Gibson Innovations BT4080 Wireless Portable Speaker User Manual

Gibson Innovations Limited Wireless Portable Speaker

User Manual

Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
6SHFLÀFDWLRQVDUHVXEMHFWWRFKDQJHZLWKRXWQRWLFH
*LEVRQ,QQRYDWLRQV/LPLWHG$OOULJKWVUHVHUYHG
7KLVSURGXFWKDVEHHQPDQXIDFWXUHGE\DQGLVVROGXQGHUWKHUHVSRQVLELOLW\RI*LEVRQ
,QQRYDWLRQV/WGDQG*LEVRQ,QQRYDWLRQV/WGLVWKHZDUUDQWRULQUHODWLRQWRWKLVSURGXFW
3KLOLSVDQGWKH3KLOLSV6KLHOG(PEOHPDUHUHJLVWHUHGWUDGHPDUNVRI.RQLQNOLMNH3KLOLSV19
DQGDUHXVHGXQGHUOLFHQVHIURP.RQLQNOLMNH3KLOLSV19
%7BB6KRUW8VHU0DQXDOB91
BT4080
(1 Short User Manual
(6 Manual de usuario corto
)5 Bref mode d’emploi
P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248
Register online at www.philips.com/welcome today to
get the very most from your purchase.
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is locat-
ed on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.__________________________
Serial No. ________________________
This “bolt of lightning” indicates unin-
sulated material within your unit may
cause an electrical shock. For the safety of
everyone in your household, please do not
remove product covering.
The “exclamation point” calls atten-
tion to features for which you should
read the enclosed literature closely to pre-
vent operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, this apparatus should not be
exposed to rain or moisture and objects
filled with liquids, such as vases, should not
be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot, fully
insert.
ATTENTION: Pour éviter les choc élec-
triques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
Congratulations on your purchase,
and welcome to the “family!”
Dear PHILIPS product owner:
P.S. To get the most from your PHILIPS purchase, be
sure to register online at:
www.philips.com/welcome
Register online at www.philips.com/welcome to ensure:
AVISO
*Seguridad del producto
del fabricante).
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los
privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy
satisfecho con su compra durante muchos años.
estar protegido con una de las garantías más completas de la
toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho,
además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra
cómoda red de compra desde el hogar.
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por
P
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
ubica en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. __________________________
Nº de serie. __________________________
Este “relámpago” indica material no aisla-
do dentro de la unidad que puede causar
una descarga eléctrica. Para la seguridad de
todos en su hogar, por favor no retire la cubierta
del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer
con atención en la literatura adjunta para evitar
problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric-
as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el
fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
*Avis sur la sécurité des prod
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement
par le fabriquant. rez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris
des offres-rabais spéciales.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons
la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir
pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des
années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une
protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de
l’industrie.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les
informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via
notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous
remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne à
www.philips.com/welcome
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou-
ve à l’arrière du boîtier du dispositif.Conservez
ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle : ________________________
No. de série : __________________________
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique.
Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de
votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des carac-
téristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant
l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita-
tion ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser à fond.
AVIS
Always there to help you
Register your product and get support at
ZZZSKLOLSVFRPVXSSRUW
(1
 ,PSRUWDQW
6DIHW\
:DUQLQJ
Never remove the casing of this speaker.
Never lubricate any part of this speaker.
Never place this speaker on other electrical equipment.
.HHSWKLVVSHDNHUDZD\IURPGLUHFWVXQOLJKWQDNHGÁDPHVRUKHDW
,PSRUWDQWVDIHW\LQVWUXFWLRQV
a5HDGWKHVHLQVWUXFWLRQV
b.HHSWKHVHLQVWUXFWLRQV
c+HHGDOOZDUQLQJV
d)ROORZDOOLQVWUXFWLRQV
e'RQRWXVHWKLVDSSDUDWXVQHDUZDWHU
f&OHDQRQO\ZLWKGU\FORWK
g'RQRWEORFNDQ\YHQWLODWLRQRSHQLQJV,QVWDOOLQDFFRUGDQFH
ZLWKWKHPDQXIDFWXUHU·VLQVWUXFWLRQV
h'RQRWLQVWDOOQHDUDQ\KHDWVRXUFHVVXFKDVUDGLDWRUVKHDW
UHJLVWHUVVWRYHVRURWKHUDSSDUDWXVLQFOXGLQJDPSOLÀHUV
WKDWSURGXFHKHDW
i3URWHFWWKHSRZHUFRUGIURPEHLQJZDONHGRQRUSLQFKHG
SDUWLFXODUO\DWSOXJVFRQYHQLHQFHUHFHSWDFOHVDQGWKHSRLQW
ZKHUHWKH\H[LWIURPWKHDSSDUDWXV
j2QO\XVHDWWDFKPHQWVDFFHVVRULHVVSHFLÀHGE\WKH
PDQXIDFWXUHU
k8QSOXJWKLVDSSDUDWXVGXULQJOLJKWQLQJVWRUPVRUZKHQ
XQXVHGIRUORQJSHULRGVRIWLPH
l5HIHUDOOVHUYLFLQJWRTXDOLÀHGVHUYLFHSHUVRQQHO6HUYLFLQJLV
UHTXLUHGZKHQWKHDSSDUDWXVKDVEHHQGDPDJHGLQDQ\ZD\
VXFKDVOLTXLGKDVEHHQVSLOOHGRUREMHFWVKDYHIDOOHQLQWR
WKHDSSDUDWXVWKHDSSDUDWXVKDVEHHQH[SRVHGWRUDLQRU
PRLVWXUHGRHVQRWRSHUDWHQRUPDOO\RUKDVEHHQGURSSHG
m%DWWHU\VKDOOQRWEHH[SRVHGWRH[FHVVLYHKHDWVXFKDV
VXQVKLQHÀUHRUWKHOLNH
n$SSDUDWXVVKDOOQRWEHH[SRVHGWRGULSSLQJRUVSODVKLQJ
o'RQRWSODFHDQ\VRXUFHVRIGDQJHURQWKHDSSDUDWXVHJ
OLTXLGÀOOHGREMHFWVOLJKWHGFDQGOHV
p:KHUHWKHSOXJRIWKH'LUHFW3OXJLQ$GDSWHULVXVHGDV
WKHGLVFRQQHFWGHYLFHWKHGLVFRQQHFWGHYLFHVKDOOUHPDLQ
UHDGLO\RSHUDEOH
1RWH
The type plate is located on the bottom of the apparatus.
 1RWLFH
$Q\FKDQJHVRUPRGLÀFDWLRQVPDGHWRWKLVGHYLFHWKDWDUHQRW
expressly approved by Gibson Innovations may void the user’s
authority to operate the equipment.
1RWLFHIRUWKH86$DQG&DQDGD
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and license-
exempt RSS standard of Industry Canada. Operation is subject to
the following two conditions:
 this device may not cause harmful interference, and
 this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
7KLVHTXLSPHQWKDVEHHQWHVWHGDQGIRXQGWRFRPSO\ZLWKWKH
OLPLWVIRUD&ODVV%GLJLWDOGHYLFHSXUVXDQWWRSDUWRIWKH)&&
5XOHVThese limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Relocate the receiving antenna.
Increase the separation between equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
5)5DGLDWLRQ([SRVXUH6WDWHPHQWThis equipment complies
with FCC’s and IC’s RF radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. The antenna(s) used for this transmitter
must be installed and operated to provide a separation distance
of at least 20 cm from all persons and must not be collocated or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Installers must ensure that 20cm separation distance will be
maintained between the device (excluding its handset) and users.
&$1,&(6%10%%
'LVSRVDORI\RXUROGSURGXFWDQGEDWWHU\
Your product is designed and manufactured with high
quality materials and components, which can be recycled
and reused.
This product may contain lead and mercury. Disposal of these
materials may be regulated due to environmental considerations.
For disposal or recycling information, please contact your local
authorities or visit www.recycle.philips.com.
This product contains non-removable batteries:
Do not incinerate. Batteries may explode if overheated.
For disposal or recycling information, please contact your
local authorities or visit www.recycle.philips.com.
&DXWLRQ
Removal of the built-in battery invalidates the warranty and may destroy
the product.
Always bring your product to a professional to remove the built-in
battery.

(QYLURQPHQWDOLQIRUPDWLRQ
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to
make the packaging easy to separate into three materials: cardboard
(box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective
foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused
if disassembled by a specialized company. Please observe the local
regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted
batteries and old equipment.
The Bluetooth word mark and logos
are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Gibson is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
The N Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
(6
 ,PSRUWDQWH
6HJXULGDG
$GYHUWHQFLD
Nunca retire la carcasa del altavoz.
No lubrique ninguna pieza del altavoz.
No coloque nunca el altavoz sobre otro equipo eléctrico.
No exponga el altavoz a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
,QVWUXFFLRQHVGHVHJXULGDGLPSRUWDQWHV
a/HDHVWDVLQVWUXFFLRQHV
b*XDUGHHVWDVLQVWUXFFLRQHV
c3UHVWHDWHQFLyQDWRGDVODVDGYHUWHQFLDV
d6LJDWRGDVODVLQVWUXFFLRQHV
e1RXVHHVWHDSDUDWRFHUFDGHODJXD
f8WLOLFH~QLFDPHQWHXQSDxRVHFRSDUDODOLPSLH]D
g1REORTXHHODVDEHUWXUDVGHYHQWLODFLyQ5HDOLFHOD
LQVWDODFLyQGHDFXHUGRFRQODVLQGLFDFLRQHVGHOIDEULFDQWH
h1RLQVWDOHFHUFDQLQJXQDIXHQWHGHFDORUFRPRSRU
HMHPSORUDGLDGRUHVUHMLOODVGHFDOHIDFFLyQKRUQRVXRWURV
DSDUDWRVTXHSURGX]FDQFDORULQFOXLGRVORVDPSOLÀFDGRUHV
i(YLWHTXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQVHSLVHRVHGREOHHQ
SDUWLFXODUMXQWRDORVHQFKXIHVWRPDVGHFRUULHQWH\HQHO
SXQWRGRQGHVDOHGHODSDUDWR
j8VHH[FOXVLYDPHQWHORVGLVSRVLWLYRVDFFHVRULRVLQGLFDGRV
SRUHOIDEULFDQWH
k'HVHQFKXIHHODSDUDWRGXUDQWHODVWRUPHQWDVHOpFWULFDVR
FXDQGRQRORXWLOLFHGXUDQWHXQSHULRGRODUJRGHWLHPSR
l(OVHUYLFLRWpFQLFRGHEHUHDOL]DUORVLHPSUHSHUVRQDO
FXDOLÀFDGR6HUHTXHULUiVHUYLFLRGHDVLVWHQFLDWpFQLFD
FXDQGRHODSDUDWRVXIUDDOJ~QWLSRGHGDxRFRPRSRU
HMHPSORTXHVHKD\DGHUUDPDGROtTXLGRRKD\DQFDtGR
REMHWRVGHQWURGHODSDUDWRTXHpVWHVHKD\DH[SXHVWRDOD
OOXYLDRKXPHGDGTXHQRIXQFLRQHQRUPDOPHQWHRTXHVH
KD\DFDtGR
m1RH[SRQJDODVSLODVDWHPSHUDWXUDVDOWDVFRPRODVTXH
HPLWHQODOX]VRODUHOIXHJRRVLPLODUHV
n1RH[SRQJDHODSDUDWRDJRWHRVQLVDOSLFDGXUDV
o1RFRORTXHVREUHHODSDUDWRREMHWRVTXHSXHGDQVXSRQHU
XQSHOLJURSRUHMHPSORREMHWRVTXHFRQWHQJDQOtTXLGRR
YHODVHQFHQGLGDV
p&XDQGRVHXWLOL]DHOHQFKXIHGHODGDSWDGRU'LUHFW3OXJLQ
$GDSWHUFRPRGLVSRVLWLYRGHGHVFRQH[LyQpVWHGHEHHVWDU
VLHPSUHGLVSRQLEOH
1RWD
/DSODFDGHLGHQWLÀFDFLyQHVWiVLWXDGDHQODSDUWHLQIHULRUGHOGLVSRVLWLYR
 $YLVR
&XDOTXLHUFDPELRRPRGLÀFDFLyQTXHVHUHDOLFHHQHVWHGLVSRVLWLYR
que no esté aprobada expresamente por Gibson Innovations puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
1RWDSDUD((88\&DQDGi
Este dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento de la FCC
\HOHVWiQGDU566H[HQWRGHOLFHQFLDGH,QGXVWU\&DQDGD(O
IXQFLRQDPLHQWRHVWiVXMHWRDGRVFRQGLFLRQHV
 este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y
 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
(VWHHTXLSRKDVLGRSUREDGR\FXPSOHORVOtPLWHVHVWDEOHFLGRV
SDUDORVGLVSRVLWLYRVGLJLWDOHVGHFODVH%GHDFXHUGRFRQOD
VHFFLyQGHOUHJODPHQWR)&&Estos límites se han establecido
SDUDSURSRUFLRQDUXQDSURWHFFLyQUD]RQDEOHFRQWUDODV
interferencias perjudiciales en instalaciones particulares. Este aparato
genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no
se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.
No obstante, no hay garantías de que no se produzcan
LQWHUIHUHQFLDVHQXQDLQVWDODFLyQSDUWLFXODU6LHOHTXLSRFDXVD
LQWHUIHUHQFLDVSHUMXGLFLDOHVHQODUHFHSFLyQGHUDGLRRWHOHYLVLyQ
que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo, se
UHFRPLHQGDDOXVXDULRTXHLQWHQWHFRUUHJLUODVWRPDQGRXQDRPiV
de las siguientes medidas:
&DPELHODSRVLFLyQGHODDQWHQDUHFHSWRUD
$XPHQWHODVHSDUDFLyQHQWUHHODSDUDWR\HOUHFHSWRU
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito
GLVWLQWRDOTXHHVWiFRQHFWDGRHOUHFHSWRU
BT4080_37_SUM_V1.0.indd 1 5/6/2015 11:14:52 AM
(1 6SHFLÀFDWLRQV
$PSOLÀHU
Rated Output Power 2 X 10 W RMS
Frequency Response 80 -16000 Hz, ±3 dB
Signal to Noise Ratio >67 dBA
Audio-in Input 600 mV RMS 20 kohm
%OXHWRRWK
Bluetooth Version V4.0
6XSSRUWHG3URÀOHV HFP, A2DP, AVRCP
Bluetooth Frequency
Brand
2.4 GHz ~ 2.48 GHz
Bluetooth Range 10 m (Free space)
6SHDNHUV
Speaker Impedance 8 ohm
Speaker Driver 7cm full range
Sensitivity >84dB/m/W ±3dB/m/W
*HQHUDOLQIRUPDWLRQ
Power Supply
- AC Power
(Power Adapter)
Brand name: PHILIPS;
Model: AS450-150-AA250;
Input: 100-240 V~, 50/60 Hz, 1.2 A;
Output: 15 V 2.5 A;
- Battery (Built-in) 11,1V, 1500 mAh
Operation Power
Consumption
12.5 W (with 1A charging loader)
Dimensions - Main Unit
(W x H x D)
300 x 163 x 96 mm
Weight - Main Unit 1.9 kg
(6 (VSHFLÀFDFLRQHV
$PSOLÀFDGRU
Potencia de salida 2 x 10 W RMS
Respuesta de frecuencia 80 -16000 Hz, ±3 dB
5HODFLyQVHxDOUXLGR > 67 dBA
Entrada de audio 600 mV RMS 20 kohmios
%OXHWRRWK
9HUVLyQGH%OXHWRRWK V4.0
3HUÀOHVFRPSDWLEOHV HFP, A2DP, AVRCP
Banda de frecuencia Bluetooth 2,4 GHz ~ 2,48 GHz
Alcance de Bluetooth 10 m (espacio libre)
$OWDYRFHV
Impedancia del altavoz 8 ohmios
Controlador de altavoz 7 cm de rango completo
Sensibilidad >84 dB/m/W ± 3 dB/m/W
,QIRUPDFLyQJHQHUDO
)XHQWHGHDOLPHQWDFLyQ
$OLPHQWDFLyQGH&$
(adaptador de corriente)
Nombre de la marca: PHILIPS;
Modelo: AS450-150-AA250;
Entrada: 100-240V~, 50/60 Hz,
1,2 A
Salida: 15 V 2,5 A;
- Batería (integrada) 11,1V, 1500 mAh
Consumo de energía en
funcionamiento
12,5 W (con cargador de carga
de 1 A)
Consumo de energía en modo
de espera
< 0,5 W
Corriente de carga y voltaje 5 V, 1 A
Dimensiones: unidad principal
(ancho x alto x profundo) 300 x 163 x 96 mm
Peso: unidad principal 1,9 kg
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
PDF
www.philips.com/support.
123-456-7890
(1 After Bluetooth connection, you can control an incoming call with this speaker.
%XWWRQ )XQFWLRQ
Press to answer an incoming call.
Press and hold for 2 seconds to reject an incoming call.
During a call, press to end the current call.
1RWH Music play pauses when there is an incoming call.
(6 &XDQGRVHUHDOLFHODFRQH[LyQ%OXHWRRWKSRGUiFRQWURODUODVOODPDGDVHQWUDQWHVFRQHVWHDOWDYR]
%RWyQ )XQFLyQ
Púlselo para responder una llamada entrante.
Manténgalo pulsado durante dos segundos para rechazar una llamada entrante.
'XUDQWHXQDOODPDGDS~OVHORSDUDÀQDOL]DUODOODPDGDDFWXDO
1RWD/DUHSURGXFFLyQGHP~VLFDVHSRQHHQSDXVDFXDQGRKD\XQDOODPDGDHQWUDQWH
FR Une fois la connexion Bluetooth établie, vous pouvez contrôler un appel entrant à l’aide de cette
enceinte.
7RXFKH )RQFWLRQ
Appuyez sur ce bouton pour répondre à un appel entrant.
Maintenez ce bouton enfoncé pendant deux secondes pour refuser un appel entrant.
3HQGDQWXQDSSHODSSX\H]SRXUPHWWUHÀQjODSSHO
5HPDUTXHLa lecture de la musique s’interrompt lorsqu’il y a un appel entrant.
(1 Enter Bluetooth pairing mode;
Disconnect Bluetooth connection.
(6 Acceda al modo de emparejamiento de Bluetooth;
DHVFRQHFWHODFRQH[LyQ%OXHWRRWK
FR Accédez au mode de couplage Bluetooth;
Déconnectez la connexion Bluetooth.
2”
Philips BT4080
NFC
AB
(1 3OD\
After successful Bluetooth connection, play audio on the
Bluetooth device.
(6 5HSURGXFFLyQ
&XDQGRODFRQH[LyQ%OXHWRRWKVHUHDOLFHFRUUHFWDPHQWH
reproduzca audio en el dispositivo Bluetooth.
FR /HFWXUH
Une fois la connexion Bluetooth établie, lancez la lecture audio
sur le périphérique Bluetooth.
(1 &RQQHFW
$ 2SWLRQ&RQQHFWDGHYLFHWKURXJK1)&
 Press on the speaker.
»7KH/('LQGLFDWRUÁDVKHVEOXH
 On your device, enable NFC feature on your Bluetooth
device.
 Touch the NFC tag on the speaker with the NFC area of
your Bluetooth device.
 Follow the on-screen instructions to complete the pairing
and connection.
»After successful pairing and connection, the speaker
beeps twice, and the LED indicator turns solid blue.
%2SWLRQ&RQQHFWDGHYLFH PDQXDOO\
 Press on the speaker.
 On your Bluetooth device, enable Bluetooth and search for
Bluetooth devices.
 Select >3KLOLSV%7@on your device to start pairing and
connection. If necessary, input default password “0000”.
»After successful pairing and connection, the speaker
beeps twice, and the LED indicator turns solid blue.
1RWH
The speaker can memorize a maximum of 4 paired
devices.
Keep away from any other electronic device that may
cause interference.
DC IN
Short user manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
AUDIO IN
CHARGING
(1 1RWH To switch to audio-in mode, make sure that
there is no Bluetooth connection, or music playback
through Bluetooth is paused.
(6 1RWDAsegúrese de que no se establece ninguna
FRQH[LyQ%OXHWRRWKRGHTXHODUHSURGXFFLyQGH
P~VLFDPHGLDQWH%OXHWRRWKHVWiHQSDXVD
FR 5HPDUTXHAssurez-vous qu’il n’y a pas de connexion
Bluetooth ou que la lecture de musique via Bluetooth
est suspendue.
(1 Charge your mobile devices with a USB cable
(not supplied).
(6 (QHOPRGRGHIXHQWHGHDOLPHQWDFLyQGH&$
FDUJXHHOGLVSRVLWLYRPyYLOFRQXQFDEOH86%QR
incluido).
FR En mode d’alimentation secteur, chargez votre
périphérique mobile avec un câble USB (non
fourni).
(1 To download the full user manual, visit www.philips.com/
support.
(6 Para descargar el manual de usuario completo, visite
www.philips.com/support.
FR Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-
vous sur www.philips.com/support.
FR &DUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHV
$PSOLÀFDWHXU
Puissance de sortie nominale 2 x 10 W RMS
Réponse en fréquence 80 -16 000 Hz, ±3 dB
Rapport signal/bruit > 67 dBA
Entrée « Audio-in » 600 mV RMS 20 kOhm
%OXHWRRWK
Version Bluetooth V4.0
3URÀOVSULVHQFKDUJH HFP, A2DP, AVRCP
Bande de fréquences
Bluetooth
2,4 GHz ~ 2,48 GHz
Portée Bluetooth 10 m (sans obstacle)
(QFHLQWHV
Impédance 8 ohms
Enceinte 7 cm à gamme étendue
Sensibilité > 84 dB/m/W ± 3 dB/m/W
,QIRUPDWLRQVJpQpUDOHV
Alimentation
- Alimentation secteur
(adaptateur secteur)
Marque : Philips ;
Modèle : AS450-150-AA250 ;
Entrée : 100-240 V~,
50/60 Hz, 1,2 A
Sortie : 15 V 2,5 A ;
- Batterie (intégrée) 11,1 V, 1 500 mAh
Consommation électrique en
mode de fonctionnement
12,5 W (avec chargeur 1 A)
Consommation électrique en
mode veille
< 0,5 W
Courant de charge et tension 5V, 1 A
Dimensions - Unité principale
(l x H x P) 300 x 163 x 96 mm
Poids - Unité principale 1,9 kg
3DUDREWHQHUD\XGDSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQHOGLVWULEXLGRU
RFRQXQWpFQLFRGHUDGLRRWHOHYLVLyQFRQH[SHULHQFLD
'HFODUDFLyQVREUHODH[SRVLFLyQDODVUDGLDFLRQHVGH
UDGLRIUHFXHQFLD(VWHHTXLSRFXPSOHFRQORVOtPLWHVGHH[SRVLFLyQ
a las radiaciones de radiofrecuencia que establece la FCC e IC
para proteger el medio ambiente. Las antenas utilizadas para
este transmisor deben instalarse y ponerse en funcionamiento
SDUDSURSRUFLRQDUXQDGLVWDQFLDPtQLPDGHFPGHVHSDUDFLyQ
de todas las personas y no deben colocarse ni funcionar junto
con cualquier otra antena o transmisor. Los instaladores deben
asegurarse de que se mantiene una distancia de 20 cm de
VHSDUDFLyQHQWUHHOGLVSRVLWLYRH[FOXLGRHOPLFURWHOpIRQR\ORV
usuarios.
&$1,&(6%10%%
'HVHFKRGHOSURGXFWR\GHODVSLODVXVDGDV
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales
y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y
reutilizarse.
Este producto puede contener plomo y mercurio. Es
SRVLEOHTXHODHOLPLQDFLyQGHHVWRVPDWHULDOHVVHHQFXHQWUHEDMR
UHJXODFLyQGHELGRDFDXVDVPHGLRDPELHQWDOHV3DUDREWHQHU
LQIRUPDFLyQVREUHHOSURFHVRGHGHVHFKRRUHFLFODMHSyQJDVHHQ
contacto con las autoridades locales o visite www.recycle.philips.
com.
Este producto contiene baterías no extraíbles:
No las arroje al fuego. Las pilas pueden explotar si se
sobrecalientan.
3DUDREWHQHULQIRUPDFLyQVREUHHOSURFHVRGHGHVHFKRR
UHFLFODMHSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQODVDXWRULGDGHVORFDOHVR
visite www.recycle.philips.com.
3UHFDXFLyQ
/DH[WUDFFLyQGHODEDWHUtDLQWHJUDGDDQXODODJDUDQWtD\SXHGHHVWURSHDU
el producto.
Lleve siempre el producto a un profesional para que éste se
encargue de quitar la batería integrada.

,QIRUPDFLyQPHGLRDPELHQWDO
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que
HOHPEDODMHVHDIiFLOGHVHSDUDUHQWUHVPDWHULDOHVFDUWyQFDMD
HVSXPDGHSROLHVWLUHQRFRUFKR\SROLHWLOHQREROVDVOiPLQDGH
espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y
volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la
normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas
agotadas y equipos antiguos.
La marca denominativa Bluetooth y
los logotipos son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG,
,QF*LEVRQXWLOL]DVLHPSUHHVWDVPDUFDVFRQOLFHQFLD/DVGHPiV
marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios.
La marca N es una marca comercial o
marca comercial registrada de NFC Forum,
Inc. en los Estados Unidos y otros países.
FR
 ,PSRUWDQW
6pFXULWp
$YHUWLVVHPHQW
Ne retirez jamais le boîtier de cette enceinte.
Ne graissez jamais aucun composant de cette enceinte.
Ne posez jamais cette enceinte sur un autre équipement électrique.
&RQVHUYH]FHWWHHQFHLQWHjODEULGHVUD\RQVGXVROHLOGHVÁDPPHVQXHV
et de toute source de chaleur.
&RQVLJQHVGHVpFXULWpLPSRUWDQWHV
a/LVH]DWWHQWLYHPHQWFHVFRQVLJQHV
b&RQVHUYH]VRLJQHXVHPHQWFHVFRQVLJQHV
c7HQH]FRPSWHGHWRXVOHVDYHUWLVVHPHQWV
d5HVSHFWH]WRXWHVOHVFRQVLJQHV
e1·XWLOLVH]SDVFHWDSSDUHLOjSUR[LPLWpG·XQHVRXUFHG·HDX
f1HWWR\H]O·DSSDUHLODYHFXQFKLIIRQVHFXQLTXHPHQW
g1·REVWUXH]SDVOHVRULÀFHVGHYHQWLODWLRQ,QVWDOOH]O·DSSDUHLO
FRQIRUPpPHQWDX[FRQVLJQHVGXIDEULFDQW
h1·LQVWDOOH]SDVO·DSSDUHLOjSUR[LPLWpGHVRXUFHVGHFKDOHXU
WHOOHVTXHGHVUDGLDWHXUVUHJLVWUHVGHFKDOHXUSRrOHVRX
DXWUHVDSSDUHLOVDPSOLÀFDWHXUVSDUH[HPSOHSURGXLVDQWGH
ODFKDOHXU
ieYLWH]GHPDUFKHUVXUOHFRUGRQG·DOLPHQWDWLRQRXGH
OHSLQFHUQRWDPPHQWDXQLYHDXGHVÀFKHVGHVSULVHVGH
FRXUDQWHWGHVRQSRLQWGHVRUWLHVXUO·DSSDUHLO
j8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHVSLqFHVGHÀ[DWLRQDFFHVVRLUHV
VSpFLÀpHVSDUOHIDEULFDQW
k'pEUDQFKH]FHWDSSDUHLOHQFDVG·RUDJHRXSHQGDQWOHV
ORQJXHVSpULRGHVG·LQXWLOLVDWLRQ
l&RQÀH]WRXWHVOHVWkFKHVGHPDLQWHQDQFHjXQSHUVRQQHO
TXDOLÀp'HVWUDYDX[GHPDLQWHQDQFHVRQWQpFHVVDLUHV
HQFDVG·HQGRPPDJHPHQWGHO·DSSDUHLOSDUH[HPSOH
GpYHUVHPHQWGHOLTXLGHRXFKXWHG·REMHWVjO·LQWpULHXUGH
O·DSSDUHLOH[SRVLWLRQGHO·DSSDUHLOjODSOXLHRXjO·KXPLGLWp
G\VIRQFWLRQQHPHQWRXFKXWHGHO·DSSDUHLO
m/HVSLOHVQHGRLYHQWSDVrWUHH[SRVpHVjXQHFKDOHXU
H[FHVVLYHOXPLqUHGXVROHLOIHXRXVRXUFHDVVLPLOpH
n9RWUHDSSDUHLOQHGRLWSDVrWUHH[SRVpDX[IXLWHVJRXWWHj
JRXWWHRXDX[pFODERXVVXUHV
o1HSODFH]SDVG·REMHWVVXVFHSWLEOHVG·HQGRPPDJHUYRWUH
DSSDUHLOjSUR[LPLWpGHFHOXLFLSDUH[HPSOHREMHWVUHPSOLV
GHOLTXLGHRXERXJLHVDOOXPpHV
p6LODÀFKHGHO·DGDSWDWHXUSOXJLQ'LUHFWHVWXWLOLVpH
FRPPHGLVSRVLWLIGHGpFRXSODJHHOOHGRLWUHVWHUIDFLOHPHQW
DFFHVVLEOH
5HPDUTXH
/DSODTXHVLJQDOpWLTXHHVWVLWXpHVRXVODSSDUHLO
 $YHUWLVVHPHQW
7RXWHPRGLÀFDWLRQDSSRUWpHjFHWDSSDUHLOTXLQHVHUDLWSDV
approuvée expressément par Gibson Innovations peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
5HPDUTXHSRXUOHVeWDWV8QLVHWOH&DQDGD
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC
et à la norme RSS exempte de licence du Canada. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
 cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles ;
 cet appareil doit être capable de supporter différentes
interférences, y compris les interférences susceptibles de
provoquer un dysfonctionnement.
O·LVVXHGHVWHVWVGRQWLODIDLWO·REMHWFHWpTXLSHPHQWDpWp
GpFODUpFRQIRUPHjODVHFWLRQGHODUpJOHPHQWDWLRQ)&&
DSSOLFDEOHDX[DSSDUHLOVQXPpULTXHVGHFODVVH%Ces limites
VRQWFRQoXHVSRXUIRXUQLUXQHSURWHFWLRQVXIÀVDQWHFRQWUH
les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes
radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences
nuisibles dans les communications radioélectriques s’il n’est pas
installé ou utilisé conformément au mode d’emploi.
Cependant, l’absence d’interférences dans une installation
particulière n’est pas garantie. Dans le cas où cet équipement
créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce
TXLSHXWrWUHYpULÀpHQpWHLJQDQWHWHQUDOOXPDQWO·DSSDUHLOLOHVW
conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une
ou plusieurs des mesures suivantes :
déplacer l’antenne de réception ;
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ;
raccorder l’équipement à une prise de courant située sur un
circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ;
prendre conseil auprès d’un distributeur ou d’un technicien
UDGLR79TXDOLÀp
'pFODUDWLRQUHODWLYHjO·H[SRVLWLRQDXUD\RQQHPHQW5)cet
appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement
RF stipulées par la FCC et l’IC pour une utilisation dans un
environnement non contrôlé. Les antennes utilisées pour cet
émetteur doivent être installées et doivent fonctionner à au moins
20 cm de distance des utilisateurs et ne doivent pas être placées
près d’autres antennes ou émetteurs ou fonctionner avec ceux-ci.
Les installateurs doivent s’assurer qu’une distance de 20 cm sépare
l’appareil (à l’exception du combiné) des utilisateurs.
&$1,&(6%10%%
0LVHDXUHEXWGHYRWUHSURGXLWHWGHODSLOHHQÀQGHYLH
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux
et des composants de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise
DXUHEXWGHFHVVXEVWDQFHVSHXWrWUHUpJOHPHQWpHDÀQGHSUpVHUYHU
l’environnement. Pour plus d’informations sur la mise au rebut ou
le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou
vous rendre à l’adresse ww.recycle.philips.com.
Ce produit est doté de piles non amovibles :
Ne les incinérez pas. Les piles peuvent exploser en cas de
surchauffe.
Pour plus d’informations sur la mise au rebut ou le recyclage
des produits, veuillez contacter les autorités locales ou vous
rendre à l’adresse ww.recycle.philips.com.
$WWHQWLRQ
6LYRXVUHWLUH]ODEDWWHULHLQWpJUpHYRXVULVTXH]GHQGRPPDJHUOHSURGXLW
HWGDQQXOHUODJDUDQWLH
&RQÀH]WRXMRXUVYRWUHSURGXLWjXQSURIHVVLRQQHOSRXUUHWLUHUOD
batterie intégrée.

,QIRUPDWLRQVVXUO·HQYLURQQHPHQW
7RXWHPEDOODJHVXSHUÁXDpWpVXSSULPp1RXVDYRQVIDLWQRWUH
possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en
trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les
chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables
à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des
emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Les logos et la marque de nom
Bluetooth sont des marques déposées de
Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations
de ces marques par Gibson sont régies par des accords de licence.
Toutes les autres marques et noms commerciaux appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
La marque N est une marque commerciale
ou une marque déposée de NFC Forum,
Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
(6 &RQHFWDU
$ 2SFLyQFRQHFWHXQGLVSRVLWLYRDWUDYpVGH1)&
 Pulse en el altavoz.
»El indicador LED parpadea en azul.
 En el dispositivo, active las funciones NFC y Bluetooth.
 Toque la etiqueta NFC del altavoz con la parte del dispositivo
Bluetooth donde aparece la etiqueta NFC.
 Siga las instrucciones en pantalla para completar el
HPSDUHMDPLHQWR\ODFRQH[LyQ
»'HVSXpVGHTXHHOHPSDUHMDPLHQWR\ODFRQH[LyQVH
realicen correctamente, el altavoz emite dos pitidos y el
indicador LED se ilumina en azul de forma permanente.
B2SFLyQFRQHFWHXQGLVSRVLWLYR
%OXHWRRWKPDQXDOPHQWH
 Pulse en el altavoz.
 (QHOGLVSRVLWLYR%OXHWRRWKDFWLYHODIXQFLyQ%OXHWRRWK\
busque dispositivos Bluetooth.
 Seleccione >3KLOLSV%7@en el dispositivo para iniciar el
HPSDUHMDPLHQWR\ODFRQH[LyQ6LHVQHFHVDULRLQWURGX]FDOD
contraseña predeterminada “0000”.
»'HVSXpVGHTXHHOHPSDUHMDPLHQWR\ODFRQH[LyQVH
realicen correctamente, el altavoz emite dos pitidos y el
indicador LED se ilumina en azul de forma permanente.
1RWD
(ODOWDYR]SXHGHPHPRUL]DUXQPi[LPRGHGLVSRVLWLYRV
emparejados.
Mantenga el sistema alejado de cualquier otro dispositivo
HOHFWUyQLFRTXHSXHGDFDXVDULQWHUIHUHQFLDV
FR &RQQH[LRQ
$ 2SWLRQFRQQH[LRQG·XQSpULSKpULTXHSDU1)&
 Appuyez sur le bouton de l’enceinte.
»Le voyant clignote en bleu.
 Sur votre appareil, activez les fonctionnalités NFC et
Bluetooth.
 Touchez l’étiquette NFC située au dos de votre
périphérique Bluetooth.
 Suivez les instructions à l’écran pour terminer le couplage
et établir la connexion.
»Une fois le couplage et la connexion terminés,
l’enceinte émet deux signaux sonores et le voyant
reste allumé en bleu.
B2SWLRQFRQQH[LRQjXQSpULSKpULTXH
%OXHWRRWKPDQXHOOHPHQW
 Appuyez sur le bouton de l’enceinte.
 Sur votre appareil Bluetooth, activez Bluetooth et lancez
une recherche de périphériques Bluetooth.
 Sélectionnez >3KLOLSV%7@sur votre appareil pour
démarrer le couplage et établir la connexion. Si nécessaire,
saisissez le mot de passe par défaut « 0000 ».
»Une fois le couplage et la connexion terminés,
l’enceinte émet deux signaux sonores et le voyant
reste allumé en bleu.
5HPDUTXH
L’enceinte peut mémoriser jusqu’à 4 appareils couplés.
Tenez le système à distance de tout autre dispositif
électronique susceptible de provoquer des interférences.
(1 1RWH
The speaker can be powered by either AC
mains or built-in battery.
When battery is low or under charging, the LED
LQGLFDWRUÁDVKHVUHG
To recharge the built-in battery, connect the
speaker to AC power.
(6 1RWD
El altavoz Bluetooth se puede utilizar
FRQDOLPHQWDFLyQGH&$RFRQODEDWHUtD
suministrada.
Cuando la batería se esté agotando o se esté
FDUJDQGRHOLQGLFDGRU/('SDUSDGHDUiHQURMR
Para recargar la batería integrada: Conecte el
DOWDYR]DODIXHQWHGHDOLPHQWDFLyQGH&$
FR 5HPDUTXH
L’enceinte Bluetooth peut être alimentée par
secteur ou par la batterie intégrée.
Lorsque la batterie est faible ou en cours de
charge, le voyant clignote en rouge.
Pour charger la batterie intégrée : Branchez
l’enceinte sur le secteur.
(1 Before using your product, read all accompanying
safety information.
(6 $QWHVGHXWLOL]DUHOSURGXFWROHDWRGDODLQIRUPDFLyQ
de seguridad que se adjunta.
FR Avant d’utiliser le produit, lisez l’ensemble des
informations sur la sécurité qui l’accompagnent.
(1 On Off
(6 apaga altavoz
FR d’éteindre haut-parleur
BT4080_37_SUM_V1.0.indd 2 5/6/2015 11:15:01 AM

Navigation menu