Gibson Innovations PHSB2000 Splash proof wireless portabel speaker User Manual SB2000B 37 Short V1 0

Gibson Innovations Limited Splash proof wireless portabel speaker SB2000B 37 Short V1 0

User manual

www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips SB2000
Specifications are subject to change without notice
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one
of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is
the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation
to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield
Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
SB2000_37_Short User Manual_V1.0
OFFON ON
OFFON
OFF ON
EN Note: Before use, fully charge the built-in battery.
Battery indicator
The LED indicator beside the button indicates the battery
status.
Indicator Battery
Solid red Under charging
Off Fully charged
ES Nota: Antes de su uso, cargue por completo la batería recargable
incorporada.
Indicador de batería
El indicador LED que hay junto al botón indica el estado de la
batería.
Indicador Batería
Rojo permanente Cargando
Apagada Totalmente cargada
FR
Remarque : Rechargez entièrement la batterie avant utilisation.
Témoin de pile
Le voyant situé à côté du bouton indique l’état de la batterie.
Voyant Pile
 Chargement en cours
Hors tension Charge complète
Nota: Si el cable USB está conectado a la toma micro USB, el
producto no se apaga automáticamente. Para ahorrar
batería, desconecte el cable USB o apague manualmente
el producto después de utilizarlo.

Bluetooth o no se transmite audio al producto durante
15 minutos, el producto se apaga automáticamente.
FR Appuyez sur pour le mettre manuellement sous/hors tension.
Utilisez le capteur automatique
1 Positionnez le curseur sur ON pour activer le capteur
automatique.
2 Placez le haut-parleur à l’envers.
» Il s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes.
 Pour le rallumer, appuyez sur .
 Pour désactiver le capteur automatique, positionnez le
curseur sur OFF.
Remarque : Si le câble USB est connecté à la prise Micro USB,
l'appareil ne s'éteindra pas automatiquement. Pour
économiser la pile, déconnectez le câble USB ou
mettez manuellement l'appareil hors tension après
chaque utilisation.

Bluetooth n'est détectée ou qu'aucun signal audio
n'est diffusé pendant 15 minutes, l'appareil se met
automatiquement hors tension.
EN Short User Manual
ES Manual de usuario corto
FR Guide de l’utilisateur abrégé
EN Before using your product, read all accompanying safety
information.
ES Antes de usar su producto, lea toda la información de seguridad
adjunta.
FR Avant d’utiliser votre appareil, prenez le temps de lire toute

EN Press to power it on/off manually.
Use the auto sensor
1 Switch the slider to ON to enable the auto sensor.
2 Put the speaker upside down.
» After 30 seconds, it powers off automatically.
 To power it on again, press .
 To disable the auto sensor, switch the slider to OFF.
Note: If the USB cable is connected to the micro USB socket,
this product does not automatically power off. To save
battery power, disconnect the USB cable or manually
power off the product after use.
In Bluetooth mode, if there is no Bluetooth connection
or no audio is streamed to this product for 15 minutes,
this product automatically powers off.
ES Pulse para encenderlo o apagarlo manualmente.
Uso del sensor automático
1 Cambie el control deslizante a ON para activar el sensor
automático.
2 Ponga el altavoz boca abajo.
» Después de 30 segundos, se apaga automáticamente.
 Para volver a encenderlo, pulse .
 Para desactivar el sensor automático, cambie el control
deslizante a OFF.
Register online at www.philips.com/welcome today to
get the very most from your purchase.
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is locat-
ed on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.__________________________
Serial No. ________________________
This “bolt of lightning” indicates unin-
sulated material within your unit may
cause an electrical shock. For the safety of
everyone in your household, please do not
remove product covering.
The “exclamation point” calls atten-
tion to features for which you should
read the enclosed literature closely to pre-
vent operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, this apparatus should not be
exposed to rain or moisture and objects
filled with liquids, such as vases, should not
be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot, fully
insert.
ATTENTION: Pour éviter les choc élec-
triques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
Congratulations on your purchase,
and welcome to the “family!”
Dear PHILIPS product owner:
P.S. To get the most from your PHILIPS purchase, be
sure to register online at:
www.philips.com/welcome
Register online at www.philips.com/welcome to ensure:
AVISO
*Seguridad del producto
del fabricante).
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los
privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy
satisfecho con su compra durante muchos años.
estar protegido con una de las garantías más completas de la
toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho,
además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra
cómoda red de compra desde el hogar.
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por
P
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
ubica en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. __________________________
Nº de serie. __________________________
Este “relámpago” indica material no aisla-
do dentro de la unidad que puede causar
una descarga eléctrica. Para la seguridad de
todos en su hogar, por favor no retire la cubierta
del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer
con atención en la literatura adjunta para evitar
problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric-
as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el
fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
*Avis sur la sécurité des prod
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement
par le fabriquant. rez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris
des offres-rabais spéciales.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons
la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir
pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des
années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une
protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de
l’industrie.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les
informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via
notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous
remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne à
www.philips.com/welcome
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou-
ve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez
ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle : ________________________
No. de série : __________________________
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique.
Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de
votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des carac-
téristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant
l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita-
tion ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser à fond.
AVIS
P&F USA Inc.
PO Box 2248
Alpharetta, GA 30023-2248
Phone 1 866 309 0845
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com/welcome
EN Bluetooth indicator
The LED indicator beside the button indicates the status of
Bluetooth connection.
Indicator Bluetooth connection
Blinking blue Connecting or waiting for connection
Solid blue Connected
Control
Buttons Functions
Start, pause, or resume play.
Press to answer an incoming call.
Press to end the current call.
Press and hold to reject an incoming call.
Press twice to dial the last called number.
Press twice to hold on the current call and
answer another incoming call.
When the product is powered off, press and
hold for 8 seconds to clear the Bluetooth pairing
memory.
/ Increase or decrease the volume.
ES Indicador de Bluetooth
El indicador LED junto al botón 
Bluetooth.
Indicador Conexión Bluetooth
Azul
parpadeante

Azul
permanente
Conectado
Control
Botones Funciones
Inicia, pausa o reanuda la reproducción.
Pulse para contestar una llamada entrante.

Mantenga pulsado para rechazar una llamada
entrante.
Pulse dos veces para marcar el último número al
que llamó.
Pulse dos veces para retener la llamada actual y
responder otra llamada entrante.
Cuando el producto esté apagado, manténgalo
pulsado durante 8 segundos para borrar la
memoria de emparejamiento de Bluetooth.
/ Aumenta o reduce el volumen.
FR Voyant Bluetooth
Le voyant à DEL à côté du bouton indique l’état de la

Voyant Connexion Bluetooth
Bleu
clignotant

 Connecté
Contrôle
Boutons Fonctions
Démarrer, interrompre ou reprendre la lecture.
Appuyez pour répondre à un appel entrant.

Tenir enfoncé pour rejeter un appel entrant.

numéro.

l'appel en cours et répondre à un autre appel
entrant.
Lorsque l'appareil est éteint, maintenez la touche
enfoncée pendant 8 secondes pour effacer la
mémoire de couplage Bluetooth.
/ Augmentez ou baissez le volume.
SB2000
SB2000B
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248
SB2000B_37_Short User Manual_V1.0.indd 1 10/12/2013 5:11:15 PM
EN 
General information
Power Supply (through USB
socket) 5 V 1 A
Built-in Battery Lithium battery (500 mAh,
7.4 V)


123 X 92 X 123 mm
Weight - Main Unit 0.6 kg
Bluetooth
 V3.0
 A2DP v1.0, AVRCP V1.0, HFP,
and HSP
Range 10 m (Free space)

Rated Output Power 5 W RMS
Signal to Noise Ratio > 50 dBA
Audio input through micro USB
socket
650 mV RMS, 22 kOhm
ES 
Información general
Fuente de alimentación (a
través de la toma USB) 5 V 1 A
Batería integrada Batería de litio (500 mAh,
7,4 V)
Dimensiones: unidad principal


Peso: unidad principal 0,6 kg
Bluetooth
 V3.0
 A2DP v1.0, AVRCP V1.0, HFP
y HSP
Alcance 10 m (espacio abierto)

Potencia de salida 5 W RMS
Relación señal / ruido > 50 dBA
Entrada de audio a través de
toma micro USB
650 mV RMS, 22 kOhm
FR 
Information générale
Alimentation (par USB) 5 V 1 A
Batterie intégrée Pile au lithium (500 mAh;
7,4 V)
Dimensions - Unité principale


Poids - Unité principale 0,6 Kg
Bluetooth
 v3.0
 A2DP v1.0, AVRCP v1.0, HFP
et HSP
Portée 10 m (espace libre)

Puissance de sortie nominale 5 W eff.
Rapport signal/bruit > 50 dBA
Entrée audio via prise
micro USB
650 mV eff., 22 kOhms
EN To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
ES Para descargar el manual del usuario completo, visite www.philips.
com/support.
FR
Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, visitez le site
www.philips.com/support.
EN Note: Make sure that no device is streaming audio to the speaker
via Bluetooth.
ES Nota: Asegúrese de que ningún dispositivo está transmitiendo
audio al altavoz a través de Bluetooth.
FR
Remarque : Assurez-vous qu’aucun périphérique ne diffuse du
son sur le haut-parleur via Bluetooth.
EN
1 Important safety instructions
a Read these instructions.
b Keep these instructions.
c Heed all warnings.
d Follow all instructions.
e Do not install near any heat sources such as radiators, heat

produce heat.
f 
g 
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
h Do not place any sources of danger on the product, for example,
lighted candles.
i 
j During charging the battery or listening to an external device
through the USB cable, do not expose this product to any liquid.
k Make sure that the protective lid is tightly closed before exposing
this product to any liquid.
l Never open the protective lid under humid circumstance or when
the product is wet.
m After use under humid circumstance, immediately clean the
product with a soft dry cloth and let it dry in a well-ventilated place
away from direct sunlight.
n Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine,

o Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type.
p Batteries contain chemical substances, so they should be disposed
of properly.
 Perchlorate Material - special handling may apply. See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Warning
Never remove the casing of this apparatus.
Never lubricate any part of this apparatus.
Never place this apparatus on other electrical equipment.
Caution
Removal of the built-in battery invalidates the warranty and may
destroy the product.
Always bring your product to a professional to remove the built-in battery.
Note
Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles.
Battery life and number of charge cycles vary by use and settings.
Note
The type plate is located on the bottom of the product.
2 Notice

approved by WOOX Innovations may void the user’s authority to operate
the equipment.
Compliance
Notice for the USA and Canada
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS standard of
Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions:
1 this device may not cause harmful interference, and
2 this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules and ICES-
003 of Industry Canada . These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instruction manual, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
 Relocate the receiving antenna.
 Increase the separation between equipment and receiver.
 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
 
Advertencia
Nunca quite la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
Nunca coloque este aparato sobre otro equipo eléctrico.
Precaución

estropear el producto.

Nota
Las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos de carga.
La duración de la batería y el número de cargas varían según el uso y

Nota

producto.
2 Aviso


del usuario para utilizar el equipo.
Cumplimiento
Nota para EE. UU. y Canadá
Este dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento de la FCC y el estándar
RSS de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes
condiciones:
1 Este dispositivo no debe causar interferencias nocivas y
2 debe recibir todo tipo de interferencias, incluso las que originan un
funcionamiento indeseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites correspondientes
a dispositivos digitales Clase B, de conformidad con el apartado 15 de
las normas de FCC e ICES-003 de Industry Canada. Estos límites están
destinados a ofrecer una protección razonable contra interferencias
dañinas dentro de una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede emitir energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza conforme
al manual de instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales en
las comunicaciones de radio.

en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario
intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes
medidas:
 Cambie la posición de la antena receptora.
 Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
 Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que
está conectado el receptor.
 Para obtener ayuda, comuníquese con el distribuidor o con un

Normas sobre la exposición a campos de radiación de radiofrecuencia:

de radiofrecuencia que establece la FCC e IC para proteger el medio
ambiente. Las antenas utilizadas para este transmisor deben instalarse
y ponerse en funcionamiento para proporcionar una distancia mínima
de 20 cm de separación de todas las personas y no deben colocarse ni
funcionar junto con cualquier otra antena o transmisor. Los instaladores
deben asegurarse de que se mantiene una distancia de 20 cm de

Este producto está diseñado para ser impermeable en conformidad con
IEC 60529 IPX4.
Eliminación del producto antiguo y las baterías
Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes
de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Nunca deseche el producto con el resto de la basura doméstica.
Infórmese sobre las normas locales sobre la recolección selectiva de
baterías y productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta
de este tipo de productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Este producto contiene baterías que no pueden desecharse con los
residuos normales del hogar.
Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección de baterías
por separado. La correcta eliminación de baterías ayuda a evitar posibles
consecuencias negativas al medio ambiente y la salud.
Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre los
centros de reciclaje de su zona.
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos esforzado
por lograr que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón
(caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de
espuma protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables que pueden volver a
utilizarse si los desarma una empresa especializada. Siga las normas locales
de eliminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y equipos
antiguos.
Aviso sobre marcas comerciales
La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas
de propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de estas marcas por
WOOX Innovations Limited se efectúa bajo licencia.
Derechos de propiedad intelectual
2013 © WOOX Innovations Limited. Todos los derechos reservados.
Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de

una licencia de Koninklijke Philips N. V.


momento y no está obligado a realizar ajustes en los suministros

FR
1 Consignes de sécurité importantes
a Lisez ces instructions.
b Conservez ces instructions.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Suivez toutes les instructions.
e N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur comme un
radiateur, un registre de chaleur ou un autre appareil (incluant les

f 
g 
réparation est nécessaire quand l’appareil a été endommagé,

endommagés, quand un objet a été introduit dans l’appareil ou
quand l’appareil a été mouillé, exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il
ne fonctionne pas correctement ou qu’il a été échappé.
h Ne placez aucune source de danger sur l’appareil (par exemple des

i Gardez le produit à l’abri de la lumière directe du soleil, des

j Au cours de la charge de la batterie ou durant l’écoute d’un
appareil externe via un câble USB, n’exposez pas ce produit à des
liquides.
k Assurez-vous que le couvercle de protection est correctement
fermé avant d’exposer ce produit à un liquide.
l Ne jamais ouvrir le couvercle protecteur dans des environnements
humides ou lorsque le produit est mouillé.
m Après chaque utilisation dans des environnements humides,
nettoyez immédiatement le produit avec un chiffon sec et doux et
laissez-le sécher dans un endroit bien ventilé à l’abri de la lumière
directe du soleil.
n La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive,
comme les rayons du soleil ou le feu.
o Si la pile n’est pas remplacée correctement, il existe un risque
d’explosion. Remplacez les piles uniquement par des piles
identiques ou de type équivalent.
p Les piles contiennent des produits chimiques et doivent donc être
mises au rebut de façon appropriée.
 Produits contenant du perchlorate : une manipulation
particulière peut être requise. Consulter
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.

Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement électrique.
Mise en garde
Le retrait de la pile intégrée annule la garantie et peut détruire le
produit.

intégrée.
Remarque
Les piles rechargeables disposent d'un nombre de cycles de charge
limité. L'autonomie de la pile et le nombre de cycles de charge varient
selon l'utilisation et les paramètres.
Remarque
La plaque signalétique se trouve à l'arrière de l'appareil.
2 Avis


l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Conformité
Avis pour les États-Unis et le Canada


conditions suivantes :
1 l’appareil ne doit pas causer d’interférence préjudiciable et
2 l’appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites s’appliquant
aux appareils numériques de catégorie B, en vertu de la partie 15 des
règlements de la FCC et du règlement ICES-003 d’Industrie Canada. Ces

les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et,

des interférences gênantes pour les communications radio.
Rien ne garantit toutefois que des interférences ne surviendront pas dans
une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences
nuisibles pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut
être déterminé en mettant l’équipement hors tension puis sous tension,
l’utilisateur devra essayer de corriger ces interférences en effectuant une
ou plusieurs des opérations suivantes :
 Déplacez l’antenne de réception.
 Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
 Branchez l’équipement à une prise d’un circuit autre que celui sur
lequel le récepteur est branché.
 Consultez le détaillant ou un technicien de radiotélévision

Énoncé d’exposition aux rayonnements radioélectriques : cet appareil

de la FCC et d’Industrie Canada pour un environnement non contrôlé.
L’antenne utilisée pour ce transmetteur doit être installée et utilisée à une
distance minimal de 20 centimètres de toute personne, et ne doit pas
être installée au même endroit que toute autre antenne ou tout autre
émetteur ni utilisée avec un tel dispositif. Les installateurs doivent s’assurer
du maintien d’une séparation de 20 cm entre l’appareil (combiné non
compris) et les utilisateurs.
Ce produit est étanche, conformément à la norme CEI 60529 IPX4.
Mise au rebut de votre ancien appareil et des piles

composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas ce produit avec les autres ordures ménagères. Renseignez-
vous sur les règles régissant la collecte locale des produits électriques
et électroniques et des piles. La mise au rebut adéquate de ces
produits contribue à réduire le risque de conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine.
Votre appareil contient des piles qui ne peuvent pas être éliminées avec
les ordures ménagères ordinaires.
Veuillez vous renseigner sur les règles régissant la collecte locale des piles.
La mise au rebut adéquate des batteries contribue à réduire le risque de
conséquences négatives potentielles sur l’environnement et sur la santé
humaine.
Visitez le site www.recycle.philips.com pour savoir comment trouver un
centre de recyclage dans votre région.
Respect de l’environnement
Nous avons éliminé tout emballage non nécessaire. Nous avons fait en

(la boîte), mousse de polystyrène (le matériau d’amortissement) et
polyéthylène (les sacs et la pellicule de mousse protectrice).

et réutilisés s’il est démonté par une entreprise spécialisée. Veuillez


Avis relatif aux marques de commerce
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de
Bluetooth SIG, Inc. utilisées sous licence par WOOX Innovations.
Droits d’auteur
© WOOX Innovations Limited, 2013. Tous droits réservés.
Philips et le blason Philips sont des marques déposées de Koninklijke
Philips N. V. et sont utilisées par WOOX Innovations Limited sous licence
de Koninklijke Philips N.V.



RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with

environment. The antenna(s) used for this transmitter must be installed
and operated to provide a separation distance of at least 20 cm from all
persons and must not be collocated or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter. Installers must ensure that 20cm separation

and users.
This product is designed to be waterproof in compliance with IEC 60529
IPX4.
Disposal of your old product and batteries
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
Never dispose of your product with other household waste. Please inform
yourself about the local rules on the separate collection of electrical and
electronic products and batteries. The correct disposal of these products
helps prevent potentially negative consequences on the environment and
human health.
Your product contains batteries, which cannot be disposed of with normal
household waste.
Please inform yourself about the local rules on separate collection of
batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially
negative consequences on the environment and human health.
Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a
recycling center in your area.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make

polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused
if disassembled by a specialized company. Please observe the local

batteries and old equipment.
Trademark notice
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by WOOX Innovations is
under license.
Copyright
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under
license from Koninklijke Philips N.V.

the right to change products at any time without being obliged to adjust
earlier supplies accordingly.
ES
1 Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones.
b Conserve estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No realice la instalación cerca de fuentes de calor como radiadores,
rejillas de calefacción, estufas u otros equipos que produzcan calor

f 
g Todos los trabajos de servicio técnico deben ser realizados por

técnica cuando, por ejemplo, el cable de alimentación o el conector
están dañados, si se derramó líquido o cayeron objetos dentro del
aparato, si el equipo estuvo expuesto a la lluvia o humedad, si no
funciona normalmente o si se cayó.
h No coloque fuentes de peligro sobre el producto, por ejemplo,
velas encendidas.
i No exponga el producto de forma directa a la luz solar, el calor ni
las llamas.
j Durante la carga de la batería o mientras escucha un dispositivo
externo a través del cable USB, no exponga el producto a líquidos.
k Asegúrese de que la tapa protectora está bien cerrada antes de
exponer el producto a líquidos.
l Nunca abra la tapa protectora en entornos húmedos o si el
producto está mojado.
m Después de usarlo en entornos húmedos, limpie el producto
inmediatamente con un paño suave y seco y deje que se seque en
un lugar bien ventilado alejado de la luz solar directa.
n No exponga las baterías a altas temperaturas, como el calor que
produce la luz solar, el fuego o similares.
o Hay riesgo de explosión si las pilas se reemplazan por otras de tipo
incorrecto. Reemplace las pilas por otras del mismo tipo o similar.
p Las pilas contienen sustancias químicas y deben desecharse de
forma adecuada.
 Este producto contiene perclorato y puede requerir un manejo
especial. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
SB2000B_37_Short User Manual_V1.0.indd 2 10/12/2013 5:11:20 PM

Navigation menu