Gibson Innovations BT2200 Waterproof Bluetooth Speaker User Manual
Gibson Innovations Limited Waterproof Bluetooth Speaker
user manual
Register online at www.philips.com/welcome today to
get the very most from your purchase.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is locat-
ed on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.__________________________
Serial No. ________________________
This “bolt of lightning” indicates unin-
sulated material within your unit may
cause an electrical shock.For the safety of
everyone in your household, please do not
remove product covering.
The “exclamation point” calls atten-
tion to features for which you should
read the enclosed literature closely to pre-
vent operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, this apparatus should not be
exposed to rain or moisture and objects
filled with liquids, such as vases, should not
be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot, fully
insert.
ATTENTION:Pour éviter les choc élec-
triques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
Congratulations on your purchase,
and welcome to the “family!”
Dear PHILIPS product owner:
P. S. To get the most from your PHILIPS purchase, be
sure to register online at:
www.philips.com/welcome
Register online at www.philips.com/welcome to ensure:
P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248
AVISO
*Seguridad del producto
del fabricante).
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los
privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy
satisfecho con su compra durante muchos años.
estar protegido con una de las garantías más completas de la
toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho,
además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra
cómoda red de compra desde el hogar.
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por
P
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie,el cual se
ubica en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. __________________________
Nº de serie. __________________________
Este “relámpago” indica material no aisla-
do dentro de la unidad que puede causar
una descarga eléctrica. Para la seguridad de
todos en su hogar, por favor no retire la cubierta
del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer
con atención en la literatura adjunta para evitar
problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric-
as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el
fondo.
ATTENTION:Pour éviter les chocs élec-
triques,introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
*Avis sur la sécurité des prod
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement
par le fabriquant. rez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris
des offres-rabais spéciales.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons
la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir
pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des
années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une
protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de
l’industrie.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les
informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via
notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous
remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne à
www.philips.com/welcome
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou-
ve à l’arrière du boîtier du dispositif.Conservez
ces informations pour référence ultérieure.
No.de modèle : ________________________
No.de série :__________________________
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique.
Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille,veuillez ne pas enlever le couvercle de
votre produit.
Les «points d’exclamation» ont pour
but d’attirer votre attention sur des carac-
téristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant
l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita-
tion ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec-
triques,introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser à fond.
AVIS
BT2200
User manual
Manual del usuario
Mode d’emploi
www.philips.com/support
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
Always there to help you
2014 © WOOX Innovations Limited.
All rights reserved.
This product was brought to the market by
WOOX Innovations Limited or one of its
afliates, further referred to in this document
as WOOX Innovations, and is the manufacturer
of the product. P&F is the warrantor in relation
to the product with which this booklet was
packaged. Philips and the Philips Shield Emblem
are registered trademarks of Koninklijke Philips
N.V.
BT2200_37_Short User Manual_V2.0
P&F USA Inc.
PO Box 2248
Alpharetta, GA 30023-2248
Phone 1 866 309 0845
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com/welcome
EN
1 Important
Warning
•Never remove the casing of this speaker.
•Never lubricate any part of this speaker.
•Never place this speaker on other electrical equipment.
•Keep this speaker away from direct sunlight, naked ames or heat.
Important safety instructions
a Read these instructions.
b Keep these instructions.
c Heed all warnings.
d Follow all instructions.
e Do not use this apparatus near water.
f Clean only with dry cloth.
g Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
h Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampliers)
that produce heat.
i Only use attachments/accessories specied by the
manufacturer.
j Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
k Battery shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, re or the like.
l Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g.
liquid lled objects, lighted candles).
m This speaker is designed to be waterproof in compliance
with IEC 60529 IPX6.
n Before use in environment subject to water, always securely
close the protective cover at the bottom of the speaker.
o After use in environment subject to water, immediately
clean the speaker with a soft dry cloth and let it dry in a
well-ventilated place away from direct sunlight.
Note
•The type plate is located on the back of the product.
2 Notice
Any changes or modications made to this device that are not
expressly approved by WOOX Innovations may void the user’s
authority to operate the equipment.
Notice of compliance
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instruction manual, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies
with FCC’s and IC’s RF radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. The antenna(s) used for this transmitter
must be installed and operated to provide a separation distance
of at least 20 cm from all persons and must not be collocated or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Installers must ensure that 20cm separation distance will be
maintained between the device (excluding its handset) and users.
Canada:
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device
must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Disposal of your old product and battery
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
This product may contain lead and mercury. Disposal of these
materials may be regulated due to environmental considerations.
For disposal or recycling information, please contact your local
authorities or visit www.recycle.philips.com.
This product contains non-removable batteries:
• Do not incinerate. Batteries may explode if overheated.
• For disposal or recycling information, please contact your
local authorities or visit www.recycle.philips.com.
Caution
•Removal of the built-in battery invalidates the warranty and may
destroy the product.
Always bring your product to a professional to remove the built-in
battery.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to
make the packaging easy to separate into three materials: cardboard
(box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective
foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused
if disassembled by a specialized company. Please observe the local
regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted
batteries and old equipment.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by WOOX
Innovations is under license.
ES
1 Importante
Advertencia
•Nunca retire la carcasa del altavoz.
•No lubrique ninguna pieza del altavoz.
•No coloque nunca el altavoz sobre otro equipo eléctrico.
•No exponga el altavoz a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la
instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por
ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros
aparatos que produzcan calor (incluidos los amplicadores).
i Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados
por el fabricante.
j El servicio técnico debe realizarlo siempre personal
cualicado. Se requerirá servicio de asistencia técnica
cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por
ejemplo, que se haya derramado líquido o hayan caído
objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la
lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se
haya caído.
k No exponga las pilas a temperaturas altas, como las que
emiten la luz solar, el fuego o similares.
l No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer
un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o
velas encendidas).
m Este altavoz es resistente al agua en conformidad con IEC
60529 IPX6.
n Antes de usarlo en un entorno en el que le pueda caer
agua, cierre siempre rmemente la cubierta protectora de
la parte inferior del altavoz.
o Después de usarlo en un entorno en el que le pueda caer
agua, limpie inmediatamente el altavoz con un paño suave y
seco y deje que se seque en un lugar bien ventilado alejado
de la luz solar directa.
Nota
•La placa de identicación está situada en la parte posterior del
dispositivo.
2 Aviso
Cualquier cambio o modicación que se realice en este dispositivo
que no esté aprobada expresamente por WOOX Innovations
puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Aviso de cumplimiento
El dispositivo cumple con los reglamentos de la FCC, apartado
15. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
El dispositivo no debe causar interferencias nocivas y (2) debe
recibir todo tipo de interferencias, incluso las que originan un
funcionamiento indeseado.
Estos límites se han establecido para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones
particulares. Este aparato genera, utiliza y puede emitir energía de
frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza según el manual de
instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio.
No obstante, no hay garantías de que no se produzcan
interferencias en una instalación particular. Si el equipo causa
interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión,
que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregirlas tomando una o más
de las siguientes medidas:
• Cambie la posición de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito
distinto al que está conectado el receptor.
• Para obtener ayuda, póngase en contacto con el distribuidor
o con un técnico de radio o televisión con experiencia.
Declaración sobre la exposición a las radiaciones de
radiofrecuencia: Este equipo cumple con los límites de exposición
a las radiaciones de radiofrecuencia que establece la FCC e IC
para proteger el medio ambiente. Las antenas utilizadas para
este transmisor deben instalarse y ponerse en funcionamiento
para proporcionar una distancia mínima de 20 cm de separación
de todas las personas y no deben colocarse ni funcionar junto
con cualquier otra antena o transmisor. Los instaladores deben
asegurarse de que se mantiene una distancia de 20 cm de
separación entre el dispositivo (excluido el microteléfono) y los
usuarios.
Canadá:
Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia
de Industry Canada. El funcionamiento queda sujeto a las siguientes
condiciones: (1) este dispositivo no debe producir interferencias
dañinas, y (2) debe soportar cualquier interferencia, incluso aquéllas
que pueden causar un funcionamiento no deseado.
Desecho del producto y de las pilas usadas
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que
la eliminación de estos materiales se encuentre bajo regulación
debido a causas medioambientales. Para obtener información sobre
el proceso de desecho o reciclaje, póngase en contacto con las
autoridades locales o visite www.recycle.philips.com.
Este producto contiene baterías no extraíbles:
• No las arroje al fuego. Las pilas pueden explotar si se
sobrecalientan.
• Para obtener información sobre el proceso de desecho o
reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o
visite www.recycle.philips.com.
Precaución
•La extracción de la batería integrada anula la garantía y puede estropear
el producto.
Lleve siempre el producto a un profesional para que éste se
encargue de quitar la batería integrada.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que
el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja),
espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de
espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y
volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la
normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas
agotadas y equipos antiguos.
La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas
comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. WOOX
Innovations utiliza siempre estas marcas con licencia.
FR
1 Important
Avertissement
•Ne retirez jamais le boîtier de cette enceinte.
•Ne graissez jamais aucun composant de cette enceinte.
•Ne posez jamais cette enceinte sur un autre équipement électrique.
•Conservez cette enceinte à l'abri des rayons du soleil, des ammes nues
et de toute source de chaleur.
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
g N’obstruez pas les orices de ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou
autres appareils (amplicateurs par exemple) produisant de
la chaleur.
i Utilisez uniquement les pièces de xation/accessoires
spécié(e)s par le fabricant.
j Conez toutes les tâches de maintenance à un personnel
qualié. Des travaux de maintenance sont nécessaires
en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple,
déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de
l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
k Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive (lumière du soleil, feu ou source assimilée).
l Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre
appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis
de liquide ou bougies allumées).
BT2200_37_SUM_V2.0.indd 1-6 8/21/2014 3:48:37 PM
BT2200
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
Philips BT2200
123-456-7890
MIC
100%
DC IN
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
PDF
www.philips.com/support.
m Cette enceinte est conçue pour être étanche et est
conforme à la norme IEC 60529 IPX6.
n Avant utilisation à proximité d’un point d’eau, veillez
toujours à fermer correctement le couvercle de protection
sous l’enceinte.
o Si l’enceinte a reçu de l’eau après une utilisation, nettoyez-la
immédiatement à l’aide d’un chiffon doux sec et laissez-la
sécher dans un endroit bien ventilé et à l’abri de la lumière
directe du soleil.
Remarque
•La plaque signalétique est située à l'arrière du produit.
2 Avertissement
Toute modication apportée à cet appareil qui ne serait pas
approuvée expressément par WOOX Innovations peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Avis de conformité
Ce dispositif est conforme aux règlements de la FCC, partie 15.
Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence préjudiciable et
(2) l’appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection sufsante
contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes
radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences
nuisibles dans les communications radioélectriques s’il n’est pas
installé ou utilisé conformément au mode d’emploi.
Cependant, l’absence d’interférences dans une installation
particulière n’est pas garantie. Dans le cas où cet équipement
créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce
qui peut être vérié en éteignant et en rallumant l’appareil, il est
conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une
ou plusieurs des mesures suivantes :
• déplacer l’antenne de réception ;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ;
• raccorder l’équipement à une prise de courant située sur un
circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ;
• prendre conseil auprès d’un distributeur ou d’un technicien
radio/TV qualié.
Déclaration relative à l’exposition au rayonnement RF : cet
appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement
RF stipulées par la FCC et l’IC pour une utilisation dans un
environnement non contrôlé. Les antennes utilisées pour cet
émetteur doivent être installées et doivent fonctionner à au moins
20 cm de distance des utilisateurs et ne doivent pas être placées
près d’autres antennes ou émetteurs ou fonctionner avec ceux-ci.
Les installateurs doivent s’assurer qu’une distance de 20 cm sépare
l’appareil (à l’exception du combiné) des utilisateurs.
Canada :
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Mise au rebut de votre produit et de la pile en n de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au
rebut de ces substances peut être réglementée an de préserver
l’environnement. Pour plus d’informations sur la mise au rebut ou
le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou
vous rendre à l’adresse ww.recycle.philips.com.
Ce produit est doté de piles non amovibles :
• Ne les incinérez pas. Les piles peuvent exploser en cas de
surchauffe.
• Pour plus d’informations sur la mise au rebut ou le recyclage
des produits, veuillez contacter les autorités locales ou vous
rendre à l’adresse ww.recycle.philips.com.
Attention
•Si vous retirez la batterie intégrée, vous risquez d'endommager le
produit et d'annuler la garantie.
Conez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la
batterie intégrée.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous avons fait notre
possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en
trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les
chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables
à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des
emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Les logos et la marque Bluetooth® sont des marques déposées
de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par
WOOX Innovations sont régies par des accords de licence.
EN
After Bluetooth connection, you can control an incoming call with this speaker.
Button Function
Press to answer an incoming call.
Press and hold to reject an incoming call.
During a call, press to end the current call.
Notes:
• You can talk through the microphone of the speaker.
• Music play pauses when there is an incoming call.
ES
Cuando se realice la conexión Bluetooth, podrá controlar las llamadas entrantes con este altavoz.
Botón Función
Púlselo para responder una llamada entrante.
Manténgalo pulsado para rechazar una llamada entrante.
Durante una llamada, púlselo para nalizar la llamada actual.
Nota:
• Puede hablar a través del micrófono del altavoz.
• La reproducción de música se pone en pausa cuando hay una llamada entrante.
FR
Une fois la connexion Bluetooth établie, vous pouvez contrôler un appel entrant à l’aide de cette enceinte.
Touche Fonction
Appuyez sur ce bouton pour répondre à un appel entrant.
Maintenez ce bouton enfoncé pour rejeter un appel entrant.
Pendant un appel, appuyez pour mettre n à l'appel.
Remarque :
• Vous pouvez parler dans le microphone de l’enceinte.
• La lecture de la musique s’interrompt lorsqu’il y a un appel entrant.
LED indicator Battery status
Solid red Under charging
Off Fully charged
Flashing red Low power
Note: Before use, fully charge the built-in battery.
EN
LED État de la batterie
Rouge continu En charge
Éteint Complètement chargée
Rouge clignotant Niveau faible
Remarque : avant utilisation, chargez entièrement la batterie intégrée.
Indicador LED Estado de la batería
Rojo permanente Cargando
Desactivado Totalmente cargada
Rojo parpadeante Modo de bajo consumo
Nota: Antes de utilizarlo, cargue completamente la batería integrada.
ES
FR
EN Before using your product, read all accompanying
safety information.
ES Antes de utilizar el producto, lea toda la información
de seguridad que se adjunta.
FR Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les
informations sur la sécurité fournies.
EN Press and hold to switch on.
Notes: To switch off, press and hold again.
The speaker switches to standby mode automatically
when being idle for 15 minutes.
ES Mantenga pulsado para encender el aparato.
Notas: Para apagar el aparato, mantenga pulsado de nuevo.
El altavoz cambia automáticamente al modo de espera
cuando está inactivo durante 15 minutos.
FR Maintenez le bouton enfoncé pour allumer l’appareil.
Remarques: To switch off, press and hold again.
L’enceinte bascule automatiquement en mode veille
lorsqu’elle est inactive depuis 15 minutes.
EN
1 On your device, enable Bluetooth and search for
Bluetooth devices.
2 Select [Philips BT2200] on your device to start pairing
and connection. If necessary, enter default password
“0000”.
» After successful pairing and connection, the
speaker beeps twice, and the Bluetooth
indicator turns solid white.
3 Play audio on the device.
Notes:
• The speaker can memorize a maximum of 8 paired
devices.
• Keep away from any other electronic device that may
cause interference.
ES
1 En el dispositivo, active la función Bluetooth y busque dispositivos
Bluetooth.
2 Seleccione [Philips BT2200] en su dispositivo para iniciar el
emparejamiento y la conexión. Si es necesario, introduzca la
contraseña predeterminada “0000”.
» Una vez se haya realizado correctamente el emparejamiento
y la conexión, el altavoz emite dos pitidos y el indicador de
Bluetooth se ilumina en blanco de forma permanente.
3 Reproduzca audio en el dispositivo.
Notes:
• El altavoz puede memorizar un máximo de 8 dispositivos
emparejados.
• Mantenga el sistema alejado de cualquier otro dispositivo electrónico
que pueda causar interferencias.
FR
1 Sur votre appareil, activez Bluetooth et lancez une
recherche de périphériques Bluetooth.
2 Sélectionnez [Philips BT2200] sur votre appareil pour
démarrer le couplage et établir la connexion. Si nécessaire,
saisissez le mot de passe par défaut « 0000 ».
» Une fois le couplage et la connexion terminés,
l’enceinte émet deux signaux sonores et le
voyant Bluetooth reste allumé en blanc.
3 Lancez la lecture audio sur le périphérique.
Remarques:
• L’enceinte peut mémoriser jusqu’à 8 appareils couplés.
• Tenez le système à distance de tout autre dispositif
électronique susceptible de provoquer des interférences.
EN To download the full user manual, visit www.philips.
com/support.
ES Para descargar el manual de usuario completo, visite
www.philips.com/support.
FR Pour télécharger le manuel d’utilisation complet,
rendez-vous sur www.philips.com/support.
EN Specications
Amplier
Rated Output Power 1 X 2.8W RMS
Frequency Response 40 - 20000 Hz, ±3dB
Signal to Noise Ratio > 62dBA
AUX Input sensitivity 260mV RMS 22kohm
Bluetooth
Bluetooth version V4.0
Bluetooth Frequency Band 2.402GHz ~ 2.48GHz ISM Band
Range 10 m (Free space)
Speakers
Speaker Impedance 4 ohm
Speaker Driver 4 cm full range
Sensitivity > 81dB/m/W ± 3dB/m/W
General information
Power Supply (through USB socket) DC 5 V, 500mA
Built-in Battery Li-polymer battery
(3.7V, 500mAh)
Water resistance IPX6
Operation temperature 0˚C~45˚C
Storage temperature -40˚C~70˚C
Dimensions - Main Unit (W x H x D) 107.3 x 69.1 x 58 mm
Weight - Main Unit 0.2 kg
ES Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida 1 x 2,8 W RMS
Respuesta de frecuencia 40 - 20000 Hz, ±3 dB
Relación señal/ruido > 62 dBA
Sensibilidad de entrada AUX 260 mV RMS 22 kohmios
Bluetooth
Versión de Bluetooth V4.0
Banda de frecuencia de Bluetooth Banda ISM de 2,402 GHz
~ 2,48 GHz
Alcance 10 m (espacio libre)
Altavoces
Impedancia del altavoz 4 ohmios
Controlador de altavoz 4 cm de rango completo
Sensibilidad > 81 dB/m/W ±
3 dB/m/W
Información general
Fuente de alimentación (a través de
la toma USB)
5 V de CC, 500 mA
Batería integrada Batería de polímero de
litio (3,7 V, 500 mAh)
Resistencia al agua IPX6
Temperatura de funcionamiento De 0 °C a 45 °C
Temperatura de almacenamiento De -40 °C a 70 °C
Dimensiones: unidad principal
(ancho x alto x profundo)
107,3 x 69,1 x 58 mm
Peso: unidad principal 0,2 kg
FR Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie nominale 1 x 2,8 W RMS
Réponse en fréquence 40 - 20 000 Hz, ±3 dB
Rapport signal/bruit > 62 dBA
Sensibilité de l'entrée AUX 260 mV RMS 22 kohm
Bluetooth
Version Bluetooth V4.0
Fréquence de transmission
Bluetooth
Bande ISM 2,402 GHz - 2,48 GHz
Portée 10 m (sans obstacle)
Enceintes
Impédance 4 ohms
Enceinte 4 cm à gamme étendue
Sensibilité > 81 dB/m/W±3 dB/m/W
Informations générales
Alimentation (par le
connecteur USB)
CC 5 V, 500 mA
Batterie intégrée Batterie Li-polymère (3,7 V,
500 mAh)
Étanchéité IP x 6
Température de
fonctionnement
0˚ C~ 45˚ C
Température de stockage -40˚ C~ 70˚ C
Dimensions - Unité
principale (l x H x P)
107,3 x 69,1 x 58 mm
Poids - Unité principale 0,2 kg
BT2200_37_SUM_V2.0.indd 7-12 8/21/2014 3:48:44 PM