Genie Programming Excerpt Fr
User Manual: Genie 3042 - Product Support Information
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 9
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Présentation générale de la programmation REMARQUE :: Avant de procéder à la programmation de l’ouvre-porte, s’assurer qu’il n’y pas d’objets dans l’ouverture de la porte de garage. INTRODUCTION Maintenant que vous avez installé votre ouvre-porte de garage Genie®, procédez selon les étapes dans ce manuel pour programmer l’ouvre-porte de manière à ouvrir et fermer correctement la porte et garantir que toutes les télécommandes fonctionnent correctement. Les étapes suivantes vous aideront avec le réglage de l’ouvre-porte pour qu’il fonctionne correctement. REMARQUE: Les 3 boutons de programmation sont UNIQUEMENT destinés à la programmation. Ces boutons NE DOIVENT PAS être utilisés pour faire fonctionner l’ouvre-porte une fois que la section Programmation requise a été correctement exécutée. Les étapes suivantes sont destinées à vous aider à programmer les réglages fonctionnels de votre ouvre-porte. 1. LIMITES DE COURSE 2. CONTRÔLE DE LA FORCE 3. PROGRAMMATION À DISTANCE Définitions des termes : Limites de course Paramètre programmable permettant d’ajuster la distance de la course de la porte vers le haut ou vers le bas. Le Contrôle de la force fait référence à la quantité d’énergie nécessaire au déplacement (ouverture / fermeture) de votre porte. AUCUNE programmation n’est nécessaire. La programmation à distance permet de synchroniser vos appareils de commande à distance (télécommandes, consoles murales et pavé) avec la tête motorisée.. PRÉSENTATION GÉNÉRALE DES COMMANDES DE LA TÊTE MOTORISÉE Cette section décrit les fonctions de programmation de l’ouvre-porte. Utilisez les informations suivantes pour vous familiariser avec les boutons et les indicateurs LED servant à la programmation des fonctions. Tête motorisée : La tête motorisée dispose de trois boutons de programmation et de deux voyants LED. Chacun de ces boutons est utilisé pour activer et exécuter la programmation de la configuration. Les voyants LED indiquent le statut ou un changement de fonction en s’allumant sur MARCHE, ARRET ou EN CLIGNOTANT. 4 programmes sont disponibles (les 2 programmes réglés à l’usine ne devraient en principe pas nécessiter de changement). 1. Programme des limites de déplacement de la porte • Ce programme permet de déterminer la distance parcourue par la porte en haut comme en bas. 2. Programmes à distance • Ces programmes vous indiquent comment con* gurer vos télécommandes pour les synchroniser avec les dispositifs à distance, les consoles murales, les pavés et la tête motorisée. 3. Programme de force de la porte • Ce programme est utilisé uniquement pour des ajustements mineurs dans certaines situations. 4. Programme de vitesse pour la porte (réglage par défaut) • Ce programme ne nécessite pas de changements manuels. ORIENTATION En vous tenant debout sous le bloc motorisé de l’ouvre-porte - face à la porte - regardant vers le haut, c’est ainsi que vous pourrez voir les boutons de programmation et les voyants LED Menu de programmation Voyants lumineux Jusqu’à Voyage PRGM SET Voyage vers le bas PRGM PORTE Permet d’activer et de sélectionner les menus de programmation. SET PRGM SET Permet de déplacer la porte vers le haut ou le bas pendant la programmation et de passer d’un menu à l’autre. REMARQUE : Chaque étape de programmation a un délai d’exécution de 30 secondes après l’activation de la fonction. Après 30 secondes, deux voyants LED se mettent à clignoter en ROUGE indiquant que le délai a expiré et l’étape doit être exécuté à nouveau. Vous pouvez recommencer chaque étape autant de fois qu’il le faut pour la programmation. • Rappelez-vous toutefois que l’extrémité pointées du bouton (telle qu’une flèche) est dirigée dans la direction du déplacement du chariot lorsque vous allez appuyer sur le bouton. 5 Informations sur la programmation LIMITES DE COURSE ! • AVERTISSEMENT S’assurer que le passage de la porte est visible et dégagé, à savoir sans obstacles ni personne afin d’éviter toute blessure potentielle ou dommage matériel. NE PAS utiliser cette unité avec la console murale avant d’avoir réglé les LIMITES. L’ouvre-porte pourrait subir de sérieux dommages. La tendeur DOIT être engagée dans le chariot AVANT de régler les limites. Voir le poster d’installation (si fourni) ou appelez le service clientèle au 1-800-35-GENIE ou visitez le site www.GenieCompany.com. NE PAS fixer de limites en mode batterie de secours. L’alimentation CA DOIT être branchée sur l’ouvre-porte, pendant le réglage des limites, pour assurer un bon fonctionnement. • • • 3. Relâchez le bouton fléché vers le bas (-) et la diode LED allongée se met à clignoter en bleu. (La diode LED arrondie est toujours éteinte). Clignotement en bleu PRGM SET 4. Appuyez sur le bouton fléché vers le bas (-) que vous maintenez enfoncé pour fermer la porte de garage. Lorsque la porte du garage est complètement fermée, relâchez le bouton vers le bas (–). S’il est allé trop loin, appuyez sur le bouton vers le haut (+) que vous relâchez pour déplacer la porte légèrement vers le haut. La porte peut être déplacée vers le haut ou vers 5. Appuyez et relâchez le bouton du programmation/ réglage - Les deux LED clignotent en bleu, puis s’éteignent. LA LIMITE DE COURSE VERS LE BAS (FERMETURE) EST REMARQUE: Si le tendeur N’EST PAS engagé dans le chariot, l’engager maintenant. Avant de définir les limites : Assurez-vous que l’indicateur rouge de la console murale est allumé. Si ce n’est pas le cas, voir les options de dépannage à la page 19. Vérifier les LED de STB : Confirmez que les deux LED restent allumées d’une couleur unie. Si ce n’est pas le cas, voir les options de dépannage à la page 15. Fermeture de la porte de garage (limite vers le bas) REMARQUE: Il est recommandé de commencer avec la porte du garage à mi-course mais ce n’est pas une obligation. 1. Soulevez la porte avec la main jusqu’à ce que le chariot engagé le tendeur sur la chaîne/courroie. Le levier doit être vers le HAUT LIRE ET COMPRENDRE LES INSTRUCTIONS DES ÉTAPES DE 2 À 5 AVANT DE POURSUIVRE. 2. Appuyez sur le bouton fléché vers le bas (-) pendant deux secondes ou jusqu’à ce que la diode LED allongée s’allume en bleu. (La diode LED arrondie est éteinte). PRGM Bleu uni SET 6 Clignotement en bleu PRGM PRGM SET SET Informations sur la programmation Ouverture de la porte de garage (limite vers le haut) REMARQUE : Il est recommandé de commencer avec la porte du garage fermée mais ce n’est pas une obligation. LIRE ET COMPRENDRE LES INSTRUCTIONS DES ÉTAPES DE 6 À 9 AVANT DE POURSUIVRE 6. Appuyez sur le bouton fléché vers le HAUT (+) pendant deux secondes ou jusqu’à ce que la diode LED allongée s’allume en bleu. (La diode LED arrondie est éteinte). Bleu uni PRGM SET 7. Relâchez le bouton fléché vers le HAUT (+) et la diode LED arrondie se met à clignoter en bleu. (La diode LED allongée s’éteint). Clignotement en bleu 9. Appuyez et relâchez le bouton du programmation/ réglage - Les deux LED clignotent en bleu, puis s’éteignent. LA COURSE VERS LE HAUT (OUVERTURE) EST MAINTENANT PROGRAMMÉE. Clignotement en bleu PRGM PRGM SET SET PRGM SET 8. Appuyez sur le bouton fléché vers le haut (+) que vous maintenez enfoncé pour ouvrir la porte de garage. Lorsque la porte du garage est complètement ouverte, relâchez le bouton vers le haut (+). Si elle est allée trop loin, appuyez sur le bouton fléché vers le bas (-) que vous relâchez pour déplacer légèrement la porte vers le bas. La porte peut être déplacée vers le haut ou vers le bas avec les touches fléchées. Arrêtez le chariot avant la tête 7 Fonctionnement de la console murale Contrôle de la force Les contrôles de la force sont automatiquement réglés lorsque vous utilisez la commande murale pour la première fois avec votre ouvreporte. La porte DOIT exécuter un cycle complet, depuis l’ouverture totale jusqu’à la fermeture totale et ensuite depuis la fermeture totale jusqu’à l’ouverture totale pour que les réglages soient automatiquement enregistrés. Test d’inversion au contact REMARQUE: Les réglages de la Limite et de la Force DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS avant de passer au test d’inversion au contact. 12. Avec la porte de garage ouverte, placez une colombe de 5 x 10 cm à plat au centre de l’ouverture de la porte de garage. 10. Appuyez puis relâchez le bouton d’ouverture/fermeture de la console murale et laissez la porte suivre sa course descendante et s’arrêter à la limite en bas (fermeture). 11. Appuyez puis relâchez le bouton d’ouverture/fermeture de la console murale et laissez la porte suivre sa course ascendante et s’arrêter à la limite en haut (ouverture). REMARQUE: Les contrôles de la force NE REQUIÈRENT PAS de programmation. Les limites de la force sont réglées à l’usine et requièrent rarement des réglages. Vous trouverez des instructions sur ces réglages dans la section Entretien et réglages de ce manuel (pages 14 à 18). LE CONTRÔLE DE LA FORCE EST MAINTENANT RÉGLÉ. ! AVERTISSEMENT Pour éviter les blessures ou des dommages • NE JAMAIS régler la force pour compenser des dommages, y compris une porte mal équilibrée, un rail de porte coinçant ou des ressorts cassés. Tous les mois, EFFECTUEZ LE TEST D’INVERSION AU CONTACT. Voir page 8. • 8 13. Fermez la porte du garage à l’aide du bouton d’ouverture/fermeture sur la commande murale. Lorsque la porte entre en contact avec la planche, elle doit s’arrêter et repartir en arrière en 2 secondes et s’ouvrir complètement. L’indicateur LED allongé sur la tête motorisée commence à clignoter en rouge tandis que la porte repart en arrière. Retirez la colombe de 5 x 10 cm après le résultat positif du test d’inversion au contact. Le cycle suivant efface les LED rouges clignotantes. Réglage de l’inversion au contact Si la porte s’arrête avant d’être entrée en contact avec la planche ou si elle ne repart pas en arrière jusqu’à une position totalement ouverte après le contact avec la planche, il est possible que la limite vers le BAS ait été mal réglée. Vérifiez le réglage comme suit : 1. Répétez la section Limite de la course vers le bas (page 6) pour vous assurer que la porte est bien fermée contre le sol. 2. Répétez la section Contrôle de la force sur la gauche pour régler les limites de la force. 3. Répétez le test d’inversion au contact ci-dessus Répétez ce processus jusqu’à ce que la porte passe le test d’inversion au contact. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Maintenance et réglage/Maintenance régulière. Pages 14-18. Programmation de la télécommande TELECOMMANDE REMARQUE: LES TÉLÉCOMMANDES INCLUSES AVEC CET OUVREPORTE ONT ÉTÉ PRÉPROGRAMMÉES À L’USINE POUR VOUS SIMPLIFIER LA TÂCHE. REMARQUE: Les instructions suivantes sont destinées aux télécommandes achetées séparément en sus de celles fournies avec cet ouvre-porte mais qui peuvent être utilisées si l’une des télécommandes doit être re-programmée. 3. PRGM REMARQUE: Chaque étape de programmation a un délai d’exécution de 30 secondes après l’activation de la fonction. Après 30 secondes, deux voyants LED se mettent à clignoter en ROUGE indiquant que le délai a expiré et l’étape doit être exécuté à nouveau. Vous pouvez recommencer l’étape autant de fois qu’il le faut pour la programmation. REMARQUE: NE PAS tenir la télécommande trop près de la tête motorisée lors de la programmation des boutons de la télécommande. REMARQUE: Chaque bouton de télécommande doit être programmé indépendamment comme suit. 1. Retirez le film protecteur de la batterie de la télécommande en le tirant tout droit. SET Clignotement en violet REMARQUE : Pendant la programmation de boutons de la télécommande, se tenir à au moins 1,5 m de la tête motorisée. Cette distance garantit une bonne communication entre la télécommande et la tête motorisée. 4. 2. Appuyez et maintenez le bouton de programmation sur l’ouvre-porte pendant secondes jusqu’à ce que la LED arrondie soit bleue, puis relâchez. La LED violette allongée clignote. Appuyez doucement puis relâchez le bouton de la télécommande à deux reprises. Les diodes LED de l’ouvre-porte clignotent et s’éteignent indiquant que vous avez effectué correctement la programmation avec la télécommande Appuyez puis relâchez le même bouton une troisième fois. La porte doit s’ouvrir ou se fermer. Pour programmer la même télécommande d’autres ouvre-portes de garage, répétez les étapes ci-dessus en utilisant l’une des autres boutons de la télécommande. RÉPÉTER LES ÉTAPES DE 1 À 4 POUR CHAQUE OUVRE-PORTE ET TÉLÉCOMMANDE Clignotement en violet PRGM SET REMARQUE : Il est possible d’appuyer trop rapidement ou trop légèrement sur le bouton de la télécommande. Si les diodes LED ne s’éteignent pas, appuyez sur le bouton de la télécommande plusieurs fois pour obtenir confirmation. LA PROGRAMMATION ÉLÉMENTAIRE EST MAINTENANT TERMINÉE. VOUS POUVEZ UTILISER VOTRE OUVRE-PORTE. Conforme à la réglementation de la FCC et de l’IC Cet appareil est conforme aux normes de la FCC Partie 15 et des normes RSS non soumis à une licence d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux eux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement incorrect. Cet appareil génère, utilise et peut rayonner de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer de l’interférence nuisible aux communications de radio. Cependant, nous ne pouvons vous garantir qu’une interférence ne se produira pas dans une situation particulière. Si cet appareil cause des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil sur marche/arrêt, l’utilisateur devrait essayer de corriger l’interférence selon l’une ou plusieurs des mesures suivantes : (A) Réorienter ou déplacer l’antenne de réception, (b) augmenter la distance entre l’ouvre-porte et le récepteur, (c) connecter l’ouvre-porte dans la prise d’un circuit autre celui dans lequel le récepteur est connecté, et (d) consulter le revendeur local. Toute altération ou modification pourrait annuler la capacité de l’utilisateur à utiliser l’appareil. L’appareil est conforme au code de sécurité de Santé Canada. L’installateur de cet appareil doit garantir que les rayonnements RF ne sont pas supérieurs à l’exigence de Santé Canada. Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur le site : http://www.hc-sc.gc.ca/ewh-semt/radiation/cons/wi# / index-eng.php 9 Programmation du pavé sans fil (Optionnel sur certains modèles) Suggestion : Programmer le pavé avant. l’installation. Vue d’ensemble du pavé : LED éteinte LED sur LED clignotant Synchronisation du pavé à la porte : 1. Appuyez sur le bouton RÉGLAGE DU PROGRAMME (SET PROGRAM) pendant deux secondes jusqu’à ce que la LED arrondie devienne bleue, puis relâchez. La LED violette allongée se met à clignoter. CLIGNOTEMENT VIOLET PRGM SET 2. Saisissez votre nouveau code PIN sur le pavé. 3. Appuyez sur la touche Haut/Bas. Les diodes LED de l’ouvre-porte resteront allumées. 4. Appuyez à nouveau sur la touche Haut/Bas. Les diodes LED s’éteignent. 5. Appuyez sur la touche Haut/Bas pour la troisième fois. L’ouvre-porte se met en marche. touche de programme LED clavier Le processus de programmation d’UN pavé pour UN ouvreporte est maintenant terminé. en haut/vers le bas clé (entrer) Section avec plusieurs portes: clavier off clavier sur clavier clignotant OUVRIR LE COUVERCLE DU COMPARTIMENT DES PILES ET TIRER SUR LA LANGUETTE EN PAPIER POUR PERMETTRE LE FONCTIONNEMENT Réglage du PIN pour la première fois: 1. Appuyez sur les chiffres dans l’ordre 2. Appuyez sur la touche PROGRAMMER 3. Saisissez votre nouveau code PIN (3 à 8 chiffres) 4. Appuyez de nouveau sur la touche PROGRAMMER Le pavé est prêt à programmer un ouvre-porte. Pour une utilisation sur une porte unique, passez à Synchronisation pavé à la porte. REMARQUE : Si les voyants du pavé ne clignotent pas et s’éteignent après avoir réglé le PIN, effacez le pavé et répétez l’étape 1; voir la page 11 pour reconfigurer un code PIN. Localisez les boutons de programmation et la diode LED de votre ouvre-porte : 10 1. Saisissez votre nouveau code PIN sur le pavé. (3 à 8 chiffres). 2. Appuyez deux fois sur la touche PROGRAMMER. 3. Saisissez le nombre total de portes à contrôler avec ce pavé (appuyez sur 2 ou 3 selon le cas). 4. Appuyez sur la touche PROGRAMMER Le pavé est maintenant programmé pour recevoir les signaux de plusieurs ouvre-portes. 5. Localisez les boutons de programmation et la diode LED de votre ouvre-porte. Appuyez sur le bouton RÉGLAGE DU PROGRAMME (SET PROGRAM) pendant deux secondes jusqu’à ce que la LED arrondie devienne bleue, puis relâchez. La LED violette allongée clignote. 6. Saisissez votre nouveau code PIN (3 à 8 chiffres). 7. Appuyez une seule fois sur la touche fléchée vers le haut/bas. 8. Attribuez un numéro à la porte contrôlée par le pavé en appuyant sur 1-2 ou 3. 9. Appuyez sur ce numéro de porte une deuxième fois. 10. Appuyez sur le même numéro de porte une troisième fois. La porte se met en marche. Attendez 30 secondes pour que le pavé s’éteigne puis commencez par étape 5 pour les combinaisons portes/pavés supplémentaires, le cas échéant. Pour ajouter un autre ouvre-porte à un pavé qui est déjà programmé pour un ouvre-porte, suivez toutes les étapes de la section « Plusieurs portes ». Veuillez noter à l’étape 8, que le pavé suppose que l’ouvre-porte d’origine programmé pour le pavé est l’ouvre-porte n° 1. Les pavés peuvent accepter jusqu’à trois ouvre-portes. Programmation du pavé sans fil (Suite) Fonctionnement de la porte avec pavé sans fil : Pour ouvrir et fermer une seule porte avec le pavé d’entrée sans clé, saisissez le code PIN et appuyez sur la touche Haut/Bas (saisie). Pour des portes multiples, entrez le code PIN, appuyez une fois sur la touche Bas/Haut et saisissez le numéro de la porte (1,2 ou 3). Installation du pavé Le pavé DOIT être installé en vue de la ou des portes de garage, à au moins 1,5 m au-dessus du sol et à l’écart des pièces mobiles de la porte. 1. Enlevez le couvercle des batteries puis les batteries. 2. Percez un trou guide de 3/32 po pour la vis de fixation supérieure (incluse). REMARQUE : Le pavé d’entrée sans clé restera actif pendant 30 secondes et arrêtera ou démarrera la porte avec chaque touche de n’importe quel bouton du pavé. Changement d’un numéro PIN existant : 1. Saisissez votre PIN actuel 2. Appuyez une seule fois sur la touche Programmer 3. Saisissez votre nouveau code PIN (3-8 chiffres) 4. Appuyez une seule fois sur la touche Programmer REMARQUE : Contrairement aux instructions de la section « Nouveau réglage d’un code PIN », vous n’avez pas besoin de reprogrammer votre ouvre-porte après le changement de votre NIP. 3. Installez une vis dans le trou pilote en conservant un espace de 1/8 po entre la tête du vis et le mur. 4. Accrochez le support, au dos du pavé, sur la vis. écart MUR Nouveau réglage d’un code PIN : Appuyez sur la touche PROGRAMMER que vous maintenez enfoncée avec la touche Haut/Bas pendant environ cinq secondes. La diode LED clignote lentement puis s’éteint. Lorsque le LED cesse de clignoter, l’ancienne programmation a été effacée. 5. Marquez un repère et percez un trou pilote pour la vis du bas (incluse) et fixez le pavé au mur (NE PAS trop serrer). Pour créer un code PIN, commencez par « Réglage du code PIN pour la première fois. 6. Réinstallez les batteries et le couvercle. 11 Programmation des télécommandes pour véhicule Programmation du système HomeLink® Programmtion du système Car2U® Étape 1 Effacer HomeLink Étape 1 Effacer Car2U pour restaurer les valeurs par défaut Le paramètre par défaut pour le système Car2U est: • Bouton 1 = Ouvre-portes fabriqués par Genie® • Bouton 2 = Ouvre-portes fabriqués par LiftMaster® • Bouton 3 = Ouvre-portes fabriqués par Wayne Dalton® Effacer HomeLink en appuyant et en maintenant les premier et troisième boutons enfoncés jusqu’à ce que l’indicateur sur HomeLink clignote lentement puis rapidement pendant 20 secondes; puis relâchez les deux boutons. REMARQUE : Lorsque vous effacez les données de votre HomeLink, vous supprimez toutes les informations des ouvre-portes de garage précédemment programmées. Étape 2 Programmer HomeLink sur la télécommande Genie Choisissez le bouton de HomeLink à utiliser pour ouvrir la porte. REMARQUE: Tenez la télécommande Génie à 5 cm du bouton HomeLink®. Maintenez le bouton Genie enfoncé. Tout en maintenant ce bouton enfoncé, appuyez et maintenez le bouton HomeLink sélectionné enfoncé. Maintenez les deux boutons enfoncés jusqu’à ce que l’indicateur de HomeLink clignote lentement puis rapidement. Une fois qu’il clignote, relâchez les deux boutons. A. Appuyez et maintenez les boutons 1 et 3 enfoncés pendant 20 secondes ou jusqu’à ce que les trois diodes LED commencent à clignoter. B. Relâchez les deux boutons. Le système Car2U est maintenant configuré aux réglages par défaut. REMARQUE : Lorsque vous effacez les données de votre Car2U, vous supprimez toutes les informations des ouvre-portes de garage précédemment programmées. Étape 2 Programmer Car2U sur l’ouvre-porte Genie A. Appuyez et maintenez le bouton PROGRAMMER enfoncé sur l’ouvre-porte jusqu’à ce que la LED bleue arrondie s’allume, relâchez le bouton. La diode LED violette allongée clignote CLIGNOTEMENT VIOLET PRGM SET B. Étape 3 Programmer HomeLink sur l’ouvre-porte Genie A. Appuyez et maintenez le bouton PROGRAMMER enfoncé sur l’ouvre-porte jusqu’à ce que la LED bleue arrondie s’allume. Relâchez le bouton. La diode LED violette allongée clignote. CLIGNOTEMENT VIOLET C. Appuyez sur le bouton Genie Car2U désigné pendant deux secondes puis relâchez. Appuyez de nouveau sur le même bouton pendant deux secondes et relâchez. La diode LED allongée clignote en bleu et puis s’éteint. Appuyez sur le bouton Car2U plusieurs fois jusqu’à ce que la porte se déplace. Étape 3 Changement du bouton par défaut pour un ouvre-porte PRGM SET B. Appuyez sur le bouton HomeLink sélectionné pendant deux secondes puis relâchez. Appuyez de nouveau sur le même bouton pendant deux secondes et relâchez. La diode LED allongée clignote en bleu et. C. Appuyez sur le bouton Homelink plusieurs fois jusqu’à ce que la porte se déplace. REMARQUE : Pour toute instruction supplémentaire, reportez-vous au manuel de la voiture, reportez-vous à www.homelink.com ou visitez www.GenieCompany.com 12 Genie A. Appuyez sur les boutons 1 et 3 que et maintenez pendant une seconde et relâchez les trois boutons. Les LED s’allume d’une couleur rouge unie. B. Appuyez sur le bouton (2 ou 3) que vous maintenez enfoncé pour le changer à Genie - la diode LED correspondante clignote. Tout en maintenant ce bouton enfoncé, appuyez sur le bouton 1 et relâchez-le. Appuyez à nouveau sur le bouton 1 et relâchez. C. Relâchez le bouton que vous maintenez enfoncé (étape B) et attendez que la diode LED cesse de clignoter. Ce bouton est maintenant réglé pour Genie. Répétez l’étape 2 pour le deuxième ouvre-porte Genie REMARQUE: Pour obtenir des instructions supplémentaires, reportezvous au manuel de votre voiture, learcar2u.com ou visitez le site www.GenieCompany.com Suppression des données des télécommandes Suppression des données des télécommandes REMARQUE: Lorsque vous effacez la mémoire des télécommandes de tête motorisée, TOUTES les télécommandes et les pavés sans fil programmées seront effacés. Votre ouvre-porte ne pourra plus reconnaître les signaux émis de télécommandes, y compris une télécommande manquante. Toutes les autres télécommandes (ou télécommandes récupérées) et les pavés sans fil DOIVENT ÊTRE reprogrammés selon les instructions de la page 9, 10 et 12. REMARQUE: L’ouvre-porte du garage fonctionnera normalement avec la console murale. 1. Appuyez sur le bouton PROGRAM/SET de la tête motorisée et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes ou jusqu’à ce que la LED arrondie devienne bleue. Bleu uni PRGM 3. Appuyez sur le bouton HAUT (+) et BAS (-) et maintenez-les enfoncés simultanément jusqu’à ce que les DEL clignotent en bleu et s’éteignent. Bleu clignotant PRGM Bleu clignotant SET 4. Pour confirmer que la mémoire est effacée, appuyez sur la touche de la télécommande qui a été programmée précédemment sur l’ouvre-porte. Si la mémoire a été effacée, l’ouvre-porte ne fonctionnera pas. SET 2. Relâchez le bouton PROGRAM/SET, la LED arrondie s’éteint et la LED allongée clignote en violet. Clignotement en violet PRGM Si les données de la télécommande sont effacées avec succès, la LED arrondie de la tête motorisée clignote en bleu lorsque le bouton de la télécommande est appuyé et l’ouvre-porte ne fonctionnera pas. SET 13
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Create Date : 2015:09:14 11:30:38-04:00 Creator : Adobe InDesign CS6 (Windows) Modify Date : 2015:09:15 15:24:23-04:00 Has XFA : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c015 81.157285, 2014/12/12-00:43:15 Metadata Date : 2015:09:15 15:24:23-04:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS6 (Windows) Instance ID : uuid:cd9d6b12-74fd-9f4c-ba92-c277dda618e3 Original Document ID : xmp.did:47A5307D8333E41182E686B0F86A6263 Document ID : xmp.id:B540B060F55AE511BEC9C5755DD0A54A Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:B440B060F55AE511BEC9C5755DD0A54A Derived From Document ID : xmp.did:DDFA11D3033DE51182A4BC67EF2348B0 Derived From Original Document ID: xmp.did:47A5307D8333E41182E686B0F86A6263 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CS6 (Windows) History Changed : / History When : 2015:09:14 11:30:38-04:00 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 10.0.1 Trapped : False Page Count : 9EXIF Metadata provided by EXIF.tools