Genie 1042 User Manual GENERALAIRE HUMIDIFIER Manuals And Guides L1002553
GENERALAIRE Humidifier Manual L1002553 GENERALAIRE Humidifier Owner's Manual, GENERALAIRE Humidifier installation guides
User Manual: Genie 1042 1042 GENERALAIRE HUMIDIFIER - Manuals and Guides View the owners manual for your GENERALAIRE HUMIDIFIER #1042. Home:Heating & Cooling Parts:Generalaire Parts:Generalaire HUMIDIFIER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 8
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
RESIDENTIAL AIRTREATMENT PRODUCTS ! INSTALLER: PLEASE FILL OUT AND MAIL GUARANTEE CARD AFTER INSTALLATION IS COMPLETE. LEAVE INSTALLATION INSTRUCTIONS WITH HOME OWNER FLOW-THROUGH BYPASS HUMIDIFIER PRECAUTION: The installer should be an experienced service technician. Disconnect electrical power before beginning installation. Do not install where temperatures fall below 32 degrees F or where plenum temperatures exceed 200 degrees F. When wiring into a multi-speed blower circuit see Step 7D. INSTALLATION: The humidifier may be mounted with the 6" outlet to the right or left by inverting the cabinet and reversing the positions of the distributor trough and drain pan. The humidifier may be mounted on the warm or return air plenum with equal efficiency. See Typical Installations. ADDITIONAL MATERIALS RETURNA_R RETURN 1042 SERIES FORINSTALLATION ON A VERTICAL PLENUM SURFACE OF ANY FORCED AIRFURNACE AIR THAT MAY BE NECESSARY: 1.1/4" diameter plastic supply tubing or 1/4" copper supply tubing for hot water applications 2.6" diameter galvanized by-pass pipe 3. electrical wire and wire nuts 4. air pressure switch (G.F. Model #12500 suggested) DRAI WARM AIR HIGH BOY COUNTER-FLOW WARM AIR LOW BOY 3ENERAL41re®AC SERIES HIGH EFFICIENCY AIR CLEANER / Select location on vertical surface of warm or return air plenum for mounting humidifier. For plenum sizes 9 1/2" to 15" use 1040AD adapter plate and five screws, 3 screws in top (supplied with DM model only). Stick mounting template in place making sure the template is level. Do not install humidifier or 6" bypass pipe where the blanked off ends of a cooling coil will restrict air flow to the humidifier. Extend horizontal centerline from template to the adjacent plenum. Scribe 6" circle 10" to 15" from side of humidifier, on cabinet centerline, using connecting collar as guide. Center punch the four side mounting holes on the template and drill with an 1/8" drill bit. Insert four sheet metal screws in the side mounting holes until the heads project about 3/8". Hang humidifier from the four screws and install drain pan, evaporator pad and distributor trough. Adjust humidifier until level and tighten four screws. Remark four remaining holes if necessary. Remove humidifier and drill four remaining holes. COPPER TUBING PLASTIC TUBI NG Cut out center section of template and 6" hole. Hang humidifier cabinet and insert remaining four screws. Tighten all 8 screws. Install connecting collar after drilling 1/8" holes for screws. Connect by-pass pipe to collar and humidifier cabinet. Using holes at top and bottom of humidifier bypass opening drill 2---1/8" holes through bypass pipe and screw by-pass pipe to humidifier cabinet. Mount the self tapping saddle valve on either a cold or a hot water pipe. A side or top mount is best to avoid clogging from pipe sediment. Connect 1/4" O.D. tubing to the saddle valve. Copper tubing requires a brass compression nut and brass sleeve. Plastic tubing requires a brass insert inside the tubing, a plastic sleeve on the outside with a brass compression nut. NOTE: DO NOT USE PLASTIC TUBING ON HOT WATER OR IN CONTACT WITH ANY HOT PLENUM SURFACE OR DUCT. INSTALLA TION OF THIS SADDLE VALVE MUST MEET OR EXCEED LOCAL CODES AND ORDINANCES. SADDLE VALVE INSTALLATION INSTRUCTIONS Copper Pipe 1. Retract piercing pin into valve body by turning handle counterclockwise. 2. Screw valve body into upper bracket and tighten. 3. Place rubber gasket over piercing pin. 4. Assemble saddle valve over copper pipe using enclosed screws, nuts and lower bracket. 5. 6. 7. 8. Tighten screws evenly and firmly. Brackets should be parallel. Complete compression connection to saddle valve outlet. Turn handle clockwise to pierce tubing and close saddle valve. Turn handle counterclockwise to open saddle valve, leave open for several seconds to flush dirt from pipe and tubing. Steel, Brass or Hard Plastic Pipe 1. Shut off water supply and drain pipe. 2. Turn handle clockwise to expose piercing pin and close saddle valve. 3. Place rubber gasket over piercing pin. 4. Drill 1/8" hole in pipe using a hand crank drill to avoid shock hazard. 5. Assemble saddle valve over steel, brass or hard plastic pipe using enclosed screws, nuts and lower bracket. 6. Tighten screws evenly and firmly. Brackets should be parallel. 7. Complete compression connection to saddle valve outlet. 8. Turn handle counterclockwise to open saddle valve, leave open for several seconds to flush dirt from pipe and tubing. Attach solenoid valve to side of humidifier cabinet with flow arrow pointing up, using thumb nuts provided. Do not reverse brass fittings as valve will not function if flow is reversed. Assemble distributor tube so that it is directed into the center opening of the distributor trough cover. Connect 1/4" water supply tube to brass filter at inlet of solenoid. DO NOT USE PLASTIC TUBING IN CONTACT WITH ANY HOT DUCT. IF USING PLASTIC SUPPORT PROVIDED. PLENUM SURFACE TUBING, USE TUBE OR Threaded Pipe Fittings 1. Turn handle clockwise to expose piercing pin and close saddle valve. 2. 3. 4. 5. Seal valve body threads using pipe tape or sealant. Install valve into 1/8" NPT fitting. Complete compression connection to saddle valve outlet. Turn handle counterclockwise to open saddle valve, leave open for several seconds to flush dirt from pipe and tubing. WIRING Please refer to the installation instructions included with the Humidistat. Turn on water supply and check operation of humidifier. Set humidistat to a demand setting. With the furnace off, the solenoid valve should be closed. Start the furnace, the solenoid valve should open when the blower or burner circuit is energized. Check flow of water through distributor trough and evaporator pad. The standard 990-16-76 orifice will supply approximately 3.5 GPH of water at a line water pressure of 60 psi. For low water pressures (20-40 psi) a larger orifice 990-16-75 is available to provide the same flow. Leave humidistat set at the recommended setting. Connect drain hose to 5/8" spout on humidifier cabinet using hose clamp provided. Run 5/8" hose to suitable drain such as floor drain, sewer or laundry sink. Be sure hose has continuous slope and is not kinked at any point. RESIDENTIAL AIR TREATMENT PRODUCTS ! HUMIDIFICATEUR A DI_RIVATION VENTILEE INSTALLATEUR : VEUILLEZ REMPLIR ET POSTER LA CARTE DE GARANTIE UNE FOIS L'INSTALLATION TERMINEE. LAISSER LES DIRECTIVES D'INSTALLATION AU PROPRIETAIRE DE LA MAISON, 1042 SERIES PRECAUTION : L'installateur dolt etre un technicien qualifie et experiment& Couper I'alimentation electrique avant de commencer I'installation. Ne pas installer I'appareil dans un endroit oQ la temperature peut descendre sous 0 °C (32 °F) ou si la temperature du plenum depasse 93 °C (200 °F). Lors d'un branchement & un circuit de ventilateur & plusieurs vitesses, voir I'etape 7D. INSTALLATION: L'humidificateur devrait etre monte avec le debouche POUR UNEINSTALLATION SURLA SURFACE VERTICALE DU PLENUM DE N'IMPORTE QUELLEFOURNAISEA AIR CHAUD PROPULSE de 7 pc & gauche ou & droite, en inversant le boftier et les positions de la goulotte du distributeur et du bac de vidange. L'humidificateur fournit le meme rendement, qu'il soit installe sur un plenum d'air chaud ou sur un plenum de reprise d'air. Voir les Installations Typiques. MATERIAUX ADDITIONNELS POUVANT ETRE REQUIS : REPRISE 1. Tube d'alimentation en plastique de 1/4 pc de diametre ou tube d'alimentation en cuivre de 1/4 pc pour les applications pour eau chaude 2. Tuyau de derivation galvanise de 15 cm (6 pc) 3. fil electrique et serre-fils 4. Commutateur de pression d'air (G.F. modele n° 12500 suggere) DRAIN AIR _ AIR CHA FLUX VERS FLUX VERS LE BAS LE GENERAL4_t'_®S£RIES HAUT J_'_',tZ RENDEMENT FILTRE SOUS-SOL AC A AIR '2it22 ,'/2J:'L't2/;;,, I i t- -H Selectionner un emplacement sur la surface verticale d'un plenum d'air chaud ou de retour d'air pour monter I'humidificateur. Pour les plenums de 9 1/2 pc _t to 15 pc, utiliser la plaque adaptatrice 1040AD et les 5 vis, 3 vis en haut (modele DM). Mettre la matrice de montage en place en s'assurant qu'elle soit a niveau. Ne pas installer I'humidificateur ou le tuyau de derivation de 15 cm (6 pc) a I'endroit oQ I'extr6mite de la plaque d'obturation d'un serpentin refroidisseur pourra restreindre le debit d'air vers I'humidificateur. Prolonger la ligne horizontale depuis le milieu du gabarit jusqu'a la chambre a air voisine. Marquer un cercle de 6 pc _t une distance de 10 _t 15 pc du cote de I'humidificateur, sur la ligne centrale du boitier, _t I'aide d'un collier de raccordement pour guider. Poingonner au milieu les quatre trous de montage de la matrice et percer _t I'aide d'une meche de 1/8 pc. Inserer quatre vis autotaraudeuses dans les trous de montage lateral jusqu'_t ce que les vis depassent d'env. Suspendre I'humidificateur des quatre vis laterales et installer le plateau de recuperation, I'evaporateur et le distributeur. Ajuster I'humidificateur jusqu'a ce qu'il soit d'equerre et serrer les quatre vis. Marquer de nouveau les quatre trous restants si necessaire. Enlever I'humificateur et percer les quatre trous qui restent. TUYAUX EN CUIVRE \ Decouper la section centrale de la matrice et le trou de 6 pc. Poser le boftier de I'humidificateur et inserer les quatre vis qui restent. Resserrer les 8 vis. Installer le collier de raccordement apres avoir perce des trous de 1/8 pc pour les 4 vis. Connecter le tuyau de derivation au collier et au bottler de I'humidificateur. En utilisant les trous du haut et du bas de I'ouverture de derivation de I'humidificateur, percer 2 trous de 3 mm (1/8 pc) a travers le tuyau de derivation et le visser au boitier de I'humidificateur. TUYAUX EN PLASTIQUE Monter le robinet-vanne _t etrier autotaraudeur sur un tuyau d'eau chaude ou d'eau froide. Un montage lateral ou sur le dessus est ideal pour eviter un engorgement cause par les sediments du tuyau. Connecter un tuyau d'un diam. ext. de 6 mm (1/4 pc) au robinet-vanne a etrier. Les tuyaux en cuivre exigent un ecrou _t compression et un manchon en laiton. Les tuyaux en plastique exigent un insert en laiton _t I'interieur des tuyaux et un manchon en plastique _t I'exterieur avec un ecrou _t compression. REMARQUE : NE PAS UTILISER DE TUYAUX EN PLASTIQUE AVEC DE L 'EAU CHAUDE OU SUR UNE SURFACE DE CONTACT CHAUDE DE PLENUM OU DE CONDUIT. L'INSTALLATION DE CE ROBINET-VANNE ,4 ETRIER DOlT RESPECTER OU DEPASSER LES EXIGENCES DES CODES LOCAUX ET AUTRES ORDONNANCES. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Tuyau en cuivre 1. Retracter la tige a. perforation le sens horaire. POUR LE ROBINET-VANNE A IeTRIER dans le corps de la vanne en tournant la poignee dans 2. Visser le corps de la vanne dans le support superieur et serrer. 3. Placer le joint d'etancheite en caoutchouc par-dessus la tige de perforation. 4. Assembler le robinet-vanne a etrier par-dessus le tuyau en cuivre en utilisant les vis ecrous et supports inferieurs fournis. 5. Serrer les vis de fagon egale et ferme. Les supports doivent etre paralleles. 6. Terminer la connexion de compression vers la sortie du robinet-vanne a etrier. 7. Tourner la poignee dans le sens horaire pour percer le tuyau et fermer le robinetvanne a etrier. 8. Tourner la poignee darts le sens antihoraire pour ouvrir le robinet-vanne a. etrier et le laisser ouvert pendant quelques secondes pour evacuer la salete du tuyau et de la tuyauterie. Tuyau en acier, en laiton ou en plastique dur. 1. Fermer I'alimentation en eau et vidanger le tuyau. 2. Tourner la poignee dans le sens horaire pour exposer la tige de perforation le robinet-vanne a. etrier. et fermer 3. Placer le joint d'etancheite en caoutchouc par-dessus la tige de perforation. 4. Percer un trou de 3 mm (1/8 pc) avec une perceuse a. manivelle pour eviter les risques de choc electrique. 5. Assembler le robinet-vanne a etrier par-dessus le tuyau en acier, laiton ou plastique dur en utilisant les vis, ecrous et supports inferieurs fournis. 6. Serrer les vis de fagon egale et ferme. Les supports doivent etre paralleles. 7. Terminer la connexion de compression vers la sortie du robinet-vanne a etrier. 8. Tourner la poignee darts le sens antihoraire pour ouvrir le robinet-vanne a. etrier et le laisser ouvert pendant quelques secondes pour evacuer la salete du tuyau et de la tuyauterie. Raccords de tuyau filetes 1. Tourner la poignee dans le sens horaire pour exposer la tige de perforation le robinet-vanne a. etrier. et fermer Attacher la vanne electromagnetique sur le cote du boftier de I'humidificateur avec la fleche de debit orientee vers le haut, a. I'aide des vis ailees fournies. robinet ne fonctionnera Ne pas inverser les raccords en laiton car le pas adequatement si I'ecou.lement se fait en sens inverse. Monter le tuyau du distributeur de fagon qu'il se dirige vers I'ouverture centrale du couvercle du bac de distributeur. Raccorder le tuyau d'alimentation I'entree du solenoide. d'eau de 1/4 po au filtre en laiton de AUCUN TUYAU EN PLASTIQUE NE DOlT ENTRER EN CONTACT AVEC DES CONDUITS OU DES SURFACES PLENUM UTILISER DE CHAUDS. POUR LES TUYAUX EN PLASTIQUE, LE SUPPORT DE TUYAU FOURNI. 2. Sceller le filetage du corps de la vanne avec un scellant ou du ruban adhesif. 3. Installer la vanne dans un raccord NPT de 3 mm (1/8 pc). 4. Terminer la connexion de compression vers la sortie du robinet-vanne a etrier. 5. Tourner la poignee darts le sens antihoraire pour ouvrir le robinet-vanne a. etrier et le laisser ouvert pendant quelques secondes pour evacuer la salete du tuyau et de la tuyauterie. CABLAGE Veuillez consulter la notice d'installation fournie avec I'humidistat. Ouvrir I'alimentation en eau et verifier le fonctionnement de I'humidificateur. ROgler I'humidistat en mode de demande. Lorsque la fournaise est 6teinte, la vanne 61ectromagnOtique dolt _tre fermOe. DOmarrer la fournaise, la vanne 61ectromagnOtique devrait s'ouvrir Iorsque le circuit du ventilateur ou du br01eur est active. Verifier le debit d'eau passant par la goulotte du distributeur et le bloc 6vaporateur. L'orifice standard 990-16-76 fournira environ 3,5 gal/h d'eau & une pression de ligne d'eau de 60 psi. Pour des pressions d'eau basses (20 a 40 psi) un plus grand orifice 990-16-75 est disponible pour fournir le m_me debit. Laisser I'humidistat au rOglage recommandO. Raccorder le boyau de vidange au bec de 5/8 pc sur I'humidificateur I'aide du collier de durite fourni. Acheminer un boyau d'un diam. int. de 1,6 cm (5/8 pc) vers un drain adOquat, comme un drain de sol, d'Ogout ou d'Ovier de lavage. S'assurer que le boyau est en pente continue et n'est deform6 en aucun point. 1099-9 THUMB NUT 1137-4 DISTRIBUTOR 1042-5 DISTRIBUTOR 990-13 EVAPORATOR CABINET ASSEMBLY 1042-16 (24V.) P-103 COMPRESSION NUT_,_%" P-104 COMPRESSION SLEEVE P-111 CONNECTOR ---__ SOLENOID VALVE / 990-53 (24 V.) 990-37-76 ORIFICE & STRAINER 990-16-76 ASSEMBLY ORIFICE FITTING ---------_ 990-17 STRAINER SCREEN 990-18 STRAINER BODY _. 1137-3 DRAIN I L._.Jj P-163 HOSE 1099-16 DRAIN TUBE GENERAIAir_ RESIDENTIAL AiR TREATMENT PRODUCTS FILL OUT AND MAIL THIS WARRANTY LITERATURE CARD AND REQUEST FORM [_ AIR CLEANERS AND AIR PURIFIERS [_ HUMIDIFIERS D DIGITAL HUMIDITY GAGE [_ AIR FILTER GAGE [_ FUEL OIL FILTERS AND ACCESSORIES FORM NO. 1042-29 (FILE 10120) REV. B Litho in U.S.A. Thishumidifier, ifproperly registered bythereturn ofthewarranty registration card tothemanufacturer, iswarranted totheconsumer against defects in materials andworkmanship foraperiod ofoneyear fromthedateofinstallation. Evaporator pads, sleeves orplates arenotcovered bythislimited warranty oranyother warranties. Anyother defective parts willberepaired without charge except forremoval, reinstallation andtransportation costs.To obtain repair service under thislimited warranty, theconsumer must send thedefective partorthecomplete humidifier tothemanufacturer. THERE ARENOEXPRESS WARRANTIES COVERING THISHUMIDIFIER OTHER THAN ASSETFORTH ABOVE, THEIMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE ARELIMITED INDURATION TOONE YEAR. THEMANUFACTURER ASSUMES NOLIABILITY INCONNECTION WITH THEINSTALLATION ORUSE OFTHISPRODUCT, EXCEPT ASSTATED INTHIS LIMITED WARRANTY. THEMANUFACTURER WILL tNNOEVENT BELIABLE FOR INCIDENTAL ORCONSEQUENTIAL DAMAGES. Thislimited warranty gives youspecific legal rights, andyoumayalsohave other rights which varyfromstate tostate.Some states donotallow either limitations onimplied warranties, orexclusions fromincidental orconsequential damages, sotheabove exclusion andlimitation maynotapply toyou. Anyquestions pertaining tothislimited warranty should beaddressed tothemanufacturer. (U.S.A.: Themanufacturer haselected nottomake available theinformal dispute settlement mechanism which isspecified intheMagnuson-Moss Warranty Act.) GENERAL CANADIAN FILTERS, GENERAL INC. FILTERS, 43800 GRAND RIVER AVE. NOVI, MICHIGAN 48375-1115 LTD. 39 CROCKFORD BLVD. SCARBOROUGH, ONTARIO MIR3B7 Your Humidifier is engineered to give helpful and trouble-free out at the end of each heating season: humidification. WWW.GENERALAIRE.COM WWW.CGFPRODUCTS.COM For maximum efficiency the following cleaning procedures should be carried 1. Turn off water supply and electrical power to humidifier. 2. Remove water distributor tube, distributor trough, evaporator pad and drain pan. The evaporator pad may be removed from either the top or bottom of the humidifier. Clean excessive mineral deposits from the distributor trough, cover, drain pan and humidifier cabinet. A solution of 1/2 vinegar & 1/2 water will help loosen mineral deposits. 3. If the evaporator pad has excessive mineral deposits, replace with a new "990-13" evaporator pad. Install trough and drain pan. Replace cover and the distributor tube to proper position over the distributor trough. 4. In heavy mineral areas or if the solenoid valve fails to function disconnect the 1/4" water supply line from the solenoid valve. Remove the brass strainer body (P.N. 990-18) from the solenoid valve. Carefully pull the strainer screen (P.N. 990-17) from the orifice fitting (P.N. 990-16). Clean the mineral deposits from all parts. If the orifice is clogged, it may be opened by inserting a small needle. Reinsert the filter into the orifice fitting and screw the brass strainer body into the solenoid valve. 5. Reconnect the 1/4" water line to the solenoid valve if necessary. Turn on the water supply and check all points for leakage. The operation of the unit may be checked by starting the furnace. The humidifier operates only when the furnace blower is running or the burner circuit is energized. The humidifier is now ready for operation. 6. During the summer, turn off water supply and electrical power to humidifier. Close air damper. o m -n :'D c5 z r- -4 -4 _ --. =m 5N O 0 (D m m, > 33 O t- Z _D c m N C)U o O o_ o0 (1) -4 15% 20% 0"YF -18_C +10"YF -29_C 25% 30% +20"YF 35% - 7"YC +30"YF - 1_C 40% The operating principle of the humidifier is based on the most efficient and economical means of evaporating water to the air. The humidifier uses only six watts of electrical power during operation, less than the smallest household light bulb. The heat necessary for evaporating water is produced by the furnace. The water supply to the humidifier is controlled by the electric solenoid valve. The humidistat connected in series with the solenoid provides low voltage control of the humidifier. The humidistat is designed for wall mounting in the living area or surface mounting on the return air duct. ELECTRICAL RATING: 24 VAC / 60 Hz. DO NOT SET RELATIVE HUMIDITY TOO HIGH DURING COLD WEATHER. EXCESSIVE HUMIDITY MAY CAUSE CONDENSATION ON WINDOWS OR IN WALLS. REFER TO RECOMMENDED SETTINGS AS DESCRIBED IN THE HUMIDtSTAT OWNERS MANUAL. Water flows through a strainer, is metered through an orifice to provide the proper amount of water, and is supplied to the evaporator pad by the distributor trough. Approximately 200 CFM of air is by-passed from the warm air plenum through the humidifier and returned to the cold air plenum. Moisture is evaporated to the air passing through the evaporator pad. =CO C -20"YF -29_C -10"YF -23"/O o - -4-4 I-- : AT OUTSIDE RECOMMENDED TEMPERATURE SETTING 0"13 0 0 Q. Oo ('D -4 Minerals are not blown into the air stream as occurs in atomizing humidifiers; they are left on the evaporator pad where a high percentage is carried off with the waste water. When the humidifier is installed and operating, no adjustments are necessary other than setting the control knob on the humidistat to the desired level of humidification. Leave knob on the humidifier in "HI" or "WINTER" position. • Frl To turn the humidifier off, close water supply valve, switch electrical power off and turn humidistat off. If furnace is used for summer cooling or ventilating set air damper on "LOW" or "SUMMER". N°1099-9 ECROU AAILETTES N° 1137-35 COUVERCLE DUBAC N°1137-4 GOULOTTE DUDISTRIBUTEUR N° 1042-5 TLIYAU DUDISTRIBLJTEUR N°990-13 BLOC EVAPORI ASSEMBLAGE DUE N°1042-16 (24V.) N°P-103 _CROU ,&,COMPRESSION N ° P-104 MANCHON ,&,COMPRESSION J _" N ° P-111 RACCORD --------------_¢ VANNE ELECTROMAGN_TIQUE _ _N ° 990-53 (24 V.) N ° 990-37-76 ASSEMBLAGE ORIFICE ET TAMIS N ° 990-16-76 GRANiTURE DE L'ORIFICE N ° 990-17 FILTRE A EAU N° 990-18 CORPS DU TAMIS N ° 1137-3 BAC DE RECUPERATION N ° P-163 COLLIER DE SERRAGE N° 1099-16 TUYAU D'EVACUATION FORMULAIRE N ° 1042-29 (DOSSIER 10120) REV. B Lithographie aux E.-U. Cethumidificateur, s'ilestenregistre correctement enretournant lacarte d'enregistrement delagarantie aufabriquant, estgaranti auconsommateur contre toutdefaut demateriaux etdemain d'oeuvre pour uneperiode deun(1)an&partir deladate d'installation. Lesblocs evaporateur oulesplaques nesontpascouverts parcette garantie limitee oupartoute autre garantie. Toute autre piece defectueuse serareparee sans frais, hormis lescoQts de desinstallation, dereinstallation etdetransport. Pour obtenir unservice dereparation avec cette garantie limitee, leconsommateur doitenvoyer lapiece defectueuse ouI'humidificateur aucomplet aufabricant. AUCUNE AUTRE GARANTIE QUE LAPRESENTE NECOUVRE CETHUMIDIFICATEUR, LESGARANTIES tMPLtCtTES DEQUALITE MARCHANDE OUD'ADAPTATION ,_UNUSAGE PARTICULtER SONT LIMITEES ,_UN(1)AN.LEFABRtCANT NEPEUT ETRE TENU RESPONSABLE POUR L'INSTALLATION OUL'UTILISATION DECEPRODUIT, SAUF DELAMANIERE tNDIQUEE DANS LAPRESENTE GARANTtE LtMITEE. LE FABRtCANT NEPEUT ENAUCUN CASETRE TENU RESPONSABLE POUR DESDOMMAGES ACCESSOtRES OUtNDtRECTS. Cette garantie limitee vous donne desdroits legaux specifiques etvous pouvez jouird'autres droits quivarient d'une juridiction &I'autre. Certaines juridictions nepermettent pasdelimites surlesgaranties implicites oud'exclusions pour lesdommages accessoires ouindirects; lesexclusions sus mentionnees peuvent donc nepass'appliquer dans votrecas. Toute question relative &cette garantie limitee doitetresoumise aufabriquant. (E.-U. •Lefabricant &choisi denepasdivulguer lestermes deI'accord specifies dans le"Magnuson-Moss Waranty Act".) CANADIAN GENERAL FILTERS, LTD. 39 CROCKFORD BLVD. SCARBOROUGH, ONTARIO MIR3B7 GENERAL FILTERS, INC. 43800 GRAND RIVER AVE. NOVI, MICHIGAN 48375-1115 WWW.CGFPRODUCTS.COM WWW.GENERALAIRE.COM Votre humidificateur est congu pour fournir une humidification d'appoint sans problemes. Pour beneficier d'un fonctionnement etapes de nettoyage ci-dessous & la fin de chaque saison froide ! 1. Fermer I'alimentation en eau et en electricite de I'humidificateur. 2. Retirer le tuyau de distribution d'eau, le bac du distributeur, le tampon d'evaporateur et le bac de recuperation. Le tampon d'evaporateur peut etre enleve du haut ou du bas de I'humidificateur. Nettoyer les depets excessifs de mineraux dans le bac du distributeur, le couvercle, le bac de recuperation, et le boftier du distributeur. Une solution moitie vinaigre, moitie eau aide & deloger les depets de mineraux. 3. Si le bloc evaporateur contient trop de depets de mineraux, le remplacer par un neuf" 990-13 ". Replacer le couvercle et le tuyau du distributeur & la position adequate par dessus le bac du distributeur. 4. Dans les endroits riches en mineraux ou si la vanne electromagnetique est defaillante, deconnecter la ligne d'alimentation en eau de 6 mm (1/4 po) de la vanne electromagnetique. Retirer le corps de tamis en laiton (P.N. 990-18) de I'electrovanne. Retirer soigneusement le filtre & tamis (P.N. 990-17) du raccord de I'orifice (P.N. 99016). Nettoyer les depets de mineraux de toutes les pieces. Si I'orifice est bloque, on peut I'ouvrir en y inserant une petite aiguille. Reinserer le filtre dans le raccord de I'orifice et visser le corps de tamis en laiton dans I'electrovanne. 5. Raccorder la conduite d'eau de 6 mm (1/4 po) & la vanne electromagnetique au besoin. Ouvrir I'alimentation en eau et verifier tousles points de fuite. Le fonctionnement de I'appareil peut etre verifie en demarrant la fournaise. L'humidificateur fonctionne uniquement Iorsque le ventilateur de la foumaise est en marche ou que le circuit du brQleur est active. L'humidificateur est maintenant pret & fonctionner. 6. Pendant la periode d'ete, fermer I'alimentation en eau et en electricite de I'humidificateur. Fermer I'amortisseur & air. maximum, suivre les A LA TEMPERATURE EXTERIEURE -20"YF -29_0 -10"YF -23"f0 0"YF -18"fC +10"yF -29_C +20"YF - 7"YC +30"YF - 1_C REGLAGE RECOMMANDE 15% 20% 25% 30% 35% 40% Le principe de fonctionnement de I'humidificateur est base sur la fagon la plus efficace et la plus economique d'evaporer I'eau dans Fair. L'humidificateur utilise uniquement six (6) watts de courant electrique Iorsqu'il fonctionne, c'est-&-dire moins que la plus petite ampoule electrique de votre maison. La chaleur necessaire pour I'evaporation de I'eau est produite par la fournaise. L'alimentation en eau vers I'humidificateur est contrelee par la vanne electromagnetique. L'humidistat connecte en serie avec la vanne electromagnetique fournit un contrele de basse tension & I'humidificateur. L'humidistat est congu pour le montage mural dans la partie habitee, le montage & fleur ou en surface sur le conduit de retour. CARACTERISTIQUES ELECTRtQUES : 24 V c.a. / 60 Hz. NE PAS REGLER L'HUMIDITE RELATIVE TROP HAUT PENDANT LA PERIODE HIVERNALE. TROP D'HUMIDITE PEUT ENTRA/NER DE LA CONDENSATION SUR LES VtTRES OU SUR LES MURS. SE REFERER AUX REGLAGES RECOMMANDES SUR L'HUMIDtSTAT. L'eau s'ecoule par une crepine, est mesuree par un orifice pour fournir la quantite adequate et alimente le bloc evaporateur par la goulotte du distributeur. Environ 5,66 metres cubes par minute st derive du plenum d'air chaud, passe par I'humidificateur et est renvoye au plenum d'air froid. L'humidite est evaporee dans Fair en passant par le bloc evaporateur. Les mineraux ne sont pas souffles dans le courant d'air, comme c'est le cas avec les humidificateurs oQ un fort pourcentage est evacue avec les eaux usees. & pulverisation; ils restent sur le bloc evaporateur Lorsque I'humidificateur est installe et fonctionne, aucun reglage West necessaire sauf le reglage du niveau voulu d'humidification commande sur I'humidistat. Laisser le bouton de I'humidificateur & la position "HI" ou "WINTER". Pour eteindre I'humidificateur, fermer la vanne d'alimentation en eau, mettre hors tension et fermer I'humidistat. ou & la ventilation en ete, regler I'amortisseur d'air sur "LOW"ou "SUMMER". par le bouton de Si la chaudiere sert au refroidissement
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 8 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Fri Mar 26 04:15:45 2010 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools