Gigaset Communications W570H Gigaset W570H / Portable Part (1920-1930) MHz User Manual LUG W570A EVOKE

Gigaset Communications GmbH Gigaset W570H / Portable Part (1920-1930) MHz LUG W570A EVOKE

Users Manual

Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / Cover_front_Widex.fm / 1/29/19W570 AYou can find the most up-to-dateuser guide atwww.gigaset.com/manuals
Gigaset W570A / US / A31008-M2728-R331-1-3S19 / Cover_front_Widex.fm / 1/29/19
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / intro_Widex_EVOKE.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Availability and operation of the functions   may differ on your telephone. 1en fr esGigaset (Widex) W570A – Premium cordless phone with direct transmis-sion to Widex hearing aidsThe W570A is a premium large button cordless landline phone that transmits phone calls wirelessly and in real-time directly to Widex hearing systems. No supplementary devices are required. You can hear the person you are speaking to directly over both hearing systems and also have best possible speech comprehension when making calls. Simplicity of use and modern design are standout features of the W570A. It is used like a standard phone and works without any conversions also without hearing systems. Features •Makes phone calls stress-free yet with best speech comprehension thanks to the direct and simultaneous transmission of phone conversations into both hearing systems without additional devices.•Automatic coupling by means of AutoConnect function. The phone automatically establishes a wireless connection to the hearing aids as soon as it is located near hearing systems. The energy-efficient WidexLink wireless technology is deployed. No additional power is drawn from the hearing aid batteries.•Transmission in real-time. You can hold a conversation immediately after you accept a call. •Compatible with all Widex hearing systems based upon E-chip platform EVOKE (or newer) and featuring the Widex-Link technology.•Premium large button cordless phone that can also be used by family members and guests who have normal hearing. This means no additional phone is required in the household.•Comprehensive functions of the base station, e.g. •Memory capacity for up to 150 phone numbers •Answer machine with user function•Handsfree function with volume control•Emergency call function•Range up to 700 ft from the base station (depending on local conditions)OperationCoupling the phone and a Widex hearing system ¤Keep the phone handset near your hearing system. The phone is automatically coupled to the hearing system.Cancelling a coupling¤Move the phone to outside the range of the hearing systems.Changing the volumeYou can adjust the volume if the sound transmission or WidexLink transmission is too quiet or too loud. ¤Press the volume keys on the right of the handset: at top  : louder / at bottom  : quieter.Otherwise the phone works as described in these instructions.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,HandsetGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / overview_E560A_LUG.fm / 1/29/192Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esOverview Handset 1 Direct dialling key A ( page 14) ("SOS key",  page 27)Illuminated: Emergency functionFlashes: Emergency call started2 Direct dialling keys B to D (page14) 3Message key ( page 23)Access to the call and message lists;Flashes: new voice message561213 15 104118712914 34Display keys (page15)Various functions, depending on the operating situation5 Talk keyAccepting call; selecting displayed number; opening redial list (press and hold); making an external call (press briefly)Flashes: Accepting a call6 Control key (page13)Opening a menu; navigating in menus and entry fields; accessing functions (depending on the situation)7Key 1 Answer machine/Call the network mailbox ( page 36)8Star keyRingers on/off (press and hold) ( page 46)Changing number presentation ( page 23)9 Torch and signal light (LED) ( page 41)10 Volume keys for ringtone, receiver/headset, speakerUpper key: Setting "extra-loud" during a call ( page 20)11 Handsfree key ( page 19)Switch between earpiece and handsfree mode; accepting call; selecting displayed number; opening redial list (press and hold); making an external call (press briefly)Lights up: handsfree activated12 End call key, On/Off keyEnd call; cancel function; go back one menu level (press briefly); back to idle status (press and hold); activate/deactivate handset (press and hold in idle status)13 Hash keyKeypad lock on/off (press and hold, page 13); upper/lower case and digits ( page 17)14 Recall key ( page 19)Consultation call (flash): press and hold15 Microphone Changing the display language page 44
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / overview_E560A_LUG.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Gigaset W570A baseAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 3en fr esGigaset W570A base You can use the keys on the base to operate the integrated answer machine, search for handsets ("paging"  page 43) and register handsets to the base  page 42. Direct dialling keys B to D page 14Tab page 10MicrophoneDisplayDirect dialling key A  page 14 / SOS key with emer-gency LED  page 27Handsfree key: accept/end call; flashes: incoming callRegistration/paging key:•Press briefly: search for handsets (paging) page 43•Press and hold: register handsets and DECT devices  page 42.Loudspeaker
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Gigaset W570A baseGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / overview_E560A_LUG.fm / 1/29/194Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esAnswer machine keysAnswer machine displayPlayback/Stop key: play back messages from the answer machine or cancel playback. Forward key: skip to next message.Back key: skip to beginning of the current or the previous message.Delete key: delete the current message during message playback or all old messages in idle status. Volume keys: adjust volume (  = quieter;   = louder)•During message playback: adjust loudspeaker volume.•While an incoming call is being signalled: adjust ringer volume.•During the call: Changing the volume.Lights up:  Answer machine is activated. The number of saved messages is displayed.00 flashes:  The answer machine is recording a new message.Flashes slowly:  There are new messages. The number of new messages is displayed.99 flashes quickly:  The answer machine is full.If the answer machine is being operated from a handset or if it is recording a message (00 flashes), it cannot be operated from the base at the same time.Display
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / E560A_IVZ.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018ContentsAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 5en fr esContents Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Handset   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2Gigaset W570A base   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3Illustration in the user guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7Safety precautions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Getting started  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Connecting the base  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9Handset   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11Using the phone  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13Getting to know your telephone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13Making calls   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18Lists  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21Directory   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  24Emergency function   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  27Answer machine  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  31Operating the answer machine  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  31Using the network mailbox  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  36Further functions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  38ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  38Using the handset as an alarm clock  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  39Baby monitor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  39One touch call   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  40Torch/Flashlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  41Protection against unwanted calls  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  41Using multiple handsets   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  42Adjusting the telephone   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  44Handset settings  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  44Base settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  48Operating the base on the PABX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  50Operating the telephone on a router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  51
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,ContentsGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / E560A_IVZ.fm / 1/29/196Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esAppendix   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  52Questions and answers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  52Innovation, Science and Economic Development Canada - Certification . . . . . . . . . . . . . . . . .  54FCC / ACTA Information   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  54Safety precautions   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  56Service (Customer Care)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  57Manufacturer's advice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  61Specifications  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  63Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  65Not all functions described in the user guide are available in all countries or from all network providers.For specialist retailers: You can switch the phone to demo mode.The instructions are available to download from www.gigaset.com/manuals
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / user_guide_operating_steps.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Illustration in the user guideAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 7en fr esIllustration in the user guideKeys ProceduresExample: Switching Auto answer on/off: ¤Menu   Settings  OK   Telephony  OK  Auto Answer  OK ( =on)Warnings, which, if not heeded, can result in injury to persons or damage to devices.Important information regarding function and appropriate handling or functions that could generate costs. Prerequisite for being able to carry out the following action.Additional helpful information.Talk key Handsfree keyEnd call key  to    Number / letter keys /  Control key rim / centre  Message keyRecall key Star keyHash keyOK, Back  ...  Display keysStep Follow this procedure¤Menu Press the display key Menu when the handset is in idle status.The main menu opens.¤¤OKUse the control key   to navigate to the entry Settings.Select OK to confirm. The submenu Settings opens.¤ Telephony¤OKSelect the Telephony entry using the control key  .Select OK to confirm. The submenu Telephony opens.¤Auto Answer The function to switch Auto answer on/off appears as the first menu item.¤OK Select OK to activate or deactivate. Function is activated  /deactivated  .
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Safety precautionsGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / security.fm / 1/29/198Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esSafety precautionsRead the safety precautions and the user guide before use.The device cannot be used in the event of a power failure. It is also not possible to transmit emer-gency calls.Emergency numbers cannot be dialled if the keypad/display lock is activated!Use only rechargeable batteries that correspond to the specification (see list of permitted batteries www.gigaset.com/service). Never use a conventional (non-rechargeable) battery or other battery types as this could result in significant health risks and personal injury. Rechargeable batteries, which are noticeably damaged, must be replaced. Do not charge the handset in charging unit or base station while the headset is connected.The handset must not be operated if the battery cover is open.Do not use the devices in environments with a potential explosion hazard (e.g., paint shops).The devices are not splashproof. For this reason do not install them in a damp environment such as bathrooms or shower rooms. Use only the power adapter indicated on the device.Whilst charging, the power socket must be easily accessible.Remove faulty devices from use or have them repaired by our Service team, as these could inter-fere with other wireless services. Disconnect the telephone network connector (TNV circuit connector).Do not use the device if the display is cracked or broken. Broken glass or plastic can cause injury to hands and face. Send the device to our Service department to be repaired. Do not hold the rear of the handset to your ear when it is ringing or when speaker mode is acti-vated. Otherwise you risk serious and permanent damage to your hearing.The phone may cause interference in analogue hearing aids (humming or whistling) or cause them to overload. If you require assistance, please contact the hearing aid supplier.Keep small cells and batteries, which can be swallowed, out of the reach of children.Swallowing a battery can lead to burns, perforation of soft tissue and death. Severe burns can occur within 2 hours of swallowing.In the case of a swallowed cell or battery, seek medical care immediately.Using your telephone may affect nearby medical equipment. Be aware of the technical conditions in your particular environment, e.g., doctor's surgery.If you use a medical device (e.g., a pacemaker), please contact the device manufacturer. They will be able to advise you regarding the susceptibility of the device to external sources of high frequency energy (for the specifications of your Gigaset product see "Technical data").
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / starting_Widex.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Getting startedAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 9en fr esGetting startedContents of the package •One Gigaset W570A base•One Gigaset handset Gigaset W570H•Two batteries•One battery cover•One power adapter for the base•An RJ11 phone connector cable, such as for connecting to a phone jack on your router•One user guide•One plastic cover for the tabIf you have purchased a model with multiple handsets, the package should contain the following for each additional handset:•Two batteries•One battery cover•One charging cradle•One power adapterConnecting the baseThe base station and charging cradle are designed for use in closed, dry rooms within a temperature range of +41 °F to +113 °F. The device's feet do not usually leave any marks on surfaces. However, due to the multitude of different varnishes and polishes used on furniture, contact marks on the surfaces cannot be completely ruled out.Never expose the telephone to heat sources, direct sunlight or other electrical devices.Protect your telephone from moisture, dust, corrosive liquids and vapours.¤First connect the phone jack for your country   and insert the cables in the cable ducts.¤Then connect the power adapter  .1212
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Connecting the baseGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / starting_Widex.fm / 1/29/1910 Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esAlternatively: Connect the base station to a router Tabs¤Connect the phone socket of the device   and the phone socket of the router   with the phone cable supplied.The answer machine is ready for use approx. 15 seconds after the base has been connected or reset.1212You can also download tabs from the Internet in the form of a PDF file:www.gigaset.com/insertstrips.
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / starting_Widex.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018HandsetAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 11en fr esHandsetConnecting the charger (if included)Setting up the handset for useThe display is protected by a plastic film. Please remove the protective film!Inserting the battery and closing the battery cover¤Connect the flat plug on the power adapter .¤Plug the power adapter into the plug socket .To remove the plug from the charging cradle again:¤Disconnect the power adapter from the mains power supply.¤Press the release button  .¤Pull out the plug . 12341234Only use a rechargeable battery, as this could otherwise result in significant health risks and personal injury. For example,   the outer casing of the battery could be destroyed or the battery could explode. The device could also malfunction or be damaged as a result of using batteries that are not of the recommended type.¥Insert the batteries (for correct +/- direction, see diagram).¥Fit the cover from the top  .¥Then press the cover until it clicks into place  .12To open the battery cover:¥Push the cover down .3123
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,HandsetGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / starting_Widex.fm / 1/29/1912 Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esCharging the batteries¤Charge the batteries fully prior to first use in the charging cradle/base. The batteries are fully charged when the power icon  disappears from the display.Setting the languageDisplay languageWhen using the device for the first time, you are prompted in English for the language required for the display. ¤ . . . Use   to select the language required  OKLanguage for voice prompting and default answer machine announce-mentThe default setting is English¤Menu         Enter the digit for the desired language ( = English; = French; = Spanish)  OKSetting the date and time Set the date/time so that the correct date and time can be assigned to incoming calls, and so that you can use the alarm. ¤Press the display key below the display Time. The entry field will open.¤use   to enter the month, day and year in 8-digit format,e. g.   for April 1st 2019.  OKTo correct errors: Press left or right on the control key   in order to swap between fields. ¤Enter the hours and minutes in 4-digit format using the keypad, e.g.         for 07:15. Switch between the fields using the control key, if necessary.   OKThe display shows Saved. You will hear a confirmation tone.To revert to idle status:  Press and hold the End call key  .Batteries may heat up during charging. This is not dangerous.After a time, the charge capacity of the battery will decrease for technical reasons.Handsets contained in the package have already been registered to the base. In the event that a handset is not registered however, (indicated by Please register handset), register the handset manually ( page 42).
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / operating.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Getting to know your telephoneAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 13en fr esUsing the phone Getting to know your telephoneActivating/deactivating the handset¤Press and hold the end call key   (confirmation tone).Activating/deactivating the keypad lockThe keypad lock prevents any inadvertent use of the phone.¤In idle status, press and hold the hash key   (confirmation tone). The keypad lock is activated or deactivated. If it is activated, the  icon appears in the display.If the keypad lock is activated, a corresponding message is displayed when you press a key.The keypad lock deactivates automatically when you receive a call. It is reactivated when the call is finished.Control KeyIn the description below, the side of the control key (up, down, right, left) that you have to press in the different operating situations is marked in black, e.g.   for "press right on the control key" or   for "press the centre of the control key". It is not possible to call emergency numbers either when keypad lock is activated.The SOS key still works even if the keypad lock is activated ( page 27).The control key enables you to navigate the menus and input fields, and also to call up certain functions depending on the situation. In idle status Opening the directoryOpening the main menu   or Opening the list of handsetsIn submenus, selection and entry fields Confirming a functionDuring a conversation Opening the directoryMuting the microphoneInitiating an internal consultation call
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Getting to know your telephoneGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / operating.fm / 1/29/1914 Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esVolume keysDuring a call, set the volume for the receiver/headset or speaker or in the case of an incoming call, set the volume of the ringtone (5 levels).¤Press the volume keys on the right side of the handset: (louder) /   (quieter)The current setting is permanently saved after approx. two seconds ( page 45).Extra-loud function¤Press the top volume key   until you reach the highest level. The extra-loud setting only applies for the duration of the call.Direct dialling keys A to DYou can store particularly important numbers called frequently under the four Direct dial keys. You can assign an external number or an internal call to every direct dial key. To dial these saved numbers, press the relevant direct dialling key   to   on the handset or on the base.You can also assign the emergency function to direct dialling key   ( page 27).Assigning a function to direct dialling keysPrerequisite: The direct dialling key in question has not already been assigned a function.¤In idle status, press the direct dialling key (  to  ) on the handset to which you wish to assign a function.Select the relevant function using  :The labelling of the direct dialling keys applies to the handset and the base.Volume:Back OK•This setting can result in harm to health in persons with a normal hearing ability and is only intended for persons with a hearing impairment or reduced hearing.•Disruptive noises on the phone line can be increased.¤Label with Ext. No. Enter an external phone number directly.¤ Enter the number and press OK.¤ Enter the name and press OK.¤Label with Internal Call Direct dial to a handset registered to the same base.If more than one other handset is registered:    Select handset  OK¤Label with Call All Int. Direct dial to all handsets registered to the same base.¤Label with Dir. Number Label the key with a number from the directory. The directory is opened.  Select a number and press OK.
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / operating.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Getting to know your telephoneAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 15en fr esChanging the function of the direct dialling keys¤Menu    Settings  OK    Direct Dial Keys  OK    Select direct dialling key (A to D)The current labelling is displayed after the key number, e.g.,You can now change the labelling.Select a new function using Menu    Not all functions may be available, depending on the current assignment. An entry that is already present must be deleted in advance.Display keysThe functions of the display keys change depending on the particular operating situation. Example:Examples:Display icons¤A: <no entry>  i.e., the   key is not currently labelled.¤Delete Entry Delete current key labelling.¤Edit Entry Change phone number and/or name.Only key  : Assign key with emergency function  page 28Redial MenuCurrent display key functionDisplay keys121212Open redial list.Open main menu/menu for further functions.Confirm selection or save entry.Missed calls or messages on the answer machine/network mailbox (page23).Delete key: delete character by character/word by word from right to left.Go back one menu level or cancel operation.Mute the microphone ( page 20).RedialMenuOKDeleteBackMuteAction complete Action failedInformation Alarm call (page 39) Please wait ... Display up/Down
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Getting to know your telephoneGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / operating.fm / 1/29/1916 Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esMenu guidanceYour telephone's functions are accessed via a menu consisting of several levels.Main menu (first menu level) ¤When the handset is in idle status, press the display key Menu to open the main menu.The functions in the main menu are shown by means of an icon and the function's name. Selecting a function:¤You can scroll between functions using the control key  . The selectable function is shown in the display.¤Press the display key OK to select the displayed function. This opens the corresponding submenu and the first entry is displayed.If you press the display key Back or briefly press the end call key  , the display returns to idle status.Sub menu The functions in the sub menu are indicated by name. Selecting a function:¤You can scroll between functions using the control key  . The relevant function is shown in the display.¤Press the display key OK to select the displayed function. This opens the corresponding submenu and the first entry is displayed.Briefly press the display key Back or the end call key   to return to the previous menu level.Reverting to idle statusFrom any point in the menu:¤Press and hold the end call key   or¤Do not press any key: after 2 minutes, the display will auto-matically revert to idle status.SettingsBack OKDisplayBack OK07:1501.04.2016Menu
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / operating.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Getting to know your telephoneAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 17en fr esWriting and editing namesThe following rules apply when writing names:•Each key between   and   is assigned several letters and characters.•Control the cursor with    .•Characters are inserted at the cursor position.•Press the display key Delete to delete the character to the left of the cursor.•The first letter of the name is automatically capitalised and then followed by lower case letters.¤Briefly press the key several times in succession to select the required letter/character.Setting upper/lower case or digitsRepeatedly press the hash key   to change the text input mode.The change of mode is displayed in the middle of the display.Correcting incorrect entriesYou can correct incorrect characters in the input fields by navigating to the incorrect entry using the control key  . You can then:•Use the display key Delete to delete the character to the left of the cursor, •Insert characters at the cursor position•Overwrite the highlighted (flashing) character e.g., when entering time and date.The characters assigned to the key are shown in a selection line at the bottom left of the screen. The selected character is highlighted.1 Writing digitsA Upper case; First letter in capitals, all others in lower caseaLower case
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Making callsGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / telephony.fm / 1/29/1918 Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esMaking calls When the display backlight is switched off, pressing any key will activate the backlight. Making an external callExternal calls are calls to the public telephone network.¤ Enter the number   Press the Talk key   briefly or¤Press the Talk key   briefly   . . . use   to enter the number Ending call/cancelling selection¤Press the End call key   or place the handset in the base or charging cradle.Accepting a callThe handset indicates an incoming call in three ways: by ringing, by a display on the screen and by the flashing talk key  . The signal light on the back of the handset flashes if the function LED Call Signal is activated ( page 46). Options for answering a call:On the handset ¤Press the Talk key  .¤Press the Handsfree key  . ¤Press the display key Accept. On the base ¤Press the Handsfree key   and use the speaker for talking.Switching the ringtone off:¤Press the display key Silence. You can accept the call while it is displayed on the screen.Dialling the phone number:•with the Direct dial key  page 14•from the directory  page 24•from the missed calls list  page 23•from the redial list  page 21If the handset is in the base and the Auto Answer function is activated ( page 45), the handset will accept a call automatically when you lift it out of the base.
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / telephony.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Making callsAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 19en fr esAccepting a waiting callIf you receive another call while conducting an external call, you will hear the call waiting tone (short beep). The caller's number or name will appear in the display if phone number iden-tification is enabled. ¤Press and hold the R key  , to accept the call.If you don’t accept the waiting call, it is added to the missing calls list ( page 22).Calling Line IdentificationWhen you receive a call, the caller's number and/or name is displayed on the screen, if the following prerequisites are met. •Your network provider supports CLIP, CLI and CNIP. •CLI (Calling Line Identification): The caller's number is transmitted.•CLIP (Calling Line Identification Presentation): The caller's number is displayed.•CNIP (Calling Name Identification Presentation): The caller's name is displayed.•You have requested CLIP or CNIP from your network provider. •The caller has arranged CLI with the network provider.Call displayWhen you receive a call, the phone number or, if you have CNIP, the name (town) registered with your network provider for the caller's number is shown in the display.If the number of the caller is stored in your directory, the display is replaced by the corresponding directory entry. The following is displayed in place of the number:•Extern. Call, if no number is transmitted.•Withheld, if the caller has withheld Calling Line Identification.•Unavailable, if the caller has not arranged Calling Line Identifi-cation.Handsfree operationIn handsfree mode, you activate the loudspeaker so that you can hear the caller without having to hold the handset to your ear. You therefore have both hands free and other people can listen in on the conversation.The ringer can be switched off for unknown calls (calls with Calling Line Identification withheld) ( page 41). Inform your caller before you use the handsfree function so that the caller knows a third party may be listening.RJohnAccept Silence
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Making callsGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / telephony.fm / 1/29/1920 Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esActivating/deactivating handsfree modeActivating while dialling Switching between earpiece and handsfree modeDuring a call and when listening to the answer machine activate or deactivate handsfree mode.If you wish to place the handset in the charger during a call:¤Press and hold the handsfree key   while placing the handset in the charger and for a further 2 seconds. Otherwise, the call is cancelled.MutingYou can deactivate your handset’s microphone during a call. Changing the volume during a callThe volume is changed for the current mode (handsfree mode, receiver). ¤Press the volume keys on the right-hand side of the handset: up : louder / down : quieter.This setting is permanently saved ( page 45).Extra-loud function:  page 14Making internal callsInternal calls are free calls between handsets that you have registered to the same base or calls between a handset and the base. ¤ (briefly press). Call All is displayed.    Select handset from the list (the actual handset is marked with a <) or Call All (collective choice).    Holding down the   key starts a call on all registered handsets immediately.Accepting an internal callYour telephone rings and the internal number of the caller (e.g., INT 2) or the assigned name appears in the display. If the call comes from the base, INT 0 is displayed.¤Press the talk or handsfree key  /  on the handset to accept the call.  Enter the number and press the handsfree key.Press the handsfree key.For instructions on adjusting the handsfree volume  page 45. Mute Press the display key to mute the handset. On Press the display key to reactivate the microphone.Press the control key (right) to activate/deactivate the microphone.
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / telephony.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018ListsAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 21en fr esEnding a call¤Press the end call key   on the handset or the handsfree key   on the base .Transferring a call to another handset/internal consultationExternal call, internal consultation:¤ The list of handsets is opened.  If more than two handsets are registered to the base, select one handset or Call All. or OK.Transferring an external call: You have two options to transfer the call:¤Wait until the participant called answers, then hang up: Press the End call key  . Or:¤Hang up before the participant answers: Press the End call key  . If the participant called does not answer or does not transfer the call, end the consultation call with Back.Accepting a waiting callIf you receive an external call while conducting an internal call, you will hear the call waiting tone (short beep). The caller's number or name will appear in the display if phone number iden-tification is enabled. ¤Press the end call key   on the handset or the handsfree key   on the base to end the internal call.¤Press the talk key   on the handset or the handsfree key   on the base to accept the external call.ListsUsing the redial listThe redial list contains the ten numbers last dialled with the handset (max. 30 digits). If one of the numbers is in the directory, the corresponding name will be displayed. Dialling from the redial listChanging the name of the handset:  page 47Press and hold the Talk key.Select an entry. Press the talk key. The number is dialled.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,ListsGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / telephony.fm / 1/29/1922 Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esManaging entries in the redial listThe following functions can be selected with  : Answer machine list The answer machine list contains all the calls recorded by the answer machine. You can use the list to listen to messages on the answer machine ( page 32).Network mailbox listYou can use this list to listen to messages on the network mailbox ( page 36).Missed calls listPrerequisite: CLIP ( page 19)Opening the list of missed calls ¤  Missed CallsThe list is displayed as follows:Number of new messages + number of old, read messages.The last missed call is displayed as the first entry.¤ . . . use   to scroll though the listExample for a list entry: •Status of entryRed: New missed call.White: Entry already read.The total number of missed calls is shown in brackets.•Number or name of callerYou can add the number of the caller to the directory ( page 26).•Date and time of the call.Press and hold the Talk key.Select an entry.Menu Press the display key.¤Use Number¤Copy to Directory Copy the caller's number to the directory.¤Delete Entry Delete selected entry.¤Delete List Delete all entries in the list.Your telephone saves the last 60 missed calls.OK Press the display key to open the list.Missed Calls:01+02Back OKMissed [55]. . .1 2 3 4 5 6 7 8 9 28.08. 09:15Back Menu
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / telephony.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018ListsAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 23en fr esMenu functionsUse the Menu display key to select the following options:Selecting from the list of missed calls Open list:    Missed Calls Deleting all entriesCaution! All old and new entries will be deleted.Open list:    Missed Calls ¤Menu    Delete List  OKCalling up lists with new messagesNotifications about missed calls and messages on the network mailbox are saved in the mes-sages list. If there are messages in a list, use the display key   to call up:•The answer machine list •The network mailbox (if your network provider supports this function and the number of the network mailbox has been entered  page 36)•The missed calls listAs soon as a new message arrives, an advisory tone will sound. The Message key   also flashes.Icons for message types and the number of new messages are shown on the idle display. The number of new entries is displayed beside the corresponding icon.¤Delete Entry Delete selected entry.¤Copy to Directory Copy the caller's number to the directory.¤Show Number Display caller's phone number.¤Delete List Delete all entries in the list.Select an entry. Press the talk key. The number is dialled.Change the number presentation of the stored call. ¤Press the Star key  , until the desired format is displayed•Local call (7-digit number)•Local call in multiple codes area (10-digit number)•Long distance call (11-digit number)Icon New message... ... in answer machine list or on the network mailbox... in the list of Missed  Calls07:1501  05Menu
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,DirectoryGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / telephony.fm / 1/29/1924 Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esDisplay messagesAnswering machine¤Press the Message key     Answ.Mach.  OK    select the answering machine (Net AM) OK  ... Missed calls¤Press the Message key     Missed Calls  . . . missed calls are listed (further informa-tion page 22)DirectoryYou can create a directory for your own individual handset. You can save numbers and relevant names in the directory. Opening the directoryIn idle status:  Press the control key  Length of an entryStoring the first number in the directory¤ Dir. empty - New entry?  OK    (Enter number)  OK     (Enter name)  OK Storing further numbers in the directory¤ Menu    New Entry  OK    (Enter number)  OK    (Enter name)  OKOrder of directory entriesThe directory entries are sorted in alphabetical order. Spaces and digits take first priority. The sort order is as follows:Space – Digits (0–9) – Letters (alphabetical) – Other charactersTo get round the alphabetical order of the entries, insert a space or a digit in front of the name. These entries will then move to the beginning of the directory.New calls on the network mailbox are only displayed correctly if your network provider transmits this information (see user guide for your provider’s network mailbox).Number: max. 30 digitsName: max. 16 characters Refer to the character set chart to see how to enter names ( page 64).
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / telephony.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018DirectoryAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 25en fr esSelecting a directory entryYou have the following options:•Use  to scroll through the entries until the required name is selected. •Enter the first character of the name, if necessary scroll to the entry with the  key. Dialling with the directory¤  (Select entry)   Managing directory entriesSelect an entry.Editing entries ¤Menu   Edit Entry  OK    (Change number if required)  OK    (Change name if required)  OKUsing other functionsThe following functions can be selected with Menu   :Sending the directory to another handsetYou can transfer all or individual entries to other handsets (page 25). Transfers can also be made from old handsets, provided that these are registered to your (new) base.You can transfer directory entries from other handsets to your new handset – even entries from old handsets.¤ (Select entry)  Menu   Send Entry / Send List  OK    (select the internal number of the receiving handset)  OKA successful transfer is confirmed by a message and confirmation tone on the receiving handset. Open the directory.¤Show Number Show number.¤Delete Entry Delete selected entry.¤Send Entry Send a single entry to another handset ( page 25).¤Delete List Delete all directory entries.¤Send List Send the complete list to another handset ( page 25).The sending and receiving handsets must both be registered to the same base.The other handset and the base can send and receive directory entries.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,DirectoryGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / telephony.fm / 1/29/1926 Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esAdding a displayed number to the directoryYou can copy numbers displayed in a list, e.g., the call list or redial list, to the directory.A number is displayed. ¤Menu  Copy to Directory  OK¤Complete the entry ( page 24). The message playback is interrupted during the number transfer from the answer machine list.
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / SOS_function.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Emergency functionAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 27en fr esEmergency function Your Gigaset W570A is equipped with four additional keys (direct dial keys   to  ) on the base and handset. The direct dial key  can be assigned a special emergency function ("emergency key"). You can use this to request emergency assistance from friends or neighbours.Process¤You can trigger the emergency call on the base or on the handset by pressing the direct dial key .This process is repeated a maximum of 5 times. If none of the calls are accepted, the emergency function is ended with an error tone.The emergency function must be set up first ( page 28)Once the emergency function has been activated, the emergency key on the handset and the base is permanently illuminated.The person receiving your emergency call will hear the emergency call message:•"This is an emergency call."•A personal emergency call message, if you have recorded one (page 30).•"To accept the call please press key 5."If the person receiving the call presses the key 5, you can now speak to one another.If the person receiving the call does not accept the call, the emergency function automatically dials the next emergency number after 60 seconds (if several numbers have been saved). The emergency function also automatically switches to the next emergency number after 60 seconds in the following situations:•The answer machine of the emergency number selected is activated•The emergency number is busy•The telephone of the person receiving the emergency call is not set to "tone dialling".•All emergency keys on all registered handsets and on the base flash throughout the entire process. The message "Sending emergency call" is displayed on the handset on which the emergency call was triggered.•If an internal call is saved as well (page 29), the emergency call can also be accepted by an internal participant. The message "Emergency call" appears on all registered handsets and the base.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Emergency functionGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / SOS_function.fm / 1/29/1928 Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esSetting up the emergency functionIn order to be able to use the function you must •save the emergency numbers and•activate the emergency function.As an optional measure, you can also record a personal emergency message (e. g. name and address).Initially setting up the emergency function¤In idle status, press the direct dial key   on the handset.¤Activating the emergency function: Emerg.Call Mode  OK (=activated)You will receive a message stating that an emergency number has not yet been saved. The entry field for the first emergency number opens.¤ Enter first emergency number  OK  enter corresponding name  OKYou have the option of entering three further numbers and activating the emergency call to one or all internal participants:¤Further number?Confirm by pressing Yes , if you would like to enter other emergency numbers and then enter the numbers. ¤Activate internal call?Confirm by pressing Yes , if you would also like to send a call to all registered handsets as well as the saved numbers when pressing the emergency key.¤Record own name & addr.Confirm by pressing Yes , if you would like to record a message (e. g. name and address), which will automatically be announced after the participant being called presses the emergency key. The announcement is played back for you to check. The display shows Saved, press and hold the End call key   to return to idle status.The telephone of the person receiving the emergency call must be set to tone dialling, otherwise the acceptance of the emergency call using the key 5 is not recognised.The police, ambulance service or fire service must not be used for an emergency call.If you have already assigned the key   for the direct dial, you must first delete this number ( page 14). You can then save the emergency number on the direct dial key .
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / SOS_function.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Emergency functionAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 29en fr esThe emergency function is now set up and is automatically activated.Your emergency numbers:Changing the emergency numbers¤Menu    Settings  OK    Emergency Function  OK    Emergency Numbers  OK    (Select entry 1 to 4)  Menu    Edit Entry  OKEnter the numbers and names as outlined above.Deleting emergency numbers¤Menu    Settings  OK    Emergency Function  OK    Emergency Numbers  OK    (Select entry 1 to 4)  Menu    Delete Entry  OKThe entry has been deleted.Activating/deactivating an internal emergency call¤Menu    Settings  OK    Emergency Function  OK    Emergency Numbers  OK    Activate INT call  OK (=on)Pressing OK again deactivates the function.1234•If your telephone is connected to a PABX, you must enter the access code (outside line code) as the first digit of your entry, if necessary (  user guide of your PABX).•You should carry out a test run to ensure that the emergency function has been correctly set up.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Emergency functionGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / SOS_function.fm / 1/29/1930 Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esRecording/changing a personal emergency message¤Menu    Settings  OK    Emergency Function  OK    Emergency Announce.  OKSelect the corresponding function  :¤Record Announce.Confirm by pressing OK, if you would like to record a message (e. g. name and address), which will automatically be announced after the participant being called presses the emergency key. The announcement is played back for you to check. You can re-record the announcement, if necessary. ¤Play Announce.You can hear the standard announcement, or, if you have recorded an announcement, the additional personal emergency message.¤Delete Announce.The additional personal announcement is deleted. Only the standard announcement is used.Activating/deactivating the emergency function¤Menu    Settings  OK    Emergency Function  OK    Emerg. Call Mode  OK ( = on)  . . . the key   is illuminatedTriggering an emergency call¤Press the direct dial key   on the handset or the base, the emergency call commences.Please note that if the emergency function is activated, the standby time of the handset will reduce.At least one emergency number has been saved ( page 29) and the emergency function is activated (the key   is illuminated) (page 30). An emergency call interrupts all active calls on the base. If you have accidentally triggered an emergency call, end it by pressing the End call key . The emergency numbers saved apply to both the Gigaset E560H handsets as well as the base.The emergency key also works when the keypad lock is activated.
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / answering_m.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Operating the answer machineAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 31en fr esAnswer machineOperating the answer machineYou can operate the (integrated) answer machine •Via the handset or •Via the keys on the base.Operation using the keys on the base:  page 4.The following sections describe operation via the handset.Activating/deactivating the answer machine¤Menu    Answer Machine  OK    Answer Machine  OK (=on) When the answer machine is switched on, the remaining memory time is announced. The   icon appears in the display. The Message key   is flashing on the handset.The answer machine uses a default announcement. However, you can also record a personal announcement of your own.Recording a personal announcement¤Menu    Answer Machine  OK    Announcements  OK    Record Announce.  OKConfirm the prompt with OK. You will hear a short tone.¤Now say your announcement (at least 3 seconds).Just as if making a call via the receiver, place the telephone against your ear and speak into the microphone at a normal volume.Cancel recording with   or Back. Restart the recording with OK.After recording, the announcement is played back for you to check. If the memory is full, 99 will flash rapidly in the display on the base.OK Press the display key to end the recording.•Your recording is ended automatically, •If the maximum message length of 170 seconds is reached or•If there is a pause lasting for longer than 2 seconds.•If you cancel the recording, the default announcement is used.•The recording is cancelled if the answer machine memory is full.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Operating the answer machineGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / answering_m.fm / 1/29/1932 Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esPlaying back an announcement¤Menu    Answer Machine  OK    Announcements  OK    Play Announce.  OKYou will hear the default announcement if you have not recorded one of your own. Deleting your personal announcement¤Menu    Answer Machine  OK    Announcements  OK    Delete Announce.  OKThe default announcement is used again after a personal announcement is deleted. Playing back messagesThere are three ways to start playing back messages on the answer machine.•Start message playback via the Answer Machine menu:¤Menu   Answer Machine  OK   Play Messages  OKIf you have entered a number for the network mailbox you still need to select the answer machine:¤ Answer Machine  OK•If there are messages, start message playback via the answer machine list:The list is displayed as follows:Number of new messages + number of old, played back messages.•Fast access to the answer machine:To access the answer machine, simply press and hold the  key – you do not have to select it via the menu.The integrated answer machine has already been preset at the factory. However, if you have set the network mailbox for fast access ( page 32), you can change this setting.¤Menu   Answer Machine  OK   Set Key 1  OK   Answer Machine  OKThe setting for fast access applies to all registered handsets.If you have new messages, playback will start with the first new message, otherwise with the first old message. The loudspeaker on the handset switches on automatically. To switch it off, press the handsfree key  .The date and time of each message is logged (provided this has been set,  page 12). If the phone number was transmitted, the caller's number is displayed. If the caller's number is stored in the directory, the name from the directory will be displayed. ¤ Answ.Mach.  Answ.Mach. (see also  page 23)OK Press the display key to open the list.Answ.Mach.:01+02Back OK
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / answering_m.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Operating the answer machineAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 33en fr esStopping and controlling playbackDuring message playback: If playback is interrupted for over a minute, the answer machine returns to idle status.Deleting an individual messageDuring playback:Additional functions during message playbackSelect the relevant function using  :¤ContinueContinue message playback.¤Date and TimeDisplay date and time the message was received.¤Copy to DirectoryCopy the caller's number to the directory.¤Show NumberIf required, show the number that goes with the name.¤Delete AllDelete all old messages.Accepting a call from the answer machineYou can accept a call while the answer machine is recording it:Recording stops and you can speak to the caller.If three seconds of the call have already been recorded when you pick it up, the call will be displayed as a new message. Pause playback. Press   again to resume.  Go to the start of the current message.2 x Go to previous message.  Go to next message.2 x   Go to next-but-one message.Delete Press the display key.Menu Press the display key. Playback stops.Press the talk key.If the handset is in the base/charger and the Auto Answer function is activated ( page 45), the handset automatically answers the call when you remove it from the base/charger.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Operating the answer machineGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / answering_m.fm / 1/29/1934 Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esActivating/deactivating call screeningWhile the caller is leaving a message on the answer machine, you can listen in via the loud-speaker on the base or handset.Permanently activating/deactivating call screening¤Menu    Answer Machine  OK    Call Screening  OK    Handset / Base  OK (=on) Call screening can be simultaneously activated on the base and handset. Deactivating call screening on the handset for the current recordingSetting up the answer machineThe answer machine has already been preset at the factory. You can configure individual settings via the handset.Setting up ring delayYou can set the amount of time that elapses before the answer machine is to accept a call.¤Menu    Answer Machine  OK    Ring Delay  OKWith Auto the ring delay is as follows:•If there are no new messages, the answer machine answers a call after 18 seconds.•If new messages are present, the answer machine answers a call after 10 seconds. Setting the message lengthYou can set a maximum message length. The options are: 1 Minute, 2 Minutes, 3 Minutes or Unlimited.¤Menu    Answer Machine  OK    Message Length  OK  Select the message length  OK (=on)Changing the language for the voice prompt and default announcement¤Menu          Enter the digit for the desired language ( = English; = French; = Spanish)  OKPress the end call key. The loudspeaker on the handset is deactivated. No delay / 10 sec. / 18 sec. / 30 sec. / Auto Select and press OK (=on).
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / answering_m.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Operating the answer machineAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 35en fr esOperating when on the move (remote operation)Check or activate the answer machine from another telephone (e.g. hotel, mobile telephone).Activating the answer machine¤ . . . Call your own telephone connection and allow it to ring until "Please enter PIN" is stated   . . . Enter the system PIN within 10 secondsChecking the answer machine¤ . . . Call your own telephone connection and press the   key during playback of the announcement   . . . Enter system PINThe answer machine is operated using the keypad:The system PIN is set to something other than 0000 ( page 48) and the other tele-phone has tone dialling (DTMF). The answer machine is deactivated.The answer machine is activated.During the time stamp playback: Skip to previous message.During message playback: Go to the start of the current message.Stop playback. Press again to resume.After a pause of approx. 60 seconds, the connection is ended.Go to the next message.Delete current message.Cancelling remote operation:  Press the   or  Replace the handsetThe answer machine will terminate the connection under the following circumstances:•The entered system PIN is incorrect. •There are no messages on the answer machine.•After the remaining memory announcement.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Using the network mailboxGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / answering_m.fm / 1/29/1936 Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esCalling the answer machine and playing messagesYou are informed whether any new messages have been recorded. The messages are now played back. You can now operate the answer machine with the keypad. Using the network mailbox The network mailbox is the answer machine in your provider's telephone network. More infor-mation is available from your provider.Entering network mailbox numberIn order to use the network mailbox quickly and easily via the network mailbox list and to use fast access, you will need to enter the number in your phone.¤Menu    Answer Machine  OK  Network Mailbox   OK Accepting a new message from the network mailboxWhen a message is recorded, you receive a call from the network mailbox. If you have requested Calling Line Identification, the display shows the network mailbox number. If you accept the call, the new messages are played back. If you do not accept the call, the network mailbox number is saved in the missed calls list ( page 22). Dial your own number. When you hear your announcement, press   and enter the system PIN. The connection is terminated:•When an incorrect system PIN is entered•After playing back the message(s)You cannot use the network mailbox unless you have requested it from your provider.Enter the network mailbox number and press OK.Enter the network mailbox phone number into your directory along with the designa-tion "Net AM"; the display and the call list will then show this designation.
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / answering_m.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Using the network mailboxAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 37en fr esPlaying back messagesThere are three ways to call the network mailbox.•Call the network mailbox via the Answer Machine menu:¤Menu   Answer Machine  OK   Play Messages  OK  Network Mailbox  OK•Access the network mailbox via the network mailbox list:The list is displayed as follows:00: The number of new messages is only displayed correctly if your network provider transmits this information.**: The number of old messages is not available.•Speed dialling the network mailbox:  Press and hold the key .The network mailbox is preconfigured for fast access.The integrated answer machine is preconfigured for fast access. You can switch to the network mailbox.¤Menu    Answer Machine  OK    Set Key 1  OK   Network Mailbox  OK (=selected)The setting for fast access applies to all handsets.¤ Answ.Mach.  Answ.Mach. (see also  page 23)OK Press the display key to call up the network mailbox.Network -Mailbox01-**Back OK
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,ECO DECTGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / applications_LUG.fm / 1/29/1938 Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esFurther functions ECO DECT You are helping to protect the environment with your Gigaset.Reduced energy consumptionYour telephone has a power-saving adapter plug and uses <0.5 W when in idle status and when the batteries are not being charged.Reducing radiationThe radiation from your telephone is reduced automatically:•Handset: The closer the handset is to the base, the lower the radiation.•Base: The radiation is reduced to virtually zero when only one handset is registered and the handset is placed in the base.You can reduce the radiation from the handset and the base even more by using Eco Mode:•Eco ModeReduces the radiation of the base and handset by 80% – whether you are making a call or not. Eco Mode reduces the range of the base by approx. 50%. Using Eco Mode always makes sense when a reduced range is sufficient.Switching off radiationActivating/deactivating Eco Mode:¤Menu  Settings  OK  System  OK  Eco Mode  OK  (=on).Status displays Display icon  Reception strength – Good to poor (red) – No reception•Activating Eco Mode reduces the range of the base.
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / applications_LUG.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Using the handset as an alarm clockAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 39en fr esUsing the handset as an alarm clock Activating/deactivating the alarm clock¤Menu   Alarm  Clock  OK   Activation  OK (=on)After you activate the alarm clock, the menu for setting the wakeup time opens automatically.Setting the wakeup time¤Menu   Alarm  Clock  OK   Wake-up  Time  OK  Enter wakeup time OKIf the alarm clock is activated, you will see the   icon in the display and the wakeup time after it.Setting the alarm clock signal¤Menu    Alarm  Clock  OK   Signal  OK   (=on)Switching off/repeating the alarm after an interval (snooze mode)Prerequisite: An alarm call sounds.¤Deactivate until the next alarm call: Press Off. Or:¤Snooze mode: Press Snooze or any key. The wake-up call is deactivated and then repeated after 5 minutes. Or:Press nothing. The alarm call is deactivated after 60 seconds and then repeated after 5 minutes. After the fourth repetition, the alarm call is deactivated for 24 hours.Baby monitor When the baby monitor is switched on, the stored (internal or external) destination number is called as soon as a defined noise level is exceeded in the vicinity of the handset. In baby monitor mode, incoming calls are only signalled on the display (without ringtone). The display backlight is reduced to 50%. Advisory tones are deactivated. If you accept an incoming call, the baby monitor mode is suspended for the duration of the call, but the function remains activated. The baby monitor mode is not deactivated by switching the handset off and on again. The time is set (page 12).The wakeup time is shown in the display only when all calls in the call lists have been read and messages on the answering machine have been listened to.07:15 10:50Menu
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,One touch callGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / applications_LUG.fm / 1/29/1940 Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esActivating and setting the baby monitor ¤Menu  Baby Monitor  OK  OK (  = baby monitor activated)If a destination number has already been entered, the baby monitor is activated with this. The display shows Baby Monitor : and the specified destination numberIf a destination number has not yet been entered: Activate an External call:  OK   Enter the number   OKor activate an internal call:¤ Internal calls   OK  . . . the baby monitor is triggered on all registered handsetsChanging the destination number¤Menu  Baby Monitor  OK   Call Target  OK   select External  call or Internal  calls  OKwith External call:    Insert destination number  OKDeactivating baby monitor/cancelling alarmOne touch call You can set up your phone so that you can dial a specific number when you press any key on the keyboard. This allows children, who are unable to enter a number, to call a certain number, for example.¤Menu   One Touch Clock  OK   Activation  OK ( = activated)If you activate the one touch call, the menu automatically opens up afterwards in order to enter the destination number.¤Call Target: Enter or change the number that you wish to dial.  OKThe activated One Touch Call appears on the idle display. The saved number is dialled by pressing any key. Press the End call key   to cancel dialling.The handset should be positioned 3 to 6 ft away from the baby. The microphone must point towards the baby.Activating the function reduces the operating time of your handset. For that reason, place the handset in the charging cradle if necessary.The baby monitor is activated 20 seconds after switching on.The answer machine for the destination number must be switched off.After switching on:¤Test sensitivity.¤Test the connection, if the alarm is being forwarded to an external number.Deactivating the baby monitor: ¤In idle status press the display key OffCancelling the baby monitor  alarm: ¤Press the End call key  during an alarmBaby Monitor :01230000Off
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / applications_LUG.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Torch/FlashlightAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 41en fr esEnding one touch call mode¤Press display key Off  Press and hold the   key.or:  Press and hold the   keyTorch/Flashlight You can use your telephone as a torch. Activating/deactivating the torch functionProtection against unwanted calls Time ControlYou can specify a time period when you do not want the telephone to signal external calls e.g., during the night. ¤Menu   Settings  OK   Audio / Visual Signals  OK    Ringtones (Handset)  OK  Time Control  OK¤ Activation  OK ( = activated)¤ Settings  OK  Starting Time: /Ending Time: Enter each time as a 4-digit number and press OK.Anonymous CallsYou can set your handset so that it doesn't ring for calls where Calling Line Identification has been withheld (not answer machine). The call will only be signalled on the display.¤Menu   Settings  OK   Audio / Visual Signals  OK    Ringtones (Handset)  OK  Anonymous Calls Silent  OK (= activated)If you have already assigned the emergency function to the key  , the emergency number is also selected if a one touch call is initiated.Switch on: ¤Menu    Flashlight  OK  . . . the torch is activated.Switch off:  ¤Off (After 2 minutes the function is automatically deactivated. )The function is automatically deactivated if the emergency function is pressed.If the torch is activated, all functions are locked, however the emergency function still works.The torch LED can also be used as an optical call signal for incoming calls ( page 46).The base also rings if the function Anonymous  Calls Silent is activated. You can set the ringtone volume to 0 on the base, if necessary ( page 49).
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Using multiple handsetsGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / extending.fm / 1/29/1942 Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esUsing multiple handsets Registering handsetsYou can register up to four handsets on the base.Manual registering of Gigaset handsetsYou must register the handset manually on both the handset (1) and the base (2). After it has registered, the handset returns to idle status. The registration process is cancelled after 60 seconds. If the handset has not registered within this time, repeat the process.1) On the handset¤Menu   Settings  OK   Registration  OK   Register Handset  OK  Enter the base system PIN (default setting: 0000  OK 2) On the base¤Within 60 seconds, press and hold the registration/paging key   on the base for approx. 3 seconds. Registering other handsetsYou can register the handsets of other devices with GAP functionality as follows: 1) On the handset¤Start to register the handset as described in its user guide.2) On the base¤Press and hold the registration/paging key   on the base for approx. 3 seconds. De-registering handsetsYou can de-register any other registered handset from any registered Gigaset E560H handset.¤Menu   Settings  OK   Registration  OK   De-register Handset  OKSelect the internal party(ies) you wish to de-register and press OK. (The handset you are currently using is indicated by <.)Enter the current system PIN and press OK.OK Press the display key.
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / extending.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Using multiple handsetsAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 43en fr esLocating a handset ("Paging")You can locate your handset using the base. ¤Briefly press the registration/paging key   on the base.¤All handsets will ring at the same time ("paging"), even if the ringers are switched off.Ending paging¤Briefly press the registration/paging key   on the base or press the talk key   on the handset.Listening in to an external callYou want to listen in to an existing external call. Prerequisite: The Listening In function must be activated. Activating/deactivating the function:¤Menu  Settings  OK  Telephony  OK  Listening In  OK (=on) Listening in to the call:¤Briefly press the talk key   on the handset. All participants hear a signal tone. Conf. Call is shown on the handset display.Ending listening in:¤Press the end call key   on the handset; all participants hear a signal tone.If the first internal participant presses the end call key  , the handset that has "listened in" remains connected to the external participant.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Handset settingsGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / settings_HS.fm / 1/29/1944 Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esAdjusting the telephoneHandset settingsYou can change the settings on your handset to suit your individual requirements.Setting the date and time¤Menu  Settings  OK  Date / Time  OK¤use   to enter the month, day and year in 8-digit format,e. g.   for April 1st 2019.  OK¤use   to enter hours and minutes in 4-digit format, e.g.         for 07:15   OKChanging the display languageYou can view the display texts in different languages.¤Menu   Settings  OK   Language  OK   (Select language)  OKThe current language is indicated by .If you accidentally choose a language you do not understand:¤   (Select language)  OK Setting jumbo fontYou can improve the legibility of the digits when you dial. ¤Menu   Settings  OK   Display  OK   Big Dial Font  OK (=on).Changing the display lightingHandset in the charging cradle:¤Menu   Settings  OK   Display  OK   Backlight  OK  In  Charger  OK (=on) or off the charging cradle:¤Menu   Settings  OK   Display  OK   Backlight  OK    Out of Charger   OK  Standby timewill be reduced  OK (=on).When this function is deactivated, both the date and time are shown in idle status.
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / settings_HS.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Handset settingsAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 45en fr esAuto answerWhen this function is activated, when a call arrives you can simply lift the handset out of the base without having to press the talk key  .¤Menu   Settings  OK   Telephony  OK   Auto Answer  OK (=on)Changing the call volumeYou can set the handsfree volume and the earpiece volume to five different levels (1–5; e.g., volume 3 =  ). ¤Menu   Settings  OK   Audio / Visual Signals  OK   Call Volume  OK  Earpiece Volume / Handsfree Volume  OK   Set the volume  OKSetting the volume during a call:  page 20Changing ringers•Volume: Five volume levels (1–5; e.g., volume 3 =  ). •Melody: List of pre-loaded ringer melodies. You can also set different ringer melodies for the following functions:•External Calls •Internal Calls For further information on setting the ringers for the base ( page 49).Setting the ringer volumeThe ringer volume is the same for all types of ring.¤Menu   Settings  OK   Audio / Visual Signals  OK     Ringtones (Handset)  OK  Volume  OK    Set the volume  OKSetting the ringer melodySet different ringer melodies for external calls, internal calls. For external calls you can also specify that your phone should not ring at certain times or if a call is from an unknown caller.For internal calls:¤Menu   Settings  OK   Audio / Visual Signals  OK     Ringtones (Handset)  OK   Melody  OK   Internal Calls  OK   (Select melody)  OK (=selected)For external calls:¤Menu   Settings  OK   Audio / Visual Signals  OK    Ringtones (Handset)  OK   Melody  OK   External Calls OK   (Select melody)  OK (=selected)
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Handset settingsGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / settings_HS.fm / 1/29/1946 Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esActivating/deactivating the ringerYou can: •Permanently deactivate the ringer in idle status or when receiving a call•Deactivate the ringer for the current call only. The ringer cannot be re-activated while a call is in progress.Activating/deactivating visual call signalIncoming calls are signalled visually (e.g. in noisy environments).¤Menu  Settings  OK  Audio / Visual Signals  OK   LED Call Signal  OK (=activated)Advisory/warning tonesYour handset uses advisory tones to tell you about different activities and statuses. The following tones can be activated and deactivated independently of each other:•Advisory Tones •Key click: Every key press is confirmed.•Error tone (descending tone sequence): When you make an incorrect entry.•Battery Low Signal The battery requires charging.•Out of Range Signal The handset is no longer in range of the base. You cannot deactivate the confirmation tone for placing the handset in the base. Activating/deactivating advisory tones¤Menu   Settings  OK   Audio / Visual Signals  OK   Advisory Tones  OK (=on)Activating/deactivating battery low beep¤Menu   Settings  OK   Audio / Visual Signals  OK   Battery Low Signal  OK (=on)Deactivating the ringer permanently: ¤Press and hold the star key  . ...  the   icon appears in the displayReactivating the ringer: ¤Press and hold the star key  .Deactivating the ringer for the current call: ¤Press the Silence display key.•Confirmation tone (rising tone sequence): At the end of an entry/setting, when the handset is placed in the base and on arrival of a new entry in the answer machine list.
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / settings_HS.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Handset settingsAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 47en fr esActivating/deactivating range warning tone¤Menu   Settings  OK   Audio / Visual Signals  OK   Out of Range Signal  OK (=on)Changing the name of the handsetThe base automatically specifies a name for the handset. You can change this name. ¤ . . . the list of registered handsets is displayed    Select handset  Name   Enter name  OKRestoring the handset default settingsYou can reset any individual settings and changes that you have made. Entries from the directory and the call list, date and time, emergency numbers and registration of the handset on the base are retained.¤Menu  Settings  OK  System  OK  Reset Handset  OKCancel the reset with  .
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Base settingsGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / settings_BS.fm / 1/29/1948 Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esBase settings The base settings are made using a registered handset.Entering your own local area codePlease note the following for local calls (calls using the local fixed line network):All the calls in the call list are saved with area codes. In order to be able to call back a caller from the call list, you have to save the local area code in the phone for the area in which your phone is located (Local Area  Code). If your phone is in a "multiple area code" area, you also have to enter the other area codes for this area as Extra Code .Entering own local area code¤Menu   Settings  OK   Telephony  OK   Area  Codes  OK   Local Area  Code  OK   . . .  use   to enter own area code (3 digits exactly, 0 – 9)  OKEntering extra codes¤Menu   Settings  OK   Telephony  OK   Area  Codes  OK    ... use   to select entry (Extra Code 1 – Extra Code 5)  OK   . . . use   to enter the extra code (3 digits exactly, 0 – 9)  OKTo delete an extra code entered before:  press the display key Delete¤Repeat the steps above for all extra codes for your area. You can save a maximum of five extra codes. Activating/deactivating music on hold¤Menu   Settings  OK   Telephony  OK   Music on Hold  OK (=on)Protecting against unauthorised accessProtect the system settings of the base with a system PIN known only to yourself. You will need to enter the system PIN when, for example, registering/de-registering a handset to/from the base.Changing the system PINYou can change the base's 4-digit default system PIN ("0000") to a 4-digit PIN known only to yourself.Changing the system PIN enables remote operation of the answer machine  page 35. ¤Menu   Settings  OK   System  OK   System PIN  OK   System PIN: (enter the current system PIN)  OK  New PIN: (enter your new system PIN)  OK
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / settings_BS.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Base settingsAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 49en fr esResetting the system PINIf you have forgotten your system PIN, you can reset the base to the original code 0000:Disconnect the power cable from the base. Hold down the registration/paging key on the base while reconnecting the power cable to the base. Hold down the key for at least 5 seconds. The base has now been reset and the system PIN set to 0000.Changing the call volumeYou can set the handsfree volume to five different levels (1–5; e.g., volume 3 =  ). ¤Menu   Settings  OK   Audio / Visual Signals  OK   Base Audio Settings  OK   Speaker Volume  OK    Adjust the volume and press OK.Changing ringers•Volume:Five volume levels (1–5; e.g., volume 3 =  ) and "Off" (volume 0 =  ). •Melody:List of pre-loaded ringer melodies. The first three melodies are the "classic" ringtones.•Time control:You can specify a time period when you do not want the telephone to signal external calls e.g., during the night. ¤Menu   Settings  OK   Audio / Visual Signals  OK   Base Audio Settings  OK   Ringer Volume / Ringtones / Time Control  OKIf Ringer Volume / Ringtones is selected:¤(Select volume/melody)  OK ( = melody selected)If Time Control is selected, activate and set time control:¤ Activation  OK (= activated)¤ Settings  OK Starting Time: /Ending Time:Enter each time as a 4-digit number and press OK.All handsets are de-registered and must be re-registered. All settings are reset to the default settings.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Operating the base on the PABXGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / settings_BS.fm / 1/29/1950 Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esResetting the base to the default settingsWhen the settings are restored: •Date and time are retained •Handsets are still registered, •Eco Mode is deactivated, •The system PIN is not reset.¤Menu   Settings  OK   System  OK   Reset Base  OKOperating the base on the PABXThe following settings are only necessary if your PABX requires them; see the PABX user guide.Changing the dialling mode¤Menu           Enter digit for the dialling mode: = tone dialling (DTMF);  = pulse dialling (PD)  OKSwitching temporarily to tone dialling (DTMF)If your PABX still operates with pulse dialling (PD), but you need tone dialling for a connection (e.g., to listen to the network mailbox), you must switch to tone dialling for the call.Prerequisite: You are conducting a call or have already dialled an external number.¤Press the star key  . Tone dialling is now activated for this call only.Setting recall¤Menu           Enter digits for recall:= 80 ms; = 100 ms; = 120 ms; = 400 ms; = 250 ms; = 300 ms; = 600 ms; = 800 ms  OKChanging the pause after line seizureYou can set the length of the pause inserted between pressing the talk key   and sending the phone number. ¤Menu         Enter digit for the current pause length:  = 1 second;   = 3 seconds;   = 7 seconds  OKChanging the pause after recall key¤Menu         Enter digit for the current pause length:  = 800 ms;   = 1600 ms;  = 3200 ms   OKThe answer machine is ready for use approx. 15 seconds after the base has been connected or reset.RRRRRR
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / settings_BS.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Operating the telephone on a routerAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 51en fr esOperating the telephone on a routerOperation with a routerWhen operating on the analogue connection of a router, potentially occurring echoes can be reduced by switching on XES mode 1 (XES = "eXtended Echo Suppression"). If there are no problems with echoes, the normal mode (factory settings) should be activated.¤        ¤ OK (for normal mode)¤ OK  (for XES mode 1) RRR
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Questions and answersGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/1952 Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esAppendixQuestions and answersPossible solutions are available online at www.gigaset.com/serviceIn addition, the following overview provides troubleshooting assistance.The display is blank•The handset is not switched on:   Press and hold the End call key  .•The battery is empty:   Charge the battery or replace it ( page 12)You can only hear the person you are speaking to in one ear•Move the handset nearer to the hearing system The device will not charge•The handset is not inserted correctly in the charging cradle:  Insert handset correctlyThe device turns itself off even though the battery is still 2/3 charged according to the display•The contacts/batteries are unclean or corroded  Clean the contacts/batteries or replace the batteries (page11)Call is interrupted or completely disconnected•Radio signals are weakened by walls, ceilings, insulation etc.   Do not place the base behind/beneath metallic objects. Do not place the base in the cellar if possible ( page 9)Handsfree sound quality is not good•Dirt on the handset (e.g. make-up, dust, iron filings)  Clean the handset ( page 61)Loud crackling, background noises, interference, scratching, changing volume•Interference from other devices (network components of fax, PC, printer, mobile phone)   Increase the distance to other devices (at least half a metre) ( page 9)You cannot make calls and "BASE" or "No base" is flashing in the display•The power cable is not connected to the base:   Check the base power adapter ( page 9)"Not possible!" appears in the display•Telephoning externally is not possible whilst another external call is being made.   Wait until the other call has ended (does not apply if the internal listening function has been activated).•Making an external call whilst another party is speaking on your answer machine.  Wait until the announcement on the answer machine has endedTime is reset to the default setting •Base and handset were deactivated at the same time  Reset the time ( page 12)No time is specified in the call list•Date/time is not set   Set date/time ( page 12)The answer machine reports "Invalid PIN" during remote operation•The system PIN entered is incorrect  Enter the system PIN again•System PIN is still set to 0000  Set system PIN to something other than 0000 ( page 48)The answer machine does not record any messages or cancels the recording•The memory is full   Delete old messages ( page 33)•Message is too short   The caller must speak for longer than three seconds.
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Questions and answersAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 53en fr esThe answer machine cancels the recording of a personal announcement•The memory is full  Listen to new messages ( page 32) and then delete ( page 33)•The announcement contained a pause of more than 2 seconds   Record a longer message•The maximum recording time of 170 seconds has been exceeded  Record a shorter messageThe answer machine has switched to announce only mode•The memory is full   Delete old messages ( page 33)Consultation call, call swapping, conference not possible.•These functions that can be executed on the device must be provided and enabled by the network provider. Operation can vary from one network provider to another.  Contact your network providerVolume of the handset (earpiece volume) too quiet•The volume is at the lowest level¥Change the earpiece volume setting ( page 45)¥Change the handset position on the earHandsfree volume too quiet•The volume is at the lowest level   Change the handsfree volume setting ( page 45)You hear a tone during operation•Action has failed/invalid input  Repeat the process. Read the display and refer to the user guide•The batteries are empty  Charge the batteries ( page 12)•The system PIN you have entered is incorrect  Re-enter the system PIN or reset ( page 49)You hear a tone during the call•The batteries are empty  Charge the batteries ( page 12)Forgotten system PIN•Reset the system PIN to 0000 ( page 49)Error tone sounds after system PIN prompt•The system PIN you have entered is incorrect   Re-enter the system PIN or reset ( page 49)The device has come into contact with liquid•Allow the device to dry.   Contact with liquid ( page 62)The emergency function could not be configured•You have not saved any emergency numbers  Save at least one emergency number ( page 28)•The emergency function is not activated  Activate the emergency function ( page 28)•The emergency function only works when the device is directly connected to the network or to a PABX that does not require "R" or "P" for network assignment   Emergency function direct dial key ( page 27)The receiver of an emergency call does not pick up•In some PABX, acceptance of the emergency call by pressing the key 5 does not divert this to the connected handset. The emergency function is not possible in this case, as a conversation cannot be held.  Test the emergency function after set-up with each receiver entered.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Innovation, Science and Economic Development Canada - CertificationGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/1954 Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esInnovation, Science and Economic Development Canada - CertificationThis device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.NOTICE: The ISED label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network, protective, operational and safety requirements as prescribed in the appropriate Terminal Equipment Technical Requirements document(s). The Department does not guarantee the equipment will operate to the user’s satisfaction.Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection. The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations.Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the tele-communications company cause to request the user to disconnect the equipment.Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, tele-phone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together.This precaution may be particularly important in rural areasNOTE: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.This product meets the applicable Innovation, Science and Economic Development Canada technical specifi-cations including licence-exempt RSS standard(s).The Ringer Equivalence Number (REN) indicates the maximum number of devices allowed to be connected to a telephone interface. The termination of an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the RENs of all devices does not exceed five.This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.FCC / ACTA InformationWarning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by Gigaset Communications USA LLC could void the FCC authority to operate the equipment. This includes the addition of any external antenna device.This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the bottom of the base station is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company.A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details.The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line. Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone company. For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3). For earlier products, the REN is separately shown on the label.A copy of the supplier's Declaration of Conformity (SDoC) is available at this Internet address: www.gigaset.com/docs.
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018FCC / ACTA InformationAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 55en fr esIf this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance, that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isn’t practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service. If you experience trouble with this telephone system, disconnect it from the network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not malfunctioning.If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information, please contact Support at 1-866 247-8758 tollfree. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved. This equipment is of a type that is not intended to be repaired by the Customer (user).This telephone system may not be used on coin service provided by the telephone company. Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service commis-sion or corporation commission for information. Privacy of communications may not be ensured when using this phone.If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.This telephone system equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this telephone system does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the system off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:1 Reorient or relocate the receiving antenna.2 Increase the separation between the equipment and receiver.3 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.4 Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.Notice for Direct Inward Dialing ("DID")ALLOWING THIS EQUIPMENT TO BE OPERATED IN SUCH A MANNER AS TO NOT PROVIDE FOR PROPER ANSWER SUPERVISION IS A VIOLATION OF PART 68 OF THE FCC‘S RULES.Notice to Hearing Aid Wearers: This phone system is compatible with inductively coupled hearing aids.Power Outage: In the event of a power outage, your cordless telephone will not operate. The cordless telephone requires elec-tricity for operation. You should have a telephone that does not require electricity available for use during power outages.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Safety precautionsGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/1956 Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esRadio frequency radiation exposure Information: The installation of the base unit should allow at least 8 inches between the base and persons to be in compli-ance with FCC RF exposure guidelines.For body worn operation, the portable part (handset) has been tested touched to the phantom and meets FCC RF exposure guidelines. Nevertheless, the device should be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.Notice to telephone company service:If you need service from your telephone company, please provide them with the information•Facility interface Code (FIC)•Service Order Code (SOC)•Universal Service Order Code (USOC) as indicated on the label on the bottom side of the base station.Safety precautionsBefore using your telephone equipment, basic safety instructions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons. 1 Read and understand all instructions.2 Follow all warnings and instructions marked on the product.3 Unplug this product from the wall telephone jack and power outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use damp cloth for cleaning. 4 Do not use this product near water, for example, near a bathtub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.5 Place this product securely on a stable surface. Serious damage and/or injury may result if the unit falls.6 Slots or openings in the cabinet and the back and bottom are provided for ventilation, to protect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. This product should never be placed near or over a radiator or heat register, or in a place where proper ventilation is not provided.7 This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of AC line power to your home, consult your dealer or local power company.8 Do not place objects on the power cord. Install the unit where no one can step or trip on the cord.9 Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in the risk of fire or electric shock.10 Never push objects of any kind into this product through cabinet slots as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in the risk of fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on this product.11 To reduce the risk of electric shock or burns, do not disassemble this product. Take it to a qualified service center when service is required. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages, dangerous electrical current or other risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when the appli-ance is subsequently used. Disconnect TNV circuit connector before removing cover.12 Unplug the product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:a.) When the power cord is damaged or frayed.b.) If liquid has been spilled into the product. c.) If the product has been exposed to rain or water. d.) If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions because improper adjustment of other controls may result in damage and may require extensive work by a qualified technician to restore the product to normal operation. e.) If the product has been dropped or physically has been damaged. f.) If the product exhibits a distinct change in performance. 13 Avoid using a telephone (other than a cordless type) during a thunderstorm. There may be a remote risk of electrical shock from lightning. Therefore we suggest a surge arrestor.
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Service (Customer Care)Availability and operation of the functions   may differ on your telephone. 57en fr es14 Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.15 Emergency/911 numbers may not be dialed if the keypad is locked.16 Minimum No. 26 AWG telecommunication line cord must be used with this phone.Battery safety precautionsTo reduce the risk of fire, injury or electric shock, and to properly dispose of batteries, please read and under-stand the following instructions.CONTAINS NICKEL METAL HYDRIDE BATTERY. BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT DISPOSE OF IN MUNICIPAL WASTE.1 Only use the batteries specified for use with this product.2 DO NOT USE NICKEL CADMIUM OR LITHIUM BATTERIES, or mix batteries of different sizes or from different manufacturers in this product. DO NOT USE NONRECHARGEABLE BATTERIES.3 Do not dispose of the batteries in a fire; the cells may explode. Do not expose batteries to water. Check with local codes for special disposal instructions.4 Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. The electrolyte may be toxic if swallowed.5 Exercise care in handling the batteries in order not to short the batteries with conducting materials such as rings, bracelets, and keys. The batteries or conducting material may overheat and cause burns or fire.6 Charge the batteries provided with, or identified for use with, this product only in accordance with the instructions and limitations specified in the user’s manual. Do not attempt to charge the batteries with any means other than that specified in the users manual.7 Periodically clean the charge contacts on both the charger and handset.Service (Customer Care)Customer Care Warranty for Cordless ProductsTo obtain Customer Care Warranty service, product operation information, or for problem resolution, call:1-866 247-8758 tollfreeEnd-user limited warrantyThis product is covered by a one year limited warranty. Any repair replacement or warranty service, and all questions about this product should be directed to: 1-866 247-8758 tollfree.This limited, non-transferable warranty is provided to the original buyer/end-consumer ("you") for systems, handsets and accessories (collectively, "Product") provided by Gigaset Communications USA LLC or Gigaset Communications Canada Inc. (collectively "Gigaset NAM"). Gigaset NAM warrants to you that at the date of purchase, the Product is free of defects in workmanship and materials and the software included in the Product will perform in substantial compliance to its program specifications.1. WARRANTY PERIODThe Product warranty period is one (1) year from the original date of purchase by you. Proof of purchase (e.g., sales slip or invoice) must be provided with any Product returned during the warranty period. Batteries supplied with the Products are warranted to be free from defects at the time of purchase only.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Service (Customer Care)Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/1958 Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr es2. EXCLUSIVE REMEDYGigaset NAM's entire liability and your exclusive remedy if the Product is defective in materials or workman-ship during the warranty period and is returned shall be that the Product will be repaired or replaced as set forth in Section 4 below. Reconditioned replacement components, parts or materials may be used in the replacement or repair. Data in the memory of the Product may be lost during repair.3. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER AND IS VOID WITH RESPECT TO THE FOLLOWING:•Cosmetic damage, physical damage to the surface of the Product, including, without limitation, breakage, cracks, dents, scratches or adhesive marks on the LCD screen or outside casing of the Product.•Products which have been repaired, maintained or modified (including the antenna) by anyone other than Gigaset NAM or a Gigaset NAM-approved repair facility, or that have been improperly installed. •Cost of installation, removal or reinstallation.•Damage due to any telephone, electronic, hardware or software program, network, Internet or computer malfunctions, failures, or difficulties of any kind, including without limitation, server failure or incom-plete, incorrect, garbled or delayed computer transmissions.•Equipment and components not manufactured, supplied or authorized by Gigaset NAM.•Modification of the Product's components, or operation of the Product in an unsuitable environment or in a manner for which it is not intended, including but not limited to failures or defects caused by misuse, abuse, accidents, physical damage, abnormal operation, improper handling or storage, neglect, altera-tions, unauthorized installation, removal or repairs, failure to follow instructions, problems caused by the carrier's network coverage, exposure to fire, water or excessive moisture or dampness, floods, or extreme changes in climate or temperature, acts of God, riots, acts of terrorism, spills of food or liquids, viruses or other software flaws introduced into the Product or other acts which are not the fault of Gigaset NAM and which the Product is not specified to tolerate, including damage caused by mishandling or blown fuses.•Products which have had warranty stickers, electronic serial number and/or serial number label removed, altered, rendered illegible or fraudulently applied to other equipment.•Signal reception problems (unless caused by defect in material or workmanship in the Product).•Products operated outside published maximum ratings.•Performance of the Products when used in combination with other products or equipment not manufac-tured, supplied or authorized by Gigaset NAM.•Consumables (such as batteries and fuses).•Payments for labor or service to representatives or service centers not authorized to perform product maintenance by Gigaset NAM.•Loss of data.•Testing and examination discloses that the alleged defect or malfunction in the Product does not exist.This warranty does not cover customer education, instruction, installation or removal, set up adjustments, problems related to service(s) provided by a carrier or other service provider, and/or signal reception prob-lems. Gigaset NAM shall not be responsible for software, firmware, information, or memory data contained in, stored on, or integrated with any Products returned for repair, whether under warranty or not. This warranty is valid only in the country in which it is purchased (i.e., the United States of America or Canada respectively, but not both).USE WITH ACCESSORIES NOT SUPPLIED BY GIGASET NAM OR NOT OTHERWISE EXPRESSLY AUTHORIZED BY GIGASET NAM MAY VOID WARRANTY.4. WARRANTY CLAIM PROCEDUREAll warranty claims must be made by notifying Gigaset NAM prior to the expiration of the warranty period. Gigaset NAM's obligation to provide warranty support shall not extend past the end of the warranty period, except that any product repaired or replaced during the warranty period shall continue to be warranted for the balance of such warranty period or thirty (30) days, whichever is greater.Support service will be provided for you by accessing the toll free customer service number:1-866 247-8758 tollfree.
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Service (Customer Care)Availability and operation of the functions   may differ on your telephone. 59en fr es5. LIMITATION OF WARRANTYGigaset NAM makes no warranty or representation that the software in the Products will meet your require-ments or will work in combination with any hardware or applications software products provided by third parties, that the operation of the software will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected.6. LIMITATION ON REMEDIES; NO CONSEQUENTIAL OR OTHER DAMAGESYour exclusive remedy for any breach of this limited warranty is as set forth above. Except for any refund elected by Gigaset NAM, YOU ARE NOT ENTITLED TO ANY DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO CONSEQUENTIAL DAMAGES, if the Product does not meet the limited warranty, and, to the maximum extent allowed by applicable law, even if any remedy fails of its essential purpose. The terms below ("Exclusion of Inci-dental, Consequential and Certain Other Damages") are also incorporated into this limited warranty. Some states/jurisdictions/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights. You may have others which vary from state/jurisdiction/province to state/jurisdiction/province.7. DISCLAIMER OF WARRANTIESGIGASET NAM AND ITS SUPPLIERS PROVIDE THE PRODUCT AND SUPPORT SERVICES (IF ANY) AS IS AND WITH ALL FAULTS. THE LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER EXPRESS WARRANTIES (IF ANY) CREATED BY ANY DOCUMENTATION OR PACKAGING EXCEPT FOR THE LIMITED WARRANTY, AND TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW IS IN LIEU OF ANY IMPLIED OR STATUTORY WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OF ACCURACY OR COMPLETENESS OR RESPONSES, OF RESULTS, OF WORKMANLIKE EFFORT, OF LACK OF VIRUSES AND OF LACK OF NEGLIGENCE, ALL WITH REGARD TO THE PRODUCT, AND THE PROVISION OF OR FAILURE TO PROVIDE SUPPORT SERVICES. ALSO, THERE IS NO WARRANTY OR CONDITION OF TITLE, QUIET ENJOYMENT, QUIET POSSESSION, OR CORRESPONDENCE TO DESCRIPTION OR NONINFRINGEMENT WITH REGARD TO THE PRODUCT. Some states/jurisdictions/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusions or limitations may not apply to you. If an implied warranty or condition is created by your state/province and federal or state/provincial law prohibits disclaimer of it, you also have an implied warranty or condition, BUT ONLY AS TO DEFECTS DISCOVERED DURING THE PERIOD OF THIS LIMITED WARRANTY (ONE YEAR). AS TO ANY DEFECTS DISCOVERED AFTER THE ONE YEAR PERIOD, THERE IS NO WARRANTY OR CONDI-TION OF ANY KIND. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state/province to province. In no event shall Gigaset NAM's liability exceed the cost of repairing or replacing defective Products as provided herein, and any such liabilities will terminate upon expiration of the warranty period.Any supplements or updates to the Product or the software in the Product, including without limitation, any (if any) software fixes or upgrades or bug fixes provided to you after the expiration of the one year limited warranty period are not covered by any warranty or condition, express, implied or statutory.8. EXCLUSION OF INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL AND CERTAIN OTHER DAMAGESTO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL GIGASET NAM, SELLER OR THEIR SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHAT-SOEVER (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS OR CONFIDENTIAL OR OTHER INFORMATION, FOR BUSINESS INTERRUPTION, FOR PERSONAL INJURY, FOR LOSS OF PRIVACY, FOR FAILURE TO MEET ANY DUTY INCLUDING OF GOOD FAITH OR OF REASONABLE CARE, FOR NEGLIGENCE, AND FOR ANY OTHER PECUNIARY OR OTHER LOSS WHATSOEVER) ARISING OUT OF OR IN ANY WAY RELATED TO THE USE OF OR INABILITY TO USE THE PRODUCT, THE PROVISION OF OR FAILURE TO PROVIDE SUPPORT SERVICES, OR OTHERWISE UNDER OR IN CONNECTION WITH ANY PROVISION OF THIS LIMITED WARRANTY, EVEN IN THE EVENT OF THE FAULT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT LIABILITY, BREACH OF CONTRACT OR BREACH OF WARRANTY OF GIGASET NAM OR SELLER OR ANY SUPPLIER, AND EVEN IF GIGASET NAM OR SELLER OR ANY SUPPLIER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. REPAIR OR REPLACEMENT, AS PROVIDED UNDER THE WARRANTY, IS YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF THE LIMITED WARRANTY.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Service (Customer Care)Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/1960 Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr es9. LIMITATION OF LIABILITY AND REMEDIESNOTWITHSTANDING ANY DAMAGES THAT YOU MIGHT INCUR FOR ANY REASON WHATSOEVER (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ALL DAMAGES REFERENCED ABOVE AND ALL DIRECT OR GENERAL DAMAGES), THE ENTIRE LIABILITY OF GIGASET NAM, SELLER AND ANY OF THEIR SUPPLIERS UNDER ANY PROVISION OF THIS LIMITED WARRANTY AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY FOR ALL OF THE FOREGOING (EXCEPT FOR ANY REMEDY OF REPAIR OR REPLACEMENT ELECTED BY GIGASET NAM OR SELLER OR SUPPLIER WITH RESPECT TO ANY BREACH OF THE LIMITED WARRANTY) SHALL BE LIMITED TO THE GREATER OF THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU FOR THE PRODUCT OR FIVE DOLLARS ($5.00 USD/CAN). THE FOREGOING LIMITATIONS, EXCLUSIONS AND DISCLAIMERS SHALL APPLY TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, EVEN IF ANY REMEDY FAILS ITS ESSENTIAL PURPOSE.10. GOVERNING LAWIf this Product was purchased in the United States of America this limited warranty will be governed by the laws of Texas, and exclude the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods. If this Product was purchased in Canada this limited warranty will be governed by the laws of the Province of Ontario and the federal laws of Canada applicable therein, and exclude the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods.If you want to learn more about Gigaset Service or for Support on your Gigaset phone, visit our web site at www.gigaset.com or please call1-866 247-8758 tollfreeIssued byGigaset Communications GmbHFrankenstr. 2a D-46395 Bocholt© Gigaset Communications GmbH 2018Subject to availability. All rights reserved. Rights of modifications reserved.Product attributes subject to change.We reserve the right, to make changes without notice in equipment design and/or components.Part Number: A31008-M2728-R331-1-3S19© Copyright 2018.Exclusion of liabilityYour handset's display consists of pixels. Each pixel consists of three sub-pixels (red, green, blue). It may be the case that a sub-pixel is missing or has a colour deviation. A warranty claim is only valid if the maximum number of permitted pixel errors is exceeded.Description Maximum number of permitted pixel errorsColour illuminated sub-pixels 1Dark sub-pixels 1Total number of coloured and dark sub-pixels 1Signs of wear on the display and casing are excluded from the warranty.The Gigaset W570A is a premium large button cordless phone that relays phone calls directly to the hearing systems of Widex (Widex A/S, Nymoellevej 6, 3540 Lynge, Denmark).No liability is assumed for the hearing systems or for any damage resulting from using the hearing systems. If you have any questions, please contact your specialist hearing systems retailer.
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Manufacturer's adviceAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 61en fr esCalifornia Energy Commission battery charging testing instructionsThis telephone is set up to comply with the energy-conserving standards right out of the box. These instruc-tions are intended for California Energy Commission (CEC) compliance testing only. When the CEC battery charging testing mode is activated, all telephone functions, except battery charging, will be disabled.Switching to "Charging Only" mode¥Unplug the power adapter of the base station from the mains¥Press and keep pressed the   and   buttons on the base station¥With the   and   buttons pressed, reconnect the power adapter to the mains and keep the   and  buttons pressed again longer than 3 seconds¥Release the   and   buttons¥The device is in "Charger Only" mode.In this mode, all functions apart from battery charging are disabled.Switching back to normal mode¥Unplug the power adapter of the base station from the mains for longer than 10 seconds¥Reconnect the power adapter to the mains¥The device is back in normal modeManufacturer's adviceEnvironmentOur environmental statementWe at Gigaset Communications GmbH are aware of our social responsibility. That is why we actively take steps to create a better world. In all areas of our business – from product planning and production to sales and waste of disposal – following our environmental conscience in everything we do is of utmost importance to us.Learn more about our earth-friendly products and processes online at www.gigaset.com.Environmental management systemGigaset Communications GmbH is certified pursuant to the international standards ISO 14001 and ISO 9001.ISO 14001 (Environment): Certified since September 2007 by TÜV SÜD Management Service GmbH.ISO 9001 (Quality): Certified since 17/02/1994 by TÜV SÜD Management Service GmbH.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Manufacturer's adviceGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/1962 Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esDisposalBatteries should not be disposed of in general household waste. Observe the local waste disposal regulations, details of which can be obtained from your local authority or the dealer you purchased the product from.All electrical and electronic equipment must be disposed of separately from general household waste using the sites designated by local authorities.The appropriate disposal and separate collection of used equipment serve to prevent potential harm to the environment and to health. They are a prerequisite for the re-use and recycling of used electrical and electronic equipment.For further information on disposing of your used equipment, please contact your local authority, your refuse collection service or the dealer you purchased the product from.CareWipe the device with a damp cloth or an antistatic cloth. Do not use solvents or microfibre cloths. Never use a dry cloth; this can cause static. In rare cases, contact with chemical substances can cause changes to the device’s exterior. Due to the wide variety of chemical products available on the market, it was not possible to test all substances.Impairments in high-gloss finishes can be carefully removed using display polishes for mobile phones.Contact with liquid Your handset is splash proof. If it comes into contact with water, knock the water out of the microphone opening and remove any water on the handset with an absorbent cloth. Your handset is ready for use. If your handset comes into contact with a larger amount of liquid take the following steps: 1 Disconnect the power supply.2 Remove the batteries and leave the battery compartment open.3 Allow the liquid to drain from the device.4Pat all parts dry.5 Place the device in a dry, warm place for at least 72 hours (not in a microwave, oven etc.) with the battery compartment open and the keypad facing down (if applicable). 6 Do not switch on the device again until it is completely dry.When it has fully dried out, you will normally be able to use it again.
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_technical_Widex.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018SpecificationsAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 63en fr esSpecifications BatteriesThe device is supplied with two approved batteries.Handset operating times/charging timesThe operating time of the telephone depends on the capacity of the battery, its age and the way it is used. (All times are maximum possible times.)Base power consumptionDECT specificationsTechnology: Nickel-metal-hydride (NiMH)Size:  AAA (Micro, HR03) Voltage: 1.2VCapacity: 750 mAhStandby time (hours) * 320 * / 200 **Talktime (hours) 14Operating time for 1.5 hours of calls per day (hours) * 130 * / 100 **Charging time in base (hours)  9Charging time in charging cradle (hours)  7.5*Eco Mode deactivated, without display backlight in idle status**Eco Mode activated, without display backlight in idle statusIn standby mode•Handset in charging cradle•Handset away from charging cradleapprox. 0.70 Wapprox. 0.50 WDuring a call approx. 0.70 WDECT standard DECT 6.0No. of channels 30 duplex channelsRadio frequency range 1920 - 1930MHzDuplex method Time multiplex, 10 ms frame lengthPulse repetition rate 100 HzPulse transmission length 370 μsChannel grid 1728 kHzBit rate 1152 kbit/sModulation GFSKLanguage code 32 kbit/sTransmission power 5 mW average power per channel,120 mW pulse powerRange Up to 100 ft indoors, up to 700 ft outdoors
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,SpecificationsGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_technical_Widex.fm / 1/29/1964 Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esWIDEX specificationsPin connections on the telephone jackCharactersStandard characters1) SpaceBase power supply 120 V ~/60 HzEnvironmental conditions for operation +41 °F to +113 °F; 20% to 75% relative humidityDialling mode DTMF (tone dialling)WidexLinkTMFrequencyDeviationRF bandwithChannelsModulationRadiated avg. output powerMagnetic field strengthDuty cycleAudio delay10.6 MHz± 200 kHz660 kHz (-15 dB)Single channelFSK13 nW (~ -48.8 dBm)-15 dBμA/m @ 10 m100% simplex< 10ms1unused2unused3a4b5unused6unused1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x1£$¥¤abc2äáàâã çdef 3ëéèêgh i4ïíìîjkl5mno6öñóòô õpqr s7ßtuv8üúùûwx y z 9 ÿ ýæø å.,?!0+-:¿ ¡ “ ‘ ; _* / ( ) <=>%#@\ &§3 214 5 6 1)
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / E560A_SIX.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018IndexAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 65en fr esIndex AAccess protection  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Activatingadvisory tones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46answer machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31answer machine (remote operation) . . . . . . . 35auto answer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13keypad lock  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Activating/deactivatingemergency function . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Adapter plugpower saving  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Advisory tones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Alarmbaby monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Alarm clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Announcement (ans. mach.)recording/playing back/deleting  . . . . . . 31, 32Anonymous Calls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Answer machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 31remote operation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Answer machine keys  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Area codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48extra area codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48extra codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48local area code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48own area code  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Auto answer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18, 33, 45BBaby monitor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Basechanging system PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48connecting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9operating on PABX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50restoring default settings. . . . . . . . . . . . . . . 50setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48system PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Batterybattery low tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46charging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12inserting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Battery low tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Battery safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . 57Boost key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Broken display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8CCallaccepting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18internal  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20participant listening in. . . . . . . . . . . . . . . . . 43picking up from answer machine . . . . . . . . . 33transferring (connecting) . . . . . . . . . . . . . . . 21Call list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Call lists  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Call protection  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Call screening during recording  . . . . . . . . . . . . 34Call waiting, internal call. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Callinginternal  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Calling back a caller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Calling back from a call list . . . . . . . . . . . . . . . . 23Calling Line Identification. . . . . . . . . . . . . . . . . 19Callsmaking an external call . . . . . . . . . . . . . . . . 18transferring (connecting) . . . . . . . . . . . . . . . 20Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Care of the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Changingdisplay language. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12system PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 49Changing the name of the handset . . . . . . . . . . 47CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Confirmation tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Contact with liquid  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Contents of the package  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Control key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Correcting incorrect entries . . . . . . . . . . . . . . . 17Customer Care  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57DDeactivatingadvisory tones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46answer machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31auto answer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13keypad lock  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Delete key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Deletingannouncement (answer machine). . . . . . . . . 32Deleting characters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17De-registering (handset)  . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Diallingdirectory  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Dialling mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Direct dialon PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29saving numbers  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Direct diallingsaving/changing key assignment . . . . . . . . . 14Direct dialling key A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Direct dialling keys B to D. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Directory  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24order of entries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24selecting entry  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25sending entry/list to handset . . . . . . . . . . . . 25storing entry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24storing the first number. . . . . . . . . . . . . . . . 24
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,IndexGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / E560A_SIX.fm / 1/29/1966 Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esDisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3broken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8changing display language  . . . . . . . . . . . . . 44changing the display language. . . . . . . . . . . 12in idle status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16name (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19network mailbox message . . . . . . . . . . . . . . 36number (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Display keys  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 15Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62EEarpiece mode  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Earpiece volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 49Echo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Eco Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Emergency numbersnot possible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8End call key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 18Entering recall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Error tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Exclusion of liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Extra area codes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Extra codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Extra-loud function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14FFast accessanswer machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32FCC / ACTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54GGeneral troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . 52HHandsetactivating/deactivating . . . . . . . . . . . . . . . . 13advisory tones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46changing the name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47de-registering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42display language. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 44handsfree volume . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 49idle status. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16jumbo font . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44muting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20registering  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42restoring default settings. . . . . . . . . . . . . . . 47searching for. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43setting (individual)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44setting up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11transferring a call  . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21using multiple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Handsfree key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Handsfree operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Handsfree volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 49Hash key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Hearing aids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52IIconkeypad lock  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13ringer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Iconsdisplaying new messages. . . . . . . . . . . . . . . 23Idle statusreturning to  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Idle status (display)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Incorrect entries (correction)  . . . . . . . . . . . . . . 17Innovation, Science and Economic Development Canada - Certification . . . . . . . . . . . . . . . 54Internalconsultation call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Internal call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20call waiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Internal consultation call . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Internal listening in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43JJumbo font . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44KKey 1 (fast access to answer machine) . . . . . . . . . 2Key 1 (fast access to network mailbox). . . . . . . . . 2Key click . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Keypad lock  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Keysboost key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2control key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2delete key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15display keys  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 15end call key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2fast access to answer machine . . . . . . . . . 2, 32fast access to network mailbox . . . . . . . . . . . . 2handsfree key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2hash key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2key 1 (fast access to answer machine) . . . . . . 32key 1 (speed dialling the network mailbox) . . 37message key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23on/off key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2paging key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3recall key  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2speed dialling the network mailbox  . . . . . . . 37star key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2talk key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2volume key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2LLiquid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Listcall list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21redial list. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Listening in to a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Gigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / E560A_SIX.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018IndexAvailability and operation of the functions   may differ on your telephone. 67en fr esListscall list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22missed calls  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Local area code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Lockactivating/deactivating keypad lock . . . . . . . 13MMaking an external call  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Making callsaccepting a call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18internal  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Manufacturer’s advice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Medical equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Menuusing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Messagecopying number to the directory  . . . . . . . . . 33playing back . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Message key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2opening lists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Message length (ans. mach.). . . . . . . . . . . . . . . 34Microphone  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Missed call  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Music on hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Muting the handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20NNamedisplaying caller's name (CNIP) . . . . . . . . . . . 19Network mailbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36entering number. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Numberdisplaying caller's number (CLIP)  . . . . . . . . . 19entering netw. mailbox number . . . . . . . . . . 36storing in directory . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 26OOn/Off key  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2One touch call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Operating the telephone on a router. . . . . . . . . 51Operation with a router . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Order of entries in directory . . . . . . . . . . . . . . . 24Own area code, area code  . . . . . . . . . . . . . . . . 48PPABXoperating base on PABX. . . . . . . . . . . . . . . . 50setting dialling mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50setting recall. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50switching to tone dialling. . . . . . . . . . . . . . . 50Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 43PIN changesystem PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Pin connections. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Playing backannouncement (answer machine). . . . . . . . . 32message (answer machine)  . . . . . . . . . . . . . 37Power adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Power consumption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Power saving adapter plug . . . . . . . . . . . . . . . . 38Protecting phone against access. . . . . . . . . . . . 48Protection from calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41QQuestions and answers  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Quick dialling, refer to Direct diallingRRadiationreducing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Range warning tone  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Recall key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Recording announcement (answer machine) . . . 31Redial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Reduced energy consumption . . . . . . . . . . . . . 38Reducing radiation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Registering (handset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Remote operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Restoring default settingsbase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Ring delay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 45Ringerchanging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 49setting melody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45setting volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Routeroperating the telephone . . . . . . . . . . . . . . . 51SSafety precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 56Searchinghandset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43in directory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Sendingdirectory entry to handset . . . . . . . . . . . . . . 25Service (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Setting melody (ringer)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Setting recall. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Setting the date. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Setting the time  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Setting the volume  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Setting the wakeup time  . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Setting uphandset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Setting up the emergency call  . . . . . . . . . . . . . 28Setting up the emergency function. . . . . . . . . . 28Setting volumeearpiece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45handset handsfree  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45loudspeaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45ringer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Show new messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Snooze mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,IndexGigaset W570A / LUG US en / A31008-M2728-R331-1-3S19 / E560A_SIX.fm / 1/29/1968 Availability and operation of the functions   may differ on your telephone.en fr esSpeed dialnetwork mailbox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Standard characters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Star key  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2System settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48TTab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Tabs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Talk key  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Telephone jackpin connections  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Time Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Tone dialling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Torch  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41UUnknown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Unknown caller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19VViewingmessage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36network mailbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Volumeringer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Volume key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Volume keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14WWidexcancelling phone coupling. . . . . . . . . . . . . . . 1changing volume  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1coupling phone and hearing system . . . . . . . . 1Widex hearing systems  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Writing and editing text . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17XXES mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51All rights reserved. Rights of modification reserved.
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / intro_Widex_EVOKE.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 1en fr esGigaset (Widex) W570A – Téléphone sans fil Premium avec transmission directe aux appareils auditifs WidexLe W570A est un téléphone sans fil Premium à grandes touches pour réseau fixe. Il transmet les appels directement et en temps réel aux systèmes auditifs Widex par une liaison radio. Aucun appareil supplémentaire n'est nécessaire. Vous entendez votre interlocuteur directement via les deux systèmes auditifs et comprenez parfaitement les communications. Le W570A au design moderne, est très facile à manipuler. Il s’utilise comme tout autre téléphone sans grande trans-formation et peut être utilisé sans système auditif. Propriétés •Téléphoner en toute tranquillité avec une excellente compréhension des communications. Transmission directe et simultanée des appels (sans appareil supplémentaire) dans les deux appareils auditifs.•Connexion automatique via fonction AutoConnect. Le téléphone établit automatiquement une liaison sans fil aux appareils auditifs dès qu’il est à proximité des systèmes auditifs. Il utilise la technologie radio WidexLink. Les piles des appareils auditifs ne sont pas sollicitées davantage.•Transmission en temps réel. Dès la prise d’un appel, vous pouvez engager immédiatement la conversation. •Compatible avec tous les systèmes auditifs Widex basés sur la puce EVOKE (ou une version plus récente) et disposant de la technologie Widex-Link. •Téléphone sans fil Premium à grandes touches, pouvant être utilisé par les membres de la famille ou les invités sans problème auditif. Ainsi, la famille n’a pas besoin d’un téléphone supplémentaire.•Multiples fonctions de la base, par ex. : •Capacité mémoire pour jusqu’à 150 numéros, •Répondeur avec fonction de commande,•Dispositif Mains-Libres avec réglage du volume,•Fonction SOS.•Portée de max. 700 ft à partir de la base, variable suivant les environnements.UtilisationConnexion du téléphone au système auditif Widex ¤Tenir la partie mobile du téléphone à proximité d’un de vos systèmes auditifs. Le téléphone est connecté automatiquement au système auditif.Annuler la connexion¤Éloigner le téléphone des systèmes auditifs.Réglage du volumeSi la transmission du signal audio ou WidexLink est trop faible ou trop forte, vous pouvez ajuster le volume. ¤Appuyez sur les touches de volume figurant à droite du combiné : en haut : plus fort / en bas : moins fort.Les autres fonctions sont décrites dans le mode d’emploi du téléphone.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,CombinéGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / overview_E560A_LUG.fm / 1/29/192La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esAperçuCombiné 561213 15 104118712914 31 Touche d’appel direct A ( p. 14)(« Touche d’urgence »,  p. 27)Allumée : fonction d’urgence activéeClignotante : fonction d’appel d’urgence démarrée2 Touche d’appel direct B à D (p.14) 3 Touche « Messages » ( p. 24)Pour accéder à la liste des appels et des messages ;Clignotante : nouveau message4 Touches écran (p.15)Différentes fonctions, selon la commande en cours d'utilisation 5 Touche « Décrocher »Accepter la conversation; composer le numéro affiché; ouvrir la liste des numéros bis (appui long); faire un appel extérieur (appui bref)Clignotante : Prise de la communication6Touche de navigation ( p. 13)Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et les champs de saisie ; appeler les fonctions (en fonction de la situation)7Touche 1 Répondeur/Appeler la messagerie externe (p.36)8Touche «Étoile» Activation/désactivation des sonneries (appui long) ( p. 47)Changement de la présentation du numéro (p.23)9 Lampe de poche et lumière de signal (LED) (p.41)10 Touches Volume Pour sonnerie, écouteur/kit oreillette, haut-parleurTouche supérieure : Régler le volume très élevé pendant la communication ( p. 20)11 Touche « Mains-libres » ( p. 19)Alterner entre les modes « Écouteur » et « Mains-libres » et inversement ;ouvrir la liste des numéros bis (appui long); faire un appel extérieur (appui bref)Allumée : mode « Mains-libres » activé12 Touches « Raccrocher » et « Marche/Arrêt » Modification de la langue d'affichage  p. 44
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / overview_E560A_LUG.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Base Gigaset W570ALa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 3en fr esBase Gigaset W570AVous pouvez utiliser les touches de la base pour commander le répondeur intégré, rechercher des combinés (« Paging »  p. 44) et inscrire les combinés sur la base  p. 43.Mettre fin à la communication; annuler la fonc-tion en cours; remonter d'un niveau de menu (appui bref); retour au mode veille (appui long); marche/arrêt du combiné (appui long en mode veille)13 Touche « Dièse »Verrouillage clavier (appui long, p. 13) ; Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs lors de la saisie) ( p. 17)14 Touche R (p.19)Double appel (« flashing ») : appui long15 Microphone  Touche d’appel direct B à D  p. 14Onglet p. 10MicrophoneAffichageTouche d’appel direct A  p. 14 / Touche d’urgence avec témoin lumineux SOS  p. 27Touche « M ain s- libres » : décrocher / raccrocher ; clignotante : appel entrantTouche « Inscription/Paging » :•Appui bref : recherche de combinés (« Paging »,  p. 44)•Appui long : inscription / appai-rage des combinés et appareils DECT, p. 43.Haut-parleur
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Base Gigaset W570AGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / overview_E560A_LUG.fm / 1/29/194La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esTouches du répondeurAffichage du répondeurTouche « Ecoute/Pause » : écouter les messages du répondeur ou interrompre la lecture. Touche « Suivant » : passer au message suivant.Touche « Précédent » : aller au début du message actuel ou revenir au message précé-dent.Touche « Effacer » : pendant l'écoute, le message actuel ; en veille, suppression de tous les anciens messages Touches « Volume » : modifier le volume (  = moins fort ;   = plus fort)•Pendant l’écoute des messages : modifier le volume du haut-parleur.•Lors d’un appel entrant : régler le volume de la sonnerie.•Au cours de l’appel : Modifier le volume.Allumé :  Le répondeur est activé. Le nombre de messages enregistrés s'affiche.00 clignote :  Le répondeur enregistre un message.Clignote lentement :  De nouveaux messages sont disponibles. Le nombre de nouveaux messages s'affiche.99 clignote rapidement :  La mémoire du répondeur est pleine.Si le répondeur est utilisé depuis un combiné ou s'il enregistre un message (00 clignote), il ne peut pas être simultanément utilisé à partir de la base. Affichage
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / E560A_IVZ.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018ContenuLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 5en fr esContenuAperçu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2Base Gigaset W570A   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3Présentation dans le manuel d’utilisation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7Consignes de sécurité  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Mise en service   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Raccordement de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10Utilisation du téléphone   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13Présentation du téléphone  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13Téléphoner   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18Listes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22Répertoire  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25Fonction d'urgence  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  27Répondeur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  31Utilisation du répondeur   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  31Utilisation de la messagerie externe   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  36Autres fonctions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  38ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  38Utilisation du combiné comme réveil  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  39Babyphone  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  39Appel direct   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  41Lampe de poche  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  41Protection contre les appels indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  42Utilisation de plusieurs combinés  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  43Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  45Réglages du combiné  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  45Réglages de la base  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  49Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  51Branchement d’un téléphone à un routeur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,ContenuGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / E560A_IVZ.fm / 1/29/196La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esAnnexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  53Questions-réponses  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  53Homologation Innovation, Sciences et Développement économique Canada  . . . . . . . . . . .  55Avis FCC/ACTA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  55Consignes de sécurité  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  57Service (Assistance à la clientèle)   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  59Remarques du fabricant  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  63Caractéristiques techniques  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  65Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  67Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement dispo-nibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.Pour les magasins spécialisés : le téléphone peut être mis en mode Démo.Vous pouvez télécharger le mode d’emploi à l’adresse www.gigaset.com/manuals.
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / user_guide_operating_steps.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Présentation dans le manuel d’utilisationLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 7en fr esPrésentation dans le manuel d’utilisationTouche s ProcéduresExemple : activer/désactiver le décroché automatique : ¤Menu  Réglages  OK  Téléphonie  OK  Décroché auto.  OK ( =activé)Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les appareils. Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts.Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante.Nombreuses informations utiles.Touche Décrocher Mains-LibresTouche Raccrocher  à    Touches de chiffres/lettres /  Touche de navigation bord / milieuTouche Messages Touche R Touche AstérisqueTouche DièseOK, Retour  ...  Touches écranÉtape Ce que vous devez faire¤Menu Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran Menu.Le menu principal s’ouvre.¤¤OKAvec la touche de navigation  , naviguer vers l'entrée Réglages.Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre.¤ Téléphonie¤OKA l'aide de la touche de navigation  , sélectionner l'entrée Téléphonie.Confirmer avec OK. Le sous-menu Téléphonie s’ouvre.¤Décroché -auto. La fonction d’activation/désactivation du décroché automatique s’affiche comme première option du menu.¤OK Activer ou désactiver avec OK. La fonction est activée   /désactivée .
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Consignes de sécuritéGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / security.fm / 1/29/198La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esConsignes de sécuritéBien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numéros d'urgence inclus.Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des batteries autorisées  www.gigaset.com/service). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées. Ne pas charger le combiné sur le chargeur ou sur la base quand le kit piéton est branché. Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé.Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion,par exemple, les ateliers de peinture.Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche. Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Déconnecter le câble réseau du télé-phone (câble TRT).Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assis-tance technique pour réparation.Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-Libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants en raison du risque d'inges-tion.Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion.En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, parexemple, dans un cabinet médical.Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / starting_Widex.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Mise en serviceLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 9en fr esMise en serviceContenu de l’emballage•une Base Gigaset W570A•un combiné Gigaset Gigaset W570H•deux batteries•un couvercle de batterie•le bloc secteur de la base•Un câble téléphonique RJ11 (par ex. pour le raccordement à une prise téléphonique de votre routeur) •un mode d'emploi•un couvercle en plastique pour l’ongletSi vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, le contenu suivant est encore joint à chaque combiné supplémentaire :•deux batteries•un couvercle des batteries•un chargeur•un bloc secteurRaccordement de la baseLa base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +41 °F et +113 °F. Les pieds de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impos-sible d’exclure des traces sur la zone de contact.Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques.Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.¤Tout d’abord, raccordez la fiche téléphonique adaptée à votre pays   et déposez les câbles dans les caniveaux de câbles.¤Ensuite, raccorder le bloc-secteur  .1212
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,CombinéGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / starting_Widex.fm / 1/29/1910 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esAlternative: raccorder la base à un routeur OngletsCombinéRaccordement du chargeur (s’il est fourni)¤Connecter la prise téléphone de l’appareil   à la prise téléphone du routeur   à l’aide du câble de téléphone fourni.Après le raccordement ou la réinitialisation de la base, le répondeur est prêt à l’emploi après env. 15 secondes.1212Vous pouvez également télécharger ces onglets au format PDF sur Internet :www.gigaset.com/insertstrips.¤Raccorder les languettes de l’alimenta-tion .¤Brancher l’alimentation à la prise électrique .Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :¤Débrancher le bloc-secteur.¤Appuyer sur le bouton de déverrouillage  .¤Retirer le connecteur . 12341234
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / starting_Widex.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018CombinéLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 11en fr esMise en service du combinéL’écran est protégé par un film. Le retirer.Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteriesCharger les batteries¤Charger complètement les batteries dans le char-geur avant le premier emploi. Les batteries sont complètement chargées lorsque l’icône représentant un éclair   s’allume sur l’écran.N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe de la batterie pourrait se désagréger ou la batterie exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.¥Placer les accus (voir l’image pour le sens d’insertion +/-).¥Insérer le couvercle par le haut .¥Appuyer ensuite sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche .12Pour ouvrir le couvercle des accus :¥Pousser le couvercle vers le bas .3123Il est possible que les batteries chauffent durant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux.Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d’un certain temps.Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit (affichage Inscrire combiné SVP), inscrire le combiné manuellement ( p. 43).
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,CombinéGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / starting_Widex.fm / 1/29/1912 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esRéglage de la langueLangue d’affichageLors de la première mise en service, le système vous demande en anglais de choisir la langue à afficher à l’écran. ¤ . . . Avec   sélectionnez la langue souhaitée  OKLangue des menus et de l’annonce par défaut du répondeurRéglage par défaut : anglais¤Menu         Saisir le chiffre correspondant à la langue souhaitée ( = anglais ;  = français ;  = espagnol)   OKRégler la date et l’heureVous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.¤Appuyez sur la touche écran située sous Dat./Hre. Le champ de saisie s'ouvre.¤avec  , saisir le mois, le jour et l’année (8 chiffres),p.ex.   pour le 1er avril 2019.  OKPour corriger : Appuyez sur le côté droit ou gauche de la touche de navigation   pour passer d'un champ à l'autre. ¤Saisissez les heures et les minutes (4 chiffres) sur le clavier, par exemple         pour 7h15. Le cas échéant, passer d'un champ à l'autre avec la touche de navigation.   OKSauvegardé s'affiche à l'écran. Une tonalité de validation se fait entendre.Retour à l'état de repos :  Maintenir enfoncée la touche Raccrocher  .
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / operating.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Présentation du téléphoneLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 13en fr esUtilisation du téléphonePrésentation du téléphoneActivation/désactivation du combiné¤En mode veille, maintenir la touche « Raccrocher »   enfoncée (tonalité de validation).Activer/désactiver le verrouillage du clavierLe verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.¤En mode veille, maintenir la touche « Dièse »   enfoncée (tonalité de validation). Le verrouillage du clavier est activé ou désactivé. S’il est activé, l’écran affiche le symbole  .Lorsque le clavier est verrouillé, un message correspondant apparaît lorsque vous appuyez sur les touches.Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est réactivé.Touche de navigationDans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple   pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou   pour « appuyer au centre sur la touche de navigation ». Lorsque le verrouillage clavier est activé, les numéros d’appel d’urgence ne sont pas non plus accessibles.La touche SOS fonctionne même lorsque le clavier est verrouillé ( p. 27).La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation. En veille Ouverture du répertoireOuvrir le menu principal.   ou Ouverture de la liste des combinésDans les sous-menus, les champs de sélection et de saisie Confirmation de la fonctionEn communication Ouverture du répertoireDésactivation du microphoneActivation d'un double appel interne
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Présentation du téléphoneGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / operating.fm / 1/29/1914 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esTouches VolumePendant une communication, régler le volume de l'écouteur/kit oreillette ou du haut-parleur ou, dans le cas d'un appel entrant, régler le volume de la sonnerie (5 niveaux).¤Appuyer sur les touches Volume à droite sur le combiné : (plus fort) /   (moins fort)Le réglage actuel est enregistré durablement au bout de deux secondes environ ( p. 46).Fonction Très élevé¤Appuyer sur la touche de volume supérieure   jusqu'à ce que le niveau maximal soit atteint. Ce réglage de volume très élevé n'est applicable qu'à la communication actuelleTouches d’appel direct A à DLes quatre touches d’appel direct vous permettent d'enregistrer des numéros particulièrement importants, que vous appelez souvent. Vous pouvez attribuer un numéro d’appel externe ou un appel interne à chaque touche d’appel direct. Vous sélectionnez le numéro enregistré en appuyant sur la touche d'appel direct correspon-dante   à   du combiné ou de la base.Vous pouvez également attribuer à la touche d’appel direct   une fonction urgence (p. 27).Attribuer une fonction à une touche d’appel directCondition : aucune fonction n'a été attribuée à la touche d'appel direct envisagée.¤En mode veille, appuyer sur la touche d'appel direct (  à  ) du combiné à laquelle vous souhaitez attribuer une fonction.Sélectionner la fonction correspondante avec  :¤Identif. par N° ext. : Entrer le numéro externe directement.¤Identif. par N° int. : Appel direct de l'un des combinés inscrits sur la même base.Si plus d'un combiné supplémentaire sont inscrits :    Sélection d'un combiné  OK¤Identif. par App.gén. Int : Appel direct de tous les combinés inscrits sur la même base.¤Identif. par N° Rép. : Attribuer un numéro du répertoire à la touche. Le répertoire s'ouvre. Sélectionner un numéro et appuyer sur OK.L’attribution des touches d’appel direct est valable pour le combiné et la base.Volume:Retour OK•Ce réglage peut nuire à la santé des personnes aux capacités auditives normales ; il est uniquement destiné aux personnes malentendantes.•Il peut amplifier les bruits parasites de la ligne téléphonique.Entrer le numéro et appuyer sur OK.Entrer le nom et appuyer sur OK.
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / operating.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Présentation du téléphoneLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 15en fr esModifier la fonction des touches d’appel direct¤Menu   Réglages  OK    Touches Num. dir.  OK   Sélectionner une touche d'appel direct (A à D)L'attribution actuelle est affichée après le numéro de la touche, p. ex.Il est possible de modifier cette affectation.Sélectionner une nouvelle fonction avec Menu   . Selon l'attribution actuelle, toutes les fonctions ne sont pas disponibles. Une entrée définie auparavant doit être effacée dans un premier temps.Touches écranLes fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple :Exemples :¤A : <Aucune entrée> La touche   n'est pas encore attribuée.¤Effacer entrée Effacer l'affectation actuelle de la touche.¤Modifier entrée Modifier le numéro de téléphone et/ou le nom.Uniquement touche  : Attribuer la fonction d'appel d'urgence à une touche  p. 28Bis MenuFonction actuelles des touches écranTouches écran121212Ouvrir la liste des numéros bis.Ouvrir le menu principal/un menu variable.Confirmer la sélection ou enregistrer l'entrée.Appels en absence ou messages sur le répondeur/la messagerie externe (p.24).Touche « Effacer » : supprimer caractère par caractère ou mot par mot de droite à gauche.Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération.Désactiver le microphone (p. 20).BisMenuOKEffacerRetourMute
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Présentation du téléphoneGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / operating.fm / 1/29/1916 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esSymboles à l’écranNavigation par menuLes fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.Menu principal (premier niveau) ¤Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer sur la touche écran Menu du combiné pour ouvrir le menu principal.Les fonctions du menu principal sont affichées avec leur symbole et leur description. Sélectionner une fonction :¤Appuyer sur la touche de navigation   pour passer d'une fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée s'affiche à l'écran.¤Appuyer sur la touche écran OK pour sélectionner la fonc-tion qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche.Appuyer brièvement sur la touche écran Retour ou sur la touche « Raccrocher »   pour revenir au mode veille.Sous-menus Les fonctions du sous-menu sont affichées avec leur description. Sélectionner une fonction :¤Appuyer sur la touche de navigation   pour passer d'une fonction à l'autre. La fonction pouvant être sélectionnée s'affiche à l'écran.¤Appuyer sur la touche écran OK pour sélectionner la fonc-tion qui s'affiche. Le sous-menu correspondant s'ouvre et la première entrée s'affiche.Appuyer brièvement sur la touche écran Retour ou la touche « Raccrocher »   pour revenir au niveau du menu précédant.Action exécutée Échec de l’actionInformation Réveil (p. 39) Patientez... Écran vers le haut/vers le basRéglagesRetour OKÉcranRetour OK
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / operating.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Présentation du téléphoneLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 17en fr esRetour au mode veilleDepuis n'importe quel niveau du menu :¤Maintenir la touche   enfoncée ou¤n'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille.Saisie et édition d’un nomLors de la saisie de noms, les règles suivantes s'appliquent :•Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre   et  .•Déplacer le curseur avec les touches    .•Les caractères sont insérés à l'emplacement du curseur.•Appuyer sur la touche écran Effacer pour effacer le caractère situé à gauche du curseur.•La première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscules et les lettres suivantes en minuscules.¤Appuyer plusieurs fois successivement sur la touche pour passer à la lettre/au caractère désiré.Écriture en majuscules, minuscules ou chiffresVous pouvez changer le mode de saisie du texte en appuyant plusieurs fois sur la touche «Dièse» .Le changement de mode est affiché au centre de l'écran.Correction d’erreurs de saisie Vous pouvez corriger les erreurs des champs de saisie en vous positionnant sur l'entrée incor-recte avec la touche de navigation  . Vous pouvez alors :•effacer le caractère situé à gauche du curseur avec la touche Effacer, •insérer un caractère à l'emplacement du curseur,•remplacer le caractère sélectionné (clignotant), par ex. lors de la saisie de l'heure et de la date.07 :1501.04.2015MenuLes caractères associés à la touche sont affichés dans une ligne de sélection en bas à gauche de l’écran. Le caractère sélectionné s’affiche.1 ChiffresA Majuscules : 1ère lettre en majuscule, le reste du mot en minusculesaMinuscules
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,TéléphonerGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / telephony.fm / 1/29/1918 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esTéléphonerSi l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer sur n'importe quelle touche pour l'allumer. Appels externes Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.¤ entrer le numéro   appuyer sur la touche « Décrocher »   de manière brèveou¤appuyer sur la touche Décrocher   de manière brève   . . . entrer le numéro avec    Fin de la communication/Annuler la numérotation¤Appuyer sur la touche « Raccrocher »   ou placer le combiné dans la base ou le chargeur.Prise d’appelUn appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : une sonnerie, une indication à l’écran et le clignotement de la touche « Décrocher »  . Le témoin lumineux au dos du combiné clignote lorsque la fonction Signal appel  est activée ( p. 47). Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons :Sur le combiné ¤Appuyez sur la touche « Décrocher »  .¤Appuyez sur la touche « Mains-Libres »  . ¤Appuyez sur la touche écran Accept.. Sur la base ¤Appuyez sur la touche « Décrocher »   pour téléphoner avec le haut-parleur.Désactiver la sonnerie :¤Appuyer sur la touche écran Silence. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran.Composer un numéro :•avec la touche d'appel direct  p. 14•à partir du répertoire  p. 25•dans la liste des appels manqués  p. 23•à partir de la liste des numéros bis  p. 22Si le combiné se trouve sur la base et que la fonction Décroché auto. est activée ( p. 46), il suffit de retirer le combiné de la base pour accepter l’appel.
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / telephony.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018TéléphonerLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 19en fr esAccepter un signal d'appelSi vous recevez un autre appel externe alors que vous êtes en communication, un signal d'appel (bip court) retentit. Le service de présentation du numéro affiche le numéro ou le nom de l'appe-lant à l'écran. ¤Appuyer sur la touche R   de manière prolongée pour prendre l'appel.Si vous ne prenez pas l'appel en attente, il apparait dans la liste des appels manqués ( p. 23).Transmission du numéroLors d'un appel, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran aux conditions suivantes : •L'opérateur prend en charge les services CLIP, CLI et CNIP. •CLI (Calling Line Identification) : le numéro de l'appelant est transmis.•CLIP (Calling Line Identification Presentation) : le numéro de l'appelant est affiché.•CNIP (Calling Name Identification Presentation) : le nom de l'appelant est affiché.•Le service « Présentation du numéro ou du nom de l'appelant » a été souscrit auprès de l'opérateur réseau. •L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI).Affichage de l’appelLors d'un appel entrant, le numéro s'affiche à l'écran, avec le service CNIP, le nom (lieu) de l'appe-lant tel qu'enregistré par l'opérateur réseau est également indiqué.Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, l'affichage du numéro est remplacé par l'entrée correspondante du répertoire. L'affichage du numéro est remplacé par :•Externe, si aucun numéro n'est transmis.•Refusé, si l’appelant a désactivé la présentation du numéro.•Indisponible, si l’appelant n’a pas demandé l’activation de cette fonction.Mains-libresLorsque vous êtes en mode « Mains-libres », activez le haut-parleur dès que vous entendez votre correspondant et éloignez le combiné de votre oreille. Vous avez alors les deux mains libres et d'autres personnes peuvent entendre la conversation.Il est possible de désactiver la sonnerie pour les appels masqués (lorsque l’appelant a désactivé la présentation du numéro) ( p. 42). Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu’un, vous devez en informer votre correspondant.RJohnAccept. Silence
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,TéléphonerGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / telephony.fm / 1/29/1920 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esActivation/Désactivation du mode « Mains-libres »Activation lors de la numérotation Passage du mode « Écouteur » au mode « Mains-libres »Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur vous pouvez activer ou désactiver le mode « Mains-libres ».Pour placer le combiné sur le chargeur sans interrompre la communication en mode «Mains-libres»::Maintenir la touche « Mains-libres »   enfoncée pendant 2 secondes lors du placement sur la base. Autrement, la conversation est interrompue.Mode secretVous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant une communication. Réglage du volume en cours de communicationLe volume est modifié pour le mode actuel (mains-libres, écouteur). ¤Appuyer sur les touches de volume à droite sur le combiné : en haut   : plus fort / en bas : moins fort.Ce réglage est enregistré durablement ( p. 46).Fonction Volume très élevé  p. 14.Appel interneLes appels internes sont des communications gratuites entre combinés inscrits sur la même base ou bien des communications entre le combiné et la base. ¤Appuyer brièvement sur la touche  . Tous s’affiche.    Sélectionner un combiné dans la liste (votre propre combiné est identifié par <) ou To us (composition groupée).    Un actionnement prolongé de la touche   lance immédiatement un appel sur tous les combinés enregistrés.  Entrer un numéro et appuyer sur la touche « Mains-libres ».Appuyer sur la touche « Mains-libres ».Pour savoir comment régler le volume d’écoute  p. 46. Mute Appuyer sur la touche écran pour désactiver le micro du combiné. Alllumer Appuyer sur la touche écran pour rétablir la communication.Appuyer la touche de navigation (droite) pour couper le micro du combiné.
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / telephony.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018TéléphonerLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 21en fr esAcceptation d'un appel interneLe téléphone sonne, le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran (p. ex. INT 2) ou le nom qui lui a été attribué. Si l'appel vient de la base, INT 0 s'affiche.¤Décrocher ou appuyer sur la touche « Mains-libres »  /  du combiné pour prendre l'appel.Fin de la communication¤Appuyer sur la touche « Raccrocher »   du combiné ou sur la touche « Mains-libres »  de la base.Transfert d’un appel vers un autre combiné/Double appel interneCommunication externe, double appel interne :¤    La liste des combinés est ouverte.   Si plus de deux combinés sont inscrits sur la base, sélectionnez un combiné ou Tous ou OK.Transmettre une communication externe : Transférer la communication est possible de deux manières :¤Patienter jusqu’à ce que le correspondant appelé réponde, puis raccrocher : Appuyer sur la touche « Raccrocher » . Ou :¤Vous raccrochez avant que le correspondant ne réponde : Appuyer sur la touche «Raccrocher» . Si le correspondant appelé ne répond pas ou ne décroche pas, mettre fin au double appel en appuyant sur Retour.Acceptation d’un signal d’appelEn cas de réception d'un appel externe pendant une communication interne, un signal d’appel (bip court) retentit. Le service « Présentation du numéro » affiche le numéro ou le nom de l'appe-lant à l'écran. ¤Appuyer sur la touche « Raccrocher »   du combiné ou sur la touche « Mains-libres »   de la base pour mettre fin à la conversation interne.¤Appuyer sur la touche « Décrocher »   du combiné ou sur la touche « Mains-libres »   de la base pour accepter la conversation interne.Modifier le nom du combiné :  p. 48
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,ListesGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / telephony.fm / 1/29/1922 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esListesListe des numéros bisLa liste des numéros bis comprend les dix derniers numéros composés sur le combiné (maxi. 30 chiffres). Si le numéro est enregistré dans votre répertoire, le nom associé est affiché. Composer à partir de la liste des numéros bisGestion de la liste des numéros bisIl est possible de sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche  : ¤Utiliser numéro ¤Copie vers répertoire ¤Effacer entrée  ¤Effacer liste  Journal du répondeur Tous les appels enregistrés par le répondeur sont repris dans le journal du répondeur. Cette liste permet d’écouter les messages sur le répondeur (p. 32).Journal de la messagerie externeCette liste permet d’écouter les messages sur la messagerie externe (p. 36).Liste des appels en absenceCondition : CLIP (p. 19)Appuyer sur la touche « Décrocher » de manière prolongée.Sélectionner une entrée. Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé.Appuyer sur la touche « Décrocher » de manière prolongée.Sélectionner une entrée.Menu Appuyer sur la touche écran.Le téléphone enregistre les 60 derniers appels en absence.
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / telephony.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018ListesLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 23en fr esOuvrir la liste des appels manqués ¤   App. manq.Le journal des appels se présente ainsi :Nombre de nouveaux messages + nombres d’anciens messages lus.La première entrée correspond au dernier appel perdu.¤ . . . parcourir la liste avec Exemple d'affichage : •États possiblesRouge : nouvel appel en absence.Blanc : entrée déjà lue.Le nombre d'appels manqués apparaît entre parenthèses.•Numéro ou nom de l'appelantVous pouvez ajouter à votre répertoire le numéro de l'appelant (p. 26). •Date et heure de l'appelFonctions du menuAppuyer sur la touche écran Menu pour sélectionner les fonctions suivantes : Sélectionner depuis la liste des appels en absence Ouvrir la liste :    App. manq. Effacer toutes les entréesAttention ! Toutes les anciennes et nouvelles entrées sont effacées.Ouvrir la liste :    App. manq. ¤Menu    Effacer liste  OKOK Appuyer sur la touche écran pour ouvrir la liste.¤Effacer entrée Supprimer l’entrée sélectionnée.¤Copie vers répertoire Enregistrement du numéro de l'appelant dans le répertoire.¤Afficher numéro Afficher le numéro de l'appelant.¤Effacer liste Supprimer toutes les entrées du journal.Sélectionner une entrée. Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé.Avant la composition, modifier le format du numéro de l'appel enregistré. ¤Appuyer sur la touche Étoile   jusqu'à ce que le format souhaité s'affiche.•Appel local (numéro à sept chiffres)•Appel local dans les zones avec codes multiples (numéro à dix chiffres)•Appel longue distance (numéro à onze chiffres)App. manq.:01+02Retour OKManqué [55]. . .1 2 3 4 5 6 7 8 9 28.08. 09:15Retour Menu
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,ListesGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / telephony.fm / 1/29/1924 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esOuvrir la liste des nouveaux appelsLes notifications indiquant des appels manqués et des messages sur le répondeur réseau sont enregistrées dans la liste des messages. En cas de messages, appuyer sur la touche écran   pour ouvrir•le journal du répondeur, •la messagerie externe (si l’opérateur prend en charge cette fonction et si le numéro de la messagerie externe est enregistré  p. 36),•la liste des appels en absence.Dès qu'un nouveau message arrive, une tonalité d'avertissement retentit. En outre, la touche Messages  clignote.En mode veille, des symboles pour le type de messages et le nombre de nouveaux messages s'affichent. Le nombre de nouvelles entrées s'affiche à côté du symbole correspondant.Affichage des messagesRépondeur¤Appuyer sur la touche Messages       Mém. Répd.  OK    sélectionner le répon-deur (Message Net) OK  ... Appels manqués¤Appuyer sur la touche Messages       App. manq.  . . . les appels manqués sont listés (autres informations  p. 23)Symbole Nouveau message... ... dans le journal du répondeur ou sur la messa-gerie externe... dans la liste Appels  perdusLes nouveaux appels enregistrés sur la messagerie externe ne peuvent être affichés correctement que si l’opérateur transmet cette information (voir mode d’emploi de la messagerie externe de l’opérateur).07:1501  05Menu
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / telephony.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018RépertoireLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 25en fr esRépertoireLe répertoire que vous créez est propre à chaque combiné. Le répertoire permet d'enregistrer des numéros et les noms correspondants. Ouverture du répertoireEn mode veille :  Appuyer sur la touche de navigation Longueur d’une entréeSaisie de la première entrée du répertoire¤ Répert. vide Nouv. entr ?  OK   (Entrer le numéro)  OK    (Entrer le nom)  OK Enregistrer d’autres numéros dans le répertoire¤ Menu    Nouvelle entrée  OK   (Entrer le numéro)  OK   (Entrer le nom)  OKClassement des entrées du répertoireLes entrées du répertoire sont triées par ordre alphabétique. Les espaces et les chiffres sont prio-ritaires. L'ordre de tri est le suivant :Espace - Chiffres (0-9) - Lettres (alphabétique) - Autres caractèresPour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée de manière alphabétique, faire précéder le nom d’une espace ou d’un chiffre. Elle s’affiche alors au début du répertoire.Sélection d’une entrée du répertoireVous avez le choix entre les possibilités suivantes :•Naviguer vers l’entrée à l’aide de la touche   jusqu’à ce que le nom recherché soit sélec-tionné. •Entrer le premier caractère du nom, naviguer le cas échéant vers l’entrée à l’aide de la touche . Numérotation à partir du répertoire principal¤  (Sélectionner l'entrée)   Numéro : maxi. 30 chiffresNom : maxi. 16 caractèresPour savoir comment effectuer la saisie de texte, voir le tableau des caractères (p.66).Ouvrir le répertoire.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,RépertoireGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / telephony.fm / 1/29/1926 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esGestion des entrées du répertoireVous avez sélectionné une entrée.Modification d'une entrée ¤Menu   Modifier entrée  OK    (Modifier le numéro, le cas échéant)  OK    (Modifier le nom, le cas échéant)  OKUtilisation des autres fonctionsVous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l’aide de la touche Menu :Transmettre l’annuaire à un autre combinéVous pouvez envoyer toutes les entrées ou uniquement certaines entrées à d'autres combinés (p. 26). Le transfert est également possible à partir d'anciens combinés si ceux-ci sont inscrits sur votre (nouvelle) base.Vous pouvez transférer des entrées du répertoire d'autres combinés sur votre nouveau combiné. Les entrées d'anciens combinés sont également transférables.¤ (Sélectionner l'entrée)  Menu   Envoyer entrée / Envoyer liste  OK   (Sélectionner le numéro interne du combiné destinataire)  OKLa réussite de la copie est signalée par un message et par la tonalité de validation sur le combiné destinataire. Copier le numéro affiché dans le répertoireDans le répertoire, vous pouvez copier des numéros qui s'affichent dans une liste, par exemple, le journal des appels ou la liste des numéros bis.Un numéro est affiché. ¤Menu  Copie vers répertoire  OK¤Compléter l’entrée (p. 25). Pendant la copie du numéro à partir du journal du répondeur, l’écoute des messages est inter-rompue. ¤Afficher numéro  Afficher le numéro.¤Effacer entrée  Supprimer l’entrée sélectionnée.¤Envoyer entrée Copier une ou plusieurs entrées d’un combiné à un autre ( p. 26).¤Effacer liste Supprimer toutes les entrées du répertoire.¤Envoyer liste Copier le répertoire complet d’un combiné à un autre (p. 26).Le combiné du destinataire et celui de l’émetteur sont inscrits sur la même base.L’autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / SOS_function.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Fonction d'urgenceLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 27en fr esFonction d'urgenceVotre Gigaset W570A est équipé de quatre touches supplémentaires (touches d'appel direct   à  ) sur la base et le combiné. La touche d'appel direct  peut être assortie d'une fonction d'urgence spéciale (« touche d'urgence »). Celle-ci vous permet de demander de l'aide en cas d'urgence à des amis ou des voisins.Déroulement¤Vous déclenchez l'appel d'urgence à partir de la base ou du combiné en appuyant sur la touche d'appel direct  .Cette procédure est répétée 5 fois au maximum. S'il n'est répondu à aucun des appels, la procédure SOS est arrêtée avec un signal d’erreur.La fonction d'urgence doit tout d'abord être configurée ( p. 28)Lorsque la fonction d'urgence est enclenchée, la touche d'urgence du combiné et de la base est allumée en permanence.Le destinataire de l'appel d'urgence entend le texte :•«Ceci est un appel de détresse. »•Un texte d'appel d'urgence personnel si vous en avez enregistré un (p. 30).•«Pour accepter l’appel de détresse, appuyez sur la touche 5.»Si l’appelé appuie sur la touche 5, vous pouvez alors lui parler.Si l'appelé n'accepte pas l'appel, la fonction d'urgence sélectionne automatiquement après 60 secondes le numéro d'urgence suivant (si vous avez enregistré plusieurs numéros). La fonction d'urgence passe également automatiquement au numéro d'urgence suivant après 60 secondes dans les situations suivantes :•le répondeur du numéro d'urgence sélectionné est activé,•le numéro d'urgence est occupé,•le téléphone du destinataire de l'appel d'urgence n'est pas mis sur « fréquence vocale ».•Durant toute la procédure, toutes les touches d'urgence clignotent sur les combinés inscrits et sur la base. La phrase « Appel de détresse envoyé »  s'affiche sur le combiné ayant lancé l'appel d'urgence.•Si un appel interne est également enregistré (p. 29), l'appel d'urgence peut également être accepté par un utilisateur interne. Le message « Appel de détresse » est diffusé sur tous les combinés inscrits et sur la base.Le téléphone du destinataire de l'appel d'urgence doit être mis sur fréquence vocale, faute de quoi la confirmation de l'appel d'urgence avec la touche 5 n'est pas possible.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Fonction d'urgenceGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / SOS_function.fm / 1/29/1928 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esParamétrer la fonction d'appel d'urgencePour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez •enregistrer les numéros d'urgence et•enclencher la fonction d'appel d'urgence.Il est également possible d'enregistrer un texte d'appel d'urgence personnel (p. ex. nom et adresse).Premier paramétrage de la fonction d'appel d'urgence¤Lorsque le téléphone est en veille, appuyez sur la touche d'appel direct   du combiné.¤Enclencher la fonction d'appel d'urgence : Mode SOS (Urg.)  OK (=activé)Un message vous indique qu'aucun numéro d'urgence n'a été enregistré. Le champ de saisie du premier numéro d'urgence s'ouvre.¤ entrer le premier numéro d'urgence  OK  entrer le nom correspondant  OKVous avez la possibilité d'entrer trois autres numéros et d'activer l'appel d'urgence vers un ou tous les abonnés internes:¤Autre Numéro ?Confirmez avec Oui pour entrer d'autres numéros d'urgence et entrez les numéros. ¤Appel Interne ?Confirmez avec Oui pour envoyer un appel à tous les combinés inscrits en plus des numéros enregistrés lors de l'actionnement de la touche d'urgence.¤Enreg. nom et adresse ?Confirmez avec Oui pour enregistrer un texte (par exemple nom et adresse) qui sera diffusé automatiquement au correspondant appelé lorsque la touche d'urgence est actionnée. L'annonce est rejouée pour vous permettre de la contrôler. L'écran affiche Sauvegardé, pour repasser en mode de veille, maintenir la touche « Raccrocher »  enfoncée.Ne pas utiliser les numéros de la police, des services d’urgence ou des pompiers pour l'appel d'urgence.Si la touche   a déjà été utilisée pour un appel direct, vous devez d'abord effacer ce numéro ( p. 14). Il est ensuite possible d'enregistrer le numéro d'appel d'urgence sur la touche d'appel direct  .
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / SOS_function.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Fonction d'urgenceLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 29en fr esLa fonction d'appel d'urgence est ainsi paramétrée et s'enclenche automatique-ment.Vos numéros SOS :Modifier les numéros d'urgence¤Menu    Réglages  OK    Fonction urgence  OK    Numéros d’urgence  OK    (sélectionner une entrée entre 1 et 4)  Menu    Modifier entrée  OKEntrer le nom et le numéro comme décrit ci-dessus.Supprimer les numéros d'urgence¤Menu    Réglages  OK    Fonction urgence  OK    Numéros d’urgence  OK    (sélectionner une entrée entre 1 et 4)  Menu    Effacer entrée  OKLe numéro est effacé.Activer/désactiver les appels d'urgence internes¤Menu    Réglages  OK    Fonction urgence  OK    Numéros d’urgence  OK    Activer app. INT  OK (=activé)Pour désactiver la fonction, appuyer à nouveau sur OK.1234•Si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, vous devez éventuel-lement entrer le préfixe (indicatif réseau) en tant que premier chiffre de l'entrée ( voir le mode d’emploi de l'autocommutateur privé).•Pour être sûr que la fonction d'urgence est paramétrée correctement, il est conseillé de tester la procédure.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Fonction d'urgenceGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / SOS_function.fm / 1/29/1930 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esEnregistrer/modifier le texte d'appel d'urgence personnel¤Menu    Réglages  OK    Fonction urgence  OK    Annonce SOS  OKSélectionnez la fonction correspondante avec  :¤Enregistrer ann. SOSConfirmez avec OK pour enregistrer un texte (par exemple nom et adresse) qui sera diffusé automatiquement au correspondant appelé lorsque la touche d'urgence est actionnée. L'annonce est rejouée pour vous permettre de la contrôler. Il est possible d'enregistrer le message encore une fois, si nécessaire. ¤Lire annonce SOSLe message standard est lu de même qu'un message personnel d'appel d'urgence si vous en avez enregistré un.¤Effacer annonce SOSLe message d'appel d'urgence personnel est effacé. Seul le message standard sera utilisé.Activation/désactivation de la fonction d'urgence¤Menu    Réglages  OK    Fonction urgence  OK    Mode SOS (Urg.)  OK ( = activée)  . . . la touche   est alluméeDéclencher l'appel d'urgence¤Appuyez sur la touche d'appel direct   du combiné ou de la base, l'appel d'urgence est lancé.Vous devez savoir que l’autonomie du combiné est moins importante lorsque la fonc-tion d'urgence est activée.Au moins un numéro d'urgence est enregistré ( p. 29) et la fonction d'appel d'urgence est activée (la touche   est allumée) (p. 30). L'appel d’urgence interrompt toutes les communications activées à la base. Si vous avez déclenché l'appel d'urgence involontairement, interrompez-le en appuyant sur la touche « Raccrocher »  . Les numéros SOS enregistrés sont valables pour les combinés Gigaset E560H et la base.La touche SOS fonctionne même lorsque le clavier est verrouillé.
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / answering_m.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Utilisation du répondeurLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 31en fr esRépondeur Utilisation du répondeurVous pouvez utiliser le répondeur (intégré) •à partir du combiné ou •des touches de la base.Utilisation à partir des touches de la base :  p. 4.Les paragraphes suivants présentent l'utilisation à partir du combiné.Activation/Désactivation du répondeur¤Menu   Messagerie  OK   Répondeur intégré  OK (=activé) Le temps d’enregistrement restant est annoncé après l’activation du répondeur. L'icône   s'affiche à l'écran. En outre, la touche Messages   clignote sur le combiné.Le répondeur utilise un message standard. Vous pouvez cependant enregistrer votre propre message.Enregistrer l’annonce personnalisée¤Menu   Messagerie  OK   Annonces  OK   Enregistrer annonce  OKAppuyer sur OK pour confirmer la demande .Vous entendez un bip court.¤Enregistrer le message maintenant (3 secondes min.).Porter le téléphone directement à l'oreille comme pour téléphoner avec le combiné et parler normalement dans le microphone.Appuyer sur la touche   ou sur Retour pour annuler l’enregistrement. Reprendre l’enre-gistrement en appuyant sur OK.L’annonce est diffusée après l’enregistrement pour vous permettre de la contrôler. Lorsque la mémoire est remplie, le chiffre 99 clignote rapidement.OK Appuyer sur la touche écran pour terminer l’enregistrement.•L’enregistrement se termine automatiquement•lorsque la durée d’enregistrement maximale de 170 secondes est atteinte ou•lorsque vous faites une pause de plus de 2 secondes.•Si vous annulez un enregistrement, l’annonce standard est de nouveau utilisée.•Si la mémoire du répondeur est pleine, l’enregistrement est interrompu.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Utilisation du répondeurGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / answering_m.fm / 1/29/1932 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esÉcoute de l’annonce¤Menu   Messagerie  OK   Annonces  OK   Ecouter annonce  OKSi vous n’avez pas enregistré votre propre annonce, l’annonce standard est diffusée. Supprimer une annonce personnalisée¤Menu   Messagerie  OK   Annonces  OK   Effacer annonce  OKAprès la suppression, l'annonce standard est réutilisée. Écoute de messagesVous avez 3 possibilités de démarrer l'écoute des messages sur le répondeur.•Démarrer l'écoute des messages à l'aide du Messagerie menu :¤Menu   Messagerie  OK   Lire messages  OKSi vous avez entré un numéro pour la messagerie externe, vous devez également sélec-tionner le répondeur :¤ Répondeur intégré  OK•Appelez la messagerie externe via le journal de la messagerie externe :Le journal des appels se présente ainsi :Nombre de nouveaux messages + nombres d’anciens messages écoutés.•Appel rapide du répondeur :Pour appeler le répondeur, vous n'avez pas besoin de passer par le menu, il vous suffit de maintenir la touche  enfoncée.A la livraison, le répondeur intégré est préconfiguré. Si vous avez paramétré l'appel rapide de la messagerie externe ( p. 32), vous pouvez modifier ce réglage.¤Menu   Messagerie  OK   Param Tch 1  OK   Répondeur intégré  OKLa configuration choisie pour l'appel rapide est valable pour tous les combinés inscrits.Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message ou, à défaut, par le message le plus ancien. Le haut-parleur du combiné s'enclenche automatiquement. Vous l'éteignez en appuyant sur la touche « Mains-libres »  .Chaque message comporte la date et l’heure de réception (si ce réglage a été sélectionné, p. 12). Si le numéro a été transmis, le numéro de téléphone de l'appelant est affiché. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire, le nom associé au numéro s'affiche à l'écran.¤ Mém. Répd.  Mém. Répd. (voir également  p. 24)OK Appuyer sur la touche écran pour ouvrir la liste.Mém. Répd. :01+02Retour OK
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / answering_m.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Utilisation du répondeurLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 33en fr esArrêt et contrôle de l’écoutePendant l'écoute des messages : Lors d'une interruption de plus d'une minute, le répondeur repasse en mode veille.Suppression de certains messagesPendant la lecture :Autres fonctions pendant l’écoute des messagesSélectionnez la fonction correspondante avec :¤SuiteContinuer l’écoute des messages.¤Date et heureAfficher la date et l'heure du message.¤Copie vers répertoireEnregistrer le numéro de l'appelant dans le répertoire.¤Afficher numéroConsulter le numéro correspondant au nom si nécessaire.¤Effacer toutSuppression de tous les anciens messages.Filtrage d’appel / InterceptionVous pouvez intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur :L’enregistrement est interrompu et vous pouvez parler avec l’appelant.Si, lorsque vous prenez la communication, l'enregistrement a débuté depuis 3 s., l'appel apparaît comme nouveau message. Arrêter l’écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur  .  Revenir au début du message en cours.2 x Revenir au message précédent.  Passer au message suivant.2 x   Sauter le message suivant.Effacer Appuyer sur la touche écran.Menu Appuyer sur la touche écran. La lecture est arrêtée.Appuyer sur la touche « Décrocher ».Si le combiné est placé sur la base/le chargeur et que la fonction Décroché auto. est activée ( p. 46), le combiné prend l’appel quand vous le retirez de sa base/du char-geur.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Utilisation du répondeurGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / answering_m.fm / 1/29/1934 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esActivation/désactivation du filtrage d’appelPendant que quelqu'un laisse un message sur votre répondeur, vous pouvez l'écouter à l'aide du haut-parleur de la base ou du combiné.Activation/désactivation permanente du filtrage d’appel¤Menu   Messagerie  OK    Filtrage appel  OK   Combiné / Base  OK (=activé) Le filtrage sur la base et le combiné peut être activé simultanément. Désactivation du filtrage d’appel sur le combiné pour l’enregistrement en coursRéglages du répondeurA la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l’aide du combiné.Réglage du délai d’enclenchementVous pouvez déterminer le moment où le répondeur doit prendre un appel.¤Menu   Messagerie  OK   Prise appel  OKEn mode Auto, les options pour le délai de déclenchement sont les suivantes :•En l'absence de nouveaux messages, le répondeur intercepte l'appel après 18 secondes.•En présence de nouveaux messages, il accepte l’appel au bout de 10 secondes. Longueur de l’enregistrementVous pouvez définir la longueur maximale de l’enregistrement d’un message.Les options disponibles sont les suivantes : 1 minute, 2 minutes, 3 minutes ou Maximum.¤Menu   Messagerie  OK   Longueur message  OK  Sélectionner la durée d’enregistrement  OK (=activé)Changer la langue des menus et de l’annonce par défaut¤Menu                Saisir le chiffre correspondant à la langue souhaitée ( = anglais ;  = français ;  = espagnol)  OKAppuyer sur la touche « Raccrocher ». Le haut-parleur du combiné est désactivé. Immédiate / 10 s / 18 s / 30 s / Auto et appuyer sur OK (=activé).
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / answering_m.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Utilisation du répondeurLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 35en fr esInterrogation à distanceInterroger ou activer le répondeur à partir de n’importe quel autre poste téléphonique (par exemple à partir d’une chambre d’hôtel ou d’un téléphone portable).Activer le répondeur¤ . . . appeler votre ligne téléphonique et laisser sonner jusqu’à ce que vous entendiez « Entrez le code PIN »   . . . entrer le code PIN système dans un délai de 10 secondesInterroger le répondeur¤ . . . appelez votre propre ligne téléphonique et appuyez sur la touche de reproduction de l'annonce    . . . Entrez le PIN systèmeL’utilisation du répondeur se fait avec le clavier :Le code PIN système est différent de 0000 ( p. 50) et l’autre poste téléphonique doit fonctionner en fréquence vocale (FV).Le répondeur est désactivé.Le répondeur est activé.Pendant l’écoute de l’horodatage : revenir au message précédent.Pendant l’écoute des messages : revenir au début du message en cours.Arrêter l’écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche.La connexion est interrompue après une pause d’environ 60 secondes.Passer au message suivant.Suppression du message en cours.Fin de l’interrogation à distance :  appuyer sur la touche   ou  raccrocherLe répondeur interrompt la communication dans les cas suivants :•Le PIN système entré n’est pas valide. •Aucun message n’est enregistré sur le répondeur.•Après l’annonce de la durée d’enregistrement restante.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Utilisation de la messagerie externeGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / answering_m.fm / 1/29/1936 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esAppel du répondeur et écoute de messagesLe système indique la présence éventuelle de nouveaux messages. L’écoute des messages commence. Vous pouvez alors commander le répondeur à distance depuis le clavier. Utilisation de la messagerie externeLa messagerie externe est un répondeur situé sur le réseau téléphonique de votre opérateur. Si nécessaire, informez-vous auprès de votre opérateur.Entrée du numéro de la messagerie externePour pouvoir utiliser facilement la messagerie externe via le journal de la messagerie externe et son appel rapide, vous devez entrer le numéro dans votre téléphone.¤Menu   Messagerie  OK  Messagerie réseau   OK Accepter les nouveaux messages de la messagerie externeLorsqu'un message arrive, vous recevez un appel de la messagerie externe. Le numéro de la messagerie externe s'affiche à l'écran si vous êtes abonné au service de présentation du numéro. Si vous prenez l'appel, vous entendez les nouveaux messages reçus. Si vous ne prenez pas l'appel, le numéro de la messagerie externe est enregistré dans la liste des appels en absence (p.23). Composer votre propre numéro. Pendant l’écoute de l’annonce : appuyer sur la touche   et saisir le code PIN système. La communication est interrompue :•lorsqu’un code PIN système erroné est saisi•après l’écoute des messagesVous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription de ce service auprès de votre opérateur.Entrer le numéro de la messagerie externe, puis appuyer sur OK.Si vous enregistrez le numéro de la messagerie externe dans votre répertoire, sous la dénomination „Message Net“, cette dénomination s’affichera également dans le journal des appels.
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / answering_m.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Utilisation de la messagerie externeLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 37en fr esÉcoute de messagesVous avez 3 possibilités pour appeler la messagerie externe.•Appeler la messagerie externe par le menu Messagerie :¤Menu   Messagerie  OK   Lire messages  OK  Messagerie réseau  OK•Appeler la messagerie externe via le journal de la messagerie externe :¤ Messagerie réseau  Messagerie réseau (p.24) Le journal des appels se présente ainsi :00 : Le nombre de nouveaux messages ne peut être affiché correctement que si votre opérateur transmet cette informa-tion.** : Le nombre d’anciens messages n’est pas disponible.•Appel rapide de la messagerie externe :  Appuyez sur la touche de manière  prolongée.l’accès rapide est prédéfini pour le répondeur intégré. Vous pouvez modifier ce réglage et définir l’accès rapide à la messagerie externe.¤Menu   Messagerie  OK    Param Tch 1  OK   Messagerie réseau  OK ( = sélectionné)La configuration choisie pour l’appel rapide est valable pour tous les combinés.OK Appuyer sur la touche écran pour appeler la messagerie externe.Messagerie réseau01-**Retour OK
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,ECO DECTGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / applications_LUG.fm / 1/29/1938 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esAutres fonctions ECO DECTGrâce à votre Gigaset, vous contribuez à la sauvegarde de l'environnement.Diminution de la consommation électriqueGrâce à son alimentation basse consommation, la consommation d'énergie de votre téléphone en mode veille est < 0,5 W lorsque les batteries ne sont pas en charge.Réduction des émissionsLes émissions sont automatiquement réduites :•Combiné : plus la distance entre le combiné et la base est courte, plus les émissions sont faibles.•Base : si un seul combiné est inscrit et se trouve sur la base, la puissance d'émission est réduite à près de zéro.Vous pouvez également diminuer les émissions du combiné et de la base en utilisant le Mode Eco :•Mode EcoRéduit toujours les émissions du combiné et de la base de 80 %, que vous téléphoniez ou non. Lorsque le Mode Eco est activé, la portée diminue de 50 % environ. C'est pourquoi nous vous recommandons d'utiliser le Mode Eco si vous n'avez pas besoin d'une grande portée.Elimination des émissionsActivation/désactivation du Mode Eco¤Menu  Réglages  OK  Système  OK  Mode Eco  OK  (=activé).Affichage de l’état Icône à l’écran  Intensité de la réception – Bonne à faible (rouge) – Aucun signal•Lorsque le Mode Eco est activé, la portée de la base est plus faible.
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / applications_LUG.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Utilisation du combiné comme réveilLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 39en fr esUtilisation du combiné comme réveilActivation/désactivation du réveil¤Menu  Réveil  OK  Activation  OK (=activé)Lorsque vous activez le réveil, le menu de réglage du réveil s’ouvre automatiquement.Régler l’heure de réveil¤Menu   Réveil   OK   Heure réveil   OK  Entrer l’heure de réveil  OKLorsque le réveil est enclenché, le symbole   et l'heure de réveil sont affichés à l'écran.Régler le signal du réveil¤Menu   Réveil  OK  Signal  OK  (=activé)Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel)Condition : Une sonnerie retentit.¤Désactivation jusqu’au prochain réveil : appuyer sur Arrêt. Ou :¤Mode Rappel : Appuyer sur Pause ou sur une touche de votre choix. Le réveil s'éteint, puis est répété au bout de 5 minutes. Ou :N'appuyer sur rien. Le réveil est désactivé au bout de 60 secondes et répété 5 minutes plus tard. A la quatrième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures.BabyphoneSi le babyphone est activé, le numéro cible enregistré (interne ou externe) est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. En mode Babyphone, les appels entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont désactivées. Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver le babyphone. L’heure doit avoir été réglée (p. 12).L'heure du réveil s'affiche uniquement à l'écran lorsque tous les appels des listes des appels ont été vus et les messages vocaux du répondeur écoutés.07 :15 10 :50Menu
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,BabyphoneGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / applications_LUG.fm / 1/29/1940 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esActiver et régler le babyphone ¤Menu  Moniteur bébé  OK  OK (  = babyphone activé)Si un numéro cible est déjà entré, le babyphone est activé. L'écran affiche Moniteur bébé : ainsi que le numéro entré.Si aucun numéro cible n'est encore entré : Activer Appel  externe :  OK  Saisir le numéro  OKou activer l'appel interne :¤ Appel interne   OK  . . . la surveillance de pièce est déclenchée au niveau de tous les combinés inscritsModifier le numéro d’appel cible¤Menu  Moniteur bébé  OK   Appel cible  OK   Sélectionner Appel  externe ou Appel  interne  OKpour Appel externe :    saisir le numéro cible  OKDésactivation du babyphone/interruption de l'alarmeLa distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 3 et 6 ft. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller.L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur.Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes.Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro cible.Après l'activation :¤Contrôler la sensibilité.¤Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un numéro d'appel externe.Désactiver le babyphone : ¤Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt.Interruption de la surveillance de pièce :¤Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher  Moniteur bébé :01230000Arrêt
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / applications_LUG.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Appel directLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 41en fr esAppel directVous pouvez configurer votre téléphone de manière à pouvoir sélectionner un numéro spéci-fique en appuyant sur la touche de votre choix. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.¤Menu  Appel en  OK  Activation  OK (=marche)Lorsque vous activez l'appel direct, le menu de saisie du numéro de destination s'ouvre automa-tiquement.¤Appel cible : saisir ou modifier le numéro à appeler.  OKSur la page d'accueil, l'appel direct activé s'affiche. Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Appuyer sur la touche « Raccrocher »   pour interrompre la numérotation.Quitter le mode d’appel direct¤Appuyer sur la touche écran Arrêt  Maintenir la touche   enfoncéeOu :  Maintenir la touche   enfoncéeLampe de pocheUtilisez votre téléphone comme lampe de poche. Activation/désactivation de la fonction Lampe de pocheSi la touche   est déjà utilisée pour la fonction SOS, le numéro d'urgence est égale-ment composé si l'appel direct est activé.Activation : ¤Menu    Lampe de poche  OK  . . . la lampe de poche est activée.Désactivation :  ¤Arrêt (Après 2 minutes, la fonction est automatiquement désactivée. )La fonction est automatiquement désactivée lorsque la fonction appel d'urgence est utilisée.Toutes les fonctions sont verrouillées lorsque la lampe est allumée, la fonction appel d'urgence fonctionne.La LED de la lampe de poche peut également être utilisée comme voyant d'appel dans le cas des appels entrants ( p. 47).
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Protection contre les appels indésirablesGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / applications_LUG.fm / 1/29/1942 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esProtection contre les appels indésirablesCommande temporelleVous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le téléphone ne doit pas sonner en cas d'appel externe, p. ex. la nuit. ¤Menu  Réglages  OK  Signaux audio/vis.  OK    Sonneries (combiné)  OK  Param. temps  OK¤ Activation  OK ( = sélectionnée)¤ Réglages  OK  Début : /Fin : Entrer l'heure au format 4 chiffres et appuyer sur OK.Appels masquésVous pouvez paramétrer votre combiné pour que la sonnerie ne retentisse pas pour les appels dont le numéro de l'appelant ne s'affiche pas. L'appel n'est indiqué qu'à l'écran.¤Menu  Réglages  OK  Signaux audio/vis.  OK    Sonneries (combiné)  OK  Appel anony. désactivé  OK ( = sélectionnée)La base sonne également si la fonction Appel anony. désactivé est activée. Vous pouvez régler le volume de sonnerie de la base sur 0 le cas échéant ( p. 50).
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / extending.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Utilisation de plusieurs combinésLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 43en fr esUtilisation de plusieurs combinésInscription/appairage des combinésVous pouvez inscrire/appairer jusqu’à 4 combinés sur votre base.Enregistrement manuel des combinés GigasetVous devez effectuer l'inscription manuelle sur le combiné (1) et sur la base (2). Après une inscription réussie, le combiné passe à l’état de veille. La procédure d’inscription est arrêtée au bout de 60 secondes. Dans le cas où l'inscription n'a pas été terminée entre-temps, répéter la procédure.1) Sur le combiné¤Menu  Réglages  OK  Enregistrement  OK  Inscrire combiné  OK  Saisir le code PIN système de la base (réglage par défaut : 0000)  OK 2) Sur la base¤Dans un délai de 60 secondes, maintenir enfoncée la touche « Inscription/Paging »   de la base pendant environ 3 secondes. Inscription d’autres combinésVous pouvez enregistrer les combinés et des combinés d'autres appareils compatibles GAP comme suit. 1) Sur le combiné¤Lancer l’inscription du combiné conformément à son propre mode d’emploi.2) Sur la base¤Maintenir la touche « Inscription/Paging »   de la base enfoncée (pendant env. 3 secondes). Retrait de combinésVous pouvez retirer l'autre combiné inscrit de n'importe quel combiné Gigaset E560H inscrit.¤Menu  Réglages  OK  Enregistrement  OK  Supprimer combiné  OKSélectionner l’abonné interne à désinscrire et appuyer sur OK. (Le combiné actuellement utilisé est indiqué par <.)Saisir le PIN système en cours et appuyer sur OK.OK Appuyer sur la touche écran.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Utilisation de plusieurs combinésGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / extending.fm / 1/29/1944 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esRecherche d’un combiné (« Paging »)Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l’aide de la base. ¤Appuyer brièvement sur la touche « Inscription/Paging »   de la base.¤Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désacti-vées.Arrêt de la recherche¤Appuyer brièvement sur la touche « Inscription/Paging »   de la base ou sur la touche « Décrocher »   ou la touche écran Arrêt du combiné.Intrusion dans une communication externeVous voulez participer à une communication externe en cours. Condition : la fonction Intrusion INT est activée. Activer/désactiver la fonction :¤Menu  Réglages  OK  Téléphonie  OK  Intrusion INT  OK (=activé) Participer à la communication :¤Appuyer brièvement sur la touche « Décrocher »   du combiné. Tous les participants entendent un bip sonore. L’écran du combiné affiche Conférence.Fin de l’intrusion :¤Appuyer sur la touche « Raccrocher »  . Tous les participants entendent un bip sonore.Si le premier correspondant interne appuie sur la touche « Raccrocher »  , la liaison entre le combiné participant et le correspondant externe est maintenue.
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / settings_HS.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Réglages du combinéLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 45en fr esRéglages du téléphoneRéglages du combiné Vous pouvez modifier individuellement les paramètres de votre combiné.Régler la date et l'heure¤Menu  Réglages  OK  Date/heure  OK¤avec  , saisir le mois, le jour et l’année (8 chiffres),p.ex.   pour le 1er avril 2019.  OK¤avec  , saisir les heures et les minutes (4 chiffres), p.ex.         pour 7h15   OKModifier la langue de l’écranVous avez le choix entre différentes langues d’affichage pour les textes.¤Menu  Réglages  OK  Langue  OK  (Sélectionner une langue)  OKLa langue actuellement sélectionnée est signalée par  .Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l’affichage est incompréhensible) :¤   (Sélectionner une langue)  OK Paramétrer les grands caractèresVous pouvez améliorer la lisibilité des chiffres lors de la numérotation. ¤Menu  Réglages  OK  Écran  OK  Affichage gros  OK (=activé).Modifier l’éclairage de l’écranCombiné dans le chargeur :¤Menu   Réglages  OK   Écran  OK   Rétroéclairage  OK  Dans le  chargeur  OK (=activé) ou hors du chargeur :¤Menu   Réglages  OK   Écran  OK   Rétroéclairage  OK    Hors du chargeur   OK  Mode veille réduit  OK (=activé).Lorsque la fonction est désactivée, la date est indiquée avec l’heure en mode veille.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Réglages du combinéGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / settings_HS.fm / 1/29/1946 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esDécroché automatiqueSi la fonction est activée, il vous suffit, en cas d’appel, de prendre le combiné dans la base ou dans le chargeur sans avoir à appuyer sur la touche « Décrocher »  .¤Menu  Réglages  OK  Téléphonie  OK  Décroché auto.  OK (=activé)Régler le volumeVous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode « Mains-libres » et le volume de l’écou-teur (1–5 ; p.ex. Volume 3 =  ). ¤Menu   Réglages  OK   Signaux audio/vis.  OK   Volume appel  OK  Volume combiné / Volume mains-libres  OK   Régler le volume  OKRégler le volume en cours de communication :  p. 20Réglage des sonneries•Volume : Cinq niveaux de volume (1–5 ; p. ex. Volume 3 =  ). •Mélodie : Liste de mélodies préinstallées. Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes :•Pour appel externe •Pour appel interne Pour régler les sonneries pour la base ( p. 50).Réglage du volume de la sonnerieLe volume est identique pour tous les types d’appels.¤Menu  Réglages  OK  Signaux audio/vis.  OK    Sonneries (combiné)  OK  Volume  OK    Régler le volume  OKRéglage de la mélodieVous pouvez régler les mélodies pour distinguer les appels externes et les appels internes. Pour les appels externes, vous pouvez également déterminer des heures auxquelles votre télé-phone ne doit pas sonner ou définir que votre téléphone ne doit pas sonner pour les appels anonymes.Pour les appels internes :¤Menu  Réglages  OK  Signaux audio/vis.  OK    Sonneries (combiné)  OK   Mélodie  OK   Pour appel interne  OK   (Sélectionner une mélodie)  OK ( = sélectionnée)
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / settings_HS.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Réglages du combinéLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 47en fr esPour les appels externes :¤Menu   Réglages  OK   Signaux audio/vis.  OK     Sonneries (combiné)  OK   Mélodie  OK   Pour appel externe   OK   (Sélectionner une mélodie)  OK ( = sélectionnée)Activation/désactivation de la sonnerieVous pouvez : •Désactiver la sonnerie de façon permanente en mode veille ou avant de prendre un appel entrant•Désactiver la sonnerie pour l'appel en cours seulement. Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel.Activation/désactivation du voyant d’appelFaire en sorte que les appels entrants soient signalés par un voyant (par exemple dans un envi-ronnement bruyant).¤Menu  Réglages  OK  Signaux audio/vis.  OK   Signal appel   OK (=activé)Bip d’information/d’avertissementVotre combiné vous avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités suivantes, indépendamment les unes des autres :•Tonalités avertis. •Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée.•Tonalité d'erreur suite descendante de tonalités) : en cas de saisie incorrecte.•Alarme batterie La batterie doit être rechargée.•Signal hors de portée Le combiné me se trouve plus à portée de la base. Vous ne pouvez pas désactiver la tonalité de validation émise lorsque le combiné est replacé sur sa base. Désactivation de la sonnerie pour tous les appels :¤Maintenir la touche « Étoile »   enfoncée. . . . le symbole   s'affiche à l'écran.Réactivation de la sonnerie :¤Maintenir la touche « Étoile »   enfoncée.Désactivation de la sonnerie pour l’appel en cours :¤Appuyer sur la touche écran Silence.•Tonalité de validation (séquence de tonalités ascendantes) : à la fin de la saisie/du réglage, lors de la remise en place du combiné dans la base et lors de l'arrivée d'une nouvelle entrée dans le journal du répondeur.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Réglages du combinéGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / settings_HS.fm / 1/29/1948 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esActivation/désactivation des tonalités d’avertissement¤Menu   Réglages  OK   Signaux audio/vis.  OK   Tonalités avertis.  OK (=activé)Activation/désactivation de l’alarme batterie¤Menu   Réglages  OK   Signaux audio/vis.  OK   Alarme batterie  OK (=activé)Activation/désactivation du signal acoustique de limite de portée¤Menu  Réglages  OK  Signaux audio/vis.  OK   Signal hors de portée  OK (=activé)Modifier le nom du combinéLors de l'inscription, la base dispose automatiquement d'un nom pour le combiné. Vous pouvez modifier ce nom. ¤ . . . la liste des combinés inscrits s'affiche    sélectionner le combiné  Name   saisir le nom  OKRétablissement des réglages par défaut du combinéVous pouvez annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées. Les entrées du répertoire, du journal des appels, l'heure et la date, les numéros d'urgence et l'inscrip-tion du combiné sur la base sont conservés.¤Menu  Réglages  OK  Système  OK  Réinit. combiné  OKPour annuler la réinitialisation, appuyer sur la touche  .
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / settings_BS.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Réglages de la baseLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 49en fr esRéglages de la baseLes réglages de la base s'effectuent à l'aide d'un combiné inscrit.Saisie du préfixe local (code de réglage local)Pour les communications locales (appels destinés au réseau fixe local), il convient d'être attentif aux points suivants :Tous les appels seront enregistrés avec les préfixes dans le journal correspondant. Pour rappeler un appelant à partir du journal des appels, vous devez enregistrer le préfixe local sur le télé-phone, dans la zone où se trouve votre téléphone (Code local). Si votre téléphone se trouve dans une zone de « code de réglage multiple » (Multiple Area Code), vous devez également saisir les autres codes de réglage appartenant à cette zone en tant que Code suppl. .Saisie du préfixe local (code de réglage local)¤Menu   Réglages  OK   Téléphonie  OK   Indicatif  de zone  OK   Code local  OK . . .  avec  , entrer le code de réglage local (exactement 3 chiffres, 0–9) OKSaisie des codes supplémentairesIl est possible d'enregistrer jusqu'à 5 codes supplémentaires.¤Menu   Réglages  OK   Téléphonie  OK   Indicatif  de zone  OK    ... avec  , sélectionner le code supplémentaire (Code suppl. 1 – Code suppl. 5)  OK   ... avec  , entrer le code supplémentaire (exactement 3 chiffres, 0 – 9) OKEffacer le code supplémentaire saisi précédemment :  appuyer sur Effacer ¤Répétez les étapes ci-dessus pour tous les codes supplémentaires de votre zone. Activation/désactivation de la mélodie d’attente¤Menu  Réglages  OK  Téléphonie  OK  Musique attente  OK (=activé)Protection contre les accès non autorisésProtégez les paramètres système de la base avec un code PIN système connu de vous seul. Vous devez entrer le code PIN système, notamment pour inscrire et désinscrire un combiné de la base.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Réglages de la baseGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / settings_BS.fm / 1/29/1950 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esModifier le code PIN systèmeVous pouvez modifier le code PIN système à 4 chiffres de la base (valeur par défaut : 0000) en un code PIN (à 4 chiffres) connu de vous uniquement.La modification du code PIN vous permet d'interroger à distance le répondeur  p. 35. ¤Menu  Réglages  OK  Système  OK  Code PIN  OK  PIN Système : (saisir le PIN système en cours)  OK  Nouveau PIN : (entrer le nouveau code PIN système)  OK Annulation du code PIN systèmeSi vous oubliez votre code PIN système, vous pouvez le réinitialiser à 0000.Débranchez le câble électrique de la base. Tout en maintenant la touche « Inscription/Paging » de la base enfoncée, raccordez le cordon d'alimentation à la base. Maintenir la touche enfoncée pendant 5 secondes minimum. La base est réinitialisée et le code PIN système est réglé sur 0000.Régler le volumeVous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode « Mains-libres »(1–5 ; p.ex. Volume 3 =  ). ¤Menu   Réglages  OK   Signaux audio/vis.  OK   Param. audio base  OK  Hautparleur  OK   Régler le volume et appuyer sur OK.Réglage des sonneries•Volume :Cinq niveaux de volume (1–5 ; p. ex. Volume 3 =  ) et « Arrêt » (volume 0 =  ). •Mélodie :Liste de mélodies préinstallées. Les trois premières mélodies correspondent aux sonneries « classiques ».•Commande temporelle :Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le téléphone ne doit pas sonner en cas d'appel externe, p. ex. la nuit. ¤Menu   Réglages  OK   Signaux audio/vis.  OK   Param. audio base  OK  Volume sonnerie / Sonneries / Param. temps  OKTous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. La configuration usine a été réactivée.
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / settings_BS.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privéLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 51en fr esLorsque Volume sonnerie / Sonneries est sélectionné :¤(Régler le volume/la mélodie)  OK ( = mélodie sélectionnée)Lorsque Param. temps est sélectionné, activer et paramétrer la commande temporelle :¤ Activation  OK (= activé)¤ Réglages  OK Début : /Fin :Entrer l’heure au format 4 chiffres et appuyer sur OK.Rétablissement des réglages par défaut de la baseEn cas de réinitialisation : •la date et l'heure sont conservées, •les combinés restent inscrits, •le Mode Eco sont désactivés, •le code PIN système n'est pas réinitialisé.¤Menu  Réglages  OK  Système  OK  Réinit. base  OKFonctionnement de la base avec un autocommutateur privéLes réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur les requiert. Consulter le mode d’emploi de votre autocommutateur.Modification du mode de numérotation¤Menu           Entrer le chiffre pour la numérotation : = Fréquence vocale (FV) ; =Numérotation décimale (ND)  OKActivation provisoire du mode fréquence vocale (FV)Si votre autocommutateur privé utilise encore la numérotation par impulsions (ND), mais que le mode fréquence vocale est nécessaire (parexemple pour écouter la messagerie externe), vous devez activer la fréquence vocale pour cette communication.Condition : Vous êtes en communication ou vous avez déjà sélectionné un numéro externe.¤Appuyer sur la touche « Étoile »  . La fréquence vocale est réglée uniquement pour cette communication.Réglage de la durée du flashing¤Menu           Entrer le chiffre correspondant à la durée du flashing: =80ms; =100ms; =120ms; =400ms; =250ms; =300ms; =600ms; =800ms  OKAprès le raccordement ou la réinitialisation de la base, le répondeur est prêt à l’emploi après env. 15 secondes.RRRR
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Branchement d’un téléphone à un routeurGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / settings_BS.fm / 1/29/1952 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esModification de la pause après la prise de ligneVous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche « Décrocher »   et l’envoi du numéro d’appel. ¤Menu         Entrer le chiffre correspondant au temps de pause actuel :   = 1 secondes ;   = 3 secondes ;   = 7 secondes   OKModification de la pause après la touche « Flashing » (R)¤Menu         Entrer le chiffre correspondant au temps de pause actuel :   = 800ms;   = 1600ms;  =3200ms   OKBranchement d’un téléphone à un routeurFonctionnement avec un routeurEn cas de fonctionnement d’un routeur avec une ligne analogique, les éventuels échos peuvent être réduits en activant le mode XES 1 (XES signifie « eXtended Echo Suppression ». Si aucun problème d’écho ne se produit, le mode normal (par défaut) est activé.¤        ¤ OK  (pour le mode normal)¤ OK  (pour le mode XES 1.) RRRRR
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Questions-réponsesLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 53en fr esAnnexe Questions-réponsesPropositions de solutions sur Internet à l’adresse www.gigaset.com/serviceDe plus, la vue d’ensemble suivante reprend des aides au dépannage.L’écran n’affiche rien•Le combiné n’est pas activé :   Maintenir la touche « Raccrocher »   enfoncée.•Les accus sont vides :   Remplacer ou recharger la batterie (   p. 11)Vous n’entendez votre interlocuteur que d’une oreille•Rapprochez le combiné du système auditif L’appareil ne se recharge pas•Le combiné n’est pas correctement inséré dans le chargeur :  Insérer le combiné correctement L’appareil se désactive bien que la batterie soit encore chargée aux 2/3 selon l’affichage•Les contacts/la batteries sont encrassés ou corrodés  Nettoyer les contacts/batteries ou remplacer les batteries (   p. 11)La communication est interrompue ou coupée•Les signaux hertziens sont affaiblis par les murs, les plafonds, les isolations etc.  Ne pas disposer la base en dessous/au-dessus d’objets métalliques. Si possible, ne pas installer la base dans la cave (   p. 9)La qualité en mains-libres n’est pas bonne•Encrassement du combiné (par ex. maquillage, poussière, copeaux de fer ; ….)  Nettoyer le combiné ( p. 61)Fort craquement, ronronnement d’arrière-plan, bruits parasites, grattement, volume aléatoire•Défaut par des appareils externes (blocs d’alimentation du fax, PC, de l’imprimante, du téléphone mobile)  Agrandir l’écart par rapport aux appareils externes (minimum cinquante centimètres) (   p. 9)Impossible de téléphoner et « BASE » ou « Pas de base » clignote dans l’écran•Le câble électrique de la base n’est pas connecté :   Contrôler le bloc secteur de la base (   p. 9)L’écran affiche « impossible ».•Il n’est pas possible de téléphoner en externe lorsqu’une communication externe est en cours.   Attendre jusqu’à ce que l’autre communication a pris fin (ne s’applique pas lorsque la fonction double appel interne est activée).•Avoir une communication externe pendant qu’on parle sur le répondeur.  Attendre que l'annonce sur le répondeur soit terminéeL’heure est réinitialisée à l’état à la livraison•La base et le combiné ont été mis hors service au même moment  Régler l’heure de nouveau (   p. 12)Aucune heure n’est indiquée dans le journal des appels•La date et l’heure ne sont pas réglées   Régler la date et l’heure (   p. 12)Lors de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide »•Le code PIN système saisi est erroné  Renouveler la saisie du PIN système•Le code PIN système est encore réglé sur 0000   saisir un code PIN différent de 0000 (   p. 50)Le répondeur n’enregistre aucun message ou interrompt l’enregistrement•Mémoire pleine   Supprimer les vieux messages. (   p. 33)•Message plus court   Le correspondant doit parler pendant plus de 3 secondes.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Questions-réponsesGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/1954 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esLe répondeur interrompt l’enregistrement d’une annonce personnalisée•La mémoire est pleine  Écouter les nouveaux messages (   p. 32) et les supprimer (   p. 33)•Une pause dure plus de 2 secondes   Énoncer une annonce plus longue•La durée maximale d’enregistrement de 170 sec est dépassée  Énoncer une annonce plus courteLe répondeur est passé à l’annonce répondeur simple•Mémoire pleine   Supprimer les vieux messages. (   p. 33)Double appel, va-et-vient, conférence impossibles.•Ces fonctions qui peuvent être exécutées sur l’appareil doivent être proposées par le fournisseur et acti-vées. La manipulation peut également différer en fonction du fournisseur.  Contactez votre fournisseur à cet effetVolume du combiné (volume du haut-parleur) trop bas•Le volume est au niveau le plus bas¥Modifier le réglage du volume du de l’écouteur (   p. 46)¥Changer la position du combiné à l’oreilleVolume trop bas en mode Main-libres•Le volume est au niveau le plus bas   Modifier le réglage du volume du système mains-libres (   p. 46)Vous entendez un signal acoustique pendant la commande•Échec de l’action/saisie erronée  Répéter la procédure. Observer l’écran et lire les instructions dans le mode d’emploi•Les batteries sont vides  Charger les batteries (   p. 11)•Le code PIN système que vous avez entré est erroné  Saisir de nouveau le code PIN système ou le réini-tialiser (   p. 50)Vous entendez un signal acoustique pendant la communication•Les batteries sont vides  Charger les batteries (   p. 11)Code PIN système oublié•Rétablir la valeur 0000 du code PIN système (   p. 50)Tonalité d’erreur après la demande du PIN système•Le code PIN système que vous avez entré est erroné   Saisir de nouveau le code PIN système ou le réini-tialiser (   p. 50)Le combiné a été mis en contact avec du liquide•Laisser sécher l’appareil.   Contact avec du liquide (   p. 62)La configuration de la fonction d’urgence n’a pas fonctionné•Vous n’avez pas enregistrer de numéro d’urgence  Enregistrer au moins un numéro d’urgence (   p. 28)•La fonction d’appel d’urgence n’est pas en service  Activer la fonction d’appel d’urgence (   p. 28)•La fonction d’appel d’urgence fonctionne uniquement lorsque l’appareil est directement connecté à l’extérieur ou à un système téléphonique qui n’a pas de besoin de « R » ou de « P » pour obtenir une ligne extérieure   Touche de sélection directe de la fonction d’appel d’urgence (   p. 27)Le destinataire d'un appel d'urgence ne répond pas•Sur certains autocommutateurs, la validation de l'appel d'urgence grâce à l'actionnement de la touche 5 n'est pas transmise au combiné raccordé. La fonction d'appel d'urgence n'est alors pas possible, car aucune communication ne peut avoir lieu.   Tester la fonction d'appel d'urgence après la configuration avec chaque destinataire entré.
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Homologation Innovation, Sciences et Développement économique CanadaLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 55en fr esHomologation Innovation, Sciences et Développement économique CanadaLe présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. AVIS : L'étiquette d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada atteste l'homologation d'un équipement. Cette homologation implique que l'équipement satisfait à certaines exigences des réseaux de télécommunications, aux conditions d'exploitation, aux prescriptions de sécurité et de protection, conformé-ment aux documents de prescriptions techniques relatives à l'équipement terminal. Le Ministère ne garantit cependant pas que l'équipement fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur.Avant de procéder à l'installation du présent équipement, les utilisateurs devront s'assurer que la connexion aux installations de l'entreprise locale en télécommunications est autorisée. L'équipement doit aussi être installé au moyen d'une méthode de connexion acceptable. Le client devra être conscient que la conformité aux conditions susmentionnées peut ne pas empêcher la détérioration du service dans certaines situations.Les réparations à l'équipement homologué devront être coordonnées par un représentant désigné par le four-nisseur. Toute réparation ou modification effectuée à l'équipement par l'utilisateur, ou toute défectuosité de l'équipement, peut faire en sorte que l'entreprise en télécommunications demande à l'utilisateur de débran-cher l'équipement.Pour leur propre sécurité, les utilisateurs devront s'assurer que les connexions de masse du service public d'électricité, les lignes téléphoniques et le réseau métallique interne de canalisation d'eau, s'il y en a, soient connectés ensemble.Cette précaution peut s'avérer particulièrement importante dans les zones rurales. REMARQUE : Les utilisateurs ne doivent pas tenter d'effectuer de telles connexions eux-mêmes; ils devraient plutôt communiquer avec les autorités responsables de l'inspection électrique, ou un électricien, selon le cas.Ce produit répond aux devis descriptifs applicables d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. L'Indice d'équivalence de la sonnerie (IES) constitue une indication du nombre maximal de dispositifs qu'il est permis de connecter à une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en toute combinaison de dispositifs, sous réserve seulement que la somme de IES de tous les dispositifs ne dépasse pas cinq IES.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 8 inches de distance entre la source de rayonnement et votre corps.Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit ou utilisé simultanément avec un autre transmetteur ou une autre antenne.Avis FCC/ACTAAvertissement : toute modification apportée à cet appareil sans l'autorisation expresse de Gigaset Communications USA LLC incluant l'ajout d'une antenne externe, peut annuler le droit de l'utiliser.Cet appareil est conforme à la partie 68 des règlements de la FCC et aux exigences de l'ACTA. Une étiquette apposée sous la base indique, entre autres informations, le code d'identification du téléphone, au format US:AAAEQ##TXXXX. Ce code doit être communiqué au fournisseur de services téléphoniques s'il le demande.La fiche et la prise téléphoniques utilisées pour connecter cet appareil au réseau téléphonique doivent être conformes à la partie 68 des règlements de la FCC et aux exigences de l'ACTA. Cet appareil est livré avec un câble téléphonique et une fiche modulaire conforme qui est conçue pour être reliée à une prise téléphonique modulaire conforme. Pour tous les détails, reportez-vous aux instructions d'installation.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Avis FCC/ACTAGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/1956 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esL'indice IES est utilisé pour déterminer le nombre d'appareils pouvant être connectés à une même ligne télé-phonique. Si un trop grand nombre d'appareils sont connectés à une ligne, ils pourraient ne pas sonner lorsque des appels sont reçus. Dans la plupart des régions, la somme des indices IES ne doit pas excéder 5. Pour connaître avec certitude le nombre d'appareils que vous pouvez connecter sur votre ligne, consultez votre fournisseur de services téléphoniques. Pour les appareils homologués après le 23 juillet 2001, l'indice IES de cet appareil fait partie du code d'identification du téléphone, au format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par ## forment l'indice IES sans signe décimal (p. ex., 03 indique un IES de 0,3). Pour les produits homologués avant le 23 juillet 2001, l'indice IES est indiqué séparément sur l'étiquette.Une copie de la déclaration de conformité du fabricant (SDoC) peut être obtenue sur Internet à l'adresse www.gigaset.com/docs.Si cet appareil provoque des anomalies sur le réseau téléphonique, votre fournisseur de services télépho-niques vous informera qu'il devra peut-être interrompre temporairement votre service. S'il n'est pas en mesure de vous prévenir suffisamment d'avance, le fournisseur vous avisera dès que possible. Si vous croyez qu'il est nécessaire de porter plainte auprès de la FCC, vous serez informé de vos droits.Votre fournisseur de services téléphoniques pourrait modifier ses installations, son équipement, ses opéra-tions ou ses procédures, ce qui pourrait altérer le fonctionnement de cet appareil. Si cela se produit, il vous avisera à l'avance afin de vous permettre d'apporter les modifications nécessaires pour éviter toute interrup-tion du service. Si vous éprouvez des problèmes avec cet appareil, débranchez-le du réseau téléphonique jusqu'à ce que le problème ait été corrigé ou que vous soyez certain qu'il fonctionne correctement.Pour obtenir des services de réparation ou des informations sur la garantie, composez le 1-866 247-8758 toll-free. Si cet appareil provoque des anomalies sur le réseau téléphonique, votre fournisseur de services télépho-niques pourrait vous demander de le débrancher jusqu'à ce que le problème soit résolu. Cet appareil ne peut pas être réparé par l'utilisateur.Cet appareil ne peut pas être utilisé sur une ligne d'appareils publics. Son branchement sur une ligne partagée peut entraîner des frais supplémentaires. Pour en savoir davantage, communiquez avec la commission des services publics de votre région. La confidentialité des communications n'est pas garantie par cet appareil.Si un système d'alarme résidentiel est relié à la ligne téléphonique, vous devez vous assurer que le téléphone ne l'empêchera pas de fonctionner. Pour en savoir davantage, consultez votre fournisseur de services télépho-niques ou un technicien.Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies pour les appareils numériques de classe B confor-mément à la partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. cet appareil ne doit pas causer d'interférences; et 2. cet appareil doit supporter toutes les inter-férences reçues, y compris celles susceptibles de perturber son bon fonctionnement. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équi-pement génère, utilise et peut émettre de l'énergie en radiofréquence. S'il n'est pas utilisé et installé confor-mément aux instructions, il peut causer des perturbations nuisibles aux communications radio.L'absence d'interférences n'est pas garantie dans une installation spécifique. Si cet appareil cause des interfé-rences nuisibles à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant puis en le rallumant, l'utilisateur doit tenter de corriger les interférences comme suit :1 Réorienter l'antenne de réception.2 Éloigner l'équipement du récepteur.3 Brancher l'équipement dans une prise électrique d'un autre circuit que celui qui alimente le récepteur.4 Consulter le détaillant ou un technicien radio/TV.Avis concernant l'accès direct à un poste téléphoniquePERMETTRE L'UTILISATION DE CET APPAREIL DE MANIÈRE TELLE À NE PAS ASSURER UNE SUPERVISION APPRO-PRIÉE DES APPELS REÇUS CONTREVIENT AUX DIRECTIVES DE LA PARTIE 68 DES RÈGLEMENTS DE LA FCC.
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Consignes de sécuritéLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 57en fr esAvis aux porteurs de prothèse auditive :Ce système téléphonique est compatible avec les prothèses auditives comportant un émetteur externe couplé par induction.Pannes de courant :Ce téléphone sans fil ne fonctionne pas durant les pannes de courant. Il est recommandé de prévoir un télé-phone conventionnel pour être en mesure de faire et de recevoir des appels durant une panne.Information sur l'exposition aux radiofréquences : Pour que l'installation du téléphone soit conforme aux recommandations de la FCC en matière d'exposition aux radiofréquences, la base doit se trouver à au moins 20 cm de toute personne se trouvant dans la même pièce.En cas de port sur soi, la pièce portable (combiné) a été testée en contact avec un fantôme et est conforme aux directives de la FCC sur l'exposition aux radiofréquences. Toutefois, il convient de limiter les contacts corporels pendant l'utilisation.Informations à l'intention de votre fournisseur de services téléphoniques :Si vous devez faire appel à votre fournisseur en raison de problèmes que vous croyez liés au téléphone, communiquez-lui les informations suivantes.•Facility interface Code (FIC)•Service Order Code (SOC)•Universal Service Order Code (USOC) Ces codes sont indiqués sur l'étiquette apposée sous la base.Consignes de sécuritéAfin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, les instructions de sécurité de base devront toujours être suivies avant d'utiliser votre matériel téléphonique. 1 Lire et bien comprendre toutes les instructions.2 Suivre tous les avertissements et les instructions d'utilisation mentionnés sur le produit.3 Débrancher le produit de la prise de téléphone et de la prise de courant avant le nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyeurs liquides ou en aérosol. Utiliser un linge humide pour le nettoyage. 4 Ne pas utiliser ce produit à proximité de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'une cuvette, d'un évier de cuisine ou d'une cuve à lessive, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.5 Placer solidement ce produit sur une surface stable. La chute de cette unité pourrait occasionner des dommages ou des blessures graves.6 À des fins de ventilation et pour le protéger de la surchauffe, des fentes ou des ouvertures ont été prati-quées au dos et en-dessous du petit meuble. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ni couvertes. Ce produit ne devrait jamais être placé sur le dessus ou à proximité d'un radiateur ou d'un indicateur de chaleur, ou à un endroit où la ventilation est inadéquate.7 Ce produit ne devrait fonctionner qu'au moyen de la source d'énergie indiquée sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas certain du type d'énergie qui approvisionne votre maison, consultez votre dépositaire ou votre entreprise locale d'électricité.8 Ne pas placer d'objets sur le cordon d'alimentation. Installer l'unité à un endroit où personne ne peut marcher ou glisser sur le cordon.9 Ne pas surcharger les prises de courant murales et les rallonges électriques; cela pourrait occasionner un risque d'incendie ou de choc électrique.10 Ne jamais pousser, dans les fentes du meuble, quelque objet que ce soit qui pourrait toucher des points de voltage dangereux ou circuiter des pièces, d'où risque d'incendie ou de choc électrique. Ne jamais déverser quelque liquide que ce soit sur ce produit.11 Afin de réduire le risque de choc électrique ou de brûlures, ne pas désassembler ce produit. Si l'appareil nécessite un entretien, veuillez l'apporter à un centre de service qualifié. Ouvrir ou enlever les couvercles peut vous exposer à des voltages ou des courants électriques dangereux ou autres risques. Un réassem-blage inexact peut causer un choc électrique lorsque l'appareil est utilisé par la suite. Déconnectez le câble du circuit TRT avant d’enlever le couvercle.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Consignes de sécuritéGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/1958 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr es12 Débrancher le produit de la prise murale et faire effectuer l'entretien par du personnel de service qualifié, lorsque les conditions suivantes se produisent :a.) Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé ou éraillé.b.) Lorsque du liquide a été déversé dans le produit. c.) Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau. d.) Lorsque le produit ne fonctionne pas normalement après que vous ayez suivi les notices techniques d'utilisation. N'ajuster que les commandes couvertes par les notices techniques d'utilisation, parce qu'un ajustement inadéquat des autres commandes peut entraîner des dommages et exiger des travaux d'envergure par un technicien qualifié pour remettre le produit en état de fonctionnement normal. e.) Lorsque le produit a été échappé ou qu'il a été endommagé physiquement. f.) Lorsque le produit présente un changement de performance considérable. 13 Éviter d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage électrique. Il existe une faible probabilité de choc électrique causé par des éclairs. Nous suggérons donc un câble d'arrêt de surtension.14 Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz lorsque vous êtes à proximité de la fuite.15 Les numéros d'urgence/911 ne peuvent être composés si le pavé numérique est bloqué.16 Un cordon téléphonique de calibre 26 (minimum) doit être utilisé avec ce téléphone.Mesures de sécurité relatives aux pilesPour réduire le risque d'incendie, de blessures ou de choc électrique et se défaire des piles de manière appro-priée, veuillez lire et bien comprendre les instructions suivantes.PILE À HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL. CETTE PILE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU ÉLIMINÉE CONVENABLEMENT. NE PAS JETER DANS LES DÉCHETS URBAINS.1 N'utiliser que les piles recommandées pour être utilisées avec ce produit.2 NE PAS UTILISER, DANS CE PRODUIT, DE PILES AU CADMIUM-NICKEL OU DES PILES AU LITHIUM, ni mélanger des piles de différents formats ou provenant de différents manufacturiers. NE PAS UTILISER DE PILES NON RECHARGEABLES.3 Ne pas jeter les piles dans le feu; les cellules pourraient exploser. Ne pas mettre les piles en contact avec l'eau. Vérifier les indicatifs locaux pour connaître les instructions relatives à l'élimination.4 Ne pas ouvrir ni mutiler les piles. L'électrolyte déversé est corrosif et peut causer des dommages aux yeux ou à la peau. Il peut être toxique si avalé.5 Manipuler les piles avec soin afin de ne pas courtcircuiter les piles avec des objets tels que des bagues, des bracelets ou des clefs. Les piles ou un matériel conducteur peuvent surchauffer et causer un incendie ou entraîner des brûlures.6 Ne charger les piles fournies avec ce produit, ou désignées pour être utilisées avec ce produit, que confor-mément aux instructions d'utilisation et aux restrictions mentionnées dans le manuel de l'utilisateur. Ne pas tenter de charger les piles autrement que de la manière mentionnée dans le manuel de l'utilisateur. 7 Nettoyer périodiquement les contacts de la charge à la fois sur le chargeur et sur le combiné.
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Service (Assistance à la clientèle)La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 59en fr esService (Assistance à la clientèle)Garantie d'assistance à la clientèle pour les produits sans filPour obtenir un service Garantie d'assistance à la clientèle, des renseignements sur le fonctionnement du produit ou une solution à de problèmes, appelez au numéro sans frais : 1-866 247-8758Garantie limitée de l'utilisateur finalCe produit est couvert par une garantie limitée de un an. Pour des réparations, des services sous garantie ou des questions relatives à ce produit, composez le 1-866 247-8758 (sans frais).Cette garantie limitée non transférable est octroyée à l'acheteur initial / l'utilisateur final (« vous ») pour les systèmes, combinés et accessoires (le « produit ») qui sont fournis par Gigaset Communications USA LLC ou Gigaset Communications Canada Inc. (collectivement appelés « Gigaset NAM »). Gigaset NAM garantit qu'à la date de l'achat, le produit est exempt de défaut de matériel et de main-d'œuvre et que le logiciel inclus dans le produit fonctionnera conformément à ses spécifications.1. PÉRIODE DE LA GARANTIELa période de garantie du produit est de un (1) an à compter de la date initiale d'achat. Une preuve d'achat (p. ex., un reçu de caisse ou une facture) doit être fournie avec tout produit retourné au cours de la période de garantie. Les piles fournies avec les produits sont accompagnées d'une garantie contre les défauts au moment de leur achat seulement.2. RECOURS EXCLUSIF La seule obligation de Gigaset NAM et votre recours exclusif en cas de défaut de matériel ou de main-d'œuvre du produit consistera en la réparation ou le remplacement du produit, conformément à l'article 4 ci-dessous, à condition que le produit soit retourné pendant la période de garantie. Des composantes de remplacement, des pièces ou du matériel reconditionnés peuvent être utilisés dans le remplacement ou la réparation. Les données dans la mémoire du produit peuvent être perdues au cours de la réparation.3. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES ÉLÉMENTS SUIVANTS ET EST NULLE EN CE QUI LES CONCERNE :•Défaut de fabrication apparent, dommage matériel à la surface du produit, notamment, les bris, fêlures, bosses, rayures ou marques d'adhésif sur l'écran ACL ou sur le boîtier du produit.•Les produits (y compris, l'antenne) qui ont été réparés, sur lesquels on a fait l'entretien ou qui ont été modi-fiés par qui que ce soit autre que Gigaset NAM ou un réparateur approuvé par Gigaset NAM, ou qui ont été mal installés.•Le coût de l'installation, de l'enlèvement ou de la réinstallation.•Les dommages causés par toute défaillance, défaut de fonctionnement ou difficulté de toute sorte, à tout appareil téléphonique, électronique, tout matériel ou programme logiciel, réseau, Internet ou ordinateur, y compris, notamment, toute défaillance du serveur ou toute transmission informatique incomplète, incorrecte, inintelligible ou retardée.•De l'équipement et des composantes non fabriqués, fournis ou autorisés par Gigaset NAM.•Toute modification des composantes du produit, ou l'usage du produit dans un environnement inappro-prié ou d'une manière pour laquelle il n'est pas conçu, notamment, les défaillances ou les défectuosités causées par un usage abusif, les accidents, les dommages matériels, le fonctionnement anormal, la manu-tention ou l'entreposage inapproprié, la négligence, les modifications, l'installation, l'enlèvement ou les réparations non autorisés, l'omission de suivre les instructions, les problèmes causés par le réseau télépho-nique, l'exposition au feu, à l'eau, à une humidité excessive, aux inondations ou à des changements extrêmes de climat ou de température, des catastrophes naturelles, des émeutes, des actes de terrorisme, des déversements de nourriture ou de liquide, des virus ou autres failles du logiciel introduits dans le produit, ou autres actions qui ne sont pas attribuables à Gigaset NAM et que le produit n'est pas censé tolérer, y compris les dommages causés par la manutention inadéquate ou les fusibles grillés.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Service (Assistance à la clientèle)Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/1960 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr es•Les produits dont les autocollants de garantie, l'étiquette de numéro de série électronique ou de numéro de série ont été enlevés, modifiés, rendus illisibles ou ont été appliqués frauduleusement sur d'autre équi-pement.•Problèmes de réception de signal (sauf s'ils sont causés par un défaut de matériel ou de main-d'œuvre du produit).•Les produits qu'on a fait fonctionner au-delà de leurs spécifications maximales.•Le rendement des produits lorsqu'ils sont utilisés avec d'autres produits ou équipements non fabriqués, fournis ou autorisés par Gigaset NAM.•Les consommables (tels que les piles et les fusibles).•Les paiements pour la main-d'œuvre ou le service à des représentants ou à des centres de service non autorisés pour effectuer l'entretien du produit par Gigaset NAM.•La perte de données.•La mise à l'essai et l'examen révèlent que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement présumé du produit est inexistant.La présente garantie ne couvre pas la formation du client, les instructions, l'installation ou l'enlèvement, les ajustements, les problèmes liés aux services fournis par une entreprise en télécommunications ou par tout autre prestataire de services, ou les problèmes de réception de signaux. Gigaset NAM ne peut être tenue responsable des données contenues dans le logiciel, le microcode ou la mémoire des produits renvoyés pour réparation, qu'ils soient sous garantie ou non. Cette garantie s'applique uniquement dans le pays où les services ont été achetés (c'est-à-dire soit aux États-Unis d'Amérique soit au Canada, mais pas dans les deux pays).L'UTILISATION D'ACCESSOIRES NON FOURNIS OU NON EXPRESSÉMENT AUTORISÉS PAR GIGASET NAM A PEUT ENTRAÎNER L'ANNULATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE.4. RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIEToutes les réclamations au titre de la garantie doivent être soumises à Gigaset NAM avant l'expiration de la période de garantie. L'obligation de Gigaset NAM d'honorer la garantie ne se prolongera pas au-delà de la période de garantie, et tout produit réparé ou remplacé au cours de la période de garantie continuera à être couvert pour le reste de ladite période de garantie ou pendant trente (30) jours, selon la période la plus longue. Le service de soutien vous sera fourni au numéro sans frais du service à la clientèle :1-866 247-8758 (sans frais)5. LIMITATION DE GARANTIEGigaset NAM ne donne aucune garantie et ne fait aucune représentation à l'effet que le logiciel des produits répondra à vos exigences ni qu'il fonctionnera avec du matériel ou des logiciels d'autres marques, que le fonc-tionnement du logiciel sera ininterrompu ou exempt d'erreur, ou que tous les défauts dans les logiciels seront corrigés. 6. RESTRICTION QUANT AUX RECOURS; AUCUN DOMMAGE INDIRECT OU AUTRE Votre recours exclusif concernant toute violation de garantie de la présente garantie limitée est mentionné ci-dessus. Sauf en ce qui concerne les remboursements choisis par Gigaset NAM, VOUS N'AUREZ DROIT À AUCUNS DOMMAGES-INTÉRÊTS, INCLUANT LES DOMMAGES INDIRECTS, si le Produit ne respecte pas la garantie limitée et, dans la pleine mesure permise par la législation applicable, même si un recours manque son objectif fondamental. Les expressions ci-dessous (« exclusion des dommages indirects, consécutifs et certains autres dommages ») sont aussi intégrées dans cette garantie limitée. Certains États, certaines juridic-tions ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs; dans un tel cas, la restriction susmentionnée peut ne pas s'appliquer à vous. La présente garantie limitée vous accorde des droits spécifiques. Il est possible que vous déteniez d'autres droits, lesquels varient d'un État, d'une province ou d'une juridiction à l'autre.
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Service (Assistance à la clientèle)La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 61en fr es7. EXCLUSION DE GARANTIES GIGASET NAM ET SES FOURNISSEURS FOURNISSENT LE PRODUIT ET LES SERVICES DE SOUTIEN (S'IL EN EST) TELS QUELS, AVEC TOUTES SES ANOMALIES. CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE (S'IL EN EST) FIGURANT SUR TOUT DOCUMENT OU EMBALLAGE ET, DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LÉGISLATION APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, NOTAMMENT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, D'INTÉGRALITÉ, DE RÉSULTATS, DE CONFORMITÉ AUX RÈGLES DE L'ART, D'ABSENCE DE VIRUS ET DE NÉGLIGENCE ET DE PRESTATION OU DE DÉFAUT DE PRESTATION DES SERVICES DE SOUTIEN. DE MÊME, IL N'Y A AUCUNE GARANTIE OU CONDITION DE TITRE, DE JOUISSANCE PAISIBLE, DE POSSESSION PAISIBLE OU DE CORRESPONDANCE À LA DESCRIPTION OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON EN CE QUI A TRAIT AU PRODUIT. Certains États ou certaines juridictions ou provinces ne permettent pas de restrictions de durée d'une garantie tacite et d'exclusion ou de restriction des dommages indirects ou consécutifs; les exclusions ou les restrictions susmentionnées peuvent donc ne pas s'appliquer à vous. Si une garantie ou une condition tacite est créée par votre État ou votre province et si les lois fédérales ou les lois de votre État ou province interdisent la stipulation d'exclusion de cette garantie, vous bénéficiez aussi d'une garantie ou condition tacite, MAIS UNIQUEMENT EN CE QUI CONCERNE LES DÉFAUTS DÉCOUVERTS AU COURS DE CETTE PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE (UN AN). EN CE QUI CONCERNE LES DÉFAUTS DÉCOUVERTS APRÈS CETTE PÉRIODE D'UN AN, AUCUNE GARANTIE OU CONDITION NE S'APPLIQUE. La présente garantie limitée vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi, et il est possible que vous déteniez d'autres droits, lesquels varient d'un État ou d’une province à l'autre. En aucun cas la responsabilité de Gigaset NAM ne pourra dépasser le coût de la réparation ou du remplacement des produits défectueux, tel qu'indiqué aux présentes, et une telle obligation prendra fin à l'expiration de la période de garantie.Tout supplément ou mise à jour du produit ou du logiciel intégré au produit, notamment les correctifs, mises à niveau et corrections de bogue fournis après l'expiration de la période de garantie limitée de un an, ne sont couverts par aucune garantie ou condition expresse, tacite ou prévue par la loi.8. EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS ET DE CERTAINS AUTRES DOMMAGESDANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LÉGISLATION APPLICABLE, EN AUCUN CAS GIGASET NAM, LE VENDEUR OU LEURS FOURNISSEURS, NE SERONT RESPONSABLES POUR QUELQUE DOMMAGE PARTICULIER, CONSÉCUTIF OU INDIRECT, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT (NOTAMMENT LES DOMMAGES RELATIFS À LA PERTE DE PROFITS OU DE RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS OU AUTRES, LA PERTE D'EXPLOITATION, DES PRÉJUDICES PERSONNELS, INGÉRENCE DANS LA VIE PRIVÉE, OMISSION DE RÉPONDRE À SES OBLIGATIONS Y COMPRIS DE BONNE FOI OU DE DILIGENCE RAISONNABLE, POUR NÉGLIGENCE, ET POUR TOUTE AUTRE PERTE PÉCUNIAIRE OU AUTRE PERTE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT) DÉCOULANT OU LIÉE D'UNE FAÇON OU D'UNE AUTRE À L'UTILISATION OU À L'INCAPACITÉ D'UTILISATION DU PRODUIT, À LA PRESTATION OU AU DÉFAUT DE PRESTATION DES SERVICES DE SOUTIEN, OU AUTREMENT EN VERTU D'UNE DISPOSITION DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE OU LIÉ À CETTE DISPOSITION, MÊME DANS LE CAS D'UNE FAUTE, D'UN DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), D'UNE RESPONSABILITÉ ABSOLUE, D'UNE RUPTURE DE CONTRAT OU D'UN BRIS DE GARANTIE DE LA PART DE GIGASET NAM OU DU VENDEUR OU DE TOUT FOURNISSEUR, ET CE MÊME SI GIGASET NAM, LE VENDEUR OU TOUT FOURNISSEUR A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TEL QUE PRÉVU EN VERTU DE LA GARANTIE, CONSTITUE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS EN CAS DE NON-RESPECT DE LA GARANTIE LIMITÉE. 9. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ ET RECOURS NONOBSTANT TOUT DOMMAGE QUE VOUS POURRIEZ SUBIR POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT (NOTAM-MENT TOUS LES DOMMAGES SUSMENTIONNÉS ET TOUS LES DOMMAGES DIRECTS ET LES DOMMAGES DE DROIT), L'ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE GIGASET NAM, DU VENDEUR ET DE LEURS FOURNISSEURS EN VERTU DE TOUTE DISPOSITION DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE ET VOTRE RECOURS EXCLUSIF POUR LES DOMMAGES ÉNONCÉS PRÉCÉDEMMENT (SAUF POUR TOUT RECOURS QUANT À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT CHOISI PAR GIGASET NAM, LE VENDEUR OU LE FOURNISSEUR EN CE QUI A TRAIT À TOUT BRIS DE LA GARANTIE LIMITÉE) SERONT LIMITÉS AU MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT, OU CINQ DOLLARS (5,00 USD/CAD), SELON LE MONTANT LE PLUS ÉLEVÉ. LES LIMITATIONS, EXCLUSIONS OU DÉCLARA-TIONS DE DÉSISTEMENT DEVRONT S'APPLIQUER DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LÉGISLATION APPLICABLE, MÊME DANS LE CAS OÙ UN RECOURS MANQUE SON OBJECTIF FONDAMENTAL.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Service (Assistance à la clientèle)Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/1962 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr es10. DROIT APPLICABLE Si ce Produit a été acheté aux États-Unis d'Amérique, la présente garantie limitée sera régie par la législation du Texas; elle exclut la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Si ce Produit a été acheté au Canada, la présente garantie restreinte sera régie par les lois de la province de l’Ontario et par les lois fédérales du Canada ici applicables; la présente garantie exclut la Loi sur la Convention relative aux contrats de vente internationale de marchandises. Pour en savoir davantage sur les services d'assistance offerts pour votre téléphone, consultez le site www.gigaset.com ou composez le1-866 247-8758. (sans frais)Publié parGigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a D-46395 Bocholt© Gigaset Communications GmbH, 2018Selon les disponibilités. Tous droits réservés. Droits de modification réservés.Les caractéristiques du produit sont sujettes à changement. Gigaset se réserve le droit d'effectuer des changements dans la conception ou les composantes de l'équipe-ment sans préavis. Numéro de pièce : A31008-M2728-R331-1-3S19 © 2018.Déni de responsabilitéL'écran du combiné est composé de pixels. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu). Il peut arriver qu’un sous-pixel soit défaillant ou qu’il y ait une variation de couleurs. Un cas de prise en garantie n'existe que lorsque le nombre maximum de défauts de pixels permis est dépassé.Description Nombre max. d’erreurs de pixels autoriséesSous-pixel allumé 1Sous-pixel sombre 1Nombre total de sous-pixels allumés et sombres 1Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de l’appareil sont exclues de la garantie.Le Gigaset W570A est un téléphone sans fil premium à grandes touches qui transfère les conver-sations téléphoniques directement vers les systèmes auditifs Widex (Widex A/S, Nymoellevej 6, Danemark - 3540 Lynge).Le fabricant décline toute responsabilité pour les systèmes auditifs et les dommages résultant de leur utilisation. Pour toute question, veuillez contacter votre audioprothésiste.
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Remarques du fabricantLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 63en fr esNotice d'utilisation pour tester le chargement de la batterie selon la California Energy Commission (Commission d'énergie de Californie)Ce téléphone fonctionne automatiquement selon les standards d'économie d'énergie. La description suivante sert uniquement au test de la CEC (California Energy Commission). Lorsque le mode de test CEC pour le char-gement de la batterie est activé, toutes les autres fonctions du téléphone, à l'exception du chargement de la batterie, sont désactivées.Établir le « Charging Only Mode » ¥Débrancher le bloc secteur de la station de base du réseau électrique.¥Appuyer sur les touches   et   de la base et les maintenir.¥Les touches   et   étant appuyées, rebrancher le bloc secteur sur le réseau électrique et maintenir les touches   et   encore pendant > 3 secondes. ¥Relâcher les touches   et  .¥L'appareil est en « Charging Only Mode ».Dans cet état de fonctionnement, toutes les fonctions sont désactivées, à l'exception du chargement de la batterie.Retour à l’état de fonctionnement normal¥Débrancher le bloc secteur de la station de base du réseau électrique pendant > 10 secondes.¥Brancher à nouveau le bloc secteur sur le réseau électrique.¥L'appareil est à nouveau en mode de fonctionnement normal.Remarques du fabricantEnvironnementNos principes en matière d'environnement Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meil-leur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos actions au service des individus, de la société et de l'environnement. L'objectif de nos activités internationales est de préserver durablement le cadre de vie des individus. Nous assumons l'entière responsabilité de nos produits et donc l'ensemble de leur cycle de fonc-tionnement. Dès la planification des produits et des processus, nous étudions les répercussions sur l'environ-nement relatives à la fabrication, la recherche de matériaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au rebut. Pour avoir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com.Système de gestion de l'environnementGigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV SÜD Mana-gement Service GmbH.ISO 9001 (qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Remarques du fabricantGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/1964 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esMise au rebutLes batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le trai-tement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchet-terie la plus proche ou le revendeur du produit.EntretienEssuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre.Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances.En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables.Contact avec des liquides Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides:1 Débrancher l'appareil du secteur.2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer: dans un micro-ondes, un four, etc.). 6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_technical_Widex.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Caractéristiques techniquesLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 65en fr esCaractéristiques techniquesBatteriesL’appareil est livré avec deux batteries homologuées.Autonomie/temps de charge du combinéL’autonomie du téléphone dépend de la capacité, de l’ancienneté et des conditions d’utilisation des piles. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)Puissance absorbée de la baseCaractéristiques DECTTechnologie :  Nickel-Hydrure métallique (NiMH)Type :  AAA (Micro, HR03)Tension : 1,2VCapacité : 750 mAhAutonomie en veille (heures) * 320 * / 200 **Autonomie en communication (heures) 14Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) * 130 * / 100 **Temps de charge sur la base (heures)  9Temps de charge sur le chargeur (heures)  7,5*Mode Eco désactivé, sans éclairage de l’écran en mode veille**Mode Eco activé, sans éclairage de l’écran en mode veilleEn mode veille•Combiné dans le chargeur•Combiné en dehors du chargeurenv. 0,70 Wenv. 0,50 WAu cours de l’appel env. 0,70 WNorme DECT DECT 6.0Nombre de canaux 30 canaux duplexPlage de fréquences radio 1920 - 1930MHzMode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 msFréquence de répétition de l'impulsion d'envoi 100 HzLongueur de l'impulsion d'envoi 370 μsEspacement entre canaux 1 728 kHzDébit binaire 1 152 kbit/sModulation GFSKCodage de la voix 32 kbit/sPuissance d'émission 5 mW, puissance moyenne par canalPuissance d'impulsion 120 mW
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Caractéristiques techniquesGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_technical_Widex.fm / 1/29/1966 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esCaractéristiques WIDEXBrochage de la prise téléphoniqueTableau des policesÉcriture standard1) EspacePortée jusqu'à 100 ft en l'absence d'obstacle, jusqu'à 700 ft à l'intérieur d'un bâtimentAlimentation électrique de la base 120 V ~/60 HzConditions ambiantes pour le fonctionnement de +41 °F à +113 °F ; 20 % à 75 % d’humidité relativeMode de numérotation FV (fréquence vocale)WidexLinkTMLa fréquenceDéviationRF bande passanteCanauxModulationRayonné moy. puissance de sortieChamp magnétiqueCycle de serviceDélai audio10.6 MHz± 200 kHz660 kHz (-15 dB)Canal uniqueFSK13 nW (~ -48.8 dBm)-15 dBμA/m @ 10 m100% simplex < 10ms1libre2libre3a4b5libre6libre1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x1£$¥¤abc2äáàâã çdef 3ëéèêgh i4ïíìîjkl5mno6öñóòô õpqr s7ßtuv8üúùûwx y z 9 ÿ ýæø å.,?!0+-:¿ ¡ “ ‘ ; _* / ( ) <=>%#@\ &§3 214 5 6 1)
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / E560A_SIX.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018IndexLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 67en fr esIndex AAccès non autoriséprotection  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Activationrépondeur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Activercombiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13décroché automatique  . . . . . . . . . . . . . . . . 46répondeur (interrogation à distance). . . . . . . 35tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 47verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Affichage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 4consulter, message de la messagerie externe  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36nom (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Afficher des nouveaux messages  . . . . . . . . . . . 24Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Alarmebabyphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Alimentation basse consommation. . . . . . . . . . 38Annonce (répondeur)enregistrer/écouter/effacer  . . . . . . . . . . 31, 32Annuler la connexion Widexau téléphone  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Appairer (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Appelaccepter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Appel d’un numéro inconnu. . . . . . . . . . . . . . . 19Appel d’urgenceimpossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Appel direct  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41enregistrement des numéros . . . . . . . . . . . . 14enregistrer/modifier l’affectation des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14sur des autocommutateurs privés. . . . . . . . . 29Appel interne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Appel rapiderépondeur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Appel rapide messagerie externetouche 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Appel rapide répondeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32touche 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Appelerinterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Appels en absence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Appels masqués  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Arrêtrépondeur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Autocommutateur privérégler la durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . 51régler le mode de numérotation. . . . . . . . . . 51régler sur la numérotation FV (fréquence vocale)  . . . . . . . . . . . . . . . 51utiliser une base sur un autocommutateur  . . 51BBabyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Basecode PIN système  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50modifier le code PIN système . . . . . . . . . . . . 50raccorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51utiliser sur un autocommutateur privé  . . . . . 51Batterieinsérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11tonalité d’avertissement  . . . . . . . . . . . . . . . 47Batterieschargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Bloc secteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Branchement d’un téléphone à un routeur  . . . . 52Brochage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66CCaractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 65CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Clic clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Code PIN systèmemodifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Codes de réglagecodes supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . 49préfixes supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . 49Codes supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Combinéappairer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43désactiver le micro  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20état de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43langue d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 45mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11modification du nom. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44réglages (personnalisés)  . . . . . . . . . . . . . . . 45réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48retirer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 47transférer la communication  . . . . . . . . . . . . 21transfert de la communication . . . . . . . . . . . 21utiliser plusieurs combinés. . . . . . . . . . . . . . 43volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 50Commande temporelle  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Communicationfaire participer un correspondant . . . . . . . . . 44interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21transfert (connexion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,IndexGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / E560A_SIX.fm / 1/29/1968 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esCommunication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Composerà partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Configurer la messagerie externe . . . . . . . . . . . 36Connexion du téléphone Widexet du système auditif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Consignes de sécurité  . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 57Consulter les messages de la messagerie externe  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Correction d’erreurs de saisie  . . . . . . . . . . . . . . 17Customer Care  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59DDécroché auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Décroché automatique  . . . . . . . . . . . .18, 34, 46Décrocher, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Déni de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Dépannagegénéralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Désactivationrépondeur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Désactivercombiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13décroché automatique  . . . . . . . . . . . . . . . . 46tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 47verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Désactiver le micro du combiné . . . . . . . . . . . . 20Dièse, touche  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Diminution de la consommation électrique . . . . 38Double appelinterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Double appel interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Durée d’enregistrement (répondeur) . . . . . . . . . 34EÉcho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Écouterannonce (répondeur). . . . . . . . . . . . . . . . . . 32message (répondeur)  . . . . . . . . . . . . . . 32, 37Écranétat de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17modification de la langue d’affichage . . . . . . 12modifier langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . 45réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Effacerannonce (répondeur). . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Effacer, touche  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Enregistrerannonce (répondeur). . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Entrer la durée de flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Entretien de l’appareil  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Envoyer entrée du répertoire au combiné . . . . . 26Équipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Erreurs de saisie (correction) . . . . . . . . . . . . . . . 17État de veille (écran). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Étoile, touche  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2FFCC/ACTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Fiche du téléphone, brochage  . . . . . . . . . . . . . 66Filtrage d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Filtrage d’appel pendant l’enregistrement . . . . . 34Flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Fonction d'urgenceactiver/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30paramétrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Fonction Très élevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Fréquence vocale  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51GGrande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45HHomologation Innovation, Sciences et Développe-ment économique Canada. . . . . . . . . . . . 55IIcônesonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Inscription/Paging, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Interception  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Interrogation à distance (télécommande)  . . . . . 35JJournal des appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23LLampe de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Listeappels en absence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22MMains-libres  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Marcherépondeur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Marche/Arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Marche/arrêt du combiné. . . . . . . . . . . . . . . . . 13Mélodie d’attente  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Menucommandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Messagecopier le numéro dans le répertoire  . . . . . . . 33écouter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 37
Gigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / E560A_SIX.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018IndexLa disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone. 69en fr esMessagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36entrer le numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Messages, touche  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Mesures de sécurité relatives aux piles. . . . . . . . 58Mettre en servicecombiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Microphone  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Mode Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Mode Écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Mode Rappel (réveil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Mode veille, retour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Mode XES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Modificationlangue d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Modifiercode PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Modifier le code PIN système . . . . . . . . . . . . . . 50Modifier le nom du combiné  . . . . . . . . . . . . . . 48Modifier le PIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Modifier le volume Widex. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1NNavigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Navigation, touche  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Nomafficher le nom de l’appelant (CNIP)  . . . . . . . 19Numéroaffichage du numéro de l’appelant (CLIP)  . . . 19entrer le numéro de la messagerie externe  . . 36Numéro raccourci, voir Appel directOOnglet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Onglets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Ordre dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25PPaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Paramétrage de l'appel d'urgence. . . . . . . . . . . 28Participer à une communication . . . . . . . . . . . . 44Préfixes supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Présentation du numéro  . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Présentation du numéro de l’appelant, remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Protection contre des appels  . . . . . . . . . . . . . . 42Protéger le téléphone contre tout accès non autorisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Puissance absorbée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65QQuestions-réponses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53RR, touche  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Raccrocher, touche  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Rappel (bis). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Rappel de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Rappeler à partir de la liste des appelants  . . . . . 23Recherchercombiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44dans le répertoire  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Réduction des émissions  . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Réglage de l’heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Réglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Réglage de la durée du flashing  . . . . . . . . . . . . 51Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14écouteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 50haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 50langue du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Réglages système  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Régler la mélodie (sonnerie) . . . . . . . . . . . . . . . 46Réinitialisationbase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Réinitialisercombiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Remarques concernant la présentation du numéro de l’appelant . . . . . . . . . . . . . 19Répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25envoyer l’entrée/la liste au combiné  . . . . . . . 26ordre des fiches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25saisie d’une nouvelle entrée . . . . . . . . . . . . . 25saisie de la première entrée . . . . . . . . . . . . . 25sélectionner une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . 25Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 31commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . 35interrogation à distance. . . . . . . . . . . . . . . . 35Retirer (combiné). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Routeur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52SSaisie d’une nouvelle entrée dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26Saisie et édition d’un nom  . . . . . . . . . . . . . . . . 17Service (Assistance à la clientèle). . . . . . . . . . . . 59Signal acoustique de limite de portée . . . . . . . . 48Signal d’appel, communication interne . . . . . . . 21Sonneriemodifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 50réglage du volume  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46régler la mélodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Suppression de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . 17Supprimerannonce (répondeur). . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Symbolesaffichage des nouveaux messages  . . . . . . . . 24Systèmes auditifs Widex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,IndexGigaset W570A / LUG CA fr / A31008-M2728-R331-1-3S19 / E560A_SIX.fm / 1/29/1970 La disponibilité et l’utilisation  peuvent varier de celles de votre téléphone.en fr esTTableau des polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Téléphoneraccepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Tonalité d’avertissement (batterie)  . . . . . . . . . . 47Tonalité d’erreur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Tonalité de validation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Touche Boost  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Touche d’appel direct B à D  . . . . . . . . . . . . . . . . 2Touche Inscription/Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Touche Messages  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2appeler des listes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Touche Raccrocher  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Touche Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Touchesappel rapide répondeur . . . . . . . . . . . . . 32, 37touche 1 (appel rapide) répondeur . . . . . . . . 37touche 1 appel rapide messagerie externe  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2touche 1 appel rapide répondeur . . . . . . . 2, 32touche Boost  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2touche de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2touche Dièse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3touche Effacer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15touche Étoile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2touche Inscription/Paging . . . . . . . . . . . . . . . 3touche Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2touche Messages  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 24touche R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3touche Raccrocher  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2touche Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 15Touches du répondeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 15Touches Volume  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14UUtiliser la fonction Intrusion . . . . . . . . . . . . . . . 44VVerrouillageactiver/désactiver le verrouillage du clavier . . 13Verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 50Volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 50Volume de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / intro_Widex_EVOKE.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 1en fr esGigaset (Widex) W570A – Teléfono inalámbrico premium con transfe-rencia directa a audífonos WidexEl W570A es un teléfono inalámbrico premium con teclas de gran tamaño para la red fija que transmite llamadas telefónicas de forma inalámbrica en tiempo real directamente a los audí-fonos Widex. Para ello, no será necesario ningún dispositivo adicional. Escuchará a su interlo-cutor directamente a través de ambos audífonos y mejorará la comprensión del habla al hablar por teléfono. El W570A se distingue por su sencillo manejo y su moderno diseño. Se maneja igual que un dispositivo normal y funciona sin necesidad de adaptación así como sin audífonos. Propiedades •Conversaciones telefónicas distendidas con la mejor comprensión del habla a través de la transferencia directa de las llamadas telefónicas (sin dispositivos adicionales) a ambos audí-fonos simultáneamente.•Acoplamiento automático a través de una función AutoConnect. El dispositivo establece automáticamente una conexión inalámbrica con los audífonos en cuanto se encuentra en proximidad de los mismos. Para ello, utiliza la tecnología inalámbrica WidexLink, que consume menos energía. Las baterías de los audífonos no constituyen un peso adicional.•Transferencia en tiempo real. Al aceptar una llamada, podrá realizar una llamada inmediata-mente. •Compatible con todos los audífonos Widex basados en la plataforma de chip electrónico EVOKE (o más reciente) y que cuenten con la tecnología WidexLink. •Teléfono inalámbrico premium con teclas de gran tamaño que también puede ser utilizado por miembros de la familia o invitados con audición normal. De esta forma, la familia no necesita un dispositivo adicional.•Amplia gama de funciones de la estación base, p. ej.: •Memoria para hasta 150 números de teléfono, •contestador automático con función operativa,•accesorio manos libres con regulación del volumen,•función SOS.•Alcance en función del entorno de hasta 700 ft de la estación base.ManejoAcoplar el dispositivo y el audífono Widex ¤Colocar el terminal inalámbrico del dispositivo en proximidad de sus audífonos. El disposi-tivo se acoplará automáticamente al audífono.Cancelar el acoplamiento¤Sacar el dispositivo fuera del alcance de los audífonos.Cambiar el volumenSi la transferencia de sonido o la transferencia de WidexLink es demasiado baja o demasiado alta, puede ajustar el nivel de sonido. ¤Pulsar las teclas de sonido a la derecha del terminal inalámbrico:   superior: más alto /   inferior: más bajo.Por lo demás, el dispositivo funciona como se describe en este manual.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Terminal inalámbricoGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / overview_E560A_LUG.fm / 1/29/192La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esVisión generalTerminal inalámbrico 1 Tecla de marcación directa A ( p. 14)("tecla SOS",  p. 27)Si está iluminado: función SOS activadaSi parpadea: función SOS iniciada2 Teclas de marcación directa B a D ( p. 14) 3 Tecla de mensajes (p.23)Acceso a las listas de llamadas y de mensajes;parpadea: mensaje de voz nuevo4 Teclas de pantalla (p.15)Funciones distintas según la situación561213 15 104118712914 35Tecla de descolgar Aceptar una llamada, marcar el número mostrado, abrir la lista de rellamada (pulsar prolongadamente), iniciar una llamada externa (pulsar brevemente)Si parpadea: Responder a una llamada6Tecla de control ( p. 13)Abrir menú; navegar por los menús y campos de entrada; activar funciones (según la situa-ción)7Tecla 1 Llamar al contestador automático/contestador automático en red ( p. 36)8Tecla asterisco Activar/desactivar los tonos de llamada (pulsar prolongadamente) ( p. 47)Modificar el formato del número ( p. 23)9 Linterna y luz de señal (LED) (p.41)10 Teclas de volumen para tono de llamada, auricular/auriculares, altavozTecla superior: Ajustar "Muy alto" durante una comunicación ( p. 20)11 Tecla de manos libres ( p. 19)Conmutar entre funcionamiento con auricular y con la función de manos libres, aceptar una llamada, marcar el número mostrado; abrir la lista de rellamada (pulsar prolongadamente), iniciar una llamada externa (pulsar breve-mente)Si está iluminado: función manos libres acti-vada12 Tecla de colgar, encender/apagar Finalizar la comunicación; cancelar la función; retroceder un nivel en el menú (pulsar breve-mente); volver al estado de reposo (pulsar prolongadamente); activar/desactivar el terminal inalámbrico (pulsar prolongada-mente en estado de reposo)13 Tecla almohadilla Bloquear/desbloquear teclado (pulsar prolon-gadamente,  p. 13); alternar entre mayús-culas, minúsculas y números ( p. 17)14 Tecla R ( p. 19)Consulta (flash): pulsar prolongadamente15 Micrófono
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / overview_E560A_LUG.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Estación base Gigaset W570ALa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 3en fr esEstación base Gigaset W570AMediante las teclas de la estación base puede utilizar el contestador automático integrado, buscar terminales inalámbricos ("paging"  p. 44) y registrar terminales inalámbricos en la esta-ción base  p. 43.Cambiar el idioma de pantalla:  p. 45 Teclas de marcación directa B a D p. 14Tarjeta de registro  p. 10MicrófonoIndicadorTecla de marcación directa A  p. 14 / Tecla SOS con diodo luminoso SOS  p. 27Tecla de la función manos libres: Aceptar/finalizar comunicación; Parpadea: llamada entranteTecla de registro/paging: •Pulsar brevemente: buscar terminales inalámbricos ("paging") p. 44)•Pulsar prolongadamente: regis-trar terminales inalámbricos y dispositivos DECT p. 43.Altavoz
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Estación base Gigaset W570AGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / overview_E560A_LUG.fm / 1/29/194La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esTeclas del contestador automáticoIndicador del contestador automáticoTecla de reproducción/parada: reproducir mensajes del contestador automático o cancelar la reproducción. Tecla de avance: Ir al mensaje siguiente.Tecla de retroceso: pasar al comienzo del mensaje actual o del mensaje anterior.Tecla de borrado: durante la reproducción del mensaje, borrar el mensaje actual; en estado de reposo, borrar todos los mensajes antiguos. Teclas de volumen: Teclas de control de volumen (  = más bajo;   = más alto)•Durante la reproducción del mensaje: cambiar el volumen del altavoz.•Mientras se señaliza una llamada entrante: -Cambiar el volumen de la melodía.•Durante una comunicación: Cambiar el volumen.Si está iluminado:  El contestador automático está activado. Se muestra el número de mensajes guardados.00 parpadea: El contestador automático está grabando un mensaje.Parpadea lentamente:  Hay mensajes nuevos. Se muestra el número de mensajes nuevos.99 parpadea rápido:  El contestador automático está lleno.Si el contestador automático está siendo utilizado por un terminal inalámbrico o está grabando un mensaje (la indicación 00 parpadea), no se podrá utilizar de forma simultánea a través de la estación base.Indicador
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / E560A_IVZ.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Tabla de contenidosLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 5en fr esTabla de contenidosVisión general  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2Estación base Gigaset W570A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3Símbolos utilizados en este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Conectar la estación base   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9Terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10Manejar el dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13Conocer el dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13Hablar por teléfono   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18Listas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21Agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  24Función SOS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  27Contestador automático   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  31Uso del contestador automático  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  31Uso del contestador automático de red  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  36Otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  38ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  38Utilizar el terminal inalámbrico como despertador   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  39Baby phone (Vigila-bebés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  40Llamada directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Linterna   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  41Protección frente a llamadas no deseadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  42Utilizar varios terminales inalámbricos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  43Configurar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  45Configurar el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  45Configurar la estación base  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  49Conectar la estación base a una centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  51Utilizar el dispositivo como router   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  52
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Tabla de contenidosGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / E560A_IVZ.fm / 1/29/196La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esAnexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  53Preguntas y respuestas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  53Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá - Certificación  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  55Información sobre la FCC/ACTA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  55Precauciones de seguridad  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  57Servicio (Atención al Cliente)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  58Indicaciones del fabricante  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  63Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  65Índice alfabético  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  67Algunas de las funciones que se describen en las instrucciones de uso no están disponibles en todos los países ni para todos los proveedores de red.Para tiendas especializadas: posibilidad de poner el teléfono en una versión de demostración.El manual de instrucciones está disponible en www.gigaset.com/manuals
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / user_guide_operating_steps.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Símbolos utilizados en este manualLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 7en fr esSímbolos utilizados en este manualTeclas  ProcedimientosEjemplo: Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas: ¤Menú   Ajustes  OK   Telefonía  OK  Auto respuesta  OK ( =activada)Advertencias cuya inobservancia puede provocar lesiones personales o daños mate-riales en aparatos.Información importante para el funcionamiento y la correcta manipulación, así como sobre funciones de pago.Requisito para poder ejecutar la siguiente acción.Información adicional útil.Tecla de descolgar Tecla de manos libresTecla de colgar  hasta    Teclas de cifras/letras /  Tecla de control lados/centro Tecla de mensajes Tecla R Tecla asteriscoTecla almohadillaOK, Atrás  ...  Teclas de pantallaPaso Lo que debe hacer¤Menú Cuando el terminal inalámbrico está en estado de reposo, pulse breve-mente la tecla de pantalla Menú .Se abre el menú principal.¤¤OKDesplácese hasta la entrada Ajustes mediante la tecla de control  .Confirme con OK. Se abre el submenú Ajustes.¤ Telefonía¤OKSeleccione la opción Telefonía con la tecla de control  .Confirme con OK. Se abre el submenú Telefonía.¤Auto respuesta La función para activar/desactivar la aceptación automática de llamadas aparece como primera opción del menú.¤OK Active o desactive la opción con OK. La función está activada  /desactivada  .
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Indicaciones de seguridadGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / security.fm / 1/29/198La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esIndicaciones de seguridadLea estas indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el equipo.El equipo no puede utilizarse durante un corte de corriente. Tampoco puede realizarse ninguna llamada de emergenciaCuando el bloqueo de pantalla/teclado está encendido no se puede seleccionar ningún número de llamada de emergencia.Utilice solamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones (véase la lista de las baterías autorizadas  www.gigaset.com/service), de lo contrario podrían producirse daños personales. Las baterías que presenten daños visibles deberán sustituirse. Nunca cargue el terminal inalámbrico en el soporte de carga ni en la estación base mientras los auriculares estén conectados. El terminal inalámbrico solo debe utilizarse con la tapa de la batería cerrada.No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej. en talleres de pintura.Los dispositivos no están protegidos contra salpicaduras. Por ello no deben colocarse en ambientes húmedos como cuartos de baño o duchas. Utilice exclusivamente la fuente de alimentación indicada en los dispositivos.Durante la carga, la toma de corriente debe estar fácilmente accesible.Deje de utilizar equipos defectuosos y solicite su reparación en el servicio técnico, ya que en caso contrario podría afectar a otros servicios de radiocomunicaciones. Desenchufe el conector de la red telefónica (conector de circuito TNV).No utilice el aparato si la pantalla está rota o quebrada. El cristal o el plástico roto puede causar heridas en las manos y cara. Lleve a arreglar el aparato al servicio de reparación.No acerque el terminal inalámbrico al oído cuando esté sonando el timbre de llamada o cuando tenga activada la función de manos libres. De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.El teléfono puede ocasionar ruidos molestos (zumbido o silbido) en audífonos analógicos o puede sobrecargarlos. En caso de problemas, póngase en contacto con el especialista en audífonos.Las pilas y baterías pequeñas que puedan ser ingeridas deben mantenerse fuera del alcance de los niños.La ingesta puede provocar quemaduras, la perforación de tejidos blandos e incluso la muerte. Pueden originarse quemaduras graves durante las 2 horas siguientes a la ingesta.En el caso de ingerir una pila o batería, se deberá solicitar de inmediato asistencia médica.Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condi-ciones técnicas del entorno (p. ej., consultorios médicos).En caso de que emplee dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte antes al fabricante del mismo. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto dichos dispositivos son inmunes a energías externas de alta frecuencia (para obtener más información sobre su producto Gigaset, véase "Características técnicas").
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / starting_Widex.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Conectar la estación baseLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 9en fr esPuesta en servicioContenido de la caja•Una estación base Gigaset W570A,•un terminal inalámbrico Gigaset W570H,•dos baterías,•una tapa de baterías,•una fuente de alimentación para la estación base,•un cable telefónico RJ11,(p. ej., para la conexión a una toma de teléfono de su router) •un manual de instrucciones•una tapa de plástico para la tarjeta de registroSi ha adquirido una variante con varios terminales inalámbricos, cada terminal inalámbricoadicional incluye el siguiente contenido:•dos baterías•Una tapa para las baterías•un soporte de carga•Un adaptador de alimentaciónConectar la estación baseLa estación base y el soporte de carga están diseñados para funcionar en espacios cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +41 °F y +113 °F.Generalmente, el equipo no deja marcas ni huellas en la superficie sobre la que se coloca. Sin embargo, teniendo en cuenta la gran variedad de barnices y acabados usados en el mobiliario, no se puede descartar la posibilidad de que, con el contacto, queden marcas en la superficie sobre la que se apoya.El dispositivo no debe exponerse nunca a los efectos de fuentes de calor, de la luz solar directa ni de otros dispositivos eléctricos.El dispositivo debe protegerse contra la humedad, el polvo y los líquidos y vapores agresivos.¤Primero enchufe el conector telefónico para su país   e introduzca los cables en los canales de guía previstos para tal fin.¤A continuación, conecte la fuente de alimenta-ción .1212
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Terminal inalámbricoGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / starting_Widex.fm / 1/29/1910 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esAlternativa: conectar a un router la estación baseTarjetas de registroTerminal inalámbricoConectar el soporte de carga (si corresponde)¤Conectar la conexión telefónica del dispositivo   y la conexión telefónica del router   con el cable telefónico suministrado.Después de la conexión o del restablecimiento de la estación base, el contestador automático tarda unos 15 segundos en estar listo para funcionar.1212También puede descargar las tarjetas de registros desde Internet como fichero PDF:www.gigaset.com/insertstrips.¤Inserte la clavija plana del adaptador de alimentación  .¤Enchufe la fuente de alimentación a la red de suministro eléctrico  .Extraer el conector plano del soporte de carga:¤Desenchufe la fuente de alimentación de la red de suministro eléctrico.¤Presione el botón de desbloqueo  .¤Extraiga el conector . 12341234
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / starting_Widex.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Terminal inalámbricoLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 11en fr esPuesta en servicio del terminal inalámbricoLa pantalla está protegida con una lámina transparente. No olvide quitarla.Colocar la batería y cerrar la tapa Cargar las baterías¤Antes de utilizar el teléfono por primera vez, cargue las baterías por completo en el soporte de carga/la estación base. Las baterías estarán completamente cargadas cuando en la pantalla aparezca el icono  .Ajustar el idiomaIdioma del equipoEn la primera puesta en servicio, se le preguntará en inglés por el idioma que desea para las indi-caciones de pantalla. ¤ . . . con  , seleccionar el idioma deseado  OKUtilice exclusivamente baterías recargables, ya que de otro modo es posible que se produzcan daños para la salud y daños materiales considerables. Por ejemplo, podría dañarse el revestimiento de las baterías o estas podrían incluso explotar. Además, podrían producirse problemas de funcionamiento o daños en el dispositivo.¥Colocar las baterías (con los polos +/- en la posición correcta, véase la imagen).¥Colocar la tapa desde arriba  .¥A continuación, deslizarla hasta que encaje  .12Abrir la tapa de la batería:¥Deslizar la tapa hacia abajo .3123Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto es normal y no repre-senta ningún peligro.La capacidad de carga de las baterías disminuye, por desgaste, con el paso del tiempo.Los terminales inalámbricos suministrados con la estación base ya están registrados en la misma. En el caso de que haya un terminal inalámbrico sin registrar (en la pantalla aparece Registre terminal), regístrelo manualmente ( p. 43).
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Terminal inalámbricoGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / starting_Widex.fm / 1/29/1912 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esIdioma del control por voz y del anuncio estándar del contestador auto-máticoEl valor por defecto es: inglés.¤Menú         Introduzca el dígito del idioma deseado ( = inglés; = francés; = español)  OKAjustar la fecha y la horaAjuste la fecha y la hora para que las llamadas recibidas se asignen correctamente a una fecha y una hora y para poder usar el despertador. ¤Pulse la tecla de pantalla debajo de la opción Hora. Se abre el campo de introducción de texto.¤Introducir el mes, el día y el año en formato de 8 dígitos con  , p.ej.   para introducir el 1 de abril de 2019.  OKPara corregirlo: Pulse sobre el borde izquierdo o derecho de la tecla de control   para cambiar entre los campos. ¤Introduzca la hora y los minutos en 4 dígitos a través del teclado; p. ej.,         para las 7:15 horas. En caso necesario, utilice la tecla de control para cambiar entre los campos.   OKEn la pantalla se muestra Guardado. Escuchará un tono de confirmación.Volver al estado de reposo:  Pulse prolongadamente la tecla de colgar  .
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / operating.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Conocer el dispositivoLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 13en fr esManejar el dispositivoConocer el dispositivoActivar/desactivar el terminal inalámbricoBloquear/desbloquear el tecladoEl bloqueo del teclado impide el uso no intencionado del teléfono.Si el bloqueo del teclado está activado, se mostrará un aviso al pulsar cualquier tecla.El bloqueo del teclado se desactiva automáticamente de manera temporal al recibir una llamada. Al término de la misma, vuelve a activarse.Tecla de controlEn lo sucesivo se marcará en negro el lado de la tecla de control (arriba, abajo, derecha, izquierda) que se deberá pulsar en función de la situación (p. ej.,   para "pulsar el lado derecho de la tecla de control" o   para "pulsar el centro de la tecla de control"). Pulse prolongadamente la tecla de colgar (tono de confirmación).En estado de reposo, pulse prolongadamente la tecla de almohadilla (tono de confirma-ción). El bloqueo del teclado se activará o se desactivará. Cuando está activado, se muestra el símbolo  en la pantalla.Con el teclado bloqueado no se pueden marcar los números de emergencia.La tecla SOS funciona también cuando el teclado está bloqueado ( p. 27).La tecla de control sirve para navegar por los menús y los campos de entrada y, dependiendo de la situación, también para abrir determinadas funciones. En el estado de reposo Abrir la agenda telefónicaAbrir el menú principal   o Abrir la lista de terminales inalámbricosEn los submenús y los campos de entrada y de selección Confirmar la funciónDurante una llamada Abrir la agenda telefónicaSilenciar el micrófonoIniciar una consulta interna
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Conocer el dispositivoGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / operating.fm / 1/29/1914 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esTeclas de volumenAjustar el volumen del auricular/auriculares o del altavoz durante una comunicación o ajustar el volumen del tono de llamada (5 niveles) al recibir una llamada.¤Pulsar las teclas de volumen a la derecha del terminal inalámbrico: (más alto) /   (más bajo)La configuración actual se guarda permanentemente tras aprox. dos segundos ( p. 46).Función Muy alto¤Pulsar la tecla superior de volumen   hasta alcanzar el nivel más alto. El ajuste Muy alto se aplica al tiempo que dura la conversación.Teclas de marcación directa A a D A las cuatro teclas de marcación directa se pueden asignar números importantes a los que suele llamar frecuentemente. A cada tecla de marcación directa puede asignar un número externo o una llamada interna . Puede marcar este número guardado pulsando la tecla de marcación directa correspondiente  a   en el terminal inalámbrico o en la estación base.A la tecla de marcación directa   puede asignarse también la función SOS (p. 27).Asignar una función a una tecla de marcación directaRequisito: Todavía no se ha asignado ninguna función a la tecla de marcación directa.¤En estado de reposo, pulse la tecla de marcación directa (  a  ) del terminal inalámbrico a la que quiere asignar una función.Seleccione la función correspondiente  :¤Etiqueta con núm. externoIntroducir directamente un número de teléfono externo.¤Etiqueta con núm. internoMarcación directa de un terminal inalámbrico registrado en la misma estación base.Si se registra más de un terminal inalámbrico:    Seleccionar el terminal inalámbrico  OKVolumen:Atrás OK•Este ajuste puede provocar daños para la salud en el caso de personas con capa-cidad auditiva normal y está sólo previsto para aquellas personas con problemas o limitaciones auditivas.•Los ruidos de la línea telefónica podrían amplificarse también.Introduzca el número y pulsar OK.Introduzca un nombre y pulse OK .
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / operating.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Conocer el dispositivoLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 15en fr es¤Etiqueta con llam. internasMarcación directa de todos los terminales inalámbricos registrados en la misma estación base.¤Etiqueta con núm. de direct.  Asignar un número de la agenda del teléfono a la tecla. Se abre la agenda telefónica. Seleccione un número de teléfono y pulse OK .La asignación de las teclas de marcación directa es válida para el terminal inalámbrico y la esta-ción base.Cambiar la función de las teclas de marcación directa¤Menú    Ajustes  OK    Teclas marca. directa  OK    Seleccione la tecla de marcación directa (A a D)Después del número de la tecla se muestra la asignación actual; p. ej.¤A: <Ninguna entrada>: la tecla   aún no se ha asignadoSi lo desea puede cambiar la asignación ahora.Seleccione una nueva función con Menú   . Dependiendo de la asignación actual, no todas las funciones están disponibles. Previamente, deberán borrarse las entradas existentes.¤Eliminar entrada: Borrar la asignación actual de la tecla¤Editar entrada: Cambiar número de teléfono y/o nombreTeclas de pantallaLas funciones de las teclas de pantalla cambian dependiendo de la situación. Ejemplo:Ejemplos:Solo la tecla  : Asignar la función SOS a la tecla  p. 28Rellam MenúFunción actual de las teclas de pantallaTeclas de pantalla121212Abrir la lista de rellamada.Abrir el menú principal/un menú concreto en función de cada situación.Confirmar la selección o guardar la entrada.Llamadas perdidas o mensajes en el contestador automático/contestador automático en red ( p. 23).Tecla de borrado: borrar carácter por carácter o palabra por palabra de derecha a izquierda.Retroceder un nivel en el menú o interrumpir el proceso en curso.Silenciar el micrófono (p. 20).RellamMenúOKEliminarAtrásSilenciar
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Conocer el dispositivoGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / operating.fm / 1/29/1916 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esIconos de pantallaManejo a través del menúSe pueden usar las funciones del terminal mediante un menú organizado en diferentes niveles.Menú principal (primer nivel) ¤Pulse la tecla de pantalla Menú en estado de reposo del terminal inalámbrico para abrir el menú principal.Las opciones del menú principal se mostrarán mediante símbolos y descripciones. Seleccionar una función:¤Pulsando la tecla de control   se desplaza de una función a la siguiente. La función seleccionable se muestra en pantalla.¤Pulsando la tecla de pantalla OK se selecciona la función mostrada. A continuación se abre el submenú correspondiente y se muestra la primera de las opciones.Al pulsar la tecla de pantalla Atrás o brevemente la tecla de colgar  , la pantalla vuelve al estado de reposo.Submenús Las funciones del submenú se muestran como descripción (solo texto). Seleccionar una función:¤Pulsando la tecla de control   se desplaza de una función a la siguiente. Las funciones disponibles se van mostrando en pantalla.¤Pulsando la tecla de pantalla OK se selecciona la función mostrada. A continuación se abre el submenú correspondiente y se muestra la primera de las opciones.Al pulsar brevemente la tecla de pantalla Atrás o la tecla de colgar , volverá al nivel de menú anterior.Acción realizada acción fallidaInformación Alarma del despertador (p. 39) Por favor, espere... Pantalla hacia arriba/abajoAjustesAtrás OKPantallaAtrás OK
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / operating.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Conocer el dispositivoLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 17en fr esVolver al estado de reposoDesde cualquier posición del menú:¤Pulse prolongadamente la tecla de colgar   o¤No pulse ninguna tecla: Tras 2 minutos, la pantalla cambia automáticamente al estado de reposo.Escribir y editar nombresA la hora de escribir nombres, tenga en cuenta las siguientes reglas:•Las teclas entre   y   tienen asignados varios caracteres y letras.•El cursor se controla con las teclas    .•Los caracteres se insertan donde se sitúe el cursor.•Pulse la tecla de pantalla Eliminar para borrar el carácter a la izquierda del cursor.•La primera letra del nombre se escribe automáticamente en mayúsculas y el resto en minús-culas.¤Pulse la tecla brevemente varias veces seguidas para desplazarse a la letra/carácter deseado.Configurar mayúsculas, minúsculas o númerosSe puede cambiar el modo de introducción de texto pulsando varias veces la tecla de almoha-dilla .El cambio de modo se muestra en el centro de la pantalla.Corrección de errores Para corregir los caracteres incorrectos de un campo de entrada, vaya hasta el error con la tecla de control  . A continuación puede:•borrar con la tecla de pantalla Eliminar el carácter a la izquierda del cursor, •Insertar un carácter en la posición del cursor,•Sobrescribir el carácter indicado (parpadea); por ejemplo, al introducir la fecha y la hora.07:1501.04.2015MenúLos caracteres asignados a una tecla se muestran en una línea de selección en la esquina inferior izquierda de la pantalla. El carácter seleccionado aparece resaltado.1Escritura de númerosA Mayúsculas; se escribe la inicial en mayúsculas y el resto en minúsculasaMinúsculas
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Hablar por teléfonoGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / telephony.fm / 1/29/1918 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esHablar por teléfonoCuando la iluminación de la pantalla está desactivada, ésta se activa al pulsar cualquier tecla. Realizar llamadas externasLas llamadas externas son realizadas a través de la red telefónica pública.¤ Introducir número   Pulsar brevemente la tecla de descolgar o¤Pulsar brevemente la tecla de descolgar    . . . Introducir número con   Finalizar comunicación/interrumpir marcación¤Pulse la tecla de colgar   o coloque el terminal inalámbrico en la estación base o soporte de carga.Aceptar una llamadaUna llamada entrante se señaliza de tres formas en el terminal inalámbrico: mediante un timbre, una indicación en la pantalla y el parpadeo de la tecla de descolgar  . La luz de señal de la parte posterior del terminal inalámbrico parpadea cuando la función Señal LED  está activada (p.47). Además, la llamada se señaliza en la estación base mediante un timbre.Dispone de las siguientes opciones para responder a una llamada:En el terminal inalámbrico ¤Pulsar la tecla de descolgar  .¤Pulsar la tecla de manos libres  . ¤Pulse la tecla de pantalla Aceptar. En la estación base ¤Pulsar la tecla de manos libres   y realizar la llamada a través del altavoz.Desactivar el tono de llamada:¤Pulse la tecla de pantalla Silencio. Puede aceptar la llamada mientras ésta se muestre en la pantalla.Marcar el número de teléfono:•con la tecla de marcación directa  p. 14•desde la agenda telefónica  p. 24•desde la lista de llamadas perdidas  p. 23•desde la lista de rellamada  p. 21Si el terminal inalámbrico se encuentra en la estación base y la función Auto respuesta está activada ( p. 46), el terminal inalámbrico aceptará automáticamente una llamada al retirarlo de la estación base.
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / telephony.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Hablar por teléfonoLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 19en fr esResponder a una llamada en esperaSi durante una comunicación recibe otra llamada externa, escuchará el tono de llamada en espera (tono corto). Si se transmite el número, en la pantalla se indica el número o el nombre del llamante. ¤Pulsar prolongadamente la tecla R   para aceptar la llamada en espera.Si usted no acepta la llamada perdida, ésta se registrará en la lista de llamadas perdidas ( p. 22).Transmisión de números de teléfonoDurante la llamada, el número o el nombre del llamante se muestra en la pantalla siempre que se cumplan los requisitos siguientes: •Su proveedor de red presta los servicios CLIP y CLI. •CLI (Calling Line Identification, identificación de la línea llamante): Se transmite el número del llamante.•CLIP (Calling Line Identification Presentation): se muestra el número del llamante.•CNIP (Calling Name Identification Presentation, presentación de la identificación del nombre del abonado llamante): se muestra el número de la persona que llama.•Ha solicitado el CLIP o CNIP a su proveedor de red. •El llamante ha solicitado el servicio CLI al proveedor de red.Indicación de llamadaAl recibir una llamada en la pantalla se muestra el número de teléfono o, si dispone de CNIP, el nombre registrado (lugar) en su proveedor de red para el número del autor de la llamada .Si el número del abonado llamante está almacenado en la agenda del teléfono, la indicación se sustituye por el registro correspon-diente de su agenda. En lugar del número se mostrará:•Externo si no se recibe ningún número.•Retener, si la persona que llama suprime la transmisión del número de teléfono.•No dispon., si la persona que llama no ha solicitado la transmisión del número de teléfono.Manos libresEn el modo manos libres se activa el altavoz, de manera que puede oír a su interlocutor sin nece-sidad de tener el terminal inalámbrico en la mano. De esta manera, tiene las manos libres y otros también pueden oír la conversación.El tono de llamada se puede desactivar para las llamadas anónimas (llamadas sin trans-misión del número de teléfono) ( p. 42). Si desea que otras personas oigan la conversación, debe comunicárselo a su interlo-cutor.RJohnAceptar Silencio
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Hablar por teléfonoGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / telephony.fm / 1/29/1920 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esActivar/desactivar el modo de manos libresActivar durante la marcación Cambiar entre funcionamiento con auricular y con manos libresLa función de manos libres puede activarse o desactivarse durante una comunicación y al escu-char el contestador automático.Si desea colocar el terminal inalámbrico en el soporte de carga durante una comunicación:¤Mantener pulsada la tecla de manos libres   al colocarlo y otros 2 segundos más. En caso contrario, la conversación se interrumpirá.Activar el modo de silencio (mute)Puede desactivar el micrófono del terminal inalámbrico durante una llamada. Cambiar el volumen durante una comunicaciónSe modifica el volumen del modo actual (manos libres, auricular). ¤Pulsar las teclas de sonido a la derecha del terminal inalámbrico:   superior: más alto /   inferior: más bajo.El ajuste se guarda permanentemente ( p. 46).Función Muy alto:  p. 14Llamada internaLas llamadas internas son comunicaciones gratuitas entre terminales inalámbricos registrados en la misma estación base o llamadas entre un terminal inalámbrico y la estación base. ¤ (pulsar brevemente). Se visualiza Todos.    Seleccionar terminal inalámbrico de la lista (el terminal inalámbrico propio está marcado con <) o Todos (selección conjunta)   Pulsando prolongadamente   se inicia inmediatamente una llamada a todos los terminales inalámbricos registrados.  Introducir el número y pulsar la tecla de manos libres.Pulse la tecla de manos libres.Modificar el volumen de voz  p. 46. Silenciar Pulsar la tecla de pantalla para silenciar el terminal inalámbrico. Activar Pulsar la tecla de pantalla para desactivar el modo silencio.Pulsar la tecla de control (derecha) para activar/desactivar el micrófono.
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / telephony.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018ListasLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 21en fr esAceptar llamada internaSu dispositivo está sonando, en pantalla se muestra el número interno del interlocutor llamante (p. ej., INT 2) o el nombre asignado. Si la llamada viene de la estación base, se muestra INT 0.¤Pulse la tecla de descolgar o de manos libres  /  en el terminal inalámbrico para aceptar la llamada.Finalizar una comunicación¤Pulse la tecla de colgar   en el terminal inalámbrico o la tecla de manos libres   en la estación base.Transferir una comunicación a otro terminal inalámbrico/consulta internaComunicación externa, consulta interna:¤ Se abre la lista de terminales inalámbricos.  Si hay más de dos terminales inalám-bricos registrados en la estación base, seleccione un terminal inalámbrico o Todos. o bien OK.Transferir comunicación externa: Tiene dos posibilidades para transferir la comunicación:¤Esperar hasta que el interlocutor al que llama responda y luego colgar: Presione la tecla de colgar  . O bien:¤Colgar antes de que el interlocutor responda: Presione la tecla de colgar  . Si el interlocutor al que se ha llamado no respondiese o no aceptase la llamada, finalice la consulta con Atrás.Responder a una llamada en esperaSi durante una llamada interna recibe una llamada externa, oirá un tono de aviso de llamada en espera (tono corto). Si se transmite el número, en la pantalla se indica el número o el nombre del llamante. ¤Pulse la tecla de colgar   en el terminal inalámbrico o la tecla de manos libres   en la estación base para terminar la comunicación interna.¤Pulse la tecla de descolgar   en el terminal inalámbrico o la tecla de manos libres   en la estación base para aceptar la comunicación externa.ListasLista de rellamadaEn la lista de rellamada se incluyen los diez últimos números marcados desde el terminal inalám-brico (máx. 30 dígitos). Si alguno de los números se encuentra en la agenda del teléfono, se mostrará el nombre correspondiente. Cambiar el nombre del terminal inalámbrico:  p. 48
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,ListasGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / telephony.fm / 1/29/1922 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esMarcar desde la lista de rellamadaAdministrar los registros de la lista de rellamadaLas siguientes funciones se pueden seleccionar con  : Lista del contestador automático En la lista del contestador automático se guardan todas las llamadas grabadas por el contes-tador automático. Mediante esta lista puede escuchar los mensajes grabados en el contestador automático (p. 32).Lista del contestador automático en redMediante esta lista puede escuchar los mensajes grabados en el contestador automático en red (p. 36).Lista de llamadas perdidasRequisito: CLIP (p. 19)Abrir la lista de llamadas perdidas ¤  Llam. perdidasLa lista se muestra de la manera siguiente:Número de mensajes nuevos + número de mensajes antiguos leídos.Como primera entrada se muestra la última llamada perdida.¤ . . . Desplazarse por la lista con Pulsar la tecla de descolgar prolongadamente. Seleccionar registro. Pulse la tecla de descolgar. El número se marcará.Pulsar la tecla de descolgar prolongadamente. Seleccionar registro.Menú Pulse la tecla de pantalla.¤Usar número¤Copiar a directorio Añadir el número del llamante a la agenda del teléfono.¤Eliminar entrada Borrar la entrada seleccionada.¤Eliminar lista Borrar todos los registros de la agenda del teléfono.Su dispositivo guarda las últimas 60 llamadas perdidas.OK Pulse la tecla de pantalla para abrir la lista.Llam. perdidas:01+02Atrás OK
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / telephony.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018ListasLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 23en fr esEjemplo para un registro de lista: •Estado del registroRojo: nueva llamada perdida.Blanco: entrada ya leída.El número de llamadas perdidas se muestra entre paréntesis.•Número o nombre del abonado llamanteEs posible añadir el número del llamante a la agenda telefónica (p. 26).•Fecha y hora de la llamadaFunciones del menúPulse la tecla de pantalla Menú para seleccionar las siguientes funciones: Seleccionar a partir de la lista de llamadas perdidasAbrir la lista:    Llam. perdidas Borrar todos los registrosAtención: Se borran todas las entradas, antiguas y nuevasAbrir la lista:    Llam. perdidas ¤Menú    Eliminar lista  OKAbrir listas con mensajes nuevos Las notificaciones de llamadas perdidas y mensajes del contestador automático en red se guardan en las listas de mensajes. Si existen mensajes, con la tecla de pantalla   puede abrir •la lista del contestador automático, •el contestador automático en red (si su proveedor de red admite esta función y el número del contestador automático en red está registrado,  p. 36),•la lista de llamadas perdidas.¤Eliminar entrada Borrar la entrada seleccionada.¤Copiar a directorio Añadir el número del llamante a la agenda del teléfono.¤Eliminar lista Borrar todos los registros de la lista.Seleccionar registro. Pulse la tecla de descolgar. El número se marcará.Antes de marcar, cambiar el formato del número de la llamada guardada. ¤Pulse la tecla de asterisco   hasta que se muestre el formato deseado.•Llamada local (número de siete cifras)•Llamada local en áreas con múltiples códigos (número de siete cifras)•Llamada de larga distancia (número de once cifras)Perdidas [55]. . .1 2 3 4 5 6 7 8 9 28.08. 09:15Atrás Menú
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Agenda telefónicaGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / telephony.fm / 1/29/1924 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esEn cuanto se registra un mensaje nuevo, suena un tono de aviso. Además, la tecla de mensajes  parpadea.En el estado de reposo, se muestran símbolos del tipo de mensaje y el número de mensajes nuevos. El número de entradas nuevas se indica junto al símbolo correspondiente.Mostrar mensajesContestador automático¤Pulsar la tecla de mensajes     Contestador  OK    Seleccionar contestador automático (Buzón de red) OK  ... Llamadas perdidas¤Pulsar la tecla de mensajes     Llam. perdidas  . . . se relacionan las llamadas perdidas (más información  p. 22)Agenda telefónicaLa agenda telefónica se crea individualmente para cada terminal inalámbrico. Puede guardar números y sus correspondientes nombres en la agenda del teléfono. Abrir la agenda telefónicaEn el estado de reposo:  Pulsar la tecla de controlLongitud de un registroGuardar el primer número en la agenda del teléfono¤ Dir. vacío. ¿Nueva entr.?  OK    (Introducir número)  OK   (Introducir nombre)  OK Icono Nuevo mensaje... ... en la lista del contestador automático o en el contestador automático en red... en la lista Llamadas  perdidasLas nuevas llamadas en el contestador automático de red solo se mostrarán correcta-mente si su proveedor de red transmite esta información (consulte las instrucciones de uso del contestador automático de red de su proveedor de red).Número: máx. 30 dígitosNombre: máx. 16 caracteres 07:1501  05Menú
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / telephony.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Agenda telefónicaLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 25en fr esGuardar otros números en la agenda telefónica¤ Menú    Nueva entrada  OK    (Introducir número)  OK    (Intro-ducir nombre)  OKOrden de los registros en la agenda del teléfono Los registros de la agenda del teléfono suelen ordenarse alfabéticamente. Los espacios en blanco y los números aparecen siempre antes. El criterio de ordenación es el siguiente:Espacio en blanco - Dígitos (0-9) - Letras (por orden alfabético) - Otros caracteresSi desea pasar por alto el orden alfabético de los registros, inserte un espacio en blanco o un número antes del nombre. Introduzca estas entradas al inicio de la agenda telefónica.Seleccionar un registro de la agenda telefónicaDispone de las siguientes posibilidades:•Desplácese hasta la entrada con   y seleccione el nombre que desee. •Introduzca el primer carácter del nombre y, en caso necesario, desplácese hasta la entrada con . Marcar desde la agenda telefónica¤  (Seleccionar entrada)   Administrar registros de la agenda del teléfonoHa seleccionado un registro.Editar entrada ¤Menú   Editar entrada  OK    (cambiar número en caso necesario)  OK    (cambiar nombre en caso necesario)  OKUsar otras funciones Las siguientes funciones se pueden seleccionar con Menú   :¤Mostrar númeroMostrar número.¤Eliminar entradaBorrar la entrada seleccionada.¤Enviar entradaEnviar una entrada a otro terminal inalámbrico ( p. 26).Para saber cómo introducir los nombres, consulte la tabla del conjunto de caracteres (p.66).Abrir la agenda telefónica.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Agenda telefónicaGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / telephony.fm / 1/29/1926 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr es¤Eliminar listaBorrar todos los registros de la agenda del teléfono.¤Enviar listaEnviar la lista completa a otro terminal inalámbrico (p. 26).Transferir el listín telefónico a otro terminal inalámbricoPuede transferir todas las entradas o entradas individuales a otros terminales inalámbricos (p. 26). También es posible la transferencia desde terminales inalámbricos antiguos, si éstos están registrados en su estación base (nueva).Puede transferir registros de la agenda del teléfono de otros terminales inalámbricos a su nuevo terminal inalámbrico; también son transferibles los registros de terminales inalámbricos anti-guos.¤ (Seleccionar entrada)  Menú   Enviar entrada / Enviar lista  OK   (Seleccionar número interno del terminal inalámbrico receptor)  OKUn tono de confirmación y un mensaje en el terminal inalámbrico receptor indicarán que la transferencia se ha realizado con éxito. Añadir el número mostrado a la agenda telefónicaEs posible añadir a la agenda telefónica números procedentes de una lista, p.ej., la lista de llamadas o la lista de rellamada.Se muestra un número. ¤Menú  Copiar a directorio  OK¤Completar la entrada (p. 25). Durante la inserción del número desde la lista del contestador automático se interrumpe la reproducción de mensajes. El terminal de origen y el de destino deben estar registrados en la misma estación base.El otro terminal inalámbrico y la estación base son compatibles con la función de enviar y recibir contactos de la agenda del teléfono.
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / SOS_function.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Función SOSLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 27en fr esFunción SOSSu Gigaset W570A dispone de cuatro teclas adicionales (teclas de marcación directa   a  ) en la estación base y el terminal inalámbrico. A la tecla de marcación directa  puede asig-narse una función SOS ("Tecla SOS"). De este modo, en caso de emergencia puede solicitar ayuda a amigos o vecinos.SecuenciaIniciar llamada de emergencia¤En la estación base o en el terminal inalámbrico: Pulse la tecla de marcación directa  .  Esta secuencia se repite un máximo de 5 veces. Si al finalizar este proceso no se ha aceptado ninguna llamada, la función SOS finaliza con un tono de error.Primero, debe configurarse la función SOS ( p. 28)Cuando la función SOS está activada, la tecla SOS en el terminal inalámbrico y en la estación base está iluminada de forma permanente.El destinatario de su llamada oye el siguiente texto de emergencia:•"Esta es una llamada de emergencia".•Un texto personalizado para la llamada de emergencia en caso de que lo haya grabado (p. 30).•"Para aceptar la llamada de emergencia, pulse la tecla 5".Si la persona llamada pulsa la tecla 5, puede hablar con ella.Si la persona llamada no acepta la llamada, después de 60 segundos, la función SOS llama automáticamente al siguiente número SOS (si se han registrado varios números). Adicional-mente, la función SOS también cambia automáticamente al siguiente número SOS al cabo de 60 segundos en las situaciones siguientes:•el contestador automático del número SOS marcado está activado;•el número SOS está ocupado;•el teléfono del receptor de la llamada de emergencia no está configurado para la "marcación por tonos".
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Función SOSGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / SOS_function.fm / 1/29/1928 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esConfigurar la función SOSPara poder utilizar la función, tiene que •guardar los números SOS y•activar la función SOS.Opcionalmente puede grabar además un texto personalizado para la llamada de emergencia (p. ej., nombre y dirección).Primera configuración de la función SOS¤En estado de reposo, pulse la tecla de marcación directa   del terminal inalámbrico.¤Activar la función SOS: Modo llam. emerg.  OK (=activada)Verá un aviso de que todavía no se ha guardado ningún número SOS. Se abre el campo de entrada para el primer número SOS.¤ introducir primer número SOS  OK  introducir el nombre correspondiente  OKTiene la opción de introducir otros tres números más y además activar la llamada SOS a uno o a todos los interlocutores internos:¤¿Añadir otro número?Confirme con Sí si quiere introducir más números SOS e introduzca dichos números. ¤¿Act. llamada interna?Confirme con Sí si, aparte de llamar a los números SOS guardados, también quiere enviar una llamada a todos los terminales inalámbricos registrados cuando pulsa la tecla SOS.•Durante todo el procedimiento, todas las teclas SOS de todos los terminales inalámbricos y de la estación base están parpadeando. La frase "Enviando llamada de emergencia" se muestra en el terminal inalámbrico que ha iniciado la llamada de emergencia.•Si se ha registrado además una llamada interna (p. 29), la llamada SOS también puede ser aceptada por un interlocutor interno. En todos los terminales inalám-bricos y la estación base se muestra el texto "Llamada de emergencia".El teléfono de los destinatarios de la llamada de emergencia tiene que estar configu-rado para la marcación por tonos; en caso contrario no se reconoce la confirmación de la llamada SOS con la tecla 5.La policía, el servicio de socorro o los bomberos no se deben incluir entre los destina-tarios de la llamada de emergencia.Si la tecla   ya tiene asignado un número para la marcación directa, tiene que borrar primero este número ( p. 14). A continuación puede asignar el número SOS a la tecla de marcación directa  .
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / SOS_function.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Función SOSLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 29en fr es¤¿Grabar nombre/dir.?Confirme con Sí si quiere grabar un texto (p. ej., nombre y dirección) que se reproducirá auto-máticamente para el interlocutor llamado después de haber pulsado la tecla SOS. Se repro-ducirá este anuncio a modo de control. La pantalla muestra Guardado, pulsando la tecla de colgar   prolongadamente volverá al estado de reposo.Ahora la función SOS está configurada y se activa automáticamente.Sus números SOS:Cambiar números SOS¤Menú    Ajustes  OK    Función de emergencia  OK    Números de emergencia  OK    (Seleccionar entradas 1 a 4)  Menú    Editar entrada  OKIntroduzca el número y el nombre tal como se ha descrito anteriormente.Borrar números SOS¤Menú    Ajustes  OK    Función de emergencia  OK    Números de emergencia  OK    (Seleccionar entradas 1 a 4)  Menú    Eliminar entrada  OKSe borra el registro.Activar/desactivar llamada SOS interna¤Menú    Ajustes  OK    Función de emergencia  OK    Números de emergencia  OK    Activar llam. interna  OK (=activada)Al pulsar nuevamente OK, se desactiva la función.1234•Si su dispositivo está conectado a una centralita, debe introducir, si procede, el prefijo (indicador de central) como primera cifra de la entrada (  consulte las instrucciones de manejo de su centralita).•Para estar seguro de que la función SOS está configurada correctamente, debería hacer una llamada de simulación.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Función SOSGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / SOS_function.fm / 1/29/1930 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esGrabar/cambiar texto personalizado para la llamada de emergencia¤Menú    Ajustes  OK    Función de emergencia  OK    Aviso de ayuda  OKSeleccione la función correspondiente  :¤Grabar avis. de ayudaConfirme con OK si quiere grabar un texto (p. ej., nombre y dirección) que se reproducirá automáticamente para el interlocutor llamado después de haber pulsado la tecla SOS. Se reproducirá este anuncio a modo de control. Si es necesario, puede volver a grabar el anuncio. ¤Repr. aviso de ayudaEscuchará el anuncio estándar o, si ha grabado un anuncio, el texto personalizado adicional para la llamada de emergencia.¤Borrar avis. de ayudaSe borra el anuncio personalizado adicional. Se utilizará tan solo el anuncio estándar:Activar/desactivar la función SOS¤Menú    Ajustes  OK    Función de emergencia  OK    Modo llam. emerg.  OK ( = activada)  . . . la tecla   se iluminaIniciar llamada de emergencia¤Pulse la tecla de marcación directa   en el terminal inalámbrico o en la estación base. Se inicia la llamada de emergencia.Tenga en cuenta que con la función SOS activada se disminuye el tiempo en espera del terminal inalámbrico.Se ha guardado al menos un número SOS ( p. 29) y la función SOS está activada (la tecla   se ilumina) (p. 30). La llamada de emergencia interrumpe todas las comunicaciones activas en la estación base. Si ha iniciado la llamada de emergencia por error, finalícela pulsando la tecla de colgar . Los números SOS guardados son válidos tanto para los terminales inalámbricos Gigaset E560H como para la estación base.La tecla SOS funciona también cuando el teclado está bloqueado.
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / answering_m.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Uso del contestador automáticoLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 31en fr esContestador automáticoUso del contestador automáticoPuede manejar el contestador (integrado) •mediante el terminal inalámbrico o •mediante las teclas de su estación base.Manejo mediante las teclas de la estación base:  p. 4.En los apartados siguientes se describe el manejo mediante el terminal inalámbrico.Activar/desactivar el contestador automático¤Menú   Contestador  OK   Contestador  OK (=activado) Tras la activación, se indica el tiempo que queda en la memoria. En la pantalla se muestra el símbolo  . La tecla de mensajes  . del terminal inalámbrico parpadea.El contestador automático utiliza un anuncio estándar. Pero también puede grabar un anuncio personalizado.Grabar anuncio personalizado¤Menú    Contestador  OK    Anuncio  OK    Grabar mensaje  OKConfirme la consulta con OK.Oirá un tono corto.¤Diga el anuncio (como mínimo debe durar 3 segundos).Igual que al hablar por teléfono, coloque el teléfono directamente en la oreja y hable al micrófono con un volumen normal.Puede interrumpir la grabación con   o Atrás. Con OK puede iniciar de nuevo la graba-ción.Tras la grabación se reproduce el mensaje grabado para su comprobación. Cuando la memoria está llena, en la indicación de la pantalla de la estación base parpadea rápidamente 99.OK pulse la tecla de pantalla para terminar la grabación.•La grabación se finaliza automáticamente, •cuando se alcance el tiempo máximo de grabación de 170 segundos o•si se realiza una pausa que supera los 2 segundos.•Si se cancela la grabación, se volverá a emplear el aviso predeterminado.•La grabación se interrumpirá si la memoria del contestador automático está llena.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Uso del contestador automáticoGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / answering_m.fm / 1/29/1932 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esEscuchar anuncio¤Menú    Contestador  OK    Anuncio  OK    Escuchar mensaje  OKSi no existe un anuncio personalizado, se reproducirá el anuncio estándar. Borrar anuncio personalizado¤Menú    Contestador  OK    Anuncio  OK    Borrar mensaje  OKTras el borrado se volverá a utilizar el anuncio estándar correspondiente. Escuchar los mensajesTiene 3 posibilidades de iniciar la reproducción de mensajes en el contestador automático.•Iniciar la reproducción de mensajes a través del menú Contestador:¤Menú   Contestador  OK   Reproducir  mensajes  OKSi ha registrado un número para el contestador automático en red, primero tiene que selec-cionar el contestador automático:¤ Contestador  OK•Si hay mensajes, inicie la reproducción de mensajes mediante la lista del contestador auto-mático:La lista se muestra de la manera siguiente:Número de mensajes nuevos + número de mensajes antiguos escuchados.•Marcación rápida del contestador automático:Basta con pulsar la tecla  prolongadamente para llamar al contestador; no es necesario seleccionarlo a través del menú.En el estado de suministro, el contestador automático integrado ya está preajustado. Si ha configurado el contestador automático en red para la marcación rápida ( p. 32), puede cambiar este ajuste.¤Menú   Contestador  OK   Ajustar tecla 1  OK   Contestador  OKEl ajuste de la marcación rápida es válido para todos los terminales inalámbricos registrados.Si existen mensajes nuevos, la reproducción empezará por el primer mensaje nuevo. En caso contrario, se reproducirá el primer mensaje antiguo. El altavoz del terminal inalámbrico se activa automáticamente. Si pulsa la tecla de manos libres  , se apaga.Con cada mensaje se registra la fecha y hora de recepción (si han sido ajustadas,  p. 12). Si se ha transmitido el número de teléfono, se mostrará el número del abonado llamante. Si el número del abonado llamante está guardado en la agenda del teléfono, se muestra el nombre registrado en la agenda. ¤ Contestador  Contestador (véase también  p. 23)OK Pulse la tecla de pantalla para abrir la lista.Contestador:01+02Atrás OK
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / answering_m.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Uso del contestador automáticoLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 33en fr esDetener y controlar la reproducción Durante la reproducción de mensajes: En caso de interrupción de más de un minuto, el contestador automático regresa al estado de reposo.Borrar un mensaje concretoDurante la reproducción:Otras funciones durante la reproducción de mensajesSeleccione la función correspondiente  :¤ContinuarContinuar con la reproducción de mensajes.¤Fecha y horaMostrar la fecha y hora de registro del mensaje.¤Copiar a directorioAñada el número de abonado llamante a la agenda del teléfono.¤Mostrar númeroSi fuera necesario, vea el número correspondiente al nombre.¤Borrar todoBorrar todos los mensajes antiguos.Aceptar una llamada del contestador automáticoMientras el contestador automático graba una llamada, puede coger la llamada.Se interrumpe la grabación y se puede hablar con la persona que llama.Si antes de responder a la llamada se habían grabado más de 3 segundos de mensaje, la llamada se muestra como mensaje nuevo. Parar la reproducción. Para continuar, pulsar la tecla   de nuevo.  ir al inicio del mensaje actual.2 x Ir al mensaje anterior.  Pasar al mensaje siguiente.2 x   pasar al segundo mensaje siguiente.Eliminar Pulse la tecla de pantalla.Menú Pulse la tecla de pantalla. La reproducción se parará.Pulse la tecla de descolgar.Si el teléfono inalámbrico se encuentra en la estación base o el soporte de carga y la función Auto respuesta está activada ( p. 46), el terminal inalámbrico aceptará la llamada al retirarlo de la estación base o del soporte de carga.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Uso del contestador automáticoGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / answering_m.fm / 1/29/1934 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esActivar/desactivar la escuchaSi alguien deja un mensaje en el contestador automático, puede escucharlo simultáneamente a través del altavoz de la estación base y del terminal inalámbrico.Activar/desactivar la escucha simultánea permanentemente¤Menú    Contestador  OK    Identificad. de llamada  OK    Terminal / Base  OK ( = activado) La escucha simultánea se puede activar en la estación base y el terminal inalámbrico al mismo tiempo. Desactivar la escucha simultánea en el terminal inalámbrico para la graba-ción actualConfigurar el contestador automáticoEn el estado de suministro el contestador automático ya está preajustado. Se pueden realizar ajustes individuales mediante el terminal inalámbrico.Seleccionar aceptación de llamadasEs posible configurar después de cuánto tiempo el contestador automático responderá a una llamada.¤Menú    Contestador  OK    Aceptar llamada  OKCon Automático, la aceptación de llamadas es como sigue:•Si todavía no hay ningún mensaje, el contestador automático responde al cabo de unos 18 segundos.•Si hay mensajes nuevos, el contestador automático tarda solamente 10 segundos en aceptar una llamada. Establecer la duración de la grabaciónPuede ajustar la duración máxima de grabación de un mensaje.Podrá seleccionar entre: 1 minuto, 2 minutos, 3 minutos o Ilimitada.¤Menú    Contestador  OK    Duración de grabación  OK  seleccionar dura-ción de grabación   OK (=activado)Cambiar el idioma del control por voz y del anuncio estándar¤Menú          Introduzca el dígito del idioma deseado ( = inglés; = francés; = español)  OKPulse la tecla de colgar. El altavoz del terminal inalámbrico se desactiva. Inmediatamente / Tras 10 seg. / Tras 18 seg. / Tras 30 seg. / seleccione Auto-mático y pulse OK ( = activado).
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / answering_m.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Uso del contestador automáticoLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 35en fr esUso a distancia (manejo remoto)Consultar o activar el contestador automático desde otro teléfono (p. ej. hotel, teléfono móvil).Activar el contestador automático¤ . . . Llamar al número de teléfono propio y dejar que suene hasta que se escuche el mensaje "Por favor, introduzca el PIN"   . . . Introducir el PIN del sistema en un plazo de 10 segundosConsultar el contestador automático¤ . . . Llamar al número de teléfono propio y, durante la reproducción del mensaje de notifica-ción, pulsar la tecla      . . . Introducir el PIN del sistemaEl manejo del contestador automático se lleva a cabo a través del teclado:El PIN del sistema es distinto a 0000 ( p. 50) y el otro dispositivo dispone de marca-ción por tonos.El contestador automático está desactivado.El contestador automático está activado.Durante la reproducción de la fecha y la hora: ir al mensaje anterior.Durante la reproducción del mensaje: ir al inicio del mensaje actual.Parar la reproducción. Para continuar, pulsar la tecla de nuevo.Tras una pausa de aprox. 60 segundos, se interrumpe la comunicación.Ir al mensaje siguiente.Borrar el mensaje actual.Finalizar el manejo remoto:  Pulsar la tecla o bien  Colgar el auricularEl contestador automático interrumpirá la conexión en los siguientes casos:•El PIN del sistema introducido es incorrecto. •El contestador automático no tiene mensajes.•Después de indicarse el tiempo de memoria restante.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Uso del contestador automático de redGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / answering_m.fm / 1/29/1936 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esLlamar al contestador automático y escuchar mensajesSe le comunicará si hay mensajes nuevos. Se inicia la reproducción de los mensajes. Entonces se podrá manejar el contestador automático mediante el teclado. Uso del contestador automático de redEl contestador automático de red es el contestador automático en la red proporcionado por su proveedor de red. Si fuese necesario, diríjase a él para solicitar más información.Introducir el número del contestador automático en redPara poder utilizar el contestador automático de red cómodamente a través de la lista del contestador automático de red y la marcación rápida, deberá introducir el número en su telé-fono.¤Menú    Contestador  OK  Buzón de red   OK Escuchar nuevos mensajes del contestador automático en redSi llega un mensaje para usted, recibirá una llamada del contestador automático de red. Si ha solicitado la transmisión del número de teléfono, en la pantalla se muestra el número del contes-tador automático en red. Si acepta la llamada, se reproducirán los mensajes nuevos. Si no la acepta, el número del contestador automático en red se registra en la lista de llamadas perdidas (p.22). Marcar el número propio. Mientras escucha el mensaje de notificación: Pulse la tecla   e introduzca el PIN del sistema. La conexión se interrumpirá:•al introducir un PIN del sistema erróneo•después de escuchar el/los mensaje(s)No podrá utilizar el contestador automático en red hasta que lo solicite a su proveedor de red.Introduzca el número del contestador automático en red y pulse OK.Introduzca el número del contestador automático en red en la agenda del teléfono y la descripción "Buzón de red" para que se muestre esta descripción en la pantalla y en la lista de llamadas.
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / answering_m.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Uso del contestador automático de redLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 37en fr esEscuchar los mensajesTiene tres maneras de llamar al contestador automático.•A través del menú Contestador:¤Menú   Contestador  OK   Reproducir  mensajes  OK  Buzón de red  OK•Llame al contestador automático en red a través de la lista del contestador automático en red:¤ Buzón de red  Buzón de red (p.23) La lista se muestra de la manera siguiente:00: El número de mensajes nuevos solo se muestra correcta-mente si su proveedor de red transmite esta información.**: El número de mensajes antiguos no está disponible.•Marcación rápida del contestador automático en red:  Pulsar la tecla  prolongada-mente.Para la marcación rápida está preconfigurado el contestador automático integrado. Puede cambiar al contestador automático en red.¤Menú    Contestador  OK    Ajustar tecla 1  OK    Buzón de red  OK (=seleccionado)El ajuste de la marcación rápida es válido para todos los terminales inalámbricos.OK Pulse la tecla de pantalla para llamar al contes-tador automático.Buzón de red01-**Atrás OK
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,ECO DECTGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / applications_LUG.fm / 1/29/1938 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esOtras funcionesECO DECTCon su Gigaset, contribuye a la protección del medio ambiente.Reducción del consumo energéticoGracias al uso de un alimentador enchufable de bajo consumo, el consumo energético de su dispositivo en estado de reposo y cuando no se están cargando las baterías es <0,5W.Reducción de la transmisión radioLa potencia de transmisión DECT entre la base y el terminal se reduce automáticamente:•Terminal inalámbrico: cuanto más cerca esté el terminal inalámbrico de la base, menor será la potencia de transmisión.•Estación base: cuando solamente hay registrado un terminal inalámbrico y éste está en la base, la radiación se reduce prácticamente a cero.Puede reducir la transmisión radio del terminal inalámbrico y la estación base de forma adicional si usa el Modo Eco:•Modo EcoLa transmisión radio del terminal inalámbrico y de la estación base se reduce siempre en un 80%, independientemente de si se está realizando una llamada o no. Con el Modo Eco el alcance se reduce aprox. en un 50%. Por esto, el Modo Eco siempre es aconsejable cuando baste con un alcance pequeño.Desactivación de la transmisión radioModo Eco:¤Menú  Ajustes  OK  Sistema  OK  Modo Eco  OK  ( = activado).Indicadores de estado Símbolo de pantalla  Potencia de recepción – de alta a baja (rojo) – sin recepción•Al activar el Modo Eco se reduce el alcance de la estación base.
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / applications_LUG.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Utilizar el terminal inalámbrico como despertadorLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 39en fr esUtilizar el terminal inalámbrico como despertadorActivar/detener el despertador¤Menú   Despertador   OK   Activación  OK (=activado)Al activar el despertador se abre automáticamente el menú para configurar la hora del desper-tador.Ajustar la hora de alarma¤Menú   Despertador   OK   Hora de  levantarse  OK  Introducir hora del despertador  OKSi el despertador está activado, en la pantalla verá el símbolo  y detrás la hora del despertador.Configurar la señal del despertador¤Menú  Despertador  OK  Señal  OK  (=activada)Desactivar/repetir tras una pausa la alarma del despertador (modo de repetición/snooze)Requisito: Debe estar sonando la alarma del despertador.¤Desactivar hasta la siguiente fecha/hora de aviso: Pulse Apagar. O bien:¤Modo de repetición: Pulse Pospon. o cualquier tecla. La alarma del despertador se apaga, pero vuelve a sonar al cabo de 5 minutos. O bien:No pulsar ninguna tecla. La alarma del despertador se desactiva pasados 60 segundos, pero vuelve a sonar al cabo de 5 minutos. Después de sonar por cuarta vez, la alarma del desper-tador se desactivará durante 24 horas.Se ha ajustado la hora (p. 12).La hora del despertador se muestra en pantalla solo cuando se han visto todas las llamadas de las listas de llamadas y se han escuchado los mensajes de voz del contestador automático.07:15 10:50Menú
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Baby phone (Vigila-bebés)Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / applications_LUG.fm / 1/29/1940 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esBaby phone (Vigila-bebés)Si está activada la función baby phone, su teléfono realizará una llamada al número de destino establecido (interno o externo) tan pronto como se alcance un determinado nivel sonoro en el entorno del terminal inalámbrico. En el modo baby phone, las llamadas entrantes sólo se señalizan en la pantalla (sin tono de llamada). La iluminación de la pantalla se reduce en un 50%. Los tonos de aviso se desactivan. Si contesta a una llamada entrante se interrumpe el modo baby phone durante la llamada, aunque la función permanece activada. El modo baby phone no se desactiva mediante el apagado y encendido del terminal inalámbrico. Activar y ajustar la función baby phone (Vigila-bebés) ¤Menú  Monitor infantil  OK  OK (  función baby phone activada)Si ya se ha introducido un número de destino, se activa la función baby phone. La pantalla muestra Monitor infantil : y el número de destino indicado.Si aún no se ha introducido un número de destino: Activar Llamada  externa: OK    Introducir número  OKo activar llamada interna:¤ Llamada interna  OK  . . . la vigilancia de la habitación se elimina en todos los termi-nales inalámbricos registradosCambiar el número de destino¤Menú  Monitor infantil  OK   Destinatario   OK   Seleccionar Llamada  externa o Llamada  interna  OKPara Llamada externa:    Introducir el número de destinoinfantil  OKLa distancia óptima entre el terminal inalámbrico y el bebé debería estar compren-dida entre 3 y 6 ft. El micrófono debe apuntar hacia el bebé.La activación de esta función reduce la autonomía del terminal inalámbrico. Si fuera necesario, deje el terminal inalámbrico en el soporte de carga.El modo baby phone sólo es operativo 20 segundos después de su activación.El contestador automático del número de destino debe estar desactivado.Después de activar la función:¤Comprobar la sensibilidad.¤Comprobar si se establece la llamada cuando la alarma se realiza a un número externo.Monitor infantil :01230000Apagar
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / applications_LUG.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Llamada directaLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 41en fr esDesactivar el modo baby phone/cancelar la alarmaLlamada directaPuede configurar el teléfono de forma que al pulsar una tecla cualquiera se marque un número previamente definido. De este modo, p. ej., los niños que todavía no sean capaces de introducir números pueden llamar a un número determinado.¤Menú   Llamada con   OK   Activación  OK (=activada)Al activar la llamada directa se abre automáticamente el menú para introducir el número de destino.¤Destinatario : introducir o modificar el número al que se debe llamar  OKEn la pantalla en estado de reposo se muestra la llamada directa activada. Al pulsar cualquier tecla se marcará el número guardado. Pulse la tecla de colgar   para cancelar la marcación.Cancelar el modo de llamada directa¤Pulse la tecla de pantalla Apagar  Pulse la tecla   de forma prolongada.o bien:  Pulse la tecla   de forma prolongadaLinternaUtilice su dispositivo como linterna. Activar/desactivar la función de linternaDesactivar Baby phone: ¤En el estado de reposo, pulse la tecla de pantalla ApagarCancelar la vigilancia de la habitación:¤Durante una alarma, pulsar la tecla de colgarSi la tecla   ya tiene asignada la función SOS, se marcará el número de emergencia incluso con .la llamada directa activada.Encender: ¤Menú    Linterna   OK  . . . la linterna se activaApagar:  ¤Apagar (la función se desactiva automáticamente después de 2 minutos). La función se desactiva automáticamente cuando se confirma la función SOS.Con la linterna activada se bloquean todas las funciones y la función SOS funciona.La linterna LED también puede utilizarse como indicador óptico de llamada en llamadas entrantes ( p. 47).
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Protección frente a llamadas no deseadasGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / applications_LUG.fm / 1/29/1942 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esProtección frente a llamadas no deseadasTemporizadorSe puede fijar un período de tiempo durante el cual su dispositivo no sonará en caso de recibir una llamada externa; por ejemplo, durante la noche. ¤Menú   Ajustes  OK   Señales audiovisuales  OK    Tonos (terminal)  OK  Control de hora  OK¤ Activación  OK ( = activado)¤ Ajustes  OK  Hora de inicio: /Hora de fin: Introduzca la hora con 4 dígitos y pulse OK.Llamadas con número ocultoPuede configurar el terminal inalámbrico para que no suene al recibir llamadas sin transmisión del número de teléfono. La llamada únicamente se señalizará en pantalla.¤Menú   Ajustes  OK   Señales audiovisuales  OK    Tonos (terminal)  OK  Silenciar llam. anónima  OK ( = activado)La estación base suena también cuando está activada la función Silenciar llam. anónima. En caso necesario, puede ajustar el volumen del tono de llamada de la esta-ción base a 0 ( p. 50).
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / extending.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Utilizar varios terminales inalámbricosLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 43en fr esUtilizar varios terminales inalámbricosRegistrar terminales inalámbricosEn su estación base puede registrar hasta cuatro terminales inalámbricos. Registro manual del terminales inalámbricos GigasetEl registro manual debe realizarse en el terminal inalámbrico (1) y en la estación base (2). Tras el registro, el terminal inalámbrico pasa al estado de reposo. El proceso de registro se interrumpe después de 60 segundos. Si después de este tiempo no se ha efectuado el registro, repita la operación.1) En el terminal inalámbrico¤Menú  Ajustes  OK  Registro  OK  Registrar terminal  OK  Intro-ducir el PIN del sistema de la estación base (estado de suministro: 0000)  OK 2) En la estación base¤Antes de que transcurran 60 segundos, pulse la tecla de registro/paging   de la estación base prolongadamente (aprox. 3 segundos). Registrar otros terminales inalámbricosA continuación se indica cómo registrar los terminales inalámbricos de otros dispositivos compatibles con la norma GAP. 1) En el terminal inalámbrico¤Comience el registro del terminal inalámbrico siguiendo las instrucciones de uso correspon-dientes.2) En la estación base¤Pulse la tecla de registro/paging   de la estación base prolongadamente (aprox. 3 segundos). Dar de baja terminales inalámbricosDesde un terminal inalámbrico Gigaset E560H registrado puede dar de baja a otros terminales inalámbricos registrados.¤Menú   Ajustes  OK   Registro  OK   Anular registro de terminal  OKSeleccione el interlocutor interno que se desea dar de baja y pulse OK. (El terminal inalámbrico que esté utilizando se indica con < .)Introduzca el PIN del sistema actual y pulse OK.OK Pulse la tecla de pantalla.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Utilizar varios terminales inalámbricosGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / extending.fm / 1/29/1944 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esBuscar terminal inalámbrico ("paging")Es posible buscar los terminales inalámbricos con la ayuda de la estación base. ¤Pulse brevemente la tecla de registro/paging   en la estación base.¤Todos los terminales inalámbricos registrados en dicha base sonarán simultáneamente ("paging"), aunque los timbres de llamada estén desactivados.Finalizar la búsqueda¤Pulse la tecla de registro/paging   en la estación base brevemente o pulse la tecla de descolgar   o la tecla de pantalla Apagar en el terminal inalámbrico.Incorporarse a una comunicación externa (Intrusión)Desea conectar con una comunicación externa en curso. Requisito: La función Escuchar en está activada. Activar/desactivar función¤Menú  Ajustes  OK  Telefonía  OK  Escuchar en  OK (=activado) Conectar con una llamada:¤Pulse la tecla de descolgar   brevemente en el terminal inalámbrico. Todos los interlocu-tores escuchan un tono de aviso. En la pantalla del terminal inalámbrico se muestra Confe-rencia.Finalizar la conexión:¤Pulse la tecla de colgar   en el terminal inalámbrico; todos los interlocutores oirán un tono de aviso.Si el primer interlocutor interno pulsa la tecla de colgar  , se mantiene la conexión entre el terminal inalámbrico conectado y el interlocutor externo.
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / settings_HS.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Configurar el terminal inalámbricoLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 45en fr esConfigurar el teléfonoConfigurar el terminal inalámbrico Puede realizar ajustes individuales de su terminal inalámbrico.Ajustar la fecha y la hora¤Menú  Ajustes  OK  Fecha/ Hora  OK¤Introducir el mes, el día y el año en formato de 8 dígitos con  , p.ej.   para introducir el 1 de abril de 2018.  OK¤Introducir la hora y los minutos en formato de 4 dígitos con  , p. ej.,         para las 07:15   OKCambiar el idioma de pantallaPuede visualizar los textos de pantalla en diferentes idiomas.¤Menú  Ajustes  OK  Idioma  OK  (Seleccionar idioma)  OKEl idioma actual está marcado con  .Si ha seleccionado por error un idioma que no puede entender:¤   (Seleccionar idioma)  OK El tamaño de los números en pantallaPuede aumentar la legibilidad de las cifras durante la marcación. ¤Menú  Ajustes  OK  Pantalla  OK  Fuente  OK ( = activado).Cambiar la iluminación de la pantallaTerminal inalámbrico en el soporte de carga:¤Menú   Ajustes  OK   Pantalla  OK   Retroilum.  OK  En el cargador  OK ( = activado) o bien fuera del soporte de carga:¤Menú  Ajustes  OK  Pantalla  OK  Retroilum.  OK    Fuera del cargador   OK  Tiempo de esp. se reducirá  OK ( = activado).Con la función desactivada, en estado de reposo se muestra, además de la hora, la fecha.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Configurar el terminal inalámbricoGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / settings_HS.fm / 1/29/1946 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esAceptación automática de llamadaSi esta función está activada, basta con retirar el terminal inalámbrico de la estación base para contestar una llamada; no hace falta pulsar la tecla de descolgar  .¤Menú  Ajustes  OK  Telefonía  OK  Auto respuesta  OK (=activada)Cambiar el volumen acústico de la conversaciónEl volumen del manos libres y el del auricular se puede configurar en cinco niveles. (1–5; p.ej., volumen 3 =  ). ¤Menú  Ajustes  OK  Señales audiovisuales  OK  Volumen de llamada  OK   Volumen del auricular / Volumen del manos libres  OK  Ajustar volumen  OKAjustar el volumen durante una llamada:  p. 20Modificar tonos de llamada•Volumen: Cinco niveles de volumen (1–5; p. ej., volumen 3 =  ). •Melodía: Lista de melodías del tono de llamada preinstaladas. Los tonos de llamada se pueden ajustar de forma independiente para las siguientes funciones:•Llamadas externas •Llamadas internas Cómo ajustar los tonos de llamada para la estación base ( p. 50).Ajustar el volumen del tono de llamadaEl volumen es el mismo para todos los tipos de señalización.¤Menú   Ajustes  OK   Señales audiovisuales  OK    Tonos (terminal)  OK  Volumen  OK    Ajustar volumen  OKConfigurar la melodía del tono de llamadaConfigure por separado la melodía del tono de llamada para llamadas externas e internas. Para las llamadas externas puede establecer además que su teléfono no suene en periodos determinados o con llamadas anónimas.Para llamadas internas:¤Menú   Ajustes  OK   Señales audiovisuales  OK     Tonos (terminal)  OK   Melodía  OK   Llamadas internas  OK   (Seleccionar melodía)  OK (=seleccionada)
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / settings_HS.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Configurar el terminal inalámbricoLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 47en fr esPara llamadas externas:¤Menú   Ajustes  OK   Señales audiovisuales  OK     Tonos (terminal)  OK  Melodía  OK   Llamadas externas   OK   (Seleccionar melodía)  OK (=seleccionada)Activar/desactivar el tono de llamadaPuede •desactivar el tono de llamada indefinidamente en estado de reposo o en una llamada antes de descolgar•desactivar el tono de llamada solamente para la llamada actual. No es posible volver a activarlo en el transcurso de una llamada.Activar/desactivar el indicador óptico de llamadaPuede señalizar ópticamente las llamadas entrantes (p. ej. en entornos muy ruidosos).¤Menú  Ajustes  OK  Señales audiovisuales  OK   Señal LED   OK (=activado)Tonos de aviso y de advertenciaEl terminal inalámbrico le indica acústicamente diversas actividades y estados. Los siguientes tonos de aviso pueden activarse o desactivarse independientemente unos de otros:•Tonos de aviso •Clic de teclas: Se confirma cada pulsación de alguna tecla.•Tono de error (secuencia de tonos descendente): en caso de error en la introducción.•Señal batería baja Indica que es necesario cargar la batería.•Señal fuera de rango El terminal inalámbrico ya no se encuentra en el alcance de la estación base. No es posible desactivar el tono de confirmación que se oye al colocar el terminal inalámbrico en la estación base. Desactivar permanentemente el tono de llamada:¤pulsar la tecla asterisco   prolongadamente  . . . en la pantalla se muestra el símbolo Volver a activar el timbre de llamada:¤pulsar la tecla asterisco   prolongadamenteDesactivar el tono de llamada para la llamada actual:¤Pulse la tecla de pantalla Silencio.•Tono de confirmación (secuencia de tonos ascendente): al finalizar un registro/ajuste, al colocar el terminal inalámbrico en la estación base y al recibirun nuevo registro en la lista del contestador automático o de llamadas.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Configurar el terminal inalámbricoGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / settings_HS.fm / 1/29/1948 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esActivar/desactivar los tonos de aviso¤Menú   Ajustes  OK   Señales audiovisuales  OK   Tonos de aviso  OK ( = activado)Activar/desactivar tono de aviso de batería¤Menú  Ajustes  OK  Señales audiovisuales  OK   Señal batería baja  OK ( = activado)Activar/desactivar el tono de advertencia de alcance¤Menú   Ajustes  OK   Señales audiovisuales  OK   Señal fuera de rango  OK ( = activado)Cambiar el nombre del terminal inalámbricoDurante el registro, la estación base otorga automáticamente un nombre al terminal inalám-brico. Puede modificar este nombre. ¤ . . . se muestra la lista de los terminales inalámbricos registrados    seleccionar terminal inalámbrico  Name   introducir nombre  OKRestablecer el estado de suministro del terminal inalámbricoPuede restablecer los ajustes y modificaciones individuales al estado de suministro del equipo. Los registros de la agenda del teléfono y la lista de llamadas, fecha y hora, números de emer-gencia y el registro del terminal inalámbrico en la estación base permanecen inalterados.¤Menú  Ajustes  OK  Sistema  OK  Restablecer terminal  OKPuede cancelar el reinicio con a  .
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / settings_BS.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Configurar la estación baseLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 49en fr esConfigurar la estación baseLa estación base se configura con un terminal inalámbrico Gigaset registrado.Registrar un prefijo local propio (código de área local)Al realizar llamadas locales (llamadas en la red fija local) se ha de tener en cuenta lo siguiente:Todas las llamadas se guardarán con prefijo en la lista de llamadas. Para poder devolver una llamada a una persona de la lista de llamadas, debe guardar en el teléfono el prefijo local en cuya área se encuentra su teléfono (Código local). Si su teléfono se encuentra en un área de "código de área múltiple", también debe registrar como Código extra  el resto de códigos de área que pertenecen a dicha área.Registrar un prefijo local propio (código de área local)¤Menú  Ajustes  OK  Telefonía  OK  Códigos  de área  OK  Código local  OK . . .  introducir con   el código de área propio (3 dígitos, 0 – 9) OKRegistrar códigos extraComo máximo se pueden almacenar 5 códigos extra.¤Menú  Ajustes  OK  Telefonía  OK  Códigos  de área  OK   ... seleccionar código extra con    (Código extra 1 – Código extra 5)  OK   ... introducir código extra con   (3 dígitos, 0 – 9) OKBorrar los códigos de área introducidos hasta ahora: pulse Eliminar¤Repetir los pasos indicados arriba para todos los códigos extra para su área. Activar/Desactivar melodía de espera¤Menú  Ajustes  OK  Telefonía  OK  Música en espera  OK (=activada)Proteger el teléfono contra el acceso no autorizadoGuarde la configuración del sistema de la estación base con un PIN de sistema que no conozca nadie más. Debe introducir el PIN del sistema, entre otras cosas, al registrar manualmente un terminal inalámbrico en la estación base o al darlo de baja.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Configurar la estación baseGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / settings_BS.fm / 1/29/1950 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esCambiar el PIN del sistemaPuede cambiar el PIN de la estación base de 4 cifras definido ("0000") por un PIN de 4 cifras que no conozca nadie más.La modificación de un PIN del sistema le permite el manejo remoto del contestador automático p. 35. ¤Menú   Ajustes  OK   Sistema  OK   PIN del sistema  OK   PIN sistema: (introducir el PIN del sistema actual)  OK  Nuevo PIN: (introducir el nuevo PIN del sistema)  OK Restablecer el PIN del sistema a su valor de fábricaSi ha olvidado el PIN del sistema, puede restablecer la estación base con el código original 0000:Desconecte el cable de alimentación de la estación base. Mantenga pulsada la tecla de registro/paging de la estación base mientras conecta de nuevo el cable de red a ésta. Mantenga la tecla pulsada al menos durante 5 segundos. Con esto la estación base recupera el PIN del sistema 0000.Modificar el volumen acústico de la conversaciónEl volumen del manos libres se puede configurar en cinco niveles. (1–5; p.ej. volumen 3 =  ). ¤Menú  Ajustes  OK  Señales audiovisuales  OK  Config. aud. en la base  OK  Altavoz  OK   Ajustar volumen y OK pulsar.Modificar los tonos de llamada•Volumen:Puede elegir entre cinco niveles de volumen (1–5; p. ej. volumen 3 =  ) y "desactivado" (volumen 0 = ). •Melodía:Lista de melodías del tono de llamada preinstaladas. Las tres primeras melodías corres-ponden a los tonos de llamada “clásicos”.•Temporizador:Se puede fijar un período de tiempo durante el cual su dispositivo no sonará en caso de recibir una llamada externa; por ejemplo, durante la noche. ¤Menú  Ajustes  OK  Señales audiovisuales  OK  Config. aud. en la base  OK   Vol.de tono de llamada / Tonos / Control de hora  OKSi está seleccionado Vol.de tono de llamada / Tonos:¤(Seleccionar melodía/volumen)  OK ( = melodía seleccionada)Todos los terminales inalámbricos se dan de baja y deben ser dados de alta de nuevo. Todos los ajustes vuelven al estado de suministro.
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / settings_BS.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Conectar la estación base a una centralitaLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 51en fr esSi está seleccionado Control de hora, activar y configurar el temporizador:¤ Activación  OK ( = activado)¤ Ajustes  OK Hora de inicio: /Hora de fin:Introduzca la hora con 4 dígitos y pulse OK.Devolver la estación base al estado de suministroAl restablecer la estación base •La fecha y la hora permanecen inalteradas •Los terminales inalámbricos permanecen registrados •El Modo Eco se desactivan•No se restablece el PIN del sistema¤Menú  Ajustes  OK  Sistema  OK  Restablecer base  OKConectar la estación base a una centralitaLos siguientes ajustes solamente son necesarios si lo exige su centralita; consulte las instruc-ciones de uso de la misma.Modificar el modo de marcación¤Menú           Introduzca el dígito para el procedimiento de marcación:   = marcación por tonos;  = marcación por impulsos  OKCambiar temporalmente a la marcación por tonosSi su centralita todavía funciona con marcación por impulsos (DEC), pero se requiere la marca-ción por tonos (p. ej., para escuchar el contestador automático de red), deberá conmutar a la marcación por tonos para la llamada.Requisito: Debe encontrarse en el transcurso de una comunicación o haber marcado ya un número externo.¤Pulsar la tecla de asterisco  . La marcación por tonos está activada solo para esta conexión.Configurar el tiempo de flash  (apertura temporizada) ¤Menú           Introduzca el dígito para el tiempo de flash:= 80 ms; = 100 ms; = 120 ms; = 400 ms; = 250 ms; = 300 ms; = 600 ms; = 800 ms  OKDespués de la conexión o del restablecimiento de la estación base, el contestador automático tarda unos 15 segundos en estar listo para funcionar.RRRR
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Utilizar el dispositivo como routerGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / settings_BS.fm / 1/29/1952 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esModificar la pausa tras la toma de la líneaPuede configurar la duración de la pausa entre el momento de pulsar la tecla de descolgar   y el inicio de la marcación de un número. ¤Menú         Introduzca el dígito para la duración actual de la pausa:   = 1 segundo;   = 3 segundos;   = 7 segundos  OKModificar la pausa tras la tecla R¤Menú         Introduzca el dígito para la duración actual de la pausa:   = 800 ms;   = 1.600 ms;  = 3.200 ms   OKUtilizar el dispositivo como routerConexión a un routerSi al conectar el teléfono al puerto analógico de un router se producen problemas de eco, puede activarse el modo XES 1 para reducirlos (XES = „eXtended Echo Suppression“). Si no surgen problemas con el eco, deberá mantener activado el modo normal (estado de sumi-nistro).¤        ¤ OK   (para el modo normal)¤ OK  (para el modo XES 1) RRRRR
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Preguntas y respuestasLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 53en fr esAnexoPreguntas y respuestasConsejos para la resolución de problemas en Internet en www.gigaset.com/serviceAdemás, en la vista general siguiente se ilustran ayudas para la solución de errores.No se ve nada en la pantalla•El terminal inalámbrico está apagado:   Pulsar prolongadamente la tecla de colgar  .•Las baterías están descargadas:   Cargar o cambiar la batería ( p. 11)Escucha a su interlocutor solo por un oído•Colocar el terminal inalámbrico más cerca del audífono El dispositivo no se carga•El terminal inalámbrico no encaja correctamente en la estación de carga:  Colocar el terminal inalám-brico correctamenteEl dispositivo se desconecta aunque indique que 2/3 de la batería están cargados•Los contactos/baterías están sucios o corroídos  Limpiar los contactos/baterías o sustituir las baterías (p.11)La comunicación se interrumpe o se corta por completo•Las señales inalámbricas se ven debilitadas por paredes, techos, aislamientos, etc.   No colocar la esta-ción base detrás ni debajo de objetos metálicos. Siempre que sea posible, no colocar la estación base en el sótano ( p. 9)La calidad del manos libres no es buena•Suciedad en el terminal inalámbrico (p. ej., maquillaje, polvo, viruta de hierro...)  Limpiar el terminal inalámbrico ( p. 64)Crujidos fuertes, ruidos de fondo, interferencias, arañazos, volumen cambiante•Interferencias por dispositivos externos (fuentes de alimentación de faxes, ordenadores, impresoras, telé-fonos móviles)   Aumentar la distancia a los dispositivos externos (medio metro como mínimo) ( p. 9)No puede realizar llamadas y en la pantalla parpadea "ESTACIÓN BASE" o "Ninguna estación base"•El cable de alimentación de la estación base no está conectado:   Verificar la fuente de alimentación de la estación base ( p. 9)En la pantalla se muestra "¡No es posible!"•No es posible realizar llamadas externas mientras se esté realizando otra comunicación externa.   Esperar a que finalice la otra comunicación (válido únicamente cuando la función Conectar internamente esté activada).•Realizar una llamada externa mientras se habla al contestador automático.   Esperar hasta que el aviso al contestador automático haya finalizadoLa hora se restablece al estado de suministro•La estación base y el terminal inalámbrico se desactivan al mismo tiempo  Volver a ajustar la hora. (p.12)En la lista de llamadas no se indica la hora•No se han ajustado la fecha y la hora   Ajustar la fecha y la hora ( p. 12)El contestador automático indica "PIN no válido" cuando se intenta manejar remotamente•El PIN del sistema que ha introducido es erróneo  Repetir la introducción del PIN del sistema•El PIN del sistema sigue ajustado a 0000  Ajustar un PIN del sistema distinto a 0000 ( p. 50)
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Preguntas y respuestasGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/1954 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esEl contestador automático: no graba ningún mensaje o interrumpe la grabación•La memoria está llena   Borrar mensajes antiguos. ( p. 33)•El mensaje es demasiado breve   La persona que llama debe hablar durante más de 3 segundos.El contestador automático interrumpe la grabación de un anuncio personalizado•La memoria está llena  Escuchar mensajes nuevos ( p. 32) y borrarlos ( p. 33)•Una pausa dura más de 2 segundos   Grabe un anuncio más largo•Se ha superado el tiempo máximo de grabación de 170 segundos  Grabar un anuncio más breveEl contestador automático ha cambiado a la notificación de aviso•La memoria está llena   Borrar mensajes antiguos. ( p. 33)No se puede realizar una consulta, alternar llamadas o iniciar una conferencia•Estas funciones, que pueden realizarse en el dispositivo, deben ser ofrecidas y habilitadas por el proveedor de red. El manejo puede diferir según el proveedor de red.  Contacte para ello con su operador de redVolumen del terminal inalámbrico (volumen de escucha) demasiado bajo•El volumen se encuentra en el nivel más bajo¥Cambiar la configuración del volumen de escucha ( p. 46)¥Cambiar la posición del terminal inalámbrico en el oídoVolumen del manos libres demasiado bajo•El volumen se encuentra en el nivel más bajo   Cambiar la configuración del volumen del manos libres (p.46)Durante el manejo se escucha un tono•Acción fallida/entrada de datos incorrecta  Repetir el proceso. Observar la pantalla y consultar las instrucciones de uso•Las baterías están descargadas  Cargar las baterías ( p. 11)•El PIN del sistema que ha introducido es erróneo  Volver a introducir el PIN del sistema o restablecerlo (p.50)Durante la comunicación se escucha un tono•Las baterías están descargadas  Cargar las baterías ( p. 11)Ha olvidado el PIN del sistema•Restablezca el PIN del sistema a 0000 ( p. 50)Tono de error tras consulta del PIN del sistema•El PIN del sistema que ha introducido es erróneo   Volver a introducir el PIN del sistema o restablecerlo (p.50)El terminal inalámbrico ha entrado en contacto con algún líquido•Dejar secar el dispositivo.   Contacto con líquidos ( p. 64)No se ha podido configurar la función SOS•No ha guardado ningún número SOS  Guardar al menos un número SOS ( p. 28)•La función SOS no está activada  Activar la función SOS ( p. 28)•La función SOS funciona únicamente si el dispositivo está conectado directamente o a una centralita que no necesite una "R" o "P" para la asignación de una línea   Tecla de marcación directa de la función SOS (p.27)El destinatario de una llamada SOS no responde•En muchas centralitas, la confirmación de la llamada SOS con la tecla 5 no se transfiere al terminal inalám-brico conectado. En ese caso, no se puede utilizar la función SOS porque no se puede establecer una comunicación.   La función SOS puede comprobarse después de establecerla con cada receptor intro-ducido.
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá - CertificaciónLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 55en fr esInnovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá - CertificaciónEste dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industria Canadá.El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) este dispositivo no debe causar inter-ferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluyendo aquella que pueda causar un funcio-namiento no deseado del dispositivo.AVISO: La etiqueta de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá identifica a los equipos certifi-cados. Esta certificación implica que el equipo cumple determinados requisitos de redes de telecomunica-ciones, protección, funcionamiento y seguridad según se describe en la documentación sobre Requisitos Técnicos del Equipo Terminal. El Departamento no garantiza que el equipo funcione a satisfacción del cliente.Antes de instalar el equipo, los usuarios deben asegurarse de que esté permitido conectarlo en las instala-ciones de la compañía de telecomunicaciones local. Asimismo, el equipo se debe instalar con un método aceptable de conexión. El cliente debe saber que es posible que el cumplimiento de las condiciones mencio-nadas no evite la degradación del servicio en algunas situaciones.Las reparaciones del equipo certificado deben ser coordinadas por un representante designado por el proveedor. Toda reparación o modificación realizada por el usuario al equipo, o todo mal funcionamiento del mismo, puede constituir una causa para que la compañía de telecomunicaciones le solicite al usuario que desconecte el equipo.Los usuarios deben garantizar, para su protección, que las conexiones a tierra de la instalación eléctrica, las líneas telefónicas y el sistema de tuberías metálicas interno, en caso de haber uno, están conectados entre sí.Esta protección puede ser especialmente importante en áreas rurales.NOTA: Los usuarios no deben intentar realizar estas conexiones. Deben comunicarse con la autoridad de inspección eléctrica que corresponda, o bien con un electricista, según sea conveniente.Este producto cumple con las especificaciones técnicas aplicables de Innovación, Ciencia y Desarrollo Econó-mico de Canadá, incluyendo los estándares RSS exentos de licencia.El número equivalente de timbres (REN) indica el número máximo de dispositivos que pueden estar conec-tados a la interfaz del teléfono. La terminación de una interfaz puede estar compuesta por cualquier combi-nación de dispositivos, sujeta solamente al requisito de que la suma de los REN de todos los dispositivos no sea mayor de cinco.Este aparato digital de Clase B cumple la norma canadiense ICES-003.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Información sobre la FCC/ACTAAdvertencia: Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no estén expresamente apro-bados por Gigaset Communications USA LLC podrían anular el permiso de la FCC para el uso de este equipo. Esto incluye el agregado de cualquier dispositivo de antena externo.Este equipo cumple la Sección 68 de las normas de la FCC y los requisitos adoptados por la ACTA. En la parte inferior de la base hay una etiqueta que contiene, entre otra información, un identificador de producto con el formato US:AAAEQ##TXXXX. Debe suministrar este número a la compañía telefónica si así se lo solicita.El enchufe y la toma utilizados para conectar este equipo al cableado y a la red telefónica de las instalaciones deben cumplir la Sección 68 de las normas de la FCC y los requisitos adoptados por la ACTA. Se suministra un cable telefónico y un enchufe modular que cumplen con dichos requisitos. Está diseñado para conectarse a una toma modular compatible que también cumpla con dichos requisitos. Consulte las instrucciones de insta-lación para más información.El REN se utiliza para determinar la cantidad de dispositivos que se pueden conectar a una línea telefónica. El exceso de REN en una línea telefónica puede provocar que los dispositivos no suenen cuando haya una llamada entrante. En la mayoría de las áreas, pero no en todas, la suma de REN no debe ser mayor que cinco (5.0). Para asegurarse de la cantidad de dispositivos que se pueden conectar a una línea, según los REN totales, póngase en contacto con la compañía telefónica local. En los productos aprobados después del 23 de julio de 2001, el REN forma parte del identificador de producto con el formato US:AAAEQ##TXXXX.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Información sobre la FCC/ACTAGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/1956 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esLos dígitos representados por ## son los REN sin decimal (por ej., 03 es un REN de 0,3). En productos anteriores, el REN se muestra en la etiqueta por separado.Puede obtener una copia de la Declaración de Conformidad del proveedor (SDoC, por sus siglas en inglés) en la siguiente dirección de Internet: www.gigaset.com/docs.Si este equipo provoca daños a la red telefónica, la compañía telefónica le notificará por adelantado que puede ser necesario suspender temporalmente el servicio. En caso de que no se pueda notificar por adelantado, la compañía telefónica notificará al cliente lo antes posible. Asimismo, se le informará sobre su derecho a presentar una queja ante la FCC si lo considera necesario.La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que podrían afectar al funcionamiento del equipo. De ser así, la compañía lo notificará por adelantado a fin de que usted pueda realizar las modificaciones necesarias para evitar la interrupción del servicio. Si tiene problemas con este sistema telefónico, desconéctelo de la red hasta que el problema haya sido corregido o hasta que esté seguro de que el equipo está funcionando correctamente.Si tiene problemas con el equipo, para reparaciones o información sobre la garantía, comuníquese con Aten-ción al Cliente al 1-866 247-8758 (gratuito). Si el equipo interfiere con la red telefónica, la compañía telefónica puede solicitarle que lo desconecte hasta que el problema se haya resuelto. Este equipo no está diseñado para ser reparado por el Cliente (usuario).Este sistema telefónico no se puede utilizar con servicios de pago suministrados por la compañía telefónica. La conexión a servicios de líneas compartidas está sujeta a las tarifas estatales. Comuníquese con la comisión de servicios públicos estatal, la comisión de servicios públicos o la comisión corporativa para más información. No se puede garantizar la privacidad de las comunicaciones al utilizar este teléfono.Si su casa tiene un equipo de alarma con cableado especial conectado a la línea telefónica, asegúrese de que la instalación de este equipo no desactive su equipo de alarma. Si tiene dudas acerca de qué puede desactivar el equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado.Este equipo telefónico ha sido probado y cumple los límites de dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar toda interfe-rencia recibida, incluyendo aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Estos límites están diseñados para ofrecer protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este sistema tele-fónico no causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al encender y apagar el sistema, el usuario debe intentar corregir la interferencia con una o más de las medidas a continuación:1 Cambie de orientación o de ubicación la antena receptora.2 Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.3 Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto a aquel al que está conectado el receptor.4 Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para recibir ayuda.Aviso para marcación directa de entrada (DID, por sus siglas en inglés)PERMITIR QUE ESTE EQUIPO SE MANEJE DE MANERA TAL QUE NO PROPORCIONE SUPERVISIÓN DE RESPUESTA ADECUADA CONSTITUYE UNA VIOLACIÓN DE LA SECCIÓN 68 DE LAS NORMAS DE LA FCC.Aviso para los usuarios de audífonos: Este sistema telefónico es compatible con audífonos acoplados por inducción.Cortes de energía: En caso de un corte de energía, su teléfono inalámbrico no funcionará. El teléfono inalámbrico necesita elec-tricidad para su funcionamiento. Se recomienda que tenga un teléfono que no requiera de electricidad para su uso durante los cortes de energía.
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Precauciones de seguridadLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 57en fr esInformación sobre la exposición a la emisión de radiofrecuencia: La instalación de la unidad base debe dejar un espacio de al menos 8 pulgadas entre la base y las personas para dar cumplimiento a las pautas de exposición a la RF de la FCC.Para poder utilizarla sujeta al cuerpo, la parte portátil (terminal inalámbrico) ha sido verificada y cumple con los límites de la guía de exposición a emisión de radiofrecuencia de FCC. No obstante, el dispositivo debería utilizarse de tal manera que se minimice el contacto humano potencial durante el funcionamiento normal.Aviso al servicio de la compañía telefónica:Si necesita el servicio de su compañía telefónica, bríndele la siguiente información:•Código de interfaz de la instalación (FIC, por sus siglas en inglés)•Código de orden de servicio (SOC)•Código de orden de servicio universal (USOC) como se indica en la etiqueta en la parte inferior de la base.Precauciones de seguridadAntes de utilizar su equipo telefónico, se deben seguir las instrucciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y heridas a terceros. 1 Lea con detenimiento todas las instrucciones.2 Siga todas las advertencias e instrucciones que se encuentran en el producto.3 Desenchufe el producto de la toma telefónica de pared y de la toma de energía antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Use un paño húmedo para limpiarlo. 4 No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavamanos, pileta de cocina, o lavadora, en un sótano húmedo o cerca de una piscina.5 Coloque el producto en una superficie estable y segura. Si la unidad se cae puede sufrir daños y/o provocar lesiones serias.6 Las ranuras o aberturas en la cabina y en la parte trasera e inferior son para la ventilación del equipo con el fin de protegerlo contra el recalentamiento. Estas aberturas no deben estar bloqueadas o tapas. Este producto no se debe colocar nunca cerca o sobre un radiador o calentador o en un lugar donde no haya ventilación adecuada.7 Se debe operar sólo con el voltaje indicado en la etiqueta. Si no está seguro del voltaje de su hogar, consulte a su distribuidor o a la compañía de electricidad local.8 No coloque objetos sobre el cable de energía. Instale la unidad en un lugar en el que nadie pueda pisar el cable o tropezarse con él.9 No sobrecargue la toma de pared y los cables de extensión ya que esto puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.10 Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras de la cabina del producto ya que podrían hacer contacto con puntos de voltaje peligrosos o hacer cortocircuito y así provocar un incendio o descarga eléc-trica. Nunca derrame líquido sobre el producto.11 Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o quemaduras, no desarme el producto. Llévelo a un centro de servicio autorizado cuando necesite reparación. El abrir o quitar las tapas puede exponerlo a voltajes peligrosos, corriente eléctrica u otros riesgos. El rearmado incorrecto puede provocar descargas eléctricas al volver a utilizar el equipo. Desconecte el conector del circuito TNV antes de quitar la tapa.12 Desenchufe el producto de la toma de pared y llévelo al servicio autorizado en las siguientes condiciones:a.) Si el cable de energía está dañado o roto.b) Si se ha derramado líquido en el producto. c) Si el producto ha estado expuesto en la lluvia o agua. d) Si el producto no funciona con normalidad al seguir las instrucciones de uso. Ajuste sólo los controles que se encuentran cubiertos por las instrucciones de uso ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede provocar daños y requerir del trabajo de un técnico calificado para restaurar el producto a la normalidad. e) Si el producto se ha caído o ha sido dañado. f) Si el producto presenta un cambio en su funcionamiento.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Servicio (Atención al Cliente)Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/1958 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr es13 Evite utilizar un teléfono (que no sea inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Puede haber un riesgo remoto de descarga eléctrica de los rayos. Por lo tanto, recomendamos utilizar un protector de sobreten-sión.14 No utilice el teléfono para informar una fuga de gas cerca de la fuga.15 Puede que no pueda marcar los números de emergencia 911 si el teclado está bloqueado.16 Se debe utilizar un cable de telecomunicación mínimo Nº 26 AWG con este teléfono.Precauciones de seguridad de la bateríaPara reducir el riesgo de incendios, lesiones o descargas eléctricas y para desechar las baterías correctamente, lea atentamente las instrucciones a continuación.CONTIENE UNA BATERÍA DE NÍQUEL HIDRURO. SE DEBE RECICLAR O DESECHAR ADECUADAMENTE. NO LA ARROJE EN VERTEDEROS MUNICIPALES.1 Utilice sólo las baterías especificadas para este producto.2 NO UTILICE BATERÍAS DE NÍQUEL CADMIO O LITIO, ni mezcle baterías de diferentes tamaños o diferentes fabricantes en este producto. NO UTILICE BATERÍAS NO RECARGABLES.3 No arroje las baterías al fuego; las celdas pueden explotar. No las exponga al agua. Consulte la reglamen-tación local sobre las instrucciones de desecho de baterías.4 No abra ni perfore las baterías. El electrolito que liberan es corrosivo y puede causar daños en los ojos o la piel. Puede ser tóxico si se ingiere.5 Sea cuidadoso al manipular las baterías para no provocar cortocircuitos con materiales conductores como anillos, brazaletes y llaves. Las baterías o los materiales conductores pueden recalentar y causar quema-duras o incendios.6 Cargue las baterías suministradas, o identificadas para su uso, con este producto solamente de acuerdo con las instrucciones o limitaciones especificadas en el manual del usuario. No intente cargar las baterías con otros medios que no sean los especificados en el manual del usuario.7 Limpie periódicamente los contactos de carga del cargador y el teléfono.Servicio (Atención al Cliente)Garantía del Centro de Atención al Cliente para productos inalámbricosPara obtener el servicio de Garantía del Centro de Atención al Cliente,información sobre el funcionamiento de productos o resolución de problemas, llame al:Teléfono gratuito: 1-866 247-8758Garantía limitada del usuario finalEste producto cuenta con garantía limitada de un año. Toda sustitución por reparación o servicio de garantía y toda pregunta sobre este producto se debe dirigir a: 1-866 247-8758 (gratuito).La presente garantía limitada y no transferible se aplica al comprador original/consumidor final (“usted”) de los sistemas, teléfonos y accesorios (denominados colectivamente “Producto”) suministrados por Gigaset Communications USA LLC o Gigaset Communications Canada Inc. (denominados colectivamente "Gigaset NAM"). Gigaset NAM le garantiza que a la fecha de la compra, el Producto está libre de defectos de mano de obra y materiales y que el software incluido en el Producto funcionará de acuerdo con las especificaciones del programa.
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Servicio (Atención al Cliente)La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 59en fr es1. PERIODO DE GARANTÍAEl período de garantía del Producto es de un (1) año a partir de la fecha original de la compra que usted realiza. Se debe suministrar una prueba de compra (comprobante de venta o factura) con todo Producto devuelto durante el período de garantía. Se garantiza que las baterías suministradas con los Productos están libres de defectos al momento de la compra solamente.2. RECURSO EXCLUSIVO Toda la responsabilidad de Gigaset NAM y su recurso exclusivo, en caso de que el Producto sea defectuoso en materiales o mano de obra durante el período de garantía y sea devuelto, consistirá en la reparación o susti-tución del Producto tal como se establece en la Sección 4 más abajo. Se pueden usar componentes, piezas o materiales reacondicionados en la reparación o sustitución. Se puede perder la información en la memoria del Producto durante la reparación.3. LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS SIGUIENTES ASPECTOS Y ES NULA PARA:•Daños cosméticos, daños físicos en la superficie del Producto, incluidos, sin limitaciones, las roturas, raja-duras, muescas, rayones o marcas de adhesivos en la pantalla LCD o en la carcasa del Producto.•Los productos que hayan sido reparados, revisados o modificados (incluyendo la antena) por personas que no trabajen para Gigaset NAM o una instalación de reparaciones no autorizada por Gigaset NAM o que hayan sido instalados de manera incorrecta.•Costo de instalación, extracción o reinstalación.•Daños debidos al funcionamiento incorrecto de cualquier teléfono, dispositivo electrónico, hardware o programa de software, red, Internet o computadora, fallas o dificultades de cualquier tipo, incluyendo, sin limitaciones, las fallas del servidor o transmisiones informáticas incompletas, incorrectas, en mal estado o retardadas.•Equipos y componentes no fabricados, suministrados o autorizados por Gigaset NAM.•La modificación de los componentes del Producto, o el funcionamiento del Producto en un entorno inade-cuado o con un fin para el cual no está destinado, incluyendo sin limitaciones, fallas o defectos causados por el mal uso, abuso, accidentes, daños físicos, manejo anormal, manipulación o almacenamiento inade-cuados, negligencia, alteraciones, instalación, extracción o reparación no autorizada, incumplimiento de las instrucciones, problemas causados por la cobertura de red del operador, exposición al fuego, agua o humedad excesiva, inundaciones o cambios extremos de clima o temperatura, casos de fuerza mayor, disturbios, actos de terrorismo, derrames de alimentos o líquidos, virus u otras fallas de software introdu-cidas en el Productos, u otros actos que no sean responsabilidad de Gigaset NAM y que las especifica-ciones del Producto no prevean; incluyendo daños causados por la manipulación incorrecta o fusiles fundidos.•Productos cuyas etiquetas de garantía, números de serie electrónicos y/o etiqueta de número de serie se hayan quitado, alterado, hecho ilegibles o aplicado de manera fraudulenta a otros equipos.•Problemas de recepción de señal (a menos que sean causados por defectos en los materiales o mano de obra del Producto).•Productos que se usen más allá de las capacidades máximas publicadas.•Rendimiento de los Productos cuando se utilizan junto con otros productos o equipos no fabricados, suministrados o autorizados por Gigaset NAM.•Consumibles (como baterías y fusibles).•Pagos por mano de obra o reparación a representantes o centros no autorizados por Gigaset NAM para realizar el mantenimiento del producto.•Pérdida de información.•Pruebas y exámenes que revelan que el supuesto defecto o funcionamiento incorrecto del Producto no existe.Esta garantía no cubre la educación del cliente, instrucciones, instalación o extracción, ajustes de configura-ción, problemas relacionados al servicio suministrado por un operador u otro proveedor de servicios y/o problemas de recepción de señal. Gigaset NAM no se responsabiliza por el software, firmware, información o datos de memoria que aparezcan, se encuentren almacenados o integrados en cualquier Producto devuelto para reparación, independientemente de si se encuentra en garantía o no. Esta garantía es válida sólo en el país en que se adquirió el producto, es decir, Estados Unidos o Canadá respec-tivametne, pero no en ambos.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Servicio (Atención al Cliente)Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/1960 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esEL USO DE ACCESORIOS QUE NO HAYAN SIDO SUMINISTRADOS O EXPRESAMENTE AUTORIZADOS POR GIGASET USA PUEDE INVALIDAR LA GARANTÍA.4. PROCEDIMIENTO DE RECLAMO DE GARANTÍATodos los reclamos de garantía deben ser notificados a Gigaset NAM antes de que expire el período de garantía. La obligación de Gigaset NAM de brindar asistencia de garantía no se extenderá más allá de la fina-lización del período de garantía, a menos que el producto reparado o sustituido durante el período de garantía continúe garantizado por el resto de dicho período de garantía o durante treinta (30) días, lo que sea mayor. El servicio de Asistencia se ofrecerá llamando a la línea gratuita para el cliente:1-866 247-8758 (gratuito)5. LIMITACIÓN DE LA GARANTÍAGigaset NAM no garantiza ni declara que el software de los Productos satisfará sus requisitos ni que funcionará junto con otro hardware o aplicaciones de software proporcionadas por terceros, que el funcionamiento del software será ininterrumpido o libre de errores ni que todos los defectos de los productos de software serán corregidos. 6. LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS EMERGENTES U OTROS DAÑOS Su recurso exclusivo por todo incumplimiento de la presente garantía se establece más arriba. Salvo por cual-quier reintegro decidido por Gigaset NAM, NO TIENE DERECHO A RECIBIR NINGUNA CANTIDAD POR DAÑOS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LOS DAÑOS EMERGENTES, si el Producto no cumple la garantía limitada y, en la medida que la ley aplicable lo permita, incluso si cualquier recurso no cumple su propósito esencial. Los términos que se encuentran abajo (“Exclusión de daños incidentales, emergentes y otros”) también se incorporan en esta garantía limitada. Algunos estados/jurisdicciones/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que puede que la limitación o exclusión mencionada no sea aplicable en su caso. Esta garantía limitada le proporciona derechos legales específicos. Puede tener otros derechos según el estado/jurisdicción/provincias en el que se encuentra.7. EXCLUSIÓN DE GARANTÍASGIGASET USA Y SUS PROVEEDORES OFRECEN EL PRODUCTO Y LOS SERVICIOS DE ASISTENCIA (SI LOS HUBIERA) TAL COMO SON Y CON TODAS SUS FALLAS. LA GARANTÍA LIMITADA REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA (SI LA HUBIERA) CREADA POR CUALQUIER DOCUMENTACIÓN O EMBALAJE SALVO POR LA GARANTÍA LIMITADA Y, EN LA MEDIDA QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITE, REEMPLAZA A TODA GARANTÍA IMPLÍCITA U OBLIGATORIA, INCLUYENDO SIN LIMITACIONES, A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, DE PRECISIÓN O TOTALIDAD O RESPUESTAS, DE RESULTADOS, DE TRABAJOS DE CALIDAD, DE AUSENCIA DE VIRUS Y DE NEGLIGENCIA. TODOS ESTOS PUNTOS HACEN REFERENCIA AL PRODUCTO Y A LA PRESTACIÓN, O FALTA DE PRESTACIÓN, DE SERVI-CIOS DE ASISTENCIA. ASIMISMO, NO EXISTE GARANTÍA O CONDICIÓN DE TÍTULO, GOCE PACÍFICO, POSESIÓN PACÍFICA O CORRESPONDENCIA CON LA DESCRIPCIÓN O CON LA INDICACIÓN DE NO VIOLACIÓN DEL PRODUCTO. Algunos estados/jurisdicción/provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que puede que las limitaciones o exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Si su estado o provincia crea una garantía o condición implícita y la ley federal o estatal o de su provincia prohíbe su exclusión, usted también tiene una garantía o condición implícita, PERO SÓLO EN CUANTO A LOS DEFECTOS ENCONTRADOS DURANTE EL PERÍODO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA (UN AÑO). EN LO QUE RESPECTA A LOS DEFECTOS ENCONTRADOS CON POSTERIORIDAD AL PERÍODO DE UN AÑO, NO EXISTE GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO. Esta garantía limitada le proporciona derechos legales específicos y también puede tener otros derechos según el estado/provincia en el que se encuentre. En ningún caso la responsabilidad de Gigaset NAM excederá el costo de reparación o sustitución de Productos defectuosos tal como se describe en el presente documento. Dicha responsabilidad finalizará al expirar el período de garantía.Toda añadidura o actualización del Producto o el software del Producto, incluyendo sin limitaciones, todo arreglo o actualización del software o solución de errores que se le proporcionen luego de la expiración del período de garantía de un año no está tapa por ninguna garantía o condición expresa, implícita u obligatoria.
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Servicio (Atención al Cliente)La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 61en fr es8. EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES, EMERGENTES Y OTROS SIEMPRE QUE LO PERMITA LA LEY, EN NINGÚN CASO GIGASET USA, EL VENDEDOR O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS O EMERGENTES DE NINGÚN TIPO (INCLUYENDO SIN LIMITACIONES A LOS DAÑOS POR PÉRDIDAS DE GANANCIAS O CONFIDENCIALES U OTRA INFORMACIÓN, DAÑOS POR INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO, POR LESIONES PERSONALES, POR PÉRDIDA DE LA PRIVACIDAD, POR INCUMPLIMIENTO DE ALGUNA OBLIGACIÓN INCLUYENDO BUENA FE O CUIDADO RAZO-NABLE, POR NEGLIGENCIA Y POR CUALQUIER OTRA PÉRDIDA PECUNIARIA O DE OTRO TIPO) QUE SURJAN DE, O ESTÉN RELACIONADOS CON, EL USO O INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO, EL SUMINISTRO O FALTA DE SUMINISTRO DE SERVICIOS DE ASISTENCIA, U OTRO PUNTO RELACIONADO CON ALGUNA DISPOSICIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, INCLUSO EN CASO DE FALLA, AGRAVIO (INCLUYENDO LA NEGLIGENCIA), RESPON-SABILIDAD ESTRICTA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO O DE GARANTÍA DE GIGASET USA O DE UN VENDEDOR O UN PROVEEDOR INCLUSO SI GIGASET USA O EL VENDEDOR O EL PROVEEDOR HAN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN, TAL COMO SE DESCRIBE EN ESTA GARANTÍA, ES SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO PARA EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA LIMITADA. 9. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Y RECURSOS SIN PERJUICIO DE LOS DAÑOS EN LOS QUE USTED PUEDA INCURRIR POR CUALQUIER RAZÓN (INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, TODOS LOS DAÑOS MENCIONADOS ARRIBA Y TODOS LOS DAÑOS DIRECTOS O GENE-RALES), TODA LA RESPONSABILIDAD DE GIGASET USA, EL VENDEDOR Y SUS PROVEEDORES DE ACUERDO CON LAS DISPOSICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Y SU RECURSO EXCLUSIVO PARA TODO LO MENCIONADO (SALVO POR TODO RECURSO DE REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN ELEGIDO POR GIGASET USA O EL VENDEDOR O EL PROVEEDOR EN RELACIÓN A UN INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA LIMITADA) ESTÁ LIMITADA A LA SUMA QUE USTED PAGÓ POR EL PRODUCTO O CINCO DÓLARES ($5.00 USD/CAN), LO QUE SEA MAYOR. LAS LIMITA-CIONES Y EXCLUSIONES MENCIONADAS SE APLICARÁN SIEMPRE QUE LA LEY LO PERMITA, INCLUSO SI ALGÚN RECURSO FRACASA EN SU PROPÓSITO ESENCIAL.10. LEY APLICABLE Si este Producto fue adquirido en Estados Unidos, esta garantía limitada se regirá por las leyes de Texas y queda excluida de la Convención de las Naciones Unidas para la Venta Internacional de Mercaderías. Si este Producto fue adquirido en Canadá, esta garantía limitada se regirá por las leyes de la provincia de Ontario y por las leyes federales de Canadá aplicables allí, y queda excluida de la Convención de las Naciones Unidas para la Venta Internacional de Mercaderías. Si desea más información sobre el Servicio o la Asistencia para su teléfono, visite nuestro sitio Web www.gigaset.com o llame al1-866 247-8758 (gratuito).Emitido porGigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt© Gigaset Communications GmbH 2018Todos los derechos reservados.Sujeto a disponibilidad. Derechos de modificaciones reservados.Los atributos del producto están sujetos a cambios. Nos reservamos el derecho a realizar cambios sin previo aviso al diseño del equipo y/o los componentes. Número de pieza: A31008-M2728-R331-1-3S19© Copyright 2018.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Servicio (Atención al Cliente)Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/1962 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esExención de responsabilidadLa pantalla de su terminal inalámbrico tiene una resolución de 128x160 píxeles (puntos de imagen). Cada píxel consta de tres subpíxeles (rojo, verde, azul). Puede ocurrir que se direccione incorrectamente un píxel o que presente una divergencia de color. Esto es normal y no supone un motivo para reclamar la garantía. Consulte en la tabla siguiente el número de errores de píxel que pueden surgir sin que eso llegue a justificar la reclamación de la garantía. Instrucciones para la comprobación del proceso de carga de la batería de conformidad con la California Energy CommissionEste dispositivo funciona automáticamente de conformidad con el estándar de ahorro de energía. La siguiente descripción sirve exclusivamente para la comprobación de la California Energy Commission (CEC). Cuando se activa el modo de comprobación CEC para la carga de las baterías, se desactivan el resto de funciones del dispositivo excepto el proceso de carga.Establecimiento del "Charging Only Mode"¥Desenchufe la fuente de alimentación de la estación base de la red de suministro.¥Pulse las teclas   y   de la estación base y manténgalas pulsadas.¥Con las teclas   y   pulsadas, volver a conectar la fuente de alimentación a la red de suministro y mantener pulsadas las teclas   y   otros > 3 segundos.¥Soltar las teclas   y  .¥El dispositivo está en "Charger Only Mode".En este estado operativo, todas las funciones están desactivadas a excepción de la carga de las baterías.Volver al estado operativo normal¥Desenchufe la fuente de alimentación de la estación base de la red de suministro durante > 10 segundos.¥Volver a conectar la fuente de alimentación a la red de suministro.¥El terminal inalámbrico vuelve a estar en estado operativo normal.Descripción Número máx. de errores de píxeles permitidosSubpíxel iluminado en color 1Subpíxel oscuro 1Cifra total de subpíxeles oscuros y de color 1La garantía no cubre las huellas del uso en la pantalla y en la carcasa.El Gigaset W570A es un teléfono inalámbrico Premium de teclas grandes que transmite las comu-nicaciones telefónicas directamente a los audífonos Widex (Widex A/S, Nymoellevej 6, Denmark - 3540 Lynge).No se asumirá ninguna responsabilidad sobre los audífonos ni sobre los daños que puedan resul-tar del uso de los mismos. En caso de dudas, por favor, contacte con su tienda especializada en audífonos.
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Indicaciones del fabricanteLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 63en fr esIndicaciones del fabricanteMedio ambienteNuestra política medioambiental Gigaset Communications GmbH asume una responsabilidad social y se compromete a contribuir a la mejora de nuestro mundo. En todos los ámbitos de nuestro trabajo, desde la planificación de productos y procesos, pasando por la producción y la distribución, hasta la eliminación, otorgamos el máximo valor al ejercicio de nuestra responsabilidad ambiental.Encontrará más información en Internet sobre productos y procesos respetuosos con el medio ambiente, en www.gigaset.com.Sistema de gestión medioambientalGigaset Communications GmbH está certificada según las normas internacionales ISO 14001 e ISO 9001.ISO 14001 (Medio ambiente): certificado desde septiembre de 2007 por TÜV SÜD Management Service GmbH.ISO 9001 (Calidad): certificado desde 17/02/1994 por TÜV Süd Management Service GmbHEliminación de residuosLas baterías no deben tirarse a la basura doméstica común. Observe los reglamentos locales de eliminación de basura, cuyos detalles pueden obtenerse de las autoridades locales o de la tienda donde adquirió el producto.Todo el equipo eléctrico y electrónico deben ser desechado por separado de la basura doméstica común, y se deben usar instalaciones de recolección designadas por las autoridades locales.La eliminación correcta y la recolección separada de equipos usados evita posibles consecuencias nocivas para el medioambiente y la salud.Para obtener más información acerca de la eliminación de sus equipos usados, comuníquese con las autoridades locales o con el servicio de recolección de desechos.
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Indicaciones del fabricanteGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_legal_Widex.fm / 1/29/1964 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esMantenimientoLimpie el dispositivo con un paño húmedo o antiestático. No utilice disolventes ni paños de microfibra.No utilice en ningún caso un paño seco: existe peligro de que se forme carga estática.En algunos casos infrecuentes, el contacto del dispositivo con sustancias químicas puede provocar cambios en su superficie exterior. A causa del gran número de productos químicos disponibles en el mercado no han podido realizarse pruebas con todos ellos.Las imperfecciones en las superficies de alto brillo pueden eliminarse cuidadosamente con productos de limpieza específicos.Contacto con líquidos Si el dispositivo entrase en contacto con algún líquido:1 Desconectar el dispositivo de la alimentación eléctrica.2 Retirar las baterías y dejar abierto el compartimento de las baterías.3 Deje que todo el líquido salga del dispositivo.4 Seque todas las piezas. 5 A continuación, seque el dispositivo como mínimo durante 72 horas con el compartimento de las bate-rías abierto y el teclado hacia abajo (en caso de existir) en un lugar seco y calido (no utilice microondas, hornos u otros dispositivos similares). 6 Vuelva a conectar el dispositivo cuando esté seco.Una vez que esté totalmente seco, en la mayoría de los casos se puede volver a poner en funcionamiento.
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_technical_Widex.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Características técnicasLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 65en fr esCaracterísticas técnicasBateríasTerminal inalámbrico Este dispositivo se suministra con dos baterías autorizadas.Autonomía y tiempos de carga del terminal inalámbricoLa autonomía del teléfono depende de la capacidad y de la antigüedad de las baterías, así como de la utiliza-ción por parte del usuario. (Todos los tiempos indicados son tiempos máximos).Consumo de corriente de la estación baseEspecificaciones técnicas DECTTecnología:  Níquel metal hidruro (NiMH)Tamaño:  AAA (Micro, HR03)Voltaje:  1,2 VCapacidad: 750 mAhAutonomía en reposo (horas) * 320 * / 200 **Autonomía en conversación (horas) 14Autonomía con un uso de 1,5 horas de conversación al día (horas)* 130 * / 100 **Tiempo de carga en la estación base (horas)  9Tiempo de carga en el soporte de carga (horas)  7,5*Modo Eco desactivado, sin iluminación de pantalla en estado de reposo**Modo Eco activado, sin iluminación de pantalla en estado de reposoEn reposo•Terminal inalámbrico en el soporte de carga•Terminal inalámbrico fuera del soporte de cargaaprox. 0,70 Waprox. 0,50 WDurante una llamada aprox. 0,70 WEstándar DECT DECT 6.0Número de canales 30 canales bidireccionalesBanda de emisión 1920 - 1930MHzModo dúplex Múltiplex por división de tiempo, 10 ms longitud de tramaFrecuencia de repetición del impulso de emisión 100 HzLongitud del impulso de emisión 370 μsTrama de canal 1728 kHzVelocidad binaria 1152 kbit/sModulación GFSKCodificación 32 kbit/sPotencia de transmisión 5 mW, potencia media por canal,120 mW, potencia de pico
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Características técnicasGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / appendix_technical_Widex.fm / 1/29/1966 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esEspecificaciones técnicas WIDEX Asignación de clavijas en el conector telefónicoTabla de textoTexto estándar1) Espacio en blancoAlcance Hasta 700 ft en espacios abiertos, hasta 100 ft en interioresAlimentación de la estación base 120 V ~/60 HzCondiciones ambientales en funcionamiento De +41 °F a +113 °F; del 20 % al 75 % de humedad atmosférica relativaModo de marcación MFV (marcación por tonos)WidexLinkTMFrecuenciaDesviaciónAncho de banda RFLos canalesModulaciónPromedio radiado potencia de salidaIntensidad del campo magnéticoCiclo de trabajoRetraso auditivo10.6 MHz± 200 kHz660 kHz (-15 dB)Un canal soloFSK13 nW (~ -48.8 dBm)-15 dBμA/m @ 10 m100% simplex< 10ms1libre2libre3a4b5libre6libre1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x1£$¥¤abc2äáàâã çdef 3ëéèêgh i4ïíìîjkl5mno6öñóòô õpqr s7ßtuv8üúùûwx y z 9 ÿ ýæø å.,?!0+-:¿ ¡ “ ‘ ; _* / ( ) <=>%#@\ &§3 214 5 6 1)
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / E560A_SIX.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Índice alfabéticoLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 67en fr esÍndice alfabético AAceptación automática de llamada . . . . 18, 33, 46Aceptación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . 34, 46Activarbloqueo del teclado  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13contestador automático. . . . . . . . . . . . . . . . 31contestador automático (manejo remoto) . . . 35Activar el modo silencio del terminal inalámbrico  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Agenda del teléfonoguardar registro  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24enviar registro/lista a un terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26guardar el primer número . . . . . . . . . . . . . . 24orden de las entradas  . . . . . . . . . . . . . . . . . 25seleccionar un registro. . . . . . . . . . . . . . . . . 25Ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Ajustar el volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Ajustar la fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Ajustar la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Ajustar volumenaltavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 50auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 50idioma del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . 46tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Alarmababy phone  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Alimentador enchufable de bajo consumo  . . . . 38Apagarterminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Asignación de clavijas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Atención al Cliente  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Audífonos Widex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1BBaby phone (Vigila-bebés) . . . . . . . . . . . . . . . . 40Bajo consumo del alimentador enchufable  . . . . 38Bateríacargar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11tono de advertencia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Bloqueobloquear/desbloquear el teclado . . . . . . . . . 13Bloqueo del teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Borrar caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Borrar, aviso (contestador automático)  . . . . . . . 32Buscaren la agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . 25terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44CCambiar el nombre del terminal inalámbrico . . . 48Cambiar el PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 50Características técnicas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Centralitacambiar a la marcación por tonos . . . . . . . . . 51conectar la estación base . . . . . . . . . . . . . . . 52configurar el modo de marcación . . . . . . . . . 51configurar el tiempo de flash . . . . . . . . . . . . 51utilizar la estación base conectada a una centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Clic de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Códigos área adicional.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Códigos de áreacódigos extra  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49prefijos extra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Códigos extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Comunicaciónconectar un interlocutor  . . . . . . . . . . . . . . . 44interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20transferir (conectar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Comunicación internallamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Conectaraceptación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 46tonos de aviso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Conectarse a una comunicación . . . . . . . . . . . . 44Conector telefónico, asignación de clavijas  . . . . 66Configuración del sistema  . . . . . . . . . . . . . . . . 49Configurar el tiempo de flash . . . . . . . . . . . . . . 51Configurar estado de suministroestación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Configurar estado del suministroterminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Configurar melodía (tono de llamada) . . . . . . . . 46Consulta interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Contacto con líquidos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Contenido de la caja  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Contestador automático  . . . . . . . . . . . . . . . 3, 31manejo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Contestador automático en red  . . . . . . . . . . . . 36Corrección de errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Cuidados del dispositivo  . . . . . . . . . . . . . . . . . 64DDar de baja (terminal inalámbrico)  . . . . . . . . . . 43Desactivarbloqueo del teclado  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13contestador automático. . . . . . . . . . . . . . . . 31Desconectaraceptación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 46tonos de aviso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Desconocido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Devolver la llamada al autor de la llamada . . . . . 23Devolver llamada desde la lista de llamantes . . . 23
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Índice alfabéticoGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / E560A_SIX.fm / 1/29/1968 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esDuración de la grabación (contest. autom.) . . . . 34EEco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Encenderterminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Enviarregistro de la agenda telefónica al terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Equipos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Errores (corrección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Escribir y editar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Escucharaviso (contestador automático)  . . . . . . . . . . 32mensaje (contestador automático) . . . . . 32, 37Escuchar durante la grabación . . . . . . . . . . . . . 34Estación baseconectar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9conectar a una centralita . . . . . . . . . . . . . . . 52conectar al router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52configurar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49modificar PIN del sistema. . . . . . . . . . . . . . . 50PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50restablecer al estado de suministro. . . . . . . . 51utilizar conectada a centralita. . . . . . . . . . . . 51Estado de reposo (pantalla)  . . . . . . . . . . . . . . . 17Estado de reposo, volver al . . . . . . . . . . . . . . . . 17Exención de responsabilidad  . . . . . . . . . . . . . . 62FFCC/ACTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Función Muy alto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Función SOSactivar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30configurar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Funcionamiento con auricular  . . . . . . . . . . . . . 20GGrabarmensaje saliente (contestador automático) . . 31Grabar/escuchar/borrar anuncio (contestador automático)  . . . . . . . . . 31, 32Grabar/escuchar/borrar anuncio (contestador automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32IIconobloqueo del teclado  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Iconosindicación de nuevos mensajes  . . . . . . . . . . 23Indicaciónmensaje del contestador automático en red  . 36número (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Indicación de números de teléfono, notas . . . . . 19Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá - Certificación . . . . . . . . . . . . . . . 55Introducir flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Intrusión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44JJuego de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66LLetra grande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Linterna (Spot LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Listalista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Lista de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22Llamadaaceptar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18aceptar del contestador automático . . . . . . . 33Llamada de emergenciapor el momento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Llamada de emergencia, configurar  . . . . . . . . . 28Llamada desconocida  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Llamada directa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Llamada en espera (llamada interna) . . . . . . . . . 21Llamada perdida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Llamadas con número oculto . . . . . . . . . . . . . . 42Llamarinterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Llamar por teléfonoaceptar una llamada  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18llamada externa  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18MManejo a través del menú  . . . . . . . . . . . . . . . . 16Manejo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19tecla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Marcación abreviada, véaseMarcación directaen centralitas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29guardar número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14guardar/cambiar asignación de teclas . . . . . . 14Marcación por tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Marcación rápidacontestador automático. . . . . . . . . . . . . 32, 37Marcar desde la agenda telefónica  . . . . . . . . . . 25Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Melodía de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Mensajeañadir número a la agenda telefónica . . . . . . 33escuchar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 37Modificaridioma del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / E560A_SIX.fm / 1/29/19Template Module, Version 1.2, 11.09.2018Índice alfabéticoLa disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono. 69en fr esModificar el PIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50PIN del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Modo de marcación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Modo de repetición (despertador)  . . . . . . . . . . 39Modo Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Modo XES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Mostrarnombre (CNIP)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Mostrar los mensajes nuevos  . . . . . . . . . . . . . . 23NNombre del abonado llamante, mostrar (CNIP). . 19Númeroguardar en la agenda telefónica . . . . . . . 25, 26mostrar el de la persona que llama (CLIP)  . . . 19OOrden en la agenda telefónica  . . . . . . . . . . . . . 25PPaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 44Pantallaconfigurar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45en estado de reposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17modificar el idioma del equipo. . . . . . . . 11, 45rota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Pantalla fracturada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . 57Precauciones de seguridad de la batería . . . . . . 58Protección contra acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Protección frente a llamadas. . . . . . . . . . . . . . . 42Proteger el teléfono contra el acceso. . . . . . . . . 49Puesta en servicio del terminal inalámbrico . . . . 11RRealizar llamadasexternas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Realizar una llamadainterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Reducción de la potencia radio de transmisión  . 38Reducción del consumo energético  . . . . . . . . . 38Reducir la potencia de transmisión . . . . . . . . . . 38Registrar (terminal inalámbrico) . . . . . . . . . . . . 43Rellamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Router, conectar la estación base  . . . . . . . . . . . 52SServicio (Atención al Cliente)  . . . . . . . . . . . . . . 58TTarjetas de registro  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 10Tecla 1 (marcación rápida del contestador automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Tecla almohadilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 13Tecla asterisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Tecla de aumento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Tecla de borrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Tecla de colgar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 18Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Tecla de encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . . 2Tecla de marcación directa A  . . . . . . . . . . . . . . . 2Tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2abrir listas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Tecla de volumen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Tecla R  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Teclasmarcación rápida del contestador automático  . . . . . . . . . . . . . . . 2, 32, 37marcación rápida del contestador automático en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2tecla 1 (marcación rápida del contestador automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 37tecla almohadilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 13tecla asterisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2tecla de aumento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2tecla de borrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15tecla de colgar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2tecla de manos libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23tecla de paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3tecla de volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2tecla R  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2teclas de encender/apagar. . . . . . . . . . . . . . . 2teclas de pantalla  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 15Teclas de marcación directa B a D . . . . . . . . . . . . 2Teclas de pantalla  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 15Teclas de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Teclas del contestador automático  . . . . . . . . . . . 4Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Terminal inalámbricobuscar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44cambiar nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48configurar (individualmente) . . . . . . . . . . . . 45dar de baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43encender/apagar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13estado de reposo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17idioma del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 45letra grande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11registrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43restablecer al estado de suministro. . . . . . . . 48silenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20tonos de aviso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47transferir comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . 21utilizar varios  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43volumen de voz  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 50Tono de advertencia (batería) . . . . . . . . . . . . . . 47Tono de advertencia de alcance . . . . . . . . . . . . 48Tono de confirmación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Tono de error  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Tono de llamadaajustar el volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 50configurar melodías  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Template Module, Version 1.2, 11.09.2018,Índice alfabéticoGigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / E560A_SIX.fm / 1/29/1970 La disponibilidad y el manejo de las funciones  pueden diferir de los de su teléfono.en fr esTonos de aviso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Transmisión del número de teléfono . . . . . . . . . 19VVer los mensajes delcontestador automático en red  . . . . . . . . 36Vista generalestación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Volumen de tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . 46Volumen de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Volumen del auricular  . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 50WWidexacoplar el teléfono y el audífono. . . . . . . . . . . 1cambiar el volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1cancelar el acoplamiento al dispositivo . . . . . . 1Todos los derechos reservados. Derechos de modificación reservados.
Gigaset W570A / LUG US es / A31008-M2728-R331-1-3S19 / Cover_back_bw.fm / 1/29/19Template Go, Version 1, 01.07.2014Issued byGigaset Communications GmbHFrankenstr. 2a, D-46395 Bocholt© Gigaset Communications GmbH 2019Subject to availability. All rights reserved. Rights of modification reserved.www.gigaset.com

Navigation menu