Gibson Innovations BT2000Z Wireless Portable Speaker User Manual

Gibson Innovations Limited Wireless Portable Speaker

User Manual

Download: Gibson Innovations BT2000Z Wireless Portable Speaker User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Gibson Innovations BT2000Z Wireless Portable Speaker User Manual
Document ID2704809
Application IDzUKMjLsIQdKqV5jia5+t/Q==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize300.48kB (3755946 bits)
Date Submitted2015-08-05 00:00:00
Date Available2015-08-05 00:00:00
Creation Date2014-08-28 14:44:30
Producing SoftwareAdobe PDF Library 9.9
Document Lastmod2015-08-05 15:05:34
Document TitleUser Manual
Document CreatorAdobe InDesign CS5.5 (7.5)

www. philips.com/support
BT2000
Question?
Contact
Philips
Philips BT2000
Short User Manual
Krátká uživatelská příručka
Kort brugervejledning
Kurzanleitung
Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
Manual de usuario corto
Lyhyt käyttöopas
Bref mode d’emploi
Rövid használati útmutató
Manuale dell’utente breve
Қысқаша пайдаланушы
нұсқаулығы
Korte gebruikershandleiding
Krótka instrukcja obsługi
Manual do utilizador resumido
Краткое руководство
пользователя
Stručný návod na používanie
Kortfattad användarhandbok
Короткий посібник
користувача
Huomautus:
Kaiutin muistaa enintään 4 pariliitettyä laitetta.
Pidä laite poissa muiden sellaisten sähkölaitteiden läheltä,
jotka voivat aiheuttaa häiriöitä.
EN 1. Slide the switch to .
•
•
»»The LED indicator flashes blue.
2. On your Bluetooth device, enable Bluetooth and
search for Bluetooth devices. Then select [Philips BT2000]
to start pairing and connection. If necessary, enter default
password “0000”.
»» After successful connection, the speaker beeps
twice, and the LED indicator turns solid blue.
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Question?
Contact
Philips
精簡使用手冊
Short user manual
短版使用手冊
FR 1. Faites glisser le sélecteur sur .
»»Le voyant clignote en bleu.
2. Sur votre appareil Bluetooth, activez Bluetooth et
lancez une recherche de périphériques Bluetooth. Ensuite,
sélectionnez [Philips BT2000] sur votre appareil pour
démarrer le couplage et établir la connexion. Si nécessaire,
saisissez le mot de passe par défaut « 0000 ».
»» Une fois la connexion établie, l’enceinte émet deux signaux
sonores et le voyant Bluetooth reste allumé en bleu.
3. Play audio on the Bluetooth device.
•
•
PL
Uwaga! 1) Przed użyciem wykonaj pełne ładowanie
wbudowanego akumulatora.
2) Po użyciu przesuń przełącznik do pozycji OFF, aby
wyłączyć głośnik.
Działanie wskaźnika LED
Ładowanie
W pełni naładowany
Tryb „OFF”
Miga na biało
Wył.
Tryb „AUDIO
IN”
Miga na biało
Świeci na biało w
sposób ciągły
Tryb
„Bluetooth”
Miga lub świeci
na niebiesko (w
zależności od stanu
połączenia Bluetooth)
Miga lub świeci na
niebiesko (w zależności
od stanu połączenia
Bluetooth)
®
®
113328
Specifications are subject to change without notice.
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX
Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
BT2000_00_Short User Manual_V3.0
EN
Note: 1) Before use, fully charge the built-in battery. 2)
After use, slide the switch to OFF to turn off the speaker.
LED indicator behavior
OFF mode
Under charging
Fully charged
Flashing white
Off
Audio-in mode Flashing white
Solid white
Bluetooth
mode
Flashing blue or solid
blue (depending
on Bluetooth
connection status)
Flashing blue or solid
blue (depending on
Bluetooth connection
status)
CS
Poznámka: 1) Před použitím přístroje plně nabijte
vestavěnou baterii.
2) Po použití přístroje přepnutím posuvníku do polohy
OFF vypněte reproduktor.
Chování kontrolky LED
Probíhá nabíjení
Plně nabitá
baterie
Režim „OFF“
Blikající bílá
Zhasnutá
Režim
„AUDIO IN“
Blikající bílá
Svítící bílá
Režim
„Bluetooth“
Blikající nebo svítící
modrá (v závislosti
na stavu připojení
Bluetooth)
Blikající nebo svítící
modrá (v závislosti
na stavu připojení
Bluetooth)
DA
Bemærk: 1) Før brug skal du oplade det indbyggede batteri
helt.
2) Efter brug skal du skubbe skydekontakten til OFF for at
slukke for højttaleren.
LED-indikatorfunktioner
"OFF"-tilstand
Under opladning
Fuldt opladet
Blinker hvidt
Fra
"AUDIO IN"-tilstand Blinker hvidt
"Bluetooth"-tilstand
Blinker blåt eller
lyser konstant
blåt (afhængigt
af Bluetoothforbindelsens status)
Konstant hvid
Blinker blåt eller
lyser konstant
blåt (afhængigt
af Bluetoothforbindelsens status)
DE
Hinweis: 1) Laden Sie vor der Verwendung den
integrierten Akku vollständig auf.
2) Schieben Sie nach der Verwendung den Schiebeschalter
auf OFF, um den Lautsprecher auszuschalten.
LED-Anzeige
Wird aufgeladen
Vollständig
aufgeladen
Modus "OFF"
Weiß blinkend
Aus
Modus "AUDIO IN"
Weiß blinkend
Weiß leuchtend
Modus "Bluetooth"
Blau blinkend
oder durchgehend
blau leuchtend (je
nach BluetoothVerbindungsstatus)
Blau blinkend
oder durchgehend
blau leuchtend (je
nach BluetoothVerbindungsstatus)
EL
Σημείωση: 1) Πριν από τη χρήση, φορτίστε πλήρως την
ενσωματωμένη μπαταρία. 2) Μετά τη χρήση, ρυθμίστε
το διακόπτη στο OFF για να απενεργοποιήσετε το ηχείο.
Συμπεριφορά ενδεικτικής λυχνίας LED
Σε φόρτιση
Λειτουργία "OFF"
(απενεργοποίηση)
Πλήρης φόρτιση
Αναβοσβήνει λευκή Ανενεργή
FI
Huomautus: 1) lataa sisäinen akku täyteen ennen käytön
aloittamista. 2) sammuta kaiutin käytön jälkeen siirtämällä
liukusäädin OFF-asentoon.
LED-merkkivalo
Lataus käynnissä
Täynnä
OFF-tilassa
Vilkkuu valkoisena
Pois
AUDIO IN
-tilassa
Vilkkuu valkoisena
Palaa valkoisena
Bluetooth-tilassa Vilkkuu tai palaa
Vilkkuu tai palaa sinisenä
sinisenä (Bluetooth(Bluetooth-yhteyden
yhteyden tilan mukaan) tilan mukaan)
FR
Αναβοσβήνει με
μπλε χρώμα ή
είναι σταθερά
αναμμένη με μπλε
χρώμα (ανάλογα
με την κατάσταση
σύνδεσης Bluetooth)
Αναβοσβήνει με
μπλε χρώμα ή
είναι σταθερά
αναμμένη με μπλε
χρώμα (ανάλογα
με την κατάσταση
σύνδεσης
Bluetooth)
ES
Nota: 1) Antes de utilizarlo, cargue completamente la
batería integrada. 2) Después de utilizarlo, cambie el
control deslizante a OFF para apagar el altavoz.
Comportamiento del indicador LED
Cargando
Totalmente
cargada
Modo "OFF"
Blanco parpadeante
Desactivado
Modo "AUDIO IN"
Blanco parpadeante
Blanco permanente
Modo "Bluetooth"
Parpadeo en azul o
azul permanente (en
función del estado
de la conexión
Bluetooth)
Parpadeo en
azul o azul
permanente (en
función del estado
de la conexión
Bluetooth)
BT2000_00_SUM_V3.0.indd 1
Carga completa
Modo "OFF"
Intermitente a branco
Desligado
Modo
"AUDIO IN"
Intermitente a branco
Continuamente aceso
a branco
Modo
"Bluetooth"
Intermitente a azul ou
continuamente aceso
a azul (dependendo
do estado de ligação
do Bluetooth)
2. Na zařízení Bluetooth zapněte funkci Bluetooth
a vyhledejte zařízení Bluetooth. Následným výběrem
položky [Philips BT2000] na zařízení spustíte párování a
připojení. V případě potřeby zadejte výchozí heslo „0000“.
»» Po úspěšném připojení reproduktor dvakrát pípne a
kontrolka Bluetooth se rozsvítí modře.
Mode « OFF »
En charge
Complètement chargée
Blanc clignotant
Éteint
Mode « AUDIO Blanc clignotant
IN »
Blanc continu
Mode
« Bluetooth »
Bleu clignotant ou bleu
continu (selon l'état de
la connexion Bluetooth)
Bleu clignotant ou
bleu continu (selon
l'état de la connexion
Bluetooth)
Режим OFF
(Выкл.)
Мигает белым
Выключено
Режим
AUDIO IN
Мигает белым
Горит белым светом
Режим
Bluetooth
Мигает синим или
горит ровным
синим светом (в
зависимости от
состояния Bluetoothподключения)
Megjegyzés:1) Használat előtt töltse fel teljesen a beépített
akkumulátort. 2) Használat után állítsa a kapcsolót OFF
állásba a hangszóró kikapcsolásához.
A LED-jelzőfény működése
Töltés alatt
Fehéren villog
„OFF”
(kikapcsolt) mód
„AUDIO IN”
Fehéren villog
(audiobemeneti)
mód
„Bluetooth”
Kéken villog vagy
üzemmód
kéken folyamatosan
világít (a Bluetoothcsatlakozás állapotától
függően)
Teljesen feltöltve
Ki
Fehéren világít
Kéken villog vagy kéken
folyamatosan világít (a
Bluetooth-csatlakozás
állapotától függően)
IT
Nota: 1) Prima dell’uso, caricare completamente la batteria
integrata. 2) Dopo l’uso, impostare il cursore su OFF per
spegnere l’altoparlante.
Comportamento della spia LED
In carica
Lampeggia in bianco
Lampeggia in bianco
Completamente carica
Off
Bianco fisso
Blu lampeggiante o blu
fissa (a seconda dello
stato di connessione
Bluetooth)
Blu lampeggiante o blu
fissa (a seconda dello
stato di connessione
Bluetooth)
KK Ескертпе. 1) Пайдаланбас бұрын ішкі батареяны толығымен
зарядтаңыз. 2) Пайдаланғаннан кейін динамикті өшіру үшін
сырғытпаны OFF күйіне қойыңыз.
ЖШД көрсеткішінің әрекеті
Зарядталып жатыр
«OFF» режимі
Ақ болып
жыпылықтайды
«AUDIO IN»
Ақ болып
режимі
жыпылықтайды
«Bluetooth»
режимі
Көк болып
жыпылықтау немесе
тұтас көк (Bluetooth
қосылымының күйіне
байланысты)
SK
Мигает синим или
горит ровным
синим светом (в
зависимости от
состояния Bluetoothподключения)
Толық зарядталған
Өшіру
Režim „OFF“
NL Opmerking: 1) Laad de ingebouwde batterij voor gebruik
volledig op. 2) Schuif de schuifregelaar na gebruik naar OFF
om de luidspreker uit te schakelen.
Status van LED-lampje
Bezig met opladen
Volledig opgeladen
'OFF'-modus
Knippert wit
Uit
'AUDIO IN'modus
Knippert wit
Constant wit
'Bluetooth'modus
Knippert blauw
of onafgebroken
blauw (afhankelijk
van Bluetoothverbindingsstatus)
Knippert blauw
of onafgebroken
blauw (afhankelijk
van Bluetoothverbindingsstatus)
Bliká nabielo
Vypnutý
Režim „AUDIO Bliká nabielo
IN“
Svieti nabielo
Režim
„Bluetooth“
Bliká namodro alebo
svieti namodro
(v závislosti od stavu
pripojenia Bluetooth)
2. På din Bluetooth-enhed skal du aktivere Bluetooth
og søge efter Bluetooth-enheder. Vælg derefter [Philips
BT2000] på din enhed for at starte parring og oprette
forbindelse. Hvis det er nødvendigt, skal du indtaste
standardadgangskoden ”0000”.
»» Når der er oprettet forbindelse, bipper højttaleren
to gange, og Bluetooth-indikatoren lyser konstant
blåt.
3. Afspil lyd på Bluetooth-enheden.
•
•
Bliká namodro alebo
svieti namodro
(v závislosti od stavu
pripojenia Bluetooth)
2) Efter användning för du skjutreglaget till OFF så stängs
högtalaren av.
LED-indikatorbeteende
Under laddning
Fulladdat
Läget "OFF"
Blinkar vitt
Av
Läget "AUDIO
IN"
Blinkar vitt
Fast vitt sken
Läget
"Bluetooth"
Blinkar blått eller lyser
med ett fast blått
sken (beroende på
status för Bluetoothanslutningen)
DE 1. Schieben Sie den Schalter auf .
»»Die LED-Anzeige blinkt blau.
2. Aktivieren Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät die
Bluetooth-Funktion, und suchen Sie nach BluetoothGeräten. Wählen Sie dann [Philips BT2000] auf Ihrem
Gerät aus, um die Kopplung und Verbindung zu starten.
Geben Sie, falls nötig, das Standardpasswort „0000“ ein.
»» Nach erfolgreicher Verbindung gibt der Lautsprecher
zwei Signaltöne aus, und die LED-Anzeige leuchtet
dauerhaft blau.
3. Geben Sie Audioinhalte auf dem Bluetooth-Gerät wieder.
•
•
EL 1. Σύρετε το διακόπτη στη θέση .
»»Η ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει με μπλε
χρώμα.
2. Στη συσκευή Bluetooth, ενεργοποιήστε τη λειτουργία
Bluetooth και αναζητήστε συσκευές Bluetooth. Επιλέξτε
[Philips BT2000] στη συσκευή σας για να αρχίσει η
σύζευξη και η σύνδεση. Εάν χρειάζεται, εισαγάγετε τον
προεπιλεγμένο κωδικό πρόσβασης «0000».
»» Μετά την επιτυχή σύνδεση, το ηχείο παράγει δύο
ηχητικά σήματα και η ενδεικτική λυχνία Bluetooth
ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα.
3. Ξεκινήστε την αναπαραγωγή του ήχου στη συσκευή
Bluetooth.
• Για να προσαρμόσετε την ένταση του ήχου,
χρησιμοποιήστε το διακόπτη ρύθμισης έντασης
ήχου στη συσκευή με δυνατότητα Bluetooth.
• Για να αποσυνδέσετε το Bluetooth ή για να
μεταβείτε στη λειτουργία σύζευξης Bluetooth,
πατήστε παρατεταμένα το PAIRING για 2
δευτερόλεπτα.
UK Примітка. 1) Перед користуванням пристроєм повністю
зарядіть вбудовану батарею.
2) Після використання пересуньте повзунок у
положення OFF, щоб вимкнути гучномовець.
Пояснення світлодіодного індикатора
Повністю заряджено
Режим "OFF"
Блимає білим
світлом
Не світиться
Режим "AUDIO
IN"
Блимає білим
світлом
Світиться білим
світлом
Режим
"Bluetooth"
Блимає або
світиться
блакитним світлом
(залежно від
стану з’єднання
Bluetooth)
Блимає або світиться
блакитним світлом
(залежно від стану
з’єднання Bluetooth)
Um die Lautstärke einzustellen, verwenden Sie den
Lautstärkeregler auf Ihrem Bluetooth-Gerät.
Um die Bluetooth-Verbindung zu trennen oder in
den Bluetooth-Kopplung zu wechseln, halten Sie die
Taste PAIRING 2 Sekunden lang gedrückt.
Hinweis:
• Der Lautsprecher kann höchstens 4 gekoppelte
Geräte speichern.
• Halten Sie es fern von anderen elektronischen
Geräten, die Störungen verursachen könnten.
Blinkar blått eller lyser
med ett fast blått sken
(beroende på status för
Bluetooth-anslutningen)
Виконується
зарядження
Du kan justere lydstyrken med lydstyrkekontrollen på
din Bluetooth-enhed.
Du kan afbryde Bluetooth-tilslutning eller starte
Bluetooth-parringstilstand ved at holde PAIRING
nede i 2 sekunder.
Bemærk:
• Højttaleren kan højst huske 4 parrede enheder.
• Hold afstand fra andre elektroniske enheder, der kan
forårsage interferens.
SV Obs!1) Ladda det inbyggda batteriet helt före användning.
Аппақ
Көк болып жыпылықтау
немесе тұтас көк
(Bluetooth қосылымының
күйіне байланысты)
Úplné nabitie
Σημείωση:
• Το ηχείο μπορεί να απομνημονεύσει έως και 4
συζευγμένες συσκευές.
• Διατηρείτε το προϊόν μακριά από οποιαδήποτε
άλλη ηλεκτρονική συσκευή που μπορεί να
προκαλέσει παρεμβολές.
ES 1. Deslice el botón hasta la posición .
»»El indicador LED parpadea en azul.
2. En el dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth
y busque dispositivos Bluetooth. Seleccione [Philips
BT2000] en el dispositivo para iniciar el emparejamiento
y la conexión. Si es necesario, introduzca la contraseña
predeterminada “0000”.
»» Una vez realizada correctamente la conexión, el
altavoz emite dos pitidos y el indicador Bluetooth se
ilumina en azul de forma permanente.
ZH-HK 備註:1) 使用前,請把內建電池充飽電。
2) 使用後,請將滑桿切換至 OFF 以關閉揚聲器。
3. Reproduzca el audio en el dispositivo Bluetooth.
LED 指示燈行為
充電中
充電完成
「OFF」模式
白色閃燈
關閉
「AUDIO IN」
模式
白色閃燈
長亮白色
「Bluetooth」
模式
藍色閃爍或長亮
藍色燈(按照藍
牙連接狀況而
定)
•
•
2) 使用後,請將開關滑動至 OFF 以關閉揚聲器。
LED 指示燈行為
充電中
已完全充電
「OFF」模式
閃爍白燈
熄滅
「AUDIO IN」
模式
閃爍白燈
持續亮白燈
「Bluetooth」
模式
閃爍藍燈或持續
亮藍燈 (視藍牙
連線狀態而定)
閃爍藍燈或持續亮
藍燈 (視藍牙連線狀
態而定)
Para ajustar el volumen, utilice el control de volumen
del dispositivo Bluetooth.
Para desconectar la conexión Bluetooth o acceder al
modo de emparejamiento de Bluetooth, mantenga
pulsado PAIRING durante 2 segundos.
Nota:
• El altavoz puede memorizar un máximo de 4
dispositivos emparejados.
• Mantenga el sistema alejado de cualquier otro
dispositivo electrónico que pueda causar interferencias.
藍色閃爍或長亮藍色
燈(按照藍牙連接狀
況而定)
ZH-TW 備註: 1) 使用前,請為內建電池充飽電。
3. Audio lejátszása a Bluetooth eszközön.
•
•
FI
1. Siirrä kytkin
-asentoon.
»»LED-merkkivalo vilkkuu sinisenä.
2. Ota laitteesi Bluetooth-ominaisuus käyttöön ja
etsi Bluetooth-laitteita. Aloita pariliitoksen ja yhteyden
muodostaminen valitsemalla laitteessasi [Philips BT2000].
Kirjoita tarvittaessa oletusarvoinen salasana ”0000”.
»» Jos yhteyden muodostaminen onnistuu, kaiutin antaa
kaksi äänimerkkiä ja Bluetooth-merkkivalo palaa
sinisenä.
3. Toista ääntä Bluetooth-laitteella.
•
•
Säädä äänenvoimakkuutta Bluetooth-laitteen kautta.
Katkaise Bluetooth-yhteys tai käynnistä Bluetoothpariliitostila painamalla PAIRING -painiketta 2
sekunnin ajan.
A hangerőt a Bluetooth-eszköz hangerő-szabályozójával
állíthatja be.
A Bluetooth-csatlakozás megszakításához vagy Bluetooth
párosítási módba lépéshez nyomja le és 2 másodpercig
tartsa nyomva a PAIRING gombot.
Megjegyzés:
• A hangsugárzó maximum 4 párosított eszközt tud
megjegyezni.
• Az interferencia elkerülése érdekében tartsa távol más
elektronikus eszközöktől.
»»LED-indikatoren blinker blåt.
Poznámka: 1) Pred použitím úplne nabite zabudovanú batériu.
2) Po použití prepnite posuvný prvok do polohy OFF, čím
vypnete reproduktor.
Prebieha nabíjanie
Chcete-li upravit hlasitost, použijte ovládání hlasitosti
na zařízení Bluetooth.
Chcete-li ukončit připojení Bluetooth nebo přejít do
párovacího režimu Bluetooth, stiskněte a podržte
tlačítko PAIRING na 2 sekundy.
DA 1. Skub kontakten til .
зарядите встроенную батарею.
2) После использования установите переключатель в
положение OFF, чтобы выключить АС.
Изменение состояния светодиодного индикатора
Полный заряд
állásba.
»»A LED-jelzőfény kéken villog.
2. Az eszközön aktiválja a Bluetooth-funkciót és keressen
Bluetooth-eszközöket. Ezután a párosítás és csatlakoztatás
megkezdéséhez válassza ki az eszközön a [Philips BT2000]
elemet. Szükség esetén adja meg az alapértelmezett „0000”
jelszót.
»» A sikeres csatlakoztatást követően a hangsugárzó kétszer
csipogó hangot ad, és a Bluetooth-jelzőfény elkezd
folyamatosan kéken világítani.
Poznámka:
• Reproduktor si dokáže zapamatovat maximálně
4 spárovaná zařízení.
• Udržujte je mimo dosah elektronických zařízení, která
mohou způsobovat rušení.
Správanie indikátora LED
HU
Modalità "OFF"
Modalità
"AUDIO IN"
Modalità
"Bluetooth"
•
Intermitente a azul ou
continuamente aceso a
azul (dependendo do
estado de ligação do
Bluetooth)
Заряжается
HU 1. Csúsztassa a kapcsolót
3. Spusťte hudbu na zařízení Bluetooth.
•
Pour régler le volume, utilisez la commande de volume
de votre périphérique Bluetooth.
Pour désactiver la connexion Bluetooth ou pour accéder
au mode de couplage Bluetooth, maintenez PAIRING
enfoncé pendant 2 secondes.
Remarque:
• L’enceinte peut mémoriser jusqu’à 4 appareils couplés.
• Tenez le système à distance de tout autre dispositif
électronique susceptible de provoquer des interférences.
»»Kontrolka LED bliká modře.
RU Примечание. 1) Перед использованием полностью
Remarques : 1) Avant utilisation, chargez entièrement la
batterie intégrée. 2) Après utilisation, réglez le commutateur
sur OFF pour éteindre le haut-parleur.
Comportement du voyant
Λειτουργία "AUDIO Αναβοσβήνει λευκή Ανάβει σταθερά
IN" (είσοδος ήχου)
με λευκό χρώμα
Λειτουργία
"Bluetooth"
Em carregamento
•
CS 1. Posuňte přepínač do polohy .
Nota: 1) Antes da utilização, carregue completamente a
bateria incorporada.
2) Depois de utilização, desloque o botão para OFF para
desligar o altifalante.
Comportamento do indicador LED
DC IN
3. Lancez la lecture audio sur le périphérique Bluetooth.
•
Note:
• The speaker can memorize a maximum of 4 paired
devices.
• Keep away from any other electronic device that may
cause interference.
PT
Paper
To adjust volume, use the volume control on your
Bluetooth device.
To disconnect Bluetooth connection or enter
Bluetooth pairing mode, press and hold PAIRING for
2 seconds.
IT
1. Impostare l’interruttore su
»» La spia a LED lampeggia in blu.
2. Abilitare la funzione Bluetooth sul dispositivo e cercarne
altri. Selezionare [Philips BT2000] sul dispositivo per avviare
l’associazione e il collegamento. Se necessario, inserire la
password predefinita “0000”.
»» Dopo aver stabilito la connessione, l’altoparlante emette
due volte un segnale acustico e la spia Bluetooth diventa
blu fissa.
3. Riprodurre l’audio sul proprio dispositivo Bluetooth.
•
•
Per regolare il volume, utilizzare il controllo del volume
sul dispositivo Bluetooth.
Per scollegare la connessione Bluetooth o inserire la
modalità di associazione Bluetooth, tenere premuto
PAIRING per circa 2 secondi.
Nota
• L’altoparlante è in grado di memorizzare massimo 4
dispositivi associati.
• Tenere lontano da altri dispositivi elettronici che possano
causare interferenze.
KK 1. Қосқышты
күйіне сырғытыңыз.
»» ЖШД көрсеткіші көк түсті болып жыпылықтайды.
2. Bluetooth құрылғыңыздағы Bluetooth функциясын
қосыңыз және Bluetooth құрылғыларын іздеңіз. Одан кейін,
жұптастыруды және қосуды бастау үшін құрылғыда [Philips
BT2000] тармағын таңдаңыз. Қажет болса, «0000» әдепкі
құпия сөзін енгізіңіз.
»» Сәтті қосудан кейін динамик екі рет сигнал шығарады
және Bluetooth көрсеткіші тұтас көк түспен жанады.
3. Bluetooth құрылғысындағы дыбысты ойнатыңыз.
•
•
Дыбыс деңгейін реттеу үшін Bluetooth
құрылғысындағы дыбыс деңгейін басқару элементін
пайдаланыңыз.
Bluetooth қосылымын ажырату немесе Bluetooth
жұптау режиміне өту үшін PAIRING түймесін 2 секунд
бойы басып тұрыңыз.
Ескертпе:
Динамик ең көбі 4 жұпталған құрылғыны есте сақтай
алады.
• Кедергі келтіруі мүмкін кез келген басқа электр
құрылғысынан алыс ұстаңыз.
•
NL 1. Schuif de schakelaar naar .
»» Het LED-lampje knippert blauw.
2. Schakel Bluetooth in op het apparaat en zoek naar
Bluetooth-apparaten. Selecteer [Philips BT2000] op het
apparaat om het koppelen te starten en een verbinding tot
stand te brengen. Voer zo nodig het standaardwachtwoord
“0000” in.
»» Als de verbinding tot stand is gebracht, geeft de
luidspreker twee pieptonen en brandt het Bluetoothlampje onafgebroken blauw.
3. Speel audio op het Bluetooth-apparaat af.
•
•
Als u het volume wilt aanpassen, gebruikt u de
volumeregeling op uw Bluetooth-apparaat.
Als u de Bluetooth-verbinding wilt verbreken of de
Bluetooth-koppelmodus wilt activeren, houdt u PAIRING
2 seconden ingedrukt.
Opmerking:
De luidspreker heeft een geheugenfunctie voor maximaal
4 gekoppelde apparaten.
• Houd dit systeem uit de buurt van andere elektronische
apparatuur die voor storing kan zorgen.
•
PL 1. Przesuń przełącznik do pozycji .
»» Wskaźnik LED zacznie migać na niebiesko.
2. W urządzeniu Bluetooth włącz funkcję Bluetooth i wyszukaj
urządzenia Bluetooth. Następnie w swoim urządzeniu wybierz
pozycję [Philips BT2000], aby rozpocząć parowanie i nawiązać
połączenie. W razie potrzeby wprowadź hasło domyślne „0000”.
»» Po pomyślnym nawiązaniu połączenia głośnik wyemituje
dwa sygnały dźwiękowe, a wskaźnik Bluetooth zacznie
świecić na niebiesko w sposób ciągły.
3. Włącz odtwarzanie dźwięku w urządzeniu Bluetooth.
•
•
Aby dostosować poziom głośności, użyj opcji regulacji
głośności w urządzeniu Bluetooth.
Aby przerwać połączenie Bluetooth lub włączyć tryb
parowania Bluetooth, naciśnij i przytrzymaj przycisk
PAIRING przez 2 sekundy.
Uwaga:
• Głośnik może zapamiętać maksymalnie 4 sparowane
urządzenia.
• Zestaw należy trzymać z dala od innych urządzeń
elektronicznych, które mogłyby powodować zakłócenia.
PT 1. Desloque o botão para .
»» O indicador LED fica intermitente a azul.
Nota:
O altifalante pode memorizar um máximo de 4
dispositivos emparelhados.
• Mantenha afastados todos os outros dispositivos
electrónicos que possam causar interferências.
•
RU 1. Установите переключатель в положение .
»» LED-индикатор начнет мигать синим светом.
2. Включите Bluetooth на Bluetooth-устройстве и
выполните поиск устройств. Затем выберите [Philips
BT2000] на устройстве, чтобы выполнить сопряжение
и подключение. При необходимости введите пароль
по умолчанию «0000».
»» После успешного подключения АС подаст
два звуковых сигнала, а индикатор Bluetooth
загорится ровным синим светом.
3. Включите воспроизведение аудио на Bluetoothустройстве.
• Для регулировки громкости используйте
элементы управления на устройстве Bluetooth.
• Для отключения соединения Bluetooth или
включения режима сопряжения Bluetooth нажмите
и удерживайте PAIRING в течение 2 секунд.
Примечание:
АС может запомнить до 4 сопряженных
устройств.
• Прибор следует располагать на достаточном
расстоянии от любых других электронных
устройств, которые могут являться источниками
помех.
•
SK 1. Posuňte prepínač do polohy .
»» Indikátor LED bliká namodro.
2. Ota laitteesi Bluetooth-ominaisuus käyttöön ja
etsi Bluetooth-laitteita. Aloita pariliitoksen ja yhteyden
muodostaminen valitsemalla laitteessasi [Philips BT2000].
Kirjoita tarvittaessa oletusarvoinen salasana ”0000”.
»» Jos yhteyden muodostaminen onnistuu, kaiutin antaa
kaksi äänimerkkiä ja Bluetooth-merkkivalo palaa
sinisenä.
3. Spustite prehrávanie zvukového obsahu v zariadení
Bluetooth.
• Ak chcete upraviť hlasitosť, použite ovládanie
hlasitosti v zariadení Bluetooth.
• Ak chcete zrušiť pripojenie cez rozhranie Bluetooth
alebo prejsť do režimu párovania cez rozhranie
Bluetooth, stlačte a na 2 sekundy podržte tlačidlo
PAIRING.
Poznámka:
Tento reproduktor si dokáže zapamätať maximálne 4
spárované zariadenia.
• Zariadenie udržujte mimo dosahu ostatných
elektronických zariadení, ktoré by mohli spôsobovať
rušenie.
•
SV 1. För reglaget till .
»» LED-indikatorn blinkar blått.
2. Aktivera Bluetooth på Bluetooth-enheten och sök efter
Bluetooth-enheter. Välj [Philips BT2000] på enheten för
att påbörja ihopparning och anslutning. Om det behövs
anger du standardlösenordet ”0000”.
»» Efter upprättad anslutning piper högtalaren två
gånger och Bluetooth-indikatorn lyser med ett fast
blått sken.
3. Spela upp ljud på Bluetooth-enheten.
•
•
Använd volymkontrollen på Bluetooth-enheten för
att justera volymen.
Koppla bort Bluetooth-anslutningen eller aktivera
Bluetooth-ihopparningsläget genom att hålla
PAIRING nedtryckt i 2 sekunder.
Kommentar:
Högtalaren kan memorera upp till 4 tidigare
ihopparade enheter.
• Håll systemet på avstånd från andra elektroniska
enheter som kan orsaka störning.
•
UK 1. Пересуньте перемикач у положення .
»» Світлодіодний індикатор почне блимати синім
світлом.
2. На пристрої Bluetooth увімкніть функцію Bluetooth
і виконайте пошук пристроїв Bluetooth. Виберіть
на пристрої пункт [Philips BT2000], щоб розпочати
з’єднання в пару і під’єднання. У разі потреби введіть
стандартний пароль «0000».
»» Після успішного під’єднання гучномовець подасть
два звукові сигнали, а індикатор Bluetooth почне
світитися синім світлом без блимання.
3. Розпочніть відтворення аудіо на пристрої Bluetooth.
•
•
Щоб налаштувати рівень гучності, користуйтеся
регулятором гучності на пристрої Bluetooth.
Щоб від’єднати пристрій Bluetooth або перейти
в режим з’єднання в пару Bluetooth, натисніть та
утримуйте кнопку PAIRING протягом 2 секунд.
Примітка:
Гучномовець може запам’ятати щонайбільше
4 пристрої, з якими виконувалося з’єднання у пару.
• Тримайте систему подалі від інших
електропристроїв, які можуть створювати
перешкоди.
•
ZH-HK 1. 請將滑桿切換至
位置。
»» LED 指示燈將會閃爍藍色。
2. 在藍牙裝置上,啟用藍牙和搜尋藍牙裝置。
然後在裝置上選擇 [Philips BT2000] 以開始配對
及連接。 如需要,輸入預設密碼「0000」。
»» 成功配對及連接後,本產品會響起兩下嗶
聲,LED 藍色顯示燈將停止閃爍。
3. 在藍牙裝置上播放音訊。
• 如要調整音量,使用藍牙裝置的音量控制。
• 如要斷開藍牙連接或進入藍牙配對模式,按
下及按住 PAIRING 2 秒。
提示
• 本產品可記憶最多 4 個配對裝置。
• 遠離可能會造成干擾的任何其他電子裝置。
ZH-TW 1. 將開關滑動至
位置。
»» LED 指示燈會閃爍藍燈。
2. 在您的藍牙裝置上,啟用藍牙功能並搜尋藍
牙裝置。 然後選擇裝置上的 [Philips BT2000] 以
開始配對與連線。 視需要輸入預設密碼「0000
」。
»» 成功連線後,揚聲器會發出兩次嗶聲,且
藍牙指示燈會持續亮藍燈。
3. 在藍牙裝置上播放音訊。
• 若要調整音量,請使用藍牙裝置上的音量
控制。
• 若要中斷藍牙連線或進入藍牙配對模式,按
住 PAIRING 2秒。
備註
• 本揚聲器最多可記憶 4 個配對裝置。
• 請盡量遠離可能造成干擾的其他電子裝置。
2. No seu dispositivo Bluetooth, active a função Bluetooth e
procure dispositivos Bluetooth. Seleccione [Philips BT2000]
no seu dispositivo para iniciar o emparelhamento e a ligação.
Se necessário, introduza a palavra-passe predefinida “0000”.
»» Depois da ligação bem sucedida, o altifalante emite
dois sinais sonoros e o indicador Bluetooth mantém-se
continuamente aceso a azul.
3. Reproduza áudio no dispositivo Bluetooth.
•
•
Para ajustar o volume, utilize o controlo do volume no
seu dispositivo Bluetooth.
Para desactivar a ligação Bluetooth ou entrar no modo
de emparelhamento Bluetooth, mantenha PAIRING
premido durante 2 segundos.
8/28/2014 2:44:42 PM
EN Specifications
ES Especificaciones
KK Ерекшеліктер
Amplifier
Amplificador
Күшейткіш
Rated Output Power
2 W RMS
Potencia de salida
2 W RMS
Frequency Response
80 -16000 Hz, ±3 dB
Respuesta de frecuencia
80 -16 000 Hz, ±3 dB
Signal to Noise Ratio
>70 dBA
Audio-in Input
300mV RMS
Relación señal/ruido
>70 dBA
Entrada de audio
300 mV RMS
Speaker
AUDIO-IN
4 ohm
Speaker Driver
4.5 cm full range
Sensitivity
>81dB/m/W±3dB/m/W
Bluetooth
V3.0
Bluetooth Profile
A2DP, AVRCP
Bluetooth Frequency Brand
2.4 GHz ~ 2.48 GHz
Bluetooth Range
10 m (Free space)
General information
EN Tip: To adjust volume, use the volume control on your
external audio device.
CS Tip: Chcete-li upravit hlasitost, použijte ovládání hlasitosti
na externím audiozařízení.
DA Tip: Du kan justere lydstyrken vha. lydstyrkekontrollen på
din ekstern lydenhed.
DE Tipp: Um die Lautstärke einzustellen, verwenden Sie den
Lautstärkeregler am externen Audiogerät.
EL
ES
FI
Συμβουλή: Για να προσαρμόσετε την ένταση του ήχου,
χρησιμοποιήστε το διακόπτη ρύθμισης έντασης ήχου
της εξωτερικής συσκευής ήχου.
құрылғыдағы дыбыс деңгейін басқару элементін
пайдаланыңыз.
NL Tip: als u het volume wilt aanpassen, gebruikt u de
volumeregeling op uw externe audioapparaat.
PL
Wskazówka: aby dostosować poziom głośności, użyj opcji
regulacji głośności w zewnętrznym urządzeniu audio.
PT Sugestão: para ajustar o volume, utilize o controlo do
volume no seu dispositivo de áudio externo.
RU Совет. Для регулировки громкости используйте
элементы управления на внешнем аудиоустройстве.
Consejo: Para ajustar el volumen, utilice el control de
volumen del dispositivo de audio externo.
SK Tip: Ak chcete upraviť hlasitosť, použite ovládanie hlasitosti
Vihje: voit säätää äänenvoimakkuutta ulkoisen
äänentoistolaitteen kautta.
SV Tips: Använd volymkontrollen på den externa ljudenheten
FR Conseil : pour régler le volume, utilisez la commande de
volume de votre appareil audio externe.
HU Tipp: A hangerőt a külső audioeszköz hangerőszabályozójával állíthatja be.
IT
KK Кеңес: дыбыс деңгейін реттеу үшін сыртқы дыбыстық
Suggerimento: per regolare il volume, utilizzare il controllo
del volume sul dispositivo audio esterno.
na externom zvukovom zariadení.
när du vill justera volymen.
UK Порада. Щоб налаштувати рівень гучності,
користуйтеся регулятором гучності на зовнішньому
аудіопристрої.
ZH-HK 指示: 如要調整音量,使用外接音訊裝置的音
量控制。
ZH-TW 提示: 若要調整音量,請使用外接音訊裝置上
的音量控制。
5V
Built-in Battery
Li-polymer battery (3.7 V, 500
mAh)
0.5 A
Dimensions - Main Unit
(W x H x D)
99 x 77 x 93 mm
Weight - Main Unit
0.15 kg
Jmenovitý výstupní výkon
2 W RMS
Kmitočtová charakteristika
80–16 000 Hz, ±3 dB
Odstup signál/šum
>70 dBA
Vstup Audio-in
300 mV RMS
Reproduktory
4 ohmy
Vinutí reproduktoru
4,5cm širokopásmový
reproduktor
Citlivost
>81 dB / m / W ±3 dB / m
/W
Bluetooth
www.philips.com/support.
Question?
Contact
Philips
www.philips.com/support.
.CS Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese
www.philips.com/support.
DA Du kan downloade hele brugervejledningen på
www.philips.com/support.
DE Um die vollständige Bedienungsanleitung herunterzuladen,
besuchen Sie www.philips.com/support.
EL Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης,
επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support.
ES Para descargar el manual de usuario completo, visite
www.philips.com/support.
FI Lataa käyttöopas osoitteesta www.philips.com/support.
FR Pour télécharger le manuel d’utilisation complet,
rendez-vous sur www.philips.com/support.
Teknisiä tietoja
Taajuusvaste
80–16 000 Hz, ±3 dB
Signaali–kohina-suhde
>70 dBA
Audio-in-äänitulo
Tehollisarvo 300 mV
4 ohmia
Kaiutinelementti
4,5 cm, koko äänialue
Herkkyys
>81 dB/m/W ±3 dB/m/W
Bluetooth
V3.0
Bluetooth-profiili
A2DP, AVRCP
Bluetooth-taajuus
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
10 m (vapaa tila)
10 m (volný prostor)
Yleistä
Obecné informace
5V
Vestavěná baterie
Baterie Li-polymer (3,7 V,
500 mAh)
0,5 A
Rozměry – hlavní jednotka
(Š x V x H)
99 x 77 x 93 mm
Hmotnost – Hlavní jednotka
0,15 kg
0,5 A
Sisäinen akku
Litiumpolymeeriakku
(3,7 V, 500 mAh)
Mitat – päälaite (L x K x S)
99 x 77 x 93 mm
Paino – päälaite
0,15 kg
FR Caractéristiques techniques
DA Specifikationer
Amplificateur
Forstærker
Puissance de sortie nominale
2 W RMS
>70 dBA
Entrée « Audio-in »
300 mV RMS
Lydinput
300 mV RMS
Enceintes
PL Wskazówka: aby uzyskać lepszy efekt basów, rozłóż
głośnik.
PT Sugestão: para obter um melhor efeito de graves,
desdobre o altifalante.
частот выдвиньте панели АС.
högtalaren.
UK Підказка. Для досягнення кращого ефекту низьких
частот розкладіть гучномовець.
Audio-ingang
300mV RMS
Luidsprekerimpedantie
4 ohm
Luidsprekerdriver
4,5 cm, volledig bereik
Gevoeligheid
> 81 dB/m/W, ± 3 dB/m/W
V3.0
Bluetooth-profiel
A2DP, AVRCP
Bluetooth-frequentieband
2,4 ~ 2,48 GHz
Bluetooth-bereik
10 m (vrije ruimte)
Stroomvoorziening (via USBaansluiting)
5V
Ingebouwde accu
Li-polymeer accu
(3,7 V, 500 mAh)
0,5 A
Afmetingen - apparaat
(b x h x d)
99 x 77 x 93 mm
Gewicht - apparaat
0,15 kg
Utgående märkeffekt
2 W RMS
Frekvensomfång
80–16 000 Hz, ±3 dB
Signal/brusförhållande
>70 dBA
Ljudindata
300 mV RMS
Högtalare
Högtalarimpedans
4 ohm
Högtalarelement
4,5 cm fullt frekvensomfång
Känslighet
>81 dB/m/W±3 dB/m/W
Bluetooth
V3.0
Bluetooth-profil
A2DP, AVRCP
Frekvensband för Bluetooth
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
Räckvidd för Bluetooth
10 m (ledigt utrymme)
Allmän information
Strömförsörjning (via USB-uttag) 5 V
Inbyggt batteri
0,5 A
Litiumpolymerbatteri
(3,7 V, 500 mAh)
Mått – Huvudenhet
(B x H x D)
99 x 77 x 93 mm
Vikt – Huvudenhet
0,15 kg
Гучномовці
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
10 m (i fri luft)
Portée Bluetooth
10 m (sans obstacle)
Pasmo częstotliwości Bluetooth 2,4–2,48 GHz
Zakres Bluetooth
10 m (wolna przestrzeń)
Informacje ogólne
Опір гучномовців
4 Ом
Динамік
4,5-см повнодіапазонний
Чутливість
>81 ДБ/м/Вт±3 дб/м/Вт
Bluetooth
Версія Bluetooth
V3.0
Профіль Bluetooth
A2DP, AVRCP
Частотний діапазон Bluetooth
2,4 ГГц – 2,48 ГГц
Діапазон Bluetooth
10 м (вільного простору)
Загальна інформація
Zasilanie (za pośrednictwem
gniazda USB)
5V
Живлення (через роз’єм USB)
5В
Wbudowany akumulator
Akumulator litowo-polimerowy
(3,7 V, 500 mAh)
Вбудована батарея
Літій-полімерна батарея
(3,7 В, 500 мАгод.)
Wymiary — jednostka
centralna (szer. x wys. x głęb.)
99 x 77 x 93 mm
Розміри – головний блок
(Ш x В x Г)
99 x 77 x 93 мм
Waga — jednostka centralna:
0,15 kg
Вага – головний блок
0,15 кг
0,5 A
PT Especificações
0,5 А
ZH-HK 規格
Névleges kimenő teljesítmény
2 W RMS
Amplificador
Válaszfrekvencia
80-16000 Hz, ± 3 dB
Potência efectiva
2 W RMS
Jel-zaj arány
>70 dBA
Resposta em frequência
80 -16 000 Hz, ±3 dB
Audiobemenet
300 mV RMS
Relação sinal/ruído
>70 dBA
Entrada de áudio
300 mV RMS
Hangsugárzók
0,15 kg
300 мВ RMS
Bluetooth-rækkevidde
Erősítő
99 x 77 x 93 mm
Hmotnosť – hlavná jednotka
> 70 дБ (A)
Bluetooth-frekvensbånd
HU Termékjellemzők
Rozmery – hlavná jednotka
(Š x V x H)
Аудіовхід
A2DP, AVRCP
0,15 kg
Lítium-polymérová batéria
(3,7 V, 500 mAh)
300 mV RMS
Profil Bluetooth
Poids - Unité principale
Vstavaná batéria
0,5 A
Wejście Audio-in
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
99 x 77 x 93 mm
5V
80–16 000 Гц, ±3 дБ
Bande de fréquences Bluetooth
Dimensions - Unité principale
(l x H x P)
Zdroj napájania (cez zásuvku
USB)
Співвідношення "сигнал-шум"
A2DP, AVRCP
0,15 kg
10 m (otvorený priestor)
Všeobecné informácie
Частота відповіді
Bluetooth-profil
Vægt – Hovedenhed
Dosah rozhrania Bluetooth
>70 dBA
Wersja 3.0
Li-polymer batteri (3,7 V,
500 mAh)
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
80–16 000 Hz, ±3 dB
Wersja Bluetooth
Batterie Li-polymère (3,7 V,
500 mAh)
A2DP, AVRCP
Frekvencia pásma Bluetooth
Odstęp sygnału od szumu
Bluetooth
Batterie intégrée
V3.0
Profil Bluetooth
Pasmo przenoszenia
A2DP, AVRCP
0,5 A
Bluetooth
2 Вт RMS
Profil Bluetooth
5V
> 81 dB/m/W ±3 dB/m/W
Підсилювач
V3.0
Strømforsyning (via USB-stik)
4,5 cm s plným rozsahom
Citlivosť
Номінальна вихідна
потужність
V3.0
0,5 A
4 ohmy
Budič reproduktora
2 W RMS
Version Bluetooth
5V
Impedancia reproduktorov
Zakres mocy wyjściowej
Głośniki
Alimentation (par le connecteur
USB)
300 mV RMS
UK Технічні характеристики
Wzmacniacz
4 ohms
Informations générales
> 70 dBA
Vstup Audio-in
Bluetooth-version
Bluetooth-versie
Bluetooth-version
IT
擴大機
比率輸出力
2 W RMS
頻率響應
80 -16000 Hz,±3 dB
訊噪比
>70 dBA
音效輸入
300mV RMS
Lautsprecherimpedanz
4 Ohm
Hangszóró-impedancia
4 ohm
Altifalantes
Lautsprechertreiber
4,5 cm Full Range
Hangszórómeghajtó
4,5 cm teljes hangterjedelem
Impedância do altifalante
4 ohm
Empfindlichkeit
> 81 dB/m/W ±3 dB/m/W
Érzékenység
> 81 dB/m/W ± 3 dB/m/W
Diafragma do altifalante
4,5 cm de gama total
喇叭阻抗
4 歐姆
Sensibilidade
>81 dB/m/W±3 dB/m/W
喇叭驅動器
4.5 厘米全音域
敏感度
>81dB/m/W±3dB/m/W
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth-Version
V3.0
PT Para transferir o manual do utilizador completo, visite
Bluetooth-Profil
A2DP, AVRCP
Bluetooth Frequenzband
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
RU Полную версию руководства пользователя можно
Bluetooth-Bereich
10 m (freier Raum)
Allgemeine Informationen
SV Den fullständiga användarhandboken finns på
Stromversorgung (über USBAnschluss)
5V
Integrierter Akku
Lithium-Polymer-Akku
(3,7 V, 500 mAh)
0,5 A
Abmessungen – Hauptgerät
(B x H x T)
99 x 77 x 93 mm
Gewicht – Hauptgerät
0,15 kg
3.0 verzió
Bluetooth profil
A2DP, AVRCP
Versão do Bluetooth
V3.0
藍芽
Bluetooth frekvenciasáv
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
Perfil do Bluetooth
A2DP, AVRCP
Bluetooth tartomány
10 m (szabad területen)
藍牙版本
Banda de frequências do
Bluetooth
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
藍牙資料
A2DP,AVRCP
Alcance do Bluetooth
10 m (em espaços livres)
藍牙頻譜範圍
2.4 GHz ~ 2.48 GHz
藍牙範圍
10 米(可用空間)
Tápellátás (USB-aljzaton
keresztül)
5V
Beépített akkumulátor
Li-polimer akkumulátor (3,7 V,
500 mAh)
0,5 A
Méretek - Főegység (Sz x Ma
x Mé)
99 x 77 x 93 mm
Tömeg - Főegység
0,15 kg
IT Specifiche
EL Προδιαγραφές
喇叭
Bluetooth verzió
Általános információk
SK Na stránke www.philips.com/support si môžete prevziať
www.philips.com/support。
> 70 dBA
> 81 dB/m/W, ±3 dB/m/W
Lautsprecher
ZH-TW 若要下載完整的使用手冊,請造訪
Signaal-ruisverhouding
Czułość
300 mV RMS
www.philips.com/support。
80 - 16.000 Hz, ±3 dB
>81 dB/m/W ± 3 dB/m/W
Audio-Eingang
ZH-HK 要下載完整的用戶手冊,請瀏覽
Frequentierespons
Sensitivitet
HU A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a
відвідайте веб-сайт www.philips.com/support.
2 W RMS
4,5 cm, pełnozakresowy
> 70 dBA
UK Щоб завантажити повний посібник користувача,
Nominaal uitgangsvermogen
Przetwornik
Generelle oplysninger
80 – 16 000 Hz, ±3 dB
Odstup signálu od šumu
Förstärkare
>81 dB/m/W±3 dB/m/W
Bluetooth
2 W RMS
Frekvenčná odozva
SV Specifikationer
Sensibilité
Signal/Rausch-Verhältnis
www.philips.com/support.
0,15 кг
4,5 cm bredspektret
80 -16000 Hz, ±3 dB
úplný návod na používanie.
Салмағы - негізгі құрылғы
Højttalerdriver
Frequenzgang
загрузить на веб-сайте www.philips.com/support.
99 x 77 x 93 мм
4 omy
2 W RMS
www.philips.com/support.
Өлшемдер - негізгі құрылғы
(Е x Б x Қ)
Impedancja głośnika
Ausgangsleistung
PL Pełną wersję instrukcji obsługi można pobrać ze strony
internetowej www.philips.com/support.
Литий-полимер батарея
(3,7 В, 500 мАс)
4,5 cm à gamme étendue
Mål – Hovedenhed (B x H x D) 99 x 77 x 93 mm
NL De volledige gebruikershandleiding kunt u downloaden op
Ішкі батарея
0,5 A
Enceinte
ZH-TW 提示:若要獲得更佳的低音效果,請展開揚聲
www.philips.com/support торабына кіріңіз.
5В
4 ohm
Indbygget batteri
www.philips.com/support címre.
Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il
sito Web www.philips.com/support.
Қуат көзі (USB ұяшығы
арқылы)
Højttalerimpedans
ZH-HK 提示:為達到更佳的低音效果,請打開喇叭。
器。
10 м (бос орын)
Жалпы ақпарат
Impédance
Bluetooth
Menovitý výstupný výkon
Verzia rozhrania Bluetooth
PL Dane techniczne
Rapport signal/bruit
Højttalere
>81дБ/м/Вт±3дБ/м/Вт
Algemene informatie
Virtalähde (USB-liitännän kautta) 5 V
Napájení (přes konektor USB)
Сезімталдық
Bluetooth
Bluetooth-versio
Dosah Bluetooth
4,5 см толық ауқым
Luidsprekers
Kaiuttimen impedanssi
Bluetooth-kantama
Үндеткіш драйвері
Versterker
2 W RMS
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
4 Ом
NL Specificaties
Ilmoitettu lähtöteho
Frekvenční pásmo Bluetooth
Amplificatore
Ενισχυτής
Bluetooth
Informações gerais
V3.0
一般資料
Fonte de alimentação (através
da entrada USB)
5V
電源(透過 USB 插座)
5V
Bateria integrada
Bateria de polímeros de lítio
(3,7 V, 500 mAh)
內置電池
鋰聚合物電池
(3.7 V, 500 mAh)
Dimensões - Unidade principal
(L x A x P)
99 x 77 x 93 mm
尺寸-主裝置
(寬 x 高 x 厚)
99 x 77 x 93 毫米
Peso - Unidade principal
0,15 kg
重量-主裝置
0.15 千克
0,5 A
0.5 A
Potenza caratteristica in uscita
2 W RMS
RU Характеристики
Διαβαθμισμένη ισχύς εξόδου
2 W RMS
Risposta in frequenza
80 -16.000 HZ, ±3 dB
Усилитель
Απόκριση συχνότητας
80 -16000 Hz, ±3 dB
Rapporto segnale/rumore
>70 dBA
Λόγος σήματος προς θόρυβο
>70 dBA
2 Вт (среднеквадр.)
Ingresso audio
300 mV RMS
Номинальная выходная
мощность
額定輸出功率
2 W RMS
Είσοδος ήχου
300 mV RMS
Частотный отклик
80—16 000 Гц, ±3 дБ
頻率響應
80 -16000Hz,±3 dB
Отношение сигнал/шум
> 70 дБА
訊噪比
>70 dBA
Входной аудиоразъем
300 мВ (среднеквадр.)
音訊輸入
300 mV RMS
Ηχεία
Σύνθετη αντίσταση ηχείων
4 ohm
Οδηγός ηχείου
Πλήρους εύρους 4,5 εκ.
Ευαισθησία
>81 dB/m/W±3 dB/m/W
Bluetooth
Έκδοση Bluetooth
V3.0
Προφίλ Bluetooth
A2DP, AVRCP
Ζώνη συχνότητας Bluetooth
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
Εμβέλεια Bluetooth
10 μέτρα (ελεύθερος
χώρος)
Γενικές πληροφορίες
BT2000_00_SUM_V3.0.indd 2
0,15 kg
>70 dBA
www.philips.com/support.
EN To download the full user manual, visit
Peso: unidad principal
80 - 16000 Hz, ±3 dB
KK Толық пайдаланушы нұсқаулығын жүктеп алу үшін
User Manual
0,5 A
99 x 77 x 93 mm
A2DP, AVRCP
Үндеткіштің номиналдық
қарсылығы
Bluetooth ауқымы
Zosilňovač
Reproduktory
Bluetooth жиіліктер диапазоны 2,4 ГГц ~ 2,48 ГГц
Dimensiones: unidad principal
(ancho x alto x profundo)
Profil Bluetooth
300 мВ RMS
10 m (espacio libre)
Batería de polímero de litio
(3,7 V, 500 mAh)
V3.0
Аудио кіріс көзі
A2DP, AVRCP
Batería integrada
Verze Bluetooth
>70 дБА
Bluetooth профайлы
Kaiuttimet
Impedance reproduktoru
Сигнал-шу арақатынасы
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
5V
Vahvistin
80 -16 000 Гц, ±3 дБ
V3.0
Fuente de alimentación (a
través de la toma USB)
Zesilovač
Verstärker
PDF
Alcance de Bluetooth
FI
DE Technische Daten
www.philips.com/welcome
Banda de frecuencia Bluetooth
CS Specifikace
Жиілік жауабы
Bluetooth нұсқасы
Signal-/støjforhold
SK Tip: Aby ste dosiahli lepší basový efekt, rozložte reproduktor.
SV Tips: För att få en bättre baseffekt kan du fälla upp
Register your product and get support at
A2DP, AVRCP
Frekvensgang
hangszórót.
Suggerimento: per ottenere un migliore effetto dei
bassi, aprire l’altoparlante.
DE
Always there to help you
Perfil Bluetooth
IT
RU Совет. Для воспроизведения усиленных низких
FI
FR
V3.0
Información general
Power Supply (through USB
socket)
2 Вт RMS
Bluetooth
Versión de Bluetooth
80 -16 000 Hz, ±3 dB
DA Tip: Du kan opnå bedre baseffekt ved at folde højttaleren
ES
> 81 dB/m/W ± 3 dB/m/W
Réponse en fréquence
luidspreker uit.
EL
Sensibilidad
2 W RMS
жайыңыз.
ud.
Tipp: Um einen besseren Bass-Effekt zu erzielen, klappen Sie
den Lautsprecher wie abgebildet aus.
Συμβουλή: Για να πετύχετε καλύτερα μπάσα εφέ,
ξεδιπλώστε το ηχείο.
Consejo: Para obtener un mejor efecto de graves,
despliegue el altavoz.
Vihje: basso kuuluu paremmin, jos avaat kaiuttimen.
Conseil : pour obtenir de meilleures basses, dépliez
l’enceinte.
4,5 cm de rango completo
Faktisk effekt
NL Tip: om een beter basgeluid te krijgen, rekt u de
reproduktor.
4 ohmios
Controlador de altavoz
HU Tipp: A jobb basszus hatás érdekében tágítsa szét a
KK Кеңес: жақсырақ басс әсеріне жету үшін динамикті
EN Tip: To achieve better bass effect, unfold the speaker.
CS Tip: Chcete-li dosáhnout lepších výsledků basů, vytáhněte
Impedancia del altavoz
Bluetooth
Bluetooth Version
Номиналды шығыс қуаты
Динамиктер
Altavoces
Speaker Impedance
SK Technické údaje
Τροφοδοσία ρεύματος (μέσω
της υποδοχής USB)
5V
Ενσωματωμένη μπαταρία
Μπαταρία πολυμερών
λιθίου (3,7 V, 500 mAh)
0,5 A
Διαστάσεις – Κύρια μονάδα
(Π x Υ x Β)
99 x 77 x 93 χιλ.
Βάρος - Κύρια μονάδα
0,15 κιλά
Altoparlanti
Impedenza altoparlanti
4 ohm
Driver altoparlanti
4,5 cm full range
Sensibilità
> 81 dB/m/W ± 3 dB/m/W
擴大機
揚聲器
Акустические системы
Сопротивление АС
Bluetooth
ZH-TW 規格
4 Ом
揚聲器阻抗
4 歐姆
Акустический преобразователь 4,5 см, широкополосный
揚聲器驅動器
4.5 公分全頻
敏感度
>81dB/m/W±3dB/m/W
Versione Bluetooth
V3.0
Profilo Bluetooth
A2DP, AVRCP
Чувствительность
Banda di frequenza Bluetooth
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
Bluetooth
Copertura Bluetooth
10 m (spazio libero)
Версия Bluetooth
V3.0
藍牙版本
V3.0
Профиль Bluetooth
A2DP, AVRCP
藍牙設定檔
A2DP, AVRCP
Диапазон частот Bluetooth
2,4 ГГц ~ 2,48 ГГц
藍牙頻率波段
Рабочий диапазон Bluetooth
10 м (свободного
пространства)
2.4 GHz ~ 2.48 GHz
藍牙範圍
10 公尺 (自由空間)
Informazioni generali
Alimentazione (attraverso la
presa USB)
5V
Batteria integrata
Batteria ai polimeri di litio
(3,7 V, 500 mAh)
0,5 A
> 81 дБ/м/Вт, ± 3 дБ/м/Вт
藍牙
一般資訊
Общая информация
Dimensioni - Unità principale
(L x A x P)
99 X 77 X 93 mm
Питание (через USB-разъем)
5В
Peso - Unità principale
0,15 kg
Встроенный аккумулятор
Литий-полимерный
аккумулятор (3,7 В, 500 мА*ч)
0,5 А
Размеры — основное
устройство (Ш x В x Г)
99 x 77 x 93 мм
Вес — основное устройство
0,15 кг
電源供應
(透過 USB 插孔)
5V
內建電池
鋰聚合物電池 (3.7 V,
500mAh)
尺寸 - 主裝置 (寬 x 高 x 深)
99 x 77 x 93 公釐
重量 - 主裝置
0.15 公斤
0.5 A
8/28/2014 2:44:51 PM
FCC WARNING
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE 1: Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Tagged PDF                      : No
XMP Toolkit                     : 3.1-701
Create Date                     : 2014:08:28 14:44:30+08:00
Metadata Date                   : 2015:08:05 15:05:34+08:00
Modify Date                     : 2015:08:05 15:05:34+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS5.5 (7.5)
Page Image Page Number          : 1, 2
Page Image Format               : JPEG, JPEG
Page Image Width                : 256, 256
Page Image Height               : 256, 256
Page Image                      : (Binary data 19841 bytes, use -b option to extract), (Binary data 21256 bytes, use -b option to extract)
Instance ID                     : uuid:5440a87e-8ad4-44cd-8dea-6a99156a59e3
Document ID                     : xmp.did:2D295BB6FAFFE311872E81B2C341245A
Original Document ID            : xmp.did:2FD84DDC20D7E311AB6487DFB1105ED9
Rendition Class                 : proof:pdf
History Action                  : created, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:2FD84DDC20D7E311AB6487DFB1105ED9, xmp.iid:30D84DDC20D7E311AB6487DFB1105ED9, xmp.iid:D295BD7326D7E311AB6487DFB1105ED9, xmp.iid:0CA054ED44D7E311AB6487DFB1105ED9, xmp.iid:9B82DDED44D7E311AB6487DFB1105ED9, xmp.iid:3126626F51D7E311AB6487DFB1105ED9, xmp.iid:E1094FEC51D7E311AB6487DFB1105ED9, xmp.iid:E2094FEC51D7E311AB6487DFB1105ED9, xmp.iid:409A523D53D7E311AB6487DFB1105ED9, xmp.iid:F84CF8F659D7E311AB6487DFB1105ED9, xmp.iid:15722A165AD7E311AB6487DFB1105ED9, xmp.iid:7051ABB85BD7E311A20590A348DFE61E, xmp.iid:04B8C82FCFDCE31198CDBD3BD3D6D03A, xmp.iid:D4360E4FD4DCE31198CDBD3BD3D6D03A, xmp.iid:EA592DB0DADCE311A70ABED7E4E46097, xmp.iid:EB592DB0DADCE311A70ABED7E4E46097, xmp.iid:EC592DB0DADCE311A70ABED7E4E46097, xmp.iid:028E3490DFDCE31198CDBD3BD3D6D03A, xmp.iid:8F4FEBC11FDFE31197B797A35BA40BE4, xmp.iid:877013D4EDDFE311B028F3FD9AF2D932, xmp.iid:E05BFBBB88E0E311878385290E81D3C6, xmp.iid:24CCF4BF90E0E311878385290E81D3C6, xmp.iid:31D8A8077DE4E311B37FE70392E02C03, xmp.iid:32D8A8077DE4E311B37FE70392E02C03, xmp.iid:32D93F157DE4E311B37FE70392E02C03, xmp.iid:717FD61D80E4E311B37FE70392E02C03, xmp.iid:416C1B5185E4E3119CB3BF7DF08397BC, xmp.iid:426C1B5185E4E3119CB3BF7DF08397BC, xmp.iid:21A2479785E4E3119CB3BF7DF08397BC, xmp.iid:6961770599E4E311B9AD8E7908443E5A, xmp.iid:46109BA9A8E4E311B8CE9786738C50E9, xmp.iid:27DD67ABA8E4E311B8CE9786738C50E9, xmp.iid:9994A42350E5E3118F98ECCC54CA0205, xmp.iid:1121540C14E6E31189678C6FF49584BC, xmp.iid:D61CE1F91AE6E31189678C6FF49584BC, xmp.iid:FA31A0EBF0EAE3118EAB93D356C4047A, xmp.iid:3400207092EBE3119D1C846F0461FB2D, xmp.iid:6FD3929F43EDE311A938AA0EBF798F80, xmp.iid:4E2ABE9F43EDE311A938AA0EBF798F80, xmp.iid:3F529D4749EDE311A938AA0EBF798F80, xmp.iid:2247A9F22FF1E311BFCE8EA53E74A4B3, xmp.iid:B7208DFB35F1E311BFCE8EA53E74A4B3, xmp.iid:5429402FE3F1E311A79AEE921996938C, xmp.iid:6EA5F952FFF1E311B95FC6456641C08E, xmp.iid:32E2AA93C8F5E311AC0B8816F86B1D48, xmp.iid:F03FC093C8F5E311AC0B8816F86B1D48, xmp.iid:F13FC093C8F5E311AC0B8816F86B1D48, xmp.iid:F23FC093C8F5E311AC0B8816F86B1D48, xmp.iid:7CE91740CBF5E311AC0B8816F86B1D48, xmp.iid:5FB2B6ACCCF5E311AC0B8816F86B1D48, xmp.iid:2EBCF9B1CCF5E311AC0B8816F86B1D48, xmp.iid:8278BDB8CCF5E311AC0B8816F86B1D48, xmp.iid:71214AAFCEF5E311AC0B8816F86B1D48, xmp.iid:061B9A22D0F5E311AA40BD36621C6CAB, xmp.iid:100060ADD0F5E311AA40BD36621C6CAB, xmp.iid:A04E7EBAD0F5E311AA40BD36621C6CAB, xmp.iid:3C1DABC8D0F5E311AA40BD36621C6CAB, xmp.iid:5C9C03F4D0F5E311AA40BD36621C6CAB, xmp.iid:5410EE06D1F5E311AA40BD36621C6CAB, xmp.iid:A4390715D1F5E311AA40BD36621C6CAB, xmp.iid:94FE6E20D1F5E311AA40BD36621C6CAB, xmp.iid:161ABEE6D4F5E311AA40BD36621C6CAB, xmp.iid:341A9364E4F5E3119417E9F2E85CFB6C, xmp.iid:80761DD1F1F5E31199B9811286F63D10, xmp.iid:3CC65135F2F5E31199B9811286F63D10, xmp.iid:15C2C99FF3F5E31199B9811286F63D10, xmp.iid:2EF0BFBAF3F5E31199B9811286F63D10, xmp.iid:2C68B3D4F3F5E31199B9811286F63D10, xmp.iid:D7993DE1F3F5E31199B9811286F63D10, xmp.iid:AB87D22CF4F5E31199B9811286F63D10, xmp.iid:532EB738F5F5E31199B9811286F63D10, xmp.iid:76E47162F5F5E31199B9811286F63D10, xmp.iid:80575FA3F5F5E31199B9811286F63D10, xmp.iid:E29DBAE0F5F5E31199B9811286F63D10, xmp.iid:68447695F6F5E31199B9811286F63D10, xmp.iid:879691D3F6F5E31199B9811286F63D10, xmp.iid:8D8EC4F4F6F5E31199B9811286F63D10, xmp.iid:51EE5F4AF7F5E31199B9811286F63D10, xmp.iid:6C8E9ED1F7F5E31199B9811286F63D10, xmp.iid:4A7A92E4F7F5E31199B9811286F63D10, xmp.iid:4B7A92E4F7F5E31199B9811286F63D10, xmp.iid:A1C72509F9F5E31199B9811286F63D10, xmp.iid:46CAF032F9F5E31199B9811286F63D10, xmp.iid:E44A7615FBF5E31199B9811286F63D10, xmp.iid:FA3FFF8BFBF5E31199B9811286F63D10, xmp.iid:5F55D9C9FBF5E31199B9811286F63D10, xmp.iid:432BEC21FCF5E31199B9811286F63D10, xmp.iid:442BEC21FCF5E31199B9811286F63D10, xmp.iid:09E3AD35FCF5E31199B9811286F63D10, xmp.iid:E3D004A15CF7E311AB86D9DC9A9AA45E, xmp.iid:08EDF4B5FAFFE311872E81B2C341245A, xmp.iid:2D295BB6FAFFE311872E81B2C341245A, xmp.iid:2E295BB6FAFFE311872E81B2C341245A, xmp.iid:F1001726FBFFE311872E81B2C341245A, xmp.iid:40004585FBFFE311872E81B2C341245A, xmp.iid:57909DFBFDFFE311872E81B2C341245A, xmp.iid:8F65C541FFFFE311872E81B2C341245A, xmp.iid:41ED306D0100E411872E81B2C341245A, xmp.iid:A7D093BE0100E411872E81B2C341245A, xmp.iid:3FBA60E60100E411872E81B2C341245A, xmp.iid:4B51F4D50300E411872E81B2C341245A, xmp.iid:108F41840400E411872E81B2C341245A, xmp.iid:081A5C250A00E4118B8F94B3F54BF426, xmp.iid:C4A2D2990B00E4118B8F94B3F54BF426, xmp.iid:D1AEA8351900E4118B8F94B3F54BF426, xmp.iid:B5AB85821A00E4118696B97102D77FC7, xmp.iid:BF6A04B61C00E4118B8F94B3F54BF426, xmp.iid:023467E52200E4118B8F94B3F54BF426, xmp.iid:DED85B9A2600E4118B8F94B3F54BF426, xmp.iid:49CD42F92800E4118B8F94B3F54BF426, xmp.iid:91F54956C701E411A2A8E07D378AC79D, xmp.iid:F8A65722C901E411A2A8E07D378AC79D, xmp.iid:1EEC29E09102E411AEB580EF2164C674, xmp.iid:078DBBCA0B13E4119A139E1CE3BDF9EA, xmp.iid:5CCB111B602EE411916592DB75AD72AA, xmp.iid:082A0635622EE411916592DB75AD72AA, xmp.iid:38D58B19692EE411916592DB75AD72AA, xmp.iid:F69A9CBB692EE411916592DB75AD72AA, xmp.iid:96C7633F6A2EE411916592DB75AD72AA, xmp.iid:55D0906A6A2EE411916592DB75AD72AA, xmp.iid:53DC21C3752EE411BC818CAF4AEC28CB, xmp.iid:40897858792EE411BC818CAF4AEC28CB, xmp.iid:018DD0A6792EE411BC818CAF4AEC28CB
History When                    : 2014:05:09 10:52:29+08:00, 2014:05:09 11:03:10+08:00, 2014:05:09 11:03:10+08:00, 2014:05:09 14:41:19+08:00, 2014:05:09 14:41:19+08:00, 2014:05:09 16:10:51+08:00, 2014:05:09 16:14:20+08:00, 2014:05:09 16:19:48+08:00, 2014:05:09 16:23:46+08:00, 2014:05:09 17:11:54+08:00, 2014:05:09 17:12:47+08:00, 2014:05:09 17:24:29+08:00, 2014:05:16 15:53:36+08:00, 2014:05:16 16:30:16+08:00, 2014:05:16 17:15:56+08:00, 2014:05:16 17:22:49+08:00, 2014:05:16 17:24:31+08:00, 2014:05:16 17:50:50+08:00, 2014:05:19 14:35:24+08:00, 2014:05:20 15:10:30+08:00, 2014:05:21 09:39:22+08:00, 2014:05:21 10:36:45+08:00, 2014:05:26 10:25:40+08:00, 2014:05:26 10:26:02+08:00, 2014:05:26 10:26:02+08:00, 2014:05:26 10:47:45+08:00, 2014:05:26 11:24:59+08:00, 2014:05:26 11:26:56+08:00, 2014:05:26 11:26:57+08:00, 2014:05:26 13:46:02+08:00, 2014:05:26 15:38+08:00, 2014:05:26 15:38:03+08:00, 2014:05:27 11:36:51+08:00, 2014:05:28 10:59:13+08:00, 2014:05:28 11:48:48+08:00, 2014:06:03 15:30:21+08:00, 2014:06:04 10:46:33+08:00, 2014:06:06 14:27:24+08:00, 2014:06:06 14:27:25+08:00, 2014:06:06 15:07:54+08:00, 2014:06:11 14:16:38+08:00, 2014:06:11 14:59:50+08:00, 2014:06:12 11:39:40+08:00, 2014:06:12 15:01:06+08:00, 2014:06:17 10:39:17+08:00, 2014:06:17 10:39:17+08:00, 2014:06:17 10:39:27+08:00, 2014:06:17 10:39:27+08:00, 2014:06:17 10:58:25+08:00, 2014:06:17 11:08:37+08:00, 2014:06:17 11:08:45+08:00, 2014:06:17 11:08:57+08:00, 2014:06:17 11:23+08:00, 2014:06:17 11:33:23+08:00, 2014:06:17 11:37:16+08:00, 2014:06:17 11:37:38+08:00, 2014:06:17 11:38:02+08:00, 2014:06:17 11:39:14+08:00, 2014:06:17 11:39:46+08:00, 2014:06:17 11:40:10+08:00, 2014:06:17 11:40:29+08:00, 2014:06:17 12:07:30+08:00, 2014:06:17 13:58:23+08:00, 2014:06:17 15:34:29+08:00, 2014:06:17 15:37:17+08:00, 2014:06:17 15:47:25+08:00, 2014:06:17 15:48:11+08:00, 2014:06:17 15:48:54+08:00, 2014:06:17 15:49:15+08:00, 2014:06:17 15:51:22+08:00, 2014:06:17 15:58:51+08:00, 2014:06:17 16:00:01+08:00, 2014:06:17 16:01:50+08:00, 2014:06:17 16:03:33+08:00, 2014:06:17 16:08:36+08:00, 2014:06:17 16:10:21+08:00, 2014:06:17 16:11:16+08:00, 2014:06:17 16:13:40+08:00, 2014:06:17 16:17:27+08:00, 2014:06:17 16:17:59+08:00, 2014:06:17 16:18:51+08:00, 2014:06:17 16:26:10+08:00, 2014:06:17 16:27:20+08:00, 2014:06:17 16:40:49+08:00, 2014:06:17 16:44:08+08:00, 2014:06:17 16:45:52+08:00, 2014:06:17 16:48:20+08:00, 2014:06:17 16:48:52+08:00, 2014:06:17 16:48:53+08:00, 2014:06:19 10:51:36+08:00, 2014:06:30 10:03:21+08:00, 2014:06:30 10:03:21+08:00, 2014:06:30 10:06:27+08:00, 2014:06:30 10:06:29+08:00, 2014:06:30 10:09:08+08:00, 2014:06:30 10:26:46+08:00, 2014:06:30 10:35:53+08:00, 2014:06:30 10:51:25+08:00, 2014:06:30 10:53:42+08:00, 2014:06:30 10:54:48+08:00, 2014:06:30 11:08:40+08:00, 2014:06:30 11:13:32+08:00, 2014:06:30 11:53:50+08:00, 2014:06:30 12:04:15+08:00, 2014:06:30 13:41:40+08:00, 2014:06:30 13:50:58+08:00, 2014:06:30 14:06:44+08:00, 2014:06:30 14:51+08:00, 2014:06:30 15:17:32+08:00, 2014:06:30 15:34:31+08:00, 2014:07:02 17:00:38+08:00, 2014:07:02 17:13:30+08:00, 2014:07:03 17:10:28+08:00, 2014:07:24 16:23:29+08:00, 2014:08:28 11:05:03+08:00, 2014:08:28 11:20:05+08:00, 2014:08:28 12:09:26+08:00, 2014:08:28 12:13:58+08:00, 2014:08:28 12:17:39+08:00, 2014:08:28 12:18:51+08:00, 2014:08:28 13:40:04+08:00, 2014:08:28 14:05:43+08:00, 2014:08:28 14:07:55+08:00
History Software Agent          : Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5, Adobe InDesign 7.5
History Changed                 : /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /metadata, /, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata, /;/metadata
Derived From Instance ID        : xmp.iid:08EDF4B5FAFFE311872E81B2C341245A
Derived From Document ID        : xmp.did:09E3AD35FCF5E31199B9811286F63D10
Derived From Original Document ID: xmp.did:2FD84DDC20D7E311AB6487DFB1105ED9
Derived From Rendition Class    : default
Doc Change Count                : 7882
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 9.9
Trapped                         : False
Page Count                      : 3
Creator                         : Adobe InDesign CS5.5 (7.5)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: 2AANUBT2000Z

Navigation menu