Genie 1042 User Manual GENERALAIRE HUMIDIFIER Manuals And Guides L1002553

GENERALAIRE Humidifier Manual L1002553 GENERALAIRE Humidifier Owner's Manual, GENERALAIRE Humidifier installation guides

User Manual: Genie 1042 1042 GENERALAIRE HUMIDIFIER - Manuals and Guides View the owners manual for your GENERALAIRE HUMIDIFIER #1042. Home:Heating & Cooling Parts:Generalaire Parts:Generalaire HUMIDIFIER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 8

RESIDENTIALAIRTREATMENTPRODUCTS!
INSTALLER: PLEASE FILL OUT AND MAIL GUARANTEE CARD AFTER INSTALLATION
IS COMPLETE. LEAVE INSTALLATION INSTRUCTIONS WITH HOME OWNER
PRECAUTION: The installer should be an experienced service technician. Disconnect electrical power before
beginning installation. Do not install where temperatures fall below 32 degrees F or where plenum temperatures
exceed 200 degrees F. When wiring into a multi-speed blower circuit see Step 7D.
INSTALLATION: The humidifier may be mounted with
the 6" outlet to the right or left by inverting the cabinet and
reversing the positions of the distributor trough and drain RETURNA_R
pan. The humidifier may be mounted on the warm or
return air plenum with equal efficiency.
See Typical Installations.
ADDITIONAL MATERIALS THAT MAY BE NECESSARY:
1.1/4" diameter plastic supply tubing or 1/4" copper
supply tubing for hot water applications
2.6" diameter galvanized by-pass pipe
3. electrical wire and wire nuts
4. air pressure switch (G.F. Model #12500 suggested)
HIGH BOY
1042 SERIES
FLOW-THROUGH
BYPASS HUMIDIFIER
FORINSTALLATION ON A VERTICAL
PLENUM SURFACE OF ANY
FORCED AIRFURNACE
RETURN AIR
DRAI
WARM AIR COUNTER-FLOW
3ENERAL41re®AC SERIES
HIGH EFFICIENCY AIR CLEANER
WARM AIR LOW BOY
/
Select location on vertical surface of warm or return air plenum for
mounting humidifier. For plenum sizes 9 1/2" to 15" use 1040AD adapter
plate and five screws, 3 screws in top (supplied with DM model only).
Stick mounting template in place making sure the template is level. Do
not install humidifier or 6" bypass pipe where the blanked off ends of a
cooling coil will restrict air flow to the humidifier. Extend horizontal
centerline from template to the adjacent plenum. Scribe 6" circle 10" to
15" from side of humidifier, on cabinet centerline, using connecting collar
as guide.
Center punch the four side mounting holes on the template and drill
with an 1/8" drill bit. Insert four sheet metal screws in the side
mounting holes until the heads project about 3/8". Hang humidifier
from the four screws and install drain pan, evaporator pad and
distributor trough. Adjust humidifier until level and tighten four
screws. Remark four remaining holes if necessary. Remove
humidifier and drill four remaining holes.
COPPER
TUBING
PLASTIC
TUBI NG
Cut out center section of template and 6" hole. Hang humidifier cabinet
and insert remaining four screws. Tighten all 8 screws. Install
connecting collar after drilling 1/8" holes for screws. Connect by-pass
pipe to collar and humidifier cabinet. Using holes at top and bottom of
humidifier bypass opening drill 2---1/8" holes through bypass pipe and
screw by-pass pipe to humidifier cabinet.
Mount the self tapping saddle valve on either a cold or a hot water
pipe. A side or top mount is best to avoid clogging from pipe
sediment. Connect 1/4" O.D. tubing to the saddle valve. Copper
tubing requires a brass compression nut and brass sleeve. Plastic
tubing requires a brass insert inside the tubing, a plastic sleeve on
the outside with a brass compression nut.
NOTE: DO NOT USE PLASTIC TUBING ON HOT WATER OR IN
CONTACT WITH ANY HOT PLENUM SURFACE OR DUCT.
INSTALLA TION OF THIS SADDLE VALVE MUST MEET OR
EXCEED LOCAL CODES AND ORDINANCES.
SADDLE VALVE INSTALLATION INSTRUCTIONS
Copper Pipe
1. Retract piercing pin into valve body by turning handle
counterclockwise.
2. Screw valve body into upper bracket and tighten.
3. Place rubber gasket over piercing pin.
4. Assemble saddle valve over copper pipe using enclosed screws,
nuts and lower bracket.
5. Tighten screws evenly and firmly. Brackets should be parallel.
6. Complete compression connection to saddle valve outlet.
7. Turn handle clockwise to pierce tubing and close saddle valve.
8. Turn handle counterclockwise to open saddle valve, leave open for
several seconds to flush dirt from pipe and tubing.
Steel, Brass or Hard Plastic Pipe
1. Shut off water supply and drain pipe.
2. Turn handle clockwise to expose piercing pin and close saddle
valve.
3. Place rubber gasket over piercing pin.
4. Drill 1/8" hole in pipe using a hand crank drill to avoid shock hazard.
5. Assemble saddle valve over steel, brass or hard plastic pipe using
enclosed screws, nuts and lower bracket.
6. Tighten screws evenly and firmly. Brackets should be parallel.
7. Complete compression connection to saddle valve outlet.
8. Turn handle counterclockwise to open saddle valve, leave open for
several seconds to flush dirt from pipe and tubing.
Threaded Pipe Fittings
1. Turn handle clockwise to expose piercing pin and close saddle
valve.
2. Seal valve body threads using pipe tape or sealant.
3. Install valve into 1/8" NPT fitting.
4. Complete compression connection to saddle valve outlet.
5. Turn handle counterclockwise to open saddle valve, leave open for
several seconds to flush dirt from pipe and tubing.
Attach solenoid valve to side of humidifier cabinet with flow arrow
pointing up, using thumb nuts provided. Do not reverse brass
fittings as valve will not function if flow is reversed. Assemble
distributor tube so that it is directed into the center opening of the
distributor trough cover. Connect 1/4" water supply tube to brass
filter at inlet of solenoid. DO NOT USE PLASTIC TUBING IN
CONTACT WITH ANY HOT PLENUM SURFACE OR
DUCT. IF USING PLASTIC TUBING, USE TUBE
SUPPORT PROVIDED.
WIRING
Please refer to the installation instructions included with the Humidistat.
Turn on water supply and check operation of humidifier. Set humidistat to
a demand setting. With the furnace off, the solenoid valve should be
closed. Start the furnace, the solenoid valve should open when the
blower or burner circuit is energized. Check flow of water through
distributor trough and evaporator pad. The standard 990-16-76 orifice will
supply approximately 3.5 GPH of water at a line water pressure of 60 psi.
For low water pressures (20-40 psi) a larger orifice 990-16-75 is available
to provide the same flow. Leave humidistat set at the recommended
setting.
Connect drain hose to 5/8" spout on humidifier cabinet using hose
clamp provided. Run 5/8" hose to suitable drain such as floor drain,
sewer or laundry sink. Be sure hose has continuous slope and is not
kinked at any point.
RESIDENTIAL AIR TREATMENT PRODUCTS !
INSTALLATEUR : VEUILLEZ REMPLIR ET POSTER LA CARTE DE GARANTIE UNE FOIS L'INSTALLATION
TERMINEE. LAISSER LES DIRECTIVES D'INSTALLATION AU PROPRIETAIRE DE LA MAISON,
PRECAUTION : L'installateur dolt etre un technicien qualifie et experiment& Couper I'alimentation electrique
avant de commencer I'installation. Ne pas installer I'appareil dans un endroit oQ la temperature peut descendre
sous 0 °C (32 °F) ou si la temperature du plenum depasse 93 °C (200 °F). Lors d'un branchement & un circuit de
ventilateur & plusieurs vitesses, voir I'etape 7D.
INSTALLATION: L'humidificateur devrait etre monte avec le debouche
de 7 pc & gauche ou & droite, en inversant le boftier et les positions de
la goulotte du distributeur et du bac de vidange. L'humidificateur fournit
le meme rendement, qu'il soit installe sur un plenum d'air chaud ou sur
un plenum de reprise d'air. Voir les Installations Typiques.
MATERIAUX ADDITIONNELS POUVANT ETRE REQUIS :
1. Tube d'alimentation en plastique de 1/4 pc de diametre ou
tube d'alimentation en cuivre de 1/4 pc pour les applications
pour eau chaude
2. Tuyau de derivation galvanise de 15 cm (6 pc)
3. fil electrique et serre-fils
4. Commutateur de pression d'air (G.F. modele n° 12500 suggere)
FLUX VERS LE
HUMIDIFICATEUR A
DI_RIVATION VENTILEE
1042SERIES
POUR UNEINSTALLATION SURLA
SURFACE VERTICALE DU PLENUM DE
N'IMPORTE QUELLEFOURNAISEA AIR
CHAUD PROPULSE
REPRISE AIR
DRAIN _
AIR CHA
FLUX VERS LE BAS
GENERAL4_t'_®S£RIES AC
HAUT RENDEMENT FILTRE AAIR
SOUS-SOL
I
i
J_'_',tZ '2it22 ,'/2J:'L't2/;;,,
t- -H
Selectionner un emplacement sur la surface verticale d'un plenum d'air chaud ou
de retour d'air pour monter I'humidificateur. Pour les plenums de 9 1/2 pc _t to 15
pc, utiliser la plaque adaptatrice 1040AD et les 5 vis, 3 vis en haut (modele DM).
Mettre la matrice de montage en place en s'assurant qu'elle soit a niveau. Ne
pas installer I'humidificateur ou le tuyau de derivation de 15 cm (6 pc) a I'endroit
oQ I'extr6mite de la plaque d'obturation d'un serpentin refroidisseur pourra
restreindre le debit d'air vers I'humidificateur. Prolonger la ligne horizontale
depuis le milieu du gabarit jusqu'a la chambre a air voisine. Marquer un cercle
de 6 pc _t une distance de 10 _t 15 pc du cote de I'humidificateur, sur la ligne
centrale du boitier, _t I'aide d'un collier de raccordement pour guider.
Poingonner au milieu les quatre trous de montage de la matrice et percer
_t I'aide d'une meche de 1/8 pc. Inserer quatre vis autotaraudeuses dans
les trous de montage lateral jusqu'_t ce que les vis depassent d'env.
Suspendre I'humidificateur des quatre vis laterales et installer le plateau
de recuperation, I'evaporateur et le distributeur. Ajuster I'humidificateur
jusqu'a ce qu'il soit d'equerre et serrer les quatre vis. Marquer de
nouveau les quatre trous restants si necessaire. Enlever I'humificateur et
percer les quatre trous qui restent.
\
TUYAUX EN
CUIVRE
TUYAUX EN
PLASTIQUE
Decouper la section centrale de la matrice et le trou de 6 pc. Poser le boftier
de I'humidificateur et inserer les quatre vis qui restent. Resserrer les 8 vis.
Installer le collier de raccordement apres avoir perce des trous de 1/8 pc pour
les 4 vis. Connecter le tuyau de derivation au collier et au bottler de
I'humidificateur. En utilisant les trous du haut et du bas de I'ouverture de
derivation de I'humidificateur, percer 2 trous de 3 mm (1/8 pc) a travers le
tuyau de derivation et le visser au boitier de I'humidificateur.
Monter le robinet-vanne _t etrier autotaraudeur sur un tuyau d'eau chaude ou d'eau
froide. Un montage lateral ou sur le dessus est ideal pour eviter un engorgement
cause par les sediments du tuyau. Connecter un tuyau d'un diam. ext. de 6 mm (1/4
pc) au robinet-vanne a etrier. Les tuyaux en cuivre exigent un ecrou _tcompression
et un manchon en laiton. Les tuyaux en plastique exigent un insert en laiton _t
I'interieur des tuyaux et un manchon en plastique _t I'exterieur avec un ecrou _t
compression. REMARQUE : NE PAS UTILISER DE TUYAUX EN PLASTIQUE
AVEC DE L 'EAU CHAUDE OU SUR UNE SURFACE DE CONTACT CHAUDE DE
PLENUM OU DE CONDUIT. L'INSTALLATION DE CE ROBINET-VANNE ,4
ETRIER DOlT RESPECTER OU DEPASSER LES EXIGENCES DES CODES
LOCAUX ET AUTRES ORDONNANCES.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE ROBINET-VANNE A IeTRIER
Tuyau en cuivre
1. Retracter la tige a. perforation dans le corps de la vanne en tournant la poignee dans
le sens horaire.
2. Visser le corps de la vanne dans le support superieur et serrer.
3. Placer le joint d'etancheite en caoutchouc par-dessus la tige de perforation.
4. Assembler le robinet-vanne a etrier par-dessus le tuyau en cuivre en utilisant les vis
ecrous et supports inferieurs fournis.
5. Serrer les vis de fagon egale et ferme. Les supports doivent etre paralleles.
6. Terminer la connexion de compression vers la sortie du robinet-vanne a etrier.
7. Tourner la poignee dans le sens horaire pour percer le tuyau et fermer le robinet-
vanne a etrier.
8. Tourner la poignee darts le sens antihoraire pour ouvrir le robinet-vanne a. etrier et le
laisser ouvert pendant quelques secondes pour evacuer la salete du tuyau et de la
tuyauterie.
Tuyau en acier, en laiton ou en plastique dur.
1. Fermer I'alimentation en eau et vidanger le tuyau.
2. Tourner la poignee dans le sens horaire pour exposer la tige de perforation et fermer
le robinet-vanne a. etrier.
3. Placer le joint d'etancheite en caoutchouc par-dessus la tige de perforation.
4. Percer un trou de 3 mm (1/8 pc) avec une perceuse a. manivelle pour eviter les
risques de choc electrique.
5. Assembler le robinet-vanne a etrier par-dessus le tuyau en acier, laiton ou plastique
dur en utilisant les vis, ecrous et supports inferieurs fournis.
6. Serrer les vis de fagon egale et ferme. Les supports doivent etre paralleles.
7. Terminer la connexion de compression vers la sortie du robinet-vanne a etrier.
8. Tourner la poignee darts le sens antihoraire pour ouvrir le robinet-vanne a. etrier et le
laisser ouvert pendant quelques secondes pour evacuer la salete du tuyau et de la
tuyauterie.
Raccords de tuyau filetes
1. Tourner la poignee dans le sens horaire pour exposer la tige de perforation et fermer
le robinet-vanne a. etrier.
2. Sceller le filetage du corps de la vanne avec un scellant ou du ruban adhesif.
3. Installer la vanne dans un raccord NPT de 3 mm (1/8 pc).
4. Terminer la connexion de compression vers la sortie du robinet-vanne a etrier.
5. Tourner la poignee darts le sens antihoraire pour ouvrir le robinet-vanne a. etrier et le
laisser ouvert pendant quelques secondes pour evacuer la salete du tuyau et de la
tuyauterie.
CABLAGE
Veuillez consulter la notice d'installation fournie avec I'humidistat.
Attacher la vanne electromagnetique sur le cote du boftier de
I'humidificateur avec la fleche de debit orientee vers le haut, a. I'aide
des vis ailees fournies. Ne pas inverser les raccords en laiton car le
robinet ne fonctionnera pas adequatement si I'ecou.lement se fait en
sens inverse. Monter le tuyau du distributeur de fagon qu'il se dirige
vers I'ouverture centrale du couvercle du bac de distributeur.
Raccorder le tuyau d'alimentation d'eau de 1/4 po au filtre en laiton de
I'entree du solenoide.
AUCUN TUYAU EN PLASTIQUE NE DOlT ENTRER EN
CONTACT AVEC DES CONDUITS OU DES SURFACES DE
PLENUM CHAUDS. POUR LES TUYAUX EN PLASTIQUE,
UTILISER LE SUPPORT DE TUYAU FOURNI.
Ouvrir I'alimentation en eau et verifier le fonctionnement de I'humidificateur.
ROgler I'humidistat en mode de demande. Lorsque la fournaise est 6teinte,
la vanne 61ectromagnOtique dolt _tre fermOe. DOmarrer la fournaise, la
vanne 61ectromagnOtique devrait s'ouvrir Iorsque le circuit du ventilateur ou
du br01eur est active. Verifier le debit d'eau passant par la goulotte du
distributeur et le bloc 6vaporateur. L'orifice standard 990-16-76 fournira
environ 3,5 gal/h d'eau & une pression de ligne d'eau de 60 psi. Pour des
pressions d'eau basses (20 a 40 psi) un plus grand orifice 990-16-75 est
disponible pour fournir le m_me debit. Laisser I'humidistat au rOglage
recommandO.
Raccorder le boyau de vidange au bec de 5/8 pc sur I'humidificateur
I'aide du collier de durite fourni. Acheminer un boyau d'un diam. int. de
1,6 cm (5/8 pc) vers un drain adOquat, comme un drain de sol, d'Ogout
ou d'Ovier de lavage. S'assurer que le boyau est en pente continue et
n'est deform6 en aucun point.
1099-9THUMBNUT
1137-4DISTRIBUTOR
1042-5DISTRIBUTOR
990-13EVAPORATOR
CABINETASSEMBLY
1042-16(24V.)
P-103COMPRESSIONNUT_,_%"
P-104COMPRESSIONSLEEVE
P-111CONNECTOR ---__ /
SOLENOID VALVE
990-53 (24 V.)
990-37-76 ORIFICE & STRAINER
ASSEMBLY ---------_
990-16-76 ORIFICE FITTING
990-17 STRAINER SCREEN I
990-18 STRAINER BODY _.
1137-3 DRAIN L._.Jj
P-163 HOSE
1099-16 DRAIN TUBE
GENERAIAir_
RESIDENTIAL AiR TREATMENT PRODUCTS
FILL OUT AND MAIL THIS
WARRANTY CARD AND
LITERATURE REQUEST FORM
[_ AIR CLEANERS AND AIR PURIFIERS
[_ HUMIDIFIERS
DDIGITAL HUMIDITY GAGE
[_ AIR FILTER GAGE
[_ FUEL OIL FILTERS AND
ACCESSORIES
FORM NO. 1042-29 (FILE 10120) REV. B Litho in U.S.A.
Thishumidifier,ifproperlyregisteredbythereturnofthewarrantyregistrationcardtothemanufacturer,iswarrantedtotheconsumeragainstdefectsin
materialsandworkmanshipforaperiodofoneyearfromthedateofinstallation.Evaporatorpads,sleevesorplatesarenotcoveredbythislimited
warrantyoranyotherwarranties.Anyotherdefectivepartswillberepairedwithoutchargeexceptforremoval,reinstallationandtransportationcosts.To
obtainrepairserviceunderthislimitedwarranty,theconsumermustsendthedefectivepartorthecompletehumidifiertothemanufacturer.
THEREARENOEXPRESSWARRANTIESCOVERINGTHISHUMIDIFIEROTHERTHANASSETFORTHABOVE,THEIMPLIEDWARRANTIESOF
MERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSEARELIMITEDINDURATIONTOONEYEAR.THEMANUFACTURER
ASSUMESNOLIABILITYINCONNECTIONWITHTHEINSTALLATIONORUSEOFTHISPRODUCT,EXCEPTASSTATEDINTHISLIMITED
WARRANTY.THEMANUFACTURERWILLtNNOEVENTBELIABLEFORINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES.
Thislimitedwarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.Somestatesdonotalloweither
limitationsonimpliedwarranties,orexclusionsfromincidentalorconsequentialdamages,sotheaboveexclusionandlimitationmaynotapplytoyou.
Anyquestionspertainingtothislimitedwarrantyshouldbeaddressedtothemanufacturer.(U.S.A.:Themanufacturerhaselectednottomakeavailable
theinformaldisputesettlementmechanismwhichisspecifiedintheMagnuson-MossWarrantyAct.)
GENERAL FILTERS, INC. 43800 GRAND RIVER AVE. NOVI, MICHIGAN 48375-1115 WWW.GENERALAIRE.COM
CANADIAN GENERAL FILTERS, LTD. 39 CROCKFORD BLVD. SCARBOROUGH, ONTARIO MIR3B7 WWW.CGFPRODUCTS.COM
Your Humidifier is engineered to give helpful and trouble-free humidification. For maximum efficiency the following cleaning procedures should be carried
out at the end of each heating season:
1. Turn off water supply and electrical power to humidifier.
2. Remove water distributor tube, distributor trough, evaporator pad and drain pan. The evaporator pad may be AT
removed from either the top or bottom of the humidifier. Clean excessive mineral deposits from the distributor trough, OUTSIDE RECOMMENDED
cover, drain pan and humidifier cabinet. A solution of 1/2 vinegar & 1/2 water will help loosen mineral deposits. TEMPERATURE SETTING
3. If the evaporator pad has excessive mineral deposits, replace with a new "990-13" evaporator pad. Install trough
and drain pan. Replace cover and the distributor tube to proper position over the distributor trough. -20"YF -29_C 15%
4. In heavy mineral areas or if the solenoid valve fails to function disconnect the 1/4" water supply line from the -10"YF -23"/O 20%
solenoid valve. Remove the brass strainer body (P.N. 990-18) from the solenoid valve. Carefully pull the strainer
screen (P.N. 990-17) from the orifice fitting (P.N. 990-16). Clean the mineral deposits from all parts. If the orifice is 0"YF -18_C 25%
clogged, it may be opened by inserting a small needle. Reinsert the filter into the orifice fitting and screw the brass +10"YF -29_C 30%
strainer body into the solenoid valve.
5. Reconnect the 1/4" water line to the solenoid valve if necessary. Turn on the water supply and check all points for +20"YF - 7"YC 35%
leakage. The operation of the unit may be checked by starting the furnace. The humidifier operates only when the +30"YF - 1_C 40%
furnace blower is running or the burner circuit is energized. The humidifier is now ready for operation.
6. During the summer, turn off water supply and electrical power to humidifier. Close air damper.
o : o
m -n :'D - c5
z
-4-4
I-- r-
-4 -4 _ --.
=m 5N
O
(D
=CO
C m
m, >
33 t-
OZ
_D c
m
NC)U
o O
o_ o0
(1) -4
0
0"13
0 0
Q. Oo
('D -4
• Frl
The operating principle of the humidifier is based on the most efficient
and economical means of evaporating water to the air. The humidifier
uses only six watts of electrical power during operation, less than the
smallest household light bulb. The heat necessary for evaporating
water is produced by the furnace.
The water supply to the humidifier is controlled by the electric solenoid
valve. The humidistat connected in series with the solenoid provides
low voltage control of the humidifier. The humidistat is designed for
wall mounting in the living area or surface mounting on the return air
duct. ELECTRICAL RATING: 24 VAC /60 Hz. DO NOT SET
RELATIVE HUMIDITY TOO HIGH DURING COLD WEATHER.
EXCESSIVE HUMIDITY MAY CAUSE CONDENSATION ON
WINDOWS OR IN WALLS. REFER TO RECOMMENDED SETTINGS
AS DESCRIBED IN THE HUMIDtSTAT OWNERS MANUAL.
Water flows through a strainer, is metered through an orifice to provide
the proper amount of water, and is supplied to the evaporator pad by
the distributor trough. Approximately 200 CFM of air is by-passed from
the warm air plenum through the humidifier and returned to the cold air
plenum. Moisture is evaporated to the air passing through the
evaporator pad.
Minerals are not blown into the air stream as occurs in atomizing
humidifiers; they are left on the evaporator pad where a high
percentage is carried off with the waste water.
When the humidifier is installed and operating, no adjustments are
necessary other than setting the control knob on the humidistat to the
desired level of humidification. Leave knob on the humidifier in "HI" or
"WINTER" position.
To turn the humidifier off, close water supply valve, switch electrical
power off and turn humidistat off. If furnace is used for summer cooling
or ventilating set air damper on "LOW" or "SUMMER".
J
N°1099-9ECROUAAILETTES
N°1137-35COUVERCLEDUBAC
N°1137-4GOULOTTEDUDISTRIBUTEUR
N°1042-5TLIYAUDUDISTRIBLJTEUR
N°990-13BLOCEVAPORI
ASSEMBLAGEDUE
N°1042-16(24V.)
N°P-103_CROU,&,COMPRESSION _"
N° P-104 MANCHON ,&,COMPRESSION
N° P-111 RACCORD --------------_¢
VANNE ELECTROMAGN_TIQUE _ _-
N° 990-53 (24 V.)
N° 990-37-76 ASSEMBLAGE
ORIFICE ET TAMIS
N°990-16-76 GRANiTURE DE L'ORIFICE
N° 990-17 FILTRE A EAU
N° 990-18 CORPS DU TAMIS
N° 1137-3 BAC DE RECUPERATION
N° P-163 COLLIER DE SERRAGE
N° 1099-16 TUYAU D'EVACUATION
FORMULAIRE N°1042-29 (DOSSIER 10120) REV. B Lithographie aux E.-U.
Cethumidificateur,s'ilestenregistrecorrectementenretournantlacarted'enregistrementdelagarantieaufabriquant,estgarantiauconsommateur
contretoutdefautdemateriauxetdemaind'oeuvrepouruneperiodedeun(1)an&partirdeladated'installation.Lesblocsevaporateuroulesplaques
nesontpascouvertsparcettegarantielimiteeoupartouteautregarantie.Touteautrepiecedefectueuseserarepareesansfrais,hormislescoQtsde
desinstallation,dereinstallationetdetransport.Pourobtenirunservicedereparationaveccettegarantielimitee,leconsommateurdoitenvoyerlapiece
defectueuseouI'humidificateuraucompletaufabricant.
AUCUNEAUTREGARANTIEQUELAPRESENTENECOUVRECETHUMIDIFICATEUR,LESGARANTIEStMPLtCtTESDEQUALITEMARCHANDE
OUD'ADAPTATION,_UNUSAGEPARTICULtERSONTLIMITEES,_UN(1)AN.LEFABRtCANTNEPEUTETRETENURESPONSABLEPOUR
L'INSTALLATIONOUL'UTILISATIONDECEPRODUIT,SAUFDELAMANIEREtNDIQUEEDANSLAPRESENTEGARANTtELtMITEE.LE
FABRtCANTNEPEUTENAUCUNCASETRETENURESPONSABLEPOURDESDOMMAGESACCESSOtRESOUtNDtRECTS.
Cettegarantielimiteevousdonnedesdroitslegauxspecifiquesetvouspouvezjouird'autresdroitsquivarientd'unejuridiction&I'autre.Certaines
juridictionsnepermettentpasdelimitessurlesgarantiesimplicitesoud'exclusionspourlesdommagesaccessoiresouindirects;lesexclusionssus
mentionneespeuventdoncnepass'appliquerdansvotrecas.
Toutequestionrelative&cettegarantielimiteedoitetresoumiseaufabriquant.(E.-U.•Lefabricant&choisidenepasdivulguerlestermesdeI'accord
specifiesdansle"Magnuson-MossWarantyAct".)
CANADIAN GENERAL FILTERS, LTD. 39 CROCKFORD BLVD. SCARBOROUGH, ONTARIO MIR3B7 WWW.CGFPRODUCTS.COM
GENERAL FILTERS, INC. 43800 GRAND RIVER AVE. NOVI, MICHIGAN 48375-1115 WWW.GENERALAIRE.COM
Votre humidificateur est congu pour fournir une humidification d'appoint sans problemes. Pour beneficier d'un fonctionnement maximum, suivre les
etapes de nettoyage ci-dessous & la fin de chaque saison froide !
1. Fermer I'alimentation en eau et en electricite de I'humidificateur.
2. Retirer le tuyau de distribution d'eau, le bac du distributeur, le tampon d'evaporateur et le bac de recuperation. A LA
Le tampon d'evaporateur peut etre enleve du haut ou du bas de I'humidificateur. Nettoyer les depets excessifs de TEMPERATURE
mineraux dans le bac du distributeur, le couvercle, le bac de recuperation, et le boftier du distributeur. Une solution EXTERIEURE
moitie vinaigre, moitie eau aide & deloger les depets de mineraux.
3. Si le bloc evaporateur contient trop de depets de mineraux, le remplacer par un neuf" 990-13 ". Replacer le -20"YF -29_0
couvercle et le tuyau du distributeur & la position adequate par dessus le bac du distributeur.
4. Dans les endroits riches en mineraux ou si la vanne electromagnetique est defaillante, deconnecter la ligne -10"YF -23"f0
d'alimentation en eau de 6 mm (1/4 po) de la vanne electromagnetique. Retirer le corps de tamis en laiton (P.N. 0"YF -18"fC
990-18) de I'electrovanne. Retirer soigneusement le filtre & tamis (P.N. 990-17) du raccord de I'orifice (P.N. 990- +10"yF -29_C
16). Nettoyer les depets de mineraux de toutes les pieces. Si I'orifice est bloque, on peut I'ouvrir en y inserant une
petite aiguille. Reinserer le filtre dans le raccord de I'orifice et visser le corps de tamis en laiton dans I'electrovanne. +20"YF - 7"YC
5. Raccorder la conduite d'eau de 6 mm (1/4 po) & la vanne electromagnetique au besoin. Ouvrir I'alimentation en +30"YF - 1_C
eau et verifier tousles points de fuite. Le fonctionnement de I'appareil peut etre verifie en demarrant la fournaise.
L'humidificateur fonctionne uniquement Iorsque le ventilateur de la foumaise est en marche ou que le circuit du
brQleur est active. L'humidificateur est maintenant pret & fonctionner.
6. Pendant la periode d'ete, fermer I'alimentation en eau et en electricite de I'humidificateur. Fermer I'amortisseur &
air.
REGLAGE
RECOMMANDE
15%
20%
25%
30%
35%
40%
Le principe de fonctionnement de I'humidificateur est base sur la fagon la plus efficace et la plus economique d'evaporer I'eau dans Fair. L'humidificateur
utilise uniquement six (6) watts de courant electrique Iorsqu'il fonctionne, c'est-&-dire moins que la plus petite ampoule electrique de votre maison. La
chaleur necessaire pour I'evaporation de I'eau est produite par la fournaise.
L'alimentation en eau vers I'humidificateur est contrelee par la vanne electromagnetique. L'humidistat connecte en serie avec la vanne
electromagnetique fournit un contrele de basse tension & I'humidificateur. L'humidistat est congu pour le montage mural dans la partie habitee, le
montage & fleur ou en surface sur le conduit de retour. CARACTERISTIQUES ELECTRtQUES : 24 V c.a. /60 Hz. NE PAS REGLER L'HUMIDITE
RELATIVE TROP HAUT PENDANT LA PERIODE HIVERNALE. TROP D'HUMIDITE PEUT ENTRA/NER DE LA CONDENSATION SUR LES VtTRES
OU SUR LES MURS. SE REFERER AUX REGLAGES RECOMMANDES SUR L'HUMIDtSTAT.
L'eau s'ecoule par une crepine, est mesuree par un orifice pour fournir la quantite adequate et alimente le bloc evaporateur par la goulotte du
distributeur. Environ 5,66 metres cubes par minute st derive du plenum d'air chaud, passe par I'humidificateur et est renvoye au plenum d'air froid.
L'humidite est evaporee dans Fair en passant par le bloc evaporateur.
Les mineraux ne sont pas souffles dans le courant d'air, comme c'est le cas avec les humidificateurs & pulverisation; ils restent sur le bloc evaporateur
oQ un fort pourcentage est evacue avec les eaux usees.
Lorsque I'humidificateur est installe et fonctionne, aucun reglage West necessaire sauf le reglage du niveau voulu d'humidification par le bouton de
commande sur I'humidistat. Laisser le bouton de I'humidificateur & la position "HI" ou "WINTER".
Pour eteindre I'humidificateur, fermer la vanne d'alimentation en eau, mettre hors tension et fermer I'humidistat. Si la chaudiere sert au refroidissement
ou & la ventilation en ete, regler I'amortisseur d'air sur "LOW"ou "SUMMER".

Navigation menu