Gibson Innovations BT2200 Waterproof Bluetooth Speaker User Manual
Gibson Innovations Limited Waterproof Bluetooth Speaker
user manual
Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/support BT2200 Question? Contact Philips Notice Any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by WOOX Innovations may void the user’s authority to operate the equipment. Notice of compliance Register online at www.philips.com/welcome today to get the very most from your purchase. Register online at www.philips.com/welcome to ensure: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: User manual Manual del usuario Mode d’emploi P&F USA Inc. PO Box 2248 Alpharetta, GA 30023-2248 Phone 1 866 309 0845 Meet Philips at the Internet http://www.philips.com/welcome • • • *Seguridad del producto del fabricante). Relocate the receiving antenna. Increase the separation between equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. • RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC’s and IC’s RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The antenna(s) used for this transmitter must be installed and operated to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be collocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Installers must ensure that 20cm separation distance will be maintained between the device (excluding its handset) and users. P.S. To get the most from your PHILIPS purchase, be sure to register online at: www.philips.com/welcome Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero. This “bolt of lightning” indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering. The “exclamation point” calls attention to features for which you should read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus should not be exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus. CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION: Pour éviter les choc électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. For Customer Use Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No.__________________________ Serial No. ________________________ rez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales. AVISO ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”! Congratulations on your purchase, and welcome to the “family!” Dear PHILIPS product owner: *Avis sur la sécurité des prod En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant. AVIS Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »! productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy satisfecho con su compra durante muchos años. estar protegido con una de las garantías más completas de la toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar. irrestricto compromiso con su satisfacción total. Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por Este “relámpago” indica material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto. El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo. ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Sólo para uso del cliente Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se ubica en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia. Nº de modelo. __________________________ Nº de serie. __________________________ Cher propriétaire d’un produit PHILIPS : de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS. Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit. Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil. CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond. À l’usage du client PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne à www.philips.com/welcome Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure. No. de modèle : ________________________ No. de série : __________________________ Canada: This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Disposal of your old product and battery 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. P&F is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. BT2200_37_Short User Manual_V2.0 Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. This product may contain lead and mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or visit www.recycle.philips.com. This product contains non-removable batteries: • • Do not incinerate. Batteries may explode if overheated. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or visit www.recycle.philips.com. Caution •• Removal of the built-in battery invalidates the warranty and may destroy the product. Always bring your product to a professional to remove the built-in battery. EN Important P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248 Warning •• •• •• •• Never remove the casing of this speaker. Never lubricate any part of this speaker. Never place this speaker on other electrical equipment. Keep this speaker away from direct sunlight, naked flames or heat. Important safety instructions Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles). This speaker is designed to be waterproof in compliance with IEC 60529 IPX6. Before use in environment subject to water, always securely close the protective cover at the bottom of the speaker. After use in environment subject to water, immediately clean the speaker with a soft dry cloth and let it dry in a well-ventilated place away from direct sunlight. Note •• The type plate is located on the back of the product. BT2200_37_SUM_V2.0.indd 1-6 Environmental information All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.) Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by WOOX Innovations is under license. ES Importante Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante. El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualificado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído. No exponga las pilas a temperaturas altas, como las que emiten la luz solar, el fuego o similares. No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas). Este altavoz es resistente al agua en conformidad con IEC 60529 IPX6. Antes de usarlo en un entorno en el que le pueda caer agua, cierre siempre firmemente la cubierta protectora de la parte inferior del altavoz. Advertencia •• •• •• •• Nunca retire la carcasa del altavoz. No lubrique ninguna pieza del altavoz. No coloque nunca el altavoz sobre otro equipo eléctrico. No exponga el altavoz a la luz solar directa, al calor o a las llamas. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. Después de usarlo en un entorno en el que le pueda caer agua, limpie inmediatamente el altavoz con un paño suave y seco y deje que se seque en un lugar bien ventilado alejado de la luz solar directa. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones particulares. Este aparato genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas tomando una o más de las siguientes medidas: • • • • Cambie la posición de la antena receptora. Aumente la separación entre el aparato y el receptor. Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor. Para obtener ayuda, póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio o televisión con experiencia. Declaración sobre la exposición a las radiaciones de radiofrecuencia: Este equipo cumple con los límites de exposición a las radiaciones de radiofrecuencia que establece la FCC e IC para proteger el medio ambiente. Las antenas utilizadas para este transmisor deben instalarse y ponerse en funcionamiento para proporcionar una distancia mínima de 20 cm de separación de todas las personas y no deben colocarse ni funcionar junto con cualquier otra antena o transmisor. Los instaladores deben asegurarse de que se mantiene una distancia de 20 cm de separación entre el dispositivo (excluido el microteléfono) y los usuarios. Canadá: Nota •• La placa de identificación está situada en la parte posterior del dispositivo. Instrucciones de seguridad importantes No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplificadores). Aviso Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por WOOX Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Aviso de cumplimiento El dispositivo cumple con los reglamentos de la FCC, apartado 15. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) El dispositivo no debe causar interferencias nocivas y (2) debe recibir todo tipo de interferencias, incluso las que originan un funcionamiento indeseado. Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. El funcionamiento queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe producir interferencias dañinas, y (2) debe soportar cualquier interferencia, incluso aquéllas que pueden causar un funcionamiento no deseado. Desecho del producto y de las pilas usadas El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que la eliminación de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a causas medioambientales. Para obtener información sobre el proceso de desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o visite www.recycle.philips.com. Este producto contiene baterías no extraíbles: • • No las arroje al fuego. Las pilas pueden explotar si se sobrecalientan. Para obtener información sobre el proceso de desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o visite www.recycle.philips.com. Precaución FR •• La extracción de la batería integrada anula la garantía y puede estropear Avertissement el producto. Lleve siempre el producto a un profesional para que éste se encargue de quitar la batería integrada. Important •• •• •• •• Ne retirez jamais le boîtier de cette enceinte. Ne graissez jamais aucun composant de cette enceinte. Ne posez jamais cette enceinte sur un autre équipement électrique. Conservez cette enceinte à l'abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur. Consignes de sécurité importantes Información medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos. Lisez attentivement ces consignes. Conservez soigneusement ces consignes. Tenez compte de tous les avertissements. Respectez toutes les consignes. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplificateurs par exemple) produisant de la chaleur. Utilisez uniquement les pièces de fixation/accessoires spécifié(e)s par le fabricant. Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu ou source assimilée). Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. WOOX Innovations utiliza siempre estas marcas con licencia. 8/21/2014 3:48:37 PM m Cette enceinte est conçue pour être étanche et est conforme à la norme IEC 60529 IPX6. Avant utilisation à proximité d’un point d’eau, veillez toujours à fermer correctement le couvercle de protection sous l’enceinte. Si l’enceinte a reçu de l’eau après une utilisation, nettoyez-la immédiatement à l’aide d’un chiffon doux sec et laissez-la sécher dans un endroit bien ventilé et à l’abri de la lumière directe du soleil. Philips BT2200 Remarque •• La plaque signalétique est située à l'arrière du produit. Avertissement Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par WOOX Innovations peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. EN EN Press and hold Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome BT2200 Question? Contact Philips Notes: To switch off, press and hold Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s’il n’est pas installé ou utilisé conformément au mode d’emploi. again. The speaker switches to standby mode automatically when being idle for 15 minutes. Short User Manual ES Mantenga pulsado Avis de conformité Ce dispositif est conforme aux règlements de la FCC, partie 15. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence préjudiciable et (2) l’appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré. to switch on. safety information. ES Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta. FR Maintenez le bouton enfoncé pour allumer l’appareil. Remarques: To switch off, press and hold again. L’enceinte bascule automatiquement en mode veille lorsqu’elle est inactive depuis 15 minutes. informations sur la sécurité fournies. »» After successful pairing and connection, the speaker beeps twice, and the Bluetooth indicator turns solid white. de nuevo. El altavoz cambia automáticamente al modo de espera cuando está inactivo durante 15 minutos. FR Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les On your device, enable Bluetooth and search for Bluetooth devices. Select [Philips BT2200] on your device to start pairing and connection. If necessary, enter default password “0000”. para encender el aparato. Notas: Para apagar el aparato, mantenga pulsado EN Before using your product, read all accompanying FR ES 3 Play audio on the device. Notes: • The speaker can memorize a maximum of 8 paired devices. • Keep away from any other electronic device that may cause interference. En el dispositivo, active la función Bluetooth y busque dispositivos Bluetooth. Seleccione [Philips BT2200] en su dispositivo para iniciar el emparejamiento y la conexión. Si es necesario, introduzca la contraseña predeterminada “0000”. »» Una vez se haya realizado correctamente el emparejamiento y la conexión, el altavoz emite dos pitidos y el indicador de Bluetooth se ilumina en blanco de forma permanente. Reproduzca audio en el dispositivo. Notes: • El altavoz puede memorizar un máximo de 8 dispositivos emparejados. • Mantenga el sistema alejado de cualquier otro dispositivo electrónico que pueda causar interferencias. Cependant, l’absence d’interférences dans une installation particulière n’est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l’appareil, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : • • • • EN déplacer l’antenne de réception ; augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ; raccorder l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; prendre conseil auprès d’un distributeur ou d’un technicien radio/TV qualifié. 123-456-7890 Déclaration relative à l’exposition au rayonnement RF : cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement RF stipulées par la FCC et l’IC pour une utilisation dans un environnement non contrôlé. Les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées et doivent fonctionner à au moins 20 cm de distance des utilisateurs et ne doivent pas être placées près d’autres antennes ou émetteurs ou fonctionner avec ceux-ci. Les installateurs doivent s’assurer qu’une distance de 20 cm sépare l’appareil (à l’exception du combiné) des utilisateurs. Canada : Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. ES MIC 100% »» Une fois le couplage et la connexion terminés, l’enceinte émet deux signaux sonores et le voyant Bluetooth reste allumé en blanc. 3 Lancez la lecture audio sur le périphérique. Remarques: • L’enceinte peut mémoriser jusqu’à 8 appareils couplés. • Tenez le système à distance de tout autre dispositif électronique susceptible de provoquer des interférences. LED indicator Battery status Solid red Under charging Off Fully charged Flashing red Low power Indicador LED Estado de la batería Rojo permanente Cargando Desactivado Totalmente cargada Rojo parpadeante Modo de bajo consumo Nota: Antes de utilizarlo, cargue completamente la batería integrada. EN FR After Bluetooth connection, you can control an incoming call with this speaker. Function Press to answer an incoming call. Press and hold to reject an incoming call. Mise au rebut de votre produit et de la pile en fin de vie Sur votre appareil, activez Bluetooth et lancez une recherche de périphériques Bluetooth. Sélectionnez [Philips BT2200] sur votre appareil pour démarrer le couplage et établir la connexion. Si nécessaire, saisissez le mot de passe par défaut « 0000 ». Note: Before use, fully charge the built-in battery. DC IN Button During a call, press to end the current call. LED État de la batterie Rouge continu En charge Éteint Complètement chargée Rouge clignotant Niveau faible Remarque : avant utilisation, chargez entièrement la batterie intégrée. Notes: • You can talk through the microphone of the speaker. • Music play pauses when there is an incoming call. Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée afin de préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur la mise au rebut ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou vous rendre à l’adresse ww.recycle.philips.com. ES Cuando se realice la conexión Bluetooth, podrá controlar las llamadas entrantes con este altavoz. Botón Púlselo para responder una llamada entrante. Manténgalo pulsado para rechazar una llamada entrante. Ce produit est doté de piles non amovibles : • • Ne les incinérez pas. Les piles peuvent exploser en cas de surchauffe. Pour plus d’informations sur la mise au rebut ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou vous rendre à l’adresse ww.recycle.philips.com. Attention •• Si vous retirez la batterie intégrée, vous risquez d'endommager le produit et d'annuler la garantie. Confiez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la batterie intégrée. Función Durante una llamada, púlselo para finalizar la llamada actual. Always there to help you Nota: • • Register your product and get support at PDF Puede hablar a través del micrófono del altavoz. La reproducción de música se pone en pausa cuando hay una llamada entrante. www.philips.com/welcome Question? Contact Philips www.philips.com/support. FR User Manual Une fois la connexion Bluetooth établie, vous pouvez contrôler un appel entrant à l’aide de cette enceinte. Touche Fonction EN To download the full user manual, visit www.philips. Appuyez sur ce bouton pour répondre à un appel entrant. com/support. Maintenez ce bouton enfoncé pour rejeter un appel entrant. ES Para descargar el manual de usuario completo, visite Pendant un appel, appuyez pour mettre fin à l'appel. www.philips.com/support. Remarque : • Vous pouvez parler dans le microphone de l’enceinte. • La lecture de la musique s’interrompt lorsqu’il y a un appel entrant. FR Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-vous sur www.philips.com/support. Informations sur l’environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. EN Specifications Operation temperature 0˚C~45˚C Amplifier Storage temperature -40˚C~70˚C Dimensions - Main Unit (W x H x D) 107.3 x 69.1 x 58 mm Weight - Main Unit 0.2 kg Rated Output Power 1 X 2.8W RMS Frequency Response 40 - 20000 Hz, ±3dB Signal to Noise Ratio > 62dBA AUX Input sensitivity 260mV RMS 22kohm Bluetooth Les logos et la marque Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par WOOX Innovations sont régies par des accords de licence. Bluetooth version V4.0 Bluetooth Frequency Band 2.402GHz ~ 2.48GHz ISM Band Range 10 m (Free space) Speakers 4 ohm Speaker Driver 4 cm full range Sensitivity > 81dB/m/W ± 3dB/m/W General information BT2200_37_SUM_V2.0.indd 7-12 Amplificador Potencia de salida 1 x 2,8 W RMS Respuesta de frecuencia 40 - 20000 Hz, ±3 dB Relación señal/ruido > 62 dBA Sensibilidad de entrada AUX 260 mV RMS 22 kohmios Bluetooth Speaker Impedance Power Supply (through USB socket) DC 5 V, 500mA Built-in Battery Li-polymer battery (3.7V, 500mAh) Water resistance ES Especificaciones IPX6 Versión de Bluetooth V4.0 Banda de frecuencia de Bluetooth Banda ISM de 2,402 GHz ~ 2,48 GHz Alcance 10 m (espacio libre) Altavoces Sensibilidad Bluetooth > 81 dB/m/W ± 3 dB/m/W Version Bluetooth V4.0 Bande ISM 2,402 GHz - 2,48 GHz Fuente de alimentación (a través de la toma USB) 5 V de CC, 500 mA Fréquence de transmission Bluetooth Portée 10 m (sans obstacle) Batería integrada Batería de polímero de litio (3,7 V, 500 mAh) Resistencia al agua IPX6 Temperatura de funcionamiento De 0 °C a 45 °C Temperatura de almacenamiento De -40 °C a 70 °C Dimensiones: unidad principal (ancho x alto x profundo) 107,3 x 69,1 x 58 mm Peso: unidad principal 0,2 kg Información general FR Caractéristiques techniques Amplificateur Enceintes Impédance 4 ohms Enceinte 4 cm à gamme étendue Sensibilité > 81 dB/m/W±3 dB/m/W Informations générales Alimentation (par le connecteur USB) CC 5 V, 500 mA Batterie intégrée Batterie Li-polymère (3,7 V, 500 mAh) Étanchéité IP x 6 0˚ C~ 45˚ C Puissance de sortie nominale 1 x 2,8 W RMS Température de fonctionnement Réponse en fréquence 40 - 20 000 Hz, ±3 dB Température de stockage -40˚ C~ 70˚ C Impedancia del altavoz 4 ohmios Rapport signal/bruit > 62 dBA 107,3 x 69,1 x 58 mm Controlador de altavoz 4 cm de rango completo Sensibilité de l'entrée AUX 260 mV RMS 22 kohm Dimensions - Unité principale (l x H x P) Poids - Unité principale 0,2 kg 8/21/2014 3:48:44 PM
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Modify Date : 2014:08:21 17:11:22+08:00 Create Date : 2014:08:21 15:49:23+08:00 PXC Viewer Info : PDF-XChange Viewer;2.5.192.0;Feb 7 2011;21:20:42;D:20140821171122+08'00' Page Count : 2 XMP Toolkit : XMP Core 4.1.1 Metadata Date : 2014:08:21 15:49:32+08:00 Format : application/pdf Document ID : uuid:d8b2d0e5-7dc8-4fd3-b413-48d47a9f2c0e Instance ID : uuid:31cbb1e0-e90b-4537-98e7-a86e33fca802EXIF Metadata provided by EXIF.tools