustible con gasolinafresca. Conecteel cable a la bujia. Reemplacela bujia. Dreney Ileneel tanquede combustible con gasolinafresca. Ooloquela palanca de choke en posicion No Choke. 1. 2. 3. 4. , El motor ao arraoca, o arraaca porefuaciooa en forma aspera. 3. Faltagasolina. 4. Gasolinapasada. 5. El cable de la bujia no esta.conectado a esta. 6. Bujias en mal estado. 7. Agua en la gasolina. 8. Over-choking. 9. Nivel de aceitebajo 10. Mezclade combustible demasiado rico. 11. Va.lvulade entrada atascadao cerrada. El motor se apaga durante la operaci6a. 9. Lleneel ca_rteren el nivel apropiado. 10. Contacte a un servicio autorizado. 11. Contacte a un servicio autorizado. 12. Contacte a un servicio autorizado. 1. Faltagasolina. 2. Nivel de aceitebajo 3. Fallaen el motor. 1. Lleneel tanque de combustible. 2. Lleneel carter en el nivel apropiado. 3. Contactea un servicio autorizado. I 1. La cargaes demasiado alta. 2. Filtro de aire sucio, 3. El motor necesita servicio. I 1. Reduzcala carga (Yea"No sobrecargueel generador"). 2. Limpie o reemplaceelfiltro de aire. 3. Contactea un servicio autorizado. ! ! El motor se pierde o tartamudea. 8. 12. El motor ha perdido compresion. I El motor pierde potencia. 5. 6. 7. ! 1. El choke esta.abierto demasiadopronto. 1. Mueva el choke a la posicbn media hasta que el motor funcione suavemente. 2. El carburadoresta.funcionando muy rico o muy ralo. 2. Contactea un servicio autorizado. 41 DECLARACION DE GARANTiA DE CONTROL SUS DERECHOS DE EMISIONES DE GARANTiA DE LA EPA EE,UU, Y OBLIGACIONES La Agenciade ProteccJ6n Ambientai(EPA)de los EE.UU.y GeneracPowerSystems,Inc. (Generac)se complacenen explJcarla garantiadel Sistemade Control de EmJsJones en su nuevoequipode 2011 y posteriores.Los equiposnuevosqueutilizanpeque_osmotoresencendidoscon chispa se debendJse_ar,construir, y equJparde tai forma quecumplancon las estrictasnormascontrael smogdel gobiernofederal.Generacgarantizael sistemade controlde emisionesen su equipopor el perJodoquese enumeraa continuacJ6n sJemprequeno hayahabidoabuso,negligencJa,modificaci6nno aprobadao mantenimientoincorrectode su equipo.Elsistemade control de emJsJones de este equJpoincluyetodos los componentescuya failaaumentarialaemJsi6nde todo contamJnante regulado. Estoscomponentesseenumeranen laseccion Informacionsobre EmJsJones de este manual. COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE: EstaGarantiaECSes va.lidapor dos a_os,o por elmismo perJodoque seespecifiqueen la GarantJaLimJtadaGenerac,el quesea ma.slargo. Paralos equipos quetienenmedidorde horas,el periodode garantiaes un numerode horasigual a la mitadde la vidautil para laqueesta.certificadoel equipo,o el periodode garantiaespecificadoen a_os,el quesea menor.La vida utilse puedeencontraren la etiquetade Controlde Emisionesdel motor.Si durantedicho periodode garantiase identificaquecuaiquierpartede su equiporelacionadacon lasemJsionesesta.defectuosaen cuantoa sus materiaieso fabricacion,un Centrode Serviciode GarantiaAutorizadode Generacrealizara,las reparacioneso remplazos. RESPONSABILIDADES DEL DUENO EN LA GARANTiA: Comoduellodel equipo,ustedes responsablede la reaiizacJ6n de todo el mantenimientorequeridocomose indica en su Manualdel UsuariosuminJstrado de fa.brica.Paralos propositosde lagarantia,Generacrecomiendaqueguardetodos losrecibos de mantenimientode su generador,pero Generacno puedeinvaiidar la garantiasolamentedebidoa lafaita de recibos. UsteddebesaberqueGeneracpuedenegarcuaiquiery/o toda garantiade coberturao responsabilidadsi su equipo,o una parteo componentedelmismo, ha failadodebidoaiabuso, mantenimientoinapropiado,o modificacionesno autorizadas. Usted es responsablede ponerseen contactoconunCentra de GarantiaAutorizadode Generactan prontocomaocurra un prablerna.Lasreparacianesper garantia debenterrninarseen unperiadode tiernporazonable,qua no excedade 30 dias. El servJcJopor garantJapuedeser coordJnadoponiendoseen contactocon su distribuJdorautorizadoo con un Centrode ServicJode GarantJa Autorizadode Generac.Paraubicarai Distribuidorde Serviciode GarantiaAutorizadode Generacma.scercano,flameainumero gratuitoqueaparecedebajo,o conta.ctenosa travesdel correoelectronico:emissions@generac.com. 1-800-333-1322 NOTAIIVlPORTANTE: EstadeclaracJ6nde garantiaexplicasus derechosy oblJgaciones segunla GarantJadel Sistemade Controlde EmJsiones(GarantJa ECS), quelees proporcJonada por Generacconformea la leyfederal.Veatambienlas "GarantiasLimitadasde GeneracparaGeneracPowerSystems,Inc.", quese incluyenen otra hoja en este documento,y quetambienle son proporcJonadas por Generac.Observeque estagarantJano se aplicar_ta los da_osincJdentaies, consecuenteso indJrectosocasJonadospor defectosen materiaieso fabricaci6no a aigunretrasoen la reparaciono el reemplazode laspartesdefectuosas. Estagarantiaremplazaalas otras garantias,expresadaso implicJtas.Especificamente,Generacno ofreceningunaotra garantiaen cuantoa lacomercJabilidad o idoneidad paraalgunpropositoen particular.CuaiquiergarantJaimplicitapermitidapor ley,sera.IJmJtada en su duracJ6na losterminosde la garantJaexpresa proporcionadaen el presente.Algunosestadosno permitenlimitacionesen cuantoa la duracionde una garantiaimplicita, asique la limitacionanteriorpuedeno aplicarsea usted. La Garantiadel ECSse aplJcasolamenteai sistemade control de emisionesde su nuevoequJpo.La GarantJadel ECSy la Garantiade Generacdescriben derechosy obligacionesimportantesrelacionadascon su nuevomotor. El servicio de garantiapuedereaiJzarse solamentepor un Centrode ServicJode GarantiaAutorizadode Generac.AI pedirel servicio de garantia,se deben presentarpruebasen las quese indiquelafecha de laventaai comprador/due[]ooriginal. Si tieneaigunapreguntasobre sus derechosy responsabilidades de la garantia,debecontactarsecon Generac,en la direccionsiguJente: A LA ATENCIC)N DEL DEPARTAMENTO DE GARANTJAS GENERAC POWER SYSTEMS, |NC. P.O. BOX 297 • WHITEWATER, W| 53190 Parte 1 de 2 NOde parte 0J3335 Rev.C 11/11 42 GARANTiA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Garantiadel Sistemade Controlde EmJsiones[ECS,por sus sJglasen ingles](garantJadel ECS)para equiposqueusanpeque_osmotoresencendJdoscon chJspa: (a) AplicacJ6n:Estagarantiase aplJcar_t a los equiposqueutJlJzan pequefiosmotoresno para vehiculos.El periodode garantiadel ECScomenzar_ten lafecha en queelequiponuevoes compradoo entregadoa su comprador/due_ooriginaly usuariofinal, y continuar_tpor 24 mesesconsecutivosdespuesde esafecha. (1) El perJodoespecifJcadoen la presenteGarantiaLimJtadade Generac,pero no menos de 24 meses,o (2) Paramotoresequipadoscon medidorde horas,un numerode horas de operacioniguai a lamJtadde lavida util de motor.La vidautil se puedeencontrar en la etiquetade Controlde EmJsJones del motor. (b) CoberturaGeneralde la Garantiade EmisJones:Generacgarantizaai comprador/due[_o originaly usuariofinal del nuevomotoro equipoy a cadacomprador/ due_osubsJguiente queel ECScuandose instaio: (1) EstabadJse_ado,construJdoy equipadoparacumplJrcontodas las normas@Babies; y (2) Estabalibrede defectosen losmateriaiesy fabricacionquepudieranocasionarfailasde unapiezacon garantiaen cuaiquJermomentoduranteel Periodo de GarantJa del ECS. (c) La garantiaparalas piezasrelacJonadas con emJsionessera.interpretadacomo sigue: (1) Cualquierpiezacon garantiaqueno este programadapara reemplazocomo partedel mantenimientonecesarioin@ado en elManualdel Usuariosera. garantizadapor el Periodode Garantiadel ECS.Si cuaiquierade estaspiezasfaila duranteelPeriodode Garantiadel ECS,sera.reparadao reemplazada por Generacsegunla subseccion(4) siguiente.Dichapartereparadao reemplazadabajo la Garantiadel ECSsera.garantizadaporel resto del Periodode Garantiadel ECS. (2) Cualquierpartegarantizadaque esteprogramadasolamentepara lasinspeccionesregularessegunse especifiqueen elManualdel Usuariosera. garantizadapor el Periodode Garantiadel ECS.Unenunciadoen el Manualdel Usuarioqueindique"repareo reemplacecuanto seanecesario"no reducira,el Periodode Garantiadel ECS.Dichaparte reparadao reemplazadabajo laGarantiadel ECSsera.garantizadapor el restodel Periodode Garantiadel ECS. (3) Cualquierpiezacon garantiaqueesteprogramadaparareemplazocomo partedel mantenimientonecesarioen elManualdel Usuariosera.garantizada por elperiodode tiempo previoal primerreemplazoprogramadopara dicha pieza.Si la piezafaila antesdel primerreemplazoprogramado,la pieza sera.reparadao reemplazadapor Generacsegunla subseccion(4) siguiente.Dichapiezarelacionadacon las emisionesquehayasido reparadao reemplazadabajo la garantiadel ECSsera.garantizadapor elresto del periodoprevioal primerreemplazoprogramadopara esapieza. (4) La reparaciono elreemplazode cualquierpiezagarantizadarelacionadacon las emisionesbajo esta Garantiadel ECSsera.sin cargopara eldue_oen un Centrode Serviciode GarantiaAutorizadode Generac. (5) A pesarde las disposicionesde la subseccion(4) anterior,los servicios de garantiao de reparacionesse debenproporcionaren un Centrode Servicio Autorizadode Generac. (6) Cuandoel motores examinadopor un Centrode Serviciode GarantiaAutorizadode Generac,elcomprador/due_ono sera.responsabledel costo de diagnosticosi la reparacionesta.cubiertapor lagarantia. (7) Duranteel Periodode Garantiadel ECS,Generactendra,el inventariode piezasrelacionadascon lasemisionesbajo garantiasuficienteparacubrir la demandaprevistaparatales piezas. (8) Las piezasde recambiorelacionadascon las emisionesquehayansido autorizadasy aprobadaspor Generacse puedenutilizardurantecualquier mantenimientoo reparacionde Garantiadel ECSy sera.nproporcionadassin cargo ai comprador/due_o.Dichouso no reducira,las obligacionesde la Garantiadel ECSde Generac. (9) Nose puedenrealizarotras modificacionesal generador,exceptoaquellasexplicitamenteaprobadaspor Generac.Las modificacionesno aprobadas anulanla GarantiaECSy son motivo suficienteparainvaiidarun reclamoa esta. (10) Generacno sera.responsableporfallas de repuestosno autorizados,o fallas de piezasautorizadascausadaspor el uso de repuestosno autorizados. LAS PIEZAS RELACIONADAS CON EiVlISIONES (SI ESTAN 1) SISTEMADEDOSIFICACION DELCOMBUSTIBLE A. CARBURADORY PLEASINTERNAS B. TANQUE/TAPON DECOMBUSTIBLE C. LJNEASDECOMBUSTIBLE B. LJNEASDEVENTEOEVAPORATIVO E. REGULADOR (COMBUSTIBLES GASEOSOS) 2) SISTEMADEINDUCCION DE AIRE A. MULTIPLE DE ADMISION B. FILTRODEAIRE PUEDEN INCLU|R LAS SIGUIENTES INSTALADAS): 3) SISTEMADEIGNICION A. BUJJAS B. BOBINAS/MOBULO DEARRANQUE 4) SISTEMADEINYECCION DEAIRE A. VALVULADEINDUCCION BEAIREPORIMPULSOS 5) SISTEMADE ESCAPE A. CATALIZADOR B, CANODE ESCAPE Parte 2 de 2 NOde parte 0J3335 Rev.C 11/11 43 EM/S/ONDELA8ARAflTJA PARALOSEQU/POS CERT/F/CADOS CARB CALiFORNiA Y LA EPA DE EE,UU. DECLARACION DE CONTROL GARANTiA SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE ENiiSiONES DE La Junta de Recursos Aereosde California (CaliforniaAir ResourceBoard,CARB)y la Agenciade Proteccbn Ambientalde los EstadosUnidos(UnitedStates Environmental Protection Agency, EPA),junto con Generac Power Systems, Inc. (Generac) se complacen en explicar la garantia del sistema de control de emisiones (garantiaECS) en su nuevo equipo de 2012. Los equipos nuevos que utilizan pequefios motores encendidos con chispa se deben disefiar, construir, y equipar de tal forma quecumplan con las estrictas normas contra el smog del gobierno federaly el estado de California. Generacgarantizael sistema de control de emisiones en su equipo per el per|ode quese enumeraa continuacbn siempreque no hayahabido abuse, negligencia,modificacbn no aprobadao mantenimientoincorrecto de su equipo. El sistema de control de emisiones de este equipo incluye todos los componentescuya falla aumentariala emision de todo contaminante regulado.Estos componentes se enumeran en la seccion Informacbn sobre Emisiones de este manual. COBERTURA DE LA GARANTiA DEL FABRICANTE: Esta GarantiaECSes va_lidaper dos aries, o per elmismo per|odequese especifiqueen la GarantiaLimitadaGenerac,el quesea ma_slargo. Paralos equipos quetienen medidor de horas, elper|ode de garantiaes un numero de horas igual a la mitad de lavida util para la que esta certificado el equipo,o el per|ode de garantia especificado en aries, el que sea menor. La vida util se puedeencontrar en la etiquetade Control de Emisionesdel motor. Si durante dicho 9eriodode garantia se identifica que cualquierparte de su equipo relacionadacon las emisiones esta.defectuosa en cuanto a sus mater|aleso fabricacion, un Centre de Servicio de GarantiaAutorizadode Generacrealizara,las reparacioneso remplazos. RESPONSABILiDADES DEL DUEI_IO EN LA GARANTiA: Come duefio del equipo, usted es responsablede la realizacionde todo el mantenimientorequeridocome se indica en su Manualdel Usuariosuministrado de fabrica. Paralos propositos de la garantia,Generacrecomiendaqueguardetodos los recibos de mantenimientode su generador,pero Generacno puede invalidar la garantia solamentedebido a la falta de recibos. Usted debe saber que Generacpuedenegarcualquiery/o toda garantiade cobertura o responsabilidadsi su equipo,o una parte o componente del mismo, ha fallado debido al abuse, mantenimiento inapropiado, o modificaciones no autorizadas. Ustedes responsablede ponerseencontactoconunCentrede GarantiaAutorizadode Generactan prontocome ocurraunproblema.Lasreparaciones per garantia deben terminarse en un per|odede tiemporazenabie, que no exceda de 30 dias. El servicio per garantia puede ser coordinado poniendoseen contacto con su distribuidor autorizadoo con un Centre de Servicio de GarantiaAutorizado de Generac. Para ubicar al Distribuidor de Servicio de GarantiaAutorizado de Generacma.scercano, Ilame al numero gratuito que aparece debajo, o conta.ctenosa traves del correo electron|co:emissions@generac.com. 1-800-333-1322 NOTAIMPORTANTE: Esta declaracion de garantia explica sus derechos y obligaciones segun la Garantiadel Sistema de Control de Emisiones (Garantia ECS),quelees proporcionadaper Generacconforme a la leyfederal.Veatambien las "GarantiasLimitadasde Generacpara GeneracPower Systems, Inc.", que se incluyen en otra hoja en este documento,y que tambien le son proporcionadas per Generac.Observeque esta garantia no se aplicara_a los daises incidentales,consecuenteso indirectos ocasionadosper defectosen mater|aleso fabricacion o a algunretraso en la reparaciono el reemplazode las partes defectuosas. Estagarantia remplaza alas otras garantias, expresadaso implicitas. Especificamente,Generacno ofrece ningunaotra garantiaen cuanto a la comerciabilidad o |done|dadpara algun proposito en particular. Cualquier garantia implicita permitida per ley, sera limitada en su duraci6n a los terminos de ta garantia expresa proporcionada en et presente. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duracion de una garantia implicita, as| que la limitacbn anterior puedeno aplicarse a usted. La Garantiadel ECSse aplica solamente al sistema de control de emisiones de su nuevo equipo. La Garantiadel ECSy la Garantiade Generacdescriben derechos y obligaciones importantes relacionadascon su nuevo motor. El servicio de garantia puederealizarsesolamente per un Centre de Servicio de GarantiaAutorizadode Generac.AI pedir el servicio de garantia, se deben presentarpruebas en las que se indique la fecha de la venta al comprador/duefio original. Si tiene alguna preguntasobre sus derechos y responsabilidadesde la garantia, debe contactarsecon Generac,en la direccion siguiente: A LA ATENC|ON DEL DEPARTAMENTO GENERAC DE GARANTJAS POWER SYSTEMS, Re. BOX 297 * WHJTEWATER, iNC. W| 53190 Parte 1 de 2 No de parte 0J8147C Rev.A 01/12 44 EM/$/ONDELAGARAflflA PARALOSEQU/POS CERT/F/CADOS CARB GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMiSiONES Garantiadel Sistemade Controlde Emisiones[ECS,por sus siglasen ingles](garantiadel ECS)para equipos queusan pequehosmotores encendidoscon chispa: (a) Aplicaci6n:Esta garantiase aplicaraa los equipos queutilizan peque_osmotores no para veNculos. El periodo de garantiadel ECScomenzaraen la fecha en queel equipo nuevoes compradoo entregadoa su comprador/duehooriginaly usuafiofinal, y continuarapor 24 meses consecutivosdespues de esa fecha. (1) El periodoespecificadoen la presenteGarantiaLimitada de Generac,pero no menos de 24 meses, o (b) (2) Paramotores equipadoscon medidorde horas,un numero de horas de operaci6nigual a la mitad de la vida util de motor. La vida util se puede encontraren la etiquetade Controlde Emisionesdel motor. CoberturaGeneralde laGarantiade Emisiones:Generacgarantizaal comprador/duehooriginal y usuafiofinal del nuevo motor o equipo y a cada comprador/duehosubsiguientequeel ECScuandose instal6: (1) Estabadisehado,construido y equipadopara cumplir con todas las normasaplicables;y (2) Estabafibre de defectosen los matefialesy fabficaci6nque pudieranocasionarfallas de una piezacon garantiaen cualquiermomentoduranteel Pefiodode Garantiadel ECS. (c) La garantiapara las piezasrelacionadascon emisionesserainterpretadacomo sigue: (1) Cualquierpieza con garantiaque no este programadapara reemplazocomo parte del mantenimientonecesafioindicadoen elManualdel Usuario seragarantizadapor el Periodode Garantiadel ECS.Si cualquierade estas piezasfalla durante el Pefiodode Garantiadel ECS,sera reparadao remplazadapot Generacsegun la subsecci6n (4) siguiente.Dichaparte reparadao remplazadabajo la Garantiadel ECSsera garantizadapor elresto del Pefiodode Garantiadel ECS. (2) Cualquierparte garantizadaque este programadasolamentepara las inspeccionesregulatessegunse especifiqueen el Manualdel Usuariosera garantizadapor el Pefiodo de Garantiadel ECS.Unenunciadoen el Manualdel Usuafio queindique "repareo remplacecuanto sea necesafio" no reducirael Pefiodo de Garantiadel ECS.Dichapartereparadao remplazadabajo la Garantiadel ECSseragarantizadapor el resto del Pefiodode Garantiadel ECS. (3) Cualquierpiezacon garantiaque esteprogramadapararemplazocomo partedel mantenimientonecesafioen el Manualdel Usuafioseragarantizada pot el periododetiempo previoal primerremplazoprogramadoparadicha pieza.Si la piezafalla antesdelprimer reemplazoprogramado,la piezasera reparadao remplazadapot Generacsegunla subsecci6n(4) siguiente.Dichapiezarelacionadacon lasemisionesquehayasido reparadao remplazada bajo la garantiadel ECSseragarantizadapor el resto del periodoprevioal primerremplazoprogramadoparaesa pieza. (4) La reparaci6no el reemplazode cualquierpiezagarantizadarelacionadacon las emisionesbajo esta Garantiadel ECSsera sin cargo para el dueho en un Centrode Servicio de GarantiaAutodzadode Generac. (5) A pesar de las disposicionesde la subsecci6n (4) anterior,los servicios de garantiao de reparacionesse debenproporcionaren un Centrode ServicioAutofizadode Generac. (6) Cuandoel motor es examinadopor un Centrode Serviciode GarantiaAutofizadode Generac,el comprador/duehono seraresponsabledel costo de diagn6sticosi la reparaci6nesta cubierta por la garantia. (7) Duranteel Periodode Garantiadel ECS,Generactendrael inventafiode piezas relacionadascon las emisionesbajo garantiasuficientepara cubfir la demandaprevistapara tales piezas. (8) Las piezasde recambiorelacionadascon las emisionesque hayansido autofizadasy aprobadaspor Generacse puedenutilizardurantecualquier mantenimientoo reparaci6nde Garantiadel ECSy seran proporcionadassin cargo al comprador/dueho.Dichouso no reducira lasobligacionesde la Garantiadel ECSde Generac. (9) No se puedenrealizarotras modificacionesal generador,excepto aquellasexplicitamenteaprobadaspor Generac.Las modificacionesno aprobadas anulanla GarantiaECSy son motivo suficientepara invalidarun reclamoa esta. (10) Generacno seraresponsablepor fallas de repuestosno autofizados,o fallas de piezas autofizadascausadaspor el uso de repuestosno autofizados. LAS PiEZAS RELACIONADA$ CON EiVlISIONES (SI ESTAN 1) SISTEMADE DOSIFICACION DELCOMBUSTIBLE A. CARBURADOR Y PIEZASINTERNAS B. TANQUE/TAPON DECOMBUSTIBLE C. LiNEASDE COMBUSTIBLE D. LiNEASDEVENTEOEVAPORATIVO E. REGULADOR (COMBUSTIBLES GASEOSOS) E CARBONACTIVO 2) SISTEMADE INDUCCION DE AIRE A. MULTIPLEDEADMISION B. FILTRODE AIRE PUEDEN INCLU|R LAS $1GUIENTE$ INSTALADAS): 3) 4) 5) SISTEMADEIGNICION A. BUJiAS B. BOBINAS/MODULO DE ARRANQUE SISTEMADE INYECCION DE AIRE A. VALVULADE INDUCCION DE AIREPORIMPULSOS SISTEMADE ESCAPE A. CATALIZADOR B, CAI']ODE ESCAPE Parte 2 de 2 NOde parte 0J8147C Rev.A 01/12 45 GARANTiA UMITADA DE "DOS AhiOS" DE SISTEMAS DE POTENCIA GENERADORES PORTATILES SERIE GP GENERAC PARA Por un periodo de dos afios (2) desde la fecha de la venta original, GeneracPower Systems, Inc. (Generac)garantizasus generadores serie GP como libres de defectos en materiales y mano de obra por los items y periodos indicados abajo. Generac,a su discrecion,repararao reemplazaracualquier parte que, luego de un examen, inspeccion y pruebas realizadas por un concesionario de servicio de garantia autorizadode Generac,se encuentre que esta defectuosa. La reparacion o reemplazoconforme a Io indicado en esta garantia limitada no renovarani extenderael periodo de garantia original. Cualquierproducto reparado debera estar bajo garantia s01opor el periodo de garantia original que reste. Cualquier equipo que el comprador/propietario reclame como defectuoso debeser regresadoa y examinado por el concesionario de servicio de garantia autorizado por Generac mas cercano. Todos los costos de transporte bajo la garantia, incluyendo el retorno a la fabrica, seran por cuenta y prepagados por el propietario/ compradoKEsta garantia se aplica s01oa los generadores portatiles serie GP de Generacy no es transferible del propietario original. Guardesu comprobante de compra. Si usted no proporciona una prueba de la fecha de la compra inicial, se usara la fecha de embarquedel producto delfabricante para determinar el periodo de garantia. PROGRAMAC|ON DE GARANTiA Las aplicaciones para consumidor estan garantizadaspor dos (2) anos. Las aplicaciones comerciales y de alquiler estan garantizadaspor un (1) anos o 1000 horas como maximo, Io que Ilegue primero. DEAPLICACIONESPARA CONSUMIDORESDE LOSESTADOSUNIDOSY CANADA AND UNO- Cobertura completa limitada en mano de obra y repuestos listados (se requierecomprobante de compra y mantenimiento): • Motor- Todos los componentes • Alternador - Todos los componentes ANO DOS - Cobertura completa limitada en repuestos listados (se requierecomprobante de compra y mantenimiento): • Motor- Todos los componentes • Alternador- Todos los componentes APLICACION ALQUILER COMERCIAL/ DE ANO UNO - Cobertura completa limitada en mano de obra y repuestos listados (se requierecomprobante de compra y mantenimiento): • Motor- Todos los componentes • Alternador - Todos los componentes NOTA: Parael proposito de esta garantia "uso de consumidor" significa uso personal en casa residencial o recreacional por el comprador original. La garantia no aplica a unidades usadas para FuentePrimaria de Energia en lugar del servicio pflblico donde el servicio pflblico se encuentre presente o donde el servicio publico de energiano exista normalmente. Una vez que el generador ha experimentado uso comercial o de alquiler,se le consideraraen adelante un generador no para uso del consumidor para propositos de esta garantia. LINEAM|ENTOS: 1. 2. 3. 4. 5. Todaslas reparaciones porgarantfadebenser realizadas y/oatendidasporun concesionario deGeneracPowerSystemsautorizado y/o certificadoo susfiliales. Unidadesquehayansido revendidas no estancubiertasporla garantiadeGenerac,yaqueestagarantianoestransferible. El uso derepuestosquenoson de Generac invalidala garantiaensutotalidad. Generacpuedeelegirreparar, reemplazar o reembolsar un equipo. Los costosdemanode obracubiertospor garantiasebasanenhorasnormalesdetrabajo.Costosadicionales por sobretiempos, feriadoso trabajosde emergencia fueradehorasnormalesde trabajoseranresponsabilidad delcliente. 6. El costodelembarquederepuestoscubiertosporgarantiaesreembolsadoa unatarifade embarque portierra.Los costosrelacionados por unasolicituddeembarque expeditoseranresponsabilidad delcliente. 7. Las bateriasestangarantizadas por elfabricantede lasmismas. 8. Talvezserequieraverificarelmantenimiento paraquela coberturade garantiaaplique. ESTA GARANTIA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. NO SE APLICARA A LO SIGUIENTE: Costosdemantenimiento normaly ajustes. Fallascausadasporcombustibleso aceitescontaminados, o lafalta denivelesapropiados. Reparaciones o diagnosticos realizadospot individuosdiferentesa los concesionarios autorizadospor Generacqueno estenautorizadospotescritopor Generac. Fallasdebidoa, peronolimitandosea, el usoy desgastenormal,accidente,maluso, abuso,negligencia o usoinapropiado. ComotododispositivomecO, nico,los motoresGeneracnecesitanservicioy repuestosperi6dicamente parafuncionarcomo est_.ndiseriados.Estagarantiano cubrereparaciones cuandoel uso normalhaagotadolavidafltilde unaparteo motor. Las fallascausadaspor cualquiercausaexternao actode Dios,comocolisi6n,robo,vandalismo,disturbioso guerra,holocaustonuclear,incendio,congelamiento, electricidadatmosf_rica, terremoto,tormentas,granizo,erupci6nvolcanica,aguao inundaciones, tornadoso huracanes. El dahorelacionadoa roedoresy/o plagadeinsectos. Los productosqueson modificadoso alteradosde maneranoautorizada por Generacporescrito. Cualquierdafioincidental,consecuencial o indirectocausadopordefectosenlos materialesy manodeobra,o cualquierretrasoenrepararo reemplazar las partesdefectuosas. Falladebidoa unamalaaplicaci6n. Gastosrelacionados a "instruccionesdelcliente"o detecci6nde problemasdondeno seencuentredefectodefO.brica. Equipode alquilerusadomientrasserealizalasreparaciones de garantia. Bateriasdearranque,fusibles,bombillosde luzyfluidosde motor. ESTAGARANTiAREEMPLAZAA TODASLAS OTRASGARANTiAS,EXPRESASO IMPLiCITAS.ESPECiFICAMENTE, GENERACNO OFRECEOTRASGARANTiASCOMODE MERCANTIBILIDADOADECUACIONA UN USOPARTICULAR.Cualquiergarantia implicita permitida por ley, estara limitada en duracion a los terminos de la garantia expresa dispuestaaqui. Algunos estados no permiten limitaciones respecto a la duracion de una garantia implicita, de modo que la limitacion expresadaarriba puede no aplicarse a usted. LA 0NICA RESPONSABILIDAD DE GENERACSERA LA REPARACIONOREEMPLAZODE LAS PARTESTAL COMOSEESPECIFICAARRIBA. EN NINGONCASO GENERACSERA RESPONSABLEPOR CUALQUIERDANO INCIDENTALO CONSECUENCIAL, A0N SI TALES DANOSSEAN UN RESULTADODIRECTODE UNA NEGLIGENCIA DEGENERAC.Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de da_os accidentales o resultantes, de modo que la limitacion mencionadas mas arriba podrian no aplicarse a usted. Esta garantia le da a usted derechos legales especificos. Usted tambien tiene otros derechos dependiendodel Estado. GENERAC POWER SYSTEIVIS, INC. • RO. BOX 8 • Waukesha, Wl 53187 • Tel:: (888) GENERAC (436-3722} Pata ubicar al concesionario autorizado No. de parte 0H8902 Manual Parte No. 0J3821 • Fax: (262) 544-4851 re;is cercano visite nuestto sitio web: www.generac.com RevisionF (02/12) Rev. E (29/05/12) Impreso en China GENEPlAC _ el dentret=en [] _urportabe se _eur 47 introduction ...........................................................49 Entretien...............................................................61 Lireattentivementce manuel...............................49 3.1 Effectuer le Programmed'entretien...............................61 3.2 Programmed'entretien.................................................61 3.3 Sp@ificationsdu produit..............................................61 Regiesde securite................................................49 Indexdes normes.........................................................51 Informationsgenerales.........................................52 1.1 Deballage.....................................................................52 1.1.1 Boited'accessoires.......................................... 52 1.2 Assemblage.................................................................52 1.2.1 1.2.2 3.4 Montagedu kit d'accessoires...........................52 Connexiondu c_ble de la batterie (demarrageelectriqueseutement).................... 53 Fonctionnernent ....................................................53 2.1 2.2 Conna_trela g@eratrice................................................ 53 Horometre....................................................................55 2.3 Cordons et prises de connexion ...................................55 2.3.1 Prisedouble de 120 Volts CA, 20 Amp ............ 55 2.3.2 Prisede 120/240 Volts CA, 30 Amp ................ 55 2.3.3 Prisedouble du disjoncteur GFCIde 120 Volts CA, 20 Amp .....................................55 2.3.4 2.4 Prisede 120/240 Volts CA, 30 Amp ................ 56 Comment utiliser la g@eratrice.................................... 56 2.4.1 Mise a la terre de la g@eratriceIorsqu'utitis@ comme portable ...............................................56 2.4.2 Brancherla g@eratriceau systeme electrique d'un b_timent.................................... 57 2.5 Ne pas surcharger la g6neratrice.................................. 57 2.6 Guide de referencede wattage .....................................57 2.7 Avant de demarrer la g@eratrice.................................. 58 2.7.1 Ajouter I'huilea moteur .................................... 58 2.7.2 Ajouter de I'essence.........................................58 2.8 Demarrerles moteurs a demarragemanuel.................. 59 2.9 Demarrerles moteur a demarrageelectrique................ 59 2.10 2.9.1 Demarragemanuel.......................................... 60 Arr_ter le moteur..........................................................60 2.11 Systeme d'arr_tde niveaubas d'huile...........................60 2.11.1 Detectiondu bas niveaud'huile........................ 60 2.12 Chargerla batterie (appareilsa demarrage electrique seutement)...................................................60 48 3.5 3.3.1 Sp@ificationsde la g@eratrice........................61 3.3.2 Sp@ificationsdu moteur .................................61 3.3.3 Information apropos des emissions ................61 Recommandationsg@erales........................................61 3.4.1 Entretiende la g@eratrice................................61 3.4.2 3.4.3 Nettoyer la g@eratrice.....................................62 Entretiendu moteur .........................................62 3.4.4 Verifier le niveaud'huite....................................62 3.4.5 Changementde rhuile......................................62 3.4.6 Remplacerla bougie d'allumage.......................62 3.4.7 Remptacementde la batterie (si applicable).....62 Entretiendu filtre a air ..................................................63 3.5.1 Entretiende l'@ran pare-etincelles (mo@lesCARB)..............................................63 3.6 3.7 Jeu des soupapes........................................................63 G@eralit6s...................................................................63 3.8 Entreposagea long terme.............................................64 3.9 Autres conseils d'entreposage......................................64 Depannage..........................................................65 4.1 Guide de d@annage.....................................................65 Garantie...............................................................66 iNTRODUCTiON A ATTENTION Merci d'avoirachete ce modelefabrique par GeneracPowerSystems,Inc. Ce modele est une generatrice entraTnepar moteur compacte, a haute performance, refroidie a fair, congue pour fournir I'alimentationelectrique afin de faire fonctionner les charges electriques Iorsqu'aucun reseau electriquen'est disponible ou a.laplace du reseauen raison d'unecoupure de courant. LIREATTENTIVEMENT CEMANUEL En cas d'incomprehension d'une partie de ce manuel, contacter le depositaire agree le plus proche pour connakre les procedures de demarrage,de fonctionnement et d'entretien. L'operateurest responsablede I'utilisationcorrecte et s_re de I'equipement. Nous recommandons fortement a I'operateur de fire ce manuel et de comprendre completement toutes les instructions avant d'utiliser I'equipement. Nous recommandons egalementfortement d'apprendre d'autres utilisateurscomment correctement demarreret faire fonctionner I'unite.Cela les prepare au cas ou ils auraient besoin de faire fonctionner I'equipementpour une urgence. Indiqueunesituationouuneactiondangereuse qui,si elle n'estpas evitee,entraineradesblessureslegeresonmnderees. REMARQUE' Les remarques contiennent des infermations supplementaires importantes relatives a une procedure et se trouventdarts le corps de texte regulier de ce manuel. Cesavertissements de securite ne peuventpas eliminer les dangers qu'ils signalent.Le sens commun et le respect strict des instructions speciales Iorsde faction ou I'entretiensent essentielspour eviter les accidents. Quatre symboles de securite couramment utilises accompagnent les blocs DANGER,AVERTISSEIVIENT et ATTENTION.Chacunindique le type d'informations suivant : ,t_Ce La generatrice peut fonctionner en toute securite, de fagon efficace et de fa9on fiable uniquement si erie est correctement installee, utilisee et entretenue.Avant d'utiliser ou entretenir la generatrice' • Se familiariser avec et respecter strictement tousles codes et reglementationsIocaux, d'Etatet nationaux. • Life attentivementtousles avertissementsde securitefigurant darts ce manuelet sur le produit. • Se familiariser avec ce manuel et I'unite avant de I'utiliser. Le fabricant ne peut pas anticiper toutes les situations possibles qui peuventimpliquer un danger. Les avertissementsde ce manuel et figurant sur les etiquetteset les autocollantsapposessur I'unite ne sont, toutefois, pas exhaustifs.Si vous suivez une procedure, une methode de travail ou unetechnique de fonctionnement que lefabricant ne recommande pas en particulier, assurez-vousqu'elle est sans dangerpour les autres.S'assurer que la procedure,la methode detravail ou la techniquede fonctionnement choisie ne rende pas la generatricedangereuse. LES INFORMATIONSCONTENUESBANS LE PRI_SENTMANUEL SE BASENT SUR LES MACHINESEN PRODUCTIONAU MOMENT BE LA PUBLICATION.GENERACSE RESERVELE DROIT DE MODIFIERCE MANUELA TOUTMOMENT. r r REGLES DESECURITE Danstout ce manuel, et sur les etiquetteset sur ies autocollants apposes sur la generatrice,les blocs DANGER,AVERTISSEMENT, ATTENTIONet REMARQUEservent a alerterle personnel d'instructionsspecialesau sujet d'une operation specifique qui peut s'averer dangereusesi erie n'est pas effectuee correctement ou avec precaution. Les respecter attentivement. Leurs definitions sont les suivantes : INDIQUEUNE SITUATIONOU UNE ACTION DANGEREUSE QUI, SIELLE N'ESTPAS EVITEE, ENTRA|NERA LA MORT OU DES BLESSURES GRAVES, Indiqueunesituation on une action dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, pourraitentrainer la mort on des biessures graves. symbole indiquedes informationsimportantesrelatives a la securite qui, si elles ne sent pas suivies, ponrraientmettre en danger la securite personnelleet/ou les biens. Cesymbole indiqueun risquepotentield'explnsinn. //_Ce symbole indiqueun risquepotentield'incendie. Cesymbole indiqueun risquepotentield'electrocutinn. DANGERSGI'NI'RAUX • NEJAMAISfairefonctionner dans un espaceclos, dansun vehicule, ou a.I'interieurmeme si les portes et lesfenetres sont ouvertes. • Pour des raisons de securite, le fabricant recommande que la maintenance de cet equipement soit effectuee par un depositaire agree.Inspecterregulierementlageneratriceet contacterle depositaire agreele plus proche pour les pieces qui necessitentunereparation ou un remplacement. • Fairefonctionner la generatriceuniquementsur des surfaces de niveau et ou eriene sera pas exposeea_I'humidite,aux saletes, a la poussiere ou aux vapeurscorrosives excessives. • Tenirles mains, les pieds,les vetements,etc., a distance des courroies detransmission, des ventilateurs et d'autrespieces mobiles. Nejamais retirertout protege-ventilateurpendant que I'unitefonctionne. • Certaines pieces de la generatrice deviennent extremement chaudes pendant le fonctionnement. Rester a distance de la generatrice tant qu'elle n'a pas refroidie afin d'eviter des brQluresgraves. • NePASfaire fonctionner la generatricesous la pluie. • Nepas modifier la construction de la generatriceni les commandes,ce qui pourrait creer une condition de fonctionnement dangereuse. • Ne jamais demarrer ou arreter I'unite avec les charges electriques brancheesaux prises ET avec des dispositifs branches sous tension. Bemarrer le moteur et le laisser se stabiliser avant de brancher les charges electriques. Bebranchertoutes les charges electriques avant d'arreterla generatrice. • Nepas inserer d'objet dans lesfentes de refroidissementde I'unite. • Lors du travail sur cet equipement, conserver I'alerte a tout moment. Ne jamais travailler sur I'equipementen cas de fatigue physique ou mentale. 49 Ne jamais utiliser la generatrice ou n'importe laquelle de ses pieces comme marche. Monter sur I'unite peut ecraser et casser les pieces, et peut entraTnerdes conditions de fonctionnement dangereusessuite une fuite de gaz d'echappement, une fuite de carburant, une fuite d'huile, etc. REMARQUE: Cette generatrice est equipee d'un port d'echappement pare-etincelles. Le proprietaire / I'operateur de la generatrice devra garder le pareetincelles en ben etat de fonctionnement. Bans I'Etat de Califomie, un pare-etincelles est requis par la Ioi (Article 4442 du California Public Resources Code). O'autres Etatspeuvent avoir des lois similaires. Les lois federales s'appliquent sur le territoire federal DANGERSD'ECNAPPEIVlENT ET D'EMPLACEIVlENT Ne jamais faire fonctionner dans un espace clos ou I'interieur.NEJAMAIS fake fonctionner dans un espaceclos, dans un vehicule,ou a I'interieurm_me si les porteset les fen_tres sent ouvertes ! Utiliser UNIQUEIVIENT a I'exterieur et loin des fen_tres, portesouvertes, ventilations,et dans un espace dans lequel le gaz d'echappement ne s'accumulera pas de fa_on mortelle. L'utilisation d'une generatrice EN QUELQUES MINUTES, a rinterieur Les generatrices rejettent du mono×yde d'un gaz toxique invisible et inodore. PEUT VOUS TUER de carbone. II s'agit RISQUESELECTRiO U__ES_ • La generatrice produit une tension dangereusement haute pendant son fonctionnement. Eviter le contact avec les ills nus, les bornes, les branchements, etc., pendant le fonctionnement de I'unite, meme sur I'equipement branche a. la generatrice. S'assurer que tous les couvercles, les dispositifs de protection et les barrieres sent en place avantde faire fonctionner la generatrice. • Ne jamais manipuler tout type de cordon ou de dispositif dectrique qui est dans I'eau, alors que vous _tes pieds nus ou que vos mains ou vos pieds sent mouilles. CELAENTRAINERAUN RISQUE D'ELECTROCUTION. • Le National Electric Code (NEC, Code electrique national) exige que le b__tiet que les pieces externes electriquementconductrices de la generatrice soient correctement relies a une mise a_terre approuvee. Les codes electriques Iocauxpeuvent egalementexiger une mise a la terre approprie de la generatrice. Consulter un electricien local pour conna_treles exigencesde raise a_la terre darts la region. • Utiliser un disjoncteur de fuite a la terre darts toute zone humide ou tres conductrice (telle quele carter protecteur metallique ou I'acierie). • N'employez pas des cordons amovibles electriques uses, nus, effiloches ou autrement endommagesavec la generatrice. • Avant d'effectuer toute maintenancesur la generatrice,debrancher la batteriede demarrage du moteur (le cas echeant) afin d'emp_cherun demarrageaccidentel. Debrancherle c_ble de la borne de la batterie signaleepar I'inscription NEGATIVE(Negatif), NEGou (-) en premier. Reconnecterle c__blea la fin. • En cas d'accident cause par electrocution, couper immediatement la source d'alimentation electrique. Si cela est !mpossible, essayer de libererlavictime du conducteursous tension. EVITERTOUTCONTACT DIRECTAVECLA VICTIME. Utiliser un objet non conducteur, comme une corde ou une planche,pour liberer la victime du conducteur sous tension. Si lavictime est inconsciente,assurer les premiers secours et demanderune aide medicale immediate. RISQUESD'INCENDIE NE JAMAISutiliser la generatrice Utiliser uniquement rinterieur d'une residenceeu L'EXTERIEURet loindes d'un garageMe:MESl les portes fen_tres, portes et events. et les fen_tres sent ouvertes. • Les gaz d'echappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, qui est invisible et inodore. Cegaz toxique, s'il est respire en concentrations suffisantes, peut entra;nerune perte de conscience ou m_me la mort. • Un debit approprie, non obstrue d'air de refroidissement et de ventilationest important pour corriger le fonctionnement de la generatrice.Ne pas modifier I'installation ou ne pas laisser meme un blocage partiel de I'alimentation de ventilation, etant donne que cela peut serieusementaffecter le fonctionnement sQrde la generatrice.La generatriceDOlTfonctionner a I'exterieur. • Ce systeme d'echappementdolt _tre correctement entretenu. Ne rien faire qui pourrait rendre le systeme d'echappementdangereuxou non conforme aux codes Iocauxet!ou hermes locales. • Toujours utiliser un detecteur d'oxyde de carbone a alimentation par batteriea I'interieur,conformement aux instructions du fabricant. • Si vous commencez a vous sentir malade,a avoir des etourdissements ou a vous sentir faible apres le fonctionnement de la generatrice, respirezde I'airfrais IMMEDIATEMENT. Consultezun medecincar vous pourriez avoir ereempoisonne au monoxyde de carbone. _o • L'essenceest ires iNFLAMMABLEet sesvapeurssent EXPLOSIVES. Ne pas produirede fumee, fiammes hues, etincelles ou chaleur prcximitede I'endrcitou I'essenceest manipulee. • Nejamais ajouter de ¢arburantIorsqueI'unitefoncUonneouestchaude. Laisserle moteurcompletementrefroidiravantd'ajouterdu carburant. • Ne jamais remplir le reservoir de carburanta I'interieur. Respecter toutes leslois reglementantI'entreposageet lamanipulationde I'essence. • Ne pastrop remplir le reservoir de carburant.Toujours laisser de la place pour I'expansion du carburant.Si le reservoir est trop rempli, I'essencepeut deborder sur un moteur chaud et entrainerun INCENDIE ou une EXPLOSION.Ne jamais entreposer la generatrice avec le reservoir rempli de carburant etant donne que les vapeurs d'essence pourraient atteindre une flamme ouverte, des etincelles ou une veilleuse (comme il yen a sur une chaudiere,un chauffe-eauou sur un seche-linge). Celapeut entrainerun INCENDtEou une EXPLOSION. Laisser I'unite completementrefroidir avantI'entreposage. • Nettoyer immediatementtoute eclaboussure de carburant ou d'huile. S'assurerqu'aucune matiere combustible ne reste sur ou a proximite de la generatrice.GarderI'espaceenvironnantde la generatricepropre et sans debris et garder un jeu de cinq (5) pieds sur tous les c6tes afin de permettre uneaeration adapteede la generatrice. * Ne pas inserer d'objet dans les fentes de refroidissementde I'unite. * Ne pas faire fonctionner la generatrice si des dispositifs electriques branches surchauffent ; si la puissance electrique est perdue ; si le moteur ou la generatricefait des etincelles; si des flammes ou de la fumee sont detect6esalors que I'unite fonctionne. * Garderun extincteur a.proximite de la gen6ratricea.tout moment. INDEXDESNOR/V/E$ , National Fire Protection Association (Association nationale pour la protection contre les incendies) 70: Le NATIONALELECTRICCODE (Codeelectriquenational) disponible aupres de www.nfpa.org , National Fire Protection Association (Association nationale pour la protection contreles incendies)5000 : Le BUILDINGCONSTRUCTION AND SAFETYCODEdisponible aupres de www.nfpa.org , InternationalBuilding Code disponible aupres de www.iccsafe.org 4. Agricultural Wiring Handbook disponible aupres de www.rerc.org , Rural Electricity Resource Council P.O.Box 309 Wilmington, OH 45177-0309 5, ASAE EP-364.2 Installation and Maintenance of Farm Standby Electric Power (Installationet maintenancedes systemes electriques de secours pour les fermes), disponible aupres de www.asabe.org, American Society of Agricultural & Biological Engineers,2950 Niles Road,St. Joseph, MI 49085 N° DEMOD!_LE: N° DES¢:RIE: Emplacement/Bde I'unR#. II IViODi:LE D'F:TIQUETTE Cette liste n'est pas exhaustive. Verifier avec I'autorite locale ayant juridiction pour les codes et normes Iocaux qui peuvent _tre appliques a. votre juridiction. AVERTISSEMENT PROPOSITION65 CALIFORNIE L'6chappementdu moteur et certains de ses constituants sont susceptiblesseton I'l_tatde Californie dtentrafnerdes cancers, des malformationscongenitalesou pouvant_tre nocifs pour le systemereproductif. AVERTISSEMENT PROPOSITION65 CAUFORNIE Ceproduit contient ou 6met des produits chimiques susceptibles seton I'!_tatde Californie d'entrafnerdes cancers, des malformationscong6nitalesou autresmaladies pouvant _tre nocives pour le systemereproductif. 51 1.1 DI BALLAGE • Retirertousles el6mentsd'emballage. • Enleverla boited'accessoires separ6e. • Retirer le g6nerateurdu carton. 6. 7. Utiliser les pinces et plier un onglet de la goupille fendue (J) vers le devant pour verrouiller en place. Rep6terles etapes 5, 6 et 7 pour I'autre roue. Figure 1A- Assemblage de la poignee 1.1.1 BOJTED'ACCESSOIRES 1-Manuel de I'utilisateur 1-Bouteille d'huile SAE 30 e e e 3-Fiches d'enregistrement du produit (Angtais, Espagnol, Fran£ais) 1-Chargeur de batterie (demarrage electrique seulement) 1-Assemblage de la poignee e e e 1-Pied du b&ti (E) 2-Roues jamais plates (H) 1-Sac pour quincailterie (contenant ce qui suit) : - 2-Boulons a t6te courbee longs (A) - 2-1_croushexagonales(B) - 4-f_crousa embase (C) - 2-Pieds en caoutchouc (D) - 2-Boulons courts (F) - 2-Goupillesaxiales (G) - 2-Rondelles (I) - 2-Goupillesfendues (J) - 2-1_crousD.brides (demarrageelectriqueseulement) e e 1.2 ASSEMBLAGE II est necessaire d'effectuer quelques etapes de montage avant d'utiliser le generateur. Si des problemes se presentent Iors du montage du generateur, merci d'appeler la ligne d'assistance pour les g6nerateurs au 1-888-436-3722. 1.2.1 ASSEMBLAGE DE L'ENSEMBLEB'ACCESSOIRES Oonsulter les instructions ci-dessous et les Figures IA, IB et 10 pour installer la poignee,les pieds et les roues. Remarque: les composants de la poignee sont deja assembles a I'usine. Les roues sont con(}ues pour ameliorer considerablement la portabilite de la g6neratrice. Vous aurez besoin des outils suivants pour installer de fagon approprieeI'ensemble d'accessoires: • Rochetet douille de 13 mm [1/2 po] • Cles polygonales de 13 mm [1/2 po] • Une pince D.bec Poignee 1. Installer I'assemblagede la poigneeau cadre en utilisant les boulons (A) et les ecrous (B). Feet 2. Utiliserles ecrous(O)pourmonterles piedsen caoutchouc(D) au supportdu pied(E). 3. Monterle supportdu pied (E)au b_.tiavecdeuxboulons(F)et des ecrous(C). Roues 4. 5. 52 Glisser la goupille axiale (G) sur la roue (H), la rondelle (1)et sur le support du b_.ti. Fixerla goupilleaxiale (G) au bD.tiavec la goupillefendue (J). Figure 1B - Assemblage du pied Figure 1C - Assemblage de la roue 2.1 CONNAITRE LA6ENERATRICE Merci de life le Manuel d'entretienet les Regles de securite avant de fake fonctionner ce generateur. Comparer le generateur aux Schemas2 a 4 pour vous familiariser avec les emplacements des divers contrCleset reglages.Oonserverce manuel pour memoire. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. BEND ONETAB AFTERAXLE PIN(G)IS 8. THROUGH THEFRAME INSERTED _ 9. 9A. 1.2.2 CONNEXION #U CABLEDE UI BATTERIE EL_TRIQUE SEULEMEflT L'unite a et6 envoyeeavec les c_bles de batterie debranches.Vous aurez besoin d'une cle de lOmm pour fixer les c_.blesde batterie. Pourbrancherla batterie(voirSchema17 pourles informationsrelatives au branchement) : 1. 2. 3. 4. Couperlesattachesde c_ble fixant les c_bles de batterieet retirezles couverclesrouges des bomes de la batterie. Brancherd'abordle c_ble rougea la borne positive (+) de la batterie I'aide du boulon, du contre4crou et de I'ecroufoumis. Brancherle c_ble noir a la borne negative(-) de la batteriea.I'aide du boulon, du contre4crou et de I'ecrou foumis. S'assurer que tousles branchements sont fixes. Faire glisser les enveloppes de caoutchouc sur les bomes et le materiel de branchement. REIVlARQUE : S'il est impossible de demarrer le moteur a I'aide de la batlerie, brancherle chargeurde 12 V inclus dans la boite d'accessoires (voir la section <,Chargementde la batlerie ,>pourplusd'informations). 18. 11. 12. 13. Prise doublea DDFT 120 V c.a., 20 A - Fournit une alimentation electrique pour le fonctionnement d'un eclairage electrique, d'appareils, d'outils et de charges de moteur 120 V c.a., 20 A, monophase, 60 Hz. CARBmodeles sont equipes de prises GFCI. Prise a verrouillage120/240 V c.a., 30 A- Fournitune alimentation electrique pour le fonctionnement d'un eclairage electrique, d'appareils, d'outils et de charges de moteur 120 Vet / ou 240 V c.a., 30 A, monophase, 60 Hz. Disjoncteurs(c.a.) - Chaque prise est fournie avec un disjoncteur de type <>pour proteger le generateur contre les surcharges electriques. Vidange d'huile - Utilise pour vidanger I'huilede moteur. Filtre a air - Filtre Pairaspire par le moteur. F:trangleur- Utiliseau demarraged'un moteur froid. Reservoir d'essence - Voir les Oaracteristiques techniques du generateurpour la contenancedu reservoir. Borne de raise a la terre - Relie le generateur a une terre approuvee.Voir la section < >pour plus d'informations. InterrupteurRun/Stop (IVlarche/Arret)- OontrClele fonctionnement du generateur(modeles a demarragemanuel). Interrupteur de demarrage - Utilise pour demarrer le moteur partir du demarreur du moteur (modeles a. demarrage electrique uniquement). Pot d'echappement - Rendsilencieux le moteur. Poignee - Pivoter et retracter pour le stockage. Appuyer sur le bouton a ressort pour d@lacer les poignees. Chapeaude gazassis - Emplacementde remplissage d'huile. Jauge de carburant - Indique le niveau de carburant darts le reservoir. 14. Remplissage d'huile - Ajouter de I'huileici. 15. Lanceur a rappel- Utiliser pour demarrerle moteur manuellement. 16. Soupape d'arret - Soupape entre le reservoir d'essence et le carburateur. 17. Entree du chargeur de batterie - Cette prise a la capacite de recharger la batterie rechargeable c.c. de 12 volts, equipee d'un chargeur d'adaptateur de 12 volts qui est inclus darts la boite d'accessoires. Derriere I'entree du chargeur de la batterie, il y a un fusible en ligne de 1,50 A qui se trouve b.I'interieurdu panneau de commande afin de proteger la batterie (demarrage electrique uniquement). 18. Batterie - Met sous tension le demarreur electrique (modeles de demarrageelectriqueuniquement). 19. Horometre- Releveles heuresde fonctionnement. 28. Pare-etincelles - Reduit les risques d'incendie en contenant les etincelles (modeles CARBseulement). 53 Schema2,4- Panneaude commande(Modelesde 49 etats) SchP.ma3 - Commandes dugP.nP.rateur Schema 2B - Contro/ Pane/ (Modeles CARB) Schema 4 - Commandes du generateur Schema 2C - Control Panel (Modeles CSA) 54 2.2 HOROMI:TRE Schema 6 - Prise double, 120 V c.a., 20 A L'horometre releve les heures de fonctionnement pour la maintenance programmee : Un message < >s'afficheratoutes les 100 heures. Le message clignotera une heure avant et une heure apres chaque intervalle de lOO heures, laissant une marge de deuxheures pour effectuer I'entretien. D Cemessage commenceraa clignoter a la 99eme heureet se desactivera la 1Oleme heure, laissant une marge de deux heures pour effectuer I'entretien. Toutesles 200 heures, I'ic6ne < >situee en bas a gauchede I'ecran clignotera. Le message clignotera une heure avant et une heure apres chaqueintervalle de 200 heures, laissant unemarge de deuxheurespour effectuer I'entretien. Lorsque I'horometre est en mode Flash Alert (Alerte clignotante), le message de maintenance s'affichera toujours en alternance avec le temps ecoul6 en heureset en dixiemes. Les heuresferont clignoter quatre heures, puis s'afficheront en alternanceavec le message de maintenance quatrefois jusqu'a ce que la reinitialisationde I'horometre. • 100 heures- OHGOIL-- Intervallede changement d'huile (Toutesles 100 heures) • 200 heures- SVO-- Service de filtre D.air (toutes les 200 heures) REIVlARQUE: Le graphiquede sablierclignoleraet s'eleindraIorsque le moleur esl en marche. Ceci signifieque I'unilesurveille les heuresde fonctionnement. 2.3.2 PRISEDE 120/240 VOLTSCA, 30 AMP Utiliser unefiche NEMA L14-30 avec cette prise (tourner pour verrouiller/ deverrouiller). Brancherun cordon a 4 fils avec mise a la terre adaptea la prise eta la chargesouhaitee. Le cordon dolt etre congu pour 250 V c.a. D.30 A (ou plus) (Schema 7). Schema 7 - Prise 120/240 V c.a., 30 A Figure 5 - Hommetre 0000.0 120 V/240 3CA GRAPHIQUE DE SABLIER BOUTONDE REINITIALISATION (LE CAS I_CHI_ANT) V Utiliser cette prise pour faire fonctionner les charges monophasees de 120 V c.a., 60 Hz necessitant 3 600 watts (3,6 kW) d'alimentation 30 A ou des charges monophasees de 240 V c.a., 60 Hz necessitant 7 200 watts (7,2 kW) d'alimentationa 30 A. La priseest protegeepar deux disjoncteurs de type , >de 30 A. 2.3.3 PRISEDOUBLEDU DISJONCTEUR GFC/DE 120 2.3 CORDONSETPRISESDE CONNEXION 2.3.1 PRISEDOUBLEDE 120 VOLTSCA,20 AMP II s'agit d'une prise de 120 volts protegee contre la surcharge par un disjoncteur de type , >de 20 A (Schema 6). Utiliserchaque prisepour alimenter lescharges electriquesmonophasees de 120 V c.a., 60 Hz necessitant 2 400 watts (2,4 kW) ou 20 A de courant. Utiliser uniquementdes cordons a trois fils avec mise a la terre, bien isoles, de haute qualite congus pour 125 Volts a 20 A (ou plus). Garderlescordons prolongateursaussi courts que possible,de pr6ference D.uneIongueurinferieurea 15 pieds, afin d'empecherunechute de tension et unesurchauffe potentielledes cD.bles. VOLTSCA,20 AMP II s'agit d'une prise de 120 volts protegee contre la surcharge par un disjoncteur de type , >de 20 A (Schema 8). Utiliserchaque prisepour alimenterles charges electriquesmonophasees de 120 V c.a., 20 A, 60 Hz necessitant2 400 watts (2,4 kW) ou 20 A de courant. Utiliseruniquement des cordons a trois fils avec mise a la terre, bien isoles, de haute qualite congus pour 125 Volts D.20 A (ou plus). Garder les cordons prolongateurs aussi courts que possible afin d'empecherunechute de tension et unesurchauffepotentielledes cD.bles. Schema8 - Prise doub/eDDFT,120 V c.a., 20 A ,_Les ,_Un ,_Ce 2.3.4 PRISEDE 120/240 VOLTSCA,30 AMP Utiliserune fiche NEMA L14-30 avec cette prise (toumer pour verrouilier/ deverrouiNer).Brancherun cordon a 4 ills avec mise a laterre adaptea la prise eta la charge souhaitee. Le cordon dolt etre con£u pour 250 V c.a. a.30 A (ou plus) (Schema 9). ,_ fumCes d'Cchappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique invisible et inodore. Ce gaz toxique, s'il est respire en concentrations suffisantes, peut entrainer une perte de conscience ou mCme la mort. non debit appropri_, obstru6 d'air de refroidissement et de ventilation est important pour corriger le fonctionnement du gCnCrateur. Ne pas modifier I'installation oune pas laisser mCme un blocage partiel de I'alimentation de ventilation, 6tant donne que cela peut sCrieusement affecter le fonctionnement sQr du gCnCrateur. II FAUT faire fonctionner le gCnCrateur & I'extCrieur. syst_me d'Cchappement doit 6tre correctement entretenu. Ne rien faire qui pourrait rendre le syst_me d'Cchappement dangereux ou non conforme aux codes Iocaux et/ou normes locales. Toujours utiliser un dCtecteur d'oxyde de carbone alimentation par batterie & I'intCrieur, conformCment aux instructions du fabricant. Schema9 - Prise 120/240 V c.a., 30 A L'utiiieation d'une generatrice EN QUELQUES MINUTES. Lee generatrices d'un gaz toxique NE JAMAIS 120 V/240 V 3O A Utiiiser cette prise pour faire fonctionner ies charges monophaseesde 120 V c.a., 60 Hz necessitant 3 600 watts (3,6 kW) d'alimentation 30 A ou des charges monophaseesde 240 V c.a., 60 Hz necessitant 7 200 watts (7,2 kW) d'alimentationa 30 A. La prise est protegeepar deux disjoncteurs de type < >de 25 A (5/5,5 kW) ou deuxdisjoncteurs de 30 A (6,5 kW). utiliser rejettent invisible a I'interieur du monoxyde et inodore. la generatrice I'interieurd'une residenceou d'ungarage MEME Sl les portes et lesfenCtressont ouvertes. PEUT VOUS de carbone. TUER II s'agit Utiliser uniquement L'EXTERIEURet Joindes fenCtres, portes et events. 2.4.1 M/SEA LA TERREDE LA GENERATR/CE LORSQ_UT/L/SEE COM/VIE PORTABLE Cette generatrice a une mise a ia terre de i'equipement qui branche ies composants de la structure de la generatriceaux bomes de terre darts les prises de sortie CA (voir NEC250.34 (A) pour I'explication).Ceci permet lageneratriced'etre utiliseecomme portable sans mettrea la terre leb_.ti de la generatricetel qu'etablie darts la norme NEC250.34. 2.4 COMMENT UTILISER LAGENERATRICE Voir la section "Demarrer le moteur" pour connaitre la fa£on de demarrer et d'arr_ter de maniere securitaire la generatrice et la fa£on de brancher et debrancher les charges. Si des problemes se presentent Iors du fonctionnement de la generatrice, merci d'appeler la ligne d'assistance pour les generatricesau 1-888-436-3722. _eciales Desreglementations,codes Iocauxou ordonnancesfederaux ou au niveau de I'Etat en matiere d'Occupational Safety and Health Administration (OSHA) (Gestionde la securite et la sante au travail) peuvents'appliquer a.I'utilisation prevue du generateur. Veuillez consulter un electricien qualifie, un inspecteur electrique ou une agencelocale competente : ,_Ne _6 jamais faire fonctionner dans un espace clos ou I'intCrieur. NE JAMAIS faire fonctionner dane un espace clos, dane un vChicule, ou & I'int_rieur m_me si lee portes et les fen_tres sont ouvertes ! Utiliser UNIQUEMENT _ I'ext_rieur et loin des fen_tres, portes ouvertes, ventilations, et dans un espace dans lequel le gaz d'_chappement ne s'accumulera pas de fa£on mortelle. * Bans certaines regions, il faut enregistrerles generateursaupres des services publics Iocaux. * Si le generateurest utilise sur un chantier de construction, il faudra se conformer a.d'autresreglementations. 2.4.2 BRANCHERLAG£-N£-RATRICE AU SYST£-ME ELECTR/QUE D'UN BAT/MENT Les branchements pour I'alimentationde secours au systeme electrique d'un b_timent doivent etre faits par un electricien qualifie et en tout conformite avec les codes et lois electriques Iocaux et nationaux. Le branchement dolt isoler I'alimentationde la generatrice de I'alimentation utilitaire, ou d'autressources d'alimentationalternatives. REMARQUE: Puisque la raise a la terre de I'equipement de la generatrice est attachee aux fils neutre CA dans la generatrice (volt Figure 8), un commutateurde transfert a 3 p6les on un commutateurde transfert 2 p_les avec un kit de commutationneutre est exige pour brancher cette generatrice a unechargedu b_timent. Dans cette application, la generatrice devient un systeme derive separe (volt NEC 250.20 (D)), et dolt _tre raise a la terre selon les exigences du codeelectriquelocal et national. Misea laterre de lageneratrice dansuneapplicationde secours d'unb_timent ,_Le National Electrical Code (Code _lectrique national) e×ige que le b&ti et que les pi_ces externes _lectriquement conductrices de ce g_n_rateur soient correctement reli_es & une terre approuv_e. Les codes electriquesIocaux peuventegalementexigerla bonne mise ;_la terre de I'unite (Schema 10). A cettefin, brancherun fil toronne en cuivre de 10 AWG (calibre americain des fils) ;_la borne de mise a_la terre et a.une tige en cuivre conduite ;_la terre ou une tige ;_la terre (electrode) en laiton fournit une protection appropriee contre les electrocutions. Cependant, les codes Iocaux peuvent fortement varier. Consulter un electricien local pour connaitreles exigences de raise a la terre darts la region. La bonne raise a la terre du generateur aidera a emp_cher une electrocutionen cas de condition de defaut de mise a_la terre dans le generateurou dansles dispositifs electriquesbranches.La bonnemise ;_la terre aide egalementa_dissiperI'electricitestatique,qui s'accumule souvent dans les dispositifs non mis a.la terre. Schema 10 - Mise a la terre du generateur MISE A LA TEl:IREPATTE 2.5 NEPASSURCHARGER LAGENERATRICE Surchargerun generateurau-dessus de sa capacite nominale de wattage peut endommager le generateuret les dispositifs electriques branches. Respecterles consignessuivantespour empecherla surchargede I'unite : * Calculerle wattage total de tousles dispositifs electriques a brancher en meme temps. Cetotal ne dolt PASdepasserla capacite de wattage du generateur. * Le wattage nominal des lumieres peut etre indique sur les ampoules. Le wattage nominal des outils, des appareilset des moteurs setrouve generalement sur une etiquette ou un autocollant appose(e) sur le dispositif. * Si I'appareil,I'outil ou le moteur n'indique pas le wattage, multiplier la valeur nominaledes volts fois la valeur nominaledes amperes afin de determinerles watts (volts x amperes = watts). * Certains moteurs electriques, tels que ceux a.induction, necessitent environ trois fois plus de watts d'alimentation pour le demarrage que pour le fonctionnement. Cette surtension d'alimentation dure seulement quelques secondes Iors du demarrage des moteurs en question. S'assurerde laisser un wattage de demarrageeleve Iors du choix des dispositifs electriques pour brancherle generateur: 1. Calculer les watts necessaires pour demarrer le moteur le plus grand. 2. Ajouter a ce chiffre les watts de fonctionnement de toutes les autres charges branchees. Le Guide de referencede wattage sert a determinercombien d'elements le generateurpeutfaire fonctionner en memetemps. REMARQUE: Tons les chiffres sont arrondis. Volt les etiquettes sur I'unite pour connaitreles exigences de wattage. 2.6 GUIDEDERe:FlORENCE DEWATTAGE Dispositif......................... Watts de fonctionnement *Climatiseur (12 000 Btu)............................. 1 700 *Climatiseur (24 000 Btu)............................. 3 800 *Olimatiseur (40 000 Btu)............................. 6 000 Chargeurde batterie (20 A)............................. 500 Ponceusea bande (3 po.) ............................. 1 000 Scie a cha_ne...................................... 1 200 Scie circulaire (6,5 po.) ......................... 800 a.1 000 *Seche-linge (electrique) ............................. 5 750 *Seche-linge (a_gaz).................................. 700 *Machine a.laver ................................... 1 150 Cafetiere.......................................... 1 750 *Compresseur (1 HP)................................ 2 000 *Compresseur (0,75 HP) ............................. 1 800 *Compresseur (0,5 HP) .............................. 1 400 Fer a friser ......................................... 700 *Deshumidificateur .................................. 650 Ponceusea disque (9 po.) ............................ 1 200 Coupe-bordures..................................... 500 Couverturechauffanteelectrique......................... 400 Cloueuseelectrique.................................. 1 200 Cuisiniereelectrique (par element) ...................... 1 500 Poeleelectrique .................................... 1 250 *Freezer ............................................ 700 *Ventilateurde chaudiere (0,6 HP) ....................... 875 *Ouvre-porte de garage .......................... 500 a.750 Seche-cheveux .................................... 1 200 Perceusea main............................... 250 a.1 100 Taille-haie ......................................... 450 _7 Cle #.chocs ........................................ Fer .............................................. *Pompe __jet ....................................... Tondeusea gazon................................... Ampoule........................................... Foura micro-ondes ............................ *Refroidisseur de lair ................................ BrOleura.mazout de chaudiere .......................... 500 1 200 800 1 200 1O0 700 a.1 000 1 100 300 Radiateura mazout (140 000 Btu) ....................... 400 Radiateura mazout (85 000 Btu) ........................ 225 Radiateura_mazout (30 000 Btu) ........................ 150 *Pistolet a peinture,sans air (0,3 HP)..................... 600 Pistolet a.peinture, sans air (portable)..................... 150 Radio ......................................... 50 a.200 *R6frigerateur....................................... 700 Cocotte mijoteuse.................................... 200 *Pompe immergee (1,5 HP) ........................... 2 800 *Pompe immergee (1 HP) ............................ 2 000 *Pompe immergee (0,5 HP) ........................... 1 500 *Pompe de vidange ............................ 800 a_1 050 *Scie circulaire #.table (10 po.) ................. 1 750 a.2 000 Television..................................... 200 __500 Grille-pain.................................. 1 000 a.1 650 Coupe-mauvaisesherbes .............................. 500 * Laisser3 fois les watts indiquespour le demarragede ces dispositifs. 1. 2. 3. 4. 5. NE JAMAIS remplir le r6servoir d'essence I'int6rieur. Eviter de renverser de I'essence sur un moteur chaud. Laisser le moteur compl_tement refroidir avant d'ajouter du carburant. NE JAMAIS remplir le r6servoir d'essence Iorsque le moteur fonctionne ou est chaud. NE PAS allumer une cigarette ni fumer lots du rernplissage du r6servoir d'essence. L'essence est extr6mement INFLAMMABLE et ses vapeurs sont EXPLOSIVES. Ne pas trop remplir le r6servoir d'essence. Toujours laisser de la place pour I'expansion du carburant. En cas de suremplissage du r6servoir, le carburant peut d6border sur un moteur chaud et entrainer un incendie ou une explosion. Nettoyer imm6diatement toute 6claboussure de carburant. 1. Utiliser de I'essence SANS PLOMB reguliere avec le moteur du generateur.Nepas utiliser de supercarburant.Nepas melangerI'huile avec Pessence. 2. Nettoyer I'espace autour du bouchon de I'orifice de remplissage d'essence, retirer le bouchon. Ajouterlentementde I'essenceregulieresans plomb dansle reservoir d'essence. Remplirjusqu'au fond du filtre a.tamis. Faire attention de ne pas trop remplir (Schema 11). Mettre le bouchon du reservoir d'essence et nettoyer toute eclaboussured'essence. 2.7.1 AJOUTERL'HU/LEA MOTEUR Toutehuile dolt respecterla categoriede service minimale SJ, SL ou mieux de I'American Petroleum Institute (API) (tnstitut americain du petrole). N'utiliser aucun additif special. Selectionnerle degre de viscosite d'huile selon la temperatured'exploitation(se reporter egalementau tableau). • Au-dessus de 40 °F,utiliser le SAE30 • En dessous de 40 °F et jusqu'a 10 oF,utiliser le 10W-30 • En dessous de 10 oF,utiliser le 5W-30 synthetique I °F -20 oc-3o -10 0 -_0 10 20 32 40 60 80 3. 4. mmml 100 Remplir lentement le moteur avec de I'huile jusqu'a,ce que la jauge d'huile lise plein. Interrompre regulierement le remplissage pour verifier le niveaud'huile. Installer la jauge d'huile et la serrer fermement au doigt. Verifierle niveau d'huile de moteur avant le demarragea.chaquefois par la suite. 2.7.2 AJOUTERBE L'ESSENCE 2.7 AVANTDEDEMARRER LAGI NI RATRICE Avant de faire fonctionner le generateur, de I'huile de moteur et de I'essencedevront etre ajoutes, de la fagon suivante Installer le generateursur une surface de niveau (nepas d@asser 15 ° dans aucunedirection). NettoyerI'espaceautour de I'orifice de remplissaged'huile et retirer le bouchon. iMPORTANT: IIest importantd'empecherlaformationde dep6ts de gomme darts les pieces du circuit de carburant,telles que le carburateur,le tuyau pour combustibleou le reservoirpendantle stockage.L'experiencemontre egalementque les carburants__base d'alcool (appelesgazohol,ethanolou methanol)peuventabsorberI'humidite, ce qui entra;neune separationet la formationd'acidespendantle stockage.Un gaz acide peut endommagerle circuitdecarburantd'unmoteurpendantlestockagede celui-ci.Afind'evitertout problemeaveclemoteur,le circuitde carburantdolt §trevide avantlestockage du moteursi celui-ciest d'aumoins30 jours. Voirla section< >.Ne jamaisutiliserde produitnettoyantpour moteurou carburateurdartslereservoir d'essenceetantdonnequecelapourraitcauserdesdommagespermanents. -10 Gamme de temperature d'utilisation anticipee Schema 11 - Reservoir d'essence R_servoir de carburant ,&,ATTENTION! ,i& 58 Toute tentative de faire tourner ou de d6rnarrer le moteur avant qu"il ait 6t6 correctement entretenu avec I'huile recommand6e peut entrainer une panne du moteur. / Carburant NE PAS rernplir audessus de la I_vre 2.8 DEMARRER LESMOTEURS ADB_ARRAGE MANUEL Figure 13 - lnterrupteurON/OFFdumoteur INTERRUPTEUR ON/OFF DU MOTEUR (MOTEURS .& DI_MARRAGE MANUEL UNIQUEMENT) \ z_Ne 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. jamais d_marrer ou arr_ter le moteur avec les dispositifs _lectriques branch_s darts les prises ET les dispositifs sous tension. Debranchertoutes les charges dectriques des prises de I'unite avant de demarrerle moteur. S'assurer que I'unite est dans une position de niveau (ne pas depasser 15 ° dans aucune direction). OUVRIRla soupape d'arr_t (Schema 12). Mettre I'interrupteur RUN/STOP(Marche/Arr_t) du moteur sur la position ON (Marche) (Schema 13). Faireglisser I'etrangleurdu moteur de la position LEFT(Gauche)vers la position FULLCHOKE(t_trangleurplein) (Schema 14). Pour demarrer le moteur, attraper fermement la poignee de rappel et tirer jusqu'a ce qu'une resistance se fasse sentir. Remonter rapidement et demarrer. Lorsque le moteur demarre, mettre le bouton Choke (l_trangleur)sur la position 1/2 CHOKE(l_trangleura moitie) jusqu'a ce que le moteur fonctionne doucement et ensuite sur la position RUN (Marche). Si le moteur vibre, remettre le levier Choke (Etrangleur)sur la position 1/2 CHOKE(l_trangleura moitie) jusqu'a,ce que le moteur fonctionne doucement et ensuite sur la position RUN (Marche). Schema 14 - Positionde I'etrangleur LEVIERD'C:TRANGLEUR GAUCHE- €:TRANGLEUR(COMMENCER) DROITE= MARCHE REMARQUE' Si le moteur chauffe, mais ne continue pas a fonctionner, mettre Io levier de I'etrangleur sur FULLCHOKE(Etrangleur plein)et repeter les instructionsde demarrage. Schema 12 - Soupape d'arret 2.9 DI_MARRER LESMOTEUR ADI_MARRAGE &ECTRIQUE /_Ne 1. iMPORTANT: Nepas surcharger le g6nerateur.Aussi, ne pas surcharger les prises individuelles du panneau.Ces prises sont prot6gees contre la surcharge avec des disjoncteurs de type < , (Marche). Si le moteur vibre, remettre le bouton Choke (Etrangleur) sur la position ,, 1/2 Choke, (l_trangleura moitie) jusqu'a,ce que le moteur fonctionne doucement et ensuite sur la position ,, Run >, (Marche). 2.12CHARGER LABATTERIE (APPAREIL$ A DI MARRAGE I LECTRIQUE SEULEMENT) Les batteries rechargeables _mettent un gaz hydrog_ne explosif lots du rechargement. Un m_lange explosif restera autour de la batterie Iongtemps apr_s son chargement. La plus petite _tincelle peut enflammer I'hydrog_ne et causer une explosion. Cette explosion peut faire voler en _clats la batterie et causer la c_cit_ ou d'autres blessures graves. 2.9.1 Dt-MARRAGE MANUEL CegenGrateurest egalementequipe d'un lanceura rappel manuelqui peut _tre utilise en cas de dechargement de la batterie. REMARQUE: L'interrupteurdolt _tre a la positionRUN (Marche). UtJiiserufl des tableaux des prises avec le chargeur de batterie pour charger la batterie lersquela generatriceest en fonctiennement. • Pour demarrer manuellement, attraper fermement la poignee de rappel et tirer jusqu'a ce qu'une resistancese fasse sentir. Remonter rapidement et demarrerle moteur. Puis, suivre la m_me sequence de I'etrangleur. REMARQUE' Si le moteur chauffe, mais ne continue pas a fonctionner,mettre le levier de I'etrangleur sur FULLCHOKE(Etrangleurplein)et repeter les instructionsde demarrage. pas produire hues, ,_Ne ou Butte source de de chaleur fum_e, flammes _ proximit_ de _tinceHes la batterie. Porter des lunettes de protection, un tablier en caoutchouc et des gants en caoutchouc lots du travail autour de la batterie. Le fluide d'_lectrolyte de la batterie est une solution d'acide sulfurique extr_mement corrosive qui peut causer des br_lures graves. En cas d'_claboussure, tinter imm_diatement la zone a I'eau claire. REMARQUE• iMPORTANT: Nepas surcharger le generateur.Aussi, ne pas surcharger les prises individuelles du panneau.Ces prises sont protegees contre la surcharge avec des disjoncteurs de type <,pousser pour reenclencher,. Si la valeur nominale d'amperage d'un disjoncteur est depassee, ce disjoncteur s'ouvre et la puissance electrique de cette prise est perdue. Lire attentivementla section <,Ne pas surchargerle generateur-. La batterie env0yee avec le generateur a ere c0mpietementchargee. Une batterie peut perdre une pattie de sa charge Iorsqu'elle n'est pas utilisee pendant des periedes prelengees. S'il est impossible de demarrer le moteur a I'aide de la batterie, brancher le chargeur de 12 V inclus dans la b0ite d'access0ires. FAIREFONCTIONNERLE GENERATEUR NE CHARGEPAS LA BATTERIE. 2.10ARRETER LEMOTEUR Utiliser la prise du chargeur de batterie afin de garder la batterie chargee et prate a I'emploi. Le chargementde la batteriedolt _tre effectue dans un endroit sec. 1. 2. 3. 4. Arr_ter toutes les charges, puis debrancherles charges electriques des prises du panneaudu generateur.Nejamais demarrerou arr_ter le moteur avec les dispositifs electriquesbranches et sous tension. Laisser le moteur fonctionner a circuit ouvert pendant plusieurs minutes pour stabiliser les temperatures internes du moteur et du generateur. MettreI'interrupteurRun/Stop(Marche/Arr_t)sur la positionOFF(Arr_t). Fermerla vanne de combustible. 2.11SYSTi:lVlE D'ARRI D T ENIVEAU BASD'HUILE Le moteur est equipe d'un detecteur de bas niveau d'huile qui arr_te le moteur automatiquement Iorsque le niveau d'huile chute en dessous d'un niveau specifique. Si le moteur s'arr_te tout seul et que le reservoir d'essencea assez d'essence,verifier le niveaud'huile du moteur. 1. 2. Brancher le chargeur dans la prise jack <, Entree du chargeur de batterie ,, situeesur le panneau de commande. BrancherI'extremite de la prise de courant muraledu chargeurde batterie dans uneprise murale c.a. de 120 volts (Schema 15). Debrancherle chargeur de batterie de la prise murale et de la prise jack du panneau de commande Iorsque le generateurva _tre utilise. REMARQUE• Ne pasutiliser le chargeurde batterie pendantplusde 48 heures consecutives. Schema 15 - Prise jack du chargeur de la batterie BATTERIE 2.11.1Dt-TECT/ON DL/BASN/VEAU D'/-/U/LE Si le systeme detecte un niveaud'huile bas pendantle fonctionnement, le moteur s'arrete. Le moteur ne fonctionnera pas tant que de I'huile n'aura pas ete rajoutee pour atteindre le bon niveau. Entree du chargeur 60 3.1 EFFECTUER LEPROGRAMME D'ENTRETIEN 3.3.3 INFORMATION Ji PROPOSDESB!/I/SS/ONS II est important d'effectuer I'entretiencomme indique dans le Programme d'entretien pour le fonctionnement approprie de la generatrice, et afin d'assurer que la generatrice est conforme aux normes d'emission applicables pour la duree de sa vie utile. L'entretien et les reparations peuvent 6tre effectues par une personne competente ou un atelier de reparation. En outre, I'entretiencritique des emissions dolt 6tre effectue comme prevu pour que la Garantie d'emissions soit valide. L'entretien critique des emissions inclut I'entretien du filtre a air et les bougies d'allumageconformement au Programmed'entretien. L'Agence de protection de I'environnement (EPA) (et la California Air Resource Boad pour les generatrices conformes aux normes CA) exige(nt) que votre generatrice soit conforme aux normes d'emission d'echappement.Localiser I'etiquettede conformite aux normes d'emission sur le moteur pour determiner les normes auxquelles la generatrice est conforme. Cette generatrice est certifiee pour operer a I'essence. Le systeme de contrele d'emission comprend les composants suivants (le 3.2 PROGRAMME D'ENTRETIEN Suivre les intervalles du calendrier. Un entretien plus frequent est necessaire Iors du fonctionnement darts les conditions defavorables indiqueesci-dessous. Verifierle niveaud'huile Lors de chaque utilisation ChangerI'huile $ *Toutes les 100 heures ou a chaque saison Verifierle jeu des soupapes ***A chaque saison Entretiendu filtre a air ** Toutesles 200 heures ou a.chaque saison Remplacerla bougie d'allumage A chaquesaison :i: ChangerI'huile apres les 30 premieres heures defonctionnement puisa chaque saison. * ChangerI'huile et lefiltre a huile tousles mois Iors du fonctionnement sous une charge Iourde ou a des temperatures elevees. ** Nettoyerplus souventdans des conditions defonctionnement sales. Remplacer les pieces du filtre a air s'il est impossible de les nettoyer correctement. *** Wrifier le jeu des soupapes et regler si necessaire apres les 50 premieres heures de fonctionnement et toutes les 100 heurespar la suite. 3.3 SPECiFiCATiONS DUPRODUIT 3.3.1 SPECIFICATIONS DELA GENERATRICE Puissance nominale.................................................... 5/5,5/6,5 kW** Puissance de surtension ............................................. 6,25/6,88/8 kW Tensionc.a. nominale............................................................... 120/240 Chargec.a. nominale. Couranta 240 V (5/5,5/6,5 kW) ....................... 20,8/22,9/27,1 A** Couranta 120 V (5/5,5/6,5 kW) ....................... 41,6/ 45,8/54,2 A** Frequencenominale................................................ 60 Hz a 3 600 RPM Phase................................................................................ Monophasee ** Lewattageet lecourantmaximumsontsoumisa,et limitespar,cesfacteurs telsquelecontenuenBtude carburant, latemperature ambiante,I'altitude,I'etat dumoteur,etc.La puissancemaximalediminued'environ3,5 %pourchaque tranchede1 000piedsau-dessusduniveaudelamer ; et diminueraegalement d'environ1% pourchaquetranchede6 °C (10°F)au-dessusde 16°C (60°F) detemperature ambiante. cas echeant) : • Systeme d'admission d'air - Collecteur/Tuyaud'admission Filtre a air Systemed'alimentationen carburant - Carburateur - Capuchon/Reservoirde carburant Canalisationsde carburant - Canalisationsde tuyaux d'evacuation Reservoir a charbon actif • Systeme d'allumage -- Bougie d'allumage -- Module d'allumage • Systeme d'echappement --- Collecteur d'echappement Pot d'echappement --- Soupape a impulsion d'air Catalyseur 3.4 RECOlVliVIANDATIONS GI NI RALES La garantie du generateurne couvre pas les elementsqui ont etesoumis un abus ou une negligencede I'operateur.Afin de recevoirle montant total de la garantie,I'operateurdolt entretenirle generateurde la fagon indiquee dans ce manuel. Certains reglages doivent 6tre effectues regulierement pour entretenir correctement le generateur. Tous les reglages de la section Maintenancede ce manuel doivent 6tre effectues au moins une fois par saison. Respecterles exigences darts le tableaude <,Programme de maintenance >>. REMARQUE: Une fois par an, remplacer la bougied'allumage et le filtre a air. Une nouvelle beagled'allumage et an filtre a air propregarautisseut an boa m6iange carbar6 et aide le motear a mieax fonctionner et a darer plus Iongtemps. 3.4.1 ENTRET/EN BE LA GENERATR/CE La maintenancedu generateurconsisteagarderI'unitepropreet seche.Faire fonctionneret stocker I'unite dansun environnementsec et propre ouil ne sera pas exposea trop de poussieres,de saletes,d'humiditeou de vapeurs corrosives. Lesfentes de refroidissementdu generateurne doiventpas 6tre obstruees parla neige,lesfeuilles ou tout autrecorps etranger. Verifierregulierementque legenerateurest propre et nettoyer lapoussiere, les saletes, I'huile,I'eau ou les autrescorps etrangersqui sont visibles sur sa surface exterieure. ,A ATTENTION! 3.3.2 SPEC/FICATiONS DU MOTE/JR ,t_Ne Deplacement............................................................................................. 389 cc Typede bougie d'allumage............................. NHSPLDF7TCou Champion N9YC N° de piece de bougie d'allumage.................................................... 0G84420101 Ecartement de bougie d'allumage......0,028 - 0,031 pouces ou (0,70 - 0,80 mm) Capacited'essence ..................................................................... 7,2 gallons U.S. Typed'huile.....Voir tableau dans la section , >pour plus d'informations sur la verificationdu niveau d'huile. Le niveau d'huile dolt _tre verifi6 avantchaqueutilisation,ou au minimum toutes les huit heures de fonctionnement.II est necessairede conserver un certain niveaud'huile. 3.4.5 CHANGEMENT BE L'HU/LE Changer I'huile apres les 30 premieres heures de fonctionnement. Changer I'huile toutes les 100 heures oua chaque saison par la suite. Changer I'huile plus souvent en cas d'utilisation de cette unite dans un environnement sale ou poussiereux, ou dans des temperatures tres elev6es. `&ATTENTION ! 3.4.7 REMPLACEMENT BE LABATTERIE(S! APPLICABLE_ REIVlARQUE • La batterie envoyee avec le generateur a ete completementchargee. Une batterie peat perdre une pattie de sa charge Iorsqu'elle n'est pas utilisee pendant des periodesprolongees.S'il est impossiblede demarrer le moteur a I'aide de la batterie, brancher le chargeurde 12 V inclus dans la boite d'aocessoires (volt !a section ,, Chargement de la batterie ,>).FAIREFONCTIONNERLE GENERATEURNE CHARGE PASLA BATTERIE.Le numero de piecepour cettebatterie est 069449. ,&ATTENTION! ,_La borneNf:GATIVEde la batterie dolt • 1. 2. pout ,_De moteur I'huile chaude br01ures. Laisserle refroidir avant entrainerdes de vidangerI'huile. f:viter un contact prolongeou repete de la peau avec de I'huileusagee. Laver minutieusement los zones exposees avec du savon. Toujours _tre DEBRANCHEE EN PREIVllER. Toujours_tre BRANCHEEEN DERNIER. Schema 17 - Branchements de la batterie Respecter les instructions suivantes pour changerI'huile apres que le moteur ait refroidi : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Nettoyerla zone autour du tuyau de vidange d'huile. Retirer le bouchon de vidange d'huile du moteur et le bouchon pour le remplissage d'huile afin de vidangertoute I'huiledarts un recipient adapte. Lorsque I'huile est totalement vidangee, revisser le bouchon de vidange d'huile et le resserrer solidement. Remplir le carter d'huile avec I'huile recommandee (volt la section , >pour les recommandationssur I'huile a utiliser). Nettoyertoute trace d'huile renversee. Eliminer I'huileusageedans un centre de collecte approprie. 3.4.6 REMPLACERLA BOUS/EB'ALLUMAGE Voir Caracteristiques techniques du moteur pour la bougie d'allumage recommandee. Remplacer les bougies une fois par an. Cela permettra un demarrage plus facile et un meilleur fonctionnement du moteur. 1. 62 Arr_ter le moteur et debrancher le fil de bougie de la bougie d'allumage. ,_La 1. 2. borne NI_GATIVE de la batterie dolt" toujours _tre DEBRANCHf_E ENPREMIER. toujours _tre BRANCHEEEN DERNIER. 3.5 ENTRETIEN DUFiLTRE A AiR Schema 19 - E-cran pare-etincefles Le moteur ne fonctionnera pas correctement et pourra _tre endommage en cas d'utilisation d'un filtre a air sale. Nettoyer ou remplacer le papier du filtre a air une fois par an. II sera necessaire de le nettoyer ou de le remplacer plus souvent en cas de fonctionnement dans des conditions de salete (Schema 18). Le numero de piece pour cette filtre a.air est 0G84420151. Pournetloyer ou remplacer le papier du filtre a air : 1. 2. 3. COLLIERDE L'l'-" CRANDU PARE=€:TINCELLES Retirer le couvercledu filtre a air et retirer lefiltre en papier. Nettoyer le filtre en papier en le tapant legerementsur une surface sonde. Si le filtre est trop sale, il est necessairede le remplacer.Jeter I'ancienfiltre de maniere adaptee. Nettoyerle couvercledufiltre a air,puisinsererle nouveaufiltre en papier dartsla basedu filtre a.air. Remettrele couvercledu filtre a.air en place. Schema18 - Fi/tre a air ECRAN VIS CLIP PARE-I'-TINCELLES REMARQUE • Pourcommander unnouveau filtre a air ouecranpare-etincelles, veuillez contacter lecentredeserviceautorisele pluspresau 1-800-333-1322. 3.6 JEU DESSOUPAPES 3.5.1 ENTRETIEN BE L'_CRANPARE-_TINCELLES __fMOOtLESCARB Le silencieux du pot d'echappement du moteur est equip6 d'un ecran pare-etincelles.Inspecter et nettoyer I'ecran au minimum une fois par an (Schema 19). Si I'unite fonctionne regulierement, inspecter et nettoyer I'ecranplus souvent. • Admission -- 0,15 _+0,02 mm (froid), (0,006 _+0,0008 pouces) • Echappement-- 0,20 _+0,02 mm (froid), (0,008 _+ 0,0008 pouces) Verifier le jeu des soupapes duns le moteur apres los 58 premieres heuresde f0ncti0nnemeut et I'ajuster si cela est necessaire. IIVlPORTANT : En cas de doute quant a la realisation de cette procedure, ou d'absencedes outils adaptes,merci de faire regler lejeu des soupapes du generateurdans le centre de reparation le plus proche. II s'agit d'une etapetres importante pour garantir la meilleureduree de vie du moteur. 3.7 GI NI RALITI S ,i_Si le g_n_rateur est utilis_ sur un terrain brut couvert d'arbres, de buissons ou d'herbe, il devra _tre _quip_ d'un pare=_tincelles. Le propri_taire / I'op_rateur du g,_n_rateur devra garder le pare=_tincelles en bon _tat. La generatrice dolt _tre demarree au moins une fois par mois et dolt fonctionner pendant au moins 30 minutes. Si cela est impossible et que I'unite n'est pas utilisee pendant plus de 30 jours, utiliser les informations suivantes en tant que guide pour preparerson entreposage. Nettoyeret inspecterle pare-etincellesIorsquele moteur est a.temperature ambiante de la manieresuivante ' 1. EnleverI'ecranpare-etinceNesdu pot d'echappementen desserrantla bride et en enlevantla vis. 2. InspecterI'ecran et le remplacers'il est tordu, perfore ou endommage d'unequelconqueautrefa£on. NE PASUTtLtSERun ecran defectueux. Si I'ecran n'est pas endommage, le nettoyer avec un solvant du commerce. Remplacerle pare-etincelleset serrer avec la bride et la vis. 3. NE JAMAIS ranger le moteur avec un r_servoir rempli d'essence a I'int_rieur ou duns des zones ferrules et faiblement aCrCes oQ des furn_es peuvent atteindre une flamme nue, des 6tincelles ou une veilleuse telle qu'il yen a sur une chaudi_re, un chauffe=eau, un s_che=linge ou d'autres appareils fonctionnant au gaz. ,_t Laisser I'unit6 stockage. compl_tement refroidir avant le 63 3.8 ENTREPOSAGE A LONGTERME 3.9 AUTRESCONSEILS D'ENTREPOSAGE Pendantle stockage, il est important d'emp_cher la formation de dep6ts de gomme dans les pieces essentiellesdu circuit de carburant, telles que le carburateur, le tuyau pour combustible ou le reservoir. L'experience montre egalementque les carburants a_base d'alcool (appeles gazohol, ethanol ou methanol) peuvent absorber I'humidite, ce qui entraTneune separation et la formation d'acides pendant le stockage. Un gaz acide peut endommager lecircuit de carburantd'un moteur pendantle stockage de celui-ci. • Ne pas stocker I'essenced'unesaison sur I'autre. • Remplacer le bidon d'essence s'il commence a rouiller. De la rouille et / ou de la saletedans I'essenceentrainerontdes problemes dans le carburateuret le circuit de carburant. Afin d'evitertout problemeaveclemoteur,lecircuit de carburantdolt _trevide avantle stockagedu moteursi celui-ciest d'au moins30 jours. Pourcela : 1. Ajouter un stabilisateur de carburant de qualite a I'essenceselon les specifications des fabricants, et faire fonctionner la machinede 10 a. 15 minutes. 2. Apres que le moteur est refroidi, enlever toute le carburant du reservoir de carburant. LJtilisezune commercialement disponibles, siphonage non-conducteur. • Si cela est possible, stocker I'unite a I'interieur et la recouvrir afin de la proteger de la saleteet de la poussiere. S'ASSURERDE VIDERLE RESERVOIRD'ESSENCE. • S'il n'est pas possible de vider le reservoir d'essenceet que I'unite est rangeependant une Iongueperiode, ajouterun stabilisateurd'essence (disponible darts le commerce) a I'essenceafin d'augmenterla duree de vie de I'essence.Fairefonctionner la machinepour 10- 15 minutes, eteindrela vanne de combustible et faire fonctionnerjusqu'a,ce que le moteur s'arrete suite a une panned'essence. • OouvrirI'unite avec une protection adapteene retenantpas I'humidit& ,t_NE 3. 4. 5. Vider I'essence dons des conteneurs adapt_s situ_s I'ext6rieur, loin de toute flamrne hue. S'assurer que le moteur est froid. Ne pas fumer. Demarreret faire fonctionner le moteur jusqu'a,ce qu'il s'arr_te suite a.une panned'essence. Apres le refroidissement du moteur, vider I'huile du moteur. Remplir jusqu'au niveau recommand& Retirer la bougie d'allumage et verser environ 0,5 onces (15 ml) d'huile pour moteur darts le cylindre. Couvrir I'orifice de la bougie d'allumage avec un chiffon. Tirer plusieurs fois le lanceur a rappel pour lubrifier les segments de piston et I'alesage du cylindre. LJn agent de fumigation peut egalement_tre utilise a.la place de I'huile. ,AATTENTION! ,_ Eviter d'aspergera partir des trous de la bougied'allumage lersque le moteur tourne. 6. 7. Remettre et serrer la bougie d'allumage. Ne pas brancher le fil de bougie. Nettoyerles surfaces externes du generateur.Verifier que les fentes de refroidissement et les orifices du generateursont ouverts et non obstrues. 8. Stocker I'unite darts un endroit propre et sec. 64 generateur que JNVIAIScouvrir le Biers le moteur et la zonedu pot d'echappementsoot chauds. 4.1 GUIDEDE DI':PANNAGE Le moteur tnurne, mais aucun courantalternatif n'estproduit. 1. 2. 3. 4. Le moleur fonclionne bien mais 1. Court-circuit dans I'une des chargesbranchees. 2. Surcharge du g6nerateur. connaitdes defaillancesIorsque des chargessont branchees. Le moleur ne demarre pas, ou demarre et connaitdes defaillances. Disjoncteurest ouvert. Cordon mal branche ou defectueux. Dispositif branche defectueux. Erreurau niveau du g6nerateur. 1. 2. 3. 4. Rearmer le disjoncteur. Verifieret r@arer. Brancherun autre dispositif en bun etat. Contacterun centre d'entretienagre6. 3. Vitesse du moteur trop faible. 4. Court-circuit du generateur. 1. Debrancherla charge @ctrique court-circuitee. 2. Voir la section < >. 3. Contacterun centre d'entretienagre6. 4. Contacterun centre d'entretienagre6. , La soupape d'arr_test sur OFF(Arr_t). 2. Filtrea air sale. 3. Panned'essence. 4. Essenceviciee. 1. 2. 3. 4. Filde bougie debranchede la bougie d'allumage. 6. Bougied'allumagedefectueuse. 7. Presenced'eau dans I'essence. 5. Brancherle fil a_la bougie d'allumage. 6. Remplacerla bougie d'allumage. 7. Vidangerle reservoir d'essence et le remplir avec de I'essencenouvelle. 8. Placerle levier d'etrangleursur la positionNo Choke 5. 8. Sur-etranglementdes gaz. Mettre la soupape d'arret sur ON (Marche). Nettoyerou remplacer lefiltre a air. Remplir le reservoir d'essence. Vidangerle reservoir d'essence et le remplir avec de I'essencenouvelle. (Aucunetrangleur). 9. Remplir le carter jusqu'au niveau necessaire. 10. Contacter un centred'entretien agre6. 11. Contacter un centred'entretien agree. 9. Niveau d'huilefaible. 10. Melanged'essencetrop fiche. 11. Soupaped'admission bloqueeen position ouverte ou fermee. 12. Perte de compression du moteur. 12. Contacter un centred'entretien agree. I Le muteurs'arrete pendant le fonctJonnement. 1. Panned'essence. 2. Niveaud'huilefaible. 3. Erreurau niveau du moteur. 1. Remplir le reservoir d'essence. 2. Remplir le carter jusqu'au niveau necessaire. 3. Contacterun centre d'entretienagree. Moteur pusassez puissant. 1. Chargetrop elevee. 2. Filtrea air sale. 3. Reparationnecessairedu moteur. 1. Diminuer la charge (voir la section < >). 2. Nettoyerou remplacer lefiltre a air. 3. Contacterun centre d'entretienagree. A-coups ou declin du moteur. 1. Etrangleurouvert trop t6t. 1. Placer le levier d'etrangleura mi-chemin jusqu'a,ce que le moteur fonctionne correctement. 2. Contacterun centre d'entretienagree. 2. Melangetrop fiche outrop pauvredanslecarburateur. 65 ENONCI_ DE LA GABANTIE EPA AiVi_:BICAINE VOS DBOITS ET OBLiGATiONS DU CONTBOLE DE GARANTIE DES EMISSIONS L'Agencepour la Protectionde I'EnvJronnement amedcaine(ci-apresdenomm6eEPA)et la societ6GeneracPowerSystems,Inc. (ci-apresdenomm6eGenerac) sent heureuxde vous explJquer ce qu'estla garantiede votrenouvelequipement2011 et ulterieur.Le nouvelequipementutJlisedespetits moteurs_tailumage commandedoJvent_trecongus,construJtset equip6sdansle respectdes normesnationaiesrigoureusesen matierede pollutionpour le gouvernementfed6rai. Generacgarantirale systemede contr61edes emissionsde votreappareilpour lesperiodesindiqueesci-apres,en I'absenced'acte abusif,de negligence,de modificationnonapprouveeou de maintenanceinadapteede votreequipement.Le systemede contrOledesemissionssur cat appareilcomprendtousles composantsdentla ddaillance pourraitaugmenterles emissionsdes polluantsreglement6s.Cescomposantssent listes dansla sectionInformationssur les emissionsde ce manuel. COUVEBTURE DE GARANTIE DU FABRICANT : CettegarantieappreilsSCEestvaiidepour deuxans, ou pour la m_meperiodecommeindiquedansla garantielimiteede Generac,selon la plusIongue.Pourles appareilavecun compteurhoraire,la periodede lagarantieest un nombre d'heuresegai _tlamoitiede ladureedevie utile certifieede I'appareil,ou la periodede garantiespecifi6eci-dessusen annees,salonla possibiliteinfedeure.La dureedevie utile peut_tretrouveesur I'etiquettede contr61edes emissionssur le moteur. Si un composantou systemede votreequipementrelatifaux emissionscomporteunepieceddectueuseou presenteun ddaut de fabricationpendantla dureede lagarantie,les r@arationsou remplacementsde piecesseronteffectuespar un d@ositaired'entretiende garantieagre6par Generac. RESPONSABlUTi'S DE GARANTIE DU PROPRIETAIRE : Entantquaproprietairede I'appareil,vous _tesresponsablede la reaiisationde toutela maintenancenecessairetelle qualisteedanslemanueld'entretienquJvous a at6 remisparI'usJne.Auxfins de lagarantJe,Generacvous recommandede conservertous les regusrelatifs_tlamaintenanceeffectu@sur votre gen6ratrice, mais Generacnepeut pas refuserla garantJeuniquementen raisonde la non-presentationdes regus. VousdevezcependantsavoirquaGeneracpourrarefusertout et/ ou partie de la couverturede la garantieou de la responsabilitesJvotreappareilet/ ou toute piecede celle-cJne fonctionneplus dufait d'un usageabusif,d'unenegligence,d'unemauvaisemaintenanceou de modificationsnonapprouvees. Veus_tes chargede centacterun depasitaire de garantieagre6par Generacdes qu'unpreblernese presente.Les repara|ienseffectueesdansle cadrede la garantie devrant _tre faites dans uneperi0deraisonnable,inferieurea 30 jours, Le servicede garantiepeut _treorganiseen contactantvotred@osJtaireou un d@ositairede servicede garantieagreepar Generac.PourconnaJtrele d@ositaire de servicede garantieagreepar Generacsitue leplus pres, appelernotrenumeroci-dessous,ou envoyerun courrier_temJssJons@generac.com. 1-800-333-1322 RFIVIARQUE IIVIPORTANTE : Getenoncede garantieexpliqueyes drolts et obligationsdansle cadrede lagarantiedu Systemede Contr61edes f_missionsqui vous est fournieparGeneracconformementau droit de I'Etatfederal.Consulteregaiementles _ Garantieslimiteesde Generacpour GeneracPowerSystems, Inc. >_joJntesau presentdocumentsur un feuillet s@are,qui vous est egaiementremJspar Generac.Veuilleznoterquala presentegarantiene s'applJquepas aux dommagesaccessoires,importantsou indirectscausespar desddaillances materiellesou de fabrication,ou partout retardde r@arationou de remplacementde laou des piece(s)ddectueuses.La presentegarantieremplacetoutes lesautresgaranties,implJcJtes ou explicites.EnparticulJer,Generacn'emetaucunegarantie de conformiteou d'usagepour un objectJfparticulJer. Certainsl_tatset provincesne permettentpas lalimitationde la dureedes garantiesimplJcites.Toutesles garantJes implJcitesqui sent autoriseespar Ioi, serontlimiteesdansla dureesalon lestermesde la presentegarantie.La limitationmentionneeci-dessuspourrait doncne pas s'appliquer_tvotrecas. La garantiedu SCEnes'applJquequ'ausystemede contr61edes emissionsde votrenouvelequipement.Les garantiesdu SCEet de Generacdecriventlesdroits et obligationsimportantesrelatives_tvotrenouvelequipement. Le servicede garantiene peut _trereaiisequapar uneentreprisede serviceagreeepar Generac.Encas de demandedu servicede garantie,des preuves mentionnantladate devente_tI'acquereur/ au proprietaired'originedoivent_tre presentees. Pourtoute questionconcernantvos droits et responsabilitesde garantie,mercide contacterGeneraca.I'adressesuivante: ATTENTION WARRANTY DEPARTMENT GENERAC POWER SYSTEMS, INC. Re. BOX (boite postale) 297 • WHITEWATER, Wi 53190 Pattie 1 de 2 N° de piece 0J3335 Rev.C 11/11 66 GARANTIE DU SYSTEME DE CONTROLE DES EMiSSiONS Garantiedu Systemede Oontr61e des Emissions(garantiedu SOE)pour I'equipementutflisantde petitsmoteursa.allumagecommande: (a) Applicabilite:la presentegarantJes'appliquea.I'equipementqui utilisede petitsmoteurshors route.La periodede la garantiedu SCEcommenceraa.la date d'achat/ de livraisondu nouvelequipementa.son acquereur/ proprietaired'origine,final, et durerapour moins de : (1) La periodedetemps specifi6edansla presenteGarantielimiteede Generac,mais pas moinsde 24 moJs,ou (2) Pourlesmoteursequip6sd'un compteurhoraire,un certain nombred'heuresde fonctionnementegalea.la moitiede la dureede vieutile du moteur.La dureede vieutile peutest indiqueesur I'etiquettede contr01edes emissionssur le moteur. (b) Couverturegen6ralede garantied'emissions: Generacgarantita.I'acquereur/ au proprietaired'origine,final, du nouveaumoteurou equipementeta.chacun des acquereurs/ proprietairessuivantqueIorsqull est installele SCE: (1) Estcongu,construitet equip6dansle respectde toutes lesreglementationsapplicables; et (2) NecomporteaucunepieceddectueusenJne presenteaucunddaut de fabricationa.tout momentde la periodede garantiedu SCE. (c) La garantiesur lespiecesrelativesaux emissionsserainterpret6e de la fagon suivante: (1) Toutepiecegarantie,dont le remplacementn'estpas prwu au coursdes maintenancesobligatoiresmentionneesdansle Manueld'entretiensera garantiepour toute ladureede laGarantiedu SCE.Si I'une de cespieces devientddectueusependantla dureede la GarantJedu SCE,erieserar@aree ou remplaceeparGeneracconformementau paragraphe(4) qui suit. Cespiecesr@areesou remplaceesdansle cadrede la Garantiedu SCEseront garantiespour le restede la dureede la GarantJedu SCE. (2) Toutepiecegarantiedont il est prwu uneinspection regulieredansle Manueld'entretienseragarantiependanttoute la dureede la Garantiedu SCE.Toute declarationau niveaudu Manueld'entretienet relativea.I'effetde ,_r@arationou remplacementsi necessaire_ ne reduirapas la dureede la Garantiedu SCE.Cespiecesr@areesou remplaceesdansle cadrede la Garantiedu SCEserontgarantiespour le restede la dureede la Garantiedu SCE. (3) ToutepiecegarantJe,dont le remplacementest pas prwu au cours des maintenancesobligatoiresmentionneesdansle Manueld'entretienseragarantie pour la periodeprec6dantla datedu premierremplacementprwu. Si la piece devientddectueuseavantle premierremplacementprevu,erieserar@aree ou remplaceeparGenerac,conformementau paragraphe(4) qui suit. Oespiecesrelativesaux emissionsr@areesou remplaceesdansle cadrede la Garantiedu SCEserontgarantJespour lerestede ladureeprec6dantla datede leurpremierremplacementprwu. (4) La r@arationou le remplacementde toute piecerelativeaux emissionset garantiedansle cadrede la Garantiedu SCEserarealis6sansfrais pour le proprietairedansun servicede garantieagre6par Generac. (5) Nonobstantlesdispositionsde la sous-section(4) ci-dessus,les servicesou r@arationssous garantiedoiventetre effectuesaux centresd'entretien agreespar Generac. (6) Si le moteurest inspectepar un servicede garantieagreeparGenerac,lesfrais de diagnosticne serontpas a.la chargede I'acquereur/ du proprietairesi la r@arationentredansle cadrede la garantJe. (7) Generacest tenu, pendantladureede laGarantiedu SCE,de conserverun stockde piecesrelativesauxemissionset garantiessuffisantafin de r@ondre a.lademandedesditespieces. (8) Toutepiecede rechangerelativeauxemissionsagreeeet approuveepar Generacpourraetre utiliseepour la realisationde toute maintenanceou r@arationeffectueedanslecadre de lagarantiedu SCEet serafournJesansfrais a.lachargede I'acquereur/ du proprietaire.Cetteutilisationne reduira pas les obligationsde Generacdartsle cadrede la GarantJedu SCE. (9) Aucunemodification,autresquecellesexplicJtementapprouveespar Generac,ne peuventetreapporteesa.la generatrice.Les modificationsnon approuveesannulentlaGarantiedu SCEet constitueraun motif suffJsantpourrejetertoutedemandede bendice de la Garantiedu SCE. (10) Generacne serapas responsabledes ddaillancesdes piecesde rechangenon autorisees,ou ddaillancedes pieces autoriseescauseespar I'utilisation de pieces de rechangenonautorisees. LES PIECES RELATIVES AUX EMISSIONS PEUVENT (LE CAS ECHI_ANT) 1) DISPOSITIF MESUREUR DE CARBURANT A. CARBURATEUR ETPIt_CES INTERNES B. CAPUCHON/Rt_SERVOIR DECARBURANT C. CANALISATIONS DECARBURANT D. CANALISATION DE TUYAUXD'EVACUATION E. Rt_GULATEUR (CARBURANTS GAZEUX) 2) SYSTI_ME D'ADMISSION D'AIR A. COLLECTEUR D'ADMISSION B. FILTRE A AIR 3) 4) 5) INCLURE CE QUI SUiT : SYSTI_ME D'ALLUMAGE A. BOUGIES D'ALLUMAGE B. MODULE/BOBINES D'ALLUMAGE SYSTEME D'ADMISSION D'AIR A. SOUPAPE A IMPULSION D'AIR SYSTI_ME D't_CHAPPEMENT A. CATALYSEUR B. COLLECTEUR D'I_CHAPPEMENT Partie 2 de 2 N° de piece 0J3335 Rev.C 11/11 6'7 GARANT/E D' M/88/ONPOURL' QU/PEMENT CERT/F/£CARB CAUFORNIE ET DES EMISSIONS EPA AMERICAINE! DECLARATION DE GARANTIE CONTROLE VOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE DE Le conseil California Air ResourceBoard (ci-apres CARB) et I'Agencepour la Protection de I'Environnementamericaine (ci-apres denommee EPA)et la societ6 GeneracPower Systems, Inc. (ci-apres denommee Generac)sont heureux de vous expliquerla Garantiedu Systeme de Contr61edes l_missions (ci-apres Garantie SCE) de votre nouvel appareil 2012. Le nouvel equipement utilise des petits moteurs a allumage commande doivent _tre con(_us, construits et equipes dans le respect des normes nationalesrigoureuses en matiere de pollution pour le gouvernementfed6ral et I'Etat de la Califomie. Generacgarantirale systeme de contr61edes emissions de votre gen6ratricepour lesperiodes indiqueesci-apres, en I'absenced'acte abusif,de negligence, de modification non approuveeou de maintenanceinadapteede votre equipement. Le systeme de contr61edes emissions sur cet equipement inclut tousles composants dont la defaillanceaugmenterait les emissions de tout polluant reglement6.Cescomposants sont indiques a.la liste de la section Information sur les emissions de ce manuel. COUVERTURE DE GARANTIE DU FABRICANT : La garantie SCEest valide pour deux ans, ou pour la m_meperiode que celle indiqueea la garantielimitee Generac,la periode la plus Iongues'appliquant. PourI'equipementmuni d'horometres, la periodede garantieest un hombre d'heuresegal a la moitie de la vieutile pour laquelleI'equipementest certifie, ou laperiode de garantie indiqueeci-dessus en annees,la periode la plus courte s'appliquant. La vie utile est indiqueesur I'etiquettede contr61edes emissions sur le moteur. Si un composant ou systeme de votre equipementrelatif aux emissions comporte une piece defectueuseou presente un defautde fabrication pendantla duree de la garantie, les reparationsou remplacementsde pieces seront effectuespar un depositaired'entretien de garantie agre6par Generac. RESPONSABILITES DE GARANTIE DU PROPRIETAIRE : En tant que proprietaire de la generatrice,vous _tes responsable de la realisation de toute la maintenance necessaire telle que listee darts le manuel d'entretienqui vous a et6 remis par I'usine.Aux fins de lagarantie, Generacvous recommandede conserver tousles re£us relatifsa.la maintenanceeffectuee sur votre gen6ratrice,mais Generacne peut pas refuser la garantie uniquementen raison de la non-presentationdes re£us. Vous devezcependantsavoir que Generacpourra refusertout et / ou partie de la couverture de la garantie ou de la responsabilitesi votre appareilet / ou toute piece de celle-ci ne fonctionne plus du fait d'un usage abusif, d'une negligence,d'une mauvaisemaintenanceou de modifications non approuvees. Vous _tes charge de contacterun depositaire de garantie agree par Genera¢ des qu'un problemese presente.Les reparationseffecluees darts le cadre de la garanlie devrnnt _tre faites darts uneperioderaisonnable,inferieurea 30 jours. Le service de garantie peut _tre organise en contactant votre d@ositaire ou un d@ositaire de service de garantie agre6 par Generac. Pour conna_trele d@ositairede service de garantieagre6 par Generacsitue le plus pres, appeler notre numero ci-dessous, ou envoyerun courtier a.emissions@generac. com. 1-800-333-1322 REMARI:IUEIMPORTANTE: Cetenonce de garantie expliquevos droits et obligations dans le cadre de la garantie du Systeme de Contr61edes l_missions qui vous est fournie par Generacconformement au droit de I'l_tatfederal. Consulter egalementles <_Garantieslimitees de Generacpour GeneracPower Systems, Inc. ,>jointes au present document sur un feuillet s@are, qui vous est egalementremis par Generac.Veuilleznoter que la presente garantie ne s'applique pas aux dommagesaccessoires, importants ou indirects causes par des defaillancesmateriellesou de fabrication, ou par tout retard de reparationou de remplacementde la ou des piece(s) defectueuses.La presentegarantie remplacetoutes les autres garanties, implicites ou explicites. En particulier,Generacn'emet aucunegarantie de conformite ou d'usage pour un objectif particulier. Certains l_tatset provincesne permettentpas la limitation de la dureedes garanties implicites. Toutes les garantiesimplicites qui sont autorisees par Ioi, seront limitees dans la dureeselon les termes de la presentegarantie. La limitation mentionneeci-dessus pourrait donc ne pas s'appliquer a.votre cas. La garantie du SCEne s'applique qu'ausysteme de contr61edes emissions de votre nouvel equipement.Les garantiesdu SCEet de Generacdecrivent les droits et obligationsimportantes relatives a votre nouvel equipement. Le service de garantie ne peut etre realise que par une entreprisede service agreee par Generac. Encas de demandedu service de garantie, des preuves mentionnantla date de vente a I'acquereur/ au proprietaire d'origine doivent _tre presentees. Pourtoute question concemant vos droits et responsabilitesde garantie, merci de contacter Generaca.I'adressesuivante : ATTENTION GENERAC WARRANTY POWER SYSTEMS, RO. BOX (bo_te postaie) Pattie 1 de 2 68 DEPARTMENT INC. 297 * WHITEWATER, WI 53190 N° de piece 0J8147C Rev.A 01/12 GARANT/E D'£-MiSS/ON POURL'£-QU/PEMENT CERTIF/£ =CARB GARANTIE DU SYSTEME DE LUTTE ANTli_iVlISSION Garantiedu Systeme de Oontr61edes Emissions(garantiedu SOE)pour I'equipementutilisant de petits moteurs a allumagecommande : (a) Applicabilite :la presentegarantie s'appliquea I'equipementqui utilise de petits moteurs hors route. La periodede la garantie du SOEcommenceraa. la date d'achat/ de livraison du nouvelequipementa son acquereur/ proprietaired'origine,final, et durera pendant les 24 mois suivant ladite date. (1) La periode de temps specifi6edarts la presente Garantielimitee de Generac,mais pas moins de 24 mois, ou (2) Pour les moteurs munis d'horometres, un hombre d'heures de fonctionnement egal a.la moitie de la vie utile du moteur. La vie utile est indiquee sur I'etiquettede contr61edes emissions sur le moteur. (b) Oouverturegen6ralede garantie d'emissions : Generacgarantit a I'acquereur/au proprietaired'origine,final, du nouveaumoteurou equipementeta. chacun des acquereurs/ proprietairessuivantque Iorsqu'il est installe le SOE: (1) Est congu, construit et equip6 darts le respect de toutes les reglementationsapplicables ; et (2) Ne comporte aucunepiece defectueusenine presente aucun defaut de fabrication a tout moment de la periode de garantiedu SCE. (c) La garantiesur les pieces relatives aux emissions sera interpret6ede la fagon suivante : (1) Toutepiece garantie,dont le remplacementn'est pas prevu au cours des maintenancesobligatoires mentionneesdarts le Manueld'entretiensera garantie pour toute la duree de la Garantiedu SCE.Si I'une de ces pieces devient defectueusependant la dureede la Garantiedu SOE,elle sera r@aree ou remplaceepar Generacconformement au paragraphe(4) qui suit. Oes pieces r@arees ou remplaceesdarts le cadre de la Garantie du SOEseront garantiespour le reste de la dureede la Garantiedu SOE. (2) Toutepiece garantiedont il est prevu une inspection reguliere darts le Manueld'entretien sera garantiependanttoute la duree de la Garantiedu SOE.Toutedeclaration au niveau du Manueld'entretien et relative a I'effet de <,reparation ou remplacementsi necessaire>>ne reduira pas la duree de la Garantiedu SOE.Oes pieces r@arees ou remplaceesdarts le cadre de la Garantiedu SOEseront garanties pour le reste de la duree de la Garantiedu SCE. (3) Toutepiece garantie,dont le remplacementest pas prevu au cours des maintenancesobligatoires mentionneesdarts le Manueld'entretien sera garantie pour la periode precedantla date du premier remplacementprevu. Si la piece devient defectueuseavant le premier remplacement prevu, elle sera r@aree ou remplaceepar Generac,conformement au paragraphe(4) qui suit. Oes pieces relatives aux emissions r@arees ou remplaceesdans le cadre de la Garantiedu SCEseront garantiespour le reste de la dureeprecedant la date de leur premier remplacement prevu. (4) La reparation ou le remplacementde toute piece relative aux emissions et garantie dans le cadre de la Garantiedu SCEsera realise sans frais pour le proprietairedarts un service de garantie agreepar Generac. (5) Nonobstant les dispositions de la sous-section (4) ci-dessus, les services ou reparations sous garantiedoivent _tre effectuesaux centres d'entretienagrees par Generac. (6) Si le moteur est inspecte par un service de garantieagree par Generac,les frais de diagnostic ne seront pas a.la chargede I'acquereur/ du proprietairesi la reparationentre darts le cadre de la garantie. (7) Generacest tenu, pendant la dureede la Garantiedu SCE,de conserver un stock de pieces relatives aux emissions et garanties suffisant afin de r@ondre a la demandedesdites pieces. (8) Toutepiece de rechangerelative aux emissions agreee et approuveepar Generacpourra etre utilisee pour la realisationde toute maintenanceou reparation effectueedarts le cadre de la garantie du SCEet sera fournie sans frais a.la charge de I'acquereur/ du proprietaire.Cette utilisation ne reduira pas les obligations de Generacdarts le cadre de la Garantiedu SCE. (9) Aucune modification, autre quecelles specifiquementapprouveespar Generac,ne peut @e apportee a cette generatrice.Les modifications non approuveesannulentcette garantie SCEet represententune raison suffisante pour decliner toute reclamationen vertu de la garantieSCE. (10) En vertu des presentes,Generacne sera pas tenu pour responsabledes defaillancesde pieces de rechangenon autorisees, ou des defaillances des pieces autoriseescausees par I'utilisation de pieces de rechangenon autorisees. LES PIECES RELATIVES AUX EMISSIONS PEUVENT (LE CAS ECHEANT) 1) DtSPOSITIFMESUREURDE CARBURANT A. CARBURATEURETPtI_CESINTERNES B. CAPUCHON/RESERVOIR DE CARBURANT C. CANALISATIONS DE CARBURANT D. CANALISATIONDETUYAUXD'EVACUATION E. REGULATEUR(CARBURANTSGAZEUX) E RESERVOIR DE CARBONE 2) SYSTEMED'ADMISSIOND'AIR A. COLLECTEURD'ADMISSION B. FILTREA AIR 3) 4) 5) INCLURE CE QUI SUIT : SYSTEMED'ALLUMAGE A. BOUGIESD'ALLUMAGE B. MODULE/BOBINES D'ALLUMAGE SYSTEMED'ADMISSIOND'AIR A. SOUPAPEA IMPULSIOND'AIR SYSTEMED't!CHAPPEMENT A. CATALYSEUR B. COLLECTEURD'ECHAPPEMENT Partie 2 de 2 N° de piece 0J8147C Rev.A 01/12 69 GARANT|E L|MITEE DE <, DEUX ANS POUR LES GENERATEURS ,, DE GENERAC POWER SYSTEMS PORTABLES SI'=RIE GP La societe GeneracPower Systems, Inc. (Generac) garantit que, pendant une periode de deux (2) annees a compter de la date d'achat d'origine, ses generateurs serie GP ne presenteront aucun defaut materiel ni de fabrication pour les elements et la periode mentionnee ci-apres. Generac reparera ou remplacera, comme il le jugera necessaire, toute piece jugee defectueuse apres un examen, une inspection et un test realises par Generac ou un depositaire de service de garantie agree par Generac. Tout(e) reparation ou remplacement dans le cadre de la presente garantie limitee ne renouvelle pas ou ne prolonge pas la duree de garantie initiale. Tout produit repare est uniquement garanti pendant la duree restante de garantie initiale. Tout equipement declare defectueux par I'acquereur/ le proprietaire dolt _tre retourne et examine par le depositaire de service de garantie agree par Generac le plus proche. Tousles frais d'envoi a,payer dans le cadre de la garantie, dont le retour a I'usine, seront supportes et payes a I'avance par I'acquereur/le proprietaire. Cette garantie ne s'applique qu'aux generateurs portables de la serie GP et n'est pas transferable par I'acquereur d'origine. II est conseille de conserver les preuves d'achat. Si vous ne fournissez pas de preuve de la date d'achat d'origine, la date d'envoi du produit par son fabricant servira a determiner la periode de garantie. PROGRAMME DE GARANTIE Les applications des clients sont garanties pendant deux (2) ans. Les applications commerciales et de location sont garanties pendant un (1) ans ou 1 000 heures maximum, a la premieredes deux dates. DENIANDEDESCONSONINIATEURS POUR LESETATS-UNISET AU CANADASEULENIENT ANNEEUNE- Couverture complete limitee pour la main d'oeuvreet la (les) piece(s) listee(s) (il est necessaire de presenterune preuve d'achat et de maintenance) : • Moteur- tousles composants Alternateur - tousles composants ANNEEDEUX- Couverturecomplete limitee pour la (les) piece(s) listee(s) (il est necessaire de presenter une preuve d'achat et de maintenance): Moteur - tousles composants Alternateur - tousles composants APPLICATIONSCOIVllVIERCIALES / DELOCATION ANNEEUNE- Couverture complete limitee pour la main d'oeuvreet la (les) piece(s) listee(s) (il est necessaire de presenterune preuve d'achat et de maintenance) : • Moteur- tousles composants • Alternateur - tousles composants REMARQUE : Aux fins de la presente garantie, <
Source Exif Data:File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 72 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Mar 29 04:50:46 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools