Giant Electronics MDBJJ Two Way Radio with GMRS and FRS User Manual Layout 1
Giant Electronics Ltd Two Way Radio with GMRS and FRS Layout 1
User Manual
Two-Way Radio
User Guide
MD Series
Safety and General Information
Licensing Information
Control Buttons
KEM-ML36801
Important Information on Safe and Efficient Operation
Read This Information Before Using Your Radio.
The information provided in this document supersedes the general
safety information in user guides published prior to December 1, 2002.
Transmit and Receive Procedure
Your two-way radio contains a transmitter and a receiver. To control
your exposure and ensure compliance with the general
population/uncontrolled environment exposure limits, always adhere to
the following procedure:
• Transmit no more than 50% of the time.
• To receive calls, release the Push-to-Talk (PTT) button.
• To transmit (talk), press the PTT button.
Transmitting 50% of the time, or less, is important because the radio
generates measurable RF energy exposure only when transmitting (in
terms of measuring standards compliance).
Exposure to Radio Frequency Energy
Your Motorola two-way radio complies with the following RF energy
exposure standards and guidelines:
• United States Federal communications Commission, Code of Federal
Regulations; 47CFR part 2 sub-part J.
• American National Standards Institute (ANSI)/Institute of Electrical
and Electronic Engineers (IEEE) C95. 1-1992.
• Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) C95.1-1999
Edition.
• International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP) 1998.
• Ministry of Health (Canada) Safety Code 6. Limits of Human Exposure
to Radiofrequency Electromagnetic Fields in the Frequency Range
from 3 KHz to 300 GHz, 1999.
• Australian communications Authority Radiocommunications
(Electromagnetic Radiation—Human Exposure) Standard, 2003.
Getting Started
Display Screen Guide
Installing the Batteries
Each radio uses 1 NiMH rechargeable battery pack or 3 AA alkaline
batteries and beeps when the batteries are low.
Installing NiMH Rechargeable Battery Pack
1. Turn the radio off.
2. With the back of the radio facing you, lift the battery latch up to
release the battery cover and remove the cover.
3. Remove the NiMH battery pack from the clear plastic bag (do not
disassemble or unwrap the battery pack).
4. Insert the NiMH battery pack with the diagram facing you.
5. Reposition the battery cover and press down to secure.
Installing the Three AA Alkaline Batteries (Optional Accessory)
1. Turn the radio off.
2. With the back of the radio facing you, lift the battery latch up to
release the battery cover and remove the cover.
3. Insert the three AA alkaline batteries with + and - polarity as shown
inside.
4. Reposition the battery cover and press down to secure.
Radio Battery Meter
The radio battery icon shows the radio battery charge level, from full
to empty . When the radio has one segment left, the radio
chirps periodically or after releasing (Low Battery Alert).
Talking and Listening
To communicate, all radios in your group must be set to the same
channel.
1. To talk, press and hold .
2. When you are finished talking, release .
For maximum clarity, hold the radio two to three inches away from your
mouth and speak directly into the microphone. Do not cover the
microphone while talking.
Talk Range
Your radio is designed to maximize performance and improve
transmission range. Do not use the radios closer than five feet apart.
Note: This radio does not have Interference Eliminator Codes. To
communicate with radios that use Interference Eliminator Codes, the
Interference Eliminator Code must be set to 0.
Monitor Button
Pressing and holding for three seconds allows you to listen to the
volume level of the radio when you are not receiving. This allows you to
adjust the volume, if necessary. You can also press to check for
activity on the current channel before you talk.
Push-to-Talk Timeout Timer
To prevent accidental transmissions and save battery life, the radio
emits a continuous warning tone and stops transmitting if you press
for 60 continuous seconds.
For More Information
For further information, you may call Motorola Solutions at 1-800-638-5119
(U.S. and Canada), e-mail us at giantintl@callcenter.com or visit us on
the Internet at www.motorolasolutions.com.
• ANATEL ANNEX to Resolution No. 303 of July 2, 2002.
• ANATEL ANNEX to Resolution No. 533 of September 10, 2009.
To ensure optimal radio performance and make sure human exposure
to radio frequency electromagnetic energy is within the guidelines set
forth in the above standards, always adhere to the following
procedures.
Portable Radio Operation and EME Exposure
Antenna Care
Use only the supplied or an approved replacement antenna.
Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage
the radio and may violate FCC regulations.
Do NOT hold the antenna when the radio is “IN USE.” Holding the
antenna affects the effective range.
Body-Worn Operation
To maintain compliances with FCC/Health Canada RF exposure
guidelines, if you wear a radio on your body when transmitting, always
place the radio in a Motorola-supplied or approved clip, holder, holster,
case or body harness for this product. Use of non-Motorola-approved
accessories may exceed FCC/Health Canada RF exposure guidelines.
If you do not use one of the Motorola-supplied or approved body-worn
accessories and are not using the radio held in the normal use position,
ensure the radio and its antenna are at least 1 inch (2.5 cm) from your
body when transmitting.
Data Operation
If applicable, when using any data feature of the radio with or without
an accessory cable, position the radio and its antenna at least one
inch (2.5 cm) from the body.
Approved Accessories
53724: Remote Speaker with Push-to-Talk Microphone
53727: Earbud with Push-to-Talk Microphone
53728: Flexible Ear Receiver
Electromagnetic Interference/Compatibility
Note: Nearly every electronic device is susceptible to electromagnetic
interference (EMI) if inadequately shielded, designed or otherwise
configured for electromagnetic compatibility. This device complies with
Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference; and
2. This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Facilities
To avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts,
turn off your radio in any facility where posted notices instruct you to
do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that is
sensitive to external RF energy.
Aircraft
When instructed to do so, turn off your radio when onboard on aircraft.
Any use of a radio must be in accordance with applicable regulations
per airline crew instructions.
Medical Devices – Pacemakers
The Advanced Medical Technology Association recommends that a
minimum separation of 6 inches (15 cm) be maintained between a
handheld wireless radio and a pacemaker. These recommendations are
consistent with the independent research by and recommendations of
the U.S. Food and Drug Administration.
People with pacemakers should:
• ALWAYS keep the radio more than 6 inches (15 cm) from their
pacemaker when the radio is turned ON.
• Not carry the radio in the breast pocket.
• Use the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for
interference.
• Turn the radio OFF immediately if there is any reason to suspect that
interference is taking place.
Medical Devices – Hearing Aids
Some digital wireless radios may interfere with some hearing aids. In
the event of such interference, you may want to consult your hearing
aid manufacturer to discuss alternatives.
Medical Devices - Other
If you use any other personal medical device, consult the manufacturer
of your device to determine if it is adequately shielded from RF energy.
Your physician may be able to assist you in obtaining this information.
Safety and General Use While Driving
Check the laws and regulations regarding the use of radios in the area
where you drive, and always obey them. If you do use your radio while
driving, please:
• Give full attention to driving and to the road.
• Use hands-free operation, if available.
• Pull off the road and park before making or answering a call if driving
conditions so require.
The use of a two-way radio while engaged in activities requiring
concentration may cause distraction or otherwise impair your ability to
safely participate in such activities. Always use technology safely.
Do not place a portable radio in the area over an air bag or in the air
bag deployment area. Air bags inflate with great force. If a portable
radio is placed in the air bag deployment area and the air bag inflates,
the radio may be propelled with great force and cause serious injury to
occupants of the vehicle.
Potentially Explosive Atmospheres
Turn off your radio prior to entering any area with a potentially explosive
atmosphere. Only radio types that are especially qualified should be used
in such areas as “Intrinsically Safe.” Do not remove, install or charge
batteries in such areas. Sparks in a potentially explosive atmosphere can
cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death.
Note: The areas with potentially explosive atmospheres referred to above
include fueling areas such as below decks on boats, fuel or chemical
transfer or storage facilities, areas where the air contains chemicals or
particles (such as grain, dust or metal powders) and any other area
where you would normally be advised to turn off your vehicle engine.
Areas with potentially explosive atmospheres are often—but not
always—posted.
Blasting Caps and Areas
To avoid possible interference with blasting operations, turn off your
radio when you are near electrical blasting caps, in a blasting area, or in
areas posted “Turn off two-way radios.” Obey all signs and instructions.
Operational Cautions
Antennas
Do not use any portable radio that has a damaged antenna. If a damaged
antenna comes into contact with your skin, a minor burn can result.
Batteries
All batteries can cause property damage and/or bodily injury such as
burns if a conductive material—like jewelry, keys or beaded
chains—touch exposed terminals. The conductive material may
complete an electrical circuit (short circuit) and become quite hot.
Exercise care in handling any charged battery, particularly when placing
it inside a pocket, purse or other container with metal objects.
Exercise care when removing NiMH or AA batteries. Do not use sharp or
conductive tools to remove either of these batteries.
Battery Charger Safety Instructions:
Save these Instructions
1. Do not expose the charger to rain or snow.
2. Do not operate or disassemble the charger if it has received a sharp
blow, or has been dropped or damaged in any way.
3. Never alter the AC cord or plug provided with the unit. If the plug will
not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified
electrician. An improper condition can result in a risk of electric shock.
4. To reduce the risk of damage to the cord or plug, pull the plug rather
than the cord when disconnecting the charger from the AC receptacle.
5. To reduce the risk of electric shock, unplug the charger from the outlet
before attempting any maintenance or cleaning.
6. Use of an attachment not recommended or sold by Motorola may
result in a risk of fire, electric shock or personal injury.
7. Make sure the cord is located so it will not be stepped on, tripped over
or subjected to damage or stress.
8. An extension cord should not be used unless absolutely necessary.
Use of an improper extension cord could result in a risk of a fire and/or
electric shock. If an extension cord must be used, make sure that:
• The pins on the plug of the extension cord are the same number, size
and shape as those on the plug of the charger.
• The extension cord is properly wired and in good electrical condition.
• The extension cord size is 18 AWG for lengths up to 100 feet, and
16 AWG for lengths up to 150 feet.
9. The supply cord of the AC adaptor cannot be replaced. If the cord is
damaged, call customer service at 1-800-638-5119 or e-mail us at
giantintl@callcenter.com.
Your Motorola radio operates on FRS & GMRS frequencies in Canada &
in the USA. For Canadian citizens, use of these frequencies is subject to
the rules & regulations of Industry Canada (IC). IC requires no license
when operated in Canada. For USA citizens, use is subject to the rules
and regulations of the Federal Communications Commission (FCC) . The
FCC requires that all operators using GMRS frequencies obtain a radio
license before operating their equipment. To obtain the FCC forms, please
visit the FCC’s Web site at wireless.fcc.gov/uls/index.htm?job=home to
source form 605 and 159, which includes all the instructions you will
need. If you wish to have the document faxed or mailed, or if you have
questions, please use the following contact information:
Changes or modifications not expressly approved by Motorola may void
the user’s authority granted by the IC/FCC to operate this radio and
should not be made. To comply with IC/FCC requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under the supervision of a person
certified as technically qualified to perform transmitter maintenance and
repairs in the private land, mobile and fixed services as certified by an
organization representative of the user of those services. Replacement of
any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) not authorized
by the IC/FCC equipment authorization for this radio could violate IC/FCC
rules.
Note: Use of this radio outside the country where it was intended to be
distributed is subject to government regulations and may be prohibited.
Continued on back
MD Series
Removing the NiMH Battery Pack
1. Turn the radio off.
2. With the back of the radio facing you, lift the battery latch up to
release the battery cover and remove the cover.
3. Gently remove the NiMH battery by easing it out.
4. Reposition the battery cover and press down to secure.
Removing the Three AA Alkaline Batteries (Optional Accessory)
1. Turn the radio off.
2. With the back of the radio facing you, lift the battery latch up to
release the battery cover and remove the cover.
3. Remove each alkaline battery by easing each battery out
individually.
4. Reposition the battery cover and press down to secure.
Notes:
• Exercise care when removing NiMH or AA batteries. Do not use
sharp or conductive tools to remove either of these batteries.
• Remove the batteries before storing your radio for extended periods
of time. Batteries corrode over time and may cause permanent
damage to your radio.
Using the Plug-in Charging Adaptor
The battery plug-in charger (adaptor) provides charging convenience
for NiMH batteries in one or both radios. Charge the NiMH battery
overnight (at least 16 hours) before using it for the first time. After the
initial charge, an empty battery is fully charged within 14 hours.
1. Follow the steps above to install a NiMH battery pack.
2. Connect the AC power adaptor plug into the recharging jack at the
bottom of the radio. (The adaptor charges two radios.)
3. Plug the AC power supply into a standard wall outlet.
Notes:
• The battery icon will scroll while the battery pack is being charged.
• When moving between hot and cold temperatures, do not charge
the battery until the battery temperature acclimates (usually about
20 minutes).
• For optimal battery life, unplug the charging adaptor within 16 hours.
Do not store the radio while connected to the charger.
Low Battery Alert
In addition to your battery meter showing how much battery power you
have, your radio will beep to alert you to the fact that your batteries are low.
Attaching and Removing the Belt Clip
1. Attach belt clip to pocket or belt strap.
2. Align the belt clip post with the hole in the back of the radio.
3. Gently push until the clip clicks in place.
To Remove
1. Push down on the release tab at the top of the belt clip to
release the catch.
2. Pull the belt clip away from the back of the radio.
Turning Your Radio On and Off
1. To turn on, press and hold until a channel number appears
and the radio beeps.
2. To turn off, press and hold until the display goes blank.
Setting the Volume
Press to increase or to decrease the volume. The volume level
flashes and VOL displays.
For a fax:
Contact the
Fax-0n-Demand
system
For mail service:
Call the FCC
Forms Hotline
If you have
questions about
the FCC License:
Call the FCC
1-202-418-0177 1-800-418-FORM
(3676)
1-888-CALL-FCC
(225-5322)
PTT
PTT
PTT
PTT
PTT
PTT
PTT
Line Drawing best fitting for UG
PTT
PTT
Line Drawing best fitting for UG
PTT
Date: Aug 26, 2011_Rev.1
Model: MD200
Description: Line Drawing with point lines
Scale 1 : 1 for radio size
PTT
Line Drawing best fitting for UG
PTT
Date: Aug 26, 2011_Rev.1
Model: MD200
Description: Line Drawing with point lines
Scale 1 : 1 for radio size
PTT
Line Drawing best fitting for UG
PTT
Date: Aug 26, 2011_Rev.1
Model: MD200
Description: Line Drawing with point lines
Scale 1 : 1 for radio size
PTT
Line Drawing best fitting for UG
PTT
Date: Aug 26, 2011_Rev.1
Model: MD200
Description: Line Drawing with point lines
Scale 1 : 1 for radio size
PTT
Line Drawing best fitting for UG
PTT
Date: Aug 26, 2011_Rev.1
Model: MD200
Description: Line Drawing with point lines
Scale 1 : 1 for radio size
PTT
Line Drawing best fitting for UG
MD_Series_5Column_US.qxd:Layout 1 1/4/12 6:08 PM Page 1
MENU
MD Series
Products Covered
Products and Accessories as
defined above, unless otherwise
provided for below.
1. Consumer Two-Way Radio
Accessories.
2. Products and Accessories
that are Repaired or
Replaced.
Length of Coverage
One (1) year from the date of
purchase by the first consumer
purchaser of the product unless
otherwise provided for below.
1. Ninety (90) days from the
date of purchase by the first
consumer purchaser of the
product.
2. The balance of the original
warranty or for ninety (90)
days from the date returned
to the consumer, whichever
is longer.
Exclusions
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and
replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from
coverage.
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below
80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by
this limited warranty.
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper
operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as
physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the
product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain,
extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme
heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial
purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage
or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola
Solutions, Inc. or Giant International Ltd., are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola branded Products and Accessories. Defects
or damage that result from the use of Non-Motorola branded or
certified Products, Accessories, or other peripheral equipment are
excluded from coverage.
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages
resulting from service, testing, adjustment, installation,
maintenance, alteration, or modification in any way by someone
other than Motorola, Giant International Ltd. or its authorized service
centers, are excluded from coverage.
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers
or date tags that have been removed, altered or obliterated; (b)
broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched
board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola
branded housings, or parts, are excluded from coverage.
Communication Services. Defects, damages, or the failure of
Products or Accessories due to any communication service or
signal you may subscribe to or use with the Products or Accessories
is excluded from coverage.
Warranty
Consumer Two-Way Radio Products and Accessories purchased in
the United States and Canada.
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained to the right, Giant International
Ltd. warrants the Motorola branded consumer two-way radios that
operate via Family Radio Service or General Mobile Radio Service
that it manufactures (“Products”) and the Motorola branded or
certified accessories sold for use with these Products that it
manufactures (“Accessories”) to be free from defects in materials
and workmanship under normal consumer usage for the period(s)
outlined below. This limited warranty is a consumer’s exclusive
remedy, and applies as follows to new Motorola branded Products
and Accessories manufactured by Giant International Ltd., and
purchased by consumers in the United States and Canada, which
are accompanied by this written warranty:
Who is covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is
not transferable.
What will GIANT INTERNATIONAL LTD. do?
GIANT INTERNATIONAL LTD., at its option, will at no charge repair,
replace or refund the purchase price of any Products or
Accessories that does not conform to this warranty. We may use
functionally equivalent reconditioned/ refurbished/ pre-owned or
new Products, Accessories or parts.
How to Obtain Warranty Service or Other Information?
To obtain service or information, please call:
USA and Canada Two-Way Radios
1-800-638-5119
giantintl@callcenter.com
For Accessories, please call the telephone number designated
above for the product with which they are used.
You will receive instructions on how to ship the Products or
Accessories at your expense, to a GIANT INTERNATIONAL LTD.
Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a
copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of
purchase; (b) a written description of the problem; (c) the name of
your service provider, if applicable; (d) the name and location of the
installation facility (if applicable) and, most importantly; (e) your
address and telephone number.
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE
DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR,
REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS
LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE
CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL
MOTOROLA SOLUTIONS. INC. OR GIANT INTERNATIONAL LTD. BE
LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE
OF THE PRODUCT OR ACCESSORY, OR FOR ANY INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY
KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS,
LOSS OF INFORMATION OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT
OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE
THE PRODUCTS OR ACCESSORIES TO THE FULL EXTENT THESE
DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion
of incidental or consequential damages, or limitation on the length of
an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights that vary from state to state or from one
jurisdiction to another.
Patent and Copyright Information
Manufactured, distributed or sold by Giant International Ltd., official
licensee for this product. MOTOROLA, MOTOROLA SOLUTIONS and
the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of
Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All
other trademarks are the property of their respective owners. ©2012
Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.
Special Features
Keypad Lock
To avoid accidentally changing your radio settings you can lock your
keypad:
1. Press and hold until displays.
2. When in lock mode, you can turn the radio on and off, receive,
transmit, send a call tone, and monitor channels. All other functions
are locked.
To unlock the radio, press and hold for a few seconds until no
longer displays.
Scanning Channels
Use scan to search the 22 channels for transmissions from unknown
parties, to find someone in your group who has accidentally changed
channels, or to quickly find unused channels for your own use.
To start Scanning:
1. Briefly press the key. The scan will appear in the display, and the
radio will begin to scroll through the channel.
2. When the radio detects channel activity matching the channel, it
stops scrolling and you can hear the transmission.
3. To respond and talk to the person transmitting, press within five
seconds after the end of the transmission.
4. The radio will resume scrolling through the channels five seconds
after the end of any received activity.
5. To stop scanning, briefly press the key.
Scanning Notes
1. If you press while the radio is scrolling through inactive
channels, the transmission will be on the “home channel”. Scanning
will resume five seconds after the end of your transmission. You may
press the key to stop scanning at any time.
2. If the radio stops on an undesired transmission, you may
immediately resume the scan by briefly pressing or .
3. If the radio repeatedly stops on an undesired transmission, you may
temporarily remove that channel from the scan list by pressing and
holding or for three seconds. You may remove more than one
channel in this way.
4. To restore the removed channel(s) to the scan list, turn the radio off
and then back on, or exit and re-enter the scanning mode by
pressing .
5. You cannot remove the home channel from the scan list.
Use With Accessories
You can transmit more reliably with the use of optional PTT headset
accessories. A PTT headset allows privacy to others around you while
listening.
Many accessories (sold separately) are available for your radio. For
more information, visit our Web site at www.motorolasolutions.com or
shop.giantintl.com.
1. Turn the radio off and plug the PTT accessory into the accessory
jack.
2. Turn the radio on. You may now press the PTT on the accessory
microphone instead of the radio.
3. Adjust the volume appropriately by pressing . Lower the volume
before placing the accessory on your head or in your ear.
Note: The MD Series does not have VOX capabilities, and is only
compatible with PTT headset accessories.
PTT
Date: Aug 26, 2011_Rev.1
Model: MD200
Description: Line Drawing with point lines
Scale 1 : 1 for radio size
PTT
Line Drawing best fitting for UG
PTT
Date: Aug 26, 2011_Rev.1
Model: MD200
Description: Line Drawing with point lines
Scale 1 : 1 for radio size
PTT
Line Drawing best fitting for UG
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
Menu Options
Selecting the Channel
Your radio has 22 channels. The channel is the frequency your radio
uses to transmit. (See Channels and Frequencies table below.)
1. Briefly press and release . The channel number flashes.
2. Press or to select a channel.
3. Press to confirm or to continue set up.
Setting and Transmitting Call Tones
Your radio can transmit different call tones to other radios in your group
so you can alert them that you want to talk. You have 10 call tones from
which to choose.
To set a call tone:
1. With the radio on, short press until the appears. The current call
tone setting flashes.
2. Press or to change and hear the call tone.
3. Press to set the new call tone or to continue set up.
To transmit your call tone to other radios set to the same channel as
your radio, press .
Note: Setting the call to 0 disables the call tone feature.
Transmitting a Talk Confirmation Tone
You can set your radio to transmit a unique tone when you finish
transmitting. It is like saying “Roger” or “Over” to let others know you
are finished talking.
1. With the radio on, short press until appears. The current
setting On/Off flashes.
2. Press or to turn On or Off.
3. Press to set the talk confirmation tone or to continue
set up.
Keypad Tones
You may enable or disable the speaker key tones. You will hear the key
tone each time a button is pushed.
1. Press until appears. The current setting On/Off will flash.
2. Press either or to turn On or Off.
3. Press to confirm or to continue set up.
Note: When the key tone feature is off, the following are not disabled:
• Transmit timeout alert tone
• Power-down alert tone
• Low battery alert tone
• The transmitted talk confirmation tone
Auto Power Off
Your radio will save power by automatically turning itself off if unused
after a predetermined amount of time.
1. Activate this setting by short pressing until displays. The current
setting (0, 30, 60, 90) will flash.
2. Press or to set the time to 30 minutes, 60 minutes or
90 minutes.
3. When you exit the Menu mode, the setting timer will begin if you are
not using the radio.
4. The screen shows .
5. Press to confirm or to continue set up.
Channel Frequency
(MHz) Description Channel Frequency
(MHz) Description
1 462.5625 GMRS/FRS 12467.6625 FRS
2 462.5875 GMRS/FRS 13467.6875 FRS
3 462.6125 GMRS/FRS 14 467.7125 FRS
4 462.6375 GMRS/FRS 15462.5500 GMRS
5 462.6625 GMRS/FRS 16462.5750 GMRS
6 462.6875 GMRS/FRS 17462.6000 GMRS
7 462.7125 GMRS/FRS 18462.6250 GMRS
8 467.5625 FRS 19 462.6500 GMRS
9 467.5875 FRS 20 462.6750 GMRS
10467.6125 FRS 21462.7000 GMRS
11 467.6375 FRS 22 462.7250 GMRS
Channels and Frequencies
PTT
PTT
PTT
PTT
PTT
PTT
Date: Aug 26, 2011_Rev.1
Model: MD200
Description: Line Drawing with point lines
Scale 1 : 1 for radio size
PTT
Line Drawing best fitting for UG
PTT
Date: Aug 26, 2011_Rev.1
Model: MD200
Description: Line Drawing with point lines
Scale 1 : 1 for radio size
PTT
Line Drawing best fitting for UG
PTT
Date: Aug 26, 2011_Rev.1
Model: MD200
Description: Line Drawing with point lines
Scale 1 : 1 for radio size
PTT
Line Drawing best fitting for UG
PTT
Date: Aug 26, 2011_Rev.1
Model: MD200
Description: Line Drawing with point lines
Scale 1 : 1 for radio size
PTT
Line Drawing best fitting for UG
PTT
Date: Aug 26, 2011_Rev.1
Model: MD200
Description: Line Drawing with point lines
Scale 1 : 1 for radio size
PTT
Line Drawing best fitting for UG
PTT
Date: Aug 26, 2011_Rev.1
Model: MD200
Description: Line Drawing with point lines
Scale 1 : 1 for radio size
PTT
Line Drawing best fitting for UG
PTT
Date: Aug 26, 2011_Rev.1
Model: MD200
Description: Line Drawing with point lines
Scale 1 : 1 for radio size
PTT
Line Drawing best fitting for UG
PTT
Date: Aug 26, 2011_Rev.1
Model: MD200
Description: Line Drawing with point lines
Scale 1 : 1 for radio size
PTT
Line Drawing best fitting for UG
PTT
Date: Aug 26, 2011_Rev.1
Model: MD200
Description: Line Drawing with point lines
Scale 1 : 1 for radio size
PTT
Line Drawing best fitting for UG
PTT
Date: Aug 26, 2011_Rev.1
Model: MD200
Description: Line Drawing with point lines
Scale 1 : 1 for radio size
PTT
Line Drawing best fitting for UG
PTT
Date: Aug 26, 2011_Rev.1
Model: MD200
Description: Line Drawing with point lines
Scale 1 : 1 for radio size
PTT
Line Drawing best fitting for UG
PTT
Date: Aug 26, 2011_Rev.1
Model: MD200
Description: Line Drawing with point lines
Scale 1 : 1 for radio size
PTT
Line Drawing best fitting for UG
PTT
Date: Aug 26, 2011_Rev.1
Model: MD200
Description: Line Drawing with point lines
Scale 1 : 1 for radio size
PTT
Line Drawing best fitting for UG
PTT
Date: Aug 26, 2011_Rev.1
Model: MD200
Description: Line Drawing with point lines
Scale 1 : 1 for radio size
PTT
Line Drawing best fitting for UG
PTT
Date: Aug 26, 2011_Rev.1
Model: MD200
Description: Line Drawing with point lines
Scale 1 : 1 for radio size
PTT
Line Drawing best fitting for UG
PTT
Date: Aug 26, 2011_Rev.1
Model: MD200
Description: Line Drawing with point lines
Scale 1 : 1 for radio size
PTT
Line Drawing best fitting for UG
MD_Series_5Column_US.qxd:Layout 1 1/4/12 6:08 PM Page 2
Radio bidirectionnelle
Guide de l’utilisateur
Série MD
Sécurité et informations générales
Information sur la licence
Boutons de commande
KEM-ML36801-01
Information importante sur un fonctionnement efficace et sécuritaire
Lire ces renseignements avant d’utiliser la radio.
L'information fournie dans ce document annule et remplace les
consignes générales de sécurité incluses dans les guides publiés
avant le 1er décembre 2002.
Instructions pour l’émission et la réception
Votre radio bidirectionnelle comprend un émetteur et un récepteur.
Pour limiter votre exposition et respecter les limites d'exposition de la
population à un environnement non contrôlé, veuillez faire comme suit :
• N’émettez pas plus que 50 % du temps.
• Pour recevoir un appel, relâchez le bouton Push-to-talk (PTT).
• Pour émettre (parler), appuyez sur le bouton PTT.
Il est important de ne pas émettre plus de 50 % du temps car la radio
vous expose à des radiofréquences dont l’énergie est mesurable lors
d’une transmission (conformément aux normes de mesure).
Exposition aux radiofréquences
Votre radio bidirectionnelle satisfait aux normes et directives suivantes
relatives à l’exposition aux radiofréquences :
• United States Federal Communications Commission, Code of Federal
Regulations; 47CFR partie 2 sous-partie J.
• American National Standards Institute (ANSI) / Institut des
ingénieurs électriciens et électroniciens (IEEE) C95.1-1992. 1-1992.
• Édition de l’institut des ingénieurs électriciens et électroniciens
(IEEE) C95,1-1999.
• Commission internationale pour la protection contre les
rayonnements non ionisants (ICNIP) 1998.
• Code de sécurité 6 du Ministère de la santé (Canada). Limite d’exposition
humaine aux champs de radiofréquences électromagnétiques dans la
gamme de fréquences de 3KHz à 300GHz, 1999.
• Radiocommunications des autorités de communications
australiennes. Norme (Radiation électromagnétique – exposition
humaine), 2003.
Démarrage
Guide affichage écran
Installation des piles
Chaque radio utilise 1 bloc piles NiMH rechargeable ou 3 piles AA
alcalines avec alarme sonore de piles faibles
Installation du jeu de piles NiMH rechargeables
1. Mettre la radio hors tension.
2. À l’arrière de la radio, soulever le couvercle des piles et retirer
le couvercle.
3. Enlever le bloc de piles NiMH en tirant sur le ruban fixé à la radio.
(Ne pas défaire ni déballer les piles).
4. Insérer les piles NiMH avec le diagramme face à vous.
5. Remettre le couvercle et bien appuyer pour le fixer.
Pour plus d'information
Pour de plus amples informations, vous pouvez appeler Motorola Solutions
en composant le 1-800-638-5119 (É.-U. et Canada), envoyer un courriel à
giantintl@callcenter.com ou visiter notre site Web www.motorola.com.
• ANATEL ANNEXE à la résolution n° 303 du 2 juillet 2002.
• ANATEL ANNEXE à la résolution n° 533 du 10 septembre 2009.
Pour obtenir un rendement optimal de la radio et vous assurer que
l'exposition humaine aux radiofréquences électromagnétiques ne
dépasse pas les limites établies par les normes ci-dessus, respectez
systématiquement ces consignes.
Utilisation de la radio portative et exposition aux radiofréquences
électromagnétiques
Soin de l'antenne
N’utilisez que l'antenne fournie ou une antenne homologuée. Toute
antenne non homologuée, modification ou ajout risque d’endommager
la radio et de contrevenir aux règlements de la FCC.
NE tenez PAS l'antenne lorsque vous utilisez la radio. Le fait de la tenir
nuit à l’efficacité de sa portée.
Utilisation lorsque la radio est portée sur soi
Afin de respecter les directives d'exposition aux champs de
radiofréquences de Santé Canada / FCC, si vous portez la radio au
moment d’émettre, placez-la dans une pince, une gaine, un étui ou un
harnais fourni par Motorola ou homologué L'utilisation d'accessoires
non homologués par Motorola risque de dépasser les limites
d’exposition de Santé Canada / FCC relatives aux radiofréquences.
Si vous n'utilisez pas d'accessoires à porter homologués par Motorola
et que vous ne tenez pas la radio en position normale, assurez-vous
qu’elle et son antenne sont à au moins 2,5 cm (1 po) de votre corps au
moment d’émettre.
Utilisation du mode de données
Si vous utilisez la radio en mode de données avec ou sans câble
accessoire, placez-la avec son antenne à au moins 2,5 cm (1 po) de
votre corps.
Accessoires approuvés
53724: Haut-parleur à distance avec écouteur à microphone PTT
(Pousser-Parler)
53727: Écouteur avec microphone PTT (Pousser-Parler)
53728: Écouteur souple
Compatibilité / Interférence électromagnétique
Note : Presque tous les appareils électroniques sont sujets à des
perturbations électromagnétiques s’ils sont mal protégés, mal conçus
ou mal configurés par rapport à l’énergie électromagnétique. Ce
dispositif est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC.
Son opération est sujette à ces deux conditions :
1. Ce dispositif ne peut causer d’interférence dangereuse et,
2. Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, incluant une
interférence pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Installations
Pour éviter toute incompatibilité ou interférence électromagnétique,
fermer votre radio partout où des affiches l’indiquent. Les centres
hospitaliers et établissements de santé peuvent utiliser des équipements
qui sont sensibles à l’énergie externe des fréquences radio.
Avion
Lorsque demandé, mettre votre radio hors tension à bord d’un avion.
L’utilisation de votre radio doit être en conformité avec les règlements
applicables selon les directives provenant des agents de bord.
Appareils médicaux – Stimulateurs cardiaques
L’association des technologies médicales avancées recommande de
maintenir une distance minimale de 15 cm (6 pouces) entre une radio
sans fil et un stimulateur cardiaque. Cette recommandation est
conforme aux résultats d’une recherche indépendante de la Food and
Drug Administration des États-Unis et à ses recommandations.
Les personnes portant un stimulateur cardiaque devraient :
• Garder EN TOUT TEMPS la radio à plus de 15 cm (6 pouces) de leur
stimulateur cardiaque lorsqu’elle est en marche.
• Ne pas transporter la radio dans une poche à la hauteur de la poitrine.
• Porter la radio à l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque
afin de réduire tout risque d’interférence.
• Éteindre aussitôt la radio s’il y a des raisons de croire à la présence
d’interférences.
Appareils médicaux – Prothèses auditives
Certaines radios numériques sans fil peuvent causer des interférences
avec certaines prothèses auditives. Dans un tel cas, vous pouvez
consulter votre fabricant de prothèse auditive afin de discuter des
autres solutions.
Appareils médicaux – Autres
Si vous utilisez tout autre appareil médical personnel, consultez le
fabricant de cet équipement afin de déterminer s’il est adéquatement
protégé contre la fréquence radioélectrique. Votre médecin pourrait
vous aider à obtenir cette information.
Sécurité et utilisation générale pendant la conduite automobile
Vérifiez les lois et règlements concernant l'utilisation des radios dans la
région où vous conduisez. Vous devez les respecter en tout temps. Si
vous utilisez votre radio au volant d'un véhicule :
• Accordez toute votre attention à la conduite et à la route.
• Utilisez un dispositif mains libres, le cas échéant.
• Rangez-vous sur l'accotement et garez votre véhicule pour effectuer
un appel ou y répondre, si les conditions routières l'exigent.
L'utilisation d'une radio bidirectionnelle lorsque vous êtes engage dans
des activités nécessitant de la concentration peut causer une
distraction et même nuire à votre habileté à participer de façon
sécuritaire à de telles activités.
Ne placez pas la radio portative au-dessus d'un coussin gonflable ou dans
la zone de déploiement du coussin. Les coussins se gonflent avec une très
grande force. Si une radio est placée dans la zone de déploiement du
coussin gonflable et que celui-ci se déploie, la radio sera projetée avec
force, risquant de blesser grièvement les occupants du véhicule.
Atmosphères potentiellement explosives
Fermez votre radio avant d'entrer dans une zone à atmosphère
potentiellement explosive. Seules les catégories de radio « à sécurité
intrinsèque » ou « antidéflagrantes » sont admissibles dans de telles
zones. Ne pas enlever, installer ni charger de piles dans ces zones. Une
étincelle dans une atmosphère potentiellement explosive peut provoquer
une explosion causant des blessures ou même la mort.
Note : Les zones à atmosphère potentiellement explosive mentionnées
ci-dessus sont des endroits tels que les installations de ravitaillement de
carburant situées sous le pont pour les navires, les installations de
transfert ou d'entreposage de produits chimiques ou de carburants, les
zones où l'air contient des produits chimiques ou des particules
(particules céréalières, poussières ou poudres de métal) et tout autre
endroit où il vous serait normalement demandé d'éteindre le moteur de
votre véhicule. Ces endroits à atmosphère explosive sont généralement
identifiés par une affiche, ce n'est pas toujours le cas.
Zones de dynamitage
Pour éviter tout risque d'interférence avec les opérations de dynamitage,
veuillez fermer votre radio si vous êtes à proximité de détonateurs
électriques, dans une zone de dynamitage ou dans une zone indiquant
« Éteindre les postes émetteurs-récepteurs ».Obéissez à tous les
règlements et recommandations affichés.
Précautions d’utilisation
Antennes
N’utilisez pas une radio portative dont l'antenne est endommagée. Une
antenne endommagée qui entre en contact avec votre peau peut causer
une légère brûlure.
Piles
Les piles peuvent causer des dommages, blessures ou brûlures par le
biais d’objets conducteurs tels que des bijoux, clés ou mailles d'une
chaîne qui touchent aux bornes de la pile. Les objets conducteurs
peuvent former un circuit électrique (court-circuit) et devenir très
chauds. Manipulez avec soin toute pile chargée, particulièrement
lorsqu’elle est placée dans une poche, un sac à mains ou un endroit
contenant des objets métalliques.
Prendre soin lors du retrait des piles NiMH ou AA. Ne pas utiliser d’outils
pointus ou conducteurs pour retirer chaque pile.
Consignes de sécurité relatives aux chargeurs :
Conservez ces directives
1. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.
2. Ne pas utiliser ou démonter le chargeur s’il a reçu un coup, a été
échappé ou endommagé.
3. Ne jamais modifier le cordon CA ni la fiche fournie avec l'appareil. Si la
fiche ne peut être branchée pas dans une prise de courant, faire
installer la prise appropriée par un électricien. Toute manipulation
inadéquate risque de causer un choc électrique.
4. Pour éviter d’endommager le cordon d'alimentation ou la fiche, tirer
sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher l’appareil de la
prise électrique.
5. Pour réduire les risques de choc électrique, débrancher le chargeur
de la prise de courant avant l'entretien ou le nettoyage.
6. L’utilisation de tout accessoire non recommandé ni vendu par Motorola
risque de causer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
7. Assurez-vous que personne ne risque de marcher ou de trébucher sur
le cordon et qu’il ne sera ni endommagé ni tiré.
8. N’utilisez une rallonge que si c’est absolument nécessaire. L'utilisation
d'une rallonge électrique inadéquate peut causer un incendie et/ou
choc électrique. Si vous utilisez une rallonge, veuillez vous assurer que :
• La prise de la rallonge comporte le même nombre, la même taille et la
même forme de broches que celles de la prise du chargeur.
• La rallonge est bien installée et en bon état.
• La rallonge doit être de calibre 18 AWG pour une longueur d’au
maximum 30 mètres (100 pieds) et de calibre 16 AWG pour une
longueur d’au maximum 45 mètres (150 pieds).
9. Le cordon d’alimentation de l’adaptateur CA ne peut être remplacé. Si le
cordon est endommagé, appelez le service à la clientèle au 1-800-638-5119
au Canada ou adressez-nous un courriel à giantintl@callcenter.com.
Votre radio Motorola fonctionne aux fréquences FRS et du Service
général de radio mobile (GMRS) au Canada et aux États-Unis. Pour les
citoyens canadiens, l’utilisation de ces fréquences est assujettie à la
réglementation d’Industrie Canada (IC). IC ne requiert aucune licence
lorsque utilisée au Canada. Pour les citoyens américains, l’utilisation de
ces fréquences est assujettie à la réglementation de la Federal
Communications Commission (FCC). La FCC exige que tous les opérateurs
utilisant les fréquences GMRS soient pourvus d’une licence radio avant
d’utiliser un tel équipement. Pour obtenir des formulaires de la FCC,
visitez son site au wireless.fcc.gov/uls/index.htm?job=home et
recherchez les formulaires 605 et 159, qui comprennent les instructions
dont vous aurez besoin. Pour recevoir ces documents par télécopieur ou
par la poste, ou pour toute question, utilisez les coordonnées suivantes :
Suite au verso
Série MD
Installer les trois piles alcalines AA
1. Mettre la radio hors tension.
2. À l’arrière de la radio, soulever le couvercle des piles et retirer
le couvercle.
3. Insérer les trois piles alcalines AA avec la polarité + ou – tel que
montré à l’intérieur du compartiment.
4. Remettre le couvercle et bien appuyer pour le fixer.
Voltmètre de la radio
L'icône de pile de la radio indique le niveau de charge des piles, de
chargées à vides . Lorsqu’il ne reste qu’un seul segment à
la radio, la radio frétille périodiquement ou après avoir relâché
(Alerte pile faible).
Retrait du bloc piles NiMH
1. Mettre la radio hors tension.
2. À l’arrière de la radio, soulever le couvercle des piles et retirer
le couvercle.
3. Retirez délicatement le bloc piles NiMH.
4. Remettre le couvercle et bien appuyer pour le fixer.
Installer les trois piles alcalines AA (accessoire en option)
1. Mettre la radio hors tension.
2. À l’arrière de la radio, soulever le couvercle des piles et retirer
le couvercle.
3. Retirez délicatement chaque pile, une à la fois.
4. Remettre le couvercle et bien appuyer pour le fixer.
Notes :
• Prendre soin lors du retrait des piles NiMH ou AA. Ne pas utiliser
d’outils pointus ou conducteurs pour retirer chaque pile.
• Retirer les piles avant de ranger la radio pour une certaine période de
temps. Les piles se corrodent avec le temps et peuvent endommager
votre radio de façon permanente.
Utilisation du chargeur-adaptateur
Le chargeur de piles (adaptateur) permet de recharger facilement les piles
NiMH de l’une ou des deux radios. Charger la pile NiMH le soir (au moins
16 heures) avant la première utilisation. Après la charge initiale, une pile
entièrement déchargée prendra 14 heures à se recharger entièrement.
1. Suivre les directives énoncées précédemment pour les piles NiMH.
2. Branchez la fiche de l’adaptateur CA dans la prise de recharge située
sous la radio (à droite). (L’adaptateur peut recharger deux radios.)
3. Brancher l’alimentation CA dans une prise murale.
Notes :
• Pendant la charge, les barres de l'icône de pile défileront.
• Lorsque la température passe du chaud au froid, ne pas charger tant
que la température de la pile NiMH ne s’est pas acclimatée (environ
20 minutes).
• Pour une durée de vie optimale du bloc piles, débrancher l’adaptateur
de recharge dans les 16 heures. Ne pas entreposer la radio dans le
chargeur.
Alerte pile faible
En plus de l’indicateur de charge des piles, votre radio vous avertira par un
signal sonore si les piles sont faibles.
Fixer et retirer la pince pour ceinture
1. Fixer la pince pour ceinture à la poche ou à la ceinture.
2. Aligner l’attache de la pince avec l’orifice se trouvant derrière
la radio.
3. Glisser doucement jusqu’à ce que vous entendiez le déclic.
Pour retirer
1. Glisser vers le bas pour dégager l’attache en haut de la pince
fixée à la ceinture.
2. Dégager la pince de l’arrière de la radio.
Allumer ou éteindre la radio
1. Pour allumer, appuyer et maintenir jusqu’à ce qu’un
numéro de canal s’affiche et que la radio émette un signal
sonore.
2. Pour éteindre, appuyer et maintenir jusqu’à ce que
l’affichage s’éteigne.
Ajuster le volume
Appuyer sur pour augmenter le volume ou sur pour le diminuer.
Le niveau du volume clignote et VOL s’affiche.
Par télécopieur :
Appelez le système
de télécopie sur
demande
Par la poste :
Appelez la ligne
d'assistance
formulaires de la FCC
Pour toute question
au sujet des licences
de la FCC : Appelez
la FCC
1-202-418-0177 1-800-418-FORM
(3676)
1-888-CALL-FCC
(225-5322)
PTT
Tonalité d’appel/
Tonalité clavier
Alimentation/
Menu
Balayage/
Contrôle
Push-to-Talk
(PTT) Douille accessoire
Défilement du volume
(Haut)
Défilement du volume
(Bas)
Micro
Haut-parleur
Prise de recharge N
Numéros de canaux,
Tonalité d’appel
Voltmètre
Verrouillage du clavier
Marche/arrêt (On/Off)
pour chaque fonction
Balayage
Tonalité d’appel,
tonalité clavier
Transmission
Réception
Mise hors tension
automatique
Tonalité de confirmation
parole (Roger Beep)
Volume
1 : 1 for radio size
P
Les changements et modifications non explicitement approuvés par
Motorola peuvent annuler le droit accordé à l’utilisateur par le IC/FCC
pour utiliser cette radio et ne devrait pas être fait. Pour être conforme
aux exigences d’IC/FCC, tout ajustement de l’émetteur doit être fait sous
la supervision ou par un technicien qualifié pour effectuer l'entretien et
les réparations d’émetteurs du réseau mobile privé et fixe, certifié par un
représentant de l’organisation des utilisateurs de ces services. Le
remplacement d’une composante du transmetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé pour cette radio par le IC/FCC serait
en violation des règlements du IC/FCC.
Note : L’utilisation de cette radio à l’extérieur du pays où elle devait être
distribuée est sujette aux lois gouvernementales et peut être interdite.
PTT
Série MD
Produits couverts
Produits et accessoires tels que
définis ci-dessus, sauf stipulation
contraire. Voir ci-dessous.
1. Accessoires pour radios
bidirectionnelles
personnelles.
2. Produits et accessoires
réparés ou remplacés.
Durée de la couverture
Un (1) an à partir de la date
d’achat par le premier utilisateur
final du produit, sauf si stipule
autrement ci-dessous.
1. Quatre-vingt-dix (90) jours
de la date d’achat par le
premier utilisateur final
de l’appareil.
2. Le reste de la garantie
originale ou pour les
quatre-vingt-dix (90) jours
restants après la date de
retour au consommateur
(la durée la plus longue
prévaut).
Exclusions
Usure normale. L’entretien périodique, la réparation et le
remplacement de pièces rendus nécessaires par l’usure normale
sont exclus de cette couverture.
Piles. Seules les piles dont la capacité pleine charge est inférieure
à 80 % de la capacité normale ainsi que les piles qui coulent sont
couvertes par cette garantie limitée.
Usage anormal et abusif. Les défectuosités ou les dommages causes
par un : (a) mauvais fonctionnement, entreposage, mauvaise
utilisation ou abus, accident ou négligence, comme les dommages
physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface du produit suite à
une mauvais utilisation; (b) le contact avec des liquides, l'eau, la pluie,
l'humidité extrême ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou
toute chose semblable, la chaleur extrême ou la nourriture; (c)
utilisation de produits ou d'accessoires à des fins commerciales ou
exposant le produit ou l'accessoire à des conditions d'usage
anormales ou à un usage anormal; ou (d) autres situations dont ni
Motorola ni Giant International Ltd. sont responsables, sont exclus de
cette couverture.
Utilisation de produits et accessoires autres que ceux de Motorola.
Toute défectuosité ou tout dommage causé par l'utilisation de
produits, accessoires ou périphériques autres que de la marque
Motorola, ou non homologués par Motorola, n’est pas couvert par
la garantie.
Réparations ou modifications non autorisées. Toute défectuosité ou
dommage résultant du service, de l'essai, de l'ajustement, de
l'installation, de l'entretien, de l'altération ou de modifications par
quiconque outre Motorola, Giant International Ltd. ou ses centres de
service autorisés, est exclu de cette couverture.
Produits altérés. Les produits et accessoires dont (a) les numéros
de série ou étiquettes de date ont été retirés, modifiées ou oblitérés;
(b) sceaux brisés démontrant des signes évidents de manipulation;
(c) numéros de série modifiés; ou (d) les pièces ou boîtiers sont de
marque autre que Motorola ou non conformes sont exclus de cette
couverture.
Services de communication. Tout défaut, dommage ou défaillance
du produit ou des accessoires en raison du service de
communication ou signal auquel vous êtes abonné ou que vous
utilisez avec les produits et services sont exclus de cette couverture.
Garantie
Produits et accessoires pour radio bidirectionnelle achetés au
Canada et aux États-Unis.
Que couvre cette garantie?
Sous réserve des exclusions mentionnées à droite, Giant
International Ltd. garantit que les radios bidirectionnelles Motorola
qui fonctionnent dans le service radio familial ou le service général
de radio mobile (les « produits »), ou ses accessoires certifiés
vendus pour utilisation avec ces produits fabriqués (les «
accessoires ») sont exempts de tout défaut de matériel ou de
main-d’oeuvre dans des conditions d'utilisation normales pour la/les
période(s) mentionnée(s) ci-dessous. Cette garantie limitée
constitue le recours exclusif du consommateur et s'applique comme
suit aux nouveaux produits et accessoires Motorola fabriqués par
Giant International Ltd. Et achetés par les consommateurs au
Canada ou aux États-Unis et accompagnés de cette garantie écrite :
Qui est couvert?
Cette garantie s'applique au premier acheteur utilisateur et n'est
pas transférable.
Que fera GIANT INTERNATIONAL LTD?
GIANT INTERNATIONAL LTD, à son choix, réparera ou remboursera
le prix d'achat de tout produit ou accessoire ne se conformant pas à
cette garantie. Nous pouvons utiliser des produits équivalents remis
à neuf ou modifiés, ou des nouveaux produits, accessoires ou
pièces.
Comment obtenir le service de garantie ou d'autres informations?
Pour obtenir le service ou des informations, composez le :
Radio bidirectionnelle aux États-Unis et au Canada
1-800-638-5119
giantintl@callcenter.com
Pour les accessoires, composez le numéro de téléphone indiqué
ci-dessus pour connaître le produit auquel ils sont destinés.
Vous recevrez des directives sur la façon d'expédier les produits ou
accessoires à vos frais à GIANT INTERNATIONAL LTD. Centre de
réparation autorisé. Pour obtenir du service, vous devez inclure : (a)
une copie de votre reçu, facture ou preuve d'achat comparable; (b)
une description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur
de service, le cas échéant; (d) le nom et le lieu de l'installation (s’il y
a lieu) et, surtout, (e) votre adresse et numéro de téléphone.
Quelles sont les autres restrictions?
LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT ENTRE AUTRES, LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SE LIMITENT À LA
DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES
RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENTS
PRÉVUS PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE
RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU
LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE.
MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE,
QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU
DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), POUR DES
DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT, NI DES
DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU
ACCESSOIRES DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, NI DES PERTES
DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTES
D'INFORMATION OU DE DONNÉES, PERTE DE LOGICIEL OU
D'APPLICATION OU AUTRE PERTE FINANCIÈRE LIÉE DIRECTEMENT
OU INDIRECTEMENT À L'UTILISATION OU À L'INCAPACITÉ
D'UTILISER LE PRODUIT, L'ACCESSOIRE OU LE LOGICIEL DANS LA
MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS
PAR LA LOI.
Certaines provinces et certains états ne permettant pas l'exclusion
ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou la
limitation de la durée d'une garantie, il est possible que certaines
limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s'appliquent pas à
vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques;
auxquels peuvent s’ajouter d'autres droits variant d'un état ou d’une
province à une autre.
Propriété intellectuelle et brevet
Fabriqué, distribué ou vendu par Giant International Ltd, détenteur
de permis officiel pour ce produit. MOTOROLA, MOTOROLA
SOLUTIONS et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou
des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont
utilisées sous licence. Toutes les autres marques de commerce sont
la propriété de leurs détenteurs respectifs. ©2012 Motorola
Solutions, Inc. Tous droits réservés.
Caractéristiques spéciales
Verrouillage du clavier
Pour éviter de modifier accidentellement les paramètres de votre radio :
1. Appuyer et tenir enfoncée la touche jusqu'à ce que apparaisse.
2. En mode verrouillage, vous pouvez allumer et éteindre la radio,
recevoir, transmettre, envoyer une tonalité d’appel et contrôler les
canaux. Toutes les autres fonctions sont verrouillées.
Pour déverrouiller la radio, appuyer et maintenir pendant quelques
secondes jusqu'à ce que n’apparaisse plus.
Balayage des canaux
Utiliser le balayage pour rechercher les 22 canaux pour les
transmissions des personnes inconnues, pour trouver quelqu’un dans
votre groupe qui a accidentellement changé les canaux, ou pour trouver
rapidement les canaux inutilisés pour votre propre usage.
Pour débuter le balayage :
1. Appuyer rapidement sur la touche . Le balayage s’affichera et la
radio commencera à parcourir les canaux.
2. Lorsque la radio détecte l’activité du canal correspondant à la
combinaison de code et au canal, la recherche cesse et vous
entendez alors la transmission.
3. Pour répondre et parler à la personne qui transmet, appuyer sur
dans les cinq secondes après la fin de la transmission.
4. La radio terminera de parcourir les canaux cinq secondes après la
fin de toute activité de réception.
5. Pour interrompre le balayage, appuyer brièvement sur la touche .
Notes sur le balayage
1. Si vous appuyez sur pendant que la radio parcourt les canaux
inactifs, la transmission sera sur le canal d’origine. Le balayage se
terminera cinq secondes après la fin de la transmission. Vous
pouvez appuyer sur pour interrompre le balayage en tout temps.
2. Si la radio arrête sur une transmission non souhaitée, vous pouvez
aussitôt cesser le balayage en appuyant brièvement sur ou .
3. Si la radio arrête à répétition sur une transmission non souhaitée,
vous pouvez temporairement enlever le canal de la liste de balayage
en appuyant et en tenant enfoncée la touche sur ou pendant
trois secondes. Vous pouvez éliminer plusieurs canaux en procédant
de la même manière.
4. Pour rétablir le(s) canal/canaux retirés de la liste de balayage,
éteindre la radio puis la rallumer, ou sortir et retourner en mode
balayage en appuyant sur .
5. Vous ne pouvez pas enlever le canal d’origine de la liste de balayage.
Utilisation avec accessoires
Vous pouvez communiquer avec plus de fiabilité en utilisant un casque
d’écoute PTT offert en option. Un casque PTT empêche les personnes
de votre entourage d’écouter ce que vous entendez.
Plusieurs accessoires (vendus séparément) sont disponibles pour votre
radio. Pour des informations additionnelles, visitez notre site Web au
www.motorola.com.
1. Éteindre la radio et brancher l’accessoire VOX dans le port de
connexion de l’accessoire.
2. Allumer la radio. Vous pouvez maintenant appuyer sur le bouton PTT
du microphone de l’accessoire au lieu de la radio.
3. Régler correctement le volume à l’aide des touches . Baisser le
volume avant de placer l’accessoire sur votre tête ou dans vos oreilles.
Note : La Série MD ne dispose pas de la capacité VOX et est uniquement
compatible avec les accessoires et casques d’écoute PTT.
Options du menu
Choisir le canal
Votre radio a 22 canaux. Le canal est la fréquence que la radio utilise
pour émettre. (Consultez le tableau « Canaux et fréquences »
ci-dessous.)
1. Appuyer brièvement sur et relâcher. Le numéro du canal clignote.
2. Appuyer sur ou et sélectionner un canal.
3. Appuyer sur pour confirmer ou sur pour continuer la mise
en marche.
Tonalités sur le clavier
Vous pouvez activer ou désactiver les touches de tonalités du
haut-parleur. Vous entendrez la tonalité de la touche à chaque fois qu’un
bouton est appuyé.
1. Appuyer sur jusqu’à ce que apparaisse. La fonction Marche /
Arrêt clignotera.
2. Appuyer soit sur ou pour allumer ou éteindre.
3. Appuyer sur pour confirmer ou sur pour continuer la mise en
marche.
Note : Lorsque la fonction de tonalité est fermée, les fonctions suivantes
demeurent fonctionnelles :
• transmettre la tonalité d’alerte pour interruption
• tonalité d’appel
• tonalité d’alerte pour pile faible ou
• tonalité de confirmation de conversation transmise
Mise hors tension automatique
Votre radio économisera les piles en coupant automatiquement
l’alimentation si elle n’est pas utilisée après un temps prédéterminé.
1. Activer ce paramètre en appuyant brièvement jusqu'à ce que
apparaisse. Le réglage actuel se met à clignoter (0, 30, 60 ou 90).
2. Appuyer sur ou pour régler le temps à 30 minutes, 60 minutes ou
90 minutes.
3. Dès que vous quittez le mode Menu, la minuterie commence.
4. L’écran affiche .
5. Appuyer sur pour confirmer ou sur pour continuer la mise
en marche.
Canal Fréquence
(MHz) Description Canal Fréquence
(MHz) Description
1 462.5625 GMRS/FRS 12 467.6625 FRS
2 462.5875 GMRS/FRS 13 467.6875 FRS
3 462.6125 GMRS/FRS 14 467.7125 FRS
4 462.6375 GMRS/FRS 15 462.5500 GMRS
5 462.6625 GMRS/FRS 16 462.5750 GMRS
6 462.6875 GMRS/FRS 17 462.6000 GMRS
7 462.7125 GMRS/FRS 18 462.6250 GMRS
8 467.5625 FRS 19 462.6500 GMRS
9 467.5875 FRS 20 462.6750 GMRS
10 467.6125 FRS 21 462.7000 GMRS
11 467.6375 FRS 22 462.7250 GMRS
Canaux et fréquences
PTT
PTT
PTT
PTT
PTT
Parler et écouter
Pour communiquer, toutes les radios dans votre groupe doivent être sur
le même canal.
1. Pour parler, appuyer et maintenir enfoncé .
2. Lorsque vous avez terminé de parler, relâchez .
Pour une clarté maximale, garder la radio à deux ou trois pouces de
votre bouche et parler directement dans le microphone. Ne pas couvrir
le microphone en parlant.
Portée de la voix
Votre radio est conçue pour maximiser la performance et améliorer la
portée de transmission. N’utilisez pas les radios à moins de 1,5 m (5 pi)
de distance.
Note : Cette radio n’a pas de codes d’élimination d’interférence. Pour
communiquer avec des radios utilisant de tels codes, régler le code
d’élimination d’interférence sur 0.
Bouton du moniteur
En appuyant et en tenant enfoncé pendant trois secondes, ceci
permet d’écouter le niveau du volume de la radio lorsque vous ne
recevez rien. Ceci vous permet d’ajuster le volume, si nécessaire. Vous
pouvez également appuyer sur pour vérifier l’activité sur le canal
utilisé avant de parler.
Minuterie d’interruption du bouton
Afin d’éviter des transmissions accidentelles et prolonger la durée de
vie de la pile, la radio émet un avertissement constant et cesse la
transmission si vous appuyez sur pendant 60 secondes continues.
PTT
PTT
PTT
PTT
Établir et transmettre les tonalités d’appels
Votre radio peut transmettre différentes tonalités d’appels aux autres
radios dans votre groupe de sorte que vous pouvez les avertir que vous
désirez parler. Vous avez le choix entre 10 tonalités d’appels.
Pour sélectionner une tonalité d’appel :
1. La radio allumée, appuyer sur jusqu’à ce que apparaisse. Le
réglage actuel de la tonalité d'appel clignote.
2. Appuyer sur ou pour changer et entendre la tonalité d’appel.
3. Appuyer sur pour fixer la nouvelle tonalité d’appel ou sur
pour continuer la mise en place.
Pour transmettre votre tonalité d'appel à d'autres radios utilisant le
même canal que votre radio, appuyer sur .
Note : Sélectionner l’appel à 0 empêche d’avoir une tonalité.
Transmission d’une tonalité de confirmation pour parler
Vous pouvez programmer votre radio pour transmettre une tonalité
unique lorsque vous avez terminé la transmission. C’est comme si vous
disiez « Roger » ou « Over » pour faire savoir aux autres que vous avez
terminé de parler.
1. La radio allumée, appuyer sur jusqu’à ce que apparaisse. La
fonction Marche / Arrêt clignotera.
2. Appuyer soit sur ou pour allumer ou éteindre.
3. Appuyer sur pour fixer la nouvelle tonalité d’appel ou sur pour
continuer la mise en place.
PTT
PTT