Generalaire GENERAL 81 User Manual HUMIDIFIER Manuals And Guides L1002551
GENERALAIRE Humidifier Manual L1002551 GENERALAIRE Humidifier Owner's Manual, GENERALAIRE Humidifier installation guides
User Manual: Generalaire GENERAL 81 GENERAL 81 GENERALAIRE HUMIDIFIER - Manuals and Guides View the owners manual for your GENERALAIRE HUMIDIFIER #GENERAL81. Home:Heating & Cooling Parts:Generalaire Parts:Generalaire HUMIDIFIER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 4
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L 'INSTALLA TION DE L'HUMIDIF!CA GENERALAIRE® TEUR MODE-LE 8f i 1 POWER HUMIDIFIER FOR INSTALLATION ON A VERTICAL PLENUM SURFACE OF ANY FORCED AIR FURNACE The Generalaire® Power Humidifier is based on the evaporative pad method of adding moisture to the air. A polyurethane slowly rotating drum which is wetted as it turns in an automatically furnace. It is recommended pad forms the surface of a controlled level of water and is installed on a vertical plenum surface of any forced air that the humidifier be mounted on the return air plenum. These illustrations show the humidifier installed with the 6" outlet to the right. The humidifier may also be installed with the 6" outlet to the left by reversing the motor mounting plate and the by-pass collar The float valve must be installed on the same side as the drive motor. L'humidificateur electrique GENERALAIRE® monte sur un tambour rotatif partiellement a pour principe de disperser dans I'air I'humidite qui s'evapore a partir d'un manchon de polyurethane immerge dans une ouvette d'eau a niveau contrele ; oet humidificateur ohambre a air (plenum) de route fournaise a air chaud et circulation montrent I'humidifioateur monte aveola forcee. sortie de 6" pc dirigee vers la droit. plaque de montage du moteur et le collier de derivation. se pose sur la pardi erticale de la On reoommande de I'installer sur la chambre a air de retour. Mais si I'on desire placer la sortie de 6" du c6te gauche, Les figures il faut intervertir la A soupape du flotteur doit etre installee du meme cete que le moteur. .... -_.#:: .... _y@,.!p.,_,._-.-_.;_..:-. Select location on vertical surface of return air plenum for mounting humidifier. level. Stick mounting template in place. Make sure the template is C/7oisir I'emplaceme,tTt sur ,'a par@" verticale de la cDambre _ a/? de retour, , -,i.- l -@-.- Center punch the 5 mounting holes on the template and drill with a I/8" drill. Cut out center section of template. to the adjacent plenum. screws. E_end horizontal centerline from template Remove remaining template Mount humidifier cabinet in level position and tighten screws. gauge plenums use two additional o ® and start five sheet metal ® ® On light screws at top of cabinet for support. f Apres avo# marque #emplacement les trous avec une perceuse centrale du G,abariL des cmq (5) ws b I'aide d'un pointeau, 6qul:Dee d'une m_cDe de 1/8! Prolonger la I,igne hor/zontale faire Decouper la pattie depu/s le milieu du gabafit jusqu'b /a chambre b air voisme. En/ever /e restant du gabarff et engager cmq v/s b terb/anter/e. Poser le bo/tier de/'humid/t/cateur au n/veau, et serrer les v/s. Sur une pardi mince, on doit poser deux v/s supplementa/res ,DOUrb/en supporter/e bortieL darts le haut o 8 o 8 Scribe 6" circle 10" to 15" from side of humidifier, on cabinet centerline, using plastic connecting collar as guide. Cut 6" hole and install plastic connecting collar after drilling I/8" holes for 6 screws, keeping 1 screw to the top. Connect flexible by-pass pipe with the remaining 4 sheet metal screws. NOTE: If furnace inby=pass pipe. ! L is used for summer cooling, close inline damper En vois guidant sur le collier de jonction en plastique, tracer us cercle de 6" de dianctre de 10" a 15" du cOte de I'humidificateur, sur la ligne centrale du boi"tier. Tailler I'ouverture de 6" et installer le collier de jonction en plastique apres avoir perce six trous de 1/8" pour les vis, dont un dans le haut. Raccorder le tuyau de derivation a I'aide des quatre dernieres vis de ferblanterie. REMARQUE: Si la fournaise est utilis_e pour refroidir la maison pendant Fete, former le registre incorpore dans le tuyau de Slide water pan into humidifier as drive motor. and assemble P/acer /a cuvette d'eau darts/'humidificateur t/otteur float on same side et msta//er /e Remove paper backing from valve hole cover plate and stick over valve hole that is not being used. Era'ever/e papier au dos de/a plaque recouvrant /'orifice de/a soupape et /e p/acer sur /brifice de soupape qui ne servira pas Assemble drum into humidifier cabinet by engaging drive on one end of drum shaft with the slotted motor coupling. Place opposite end of drum shaft in bearing. DO NOT ROTATE DRUM MANUALLY OR DAMAGE TO MOTOR GEAR TRAIN MAY RESULT. o,:S [_ Assembler le tambour dans le boi'ter en glissant le dispositif d'entrainement, situe a un bout de I'arbre, dans le couplage du moteur a fentes Placer I'autre extremite de I'arbre du tambour darts le pallet. NE PAS FAIR TOURNER LE TAMBOUR A LA MAIN, CAR CA POURRAIT jJJ Mount the self tapping saddle valve on a cold water pipe. Follow the instructions on the valve package. A side or top mount is best to avoid clogging from pipe sediment. J J _J < Montez le robinet-vanne a etrier auto-taraudant sur une canalisation d'eau froide. Suives les instructions sur I'emballage du robinet. II est preferable de le monter sur le cOte ou sur le dessus de la canalisation pour eviter que los sediments ne le bouchent. Connect %," O.D. tubing tothesaddle valve.Copper tubing requires abrass compression nutandbrass sleeve. Plastic tubing requires abrass insert inside thetubing, aplastic sleeve ontheoutside withabrass compression nut.DONOT USE PLASTIC TUBING ONHOTWATER ORINCONTACT WITH ANYHOT PLENUM SURFACE ORDUCT. @_ COPPER TUBING :> Connecter le tube de _" D.E. b la soupape de I'attache. Avec us tube es cu/vre, on doit employer use vtrole es /altos et us 6crou b compression es laitos. Les tubes de plastique requi@rest use pi@ce de laitos b I'ist6rieur amsi qu'use douille de plastique b !'ext_rieur avec us 6crou b compression es laitos. NE PAS EMPLO YER DE TUBE EN PLASTIQUE POUR DE L'EAU CNAUDE OU SI LE TUBE EST EN CONTACT A VEC UNE SURFACE CNAUDE DE LA CHAMBRE _) _j (} _) TUBING PLASTIC Open saddle valve for several seconds to flush dirt from pipe and tubing Connect the !4." water supply tubing to the humidifier Ouvrir/a soupape de/'attache pesdast plusieurs secosdes pour _limiser les salet6s costesues dass le tube et le tuyau R_'corder le tube de ¼" qui am6se /'eau b/'bumtditlcateur. Install 24 V. transformer on junction box with 120 V. primary leads connected to 120 V. power supply. Connect humidistat in series with the 24 V. circuit. Follow the installation instructions supplied with the humidistat. ALL WIRING SHOULD COMPLY WITH LOCAL ELECTRICAL CODES 120 VOLT PC@4_RSUPPLY HUMIDIFIER MOTOR Installer us trastormateur de 24 volts sur la bo£te de josct/os es reliant/es cbbles pr/ma/res de 120 volts "bla source de courast de 120 volts. Connecter/'bum/d/stat es ser,ie avec le circuit de 24 volts. Su/vre les II L____z=_zu TR/_!4s_OL T - i I I HUMIDISTAT i , 12[t,_ I#JlRIN G 2€V IX_IRIH e TEST RUN HUMIDiFIER-Turn on water supply and check operation of humidifier. The float should maintain a water depth of approximately 1%,". The water level may be adjusted by loosening the hex nut and moving the float assembly up or down. The humidifier motor should turn the humidifier drum when the humidistat is set to a demand setting. ESSAI DE L'HUMIDIFICATEUR-Ouvrir I'arrivee d'eau et verifier le fonctionnement de I'humidificateur Le flotteur doit maintenir environ 1 ?A" d'eau dans la ourette. On peut regler le niveau de I'eau en devissant I'eorou hexagonal et en modifiant la hauteur de I'assemblage du flotteur, vers le haut ou vers le bas. Le moteur de I'humidifioateur devrait faire tourner le tambour Iorsque I'humidistat est r6gle a un certain degre d'humidite iNSTALLER: PLEASE LEAVE HOMEOWNER'S GUARANTEE CARD AND MAINTENANCE iNSTRUCTiONS ON SADDLE VALVE. , I TYPICAL INSTALLATIONS RETURN .O,IR RETURN ,_lR ....r_ HIGH BOY }. COUNTER=FLOW LOW BOY PARTS LiST FOR HUMiDiFiER ® ® iTEM NO. N° D'AR]ICLE 7 8 g 10 11 12 13 14 15 18 17 18 19 20 © iTEM NO. N° D'ARTICLE 1 PARTS N.a_E NOM DRUM SHAFT Arbre du tambour RETAINER CLIP Agrafe DRUM END-OPEN Ex.tr_mite dutambouF PART NO. N° DE PIECE 81-10 21 CANADIAN PART NO. 81-10 22 P-188 81-IOA 23 81-g 81-8 81-22 81-88 24 ouvert 8 8 DRUM ASSEMBLY Assemblage du tambour sans le manchon EVAPORATOR SLEEVE Manchon @aporateur DRUM END-CLOSED Extr_mit_ dutambourferm_ GENERAL FILTERS, LISA CANADIAN PART NO, PART NO, N° DE PI_:CE N° DE PIECE 81-28 81-86 81-7 81-7 81-2 81-2 727-11A 81-28 727-40 81-80 975-3 81-12F 747-11 81-12G 727-8 81-12A 975-8 81-12E 727-24 81-12B 875-1 81-120 P-118 81-12C 81-11 81-11 81-12 81-12 81-21 81-83 81-3 81-3 81-14 81-14 81-1 81-1 40-7 81-13A 81-13 81-13 81-4 81-4 Zcrou 28 INC. 43800 GRAND RIVER AVE. NOVI, MI 48376=8025 FORM NO 12703 28 NAME NOM CO\4ER ASSEMBLY (including window) Assemblage du couvercle avec fen_tre WINDOW Fen_tre MOTOR MOUNTING PLATE Plaque de montage du mdceur COUPLING Coupiage d'entrTnemer_ MOTOR ASSEMBLY Assemblage du moteur ORIFICE NUT Ecrou de I'orifice \/ALVE WASHER Rondelle de la soupape SPLASH GUARD Garde contre _claboussures \/'ALVE SHEILD Ecran de la soupage ORIFICE FITTING Graniture de I'orifice \/AL'VE SEAT Siage de lasoupage COTTER PIN Goupille FLOAT ARM Bras de la soupape FLOAT Flotteur FLOAT ASSEMBLY (consi_s of items 12 thru 20) Assemblage du flotteur BY-PASS COLLAR Collier de d@ivation VAEvE HOLE COVER Plaque de I'orifice de la soupape CABINET Boffer SPEED NUT 81-18X 81-18 81-8 81-8 27 CANADIAN THUMB SCREW Vis \&_ATER PAN Cuvette _ eau GENERAL FILTERS, 39 CROCKFORD BLVD. SCARBOROUGN, ONTARIO B,11R 3B7 LTD.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 4 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Fri Mar 26 04:15:33 2010 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools