Gibson Innovations AJT3300 Clock Radio User Manual USER manual

Gibson Innovations Limited Clock Radio USER manual

USER manual1

Download: Gibson Innovations AJT3300 Clock Radio User Manual USER manual
Mirror Download [FCC.gov]Gibson Innovations AJT3300 Clock Radio User Manual USER manual
Document ID2162237
Application IDzApFvsNcbXSpTX1Yie7eFA==
Document DescriptionUSER manual1
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize293.95kB (3674434 bits)
Date Submitted2014-01-10 00:00:00
Date Available2014-01-13 00:00:00
Creation Date2014-01-08 10:41:07
Producing SoftwareGPL Ghostscript 8.64
Document Lastmod2014-01-08 02:41:13
Document TitleUSER manual.pdf
Document CreatorAdobe Acrobat 10.0.0
Document Author: Vicky_Yuan

Always there to help you
Aviso
AJT3300
Avertissement
AJT3300_37_short user manual_V1.0.indd 1
Cette appareil numĂŠrique de classe [B] est conforme Ă  la norme canadienne CAN
,&(6 % 10% % .
5HPDUTXHSRXUOHVeWDWV8QLVHWOH&DQDGD
Cet appareil est conforme Ă  la section 15 de la rĂŠglementation FCC et Ă  la norme RSS
du Canada. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1 cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles ;
2 cet appareil doit ĂŞtre capable de supporter diffĂŠrentes interfĂŠrences, y compris les
interfĂŠrences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
­O¡LVVXHGHVWHVWVGRQWLODIDLWO¡REMHWFHWpTXLSHPHQWDpWpGpFODUpFRQIRUPHj
ODVHFWLRQGHODUpJOHPHQWDWLRQ)&&HWjODQRUPH&$1,&(6 % 10% % 
GX&DQDGDDSSOLFDEOHVDX[DSSDUHLOVQXPpULTXHVGHFODVVH%Ces limites sont
FRQoXHVSRXUIRXUQLUXQHSURWHFWLRQVXIÀVDQWHFRQWUHOHVLQWHUIpUHQFHVQXLVLEOHVGDQV
les installations rÊsidentielles. Cet Êquipement gÊnère, utilise et peut Êmettre des
ondes radioĂŠlectriques. Il est susceptible de crĂŠer des interfĂŠrences nuisibles dans les
communications radioélectriques s’il n’est pas installé ou utilisé conformément au mode
d’emploi.
Cependant, l’absence d’interférences dans une installation particulière n’est pas garantie.
Dans le cas oĂš cet ĂŠquipement crĂŠerait des interfĂŠrences avec la rĂŠception radio ou
WpOpYLVpHFHTXLSHXWrWUHYpULÀpHQpWHLJQDQWHWHQUDOOXPDQWO·DSSDUHLOLOHVWFRQVHLOOp
d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
‡ déplacer l’antenne de réception ;
‡ augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ;
‡ raccorder l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de
celui sur lequel le rĂŠcepteur est connectĂŠ ;
‡ SUHQGUHFRQVHLODXSUqVG·XQGLVWULEXWHXURXG·XQWHFKQLFLHQUDGLR79TXDOLÀp
'pFODUDWLRQUHODWLYHjO¡H[SRVLWLRQDXUD\RQQHPHQW5)cet appareil est conforme aux
limites d’exposition au rayonnement RF stipulées par la FCC et l’IC pour une utilisation
dans un environnement non contrĂ´lĂŠ. Les antennes utilisĂŠes pour cet ĂŠmetteur doivent
ĂŞtre installĂŠes et doivent fonctionner Ă  au moins 20 cm de distance des utilisateurs et
ne doivent pas être placées près d’autres antennes ou émetteurs ou fonctionner avec
ceux-ci. Les installateurs doivent s’assurer qu’une distance de 20 cm sépare l’appareil (à
l’exception du combiné) des utilisateurs.
7RXWHPRGLÀFDWLRQDSSRUWpHjFHWDSSDUHLOTXLQHVHUDLWSDVDSSURXYpHH[SUHVVpPHQW
par WOOX Innovations peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Este aparato digital clase [B] cumple con el reglamento &$1,&(6 % 10% %
canadiense.
&XDOTXLHUFDPELRRPRGLÀFDFLyQTXHVHUHDOLFHHQHVWHGLVSRVLWLYRTXHQRHVWp
aprobada expresamente por WOOX Innovations puede anular la autoridad del usuario
para utilizar el equipo.
1RWDSDUD((88\&DQDGi
Este dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento de la FCC y el estĂĄndar RSS de
Industry Canada. El funcionamiento estĂĄ sujeto a dos condiciones:
1 este dispositivo no puede causar interferencias daĂąinas y
2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas
que puedan causar un funcionamiento no deseado.
(VWHHTXLSRKDVLGRSUREDGR\FXPSOHORVOtPLWHVHVWDEOHFLGRVSDUDORVGLVSRVLWLYRV
GLJLWDOHVGHFODVH%GHDFXHUGRFRQODVHFFLyQGHOUHJODPHQWR)&&\&$1
,&(6 % 10% % GH,QGXVWU\&DQDGDEstos lĂ­mites se han establecido para
proporcionar una protecciĂłn razonable contra las interferencias perjudiciales en
instalaciones particulares. Este aparato genera, utiliza y puede emitir energĂ­a de
frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza segĂşn el manual de instrucciones, puede
provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.
No obstante, no hay garantĂ­as de que no se produzcan interferencias en una instalaciĂłn
particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepciĂłn de radio o
televisiĂłn, que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregirlas tomando una o mĂĄs de las siguientes medidas:
‡ Cambie la posición de la antena receptora.
‡ Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
‡ Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
‡ Para obtener ayuda, póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de
radio o televisiĂłn con experiencia.
'HFODUDFLyQVREUHODH[SRVLFLyQDODVUDGLDFLRQHVGHUDGLRIUHFXHQFLD Este equipo
cumple con los lĂ­mites de exposiciĂłn a las radiaciones de radiofrecuencia que
establece la FCC e IC para proteger el medio ambiente. Las antenas utilizadas para
este transmisor deben instalarse y ponerse en funcionamiento para proporcionar
una distancia mĂ­nima de 20 cm de separaciĂłn de todas las personas y no deben
colocarse ni funcionar junto con cualquier otra antena o transmisor. Los instaladores
deben asegurarse de que se mantiene una distancia de 20 cm de separaciĂłn entre el
dispositivo (excluido el microtelĂŠfono) y los usuarios.
$-7BB6KRUW8VHU0DQXDOB9
6SHFLÀFDWLRQVDUHVXEMHFWWRFKDQJHZLWKRXWQRWLFH
2014 Š WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
7KLVSURGXFWZDVEURXJKWWRWKHPDUNHWE\:22;
,QQRYDWLRQV/LPLWHGRURQHRILWVDIÀOLDWHVIXUWKHUUHIHUUHG
WRLQWKLVGRFXPHQWDV:22;,QQRYDWLRQVDQGLVWKH
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this
ERRNOHWZDVSDFNDJHG3KLOLSVDQGWKH3KLOLSV6KLHOG(PEOHP
DUHUHJLVWHUHGWUDGHPDUNVRI.RQLQNOLMNH3KLOLSV19
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com/welcome
P&F USA Inc.
PO Box 2248
Alpharetta, GA 30023-2248
Phone 1 866 309 0845
EN Short User Manual
ES Manual de usuario corto
FR Bref mode d’emploi
Question?
Contact
Philips
www.philips.com/welcome
Register your product and get support at
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.__________________________
Serial No. ________________________
‡ La plaque signalétique est située sous l'appareil.
Remarque
Les logos et la marque BluetoothÂŽ sont des marques dĂŠposĂŠes de Bluetooth SIG, Inc. ;
toutes les utilisations de ces marques par WOOX Innovations sont rĂŠgies par des
accords de licence.
Votre produit a ÊtÊ conçu et fabriquÊ avec des matÊriaux et des composants de haute
qualitĂŠ pouvant ĂŞtre recyclĂŠs et rĂŠutilisĂŠs.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures mÊnagères. Renseignez-vous sur les
rĂŠglementations locales concernant la collecte des produits ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques
et des piles. La mise au rebut citoyenne de ces produits permet de protĂŠger
l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles qui ne doivent pas ĂŞtre jetĂŠes avec les ordures
mÊnagères.
Renseignez-vous sur les rĂŠglementations locales concernant la collecte des piles. La mise
au rebut citoyenne des piles permet de protéger l’environnement et la santé.
Visitez www.recycle.philips.com pour plus d’informations sur les centres de recyclage
dans votre rĂŠgion.
Informations sur l’environnement
7RXWHPEDOODJHVXSHUÁXDpWpVXSSULPp1RXVDYRQVIDLWQRWUHSRVVLEOHSRXUSHUPHWWUH
une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène
moussÊ (qui amortit les chocs) et polyÊthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être
dĂŠmontĂŠs par une entreprise spĂŠcialisĂŠe. Respectez les rĂŠglementations locales pour
vous dĂŠbarrasser des emballages, des piles usagĂŠes et de votre ancien ĂŠquipement.
0LVHDXUHEXWGHYRWUHDQFLHQSURGXLWHWGHVSLOHV
‡ /DSODFDGHLGHQWLÀFDFLyQHVWiVLWXDGDHQODSDUWHLQIHULRUGHOGLVSRVLWLYR
Nota
El producto ha sido diseĂąado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad
que pueden reciclarse y reutilizarse.
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura domĂŠstica. InfĂłrmese de la
legislaciĂłn local sobre la recogida selectiva de pilas y productos elĂŠctricos y electrĂłnicos.
La eliminaciĂłn correcta de estos productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Este producto contiene pilas que no se pueden desechar con la basura normal del hogar.
InfĂłrmese de la legislaciĂłn local sobre la recogida selectiva de baterĂ­as. La eliminaciĂłn
correcta de las baterĂ­as ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Visite www.recycle.philips.com para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre un centro de
reciclaje de su zona.
,QIRUPDFLyQPHGLRDPELHQWDO
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fĂĄcil de
separar en tres materiales: cartĂłn (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno
(bolsas, lĂĄmina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo
desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de
materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
La marca nominativa BluetoothÂŽ y los logotipos son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. WOOX Innovations utiliza siempre estas marcas con
licencia.
CĂłmo deshacerse del producto antiguo y de las pilas
‡ The type plate is located on the bottom of the apparatus.
Note
The BluetoothÂŽ word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by WOOX Innovations is under license.
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself
about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products
and batteries. The correct disposal of these products helps prevent potentially negative
consequences on the environment and human health.
Your product contains batteries, which cannot be disposed of with normal household
waste.
Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries. The
correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the
environment and human health.
Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a recycling center in
your area.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging
easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and
polyethylene (bags, protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by
a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of
packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
'LVSRVDORI\RXUROGSURGXFWDQGEDWWHULHV
www.philips.com/welcome
P.S. To get the most from your PHILIPS purchase, be
sure to register online at:
Dear PHILIPS product owner:
Congratulations on your purchase,
and welcome to the “family!”
This “bolt of lightning” indicates uninsulated material within your unit may
cause an electrical shock. For the safety of
everyone in your household, please do not
remove product covering.
The “exclamation point” calls attention to features for which you should
read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, this apparatus should not be
exposed to rain or moisture and objects
filled with liquids, such as vases, should not
be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot, fully
insert.
ATTENTION: Pour ĂŠviter les choc ĂŠlectriques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
get the very most from your purchase.
Register online at www.philips.com/welcome today to
Register online at www.philips.com/welcome to ensure:
EN
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez
ces informations pour rĂŠfĂŠrence ultĂŠrieure.
No. de modèle : ________________________
No. de sĂŠrie : __________________________
À l’usage du client
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matĂŠriaux non isolĂŠs prĂŠsents dans votre
appareil et pouvant causer un choc ĂŠlectrique.
Pour assurer la sĂŠcuritĂŠ des membres de votre
famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de
votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant
l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de rĂŠduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour ĂŠviter les chocs ĂŠlectriques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser Ă  fond.
AVIS
FR Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-vous sur www.
philips.com/support.
ES Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.com/
support.
EN To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
www.philips.com/welcome
PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne Ă 
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous
remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les
informations et offres spĂŠciales auxquelles vous avez droit, ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via
notre rĂŠseau de tĂŠlĂŠachat.
En tant que membre de la ÂŤ famille Âť PHILIPS, vous avez droit Ă  une
protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de
l’industrie.
de fabrication et de garantie supĂŠrieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marchĂŠ. Et nous ferons tout en notre pouvoir
pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des
annĂŠes Ă  venir.
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
SĂłlo para uso del cliente
Escriba a continuaciĂłn el NÂş de serie, el cual se
ubica en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta informaciĂłn para futura referencia.
NÂş de modelo. __________________________
NÂş de serie. __________________________
rez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris
des offres-rabais spĂŠciales.
Nous vous fĂŠlicitons de votre achat et vous souhaitons
la bienvenue dans la ÂŤ famille Âť!
En enregistrant votre produit, vous serez avisĂŠ - directement
par le fabriquant.
*Avis sur la sĂŠcuritĂŠ des prod
FR
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por
irrestricto compromiso con su satisfacciĂłn total.
toda la informaciĂłn y ofertas especiales a las que tiene derecho,
ademĂĄs de un fĂĄcil acceso a los accesorios desde nuestra
cĂłmoda red de compra desde el hogar.
estar protegido con una de las garantĂ­as mĂĄs completas de la
satisfecho con su compra durante muchos aĂąos.
Este “relámpago” indica material no aislado dentro de la unidad que puede causar
una descarga elĂŠctrica. Para la seguridad de
todos en su hogar, por favor no retire la cubierta
del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que deberĂ­a leer
con atenciĂłn en la literatura adjunta para evitar
problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga elĂŠctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
lĂ­quido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e introdĂşzcala hasta el
fondo.
ATTENTION: Pour ĂŠviter les chocs ĂŠlectriques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
AVISO
Registrar su producto garantiza que recibirĂĄ todos los
privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy
ÂĄFelicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
del fabricante).
*Seguridad del producto
ES
P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248
Safety
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
FR Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité
fournies.
ES Antes de utilizar el producto, lea toda la informaciĂłn de seguridad que se
adjunta.
EN Before using your product, read all accompanying safety information.
Follow all instructions.
Heed all warnings.
.HHSWKHVHLQVWUXFWLRQV
Read these instructions.
Important safety instructions
from the power.
‡ Never remove the casing of this clock radio.
‡ Never lubricate any part of this clock radio.
‡ Never place this clock radio on other electrical equipment.
‡ .HHSWKLVFORFNUDGLRDZD\IURPGLUHFWVXQOLJKWQDNHGÁDPHVRUKHDW
‡ Make sure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect the clock radio
Warning
This ‘bolt of lightning’ indicates uninsulated material within your unit may cause an
electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove
product covering.
The ‘exclamation point’ calls attention to features for which you should read the enclosed
literature closely to prevent operating and maintenance problems.
:$51,1*7RUHGXFHWKHULVNRIÀUHRUHOHFWULFVKRFNWKLVDSSDUDWXVVKRXOGQRWEH
H[SRVHGWRUDLQRUPRLVWXUHDQGREMHFWVÀOOHGZLWKOLTXLGVVXFKDVYDVHVVKRXOGQRWEH
placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
.QRZWKHVHVDIHW\V\PEROV
:KHUHWKHSOXJRIWKH'LUHFW3OXJLQ$GDSWHULVXVHGDVWKHGLVFRQQHFW
GHYLFHWKHGLVFRQQHFWGHYLFHVKDOOUHPDLQUHDGLO\RSHUDEOH
3UHVWHDWHQFLyQDWRGDVODVDGYHUWHQFLDV
Siga todas las instrucciones.
Tenez compte de tous les avertissements.
Respectez toutes les consignes.
1¡XWLOLVH]SDVFHWDSSDUHLOjSUR[LPLWpG¡XQHVRXUFHG¡HDX
FR Les piles permettent de sauvegarder uniquement les
paramètres de l’horloge et du réveil lorsque l’alimentation
secteur est dĂŠconnectĂŠe.
ES Las pilas solo pueden almacenar los ajustes del reloj y la alarma
cuando se desconecta la alimentaciĂłn de CA.
EN The batteries can only back up clock and alarm settings when
AC power is disconnected.
FR non fournies
ES no incluidas
EN not supplied
Conservez soigneusement ces consignes.
Lisez attentivement ces consignes.
Consignes de sĂŠcuritĂŠ importantes
radio-rĂŠveil.
‡ Ne retirez jamais le boîtier de ce radio-réveil.
‡ Ne graissez jamais aucun composant de ce radio-réveil.
‡ Ne posez jamais le radio-réveil sur un autre équipement électrique.
‡ &RQVHUYH]FHUDGLRUpYHLOjO DEULGHVUD\RQVGXVROHLOGHVÁDPPHVQXHVHWGHWRXWHVRXUFHGHFKDOHXU
‡ Veillez à maintenir un accès facile au cordon d'alimentation, à la prise ou à l'adaptateur pour débrancher le
Avertissement
&HV\PEROHpFODLUVLJQLÀHTXHOHVFRPSRVDQWVQRQLVROpVGHYRWUHDSSDUHLOSHXYHQW
provoquer une dĂŠcharge ĂŠlectrique. Pour la sĂŠcuritĂŠ de votre entourage, ne retirez pas le
couvercle du produit.
Le point d’exclamation signale des points importants et vous invite à consulter
ODGRFXPHQWDWLRQIRXUQLHDÀQG·pYLWHUWRXWSUREOqPHGHIRQFWLRQQHPHQWHWGH
maintenance.
$9(57,66(0(17DÀQGHOLPLWHUOHVULVTXHVG·LQFHQGLHRXGHGpFKDUJHpOHFWULTXHFHW
appareil doit être conservé à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Aucun objet rempli de
liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit être placé sur l’appareil.
ATTENTION : pour ĂŠviter tout risque de dĂŠcharge ĂŠlectrique, alignez la broche large de
ODÀFKHVXUO·HQFRFKHODUJHFRUUHVSRQGDQWHHQO·LQVpUDQWDXPD[LPXP
6LJQLÀFDWLRQGHVV\PEROHVGHVpFXULWp
SĂŠcuritĂŠ
Guarde estas instrucciones.
Lea estas instrucciones.
Instrucciones de seguridad importantes
desconectar el radio reloj de la corriente.
‡ No quite nunca la carcasa de la radio reloj.
‡ Nunca lubrique ninguna pieza de este radio reloj.
‡ No coloque nunca el radio reloj sobre otro equipo eléctrico.
‡ No exponga el radio reloj a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
‡ Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para
Advertencia
El sĂ­mbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la unidad pueden
generar una descarga elĂŠctrica. Para la seguridad de todas las personas de su hogar, no
quite la cubierta del producto.
El signo de exclamaciĂłn indica caracterĂ­sticas importantes cuya informaciĂłn debe
OHHUHQORVPDQXDOHVDGMXQWRVDÀQGHHYLWDUSUREOHPDVHQHOIXQFLRQDPLHQWR\HQHO
mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga elĂŠctrica, el aparato no
debe exponerse a la lluvia ni a la humedad ni se deben colocar sobre ĂŠste objetos que
contengan lĂ­quidos.
ATENCIÓN: Para evitar riesgos de descarga eléctrica, el ancho de los conectores planos
debe coincidir con el ancho de la ranura de conexiĂłn y el enchufe debe insertarse por
completo.
$WHQFLyQDHVWRVVtPERORVGHVHJXULGDG
Seguridad
'RQRWSODFHDQ\VRXUFHVRIGDQJHURQWKHDSSDUDWXV HJOLTXLGÀOOHG
REMHFWVOLJKWHGFDQGOHV 
$SSDUDWXVVKDOOQRWEHH[SRVHGWRGULSSLQJRUVSODVKLQJ
Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.
Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.).
Remove batteries when the unit is not used for a long time.
%DWWHU\VKDOOQRWEHH[SRVHGWRH[FHVVLYHKHDWVXFKDVVXQVKLQHÀUHRUWKH
OLNH
‡
‡
‡
%DWWHU\XVDJH&$87,21²7RSUHYHQWEDWWHU\OHDNDJHZKLFKPD\UHVXOWLQ
ERGLO\LQMXU\SURSHUW\GDPDJHRUGDPDJHWRWKHXQLW
5HIHUDOOVHUYLFLQJWRTXDOLÀHGVHUYLFHSHUVRQQHO6HUYLFLQJLVUHTXLUHGZKHQ
WKHDSSDUDWXVKDVEHHQGDPDJHGLQDQ\ZD\VXFKDVOLTXLGKDVEHHQVSLOOHG
RUREMHFWVKDYHIDOOHQLQWRWKHDSSDUDWXVWKHDSSDUDWXVKDVEHHQH[SRVHGWR
UDLQRUPRLVWXUHGRHVQRWRSHUDWHQRUPDOO\RUKDVEHHQGURSSHG
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
2QO\XVHDWWDFKPHQWVDFFHVVRULHVVSHFLÀHGE\WKHPDQXIDFWXUHU
3URWHFWWKHSRZHUFRUGIURPEHLQJZDONHGRQRUSLQFKHGSDUWLFXODUO\DW
SOXJVFRQYHQLHQFHUHFHSWDFOHVDQGWKHSRLQWZKHUHWKH\H[LWIURPWKH
apparatus.
'RQRWLQVWDOOQHDUDQ\KHDWVRXUFHVVXFKDVUDGLDWRUVKHDWUHJLVWHUVVWRYHV
RURWKHUDSSDUDWXV LQFOXGLQJDPSOLÀHUV WKDWSURGXFHKHDW
'RQRWEORFNDQ\YHQWLODWLRQRSHQLQJV,QVWDOOLQDFFRUGDQFHZLWKWKH
manufacturer’s instructions.
Notice
1RFRORTXHVREUHHODSDUDWRREMHWRVTXHSXHGDQVXSRQHUXQSHOLJUR SRU
HMHPSORREMHWRVTXHFRQWHQJDQOtTXLGRRYHODVHQFHQGLGDV 
12/31/2013 9:54:02 AM
FR Appuyez sur Ă  plusieurs reprises pour sĂŠlectionner Bluetooth, le
tuner FM ou le mode AUX, ou basculer en mode veille.
ES Pulse varias veces para seleccionar el modo Bluetooth,
sintonizador FM o AUX, o para cambiar al modo de espera.
EN Press repeatedly to select Bluetooth, FM tuner, AUX mode, or
switch to standby mode.
SOURCE
6LODÀFKHGHO·DGDSWDWHXUSOXJLQ'LUHFWHVWXWLOLVpHFRPPHGLVSRVLWLIGH
GpFRXSODJHHOOHGRLWUHVWHUIDFLOHPHQWDFFHVVLEOH
1HSODFH]SDVG¡REMHWVVXVFHSWLEOHVG¡HQGRPPDJHUYRWUHDSSDUHLOjSUR[LPLWp
GHFHOXLFL SDUH[HPSOHREMHWVUHPSOLVGHOLTXLGHRXERXJLHVDOOXPpHV 
9RWUHDSSDUHLOQHGRLWSDVrWUHH[SRVpDX[IXLWHVJRXWWHjJRXWWHRXDX[
pFODERXVVXUHV
/HVSLOHVQHGRLYHQWSDVrWUHH[SRVpHVjXQHFKDOHXUH[FHVVLYH OXPLqUHGX
VROHLOIHXRXVRXUFHDVVLPLOpH 
‡
‡
Installez correctement toutes les piles, en prenant garde aux sens + et indiqués sur l’appareil.
Ne mĂŠlangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Retirez les piles du compartiment si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une
longue pĂŠriode.
8WLOLVDWLRQGHVSLOHV$77(17,21²3RXUpYLWHUOHVIXLWHVGHSLOHVSRXYDQW
HQGRPPDJHUO¡DSSDUHLORXHQWUDvQHUGHVEOHVVXUHVFRUSRUHOOHVRXGHVGpJkWV
PDWpULHOVUHVSHFWH]OHVFRQVLJQHVVXLYDQWHV
‡
&RQÀH]WRXWHVOHVWkFKHVGHPDLQWHQDQFHjXQSHUVRQQHOTXDOLÀp'HV
WUDYDX[GHPDLQWHQDQFHVRQWQpFHVVDLUHVHQFDVG¡HQGRPPDJHPHQW
GHO¡DSSDUHLOSDUH[HPSOHGpYHUVHPHQWGHOLTXLGHRXFKXWHG¡REMHWVj
O¡LQWpULHXUGHO¡DSSDUHLOH[SRVLWLRQGHO¡DSSDUHLOjODSOXLHRXjO¡KXPLGLWp
dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
'pEUDQFKH]FHWDSSDUHLOHQFDVG¡RUDJHRXSHQGDQWOHVORQJXHVSpULRGHV
d’inutilisation.
eYLWH]GHPDUFKHUVXUOHFRUGRQG¡DOLPHQWDWLRQRXGHOHSLQFHUQRWDPPHQW
DXQLYHDXGHVÀFKHVGHVSULVHVGHFRXUDQWHWGHVRQSRLQWGHVRUWLHVXU
l’appareil.
8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHVSLqFHVGHÀ[DWLRQDFFHVVRLUHVVSpFLÀp H VSDUOH
IDEULFDQW
1¡LQVWDOOH]SDVO¡DSSDUHLOjSUR[LPLWpGHVRXUFHVGHFKDOHXUWHOOHVTXHGHV
UDGLDWHXUVUHJLVWUHVGHFKDOHXUSRrOHVRXDXWUHVDSSDUHLOV DPSOLÀFDWHXUV
SDUH[HPSOH SURGXLVDQWGHODFKDOHXU
1·REVWUXH]SDVOHVRULÀFHVGHYHQWLODWLRQ,QVWDOOH]O·DSSDUHLOFRQIRUPpPHQW
DX[FRQVLJQHVGXIDEULFDQW
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
&XDQGRVHXWLOL]DHOHQFKXIHGHODGDSWDGRU'LUHFW3OXJLQ$GDSWHUFRPR
GLVSRVLWLYRGHGHVFRQH[LyQpVWHGHEHHVWDUVLHPSUHGLVSRQLEOH
1RH[SRQJDHODSDUDWRDJRWHRVQLVDOSLFDGXUDV
1RH[SRQJDODVSLODVDWHPSHUDWXUDVDOWDVFRPRODVTXHHPLWHQODOX]VRODU
el fuego o similares.
Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las indicaciones de los polos +
y - de la unidad.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbĂłn y alcalinas, etc.).
Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo de tiempo.
‡
‡
‡
(OVHUYLFLRWpFQLFRGHEHUHDOL]DUORVLHPSUHSHUVRQDOFXDOLÀFDGR6HUHTXHULUi
servicio de asistencia tĂŠcnica cuando el aparato sufra algĂşn tipo de daĂąo
FRPRSRUHMHPSORTXHVHKD\DGHUUDPDGROtTXLGRRKD\DQFDtGRREMHWRV
GHQWURGHODSDUDWRTXHpVWHVHKD\DH[SXHVWRDODOOXYLDRKXPHGDGTXHQR
funcione normalmente o que se haya caĂ­do.
$7(1&,Ð1FRQHOXVRGHODVSLODV3DUDHYLWDUIXJDVGHODVSLODVTXHSXHGDQ
FDXVDUOHVLRQHVFRUSRUDOHVGDxRVHQODSURSLHGDGRDODXQLGDG
Desenchufe el aparato durante las tormentas elĂŠctricas o cuando no lo
utilice durante un periodo largo de tiempo.
8VHH[FOXVLYDPHQWHORVGLVSRVLWLYRVDFFHVRULRVLQGLFDGRVSRUHOIDEULFDQWH
(YLWHTXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQVHSLVHRVHGREOHHQSDUWLFXODUMXQWRD
ORVHQFKXIHVWRPDVGHFRUULHQWH\HQHOSXQWRGRQGHVDOHGHODSDUDWR
1RLQVWDOHFHUFDQLQJXQDIXHQWHGHFDORUFRPRSRUHMHPSORUDGLDGRUHV
UHMLOODVGHFDOHIDFFLyQKRUQRVXRWURVDSDUDWRVTXHSURGX]FDQFDORU
LQFOXLGRVORVDPSOLÀFDGRUHV 
1REORTXHHODVDEHUWXUDVGHYHQWLODFLyQ5HDOLFHODLQVWDODFLyQGHDFXHUGR
FRQODVLQGLFDFLRQHVGHOIDEULFDQWH
Utilice Ăşnicamente un paĂąo seco para la limpieza.
No use este aparato cerca del agua.
This Class [B] digital apparatus complies with Canadian &$1,&(6 % 10% % .
Notice for the USA and Canada
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS standard of Industry
Canada. Operation is subject to the following two conditions:
1 this device may not cause harmful interference, and
2 this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
7KLVHTXLSPHQWKDVEHHQWHVWHGDQGIRXQGWRFRPSO\ZLWKWKHOLPLWVIRUD&ODVV%
GLJLWDOGHYLFHSXUVXDQWWRSDUWRIWKH)&&5XOHVDQG&$1,&(6 % 10% % RI
Industry Canada. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
‡ Relocate the receiving antenna.
‡ Increase the separation between equipment and receiver.
‡ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
‡ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
5)5DGLDWLRQ([SRVXUH6WDWHPHQWThis equipment complies with FCC’s and IC’s RF
radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The antenna(s) used
for this transmitter must be installed and operated to provide a separation distance of
at least 20 cm from all persons and must not be collocated or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter. Installers must ensure that 20cm separation
distance will be maintained between the device (excluding its handset) and users.
$Q\FKDQJHVRUPRGLÀFDWLRQVPDGHWRWKLVGHYLFHWKDWDUHQRWH[SUHVVO\DSSURYHGE\
WOOX Innovations may void the user’s authority to operate the equipment.
Press SOURCE repeatedly to select Bluetooth mode.
On your device, enable Bluetooth function and search for Bluetooth
devices.
Select [AJT3300] on your device to start pairing and connection. If
necessary, enter default password “0000”.
Play audio on the Bluetooth device.
‡To disconnect the Bluetooth-connected device, press and hold
for 3 seconds.
‡To clear Bluetooth pairing information, press and hold for 8
seconds.
AJT3300_37_short user manual_V1.0.indd 2
3OD\DXGLRIURP%OXHWRRWKHQDEOHGGHYLFHV
EN
(:
ES
Pulse SOURCE para seleccionar el modo Bluetooth.
En el dispositivo, active la funciĂłn Bluetooth y busque
dispositivos Bluetooth.
Seleccione [AJT3300] en el dispositivo para iniciar el
emparejamiento y la conexiĂłn. Si es necesario, introduzca la
contraseña predeterminada “0000”.
Reproduzca el audio en el dispositivo Bluetooth.
‡Para desconectar el dispositivo Bluetooth conectado,
mantenga pulsado durante 3 segundos.
‡Para borrar la información de emparejamiento de Bluetooth,
mantenga pulsado durante 8 segundos.
ReproducciĂłn de audio desde dispositivos Bluetooth
AJT3300
(:
(:
Fonction
Maintenez ce bouton enfoncĂŠ pour rejeter un appel entrant.
3HQGDQWXQDSSHODSSX\H]SRXUPHWWUHÀQjO DSSHO
entrant.
FR &KDUJHGHYRVSpULSKpULTXHVPRELOHV
1 Connectez le radio-rĂŠveil Ă  votre appareil mobile.
‡3RXUXQDSSDUHLOPRELOH$QGURLGDYHFFRQQHFWHXU
micro USB : utilisez le câble fourni pour connecter le
produit à l’appareil mobile.
‡3RXUXQDSSDUHLO$SSOHDYHFFRQQHFWHXU/LJKWQLQJ
RXEURFKHV: utilisez le câble de charge de l’appareil
Apple (non fourni) pour connecter le produit Ă 
l’appareil mobile.
2 Branchez le radio-réveil sur l’alimentation secteur.
» L’appareil mobile commence à se charger.
ES Carga de dispositivos mĂłviles
1 Conecte el radio reloj con el telĂŠfono mĂłvil.
‡3DUDGLVSRVLWLYRVPyYLOHV$QGURLGFRQWRPDPLFUR
USB: utilice el cable suministrado para conectar el
producto con el dispositivo mĂłvil;
‡3DUDGLVSRVLWLYRVGH$SSOHFRQFRQHFWRU/LJKWQLQJR
GHFODYLMDV: utilice el cable de carga del dispositivo de
Apple (no suministrado) para conectar el producto con
el dispositivo mĂłvil.
2 Conecte el radio reloj a la alimentaciĂłn de CA.
Âť El dispositivo mĂłvil comienza a cargarse.
9+:
:/3+
PRESET
Rango de sintonizaciĂłn
87.5-108 MHz
100 KHz
<22 dBf
<51.5 dBf
<3%
>50 dBA
Tuning Range
Tuning Grid
Sensitivity
- Mono, 26 dB S/N Ratio
- Stereo, 46 dB S/N Ratio
Total Harmonic Distortion
Signal to Noise Ratio
VersiĂłn de Bluetooth
HFP, AD2P, AVRCP
10 m (Free space)
Bluetooth version
6XSSRUWHGSURÀOHV
Range
<1 W
112 x 101 x 125 mm
0.5 kg
Weight:
- Main Unit
1A
10 W
Dimensions:
- Main Unit (W x H x D)
5V
0,5 kg
1A
112 x 101 x 125 mm
<1 W
Peso:
- Unidad principal
10 W
Dimensiones:
- Unidad principal
(ancho x alto x profundo)
Consumo en modo de espera
5V
Nombre de la marca: Philips;
Modelo: CS12F055180FUF;
Entrada: 100 - 240 V~, 50/60 Hz,
500 mA;
Salida: 5,5 V
1,8 A
10 m (espacio libre)
HFP, AD2P, AVRCP
V3.0 + EDR
>50 dBA
<3%
<22 dBf
<51,5 dBf
100 KHz
87,5 - 108 MHz
2W
Consumo de energĂ­a en funcionamiento
Puerto USB
AlimentaciĂłn de CA (adaptador de
alimentaciĂłn)
AC power (power adapter)
USB Port
InformaciĂłn general
General information
Alcance
3HUÀOHVFRPSDWLEOHV
Bluetooth
V3.0+EDR
Bluetooth
RelaciĂłn seĂąal/ruido
DistorsiĂłn armĂłnica total
Sensibilidad
- Mono, relaciĂłn S/R 26 dB
- EstĂŠreo, relaciĂłn S/R 46 dB
Intervalo de sintonizaciĂłn
6LQWRQL]DGRU )0
$PSOLÀFDGRU
FR Appuyez plusieurs fois sur 6/((3 pour sĂŠlectionner une durĂŠe (en minutes). Au
WHUPHGHODGXUpHGpÀQLHOHSURGXLWEDVFXOHDXWRPDWLTXHPHQWHQPRGHYHLOOH
‡Pour désactiver l’arrêt programmé, appuyez sur 6/((3 à plusieurs reprises
jusqu’à ce que [OFF] GpVDFWLYp V·DIÀFKH
ES Pulse 6/((3 varias veces para seleccionar un periodo (en minutos). DespuĂŠs del
periodo establecido, el producto cambia al modo de espera automĂĄticamente.
‡Para desactivar el temporizador, pulse 6/((3 varias veces hasta que se
muestre [OFF] (desactivado).
7XQHU )0
Standby Power Consumption
p 02
p 02
01
EN Press 6/((3 repeatedly to select a period (in minutes). After the set period, the
product switches to standby mode automatically.
‡To deactivate the sleep timer, press 6/((3 repeatedly until [OFF] (off) is
displayed.
Potencia de salida total
Operation Power Consumption
3/4
87.5
p 01
FR MĂŠmorisation des stations de radio
5HPDUTXHvous pouvez mémoriser jusqu’à 10 stations de radio présélectionnées.
Pour remplacer une station de radio prĂŠsĂŠlectionnĂŠe, enregistrez une autre
station avec son numĂŠro de sĂŠquence.
ES (VSHFLÀFDFLRQHV
Brand name: Philips;
Model: CS12F055180FUF;
Input: 100-240 V~, 50/60 Hz, 500 mA;
Output: 5.5 V
1.8 A
.8
,3
ES Almacenamiento de emisoras de radio en la memoria
1RWDPuede almacenar un mĂĄximo de 10 emisoras de radio presintonizadas.
Para sobrescribir una emisora de radio almacenada previamente, almacene otra
emisora con su nĂşmero de secuencia.
Total Output Power
2W
9+:
:/3+
TUNE +
2 sec
PRESET
3/4
TUNE +
.8
EN Store radio stations in memory
1RWHYou can store a maximum of 10 preset radio stations.
To overwrite a pre-stored radio station, store another one with its sequence
number.
EN 6SHFLÀFDWLRQV
$PSOLÀHU
AUDIO IN
llamada entrante.
MantĂŠngalo pulsado para rechazar una llamada
entrante.
'XUDQWHXQDOODPDGDS~OVHORSDUDÀQDOL]DUODOODPDGD
actual.
Nota
‡ La reproducción de música se pone en pausa cuando hay una
Appuyez sur ce bouton pour rĂŠpondre Ă  un appel entrant.
Remarque
‡ La lecture de la musique s’interrompt lorsqu’il y a un appel
Touche
FR
Une fois la connexion Bluetooth ĂŠtablie, vous pouvez contrĂ´ler
votre appel tĂŠlĂŠphonique entrant avec ce produit.
Note
‡ Music play pauses when there is an incoming call.
Press and hold to reject an incoming call.
During a call, press to end the current call.
PĂşlselo para responder una llamada entrante.
FunciĂłn
BotĂłn
Press to answer an incoming call.
Function
Button
123-456-7890
5HPDUTXH Lorsque l’alarme se déclenche, le volume augmente progressivement.
Vous ne pouvez pas régler le volume de l’alarme manuellement.
Appuyez sur AL1/AL2SRXUDIÀFKHUOHVUpJODJHVGHO·DODUPH
Appuyez de nouveau sur AL1/AL2 pour activer ou désactiver l’alarme.
1RWDCuando suena la alarma, el volumen aumenta gradualmente. No se puede
ajustar el volumen de la alarma manualmente.
Pulse AL1/AL2 para ver los ajustes de alarma.
Pulse AL1/AL2 otra vez para activar o desactivar el temporizador de alarma.
ES
DespuĂŠs de realizar la conexiĂłn Bluetooth, puede controlar las
llamadas entrantes con este producto.
FR
Press AL1/AL2 to view alarm settings.
Press AL1/AL2 again to activate or deactivate the alarm timer.
1RWHWhen alarm sounds, volume increases gradually. You cannot adjust the
alarm volume manually.
EN
After Bluetooth connection, you can control your incoming phone
call with this product.
EN &KDUJH\RXUPRELOHGHYLFHV
Connect the clock radio with your mobile device.
‡)RU$QGURLGSRZHUHGPRELOHGHYLFHZLWKDPLFUR
86%VRFNHW: use the supplied cable to connect the
product with the mobile device;
‡)RU$SSOHGHYLFHZLWKDOLJKWQLQJRUSLQ
connector: use the charging cable of the Apple
device (not supplied) to connect the product with
the mobile device.
2 Connect the clock radio to AC power.
Âť The mobile device begins to charge.
Appuyez sur SOURCE pour sĂŠlectionner le mode Bluetooth.
Sur votre appareil, activez la fonction Bluetooth et lancez une
recherche de pĂŠriphĂŠriques Bluetooth.
SĂŠlectionnez [AJT3300] sur votre appareil pour dĂŠmarrer le
couplage et ĂŠtablir la connexion. Si nĂŠcessaire, saisissez le mot de
passe par dĂŠfaut ÂŤ 0000 Âť.
Lancez la lecture audio sur le pĂŠriphĂŠrique Bluetooth.
‡Pour déconnecter le périphérique Bluetooth connecté,
maintenez enfoncĂŠ pendant 3 secondes.
‡Pour effacer les informations de couplage Bluetooth, maintenez
enfoncĂŠ pendant 8 secondes.
/HFWXUHGHÀFKLHUVDXGLRjSDUWLUGHSpULSKpULTXHVFRPSDWLEOHV%OXHWRRWK
FR
FR Remarque : assurez-vous que vous avez correctement réglé l’horloge.
SOURCE
ES Nota: AsegĂşrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
FR 5HPDUTXH vous pouvez uniquement régler l’heure en mode veille.
EN Note: Make sure that you have set the clock correctly.
ES 1RWDLa hora solo puede ajustarse en el modo de espera.
EN 1RWHYou can only set time in standby mode.
ES
EN
FR Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur SNOOZE.
» L’alarme s’éteint, puis se déclenche de nouveau neuf minutes plus tard.
ES Cuando suene la alarma, pulse SNOOZE.
Âť La alarma se pospone y vuelve a sonar nueve minutos mĂĄs tarde.
EN When alarm sounds, press SNOOZE.
Âť The alarm snoozes and repeats ringing nine minutes later.
10
01
112 x 101 x 125 mm
0,5 kg
Dimensions :
- UnitĂŠ principale (l x H x P)
Poids :
- UnitĂŠ principale
1A
< 1W
Consommation ĂŠlectrique en mode veille
10 W
5V
12/31/2013 9:54:11 AM
Marque : Philips ;
Modèle : CS12F055180FUF ;
EntrĂŠe : 100-240 V~, 50/60 Hz,
500 mA ;
Sortie : 5,5 V
1,8 A
10 m (sans obstacle)
HFP, AD2P, AVRCP
V3.0+EDR
> 50 dBA
<3%
< 22 dBf
< 51,5 dBf
100 kHz
87,5-108 MHz
2W
Consommation ĂŠlectrique en mode de
fonctionnement
Port USB
Alimentation secteur (adaptateur
secteur)
Informations gĂŠnĂŠrales
PortĂŠe
3URÀOVSULVHQFKDUJH
Version Bluetooth
Bluetooth
Rapport signal/bruit
Distorsion harmonique totale
SensibilitĂŠ
- Mono, rapport signal/bruit 26 dB
- StĂŠrĂŠo, rapport signal/bruit 46 dB
Grille de syntonisation
Gamme de frĂŠquences
7XQHU )0
Puissance de sortie totale
$PSOLÀFDWHXU
FR 6SpFLÀFLWpV
9+:
:/3+
PRESET
FR Sélection d’une station de radio présélectionnée
ES SelecciĂłn de una emisora de radio presintonizada
EN Select a preset radio station
FR RĂŠglage des stations de radio FM
&RQVHLOpour améliorer la réception, déployez entièrement l’antenne FM et
ajustez sa position.
ES SintonizaciĂłn de emisoras de radio FM
&RQVHMRPara mejorar la recepciĂłn, extienda por completo la antena y ajuste
su posiciĂłn.
EN Tune to FM radio stations
7LSFor better reception, fully extend and adjust the position of the antenna.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : No
Encryption                      : Standard V2.3 (128-bit)
User Access                     : Print, Print high-res
Page Count                      : 2
Create Date                     : 2014:01:08 10:41:07+08:00
Title                           : USER manual.pdf
Producer                        : GPL Ghostscript 8.64
Author                          : Vicky_Yuan
Creator                         : Adobe Acrobat 10.0.0
Modify Date                     : 2014:01:08 02:41:13Z
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: 2AANUAJT3300

Navigation menu