Users Manual
USER MANUAL
twitter.com/GoPro
youtube.com/GoProfacebook.com/GoPro
instagram.com/GoPro
To download this user manual in a different language, visit gopro.com/
karma.
Pour télécharger ce manuel de l’utilisateur dans une autre langue, ren-
dez-vous sur gopro.com/karma.
Wenn Sie dieses Benutzerhandbuch in einer anderen Sprache herunterladen
möchten, besuchen Sie gopro.com/karma.
Per scaricare questo manuale utente in un’altra lingua, visitagopro.com/
karma.
Para descargar este manual de usuario en otro idioma, visitegopro.com/
karma.
Para baixar este manual do usuário em outro idioma, acesse gopro.com/
karma.
このユーザーマニュアルの他言語版をダウンロードするには、gopro.com/
karmaにアクセスしてくだ さい。
若要下載其他語言版本的使用說明書,請前往:
gopro.com/karma。
如需下载本用户手册的其他语言版本,请访问
gopro.com/karma。
Чтобы загрузить это руководство пользователя на другом языке, посетите
страницу gopro.com/karma.
JOIN THE GOPRO MOVEMENT
JASON STEPHEN: If this is online with multiple
languages available on that site, do we still need to include
this page?
Need updated logos
Getting Started
6
Flying Safely
<?>
Pre-Flight Checklist
18
Taking Off
19
Capturing Video and Photos
21
Sharing Your Live Flight
23
Landing Karma
24
Transferring Content
28
Maintenance
29
Battery
30
Troubleshooting
33
GoPro Care
35
Trademarks
35
Regulatory Information
35
Table of contents, page numbers, pagination,
and all cross-references throughout the
manual will be updated after reviews are
complete
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS
6 7
9. Camera Tilt Wheel
10. Ambient Light Sensor
11. Speaker
12. Controller Screen
13. Shutter Button [ ]
1. Propellers
2. Power Button [ ]
3. Orientation Lights
4. Camera Stabilizer
5. Battery Status Lights
6. Battery Status Button
7. Start/Stop Button
8. Land Button [ ]
GETTING STARTED GETTING STARTED
2
3
6
5
7
8
9
12
11
13 15
14
16
10
17
14. Joysticks
15. Mode/Tag Button
16. Charging Port
17. Lanyard Tether Point
DRONE + BATTERY CONTROLLER + BATTERY CHARGER
1
4
CHANGE TO
H5 HARNESS
8 9
CHARGING THE KARMA BATTERY AND THE CONTROLLER
The Karma battery powers both Karma and a GoPro camera.
1. Remove the battery from Karma.
2. Connect the components to the charger.
3. Connect the charger to a wall outlet. The battery status lights on the
battery and the controller indicate the charge level.
GETTING STARTED
NOTICE: Using a battery charger other than the Karma charger can
damage the Karma battery. Only use chargers marked: Output 0.5V
3A. If you do not know the voltage and current of your charger, use the
Karma charger.
For more battery information, see Battery (page 30).
CHECKING THE BATTERY LEVEL
Press the Battery Status button.
[diagram]
As the battery is used, one battery status light blinks, then turns off. This
pattern continues until all lights are off, indicating that the battery is fully
drained.
PRO TIP: Karma lands automatically if the battery becomes too low. For more
information, see Automatic Safety Landings (page 26).
GETTING STARTED
10 11
3. Open the harness and insert a camera (sold separately). The included
harness can be used with HERO4 Black, HERO4 Silver, HERO3+,
and HERO3 cameras. (A HERO Session harness is sold separately.)
Shouldn’t we be talking about the H5 Harness?
Note: Although the Karma battery powers both the drone and the camera, the
camera must contain a battery so that Karma is properly balanced.
4. Securely tighten the propellers. Propellers are color-coded to match the
correct motors.
PRO TIP: Replacement parts for Karma or its components are available
at gopro.com.
GETTING STARTED
ASSEMBLING KARMA
1. Insert the battery.
2. Unfold the landing gear and arms.
Note: To close the landing gear, pull the legs toward the back of the drone, then bend
them inward.
CHANGE TO
H5 HARNESS
CHANGE TO
H5 HARNESS
CHANGE TO
H5 CAM + HARNESS
GETTING STARTED
12 13
GETTING STARTED
SETTING UP THE KARMA SYSTEM
The Karma controller contains everything you need to set up Karma and
control the drone during flight. In addition to flight data and safety info,
the controller contains an interactive flight simulator so you can practice
before Karma leaves the ground.
1. Power the controller, then power on the drone. The Power button
[ ] lights turn on. The orientation lights on the arms help you
identify the front and back of the drone during flight. The lights on
the front are green and those on the back are red.
2. Follow the on-screen instructions to set up your system and learn
how to fly.
PRO TIP: You can practice flying at any time with the flight simulator
on the controller. From the Home screen, tap Learn, then tap Practice
Flying.
GETTING STARTED
CHANGE TO
H5 CAM + HARNESS
CHANGE TO
H5 CAM + HARNESS
LEFT JOYSTICK
Fly Higher
Fly Lower
Rotate
Left
Rotate
Left
14 15
GETTING STARTED GETTING STARTED
RIGHT JOYSTICK
Fly Forward
Fly Backward
Fly
Left
Fly
Right
KARMA AND YOUR HERO CAMERA
The controller directs both Karma and your HERO camera, so the
camera buttons are disabled when you use your camera with the drone.
In addition, the camera’s wireless is turned off, the camera uses Karma’s
battery, and a drone icon [ICON] appears on the camera status screen.
SOFTWARE UPGRADES
To get the latest features and best performance from your Karma
components, make sure you are using the most current software. The
controller automatically notifies you if a software upgrade is available
and provides instructions about how to download and install it.
WARNING: Abide by all local laws when using Karma and its
accessories. Depending on where you plan to operate Karma,
there may be restrictions on use in certain areas, such as
populated public sporting events, in connection with certain
activities, such as hunting, and in certain Wi-Fi frequencies,
such as countries using the 5 GHz Wi-Fi band. It is solely
your responsibility to comply with all local laws, regulations
and restrictions.
CHANGE TO
H5 CAM + HARNESS
16 17
FLYING SAFELY FLYING SAFELY
Follow these safety guidelines each time you fly:
Don’t fly over people or animals.
Don’t fly in fog, high winds, rain or snow.
Don’t fly within 5 miles (8km) of airports.
Fly outdoors and within line of sight.*
Make sure your Karma isn’t damaged.
Comply with all regulations.
*Altitude restrictions vary by location.
5 miles (8km)
18 19
PRE-FLIGHT CHECKLIST TAKING OFF
Complete these items before every flight:
• Securely tighten the propellers
• Fully extend the landing gear and arms
• Be sure the camera stabilizer is securely locked into the drone
• Check battery levels for Karma, the controller, and the camera
• Check the available space on the microSD card
• Be sure your flight area is clear of people and obstacles
• Review all safety items in Safety (page <?>)
INCLUDE IMAGE --
GENERIC CHECKLIST
IMAGE?
Before taking off, be sure to complete the items in Pre-Flight Checklist
(page 18).
1. Place Karma on flat, firm ground in an open area. Point the camera
away from you.
2. Power on Karma and the controller.
3. When the controller confirms that Karma is ready for flight, press
and hold the Start/Stop button on the controller to start the
motors. The light around the Start/Stop button and the light near
the Power button on Karma blink green when the GPS signal is
strong enough for takeoff.
Note: The Karma controller contains antennae that must be directed at Karma
at all times. If the connection is lost, Karma returns to the launch location. For
details, see Automatic Safety Landings (page 26).
4. Select one of these options:
• To take off automatically, tap the auto takeoff button on the
screen.
• To take off manually, gently push the left joystick forward.
5. Use the joysticks to guide the drone during flight.
PRO TIP: Karma hovers in place whenever you let go of the joysticks.
WARNING: Never touch Karma while it is in flight. The
propellers have sharp edges and move rapidly and with force.
Do not touch the propellers when Karma is in operation.
20 21
CAPTURING VIDEOS AND PHOTOS CAPTURING VIDEOS AND PHOTOS
CAPTURING VIDEO AND PHOTOS
1. On the controller, press the Mode/Tag button repeatedly to cycle
to the mode that you want. For more information about modes and
settings, see the user manual for your camera at gopro.com/help.
Note: If Karma provides limited support for your HERO camera model, press the
Shutter button on the camera before taking off to capture content from the air.
For these camera models, live video preview on the controller is not available.
2. Roll the Camera Tilt wheel on the controller to adjust the
camera angle.
3. Press the Shutter button [ ] . The mode icon on the screen is red
during recording.
4. To stop capturing video or Time Lapse photos, press the Shutter
button [ ] again. The mode icon on the screen returns to white.
PRO TIP: For best results, make small adjustments when tilting the
camera and fly slowly. To capture video, use 1080p60 Linear with
Protune on (use defaults for Protune settings).
HILIGHT TAGGING
You can mark specific moments in your video as they happen with
HiLight Tags. HiLight Tags make it easy to find the best moments
to share.
To Add HiLight Tags During Recording:
On the controller, press the Mode/Tag button.
[use drawing with arrows
indicating that you can
tilt camera up and down --
show that the camera’s range
is from -90 to 0]
22 23
SHARING YOUR LIVE FLIGHT LANDING KARMA
If you are flying Karma with friends, they can watch your live flight on
their iOS® or Android™ mobile devices with the GoPro Passenger App.
1. From the Home screen, tap Connect, and then tap Passenger. This
screen displays the name and password of your drone.
2. Tap the setting to turn Passenger on.
3. Ask your friend to complete these steps:
a. Download the GoPro Passenger App from the Apple App Store or
Google Play to a smartphone/tablet.
b. Open the app and follow the on-screen instructions to connect
to the controller.
3. Tap one of these options:
• To let your friend view your live flight, tap Viewer.
• To let your friend view your live flight and control the camera
stabilizer while you fly, tap Co-Pilot.
Note: The GoPro Passenger App cannot control the drone.
AUTOMATICALLY LANDING KARMA
With an automatic landing, Karma automatically flies to the landing
location and descends to the ground with the press of a button. You
use the joysticks only to maneuver Karma around obstacles during the
return flight.
1. Press the Land button [ ] on the controller.
2. Select where you want Karma to land:
• The launch location
• Your current location
• In place
Unless you opt to land in place, Karma hovers for a few seconds,
moves to an altitude of 66’ (20m), then flies to the landing location.
Note: You can set the altitude for automatic landings in the Flight
Settings on the controller.
3. Use the joysticks to maneuver around obstacles during the return
flight. When Karma reaches the launch location, it hovers for 10
seconds before landing.
4. When the propellers stop, press and hold the Power button [ ] on
Karma. The button light turns off when Karma is powered off.
CANCELLING AN AUTOMATIC LANDING
To cancel an automatic landing and regain full control of Karma, select
one of these options:
• To cancel the landing and continue flying, press the
Land button [ ].
• To immediately land in place, press and hold the Land button [ ].
24 25
MANUALLY LANDING KARMA
With a manual landing, you use the joysticks to control Karma during the
return flight and guide it to the ground.
1. Use the joysticks to guide Karma toward a safe landing area.
2. When you reach the landing area, gently pull the left joystick back
until Karma reaches the ground. The propellers automatically stop
when Karma lands.
3. Press and hold the Power button [ ] on Karma. The button light
turns off when Karma is powered off.
AUTOMATIC SAFETY LANDINGS
To prevent damage to the drone and its surroundings, Karma includes
these built-in safety landings:
Low Battery Landings
If the Karma battery level becomes low during flight, Karma
automatically returns to the launch location. It is possible (although
not advised) to cancel this automatic flight and continue flying. If the
Karma battery then reaches a critical level, the controller notifies you
and Karma immediately lands in place. Critical battery level occurs if the
battery does not contain enough power to return Karma to the launch
location.
Lost Connection Landing
If the controller loses connection to Karma for more than ten seconds,
Karma hovers in place while the controller tries to re-establish a
connection. If a connection cannot be re-established, Karma returns to
the launch location.
Note: You can use the joysticks to maneuver Karma around obstacles only if a
connection exists between the controller and the drone.
Critical Landing
If Karma encounters an emergency, such as a software problem, the
controller notifies you and Karma immediately lands in place.
Unless the connection between Karma and the controller is lost, you
can still use the joysticks during these safety landings to maneuver
around obstacles. Recording continues until you stop it or the battery
runs out.
LANDING KARMA LANDING KARMA
26 27
TRANSFERRING CONTENT MAINTENANCE
Your videos and photos are saved to the camera’s microSD card.
Transfer the content to a computer or mobile device to view, edit, and
share your aerial footage.
TRANSFERRING CONTENT TO A MOBILE DEVICE
1. Download and install the GoPro App from the Apple App Store or
Google Play to your smartphone/tablet.
2. Follow the on-screen instructions to connect your camera.
TRANSFERRING CONTENT TO A COMPUTER
1. Download and install the GoPro App from gopro.com/getstarted.
2. Connect the camera to your computer using the USB cable that
came with your camera.
3. Power on the camera and follow the computer’s on-screen
instructions.
You can also transfer files to a computer using a card reader (sold
separately). Connect the card reader to your computer and insert the
microSD card into the reader. You can then transfer your files to your
computer or delete selected files on your card.
PAIRING KARMA AND THE KARMA CONTROLLER
If you replace Karma and/or the Karma controller, you must manually
pair the two components. Pairing is also required if the connection is
lost and cannot be re-established between Karma and the controller.
1. Press the Power button
[ ] on the controller.
2. Press the Power button
[ ] on Karma.
3. From the Home menu, tap Connect, then tap Pairing.
4. Follow the on-screen instructions. The Power button alternates
between red and blue during the pairing process.
CALIBRATION
Compass calibration helps to ensure that Karma can secure and
maintain a strong GPS signal throughout the flight area. Accelerometer
calibration ensures that Karma is stabilized properly during flight.
The compass and accelerometer on both Karma and the controller are
calibrated automatically. However, if either of these components must
be recalibrated, the controller notifies you and provides step-by-step
instructions to guide you through the process.
28 29
BATTERY USE AND SAFETY
Do not drop, disassemble, open, crush, bend, deform, puncture, shred,
microwave, incinerate, or paint your Karma battery or Karma controller.
Do not insert foreign objects into the battery bay on your Karma. Do
not use your Karma or any GoPro product containing a battery if the
product has been damaged—for example, if cracked, punctured, or in
contact with liquids. Disassembling, damaging, or puncturing the battery
can cause an explosion or fire.
WARNING: Handle and store batteries properly to
avoid injury or damage. Most battery issues arise from
improper handling of batteries and, particularly, from the
continued use of damaged batteries.
Battery fluid can cause serious burns to the skin and eyes. In the unlikely
event that battery fluid leaks onto your skin, wash the affected area with
plenty of water and seek medical advice immediately.
Do not expose your Karma or battery to excessive heat, including direct
sunlight or fire and storage or use inside cars in hot weather, where it
can be exposed to temperatures in excess of 140� (60�). Doing so may
cause the battery to generate heat, rupture, or ignite. Using your Karma
battery in this manner also may result in loss of performance and a
shortened life expectancy.
If the battery is damaged and ignites, do not use water to extinguish
flames. Instead, use a functioning fire extinguisher. Do not short-circuit
batteries. Avoid storing them around metal objects such as keys, pocket
change, paper clips, and jewelry.
The battery charger must be used indoors only. It is neither designed
nor tested for outdoors, in recreation vehicles, or on boats. Make
no modifications to the battery charger. Unauthorized alterations
may compromise safety, regulatory compliance, and battery charger
performance, and may void the warranty. Do not drop the battery
charger or batteries.
The battery is only intended for use with the battery charger provided
with your Karma. Do not continue charging the battery if it does not
reach full charge within two hours. Overcharging may cause the battery
to become hot, rupture, or ignite. If you see any heat deformation or
leakage, properly dispose of the battery.
Do not charge or connect a battery if the power cable has been pinched
or shorted. Always inspect the battery and charger before charging. Do
not pierce, crush, dent, or deform the battery or charger in any way. If
either becomes deformed, properly dispose of it.
Do not dry your Karma which contains batteries with an external heat
source such as a conventional or microwave oven or hair dryer.
Do not attempt to use the Karma battery to power other electronics.
Doing so may result in permanent damage to your product and/or
personal injury.
BATTERY DISPOSAL
Most rechargeable lithium-polymer batteries are classified as non-
hazardous waste and are safe for disposal in the normal municipal waste
stream. Many localities have laws in place requiring battery recycling.
Check your local laws to make sure that you can dispose of rechargeable
batteries in your regular trash.
To safely dispose of lithium-polymer batteries, protect terminals from
exposure to other metal with packing, masking, or electrical tape so
they do not cause a fire while being transported. Lithium-polymer
batteries, however, do contain recyclable materials and are accepted for
recycling by the Rechargeable Battery Recycling Corporation’s (RBRC)
Battery Recycling Program. We encourage you to visit Call2Recycle
at call2recycle.org or call 1-800-BATTERY in North America to find
a convenient recycling location Never dispose of a battery in a fire
because it may explode.
BATTERY BAT TERY
30 31
TROUBLESHOOTING
ONE OF MY KARMA PARTS BROKE
You have several options to replace the part:
• If the warranty period has not expired, contact Customer Support
for a replacement part.
• If you purchased GoPro Care, most replacement parts are included
in the plan (camera replacements are available for a fee). For more
info, visit shop.gopro.com/care.
• If the warranty period already expired and you did not purchase
GoPro Care, visit gopro.com to purchase a replacement.
KARMA OR THE CONTROLLER WON’T POWER ON
Make sure the component is charged. For details, see Charging the
Karma Battery and the Controller (page 8).
KARMA WON’T RESPOND WHEN I PRESS A BUTTON
Press and hold the
Power
button [ ] on Karma for eight seconds to
reset it.
THE CONTROLLER WON’T RESPOND WHEN I PRESS A BUTTON
Press and hold the
Power
[ ] button on the controller for eight
seconds to reset it.
THE START/STOP BUTTON ON THE CONTROLLER IS RED
• Flashing red: The Karma controller or Karma is experiencing an error.
To resolve the error, follow the instructions on the controller.
• Solid red: The Karma controller lost connection with Karma during
landing. In this situation, Karma automatically returns to the
controller. If a signal is re-established during this flight, you can press
the Land button [ ] to cancel the return flight and regain control
of the drone.
TROUBLESHOOTING
THE POWER BUTTON ON KARMA IS YELLOW
Recalibration is required. The controller also notifies you and provides
step-by-step instructions when calibration is needed.
KARMA WON’T PAIR WITH THE CONTROLLER
Karma and the controller are paired out of the box. But if you need to
re-pair them, follow these guidelines:
• Be sure you are not near an area that contains multiple Wi-Fi signals
or devices.
• Be sure to correctly follow the pairing instructions on
the controller.
• Move the controller at least 6’ (2m) away from the drone.
For more information about Karma, see gopro.com/help.
32
GoPro Care (optional) provides unprecedented damage support and
replacement parts so you can fly worry free. For more info, visit shop.
gopro.com/care.
GoPro, HERO, the GoPro logo, the GoPro Be a Hero logo, BacPac,
Protune, SuperView, and Wear It. Mount It. Love It. are trademarks or
registered trademarks of GoPro, Inc. in the US and internationally. Other
names and marks are the property of their respective owners.
To see the complete list of country certifications, refer to the Important
Product + Safety Information included with your Karma.
GOPRO CARE
TRADEMARKS
REGULATORY INFORMATION
XXX-XXXXX-XXX REVA
IMPORTANT PRODUCT
+
SAFETY
INFORMATION
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
(
L
a
)
Español
(
Es
)
P
or
t
uguês
Nederlands
Suomi
Polski
Svenska
Р
у
сс
к
ий
日本語
中文繁體
中文简体
한국어
IMPORTANT PRODUCT + SAFETY INSTRUCTIONS
(
ENG
LI
SH)
Read
t
h
i
s
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
and become familiar
w
i
t
h
the features
of
your Karma
™
Drone
before
o
pe
ra
t
i
ng
.
C
ar
e
f
u
ll
y
read and understand the
i
ns
t
r
u
c
t
i
o
ns
and
w
ar
n
i
ngs
i
n
c
l
uded
in
the
qu
i
c
k
start guide, the user manual, any
i
n
c
l
uded
i
ns
t
r
uc
t
i
o
n
a
l
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
,
and online
at
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
.
The lightning flash
w
i
t
h
arrowhead symbol
w
i
t
h
i
n
an equilateral
t
r
i
a
ng
l
e
alerts the user
to
the presence
of
uninsulated, dangerous voltage
w
i
t
h
i
n
the system en
c
l
o
su
r
e
that may be
of
su
ff
i
c
i
en
t
m
a
gn
i
t
ude
to c
o
ns
t
i
t
u
t
e
a
risk
of
e
l
e
c
t
r
i
c
sh
o
c
k
.
The
e
x
c
l
a
m
a
t
i
o
n
p
o
i
n
t
w
i
t
h
i
n
an
equilateral triangle alerts the user
to
the presence
of
i
mpor
t
an
t
op
er
a
t
i
ng
and maintenance
i
ns
t
r
u
c
t
i
ons
i
n
this g
ui
de
.
W
AR
N
I
N
G
!
Failure
to
op
e
r
a
t
e
your Karma in accordance
w
i
t
h all
in
s
t
r
u
c
t
ion
s
and
s
a
f
e
t
y
r
e
gul
a
t
ion
s
could
r
es
ul
t
in injury
to
y
ou
r
se
l
f
or o
t
h
e
r
s
or damage
to
your Karma or o
t
h
e
r
p
r
op
e
r
t
y.
W
AR
N
I
N
G
!
Changes or modi
f
i
c
a
t
ion
s
to
t
hi
s
uni
t
no
t
e
xp
r
ess
l
y
approved by
t
h
e
par
t
y
responsible for compliance could void
t
h
e
u
s
er
’
s
a
u
t
ho
r
i
ty
to
oper
a
t
e
t
he
e
quipmen
t
.
Karma is not
i
n
t
ended
for use by anyone under the age
of
1
8
.
M
i
n
o
r
s
sh
o
u
l
d
not
o
pe
ra
t
e
t
h
i
s
product
w
i
t
h
o
u
t
supe
r
v
i
s
i
o
n
by an adult familiar
w
i
t
h
all
o
pe
ra
t
i
ng
i
ns
t
r
u
c
t
i
o
ns
.
T
h
i
s
product is not a
t
o
y
.
I
t
is solely your responsibility
to c
omp
l
y
w
i
t
h
all
l
o
c
al
l
a
w
s
,
regulations and
r
es
t
r
ic
t
i
ons
.
Depend
i
ng
on where you plan
to
operate your Karma, there may be
r
eg
i
s
t
ra
t
i
o
n
requirements or
r
es
t
r
ic
t
i
ons
on use, including
r
es
t
r
ic
t
i
ons
on where you can fly your
K
ar
m
a
.
Do not fly under the
i
n
f
l
uen
c
e
of
a
l
c
o
h
o
l,
drugs, or any other substance that may
affect
your ability
to
operate your Karma in a safe and respo nsible manner. Do not use y
o
u
r
Karma for un
a
u
t
h
o
r
i
z
ed
surveillance, su
rr
ep
t
i
t
i
o
us
use, or in any manner that
v
i
o
l
a
t
es
personal p
r
i
v
a
c
y
laws. Such use is often
s
t
r
ic
t
l
y
forbidden and can subject the
op
er
a
t
or
to
serious liability and criminal
prose
c
u
t
i
o
n
.
A
l
w
ay
s
update the software
of
your Karma
to
the
l
a
t
es
t
v
e
r
s
i
o
n
prior
to EN
flying. Never m
o
d
i
f
y
the software
of
any GoPro product unless
i
t
is
i
n
accordance
w
i
t
h
GoPro’s
i
ns
t
r
uc
t
i
o
ns
.
Your Karma uses
w
i
r
eless
frequencies that are commonly used by many other
electronic
d
e
v
i
c
es
and may
i
n
t
e
r
f
e
r
e
w
i
t
h
other de
v
i
c
es
,
including p
a
c
em
ak
e
r
s
,
defibrillators
and
other medical de
vic
es
,
or consumer products such as cell phones
,
c
amer
a
s
,
m
ic
r
o
w
a
v
es
,
rou
t
e
r
s
,
and
w
i
r
e
l
ess
h
a
ndse
t
s
.
Turn
off
your camera’s
W
i
-
F
i
c
o
nne
c
t
i
o
n
when o
pe
ra
t
i
ng
your Karma
to
minimize the chance
of
i
n
t
e
r
f
e
r
en
c
e
.
Flying your Karma in areas
w
i
t
h
h
i
gh
levels
of
electromagnetic or radio
i
n
t
er
f
eren
c
e
may adversely affect the
performance
of
your Karma, including momentary
l
o
ss
of c
o
n
t
ro
l
of
the v
eh
i
c
l
e
.
Do not fly
near
b
r
o
a
d
c
a
s
t
i
ng
s
t
a
t
i
ons
or emissions
t
o
w
ers
.
Choose a suitable outdoor area for
f
li
gh
t
.
Do not fly
i
nd
oo
r
s
.
Take
off
and land in
areas
clear
of
any
o
bs
t
a
c
l
es
,
animals, or
pe
o
p
l
e
,
and remain at least
1
0
feet away from
y
o
u
r
Karma
w
h
il
e
taking
off
and landing.
A
l
w
ay
s
ensure that you have a stable, dry, flat,
and
unobstructed area
to
take
off
and land your Karma. Do not attempt
to
land your Karma
on
w
a
t
e
r
.
I
nspe
c
t
your Karma before takeoff
to
ensure
i
t
is not damaged and is a
ssemb
l
ed
a
cc
o
r
d
i
ng
to
GoPro’s
i
ns
t
r
u
c
t
i
o
ns
.
The Karma
f
o
l
d
i
ng
arms and landing gear sh
o
u
l
d
be
f
u
ll
y
dep
l
o
y
ed
and propellers installed and
t
i
gh
t
ened
c
o
rr
e
c
t
l
y
w
i
t
h
no cracks or d
a
m
a
ge
.
The Karma landing gear
c
o
n
t
a
i
ns
e
l
e
c
t
ron
i
c
s
and must stay fully dep
l
o
y
ed
at all
t
i
mes
to
ensure safe
op
er
a
t
i
on
.
Check weather
c
o
nd
i
t
i
o
ns
prior
to
using your Karma. Do not use your Karma in
he
a
v
y
w
i
nds
or harsh weather
c
o
nd
i
t
i
o
ns
such as
f
o
g
,
sn
ow
,
rain, hail, lightning,
t
o
r
n
a
d
o
es
,
dus
t
,
s
a
nds
t
o
r
ms
,
or hurricanes. Land immediately
i
f
you sense a
l
o
ss
of c
o
n
t
ro
l
due
to
d
r
i
f
t
i
ng
during
f
li
gh
t
caused by
w
i
nd
c
o
nd
i
t
i
o
ns
.
Karma is not waterproof and sh
o
u
l
d
be operated under dry
c
o
nd
i
t
i
o
ns
.
Water
and
m
o
i
s
t
u
r
e
will damage your Karma and the en
c
l
o
sed
battery
w
h
i
c
h
c
o
u
l
d
cause an e
x
p
l
o
s
i
o
n
or fire. Do not turn on your Karma
i
f
i
t
is
w
e
t
.
I
f
your Karma is already on, turn
i
t
off
and
i
f
the
battery on a component can be
r
em
ov
ed
,
remove
i
t
immediately.
A
ll
ow
your
Karma
and
any part
of
your Karma
to
dry
t
h
o
rough
l
y
before using
i
t
again.
ANY
DAMAGE
OR
M
A
L
F
U
NC
T
I
O
N
CAUSED
BY WATER
I
S
NOT
COVERED
UNDER
W
A
RR
A
N
TY
.
To
a
vo
i
d
c
o
lli
s
i
o
ns
in the air or on the
ground
,
keep your Karma
w
i
t
h
i
n
visual line
of
s
i
gh
t
EN
at all
t
i
mes
during
f
li
gh
t
.
Do not fly over unprotected pe
o
p
l
e
,
sens
i
t
i
v
e
i
n
f
ra
s
t
r
u
c
t
u
r
e
,
or
m
ov
i
ng
v
eh
i
c
l
es
.
W
h
il
e
flying, maintain
a
safe d
i
s
t
a
n
c
e
between your Karma and
power
lines,
t
r
ees
,
airports, bu
il
d
in
gs
,
and any other potentially dangerous or hazardous
o
b
j
e
c
t
s
or
ar
e
a
s
.
Do not attempt
to
touch or catch your Karma during
f
li
gh
t
.
The propellers on your
K
ar
m
a
have sharp edges and
i
f
touched
w
h
il
e
spinning
c
o
u
l
d
cause s
i
gn
i
f
i
c
a
n
t
i
n
j
u
ry
.
A
l
w
ay
s
fly your Karma
w
i
t
h
a fully charged battery and
w
i
t
h
a fully charged
K
ar
m
a
c
on
t
roller
.
B
a
tt
e
r
y,
Charger, and B
a
tt
e
r
y
Care
To reduce the risk
of
fire or e
l
e
c
t
r
i
c
sh
o
c
k
,
do not expose your Karma to
ra
i
n
or moisture. As
w
i
t
h
any
e
l
e
c
t
ron
i
c
produ
c
t
s
,
use care not to spill liquids
i
n
t
o
any
part of the system. Liquids can cause failure
a
nd
/
o
r
a fire
h
a
z
ar
d
.
WARNING: Handle and
s
t
o
r
e
b
a
tt
e
r
i
es
properly
to
avoid injury o
r
damage.
Most battery issues arise from
i
mp
r
op
er
handling of batteries and
,
particularly, from the
c
on
t
i
nued
use of damaged b
a
tt
er
ies
.
I
ns
t
r
u
c
t
i
o
ns
for
r
em
ov
i
ng
the battery from your Karma are available in the Karma
user
manual. Do not attempt
to
remove the battery on your Karma
c
o
n
t
ro
ll
e
r
as
i
t
c
o
u
l
d
l
e
a
d
to
i
n
j
u
ry
or exposure
to
sh
o
c
k
.
Do not drop, disassemble,
o
pen
,
c
r
ush
,
bend, de
f
o
r
m
,
pun
c
t
u
r
e
,
shred, m
i
c
row
a
v
e
,
i
n
c
i
ner
a
t
e
,
or paint your Karma battery or Karma
c
on
t
roller
.
Do not
i
nser
t
foreign
objects
i
n
t
o
the battery bay on your
K
ar
m
a
.
Do not use your Karma or any GoPro product
c
o
n
t
a
i
n
i
ng
a battery
i
f
the
product
has been d
a
m
a
ged
—
f
o
r
example,
i
f c
ra
c
k
ed
,
pun
c
t
u
r
ed
,
or in contact
w
i
t
h
li
qu
i
ds
.
Disassembling, damaging, or pun
c
t
u
r
i
ng
the battery can cause an explosion or
f
i
r
e
.
Battery fluid can cause serious burns
to
the skin and eyes.
I
n
the unlikely event
that
battery fluid leaks onto your skin, wash the affected area
w
i
t
h
plenty
of
water
and
seek medical advice
i
mmed
i
a
t
ely
.
Do not expose your Karma or battery
to
e
x
c
ess
i
v
e
heat, including d
i
r
e
c
t
sunlight or
f
i
r
e
,
and storage or use inside cars in hot
w
e
a
t
he
r
,
where
i
t
can be exposed
to
t
empe
ra
t
u
r
es
in excess
of
1
4
0
°
F
(60
°
C
)
.
D
o
i
ng
so may cause the battery
to
generate heat,
r
up
t
u
r
e
,
or
ignite.
U
s
i
ng
your Karma battery in
t
h
i
s
manner also may re sult in a
l
o
ss
of performance
and
a
shortened life e
x
pe
c
t
a
n
c
y
.
I
f
the battery is damaged and ignites, do not use water
to
extinguish flames.
I
ns
t
e
a
d
,
use
a
f
un
c
t
i
o
n
i
ng
fire extinguisher. Do not sh
o
r
t
-
c
i
r
c
u
i
t
b
a
tt
e
r
i
es
.
Avo
i
d
s
t
o
r
i
ng
them
around
metal
o
b
j
e
c
t
s
such as keys, pocket
c
h
a
nge
,
paper clips, and
j
e
w
e
l
ry
.
The battery charger must be used
i
nd
oo
r
s
only.
I
t
is neither
des
i
gned
nor tested for
use
o
u
t
do
ors
,
in r
e
c
r
ea
t
i
on
v
eh
ic
les
,
or on b
o
a
t
s
.
Make no
m
o
d
i
f
ic
a
t
i
ons
to
the
b
a
tt
er
y
c
h
ar
ger
.
U
n
a
u
t
hor
i
z
ed
alterations may
c
omp
r
om
i
se
s
a
f
e
t
y
,
regulatory
c
omp
li
an
c
e
,
and
battery charger pe
r
f
o
r
m
a
n
c
e
,
and may
vo
i
d
the
w
arra
n
t
y
.
Do not drop the b
a
tt
e
ry
charger or b
a
tt
er
ies
.
The battery is
i
n
t
ended
to
be charged only
w
i
t
h
the battery charger pro
v
i
ded
w
i
t
h
y
o
u
r
Karma. Refer
to
the
c
h
ar
g
i
ng
i
ns
t
r
u
c
t
i
o
ns
in the Karma user manual. Do not
c
o
n
t
i
nue
c
h
ar
g
i
ng
the battery
i
f
i
t
does not reach full charge
w
i
t
h
i
n
two
h
o
u
r
s
.
O
v
e
r
c
h
ar
g
i
ng
m
ay
cause the battery
to
become h
ot
,
r
up
t
u
r
e
,
or ignite.
I
f
you see any heat de
f
o
r
m
a
t
i
o
n
or
leakage,
p
r
op
er
l
y
dispose
of
the
b
a
tt
er
y
.
Do not charge or connect
a
battery
i
f
the power
c
a
b
l
e
has been p
i
n
c
hed
or sh
o
r
t
ed
.
A
l
w
ay
s
i
nspe
c
t
the battery and charger before
c
h
ar
g
i
ng
.
Do not p
i
e
r
c
e
,
c
r
ush
,
den
t
,
or
deform the battery or charger in any way.
I
f
either becomes de
f
ormed
,
p
r
op
er
l
y
d
i
spose
of
i
t
.
Do not dry GoPro products that
c
o
n
t
a
i
n
b
a
tt
e
r
i
es
w
i
t
h
an external heat source such as
a
c
on
v
en
t
i
on
al
ov
en
,
microwave
ov
en
,
or hair d
ry
er
.
Do not attempt
to
use the Karma battery
to
power other e
l
e
c
t
ron
i
c
s
.
D
o
i
ng
so may
r
esu
l
t
in permanent damage
to
your product
a
nd
/
o
r
personal
i
n
j
u
ry
.
Karma Care and
M
a
in
t
e
n
a
nce
CAUTION: Failure
to
f
ollo
w
care and m
a
in
t
e
n
a
n
c
e
in
s
t
r
u
c
t
ion
s
c
ould
lead
to
injury or damage.
To
reduce the risk
of
fire or e
l
e
c
t
r
i
c
sh
o
c
k
,
do not expose your Karma
to
rain or
m
o
i
s
t
u
r
e
.
As
w
i
t
h
any
e
l
e
c
t
ron
i
c
produ
c
t
s
,
use care not
to
spill liquids
i
n
t
o
any part
of
the
s
y
s
t
em
.
L
i
qu
i
ds
can cause failure
a
nd
/
o
r
a fire hazard. Never
o
pen
,
disassemble, or m
o
d
i
f
y
y
o
u
r
Karma or any other GoPro produ
c
t
,
except in accordance
w
i
t
h
GoPro’s
i
ns
t
r
u
c
t
i
o
ns
.
U
n
a
u
t
hor
i
z
ed
alterations may
c
omp
r
om
i
se
s
a
f
e
t
y
,
regulatory
c
omp
li
an
c
e
,
and s
y
s
t
em
per
f
orman
c
e
.
T
o
u
c
h
i
ng
internal parts
c
o
u
l
d
result in
i
n
j
u
ry
or exposure
to
shock
a
nd
/
o
r
e
l
e
c
t
r
i
c
a
l
or
me
c
h
a
n
i
c
a
l
h
a
z
ar
ds
.
Your
c
o
n
t
ro
ll
e
r
has an LCD touch screen
w
h
i
c
h
must be h
a
nd
l
ed
w
i
t
h
c
ar
e
.
I
f
the
LCD
screen breaks,
a
vo
i
d
contact
w
i
t
h
the gla ss or any liquid
to
p
r
e
v
en
t
i
n
j
u
ry
.
I
f
the product breaks and exposes internal parts, contact GoPro Customer
S
upp
o
r
t
for
ass
i
s
t
a
n
ce
.
When
d
i
s
c
o
nne
c
t
i
ng
the power cord from your wall
o
u
t
l
e
t
,
grasp and pull at the base
of the
plug, not on the cord itself. Never use a charger that is damaged or has a cord that
i
s
p
i
n
c
hed
or frayed.
Avo
i
d
c
h
ar
g
i
ng
your Karma battery or
c
o
n
t
ro
ll
e
r
in extremely high or
l
ow
temperatures and do not use the charger outdoors or in damp
ar
e
a
s
.
For safety purposes, use only genuine GoPro supplied or purchased parts and
batteries
with your Karma. The use
of
any other component, accessory, or charger that is
not
recommended by GoPro may cause fire, electric shock, or injury. Your warranty does
not
cover damage caused by use
of
unauthorized attachments. For approved
accessories,
visit
gopr
o
.c
om
.
1. Read these i
ns
t
r
u
c
t
i
ons
.
2. Keep these
i
ns
t
r
u
c
t
i
ons
.
3. Heed all
w
ar
n
i
ngs
.
4. Fol
l
o
w
all
i
ns
t
r
u
c
t
i
ons
.
5. Do not use
t
h
i
s
apparatus near
w
a
t
e
r
.
6.
C
l
e
a
n
only
w
i
t
h
a dry
c
l
ot
h
.
7. Do not
b
l
o
c
k
any
v
en
t
il
a
t
i
o
n
o
pen
i
ngs
.
EN
8.
Protect
the power cord from being
w
a
l
k
ed
on or p
i
n
c
hed
,
p
ar
t
i
c
u
l
ar
l
y
at plugs,
c
o
n
v
en
i
en
c
e
r
e
c
ep
t
a
c
l
es
,
and the p
o
i
n
t
where they exit
from
the
appa
ra
t
us
.
9. Only use
a
tt
a
c
hmen
t
s
/
a
cc
essor
ies
spe
c
i
f
ie
d
by the manu
f
a
c
t
u
r
er
.
1
0
.
U
np
l
ug
t
h
i
s
apparatus during lightning storms or when unused for
l
o
ng
pe
r
i
o
ds
of
t
i
me
.
11.
Refer all ser
vic
i
ng
to
qualified service personnel.
S
er
vic
i
ng
is required when
the
apparatus is damaged in any
w
ay
:
such as a power supply cord or plug is d
a
m
a
ged
;
liquid has been spilled or
o
b
j
e
c
t
s
have fallen
i
n
t
o
the
a
pp
ara
t
us
;
the apparatus
has
been exposed
to
rain or m
o
i
s
t
u
r
e
,
does not operate normally, or has been
dropped
.
B
a
tt
er
y
Disposal
Most
rechargeable lithium-polymer batteries are
c
l
a
ss
i
f
ie
d
as non-hazardous waste
and
are safe for disposal in the normal municipal waste stream. Many localities have
l
a
w
s
i
n
p
l
a
c
e
requiring battery
r
e
c
y
c
li
ng
.
Check your
l
o
c
a
l
l
a
w
s
to
make sure that you can d
i
sp
o
se
of
rechargeable b
a
tt
e
r
i
es
in your regular trash.
To
safely d
i
sp
o
se
of
li
t
h
i
um
-
p
o
l
y
me
r
b
a
tt
e
r
i
es
,
protect terminals from exposure
to
other metal
w
i
t
h
packing, masking,
or
e
l
e
c
t
r
i
c
a
l
tape so they do not cause a fire
w
h
il
e
being
t
ra
nsp
o
r
t
ed
.
L
i
t
h
i
um
-
p
o
l
y
me
r
b
a
tt
e
r
i
es
,
h
ow
e
v
e
r
,
do
c
o
n
t
a
i
n
r
e
c
y
c
l
a
b
l
e
materials and are accepted for
r
e
c
y
c
li
ng
b
y
the
R
e
c
h
ar
ge
a
b
l
e
Battery
R
e
c
y
c
li
ng
C
o
r
p
o
ra
t
i
o
n
’
s
(RBRC)
Battery
R
e
c
y
c
li
ng
P
rog
ra
m
.
We encourage you
to
v
i
s
i
t
C
a
ll
2
R
e
c
y
c
l
e
at
c
a
ll
2
r
e
c
y
c
l
e
.
o
r
g
or call
1
-
8
00-
B
A
TTERY
i
n
North A
me
r
i
c
a
to f
i
nd
a
c
o
n
v
en
i
en
t
r
e
c
y
c
li
ng
l
o
c
a
t
i
o
n
.
Never
d
i
sp
o
se
of
a battery in a
f
i
r
e
because
i
t
may
e
x
p
l
od
e
.
Karma Limi
t
e
d W
a
rr
a
n
t
y
GoPro warrants that for a pe
r
i
o
d
of
one
(
1
)
year from the original date
of
pu
r
c
h
a
se
,
Your
Karma will be free from defects in materials and
w
o
rk
m
a
nsh
i
p
under normal use.
I
n
the
event
of
a
de
f
e
c
t
,
contact GoPro Customer Support (
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
for
a
ss
i
s
t
a
n
c
e
.
GoPro’s
s
o
l
e
obligation under
t
h
i
s
warranty will be, at
i
t
s
o
p
t
i
o
n
,
to
repair or
r
ep
l
a
c
e
y
o
u
r
Karma.
T
h
i
s
warranty does not apply
to
products damaged by misuse,
a
cc
i
den
t
,
or n
o
r
m
a
l
wear and tear. Damage resulting from use
w
i
t
h
non-GoPro
b
a
tt
e
r
i
es
,
power
c
a
b
l
es
,
or
other battery
c
h
ar
g
i
ng
/
r
e
c
h
ar
g
i
ng
a
cc
ess
o
r
i
es
or de
v
i
c
es
is also not covered by
t
h
i
s
or
any
w
arra
n
t
y
.
ALL
I
MP
L
I
E
D
W
A
RR
A
N
T
I
E
S
OF
M
ER
C
H
A
N
T
A
B
I
L
I
TY
OR F
I
T
N
E
SS
FOR
A
P
A
RT
I
C
UL
A
R
PURPOSE ARE
L
I
M
I
TE
D
TO THE
D
UR
A
T
I
O
N OF
TH
I
S
W
A
RR
A
N
TY
.
GOPRO
D
I
S
C
L
A
I
M
S
ALL OTHER
EXPRESSED
OR
I
MP
L
I
E
D
W
A
RR
A
N
T
I
E
S
OR
EN C
O
N
D
I
T
I
O
N
S
.
TO THE EXTENT NOT
P
ROH
I
B
I
TE
D
BY
L
A
W
,
I
N NO EVENT
W
I
LL
GOPRO
BE
L
I
A
BLE
FOR ANY
LOSS
OF
D
A
T
A
,
REVENUE
OR
P
RO
F
I
T
,
OR FOR ANY
S
P
E
C
I
A
L
,
IN
C
ID
E
N
T
A
L
,
IN
D
IR
E
C
T
,
C
O
N
S
EQUE
N
TI
A
L
,
OR
P
UN
I
TI
VE
D
A
M
A
GE
S
,
HOWEVER
C
A
U
S
E
D
,
A
R
I
S
I
N
G
OUT OF OR
RELATED
TO THE USE OF OR
I
N
A
B
I
L
I
TY
TO USE YOUR
KARMA OR OTHER KARMA
RELATED
P
RO
D
U
C
T
,
EVEN
I
F GOPRO
HAS
BEEN
A
D
V
I
S
E
D
OF THE
P
O
SS
I
B
I
L
I
TY
OF SUCH
D
A
M
A
GE
S
.
I
N NO EVENT
W
I
LL
GOPRO’S
L
I
A
B
I
L
I
TY
EXCEED
THE AMOUNT
P
A
I
D
BY YOU FOR YOUR KARMA OR KARMA RELATED
P
RO
D
U
C
T
.
Some
j
u
r
i
sd
i
c
t
i
o
ns
do not allow limitations on how
l
o
ng
an implied
w
arra
n
t
y
lasts, or the exclusion or limitation
of
i
n
c
id
en
t
al
or
c
onsequen
t
i
al
dam
a
ges
,
so the
above
limitations or e
x
c
l
us
i
o
ns
may not apply
to
you.
T
h
i
s
warranty g
i
v
es
you spe
c
i
f
i
c
l
eg
a
l
r
i
gh
t
s
,
and you may also have other rights,
w
h
i
c
h
vary by
j
u
r
i
sd
i
c
t
i
o
n
.
European
U
n
i
o
n
C
o
nsume
r
s
:
GoPro grants for a pe
r
i
o
d
of
two (2) years from the
o
r
i
g
i
n
a
l
date
of
purchase
of
your Karma or Karma part or accessory and free
of
charge a
li
m
i
t
ed
manufacturer’s guarantee
to
the end
c
us
t
o
me
r
.
T
h
i
s
shall not limit any consumer r
i
gh
t
s
w
h
i
c
h
you have under
l
o
c
a
l
consumer
l
a
w
;
instead
i
t
grants you additional rights.
The
guarantee is governed by the
f
o
ll
o
w
i
ng
terms and
c
o
nd
i
t
i
o
ns
.
GoPro guarantees
that
for a pe
r
i
o
d
of
two (2) years from the original date
of
pu
r
c
h
a
se
,
your GoPro product will
be
free from defects in materials and
w
o
rk
m
a
nsh
i
p
under normal use and pro
v
i
ded
i
t
has
been
used in accordance
w
i
t
h
the
i
ns
t
r
u
c
t
i
o
ns
in the relevant GoPro user m
a
nu
a
l
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
.
I
n
the event
of
a
de
f
e
c
t
,
contact GoPro Customer
Support
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
for
a
ss
i
s
t
a
n
c
e
and be prepared
to
present the original purchase
r
e
c
e
i
p
t
.
GoPro’s
s
o
l
e
obligation under
t
h
i
s
guarantee will be, at
i
t
s
o
p
t
i
o
n
,
to
repair or
r
ep
l
a
c
e
the
de
f
e
c
t
i
v
e
pr
o
d
uc
t
.
T
h
i
s
guarantee does not apply
to
GoPro products damaged by m
i
suse
,
a
cc
i
den
t
,
or normal wear and tear.
T
h
i
s
guarantee does not apply
to
GoPro
products
damaged as a result
of
repair works not performed by GoPro or an
a
u
t
h
o
r
i
z
ed
GoPro
r
ep
r
esen
t
a
t
i
v
e
.
Aus
t
r
al
i
an
Consumers:
The
bene
f
i
t
s
g
i
v
en
by the GoPro limited warranty are in
a
dd
i
t
i
o
n
to
other
r
i
gh
t
s
and remedies available
to
you. Our goods come
w
i
t
h
guarantees that
cannot
be e
x
c
l
uded
under the Australian Consumer
L
a
w
.
You are en
t
i
t
l
ed
to
a r
ep
l
a
c
emen
t
or
refund for a m
a
j
or
failure and
to c
ompens
a
t
i
on
for any other reasonably foreseeable
l
oss
or damage. You are also en
t
i
t
l
ed
to
have the product repaired or
r
ep
l
a
c
ed
i
f
i
t
fails
to
be
of
a
cc
ep
t
a
b
l
e
quality and the failure does not amount
to
a
m
a
j
o
r
f
a
il
u
r
e
.
The symbol means that
a
cc
o
r
d
i
ng
to
l
o
c
a
l
l
a
w
s
and regulations
y
o
u
r
product should be d
i
sposed
of
separately from household
w
a
s
t
e
.
When
t
h
i
s
product reaches
i
t
s
end
of
life, take
i
t
to
a
c
o
ll
e
c
t
i
o
n
p
o
i
n
t
designated by
l
o
c
al
authorities. Some
c
olle
c
t
i
on
points accept
p
r
o
du
c
t
s
for
f
r
ee
.
The separate
c
o
ll
e
c
t
i
o
n
and
r
e
c
y
c
li
ng
of
your product at
the
t
i
me
of
disposal will help conserve natural resources and
ensure
that
i
t
is r
e
c
y
c
l
ed
in a manner that protects human health and
the
en
v
i
r
onmen
t
.
H
e
r
eb
y
,
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
de
c
l
ar
es
that the radio equ
i
pmen
t
type
GoPro
Karma drone
(K
W
S
T
1
)
is in
c
o
mp
li
a
n
c
e
w
i
t
h
D
i
r
e
c
t
i
v
e
2
0
1
4
/
5
3
/
EU
and
all other
appl
i
c
abl
e
EU
d
i
r
e
c
t
i
v
es
.
H
e
r
eb
y
,
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
de
c
l
ar
es
that the radio equ
i
pmen
t
type
GoPro
Karma
c
o
n
t
ro
ll
e
r
(K
WBH
1
)
is in
c
o
mp
li
a
n
c
e
w
i
t
h
D
i
r
e
c
t
i
v
e
2
0
1
4
/
5
3
/
EU
and all other
appl
i
c
abl
e
EU
d
i
r
e
c
t
i
v
es
.
H
e
r
eb
y
,
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
de
c
l
ar
es
that the
equ
i
pmen
t
type GoPro Karma g
r
i
p
(K
W
SS
1
)
and GoPro Karma charger
(K
W
SK
1
)
are in
co
m
pl
i
a
n
c
e
w
i
t
h
D
i
r
e
c
t
i
v
e
2
0
1
4
/
3
5
/
EU
and all other applicable
EU
d
i
r
e
c
t
i
v
es
.
The full text
of
the
EU
de
c
l
ara
t
i
o
n
of c
o
n
f
o
r
m
i
t
y
is available at
the
f
o
ll
o
w
in
g
internet
a
dd
r
ess
:
gopro.com/help
.
The GoPro Karma drone
(K
W
S
T
1
)
operates at the 24
1
2
MHz -
2462
MHz
frequency b
a
nds
.
The maximum power
t
ra
nsm
i
tt
ed
in these frequency bands is
2
00
m
W
.
The GoPro Karma
c
o
n
t
ro
ll
e
r
(K
WBH
1
)
operates at the 24
1
2
MHz -
2462
MHz and
5
1
50
MHz -
5725
MHz
frequency bands. The maximum power
t
ra
nsm
i
tt
ed
in these
f
r
equen
c
y
bands is
1
00
m
W
and 2
00
m
W
,
r
espe
c
t
i
v
e
l
y
.
FCC
S
TAT
E
M
E
N
T
T
h
i
s
de
v
i
c
e
c
o
mp
li
es
w
i
t
h
Part
1
5
of
the
FCC
R
u
l
es
.
O
pe
ra
t
i
o
n
is
sub
j
e
c
t
to
the
f
o
ll
ow
i
ng
two
c
o
nd
i
t
i
o
ns
:
(
1
)
T
h
i
s
de
v
i
c
e
may not cause harmful
i
n
t
e
r
f
e
r
en
c
e
,
a
nd
;
(2)
T
h
i
s
de
v
i
c
e
must accept any
i
n
t
e
r
f
e
r
en
c
e
r
e
c
e
i
v
ed
,
including
i
n
t
e
r
f
e
r
en
c
e
that may cause undes
i
r
ed
op
er
a
t
i
on
.
N
OTE
:
T
h
i
s
equ
i
pmen
t
has been tested and found
to c
o
mp
l
y
w
i
t
h
the limits for a
C
l
a
ss
B
digital
de
v
i
c
e
,
pursuant
to
part
1
5
of
the
FCC
R
u
l
es
.
These limits are des
i
gned
to
provide reasonable p
r
o
t
e
c
t
i
on
against harmful
i
n
t
er
f
eren
c
e
in a residential
i
ns
t
al
l
a
t
i
on
.
T
h
i
s
equ
i
pmen
t
gene
ra
t
es
—
a
nd
can
ra
d
i
a
t
e
—
ra
d
i
o
frequency energy and,
i
f
not
i
ns
t
a
ll
ed
and used in accordance
w
i
t
h
the
i
ns
t
r
u
c
t
i
o
ns
,
may cause harmful
i
n
t
e
r
f
e
r
en
c
e
to
ra
d
i
o
c
ommunic
a
t
i
ons
.
H
ow
e
v
e
r
,
there is no guarantee that
i
n
t
e
r
f
e
r
en
c
e
will not occur in a particular
i
ns
t
a
ll
a
t
i
o
n
.
I
f
t
h
i
s
equ
i
pmen
t
does cause harmful
i
n
t
er
f
eren
c
e
to
radio or television
r
e
c
ep
t
i
on
,
which
can be de
t
e
r
m
i
ned
by
t
u
r
n
i
ng
the
equ
i
pmen
t
off
and on, the user is encouraged
to
try
to
correct the
i
n
t
er
f
eren
c
e
by one or more
of
the
f
ol
l
o
w
i
ng
measu
r
es
:
•
Reorient or relocate the
r
e
c
ei
v
i
ng
an
t
enn
a
.
•
I
n
c
r
ease
the separation between the equ
i
pmen
t
and the
r
e
c
ei
v
er
.
•
Connect the equ
i
pmen
t
i
n
t
o
an
o
u
t
l
e
t
on a
c
i
r
c
u
i
t
d
i
ff
e
r
en
t
from that
to
w
h
i
c
h
the
receiver is
c
onne
c
t
ed
.
•
C
onsu
l
t
the dealer or an experienced
ra
d
i
o
/
TV
t
e
c
hnic
i
an
for
h
el
p
.
The
pro
v
i
ded
shielded USB
c
a
b
l
e
must be used
w
i
t
h
t
h
i
s
un
i
t
to
ensure
c
o
mp
li
a
n
c
e
w
i
t
h
the
c
l
a
ss
B FCC
li
m
i
t
s
.
IC Regulations
Th
i
s
device
c
omp
l
ies
w
i
t
h
I
ndus
t
ry
Canada
l
ic
ense
-
e
x
emp
t
RSS
s
t
andards
.
O
per
a
t
i
on
i
s
sub
j
e
c
t
to
the
f
o
ll
ow
i
ng
two
c
o
nd
i
t
i
o
ns
:
(
1
)
T
h
i
s
de
v
i
c
e
may not cause
i
n
t
e
r
f
e
r
en
c
e
a
nd
;
(2)
T
h
i
s
de
v
i
c
e
must accept any
i
n
t
e
r
f
e
r
en
c
e
—
i
n
c
l
ud
i
ng
i
n
t
e
r
f
e
r
en
c
e
that may
cause
undesired
op
er
a
t
i
on
of
the
de
vic
e
.
T
h
i
s
C
l
a
ss
B
digital apparatus
co
m
pl
i
es
w
i
t
h
C
a
n
a
d
i
a
n
I
C
E
S-00
3
.
RF Exposure
I
n
f
o
r
m
a
t
ion
(
SAR
)
T
h
i
s
de
v
i
c
e
has been des
i
gned
and manufactured
to c
o
mp
l
y
w
i
t
h
the limits for e
x
p
o
su
r
e
to RF
energy set by the Federal
C
o
mmun
i
c
a
t
i
o
ns
C
o
mm
i
ss
i
o
n
(FCC) of
the
U
n
i
t
ed
S
t
a
t
es
,
I
ndus
t
ry
Canada
(
I
C
)
and the European
U
n
i
o
n
and other
c
o
un
t
r
i
es
.
The radio equipment GoPro Karma drone (KWST1; FCC ID: CNFKWST1; IC: 10193A-
KWST1) is a mobile device and should be used with a minimum separation distance of 20
cm from the body.
The exposure standards for
w
i
r
eless
devices employ
a
unit
of
measurement known as
the
S
pe
c
i
f
i
c
A
bs
o
r
p
t
i
o
n
R
a
t
e
,
or
SA
R
.
The SAR limit set by the F
CC
/
I
C
is
1
.
6
W
/
k
g
averaged
over 1
gram
of
tissue. The SAR limit recommended by The
C
o
un
c
il
of
the European
U
n
i
o
n
is
2
.
0
W
/
k
g
averaged over any
1
0
grams
of
tissue.
EN
The
FCC
and
I
C
have granted an
E
qu
i
pmen
t
A
u
t
h
o
r
i
z
a
t
i
o
n
for
t
h
i
s
de
v
i
c
e
w
i
t
h
all
reported
SAR levels e
v
a
l
u
a
t
ed
as in
c
o
mp
li
a
n
c
e
w
i
t
h
the
FCC
and
I
C RF
exposure gu
i
de
li
nes
.
SAR
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
on
t
h
i
s
de
v
i
c
e
is on file
w
i
t
h
the
FCC
and
I
C
,
and can be found unde
r
the Display Grant se
c
t
i
o
n
of
www
.
fcc
.
g
ov
/
o
e
t
/
e
a
/
fcc
i
d
after
se
ar
c
h
i
ng
on
FCC
I
D
:
CNF
K
WBH
1
and under the
I
ndus
t
ry
Canada
R
a
d
i
o
E
qu
i
pmen
t
L
i
s
t
database h
tt
p
:
//
www
.
ic
.
g
c
.
c
a
/
a
pp
/
s
i
t
t/
rel
t
el
/
s
r
c
h
/
n
wR
dSr
c
h
.
do
?
lang=eng after sear
c
h
i
ng
1
0
1
9
3
A-K
WBH
1
.
Th
i
s
device is
c
omp
li
an
t
w
i
t
h
SAR for general p
op
u
l
a
t
i
on
/
un
c
on
t
rolle
d
exposure limits
i
n
A
N
S
I
/
I
EEE
C
95
.
1
-
1
999
and has been tested in accordance
w
i
t
h
the measurement me
t
h
o
ds
and procedures spe
c
i
f
i
ed
in
OET
B
u
ll
e
t
i
n
65
S
upp
l
emen
t
C
.
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
3000
C
l
e
ar
v
i
e
w
W
ay
,
San
M
a
t
e
o
,
CA
9
44
0
2
,
USA
GoPro
G
mb
H
,
F
l
o
esse
r
g
a
sse
2,
8
1
3
69
München
Deu
t
s
c
h
l
a
nd
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES AU PRODUIT + À L A SÉCURITÉ
(FRANÇAIS)
FR
L
i
se
z
ces
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
ns
et
familiarisez-vous avec les
f
o
n
c
t
i
o
nn
a
li
t
és
de
votre drone
Karma™
avant
de le
faire
f
on
c
t
i
onner
.
L
i
se
z
a
tt
en
t
i
v
emen
t
et
respectez les
i
ns
t
r
u
c
t
i
ons
et
les m
i
ses
en garde indiquées dans le guide de démarrage rapide, le manuel de l’utilisateur,
toute
autre
i
ns
t
r
u
c
t
i
o
n
d’utilisation
f
o
u
r
n
i
e
,
ainsi que sur le
s
i
t
e
Web
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
.
Le
symbole d’éclair
f
l
é
c
hé
dans un triangle équilatéral
a
v
e
r
t
i
t
l
’
u
t
ili
s
a
t
eu
r
de la présence d’une
t
ens
i
on
dangereuse non isolée à l’intérieur
du
s
y
s
t
ème
,
dont l’amplitude peut être su
ff
i
s
a
n
t
e
pour
c
o
ns
t
i
t
ue
r
un
r
i
sque
de
choc
éle
c
t
riqu
e
.
Le
p
o
i
n
t
d
’
e
x
c
l
a
m
a
t
i
o
n
dans un triangle équilatéral
a
tt
i
r
e
l
’
a
tt
en
t
i
o
n
de l’utilisateur sur les
i
ns
t
r
u
c
t
i
ons
i
mpor
t
an
t
es
d’utilisation et
de
m
a
i
n
t
en
a
n
c
e
f
i
gu
ra
n
t
dans
ce
gu
i
de
.
ATTENTION
!
Tou
t
e
u
t
ili
s
a
t
ion de
v
o
t
r
e
drone Karma non
c
on
f
o
r
m
e
à
l
’
e
n
se
mbl
e
des in
s
t
ruct
ion
s
e
t
règles de
sé
c
u
r
i
t
é
es
t
sus
c
e
p
t
ibl
e
d
’
e
n
t
r
a
î
n
e
r
des blessures in
f
ligé
es
à vous-même ou à d
’
a
u
t
r
es
personnes, ou d
’
e
ndomm
a
g
e
r
v
o
t
r
e
drone Karma ou d
’
a
u
t
r
es
obj
e
t
s
.
ATTENTION
!
Tou
t
c
h
a
ng
e
m
e
n
t
ou
t
ou
t
e
modi
f
i
c
a
t
ion de
c
e
tt
e
uni
t
é
non
e
x
pr
essé
m
e
n
t
approuvés par la par
t
i
e
responsable de sa
c
on
f
or
mi
t
é
s
on
t
sus
c
e
p
t
ibl
es
d
’
e
n
t
r
a
î
n
e
r
l
’
ann
ul
a
t
ion de l
’
a
u
t
or
i
s
a
t
ion
accordée à l
’
u
t
ili
s
a
t
eu
r
de
f
ai
r
e
f
on
c
tionner l
’
é
quip
e
m
e
n
t
.
Le
drone Karma n’est pas des
t
i
né
aux utilisateurs âgés de m
o
i
ns
de
1
8
ans. Les pe
r
s
o
nnes
mineures ne d
o
i
v
en
t
pas faire
f
o
n
c
t
i
o
nne
r
ce
produ
i
t
sans la surveillance d’un a
du
l
t
e
maîtrisant toutes les
i
ns
t
r
u
c
t
i
o
ns
d’utilisation.
Ce
produ
i
t
n’est pas un
j
o
ue
t
.
Il
est de votre seule responsabilité de vous conformer à toutes les lois, réglementations
et
r
es
t
r
ic
t
i
ons
locales. Selon la région dans laquelle vous avez l’intention d’utiliser
votre
drone
Karma, des procédures de dé
c
l
ara
t
i
o
n
ou des
r
es
t
r
i
c
t
i
o
ns
relatives
à
son u
t
ili
s
a
t
i
o
n peuvent
s’appliquer, notamment des
r
es
t
r
ic
t
i
ons
sur les lieux dans lesquels vous
êtes
autorisé à le
faire
v
oler
.
Ne f
a
i
t
es
pas
vo
l
e
r
le drone
l
o
r
sque
vous êtes sous l’emprise d
’
a
l
c
oo
l,
de s
t
upé
f
i
a
n
t
s
ou
de toute autre substance pouvant affecter votre
c
a
p
a
c
i
t
é
à faire
f
o
n
c
t
i
o
nne
r
votre
drone
Karma de manière sûre et
r
esp
o
ns
a
b
l
e
.
N
’
u
t
ili
se
z
pas votre drone Karma à des
f
i
ns
de
surveillance non
a
u
t
o
r
i
sée
,
de
vo
l
f
u
r
t
i
f
ou de toute autre manière en
f
r
e
i
gn
a
n
t
les lois
de
p
rot
e
c
t
i
o
n
de la
v
i
e
privée. Une telle utilisation est souvent s
t
r
i
c
t
emen
t
i
n
t
e
r
d
i
t
e
et
peut
engager la responsabilité de
l
’op
ér
a
t
eu
r
et
l’exposer à des p
o
u
r
su
i
t
es
j
ud
ic
i
air
es
.
Avant de faire
vo
l
e
r
votre drone Karma, veillez à
t
o
u
j
o
u
r
s
mettre à
j
o
u
r
son logiciel en installant la
v
e
r
s
i
o
n
la plus r
é
c
en
t
e
.
Ne
m
o
d
i
f
i
e
z
j
a
m
a
i
s
le logiciel d’un produ
i
t
G
o
P
ro
,
sauf conformément aux
i
ns
t
r
u
c
t
i
o
ns
de
G
o
P
r
o
.
Votre drone Karma utilise des fréquences sans fil couramment utilisées par de n
o
mb
r
eu
x
autres appareils
éle
c
t
r
oniques
,
et
peut donc
i
n
t
er
f
érer
avec ces
équ
i
pemen
t
s
,
dont
les
stimulateurs
c
ar
d
i
a
ques
,
les défibrillateurs et d’autres équ
i
pemen
t
s
méd
i
c
a
u
x
,
ou avec
des
p
r
o
du
i
t
s
grand pub
l
ic
tels que les téléphones por
t
ab
les
,
les
c
amér
a
s
,
les fours
à micro-
onde s
,
les routeurs
et
les
c
omb
i
né s
sans
f
il.
A
f
i
n
de réduire les risques d
’
i
n
t
er
f
éren
c
e
,
dés
a
c
t
i
v
e
z
la
c
o
nne
x
i
o
n
W
i
-
F
i
de votre caméra
l
o
r
sque
vous utilisez votre drone
K
ar
m
a
.
L’utilisation de votre drone Karma dans des zones
c
ara
c
t
ér
i
sées
par des niveaux
élevés
d
’
i
n
t
er
f
éren
c
es
électromagnétiques ou radio peut influer néga
t
i
v
emen
t
sur ses per
f
orman
c
es
,
et
notamment provoquer une perte de
c
o
n
t
rô
l
e
momentanée du
v
éh
i
c
u
l
e
.
Ne f
a
i
t
es
pas
voler le drone à proximité d’une
s
t
a
t
i
on
de
ra
d
i
o
d
i
ff
us
i
on
/
t
élé
d
i
ff
us
i
on
ou d
’
an
t
ennes
-
relai
s
.
C
h
o
i
s
i
sse
z
une zone en extérieur adaptée au vol.
Ne f
a
i
t
es
pas
vo
l
e
r
le drone à
l
’
i
n
t
é
r
i
eu
r
.
F
a
i
t
es
dé
c
o
ll
e
r
et
atterrir votre drone Karma dans une zone dégagée de tout
o
bs
t
a
c
l
e
et
à
l
’
é
c
ar
t
des animaux ou d’autres pe
r
s
o
nnes
,
et
restez à
3
mètres
(
1
0
p
i
eds
)
minimum
du
drone
lors de son dé
c
o
ll
a
ge
et de son atterrissage.
C
h
o
i
s
i
sse
z
t
o
u
j
o
u
r
s
une zone s
t
a
b
l
e
,
sè
c
he
,
plane et sans
o
bs
t
a
c
l
e
pour faire dé
c
o
ll
e
r
et
atterrir votre drone Karma.
N
’
ess
ay
e
z
pas
de faire amerrir votre drone Karma.
I
nspe
c
t
e
z
votre drone Karma avant le
dé
c
o
ll
a
ge
a
f
i
n
de vous assurer qu’il n’est pas endommagé et qu’il est assemblé conformément
a
u
x
i
ns
t
r
u
c
t
i
o
ns
de
G
o
P
ro
.
Les bras et le train
d
’
a
tt
e
rr
i
ss
a
ge
r
é
t
ra
c
t
a
b
l
es
du drone
Karma
doivent être entièrement dép
l
o
y
és
et les hélices correctement installées
et
serrées,
et
dépourvues de
f
i
ssu
r
es
ou de tout autre d
o
mm
a
ge
.
Le
train d
’
a
tt
e
rr
i
ss
a
ge
du drone
K
ar
m
a
contient des composants électroniques
et
doit en permanence rester entièrement dép
l
o
y
é
afin de garantir un
f
on
c
t
i
onnemen
t
sé
cu
r
i
sé
.
C
onsu
l
t
e
z
les
c
ond
i
t
i
ons
météorologiques avant d’utiliser votre drone Karma.
N
’
u
t
ili
se
z
pas
votre drone Karma en cas de vents
v
i
olen
t
s
ou d’événements météorologiques
r
igou
r
eu
x
t
e
l
s
que le brouillard, la neige, la pluie, la grêle, la
f
o
ud
r
e
,
les
t
o
r
n
a
des
,
la
p
o
uss
i
è
r
e
,
l
es
tempêtes de sable ou les ouragans.
F
a
i
t
es
i
mméd
i
a
t
emen
t
atterrir le drone si vous
c
ra
i
gne
z
de perdre le
c
o
n
t
rô
l
e
en raison d’une dérive en
vo
l
provoquée par le
v
en
t
.
Le
drone Karma n’est pas étanche et d
o
i
t
être utilisé dans des
c
o
nd
i
t
i
o
ns
environnementales sè
c
hes
.
L’eau et l’humidité peuvent endommager votre drone
K
ar
m
a
et
sa b
a
tt
e
r
i
e
,
et
entraîner une explosion ou un
i
n
c
end
i
e
.
N
’
a
ll
ume
z
pas votre drone
Karma
si
ce
dernier est mouillé.
S
i
votre drone Karma est dé
j
à
allumé,
é
t
e
i
gne
z
-
l
e
et
r
e
t
i
r
e
z
i
mméd
i
a
t
emen
t
la
b
a
tt
e
r
i
e
si cette dernière peut être
dém
o
n
t
ée
.
P
a
t
i
en
t
e
z
j
usqu
’
à
ce que
votre drone Karma et l’ensemble de ses pièces soient totalement secs avant d’utiliser
à
nouveau le drone.
TOUT
DÉGÂT
OU
D
Y
S
F
O
NC
T
I
O
NN
E
M
E
N
T
DÛ
À LA
PRÉSENCE
D’EAU
N’EST PAS
COUVERT
PAR LA
G
A
R
A
N
T
I
E
.
A
f
i
n
d
’
é
v
i
t
e
r
les
c
o
lli
s
i
o
ns
en
vo
l
ou à terre, gardez en permanence votre drone
Karma en
ligne de vue lors de son dép
l
a
c
emen
t
.
Ne
survolez pas des personnes non p
r
o
t
égées
,
des
i
n
f
ra
s
t
r
u
c
t
u
r
es
sensibles ou des véhicules en dép
l
a
c
emen
t
.
Lors du vol,
conservez une
d
i
s
t
an
c
e
de sé
cu
r
i
t
é
entre votre drone Karma et les lignes électriques, les arbres,
les
a
ér
op
or
t
s
,
les
b
â
t
i
men
t
s
et
tous les autres objets et zones potentiellement dangereux
ou
présentant des
r
i
sques
.
N’essayez pas de toucher ou d’attraper votre drone Karma en vol. Les hé
li
c
es
de
votre
drone Karma possèdent des bords coupants qui peuvent infliger des blessures
i
mpor
t
an
t
es
si vous tentez de les toucher lorsque les hélices sont en r
o
t
a
t
i
on
.
V
e
ill
e
z
à
t
o
u
j
o
u
r
s
charger en
t
i
è
r
emen
t
la
b
a
tt
e
r
i
e
et la
t
é
l
é
c
o
mm
a
nde
de votre
drone
Karma avant de le faire
vo
l
e
r
.
B
a
tt
erie
,
chargeur
e
t
en
t
r
e
t
ien de la b
a
tt
erie
A
f
i
n
de réduire les risques d
’
i
n
c
end
ie
ou de choc électrique, n
’
e
x
pose
z
pas votre drone Karma à la pluie ou à l’humidité. Comme avec
n
’
i
mp
o
r
t
e
quel autre p
r
o
du
i
t
éle
c
t
r
onique
,
veillez à ne pas déverser de liquides
sur
les composants du s
y
s
t
ème
.
Les liquides peuvent provoquer des
dégâts
et/ou des risques d
’
i
n
c
end
ie
.
ATTENTION : Manipulez
e
t
e
n
t
r
e
po
se
z les b
a
tt
e
r
i
es
de manière
appropriée
a
f
in d
’
é
v
i
t
e
r
t
ou
t
e
blessure ou
t
ou
t
dommage.
La
pl
upa
r
t
des problèmes relatifs aux batteries proviennent d’une manipulation
FR
i
mp
r
op
r
e
et, en particulier, de l’utilisation prolongée de
batteries
endomm
a
gées
.
Les
i
ns
t
r
u
c
t
i
o
ns
de retrait de la
b
a
tt
e
r
i
e
f
i
gu
r
en
t
dans le manuel d’utilisation de votre
drone
Karma. N’essayez pas de retirer la b
a
tt
e
r
i
e
de la
t
é
l
é
c
o
mm
a
nde
de votre drone Karma,
cette
op
ér
a
t
i
on
étant su
sc
ep
t
i
b
le
d’entraîner des blessures ou une exposition à un
choc
éle
c
t
riqu
e
.
Ne
pas laisser
t
omber
,
démon
t
er
,
ouvrir,
é
c
ra
ser
,
plier,
dé
f
ormer
,
per
c
er
,
lacérer, e
x
poser
aux
m
i
c
ro
-o
ndes
,
incinérer ou peindre la b
a
tt
e
r
i
e
ou la
t
é
l
é
c
o
mm
a
nde
de votre
drone
Karma.
N
’
i
nsé
r
e
z
aucun
o
b
j
e
t
étranger dans la baie de la
b
a
tt
e
r
i
e
de votre drone
K
ar
m
a
.
N
’
u
t
ili
se
z
pas votre drone Karma ou tout autre produ
i
t
GoPro contenant une b
a
tt
e
r
i
e
s
i
le
p
r
o
du
i
t
est
endomm
a
gé
,
par exemple en cas de présence de
f
i
ssu
r
es
,
de per
f
or
a
t
i
ons
ou de contact avec des liquides.
Le
démon
t
a
ge
,
l
’
endomm
a
gemen
t
ou le percement de
l
a
b
a
tt
e
r
i
e
peut provoquer une explosion ou un
i
n
c
end
i
e
.
Le
fluide de la
b
a
tt
e
r
i
e
peut infliger des brûlures cutanées
et
o
c
u
l
a
i
r
es
graves.
Dans
l
’
é
v
en
t
u
a
li
t
é
peu probable d’un déversement du fluide de la b
a
tt
e
r
i
e
sur votre peau,
l
a
v
e
z
l
a
zone touchée
à
grande eau et
c
o
nsu
l
t
e
z
i
mméd
i
a
t
emen
t
un méde
c
i
n
.
N’exposez pas votre drone Karma ou sa b
a
tt
e
r
i
e
à
une
c
h
a
l
eu
r
e
x
c
ess
i
v
e
pouvant être
due
à une e
x
p
o
s
i
t
i
o
n
d
i
r
e
c
t
e
à la lumière du soleil ou à un
f
eu
,
ou à
l
’
en
t
r
ep
o
s
a
ge
ou l’utilisation à
l’intérieur de
v
éh
i
c
u
l
es
par temps
c
h
a
uds
,
où la température peut dépasser 60
°
C
(
1
4
0
°
F
)
.
Dans de telles
c
ond
i
t
i
ons
,
la batterie est
su
sc
ep
t
i
b
le
de générer de la
c
h
ale
u
r
,
d’exploser ou de s’enflammer. Utiliser la b
a
tt
e
r
i
e
de votre drone Karma de cette m
a
n
i
è
r
e
peut également engendrer une baisse de ses performances
et
réduire sa durée de
v
ie
.
S
i
la
b
a
tt
e
r
i
e
est endommagée
et
prend
f
eu
,
n’essayez pas d
’
é
t
e
i
nd
r
e
les flammes avec
de
l’eau. Au lieu de cela, utilisez un
e
x
t
i
n
c
t
eu
r
en parfait état de m
ar
c
he
.
Ne c
o
u
r
t
-
c
i
r
c
u
i
t
e
z
pas
les b
a
tt
er
ies
.
É
v
i
t
e
z
de les entreposer
à
proximité d’objets métalliques tels que
des c
lés
,
des pièces de monnaie, des trombones ou des b
i
j
o
u
x
.
Le
chargeur de b
a
tt
e
r
i
e
d
o
i
t
être utilisé e
x
c
l
us
i
v
emen
t
en intérieur.
Il n’est ni conçu ni
testé
pour une utilisation en extérieur, dans des
c
a
mp
i
ng
-
c
ar
s
ou sur des bateaux.
N’effectuez
aucune m
o
d
i
f
ic
a
t
i
on
sur le chargeur de b
a
tt
er
ie
.
Toute
m
o
d
i
f
ic
a
t
i
on
non autorisée
peut
compromettre votre sé
cu
r
i
t
é
,
la
c
on
f
orm
i
t
é
de
l
’
équ
i
pemen
t
aux régle mentations
et les
performances du chargeur de b
a
tt
e
r
i
e
,
et
entraîner une annulation de la garantie.
Ne f
a
i
t
es
FR
pas tomber le chargeur de batterie ou les b
a
tt
er
ies
.
La
ba
tt
e
r
i
e
est
des
t
i
née
à
être chargée un
i
quemen
t
à l’aide du chargeur de ba
tt
e
r
i
e fourni
avec votre drone Karma.
C
onsu
l
t
e
z
les
i
ns
t
r
u
c
t
i
ons
de chargement figurant
dans
le
manuel de l’utilisateur du drone Karma.
Ne c
o
n
t
i
nue
z
pas à charger la
b
a
tt
e
r
i
e
si
cette
dernière n’est pas en
t
i
è
r
emen
t
chargée au bout de deux heures. En cas
de
su
r
c
h
ar
ge
,
l
a
ba
tt
e
r
i
e
peut devenir
c
h
a
ude
,
exploser ou s’enflammer.
S
i
vous constatez une que
l
co
nque
dé
f
orm
a
t
i
on
ou
f
u
i
t
e
dues à la chaleur, jetez la batterie en respectant les
mesures
appr
o
pr
i
ées
.
Ne
chargez pas ou ne connectez pas une b
a
tt
e
r
i
e
si le
c
â
b
l
e
d’alimentation
a
été p
i
n
c
é
ou mis en
c
o
u
r
t
-
c
i
r
c
u
i
t
.
I
nspe
c
t
e
z
t
o
u
j
o
u
r
s
la
b
a
tt
e
r
i
e
et le chargeur avant de
pro
c
éde
r
à
une
c
h
ar
ge
.
Ne
pe
r
c
e
z
,
n
’
é
c
ra
se
z
,
n’entaillez ou ne déformez
j
a
m
a
i
s
la
b
a
tt
e
r
i
e
ou
l
e
chargeur de quelque façon que
ce
s
o
i
t
.
S
i
l’un
de
ces
équ
i
pemen
t
s
est
dé
f
o
r
mé
,
j
e
t
e
z
-
l
e
en
respectant les mesures
a
pp
r
op
rié
es
.
Ne f
a
i
t
es
pas sécher de produ
i
t
s
GoPro contenant des
b
a
tt
e
r
i
es
à l’aide d’une
source
de
c
h
a
l
eu
r
externe telle qu’un four
c
o
n
v
en
t
i
o
nne
l,
un four à m
i
c
ro
-o
ndes
ou un
sèche-
c
heveu
x
.
N’essayez pas d’utiliser la b
a
tt
e
r
i
e
du drone Karma pour alimenter d’autres équ
i
pemen
t
s
éle
c
t
r
oniques
.
Cette op
ér
a
t
i
on
est
su
sc
ep
t
i
b
le
d’entraîner des dégâts irréversibles
sur
votre p
r
o
du
i
t
et/ou des blessures ph
y
s
iqu
es
.
Entretien et maintenance du drone Karma
ATTENTION : Le non-respect des
instructions
d’entretien et de
maintenance peut entraîner des blessures ou des dommages.
A
f
i
n
de réduire les risques d
’
i
n
c
end
i
e
ou de choc é
l
e
c
t
r
i
que
,
n’exposez pas votre
drone
Karma à la pluie ou à l’humidité. Comme avec
n
’
i
mp
o
r
t
e
quel autre produ
i
t
é
l
e
c
t
ron
i
que
,
veillez à ne pas déverser de liquides sur les composants du s
y
s
t
ème
.
Les
l
iqui d
es
peuvent
provoquer des dégâts
et/ou
des risques d
’
i
n
c
end
i
e
.
N
’o
u
v
r
e
z
,
ne démontez
ou
ne m
o
d
i
f
i
e
z
j
a
m
a
i
s
votre drone Karma ou tout autre produ
i
t
G
o
P
ro
,
sauf
c
o
n
f
o
r
mémen
t
aux
i
ns
t
r
u
c
t
i
o
ns
de
G
o
P
ro
.
Toute
m
o
d
i
f
i
c
a
t
i
o
n
non
a
u
t
o
r
i
sée
peut compromettre
votre
sé
cu
r
i
t
é
,
la
c
on
f
orm
i
t
é
de
l
’
équ
i
pemen
t
aux réglementations et les performances
du
s
y
s
t
ème
.
Le
contact avec les composants
i
n
t
ernes
peut entraîner des blessures ou une exposition
à
un choc électrique et/ou à des dangers électriques ou mé
c
aniq
ues
.
Votre
t
élé
c
ommande
est dotée d’un écran
t
a
c
t
il
e
LCD
devant être manipulé avec soin.
S
i
l
’
é
c
ra
n
LCD
se
c
a
sse
,
é
v
i
t
e
z
tout contact avec le verre ou tout liquide afin de prévenir les risques de blessure.
S
i
le
p
r
o
du
i
t
se casse et que des composants
i
n
t
ernes
sont exposés, contactez
l
’
a
ss
i
s
t
an
c
e
clientèle
GoPr
o
.
Pour débrancher
le
c
â
b
l
e
d’alimentation de la prise murale, saisissez la base de la prise
et
t
i
r
e
z
cette dernière, et non le
c
â
b
l
e
lui-même.
N
’
u
t
ili
se
z
j
a
m
a
i
s
de chargeur endommagé
ou
dont le
c
â
b
l
e
est
p
i
n
c
é
ou dénudé
.
É
v
i
t
e
z
de charger la
b
a
tt
e
r
i
e
de votre drone Karma
ou
de sa télécommande lorsque la température est extrêmement élevée ou basse, et
n
’
u
t
ili
se
z
pas le chargeur en extérieur ou dans des zones hum
id
es
.
Pour des raisons de sé
cu
r
i
t
é
,
utilisez uniquement des composants
et
batteries
GoPro
a
u
t
hen
t
i
ques
f
o
u
r
n
i
s
ou achetés avec votre drone Karma.
L
’
u
t
ili
s
a
t
i
o
n
de tout
autre
c
omposan
t
,
accessoire ou chargeur non recommandés par GoPro est su
sc
ep
t
i
b
le
d’entraîner un
i
n
c
end
i
e
,
un choc é
l
e
c
t
r
i
que
ou des blessures. Votre garantie ne couvre
pas
les dommages
c
onsé
cu
t
i
f
s
à l’utilisation d’accessoires non autorisés. Pour
c
onsu
l
t
er
la
li
s
t
e
des accessoires
a
pp
r
o
u
v
és
,
rendez-vous sur
gopr
o
.c
om
.
1.
L
i
se
z
ces
i
ns
t
r
u
c
t
i
ons
.
2. Conservez ces
i
ns
t
r
u
c
t
i
ons
.
3. Tenez compte de tous les a
v
er
t
i
ssemen
t
s
.
4.
S
u
i
v
e
z
toutes les
i
ns
t
r
u
c
t
i
ons
.
5.
N
’
u
t
ili
se
z
pas
cet
équ
i
pemen
t
à proximité de
l
’
e
a
u
.
6. Nettoyez un
i
quemen
t
à l’aide d’un
c
h
i
ff
o
n
se
c
.
7.
N’obstruez aucune ouverture d
’
a
ér
a
t
i
on
.
8. Protégez le cordon d’alimentation afin d
’
é
v
i
t
e
r
de marcher dessus ou de le
p
i
n
c
e
r
,
particulièrement au niveau des prises, des b
o
î
t
ier
s
de prise et du point de sortie
de
l
’
équ
i
pemen
t
.
9.
Ut
ili
se
z
uniquement les pièces et accessoires spé
c
i
f
iés
par le
f
ab
r
ic
an
t
.
1
0
.
Débranchez
cet
équ
i
pemen
t
en cas d’orage ou de
non
utilisation p
r
o
l
o
ngée
.
11.
Faites réaliser toutes les réparations par du personnel qualifié. Une réparation
est
né
c
ess
a
i
r
e
lorsque
l
’
équ
i
pemen
t
est endommagé de quelque manière que
ce
s
o
i
t
,
par
exemple lorsque le cordon d’alimentation ou une prise sont endomm
a
gés
,
en cas
de
déversement d’un liquide ou de présence d’un objet à l’intérieur de
l
’
équ
i
pemen
t
,
en
cas
d
’
e
x
p
o
s
i
t
i
o
n
à la pluie ou à l’humidité, ou en cas de
f
o
n
c
t
i
o
nnemen
t
anormal, ou s
i
l
’
équ
i
pemen
t
est tombé à
t
er
r
e
.
Mise au
r
ebu
t
de la b
a
tt
erie
La plupart des batteries lithium-polymère rechargeables sont considérées comme
des
déchets non dangereux
et
peuvent donc être jetées comme simples déchets mén
a
gers
.
De
nombreuses municipalités ont adopté des lois en matière de
r
e
c
y
c
l
a
ge
des b
a
tt
er
ies
.
Renseignez-vous auprès de votre lieu de résidence pour
c
onn
a
î
t
r
e
la législation en vigueur
et
vérifier que vous avez le droit de jeter les batteries rechargeables à la poubelle.
Pour
éliminer en toute sé
cu
r
i
t
é
les batteries lithium-polymère, couvrez les bornes avec
du
ruban masque, du ruban isolant ou du ruban d’emballage pour é
v
i
t
e
r
qu’elles n’entrent
en
contact avec un
o
b
j
e
t
métallique et ne provoquent un
i
n
c
end
i
e
pendant le
t
ra
nsp
o
r
t
.
Les
batteries lithium-polymère contiennent toutefois des matériaux
r
e
c
y
c
l
ab
les
et
sont
co
ns
i
dé
r
ées
comme des pr
o
du
i
t
s
r
e
c
y
c
l
abl
es
par le programme de r
e
c
y
c
l
a
ge
des ba
tt
e
r
i
es
de la société
RBRC
(Rechargeable Battery
R
e
c
y
c
li
ng
C
orpor
a
t
i
on
)
.
Nous vous
i
n
v
i
t
ons
à vous renseigner auprès de
C
al
l
2
R
e
c
y
c
le
sur le
s
i
t
e
Web
c
al
l
2
r
e
c
y
c
le
.
org
ou à
appeler
le
1
.
8
00
.
B
A
TTERY
(numéro disponible un
i
quemen
t
en
A
mé
r
i
que
du Nord) avant de
vous
rendre au centre de
r
e
c
y
c
l
a
ge
le plus
pro
c
he
.
Ne
j
e
t
e
z
j
a
m
a
i
s
les
b
a
tt
e
r
i
es
dans un feu
car
elles r
i
squen
t
d
’
e
x
p
l
oser
.
G
a
r
a
n
t
i
e
limi
t
ée
du drone Karma
GoPro garantit que pendant une pé
r
i
o
de
d’un
(
1
)
an à compter de la date d’achat
d
’o
r
i
g
i
ne
,
votre drone Karma ne présentera aucun défaut matériel ou
de f
a
b
r
i
c
a
t
i
o
n
,
à
c
o
nd
i
t
i
o
n
qu
’
il
soit utilisé dans des
c
ond
i
t
i
ons
normales.
En cas de
dé
f
a
u
t
,
contactez
l
’
a
ss
i
s
t
an
c
e
c
l
ien
t
èle
de GoPro (
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
.
La seule obligation de
GoPr
o
,
selon les termes de cette garan
t
ie
,
est la réparation ou le
r
emp
l
a
c
emen
t
de votre drone Karma, à sa
c
o
n
v
en
a
n
c
e
.
Cette garantie ne s’applique
pas
aux
produ
i
t
s
endommagés par une mauvaise utilisation, un
a
cc
i
den
t
ou une usure n
o
r
m
a
l
e
.
Les dommages
r
ésu
l
t
an
t
de l’utilisation de b
a
tt
er
ies
,
de câbles d’alimentation ou d
’
a
u
t
r
es
a
cc
ess
o
i
r
es
ou appareils de
c
h
ar
gemen
t
/
r
e
c
h
ar
gemen
t
de ba
tt
e
r
i
e
autres que ceux
de
GoPro ne sont pas couverts non plus par la présente ou toute autre garantie.
TOUTES
LES
G
A
R
A
N
T
I
E
S
I
MP
L
I
C
I
TE
S
DE
QU
A
L
I
TÉ
MARCHANDE OU
DE
C
O
NF
OR
M
I
TÉ
À UN FR
USAGE
P
A
RT
I
C
UL
I
ER
SE
L
I
M
I
TE
N
T
À LA
DURÉE DE
LA PRÉSENTE
G
A
R
A
N
T
I
E
.
GOPRO
NE FORMULE AUCUNE
G
A
R
A
N
T
I
E
OU C
O
ND
I
T
I
O
N EXPRESSES OU
I
MP
L
I
CI
TE
S
.
DANS
LA MESURE OÙ LE
D
RO
I
T
NE
L
’
I
N
TER
D
I
T
P
AS
,
GOPRO NE
SERA
À AUCUN
MOMENT
RESPONSABLE DES
PERTES
DE
D
O
NN
ÉE
S
,
REVENUS
OU
BÉ
N
É
F
I
C
E
S
,
OU
DES DOMMAGES S
P
É
C
I
F
I
QUE
S
,
I
N
D
I
RE
C
T
S
,
D
I
RE
C
T
S
,
C
O
N
S
É
C
UT
I
FS
OU
P
U
N
I
T
I
F
S
,
QUELLE
QU’EN
S
O
I
T
LA C
A
U
S
E
,
O
CC
AS
I
O
NN
É
S
PAR OU EN RAPPORT
AVEC
L
’
UT
I
L
I
SA
T
I
O
N OU
L
’
I
NC
A
P
AC
I
TÉ
D
’
UT
I
L
I
S
ER
VOTRE
DRONE
KARMA OU TOUT
AUTRE
P
RO
D
U
I
T
ASS
O
C
I
É
AU DRONE
KA
R
M
A
,
MÊME
S
I
GOPRO A ÉTÉ PRÉVENU DE
L
’
ÉVE
N
TU
A
L
I
TÉ
DE TELS
D
O
MM
AG
E
S
.
LA
RE
S
P
O
N
SA
B
I
L
I
TÉ
DE
GOPRO NE POURRA
EN AUCUN CAS ÊTRE
ENGAGÉE AU-DELÀ DU
MONTANT
ACQU
I
TTÉ
POUR L’ACHAT
DE
VOTRE DRONE KARMA OU
P
RO
D
U
I
T
ASS
O
C
I
É
AU DRONE
KA
R
M
A
.
Les
li
m
i
t
a
t
i
o
ns
de durée de garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation des dommages
i
nd
i
r
e
c
t
s
ou
d
i
r
e
c
t
s
n’étant pas autorisées par certaines
j
u
rid
ic
t
i
ons
,
il est possible que les
li
m
i
t
a
t
i
ons
et
exclusions men
t
i
onnées
c
i
-
dessus
ne s’appliquent pas
à
votre
c
a
s
.
La présente garan
t
ie
vous procure des dro
i
t
s
spé
c
i
f
i
ques
et il se peut
ég
a
l
emen
t
que vous d
i
sp
o
s
i
e
z
d’autres
d
roi
t
s
,
pouvant varier selon les
j
u
rid
ic
t
i
ons
.
Con
s
omm
a
t
eu
r
s
de l’Union européenne :
GoPro accorde une garantie de deux (2)
ans
à compter de la date d’achat d’origine de votre drone Karma ou
p
i
è
c
e
ou
a
cc
ess
o
i
r
e
Karma
et
assure une garantie limitée g
ra
t
u
i
t
e
du
f
a
b
r
i
c
a
n
t
au consommateur final.
Cette
disposition ne nu
i
t
à aucun droit du consommateur dont vous
j
o
u
i
sse
z
conformément
au
dro
i
t
de la
c
o
ns
o
mm
a
t
i
o
n
l
o
c
a
l
applicable, mais vous accorde au
c
o
n
t
ra
i
r
e
des dro
i
t
s
supplémentaires. La garantie est régie par les termes et
c
ond
i
t
i
ons
su
i
v
an
t
s
.
GoPro
garantit que pendant une pé
r
i
o
de
de deux (2) ans à compter de la date d’achat
d
’o
r
i
g
i
ne
,
votre produ
i
t
GoPro ne présentera aucun défaut matériel ou de
f
a
b
r
i
c
a
t
i
o
n
,
à
c
o
nd
i
t
i
o
n
qu’il soit utilisé dans des
c
ond
i
t
i
ons
normales
et
conformément aux
i
ns
t
r
u
c
t
i
ons
fournies
dans le manuel de l’utilisateur
GoPro correspondant (
g
o
pro
.
c
o
m
/
he
l
p
)
.
En cas de
dé
f
a
u
t
,
contactez
l
’
a
ss
i
s
t
a
n
c
e
c
li
en
t
è
l
e
de GoPro (
g
o
pro
.
c
o
m
/
he
l
p
)
en vous munissant
au
préalable du reçu d’achat original. La seule obligation de
G
o
P
ro
,
au
t
i
t
r
e
de cette
g
ara
n
t
i
e
,
est la réparation ou le r
emp
l
a
c
emen
t
du produ
i
t
dé
f
e
c
t
ueu
x
,
à sa
c
o
n
v
en
a
n
c
e
.
La
présente
garantie ne s
’
appl
i
que
pas aux pr
o
du
i
t
s
GoPro endommagés par une mauvaise utilisation,
un
a
cc
i
den
t
ou une usure normale. La présente garantie ne s’applique pas aux produ
i
t
s
GoPro endommagés su
i
t
e
à une réparation effectuée par une personne non employée
par
la
s
o
c
i
é
t
é
GoPro ou par un représentant non agréé par
G
o
P
ro
.
FR Con
s
omm
a
t
eu
r
s
en
Aus
t
r
al
i
e
:
Les avantages accordés par la garantie limitée de
GoPro
v
i
ennen
t
s
’
a
j
o
u
t
e
r
aux autres dro
i
t
s
et
recours qui vous sont disponibles. Nos produ
i
t
s
sont
accompagnés de garanties qui ne peuvent pas être e
x
c
l
ues
en vertu de la loi a
us
t
ra
li
enne
de p
rot
e
c
t
i
o
n
des consommateurs (Australian Consumer
L
a
w
)
.
Vous avez dro
i
t
à
un
r
emp
l
a
c
emen
t
ou
à
un remboursement en cas de défaut m
a
j
eu
r
et à une
c
o
mpens
a
t
i
o
n
pour
toute autre perte ou dommage raisonnablement prévisibles. Vous avez
également
dro
i
t
à
faire réparer ou remplacer le produ
i
t
s’il n’est pas de qualité a
cc
ep
t
a
b
l
e
et si le
dé
f
a
u
t
n
’
équ
i
v
a
u
t
pas à un défaut m
a
j
eu
r
.
Ce
symbole signifie que vous devez éliminer votre produ
i
t
sép
ar
émen
t
des déchets mén
a
gers
,
conformément aux normes et à la
lé
g
i
s
l
a
t
i
on de
votre pays. Lorsque
ce
produ
i
t
arrive en
f
i
n
de vie,
dép
o
se
z
-
l
e
dans un p
o
i
n
t
de
c
o
ll
e
c
t
e
de déchets agréé par les
a
u
t
o
r
i
t
és
l
o
c
a
l
es
.
Certains points de collecte acceptent les p
r
o
du
i
t
s
g
ra
t
u
i
t
emen
t
.
La
c
o
ll
e
c
t
e
et le r
e
c
y
c
l
a
ge
séparés de votre produ
i
t
lors de sa mise au
rebut
aideront à préserver les ressources naturelles et à garantir un
r
e
c
y
c
l
a
ge
respectueux de la santé et de
l
’
en
v
i
ronnemen
t
.
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
dé
c
l
ar
e
par le présent document que le type
d
’
équ
i
pemen
t
radio drone GoPro Karma
(K
W
S
T
1
)
est conforme à la d
i
r
e
c
t
i
v
e
2
0
1
4
/
5
3
/
UE
ainsi qu’à toutes les autres d
i
r
e
c
t
i
v
es
de
l
’
UE
a
pp
li
c
a
b
l
es
.
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
dé
c
l
ar
e
par le présent document que le type
d
’
équ
i
pemen
t
radio
t
é
l
é
c
o
mm
a
nde
GoPro Karma
(K
WBH
1
)
est conforme à la d
i
r
e
c
t
i
v
e
2
0
1
4
/
5
3
/
UE
ainsi qu’à toutes les autres d
i
r
e
c
t
i
v
es
de
l
’
UE
a
pp
li
c
a
b
l
es
.
GoPr
o
,
I
n
c
.
dé
c
l
ar
e
par le présent document que les types d
’
équ
i
pemen
t
p
o
i
gnée
de drone GoPro Karma
(K
W
SS
1
)
et
de chargeur de drone
K
ar
m
a
(K
W
SK
1
)
sont conformes à la d
i
r
e
c
t
i
v
e
2
0
1
4
/
3
5
/
UE
ainsi qu’à toutes
l
es
autres d
i
r
e
c
t
i
v
es
de
l
’
UE
appl
i
c
abl
es
.
Le
texte intégral de la
dé
c
l
ara
t
i
o
n
de
c
o
n
f
o
r
m
i
t
é
UE
est disponible
sur
I
n
t
e
r
ne
t
à l’adresse
su
i
v
a
n
t
e
:
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
.
Le
drone GoPro Karma
(K
W
S
T
1
)
f
o
n
c
t
i
o
nne
sur les bandes de fréquences 24
1
2
MHz -
2462
M
Hz
.
La
pu
i
ss
a
n
c
e
maximale transmise sur ces bandes de fréquences est de
1
00
m
W
.
La
t
é
l
é
co
mm
a
nde
GoPro Karma
(K
WBH
1
)
f
o
n
c
t
i
o
nne
sur les bandes de
fréquences
24
1
2
MHz -
2462
MHz et
5
1
50
MHz -
5725
M
Hz
.
La
pu
i
ss
a
n
c
e
maximale transmise sur
ces
bandes de fréquences est
de
1
00
m
W
et
2
00
m
W
,
r
espe
c
t
i
v
emen
t
.
I
n
f
o
r
m
a
t
ion
s
sur l
’
e
xpo
s
i
t
ion aux RF
(
DAS
)
Cet
appareil a été conçu
et
fabriqué conformément aux limites d
’
e
x
p
o
s
i
t
i
o
n
a
u
x
ra
d
i
o
f
r
équen
c
es
(RF)
dé
f
i
nies
par la
C
omm
i
ss
i
on
fédérale des
c
ommunic
a
t
i
ons
(FCC)
a
u
x
Ét
a
t
s
-
U
n
i
s
,
I
ndus
t
r
i
e
Canada
(
I
C
)
,
l
’
U
n
i
o
n
européenne et d’autres p
ay
s
.
Les normes d’exposition pour les appareils sans fil utilisent une unité de mesure
appelée
Dé
b
i
t
d
’
a
bs
o
r
p
t
i
o
n
spé
c
i
f
i
que
,
ou D
AS
.
La limite DAS fixée par la
F
CC
/
I
C
est de
1
,
6
W
/
k
g
en moyenne par gramme de tissu. La limite DAS recommandée par le
C
o
nse
il
de
l
’
U
n
i
o
n
européenne est de 2
,
0
W/kg
en moyenne pour
1
0
grammes de
t
i
ssu
.
La
FCC et
I
C
ont accordé une
A
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
n
d
’
équ
i
pemen
t
à
cet
appareil, avec tous
l
es
niveaux DAS indiqués conformes aux d
i
r
e
c
t
i
v
es
de la
FCC et
d
’
I
C
relatives à
l
’
e
x
p
o
s
i
t
i
o
n
aux ra
d
i
o
f
r
équen
c
es
.
Les
i
n
f
orm
a
t
i
ons
DAS concernant
cet
appareil ont été
déposées
auprès de la
FCC
et
d
’
I
C
,
et peuvent être
c
o
nsu
l
t
ées
dans la rubrique des a
u
t
o
r
i
s
a
t
i
o
ns
sur
www
.
fcc
.
gov
/
o
e
t/
ea
/
fcc
id
en recherchant
l
’
id
en
t
i
f
i
an
t
FCC
:
CNF
K
WBH
1
,
ainsi que
dans
la base de données N
omen
c
l
a
t
u
r
e
du matériel radio du Canada sur h
tt
p
:
//
www
.
ic
.
g
c
.
c
a
/
app
/
s
i
tt
/
r
e
l
t
e
l
/
s
r
c
h
/
n
wR
d
S
r
c
h
.
d
o
?
lang=eng en recherchant le code
1
01
93
A-K
WBH
1
.
Cet
appareil est conforme aux spé
c
i
f
ic
a
t
i
ons
DAS relatives aux limites
générales
d’exposition pour la
p
op
u
l
a
t
i
on
/
dans
les
en
v
i
r
onnemen
t
s
non contrôlés dé
f
i
nies
dans
la norme
A
N
S
I
/
I
EEE
C
95
.
1
-
1
999
et
a été testé se
l
o
n
les méthodes de mesure et
l
es
procédures spé
c
i
f
i
ées
dans le
B
u
ll
e
t
i
n
OET
65 S
upp
l
émen
t
C
.
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
3000
C
l
e
ar
v
i
e
w
W
ay
,
San
M
a
t
e
o
,
CA
9
44
0
2
,
USA
GoPro
G
mb
H
,
F
l
o
esse
r
g
a
sse
2,
8
1
3
69
München
Deu
t
s
c
h
l
a
nd
Cet appareil est conforme à Industrie Canada une licence standard RSS exonérés (s). Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivante s:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
pouvant provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
WICHTIGE PRODUKT- + SICHERHEITSINFORMATIONEN (DEUTSCH)
B
i
tt
e
lesen Sie sich diese
I
n
f
orm
a
t
i
onen
durch und machen Sie sich m
i
t
den Funk
t
i
onen
Ihrer Karma
™
Drohne
bekann
t
,
bevor Sie sie
a
usp
r
ob
ier
en
.
Lesen Sie sich die
An
w
ei
sungen
und Warnungen im
Q
u
i
c
k
Start
G
u
i
de
und dem Benutzerhandbuch s
ow
i
e
in
den
m
i
t
g
elie
f
er
t
en
und online unter
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
ber
ei
t
ges
t
el
l
t
en
M
a
t
er
i
alien
sorgfältig
durch und stellen Sie s
ic
her
,
dass Sie die
I
nh
al
t
e
v
ers
t
ehen
.
Das Symbol eines
B
li
tz
es
m
i
t
P
f
ei
l
sp
i
tz
e
in einem Dreieck weist
den
Benutzer auf eine nich
t
i
sol
ier
t
e
,
ge
f
äh
r
l
ic
he
Spannung innerhalb
des
Systemgehäuses hin, die stark genug ist, um ein
R
i
s
i
k
o
eines
elek
t
r
i
sc
hen
Schlags d
a
rz
us
t
e
ll
en
.
Das Ausrufungszeichen in einem Dreieck weist den Benutzer
i
n
diesem Benutzerhandbuch auf wichtige Betriebs-
und
Wartungsanweisungen h
i
n
.
W
AR
N
U
N
G
!
Das B
e
t
r
eiben Ihrer Karma en
t
g
e
gen den
A
n
w
eis
ungen
und
S
icher
hei
t
s
a
n
w
eis
ungen kann zu
V
erle
t
zungen und Schäden an
Karma bzw. anderen Objek
t
en
f
üh
r
en
.
W
AR
N
U
N
G
!
Anpassungen oder
M
odi
f
ik
a
t
ionen
,
die n
ich
t
a
u
s
d
rück
l
ich
durch die für die
E
inh
a
l
t
ung von
V
o
r
s
ch
r
i
f
t
en
v
er
a
n
t
w
o
r
t
liche P
a
r
t
ei
genehmig
t
wurden, können zum Erlöschen der B
e
t
r
ieb
s
er
la
ubn
is
f
ü
r
dieses
Ge
r
ä
t
f
üh
r
e
n.
Karma
i
s
t
n
i
c
h
t
zur Verwendung durch Personen unter
1
8
Jahren ged
a
c
h
t
.
M
i
nde
r
j
ä
h
r
i
ge
dürften dieses Produkt nur unter Aufsicht einer
v
ol
l
j
äh
rig
en
Person v
er
w
enden
,
die m
i
t
den Betriebsanweisungen vertraut ist. Dieses Produkt
i
s
t
kein
Sp
iel
z
eug
.
Es
liegt
a
us
sc
h
l
ie
ß
l
ic
h
in
I
h
r
er
V
eran
tw
or
t
ung
,
die vor Ort geltenden
G
ese
tz
e
,
V
or
sc
h
r
i
f
t
en
und
A
u
f
l
a
gen
ei
n
z
uh
al
t
en
.
Je
nach Betriebsort un
t
er
l
ie
g
t
die Nutzung von
Karma
m
ö
g
l
ic
her
w
ei
se
einer
R
eg
i
s
t
rier
p
f
l
ic
h
t
oder Nutzungsbeschränkungen
ei
nsc
h
l
ie
ß
l
ic
h
F
l
uge
i
ns
c
h
rä
n
k
ungen
.
F
li
egen
S
i
e
I
h
r
e
Drohne n
i
c
h
t
,
wenn
S
i
e
A
l
k
o
h
o
l,
Drogen oder andere Substanzen zu s
i
c
h
genommen habe, die
I
h
r
e
Fähigkeit der sicheren und verantwortungsvollen
Steuerung
von Karma beeinträchtigen können. Verwenden Sie Karma nicht für nicht genehm
ig
t
e
Ü
ber
w
a
c
hung
,
heimliche Nutzung oder auf eine andere
W
ei
se
,
die gegen die
Gesetze
zum
Schutz der
P
r
i
v
a
t
sph
är
e
v
e
r
s
t
o
ß
en
.
E
i
ne
derartige Nutzung
i
s
t
o
f
t
m
a
l
s
strengstens
verboten und hat für den Benutzer gg
f
.
eine ernstzunehmende Haftung oder gese
tz
l
ic
he
Strafverfolgung zur Folge
.
A
k
t
u
a
li
s
i
e
r
e
n Sie
s
t
e
t
s
vor dem Flug die
S
o
f
t
w
a
r
e
Ihrer Karma DE
a
u
f
die n
e
u
es
t
e
Version. Vermeiden Sie es jeder zei
t
,
die
S
o
f
t
w
a
r
e
Ihrer GoPro P
r
oduk
t
e
zu verändern, es sei denn, Sie b
e
f
olg
e
n die
Anweisungen von
G
oP
r
o
.
I
h
r
e
Karma verwendet
WL
A
N
-
F
r
equen
z
en
,
die auch von vielen anderen
elektronischen
Geräten genutzt
w
erden
.
Sie ruft in diesen daher
gg
f
.
Störungen her
v
or
,
b
ei
sp
iel
s
w
ei
se
in
S
c
h
r
i
tt
m
a
c
hern
,
Defibrillatoren und anderen med
i
z
i
ni
sc
hen
oder
V
erb
ra
u
c
herger
ä
t
en wie
H
and
y
s
,
K
amer
a
s
,
M
i
kr
o
w
ellen
,
Routern oder
sc
hnu
r
l
osen
T
ele
f
onen
.
Schalten
Sie
d
i
e
WL
A
N
-
V
e
r
b
i
ndung
I
h
r
e
r
Kamera aus, wenn
S
i
e
I
h
r
e
Karma be
t
r
e
i
ben
,
um m
ö
g
li
c
he
Beeinträchtigungen zu minimieren. Das Fliegen
I
h
r
er
Karma in Gebieten
m
i
t
hoher
elek
t
r
om
a
gne
t
i
sc
her
b
zw
.
Funkstörung kann sich nachteilig auf die Leistung
I
h
r
er
K
ar
m
a
auswirken, beispielsweise in Form von kurzzeitigem
K
on
t
rol
l
v
er
l
us
t
.
Lassen Sie
Karma
n
i
c
h
t
nahe Sendeanlagen oder Funktürmen
f
li
egen
.
Wählen Sie zum Fliegen nur geeignete Bereiche im Freien. Lassen Sie die Drohne n
i
c
h
t
drinnen fliegen. Starten und landen
S
i
e
I
h
r
e
Karma nur in
B
e
r
e
i
c
hen
,
die frei
von
H
i
nder
ni
ssen
,
Tieren und Personen sind. Halten Sie während dieser Vorgänge
ei
nen
M
i
ndes
t
a
bs
t
a
nd
von
3
m
(
1
0’)
zur Drohne. Führen
S
i
e
Start- und Landevorgänge
stets
in
einem stabilen,
t
r
o
c
k
enen
,
f
l
a
c
hen
und hindernisfreien Gebiet du
r
c
h
.
Landen Sie
I
h
r
e
Karma n
i
c
h
t
auf
W
a
sse
r
.
Überprüfen
S
i
e
I
h
r
e
Karma vor dem Start auf Schäden
und
korrekte Montage gemäß den Anweisungen von
GoPr
o
.
Faltausleger und Fahrwerk
der
Karma müssen vollständig
f
unk
t
i
ons
t
ü
c
h
t
ig
sein. Die Propeller müssen korrekt
i
ns
t
al
l
ier
t
und festgezogen sein und dürfen keine
R
i
sse
oder anderweitige Schäden
a
u
f
w
ei
sen
.
Das
Fahrwerk der Karma enthält elektronische Komponenten und
i
s
t
für einen sicheren
B
e
t
r
ieb
jederzeit vollständig
f
unk
t
i
ons
t
ü
c
h
t
ig
zu
h
al
t
en
.
Überprüfen Sie die
W
e
tt
erbed
i
ngungen
,
bevor Sie Karma fliegen lassen. Verwenden
Sie
Karma n
i
c
h
t
bei starkem
W
i
nd
oder rauer
W
i
tt
e
r
ung
w
i
e
N
ebe
l,
S
c
hnee
,
R
egen
,
H
a
ge
l,
G
e
w
i
tt
er
,
S
t
u
r
m
,
S
t
a
ub
,
Sandstürmen oder
W
i
r
b
el
s
t
ü
r
men
.
Landen Sie un
v
er
z
üg
l
ic
h
,
wenn
Sie die Kontrolle verlieren und die Drohne von
W
i
nd
erfasst
w
i
r
d
.
Karma
i
s
t
nicht wasserdicht und darf nur in trockenen
B
ed
i
ngungen
betrieben
w
erden
.
Wasser und Feu
c
h
t
i
g
k
e
i
t
schaden
I
h
r
e
r
Karma und dem integrierten Akku, was
zu
E
x
p
l
o
s
i
o
n
oder Brand führen kann.
S
c
h
a
l
t
en
S
i
e
I
h
r
e
Karma n
i
c
h
t
ein, wenn sie nass
i
s
t
.
Wenn
I
h
r
e
Karma Kamera bereits eingeschaltet ist, schalten Sie sie aus und entfernen
Sie
sofort den
Akku, falls en
t
f
ernb
ar
.
Lassen Sie
I
h
r
e
Karma und ihre Teile vor einer
erneuten
DE
Verwendung
vo
ll
s
t
ä
nd
i
g
t
ro
c
k
nen
.
DURCH
WASSER
VERURSACHTE
SCHÄDEN
UND
FEHLFUNKTIONEN
SIND N
I
C
HT
UNTER
DER GARANTIE A
BGE
D
E
C
K
T
.
Lassen
S
i
e
I
h
r
e
Karma stets in
I
h
r
e
r
S
i
c
h
t
li
n
i
e
fliegen, um Zusammenstöße in der
Luft
oder am Boden zu
v
ermeiden
.
F
l
ie
gen
Sie nicht über ungeschützte
M
ensc
hen
,
sens
i
b
le
I
n
f
ra
s
t
r
u
k
t
u
r
oder sich bewegende Fah
r
z
euge
.
Behalten Sie während des Fliegens
ei
ne
sichere Entfernung
I
h
r
er
Karma zu
S
t
r
om
lei
t
ungen
,
B
ä
umen
,
F
l
ugh
ä
f
en
,
Gebäuden
und
anderen p
o
t
en
z
iel
l
ge
f
äh
r
l
ic
hen
Objekten und Bereichen b
ei
.
Berühren oder fangen Sie
I
h
r
e
Karma während des Fliegens nich
t
.
Die Propeller
I
h
r
er
Karma bes
i
tz
en
scharfe Kanten und können bei
B
erüh
r
ung
in Bewegung schwere Verletzungen
v
eru
r
s
a
c
hen
.
Lassen Sie
I
h
r
e
Karma stets m
i
t
vollständig geladenem Akku und vollständig g
ela
denem
Karma Controller
f
l
ie
gen
.
Akku, L
a
deg
e
r
ä
t
und Akkup
f
leg
e
Setzen S
i
e
I
h
r
e
Karma n
i
c
h
t
gegenüber Regen oder Feu
c
h
t
i
g
k
e
i
t
aus,
um
das
R
i
s
i
k
o
von Brand und
elek
t
r
i
sc
hem
S
c
h
l
a
g
zu v
er
r
i
ngern
.
Vermeiden
Sie den Kontakt von elektronischen Geräten m
i
t
F
l
üss
igkei
t
en
.
Andernfalls besteht das
R
i
s
i
k
o
von Funktionsausfall und
B
ra
nd
.
WARNUNG: Handhaben und lagern Sie Akkus sachgemäß, um
V
erle
t
zung und Schaden zu vermeiden.
Die meisten Ak
k
up
r
ob
lem
e
resultieren aus unsachgemäßer Handhabung und
i
nsbesondere
der
weiteren Verwendung beschädigter Ak
k
us
.
E
i
ne
A
n
l
e
i
t
ung
zum Entfernen des Akkus aus
I
h
r
e
r
Karma
f
i
nden
S
i
e
im
B
enu
tz
e
r
h
a
ndbu
c
h
der Karma. Entfernen Sie nicht den Akku aus
I
h
r
em
Karma
C
on
t
roller
,
da dies
zu
V
er
le
tz
ung
oder
elek
t
r
i
sc
hem
S
c
h
l
a
g
führen
k
ann
.
Vermeiden Sie das Fallenlassen,
A
u
sei
nandernehmen
,
Ö
ff
nen
,
Zerd
r
ü
c
k
en
,
De
f
orm
ier
en
,
Du
r
c
hs
t
e
c
hen
,
S
c
h
r
eddern
,
in der
M
i
kr
o
w
elle
erh
i
tz
en
,
Anzünden und Anstreichen
des
Akkus der Karma oder des Karma
C
on
t
roller
s
.
Führen Sie keine fremden Objekte in
das
Akkufach
I
h
r
e
r
Karma ein. Verwenden
S
i
e
I
h
r
e
Karma und andere GoPro Produkte m
i
t
Akku nicht mehr, wenn sie beschädigt sind, beispielsweise durch
B
r
ü
c
he
,
E
i
ns
t
ic
he
oder
W
a
sser
ei
n
w
i
rk
ung
.
Das
A
u
sei
nandernehmen
,
Beschädigen oder Durchstechen des Ak
k
us
kann zu
E
x
p
l
o
s
i
o
n
oder Brand
f
üh
r
en
.
Die Akkuflüssigkeit kann schwere Verätzungen der Haut und Augen
v
eru
r
s
a
c
hen
.
I
m
u
nw
a
h
r
s
c
he
i
n
li
c
hen
Fall, dass
I
h
r
e
Haut in Kontakt
m
i
t
Akkuflüssigkeit gerät, spülen
S
i
e
d
i
e
betroffene Stelle m
i
t
r
eich
l
ic
h
Wasser und holen umgehend
är
zt
l
ic
hen
Rat
ei
n
.
Setzen Sie
I
h
r
e
Karma oder den Akku nicht übermäßiger
H
i
tz
e
,
direkter
S
onnen
ei
ns
t
r
ah
l
ung
oder Feuereinwirkung aus und lagern b
zw
.
verwenden
S
i
e
sie
n
i
c
h
t
in
I
h
r
em
A
u
t
o
,
wenn
dort
he
i
ß
e
Temperaturen über 60
°C
(
1
4
0
°F)
he
rr
s
c
hen
.
I
n
diesem Falle
l
ä
u
f
t
der
A
kk
u
G
e
f
a
h
r
,
s
i
c
h
zu
e
r
h
i
tz
en
,
zu bersten oder s
i
c
h
zu
en
tz
ünden
.
Die Verwendung
I
h
r
es
Karma
Akkus auf diese Art führt ebenfalls zu einem
L
ei
s
t
ungs
v
er
l
us
t
und einer
k
ü
r
z
eren
L
ebensdauer
.
S
ol
l
t
e
sich ein beschädigter Akku en
tz
ünden
,
verwenden Sie kein Wasser zum Löschen
des
B
r
andes
.
Nehmen Sie stattdessen einen Feuer
l
ösc
her
.
S
c
h
l
ie
ß
en
Sie den Akku nicht
k
u
r
z
.
Lagern Sie den Akku nicht in der Nähe von
me
t
al
li
sc
hen
Gegenständen wie
S
c
h
l
üs
sel
n
,
Kleingeld,
B
ü
r
ok
l
ammern
und
S
c
hmu
c
k
.
Verwenden Sie das Ladegerät
a
us
sc
h
l
ie
ß
l
ic
h
drinnen.
Es
i
s
t
für die Verwendung im Freien,
i
n
W
ohnm
ob
i
len
oder in Booten weder ausgelegt noch
ge
t
es
t
e
t
.
Nehmen Sie am
L
a
dege
rä
t
keine Veränderungen vor. Nicht genehmigte Veränderungen können die
Sic
herh
ei
t
,
K
on
f
orm
i
t
ä
t
und Leistung des Ladegeräts beeinträchtigen und die Garantie er
l
ösc
hen
lassen. Lassen Sie Ladegerät und Akku nicht
f
allen
.
Der Akku sol
l
t
e
nur m
i
t
dem m
i
t
Karma gelieferten Ladegerät aufgeladen
w
erden
.
E
i
ne
A
n
l
e
i
t
ung
zum
A
u
f
l
a
den
I
h
r
e
r
Drohne
f
i
nden
S
i
e
im Benutzerhandbuch der Karma.
Stoppen
Sie den
L
a
de
v
organg
,
wenn der Akku nach zwei Stunden noch nicht vollständig g
ela
den
ist.
E
i
n
Ü
be
r
l
a
den
kann dazu
f
üh
r
en
,
dass der Akku s
i
c
h
e
r
h
i
tzt
,
birst oder s
i
c
h
en
tz
ünde
t
.
Entsorgen Sie den Akku ordnungsgem
ä
ß
,
sobald Sie eine h
i
tz
ebed
i
ng
t
e
Verformung
oder
Leckage
bemer
k
en
.
Laden oder
sc
h
l
ie
ß
en
Sie den Akku nicht an, wenn das Stromkabel eingeklemmt
oder
k
u
r
z
g
esc
h
l
ossen
w
u
r
de
.
Überprüfen Sie Akku und Ladegerät vor jedem
A
u
f
l
a
den
.
Vermeiden
Sie jegliches Du
r
c
hs
t
e
c
hen
,
Zerd
r
ü
c
k
en
,
Einbeulen oder Deformieren des Ak
k
us oder
L
a
deger
ä
t
s
.
S
ol
l
t
en
Akku oder Ladegerät deformiert
w
erden
,
dann entsorgen
Sie
sie ordnungsgem
ä
ß
.
Trocknen
S
i
e
Akkus en
t
h
a
l
t
ende
GoPro Produkte
n
i
c
h
t
m
i
t
externen
H
i
tz
eque
ll
en
,
beispielsweise einem
O
f
en
,
einer
M
i
kr
o
w
elle
oder einem
H
aar
t
r
o
c
k
ner
.
Verwenden Sie den Akku der Karma nicht da
z
u
,
andere elektronische Geräte zu be
t
rei
ben
.
Dies könnte zu dauerhaftem Schaden am Produkt und Verletzungen
f
üh
r
en
.
P
f
l
e
g
e
und W
a
r
t
ung der Karma
VORSICHT: Das
Nich
t
b
e
a
ch
t
en der P
f
leg
e
-
und
W
a
r
t
ung
s
a
n
w
eis
ungen kann zu
V
erle
t
zung und Schaden
f
üh
r
en
.
Setzen S
i
e
I
h
r
e
Karma n
i
c
h
t
gegenüber Regen oder Feu
c
h
t
i
g
k
e
i
t
aus, um das
R
i
s
i
k
o
von Brand und
elek
t
r
i
sc
hem
S
c
h
l
a
g
zu verringern. Vermeiden Sie den
Kontakt
von elektronischen Geräten m
i
t
F
l
üss
igkei
t
en
.
An
dern
f
al
l
s
besteht das
R
i
s
i
k
o
von
F
un
k
t
i
o
ns
a
us
f
a
ll
und
B
ra
nd
.
V
e
r
me
i
den
S
i
e
es
j
ede
r
z
e
i
t
,
I
h
r
e
Karma und andere
GoPro
Produkte zu ö
ff
nen
,
auseinanderzunehmen und zu
v
erändern
,
es sei denn, Sie befolgen
die Anweisungen von
GoPr
o
.
Nicht genehmigte Veränderungen können die
Sic
herh
ei
t
,
K
on
f
orm
i
t
ä
t
und Leistung des Systems be
ei
n
t
rä
c
h
t
ig
en
.
Bei
Berührung der
i
n
t
ernen
Teile besteht das
R
i
s
i
k
o
von Verletzung und
elek
t
r
i
sc
hem
S
c
h
l
a
g
sowie Gefahr durch
elek
t
r
i
sc
he
und mechanische Teile. Der Controller
verfügt
über
ein
L
C
D
-
T
o
u
c
hd
i
sp
l
ay
.
Dieses
i
s
t
vorsichtig zu behandeln.
S
ol
l
t
e
das
L
C
D
-
D
i
sp
l
ay
z
erb
r
e
c
hen
,
vermeiden Sie den Kontakt m
i
t
dem
G
l
a
s
und der Flüssigkeit, um
V
er
le
tz
ungen
v
or
z
ubeugen
.
S
ol
l
t
e
das Produkt zerbrechen und
I
nnen
t
eile
zum Vorschein
k
ommen
,
wenden Sie sich b
i
tt
e
an den Kundensupport von GoPro für weitere
An
w
ei
sungen
.
Greifen Sie beim Abziehen des Stromsteckers aus der Steckdose den Stecker
sel
bs
t
.
Ziehen Sie nicht am Kabel. Verwenden Sie kein beschädigtes Ladegerät oder
ei
nes
,
dessen Kabel eingeklemmt oder ausgefranst ist. Laden Sie den Akku
I
h
r
er
Karma oder
des
Controllers nicht in extrem hohen oder niedrigen Temperaturen auf. Verwenden Sie
das
Ladegerät nicht im Freien oder in feuchten
B
ereichen
.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen
a
us
sc
h
l
ie
ß
l
ic
h
original von GoPro herges
t
el
l
t
e
b
zw
.
verkaufte Teile und Akkus m
i
t
I
h
r
e
r
Karma. Die Verwendung anderer, n
i
c
h
t
von
GoPro
empfohlener
K
omponen
t
en
,
Zubehörteile und Ladegeräte kann
B
r
and
,
elek
t
r
i
sc
hen
S
c
h
l
a
g
oder Verletzung
v
eru
r
s
a
c
hen
.
I
h
r
e
Garantie erstreckt sich nicht auf durch die
V
er
w
endung
nicht autorisierter Zubehörteile verursachte
S
c
h
ä
den
.
Genehmigte Zubehörteile
f
i
nden
Sie unter
gopr
o
.c
om
.
DE
1.
Lesen Sie diese Anleitung du
r
c
h
.
2. Bewahren Sie diese Anleitung a
u
f
.
3. Beachten Sie die
W
ar
nungen
.
4. Befolgen Sie die
An
w
ei
sungen
.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nä he von
W
a
sser
.
6. Reinigen Sie es
a
us
sc
h
l
ie
ß
l
ic
h
m
i
t
einem trockenen
T
u
c
h
.
7.
Halten Sie stets die Lüftungsöffnungen
f
rei
.
8. Sorgen
S
i
e
dafür, dass n
i
c
h
t
auf das Ne
tz
ka
be
l
getreten b
zw
.
es
geknickt
w
i
r
d
,
i
nsbesondere
an Ne
tz
s
t
e
c
k
er
,
Steckdose und
A
us
t
r
i
tt
spunk
t
am
G
er
ä
t
.
9. Verwenden Sie
a
us
sc
h
l
ie
ß
l
ic
h
vom Hersteller angegebenes Zubehör
.
1
0
.
Ziehen Sie bei
G
e
w
i
tt
er
und längerer
Nichtbenutzung den Netzstecker
ab
.
11.
Lassen Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten von qualifizierten
F
a
c
h
krä
f
t
en
du
r
c
h
f
üh
r
en
.
Wartungsarbeiten sind bei Schäden jeglicher Art er
f
order
l
ic
h
,
beispielsweise wenn Netzkabel oder -stecker beschädigt oder Gegenstände in
das
Gerät gefallen sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war oder F
l
üss
igkei
t
darüber verschüttet wurde oder es nicht ordnungsgemäß
f
unk
t
i
onier
t
oder
f
allen
gelassen
w
u
r
de
.
E
n
t
s
or
gung des Akkus
Die meisten
L
i
t
h
i
um
-
P
oly
mer
-
Ak
k
us
werden als nicht ge
f
äh
r
l
ic
her
Ab
f
al
l
eingestuft
und
können ge
f
ah
r
l
os
im Hausmüll entsorgt
w
erden
.
I
n
vielen Kommunen
sc
h
rei
ben
R
ege
l
ungen
das
R
e
c
y
c
li
ng
von Akkus
vo
r
.
Machen S
i
e
s
i
c
h
m
i
t
den vor Ort ge
l
t
enden
Regelungen
v
er
t
ra
u
t
,
um s
ic
her
z
ugehen
,
dass Sie Akkus im Hausmüll entsorgen k
önnen
.
Schützen Sie die
Ansc
h
l
üsse
vor dem Kontakt m
i
t
anderen
M
e
t
allen
,
indem Sie s
ie
verpacken oder abkleben b
zw
.
m
i
t
I
sol
ier
band
v
ersehen
,
sodass die
L
i
t
h
i
um
-
P
oly
mer
-
Akkus während eines Transports keine Brände verursachen und sicher entsorgt
werden
können.
L
i
t
h
i
um
-
P
oly
mer
-
Ak
k
us
enthalten recycelbare
M
a
t
er
i
alien
und werden
von
B
a
tt
er
ier
e
c
y
c
li
ng
-
U
n
t
ernehmen
wie etwa der Rechargeable Battery
R
e
c
y
c
li
ng
C
orpor
a
t
i
on
(RBRC)
angenommen
.
Um
R
e
c
y
c
li
ngs
t
andor
t
e
in Nordamerika zu
f
i
nden
,
besuchen
Sie
C
a
ll
2
R
e
c
y
c
l
e
auf
c
a
ll
2
r
e
c
y
c
l
e
.
o
r
g
oder rufen
S
i
e
1
-
8
00-
B
A
TTERY
an. Setzen
S
i
e
e
i
nen
Akku niemals
Feuer aus, da
E
x
p
l
os
i
onsge
f
ah
r
bes
t
eh
t
.
DE B
e
sch
r
ä
nk
t
e
G
a
r
a
n
t
i
e
für Karma
GoPro garantiert, dass
I
h
r
e
Karma für ein
(
1
)
Jahr ab dem
u
r
sp
r
üng
li
c
hen
Kaufdatum
bei normaler Verwendung frei von
M
a
t
er
i
al
-
und Verarbeitungsfehlern ist.
F
al
l
s
M
äng
el
a
u
f
t
r
e
t
en
,
wenden
S
i
e
s
i
c
h
b
i
tt
e
an den Kundensupport von GoPro
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
.
I
m
Rahmen dieser Garantie
i
s
t
GoPro lediglich dazu
v
erp
f
l
ic
h
t
e
t
,
I
h
r
e
Karma nach
eigenem
Ermessen zu reparieren oder zu erse
tz
en
.
Diese Garantie gilt nicht für
Pr
o
du
k
t
e
,
die
durch
unsachgemäßen
G
eb
ra
u
c
h
,
Unfälle oder durch normale Abnutzung beschädigt
w
u
r
den
.
Weder diese noch andere Garantien decken Schäden ab, die durch die
Verwendung
anderer als den von GoPro empfohlenen Akkus, Netzkabel oder sonstiger
Lade-/
A
u
f
l
a
de
z
ubehör
t
eile
oder -geräte verursacht
w
u
r
den
.
ALLE
S
T
I
LL
S
C
HWE
I
GE
N
D
E
N
GARANTIEN IN
BEZUG
AUF
VER
K
EHR
S
F
Ä
H
I
G
K
E
I
T
UND
E
I
GNUNG
FÜR
E
IN
E
N
BESTIMMTEN ZWECK
SIND
AUF
DIE DAUER DIESER GARANTIE
BE
S
C
HR
Ä
N
K
T
.
GOPRO ERKENNT
K
E
I
NERLE
I
ANDERE
A
U
S
D
RÜCKL
I
CHE
ODER S
T
I
LL
S
CHWE
I
GE
ND
E
GARANT
I
E
N
ODER
BE
D
I
N
GU
N
GE
N
AN.
I
M
RE
C
HTL
I
C
H
Z
UL
ÄSS
I
GE
N RAHMEN HAFTET
GOPRO N
I
E
M
A
L
S
FÜR
DEN
VERLUST VON
D
A
TE
N
,
ERTRÄGEN
ODER
P
RO
F
I
TE
N
ODER
FÜR
SPEZIELLE,
I
N
D
I
R
EK
T
E,
FOLGESCHÄDEN
ODER
NEBENSCHÄDEN
UND
I
S
T
N
I
C
HT
ZU SCHADENERSATZ
VER
PF
L
I
C
HTET
,
UNABHÄNG
I
G
D
A
VO
N
,
W
I
E
D
I
E
SCHÄDEN
ENTSTANDEN
S
I
N
D
.
D
I
E
S
G
I
LT
I
N
BEZUG
AUF
D
I
E
VERWENDUNG
I
HRER
KARMA UND
ANDERER
KARMA-PRODUKTE ODER
D
I
E
U
N
M
ÖGL
I
C
H
KE
I
T
DER V
ERWE
N
D
U
N
G
,
SOGAR
D
A
NN
,
WENN GOPRO AUF
D
I
E
M
ÖGL
I
C
H
K
E
I
T
SOLCHER SCHÄDEN
HINGEWIESEN
WUR
D
E
.
DIE
HAFTUNG
VON GOPRO
ÜBER
S
TE
I
GT
IN
K
E
I
N
E
M
FALL DEN
KA
U
F
P
RE
I
S
I
HRER
KARMA ODER DES KA
R
M
A-
P
RO
D
U
K
T
S
.
E
i
n
i
ge
Rechtsprechungen
erlauben keine
E
i
nsc
h
ränk
ungen
der
G
ü
l
t
igkei
t
sdauer
von
Garantien
oder den
A
us
sc
h
l
uss
oder die
E
i
nsc
h
ränk
ung
der Haftung für Neben- oder Folg
esc
h
ä
den
.
Daher
i
s
t
es m
ö
g
l
ic
h
,
dass die
oben genannten
E
i
nsc
h
rän k
ungen
und
A
us
sc
h
l
üsse
nicht
für
Sie gelten.
Diese
Garantie
verleiht
I
hnen
spe
z
i
f
i
sc
he
R
e
c
h
t
sansp
r
ü
c
he
.
Abhängig von
der
Rechtsprechung
i
s
t
es
m
ö
g
l
ic
h
,
dass Sie über weitere Ansprüche
v
er
f
ügen
.
Kunden aus der Europäischen Union:
GoPro
s
t
e
ll
t
für den Zeitraum von
zw
e
i
(2)
J
a
h
r
en
ab dem u
r
sp
r
üng
li
c
hen
Kaufdatum
I
h
r
e
r
Karma oder Karma-Teils b
zw
.
-
Zubeh
ö
r
s eine
kostenlose beschränkte Herstellergarantie an den Endkunden aus.
I
h
r
e
gese
tz
l
ic
h
zugesicherten lokalen Verbraucherrechte werden hierdurch nicht
ei
ng
esc
h
ränk
t
,
sondern
durch weitere Rechte ergän
zt
.
Diese Garantie un
t
er
l
ie
g
t
den nachfolgend
genannten
allgemeinen
G
esc
h
ä
f
t
sbed
i
ngungen
.
GoPro
garan
t
ier
t
,
dass
I
h
r
Produkt von
GoPro
bei normaler Verwendung und unter
E
i
nh
a
l
t
ung
der
Anw
e
i
sungen
aus dem
GoPro-
Benutzerhandbuch
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
für den Zeitraum von
zw
e
i
(2) Jahren ab
dem
u
r
sp
r
üng
l
ic
hen
Kaufdatum keine
M
a
t
er
i
al
-
oder Verarbeitungsdefekte aufweisen
w
i
r
d
.
Falls
Mä
nge
l
a
u
f
t
r
e
t
en
,
wenden
S
i
e
s
i
c
h
bitte an den Kundensupport von
GoPro
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
.
Halten Sie den originalen Kaufbeleg g
r
i
ff
ber
ei
t
.
I
m
Rahmen
dieser
Garantie
i
s
t
GoPro lediglich dazu
v
erp
f
l
ic
h
t
e
t
,
das mangelhafte Produkt nach eigenem
Ermessen zu reparieren oder zu erse
tz
en
.
Diese Garantie gilt nicht für Produkte
von
G
o
P
r
o
,
die durch unsachgemäßen
G
ebr
a
uc
h
,
U
n
f
ä
ll
e
oder durch normale
Abnutzung
b
es
c
h
ä
d
i
g
t
w
u
r
den
.
Diese
G
ara
n
t
i
e
deckt außerdem keine Produkte von GoPro ab, d
i
e
i
n
f
olge
von
R
ep
ara
t
u
rar
b
ei
t
en
,
die nicht von GoPro oder einem autorisierten
GoPro
Vertreter vorgenommen
w
u
r
den
,
beschädigt
w
erden
.
A
u
s
t
r
a
l
is
che Kunden:
Die Leistungen der beschränkten GoPro Garantie gelten
z
us
ä
tz
l
ic
h zu
anderen anwendbaren Rechten und
R
e
c
h
t
sm
i
tt
el
n
.
Unsere Waren verfügen
über
G
ar
an
t
ien
,
die nach
a
us
t
ral
i
sc
hem
Verbraucherrecht nicht
a
usg
esc
h
l
ossen
werden können.
S
i
e
haben
bei e
r
heb
li
c
hen
M
ä
nge
l
n
Anspruch auf Umtausch oder Erstattung und für alle
sonstigen
angemessen vorhersehbaren
V
er
l
us
t
e
oder Schäden Recht auf
S
c
h
a
densers
a
tz
.
Sie
haben
ebenfalls Anspruch auf Nachbesserung oder
U
m
t
a
u
sc
h
,
wenn das Produkt
nicht einer
annehmbaren
Q
ual
i
t
ä
t
entspricht und der Mangel keinen großen Mangel dars
t
el
l
t
.
Dieses Symbol bedeu
t
e
t
,
dass
I
h
r
Gerät gemäß lokalen
Gesetzen
und
V
or
sc
h
r
i
f
t
en
nicht im Hausmüll entsorgt werden
dar
f
.
Entsorgen
Sie
dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer in einer s
t
aa
t
l
ic
h
v
orgesehenen
Sammelstelle. Bei einigen Sammelstellen können Produkte
zur
Entsorgung unen
t
g
el
t
l
ic
h
abgegeben
w
erden
.
Durch das
separate
Sammeln und Recyceln
I
h
r
es
Geräts helfen Sie mit, die n
a
t
ü
r
l
ic
hen
Ressourcen zu
sc
honen
,
und stellen s
ic
her
,
dass es auf gesundheits-
und
um
w
el
t
v
er
t
rä
g
l
ic
he
Weise entsorgt
w
i
r
d
.
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
erklärt hiermit, dass das Funkgerät GoPro Drohne
K
ar
m
a
(K
W
S
T
1
)
den Vorgaben der
R
ic
h
t
li
nie
2
0
1
4
/
5
3
/
EU
und aller
anderen
relevanten
EU
-
R
ic
h
t
li
nien
en
t
sp
r
ic
h
t
.
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
erklärt hiermit, dass das Funkgerät GoPro Karma
C
o
n
t
ro
ll
e
r
(K
WBH
1
)
den Vorgaben der
R
ic
h
t
li
nie
2
0
1
4
/
5
3
/
EU
und aller
anderen DE
relevanten
EU
-
R
ic
h
t
li
nien
en
t
sp
r
ic
h
t
.
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
erklärt hiermit, dass die Geräte GoPro Karma
G
r
i
p
(K
W
SS
1
)
und GoPro Karma Ladegerät
(K
W
SK
1
)
den Vorgaben der
R
i
c
h
t
li
n
i
e
2
0
1
4
/
5
3
/
EU
und aller anderen relevanten
EU
-
R
ic
h
t
li
nien
en
t
sp
r
e
c
hen
.
Der vollständige
W
or
t
l
a
u
t
der
EU
-K
on
f
orm
i
t
ä
t
ser
k
l
är
ung
i
s
t
unter
der
folgenden
I
n
t
erne
t
a
d
r
esse
v
er
f
ügb
ar
:
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
.
Die GoPro Drohne Karma
(K
W
S
T
1
)
ar
be
i
t
e
t
m
i
t
Frequenzen im
B
e
r
e
i
c
h
von 24
1
2
MHz
b
i
s
2462
M
Hz
.
Die maximale auf diesen Frequenzbändern übertragene
S
t
r
ah
l
ungs
lei
s
t
ung
beträgt
10
0
m
W
.
Der GoPro Karma
C
o
n
t
ro
ll
e
r
(K
WBH
1
)
ar
be
i
t
e
t
m
i
t
Frequenzen im
B
e
r
e
i
c
h
von 24
1
2
M
Hz
bis 2462
MHz
und
5
1
50
MHz
bis 5725
M
Hz
.
Die maximale auf diesen
Frequenzbändern
übertragene
S
t
ra
h
l
ungs
l
e
i
s
t
ung
beträgt
1
00
m
W
b
zw
.
2
00
m
W
.
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
3000
C
l
e
ar
v
i
e
w
W
ay
,
San
M
a
t
e
o
,
CA
9
44
0
2
,
USA
GoPro
G
mb
H
,
F
l
o
esse
r
g
a
sse
2,
8
1
3
69
München
Deu
t
s
c
h
l
a
nd
ISTRUZIONI IMPORTANTI SU PRODOTTO + SICUREZZA
(
IT
A
L
IA
N
O
)
Leggere queste
i
n
f
o
r
m
a
z
i
o
n
i
per familiarizzare con le
f
un
z
i
o
n
i
del Drone Karma
™
prima d
i
me
tt
er
l
o
in
f
un
z
i
one
.
Leggere attentamente
e
comprendere le
i
n
f
orm
a
z
i
oni
e
le a
vv
er
t
en
z
e
inserite nella guida di r
i
f
er
i
men
t
o
rapido, nel manuale
d
el
l
’
u
t
en
t
e
,
in qualsiasi
documento
in
f
o
r
m
a
t
i
vo
in
c
l
us
o
contenente
i
s
t
r
u
z
i
o
n
i
e
online a
ll
’
in
d
ir
i
zz
o
:
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
.
IT
Il
s
i
mb
o
l
o
del fulmine con la punta a
f
r
e
cc
i
a
all'interno di un
t
r
i
a
ng
o
l
o
equilatero avverte
l
'u
t
en
t
e
della presenza di
t
ens
i
oni
pericolose
non
isolate all'interno del telaio del sistema che potrebbero essere di en
t
i
t
à
tale da presentare un pericolo di scossa
ele
tt
r
ic
a
.
Il
s
i
mb
o
l
o
del punto es
c
l
a
m
a
t
i
vo
all'interno di un
t
r
i
a
ng
o
l
o
equ
il
a
t
ero
rimanda
l
'u
t
en
t
e
alla
l
e
tt
u
ra
delle
i
mp
o
r
t
a
n
t
i
i
s
t
r
u
z
i
o
n
i
di uso
e
manu
t
en
z
i
one
contenute in questa gu
ida
.
AVVERTENZA: Usare Karma senza
a
tt
e
n
e
r
s
i a tutte le i
s
t
r
uzioni e alle
norme in m
a
t
e
r
i
a
di sicurezza po
t
r
e
bb
e
arrecare in
f
o
r
t
uni a se
s
t
ess
i
o ad
a
l
t
r
i oppure danni a Karma o ad
a
l
t
r
e
p
r
op
r
i
e
t
à
.
AVVERTENZA:
E
v
e
n
t
u
a
li modi
f
i
c
h
e
o
a
l
t
e
r
a
zioni
a
ll
'
uni
t
à
non
appro
v
a
t
e
espr
essame
n
t
e
dalla par
t
e
responsabile della
c
on
f
or
mi
t
à
po
t
r
e
bb
e
r
o invalidare il di
r
i
tt
o d
e
ll
'
u
t
e
n
t
e
di u
t
ilizz
a
r
e
il di
s
po
s
i
t
i
v
o
.
Karma non deve essere u
t
ili
zz
a
t
o
da persone minori di
1
8
anni.
I
minori non
devono
azionare questo prodotto senza la supe
r
v
i
s
i
o
ne
di un familiare a
du
l
t
o
con tutte le
i
s
t
r
u
z
i
o
n
i
d
’
us
o
.
Questo prodotto non
è
un g
i
o
c
a
tt
o
l
o
.
È
es
c
l
us
i
v
a
responsabilità de
ll
’
u
t
en
t
e
agire nel r
i
spe
tt
o
di tutte le limitazioni,
n
o
r
m
a
t
i
v
e
e
leggi locali.
I
n
f
un
z
i
o
ne
del
l
u
o
g
o
in
c
u
i
si
i
n
t
ende
usare Karma, potrebbero essere p
r
e
v
i
s
t
i
requisiti di r
eg
i
s
t
ra
z
i
o
ne
o
limitazioni d
’
us
o
,
tra
c
u
i
limitazioni in relazione ai luoghi in
c
u
i
è
c
onsen
t
i
t
o
far volare
K
ar
m
a
.
Non effettuare il volo dopo aver assunto alcol, sostanze s
t
upe
f
a
c
en
t
i
o
qualsiasi al
t
ra
sostanza che possa influire sulla propria
c
a
p
a
c
i
t
à
di azionare Karma in modo
s
i
c
uro
e
responsabile. Non usare Karma in
op
er
a
z
i
oni
di
sor
v
eg
li
an
z
a
non
a
u
t
or
i
zz
a
t
a
,
u
t
ili
zz
o
o
cc
u
l
t
o
o
in qualsiasi altro modo che
c
o
s
t
i
t
u
i
s
c
a
una
v
i
o
l
a
z
i
o
ne
delle leggi in materia
d
i
p
r
i
v
a
c
y
personale. Tale uso
è
rigorosamente vietato
e
può esporre
l
’op
er
a
t
ore
a
g
ra
v
i
responsabilità legali
e
a
p
r
o
c
ed
i
men
t
i
pen
al
i.
A
gg
i
o
r
n
ar
e
sempre il software di Karma alla
v
e
r
s
i
o
ne
più recente p
r
i
m
a
del
vo
l
o
.
Non
m
o
d
i
f
i
c
ar
e
mai il software di un prodotto GoPro
s
a
l
vo
quando
c
i
ò
a
vv
i
ene
in
c
o
n
f
o
r
m
i
t
à
alle
i
s
t
r
u
z
i
o
n
i
G
o
P
ro
.
Karma u
t
ili
zz
a
frequenze
w
i
r
eless
che sono comunemente usate da molti altri d
i
sp os
i
t
i
v
i
ele
tt
r
onic
i
e
possono
i
n
t
er
f
er
i
r
e
con altri dispositivi, tra i quali
p
a
c
em
ak
er
,
defibrillatori
e
altri dispositivi
med
i
c
i
o
prod
o
tt
i
di consumo come
t
e
l
e
f
o
n
i
cellulari,
v
i
de
o
/
f
o
t
o
c
amere
,
m
ic
r
o
onde
,
router
e
r
ic
e
v
i
t
or
i
w
i
r
eless
.
Spegnere la
c
onness
i
one
W
i
-
F
i
della
v
i
de
o
/
f
oto
c
a
me
ra
quando si a
z
i
o
n
a
Karma per ridurre al minimo le possibilità
d
i
creare
i
n
t
e
r
f
e
r
en
z
e
.
Far vo
l
ar
e
Karma in aree con livelli elevati di
i
n
t
e
r
f
e
r
en
z
a
radio
o
elettromagnetica ne può pregiudicare le p
r
es
t
a
z
i
oni
,
compresa una perdita momentanea d
el
c
o
n
t
ro
ll
o
del
v
e
i
c
o
l
o
.
Non volare in prossimità di s
t
a
z
i
o
n
i
t
ra
sm
i
tt
en
t
i
o
t
o
rr
i
per em
i
ss
i
o
n
i.
S
c
eg
li
e
r
e
un’area all’aperto adatta per il
vo
l
o
.
Non effettuare il
vo
l
o
in ambienti interni.
I
l
de
c
o
ll
o
e
l
’
a
tt
e
rra
gg
i
o
devon o avvenire in aree prive di
o
s
t
a
c
o
li,
animali
o
pe
r
s
o
ne
.
Durante
le
o
pe
ra
z
i
o
n
i
di
de
c
o
ll
o
e
a
tt
e
rra
gg
i
o
,
mantenere una d
i
s
t
a
n
z
a
di almeno
1
0
piedi da
K
ar
m
a
.
V
e
r
i
f
i
c
ar
e
sempre di avere a d
i
sp
o
s
i
z
i
o
ne
un’area libera, piana, a
s
c
i
u
tt
a
e
stabile per
il
de
co
ll
o
e
l’atterraggio di Karma. Non cercare di far atterrare Karma su
ll
’
a
cq
u
a
.
E
s
a
m
i
n
ar
e Karma
prima del de
c
o
ll
o
per
v
e
r
i
f
i
c
ar
e
che non sia d
a
nnegg
i
a
t
o
e
che il
m
o
n
t
a
gg
i
o
s
i
a
stato
esegu
i
t
o
seguendo le
i
s
t
r
u
z
i
o
n
i
f
o
r
n
i
t
e
da
G
o
P
ro
.
I
b
ra
cc
i
pieghevoli
e
i piedini
d
i
a
tt
er
ra
gg
i
o
di Karma devono essere completamente aperti
e
le eliche installate
e f
i
ss
a
t
e
correttamente senza alcuna crepa
o
dann
o
.
I
piedini di a
tt
er
ra
gg
i
o
di Karma
c
on
t
engon
o
dispositivi elettronici
e
devono sempre rimanere completamente aperti per garantirne
il
f
un
z
i
onamen
t
o
in modo
sicu
r
o
.
C
o
n
t
ro
ll
ar
e
le
c
o
nd
i
z
i
o
n
i
a
t
m
o
s
f
e
r
i
c
he
prima
de
ll
’
u
t
ili
zz
o
di Karma. Non usare Karma
i
n
presenza di vento forte
o
di
c
ond
i
z
i
oni
atmosferiche rigide come nebbia, ne
v
e
,
g
r
and
i
ne
,
fulmini,
t
o
r
n
a
d
o
,
p
o
l
v
e
r
e
,
tempeste di sabbia
o
uragani. Atterrare immediatamente
se
si ha la
sens
a
z
i
o
ne
di una perdita di
c
o
n
t
ro
ll
o
causata da sbandamento durante il
vo
l
o
de
t
erm
i
n
a
t
a
dalle
c
ond
i
z
i
oni
del
v
en
t
o
.
Karma non
è
impermeabile
e
va fatto
f
un
z
i
o
n
ar
e
in ambienti
se
cc
h
i.
Acqua
e
um
i
d
i
t
à
danneggeranno Karma
e
la batteria integrata
e
questo potrebbe dar
l
u
o
g
o
a
un
’
esp
l
o
s
i
o
ne
o
a un
i
n
c
end
i
o
.
Non accendere Karma se
è
b
a
gn
a
t
o
.
Se Karma
è
già a
cc
es
o
,
spegne
r
l
o
e
se la
b
a
tt
er
i
a
su un componente può essere rimossa, estrarla
i
mmed
i
a
t
amen
t
e
.
Fare
asciugare
c
o
mp
l
e
t
a
men
t
e
Karma
e
o
gn
i
sua parte prima di usarlo di
nu
ovo
.
EVE
N
TU
A
L
I
D
A
NN
I
O C
A
TT
I
VO
F
U
N
Z
I
O
N
A
M
E
N
TO
D
ETER
M
I
N
A
TO
DALL’ACQUA
NON SONO
C
O
PE
RT
I
DALLA
GARAN
Z
I
A
.
Per evitare collisioni in aria
o
sul
t
er
r
en
o
,
mantenere Karma sempre nella linea di
v
i
suale
durante il
vo
l
o
.
Non volare su persone non p
rot
e
tt
e
,
i
n
f
ra
s
t
r
u
tt
u
r
e
de
li
c
a
t
e
o
v
e
i
c
o
li
in
m
ov
i
men
t
o
.
Durante il
vo
l
o
,
mantenere una d
i
s
t
a
n
z
a
di
s
i
c
u
r
e
zz
a
tra Karma
e
li
nee
e
l
e
tt
r
i
c
he
,
alberi, a
erop
o
r
t
i,
ed
i
f
i
c
i
e
qualsiasi altra area od oggetto che
potrebbe
p
ot
en
z
i
a
l
men
t
e
c
o
s
t
i
t
u
i
r
e
un pe
r
i
c
o
l
o
o
un
r
i
s
c
h
i
o
.
Non cercare di toccare
o
di prendere Karma mentre
è
in
vo
l
o
.
Le
e
li
c
he
di
Karma
presentano es
t
r
em
i
t
à
a
ppun
t
i
t
e
e
il contatto con le stesse mentre ruotano potrebbero
causare lesioni g
ra
v
i.
Far sempre volare Karma con la batteria
c
o
mp
l
e
t
a
men
t
e
c
ar
i
c
a
e
con un
c
o
n
t
ro
ll
o
r
e
K
ar
m
a
completamento
c
ar
i
co
.
B
a
tt
er
ia
,
C
a
r
ic
a
b
a
tt
erie e Cura della b
a
tt
er
ia
Per ridurre il r
i
s
c
h
i
o
di
i
n
c
end
i
o
di scosse e
l
e
tt
r
i
c
he
,
evitare di
esporre
Karma
a
pioggia
e
umidità. Come per qualsiasi prodotto e
l
e
tt
ron
i
c
o
,
è
i
mp
o
r
t
a
n
t
e
evitare che pene
t
r
i
n
o
liquidi all'interno delle parti del sistema.
I
liquidi possono causare
guas
t
i
e/o
r
i
sc
h
i
d'
i
n
c
end
i
o
.
AVVERTENZA: Usare e conservare le b
at
t
e
r
i
e
c
o
rret
t
a
m
e
nt
e
p
e
r
e
v
i
t
a
r
e
lesioni o danni.
Gran parte dei problemi legati alle batterie der
i
v
a
da un uso
i
mp
r
op
r
i
o
delle batterie e, in particolare, dall'uso
c
on
t
i
n
ua
t
o
d
i
ba
tt
e
r
i
e
d
a
nnegg
i
a
t
e
.
Le
i
s
t
r
u
z
i
oni
per estrarre la
b
a
tt
er
i
a
da Karma sono disponibili nel manuale
d
el
l
’
u
t
en
t
e
Karma. Non cercare di estrarre la batteria sul
c
o
n
t
ro
ll
o
r
e
Karma perché
potrebbe
determinare lesioni
o
espos
i
z
i
one
a
sc
osse
.
Non far
c
a
de
r
e
,
sm
o
n
t
ar
e
,
aprire,
s
c
h
i
a
cc
i
ar
e
,
piegare,
de
f
o
r
m
ar
e
,
f
o
rar
e
,
lacerare,
esp
o
rr
e
a
m
i
c
ro
o
nde
,
incenerire
o
verniciare la batteria Karma
o
il
c
o
n
t
ro
ll
o
r
e
Karma. Non
i
nse
r
i
r
e
o
gge
tt
i
estranei nell’alloggiame nto della
ba
tt
e
r
i
a
su Karma. Non usare Karma
o
a
l
c
un
prodotto GoPro dotato di batteria se il prodotto
è
stato
d
a
nnegg
i
a
t
o
,
ad esemp
i
o
se
rot
t
o
,
forato oppure se
è
stato a contatto con liquidi.
Lo
sm
o
n
t
a
gg
i
o
,
il
d
a
nnegg
i
a
men
t
o
o
l
a
per
f
or
a
z
i
one
della
b
a
tt
er
i
a
possono provocare esplosioni
o
i
n
c
end
i.
Il
f
l
u
i
d
o
contenuto all’interno della batteria può causare us
t
i
o
n
i
gravi alla pelle
o
agli
o
cc
h
i.
N
el
l
a
remota eventualità che il
f
l
uido
della
b
a
tt
er
i
a
fuoriesca
e
venga
a
contatto con
l
a
pelle, lavare l’area
i
n
t
eress
a
t
a
con molta acqua
e c
onsu
l
t
ar
e
i
mmed
i
a
t
amen
t
e
un med
ico
.
Non esporre Karma
o
la batteria a un
c
a
l
o
r
e
e
cc
ess
i
vo
,
c
o
mp
r
es
i
l
u
c
e
d
i
r
e
tt
a
del s
o
l
e
o
fuoco
e c
onser
v
ar
li
o
usarli all’interno di auto quando
fa c
aldo
,
dove possono
essere
e
sp
o
s
t
i
a temperature superiori a
60°C
(
1
4
0
°
F
)
.
Tale condotta può determinare che
l
a
batteria generi
c
a
l
o
r
e
,
si rompa
o
prenda
f
u
o
c
o
.
L
’
u
t
ili
zz
o
della batteria di Karma in
questo
IT
modo può ridurre le p
r
es
t
a
z
i
o
n
i
e
diminuire la durata della batteria
s
t
ess
a
.
Se la batteria
è
danneggiata
e
prende fuoco non u
t
ili
zz
ar
e
l
’
a
c
qu
a
per spegnere le
f
i
a
mme
.
Usare
i
n
v
e
c
e
un es
t
i
n
t
o
r
e
f
un
z
i
o
n
a
n
t
e
.
Non provocare un corto
c
i
r
c
u
i
t
o
le
b
a
tt
e
r
i
e
.
E
v
i
t
ar
e
di
c
o
ll
o
c
ar
l
e
in prossimità di
o
gge
tt
i
metallici come chiavi, m
o
ne
t
e
,
fermagli
e
g
i
o
i
e
lli.
Il
c
ar
i
c
a
b
a
tt
e
r
i
e
deve essere usato s
o
l
o
in ambienti interni. Non
è
stato progettato
né
c
ol
l
a
uda
t
o
per l’uso in ambienti esterni, in camper
o
su
i
mb
ar
c
a
z
i
oni
.
Non
apportare
alcuna m
o
d
i
f
ic
a
al
c
ar
ic
ab
a
tt
er
ie
.
Le
m
o
d
i
f
ic
he
non
a
u
t
or
i
zz
a
t
e
possono
c
omp
r
ome
tt
ere
la
sicu
r
e
zz
a
,
la
c
on
f
orm
i
t
à
alle norme
e
le
p
r
es
t
a
z
i
oni
del caricabatterie
e
possono
r
endere
nulla la garanzia. Non fare cadere il
c
ar
i
c
a
b
a
tt
e
r
i
e
o
le
b
a
tt
e
r
i
e
.
La
b
a
tt
er
i
a
deve essere ricaricata solo con il caricabatterie in
do
t
a
z
i
one
con Karma.
Fare
r
i
f
er
i
men
t
o
alle
i
s
t
r
u
z
i
oni
di caricamento contenute nel manuale d
el
l
’
u
t
en
t
e
di Karma.
Non
c
o
n
t
i
nu
ar
e
a ricaricare la batteria se la
c
ar
i
c
a
c
o
mp
l
e
t
a
non
a
vv
i
ene
entro due ore.
Una
c
ar
i
c
a
e
cc
ess
i
v
a
può determinare che la batteria si surriscaldi, si rompa
o
che
prenda
f
u
o
c
o
.
Se si rilevano
de
f
o
r
m
a
z
i
o
n
i
dovute al
c
a
l
o
r
e
o f
u
o
r
i
us
c
i
t
e
di liquido, smaltire
l
a
b
a
tt
er
i
a
come op
por
t
un
o
.
Non
c
ar
i
c
ar
e
o c
o
ll
eg
ar
e
la batteria se il cavo di alimentazione risulta
s
c
h
i
a
cc
i
a
t
o
o
i
n
corto
c
i
r
c
u
i
t
o
.
C
o
n
t
ro
ll
ar
e
sempre la batteria
e
il
c
ar
i
c
a
b
a
tt
e
r
i
e
prima di procedere a
ll
a
ricarica. Non
f
o
rar
e
,
c
o
mp
r
i
me
r
e
,
s
c
hegg
i
ar
e
o
deformare in a
l
c
un
modo la batteria
o
il
c
ar
ic
ab
a
tt
er
ie
.
Qualora dovesse deformarsi, smaltire il prodotto come
op
por
t
un
o
.
Non asciugare i
prod
ot
t
i
GoPro
c
o
n
t
enen
t
i
b
a
tt
e
r
i
e
con una fonte di
c
a
l
o
r
e
esterna
come
un forno
c
on
v
en
z
i
on
ale
,
un forno
a
microonde
o
un
a
sc
i
uga
c
a
p
el
li.
Non cercare di u
t
ili
zz
ar
e
la batteria Karma per alimentare altri dispositivi e
l
e
tt
ron
i
c
i.
Q
u
a
l
o
ra
si tentasse di
f
ar
l
o
si potrebbe danneggiare in modo permanente il prodotto
e/o
correre il r
i
sc
h
i
o
di lesioni
person
al
i.
Cura e m
a
nu
t
e
nzion
e
di Karma
ATTENZIONE: Il m
a
n
c
a
t
o
r
is
p
e
tt
o delle
is
t
ru
zioni
r
ela
t
i
v
e
alla cura e
alla m
a
nu
t
e
nzion
e
po
t
r
e
bb
e
d
e
t
e
r
min
a
r
e
lesioni o danni.
Per ridurre il r
i
s
c
h
i
o
di
i
n
c
end
i
o
di scosse e
l
e
tt
r
i
c
he
,
evitare di esporre Karma a pioggia
e
umidità. Come per qualsiasi prodotto e
l
e
tt
ron
i
c
o
,
è
i
mp
o
r
t
a
n
t
e
evitare che pene
t
r
i
n
o
li
qu
i
d
i
all’interno delle parti del sistema.
I
liquidi possono causare guasti
e/o
r
i
sc
h
i
d
’
i
n
c
end
i
o
.
Non
IT
aprire, smontare
o
m
o
d
i
f
i
c
ar
e
mai Karma
o
qualsiasi altro prodotto
G
o
P
ro
,
s
a
l
vo
nei
c
a
s
i
previsti nelle
i
s
t
r
u
z
i
o
n
i
G
o
P
ro
.
Le
m
o
d
i
f
i
c
he
non
a
u
t
o
r
i
zz
a
t
e
possono compromettere
l
a
sicu
r
e
zz
a
,
la
c
on
f
orm
i
t
à
alle norme
e
le
p
r
es
t
a
z
i
oni
del s
i
s
t
em
a
.
Toccare le parti
i
n
t
erne
può dar
l
uo
go
a lesioni
o
esporre a scosse
e/o
r
i
sc
h
i
ele
tt
r
ic
i
o
me
cc
a
n
i
c
i.
Il
c
o
n
t
ro
ll
o
r
e
è
dotato di un touch screen LCD che deve essere m
a
negg
i
a
t
o
con
c
u
ra
.
I
n
caso di rottura dello schermo
L
C
D
,
evitare il contatto con il vetro
o
con
qu
a
l
s
i
a
s
i
liquido per impedire eventuali lesioni.
I
n
caso di rottura del prodotto con
conseguente
es
pos
i
z
i
one
di parti interne, contattare
l
’A
ss
i
s
t
en
z
a
clienti di GoPro per ricevere suppor
t
o
.
Quando si
s
c
o
ll
eg
a
il cavo di alimentazione dalla presa a muro a
ff
e
rrar
l
o
ed estrarlo
a
ll
a
b
a
se
della presa
e
non
t
i
ra
nd
o
d
i
r
e
tt
a
men
t
e
il
c
a
vo
.
Non usare mai un
c
ar
i
c
a
b
a
tt
e
r
i
e d
a
nnegg
i
a
t
o
o
che presenta il cavo
s
c
h
i
a
cc
i
a
t
o
o c
o
nsum
a
t
o
.
E
v
i
t
ar
e
di
c
ar
i
c
ar
e
la
b
a
tt
e
r
i
a
di Karma
o
il
c
o
n
t
ro
ll
o
r
e
a temperature estremamente e
l
e
v
a
t
e
o
basse
e
non usare
il
caricabatterie in
ambienti esterni
o
in aree
um
id
e
.
Per
m
ot
i
v
i
di
s
i
c
u
r
e
zz
a
,
usare Karma s
o
l
o
con
b
a
tt
e
r
i
e
e
parti originali a
c
qu
i
s
t
a
t
e
o f
o
r
n
i
t
e
da
G
o
P
ro
.
L’uso di qualsiasi altro
c
o
mp
o
nen
t
e
,
a
cc
ess
o
r
i
o
o c
ar
i
c
a
b
a
tt
e
r
i
e
che non
è
c
ons
ig
li
a
t
o
da GoPro può dar
l
uo
go
a
i
n
c
end
i,
scosse elettriche
o
lesioni. La
garan
z
i
a
non
copre i danni
c
a
us
a
t
i
da
a
cc
ess
o
r
i
non
a
u
t
o
r
i
zz
a
t
i.
Per gli
a
cc
ess
o
r
i
a
ppro
v
a
t
i,
v
i
s
i
t
ar
e
:
gopr
o
.c
om
.
1.
Leggere le
i
s
t
r
u
z
i
oni
.
2. Conservare queste
i
s
t
r
u
z
i
oni
.
3. Prestare a
tt
en
z
i
one
a tutte le
a
vv
er
t
en
z
e
.
4.
A
tt
ene
r
s
i
a tutte le
i
s
t
r
u
z
i
o
n
i.
5. Non usare questo appa
r
e
cc
h
i
o
in prossimità
de
ll
’
a
cq
u
a
.
6.
P
u
li
r
e
s
o
l
o
con un panno
a
s
c
i
u
tt
o
.
7. Non
b
l
o
cc
ar
e
alcuna apertura d
’
a
er
a
z
i
one
.
8. Proteggere
il cavo di alimentazione, non
c
a
l
pes
t
ar
l
o
o c
o
mp
r
i
me
r
l
o
spe
c
i
a
l
men
t
e
i
n
c
or
r
i
sponden
z
a
di spine, prese a parete
e
nel punto in
cu
i
fuoriesce
dal
l
’
a
pp
ar
e
cc
h
i
o
.
9.
Ut
ili
zz
ar
e
solo
f
i
ss
a
gg
i
/
a
cc
essor
i
i
nd
ic
a
t
i
dal
p
r
o
du
tt
ore
.
1
0
.
Staccare la spina in caso di
t
emp
o
ra
l
e
o
quando non si
u
t
ili
zz
a
l
’
a
pp
ar
e
cc
h
i
o
per
un
l
un
go
per
i
odo
.
11.
Per
l
’
a
ss
i
s
t
en
z
a
tecnica rivolgersi a personale q
ual
i
f
ic
a
t
o
.
L
’
a
ss
i
s
t
en
z
a
tecnica
è
necessaria quando
l
’
appa
r
e
cc
h
i
o
è
d
a
nnegg
i
a
t
o
,
in qualsiasi
m
o
d
o
:
ad esempio
i
n
caso di cavo di alimentazione
o
spina d
a
nnegg
i
a
t
i
;
di
ro
v
es
c
i
a
men
t
o
di liquidi
o c
a
du
t
a
di
o
gge
tt
i
all’interno de
ll
’
appa
r
e
cc
h
i
o
;
di
esp
o
s
i
z
i
o
ne
de
ll
’
appa
r
e
cc
h
i
o
a pioggia
o
umidità,
m
a
l
f
un
z
i
o
n
a
men
t
i
o
cadute
a
cc
i
den
t
a
li.
S
m
a
l
t
im en
t
o della b
a
tt
er
ia
La maggior parte delle b
a
tt
e
r
i
e
ricaricabili ai polimeri di litio
è c
l
a
ss
i
f
i
c
a
t
a
come rifiuti
non
pericolosi
e
può essere smaltita tranquillamente nell’ambito del normale sistema d
i
raccolta
dei rifiuti municipale.
M
ol
t
i
paesi prevedono delle leggi in materia di r
icic
l
a
gg
i
o
delle
b
a
tt
er
ie
.
A
cc
er
t
ar
s
i
che le leggi locali in vigore prevedano lo
sm
al
t
i
men
t
o
di
b
a
tt
er
ie
ricaricabili nell’ambito della normale ra
cc
o
l
t
a
di rifiuti. Per smaltire in s
i
c
u
r
e
zz
a
b
a
tt
e
r
i
e
a
i
polimeri di litio, proteggere i
morse
tt
i
dall’esposizione ad altri metalli r
icop
r
endol
i
con
d
el
nastro per p
a
cc
h
i,
nastro
a
des
i
vo
di carta
o
nastro isolante per evitare che pro
vo
c
h
i
n
o
i
n
c
end
i
durante il
t
ra
sp
o
r
t
o
.
T
u
tt
a
v
i
a
,
le batteria ai polimeri di litio contengono m
a
t
e
r
i
a
li
riciclabili
e
sono accettate per il r
i
c
i
c
l
a
gg
i
o
attraverso il programma di r
i
c
i
c
l
a
gg
i
o
de
ll
e
batterie della Rechargeable Battery
R
e
c
y
c
li
ng
C
orpor
a
t
i
on
(
RBRC
)
.
V
i
s
i
t
ar
e
il
s
i
t
o
C
al
l
2
R
e
c
y
c
le
all’indirizzo
c
al
l
2
r
e
c
y
c
le
.
org
o
contattare
1
-
8
00-
B
A
TTERY
nel N
ordamer
ic
a
per individuare una sede di
r
icic
l
a
gg
i
o
idonea
.
E
v
i
t
ar
e
nel modo più assoluto di smaltire
le
batterie nel
f
uo
c
o
,
perché potrebbero esp
l
o
dere
.
Garanzia limitata Karma
GoPro
g
ara
n
t
i
s
c
e
che per un pe
r
i
o
d
o
di un
(
1
)
anno dalla data di a
c
qu
i
s
t
o
,
Karma
sarà
p
r
i
vo
di
d
i
f
e
tt
i
di materiali
e f
a
bb
r
i
c
a
z
i
o
ne
in
c
o
nd
i
z
i
o
n
i
di normale
u
t
ili
zz
o
.
I
n
caso di d
i
f
e
tt
i,
contattare
l
’
a
ss
i
s
t
en
z
a
c
li
en
t
i
di GoPro
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
per ricevere suppor
t
o
.
Unico
o
bb
li
g
o
di
G
o
P
ro
,
ai fini di questa garanzia, sarà la riparazione
o
la
s
o
s
t
i
t
u
z
i
o
ne
di Karma,
a
sua d
i
s
c
r
e
z
i
o
ne
.
La presente garanzia non si applica ai
prod
ot
t
i
danneggiati per effetto d
i
uso
i
mp
r
op
r
i
o
,
i
n
c
id
en
t
e
o
normale usura
e c
onsum
o
.
E
v
en
t
ual
i
danni
c
a
us
a
t
i
dal
l
’
u
t
ili
zz
o
di
prod
ot
t
i
non originali GoPro
(
b
a
tt
e
r
i
e
,
c
a
v
i
di a
li
men
t
a
z
i
o
ne
,
a
cc
ess
o
r
i
o
dispositivi d
i
ricarica delle batterie) non saranno
c
op
er
t
i
né da questa né da altre garan
z
ie
.
TUTTE LE
G
A
R
A
N
Z
I
E
I
MP
L
I
C
I
TE
D
I
C
O
MM
ER
C
I
A
B
I
L
I
T
À
O
D
I
I
D
O
N
E
I
T
À
A UN
P
A
RT
I
C
OL
A
RE
SCOPO SONO
L
I
M
I
T
A
TE
ALLA
DURATA DELLA
PRESENTE
G
A
R
A
N
Z
I
A
.
GOPRO
R
I
F
I
UT
A
D
I
ASSUMERE
TUTTE LE ALTRE
G
A
R
A
N
Z
I
E
E C
O
N
D
I
Z
I
O
N
I
ESPRESSE
E
I
MP
L
I
C
I
TE
.
NELLA
M
I
S
UR
A
C
O
N
S
E
N
T
I
T
A
DALLA
LEGGE
,
I
N NESSUN CASO GOPRO SARÀ
RE
S
P
O
N
SA
B
I
LE
D
I
EVE
N
TU
A
L
I
P
ER
D
I
TE
D
I
D
A
T
I
,
RE
DD
I
T
I
O
P
RO
F
I
TT
I
,
O
D
I
D
A
NN
I
S
P
E
C
IF
I
C
I
,
IN
D
IR
ET
TI
,
C
O
N
S
EQUE
N
Z
I
A
L
I
,
O
P
UN
I
TI
V
I
,
D
ER
I
V
A
N
TI
O C
O
NN
E
SS
I
ALL’USO
O
A
LL
’
I
NC
A
P
AC
I
T
À
D
I
USARE
KARMA O
A
LTR
I
P
RO
D
OTT
I
REL
A
T
I
V
I
A
KA
R
M
A
,
ANCHE SE GOPRO È STATA
I
NF
OR
M
A
T
A
DELLA
P
O
SS
I
B
I
L
I
T
À
D
I
T
A
L
I
D
A
NN
I
.
I
N NESSUN
CASO
LA
RE
S
P
O
N
SA
B
I
L
I
T
À
D
I
GOPRO
SUPERERÀ
I
L
PREZZO
PAGATO
PER KARMA O PER
I
L
PRODOTTO REL
A
T
I
VO
A
K
AR
MA
.
A
l
c
une
giurisdizioni
non
consentono limitazioni alla durata di una garanzia implicita
o
l
’
es
c
l
us
i
o
ne
o
la
li
m
i
t
a
z
i
o
ne
dei danni
f
o
r
t
u
i
t
i
o c
o
nsequen
z
i
a
li.
I
n
ques
t
i
c
a
s
i
tali limitazioni
o
es
c
l
us
i
o
n
i
potrebbero
non
applicarsi. La presente garan
z
i
a
riconosce speciali diritti legali ma possono essere p
r
e
v
i
s
t
i
altri diritti che variano in base alla
g
i
u
r
i
sd
i
z
i
o
ne
.
Con
su
m
a
t
or
i dell’Unione Europea:
GoPro concede una garanzia gratuita
e
li
m
i
t
a
t
a
all’acquirente finale per un pe
r
i
o
d
o
di due (2) anni dalla data originale di a
c
qu
i
s
t
o
di
K
ar
m
a
o
della parte
o
a
cc
ess
o
r
i
o
di Karma.
La
garanzia non limita in a
l
c
un
modo i diritti
deg
li
a
cq
u
i
r
en
t
i
pre
v
i
s
t
i
per legge, al
co
n
t
rar
i
o
concede diritti aggiuntivi.
La
garanzia
è
r
eg
o
l
a
t
a
dai
seguen
t
i
termini
e c
o
nd
i
z
i
o
n
i.
GoPro
g
ara
n
t
i
s
c
e
che per un pe
r
i
o
d
o
di due (2) anni,
a
partire dalla data originale di a
c
qu
i
s
t
o
,
il prodotto GoP ro non presenterà
d
i
f
e
tt
i
m
a
t
e
r
i
a
li
e
di
f
a
bb
r
i
c
a
z
i
o
ne
in
c
o
nd
i
z
i
o
n
i
di normale
u
t
ili
zz
o
e
a patto che il prodotto sia
stato
usato conformemente alle
i
s
t
r
u
z
i
oni
r
i
por
t
a
t
e
nel relativo manuale per
l
’
u
t
en
t
e
GoPro
(
g
o
pro
.
c
o
m
/
he
l
p
)
.
I
n
caso di d
i
f
e
tt
i,
contattare il se
r
v
i
z
i
o
c
li
en
t
i
di GoPro
(
g
o
pro
.
c
o
m
/
help) per
r
i
c
e
v
e
r
e
a
ss
i
s
t
en
z
a
(ricordarsi di presentare una prova di
a
c
qu
i
s
t
o)
.
L
’
un
i
c
o
o
bb
li
g
o
di
G
o
P
ro
,
ai fini della presente garanzia, sarà,
a
sua d
i
s
c
r
e
z
i
o
ne
,
la r
i
p
ara
z
i
o
ne
o
la
s
o
s
t
i
t
u
z
i
o
ne
del prod
ot
t
o
.
La presente garanzia non
è
applicabile a
p
r
o
d
o
tt
i
GoPro
danneggiati a
segu
i
t
o
di
u
t
ili
zz
i
impropri,
i
n
c
i
den
t
i
o
normale usura
e c
o
nsum
o
.
I
n
o
l
t
r
e
,
l
a
garanzia non
è
applicabile ai
prod
ot
t
i
GoPro danneggiati
a
causa di
i
n
t
e
r
v
en
t
i
di r
i
p
ara
z
i
o
ne
non e
ff
e
tt
u
a
t
i
da GoPro
o
da un suo rappresentante
a
u
t
o
r
i
zz
a
t
o
.
Con
s
um
a
t
o
r
i australiani:
I
v
a
n
t
a
gg
i
f
o
r
n
i
t
i
dalla garanzia limitata GoPro sono in
a
gg
i
un
t
a
agli altri diritti
e
rimedi disponibili.
I
n
o
s
t
r
i
prod
ot
t
i
i
n
c
l
ud
o
n
o
garanzie che non
possono
essere
esc
l
use
dall’Australian Consumer
L
a
w
.
I
n
caso di m
al
f
un
z
i
onamen
t
i
gravi,
l
’
u
t
en
t
e
ha d
i
r
i
tt
o
a r
i
c
e
v
e
r
e
un
ar
t
i
c
o
l
o
s
o
s
t
i
t
u
t
i
vo
o
un
r
i
mb
o
r
s
o
,
mentre sono previsti
r
i
s
ar
c
i
men
t
i
per
t
u
tt
i
gli altri danni
o
pe
r
d
i
t
e
ra
g
i
o
ne
vo
l
men
t
e
preve dibili.
I
n
o
l
t
r
e
,
l
’
u
t
en
t
e
ha il
d
i
r
i
tt
o
d
i
richie dere la riparazione
o
la
s
o
s
t
i
t
u
z
i
o
ne
di un prodotto di qualità
i
n
a
cc
e
tt
a
b
il
e
,
ma
che
non p
r
esen
t
i
m
al
f
un
z
i
onamen
t
i
g
ra
v
i.
Questo
s
i
mb
o
l
o
indica
c
he
,
in
c
o
n
f
o
r
m
i
t
à
alle
n
o
r
m
a
t
i
v
e
e
alle leggi locali,
il
prodotto non deve essere sm
al
t
i
t
o
insieme ai rifiuti
domes
t
ic
i.
Quando
il
prodotto deve essere sm
a
l
t
i
t
o
,
p
o
r
t
ar
l
o
in un punto di ra
cc
o
l
t
a
a
ppro
v
a
t
o
dalle a
u
t
o
r
i
t
à
locali.
I
n
alcuni pun
t
i
di r a
cc
o
l
t
a
è
possibile smaltire ques
t
i
IT
prod
ot
t
i
g
ra
t
u
i
t
a
men
t
e
.
La
ra
cc
o
l
t
a
d
i
ff
e
r
en
z
i
a
t
a
e
il
r
i
c
i
c
l
a
gg
i
o
de
l
prodotto al momento dello sm
al
t
i
men
t
o
c
on
t
r
i
bu
i
sc
e
a preservare
le
risorse naturali
e
a garantire il r
i
c
i
c
l
a
gg
i
o
in modo da
t
u
t
e
l
ar
e
la
s
a
l
u
t
e
delle persone
e
l
'amb
ien
t
e
.
Con la
p
r
esen
t
e
,
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
dichiara che il
d
i
sp
o
s
i
t
i
vo
radio di
t
i
p
o
drone
Karma GoPro
(K
W
S
T
1
)
è
conforme alla D
i
r
e
tt
i
v
a
2
0
1
4
/
5
3
/
UE
e a
tutte
l
e
altre d
i
r
e
tt
i
v
e
UE
appl
i
c
abi
li.
Con la
p
r
esen
t
e
,
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
dichiara che il
d
i
sp
o
s
i
t
i
vo
radio di
t
i
p
o
c
o
n
t
ro
ll
o
r
e
Karma GoPro
(K
WBH
1
)
è
conforme alla Direttiva 2
0
1
4
/
5
3
/
UE e
a tutte le altre
d
i
r
e
tt
i
v
e
UE
a
pp
li
c
a
b
ili.
Con la
p
r
esen
t
e
,
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
dichiara che i dispositivi di
t
i
p
o
Karma g
r
i
p
G
o
P
r
o(K
W
SS
1
)
e c
ar
i
c
a
ba
tt
e
r
i
e
Karma GoPro
(K
W
SK
1
)
sono
co
n
f
o
r
m
i
alla Direttiva
2
0
1
4
/
3
5
/
UE
e
a tutte le altre
d
i
r
e
tt
i
v
e
UE
a
pp
li
c
a
b
ili.
Il
testo
c
o
mp
l
e
t
o
della
d
i
c
h
i
ara
z
i
o
ne
di
c
o
n
f
o
r
m
i
t
à
UE è
disponibile
a
l
seguente
i
nd
i
r
i
zz
o
I
n
t
e
r
ne
t
:
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
.
Il
drone Karma GoPro
(K
W
S
T
1
)
f
un
z
i
o
n
a
sulle bande di frequenza 24
1
2
MHz -
2462
M
Hz
.
La massima potenza trasmessa su tali bande di frequenza
è
1
00
m
W
.
Il
c
o
n
t
ro
ll
o
r
e
Karma GoPro
(K
WBH
1
)
f
un
z
i
o
n
a
sulle bande di frequenza 24
1
2
MHz - 2462
MHz e
5
1
50
MHz -
5725
M
Hz
.
La massima potenza trasmessa su tali bande di frequenza
è
r
i
spe
tt
i
v
a
men
t
e
di
1
00
m
W
e
2
00
m
W
.
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
3000
C
l
e
ar
v
i
e
w
W
ay
,
San
M
a
t
e
o
,
CA
9
44
0
2
,
USA
GoPro
G
mb
H
,
F
l
o
esse
r
g
a
sse
2,
8
1
3
69
München
Deu
t
s
c
h
l
a
nd
INSTRUCCIONES DE PRODUCTO + SEGURIDAD IMPORTANTES (ESPAÑOL)
Lea esta
i
n
f
o
r
m
a
c
i
ó
n
y familiarícese con las
c
ara
c
t
e
r
í
s
t
i
c
a
s
de su dron
Karma™
antes de h
a
c
er
l
o
f
un
c
i
on
ar
.
Lea cuidadosamente y comprenda las
i
ns
t
r
u
cc
i
ones
y
l
a
s
a
d
v
er
t
en
c
i
a
s
incluidas en la guía de inicio rápido y el manual del usuario,
cualqu
ier
i
n
f
orm
a
c
i
ón
con
i
ns
t
r
u
cc
i
ones
incluida y cualquier
i
n
f
orm
a
c
i
ón
disponible en línea
en
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
.
No
pilotee su Karma b
a
j
o
la influencia del a
l
c
o
h
o
l,
las drogas ni cualquier otra
sus
t
a
n
c
i
a
que
pueda afectar su
c
a
p
a
c
i
d
a
d
de utilizar su Karma de forma segura y
r
esp
o
ns
a
b
l
e
.
No
u
t
ili
c
e su
Karma con
f
i
nes
de vigilancia no
a
u
t
o
r
i
z
a
d
a
,
de forma
f
u
r
t
i
v
a
ni de ninguna otra
manera
que
i
n
f
r
i
n
j
a
las leyes sobre privacidad personal.
A
menu
do
,
tales usos se
encuentran
t
erm
i
nan
t
emen
t
e
prohibidos y pueden someter a la persona que utiliza el producto
a
responsabilidades legales graves y a a
cc
i
ones
pen
ales
.
ES
-
LA
E
l
s
í
mb
o
l
o
de un relámpago con la punta en forma de
f
l
e
c
h
a
dentro
de
un triángulo equilátero
a
d
v
i
e
r
t
e
al usuario de la
p
r
esen
c
i
a
de
vo
l
t
a
j
e
sin aislamiento y peligroso en la
c
a
j
a
del sistema que puede ser
de
una magnitud suficiente como para
c
ons
t
i
t
u
i
r
un riesgo de descarga
elé
c
t
r
ic
a
.
E
l
s
i
gn
o
de e
x
c
l
a
m
a
c
i
ó
n
dentro de un triángulo equilátero
a
d
v
i
e
r
t
e
al usuario de la
e
x
i
s
t
encia
de
i
ns
t
ru
c
cio
nes
de
f
un
cio
n
a
m
i
en
t
o
y
mantenimiento
i
mpor
t
an
t
es
que se encuentran en esta gu
í
a
.
¡
ADVER
T
E
N
C
IA
!
Si no hace
f
un
c
ion
a
r
su Karma de acuerdo con
t
o
das
las in
s
t
r
uc
c
ion
es
y regulaciones de seguridad,
us
t
e
d u o
t
r
a
s
personas pueden
su
f
r
i
r
lesiones o su Karma u o
t
r
a
s
posesiones
pueden
su
f
r
i
r
daño
s
.
¡
ADVER
T
E
N
C
IA
!
Los cambios o modi
f
i
c
a
c
ion
es
a
es
t
a
unidad que
no
es
t
é
n
e
x
pr
esame
n
t
e
aprobados por el organismo responsable del
c
umplimien
t
o pueden anular
la
a
u
t
o
r
id
a
d del usuario para hacer
f
un
c
ion
a
r
el
e
quipo
.
Karma no está pensado para que sea usado por menores de
1
8
años de edad.
Los
menores
de edad no deben utilizar este producto sin la supe
r
v
i
s
i
ó
n
de un
a
du
l
t
o
que
esté
familiarizado con todas las
i
ns
t
r
u
cc
i
o
nes
de
f
un
c
i
o
n
a
m
i
en
t
o
.
Este producto no es
un
j
ugue
t
e
.
E
l
cu
mp
li
m
ien
t
o
con todas las leyes, regulaciones y
r
es
t
r
ic
c
i
ones
locales es de su e
x
c
l
us
i
v
a
responsabilidad. En
f
un
c
i
ón
del lugar donde desee utilizar su Karma, es posible que e
x
i
s
t
an
requisitos de
r
eg
i
s
t
r
o
o
r
es
t
r
ic
c
i
ones
de uso, incluidas las r
es
t
r
ic
c
i
ones
sobre dónde
está
perm
i
t
ido
p
il
o
t
ear
su
K
ar
m
a
.
S
i
emp
r
e
a
c
t
u
a
li
c
e
el software de su Karma a la
v
e
r
s
i
ó
n
más
r
e
c
i
en
t
e
antes de pilotearlo. Nunca m
o
d
i
f
i
que
el software de ningún
producto
GoPro a menos que lo haga de acuerdo con las
i
ns
t
r
u
cc
i
o
nes
de
G
o
P
ro
.
Su Karma utiliza
f
r
e
c
uen
c
i
a
s
inalámbricas que, gene
ra
l
men
t
e
,
muchos otros d
i
sp
o
s
i
t
i
vo
s
electrónicos también utilizan y pueden
i
n
t
er
f
er
i
r
con
otros aparatos,
i
n
c
l
uidos
m
ar
c
a
p
a
sos
,
desfibriladores
y
otros artefactos méd
ic
os
,
o
productos de consumo como
c
el
u
l
ar
es
,
c
ám
ara
s
,
m
ic
r
o
ondas
,
routers y teléfonos inalámbricos.
Desconecte
la
c
one
x
i
ón
W
i
F
i
de su cámara cuando u
t
il
ic
e
su Karma para minimizar cualquier riesgo de
i
n
t
er
f
eren
c
i
a
.
S
i
pilotea su Karma en zonas con
a
l
t
o
s
niveles de
i
n
t
e
r
f
e
r
en
c
i
a
e
l
e
c
t
rom
a
gné
t
i
c
a
o de
ra
d
i
o
f
r
e
c
uen
c
i
a
,
el desempeño de su Karma puede verse a
f
e
c
t
a
d
o
,
l
o
que incluye
l
a
pérdida de control momentánea del dron.
No
p
il
o
t
ee
cerca de es
t
a
c
i
ones
emisoras ni
de
torres em
i
sor
a
s
.
E
li
j
a
una zona adecuada al aire libre para pilotear.
No
pilotee en interiores. Despegue
y
aterrice en zonas libres de obs
t
á
cu
l
os
,
animales y personas, y colóquese a una d
i
s
t
an
c
i
a
de al menos
3
metros
(
1
0
pies) de su Karma durante el despegue y el a
t
e
rr
i
z
a
j
e
.
A
segú
r
ese
siempre de que la zona de despegue y a
t
e
rr
i
z
a
j
e
de su Karma sea estable y llana y
esté
seca y libre de
o
bs
t
á
c
u
l
o
s
.
No
i
n
t
en
t
e
aterrizar su Karma en el agua.
R
e
v
i
se
su
Karma
antes de h
a
c
e
r
l
o
despegar para asegurarse de que no esté dañado
y
de que esté m
o
n
t
a
d
o
de acuerdo con las
i
ns
t
r
u
cc
i
o
nes
de
G
o
P
ro
.
Los
brazos abatibles y el tren de a
t
e
rr
i
z
a
j
e
de
l
dron Karma deben estar completamente desplegados y las hélices deben estar
i
ns
t
ala
das
y a
j
us
t
a
d
a
s
c
o
rr
e
c
t
a
men
t
e
,
sin grietas ni
d
a
ñ
o
s
.
E
l
tren de
a
t
e
rr
i
z
a
j
e
del dron Karma
t
i
ene
componentes electrónicos y debe estar completamente desplegado en todo
momento
para garantizar un
f
un
c
i
o
n
a
m
i
en
t
o
segu
r
o
.
Compruebe las
c
o
nd
i
c
i
o
nes
me
t
e
o
ro
l
ó
g
i
c
a
s
antes de utilizar su Karma.
No
u
t
ili
c
e
su
K
ar
m
a
con viento fuerte ni en
c
ond
ic
i
ones
meteorológicas rigurosas, como niebla, nieve,
ll
u
v
i
a
,
g
ra
n
i
z
o
,
rayos,
t
o
r
n
a
d
o
s
,
p
o
l
vo
,
tormentas de arena
o
hu
ra
c
a
nes
.
A
t
e
rr
i
c
e
de
i
nmed
i
a
t
o
si nota que pierde el
c
o
n
t
ro
l
durante el
v
ue
l
o
deb
i
d
o
a
c
o
rr
i
en
t
es
de aire
p
r
o
du
c
i
d
a
s
por
c
ond
ic
i
ones
meteorológicas de
v
ien
t
o
.
E
l
dron Karma no es impermeable, por
l
o
que debe utilizarse en
c
o
nd
i
c
i
o
nes
me
t
e
o
ro
l
ó
g
i
c
a
s
se
c
a
s
.
E
l
agua y la humedad dañarán su Karma y la batería con su
c
a
j
a
,
l
o
que puede causar una explosión
o
un
i
n
c
end
i
o
.
No
en
c
i
end
a
su Karma si está
m
o
j
a
d
o
.
S
i
su
Karma ya está en
c
end
i
d
o
,
apáguelo.
A
dem
á
s
,
si la batería puede extraerse, retírela
de
inmediato. De
j
e
que su Karma y las partes de su Karma se sequen por
c
o
mp
l
e
t
o
antes
de
utilizarlo nue
v
a
men
t
e
.
C
U
A
LQU
I
ER
DAÑO
O MAL F
U
NC
I
O
N
A
M
I
E
N
TO
CAUSADO
POR EL
AGUA NO
ESTÁ
C
UB
I
ERTO
POR LA
G
A
R
A
N
T
Í
A
.
Para evitar choques en el aire
o
en el suelo, mantenga su Karma dentro de su
campo
visual en todo momento durante el
v
ue
l
o
.
No
pilotee sobre personas que carezcan
de
p
r
o
t
e
cc
i
ón
,
i
n
f
ra
es
t
r
u
c
t
u
ra
s
delicadas ni
v
eh
í
cu
l
os
en m
ov
i
m
ien
t
o
.
Durante el
v
u
el
o
,
mantenga una d
i
s
t
an
c
i
a
de seguridad entre su Karma y los cables de
ele
c
t
r
ic
ida
d
,
l
os
árboles, los a
er
op
uer
t
os
,
los
ed
i
f
ic
i
os
y
cualquier otro objeto
o
lugar p
o
t
en
c
i
al
men
t
e
peligroso
o
d
el
ic
a
do
.
No
i
n
t
en
t
e
tocar ni atrapar su Karma durante el
v
ue
l
o
.
Las
hé
li
c
es
de su Karma
t
i
enen
bordes filosos que, si los toca mientras están g
i
r
an
do
,
pueden causarle lesiones
de
i
mp
o
r
t
a
ncia
.
S
i
emp
r
e
pilotee su Karma con una batería y un
c
o
n
t
ro
l
a
d
o
r
para Karma
c
o
mp
l
e
t
a
men
t
e
c
ar
gados
.
La b
a
t
e
r
í
a
,
el cargador y cómo cuidar la b
a
t
e
r
í
a
Para
r
edu
c
i
r
el riesgo de
i
n
c
end
i
o
o
descarga
elé
c
t
r
ic
a
,
no exponga
su
Karma a la lluvia
o
la humedad. Como sucede con cualquier
aparato
ele
c
t
r
ónic
o
,
tenga cuidado de no derramar líquidos sobre ninguna p
ar
t
e
del sistema. Los líquidos pueden causar fallas
o
un riesgo de
i
n
c
end
i
o
.
ADVERTENCIA: Manipule y almacene las b
a
t
e
r
í
a
s
de
f
o
r
m
a
adecuada
para
e
v
i
t
a
r
lesiones o daños.
La mayoría de los problemas
rela
c
i
on
a
dos
con las baterías surgen por una manipulación indebida de las mismas
y
,
espe
c
i
al
men
t
e
,
por el uso
c
on
t
i
nuo
de baterías dañ
a
das
.
Las
i
ns
t
r
u
cc
i
ones
sobre cómo retirar la batería de su Karma se encuentran disponibles
en
el manual del usuario
de
Karma.
No
i
n
t
en
t
e
retirar la bater ía del
c
o
n
t
ro
l
a
d
o
r
de
su
K
ar
m
a
,
ya que esto puede causarle lesiones
o
una posible descarga
elé
c
t
r
ic
a
.
No
tire, desarme, abra, aplaste,
dob
le
,
de
f
orme
,
per
f
ore
,
triture, caliente en el m
ic
r
o
ondas
,
incinere ni
p
i
n
t
e
la batería ni el
c
o
n
t
ro
l
a
d
o
r
de su Karma.
No
i
n
t
rodu
z
c
a
o
b
j
e
t
o
s
e
x
t
ra
ñ
o
s
en el hueco de la batería de su Karma.
No
u
t
ili
c
e
su Karma ni ningún otro producto
GoPro
que contenga una batería si el producto está dañado, por
e
j
emp
l
o
,
si está con grietas
o
perforado
o
si está en contacto con líquidos. Desarmar, dañar
o
perforar la batería
puede
causar una explosión
o
un
i
n
c
end
i
o
.
E
l
líquido de la batería puede causar quemaduras graves en la piel y
l
o
s
o
j
o
s
.
En el
caso
improbable de que se derrame líquido de la batería en su piel, lave la zona afectada
con
abundante agua y
c
o
nsu
l
t
e
a un
méd
i
c
o
de
i
nmed
i
a
t
o
.
No
exponga su Karma ni la batería a un
c
a
l
o
r
e
x
c
es
i
vo
,
l
o
que incluye la
l
u
z
del s
o
l
o
e
l
f
ueg
o
,
ni
l
o
s
guarde ni
l
o
s
u
t
ili
c
e
dentro de
a
u
t
o
m
óv
il
es
cuando haga calor, ya que
pueden
resultar expuestos a temperaturas mayores que 60
ºC
(
1
4
0
ºF
)
.
S
i
hace
l
o
des
c
r
i
t
o
a
n
t
e
r
i
o
r
men
t
e
,
la batería se puede calentar, reventar
o
prender
f
ueg
o
.
A
dem
á
s
,
si
u
t
ili
z
a
la batería de su Karma de esta manera, puede tener como
c
onse
cu
en
c
i
a
un
menor
rendimiento y una menor vida
ú
t
il.
S
i
la batería se daña y se prende
f
ueg
o
,
no u
t
ili
c
e
agua para sofocar las llamas.
En
c
a
m
bi
o
,
u
t
ili
c
e
un extinguidor de
i
n
c
end
i
o
s
que
f
un
c
i
o
ne
co
rr
e
c
t
a
men
t
e
.
No provoque
un
c
o
r
t
o
c
i
r
c
u
i
t
o
en la baterías.
E
v
i
t
e
guardarlas cerca de
o
b
j
e
t
o
s
de metal como
ll
a
v
es
,
m
o
ned
a
s
,
c
li
ps
y
j
o
ya
s
.
E
l
cargador de batería debe utilizarse en interiores solamen
t
e
.
No
está d
i
señ
a
do
ni
p
r
ob
a
do
para uso en exteriores, casas rodantes ni b
ar
c
os
.
No
realice m
o
d
i
f
ic
a
c
i
ones
al
cargador
de batería. Si realiza cualquier
m
o
d
i
f
ic
a
c
i
ón
no
a
u
t
or
i
z
a
da
,
su seguridad, el
cu
mp
li
m
ien
t
o
norm
a
t
i
vo
y el rendimiento del cargador de batería pueden verse comprometidos y
l
a
garantía puede anularse.
No
tire el cargador de batería ni las
ba
t
e
r
í
a
s
.
La batería está diseñada para que se cargue solo con el cargador de batería
i
n
c
l
uido
con
su Karma.
C
onsu
l
t
e
las
i
ns
t
r
u
cc
i
ones
sobre cómo cargar la batería en el manual del
usuar
i
o
del dron Karma.
No
siga cargando la batería si no se carga por
c
o
mp
l
e
t
o
en el
p
l
a
z
o
de
dos
horas.
S
i
la batería se carga de más, se puede calentar, reventar
o
prender
f
ueg
o
.
S
i
ve
ES
-
LA
ES
-
LA
alguna de
f
orm
a
c
i
ón
provocada por el calor
o
alguna pérdida, deseche la
b
a
t
er
í
a
de la forma a
decuada
.
No
cargue ni conecte una batería si el
c
a
b
l
e
de alimentación está aplastado
o
a
c
o
r
t
a
d
o
.
S
i
emp
r
e
revise la batería y el cargador antes de comenzar la carga.
No
pe
r
f
o
r
e
,
a
p
l
a
s
t
e
,
abolle ni deforme la batería ni el cargador
b
a
j
o
ningún
c
o
n
c
ep
t
o
.
S
i
la batería
o
el
c
ar
g
a
d
o
r
se de
f
o
r
m
a
n
,
deseche el producto de la forma a
de
c
u
a
d
a
.
No
seque productos GoPro que contengan baterías con una fuente de
c
a
l
o
r
externa
como
un horno
c
on
v
en
c
i
on
al
,
un microondas
o
un secador de pelo.
No
i
n
t
en
t
e
usar la batería de su Karma en otros artefactos e
l
e
c
t
rón
i
c
o
s
.
S
i
hace
es
o
,
puede
provocar daños permanentes al producto
o
lesiones person
ales
.
Cuidado y m
a
n
t
e
nimi
e
n
t
o del dron Karma
ADVERTENCIA: Si no sigue las in
s
t
r
uc
c
ion
es
de
cuidado y m
an
t
e
nimi
e
n
t
o
,
puede
su
f
r
i
r
lesiones o provocar daño
s
.
Para
r
edu
c
i
r
el r
i
esg
o
de
i
n
c
end
i
o
o
descarga e
l
é
c
t
r
i
c
a
,
no exponga su Karma a la lluvia
o
l
a
humedad
.
Como sucede con cualquier aparato
ele
c
t
r
ónic
o
,
tenga cuidado de no der
ra
m
ar
líquidos sobre ninguna parte del sistema. Los líquidos pueden causar fallas
o
un
riesgo
de
i
n
c
end
i
o
.
Nunca abra, desarme ni m
o
d
i
f
i
que
su Karma ni ningún otro producto
G
o
P
r
o
,
excepto si así
l
o
indican las
i
ns
t
r
u
cc
i
o
nes
de
G
o
P
ro
.
S
i
realiza cualquier m
o
d
i
f
i
c
a
c
i
ó
n
no
a
u
t
or
i
z
a
da
,
su seguridad, el
cu
mp
li
m
ien
t
o
norm
a
t
i
vo
y el rendimiento del sistema
pueden
verse
c
omp
r
ome
t
idos
.
S
i
toca las p
i
e
z
a
s
internas, puede lastimarse
o
quedar expuesto a una descarga e
l
é
c
t
r
i
c
a
o
a un r
i
esg
o
e
l
é
c
t
r
i
c
o
o
me
c
á
n
i
c
o
.
Su
c
o
n
t
ro
l
a
d
o
r
t
i
ene
una pantalla
t
á
c
t
il
LCD
que
debe
manipular con
c
u
i
d
a
d
o
.
S
i
la pantalla
LCD
se rompe, e
v
i
t
e
el contacto con el vidrio
o
cualquier líquido para no lastimarse. Si el producto se rompe y de
j
a
al descubierto
p
ie
z
a
s
internas, contacte al
S
e
r
v
i
c
i
o
de
a
t
en
c
i
ó
n
al
c
li
en
t
e
de GoPro para obtener
ay
ud
a
.
Cuando desconecte el cable de alimentación del
t
om
a
c
or
rien
t
e
,
tire de la base del
en
c
hu
f
e
,
no del
c
a
b
l
e
.
Nunca use un cargador que esté dañado
o
tenga el
c
a
b
l
e
aplastado
o
pe
l
a
d
o
.
E
v
i
t
e
cargar la batería
o
el controlador de su Karma con temperaturas e
x
t
r
em
a
damen
t
e
a
l
t
a
s
o
b
a
j
a
s
y no use el cargador al aire libre ni en zonas con
humed
a
d
.
Por
m
ot
i
vo
s
de seguridad, u
t
ili
c
e
s
o
l
o
baterías y
p
i
e
z
a
s
GoPro genuinas con su
K
ar
m
a
,
incluidas con el producto
o
compradas por sep
ara
do
.
E
l
uso de cualquier otro
c
omponen
t
e
,
a
cc
esor
i
o
o
cargador no recomendado por GoPro puede provocar
i
n
c
end
i
os
,
descargas
eléctricas
o
lesiones. Su garantía no cubre los daños causados por el uso de
a
cc
esor
i
os
no
a
u
t
or
i
z
a
dos
.
Para conocer los
a
cc
esor
i
os
a
p
r
ob
a
dos
,
v
i
s
i
t
e
gopr
o
.c
om
.
1. Lea estas i
ns
t
r
u
cc
i
ones
.
2. Guarde estas
i
ns
t
r
u
cc
i
ones
.
3. Haga caso a todas las a
d
v
e
r
t
en
c
i
a
s
.
4. Siga todas las
i
ns
t
r
u
cc
i
ones
.
5.
No
u
t
ili
c
e
este aparato cerca del
a
gu
a
.
6.
L
i
mp
i
e
s
o
l
o
con un paño se
c
o
.
7.
No
bloquee ninguna abertura de
v
en
t
il
a
c
i
ó
n
.
8.
E
v
i
t
e
que se
c
a
m
i
ne
sobre el
c
a
b
l
e
de alimentación
o
que se
c
o
r
t
e
,
en particular en e
l
en
c
hu
f
e
,
en las tomas de
c
o
rr
i
en
t
e
y en el punto donde salen del a
p
ara
t
o
.
9. Solo u
t
il
ic
e
a
cc
esor
i
os
espe
c
i
f
ic
a
dos
por el
f
ab
r
ic
an
t
e
.
1
0
.
Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas
o
cuando no se u
t
il
ic
en
por
per
í
o
dos
de tiempo p
rol
ongados
.
11.
R
em
i
t
a
todas las tareas de ser
vic
i
o
a personal
c
al
i
f
ic
a
do
.
Las tareas de ser
vic
i
o
son
necesarias cuando el aparato ha sido dañado de alguna maner
a
;
por ejemplo, si el
enchufe
o
el cable de alimentación están dañ
a
dos
;
si se derramaron líquidos sobre el
aparato
o
si cayeron
o
b
j
e
t
o
s
en
c
i
m
a
del m
i
sm
o
;
si el aparato se ha expuesto a la
ll
u
v
i
a
o
humedad
o
si se ha
c
a
í
d
o
.
Des
c
a
r
t
e
de la b
a
t
e
r
í
a
La mayoría de las baterías recargables de polímeros de litio se
c
l
a
s
i
f
ic
a
n
como residuos
no
peligrosos y se pueden
arr
o
j
ar
en los residuos de
r
e
c
ole
cc
i
ón
municipal.
Muchas
localidades tienen leyes que exigen el
r
e
c
ic
l
a
do
de las baterías.
R
e
v
i
se
las leyes locales para
asegurarse de que puede
arr
o
j
ar
las baterías recargables a la basura. Para
desechar
l
a
s
baterías de polímeros de litio de manera segura,
p
rot
e
j
a
los terminales con
c
i
n
t
a
de
e
mba
l
ar
,
de enmascarar
o
aisladora para evitar que entren en contacto con otros me
t
a
l
es
y se produzca un
i
n
c
end
i
o
durante el transporte de la basura.
S
i
n
emb
ar
g
o
,
las baterías
de
polímeros de litio contienen materiales r
e
c
ic
l
ab
les
y son aceptados para el
r
e
c
ic
l
a
do
por
el
Programa de
r
e
c
i
c
l
a
d
o
de baterías de la
C
o
r
p
o
ra
c
i
ó
n
de
R
e
c
i
c
l
a
j
e
de
B
a
t
e
r
í
a
s
R
e
c
ar
g
a
b
l
es
(Rechargeable Battery
R
e
c
y
c
li
ng
C
orpor
a
t
i
on
,
RBRC
)
.
V
i
s
i
t
e
el
s
i
t
i
o
web
c
al
l
2
r
e
c
y
c
le
.
org
de
C
a
ll
2
R
e
c
y
c
l
e
o
llame al
1
-
8
00-
B
A
TTERY
en Estados
U
n
i
d
o
s
para encontrar un lugar
de
r
e
c
i
c
l
a
j
e
c
e
r
c
a
n
o
.
Nunca
ar
ro
j
e
una batería al fuego porque puede e
x
p
l
ot
ar
.
G
a
r
a
n
t
í
a
limi
t
a
d
a
del dron Karma
GoPro garantiza que, por un pe
r
í
o
d
o
de un
(
1
)
año desde la fecha original de
c
o
mp
ra
,
su
Karma no presentará materiales ni mano de obra defectuosos en
c
i
r
cu
ns
t
an
c
i
a
s
de
uso
normal. En caso de que el producto presente fallas,
contáctese con el
S
e
r
v
i
c
i
o
de
a
t
en
c
i
ó
n
al
c
li
en
t
e
de GoPro (
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
para obtener ayuda. La ún
i
c
a
o
b
li
g
a
c
i
ó
n
de
GoPro
en
v
i
r
t
ud
de esta garantía será,
a
su
c
r
i
t
e
r
i
o
,
reparar
o
reemplazar su Karma. Esta g
ara
n
t
í
a
no se aplica a productos dañados por mal uso,
accidentes
o
desgaste normal. Los
daños
o
c
a
s
i
o
n
a
d
o
s
por el uso de baterías que no sean
G
o
P
ro
,
c
a
b
l
es
de alimentación u
otros
a
cc
esor
i
os
o
d
i
spos
i
t
i
v
os
de carga
o
recarga tampoco están cubiertos por esta ni
ni
ngun
a
otra garantía. TODAS LAS
GARANT
Í
AS
I
M
PL
Í
C
I
T
AS
DE
C
O
M
ER
C
I
AB
I
L
I
D
AD
E
I
D
O
N
E
I
D
AD
PARA
D
ETER
M
I
N
A
D
O
F
I
N
ESTÁN L
I
M
I
T
A
D
AS
A LA
D
URAC
I
Ó
N
DE ESTA
G
A
R
A
N
T
Í
A
.
GOPRO NO
SE HACE RESPONSABLE DE LAS DEMÁS
C
O
N
D
I
C
I
O
N
E
S
O
G
A
R
A
N
T
Í
AS
EXPRESAS
O
I
MP
L
Í
C
I
T
AS
.
EN LA
M
E
D
I
D
A
EN QUE LA LEY NO LO
P
ROH
Í
B
A
,
BAJO
N
I
N
GU
N
A
C
I
R
C
U
N
S
T
A
NC
I
A
GOPRO
SERÁ RESPONSABLE DE
LA
P
ÉR
D
I
D
A
DE
D
A
TO
S
,
INGRESOS
O
G
A
N
A
NC
I
AS
,
N
I
DE CUALQUIER DAÑO
C
U
A
N
TIF
I
C
A
BLE
,
FO
RTUI
TO
,
I
N
D
I
RE
C
TO
,
EMERGENTE
O
P
U
N
I
T
I
VO
,
SEA
CUAL FUERE LA CAUSA O
M
OT
I
VO
POR
EL CUAL SURJA O ESTÉ
RELAC
I
O
N
A
D
O
CON EL USO O LA
I
NC
A
P
AC
I
D
A
D
DE
USAR
SU KARMA O C
U
A
LQU
I
ER
PRODUCTO RELAC
I
O
N
A
D
O
CON SU
KA
R
M
A
,
I
NC
LU
S
O
S
I
SE
LE HA
A
D
VERT
I
D
O
A GOPRO LA
P
O
S
I
B
I
L
I
D
A
D
DE TALES
D
A
Ñ
O
S
.
BAJO N
I
N
GU
N
A
C
I
R
C
U
N
S
T
A
NC
I
A
LA
RE
S
P
O
N
SA
B
I
L
I
D
A
D
DE
GOPRO
SUPERARÁ
EL MONTO QUE
USTED
PAGÓ POR SU KARMA O EL
PRODUCTO REL
A
C
I
O
N
A
D
O
CON SU
KA
R
M
A
.
Algunas
j
u
r
i
sd
ic
c
i
ones
no perm
i
t
en
r
es
t
r
ic
c
i
ones
sobre la
du
ra
c
i
ón
de una garan
t
í
a
implícita,
o
la exclusión
o
r
es
t
r
ic
c
i
ón
de daños
f
or
t
u
i
t
os
o
emergen
t
es
,
con
l
o
cual
l
a
s
r
es
t
r
ic
c
i
ones
d
esc
r
i
t
a
s
an
t
er
i
ormen
t
e
pueden no aplicarse a su
c
a
so
.
Esta garantía
le
otorga derechos legales espe
c
í
f
ic
os
,
y usted también puede tener otros dere
c
hos
,
que
varían según la
j
urisdi
cc
i
ó
n
.
Cli
e
n
t
es
de la Unión Europea:
GoPro cubre un pe
r
í
o
d
o
de dos (2) años desde la
fecha
original de compra de su Karma
o
de la
p
i
e
z
a
o
a
cc
es
o
r
i
o
de su Karma, y ofrece
una
garantía limitada del
f
a
b
r
i
c
a
n
t
e
,
sin costo alguno, para el
c
o
nsum
i
d
o
r
final. Esto no
li
m
i
t
a
los derechos que el consumidor tiene conforme a las leyes del
c
onsumidor
,
s
i
n
o
que
le concede derechos adicionales. La garantía está regida por los siguientes
t
érm
i
nos
y
c
o
nd
i
c
i
o
nes
.
GoPro garantiza que, durante un pe
r
í
o
d
o
de dos (2) años desde la
fecha
original de
co
mpr
a
,
su producto GoPro no presentará materiales ni mano de
obra
defectuosos en
c
i
r
cu
ns
t
an
c
i
a
s
de uso normal
y
siempre que se haya u
t
ili
z
a
do
de
acuerdo con las
i
ns
t
r
u
cc
i
ones
per
t
i
nen
t
es
incluidas en el manual del
usuar
i
o
de
GoPro
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
.
En caso de que el producto presente fallas,
contáctese con el
S
e
r
v
i
c
i
o
de
a
t
en
c
i
ó
n
al
c
li
en
t
e
de GoPro (
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
para obtener ayuda y esté
preparado
para presentar el r
e
c
i
b
o
de compra original. La
ún
i
c
a
o
b
li
g
a
c
i
ó
n
de GoPro en
v
i
r
t
ud
de
esta
garantía será,
a
su
c
r
i
t
e
r
i
o
,
reparar
o
remplazar el producto
de
f
e
c
t
u
o
s
o
.
Esta
g
ara
n
t
í
a
no se
aplica a productos GoPro dañados por mal us
o
,
a
cc
i
den
t
es
o
desgaste normal.
Esta
garantía no se aplica a los productos GoPro dañados como
co
nse
c
uen
c
i
a
de
t
ra
ba
j
o
s
de
r
ep
ara
c
i
ó
n
no realizados por GoPro
o
un representante
a
u
t
o
r
i
z
a
d
o
de
G
o
P
ro
.
Cli
e
n
t
es
de
Aus
t
r
al
i
a
:
Los
bene
f
ic
i
os
otorgados por la garantía limitada de GoPro
se
consideran adicionales a los demás derechos y recursos que tiene disponibles.
Nuestros
productos cuentan con garantías que no pueden excluirse del marco de la ley
a
us
t
ra
li
a
n
a
del
c
onsumidor
.
Usted tiene el derecho de recibir un
r
eemp
l
a
z
o
o
un reembolso
por
una falla s
igni
f
ic
a
t
i
v
a
y una
c
ompens
a
c
i
ón
por otros daños
o
pérdidas
ra
z
onab
lem
en
t
e
p
r
ede
c
i
b
l
es
.
A
dem
á
s
,
t
i
ene
el derecho de que se repare
o
r
eemp
l
a
c
e
su producto si
su
calidad no es
a
c
ep
t
a
b
l
e
y si la falla no
o
c
a
s
i
o
n
a
una falla s
i
gn
i
f
i
c
a
t
i
v
a
.
Este símbolo significa que, según las leyes y regulaciones locales,
su
producto debe desecharse por separado de la basura del
h
o
gar
.
Cuando
este producto llegue al final de su vida útil, llévelo a un punto
de
r
e
c
ole
cc
i
ón
designado por las autoridades locales. Algunos puntos
de
r
e
c
ole
cc
i
ón
aceptan estos productos de manera gratuita.
La
r
e
c
ole
cc
i
ón
por separado y el r
e
c
i
c
l
a
d
o
de su producto a la hora de
dese
c
h
ar
l
o
permitirán preservar los recursos naturales y garan
t
i
z
ar
án
su
r
e
c
ic
l
a
do
de forma que p
rot
e
j
a
la salud humana y el
med
i
o
a
mb
i
en
t
e
.
ES
-
LA
Por
med
i
o
de la
p
r
esen
t
e
,
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
declara que el
t
i
p
o
de equ
i
p
o
de
radio al que pertenece el dron Karma de GoPro
(K
W
S
T
1
)
c
ump
l
e
con
l
a
D
i
r
e
c
t
i
v
a
2
0
1
4
/
5
3
/
EU
y todas las demás d
i
r
e
c
t
i
v
a
s
aplicables de la
UE
.
Por
med
i
o
de la
p
r
esen
t
e
,
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
declara que el
t
i
p
o
de equ
i
p
o
de
radio al que pertenece el
c
o
n
t
ro
l
a
d
o
r
del Karma de GoPro
(K
WBH
1
)
c
ump
l
e
con la
D
i
r
e
c
t
i
v
a
2
0
1
4
/
5
3
/
EU
y
todas las demás d
i
r
e
c
t
i
v
a
s
aplicables de la
UE
.
ES
-
LA Por
med
i
o
de la
p
r
esen
t
e
,
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
declara que el
t
i
p
o
de equ
i
p
o
de
radio al que pertenecen la empuñadura del Karma de GoPro
(K
W
SS
1
)
y
el cargador del Karma
(K
W
SK
1
)
c
ump
l
e
con la
D
i
r
e
c
t
i
v
a
2
0
1
4
/
3
5
/
EU
y
todas las demás d
i
r
e
c
t
i
v
a
s
aplicables de la
UE
.
E
l
texto
c
o
mp
l
e
t
o
de la
de
c
l
ara
c
i
ó
n
de
c
o
n
f
o
r
m
i
d
a
d
para la
UE se
encuentra disponible en la siguiente
d
i
r
e
cc
i
ón
w
eb
:
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
.
E
l
dron Karma de GoPro
(K
W
S
T
1
)
f
un
c
i
o
n
a
en las bandas de
f
r
e
c
uen
c
i
a
24
1
2
MHz -
2462
M
Hz
.
La
máxima
p
o
t
en
c
i
a
transmitida en estas bandas de
f
r
e
c
uen
c
i
a
es de
1
00
m
W
.
E
l
c
o
n
t
ro
l
a
d
o
r
para el dron Karma de GoPro
(K
WBH
1
)
f
un
c
i
o
n
a
en las bandas
de
f
r
e
c
uen
c
i
a
24
1
2
MHz
-2462
MHz
y
5
1
50
MHz -
5725
M
Hz
.
La máxima p
ot
en
c
i
a
transmitida en estas bandas de
f
r
e
c
uen
c
i
a
es de
1
00
m
W
y
2
00
m
W
,
r
espe
c
t
i
v
a
men
t
e
.
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
3000
C
l
e
ar
v
i
e
w
W
ay
,
San
M
a
t
e
o
,
CA
9
44
0
2
,
USA
GoPro
G
mb
H
,
F
l
o
esse
r
g
a
sse
2,
8
1
3
69
München
Deu
t
s
c
h
l
a
nd
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRODUCTO + SEGURIDAD
(ESPAÑOL-ESPAÑA)
Lea esta
i
n
f
o
r
m
a
c
i
ó
n
y familiarícese con las
f
un
c
i
o
nes
del dron Karma™ antes de usarlo.
Lea
detenidamente las
i
ns
t
r
u
cc
i
ones
y a
d
v
er
t
en
c
i
a
s
que se incluyen en la guía de inicio
rá
pido
,
el manual de usuario, cualquier otro documento de
i
ns
t
r
u
cc
i
ones
y la ayuda en
lí
nea
disponible en
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
.
E
l
s
í
mb
o
l
o
del rayo con punta de
f
l
e
c
h
a
dentro de un triángulo equ
il
á
t
ero
avisa al
usuar
i
o
de la
p
r
esen
c
i
a
de voltaje peligroso no aislado en
el
i
n
t
er
i
or
del sistema que puede tener magnitud suficiente para
presentar
riesgo
de descarga
elé
c
t
r
ic
a
.
E
l
s
i
gn
o
de e
x
c
l
a
m
a
c
i
ó
n
dentro de un triángulo equilátero avisa al usu
ar
i
o
de la
p
r
esen
c
i
a
de
i
ns
t
r
u
cc
i
ones
i
mpor
t
an
t
es
de uso y
mantenimiento
en esta gu
í
a
.
¡
ADVER
T
E
N
C
IA
!
Si no usa el dron Karma
c
on
f
o
r
m
e
a
t
od
a
s
las
in
s
t
r
uc
c
ion
es
y las n
or
m
a
t
i
v
a
s
de seguridad, podría causar lesiones a
u
s
t
e
d u o
t
r
a
s
personas o daños al Karma u o
t
r
o
s
e
l
e
m
e
n
t
o
s
.
¡
ADVER
T
E
N
C
IA
!
Los cambios o modi
f
i
c
a
c
ion
es
realizados en
es
t
a
unidad que no hayan sido
e
x
pr
esame
n
t
e
aprobados por la par
t
e
responsable de
c
umplimi
e
n
t
o n
or
m
a
t
i
v
o podrían suponer la anulación
de la
a
u
t
or
i
da
d del usuario para usar el
e
quipo
.
E
l
Karma no está des
t
i
n
a
d
o
al uso por parte de personas menores de
1
8
años. Los men
o
r
es
de edad no deben usar este producto sin contar con la supe
r
v
i
s
i
ó
n
por parte de un
a
du
l
t
o
que haya leído todas las
i
ns
t
r
u
cc
i
o
nes
de
f
un
c
i
o
n
a
m
i
en
t
o
.
Este producto no es un
j
ugue
t
e
.
E
l
cu
mp
li
m
ien
t
o
de todas las leyes, regulaciones y r
es
t
r
ic
c
i
ones
locales es de su e
x
c
l
us
i
v
a
responsabilidad. Dependiendo del lugar donde vaya a usar el dron Karma, es posible
que
se apliquen requisitos de
r
eg
i
s
t
r
o
o
r
es
t
r
ic
c
i
ones
de uso, incluidas las r
es
t
r
ic
c
i
ones
sobre
dónde puede volar el
K
ar
m
a
.
No
v
ue
l
e
el dron
b
a
j
o
la influencia de drogas,
a
l
c
o
h
o
l
u
otra sus
t
a
n
c
i
a
que pueda afectar
a
su
c
a
p
a
c
i
d
a
d
para usar el Karma de forma segura
y
r
esp
o
ns
a
b
l
e
.
No
use el Karma con
f
i
nes
de vigilancia no
a
u
t
or
i
z
a
da
,
obser
v
a
c
i
ón
a escondidas
o
cualquier otro modo que
i
n
f
r
i
n
j
a
las leyes de privacidad personal.
A
menu
do
,
tales usos se encuentran
t
erm
i
nan
t
emen
t
e
prohibidos y pueden someter a la persona que utiliza el producto a r
esponsab
il
ida
des
legales graves
y
a
cc
i
ones
pen
ales
.
Actualice siempre el software del Karma a la
v
ers
i
ón
más reciente
antes
de usarlo.
No
m
o
d
i
f
i
que
nunca el software
de
ningún producto GoPro
a
menos que sea conforme a las
i
ns
t
r
u
cc
i
o
nes
de
G
o
P
ro
.
E
l
dron Karma usa
f
r
e
c
uen
c
i
a
s
inalámbricas que suelen utilizar muchos otros d
i
sp
o
s
i
t
i
vo
s
ele
c
t
r
ónicos
,
por lo que podría
i
n
t
er
f
er
i
r
con
otros
d
i
spos
i
t
i
v
os
(como
m
ar
c
a
p
a
sos
,
desfibriladores u otros d
i
spos
i
t
i
v
os
médicos)
o
productos de consumo (como
teléfonos
móviles,
c
ám
ara
s
,
hornos m
ic
r
o
ondas
,
routers y teléfonos
i
n
al
ámb
r
ic
os
)
.
Des
a
c
t
i
v
e
la
c
o
ne
x
i
ó
n
W
i
-
F
i
de la cámara cuando use el Karma para minimizar la posibilidad
de
generar
i
n
t
er
f
eren
c
i
a
s
.
Si vuela el Karma en zonas con altos niveles de
i
n
t
er
f
eren
c
i
a
electromagnética
o
de radio, es posible que afecte nega
t
i
v
amen
t
e
al rendimiento
d
el
Karma, incluida una pérdida momentánea del control del equipo.
No
vuele cerca
de
es
t
a
c
i
ones
de difusión
o
torres de em
i
s
i
ón
.
E
li
j
a
una zona al aire libre adecuada para el
v
u
el
o
.
No
vuele en esp
a
c
i
os
cu
b
ier
t
os
.
Despegue y aterrice en zonas libres de obs
t
á
cu
l
os
,
animales
o
personas, y
manténgase
ale
j
a
do
al menos
3
metros
(
1
0
pies) del Karma al despegar
o
aterrizar. Asegúrese s
iem
p
r
e
de que la zona sea estable,
se
c
a
,
plana y sin
o
bs
t
á
c
u
l
o
s
para despegar y aterrizar el
K
ar
m
a
.
No
i
n
t
en
t
e
aterrizar el Karma en el agua.
I
nspe
cc
i
o
ne
el Karma antes de despegar
para
asegurarse de que no esté dañado y de haberlo montado conforme a las
i
ns
t
r
u
cc
i
o
nes
de
GoPr
o
.
Los brazos plegables y el tren de aterrizaje del Karma deben estar
c
omp
le
t
amen
t
e
desp
le
gados
,
y las hélices deben estar instaladas y apretadas correctamente sin
presentar
roturas
o
daños.
E
l
tren de aterrizaje del Karma contiene componentes
ele
c
t
r
ónicos
,
por
lo que debe permanecer completamente desplegado en todo momento para garan
t
i
z
ar
un
f
un
c
i
onam
ien
t
o
segu
r
o
.
Compruebe las
c
o
nd
i
c
i
o
nes
c
li
m
a
t
o
l
ó
g
i
c
a
s
antes de usar el Karma.
No
use el Karma
con
viento fuerte
o
en
c
ond
ic
i
ones
c
li
m
a
t
ol
ó
g
ic
a
s
adversas, como niebla, nieve, lluvia,
g
rani
z
o
,
t
ormen
t
a
s
,
t
orn
a
dos
,
nubes de p
ol
vo
,
tormentas de arena
o
hu
ra
c
anes
.
Aterrice
de
inmediato si nota pérdida de
c
o
n
t
ro
l
debida a un
desp
l
a
z
a
m
i
en
t
o
no deseado durante e
l
vuelo por
cu
l
p
a
del
v
ien
t
o
.
ES
-
ES
ES
-
ES
E
l
Karma no es sumergible y debe usarse ún
i
c
a
men
t
e
en
c
o
nd
i
c
i
o
nes
de se
c
o
.
E
l
agua y
l
a
humedad dañarán tanto el Karma como la batería de su interior, lo que podría hacer
que
e
x
p
l
ot
e
o
se
i
n
c
end
i
e
.
No
en
c
i
end
a
el Karma si está
m
o
j
a
d
o
.
S
i
el Karma ya está
en
c
end
i
d
o
,
apáguelo y, si es posible retirar la batería, hágalo de inmediato.
De
j
e
que el Karma y
todos
sus componentes se sequen
t
ot
a
l
men
t
e
antes de
vo
l
v
e
r
a usarlo.
C
U
A
LQU
I
ER
DAÑO
O
MAL F
U
NC
I
O
N
A
M
I
E
N
TO
CAUSADO
POR EL
AGUA
NO
ESTÁ
C
UB
I
ERTO
POR
LA G
A
R
A
N
T
Í
A
.
Para evitar
c
o
li
s
i
o
nes
tanto en el aire como en el suelo, mantenga el Karma a la
v
i
s
t
a
en
todo momento durante el
v
ue
l
o
.
No
v
ue
l
e
por en
c
i
m
a
de personas sin p
rot
e
cc
i
ó
n
,
i
n
f
ra
es
t
r
u
c
t
u
ra
s
sensibles
o
v
eh
í
cu
l
os
en m
ov
i
m
ien
t
o
.
Al volar, mantenga una d
i
s
t
an
c
i
a
de
seguridad entre el Karma y líneas de tendido
elé
c
t
r
ico
,
árboles,
a
er
op
uer
t
os
,
ed
i
f
ic
i
os
y
cualquier otro objeto
o
zona p
o
t
en
c
i
al
men
t
e
p
eligr
osos
.
No
i
n
t
en
t
e
tocar
o
agarrar el Karma durante el
v
ue
l
o
.
Las
hé
li
c
es
del Karma
t
i
enen
b
o
r
des
afilados que, si se tocan mientras giran, podrían causar lesiones
g
ra
v
es
.
Vuele siempre el Karma con la batería y el controlador totalmente
c
ar
gados
.
B
a
t
e
r
í
a
,
cargador y cuidados de la b
a
t
e
r
í
a
Para
r
edu
c
i
r
el riesgo de
i
n
c
end
i
o
o
descarga
elé
c
t
r
ic
a
,
no exponga e
l
Karma a la lluvia
o
la humedad.
A
l
igual que ocurre con
c
u
a
l
qu
i
e
r
producto
ele
c
t
r
ónic
o
,
tenga cuidado de no verter líquidos
sobre
ningún componente del sistema. Los líquidos pueden causar fallos
de
f
un
cio
n
a
m
i
en
t
o
o
i
nclus
o
un
i
n
c
end
io
.
ADVERTENCIA: Manipule y guarde las b
a
t
e
r
í
a
s
de
f
or
m
a
adecuada
para
e
v
i
t
a
r
lesiones o daños.
La mayoría de problemas relacionados
con
las baterías se deben a una manipulación inadecuada y,
espe
c
i
a
l
men
t
e
,
a
l
uso
c
on
t
i
n
ua
do
de baterías dañ
a
das
.
E
l
manual de usuar
i
o
del Karma contiene
i
ns
t
r
u
cc
i
ones
sobre cómo retirar la batería d
el
Karma.
No
i
n
t
en
t
e
retirar la batería del
c
o
n
t
ro
l
a
d
o
r
del Karma, pues podría lesionarse
o
exponerse a una descarga
elé
c
t
r
ic
a
.
No
tire,
desmon
t
e
,
abra, rompa,
dob
le
,
de
f
orme
,
per
f
ore
,
rasgue, hornee en m
ic
r
o
ondas
,
i
n
c
i
nere
ni
p
i
n
t
e
la batería
o
el controlador del Karma.
No
i
nser
t
e
objetos extraños
en
el a
l
o
j
a
m
i
en
t
o
de la batería del Karma.
No
use el Karma ni ningún producto GoPro
que
contenga una batería si presentan daños (por ejemplo, si tienen fisuras
o
agujeros
o han
entrado en contacto con líquidos). Los daños, el desmontaje
o
la
per
f
or
a
c
i
ón
de la
b
a
t
er
í
a
pueden hacer que e
x
p
l
ot
e
o
se
i
n
c
end
i
e
.
E
l
líquido de la batería puede causar graves quemaduras si entra en contacto con la piel
o
los
o
j
o
s
.
En el improbable caso de que el líquido de la batería entrara en contacto con
su
piel, aplique abundante agua sobre la zona afectada y acuda al
méd
i
co
de
i
nmed
i
a
t
o
.
No
exponga el Karma
o
la batería a un
c
a
l
o
r
e
x
c
es
i
vo
(como el de una hoguera
o
la
l
u
z
d
i
r
e
c
t
a
del s
o
l
)
y tampoco
l
o
s
guarde
o
use dentro de
v
eh
í
c
u
l
o
s
cuando haga mucho
c
a
l
o
r
,
donde podrían estar expuestos
a
temperaturas superiores a 60
°C
(
1
4
0
°
F
)
.
S
i
lo h
a
c
e
,
l
a
batería podría generar
c
a
l
o
r
o
se podría romper
o
incendiar.
S
i
usa la batería del Karma
de
este
m
o
d
o
,
también podría causar una pérdida de
r
end
i
m
i
en
t
o
y una vida útil más
c
o
r
t
a
.
En caso de que la batería sufra daños
y
se
i
n
c
end
i
e
,
no use agua para apagar las
ll
a
m
a
s
.
En vez de ello, use un
e
x
t
i
n
t
o
r
de
i
n
c
end
i
o
s
.
No c
o
r
t
o
c
i
r
c
u
i
t
e
las baterías.
E
v
i
t
e
gu
ar
d
ar
l
a
s
cerca de objetos me
t
ál
ic
os
,
como llaves,
monedas
,
c
li
ps
para sujetar papeles y
j
o
ya
s
.
Use el cargador de batería únicamente en interiores.
No
se ha d
i
señ
a
do
ni probado para el
uso al aire libre, en
v
eh
í
c
u
l
o
s
de recreo
o
en emb
ar
c
a
c
i
o
nes
.
No
m
o
d
i
f
i
que
en forma
a
l
gun
a
el cargador de batería. Las
al
t
er
a
c
i
ones
no
a
u
t
or
i
z
a
das
pueden comprometer la segu
rida
d
,
el
cu
mp
li
m
ien
t
o
norm
a
t
i
vo
y el rendimiento del
c
ar
gador
,
así como anular la garantía.
No
de
j
e
que el cargador de batería
o
las baterías
c
a
i
g
a
n
al
sue
l
o
.
La batería se ha d
i
señ
a
do
para ser cargada únicamente con el cargador de batería que
se
suministra con el Karma.
C
onsu
l
t
e
las
i
ns
t
r
u
cc
i
ones
de carga en el manual de usuar
i
o
de
l
Karma.
No
siga cargando la batería si no a
l
c
a
n
z
a
la carga
c
o
mp
l
e
t
a
en menos de
dos
h
o
ra
s
.
Una sobrecarga de la batería podría hacer que se calentara, rompiera
o
i
n
c
end
i
ara
.
S
i
observa una de
f
o
r
m
a
c
i
ó
n
por
c
a
l
o
r
o
una fuga de líquido, deseche la batería de
forma
a
decuada
.
No
cargue ni conecte una batería si el
c
a
b
l
e
de alimentación está aplastado
o
c
or
t
o
c
i
r
cu
i
t
a
do
.
I
nspe
cc
i
one
siempre la batería y el cargador antes de realizar la
c
ar
ga
.
No
pe
r
f
o
r
e
,
rompa, abolle ni deforme la batería
o
el cargador de ninguna
f
o
r
m
a
.
S
i
alguno
de
ellos se de
f
orm
a
,
deséchelo de forma
a
decuada
.
No
seque
l
o
s
productos GoPro que contengan
baterías con una fuente de calor, como
un
horno
c
on
v
en
c
i
on
al
,
un horno microondas
o
un secador de pelo.
No
i
n
t
en
t
e
usar la batería del Karma para suministrar energía
a
otros aparatos e
l
e
c
t
rón
i
c
o
s
.
S
i
l
o
h
a
c
e
,
podría dañar el producto de forma permanente
o
causar lesiones pe
r
s
o
n
a
l
es
.
Cuidados y m
a
n
t
enimien
t
o del Karma
PRECAUCIÓN: Si no sigue las in
s
t
r
uc
c
ion
es
de cuidados
y
m
a
n
t
e
nimi
e
n
t
o
,
podría causar lesiones personales o daños al
e
quipo
.
Para
r
edu
c
i
r
el r
i
esg
o
de
i
n
c
end
i
o
o
descarga e
l
é
c
t
r
i
c
a
,
no exponga el Karma a la lluvia
o
l
a
humedad
.
Al igual que ocurre con cualquier producto
ele
c
t
r
ónic
o
,
tenga cuidado de
no
verter líquidos sobre ningún componente del sistema. Los líquidos pueden causar fallos
de
f
un
c
i
o
n
a
m
i
en
t
o
o
i
n
c
l
us
o
un
i
n
c
end
i
o
.
No
abra, desmonte ni
m
o
d
i
f
i
que
nunca el Karma
o
cualquier otro producto
G
o
P
ro
,
a menos que sea conforme a las
i
ns
t
r
u
cc
i
o
nes
de
G
o
P
ro
.
Las
al
t
er
a
c
i
ones
no
a
u
t
or
i
z
a
das
pueden comprometer la seguridad, el
cu
mp
li
m
ien
t
o
norm
a
t
i
vo
y el rendimiento del
s
i
s
t
em
a
.
Si toca las piezas internas, podría sufrir lesiones
o
exponerse a descargas eléctricas
o
peligros me
c
á
n
i
c
o
s
.
E
l
c
o
n
t
ro
l
a
d
o
r
t
i
ene
una pantalla
t
á
c
t
il
LCD que se debe m
a
n
i
pu
l
ar
con
c
u
i
d
a
d
o
.
S
i
la pantalla
LCD se
rompe, e
v
i
t
e
el contacto con el
c
r
i
s
t
a
l
o
el
lí
qu
i
d
o
que
c
o
n
t
i
ene
para evitar lesiones.
S
i
el producto se rompe y las
p
i
e
z
a
s
internas quedan
e
x
pues
t
a
s
,
póngase en contacto con el
S
e
r
v
i
c
i
o
de
a
t
en
c
i
ó
n
al
c
li
en
t
e
de GoPro
para
r
e
ci
b
i
r
a
s
i
s
t
encia
.
Cuando desenchufe el
c
a
b
l
e
de alimentación de la pared, agarre la base del enchufe y
t
i
r
e
de él, no del
prop
i
o
c
a
b
l
e
.
No
use nunca un cargador que esté dañado
o
cuyo
c
a
b
l
e
esté
aplastado
o
pelado.
E
v
i
t
e
cargar la batería
o
el
c
o
n
t
ro
l
a
d
o
r
del Karma a
temperaturas
extremadamente altas
o
b
a
j
a
s
y no use el cargador al aire libre
o
en zonas húmed
a
s
.
Por
m
ot
i
vo
s
de seguridad, use ún
i
c
a
men
t
e
p
i
e
z
a
s
GoPro genuinas con su Karma,
i
n
c
l
u
i
d
a
s
con el producto
o
compradas por sep
ara
do
.
E
l
uso de cualquier otro
c
omponen
t
e
,
a
cc
esor
i
o
o
cargador no recomendado por GoPro puede provocar
i
n
c
end
i
os
,
descargas
eléctricas
o
lesiones. Su garantía no cubre los daños causados por el uso de
a
cc
esor
i
os
no
a
u
t
or
i
z
a
dos
.
Para conocer los
a
cc
esor
i
os
a
p
r
ob
a
dos
,
v
i
s
i
t
e
gopr
o
.c
om
.
1. Lea estas i
ns
t
r
u
cc
i
ones
.
2. Guarde estas
i
ns
t
r
u
cc
i
ones
.
3. Haga caso a todas las a
d
v
e
r
t
en
c
i
a
s
.
4. Siga todas las
i
ns
t
r
u
cc
i
ones
.
5.
No
use este aparato cerca del
a
gu
a
.
6. Límpielo ún
i
c
a
men
t
e
con un paño se
co
.
7.
No
bloquee ninguna abertura de
v
en
t
il
a
c
i
ó
n
.
8.
E
v
i
t
e
que se
c
a
m
i
ne
sobre el
c
a
b
l
e
de alimentación
o
que se
c
o
r
t
e
,
en particular en e
l
en
c
hu
f
e
,
en las tomas de
c
o
rr
i
en
t
e
y en el punto donde salen del a
p
ara
t
o
.
9. Use únicamente
a
cc
esor
i
os
espe
c
i
f
ic
a
dos
por el
f
ab
r
ic
an
t
e
.
1
0
.
Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas
o
cuando no se use du
r
an
t
e
largos
per
i
o
dos
de
t
iem
p
o
.
11.
R
em
i
t
a
todas las tareas de ser
vic
i
o
a personal cua
li
f
ic
a
do
.
Las tareas de ser
vic
i
o
son
necesarias cuando el aparato está dañado de alguna manera (por ejemplo, si
el
enchufe
o
el cable de alimentación están dañados, si se derramaron líquidos
sobre
el aparato, si cayeron
o
b
j
e
t
o
s
en
c
i
m
a
de él, si el aparato se ha expuesto a lluvia
o
humedad, si no
f
un
c
i
o
n
a
con normalidad
o
si se ha
c
a
í
d
o)
.
Eliminación de la b
a
t
e
r
ía
La mayoría de baterías recargables de polímeros de litio están
c
l
a
s
i
f
ic
a
das
como
residuos
no peligrosos y se pueden eliminar de forma se gura siguiendo el cauce normal de r
esiduos
municipales. Muchos municipios tienen leyes en vigor que obligan al
r
e
c
ic
l
a
do
de
l
a
s
baterías.
C
o
nsu
l
t
e
las leyes de su localidad para asegurarse de que puede eliminar
l
a
s
baterías recargables siguiendo el cauce normal de residuos. Para desechar de
forma
segura las baterías de polímeros de litio,
p
rot
e
j
a
los terminales contra la
e
x
p
o
s
i
c
i
ó
n
a
otros
metales mediante un emb
a
l
a
j
e
,
un en
vo
l
t
o
r
i
o
o
una
c
i
n
t
a
e
l
é
c
t
r
i
c
a
,
de modo que no
se
puedan incendiar durante su
t
ra
nsp
o
r
t
e
.
Las baterías de polímeros de litio, no
o
bs
t
a
n
t
e
,
contienen materiales
r
e
c
ic
l
ab
les
,
por lo que son consideradas aptas para el
r
e
c
ic
l
a
je
por parte del Programa de
r
e
c
i
c
l
a
j
e
de baterías de la
R
e
c
h
ar
ge
a
b
l
e
Battery
R
e
c
y
c
li
ng
C
o
r
p
o
ra
t
i
o
n
(
RBR
C
)
.
Le
animamos a visitar el
s
i
t
i
o
web de
C
a
ll
2
R
e
c
y
c
l
e
(
c
a
ll
2
r
e
c
y
c
l
e
.
o
r
g
)
o, si se encuentra en
A
mé
r
i
c
a
del
N
o
r
t
e
,
a llamar al
1
-
8
00-
B
A
TTERY
para encontrar
un
punto de
r
e
c
i
c
l
a
j
e
a
de
c
u
a
d
o
.
Jamás tire una batería al fuego porque podría e
x
p
l
ot
ar
.
ES
-
ES
ES
-
ES
G
a
r
a
n
t
ía
limitada del Karma
GoPro garantiza que, durante un pe
r
i
o
d
o
de un
(
1
)
año desde la fecha original de
c
o
mp
ra
,
el Karma no presentará defectos en los materiales ni en la mano de obra
b
a
j
o
c
i
r
c
uns
t
a
n
c
i
a
s
de uso normal. En caso de un defecto del
P
rodu
c
t
o
,
póngase en
contacto
con el
S
er
vic
i
o
de
a
t
en
c
i
ón
al
c
l
ien
t
e
de GoPro (gop
r
o
.
c
om
/
h
el
p
)
para obtener
ay
uda
.
Conforme a esta garantía, la única
ob
l
iga
c
i
ón
de GoPro será,
a
su entera d
i
sc
r
e
c
i
ón
,
reparar
o
reemplazar el Karma. Esta garantía no se aplica a productos que
presenten
daños por un uso
i
n
a
decua
do
,
un accidente
o
el desgaste normal. Los daños
o
c
a
s
i
on
a
dos
por el uso de baterías, cables de alimentación
o
a
cc
esor
i
os
o
d
i
spos
i
t
i
v
os
para carga
o
recarga de baterías que no sean de la marca GoPro tampoco
están
c
ub
i
e
r
t
o
s
por
esta
garantía
o
cualquier otra. TODAS LAS
GARANT
Í
AS
I
M
PL
Í
C
I
T
AS
DE
C
O
M
ER
C
I
AB
I
L
I
D
AD
O
I
D
O
N
E
I
D
A
D
PARA UN F
I
N
D
ETER
M
I
N
A
D
O
SE
L
I
M
I
T
A
N A LA
D
URAC
I
Ó
N
DE
ESTA
GARANT
Í
A
.
GOPRO
RE
N
U
NC
I
A
A
TODAS LAS DEMÁS
GARANT
Í
AS
O C
O
N
D
I
C
I
O
N
E
S
EXPRESAS
O
I
MP
L
Í
C
I
T
AS
.
EN LA
M
E
D
I
D
A
EN QUE LA LEY NO LO
P
ROH
Í
B
A
,
BAJO
N
I
N
GU
N
A
C
I
R
C
U
N
S
T
A
NC
I
A
GOPRO
SERÁ RESPONSABLE DE
LA
P
ÉR
D
I
D
A
DE
D
A
TO
S
,
I
N
GRE
S
O
S
O
GANAN
C
I
AS
,
N
I
DE
C
UALQU
I
ER
DAÑO
C
UANT
I
F
I
C
AB
LE
,
E
M
ERGENTE
,
F
ORTU
I
TO
O
P
U
N
I
T
I
VO
,
SEA
CUAL
FUERE
LA CAUSA O
M
OT
I
VO
POR EL CUAL SURJA
O ESTÉ
RELAC
I
O
N
A
D
O
CON EL USO O LA
I
NC
A
P
AC
I
D
A
D
DE USAR
EL KARMA U
OTRO PRODUCTO
RELAC
I
O
N
A
D
O
CON EL
KA
R
M
A
,
I
NC
LU
S
O
S
I
SE
HA
A
D
VERT
I
D
O
A
GOPRO
DE
LA
P
O
S
I
B
I
L
I
D
A
D
DE TALES
D
A
Ñ
O
S
.
BAJO N
I
N
GU
N
A
C
I
R
C
U
N
S
T
A
NC
I
A
LA
RE
S
P
O
N
SA
B
I
L
I
D
A
D
DE
GOPRO
SUPERARÁ
LA C
A
N
T
I
D
A
D
QUE
USTED
PAGÓ POR
EL
KARMA
O EL
PRODUCTO RELAC
I
O
N
A
D
O
CON EL
KA
R
M
A
.
Algunas
j
u
r
i
sd
i
cc
i
o
nes
no pe
r
m
i
t
en
r
es
t
r
i
cc
i
o
nes
sobre la
du
ra
c
i
ó
n
de una garantía implícita,
o
la
e
x
c
l
us
i
ó
n
o
r
es
t
r
ic
c
i
ón
de daños
f
or
t
u
i
t
os
o
emergen
t
es
,
con lo cual las
r
es
t
r
ic
c
i
ones
d
esc
r
i
t
a
s
an
t
er
i
ormen
t
e
pueden no aplicarse
a
su
c
a
so
.
Esta garantía le otorga derechos
le
gales
espe
c
í
f
i
c
o
s
,
y usted
t
a
mb
i
én
puede tener otros de
r
e
c
h
o
s
,
que varían
según
la
ju
r
i
sd
i
c
ció
n
.
Consumidores de la Unión Europea:
GoPro
c
o
n
c
ede
,
por pe
r
i
o
d
o
de dos (2) años
a
p
ar
t
i
r
de la fecha de compra original del Karma
o
la
p
i
e
z
a
o
a
cc
es
o
r
i
o
del Karma y
t
ot
a
l
men
t
e
gratis, una garantía limitada del
f
a
b
r
i
c
a
n
t
e
al
c
o
nsum
i
d
o
r
final. Esto no limitará n
i
ngún
derecho del consumidor que pueda tener conforme a la ley de
c
onsumidores
;
en
vez
de ello, le concede derechos adicionales. Los
t
érm
i
nos
y
c
ond
ic
i
ones
que se
i
nd
ic
an
a
c
o
n
t
i
nu
a
c
i
ó
n
rigen esta garantía. GoPro garantiza, por pe
r
i
o
d
o
de dos (2) años a p
ar
t
i
r
de la fecha de compra original, que su producto GoPro no tendrá defectos de m
a
t
e
r
i
a
l
es
ni
f
ab
r
ic
a
c
i
ón
en
c
ond
ic
i
ones
de uso normal siempre
y
cuando se use conforme a
l
a
s
i
ns
t
r
ucc
i
o
nes
que aparecen en el manual de usuario de GoPro
r
e
l
e
v
a
n
t
e
(
g
o
pr
o
.
co
m
/
supp
o
r
t
)
.
En caso de que su producto tenga algún de
f
e
c
t
o
,
póngase en contacto con e
l
S
e
r
v
i
c
i
o
de
a
t
en
c
i
ó
n
al
c
li
en
t
e
de GoPro (
gopr
o
.c
om
/
su
pp
or
t
)
para recibir
a
s
i
s
t
en
c
i
a
y prepárese para presentar el
r
e
c
i
b
o
de compra original. Conforme a esta garantía,
l
a
ún
i
c
a
o
b
li
g
a
c
i
ó
n
de GoPro será, a su entera d
i
s
c
r
e
c
i
ó
n
,
reparar
o
reemplazar el
producto
de
f
e
c
t
u
o
s
o
.
Esta garantía no se aplica a productos GoPro que presenten daños por
un
uso
i
n
a
decua
do
,
un accidente
o
el desgaste normal. Esta garantía tampoco se aplica
a
productos GoPro que presenten daños como
r
esu
l
t
a
d
o
de
t
ra
ba
j
o
s
de
r
epa
ra
c
i
ó
n
no
realizados por GoPro
o
un representante
a
u
t
o
r
i
z
a
d
o
de
G
o
P
ro
.
Consumidores
a
us
t
r
al
i
an
o
s
:
Los
bene
f
ic
i
os
otorgados por la garantía limitada
de
GoPro se consideran adicionales a los demás derechos y recursos que tiene d
i
sponib
les
.
Nuestras me
r
c
a
n
c
í
a
s
incluyen garantías que no pueden excluirse ba
j
o
la Ley australiana
de
p
r
o
t
e
cc
i
ón
del consumidor
(A
us
t
ral
i
an
Consumer
L
a
w
)
.
Tiene derecho a la
sus
t
i
t
u
c
i
ón
o
al
r
eemb
o
l
s
o
si se produce un fallo grave, así como a
c
o
mpens
a
c
i
ó
n
por daños y pe
r
j
u
i
c
i
o
s
.
A
s
i
m
i
sm
o
,
t
i
ene
derecho a que se repare
o
sus
t
i
t
u
ya
el producto si la calidad
o
f
r
e
c
i
d
a
no
es
a
c
ep
t
a
b
l
e
y aunque el fallo no llegue
a
ser g
ra
v
e
.
Este
s
í
mb
o
l
o
s
i
gn
i
f
i
c
a
que, de acuerdo con la
n
o
r
m
a
t
i
v
a
y
l
eg
i
s
l
a
c
i
ó
n
l
o
c
al
,
no debe desecharse el producto
j
un
t
o
con los residuos domés
t
ic
os
.
Cuando este producto
a
l
c
a
n
c
e
el final de su vida útil, llévelo a
l
o
s
puntos
de recogida establecidos por las autoridades locales. Algunos puntos
de
r
e
c
o
g
i
d
a
aceptan
l
o
s
productos de forma gratuita.
La
r
e
c
o
g
i
d
a
por
separado y el r
e
c
i
c
l
a
d
o
de su producto a la hora de
dese
c
h
ar
l
o
ay
ud
ará
n
a preservar los recursos naturales y garan
t
i
z
ar
án
su
r
e
c
ic
l
a
do
de
forma
que p
rot
e
j
a
la salud humana y el
med
i
o
a
mb
i
en
t
e
.
Por
med
i
o
de la
p
r
esen
t
e
,
GoPro
I
n
c
.
declara que el dron GoPro
Karma
(K
W
S
T
1
)
,
c
l
a
s
i
f
i
c
a
d
o
como
equ
i
p
o
de radio,
c
ump
l
e
con la
D
i
r
e
c
t
i
v
a
2
0
1
4
/
5
3
/
EU
y todas las demás d
i
r
e
c
t
i
v
a
s
de la
UE
a
p
li
c
a
b
l
es
.
Por
med
i
o
de la
p
r
esen
t
e
,
GoPro
I
n
c
.
declara que el
c
o
n
t
ro
l
a
d
o
r
GoPro
Karma
(K
WBH
1
)
,
c
l
a
s
i
f
i
c
a
d
o
como
equ
i
p
o
de radio,
c
ump
l
e
con
l
a
D
i
r
e
c
t
i
v
a
2
0
1
4
/
5
3
/
EU
y todas las demás d
i
r
e
c
t
i
v
a
s
de la
UE
a
p
li
c
a
b
l
es
.
Por
med
i
o
de la
p
r
esen
t
e
,
GoPro
I
n
c
.
declara que la empuñadura
GoPro
Karma
(K
W
SS
1
)
y el cargador GoPro Karma
(K
W
SK
1
)
,
c
l
a
s
i
f
i
c
a
d
o
s
como
equ
i
p
o
s
,
c
ump
l
en
con la
D
i
r
e
c
t
i
v
a
2
0
1
4
/
3
5
/
EU
y todas las dem
á
s
d
i
r
e
c
t
i
v
a
s
de la
UE
apl
i
c
abl
es
.
E
l
texto
c
o
mp
l
e
t
o
de la
de
c
l
ara
c
i
ó
n
de
c
o
n
f
o
r
m
i
d
a
d
para la
UE se
encuentra disponible en la siguiente
d
i
r
e
cc
i
ón
w
eb
:
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
.
E
l
dron GoPro Karma
(K
W
S
T
1
)
f
un
c
i
o
n
a
entre las bandas de
f
r
e
c
uen
c
i
a
24
1
2
MHz
y
2462
M
Hz
.
La
p
ot
en
c
i
a
máxima transmitida en estas bandas de
f
r
e
c
uen
c
i
a
es de
1
00
m
W
.
E
l
c
o
n
t
ro
l
a
d
o
r
GoPro Karma
(K
WBH
1
)
f
un
c
i
o
n
a
entre las bandas de
f
r
e
c
uen
c
i
a
24
1
2
M
Hz
y 2462
MHz
y las bandas de
f
r
e
c
uen
c
i
a
5
1
50
MHz
y 5725
M
Hz
.
La
p
ot
en
c
i
a
m
áx
i
m
a
transmitida en estas bandas de
f
r
e
c
uen
c
i
a
es de
1
00
mW y 200 m
W
,
r
espe
c
t
i
v
a
men
t
e
.
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
3000
C
l
e
ar
v
i
e
w
W
ay
,
San
M
a
t
e
o
,
CA
9
44
0
2
,
USA
GoPro
G
mb
H
,
F
l
o
esse
r
g
a
sse
2,
8
1
3
69
München
Deu
t
s
c
h
l
a
nd
ES
-
ES
P
T-
BR
INSTRUÇÕES DO PRODUTO + SEGURANÇA IMPORTANTES (PORTUGUÊS)
Leia estas
i
n
f
o
r
m
a
ç
õ
es
e
se familiarize com os recursos do Drone Karma
™
antes
de sua
op
er
a
ç
ã
o
.
Leia com atenção
e
entenda as
i
ns
t
r
u
ç
õ
es
e
avisos incluídos no guia
de
i
n
t
r
o
d
uç
ã
o
rápido, manual do usuário
e
quaisquer
i
n
f
o
r
m
a
çõ
es
de
i
ns
t
r
uçõ
es
incluídas
e
on-line em
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
.
O
s
í
mb
o
l
o
de raio com ponta de seta dentro de um triângulo equ
il
á
t
ero
alerta
o
usuár
i
o
sobre a presença de voltagem não isolada
e perigosa
dentro do sistema, a qual pode ser de m
a
gn
i
t
ude
su
f
i
c
i
en
t
e
para
c
ons
t
i
t
u
i
r
um
r
i
sc
o
de choque
elé
t
r
ico
.
O
ponto de e
x
c
l
a
m
a
ç
ã
o
dentro do triângulo equilátero alerta
o
usu
ár
i
o
sobre a presença de
i
ns
t
r
u
ç
õ
es
i
mpor
t
an
t
es
de operação
e
manu
t
en
ç
ã
o
neste gu
i
a
.
AVISO: A
f
a
lh
a
na operação do Karma, de acordo com
t
od
a
s
as
in
s
t
r
u
ç
õe
s
e normas de segurança, pode causar
f
e
r
im en
t
o
s
no
usuário ou em ou
t
r
a
s
pessoas, ou danos ao Karma ou ou
t
r
o
s
b
e
n
s
.
AVISO:
A
l
t
e
r
a
ç
õ
es
ou modi
f
i
c
a
ç
õ
es
n
es
t
a
unidade não aprovadas
ex
pr
essame
n
t
e
pela par
t
e
responsável por
c
on
f
or
mi
da
de pode
invalidar a
a
u
t
or
i
da
de do usuário para operar o
e
quip
ame
n
t
o
.
O
uso do Karma não
é
des
t
i
n
a
d
o
para menores de
1
8
anos. Os menores não devem u
t
ili
z
ar
este produto sem a supe
r
v
i
s
ã
o
de um membro
a
du
l
t
o
da família com todas as
i
ns
t
r
u
ç
õ
es de
f
un
c
i
o
n
a
men
t
o
.
Este produto não
é
um b
r
i
nqued
o
.
É
de sua exclusiva responsabilidade
o
cu
mp
r
i
men
t
o
das leis, r
egu
l
amen
t
os
e restrições
locais. Dependendo de onde você pretende operar
o
Karma, pode haver
r
equ
i
s
i
t
o
s
de
r
eg
i
s
t
ros
ou
r
es
t
r
i
ç
õ
es
quanto à u
t
ili
z
a
ç
ã
o
,
i
n
c
l
u
i
nd
o
r
es
t
r
i
ç
õ
es
de onde
é
pe
r
m
i
t
i
d
o
o voo
do
K
ar
m
a
.
Não realize voos sob a influência de
á
l
c
oo
l,
drogas ou qualquer outra subs
t
â
n
c
i
a
que p
o
ss
a
afetar sua
c
a
p
a
c
i
d
a
de
de operar
o
Karma de forma segura
e
r
esp
o
ns
á
v
e
l.
Não utilize
o
Karma para vigilância não
a
u
t
o
r
i
z
a
d
a
,
uso ilegal ou de outra forma que
v
i
o
l
e
as leis
de
privacidade pessoais. Essa u
t
ili
z
a
ç
ã
o
é
muitas vezes proibida es
t
r
i
t
amen
t
e
e
pode su
jei
t
ar
o
operador a sérias responsabilidades
e
processo
c
r
i
m
i
n
al
.
A
t
u
a
li
z
e
sempre
o
software do Karma para a versão mais recente
antes
de realizar
voo
s
.
Nunca
m
o
d
i
f
i
que
o
software
de
qualquer
produto
G
o
P
ro
,
a menos que
i
ss
o
es
t
e
j
a
de acordo com as
i
ns
t
r
u
ç
õ
es
da
G
o
P
ro
.
Seu Karma usa
f
r
equên
c
i
a
s
de conexão sem
f
i
o
que são comumente usadas por mu
i
t
o
s
outros d
i
spos
i
t
i
v
os
eletrônicos
e
que podem
i
n
t
er
f
er
i
r
em outros d
i
spos
i
t
i
v
os
,
i
n
c
l
u
i
n
do
m
ar
c
a
-
p
a
ssos
,
desfibriladores
e
outros aparelhos médicos ou produtos de
c
onsum
o
,
como telefones celulares,
c
âmer
a
s
,
m
ic
r
o-
ondas
,
roteadores
e
telefones sem
f
i
o
.
Des
l
igu
e
a conexão
W
i
-
F
i
da câmera durante
o
uso do Karma para minimizar a p
o
ss
i
b
ili
d
a
de
de
i
n
t
er
f
erên
c
i
a
.
Realizar voos do Karma em áreas com altos níveis de
i
n
t
er
f
erên
c
i
a
eletromagnética ou de ondas de rádio podem afetar nega
t
i
v
amen
t
e
o
desempenho
do
Karma,
i
n
c
l
u
i
nd
o
a perda momentânea de
c
o
n
t
ro
l
e
do
v
e
í
c
u
l
o
.
Não faça voos perto
de
estações de
ra
d
i
o
d
i
f
us
ã
o
ou torres de em
i
ssões
.
E
s
c
o
l
h
a
uma área ao ar livre adequada para
o
voo
.
Não faça voos em lugares
f
e
c
h
a
d
o
s
.
Decole
e
pouse em áreas livres de quaisquer obs
t
á
cu
l
os
,
animais ou pessoas,
e
mantenha-o pe
l
o
menos a
3
m de d
i
s
t
â
n
c
i
a
do Karma durante a de
c
o
l
a
gem
e
p
o
us
o
.
C
er
t
i
f
iqu
e
-
se
sempre de ter uma área es
t
á
v
el
,
se
c
a
,
plana
e
sem obstruções para de
c
olar
e
pousar
o
Karma. Não tente fazer
o
pouso do Karma sobre
a
água.
I
nspe
c
i
o
ne
o Karma
antes da de
co
l
a
gem
para garantir que ele não es
t
e
j
a
d
a
n
i
f
i
c
a
d
o
e
que es
t
e
j
a
montado
de
acordo com as
i
ns
t
r
u
ç
õ
es
da
G
o
P
ro
.
O
me
c
a
n
i
sm
o
de pouso
e
os braços d
o
b
rá
v
e
i
s
do
Karma devem estar totalmente
a
t
i
v
os
e
as h
él
ic
es
,
instaladas
e
apertadas
c
or
r
e
t
amen
t
e
,
sem rachaduras ou danos.
O
mecanismo de pouso do Karma contém
componentes
e
l
e
t
rôn
i
c
o
s
e deve estar
t
ot
a
l
men
t
e
a
t
i
vo
o
tempo todo para garantir uma operação segu
ra
.
V
e
r
i
f
i
que
as
c
o
nd
i
ç
õ
es
c
li
m
á
t
i
c
a
s
antes de usar
o
Karma. Não utilize
o
Karma
durante
ventos fortes ou condições
c
li
m
á
t
ic
a
s
adversas, como neblina, ne
v
e
,
c
hu
v
a
,
granizo,
rai
os
,
t
o
r
n
a
d
o
s
,
tempestades de areia, poeira ou
f
u
ra
c
õ
es
.
Faça
o
pouso imediatamente se
você
perceber uma perda de controle durante
o
voo causada por condições de
v
en
t
o
.
O
Karma não
é
à prova d’água
e
deve ser operado sob
c
o
nd
i
ç
õ
es
se
c
a
s
.
Água
e
um
i
d
a
de
danificarão
o
Karma e a bateria no interior,
o
que poderia provocar uma explosão ou
i
n
c
ênd
i
o
.
Não ligue
o
Karma se ele es
t
i
v
e
r
m
o
l
h
a
d
o
.
Se
o
Karma
j
á
es
t
i
v
e
r
ligado,
des
li
gue
-o
,
e se
a bateria em um componente puder ser removida, remova-a
i
med
i
a
t
amen
t
e
.
P
erm
i
t
a
que
o
Karma
e
qualquer parte dele sequem completamente antes de us
á
-
l
o
n
ov
a
men
t
e
.
QUALQUER
DANO
OU MAU F
U
NC
I
O
N
A
M
E
N
TO
CAUSADO
POR ÁGUA NÃO SERÁ
COBERTO
PELA
GARANT
I
A
.
Para evitar
c
o
li
s
õ
es
no ar ou no s
o
l
o
,
mantenha
o
Karma dentro da linha visual em
todos
os momentos durante
o
voo
.
Não
o
faça sobrevoar pessoas desp
rot
eg
i
d
a
s
,
i
n
f
ra
es
t
r
u
t
u
ra
s
frágeis ou
v
e
í
c
u
l
o
s
em m
ov
i
men
t
o
.
Durante
o
voo
,
mantenha-o a uma d
i
s
t
â
n
c
i
a
segura
dos
cabos de energia, árvores,
a
er
op
or
t
os
,
ed
i
f
í
c
i
os
e
quaisquer outros objetos ou
ár
eas
p
o
t
en
c
i
al
men
t
e
perigosas ou de
r
i
sc
o
.
Não exponha
o
Karma ou
a
bateria a
c
a
l
o
r
e
x
c
ess
i
vo
,
i
n
c
l
u
i
nd
o
l
u
z
solar direta ou
f
o
g
o
,
e
não
os armazene ou utilize dentro de carros em clima quen
t
e
,
em que podem
f
i
c
ar
e
x
p
o
s
t
o
a
temperaturas superiores
a
60
°C
(
1
4
0
°
F
)
.
I
ss
o
pode fazer com que
a
bateria gere
c
a
l
o
r
,
ruptura ou
i
n
c
ênd
i
o
.
Usar a bateria do Karma dessa forma também pode causar uma pe
r
d
a
de desempenho
e
uma e
x
pe
c
t
a
t
i
v
a
de vida mais
c
u
r
t
a
.
Não tente tocar ou pegar
o
Karma durante
o
voo
.
As
hé
li
c
es
do Karma têm e
x
t
r
em
i
d
a
des
afiadas que, se tocadas enquanto es
t
i
v
erem
g
i
r
an
do
,
podem causar
f
er
i
men
t
os
sér
i
os
.
Sempre realize
o
voo do Karma com uma bateria
t
ot
a
l
men
t
e
carregada
e
um
c
o
n
t
ro
l
a
d
o
r
Karma
t
ot
a
l
men
t
e
c
arr
eg
a
d
o
.
Cuidados com a b
a
t
e
r
i
a
e
c
ar
r
ega
dor
Para reduzir
o
r
i
s
c
o
de
i
n
c
ênd
i
o
ou choque e
l
é
t
r
i
c
o
,
não exponha
o
Karma à chuva ou umidade. Como acontece com todos os
produtos
eletrônicos, cuidado para não derramar líquidos em qualquer parte
do
sistema. Os líquidos podem causar falha
e/ou
r
i
s
c
o
de
i
n
c
ênd
i
o
.
AVISO: Manuseie e armazene as b
a
t
e
r
i
a
s
de maneira adequada para
e
v
i
t
a
r
lesões ou danos. A
maioria dos problemas de bateria
são
provocados pelo manuseio
i
n
a
dequa
do
das baterias e, espe
c
i
al
men
t
e
,
pelo uso
c
on
t
í
nuo
de baterias
dani
f
ic
a
das
.
I
ns
t
r
u
ç
õ
es
sobre como remover
a
bateria
do
Karma estão disponíveis
no
manual
do
usuár
i
o
Karma. Não tente remover
a
bateria do controlador do Karma, pois isso pode levar a
lesões
ou
a
e
x
p
o
s
i
ç
ã
o
a
c
h
o
ques
.
Não derrube, desm
o
n
t
e
,
abra, esmague,
d
o
bre
,
de
f
o
r
me
,
pe
r
f
u
r
e
,
f
ra
gmen
t
e
,
aqueça
em
forno de m
i
c
ro
-o
nd
a
s
,
incinere ou p
i
n
t
e
a bateria ou
o c
o
n
t
ro
l
a
d
o
do Karma. Não
i
ns
i
ra
o
b
j
e
t
o
s
estranhos no
c
o
mp
ar
t
i
men
t
o
da bateria do Karma. Não utilize
o
Karma ou qu
a
l
que
r
produto GoPro contendo uma bateria se
o
produto
t
i
v
e
r
s
i
d
o
d
a
n
i
f
i
c
a
d
o
—
por exemplo,
se
ra
c
h
a
do
,
perfurado ou em contato com líquidos. Desmon
t
ar
,
danificar ou perfurar
a
b
a
t
er
i
a
pode causar explosão ou
i
nc
ênd
i
o
.
O f
l
u
i
d
o
da bateria pode causar graves queimaduras na pele
e
o
l
h
o
s
.
No
caso
i
mpro
v
á
v
e
l
de vazamentos de
f
l
u
i
d
o
da bateria sobre a pele, lave a área afetada com bastante água
e
procure
a
ss
i
s
t
ên
c
i
a
méd
i
c
a
i
med
i
a
t
a
men
t
e
.
Se a bateria es
t
i
v
e
r
danificada
e
causar
i
n
c
ênd
i
o
,
não use água para extinguir as
c
h
a
m
a
s
.
Em vez disso, use um e
x
t
i
n
t
o
r
de
i
n
c
ênd
i
o
que es
t
e
j
a
f
un
c
i
o
n
a
nd
o
.
Não cause
curto-
c
i
r
c
u
i
t
o
de baterias.
E
v
i
t
e
armazená-las próximas de
o
b
j
e
t
o
s
me
t
á
li
c
o
s
,
como
c
h
a
v
es
,
m
o
ed
a
s
,
c
li
pes
de papel
e
j
o
i
a
s
.
O
carregador de bateria deve ser u
t
ili
z
a
d
o
apenas em área
f
e
c
h
a
d
a
.
E
l
e
não
é
pro
j
e
t
a
d
o
nem
testado para u
t
ili
z
a
ç
ã
o
ao ar livre, em
v
e
í
c
u
l
o
s
r
e
c
r
e
a
t
i
vo
s
ou em b
ar
c
o
s
.
Não
faça
m
o
d
i
f
ic
a
ç
õ
es
no carregador de bateria. Alterações não
a
u
t
or
i
z
a
das
podem comprometer
a
segu
r
an
ç
a
,
a
conformidade normativa
e o
desempenho do carregador de bateria, além
de
poder anular a garantia. Não deixe
o
carregador de bateria ou as baterias
c
a
í
r
em
.
A
bateria
é
des
t
i
n
a
da
a ser carregada apenas com
o
carregador de bateria fornecido
com o
Karma.
C
o
nsu
l
t
e
as
i
ns
t
r
u
ç
õ
es
de carregamento no manual do usuário do Karma.
Não
c
o
n
t
i
nue
o
carregamento da bateria se ela não atingir
a
carga
c
o
mp
l
e
t
a
dentro de
duas
horas.
O
carregamento e
x
c
ess
i
vo
pode causar
a
que
c
i
men
t
o
,
ruptura ou
c
h
a
m
a
s
.
Se
você
observar qualquer deformação de calor ou
v
a
z
amen
t
o
,
descarte adequadamente
a
b
a
t
er
i
a
.
Não carregue ou conecte uma bateria se
o
cabo de energia
t
i
v
e
r
s
i
d
o
prensado
ou
es
t
i
v
e
r
em
c
u
r
t
o
.
V
e
r
i
f
i
que
sempre
a
bateria
e o
carregador antes de carregar. Não
f
u
r
e
,
amasse, prense ou deforme
a
bateria ou
o
carregador de forma alguma. Se eles
ficarem
de
f
orm
a
dos
,
descarte-os
c
or
r
e
t
amen
t
e
.
Não seque os produtos da GoPro que contenham baterias com uma fonte externa de
c
a
l
o
r
,
como forno
c
on
v
en
c
i
on
al
,
micro-ondas ou secador de
c
ab
el
o
.
Não tente usar a bateria do Karma para alimentar outros e
l
e
t
rôn
i
c
o
s
.
I
ss
o
pode resultar
em
danos permanentes ao seu produto e
/
o
u
f
er
i
men
t
os
pesso
ai
s
.
P
T-
BR
Cuidado e m
a
nu
t
e
n
ç
ã
o do Karma
CUIDADO: O des
c
um
pr
im
e
n
t
o das in
s
t
r
uçõ
es
de cuidados e
m
a
nu
t
e
n
ç
ã
o pode levar a
f
e
r
im
e
n
t
o
s
ou danos.
Para reduzir
o
r
i
s
c
o
de
i
n
c
ênd
i
o
ou choque e
l
é
t
r
i
c
o
,
não exponha
o
Karma à chuva
ou
um
ida
de
.
Como acontece com todos os produtos eletrônicos, cuidado para não derramar
líquidos em qualquer parte do sistema. Os líquidos podem causar falha
e/ou
r
i
sc
o
de
i
n
c
ênd
i
o
.
Nunca abra, desmonte ou m
o
d
i
f
i
que
o
Karma ou qualquer outro produto
da
G
o
P
ro
,
exceto de acordo com as
i
ns
t
r
u
ç
õ
es
da
G
o
P
ro
.
A
l
t
e
ra
ç
õ
es
não
a
u
t
o
r
i
z
a
d
a
s
podem
comprometer
a
segu
r
an
ç
a
,
a
conformidade normativa
e o desempenho
do
s
i
s
t
em
a
.
7. Não bloqueie as aberturas de
v
en
t
il
a
ç
ã
o
.
8.
E
v
i
t
e
que
o f
i
o
se
j
a
pisado ou p
r
ess
i
o
n
a
d
o
,
espe
c
i
a
l
men
t
e
nos plugues,
nos
r
e
c
ep
t
á
c
u
l
o
s
e
no ponto de saída do
a
p
ar
e
l
h
o
.
9.
Use
somente
a
c
essór
i
os
i
nd
ic
a
dos
pelo
f
ab
r
ic
an
t
e
.
1
0
.
Tire
o
aparelho da tomada durante tempestades elétricas ou durante longos per
í
o
dos
sem uso
.
11.
S
ol
ic
i
t
e
a
ss
i
s
t
ên
c
i
a
a
f
un
c
i
on
ár
i
os
de
a
ss
i
s
t
ên
c
i
a
técnica
qua
li
f
ic
a
dos
.
A
a
ss
i
s
t
ên
c
i
a
é
necessária quando
o
aparelho for danificado das segu
i
n
t
es
f
orm
a
s
:
o
cabo
de
a
li
men
t
a
ç
ã
o
ou plugue es
t
i
v
e
r
d
a
n
i
f
i
c
a
d
o
;
lí
qu
i
d
o
t
i
v
er
sido der
r
am
a
do
;
objetos
t
i
v
erem
c
a
í
do
dentro do
a
p
arel
h
o
;
o
aparelho
t
i
v
er
sido
exposto à chuva ou umidade, não
f
un
c
i
o
n
ar
n
o
r
m
a
l
men
t
e
ou
c
a
i
r
.
P
T-
BR
Tocar as partes internas pode causar lesão ou exposição a choques
e/ou
perigos
elé
t
r
ic
os
ou me
c
â
n
i
c
o
s
.
O c
o
n
t
ro
l
a
d
o
r
tem uma tela de toque LCD que deve ser manuseada
com
c
u
i
d
a
d
o
.
Se a tela
LCD
quebrar,
e
v
i
t
e
o
contato com
o
v
i
dro
ou qualquer líquido
para
prevenir lesões. Se
o
produto quebrar
e
expor peças internas, entre em contato com
o
Suporte ao
C
li
en
t
e
GoPro para obter
a
ss
i
s
t
ên
c
i
a
.
Ao desconectar
o
cabo de
a
li
men
t
a
ç
ã
o
da
t
o
m
a
d
a
,
segure
e
puxe pela base do plugue, e n
ã
o
pe
l
o
c
a
b
o
.
J
a
m
a
i
s
use um carregador d
a
n
i
f
i
c
a
d
o
ou com um cabo prensado
ou
desgas
t
a
do
.
E
v
i
t
e
carregar
a
bateria do Karma ou controlador em temperaturas mu
i
t
o
al
t
a
s
ou baixas,
e
não use
o
carregador ao ar livre ou em áreas úm
i
d
a
s
.
Por
m
ot
i
vo
s
de segu
ra
n
ç
a
,
use apenas peças
e
baterias GoPro
a
u
t
ên
t
i
c
a
s
,
f
o
r
ne
c
i
d
a
s
ou
adquiridas com
o
Karma.
O
uso de qualquer outro
c
o
mp
o
nen
t
e
,
a
c
ess
ó
r
i
o
ou
carregador
que não se
j
a
recomendado pela
GoPr
o
,
pode causar
i
n
c
ênd
i
o
,
choque elétrico
ou
f
er
i
men
t
os
.
Sua garantia não cobre danos causados pelo uso de
a
c
essór
i
os
não
a
u
t
or
i
z
a
dos
.
Para
a
c
essór
i
os
a
p
r
ov
a
dos
,
v
i
s
i
t
e
gopr
o
.c
om
.
1. Leia estas i
ns
t
r
u
ç
õ
es
.
2. Guarde estas
i
ns
t
r
u
ç
õ
es
.
3. Observe todos os a
v
i
sos
.
4. Siga todas as
i
ns
t
r
u
ç
õ
es
.
5. Não use este aparelho próximo da
á
gu
a
.
6.
L
i
mpe
somente com um pano se
c
o
.
De
sc
a
r
t
e
da
ba
t
e
r
i
a
M
u
i
t
a
s
baterias recarregáveis de
í
o
ns
de lítio são
c
l
a
ss
i
f
i
c
a
d
a
s
como lixo não
pe
r
i
g
o
s
o
e
podem ser descartadas nas redes municipais de coleta de lixo
c
omum
.
M
u
i
t
a
s
l
o
c
alida
des
possuem leis que exigem a
r
e
c
ic
l
a
gem
de baterias.
V
er
i
f
iqu
e
se as leis
l
o
c
ai
s
de onde
você
mora perm
i
t
em
o
descarte de baterias recarregáveis em lixeiras
c
omuns
.
Para
descartar
baterias recarregáveis de
í
o
ns
de lítio com
segu
ra
n
ç
a
,
p
rot
e
j
a
os terminais da bateria
da
exposição
a
outros metais com embalagem, cobertura ou
f
i
t
a
i
solan
t
e
e
v
i
t
an
do
i
n
c
ênd
i
os
durante
o
t
ra
nsp
o
r
t
e
.
B
a
t
e
r
i
a
s
de
í
o
ns
de lítio, no
en
t
a
n
t
o
,
contêm materiais
r
e
c
i
c
l
á
v
e
i
s
e
são
a
c
e
i
t
a
s
para
r
e
c
i
c
l
a
gem
pe
l
o
Programa de
R
e
c
i
c
l
a
gem
de
B
a
t
e
r
i
a
s
da
R
e
c
h
ar
ge
a
b
l
e
Battery
R
e
c
y
c
li
ng
C
o
r
p
o
ra
t
i
o
n
(
RBR
C
)
.
S
uge
r
i
m
o
s
que você
v
i
s
i
t
e
o C
a
ll
2
R
e
c
y
c
l
e
em
c
a
ll
2
r
e
c
y
c
l
e
.
o
r
g
ou ligue para
1
-
8
00-
B
A
TTERY
,
na
A
mé
r
i
c
a
do N
o
r
t
e
,
para encontrar
um
l
o
c
a
l
que realize a r
e
c
i
c
l
a
gem
.
Nunca
j
o
gue
uma bateria no
f
o
g
o
,
p
o
i
s
i
ss
o
pode
causar
uma
e
x
p
l
o
são
.
G
a
r
a
n
t
i
a
limi
t
a
d
a
do Karma
A
GoPro garante que, por um pe
r
í
o
d
o
de
1
(um) ano da data original de
c
o
mp
ra
,
o Karma
estará livre de de
f
e
i
t
o
s
de materiais
e f
a
b
r
i
c
a
ç
ã
o
sob uso normal. Em caso de de
f
e
i
t
o
,
en
t
r
e
em contato com
o
Suporte ao
C
li
en
t
e
da GoPro (
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
para
obter a
ss
i
s
t
ên
c
i
a
.
A
única obrigação da GoPro nos termos desta garantia será,
a
seu
c
r
i
t
ér
i
o
,
reparar
ou
su
bs
t
i
t
u
i
r
o
Karma. Esta garantia não se aplica aos produtos d
a
n
i
f
i
c
a
d
o
s
por
mau uso
,
acidente ou desgaste normal. Danos
r
esu
l
t
an
t
es
do uso de baterias, cabos
de
energia
ou
outros
a
c
essór
i
os
ou d
i
spos
i
t
i
v
os
de
c
arr
egamen
t
o
/
r
e
c
arr
egamen
t
o
de bateria que
não
se
j
a
m
da GoPro também não estão cobertos por esta ou qualquer outra g
ara
n
t
i
a
.
TODAS AS
G
A
R
A
N
T
I
AS
DE
C
O
M
ER
C
I
A
L
I
Z
AÇÃO
OU
ADEQUAÇÃO
A UM
D
ETER
M
I
N
A
D
O
F
I
M
SÃO
L
I
M
I
T
A
D
AS
À
DURAÇÃO DESTA
G
A
R
A
N
T
I
A
.
A GOPRO
RE
N
U
NC
I
A
A TODAS
AS OUTRAS
GARANT
I
AS
OU C
O
N
D
I
Ç
ÕE
S
EXPRESSAS
OU
I
M
PL
Í
C
I
T
AS
.
ATÉ O
L
I
M
I
TE
P
ER
M
I
T
I
D
O
POR
LE
I
,
EM
H
I
P
ÓTE
S
E
ALGUMA A GOPRO
SERÁ
RESPONSÁVEL POR
PERDA DE
D
A
D
O
S
,
RE
C
E
I
T
A
OU
LU
C
RO
,
OU POR QUALQUER DANO
E
S
P
E
C
I
A
L
,
IN
D
IR
ETO
,
C
O
N
S
EQUE
N
TE
,
A
C
ID
E
N
T
A
L
OU
P
UN
I
TI
VO
,
POR QUALQUER
M
O
TI
VO
DECORRENTE
OU
RELAC
I
O
N
A
D
O
AO USO OU
I
NC
A
P
AC
I
D
A
D
E
DE USO DO KA
R
M
A
,
MESMO QUE A GOPRO TENHA
S
I
D
O
A
V
I
SA
D
A
DA
P
O
SS
I
B
I
L
I
D
A
D
E
DE
T
A
I
S
D
A
N
O
S
.
EM
H
I
P
ÓTE
S
E
ALGUMA A
RE
S
P
O
N
SA
B
I
L
I
D
A
D
E
DA
GOPRO
EXCEDERÁ
O VALOR
PAGO POR VOCÊ PELO KARMA OU
PRODUTO RELAC
I
O
N
A
D
O
AO
KA
R
M
A
.
A
l
gum
a
s
j
u
r
i
sd
i
ç
õ
es
não pe
r
m
i
t
em
li
m
i
t
a
ç
õ
es
na duração de uma garantia implícita ou
a
e
x
c
l
us
ã
o
ou limitação
de
danos
i
n
c
id
en
t
ai
s
ou
c
onsequen
c
i
ai
s
;
por
t
an
t
o
,
as
li
m
i
t
a
ç
õ
es
ou
e
x
c
l
usões
acima podem não se aplicar a
vo
c
ê
.
Esta garantia lhe dá d
i
r
e
i
t
o
s
legais
espe
c
í
f
i
c
o
s
,
e você
também pode ter outros direitos, que variam a cada
j
u
r
i
sd
i
ç
ã
o
.
Clien
t
es
da União Europeia: A
GoPro concede
pe
l
o
pe
r
í
o
d
o
de
2
(
d
o
i
s
)
anos, a
contar
da data original de compra do Karma, peça ou
a
c
ess
ó
r
i
o
do Karma,
e
de forma g
ra
t
u
i
t
a
,
uma garantia limitada do
f
a
b
r
i
c
a
n
t
e
ao
c
li
en
t
e
final.
A
garantia não limita nenhum
d
i
r
e
i
t
o
do
c
l
ien
t
e
constante na lei do
c
onsumidor
;
em vez disso, ela concede direitos adicionais.
A
garantia
é
regida pelos segu
i
n
t
es
termos
e c
ond
içõ
es
.
A
GoPro garante que pelo per
í
odo
de
2
(
d
o
i
s
)
anos, a contar da data de compra do original, seu produto GoPro
será
i
sen
t
o
de defeitos do material
e
de fabricação sob condições de uso normal
e
desde que
ele
tenha sido usado de acordo com as
i
ns
t
r
u
ç
õ
es
no manual do usuár
i
o
da GoPro relevante
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
.
No
caso de um de
f
e
i
t
o
,
entre em contato com
o
Suporte ao
C
li
en
t
e
da GoPro (
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
para obter
a
ss
i
s
t
ên
c
i
a
,
e
es
t
e
j
a
preparado para apresentar
o
comprovante de compra original.
A
ún
i
c
a
o
b
r
i
g
a
ç
ã
o
da GoPro nos termos desta g
ara
n
t
i
a
será,
a
seu
c
r
i
t
é
r
i
o
,
reparar ou subs
t
i
t
u
i
r
o
produto com de
f
e
i
t
o
.
Esta garantia não
se
aplica aos produtos da GoPro danificados por mau uso, acidente ou desgaste normal.
Esta
garantia não se aplica a produtos danificados como
r
esu
l
t
a
do
de reparos não
real
i
z
a
dos
pela GoPro ou por um representante
a
u
t
o
r
i
z
a
d
o
da
G
o
P
ro
.
Consumidores
a
us
t
r
al
i
an
o
s
:
Os
bene
f
í
c
i
o
s
da garantia limitada da GoPro são
a
d
i
c
i
o
n
a
i
s a
outros direitos
e
soluções disponíveis para
vo
c
ê
.
Nossos produtos são fornecidos
com
garantias que não podem ser negadas sob a Lei Australiana do
C
onsumidor
.
Você
tem
direito a uma
subs
t
i
t
u
iç
ã
o
ou reembolso por falha grave
e
à compensação por
qualquer
outra perda ou dano
ra
z
o
a
v
e
l
men
t
e
p
r
e
v
i
s
t
o
s
.
Você também tem direito à reparação
ou
subs
t
i
t
u
i
ç
ã
o
do produto se este não for de qualidade
a
c
e
i
t
á
v
e
l
e
se
a f
a
l
h
a
não equivaler a uma falha
g
ra
v
e
.
O
s
í
mb
o
l
o
s
i
gn
i
f
i
c
a
que, de acordo com as leis
e
r
egu
l
a
men
t
o
s
l
o
c
a
i
s
,
seu produto deve ser descartado separadamente do lixo domés
t
ico
.
Quando
o
produto chegar ao
f
i
m
de sua vida útil,
l
e
v
e
-o
a um
ponto
de coleta designado pelas autoridades
l
o
c
ai
s
.
Alguns pontos de
coleta
ac
e
i
t
a
m
produtos de graça.
A c
o
l
e
t
a
e
r
e
c
i
c
l
a
gem
separada do
produto
no momento do descarte
a
j
udar
ã
o
a conservar os recursos naturais
e
garantir que ele se
j
a
r
e
c
i
c
l
a
d
o
de forma que p
rot
e
j
a
a
saúde humana
e
o
meio amb
ien
t
e
.
A
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
declara, pe
l
o
p
r
esen
t
e
,
que
o
t
i
p
o
de equ
i
p
a
men
t
o
de
rá
d
i
o
,
o
drone Karma
(K
W
S
T
1
)
da
G
o
P
ro
,
está em
c
o
n
f
o
r
m
i
d
a
de
com a D
i
r
e
t
i
v
a
2
0
1
4
/
5
3
/
UE
e
com todas as outras diretivas da
UE
a
p
li
c
á
v
e
i
s
.
A
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
declara, pe
l
o
p
r
esen
t
e
,
que
o c
o
n
t
ro
l
e
via rádio do
Karma
(K
WBH
1
)
da
G
o
P
ro
,
está em
c
o
n
f
o
r
m
i
d
a
de
com a Diretiva 2
0
1
4
/
5
3
/
UE
e
com todas as outras diretivas da
UE
a
p
li
c
á
v
e
i
s
.
A
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
declara, pe
l
o
p
r
esen
t
e
,
que os
t
i
p
o
s
de equ
i
p
a
men
t
o
s
,
a
garra Karma
(K
W
SS
1
)
e o
carregador Karma
(K
W
SK
1
)
da GoPro
estão
em
c
o
n
f
o
r
m
i
d
a
de
com
a
Diretiva 2
0
1
4
/
3
5
/
UE
e
com todas as
outras
d
i
r
e
t
i
v
a
s
da
UE
a
p
li
c
á
v
e
i
s
.
O
texto completo da de
c
l
ara
ç
ã
o
de conformidade da
UE
está d
i
spon
í
v
el
no segu
i
n
t
e
endereço da
i
n
t
e
r
ne
t
:
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
.
O
drone Karma
(K
W
S
T
1
)
da GoPro opera em faixas de
f
r
eq uên
c
i
a
s
de 24
1
2
MHz
a
2462
M
Hz
.
A
p
ot
ên
c
i
a
máxima transmitida nessas faixas de
f
r
equên
c
i
a
é
de
1
00
m
W
.
P
T-
BR
O c
o
n
t
ro
l
e
do Karma
(K
WBH
1
)
da GoPro opera em faixas de
f
r
equên
c
i
a
de 24
1
2
M
Hz
a 2462
MHz e
5
1
50
MHz
a 5725
M
Hz
.
A
p
ot
ên
c
i
a
máxima transmitida nessas faixas
de
f
r
equên
c
i
a
é
de
1
00
m
W
e
2
00
m
W
,
r
espe
c
t
i
v
a
men
t
e
.
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
3000
C
l
e
ar
v
i
e
w
W
ay
,
San
M
a
t
e
o
,
CA
9
44
0
2
,
USA
GoPro
G
mb
H
,
F
l
o
esse
r
g
a
sse
2,
8
1
3
69
München
Deu
t
s
c
h
l
a
nd
P
T-
BR
BELANGRIJKE PRODUCTINFORMATIE + VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (NEDERLANDS)
Lees deze
i
n
f
o
r
m
a
t
i
e
en raak bekend met de
f
un
c
t
i
es
van de Karma
™
-drone voordat
u
deze
bed
i
en
t
.
Lees de
i
ns
t
r
u
c
t
i
es
en
w
aar
s
c
hu
w
i
ngen
in de
sne
l
s
t
ar
t
g
i
ds
,
de
gebruikshandleiding, andere
i
ns
t
r
u
c
t
ies
en online op
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
zorgvuldig
door
en zorg dat
j
e
deze
beg
r
i
j
p
t
.
De b
li
k
sem
sc
h
ic
h
t
met p
i
j
l
k
op
in een driehoek waarschuwt de geb
r
u
i
k
er
voor de
aa
n
w
e
z
i
ghe
i
d
van
o
nge
ï
s
o
l
ee
r
de
,
ge
v
aar
li
j
k
e
spanning binnen
de
b
ehu
i
z
i
ng
van het s
y
s
t
eem
die m
o
g
el
i
j
k
elek
t
r
i
sc
he
schokken kan
v
er
o
or
z
ak
en
.
Het
u
i
t
r
o
ep
t
eken
in een driehoek waarschuwt de bestuurder voor
de
aanwezigheid van b
el
ang
r
i
j
k
e
bedienings- en onderh
o
uds
i
ns
t
r
u
c
t
ies
i
n
deze
han
dl
e
i
di
ng
.
W
AARS
CHUW
I
N
G
!
Als de Karma ni
e
t
g
e
b
r
uik
t
w
o
r
d
t
in
o
v
er
e
en
s
t
emming m
e
t
alle in
s
t
ruc
t
ie
s
en
v
eiligheid
s
r
e
gelg
e
v
ingen
,
kan di
t
leiden tot l
e
t
se
l bij uz
e
l
f
of anderen of tot schade aan de
Karma of andere zaken.
W
AARS
CHUW IN
G
!
Wijzigingen of aanpassingen aan deze
e
enheid
die ni
e
t
zijn goedgekeurd door de p
a
r
t
ij die
v
e
r
a
n
t
w
oo
r
d
e
lijk is
v
oo
r
naleving kunnen ervoor zorgen d
a
t
de gebruiker nie
t
langer b
e
v
o
e
gd
is om de
a
pp
a
r
a
t
uu
r
t
e
b
e
di
e
n
e
n
.
Karma mag niet gebruikt worden door personen
j
onger
dan
1
8
j
aar
.
M
i
nder
j
arig
en
mogen
d
i
t
product niet gebruiken zonder toezicht door een volwassene die bekend is met alle
bed
ieni
ngs
i
ns
t
r
u
c
t
ies
.
D
i
t
product is geen
speelgoed
.
Het is uw eigen
v
eran
tw
o
ord
el
i
j
k
heid
om te voldoen aan alle p
l
aa
t
sel
i
j
k
e
w
e
tt
en
,
regelgevingen en beperkingen.
A
f
h
a
n
k
e
li
j
k
van waar
u
de Karma
w
il
t
gebruiken, kunnen
er
r
eg
i
s
t
ra
t
ie
v
er
ei
s
t
en
of
-
beper
k
i
ngen
z
i
j
n
voor het gebruik, waaronder beperkingen
voor
waar u met de Karma mag
v
li
egen
.
G
eb
r
u
i
k
de Karma n
i
e
t
als
u
onder
i
n
v
l
o
ed
bent van
a
l
c
o
h
o
l,
drugs
of
andere producten d
i
e
i
n
v
l
o
ed
kunnen hebben
op uw
vermogen om
de
Karma op een veilige en
v
eran
tw
o
ord
el
i
j
k
e
manier
te
bedienen.
G
eb
r
u
i
k
de Karma niet voor ongeau
t
or
i
seerde
surveillance, h
ei
m
el
i
j
k
gebruik
of
op een manier die persoonl
i
j
k
e
p
r
i
v
a
c
y
w
e
tt
en
ov
er
t
r
eed
t
.
Derg
el
i
j
k
gebruik
i
s
vaak verboden en kan leiden tot
v
er
v
olg
i
ng
.
Voordat
u
de Karma gebruikt, d
i
en
t
u
ervoor
te
zorgen dat
u
de
l
aa
t
s
t
e
s
o
f
tw
ar
e
v
e
r
s
i
e
heb
t
.
Pas de
software van GoPro-producten
n
oo
i
t
aan
t
en
z
i
j
d
i
t
ov
e
r
een
k
o
ms
t
i
g
de
i
ns
t
r
u
c
t
i
es
van
GoPro
i
s
.
De Karma gebruikt d
raa
d
l
o
z
e
frequenties die worden gebruikt door veel
andere
elektronische apparaten en kunnen
i
n
t
er
f
eren
t
ie
veroorzaken met
andere
appa
ra
t
en
,
waaronder pa
c
em
ak
e
r
s
,
defribrilatoren en andere med
i
s
c
he
apparaten
of
consumentenproducten als mobiele
t
ele
f
o
ons
,
c
amer
a
’
s
,
m
a
gne
t
r
ons
,
routers en d
raa
d
l
o
z
e
h
a
ndse
t
s
.
S
c
h
ak
e
l
t
i
j
dens
bediening van de Karma de
w
i
f
i
v
e
r
b
i
nd
i
ng
van uw camera u
i
t
om
het
r
i
s
i
c
o
op
i
n
t
e
r
f
e
r
en
t
i
e
te
minimaliseren.
A
l
s
u
met de Karma
v
li
eg
t
in een
geb
i
ed
met
veel
elek
t
r
om
a
gne
t
i
sc
he
golven
of
ra
d
i
o
gol
v
en
,
dan kan d
i
t
een negatief effect hebben
op
de Karma, waaronder
t
i
jd
el
i
j
k
c
on
t
r
ole
v
er
l
ies
.
V
l
ie
g
niet in de buurt van
z
endm
a
s
t
en
.
K
i
es
een ges
c
h
i
k
t
e
l
o
c
a
t
i
e
in de
bu
i
t
en
l
u
c
h
t
.
G
eb
r
u
i
k
het apparaat n
i
e
t
binnen.
S
t
i
j
g
op
en land in gebieden waar zich geen
ob
je
c
t
en
,
dieren
of
mensen be
v
i
nden
en b
li
j
f ten
NL
m
i
ns
t
e
3
meter u
i
t
de buurt van de Karma. Zorg er
a
l
t
i
j
d
voor dat u
o
ps
t
i
j
g
t
en landt in
een
stabiele, droge en vlakke
o
mge
v
i
ng
die
v
r
i
j
is van
o
bs
t
ak
e
l
s
.
Laat de Karma n
i
e
t
op het
water landen.
I
nspe
c
t
ee
r
de Karma voor
u
o
ps
t
i
j
g
t
op schade en
of
h
i
j
is
gem
o
n
t
ee
r
d
volgens de
i
ns
t
r
u
c
t
ies
van
GoPr
o
.
De vouwarmen en het landingsgestel moeten
v
olle
d
ig
gemonteerd
z
i
j
n
en de propellers mogen geen scheuren
of
schade vertonen en
moeten
j
u
i
s
t
z
i
j
n
gep
l
aa
t
s
t
en
v
a
s
t
gem
aak
t
.
Het landingsgestel bevat elektronica en moet
al
t
i
jd
i
ng
esc
h
ak
eld
z
i
j
n
om veilige bed
ieni
ng
te v
er
z
ekeren
.
Controleer de weersomstandigheden voor u de Karma gebruikt.
G
eb
r
u
i
k
de Karma
niet
b
i
j
harde
w
i
nd
of
zware
w
ee
r
s
o
ms
t
a
nd
i
gheden
z
o
a
l
s
mist, sneeu
w
,
regen, hagel,
onw
ee
r
,
t
orn
a
do’
s
,
s
t
o
f
s
t
ormen
,
zandstormen
of
orkanen.
Als u c
on
t
r
ole
v
er
l
ies
opmerkt door
dat
de Karma
a
f
d
r
i
j
f
t
door de
w
i
nd
,
d
i
en
t
u
o
nm
i
dde
lli
j
k
te
l
a
nden
.
Karma is niet waterbestendig en mag alleen gebruikt worden in droge
oms
t
and
ig
heden
.
Water en vocht veroorzaken schade aan de Karma en de b
a
tt
e
r
i
j
.
D
i
t
kan leiden
tot
explosie
of
brand.
S
c
h
ak
e
l
de Karma n
i
e
t
in als deze nat is.
A
l
s
de Karma is
i
nges
c
h
ak
e
l
d
wanneer deze nat
w
ord
t
,
schakel hem dan u
i
t
en
v
er
w
i
jd
er
de b
a
tt
er
i
j
me
t
een
,
i
nd
ien
d
i
t
m
o
ge
li
j
k
is. Laat de Karma drogen voordat u hem
o
pn
i
eu
w
gebruikt. SCHADE
OF
SLECHTE
WER
K
I
N
G
D
I
E
WORDT
VEROORZAAKT
DOOR WATER VALT N
I
ET
ONDER
DE
GARANT
I
E
.
Houd de Karma
a
l
t
i
j
d
binnen uw ge
z
i
c
h
t
s
v
e
l
d
om b
ot
s
i
ngen
in de
l
u
c
h
t
of
op de
grond
te vo
or
k
omen
.
V
l
ie
g
niet over onbeschermde mensen
,
gevoelige
i
n
f
ra
s
t
r
u
c
t
uu
r
of
bewegende
vo
er
t
u
ig
en
.
Houd tijdens het vliegen een veilige afstand tussen de
K
ar
m
a
en
elek
t
r
ic
i
t
ei
t
s
k
ab
el
s
,
bomen
,
l
u
c
h
t
h
a
v
ens
,
gebouwen en andere m
o
g
el
i
j
k
ge
v
aar
li
j
k
e
objecten
of
geb
ie
den
.
Probeer de Karma n
i
e
t
aan
te
raken
of te
vangen
t
i
j
dens
het vliegen. De propellers op
de
Karma hebben scherpe randen en als deze worden aangeraakt
t
e
r
w
i
j
l
ze
draaien, kan
d
i
t
leiden
tot
ernstig
le
t
sel
.
G
eb
r
u
i
k
de Karma altijd met volledig opgeladen
b
a
tt
er
i
j
en een volledig
op
g
ela
den
K
ar
m
a
-
c
on
t
roller
.
NL B
a
tt
erij
,
oplader en b
a
tt
erij
-
onderhoud
Om het
r
i
s
ico
op
elek
t
r
i
sc
he
schokken te
v
erm
i
nderen
,
mag de
K
ar
m
a
niet b
l
oo
t
ges
t
eld
worden aan regen
of
vo
c
h
t
.
Mors
geen
v
l
o
ei
s
t
o
ff
en
op het
s
y
s
t
eem
.
V
l
o
ei
s
t
o
ff
en
kunnen s
t
or
i
ngen
en
brandgevaar
v
er
o
or
z
ak
en
.
WAARSCHUWING: B
a
tt
erijen mo
e
t
en op de ju
is
t
e
manier geb
ru
ik
t
en opgeborgen worden om schade of l
e
t
se
l
t
e
voorkomen.
De mees
t
e
problemen met batterijen ontstaan door on
j
u
i
s
t
gebruik en,
vo
or
al
,
door
het
b
li
j
v
en
gebruiken van beschadigde b
a
tt
er
i
jen
.
I
ns
t
r
u
c
t
i
es
voor het
v
e
r
w
i
j
de
r
en
van de b
a
tt
e
r
i
j
v
i
nd
u in de gebruikshandleiding van
de
Karma.
V
er
w
i
jd
er
de b
a
tt
er
i
j
van de Karma-controller niet, aangezien d
i
t
kan leiden
tot
letsel
of
sc
hok
k
en
.
Laat de
K
ar
m
a
-
b
a
tt
e
r
i
j
of
K
ar
m
a
-
c
o
n
t
ro
ll
e
r
n
i
e
t
vallen, plaats hem
n
i
e
t
in de
magnetron
en demon
t
eer
,
op
en
,
plet, buig,
v
er
v
orm
,
do
orb
o
or
,
v
er
sc
heu
r
,
verbrand
of
verf hem
nie
t
.
P
l
aa
t
s
geen vreemde
o
b
j
e
c
t
en
in de
b
a
tt
e
r
i
j
h
o
ude
r
van de Karma.
G
eb
r
u
i
k
de Karma
of
andere GoPro-producten met ba
tt
e
r
i
j
en
n
i
e
t
als het product is
bes
c
h
a
d
i
gd
,
bi
j
voo
r
bee
l
d
a
l
s
deze gescheurd
of
doorboord is,
of
in contact is gekomen met
w
a
t
e
r
.
Het
dem
o
n
t
e
r
en
,
beschadigen
of
doorboren van de b
a
tt
er
i
j
kan explosie
of
brand
v
er
o
or
z
ak
en
.
B
a
tt
er
i
j
v
l
o
ei
s
t
o
f
kan ernstige brandwonden veroorzaken aan de huid en
o
gen
.
I
n
het
onw
aar
s
c
h
i
j
n
li
j
k
e
geval dat er b
a
tt
e
r
i
j
v
l
o
e
i
s
t
o
f
op uw huid lekt, d
i
en
t
u het be
t
r
e
ff
ende
gebied grondig
te
wassen en meteen een arts te raadplegen.
S
t
e
l
de Karma
of
de b
a
tt
e
r
i
j
n
i
e
t
b
l
oot
aan extreme
w
ar
m
t
e
,
waaronder d
i
r
e
c
t
z
o
n
li
c
h
t
of
vuur en bewaar
of
gebruik
ze
b
i
j
warm weer n
i
e
t
in a
u
t
o’
s
,
waar
ze
b
l
oot
ges
t
e
l
d
kunnen worden aan temperaturen tot 60
°
C
.
Hierdoor kan de b
a
tt
er
i
j
warmte genereren
,
openbarsten
of
o
n
t
v
l
a
mmen
.
A
l
s
u de
K
ar
m
a
-
ba
tt
e
r
i
j
op deze manier gebruikt, kan d
i
t
leiden tot mindere prestaties en een korte
le
v
ensduu
r
.
G
eb
r
u
i
k
geen water om de vlammen te doven als de b
a
tt
e
r
i
j
is
bes
c
h
a
d
i
gd
en
o
n
t
v
l
a
m
t
.
G
eb
r
u
i
k
hiervoor een werkende brandblusser.
G
eb
r
u
i
k
geen
k
or
t
ges
l
o
t
en
b
a
tt
er
i
jen
.
Bewaar de batterijen niet in de buurt van metalen objecten zoals sleutels, klei
ngeld
,
p
a
per
c
li
ps
en s
iera
den
.
De
op
l
a
der
mag alleen binnenshuis gebruikt
w
orden
.
De
op
l
a
der
is ontworpen en
getest
voor gebruik bu
i
t
enshu
i
s
,
in recreatievoertuigen
of
op
b
o
t
en
.
Doe geen aanpassingen
aan
de b
a
tt
er
i
j
op
l
a
der
.
O
ngeau
t
or
i
seerde
w
i
j
z
ig
i
ngen
kunnen
i
n
v
l
o
ed
hebben op de
v
ei
l
ig
heid
,
naleving en prestaties en kunnen de garantie teniet
do
en
.
Laat de b
a
tt
er
i
j
op
l
a
der
of
batterijen niet
v
allen
.
De batterijen mogen alleen opgeladen worden met de b
a
tt
er
i
j
l
a
der
die meegeleverd
wordt
met de Karma.
R
aa
dp
l
eeg
de
o
p
l
aa
d
i
ns
t
r
u
c
t
i
es
in de gebruikshandleiding.
B
li
j
f
de b
a
tt
er
i
jen
niet
op
l
a
den
als
ze
niet binnen twee uur volledig opgeladen
z
i
j
n
.
Als de batterijen
te ver
worden
op
g
ela
den
,
kunnen
ze
warm
w
orden
,
openbarsten
of
on
t
v
l
ammen
.
Als
u
h
i
tt
e
v
er
v
orm
i
ng
of
lekkages
op
mer
k
t
,
moet u de batterijen onm
id
d
el
li
j
k
w
eg
go
oien
.
Laad geen batterijen op
of
koppel geen batterijen als de
vo
ed
i
ngs
k
ab
el
is bekneld
of
k
or
t
ges
l
o
t
en
.
Controleer de b
a
tt
er
i
j
en
op
l
a
der
altijd voordat u batterijen
op
l
aa
d
t
.
De
b
a
tt
er
i
j
en de
op
l
a
der
mogen niet
do
orb
o
or
t
,
gep
le
t
,
gedeukt
of
vervormd
w
orden
.
Als
de
b
a
tt
er
i
j
of
de
op
l
a
der
vervormt raakt, moet deze weggegooid
w
orden
.
Droog GoPro-producten die b
a
tt
e
r
i
j
en
bevatten n
i
e
t
door middel van een e
x
t
e
r
ne
warmtebron
z
o
a
l
s
een
ov
en
,
magnetron
of
h
aar
d
o
ge
r
.
G
eb
r
u
i
k
de
K
ar
m
a
-
b
a
tt
er
i
j
niet voor andere elektronica. D
i
t
kan leiden
tot
permanen
t
e
schade aan uw product
en/of
persoonl
i
j
k
le
t
sel
.
Onderhoud Karma
LET OP:
N
i
e
t
opvolgen van de onde
r
houdsin
s
t
ruct
i
es
kan leiden
t
o
t
schade of
le
t
s
el
.
Om het
r
i
s
ico
op
elek
t
r
i
sc
he
schokken te
v
erm
i
nderen
,
mag de Karma niet b
l
oo
t
ges
t
eld
worden aan regen
of
vo
c
h
t
.
Mors
geen
v
l
o
e
i
s
t
o
ff
en
op het s
y
s
t
eem
.
V
l
o
e
i
s
t
o
ff
en
kunnen s
t
o
r
i
ngen
en brandgevaar
v
e
r
oo
r
z
ak
en
.
De Karma
of
andere
GoPro-producten
mogen nooit ge
op
end
,
gedemonteerd
of
aangepast
w
orden
,
behalve overeenkomstig
de
i
ns
t
r
u
c
t
ies
van
GoPr
o
.
O
ngeau
t
or
i
seerde
aanpassingen kunnen een negatief effect
hebben
de veiligheid, naleving en p
r
es
t
a
t
ies
.
Het aanraken van
i
n
t
erne
onderdelen kan leiden tot letsel
of
b
l
oo
t
s
t
el
li
ng
aan
sc
hok
k
en
en/of
elek
t
r
i
sc
he
of
mechanische s
t
or
i
ngen
.
Uw
controller heeft een lcd-scherm
dat
voorzichtig gebruikt moet
w
orden
.
Als het lcd-scherm b
r
eek
t
,
voorkom dan contact
met
het glas
of
v
l
o
e
i
s
t
o
ff
en
om letsel
te
voo
rk
o
men
.
A
l
s
het product breekt en er
i
n
t
e
r
ne
onderdelen b
l
oo
t
komen te liggen, neemt
u
contact met de
GoPr
o-
k
l
an
t
enser
vic
e
voor
o
nde
r
st
eun
i
n
g.
Haal het netsnoer u
i
t
het stopcontact door aan de stekker te trekken, n
i
e
t
aan het sn
o
e
r
.
G
eb
r
u
i
k
nooit een
op
l
a
der
die beschadigd is
of
waarvan de kabel bekneld
of gerafeld
is. Laad de
b
a
tt
e
r
i
j
of
de
c
o
n
t
ro
ll
e
r
van de Karma n
i
e
t
op b
i
j
extreem hoge
of
l
a
ge
temperaturen en gebruik de
op
l
a
der
niet bu
i
t
en
of
in vochtige
omge
v
i
ngen
.
Om veiligheidsredenen mogen er alleen originele meegeleverde
of
aangeschafte
GoPro-
onderdelen en batterijen gebruikt
w
orden
.
Het gebruik van andere onderdelen
,
a
cc
essoi
r
es
of
op
l
a
ders
die niet worden aanbevolen door GoPro kan brand,
elek
t
r
i
sc
he
schokken
of
letsel
v
er
o
or
z
ak
en
.
Uw
garantie dekt geen schade die wordt veroorzaakt door het geb
r
u
i
k
van ongeau
t
or
i
seerde
a
cc
essoi
r
es
.
Ki
j
k
voor goedgekeurde accessoires
op
gopr
o
.c
om
.
1.
Lees deze
i
ns
t
r
u
c
t
ies
do
or
.
2. Bewaar deze
i
ns
t
r
u
c
t
ies
.
3. Neem alle
w
aar
s
c
hu
w
i
ngen
in a
c
h
t
.
4. Volg alle
i
ns
t
r
u
c
t
ies
op
.
5.
G
eb
r
u
i
k
d
i
t
t
o
es
t
e
l
n
i
e
t
in de buurt van
w
a
t
e
r
.
6. Alleen schoonmaken met een droge
do
ek
.
7. Dek geen
v
en
t
il
a
t
ie
op
eni
ngen
a
f
.
8. Zorg ervoor dat er niet op het netsnoer kan worden gelopen
of
dat het bekneld
k
an
raken,
voo
ra
l
b
i
j
de stekkers, het stopcontact en waar het snoer het
t
o
es
t
e
l
verlaat.
9.
G
eb
r
u
i
k
uitsluitend de door de
f
ab
r
i
k
an
t
gespe
c
i
f
ic
eerde
hu
l
ps
t
u
kk
en
/
a
cc
essoi
r
es
.
1
0
.
Trek de stekker van het
t
o
es
t
e
l
u
i
t
het stopcontact
t
i
j
dens
onweer
of
als het
l
a
nge
r
e
tijd niet wordt
geb
r
u
i
k
t
.
11.
Laat servicewerkzaamheden u
i
t
vo
eren
door gek
w
al
i
f
ic
eerd
onderh
o
udspersone
el
.
Servicewerkzaamheden
z
i
j
n
vereist als het toestel op enigerlei
w
i
j
z
e
is
b
esc
h
a
d
ig
d
,
z
o
a
l
s
b
i
j
schade aan het netsnoer
of
de stekker, in het
t
o
es
t
e
l
gemorste
v
l
o
e
i
s
t
o
f
NL
of
erin gevallen
voo
r
w
e
r
pen
,
b
l
oot
s
t
e
lli
ng
van het
t
o
es
t
e
l
aan regen
of
vo
c
h
t
,
een
verstoorde
w
e
rk
i
ng
of
als
j
e
het hebt laten
v
a
ll
en
.
De b
a
tt
erijen
w
e
ggooien
De meeste oplaadbare lithium-polymeer-batterijen
z
i
j
n
ge
c
l
a
ss
i
f
ic
eerd
als nie
t
-
ge
v
aar
li
j
k
afval en kunnen weggegooid worden in de gemeen
t
el
i
j
k
e
a
f
v
al
s
t
r
o
om
.
Veel
gemeentes
hebben regels die vereisen dat batterijen gerecycled
w
ord en
.
Controleer welke
r
eg
el
s
er in uw gemeente gelden om er zeker van te
z
i
j
n
dat u oplaadbare b
a
tt
e
r
i
j
en
weg
mag
gooien b
i
j
het afval. Om lithium-polymeer-batterijen op een veilige manier weg te
go
oien
,
moet worden voorkomen dat de polen in aanraking komen met ander metaal door
m
id
d
el
van
v
erp
akk
i
ngs
t
a
pe
,
masking tape
of
isolatietape.
L
i
t
h
i
um
-
p
oly
meer
-
b
a
tt
er
i
jen
be
v
a
tt
en
echter recyclebaar materiaal en kunnen ook worden aangeboden voor
r
e
c
y
c
li
ng
.
We
raden u aan naar
c
a
ll
2
r
e
c
y
c
l
e
.
o
r
g
of
1
-
8
00-
B
A
TTERY
te
bellen in N
oo
r
d
-A
me
r
i
ka
voor
r
e
c
y
c
l
e
l
o
c
a
t
i
es
b
i
j
u in de
buu
r
t
.
G
oo
i
een b
a
tt
e
r
i
j
n
oo
i
t
in vuur.
D
i
t
kan ertoe leiden dat
de
ba
tt
e
r
i
j
e
xpl
o
dee
r
t
.
Beperk
t
e
g
a
r
a
n
t
ie Karma
GoPro garandeert dat, gedurende één
(
1
)
j
aar
na de
oo
r
spr
o
n
k
e
li
j
k
e
aa
n
k
oo
pd
a
t
um
,
de
Karma b
i
j
normaal gebruik
v
r
i
j
b
li
j
f
t
van materiaal- en
f
a
b
r
i
c
a
ge
f
o
u
t
en
.
N
eem
,
in het
ge
v
a
l
van een de
f
e
c
t
,
contact op met de
k
l
a
n
t
ense
r
v
i
c
e
van
GoPro (
g
o
pro
.
c
o
m
/
he
l
p
)
voor
onders
t
eu
ni
ng
.
De enige
v
erp
l
ic
h
t
i
ng
van GoPro onder deze garantie is, naar eigen
i
n
z
ic
h
t
,
het repareren
of
vervangen van de Karma. Deze garantie ge
l
d
t
n
i
e
t
voor producten d
i
e
z
i
j
n
beschadigd door misbruik, ongelukken
of
normale s
li
j
t
a
ge
.
Schade die voorkomt u
i
t
het gebruik met
nie
t
-
GoPr
o-
b
a
tt
er
i
jen
,
netsnoeren
of
andere accessoires
of
a
pp
ara
t
en
voor het
op
l
a
den
van batterijen, vallen ook niet onder deze
of
andere garan
t
ie
.
ALLE
IM
P
L
I
C
IE
TE
GARANTIES
VAN
VERH
A
N
D
ELB
AA
RHE
ID
OF
GESCHIKTHEID
VOOR
EE
N
BEPA ALD DOEL
Z
I
J
N
BEPERKT
TOT
DE DUUR
VAN
DEZE
G
A
R
A
N
T
I
E
.
GOPRO
VR
I
J
W
A
ART
Z
I
C
H
VAN ALLE
ANDERE U
I
T
D
RU
KKE
L
I
J
KE
OF
I
M
PL
I
C
I
ETE
GARANT
I
E
S
OF
VOORW
AA
R
D
E
N
.
I
N
DE
MATE
DAT
D
I
T
N
I
ET
WETTEL
I
J
K
VERBODEN
I
S
,
I
S
GOPRO
I
N
GEEN GEVAL
AA
N
S
P
R
AK
EL
I
J
K
VOOR
VERL
I
E
S
VAN
GEGEVE
N
S
,
I
N
K
O
M
E
N OF
W
I
N
S
T
OF VOOR
B
I
J
Z
O
N
D
ERE
,
IN
C
ID
E
N
TELE
,
IN
D
IR
E
C
TE
,
GEVOLGSCHADE
OF
P
UN
I
TIE
VE
SCHADE VEROORZAAKT DOOR
OF
GERELATEERD
AAN HET
GEBRU
I
K
VAN DE
KARMA OF
ANDERE KARMA-GERELATEERDE
PRODUCTEN OF HET ONVERMOGEN
DEZE
TE
GEBRU
I
K
E
N
,
ZELFS ALS
GOPRO OP DE
M
OGEL
I
J
K
HE
I
D
VAN
D
ERGEL
I
J
K
E
SCHADE
I
S
GEWEZEN.
I
N
GEEN GEVAL ZAL DE A
AN
S
PR
AKE
L
I
J
KHE
I
D
VAN GOPRO
NL HET
BEDRAG
OVER
S
C
HR
I
J
D
E
N
DAT DOOR
U
I
S
BETAALD VOOR DE KARMA
OF
KARMA-GERELATEERDE
P
RO
DU
C
TE
N
.
Sommige rechtsstelsels staan geen beper
k
i
ngen
toe op de duur van een impliciete garantie
of
de uitsluiting
of
beperking van
i
n
c
i
den
t
e
l
e
of
ge
v
olg
sc
h
a
de
,
waardoor de bovenstaande beperkingen
of
uitsluitingen m
o
g
el
i
j
k
niet voor
u
gelden. Deze garantie geeft
u
spe
c
i
f
i
e
k
e
w
e
tt
e
li
j
k
e
rechten en
u
hebt m
o
ge
li
j
k
nog
andere
rechten die per rechtsstelsel
v
er
sc
h
il
len
.
K
l
a
n
t
e
n in de Europese Unie:
GoPro
b
i
ed
t
gedurende een pe
r
i
o
de
van twee (2)
j
aar
na
de
o
orsp
r
onk
el
i
j
k
e
aankoopdatum van de Karma
of
Karma-onderdelen
of
accessoires
een
gratis beperkte garantie van de fabrikant aan de eindklant. D
i
t
houdt geen bepe
rk
i
ngen
in van de consumentenrechten die
u
hebt volgens de p
l
aa
t
sel
i
j
k
e
c
onsumen
t
en
w
e
tt
en
;
het
geeft u
j
u
i
s
t
extra
r
e
c
h
t
en
.
De garantie wordt gewaarborgd door de
vo
l
gende
voo
r
w
aar
den
.
GoPro garandeert dat, gedurende twee (2)
j
aar
na de
oo
r
spr
o
n
k
e
li
j
k
e
aa
n
k
oo
pd
a
t
um
,
uw GoPro-product
bi
j
normaal gebruik en indien het is
gebru
i
k
t
overeenkomstig de
i
ns
t
r
u
c
t
ies
in de betreffende
GoPr
o-
geb
r
u
i
k
shand
leid
i
ng
,
v
r
i
j
b
li
j
f
t
van
m
a
t
er
i
aal
-
en fabricagefouten
(gop
r
o
.
c
om
/
h
el
p
)
.
N
eem
,
i
n
het geval van een de
f
e
c
t
,
contact op met de
k
l
a
n
t
ense
r
v
i
c
e
van
GoPro
(gop
r
o
.
c
om
/
h
el
p
)
voor onders
t
eu
ni
ng
.
U
moet h
ier
b
i
j
het originele
aank
oop
be
w
i
j
s
k
unnen
ov
er
le
ggen
.
De enige
v
erp
l
ic
h
t
i
ng
van GoPro onder deze garantie is, naar eigen
i
n
z
ic
h
t
,
het repareren
of
vervangen van de Karma. Deze garantie ge
l
d
t
n
i
e
t
voor
G
o
P
r
o-
pr
o
d
uc
t
en
die
z
i
j
n
beschadigd door misbruik, ongelukken
of
normale s
li
j
t
a
ge
.
Deze garantie geldt
niet
voor GoPro-producten die
z
i
j
n
beschadigd door reparaties die niet
z
i
j
n
u
i
t
ge
vo
erd
door
GoPro
of
een
v
e
r
t
ege
nwoo
r
d
i
ge
r
van
G
o
P
ro
.
A
u
s
t
r
a
l
is
che k
la
n
t
en
:
De
voo
r
de
l
en
van de beperkte garantie
van
GoPro
z
i
j
n
een
a
an
v
u
lli
ng
op uw andere rechten en
r
e
c
h
t
sm
id
delen
.
Onze producten worden
geleverd
met
garanties
die niet kunnen worden u
i
t
ges
l
o
t
en
onder de Australian Consumer
L
a
w
.
B
i
j
grote defecten
hebt
u
recht op een
v
e
r
v
a
ng
i
ng
of
r
es
t
i
t
u
t
i
e
en op een
v
e
r
g
o
ed
i
ng
voor
andere
r
ede
li
j
k
e
r
w
i
j
s
te
verwachten v
e
r
li
e
z
en
of
s
c
h
a
de
.
U
hebt ook het recht het
product
te laten
repareren
of
vervangen als deze n
i
e
t
van
a
cc
ep
t
a
be
l
e
k
w
a
li
t
e
i
t
is en de
s
t
o
r
i
ng geen
grote
s
t
o
r
i
ng
i
s
.
D
i
t
symbool betekent dat uw product volgens de lokale wetten
en
r
egelge
v
i
ngen
gescheiden van het hu
i
sh
o
ud
el
i
j
k
afval moet
worden
w
eggeg
oo
i
d
.
A
l
s
d
i
t
product het einde van de
l
e
v
ensduu
r
bereikt, d
i
en
t
u het naar een
i
n
z
a
me
l
pun
t
te brengen dat is aangewezen
door de
lokale a
u
t
or
i
t
ei
t
en
.
Sommige
i
n
z
am
el
pun
t
en
accepteren producten
gratis.
A
f
z
o
nde
r
li
j
k
e
inzameling en
r
e
c
y
c
li
ng
van als afval
afgevoerde
apparatuur draagt
bi
j
aan het behoud van n
a
t
uu
r
li
j
k
e
hu
l
pbr
o
nnen
en
waarborgt dat de apparatuur wordt verwerkt op een manier die
de
volksgezondheid en het milieu b
esc
herm
t
.
H
i
e
r
b
i
j
verklaart
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
dat de
ra
d
i
o-
u
i
t
r
us
t
i
ng
van het type
GoPro
Karma drone
(K
W
S
T
1
)
vo
l
d
o
e
t
aan
R
i
c
h
t
li
j
n
2
0
1
4
/
5
3
/
EU
en alle a
nde
r
e
van toepassing zijnde
EU
-
r
i
c
h
t
li
jn
en
.
H
i
e
r
b
i
j
verklaart
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
dat de
ra
d
i
o-
u
i
t
r
us
t
i
ng
van het type
GoPro
Karma controller
(K
WBH
1
)
voldoet aan
R
ic
h
t
li
j
n
2
0
1
4
/
5
3
/
EU
en
alle
andere van
t
o
epass
i
ng
z
i
j
nde
EU
-
r
i
c
h
t
li
j
nen
.
H
i
e
r
b
i
j
verklaart
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
dat de u
i
t
r
us
t
i
ngen
van het type
GoPro
Karma handvat
(K
W
SS
1
)
en GoPro Karma oplader
(K
W
SK
1
)
vo
l
d
o
en
aan
R
i
c
h
t
li
j
n
2
0
1
4
/
3
5
/
EU
en alle andere van
t
o
ep
a
ss
i
ng
z
i
j
nde
EU
-
r
i
c
h
t
li
j
nen
.
De volledige tekst van de
EU
-
c
on
f
orm
i
t
ei
t
s
v
er
k
l
ar
i
ng
is beschikbaar
op
:
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
.
De GoPro Karma-drone
(K
W
S
T
1
)
werkt op de
f
r
equen
t
i
eb
a
nden
24
1
2
MHz -
2462
M
Hz
.
Het
m
ax
i
mum
v
erm
o
gen
dat in deze frequentiebanden wordt overgedragen is
1
00
m
W
.
NL
De GoPro K
ar
m
a
-
c
o
n
t
ro
ll
e
r
(K
WBH
1
)
werkt op de
f
r
equen
t
i
eb
a
nden
24
1
2
MHz - 2462
MHz
en
5
1
50
MHz -
5725
M
Hz
.
Het maximumvermogen dat in deze
f
r
equen
t
i
eb
a
nden
wordt overgedragen is
1
00
m
W
en 2
00
m
W
,
r
espe
c
t
ie
v
el
i
j
k
.
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
3000
C
l
e
ar
v
i
e
w
W
ay
,
San
M
a
t
e
o
,
CA
9
44
0
2
,
USA
GoPro
G
mb
H
,
F
l
o
esse
r
g
a
sse
2,
8
1
3
69
München
Deu
t
s
c
h
l
a
nd
TÄRKEITÄ TIETOJA TUOTTEESTA + TURVALLISUUDESTA (SUOMI)
Lue nämä
t
i
ed
ot
j
a
tutustu Karma
™
-droonin ominaisuuksiin ennen sen
käy
tt
ö
ä
.
Lue
huolellisesti
j
a
ymmärrä kaikki ohjeet
j
a
v
aroi
t
u
k
se
t
,
j
o
t
ka
on annettu p
i
ka
-
aloi
t
usopp
aa
ss
a
,
käy
tt
öop
p
aa
ss
a
,
mahdollisesti mukana
t
oi
m
i
t
e
tt
a
v
i
ss
a
muissa ohjetiedoissa sekä
v
er
k
oss
a
osoitteessa
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
.
Salamamerkki nuolenkärjellä tasakylkisen kolmion sisällä k
er
t
oo
käy
tt
ä
j
älle
,
että
j
ärjes
t
el
män
kotelon sisällä on
er
i
s
t
äm
ä
t
ön
j
a
v
aaral
li
nen
j
änni
t
e
,
j
ok
a
voi olla r
ii
tt
ä
v
än
suuri sähköiskuvaaran muodos
t
am
i
seks
i.
Hu
u
t
o
me
rkk
i
tasakylkisen kolmion sisällä kertoo käy
tt
ä
j
ä
ll
e
tämän
o
ppa
a
n
sisältämistä tärkeistä käyttö-
j
a
k
unn
o
ss
api
t
o-o
h
j
e
i
s
t
a
.
VAR
O
I
TU
S
!
Jos Karmaa ei k
ä
y
t
e
t
ä
kaikkien ohjeiden ja
t
u
r
v
a
m
ää
r
ä
y
st
e
n mukaisesti, seurauksena voi olla i
t
se
ll
e
t
a
i muill
e
a
ih
e
u
t
u
v
a
vamma
t
a
i Karman
t
a
i muun omaisuuden
v
au
r
ioi
t
umin
e
n
.
VAR
O
I
TU
S
!
M
uu
t
kuin
v
aa
t
im
us
t
e
nmuk
aisuudes
t
a
v
a
s
t
uuss
a
ol
e
v
an
t
a
hon
e
r
i
t
y
i
ses
t
i hyväksymät muu
t
ok
s
et
t
a
i modi
f
ik
a
a
tiot
v
oi
vat
FI mi
t
ä
t
öi
dä
k
ä
y
tt
äjän
oikeuden k
ä
y
tt
ää
l
ai
t
e
tt
a
.
Karma ei ole
t
ark
o
i
t
e
tt
u
alle
1
8
-v
u
ot
i
a
i
den
käy
tt
öö
n
.
Alaikäiset e
i
v
ä
t
saa käyttää
tätä
tuotetta ilman kaikkiin käyttöohjeisiin perehtyneen aikuisen
v
al
v
on
t
aa
.
Tämä tuote
ei
ole leikkikalu.On täysin sinun vastuullasi noudattaa kaikkia paikallisia
l
ak
e
j
a,
m
ääräyk
s
i
ä
j
a
ra
j
o
i
t
u
k
s
i
a
.
R
ii
ppuen
Karman suunnitellusta
käy
tt
ö
pa
i
ka
s
t
a
,
käyttö
vo
i
edellyttää
rekisteröintivaatimuksia tai
ra
j
o
i
t
u
k
s
i
a
,
mukaan lukien
ra
j
o
i
t
u
k
se
t
alueista, missä
K
ar
m
aa
saa
l
enn
ä
tt
ää
.
Älä lennätä alkoholin tai muiden sellaisten päihteiden vaikutuksen alaisena,
j
o
t
ka
saattavat vaikuttaa kykyysi ohjata Karmaa turvallisesti
j
a
vastuullisesti. Älä
käy
t
ä
Karmaa
l
u
v
a
tt
o
m
aa
n
tarkkailuun, salavihkaiseen käyttöön tai muuhun tavalla,
j
o
ka
r
i
kk
oo
henkilökohtaista yksityisyyttä koskevia
l
ak
e
j
a
.
Tällainen käyttö on usein eh
do
tt
om
a
s
t
i
kiellettyä
j
a
voi asettaa
käy
tt
ä
j
än
vakavaan vastuuseen
j
a
r
i
k
oss
yy
tt
ei
s
ii
n
.
P
äi
v
i
t
ä
aina Karman ohjelmisto uusimpaan
v
ers
i
o
ons
a
ennen
l
enn
ä
tt
ä
m
i
s
t
ä
.
Älä koskaan muuta minkään
GoPro-tuotteen o
h
j
e
l
m
i
s
t
oa
,
ellei
tämä ole GoPron ohjeiden mu
kai
s
t
a
.
Karma käyttää
l
anga
tt
om
i
a
t
aa
j
uu
k
s
i
a
,
j
o
t
ka
ovat yleisesti monien mu
id
en
elektroniikkalaitteiden käytössä
j
a
j
ot
ka
vo
i
v
a
t
aiheuttaa häiriöitä muissa laitteissa,
mu
kaa
n
lukien
s
y
d
ä
n
t
a
hd
i
s
t
i
me
t
,
defibrillaattorit
j
a
muut lääkinnälliset
l
a
i
tt
ee
t
,
t
a
i
k
u
l
ut
t
a
j
a
t
u
o
tt
e
i
ss
a,
kuten matkapuhelimet, kamerat, m
ikr
o
aa
l
t
o
uun
i
t
,
r
e
i
t
i
tt
im
e
t
j
a
l
anga
tt
om
a
t
luurit.
M
i
ni
m
oi
häiriöiden mahdollisuus kytke mällä kamerasi
W
i
-
F
i
-
y
h
t
e
y
s
p
o
i
s
päältä, kun käytät Karmaa. Karman lennättäminen alueilla,
j
o
ill
a
on p
a
l
j
o
n
s
ä
h
k
ö
m
a
gnee
tt
i
s
i
a
-
tai radiohäiriöitä,
vo
i
vaikuttaa haitallisesti Karman toimintaan, mu
kaa
n
lukien la
i
tt
een
hetkellinen hallinnan
menetys
.
Älä lennätä lähellä lähetysasemia tai
s
ä
t
e
il
e
v
iä
t
o
r
ne
ja.
V
al
i
t
se
lennätykseen sopiva alue ulkona. Älä lennätä sisätiloissa.
S
uor
i
t
a
nousu
j
a
laskeutuminen paikassa,
j
o
ss
a
ei
o
l
e
es
t
e
i
t
ä
,
eläimiä tai ihmisiä,
j
a
pysy ainakin
3
me
t
r
i
n
etäisyydellä Karmasta nousun
j
a
laskeutumisen aikana.
V
ar
m
i
s
t
a
aina, että alue on
v
akaa
,
kuiva, tasainen
j
a
esteetön Karman nousua
j
a
laskeutumista
v
ar
t
en
.
Älä yritä
l
a
s
k
eu
t
u
a
Karmalla
v
e
t
een
.
Tarkasta Karma ennen nousua varmistaaksesi, että siinä ei ole vaurioita
j
a
että se on koottu GoPron ohjeiden mukaisesti. Karman taittuvien varsien
j
a
l
a
s
k
u
t
el
i
neiden
t
u
l
ee
olla täysin auki,
j
a
propellien
t
u
l
ee
olla a
senne
tt
u
i
n
a
sekä kiristettyinä oikein
j
a
il
m
a
n
halkeamia tai vaurioita. Karman laskeutumistelineet sisältävät elektroniikkaa
j
a
niiden p
i
t
ää
pysyä täysin auki koko a
j
a
n
turvallisen käytön
v
ar
m
i
s
t
a
m
i
se
k
s
i.
Tarkista s
ää
o
l
o
suh
t
ee
t
ennen Karman
käy
tt
ö
ä
.
Älä käytä Karmaa kovalla tuulella
t
a
i
vaikeissa sääoloissa, kuten sumu, lumi, sade, raesateessa, ukkosella,
t
orn
a
doiss
a
,
p
öly
-
tai hiekkamyrkyissä tai pyörremyrskyissä. Laskeudu
v
ä
li
tt
ö
m
ä
s
t
i,
j
o
s
tunnet h
a
lli
nn
a
n
menetyksen lennon aikana tuuliolojen aiheuttaman ajelehtimisen
v
uoks
i.
Karma ei ole
v
edenp
i
t
ä
v
ä
j
a
sitä pitää käyttää kuivissa oloissa.
V
es
i
j
a
k
o
s
t
eus
v
a
h
i
ng
o
i
tt
a
v
a
t
Karmaa
j
a
sen akkua,
j
a
vo
i
v
a
t
aiheuttaa
rä
j
ä
hd
yk
sen
tai tulipalon.
Ä
l
ä
kytke Karman virtaa päälle,
j
o
s
se on märkä.
Jos
Karma on
j
o
päällä, kytke sen virta
p
o
i
s
päältä,
j
a
j
o
s
k
o
mp
o
nen
t
i
n
akku voidaan poistaa,
p
o
i
s
t
a
se
v
ä
li
tt
ö
m
ä
s
t
i.
Anna Karman
j
a
sen
o
s
i
en
kuivua kokonaan ennen käytön
j
a
t
ka
m
i
s
t
a
.
TAKUU
E
I
KOSKE
M
I
T
ÄÄ
N VEDEN
AI
HEUTT
AM
I
A
V
A
UR
I
O
I
T
A
TAI
TO
I
M
I
NT
AHÄI
R
I
Ö
I
T
Ä
.
Törmäysten välttämiseksi ilmassa tai maalla pidä Karma koko
a
j
a
n
näkyvissäsi
l
enn
o
n
aikana. Älä lennätä sitä
suo
j
a
am
a
tt
om
ien
ihmisten, herkän infrastruktuurin tai
lii
kk
u
v
ien
a
j
oneu
vo
jen
yli. Lentäessä pidä turvallinen välimatka Karman
j
a
v
oi
m
al
i
n
j
o
jen
,
pu
id
en
,
len
t
oken
tt
ien
,
rakennusten
j
a
muiden mahdollisesti vaarallisten esineiden
t
ai
alueiden
v
ä
lill
ä
.
Älä yritä koskettaa tai siepata Karmaa sen
l
enn
o
n
aikana. Karman propellien reunat
ovat
terävät
j
a
niiden k
os
k
e
tt
am
i
nen
pyörimisen aikana voi aiheuttaa vakavan
l
o
u
kka
an
t
um
i
sen
.
Lennätä Karmaa aina täyteen ladatulla akulla
j
a
täyteen ladatulla
K
ar
m
a
-o
h
j
a
i
me
ll
a
.
Akku, l
a
t
u
r
in ja akun hoi
t
o
T
u
li
pa
l
o-
j
a
säh köiskuvaaran vähentämiseksi Karmaa ei saa a
l
t
i
s
t
aa
sateelle tai kosteudelle. Kuten kaikkien
elektroniikkatuotteiden
k
anss
a
,
varo kaatamasta nes
t
e
i
t
ä
mihinkään
j
är
j
es
t
e
l
m
ä
n
osaan. Nesteet
vo
i
v
a
t
aiheuttaa toimintahäiriön
j
a
/
t
a
i
t
u
li
pa
l
ov
aara
n
.
VAROI
TU
S
!
K
ä
s
i
tt
e
l
e
ja
s
ä
il
y
t
ä
akkuja asianmukaisesti
t
a
p
a
t
u
r
mi
e
n
ja vikojen
v
ä
l
tt
ä
m
is
ek
s
i
.
Useimmat akkuongelmat
j
oh
t
u
v
a
t
akk
u
jen
väärästä käsittelystä
j
a
erityisesti viallisten akkujen käytön
j
a
t
k
am
i
ses
t
a
.
O
h
j
ee
t
akun p
o
i
s
t
a
m
i
seen
Karmasta ovat Karman
käy
tt
öo
pp
aa
ss
a
.
Älä yritä
p
o
i
s
t
aa
akk
u
a
K
ar
m
a
-o
h
j
a
i
mes
t
a
,
sillä tämä
vo
i
aiheuttaa loukkaantumisen tai sähköiskuvaaran.
Älä pud
ot
a
,
pura, avaa, murskaa,
t
a
i
v
u
t
a
,
pakota mu
o
d
o
s
t
aa
n
,
läpäise, revi, käy
t
ä
mikroaaltouunissa, hävitä polttamalla tai maalaa Karma-akkua tai
K
ar
m
a
-o
h
j
a
i
n
t
a
.
Ä
l
ä
vie vieraita esineitä Karman akkupaikkaan. Älä käytä Karmaa tai mitään akkua
s
i
s
ä
l
t
ä
v
ää
G
o
P
ro
-
t
u
ot
e
tt
a
,
j
o
s
tuote on
v
i
o
i
tt
unu
t
–
j
o
s
se on esimerkiksi h
a
l
j
ennu
t
,
siinä on reikä
t
a
i
j
os
se on ollut kontaktissa nesteisiin. Akun purkaminen, vaurioittaminen tai rei’ittäminen
v
oi
aiheuttaa
rä
j
ä
hdyksen
tai
tu
li
p
a
l
o
n
.
Akkuneste
vo
i
aiheuttaa vakavia p
a
l
ov
a
mm
o
j
a
iholle
j
a
silmiin. Siinä
ep
ä
t
o
denn
äk
ö
i
sess
ä
tapauksessa, että akkunestettä vuotaa iholle, pese kyseinen kohta runsaalla vedellä
j
a
hakeudu
v
ä
li
tt
ö
m
ä
s
t
i
lääkärin
h
o
i
t
oo
n
.
Älä altista Karmaa tai sen akkua liialliselle kuumuudelle, mukaan lukien suora a
u
r
i
ngon
v
al
o
tai avotuli, tai säilytä sitä auton sisällä kuumalla säällä,
j
o
ll
o
i
n
se
vo
i
altistua yli 60
°
C
:n
(
1
4
0
°F)
lämpötilalle. Tämä
vo
i
saada akun synnyttämään lämpöä, repeytymään
t
a
i
syttymään
t
u
l
een
.
Karman akun käyttö tällä tavalla
vo
i
lisäksi pudottaa sen
su
o
r
i
t
us
kykyä
j
a
l
yhentä
ä
sen
käy
tt
ö
ikää
.
Jos
akku
v
i
o
i
tt
uu
j
a
syttyy, älä käytä vettä liekkien
s
a
mmu
tt
a
m
i
seen
.
Käytä sen s
i
j
aa
n
toimivaa p
al
onsammu
t
i
n
t
a
.
Älä oikosulje
akk
u
j
a
.
Vältä niiden säilyttämistä me
t
al
l
ies
i
neiden
,
kuten avaimien, taskurahan, paperiliittimien
j
a
korujen,
l
äh
el
l
ä
.
Akkulaturia saa käyttää vain sisätiloissa.
S
i
t
ä
ei ole
suunn
i
t
e
l
t
u
tai testattu toimimaan ulkotiloissa, hu
v
i
a
j
o
neu
vo
i
ssa
tai
v
ene
i
ssä
.
Älä tee m
i
t
ää
n
muutoksia akkulaturiin. Luvattomat muutokset
vo
i
v
a
t
vaarantaa
t
u
r
v
a
lli
suuden
,
määräystenmukaisuuden
j
a
akkulaturin toiminnan sekä m
i
t
ä
t
ö
i
d
ä
takuun. Älä pudota
akkulaturia tai akk
u
j
a
.
Akku on
t
ark
o
i
t
e
tt
u
ladattavaksi ainoastaan Karman mukana toimitetulla
akk
u
l
a
t
u
r
ill
a
.
Katso
l
a
t
a
us
o
h
j
ee
t
Karman
käy
tt
öo
pp
aa
s
t
a
.
Älä
j
a
t
ka
akun latausta,
j
o
s
se ei saavuta
t
äy
tt
ä
varausta kahden
t
unn
i
n
kuluessa. Ylilataaminen
vo
i
saada akun
k
uumen
t
um
aa
n
,
r
epe
ä
m
ää
n
tai syttymään tuleen.
Jos
h
a
v
a
i
t
se
t
lämmön aiheuttamia mu
o
d
o
nmuu
t
o
k
s
i
a
tai
v
u
oto
j
a
,
hävitä akku asianmukaisesti.
FI
Älä lataa tai kytke akkua,
j
o
s
v
i
r
t
a
j
o
h
t
o
on litistynyt tai oikosulussa. Tarkasta aina akku
j
a
laturi ennen latausta. Älä lävistä, purista, kolhi tai väännä akkua tai laturia millään
t
a
v
a
ll
a
.
Jos
kumpaan tahansa tulee epämuodos
t
um
a
,
hävitä se
a
s
i
anmu
kai
ses
t
i.
Älä kuivaa akk
u
j
a
sisältäviä
G
o
P
ro
-
t
u
ot
t
e
i
t
a
ulkoisella lämmönlähteellä, kuten
t
a
v
a
lli
nen
uuni, mikroaaltouuni tai
h
i
us
t
en
k
u
i
v
aa
j
a
.
Älä yritä käyttää Karman akkua muiden elektroniikkalaitteiden
v
i
r
t
al
äh
t
een
ä
.
Tämä
v
oi
aiheuttaa pysyvän vaurion tuotteeseen
j
a
/
t
a
i
hen
k
il
öv
a
mm
a
n
.
Karman hoi
t
o ja kunn
oss
a
pi
t
o
HUOMIO: Hoi
t
o
-
ja kunno
ss
a
pi
t
o
-
ohjeiden
la
iminl
y
ön
t
i voi
a
iheu
tt
aa
t
a
p
a
t
u
r
m
a
n
t
a
i
v
i
a
n
.
T
u
li
pa
l
o-
j
a
sähköiskuvaaran vähentämiseksi Karmaa ei saa altistaa sateelle tai k
o
s
t
eude
ll
e
.
Kuten kaikkien
elektroniikkatuotteiden kanssa, varo kaatamasta nesteitä m
i
h
i
nk
ä
än
j
är
j
es
t
e
l
m
ä
n
osaan. Nesteet
vo
i
v
a
t
aiheuttaa toimintahäiriön
j
a
/
t
a
i
t
u
li
pa
l
ov
aara
n
.
Älä koskaan avaa, pura tai muu
tt
e
l
e
Karmaa tai mitään GoPro-tuotetta muuten
k
u
i
n
GoPron ohjeiden mukaisesti. Luvattomat muutokset voivat vaarantaa
t
u
r
v
al
li
suuden
,
määräystenmukaisuuden
j
a
j
är
j
es
t
e
l
m
ä
n
t
o
i
m
i
nn
a
n
.
Sisäisten osien
k
os
k
e
tt
am
i
nen
voi aiheuttaa vamman tai altistumisen sähköiskulle
j
a
/
t
a
i
sähköisille tai mekaanisille vaaroille.
O
h
j
a
i
mess
a
on
L
C
D
-
n
äy
tt
ö
,
j
ot
a
on käsiteltävä
v
a
roen
.
Jos
LCD-näyttö
mu
r
t
uu
,
vältä kontaktia lasin tai
nes
t
e
i
den
kanssa välttääksesi
v
a
mm
a
n
.
Jos
tuote
h
a
j
o
aa
j
a
sen s
i
s
ä
o
s
a
t
p
a
l
j
a
s
t
u
v
a
t
,
ota yhteyttä GoPron
a
s
i
aka
s
t
u
k
een s
aa
dakses
i
a
p
ua
.
Kun
v
i
r
t
a
j
o
h
t
o
i
r
rot
e
t
aa
n
pistorasiasta, tartu
j
a
vedä p
i
s
t
o
kk
een
t
y
v
es
t
ä
,
ei
i
t
se
j
o
hd
o
s
t
a
.
Älä koskaan käytä laturia,
j
o
ka
on viallinen tai
j
o
n
ka
j
o
h
t
o
on pu
r
i
s
t
unu
t
tai
r
i
sp
aa
n
t
unu
t
.
V
ä
l
t
ä
Karman akun tai
o
h
j
a
i
men
lataamista erittäin korkeissa tai alhaisissa
l
ä
mp
ö
t
il
o
i
ss
a
,
äläkä käytä laturia ulkona tai kosteissa
t
il
o
i
ss
a
.
Turvallisuuden
v
u
o
k
s
i
käytä ainoastaan GoPron
t
o
i
m
i
tt
a
m
i
a
tai ostamiasi
a
l
k
upe
rä
i
s
o
s
i
a
FI
j
a
akk
u
j
a
Karman kanssa.
M
i
nk
ä
än
muun kuin GoPron suos
i
tt
eleman
k
omponen
t
i
n
,
lisävarusteen tai laturin käyttö
vo
i
aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai vamman.
L
a
i
tt
een
takuu ei kata
v
i
k
o
j
a
,
j
ot
ka
a
i
heu
t
u
v
a
t
l
u
v
a
tt
o
m
i
en
lisälaitteiden
käy
t
ö
s
t
ä
.
Katso
hyväksyttyjen lisälaitteiden lista osoitteesta
gopr
o
.c
om
.
1. Lue nämä
o
h
j
ee
t
.
2. Pidä nämä ohjeet
t
alles
s
a
.
3. Noudata kaikkia
v
ar
o
i
tu
k
s
i
a
.
4. Seuraa kaikkia
o
h
j
e
i
ta
.
5. Älä käytä tätä
l
a
i
t
e
tt
a
lähellä
v
e
tt
ä
.
6.
P
uhd
i
s
t
a
vain kuivalla ka
n
kaa
ll
a
.
7. Älä peitä
il
m
a
s
t
o
i
n
t
ia
u
kk
o
ja.
8.
S
u
o
j
aa
v
i
r
t
a
j
o
h
t
o
a
niin,
e
tt
e
i
sen päälle kävellä tai se
j
ää
puristuksiin,
v
ar
s
i
n
k
i
n
p
i
s
t
ok
k
eiden
j
a
pistorasioiden lähellä
j
a
kohdissa,
j
oi
ss
a
j
oh
t
o
tulee
l
ai
tt
ees
t
a
u
l
os
.
9. Käytä vain
v
a
l
m
i
s
t
a
j
a
n
määrittämiä
lii
t
ä
nn
ä
i
s
l
a
i
tt
e
i
t
a
.
1
0
.
Ota laitteen
v
i
r
t
a
j
o
h
t
o
irti seinästä ukkosmyrkyn aikana
j
a
aikana,
j
o
ll
o
i
n
l
a
i
t
e
tt
a
e
i
käytetä pitkään
aikaa
n
.
11.
A
s
i
an
t
un
t
e
v
an
huoltohenkilökunnan tulee suor
i
tt
aa
kaikki
h
uol
t
o
t
oi
menp
i
t
ee
t
.
Huolto
t
u
l
ee
su
o
r
i
tt
aa
silloin kun laite on
v
a
u
r
i
o
i
t
unu
t
;
v
i
r
t
a
j
o
h
t
o
tai
-
p
i
s
t
o
k
e
on
v
a
u
r
i
o
i
t
unu
t
,
laitteen päälle on kaatunut nestettä tai esineitä on
t
i
ppunu
t
laitteen päälle, laite
on
ollut sateessa tai
ka
s
t
unu
t
,
se ei toimi normaalisti tai se on
pud
o
nnu
t
.
Akun h
ä
v
i
t
tä
min
e
n
U
se
i
mm
a
t
litiumakut luokitellaan vaarattomiksi
j
ä
tt
e
i
k
s
i
j
a
ne on turvallista h
ä
v
i
tt
ää
tavallisten
k
unn
a
lli
s
j
ä
tt
e
i
den
mukana.
M
o
n
ill
a
alueilla voimassa
o
l
e
v
a
t
lait
ede
ll
y
tt
ä
v
ä
t
akkujen kierrätystä. Tarkista paikalliset määräykset varmistaaksesi, onko akk
u
jen
h
ä
v
i
tt
äm
i
nen
normaalien
j
ä
tt
eiden
mukana sallittua. Litium-polymeeriakkujen
t
u
r
v
al
li
seks
i
h
ä
v
i
tt
äm
i
seks
i
suo
j
aa
akun navat altistukselta muiden metallien kanssa p
akka
am
al
l
a
tai peittämällä ne sähköteipillä, niin että ne
e
i
v
ä
t
aiheuta
t
u
li
p
a
l
o
j
a
k
u
l
j
e
t
u
k
sen
a
i
ka
n
a
.
L
i
t
iu
m
-
p
o
l
y
mee
riak
u
t
sisältävät kuitenkin kierrätettäviä materiaaleja ja ne
h
y
v
äk
s
y
t
ää
n
Rechargeable Battery
R
e
c
y
c
li
ng
C
orpor
a
t
i
onin
(RBRC)
ak
unk
ierr ä
t
y
soh
jel
m
a
an
.
S
uos
i
tt
elemme
,
että vierailet
C
al
l
2
R
e
c
y
c
le
-
s
i
v
u
ll
a
osoitteessa
c
a
ll
2
r
e
c
y
c
le
.
org
tai
soitat
numeroon
1
-
8
00-
B
A
TTERY
Yhdysvalloissa sop
i
v
an
kierrätyspaikan löytämiseksi.
Älä
koskaan hävitä akkua polttamalla, koska tämä
vo
i
aiheuttaa
rä
j
ä
hd
yk
sen
.
Karman
r
a
joi
t
e
tt
u
t
a
kuu
GoPro takaa yhden
(
1
)
vuoden
a
j
an
alkuperäisestä ostopäivästä
K
ar
m
a
-
t
uo
tt
ees
i
olevan
vapaa materiaali-
j
a
v
a
l
m
i
s
t
us
v
i
o
i
s
t
a
normaalissa käytössä. Mikäli vika ilmenee, ota
y
h
t
e
y
tt
ä
G
o
P
r
o-
a
s
i
aka
s
t
u
k
een
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
saadaksesi apua. GoPron ainoa
v
e
l
vo
i
t
e
tämän
takuun mukaan on sen oman valinnan mukaan
k
o
r
j
a
t
a
tai vaihtaa Karma. Tämä takuu e
i
koske
t
uo
tt
ei
t
a
,
j
o
t
ka
v
i
oi
tt
u
v
a
t
väärinkäytön, onnettomuuden tai normaalin
k
u
l
um
i
sen
vuoksi. Tämä tai mikään muu takuu ei myöskään koske
v
i
k
o
j
a
,
j
ot
ka
a
i
heu
t
u
v
a
t
mu
i
den
kuin GoPron akkujen,
v
i
r
t
a
j
oh
t
o
jen
tai muiden latauslisälaitteiden tai
l
ai
tt
eiden
käy
t
ös
t
ä
.
KAIKKI
I
M
PL
I
S
II
TT
I
S
ET
TAKUUT
M
YYNT
I
KE
L
P
O
I
S
UU
D
E
S
T
A
TAI
SOPIVUUDESTA
T
I
ETTYY
N
TAR
K
O
I
TU
KS
EE
N OVAT
VO
I
MAS
SA
TÄMÄN TAKUUN
VO
I
MAS
SA
OLO
N
AJAN. GOPRO
KIELTÄÄ KAIKKI
MUUT SUORAT
TAI
I
M
PL
I
S
II
TT
I
S
ET
TAKUUT
TAI
EH
D
OT
.
S
II
N
Ä
M
ÄÄ
R
I
N
K
U
I
N
L
AK
I
E
I
S
I
T
Ä
K
I
ELL
Ä
,
GOPRO
E
I
M
I
SSÄÄ
N
TAPAUKSESSA
OLE
KORVAUSVELVOLLINEN
M
I
S
T
ÄÄ
N
TIETOJEN,
TULOJEN
T
A
I
TUOTON
MENETYKSESTÄ T
A
I
MISTÄÄN
E
RI
TY
IS
E
S
T
Ä
,
SA
TU
NN
A
IS
E
S
T
A
,
E
P
ÄS
UOR
AS
T
A
,
S
EUR
A
AMU
KS
ELL
I
S
E
S
T
A
TAI RANKAISEVASTA
VAH
I
N
GO
S
T
A
,
T
AP
AHTU
I
P
A
SE
M
I
TE
N
T
A
H
A
N
SA
,
JOKA SYNTYY
T
A
I
L
II
TTYY
KARMAN KÄYTTÖÖN T
A
I
KYVYTTÖMYYTEEN
KÄYTTÄÄ
S
I
T
Ä
T
A
I
MUUTA
KARMAAN L
II
TTYV
ÄÄ
TUOTETT
A
,
V
A
I
KKA
GOPROLLE
OLISI
KERROTTU T
Ä
LL
A
I
SE
N
V
A
H
I
NGON
M
A
H
D
OLL
SI
S
UU
D
E
S
T
A
.
M
I
SSÄÄ
N
TAPAUKSESSA
GOPRON KORVAUSVELVOLLISUUS
E
I
YL
I
T
Ä
KARMASTA TAI
KARMAAN
L
II
TTYV
ÄS
T
Ä
TUOTTEESTA MAKSETTUA
S
U
M
MA
A
.
J
ot
k
i
n
t
u
o
m
i
o
p
ii
r
i
t
e
i
v
ä
t
salli ra
j
o
i
t
u
k
s
i
a
implisiittisen takuun kestosta tai s
a
t
unn
a
i
s
t
en
t
a
i
seuraamuksellisten vahinkojen poissulkemista tai ra
j
oi
t
u
k
s
i
a
,
j
o
t
en
yllä mainitut ra
j
oi
t
u
k
se
t
t
a
i
poissulkemiset e
i
v
ä
t
ehkä koske sinua. Tämä takuu antaa sinulle
t
i
e
tt
y
j
ä
laillisia oikeuksia
j
a
sinulla
vo
i
lisäksi olla muita oikeuksia,
j
ot
ka
v
a
i
h
t
e
l
e
v
a
t
t
u
o
m
i
o
p
ii
r
e
i
tt
ä
i
n
.
Euroopan unionin kulu
tt
a
j
a
t
:
GoPro myöntää takuun kahden (2) vuoden
a
j
ak
s
i
K
ar
m
a
n
tai Karman osan tai lisävarusteen alkuperäi sestä os
t
op
äi
v
ä
s
t
ä
,
sekä ilmaiseksi
ra
j
oi
t
e
t
un
valmistajan takuun loppukäyttäjälle. Tämä ei rajoita mitään kuluttajaoikeuksia, joita
s
in
u
ll
a
on paikallislakien
mu
ka
i
ses
t
i
;
sen s
i
j
aa
n
se antaa sinulle lisäoikeuksia.
T
ak
uut
a
koskevat seuraavat säännöt
j
a
ehd
ot
.
GoPro takaa kahden (2) vuoden
a
j
a
n
a
l
k
upe
rä
i
ses
t
ä
o
s
t
o
pä
i
v
ä
s
t
ä
G
o
P
r
o-
t
u
o
tt
ees
i
o
l
e
v
a
n
vapaa materiaali-
j
a
v
a
l
m
i
s
t
us
v
i
o
i
s
t
a
normaalissa
käytössä
j
a
edellyttäen, että tuotetta on käytetty asianomaisen
G
o
P
ro
-
käy
tt
öo
pp
aa
n
ohjeiden mukaisesti
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
.
Mikäli vika ilmenee, ota yhteyttä
GoPro-
asiakastukeen
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
saadaksesi apua
j
a
valmistaudu esittämään
a
l
k
upe
rä
i
nen
o
s
t
o
k
u
i
tt
i.
GoPron ainoa
v
e
l
vo
i
t
e
tämän takuun mukaan on oman harkintansa mu
kaa
n
k
o
r
j
a
t
a
tai vaihtaa viallinen
t
u
ot
e
.
Tämä takuu ei koske
G
o
P
ro
-
t
u
ot
t
e
i
t
a
,
j
ot
ka
v
i
o
i
tt
u
v
a
t
väärinkäytön, onnettomuuden tai normaalin kulumisen vuoksi. Tämä takuu ei
k
os
k
e
G
o
P
ro
-
t
u
ot
t
e
i
t
a
,
j
ot
ka
v
i
o
i
tt
u
v
a
t
muiden kuin GoPron tai
v
a
l
t
uu
t
e
t
un
G
o
P
ro
-
edus
t
a
j
a
n
suor
i
tt
am
ien
k
or
j
a
us
t
öiden
v
uoks
i.
Australian kulu
tt
a
j
a
t
:
GoPron
ra
j
o
i
t
e
t
un
takuun myöntävät edut ovat
käy
t
e
tt
ä
v
i
ss
ä
s
i
olevien muiden oikeuksien
j
a
korvau stoimien lisäksi. Tuotteitamme koskevat
t
ak
uu
t
,
j
oi
t
a
ei ole mahdollista sulkea
p
o
i
s
Australian
k
u
l
u
tt
a
j
a
l
a
i
n
mukaan. Sinulla
on
oikeus
k
o
r
v
aa
v
aa
n
tuotteeseen
tai
hyvitykseen mer
k
i
tt
ä
v
än
vian vuoksi, sekä korvauksiin muista
k
oh
t
uu
lli
ses
t
i
ennakoitavista menetyksistä tai vaurioista. Sinulla on lisäksi oikeus saada tuote
k
o
r
j
a
t
u
k
s
i
tai vaihdetuksi,
j
o
s
sen laatu ei ole hyväksyttävä
j
a
j
o
s
vika ei muodosta merkittävää
v
i
kaa
.
Symboli
t
ark
o
i
tt
aa
,
että paikallislakien
j
a
määräysten mukaan
t
u
ot
t
ees
i
on
h
ä
v
i
t
e
tt
ä
v
ä
erillään k
o
t
i
t
a
l
ous
j
ä
tt
e
i
s
t
ä
.
Kun tuote saavuttaa e
li
n
kaar
ensa
pään, vie se paikallisviranomaisten osoittamaan
k
er
äy
sp
i
s
t
eeseen
.
Tie
t
y
t
keräyspisteet hyväksyvät tuotteita ilmaiseksi. Tuotteen erillinen k
er
äy
s
j
a
kierrätys hävityksen yhteydessä auttaa säästämään
l
u
o
nnon
v
ar
o
j
a
j
a
takaamaan, että tuote kierrätetään tavalla,
j
o
ka
su
o
j
aa
ihmisten
t
e
r
v
e
y
tt
ä
ja
lu
o
n
t
o
a
.
GoPro täten
ilmoittaa, että GoPro Karma
-
dro
o
n
i
n
ra
d
i
o
l
a
i
t
e
t
yy
pp
i
(K
W
S
T
1
)
täyttää direktiivin 2
0
1
4
/
5
3
/
EU
sekä muut s
ov
e
ll
e
tt
a
v
a
t
EU-
d
ir
e
k
t
ii
v
i
t
.
GoPro täten
ilmoittaa, että GoPro Karma
-o
h
j
a
i
n
(K
WBH
1
)
t
äy
tt
ää
direktiivin
2
0
14
/
5
3
/
EU
sekä muut s
ov
e
ll
e
tt
a
v
a
t
EU
-
d
ir
e
k
t
ii
v
i
t
.
GoPro täten
ilmoittaa, että GoPro Karma
G
r
i
p
(K
W
SS
1
)
j
a
GoPro
Karma
-laturi
(K
W
SK
1
)
täyttävät direktiivin 2
0
1
4
/
5
3
/
EU
sekä muut s
ov
e
ll
e
tt
a
v
a
t
EU
-
d
i
re
k
t
ii
v
i
t
.
Täysi
t
eks
t
i
EU
-v
aa
t
i
mus
t
enmu
kai
suus
il
m
oi
t
u
k
ses
t
a
on
saatavana FI
seuraavassa
I
n
t
erne
t
-
osoi
tt
eess
a
:
gop
r
o
.
c
om
/
h
el
p
.
GoPro Karma
-
dro
o
n
i
(K
W
S
T
1
)
toimii 24
1
2
–
24
6
2
MHz
t
aa
j
uus
a
l
ue
ill
a
.
N
ä
i
den
taajuusalueiden lähettämä maksimiteho on
1
00
m
W
.
GoPro Karma
-o
h
j
a
i
n
(K
WBH
1
)
toimii 24
1
2
–
24
6
2
MHz
j
a
5
1
50
–
5
7
2
5
MHz
t
aa
j
uus
a
l
ue
ill
a
.
Nä
i
den
t
aa
j
uus
a
l
ue
i
den
lähettämä maksimiteho on
1
00
m
W
j
a
2
00
m
W
,
vastaavassa
j
ärjes
t
yk
sess
ä
.
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
3000
C
l
e
ar
v
i
e
w
W
ay
,
San
M
a
t
e
o
,
CA
9
44
0
2
,
USA
GoPro
G
mb
H
,
F
l
o
esse
r
g
a
sse
2,
8
1
3
69
München
Deu
t
s
c
h
l
a
nd
W
A
ŻNE
INSTRUKCJE
D
O
T
YC
Z
ĄCE PR
O
DU
K
T
U +
B
E
ZP
I
E
C
ZE
Ń
ST
WA
(
P
O
L
S
K
I)
Przeczy
taj te informacje i
zapoznaj
się z funkcjami drona
Karma
™
p
rze
d
rozpo
c
zęc
ie
m jego
u
ży
tkowania.
D
o
k
ł
ad
n
i
e
przeczy
taj i
poz
naj
info
rma
cje
o
raz
ostrzeżenia za
mies
zc
zon
e w
poradniku
szybkiego
uruchamiania, podręczniku użytkownika, we wszelkich
d
o
ł
ącz
o
nyc
h
instrukcjach oraz w wit
r
ynie
internetowej
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
.
Symbol
b
ł
yskawicy
wpisany w trójkąt
równoboczny ostr
zega użytkownika
o
obecnoś
ci
nieizolowaneg
o,
nieb
ez
piecznego napi ęcia
w obudowie
p
r
o
d
u
kt
u
,
które może
stwar
zać
r
yzyko porażenia
prądem
e
l
e
kt
r
ycz
n
y
m
.
Wykrzyknik wpisany w trójkąt
równoboczny ostr
zega użytkownika o
za
mies
zc
zeniu
w niniejszym poradniku
ważnych
instrukcji
d
o
t
yczącyc
h
o
b
s
ł
ug
i i k
ons
e
r
w
ac
j
i
.
OSTRZEŻENIE!
Niezgodna z instrukcjami i przepisami dotyczącymi
bezpieczeństwa obsługa drona Karma może skutkować obrażeniami ciała
użytkownika lub innych osób, uszkodzeniem drona lub własności
innych podmiotów.
OSTRZEŻENIE!
Zmiany lub modyfikacje wprowadzone w tym urządzeniu, na
które podmiot odpowiedzialny za zgodność nie udzielił wyraźniej zgody,
PL mogą spowodować utratę przez użytkownika prawa do posługiwania się
tym sprzętem.
Dron
Karma
nie
p
owinien być
u
ż
y
wany pr
zez oso
by,
które nie
u
k
oń
cz
y
ł
y
18.
roku
ż
yc
i
a
.
Osoby
n
i
epe
ł
no
l
e
t
n
i
e
nie powinny
u
ż
y
wać tego produktu
bez nadzo
ru
osob
y
d
o
r
os
ł
e
j
,
która
zap
o
z
n
a
ł
a
się
ze
wszystkimi instrukcjami
o
b
s
ł
ug
i
.
Ten
produkt nie jest
zaba
wk
ą
.
Użytkownik ponosi w
y
ł
ącz
n
ą
odpowiedzialnoś
ć
z
a
przestrze
ganie
lo
kalnego p
r
a
w
a
,
pr
zepisów i
ograniczeń.
W miejscu, w kt
ó
r
ym ma być
u
ż
y
wany dron
Karma
,
mogą istnieć
w ymogi
rejestracyjne
lub
ogra
niczenia
w zakresie
u
ż
y
wania dronów, w t ym ograniczenia
dotyczą
ce
miejsc
,
nad
kt
ó
r
ymi mogą
lata
ć takie
u
r
ządze
n
i
a
.
Loty dronem nie mogą
być przeprowadzane
pod w
p
ł
y
wem alkoholu, narkot yków ani
jakichkolwiek
innych subs
ta
n
cji
mo
gąc
ych
o
grani
cza
ć
zd
oln
ość ki erow
ania dronem
K
a
rm
a
w
sposób b
ez
piec
zny
i
odpowiedzialny.
Dron
Karma
nie m oże
być
u
ż
y
wany do prowadzenia
n
i
ea
u
t
o
r
yzowanej,
dyskretnej
o
b
s
e
r
wacji ani w jakikolwiek
inny sp
osób
naruszając y
prawo do
p
r
y
watności. Takie
u
ż
ywanie drona jest
często
surowo
zab
ronion
e i m oże narazić
operatora na
poważne
konsekwencje oraz
postępowanie
k
a
r
n
e
.
Przed
lotem
należ
y
zaw
sze zak
tualizow
a
ć
op
ro
gra
mow
anie
drona
K
a
rm
a
do
najnowszej
w
e
r
s
j
i
.
Nigdy
nie
należ
y m
o
dy
fikować oprogram owania
jakiegokolwiek
produktu firmy
GoPro
, chyba
że jest to
zgodne
z
instrukcjami firmy
G
o
P
r
o
.
Łąc
zn
oś
ć z dronem
Karma
jest
prowadzona bezpr
zewodowo na
częstotliwościach,
które są
zaz
wyczaj
u
ż
y
wan
e
p
rzez inn
e
ur
ząd
zenia e
l
e
kt
r
yczne,
co może
skutkować
za
k
ł
ó
ce
n
i
a
mi
dz
i
a
ł
a
n
i
a
innych urz
ądzeń
,
takic
h jak rozruszniki
serca,
de
fi
b
r
y
l
a
t
o
r
y i
inne
ur ządzenia
medyczne, czy
produktów
konsumpcyjnych,
takich jak telefony k
o
m
ó
r
k
o
w
e
,
k
a
m
e
r
y
,
kuchenki mik
r
o
f
a
l
o
w
e
,
r
ou
t
e
r
y i
s
ł
u
c
h
a
wki
bezprzewodowe.
W trakcie
u
ży
wania drona
Karma
wyłącz
połączenie
Wi-
F
i
k
a
m
e
r
y, ab
y zminimalizow
a
ć
r
y
z
yko
w
ys
tą
pienia za
k
ł
ó
ce
ń
.
Przelot
nad ob
sza
ra
mi
cha
r
a
kt
e
r
yzującymi się dużymi
za
k
ł
ó
ce
n
i
a
mi elektromagnetycznymi lub
radiowymi może
niekorzystnie
w
p
ł
ynąć
na osiągi drona
Karma
,
w
szczeg
ólności
—
prowadzić
do chwilowej utrat y kontroli
nad
u
r
ządze
n
i
e
m
.
Nie
pr
zelatuj w pobliżu
r
o
z
g
ł
ośn
i
radiowych
lub wież
n
ada
w
cz
yc
h
.
Przeprowadzaj
loty na
odpowiednim o
t w
a
r
t ym
terenie.
Nie lataj wewnątr z
p
o
mie
s
zcze
ń
.
S
t
a
r
tuj i ląduj w miejscach wolnych od
przeszkód
, w kt
ó
r
ych
nie
znajd
ują się
lud
zie
ani
zwier
zęta, a
podczas
s
t
a
r
tu i
lądowania zachowaj
minimalną
o
d
l
e
g
ł
oś
ć
od drona Karma
w
ynosząc
ą 3 m
e
t
r
y.
Upewnij
się, że
start i
lądowanie o
dby
wają się na
stabilnym, su
c
h
y
m
,
p
ł
a
s
kim i wolnym od
pr
zeszkód
terenie.
Nie próbuj
lądować
dronem
Karma
na powier zchni
wody. Przed
s
t
a
r
tem dokonaj
pr
zeglądu drona
Karma
, aby upewnić się, że
nie jest
uszkod
zo
ny i
z
ł
o
ż
ono
go
zgodnie
z instrukcjami firmy
GoPro
.
S
k
ł
ada
n
e
ramiona i podwozie
drona
Karma
p
owinny by
ć ca
ł
k
o
wi
c
i
e
r
o
z
ł
o
ż
on
e
,
a wirniki —
p
r
a
wi
d
ł
o
w
o
zamontowane
i
dokrę
con
e
(b
ez p
ęknięć
lub
uszkodzeń).
W podwoziu drona
Karma
umieszczono
p
o
dzesp
o
ł
y
elektroniczne, dlatego
musi
być
ono
za każdy
m razem
ca
ł
k
o
wi
c
i
e
r
o
z
ł
o
ż
on
e
w celu
zapewnienia b
ez
piecznego dz
i
a
ł
a
n
i
a
.
Spra
wd
ź warunki
pogodowe przed rozp
oc
zę
cie
m
prac
y z dronem
Karma
.
Nie
u
ż
y
waj drona
Karma
przy silnym wietr ze lub w trudnych warunkach
pogodowych, takich
jak m
g
ł
a
,
śn
i
e
g
,
deszcz, grad
,
bur
ze z
p
i
o
r
un
a
mi
,
tornada
,
py
ł
,
bur
ze piaskowe lub
huragany.
Nat ychmiast
ląduj, gd
y
przeczuw
asz utratę kontroli
spowodow
a
ną
zn
oszenie
m
przez pod
muc
hy wi
a
t
r
u
.
Dron
Karma
nie jest
wodoodporny
i
powinien być ek
splo
atow
a
ny w
suc
hych
w
a
r
un
k
ac
h
.
Woda
i wilgoć spowoduje
uszkodzenie
drona
Karma
i
d
o
ł
ącz
on
e
go
a
k
u
m
ulatora,
co może
w konsekwencji
doprowadzić
do
wybuchu
lub
pożaru.
Nie w
ł
ącza
j
drona
Karma
,
jeśli jest
m
o
k
r
y.
Jeśli dron
Karma
jest już w
ł
ącz
on
y
,
w
y
ł
ącz
go i jak
najsz
ybciej
wyjmij akumulator
(jeśli to m
ożliwe). Przed pon
ow
ny
m
uż
ycie
m
o
dczek
aj,
aż
dron
Karma
i wszystkie jego
komponent
y
d
o
k
ł
ad
n
i
e
wyschną. WSZELKIE USZKODZENIA
I
AWARIE
S
P
O
W
O
D
O
WA
N
E
DZIAŁ
ANIEM WODY NIE SĄ OBJĘTE
G
WA
R
A
N
C
J
Ą
.
Aby unik
nąć kolizji w
powietr
zu lub na
ziemi, po
dcz
as ka
żdego
lotu dron
Karma
powinien
być
u
t
r
z
y
m
y
wany w
zasięgu
w
z
r
o
k
u
.
Nie
przel
atuj
na
d
niez
a
bez
pieczo
ny
mi osobami,
infrastrukturą
podatną
na
us
zkodzenia
lub
poruszającymi
się
pojazdami. Podczas
lotu
zachowuj bez
piecz
ną
o
d
l
e
g
ł
oś
ć
między dronem
Karma
a liniami wysokiego
napięc
i
a
,
dr
zewami, terenem
l
o
t
n
i
s
k
,
budynkami
i innymi
poten
cjalnie niebez
piecz
ny
mi lub
st
war
zającymi
zagrożenie
obiektami lub obszarami.
Nie próbuj
dotyka
ć ani
ł
apać
drona
Karma
w
locie. Jego
wirniki mają ostre
krawędzie,
a
kontakt z wirującymi
ł
o
pa
t
a
mi może
spowod
ow
a
ć
p
oważn
e
obra
żenia c
i
a
ł
a
.
Loty dronem
Karma
powinny
zawsze odbywać
się przy
ca
ł
k
o
wi
c
i
e
n
a
ł
ad
o
w
a
n
y
m
akumulator
ze i
ca
ł
k
o
wi
c
i
e
n
a
ł
ad
o
w
a
n
y
m
kontroler
ze
l
o
t
u
.
Ak umul ator,
ł
a
do
w
a
r
k
a
i obchodzenie się z
a
k
umu
l
a
t
o
r
e
m
Aby zmniejsz
y
ć
r
yz
yko
w
y
buch
u
pożaru
lub
pora
żen
ia
e
l
e
kt
r
ycz
n
e
go
,
nie narażaj drona
Karma
na
deszcz
lub
dz
i
a
ł
a
n
i
e
wi
l
go
c
i
.
Podobnie
jak w
prz
y
pa
dku
in
nyc
h
urzą
dze
ń
elektro
nicz
ny
ch
,
za
ch
ow
aj
ostrożnoś
ć przy
nalewaniu
p
ł
ynów do elementów
s
y
s
t
e
m
u. P
ł
yny
mogą powodować
w
ys
tą
pienie
awarii i
/
l
u
b
zwiększać
r
yz
yko p
o
ża
r
u
.
OSTRZEŻENIE:
w celu uniknięcia obrażeń lub szkód akumulatory
po
winny
być użytkowane i przechowywane we właściwy sposób. W iększość
problemów z akumulatorami wynika z
n
i
e
w
ł
a
ś
c
iw
e
go
u
ży
tk
o
w
a
n
i
a
,
a w
szc
zeg
óln
oś
ci — z
u
ż
y
wania
uszkodzonych
akum ulatorów pr zez
dłuższy
cza
s
.
In
strukcje d
oty
czą
ce
wyjmowania akum ulatora z drona
Karma
z
najd
ują się w podręczniku
u
ży
tk
o
w
n
ik
a
.
Nie próbuj wyjmować akum ulatora z kontrolera lotu,
ponieważ
może to
prowadzić
do
obrażeń c
i
a
ł
a
lub grozić porażeniem
p
r
ąde
m
.
Nie
upuszczaj,
rozmontowuj,
ot
wieraj,
zgniataj, zginaj, o
d
k
s
z
t
a
ł
caj,
n
a
k
ł
u
w
aj,
n
ad
ł
a
m uj,
wk
ł
ada
j
do kuchenki mik
r
o
f
a
l
o
w
e
j
,
p
od
grzew
aj
nad
o
t w
a
r
tym ogniem ani nie maluj
akumulatora lub kontrolera lotu drona
Karma
.
Nie wk
ł
ada
j
c
i
a
ł
obc
ych
do
p
r
zedz
i
a
ł
u
akumulatora w dronie
Karma
.
Nie
u
ż
y
waj drona
Karma
ani
żadnego
produktu firmy GoPro
z w
ł
o
ż
on
y
m
a
k
u
m
u
l
a
t
o
r
e
m
,
jeśli produkt
z
os
t
a
ł
uszkodzony (na p
r
z
y
k
ł
ad
jest
p
o
pę
k
a
n
y
,
p
r
ze
k
ł
u
t y lub mi
a
ł
kontakt z
cieczami). Rozmo
ntow
anie,
us
zkodzenie
lub
p
r
ze
k
ł
u
c
i
e
akumulatora może skutkować wybuchem lub
p
o
ża
r
e
m
.
P
ł
yn z akumulatora może
powod
ow
a
ć
p
ow
ażn
e
op
arzenia
s
k
ó
r
y lub
oczu.
W
s
p
o
r
adycz
n
yc
h
prz
ypadkach, gdy p
ł
yn z akum ulatora
znajdzie
się na
skór
ze, pr zemyj takie miejsce dużą
ilością wody i
n
i
ez
w
ł
o
cz
n
i
e
zwróć się o pomoc m
edycz
n
ą
.
Nie wystawiaj drona
Karma
ani akumulatora na
dz
i
a
ł
a
n
i
e
wysokich t
e
m
peratur,
w
szczeg
ólności
— na
bezp
oś
red
nie dz
i
a
ł
a
n
i
e
s
ł
oń
ca
lub
ognia,
a także nie
pr
zechowuj ani nie
u
ż
y
waj w
nagr
zanym wnętr zu
samochodu,
w kt
ó
r
ym może
być narażony
na t
e
m
pe
r
a
t
u
r
y
przekracz
ają
ce
60
°C
.
Takie p
os
tęp
owanie m oże
spowod
ow
ać
na
gr
za
nie się
a
k
u
m
u
l
a
t
o
r
a
,
jego
pęknięcie
lub
zapalenie. Uż
y
wanie akumulatora drona
Karma
w taki
sposób
m oże
również
prowadzić
do
pogorszenia
osiągów
urządzenia
i skrócenia jego średniej
d
ł
ugoś
c
i ż
ycia.
Jeśli akum ulator
zapali
się w wyniku
uszkodzenia,
nie
gaś p
ł
o
mi
e
n
i
wodą.
Zamiast niej użyj
sprawnej
gaśnic
y. Nie w
y
w
o
ł
u
j
zwarcia w
a
k
u
m
ulatorach.
Unikaj ich
p
r
zec
ho
w
y
wania w
PL
pobliżu m
etalowych
p
r
zedmiotów,
takich jak
klucze, mon
et
y,
spi
nac
ze
i
b
i
ż
u
t
e
r
i
a
.
Ładowarki można
u
ż
ywać w
y
ł
ącz
n
i
e
wewnątr z
pomieszczeń.
Nie zaprojektowano ani nie
testowano jej
pod
kątem
u
ż
y
wania na
zewnątr
z, w
pojazdach rek
reac
yjnych
cz
y na
ł
o
dz
i
ac
h
.
Nie
wp
rowa
dz
aj
ż
adnyc
h
m
o
dy
fikacji w
ł
ad
o
w
a
r
ce
a
k
u
m
u
l
a
t
o
r
ó
w
.
Niedozwolone
zmiany
mogą
n
e
g
a
t
y
wnie w
p
ł
ynąć
na
bezpiec
zeństwo, narus
zać
pr
zepis
y,
pogorsz
y
ć wydajność
ł
ad
o
w
a
r
ki
,
a także skutkować
unieważnieniem g
w
a
r
a
n
c
j
i
.
Nie
upus
zc
z
aj
ł
ad
o
w
a
r
ki ani
a
k
u
m
u
l
a
t
o
r
ó
w
.
Akumulator
powinien być
ł
ad
o
w
a
n
y
w
y
ł
ącz
n
i
e
prz
y
uż
yciu
ł
adowarki dostarczonej
wraz z
dronem
Karma
.
Ins
trukcje
dot
yc
zą
ce
ł
ad
o
w
a
n
i
a
znajd
ują się w podręczniku użytkownika
drona
Karma
.
P
r
ze
r
wij
ł
ad
o
w
a
n
i
e
a
k
u
m
ulatora,
jeśli nie
osiągnie
stanu
pe
ł
n
e
go
n
a
ł
ad
o
w
a
n
i
a
w
ciągu dwóch godzin. Nad
mierne
n
a
ł
ad
o
w
a
n
i
e
może
prowadzić
do nagr zania
ak
u
m
ulatora,
jego
pęknię
cia lub
zapalenia.
Jeśli
dostr
zeżes
z
o
d
k
s
z
t
a
ł
ce
n
i
e
lub wyciek
spowodowany wysoką t
e
m
pe
r
a
t
u
r
ą
, pozbądź
się akumulatora w
odpowiedni s
p
osó
b
.
Nie
ł
ad
u
j
ani nie
p
o
d
ł
ącza
j
a
k
u
m
ulatora,
jeśli
kab
el
za
sil a
nia z
os
t
a
ł
prz
ygniecio
ny lub nosi
ślady spięcia. Przed rozpoczęcie
m
ł
ad
o
w
a
n
i
a
zawsze obejrz
yj akumulator i
ł
ad
o
w
a
r
k
ę
.
W
żaden sp
osó
b nie wolno
p
r
ze
k
ł
u
w
ać
,
zgniatać
,
wg
niata
ć ani
deformować
akum ulatora lub
ł
ad
o
w
a
r
ki
.
Jeśli kt
ó
r
yś z tych elementów
zostanie o
d
k
s
z
t
a
ł
c
on
y
,
należ
y się go
pozbyć
w
odpowiedni
sposób.
Nie
sus
z produktów firmy
GoPro
z zamontowanymi akum ulatorami przy zastosowaniu
zewnętr
znego
ź
r
ó
d
ł
a
c
i
ep
ł
a
,
takiego jak kuchenka
konwencjonalna,
kuchenka mikrofalowa
cz
y
susza
rka do w
ł
osó
w
.
Nie próbuj
u
ży
wać akumulatora drona
Karma
do
zasil
ania innyc
h
urzą
dze
ń
e
l
e
kt
r
on
i
cz
n
yc
h
.
Takie dz
i
a
ł
a
n
i
e
może
prowadzić
do t
r
w
a
ł
e
go
uszkodzenia
produktu i
/
l
u
b
obraże
ń
c
i
a
ł
a
.
O
bs
ł
u
g
a
i
k
o
n
se
r
wacja drona Karma
UWAGA:
nieprzestrzeganie instrukcji
dotyczących
użytkowania
i
konserwacji może prowadzić do wystąpienia obrażeń ciała lub szkód.
Aby zmniejsz
y
ć
r
yz
yko
w
y
buch
u
pożaru
lub
pora
żen
ia
e
l
e
kt
r
ycznego,
nie narażaj drona
Karma
na
deszcz
lub
dz
i
a
ł
a
n
i
e
wi
l
go
c
i
.
Podobnie
jak w
prz
yp
ad
ku
innych
ur ządzeń
elektronicznych,
zachowaj ostrożność przy nalewaniu
p
ł
ynów do elementów
s
y
s
t
e
m
u. P
ł
yny
mogą powodować w
ystą
pienie
awarii i
/
l
u
b
zwiększać
r
yz
yko pożaru. Nigdy
nie
o
t wi
e
r
a
j
,
PL nie rozmontowuj ani nie m odyfikuj drona
Karma
lub jakiegokolwiek
innego
produktu firmy
GoPro
, chyba
że takie
dz
i
a
ł
a
n
i
e
jest
zgodne
z instrukcjami firmy
GoPro
.
Niedozwolone
zmiany mogą
n
e
g
a
t
y
wnie w
p
ł
ynąć
na
bezpiec
zeństwo, naru
szać pr
zepisy
i pogorszyć
w
ydajn
oś
ć system u.
Dot
yk
anie wewn
ętrz
nych
częś
ci
m oże skutkować
obrażeniami
c
i
a
ł
a
,
narażeniem się na
porażenie
prądem lub
wystąpieniem
urazów m
echani cznych.
Kontroler lotu jest wyposażony
w
c
i
e
k
ł
o
k
r
ystalicz
ny ekran
d
o
t
ykowy,
z kt
ó
r
ym
należ
y się
ostrożnie o
bchodzić.
W przypadku
pęknięcia
ekranu
c
i
e
k
ł
o
k
r
ystalicznego
unikaj kontaktu
ze
s
z
k
ł
e
m lub
cieczą, aby
zapobiec
w
ys
tą
pieniu obraże
ń
c
i
a
ł
a
.
Jeśli w wyniku
pęknięcia widoc
zne będ
ą
we
wn
ętr
zn
e części
produktu,
skontaktuj się z
po
mo
cą
tec
hnicz
ną
firmy
G
o
P
r
o
.
Podczas
o
d
ł
ącza
n
i
a
pr
zewodu
zasilania
od
gniazda ścienne
go
z
ł
ap
i
pociągnij za
wt
yczkę,
a
nie
za
sam
przewód. Nigdy
nie
u
ż
y
waj
uszkodzonej
ł
ad
o
w
a
r
ki ani
pr
zewodu, kt
ó
r
y
z
os
t
a
ł
prz
ygniecio
ny lub
p
r
ze
t
a
r
ty. Unikaj
ł
ad
o
w
a
n
i
a
akumulatora lub kontrolera lotu drona
K
a
rm
a
w skrajnie wysokich lub niskich
temperaturach,
ani nie
u
ż
ywaj
ł
ad
o
w
a
r
ki na
zewnątr
z lub w
wilgotnych
mie
j
s
cac
h
.
Ze względów bez
pieczeństwa
u
ż
y
waj w
y
ł
ącz
n
i
e
o
r
yginalnyc
h
czę
ści
i akum ulatorów do drona
Karma
,
dosta
rczo
nych pr
zez
firm ę
GoPro
lub w niej
zakupionych. Użycie
innych
k
o
m
ponentów, akcesoriów
lub
ł
ad
o
w
a
r
ki
,
która nie jest rekomendowana
pr
zez firm ę
G
o
P
r
o
,
może skutkować wybuchem
pożaru,
porażeniem prądem lub
obrażeniami
c
i
a
ł
a
.
G
w
a
r
a
n
c
j
a
nie obejmuje
uszkodzeń spowodowanych
użyciem
niedozwolonych
p
o
dzesp
o
ł
ó
w
.
Lista
zat
wierdzonych
akcesoriów jest
dostęp
na w wit
r
ynie
gopr
o
.c
om
.
1.
Zapoznaj
się z niniejszymi instrukcjami.
2.
Zachowaj
te i
ns
t
r
u
k
c
j
e
.
3. Miej na
uwadze
wszystkie
os
t
r
zeże
n
i
a
.
4.
Przestrzegaj wsz
ystkich
i
ns
t
r
u
k
c
j
i
.
5. Nie
u
ż
y
waj
urząd
zenia
w pobliżu w
o
dy
.
6.
Czyść urządzenie
tylko
prz
y
uż
yciu such
ej
s
z
m
a
tki
.
7. Nie
za
s
ł
a
n
i
aj
ot worów
wen
t
y
l
ac
y
jny
c
h
.
8.
Zabezpiecz przewód zasilając
y
przed prz
ydepnięciem
lu b
przytr
zaśnięciem, w
szczeg
ólności
w
pobliż
u
wty
c
zek
,
gnia
zd
ek i miejsca jego w
yprowadzenia
z
u
r
ządze
n
i
a
.
9.
Uży
waj w
y
ł
ącz
n
i
e
osprzętu/akcesoriów
określonych przez
p
r
o
d
u
ce
n
t
a
.
10.
O
d
ł
ącz
urządzenie
od
gniazdk
a
podcz
as b
urz
y z w
y
ł
ad
o
w
a
n
i
a
mi
a
tm
os
f
e
r
ycznymi lub
gdy
nie
będzie
u
ż
y
wan
e
przez d
ł
u
ż
s
z
y
cza
s
.
11.
Wszelkie czynności
s
e
r
wisowe
zlec
aj wykwalifikowanemu
personelowi s
e
r
wisowemu.
S
e
r
wisowanie
jest
konieczn
e w
prz
yp
ad
ku
us
zkod
zenia ur
z
ądzen
ia w jakikolwiek
sposó
b,
tj.
us
zkodzenia p
rze
wo
du
z
a
sil ają
cego
lub
wt
yczki,
wylania ciecz
y lub
upuszczenia
t
wardego
pr
zedmiotu na
urządzenie, nara
żenia urządzenia
na
dz
i
a
ł
a
n
i
e
deszczu
lub wilgoci,
n
i
ep
r
a
wi
d
ł
o
w
e
go
dz
i
a
ł
a
n
i
a
lub
upuszczenia
u
r
ządze
n
i
a
.
P
o
z
bywanie się akumulator a
Większość
akum ulatorów
l
it
o
wo
-
p
o
l
im
erowych
wielokrotnego
ł
ad
o
w
a
n
i
a
z
os
t
a
ł
a
s
k
l
a
s
y
fikowana jako
odpad
y
niestanowią
ce
za
grożenia
, kt
ó
r
ych utyliza
cja jest bezpieczna
w ramach
z
w
y
k
ł
e
go
zagospo
da
rowa
nia
o
dp
ad
ów mi
e
j
s
ki
c
h
.
W wielu rejonach obowiązują
prze
pisy
n
a
k
ł
ada
j
ące
obowiązek recyklingu
a
k
u
m
u
l
a
tor
ó
w
.
Spra
wd
ź
pr
ze
pisy
lokalne,
aby
upewnić się, cz
y
a
k
u
m
u
l
a
t
o
r
y
wielokrotnego
ł
ad
o
w
a
n
i
a
mogą
być
w
yr
zu
ca
ne jako
z
w
y
k
ł
e
odpady. Aby bezpiecznie pozbyć
się akumulatorów lit
o
w
o
-
po
lim
erowych, zabezpiecz
styki
prze
d kontaktem z innymi m etalowymi
przed
miota
mi
(z
a
po
mo
c
ą
op
akow
ania
,
n
a
k
ł
ad
ki lub
taśmy
izolac
yjnej),
co
zapobiegnie
w
yb
uch
owi
p
oża
ru
podcz
as
t
r
a
ns
p
o
r
t
u
.
A
k
u
m
u
l
a
t
o
r
y
litowo-polim erowe zawierają jednak surowce wtórne i są
przyjmowane
do recyklingu w
ramach programu
opra
cow
aneg
o
przez o
rga
niz
a
cję
Rechargeable Battery
Re
c
y
c
li
ng
C
o
r
p
o
rat
i
o
n
(RBCR)
.
Zachęca
my
do
odwiedzenia
wit
r
yny
c
a
ll
2re
c
y
c
l
e
.
o
rg
lub
zatelefon
ow
ania
po
d num er
1-
8
00-BA
TTERY
(w
Stanach Zjednoczonych), aby
dowiedzieć
się o
najbliższym
miejscu przyjmowania
ur
ządzeń
do
r
ec
y
k
l
i
ngu
.
Nigd
y nie
należ
y wr zucać
akumulatora do
ognia
,
poniewa
ż m oże wybuchnąć.
Ograniczona
g
w
a
r
a
n cja na dron Karma
Firma
GoPro
gwara
ntuje,
że przez
okres
jedn
ego
(
1
)
roku od
p
i
e
r
wotnej
daty za
kupu
dron
Karma
będzie
wolny od wad m
a
t
e
r
i
a
ł
o
w
ych
i w
yko
nawc
z
yc
h w
warunkach
normalnej
eksploatacji.
W
przypadku
w
ystą
pienia w
ad
y
należ
y
skontak
tow
ać się z pomocą
tec
hniczną
firmy
GoPro
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
.
Wy
ł
ącz
n
y
m
zobowiązaniem
firmy
GoPro
w
ramach
niniejszej
gwarancji jest
naprawa bądź
wymiana
(
w
ed
ł
ug
uznania
firmy GoPro)
drona
Karma
.
Niniejsza
gwarancja nie
odn
osi się do produktów uszkodzonych
w wyniku
n
i
e
w
ł
a
ś
c
iw
e
go
użytkowania, w
yp
ad
ku lub
normalnego zuż
ycia.
Us zkodzenia
spowodowane użyciem
a
k
u
m
u
l
a
t
o
r
ó
w
,
kabli
zasilan
ia lub
innych
akcesoriów lub ur ządzeń
w
y
k
o
r
zy
st
y
wanych podcza
s
ł
ad
o
w
a
n
i
a
aku
m
u
l
a
t
o
r
ó
w
,
które nie
z
osta
ł
y dostarczone
przez
firm ę
GoPro
, ta
k
że nie są
objęte niniejszą gwarancją. WSZELKIE
DOROZUMIANE
GWARANCJE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO
C
E
L
U
SĄ OGRANICZONE CZASEM TRWANIA NINIEJSZEJ GWARANCJI. FIRMA
GOPRO ZRZEKA
SIĘ WSZELKICH INNYCH,
W
YRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH GWARANCJI
LUB
POSTANOWIEŃ.
W
ZAKRESIE,
NA
JAKI POZWALAJĄ PRZEPISY PRAWA, FIRMA
GOPRO
NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA UTRATĘ DANYCH, PRZYCHODÓW LUB ZYSKÓW,
Z A
SZKODY SPECJALNE, PRZYPADKOWE, POŚREDNIE, W YNIKOWE
LUB
STRATY MORALNE,
W
JAKIKOLWIEK SPOSÓB SPOWODOWANE, POWSTAŁE LUB ZWIĄZANE Z
U
Ż
Y
T
K
O
WA
N
IE
M LUB
NIEUMIEJĘTNOŚCIĄ
U
Ż
Y
TKOWANIA DRONA
Karma
LUB INNYCH POWIĄZANYCH Z
NIM
PRODUKTÓW, NAWET JEŚLI FIRMA
GOPRO
UPRZEDZIŁ
A
O MOŻLIWOŚCI
W
Y
ST
ĄP
IE
N
I
A
TAKICH SZKÓD.
W
ŻADNYM WYPADKU ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY
GOPRO
NIE
PRZEKROCZY KWOTY ZAPŁACONEJ ZA DRONA
Karma
LUB PRODUKT POKREWNY.
W
przypadku ni
e
któr
ych
j
u
r
ysd
ykcji
nie jest
doz
wolon
e
ograni
czenie
okresu
o
b
o
wi
ąz
y
wania
do
rozu
mianej
gwa
ra
n
cji
bąd
ź
w
y
klu
czenie
lub
ogranic
zenie szkód p
r
z
ypadkowych
lub
wynikowych, dlatego powyższe ograniczenia
lub w
y
klu
czenia
mogą nie mieć zastosowania
wob
ec
u
ży
tk
o
w
nika
.
Niniejsza gwarancja
przyznaje
użytkownikowi
specjalne
uprawnienia, a
w
zależności
od
j
u
r
ysdy
kcji może on mieć
tak
że
inne p
r
a
w
a
.
Konsumenci z Unii Europejskiej: firma
GoPro
ud
ziela
na okres
dwóch (
2
)
lat od
p
i
e
r
wotnej
dat
y
za
kupu d
ro
na
Karma
, częś
ci lub
akcesoriów
do
niego b
ezp
ł
a
t
n
e
j
,
ograniczonej
gwarancji
producenta
dla klienta
końcowego.
Nie
ogranicza ona ż
ad
nych
praw konsum enta
w
ynik
ając
ych
z
lo
kalnych prze
pis
ów
konsu
menc
kich
,
lec
z
p
rz
yz
naje
uży tkownikowi
dodatkowe prawa.
Gwaran
cja po
dle
ga
p
oniższ
y
m warunkom i
p
os
t
a
no
wi
e
n
i
o
m
.
Firma
GoPro
gwarantuje, że pr
zez
okres
dwóch (
2
)
lat od
p
i
e
r
wotnej
dat
y
za
kupu
produkt
GoPro
będ
zie
wolny od wad m
a
t
e
r
i
a
ł
o
w
ych
i w
yko
naw
cz
ych
w
warunkach
normalnej
eks
plo
ata
cji,
po
d w
a
r
un
k
ie
m
, że będzie
u
ż
y
wany zgo
dnie
z instrukcjami zamieszczonymi
w
odpowiednim podręczniku
użytkownika produktu
GoPro
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
.
W razie
w
ys
tą
pienia w
ady należ
y
sko
nta
k
towa
ć się z
po
mo
cą
te
chni
cz
ną
firmy
GoPro
(
gopr
o
.c
om
/
help),
mając wcześniej przygotowany do
okaz
ania
o
r
yginalny d
owó
d
zakupu. Wy
ł
ącz
n
y
m
zobowiązaniem
firmy
GoPro
w ramach
niniejszej
gwarancji jest
naprawa bądź
wymiana
(
w
ed
ł
ug
uz
na
nia
firmy
GoPro
)
wadliwego
produktu.
Niniejsza gwarancja nie
odnosi
się do
produktów firmy
GoPro
us
zkodzonyc
h w wyniku
n
i
e
w
ł
a
ś
c
iw
e
go
użytkowania, w
ypad
ku lub
normalnego z
uż
ycia. Niniejsza gwarancja
nie ma
zastosowania
do produktów firmy GoPro
uszkod
zo
nyc
h w wyniku
prac napra
wcz
ych
, które nie
z
os
t
a
ł
y w
yko
nan
e
przez
firm ę GoPro
lub uprawnionego
pr
zedstawiciela
firmy
G
o
P
r
o
.
Konsumenci z Aus tralii:
korzyści
dla użytkownika w
ynik
ają
ce z ograniczonej
PL
gwarancji firmy
GoPro
stan
owią
roz
szer
zenie innych p
r
z
y
s
ł
ugu
j
ącyc
h
m u praw i f
o
r
m
zadośćucz
ynienia. Prod
ukty firmy
GoPro
są
d
ostarcz
an
e z gwarancjami, które nie mogą
być wykluczone
w ramach praw konsumenta
obowiązujących
w
Australii. Użytkownik
jest
uprawniony do wymiany towaru lub zwrotu
pieniędz
y w
przypadku
poważnej
us
t
e
r
ki
,
a
także do
odszkodowania
z t
y
t
u
ł
u
innych, p
r
zewidywalnych
w
rozsą
d
nyc
h
granicac
h strat lub
szkód. Użytkownik
jest także uprawniony do
naprawy
lub wymiany produktu w
p
r
z
ypad
k
u
,
gdy
jego jakość nie
będzie
do
zaakce
ptowa
nia
, a usterka nie
zostanie uzna
na za
p
o
w
aż
n
ą
.
Ten sy
mbol
oznacza, że zgodnie
z lokalnymi
pr
zepisami i regulacjami
produkt nie
powinien by
ć w
yrzu
ca
ny do pojemników pr zeznaczonych
na
odpady
z
gospodarst
w
d
o
m
owych. Po
u
p
ł
y
wie okresu eksploatacji
produkt
należ
y
d
ostarcz
yć do punktu odbioru
odpadów
p
r
o
b
l
e
m
o
wych
wskazanego pr
zez lokalne w
ł
adze
.
W
niektórych
takic
h punktach
produkt
y są
przyjmowane
bezp
ł
a
t
n
i
e
.
Segre
ga
cja od
pad
ów i rec ykling
produktów po
zakońc
zeniu
ich eksploatacji pomaga chronić zasoby
naturaln
e
ora
z
gw
ara
ntuje,
że ut
yliza
cja
zosta
nie
pr
zep
row
a
dzo
na w
sposób bez
piecz
ny
dla środowiska i zdrowia
l
u
dz
i
.
Niniejszym firma
GoPro
I
n
c
.
deklaruje, że
dron
GoPro Karma
(
K
W
S
T1
)
stanowiący
rodzaj sprzętu radiowego jest
zgodny
z
Dy
r
e
kt
y
wą
2
0
1
4
/
5
3/
EU
oraz ze
wszelkimi innymi, stosownymi
dy
re
kt
y
wami
Unii
E
u
r
o
pe
j
s
k
ie
j
.
Niniejszym firma
GoPro
I
n
c
.
deklaruje, że
kontroler lotu drona GoPro
Karma
(
KWBH1
)
stanowiący
rodzaj
spr
zętu radiowego jest zgodny
z
Dy
r
e
kt
y
wą
2
0
1
4/
5
3
/E
U
oraz
ze
wszelkimi innymi, stosownymi
dy
r
e
kt
y
wami
Unii
Europejskiej.
Niniejszym firma
GoPro
I
n
c
.
d
eklaruje, że sprzęt
w
p
os ta
ci
u
c
h
wy tu
GoPro
Karma
(
KWSS
1
)
oraz
ł
ad
o
w
a
r
ki
GoPro
Karma
(
KWSK1
)
jest
PL
zgodny
z
Dy
r
e
kt
y
wą
2
0
1
4/
3
5
/E
U
oraz ze
wszelkimi innymi, stosownymi
dy
r
e
kt
y
wami
Unii
Europejskiej.
Pe
ł
n
y
tekst
deklara
cji
zgo
dn
ości
z normami
UE
jest
dostęp
ny
pod
adresem:
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
.
Dro
n
GoPro Karma
(
KWST1
)
dz
i
a
ł
a
w paśmie
częstotliwości
24
1
2
MHz –
2462
M
Hz
.
Maksymalna
moc
transmitowana
w t ym paśmie
częstotliwości
w
yn
osi
1
00mW
.
Kontroler lotu
drona
GoPro Karma
(
KWBH1
)
dz
i
a
ł
a
w pasmach częstotliwości
24
1
2
M
Hz
–
2462
MHz
i
5
1
50
MHz –
5725
M
Hz
.
Maksymalna
moc
transmitowana
w
tyc
h pasmach
częstotliwości
w
yn
osi
o
dp
owie
dnio
1
00mW
i
2
00mW
.
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
3000
C
l
e
ar
v
i
e
w
W
ay
,
San
M
a
t
e
o
,
CA
9
44
0
2
,
USA
GoPro
G
mb
H
,
F
l
o
esse
r
g
a
sse
2,
8
1
3
69
M nchen Deu
t
s
c
h
l
a
nd
VIKTIGA PRODUKT- + SÄKERHETSINSTRUKTIONER (SVENSKA)
Läs den här
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
nen
och bekanta dig med
f
un
k
t
i
o
ne
r
n
a
hos din
Karma™-drönare
innan användning. Läs noga
i
gen
o
m
och förstå
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
nen
och varningarna som ingår i
sn
a
bbs
t
ar
t
sgu
i
den
,
a
n
v
ä
nd
ar
h
a
ndb
o
k
en
,
med
f
ö
l
j
a
nde
i
ns
t
r
u
k
t
i
o
ne
r
och online
på
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
.
B
li
x
t
en
med ett pilhuvud inuti en liksidig triangel varnar
a
n
v
ä
nd
ar
en
för oisolerad och farlig spänning i systemet som kan vara stark nog
att
utgöra risk
för
elektriska
s
t
ö
t
ar
.
Utropstecknet
inuti en liksidig triangel uppmärksammar användaren
på
viktiga d
r
i
f
t
s
-
och underhållsinstruktioner i denna
handbok
.
VAR
N
IN
G
!
Under
lå
t
enhe
t
a
tt
använda Karma-drönaren i enlighe
t
m
e
d
in
s
t
r
uk
t
ion
e
r
n
a
och
s
ä
k
e
r
h
e
t
s
f
ö
r
es
k
r
i
f
t
e
r
n
a
kan leda
t
ill
a
tt
du skadar
dig, andra, Karma-drönaren eller annan
e
gendom
.
VAR
N
IN
G
!
Ändringar eller modi
f
iering
a
r
av enhe
t
en som in
t
e
u
tt
r
yc
klig
e
n god
kä
n
t
s
av den p
a
r
t
som ansvarar
för
e
f
t
e
r
l
e
v
n
a
d kan upphäva användarens
r
ä
tt
a
tt
använda
u
tr
u
s
tn
ing
e
n
.
Karma är
i
n
t
e
avsedd för användning av personer under
1
8
år.
M
i
nde
rår
i
g
a
får
endast
använda den här produkten under uppsyn av en vuxen
f
a
m
il
j
emed
l
em
som har läst
a
ll
a
i
ns
t
r
u
k
t
i
o
ne
r
.
Den här produkten är
i
n
t
e
en
l
e
k
s
ak
.
Det är d
i
tt
eget ansvar att
f
ö
l
j
a
alla lokala lagar, regler och restriktioner. Beroende på
var
du planerar att använda din
K
ar
m
a
-
drön
ar
e
,
kan det förekomma krav eller restriktioner
för
a
n
v
ä
ndn
i
ng
,
inklusive begränsningar för var du kan flyga
K
ar
m
a
-
d
r
ö
n
ar
en
.
F
l
y
g
i
n
t
e
drönaren under påverkan av alkohol, droger eller andra ämnen som kan påverka d
i
n
förmåga att styra Karma-drönaren på ett säkert och ansvarsfullt s
ä
tt
.
Använd
i
n
t
e
Karma-
drönaren för obehörig
öv
er
v
akni
ng
,
smyganvändning eller på något sätt som strider
mot
lagar om personlig
i
n
t
eg
r
i
t
e
t
.
Sådan användning är ofta strängt
f
ö
r
b
j
uden
och kan
utgöra
stort ansvar samt åtal för an
v
ändaren
.
Uppdatera alltid mjukvaran i Karma-drönaren till den senaste
v
ers
i
onen
innan du flyger. Ändra aldrig programvara
för
någon GoPro-produkt om det
i
n
t
e
sker i enlighet
med
GoPros
i
ns
t
r
u
k
t
i
oner
.
Karma-drönaren använder trådlösa frekvenser som vanligen används av många
andra
elektroniska enhe
t
er
,
vilket kan störa andra enhe
t
er
,
inklusive p
a
c
em
ak
ers
,
de
f
i
b
r
ill
a
t
orer
och annan med
ic
i
ns
k
u
t
r
us
t
ni
ng
,
eller konsumentprodukter som t.ex. m
ob
il
t
ele
f
oner
,
kameror, mikrovågsugnar, routrar och trådlösa
t
e
l
e
f
o
ne
r
.
Stäng av kamerans
W
i
-
F
i
-
anslutning när du använder Karma-drönaren för att minimera risken
för
störningar.
F
l
y
ge
r
du med Karma-drönaren i områden som har höga nivåer av elektromagnetiska eller
radiostörningar kan det påverka Karma-drönarens
f
l
y
g
f
ö
r
m
å
g
a
och leda till att du
t
ill
f
ä
lli
g
t
förlorar kontrollen över drönaren.
F
l
y
g
i
n
t
e
nära radiosändare eller sänd
ni
ngs
t
orn
.
V
ä
l
j
en lämplig plats utomhus att flyga på.
F
l
y
g
i
n
t
e
i
n
o
mhus
.
Lyft och landa på platser u
t
a
n
hinder,
d
j
u
r
eller människor och be
f
i
nn
dig på m
i
ns
t
1
0
meters avstånd från
Karma-
drönaren
v
i
d
start och landning. Se till att du alltid har en stabil,
t
o
rr
,
plan och fri yta
att
starta och landa Karma-drönaren på. Försök
i
n
t
e
att landa Karma-drönaren på
v
a
tt
en
.
I
nspe
k
t
e
ra
Karma-drönaren innan start
för att
säkerställa att den är oskadd och m
o
n
t
e
ra
d
enligt GoPros
i
ns
t
r
u
k
t
i
o
ne
r
.
Karma-drönarens fällbara armar och landningsställ ska
vara
helt utfällda och propellrarna måste vara installerade och åtdragna utan sprickor
eller
skador. Karma-drönarens landningsställ har elektroniska komponenter och måste
vara
u
t
f
ä
ll
t
för att garantera säker
a
n
v
ä
ndn
i
ng
.
SV
Ko
n
t
r
o
ll
e
ra
väderförhållanden innan du använder
K
ar
m
a
-
d
r
ö
n
ar
en
.
Använd
i
n
t
e
Karma-
drönaren i hård
v
i
nd
eller svåra väderförhållan den som t.ex. dimma,
sn
ö
,
regn,
h
a
ge
l,
blixtnedslag,
t
r
o
mbe
r
,
damm, sandstormar eller orkaner. Landa
o
mede
l
ba
r
t
om du
t
appa
r
kontrollen på grund av d
r
i
f
t
n
i
ng
som orsakas av vindförhållanden under
f
l
y
gn
i
ng
.
Karma-drönaren är
i
n
t
e
vattentät och ska endast användas under torra
f
ö
r
h
å
ll
a
nden
.
Vatten och fukt kommer att skada Karma-drönaren och med
f
ö
l
j
a
nde
batteri,
v
il
k
e
t
kan orsaka en explosion eller brand. Stäng
i
n
t
e
av Karma-drönaren om den är blöt.
Om
Karma-drönaren redan är påslagen ska du stänga av den och om det går att ta ur b
a
tt
e
r
i
e
t
från en komponent ska du göra det direkt. Låt Karma-drönaren och dess b
l
ö
t
a
delar
t
o
rka
o
r
den
t
li
g
t
innan du använder drönaren igen. SKADOR ELLER
FEL SOM
ORSAKATS
AV
VATTEN
TÄCKS
I
N
TE
AV
G
A
R
A
N
T
I
N
.
Du undviker kollisioner i
l
u
f
t
en
eller på marken genom att hålla Karma-drönaren under
god
uppsyn under hela flygningen.
F
l
y
g
i
n
t
e
över oskyddade människor, känslig
i
n
f
ra
s
t
r
u
k
t
u
r
eller fordon i rörelse. Under flygning ska du hålla ett säkert avstånd mellan
Karma-
drönaren och kraftledningar, träd, flygplatser, byggnader och andra p
o
t
en
t
iel
l
t
farliga eller
skadliga föremål och om
rå
den
.
Försök
i
n
t
e
att vidröra eller fånga in Karma-drönaren under flygning. Propellrarna
på
Karma-drönaren har vassa kanter som kan orsaka allvarlig skada om de vidrörs
när
de
rot
e
rar
.
F
l
y
g
alltid Karma-drönaren med ett fulladdat b
a
tt
e
r
i
och en fulladdad
K
ar
m
a
-
h
a
nd
k
o
n
t
ro
ll.
B
at
t
e
r
i
,
laddare och b
at
t
e
r
ivå
rd
M
i
ns
ka
risken för brand eller elektriska stötar genom att
i
n
t
e
utsätta d
i
n
Karma för regn eller
f
u
k
t
.
Som med alla elektroniska produkter ska
du
vara
f
ö
r
s
i
k
t
i
g
med att
i
n
t
e
spilla vätska i någon del av
s
y
s
t
eme
t
.
V
ä
t
s
k
o
r
kan orsaka fel
o
c
h
/
eller
b
r
and
f
ara
.
VARNING: H
a
n
t
e
r
a
och
f
ö
r
v
a
r
a
b
a
tt
e
r
i
e
r
n
a
o
r
d
e
n
t
lig
t
för
a
tt
und
v
ik
a
person- eller kompon
e
n
t
sk
a
dor.
De flesta batterirelaterade
problem
uppstår på grund av felaktig hantering av b
a
tt
e
r
i
e
r
och i synnerhet
t
ill
följd av den fortsatta användningen av skadade b
a
tt
er
ier
.
I
ns
t
r
u
k
t
i
oner
för att ta bort batteriet från Karma-drönaren
f
i
nns
i dess
an
v
ändarhandbok
.
SV
Försök
i
n
t
e
ta bort batteriet i Karma-handkontrollen eftersom det kan leda till skada eller
s
t
ö
t
a
r.
U
nd
v
i
k
att tappa, p
l
o
c
ka
isär,
ö
ppn
a
,
krossa,
b
ö
j
a
,
de
f
o
r
me
ra
,
punktera, strimla,
m
i
kra
,
bränna eller måla Karma-batteriet eller Karma-handkontrollen. För
i
n
t
e
in
främmande
föremål i
b
a
tt
er
i
f
a
c
k
e
t
på
K
ar
m
a
-
d
r
ön
ar
en
.
Använd
i
n
t
e
Karma-drönaren eller
någon
GoPro-produkt som har ett b
a
tt
e
r
i
om produkten har skadats–till exempel om det sp
r
u
c
k
i
t
,
punkterats eller kommit i kontakt med
v
ä
t
s
k
or
.
Demon
t
er
i
ng
,
skada eller
punk
t
er
i
ng
av
batteriet kan orsaka en explosion eller b
r
and
.
B
a
tt
e
r
i
v
ä
t
s
ka
n
kan orsaka allvarliga brännskador på hud och
ö
g
o
n
.
Om
b
a
tt
e
r
i
v
ä
t
s
ka
mot
all förmodan hamnar
på
huden, ska du tvätta det drabbade området med rikliga
m
ä
ngde
r
vatten och kontakta läkare
o
mede
l
ba
r
t
.
Utsätt
i
n
t
e
Karma-drönaren eller
batteriet för hög värme, inklusive direkt sol
l
j
us
eller
eld
,
och
f
ö
r
v
ar
i
ng
eller användning i bilar i varmt väder där de kan utsättas för
temperaturer
över 60
°C
(
1
4
0
°
F
)
.
Det kan leda till att
b
a
tt
e
r
i
e
t
alstrar värme, går sönder eller
fattar
eld.
Används
K
ar
m
a
-
b
a
tt
e
r
i
e
t
på det här sättet kan det även leda till p
r
es
t
a
nd
a
f
ö
r
l
us
t
och
förkortad
li
vs
l
ä
ng
d.
Om
b
a
tt
e
r
i
e
t
är skadas och antänder, ska du
i
n
t
e
använda vatten för att släcka e
l
den
.
Använd istället en fungerande brandsläckare.
Ko
r
t
s
l
u
t
i
n
t
e
ba
tt
e
r
i
e
r
n
a
.
U
nd
v
i
k
att
f
ö
r
v
ara
dem kring metallföremål som t.ex. nycklar, mynt, gem och
sm
y
c
k
en
.
B
a
tt
er
il
a
ddaren
får endast användas inomhus. Den har
i
n
t
e
konstruerats eller testats
för
u
t
omhusb
r
u
k
,
i
f
r
i
t
id
s
f
ordon
eller på båtar. Gör inga ändringar av b
a
tt
er
il
a
ddaren
.
Ot
ill
å
t
n
a
ändringar kan äventyra s
äk
erhe
t
en
,
regelefterlevnad och b
a
tt
er
il
a
ddarens
prestanda
och
de kan göra garan
t
i
n
ogiltig.
U
nd
v
i
k
att tappa batteriladdaren eller b
a
tt
er
ier
n
a
.
Batteriet är avsett att endast laddas med batteriladdaren som medföljer
K
ar
m
a
-
d
r
ön
ar
en
.
Se laddningsanvisningarna i Karma-drönarens a
n
v
ä
nd
ar
h
a
ndb
o
k
.
Fortsätt
i
n
t
e
att
l
a
dd
a
b
a
tt
e
r
i
e
t
om det
i
n
t
e
når full laddning
i
n
o
m
två timmar.
Ö
v
e
r
l
a
ddn
i
ng
kan leda till
att
batteriet blir
he
tt
,
går sönder eller fattar eld. Om du ser någon
v
är
mede
f
orm
a
t
i
on
eller
läckage ska du kassera b
a
tt
e
r
i
e
t
.
U
nd
v
i
k
att ladda eller ansluta
ett
b
a
tt
e
r
i
om strömkabeln har klämts eller är k
o
r
t
s
l
u
t
en
.
I
nspe
k
t
e
ra
alltid
b
a
tt
e
r
i
e
t
och laddaren innan du laddar.
U
nd
v
i
k
att punktera, krossa, bu
c
k
l
a
eller deformera batteriet eller laddaren på något s
ä
tt
.
Om batteriet eller
laddaren b
li
r
deformerad ska du kassera den
.
Torka
i
n
t
e
GoPro-produkter som innehåller batterier med en extern värmekälla som
t
.
e
x
.
en konventionell ugn, mikrovågsugn eller h
år
t
or
k
.
Försök
i
n
t
e
att använda
K
ar
m
a
-
b
a
tt
e
r
i
e
t
för att driva annan elektronik. Det kan leda
t
ill
permanenta skador på produkten
o
c
h
/
eller
persons
ka
dor
.
S
kö
t
se
l och underhåll av Karma
F
Ö
RSIK
T
IG
H
E
T
!
Under
lå
t
enhe
t
a
tt
f
öl
ja
s
kö
t
sela
n
v
is
ning
a
r
kan leda
t
ill person- eller komponen
t
s
k
a
d
a
.
M
i
ns
ka
risken för brand eller elektriska stötar genom att
i
n
t
e
utsätta din Karma för
regn
eller
f
u
k
t
.
Som me d alla elektroniska produkter ska du vara
f
ö
r
s
i
k
t
i
g
med att
i
n
t
e
sp
ill
a
vätska i någon del av
s
y
s
t
eme
t
.
Vätskor kan orsaka
f
e
l
o
c
h
/
e
ll
e
r
brandfara. Du får
a
l
d
r
i
g
ö
ppn
a
,
ta isär eller ändra Karma-drönaren eller någon annan
G
o
P
ro
-
produ
k
t
,
förutom
då
det sker i enlighet med GoPros
i
ns
t
r
u
k
t
i
o
ne
r
.
Ot
ill
å
t
n
a
ändringar kan äventyra s
äk
e
r
he
t
en
,
regelefterl evnad och systemets p
r
es
t
anda
.
B
erör
i
ng
av inre komponenter kan leda till personskada eller stötar
o
c
h
/
eller
elektriska eller
mekaniska faror. Handkontrollen har en LCD-pekskärm som måste hanteras
v
ar
sam
t
.
Om
LCD-skärmen går sönder ska du undvika kontakt med glaset eller annan vätska
för
att
f
ö
r
h
i
nd
ra
skada. Om produkten går sönder och inre delar exponeras ska du
k
o
n
t
ak
t
a
GoPros
k
und
t
j
ä
ns
t
för att
få
h
j
ä
l
p
.
När du drar ut nätsladden från vägguttaget ska du fatta tag i och dra
v
i
d
k
o
n
t
ak
t
ens
b
a
s
–
i
n
t
e
i
s
j
ä
l
v
a
sladden. Använd aldrig en laddare som är skadad eller har en sladd
som
är klämd eller sliten.
U
nd
v
i
k
att ladda Karma-batteriet eller -handkontrollen i extremt
höga
eller låga temperaturer och använd
i
n
t
e
laddaren utomhus eller på fuktiga p
l
a
t
ser
.
Av säkerhetsskäl ska du endast använda med
f
öl
j
ande
eller
köpta delar och batterier
från
GoPro till Karma-drönaren. Användning av andra k
omponen
t
er
,
tillbehör eller laddare
som
i
n
t
e
rekommenderas av GoPro kan orsaka brand, elektriska stötar eller persons
ka
dor
.
G
ara
n
t
i
n
täcker
i
n
t
e
skador som orsakats av användning av otillåtna tillbehör. En lista
över
godkända tillbehör finns på
gopr
o
.c
om
.
1.
Läs dessa
a
n
v
i
sn
i
ng
ar
.
2. Spara dessa a
n
v
i
sn
i
ng
ar
.
3. F
ö
l
j
alla
v
ar
n
i
ng
ar
.
4. F
ö
l
j
alla a
n
v
i
sn
i
ng
ar
.
5. Använd
i
n
t
e
denna apparat nära
v
a
tt
en
.
6. Rengör endast med en torr
t
ra
s
a
.
7.
B
l
o
c
k
er
a
inga
v
en
t
i
ler
i
ngsöpp
ni
ngar
.
8. Skydda nätkabeln från att trampas på eller komma i kläm, särskilt
v
i
d
k
o
n
t
ak
t
e
r
n
a
,
uttagen och den punkt där den kommer ut från u
t
r
us
t
n
i
ngen
.
9. Använd endast
t
ill
s
a
t
ser
/
t
ill
behör
som spe
c
i
f
ic
er
a
t
s
av
t
ill
v
er
kar
en
.
1
0
.
Ko
pp
l
a
ur u
t
r
us
t
n
i
ngen
v
i
d
åskväder eller när den
i
n
t
e
ska användas under
en
längre
t
i
d
.
11.
H
än
v
i
s
a
all service till k
v
al
i
f
ic
er
a
d
ser
vic
eperson
al
.
Service krävs när u
t
r
us
t
ni
ngen
s
ka
da
t
s
:
t.ex. om sladden eller kontakten har skadats, om vätska har spillts över
eller
om
f
ö
r
em
å
l
har trängt in i
u
t
r
us
t
n
i
ngen
,
om den har utsatts för regn eller
f
u
k
t
,
om
den
i
n
t
e
fungerar n
o
r
m
a
l
t
eller om den har
t
appa
t
s
.
B
a
tt
e
r
ibo
r
t
s
k
a
ff
ning
De flesta uppladdningsbara litiumpolymerbatterierna klassificeras som
ic
k
e
-
f
ar
l
ig
t
avfall
och
är säkra för dep
o
ne
r
i
ng
i det normala hushållsavfallet. Många orter har lagar
som kräver
b
a
tt
er
i
å
t
er
v
i
nni
ng
.
Kontrollera lokala lagar för att säkerställa att du kan
ka
sser
a
uppladdningsbara batterier i vanliga sopor. Du bortskaffar litiumpolymerbatterier på
ett
säkert sätt genom att skydda terminaler från exponering för annan metall med p
a
c
k
n
i
ng
,
maskering eller el
t
e
j
p
så att de
i
n
t
e
kan orsaka brand vid
t
r
anspor
t
.
L
i
t
i
ump
oly
merb
a
tt
er
ier
innehåller däremot återvinningsbart material
och
accepteras
för
återvinning
av
b
a
tt
er
i
å
t
er
v
i
nni
ngsp
r
o
g
r
amme
t
RBRC
(Rechargeable Battery
R
e
c
y
c
li
ng
C
orpor
a
t
i
on
)
.
V
i
ber dig att besöka
C
a
ll
2
R
e
c
y
c
l
e
på
c
a
ll
2
r
e
c
y
c
l
e
.
o
r
g
eller ring
1
-
8
00-
B
A
TTERY
i
N
o
r
d
a
me
r
i
ka
för att
få
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
om en praktisk
å
t
e
r
v
i
nn
i
ngsp
l
a
t
s
.
Släng aldrig
ett
b
a
tt
er
i
i en eld eftersom det kan
e
x
p
l
o
der
a
.
K
a
r
m
a
-
drönarens begränsade g
a
r
a
n
t
i
GoPro garanterar att Karma-drönaren under en pe
r
i
o
d
av ett
(
1
)
år från
i
n
k
ö
psd
a
t
ume
t
,
kommer att vara fri från defekter i material och utförande
v
i
d
normal användning.
I
händelse av en defekt ska du kontakta GoPros
k
und
t
j
ä
ns
t
(
g
o
pro
.
c
o
m
/
he
l
p
)
för
h
j
ä
l
p
.
SV
GoPros enda skyldighet enligt denna garan
t
i
kommer att vara att reparera eller
byta
ut
Karma-drönaren efter eget g
ot
t
f
i
nn
a
nde
.
Denna garanti gäller
i
n
t
e
för produkter
som
skadats till följd av felaktig
an
v
änd
ni
ng
,
olyckshändelser eller normalt slitage. Skador
t
ill
f
ö
l
j
d
av användning med
i
c
k
e
-
G
o
P
r
o-
ba
tt
e
r
i
e
r
,
-elkablar eller andra
ba
tt
e
r
il
a
ddn
i
ngs
-
/
laddningstillbehör eller
enheter omfattas
i
n
t
e
heller av denna eller någon
annan
garanti.
ALLA
GARANT
I
ER
FÖR SÄLJBARHET ELLER
L
ÄMPL
I
GHET
FÖR ETT
S
PEC
I
ELLT
SYFTE ÄR
BEGRÄNSADE
T
I
LL
GARANT
I
T
I
D
E
N.
GOPRO FRÅNSÄGER
S
I
G
ALLA
ANDRA
UTTRYCKTA ELLER
UNDERFÖRSTÅDDA GARANT
I
ER
ELLER
G
A
R
A
N
T
I
V
I
LL
K
OR
.
I
DEN
MÅN ANNAT
I
N
TE
FÖLJER AV
L
AG
,
SKA
GOPRO UNDER
I
N
G
A
O
M
S
T
Ä
N
D
I
GHETER
VARA
A
N
S
V
A
R
I
G
FÖR
FÖRLUST
AV
D
A
T
A
,
I
N
T
ÄK
TER
ELLER
V
I
N
S
T
,
ELLER FÖR
SÄ
R
SK
I
LDA
,
O
A
V
SI
K
T
LI
G
A
,
I
N
D
I
RE
K
T
A
SKA
D
OR
,
FÖLJDSKADOR
ELLER
S
TR
A
FF
SKA
D
OR
,
OAVSETT OR
SAK
,
T
I
LL
FÖLJD AV ELLER
I
SAMBAND
MED
ANVÄN
D
N
I
N
GE
N AV ELLER
OFÖRMÅGAN
ATT
ANVÄNDA KARMA-DRÖNAREN
ELLER
ANNAN
KARMA-RELATERAD
PR
O
D
U
K
T
,
ÄVEN OM GOPRO HAR
I
NF
OR
M
ER
A
T
S
O
M
R
I
SK
E
N FÖR
SÅDANA SKA
D
OR
.
UNDER
I
N
G
A
O
M
S
T
Ä
N
D
I
GHETER
ÖVER
S
T
I
GER
GOPROS
ER
SÄ
TT
N
I
N
G
SSK
YL
D
I
GHET
DET
BELOPP SOM
DU BETALADE
FÖR KARMA-
DRÖNAREN
ELLER
KARMA-RELATERADE
PR
O
D
U
K
TER
.
Vissa
j
urisdik
t
i
o
ne
r
t
ill
å
t
e
r
i
n
t
e
begränsningar av hur länge en underförstådd garan
t
i
gäller, eller undantag eller
begränsning av oavsiktliga skador eller följdskador, varför ovanstående begränsningar
eller
undantag e
v
en
t
u
el
l
t
i
n
t
e
gäller dig. Denna
garan
t
i
ger dig spe
c
i
f
i
ka
l
a
gs
t
a
dgade
rä
tt
ig
he
t
er
och du kan även ha andra
rä
tt
i
ghe
t
e
r
som varierar beroende på
j
u
r
i
sd
i
k
t
i
o
nen
.
K
on
s
um
e
n
t
e
r
i EU:
GoPro skänker slutkunden en
k
o
s
t
n
a
ds
f
r
i
begränsad
t
ill
v
e
rkar
g
ara
n
t
i
som sträcker sig över en pe
r
i
o
d
på två (2) år från
i
n
k
ö
psd
a
t
ume
t
av
K
ar
m
a
-
drön
ar
en
,
Karma-delar eller Karma-tillbehör. Detta ska
i
n
t
e
begränsa de konsumenträttigheter
som
du har under lokal k
onsumen
t
l
a
gs
t
i
f
t
ni
ng
,
utan det ger dig istället ytterligare
rä
tt
ig
he
t
er
.
G
ara
n
t
i
n
gäller enligt
f
ö
l
j
a
nde
villkor. GoPro garanterar att GoPro-produkten under
en
pe
r
i
o
d
på två (2) år från
i
n
k
ö
psd
a
t
um
,
kommer att vara fri från defekter i material
och
utförande
v
i
d
normal användning och under
f
ö
r
u
t
s
ä
tt
n
i
ng
att den har använts i
en
li
ghe
t
med anvisningarna i den relevanta GoPro-användarhandboken
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
.
I
händelse av en defekt ska du kontakta GoPros
k
und
t
j
ä
ns
t
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
för
h
j
ä
l
p
och
var beredd på att uppvisa det ursprungliga
i
n
k
ö
ps
k
v
i
tt
ot
.
GoPros enda skyldighet en
li
g
t
denna garanti kommer att vara att reparera eller byta ut den defekta produkten
efter
eget
g
ot
t
f
i
nn
a
nde
.
Denna garanti gäller
i
n
t
e
för GoPro-produkter som skadats till
f
ö
l
j
d
SV
av felaktig an
v
änd
ni
ng
,
olyckshändelser eller normalt slitage. Denna garan
t
i
gäller
i
n
t
e
GoPro-produ kter som skadats till
f
ö
l
j
d
av reparation som
i
n
t
e
utförts av GoPro eller en
auktoriserad
GoPr
o-
r
ep
r
esen
t
an
t
.
Aus
t
r
al
isk
a
kunder: F
ö
r
de
l
ar
n
a
i GoPros begränsade garanti ges utöver andra rä
tt
i
ghe
t
e
r
och ersättningar som är tillgängliga
för
dig. Våra produkter levereras med garantier
som
e
j
kan undantas enligt den australiska
k
onsumen
t
l
a
gen
.
Du är berättigad till utbyte eller
återbetalning för allvarliga fel
och
kompensation för andra skäligen förutsebara
f
ör
l
us
t
er
eller skador. Du är även berättigad till att
få
produkten reparerad eller
utbytt om p
r
o
du
k
t
en
i
n
t
e
uppnår
a
cc
ep
t
a
be
l
kvalitetsnivå och om
f
e
l
e
t
i
n
t
e
utgör
ett
allvarligt
f
e
l.
Symbolen visar att produkten enligt lokala lagar och bestämmelser s
ka
kasseras separat från hushållssopor. När produktens livslängd upph
ö
r
,
ska den tas till en å
t
e
r
v
i
nn
i
ngss
t
a
t
i
o
n
som utsetts av lokala m
y
nd
i
ghe
t
e
r
.
V
i
ss
a
å
t
er
v
i
nni
ngss
t
a
t
i
oner
accepterar produkter gratis. Den
separata
insamlingen och återvinningen av u
tt
j
ä
n
t
produkt
v
i
d
t
i
den
för
ka
sse
r
i
ng
bidrar till att bevara naturresurser och säkerställer att
u
t
r
us
t
ni
ngen
å
t
e
r
v
i
nns
på ett sätt som skyddar människors hälsa och m
il
j
ö
n
.
Härmed intygar
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
att
ra
d
i
o
u
t
r
us
t
n
i
ng
av typen GoPro
Karma-
drönare
(K
W
S
T
1
)
uppfyller direktiv 2
0
1
4
/
5
3
/
EU
och alla andra
t
ill
ä
mp
li
g
a
EU
-
d
i
re
k
t
i
v
.
Härmed intygar
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
att
ra
d
i
o
u
t
r
us
t
n
i
ng
av typen GoPro Karma-
handkontrollen
(K
WBH
1
)
uppfyller direktiv 2
0
1
4
/
5
3
/
EU
och alla
andra
tillämpliga
EU
-
d
ir
e
k
t
i
v
.
Härmed intygar
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
att
u
t
r
us
t
n
i
ng
av typen GoPro
Karma-grepp
(K
W
SS
1
)
och GoPro Karma-laddare
(K
W
SK
1
)
uppfyller direktiv 2
0
1
4
/
3
5
/
EU
och alla andra tillämpliga
EU
-
d
i
r
e
k
t
i
v
.
Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse
f
i
nns
på
f
öl
j
ande
I
n
t
erne
t
a
d
r
ess
:
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
.
GoPro Karma-drönaren
(K
W
S
T
1
)
drivs med frekvensband på 24
1
2
MHz–
2462
M
Hz
.
Den
maximala effekten som sänds i dessa frekvensband är
1
00
m
W
.
GoPro Karma-handkontrollen
(K
WBH
1
)
drivs med frekvensband på 24
1
2
MHz –
2462
M
Hz
och 5
1
50
MHz –
5725
M
Hz
.
Den maximala effekten som sänds i dessa frekvensband
är
1
00
m
W
och
2
00
m
W
,
r
espe
k
t
i
v
e
.
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
3000
C
l
e
ar
v
i
e
w
W
ay
,
San
M
a
t
e
o
,
CA
9
44
0
2
,
USA
GoPro
G
mb
H
,
F
l
o
esse
r
g
a
sse
2,
8
1
3
69
München
Deu
t
s
c
h
l
a
nd
ВА
Ж
НА
Я И
Н
Ф
О
Р
М
А ЦИЯ
О
П
Р
О
Д
У
К
ТЕ +
ТЕ
Х
Н
И
К
А
Б
Е
З
О
ПА
С
Н
О
С
Т И
(НА
РУССКОМ
ЯЗЫКЕ)
Прочит
айте э
т
у
ин
ф
о
рма
ци
ю
и
изу
чите
х
ара
к
т
ер
и
с
тики
дрона
Karma
™
перед
началом
его
эксп луатации. Внимательно прочит
айте
и
проа
нал
изируйте
ин
ф
орма
ци
ю
и
пред
у
пр
еж
ден
и
я,
вк
л
ючен
н
ые
в краткие
ин
с
трукции,
ру
к
о
в
о
д
с
тво
д ля
поль
зо
вател
ей и в любые
п
р
и
ла
г
аемые инструкции,
а также д
о
с
т
упные он
лайн
на
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
.
Молн
и
я со
с
трел
кой
,
зак
л
юч
енн
а
я в
рав
но
с
торонний
т
реу
г
о
ль
ни
к
,
предупреждает
пользователя
о
при
су
т
с
твии в
н
у
три с
и
с
темы
опасного
неизолированного напряжения,
в
о
зд
е
й
с
твие
которого может
п
р
и
вес
ти к
эле
к
т
р
о
т
равме
.
Воск
ли
цательн
ый знак,
зак
лючен
н
ый в
рав
но
с
торонний
треуголь ник,
с
лужит для
обозначения
важных
ин
с
трукций
по
эксплуатации
и
о
бс
лу
жи
ва
н
ию
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Эксплуатация дрона Karma не в соответствии с
инструкциями и правилами безопасности может привести к тому, что
вы или другие люди получите травму, а также может стать причиной
повреждения дрона Karma или другого имущества.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Изменения и модификации этого устройства без
прямого разрешения стороны, несущей
ответственность
за соблюдение
нормативных требований, могут привести к запрету на использование
этого оборудования пользователем.
Дрон
Karma
не
предназначен
д ля
исполь
зо
ван
и
я
ли
ца ми,
н е д
о
с
тигшими
1
8
лет. Не
совершеннолетние
н е
дол
жн
ы
поль
зо
вать
с
я
эт
и
м ус
т
р
ой
с
твом без
присмотра взрос
лого
человека,
знакомого со
всеми пра
ви
ла ми эксплуатации. Это ус
т
р
ой
с
тво
— не
игрушка.
Вы несете единоличную
о
т
ве
т
с
твенность
за
собл
юдение всех мес
тных законов,
пос
тановлени
й и
о
г
раничений.
В з
ав
и
симос
ти от региона, в
котором вы
планируете
экс
пл
уатиро
вать
дрон
Karma
,
воз
мо
жно,
ва
м
потре
бует
с
я про
йт
и
ре
г
и
с
траци
ю или
со
бл
юд
ать огр
аничени
я на
поль
зо
вани
е,
вк
л
юч
а
я
о
гран
и
чение
те
рр
итори
и,
на которой можно
запуск
ат
ь дрон Karma.
Не запуск
айте дрон
Karma
,
ес
ли
вы находитесь
под
действием
алкоголя,
ле
к
арс
тв
или
л
ю
б
о
г
о
другого
ве
щ
ес
тва, которо
е
может по
вл
иять
на вашу
с
п
о
с
о
б
но
с
ть
исполь
зо
ват
ь
ус
т
р
ой
с
тво безо
пасно
и
о
т
ветс
твенно. Не и
споль
зуйте дрон Karma д ля
несанкционированного
видеонаблюдения,
в шпионских или
любых иных
ц
еля
х
,
нарушающих
законы о
н
е
п
р
и
к
о
с
но
ве
нно
с
ти
частной
ж
из ни. На такие
варианты
использования
ус
тройст ва,
как
пра
вило,
н
ала
г
ается с
трогий
запрет, на
ру
шители
н
ес
у
т
о
т
ве
т
с
твенность
за
несобл
юден
ие т
ребо
вани
й и
м
о
г
у
т п
о
д
вер
г
нуться
уголовному прес
л
ед
ова
ни
ю
.
Обязательно обновляйте
программное обеспечение
дрона Karma
до новейшей
версии
перед его
запуском. Не вносите м
о
д
и
ф
и
к
а
ции
в
програ
ммно
е
обеспечение л
юбо
й продукции
GoPro
, ес
ли
это
не
предписано и
нс
трукциями
G
o
P
r
o
.
Дрон
Karma
исполь
зуе
т
ч
ас
тоты беспров
одной
связи,
на
котор
ых
о
бычно
работает
боль
шое
к
о
л
ич
ес
тво
других
элек
тр
онн
ых ус
т
р
ой
с
тв,
и
может
нарушать
ф
у
н
к
циони
рова
ни
е
обо
рудо
ван
и
я,
вк
л
юч
а
я
к
ар
д
ио
с
тимуляторы,
д
е
ф
и
б
ри
лля
т
о
ры
и
иные ме
ди
ци
нски
е
при
боры,
а так же
ф
у
н
к
циони
р
о
ва
ни
е
бытовых ус
т
р
ой
с
тв,
в том
чи
с
ле сотовых
и
беспров
од
н
ых
т
еле
ф
оно
в
,
каме
р,
микро
волно
вых
печей
и
р
о
у
т
ер
о
в
.
Отк
лючите соединение
W i-Fi на
камере перед тем,
как
восполь
зо
ва
ть
с
я
д
роно
м
K
a
rm
a
,
чтобы свес
ти к
миниму
му
риск нарушений в
работе ус
т
р
ой
с
тва. Запуск дрона
Karma
в
п
р
и
с
у
т
с
твии мо
щн
ых
эле
к
т
р
о
ма
г
ни
т
н
ы
х
или
радиопомех
может
ухудшить
к
а
ч
ес
тво
его
работы, вк
лючая временну
ю
потерю у
п
ра
вления. Не запуск
айте дрон вблизи
т
ранс
л
яцион
н
ых
с
танций
и
излучающих
вы
ш
е
к
.
Выби
райте под
ход
ящ и
е
о
ткр
ыт
ые у
ч
ас
тки
мес
т
но
с
ти. Не запускайте
дрон
в
н
у
три RU
помещений.
В
мес
тах взлета
и посадки не
дол
жн
ы
н
а
ход
ить
с
я
л
юди
, ж ивотные
или
любые
п
ре
п
я
т
с
твия.
Во
вре
мя за
пуск
а и
приземления
с
ледует наход
ить
с
я на расс
тоянии
не
менее
3
метров
от
дрона
Karma
. Обяза
тельно в
ыбери
те д ля
взлета
и посадки
дрона
Karma
с
у
хую ус
тойчивую
г
о
р
и
з
он
т
аль
н
у
ю
п
л
о
щ
а
д
к
у
,
не загороженную пос
торонн
и
ми
предметами. Не пытайтесь сажать
дрон
Karma
на
воду.
Проверьте
сос
тояние дрона
Karma
пе
ред
за
пус
ко м, у
бед
ите сь
в
том, что
он не
поврежден
и собран
согласно и
нс
трукциям
GoPro
. Ск
ладн
ые
опоры
и
поса
доч
н
ый
механиз
м
дрон
а Karma
дол
жн
ы
быть
п
о
л
но
с
тью
раскрыты, пропеллеры должн
ы
быть правильно ус
тановлены
и з
а
ф
и
к
с
и
р
о
ва
н
ы
,
не
долж
н
ы
и
меть тр
ещин
и п
о
вре
ж
дений.
По
са
дочн
ый м еханизм
дрона
Karma
содержит
электронные компоненты
и д ля
обес печ
ени
я безопасной
эксплуатации
должен
быть
п
ос
тоянно
п
о
л
н
ос
тью
рас
к
ры
т
.
Перед тем
как
запуск
ат
ь дрон
Karma
,
проверьте
погодные
ус
ловия. Не
поль зуйтесь
дроном
Karma
при
сильном ветре
и в
ненастную
п
о
г
о
д
у
,
в
том
чи
с
ле
во
время
т
ума
н
а
,
снегопада, града, грозы,
торнадо,
ура
г
анов, пыльн
ых или
песчаных бурь.
Нем ед ленно
по
са
дит
е
дрон
,
ес
ли
вы
ч
увс
твуете, что теряете контроль
над
ним, пос
кольк
у его уносит
ве
т
р
о
м
.
Дрон
Karma
не
г
ерметичен
и
предназначен
для
эксплу атации
в
су
хую
п
о
г
о
д
у
.
Вода
и влага п
р
и
ве
д
у
т к повреждению дрона
Karma
и
акк
умул
ятора
,
м
о
г
у
т
с
тать
причиной возгорания или
взрыва. Не вк
лючайте
дрон
Karma
,
ес
ли он
намок.
Е
с
ли
дрон
Karma
у
же
вк
лючен, вык
лючите
его
и, ес
ли
это возможно,
незамед лительно
извлеките
а
кк
умулятор. Пере
д
возобно
влен
ие
м
экс
плу
ат
а
ци
и
дож
дит
ес
ь полного
выс
ыха
ни
я
др
она
Karma
и
всех
его
компонентов.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
НЕ
РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ
НА
ЛЮБЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ
И
НЕИСПРАВНОСТИ,
ПР
И
Ч
И
Н
Е
НН Ы
Е
В
О
Д
О
Й
.
Чтобы избежать с
толкн овен ий
в воздухе или на
земле,
п
о
с
тоянно удер
жи
ва
йт
е дрон
Karma
в
пол
е
зре
ни
я, пока он
находит
с
я в
полете.
Дрон не должен
пролетать
над
людь ми,
н е
имеющими
защитного
оборудования,
над
незащищенными
объек тами
и
н
ф
рас
т
ру
к
т
уры
и д
в
и
ж
у
щи
ми
с
я
тр
ан
спортн
ыми сре
д
с
твами. Следите
за
тем,
чтобы
во
время полет
а
под
держ
ива
ло
сь
безо
пасн
ое
расс
тоян
и
е м еж ду
дроном
Karma
и
лини
ями
элек
т
ро
пере
дачи
,
де
ре
вь
ями
,
а
эр
од
ро
ма ми
,
зд
ан
иями и
любыми
другими
RU
потен
ци
ал
ьно
о
пас
н
ыми
или
уязви
мыми те
рр
и
тор
и
ями
и ли п
ре
д
ме
т
ам
и
.
Не пытайтесь
п
р
и
к
о
с
н
у
ться
к
дрону
Karma
или
поймат
ь его во
время полета.
У
про
пел
леро
в
дрон
а
Karma
ос
трые
к
р
о
м
к
и
;
вращающийся пропеллер
может причинить
сильную
т
ра
вму
.
Запускайте
дрон
Karma
, только
п
о
л
но
с
тью
зар
яди
в
акк
умул
ятор и
к
он
т
р
о
ллер
.
Акк умуля тор, зарядное
у
с
тро
й
с
тво, правила обращения с акк умулятором
Чтобы сн
изить
риск возгорания и
элек
тротравмы,
не подвергайте
дрон
Karma
в
о
зд
е
й
с
твию
дож дя и
вла
г
и. Соблюдайте
обычные пр
ави
ла о
бра
щен
и
я с
элек
тр
онн
ыми ус
т
р
ой
с
твами,
н е проливайте
ж
и
д
к
о
с
ти на
любые эле менты системы. Жидкость может с
тать
причиной
поломки
и
/
и
л
и
в
о
з
г
о
ра
ни
я
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Соблюдайте правила
э
к
с
п
лу
а
т
а
ции
и хранения акк умуляторов, чтобы исключить риск травм
и повреж дения оборудования.
Б
о
ль
ш
ин
с
тво пробле
м при
использовании акк
умуляторов
возникает из-за несоблюдения
пред
пи
сан
н
ых
пра
вил
о
бр
а
щен
и
я, в
ч
ас
т
но
с
ти из-за продолжения
эксплуатации
поврежденных
а
кк
умуля
т
ор
о
в
.
Инструкции
по
извлечен
и
ю
акк
умул
ятора при
ве
де
н
ы в
руководстве
д ля п
о
ль
зователей
дрона
Karma
. Не
пыта
йтесь извлечь акк
умул
ятор из
ко
нт
рол
лер
а
д
рон
а
Karma
.
Э
т
о
может п
р
и
вес
ти к
травме,
в
том
чи
с
ле
к
эле
к
т
р
о
т
равме
.
Акк
умулятор и
контролле
р
дрон
а
Karma
н е
до
пускаетс
я
ронять
,
раз
бирать
, вскрывать,
ломать, с
г
ибать,
д
е
ф
о
рм
и
рова
т
ь
,
прот
ыкать
,
из
мельчать
,
по
мещать
в микроволновую
печь
, с жигать и
красить. Не вс
тавляйте
п
о
с
торонние пре
дмет
ы в
акк
умуляторный
отсек
дрона
Karma
. Не
исполь
зуйте дрон
Karma
и
любые ус
т
р
ой
с
тва
GoPro
с
а
кк
умуля
т
о
рам
и
,
ес
ли
эти ус
т
р
ой
с
тва по
вр
еж
ден
ы,
напри
мер, ес
ли на них
имеются трещины,
проколы
или
была пролита
ж
и
д
к
о
с
ть. Разборка,
повреждение или протыкание акк умулятора
м
о
г
у
т п
р
и
вес
ти к
взрыву
или
в
о
с
п
ламе
н
е
ни
ю
.
Акк
умуляторная
ж
и
д
к
о
с
ть может причин
ить
с
ильн
ые
ожоги кожных покровов и
органов
зрения.
Е
с
ли, хотя это
и
ма
ловеро
ятно, акк
умул
яторна
я жидкость попадет
на кож
у, про мойте пострада вший у
ч
ас
ток
обильным
к
о
л
ич
ес
твом в од
ы и немед ленно
обратитесь
за
медицинской
п
о
м
о
щ
ь
ю
.
Не подвергайте дрон
Karma
и
акк
умулятор
в
о
зд
е
й
с
твию высок
их
т
ем
п
ера
т
ур,
включая
пламя
или
прямые солнечные лу
чи,
не
о
с
тавляйте
и не
исполь
зуйт
е и х в
жарк
ую погоду
в
салона
х
автомо
бил
ей,
где
т
ем
п
ера
т
ура
может
превышать
60
°C.
Это
может п
р
и
вес
ти
к
са
мопро
изв
ольно
му
н
а
г
реванию, разрыву
или
воспламе
нению а
кк
умулятора.
Т
а
к
ж
е
в таких
ус
ловиях может
у
худшить
ся
к
а
ч
ес
тво работы
или
сократить
с
я срок п олезной
эксплуата ции акк
умул
ятора
дрона
Karma.
Е
с
ли
акк
умулятор
поврежден и
воспламеняется,
н е
исполь
зуйт
е
воду
д ля
т
ушения
пламени. Восполь
зуйтесь
о
г
н
е
т
ушителем. Не до
пускайте
короткого замыкания
а
кк
умул яторов. Не хран
ите акк
умул
ятор
ы
рядо
м с
метал
личе
ски
ми предметами , напр
и
ме
р
к
л
юч
ами
,
мон
ет
ами
, скре
пк
ами или
б
и
ж
у
т
е
ри
е
й
.
Зарядное
ус
т
р
ой
с
тво до
пу
скает
с
я
исполь
зо
ват
ь
толь
ко
в
н
у
три
помещений
Оно
не
предназначено
и не
т
ес
тировалось
д ля
исполь
зо
ван
и
я
вн
е
по
ме
щен
ий
, в
жилых
автоприцепах
и на
б
о
р
т
у
с
удов. Не вносите
никакие
м
о
д
и
ф
и
к
а
ции
в
зарядное
ус
т
р
ой
с
тво а
кк
умулятора. Внесени
е
н
ер
азре
шенн
ых
из
мене
ни
й может
п
р
и
вес
ти к
нару
шени
ю
пра
вил
бе
з
о
п
ас
но
с
ти, нормативных требо
ваний, у
х
удшить
экс
пл
уа
та
ци
онн
ые
х
а
ра
к
теристики зарядного
ус
т
р
ой
с
тва
и
при
вес
ти
к
прекращению
д
е
й
с
твия
г
арантии. Не рон
яйте акк
умул
яторы
и зарядное
ус
т
р
ой
с
т
в
о
.
Акк
умулятор предназначен
д ля зарядки только с
помощью
зарядного
ус
тройства,
входящего в комплект
дрона
Karma
. Изучи
те
прав
ила под зарядки в
руководстве
д ля
поль
зо
вател
ей
дрон
а
Karma
. Не
продолжайте подзарядку
акк
умулятора,
ес
ли он не
зарядился п
о
л
но
с
тью
в
течение дву
х
часов. Из быточная
подзарядка может п
р
и
вес
ти
к
н
а
г
реванию, разрыву
или
воспламенени
ю
а
кк
умулятора.
Е
с
ли
обнаружены
любые
тепловые
д
е
ф
о
рма
ции
или
утечки,
у
тилизируйте акк
умул
ятор, со
бл
юда
я предписанные
правила.
Не зар
яжайте
и не
под
сое
ди
няйте
а
кк
умул
ято
р,
ес
ли
имеется
прокол или короткое
замыкание
се
т
ев
о
г
о
кабеля. Обязательно провер яйте акк
умулятор
и зарядное ус
т
р
ой
с
тво пе
ред п
о
д з
аря
д
к
ой
.
Не допускается любым в озможным
образом прокал
ывать, р
аздавли
ва
ть,
с
г
ибать
и д
е
ф
о
рм
и
р
о
ва
т
ь
акк
умулятор и зарядное ус
тройство.
Е
с
ли
возник
ла д
е
ф
о
рма
ци
я
,
у
ти
лизи
руйте ус
т
р
ой
с
тва,
соблюдая
предписанны е
п
ра
ви
ла
.
Не с
ушите ус
т
р
ой
с
тва
GoPro
с
акк
умул
яторами
,
исполь
зуя
вн
ешни
е
и
с
точники
т
е
п
ла
,
напр
и
ме
р
к
у
хонн
ые
плит
ы,
микроволно
вые печи или
фены
д ля
в
о
л
о
с
.
Не пыт
айтесь исполь
зовать акк
умул
ятор
дрона
Karma
д ля питания другого
элек
тронного
об
о
ру
д
о
вания. Это может
при
вес
ти к
н
еус
транимому
повреждению
оборудования и
/
и
л
и
с
тать пр
ичиной
т
равмы
.
Правила ухода за дроном Karma и его
о
бс
лу
жи
в
а
ни
я
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ.
Несоблюдение правил обращения и
эксплуатации может п
р
и
ве
с
ти к травме или п
овре
ж
д
е
ни
ю
оборудования.
Чтобы сн
изить
риск возгорания и
элек
тротравмы,
не
подвергайте
дрон Karma воздейс
твию
дож дя и
вла
г
и. Соблюда йте обычные прав и
ла
о
бращени
я с
эле
к
тронн ыми ус
тройс
твами,
не
проли
ва
йт
е
ж
и
д
к
о
с
ти на
любые элементы с
и
с
темы. Жидко сть
может
с
тать
причин
ой
поло
мк
и
и
/
и
л
и
возгорания.
Не допускается вскрывать,
разбирать
или
м
о
д
и
ф
ици
р
о
ва
т
ь
дрон
Karma
и
любые
другие
ус
т
р
ой
с
тва
GoPro
, ес
ли
это
не
разрешено ин
с
трукци ями
GoPro
. Внесение
несанкционированных изменений
может
п
р
и
вес
ти к
нару
шени
ю
пра
вил
бе
з
о
п
ас
но
с
ти, нормативных требо
ваний, у
х
удшить
экс
пл
уа
та
ци
онн
ые
х
ар
ак
т
ерис
тики
сис
т
емы
.
Прикосновение
к
в
н
у
тренним эле
мент
ам может
п
р
и
вес
ти к
травмам,
в
том
чи
с
ле
элек
тротравмам,
а так же к повреждению
электрических
и
механических
эле ме
н
т
о
в
.
Контр
оллер осна
щен
сен
сорн
ым ЖК-экраном, который
т
ребует
о
с
торожного
обращения.
Е
с
ли возникнет
механическое
повреждение
Ж
К
-
э
к
ра
н
а
,
не дотрагивайтесь
до
с
тек
ла
и до
любых
ж
и
д
к
о
с
тей, что бы иск
лючить
риск
травм.
Е
с
ли
вс
ле
д
с
твие
поломки
обнажа
ютс
я
в
н
у
тренние элементы ус
т
р
ой
с
тва, обратитесь
за помощью
в
с
лужбу
под держки клиентов
G
o
P
r
o
.
Отк
люча
я элек
трический пров
од от
н
ас
тенной розетки, о
бхват
ывайте
и тяните
осно
ва
ние шт
епсельн ой вилк
и
, а не
провод. Не поль
зуйтесь зар ядн
ым
ус
т
р
ой
с
твом, ес
ли оно
повреждено,
ес
ли провод проколот или
перетерся. Не заряжайте
аккумулятор
или
контролле
р
Karma
при
очень высоки
х или
очень
низких
т
ем
п
ера
т
урах,
не RU
поль
зуйтесь заряд
ным ус
т
р
ой
с
твом
на
откр
ыто
м
возд
у
хе и в
сырых
п
о
ме
щ
е
ни
я
х
.
Для гарантии
бе
з
о
п
ас
но
с
ти
исполь
зуйте тол
ько
ф
и
рмен
ные
к
о
м
п
л
ек
т
ующие
и акк
умул
ятор
ы
GoPro
,
п
о
с
тавленные
или
приобретенн
ые
вмес
те
с
дроном
Karma.
Исполь
зование любых
других
ко
мпоне
нтов,
аксесс
уаро
в или зарядных
ус
т
р
ой
с
т
в
,
не
реко
мен
до
ванн
ых
GoPro
, мо
жет п
р
и
вес
ти к возгоранию или
травмам,
в том
ч
ис
ле элек
тротравмам. Гарантийные
о
бя
з
атель
с
тва
не
рас
п
р
о
с
траняются
на
у
щ
ерб
,
прич
инен
н
ый
исполь
зо
вание
м
не
разр
ешенн
ых
креплений. Обратитесь
за
ин
ф
орма
цией
об
одобренн
ых
ак
сесс
уар
ах на
gopr
o
.c
om
.
1.
Прочитайте
ин
с
т
ру
к
ции
.
2.
Сохрани
те
ин
с
т
ру
к
ции
.
3.
Обратите внимание
на п
ре
д
у
п
ре
ж
д
е
ни
я
.
4.
Следуйте всем
ин
с
трукциям.
5.
Не исполь
зуйте
аппарат вблизи в
о
д
ы
.
6.
Очищайте только с у
хой
т
ря
п
оч
к
ой
.
7.
Не блоки
руйте вен
тил
яцион
ные
о
т
верс
т
и
я
.
8.
Не допускайте
н
ас
т
упания на
кабель пи
тан
и
я и его
перетиран
и
я,
в
о
с
о
бе
нно
с
ти
в
районе штекеров, электрических
розеток и
мес
т
выход
а из
ус
т
р
ой
с
т
в
.
9.
Используйте только
крепления и п
р
ин
а
д
лежности,
которые
указаны
п
р
ои
з
в
о
д
и
телем
.
10.
Отключайте ус
т
р
ой
с
тво
во
время
грозы и тогда, когда оно не
и
с
п
о
ль
зуется
долгое
время
.
11.
Обращайтесь
к
к
вал
и
ф
ици
р
о
ва
нно
му
персоналу
д ля проведения
о
бс
лу
ж
и
ва
ни
я
.
О
бс
луживание
необходимо,
когда
ус
т
р
ой
с
тво повр
еж
ден
о
любым
о
бразо
м,
например,
поврежден провод или штекер
питания,
при
попадании
ж
и
д
к
о
с
ти или
других объектов в
ус
т
р
ой
с
тво, либо
при
попадании
в него дож дя или влаги, если
ус
т
р
ой
с
тво
не
работает нормально, ли
бо при п
а
д
е
нии
.
Утилизация акк умуляторов
Б
о
ль
ш
и
нс
тво перезар
яжае
мых
л
итий-полимерных акк
умуляторов
считаются нео
пасн
ыми
о
т
ходами
и
м
о
г
у
т
у
тилизиро
вать
с
я
вмес
те
с
обычным бытовым мусором.
Во
многих
с
трана
х при
н
ят
ы
з
акон
ы об
обязател
ьно
й
вто
рично
й переработке
RU
а
кк
умуляторов. Изу
чит
е
мес
тное за
к
оно
д
а
т
ельс
тво, чтобы убедиться
в
том,
что пер
езар
яжае
мые
акк
умул
ятор
ы можно
у
тилизир
о
ват
ь
вмес
те
с
обычн ым мус
о
р
о
м
.
Чтобы безо
пас
ным о
бразо
м
у
тил
изи
ро
ват
ь
л
и
т
ий
-
п
о
л
и
мерные
ак
к
умуляторы,
защит
ите
к
ле
ммы
от
контак
тов с
металлич
еск
и
ми
пред
м
ета
ми
,
закр
ыв и х
у
па
ковочн
ым
материа
ло
м или
изолентой. Это предотвратит
риск
воспламенен
и
я при
транспортировке. Литий-полимерные
акк
умул
ятор
ы
содержат материал
ы,
пригодные
д ля
вторично
й
пе
рер
а
ботк
и, и
принима
ютс
я к
пер
ер
абот
ке по программе
у
тилизации
Корпорации
вторичной переработки акк
умулято ров (
RBRC
). Мы ре
ко
менд
уе
м посетить
са
йт к
а
мпани
и C
a
l
l2
R
e
cy
c
l
e
(
c
a
ll
2re
c
y
c
l
e
.
o
rg
)
или позвонить по
номеру
1-
8
00-BA
TTERY
в
Северной Амери
ке,
чтобы на
йти
близл
ежащий пунк т
вторичной переработки.
Не
пыт
а
йтесь с
жечь акк
умул
ятор, пос
кольк
у он может
в
з
о
рва
т
ь
ся
.
О
г
р
а
нич
е
нн
а
я
гарантия на дрон Karma
GoPro
г
арантирует, что
в
течение
одного
(
1
)
года с
даты первоначальной
п
о
к
у
п
к
и
при
нормал
ьно
м
исполь
зо
вани
и дрон
Karma
н е
будет и
меть дефек
тов
материалов
и
изготовления.
В
с
лу
чае в озни
кновени
я д
е
ф
е
к
та обратитесь
за
помощь
ю в
с
лужбу
под держки
к
лиенто
в
GoPro
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
.
Е
д
ин
с
твенным
о
б
яз
а
т
ельс
твом
GoPro
по
этой
гарантии
является ремонт
или
замена д
рона
Karma
. Эта
гарантия неприменима
к
ус
т
р
ой
с
твам, по
вр
еж
денн
ым
вс
ле
д
с
твие
неправильного
обращения, аварии
или
обычного
износа.
Эта,
равно как и
любая
другая
г
арантия,
так же не
рас
п
р
о
с
т
ра
н
яе
т
ся
на
повреждения,
возникшие
вс
ледс
тви
е
и
споль
зо
ван
и
я
акк
умул
яторов,
проводов
питания и
иных
п
р
ин
а
д
ле
ж
но
с
тей
или зарядных
ус
тройств
других производителей
(не
GoPro
).
ВСЕ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОЙ ЦЕННОСТИ
ИЛИ
ПРИГОДНОСТИ
Д ЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
В
КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЯХ ОГРАНИЧЕНЫ СРОКОМ
ДЕЙСТВИЯ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ.
GOPRO
ОТ
К
АЗЫВАЕ ТСЯ ОТ ЛЮБЫХ
ДРУГИХ
ПРЯМЫХ
ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ
И
УСЛОВИЙ. ЕСЛИ ЭТО
НЕ
ЗАПРЕЩЕНО
З
А
К
О
Н
О
Д
АТЕЛЬС ТВОМ,
НИ
ПРИ
К
АКИХ
О
Б
С
Т
О
ЯТЕ
Л
Ь
С
Т
ВА
Х
GOPRO
НЕ БУДЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
ЗА
ЛЮБУЮ ПОТЕРЮ
ДАННЫХ
,
ПРИБЫЛИ
ИЛИ
ДОХОДА,
А
ТАК
ЖЕ
ЗА
ЛЮБЫЕ ОБУСЛОВЛЕННЫЕ ОСОБЫМИ
О
Б
С
Т
О
ЯТЕ
Л
Ь
С
Т
ВАМ
И
,
КОСВЕННЫЕ,
СО
П
У
ТСТВУЮЩИЕ,
СЛУЧАЙНЫЕ
ИЛИ
ШТРАФНЫЕ У
БЫТК
И,
С
В
Я
З
АННЫ
Е
С ИСПОЛЬ
ЗОВАНИЕМ
ИЛИ
НЕВОЗМО ЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬ
ЗОВАНИЯ ДРОНА
KARMA
ИЛИ
СОПУТСТВУЮЩИХ УСТРОЙСТВ,
Д
А
ЖЕ ЕС
ЛИ КОМПАНИЯ
GOPRO
БЫЛА
ОСВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТА КИХ УБЫТКОВ.
НИ ПРИ
К
АКИХ
О
Б
С
Т
О
ЯТЕ
ЛЬ
С
Т
ВА
Х РАЗМЕР
О
БЯЗА
ТЕ
ЛЬСТВ
GOPRO
НЕ БУ
ДЕ
Т ПРЕВЫШАТЬ
СУММУ, У ПЛАЧЕННУЮ
ВАМИ ЗА
ДР
ОН KARMA ИЛИ
СОПУ ТСТВУЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО.
Не
которые за
ко
н
ы не
допускают
ограничения срока д
ей
стви
я подразумеваемой
гарантии
или
ис
к
л
ю
ч
е
ни
я
/
о
г
раничения
с
лу
чайн
ых или
с
о
п
у
т
с
тву
ющих убы
т
к
о
в
,
поэтому
указанные
выше ограничения или
иск
лючен
и
я
м
о
г
у
т не
при
мен
ять
с
я к
вам.
Э
т
а
гарантия п
ре
д
о
с
тавляет в а
м
опре
деленн
ые
з
аконн
ые
пр
ава
, однако в з
авис
и
м
о
с
ти от
юр
ис
д
ик
ци
и
ва
м м
о
г
у
т
быть предоставлен ы
и другие п
рава
.
Потребители в
с
транах Европейского союза.
GoPro
предо
с
тавляет
конечному
потребителю
о
г
раниченную бесплатну
ю
г
арантию производителя
на два
(
2
)
года с даты
пер
вонач
ал
ьно
й покупки
дрона
Karma
,
к
о
м
п
ле
к
т
ующи
х или
аксесс
уаров
д ля Karma.
Это
не
ограничива ет
любые права потребителя, которые
п
ре
д
о
с
тавлены ва
м
мес
тными
законами
о
защите интере
сов потре
бителей
, а п
ре
д
о
с
тавляет вам
дополнительные
права. Гара
нт
и
я
ре
г
улируется оговоренными
ниже
ус
ловиями
и п
о
л
о
ж
е
ни
ям
и
.
GoPro
г
арантирует, что
в
течение двух (
2
) лет
с
даты перв оначальной
покупки ваше
ус
тр
ой
с
тво
GoPro
при
норма
льно
м
и
споль
зо
вани
и в
с
оо
т
ветс
твии
с
ин
с
т
ру
к
ци
ям
и
,
приведенными
в
руководстве
поль
зователя это
го
ус
т
р
ой
с
тва
GoPro
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
,
не
будет и
меть
д
е
ф
е
к
тов материала
или
изготовления.
В
с
лу
чае о бнаруж ен ия
д
е
ф
е
к
та
обратитесь
за
помощь
ю в
с
лужбу
под держки
к
лиенто
в
GoPro
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
;
подготовьте
чек,
подтверждающий
п
о
к
у
п
к
у. Е
д
ин
с
твенным
о
б
яз
а
т
ель
ством
GoPro
по
этой
гарантии
будет ремонт
или
замена неисправного
ус
т
р
ой
с
тва. Эта
гарантия
непр
и
мен
и
ма к
любым ус
т
р
ой
с
твам
GoPro
, повр
еж
денн
ым
вс
ледс
тви
е неправильного
обр
а
щени
я,
аварии
или обычного
износа. Эта
гарантия также неприменима
к
ус
т
р
ой
с
твам
GoPro
, по
вреж
денн
ым в
результате ремонта,
выполненного
не
с
пеци
а
ли
с
тами
GoPro
или
авторизованного пр
едс
тавителя
G
o
P
r
o
.
Потребители в
Ав
с
тралии.
Права , предоставляе мые ограниченной
гарантией
GoPro
,
д
е
й
с
твуют
в
дополнен ие
к другим д
о
с
т
упным пра
ва
м и
средствам
правовой
защиты. Наша
продукция п
о
с
тавляется
с
гарантийными о
бя
з
а
т
ельс
твами,
которые
не
м
о
г
у
т
быть иск
лючены
в
с
оо
т
ве
т
с
твии
с
авс
тралийским
Законом о защите
интересо
в
потребителей. Вы и
меете право заменить ус
т
р
ой
с
тво
или получить
денежное
возмещение
в
с
лу
чае сер
ьезной
н
е
и
с
п
рав
но
с
ти,
а так же
компенсацию
за
любой
иной
разумно
прогнозируемый
ущерб. Вы
также
имеете пр
аво на
заме
ну или
ремонт ус
т
р
ой
с
тва, ес
ли его
к
а
ч
ес
тво оказываетс
я
не
при
емле
мым
или возникшая
неисправность
не
является серье
з
ной
.
Этот символ означает, что
в
с
оо
т
ве
т
с
твии
с
мес
тн
ыми з
а
конами
и
нормати
вн
ыми тре
бовани
ями
ус
т
р
ой
с
тво
должно
у
т
и
л
и
з
и
р
о
вать
ся
отдельно
от
бытовых
о
т
ходов.
По
и
с
течении ср
ока
с
лу
жбы этого ус
т
р
ой
с
тва с
дайте
его в пунк т
сбора, предпис
анн
ый
мес
тными
влас
тями.
Некоторые пунк
ты
прини ма
ют
обо
рудование бесплатно.
Раздельный
сбор
и
втор
ичн
а
я
пере
ра
бо
тка
позв
ол
яют
сохранить
природ
ные рес
урс
ы
и
обеспечить прове
де
ни
е
вторичн
ой переработки
без вред
а д ля
здоровь
я
л
юде
й и ок
ру
жающей
сре
д
ы
.
Компания
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
н
ас
то ящи
м
заявляет, что
радиоэлек тронное
оборудование, отно
сящее с
я к категории дронов
GoPro
Karma
(
KWST1
),
с
оо
т
ве
т
с
твуе
т положен
и
ям
Дирек
ти
вы
2
0
1
4/
5
3
/E
U
и любых
иных
применимых дирек
тив
Е
врос
о
ю
з
а
.
Компания
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
н
ас
то ящи
м
заявляет, что
радиоэлек тронное
оборудование, отно
сящее с
я к категории
контроллеров
GoPro
Karma
(
KWBH1
),
с
оо
т
ве
т
с
твует положен
и
ям
Дирек
ти
вы
2
0
1
4/
5
3
/E
U
и любых
иных
применимых дирек
тив
Е
врос
о
ю
з
а
.
Компания
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
н
ас
то ящи
м
заявляет, что
радиоэлек тронное
оборудование, отно
сящее с
я к
категории
рукояток
Karma
GoPro
(
KWSS
1
)
и
зарядных
ус
т
р
ой
с
тв
GoPro Karma
(
KWSK1
),
с
оо
т
ветс
твует
положениям Дирек
тивы
2
0
1
4/
3
5
/E
U
и
любых ин
ых применимых
дирек
тив
Ев
р
о
сою
з
а
.
C
полной
версией дек
ларации о
соответствии ЕС
можно ознакомить ся
здесь
:
go
p
r
o
.co
m/
hel
p
.
Дрон
GoPro Karma
(
KWST1
) ра
ботает
в
диапазоне ч
ас
тот
24
1
2
–
24
6
2
МГц.
Максимальная
мощность, передаваемая
на
этих
ч
ас
тотах, с
о
с
тавляет
1
00mW
.
Ко
нтр
олл
ер
GoPro Karma
(
KWBH1
) ра
ботает
в
диапазоне ч
ас
тот
24
1
2
–
24
6
2
МГц и
5
1
50
–5
72
5
МГц. Макс
и
мал
ьн
а
я
мощность, переда ваемая
на
этих
ч
ас
тотах, с
о
с
тавляет
1
00mW
и
200mW
с
оо
т
ветс
т
вен
но
.
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
3000
C
l
e
ar
v
i
e
w
W
ay
,
San
M
a
t
e
o
,
CA
9
44
0
2
,
USA RU
GoPro
G
mb
H
,
F
l
o
esse
r
g
a
sse
2,
8
1
3
69
München
Deu
t
s
c
h
l
a
nd
重要な製品
+
安全に関する指示
(
日本語
)
Karma™
ドローンを操作する前に、以下の情報を読み、機能を理解してください。クイックス
タートガイド、ユーザーマニュアル、記載されている指示、
g
opr
o
.c
om
/
h
e
lp
のオンライン情
報の内容や警告をよく読み、理解してください。
正三角形に矢印付き稲妻マークが入った表示は、システム筐体内部に絶
縁されていない、電圧の高い危険な部分があり、感電の危険があることを
警告するものです。
正三角形に感嘆符が入った表示は、操作およびメンテナンス上の重要事項
であることを警告するものです。
警告!
次に示す安全上の手順に従わない場合、自身や他者に負傷が生じた
り、Karma
または他の品物に損害を与える可能性があります。
警告!
規制への順守に責任を負う製造元の明示的な承認なく本製品を変
更または改造した場合は、本製品を操作するユーザーの権利を失うこと
があります。
Karma
は
1
8
歳未満の方には適しません。未成年の方が本製品を操作する場合は、操作手順
を熟知した大人の監督が必要となります。本製品は玩具ではありません。
もっぱらお客様の責任において、地域の一切の法令や制限に従うものとします。
K
a
rm
a
を
使用する場所によっては、登録義務や、
K
a
rm
a
の飛行場所の制限などの使用上の制限が課
される場合があります。
アルコール、薬物、または安全に責任をもって操作する能力を損なう可能性があるその
他の物質の影響下で
Karma
を飛行しないでください。Karma
を不正監視、不正使用、ま
JA
たは個人情報保護法に違反する方法で使用しないでください。このような使用は厳格に
禁止され、この規定に違反した場合には重大な賠償責任や刑事訴追につながる可能性
があります。
飛行の際は、
Karma
のソフトウェアを必ず最新バージョンに更新してく
ださい。GoPro
製品のソフトウェアを変更する場合は、必ず
GoPro
の指
示に従ってください。
Karma
は多くの電子機器で一般的に使用される無線周波数帯を使用するため、ペースメー
カーや除細動器などの医療機器や、携帯電話、カメラ、電子レンジ、ルーター、ワイヤレス
ハンドセットなどの家電製品といった、他の機器と電波が干渉する場合があります。干渉の
可能性を最小限に抑えるには、Karma の操作時にカメラの
Wi-
F
i
接続をオフにしてくださ
い。電磁波障害または無線周波数妨害の水準が高いエリアで
Karma
を飛行させると、一
時的な制御不能など性能上の問題が生じる場合があります。放送局や電波塔の付近で飛
行しないでください。
飛行に適した屋外エリアを選んでください。屋内で飛行しないでください。離着陸は、障害
物がなく、動物や人がいないエリアを選び、
K
a
rm
a
から
3m
以上離れた場所で行ってくださ
い。必ず安定し、平らで、乾いた、障害物のないエリアで離着陸してください。水上への着陸
を試行しないでください。離陸する前に、
K
a
rm
a
が破損していないこと、および
GoPro
の
指示に従って組み立てられていることを確認してください。折りたたみアームと着陸装置が
完全に装備され、プロペラが亀裂や破損なく適切に取り付けられ、締められている必要が
あります。着陸装置には電子機器が搭載されており、常に完全な装備を維持して安全な動
作を確保する必要があります。
天候を確認してから
Karma
をご使用ください。強風や霧、雪、雨、雹、雷、竜巻、粉塵、砂
嵐、ハリケーンなどの悪天候下で
Karma
を使用しないでください。風による漂流で飛行制
御が不能になったことを感知した場合は、ただちに着陸してください。
Karma
は防水性ではないため、乾いた環境で操作してください。水や湿気により
Karma
と
密閉型バッテリが破損し、これが破裂や火災の原因になることがあります。
K
a
rm
a
が水に
濡れているときは、Karma
の電源をオンにしないでください。
Karma
の電源が既にオンの
状態のときは、直ちに電源を切り、バッテリが取り外し可能な場合はバッテリを抜いてくだ
さい。再度使用する前に、Karma および
Karma
の各部品を十分に乾かしてください。水濡
れによる損傷や機能不良は保証対象外となりますのでご注意ください。
空中や地上での衝突を防ぐため、Karma
の飛行は常に視界の範囲内に保つようにしてくだ
さい。保護されていない人、重要な基盤設備、移動中の乗り物の上を飛行しないでくださ
い。飛行中は
Karma
と、送電線、木、空港、建物、および危険な可能性があるその他の物
体やエリアとの安全な距離を保ってください。
飛行中に
Karma
に触れたり、
Karma
をつかんだりしないでください。Karma
のプロペラは
先端が尖っているため、回転中に触れると重大な怪我につながります。
飛行する際は、必ず
Karma
のバッテリとコントローラーを完全に充電してください。
バッテリ、チャージャー、およびバッテリのお手入れ
火災や感電を避けるため、雨の当たる場所や湿度の高い場所で
Karma
を使用しないでください。他の電化製品と同様に、本システムの各部
が濡れないように注意してください。濡れると故障や火災の原因とな
ります。
警告:
怪我や損傷を防ぐため、バッテリの取り扱いと保管を適切に行っ
てください。バッテリの問題の多くは、バッテリの不適切な取り扱い、特
に、破損したバッテリの使用を続けることから生じます。
Karma
のバッテリを取り外す方法については、
K
a
rm
a
のユーザー
マニュアルをご覧くだ
さい。怪我や感電につながるため、Karma
のコントローラーのバッテリは取り外さないで
ください。
Karma
のバッテリやコントローラーの投下、分解、開放、破砕、折り曲げ、変形、穿刺、裁
断、電子レンジによる加熱、焼却、塗装、などを行わないでください。
K
a
rm
a
のバッテリ
挿入口に異物を入れないでください。Karma
またはバッテリを搭載した
GoPro
製品に亀
裂や穴が開いている、または水濡れしたなどの損傷がある場合、使用しないでください。
バッテリを分解したり、破損したり、穴を開けたりすると、破裂や火災の原因になること
があります。
バッテリ液は皮膚や目に深刻なやけどをもたらす可能性があります。万一バッテリ液が漏れ
て皮膚に触れた場合は、大量の水で洗い流して直ちに医師の指示に従ってください。
Karma
またはバッテリを直射日光や火気にさらしたり、炎天下の車内など
60
度を超える場
所で保管または使用しないでください。バッテリは過剰な熱にさらされると過熱、破裂、
発火する可能性があります。このような状況でバッテリを使用すると、性能の低下や寿命
の短縮をもたらします。
バッテリが破損または発火した場合は、水で消火しようとせず、正常に機能する消火器を
使用してください。バッテリをショートさせないでください。鍵、コイン、ペーパークリップ、
ジュエリーなどの金属物のそばに置かないでください。
バッテリ
チャージャーは必ず室内で使用してください。屋外、
RV
車、船上で使用するよう
には設計およびテストされていません。バッテリ
チャー
ジャーを改造しないでください。許
可されていない改造を行うと、安全、法令に関するコンプライアンスに抵触する、あるいは
バッテリ
チャージャーの性能を損なう恐れがあり、保証の対象外となります。バッテリ チャ
ージャーまたはバッテリを落下させないでください。
バッテリの充電には必ず
Karma
に付属しているバッテリ チャージャーを使用してくださ
い。充電方法については、Karma のユーザー
マニュアルをご覧ください。
2
時間以内に完全
に充電されない場合は、 バッテリの充電をそれ以上継続しないでください。過剰に充電す
ると、バッテリが過熱、破裂、発火する恐れがあります。熱による変形や液漏れが見られる
場合は、バッテリを正しく処分してください。
電源ケーブルがつぶれたり、ショートしたりしている状態で、バッテリを 充電または接続し
ないでください。充電する前に必ずバッテリとチャージャーを点検してください。バッテリま
たはチャージャーに穴を開けたり、ぶつけたり、くぼませたり、変形させたり しないでくだ
さい。バッテリまたはチャージャーが変形した場合は、正しく処分してください。
バッテリを搭載した
GoPro
製品を乾かすために、電気オーブン、電子レンジ、ヘアドライヤ
ーなどの外部熱源を使用しないでください。
Karma
のバッテリを他の電子機器の電源として使用しないでください。このような動作を
実行することで、製品の永久的な損傷や人身の怪我につながるおそれがあります。
Karma
のお手入れとメンテナンス
注意:
お手入れとメンテナンスに関する指示に従わないと
負傷や損傷の原因となります。
火災や感電を避けるため、雨の当たる場所や湿度の高い場所で
Karma
を使用しないでくだ
さい。他の電化製品と同様に、本システムの各部が濡れないように注意してください。濡れ
ると故障や火災の原因となります。Karma またはその他の GoPro
製品の中身を開けたり、
分解または改造しないでください。許可されていない改造を行うと、安全、法令に関するコ
ンプライアンスに抵触する、あるいはシステムの性能を損なう恐れがあります。
J
A
内部部品に触れると、怪我や感電、電気的または機械的な危険が生じる恐れがあります。コ
ントローラーの
LCD
タッチスクリーンは慎重に取り扱う必要があります。
LCD
スクリーンが
破損した場合は、怪我をしないよう、ガラスや液体に触れないでください。製品が破損して
内部部品が露出した場合は、
G
o
P
r
o
カスタマサポートまでお問い合わせください。
壁のコンセントから電源コードを抜く場合、コードを引っ張らず、プラグの根元から引き抜
いてください。破損したチャージャーや、つぶれたり擦り切れたりしたコードを使わないで
ください。
Karma
のバッテリやコントローラーを極度の高温または低温下で充電しないでく
ださい。また、屋外や湿った場所でチャージャーを使用しないでください。
安全上、
Karma
の充電には
GoPro
から提供または販売されている純正バッテリのみを使
用してください。GoPro
が推奨していないコンポーネント、アクセサリー、チャージャーを
使用すると、火災、感電、怪我の恐れがあります。不正なアタッチメントを使用した場合に
生じた損害は保証の対象外です。承認されているアクセサリーについては
gopro.com
を
ご覧ください。
1.
これらの指示をお読みください。
2.
これらの指示を大切に保管ください。
3.
すべての警告に従ってください。
4.
すべての指示に従ってください。
5.
本機を水の近くで使用しないでください。
6.
乾いた布でのみ清掃してください。
7.
通気口をふさがないでください。
8.
コードの上を歩いたり、特にプラグ、コンセント、装置から出るポイントが挟まれたりし
ないよう、電源コードを保護してください。
9.
製造元によって指定されている設置具
/
アクセサリーのみを使用してください。
10.
雷が発生したときや長時間使用しないときは、この装置のプラグを抜いてください。
11.
すべての修理については、有資格者にお尋ねください。電源コードやプラグが破損し
た、液体をこぼした、または物体が装置の上に落下した、装置が雨や湿気にさらされ
た、正常に機能しない、装置を落としたなど、何らかの原因で装置が破損した場合は、
修理が必要となります。
バッテリの廃棄
JA
ほとんどの充電式リチウムポリマーバッテリは、無害廃棄物に分類され、自治体の通常
の廃棄物として処理することができます。バッテリの再利用については多くの自治体ごと
に指定の規則が設けられています。お住まいの地域の規則・法令を確認し、指定された充
電式バッテリの廃棄方法 に従ってください。リチウムポリマーバッテリを安全に廃棄する
ために接触子が他の金属に触れないよう、梱包、マスキング、絶縁用テープな どで適切に
処理し、輸送中に火災が発生しないようにしてください。ただし、リチウムポリマーバッテ
リにはリサイクル可能な材料が含まれており、リチャージャブルバッテリリサイクリングコー
ポレーション
(
RBRC
:
Rechargeable Battery
R
e
c
y
c
li
ng
C
orpor
a
t
i
on
)
のバッテリリサイクリ
ングプログラムでもリサイクル受け入れ対象となっています。北米のお客様は
C
a
l
l2
R
e
cy
c
l
e
(
c
a
ll
2re
c
y
c
l
e
.
o
rg
にアクセスするか、
1-
8
00-BA
TTERY
に電話
)
に問い合わせ、最寄りのリサ
イクル場を確認することをおすすめします。バッテリは火に投じると爆発する恐れがあるた
め、火のあるところには絶対に捨てないでください。
Karma
の制限付き保証
GoPro
は
Karma
のご購入日より
1
年間、
Karma
を通常どおり使用するうえで原材料および
製造上の欠陥がないことを保証します。万一、欠陥があった場合には、
G
o
P
r
o
カスタマサポ
ート
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
までお問い合わせください。本保証にて
GoPro
の負う義務は、その
自由裁量により、
Karma
を修理または交換することに限定されます。本保証は製品の誤使
用、事故、通常の使用による摩耗などに起因する製品の損傷には適用されません。
G
o
P
r
o
純正以外のバッテリ、電源ケーブル、他のバッテリ充電アクセサリ
/
デバイスの使用による損
傷も保証の対象外といたしますのでご了承ください。市販性、特定の目的の適合性に対す
る制限付きの保証は、この保証期間に限定されるものです。
GoPr
o
は明示、黙示を問わず、
一切の保証、表明をいたしません。法により禁じられていない限り、
G
o
P
r
o
はあらゆる場合
において、データ、収益、利益の損失、あるいは、特別損害、偶発的損害、間接的損害、付随
的損害、懲罰損害、Karma または
Karma
に関連するその他の製品の使用、もしくはこれら
の製品を使用できなかったことが原因、あるいは、それに伴って生じた損害について、かか
る損害が発生する可能性について
GoPro
が事前に報告を受けていたとしても、責任を負わ
ないものとします。どのような場合においても
GoPro
の賠償責任は、お客様が
Karma
また
は
Karma
に関連する製品に対して支払った代価を超えないものとします。一部の法域では
適用された保証期間に制限を設けること、もしくは付随的または派生的な損害に対し除外
あるいは制限を設けることが認められていないため、上記の制限もしくは除外はお客様に
適用されないことがあります。本保証は、限定された法的権利を付与するものですが、法
域によっては他の権利が認められることがあります。
EU
地域のご利用者の皆さま
:
GoPro
では該当する
Karma
または
Karma
の部品やアクセ
サリーのご購入から
2
年間、無償にて製造元の有限保証をご提供します。この保証は地域
の消費者法のもとに定められたいかなる消費者としての権利も制限するものではありませ
ん。その代わりとして、お客様に追加の権利を付与するものです。保証は次のご利用条件に
基づいて
GoPro
は元々のご購入日より
2
年間、お買い上げの
GoPro
製品の通常の使用にお
いて、また、提供された該当の
GoPro
ユーザーマニュアル
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
に記載の指示
に従って使用したことを前提に、材料および製造上の欠陥がないことを保証します。万一、
欠陥があった場合には、詳細について
GoPro
カスタマサポート
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
までお
問い合わせください。その際には、ご購入時の領収書の原本をお手元にご用意ください。本
保証にて GoPro
の負う義務は、その自由裁量により、欠陥のあった製品を修理または交換
することに限定されます。本保証は
GoPro
製品の誤使用、事故、通常の使用による摩耗な
どに起因する製品の損傷には適用されません。本保証は
GoPro または許可された GoPro
の指定代理店以外の修理作業によって生じた
GoPro
製品の損傷には適用されません。
オーストラリアのご利用者の皆さま
: GoPro
の制限付き保証に明記された内容は他の権利
とお客様が利用できる救済方法に加えて提供されています。
G
o
P
r
o
の製品は、オーストラリ
ア消費者法で除外されることのない保証付きです。お客様には重大な故障を対象とした交
換または払い戻し、さらにその他の合理的な範囲内での予見できる損失・損害の賠償を受
ける権利が認められています。また、故障が容認できる程度で、その故障が重大な故障を引
き起こすものでない場合は、製品の修理または交換を受ける権利が認められています。
GoPro Karma
コントローラー
(
K
WB
H1
)の動作周波数帯は
24
1
2
MHz
~
2462
MHz
およ
び
5150
MHz
~
5725
M
Hz
です。これらの周波数帯域で送信される最大パワーは、それぞれ
1
00mW
および
200mW
です。
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
3000
C
l
e
ar
v
i
e
w
W
ay
,
San
M
a
t
e
o
,
CA
9
44
0
2
,
USA
GoPro
G
mb
H
,
F
l
o
esse
r
g
a
sse
2,
8
1
3
69
München
Deu
t
s
c
h
l
a
nd
このシンボルは現地の法令および規制に従って、家庭ごみとは別に製
品を廃棄することを示しています。当製品が耐用年数に達したときは、
地方自治体で指定された回収場所までお持ちのうえ、適切に廃棄してく
ださい。一部の廃品回収場所では無料で廃品の回収を行っています。製
品を廃棄する際の分別収集とリサイクルは、自然資源の維持に役立ち、
人間の健康と環境を保護する方法で製品がリサイクルされるようにする
のに役立ちます。
ここで、
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
は、GoPro
Karma
ドローン
(
KWST1
)
が、指令
2
0
1
4/
5
3
/E
U
および他のすべての適用可能な
EU
指令に準拠しているこ
とを宣言します。
ここで、
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
は、GoPro
Karma
コントローラー
(
KWBH1
)
が、指令
2
0
1
4/
5
3
/E
U
および他のすべての適用可能な
EU
指令に準拠しているこ
とを宣言します。
ここで、
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
は、GoPro
Karma
グリップ
(
KWSS
1
)
および GoPro
J
A
Karma
充電器
(
KWSK1
)
が、指令
2
0
1
4/
3
5
/E
U
および他のすべての適用
可能な EU
指令に準拠していることを宣言します。
EU
適合宣言の全文は、以下のインターネットアドレスから入手できます
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
。
GoPro Karma
ドローン
(
K
W
S
T1
)
は、
24
1
2
MHz
~
2462
M
Hz
の周波数帯で動作します。これ
らの周波数帯域で送信される最大パワーは
1
00mW
です。
重要产品 + 安全说明(简体中文)
请在操作前阅读此信息,熟悉
Karma
™
无人机的功能。请仔 细阅读并理 解《快速 入门指南》
和《用户手册》中的说明和 警告,以及包含的任 何指导性信息,也可访问
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
在线查看相关内容。
等边三角形内带箭头符号的闪电标志用于提醒用户,系统外壳内存在未
绝缘的危险电压,其电压等级可能构成触电风险。
等边三角形内的感叹号标志用于提醒用户本指南中所列的重要操作和
维护说明。
警告!操作您的 Karma 时如不遵守所有说明和安全规定,可能对您或他
人造成伤害,或者损坏您的 Karma 或其他财产。
警告!如未经合规责任方明确批准而对此设备进行任何改动或修改,
可能会导致用户的操作权限无效。
Karma
不得由
1
8
岁以下的未成年人使用。未成年人只有在 熟悉所有操作说明的成年人的监
督下才能使用本产品。本产品并非玩具。
您应全权负责 遵守所有当地法律、法规和限制。根 据您计划操作
Karma
的具体地区,当地可
能会有一些登 记要求或使用限制,包括对于
Karma
使用场地的限制等。
请勿在饮 酒、服药或摄 入任何 可能 影响您安全负责 地操作
Karma
的物质后 操作本产品。
请勿将
Karma
用于未经授权的监控、暗中使用或以任何侵 犯个人隐私法 律的方 式使用它。
此类使用往 往被严格禁止,而且可能会导致 操作 者承担严重责任和 面临刑事诉讼。
暂时失去对设备的控制。不要在广播站或发 射塔附 近操作。
选择合 适的户外区域飞行 无人机。不要 在室内飞 行。应在 没有障碍物、动 物或人的区域起飞
和降落,而且确保
Karma
起飞和降落时与您保持至少
10
英尺的距离。务必确保 在稳固、干
燥、平坦、无障碍 物的地方起飞和 降落您的
Karma
。不要尝试将
Karma
降落在水上。在起飞
前检查您的 Karma,确保其未损坏且已按照
GoPro
的说明组装完毕。
Karma
折叠臂和 起落
装置应充分展开,螺旋 桨应 正确安装和紧固,并确保无裂缝
或损坏。
Karma
起落装 置包含电
子器件,因此必须始 终 保持充分展开,以确 保安全 操作。
在使用
Karma
之前查询天气 状况。请勿在大风 或恶劣天气(如起雾、雨雪、冰雹、闪电、龙卷
风、扬 尘、沙尘暴或飓 风)条 件下使用
K
a
rm
a
。如果您感觉到无人机在飞行 过程中因被 风吹
至偏移而失去控制,请立即降落。
Karma
并不防水,所以应在干燥条 件下操作。进水和受潮将 损坏您的
Karma
和内部的电
池,这可能会导致 爆炸 或起火。如果您的
Karma
受潮,请勿开启电源。如果您的
Karma
已
开启,请立即关闭电源,如果 部件上的电池可拆卸,请立即取下电池。在再次使用之前,请
确保您 的
Karma
以及
Karma
的所有零件 彻底干燥。因进水造成的任何损坏或 故障均不
属于担保范围。
为避免在空中或地面碰 撞,请确保您的
Karma
飞行 过程中始终在您的视 线范围内。请勿在
未采取保护 措施的人、敏感的基础设 施以及移动的车辆上 方飞行。飞行时,确保 您的
K
a
rm
a
与输电线、树 木、机场、建 筑以及任何其他有潜在 危险或有害的物体或区域保持一定的安
全距离。
请勿在
Karma
飞行时试图触碰或抓住它。Karma 的螺旋 桨的边缘较锋 利,如果您在 螺旋 桨
旋转时触碰螺旋桨,可能会受到严重的 伤害。
务必在您的
Karma
电池电量充足且
Karma
控制器也电量充足的情况下飞 行。
ZH
-
C
N
在飞行前,务必将
Karma
的软件更新至最新版本。请勿修改任何 GoPro
产品的软件,除非按照
GoPro
的说明书操作。
您的 Karma 所使用的无 线频率与许多其他电子设备常用的频率相同,因此可能会干扰其他
设备,包括起搏器、除 纤颤器及其他医疗设备,或手 机、摄像机、微波炉、路由器和 无绳电话
等消费类产品。操作
Karma
时请关闭摄像机的
Wi-
F
i
连接,以尽可能 减少干扰几率。在电磁
干扰或无线电干扰较强的区域操作
Karma
可能会对您的
Karma
的性能产生不良影响,包括
电池、充电器和电池保养
为了降低火灾或触电风险,请勿让
Karma
淋雨或受潮。与所有电子产品
一样,应小心避免液体泼溅到系统的任意部分。液体可能导致产品出现
故障和/或引起火灾危害。
池摔落。
1.
请阅读这些说明。
电池只能使用
Karma
随附的电池充电器充电。请参阅
Karma
用户手 册中有关 充电的说明。
2.
请妥善保管这些说明。
如果电池在两小时内未充满电量,请勿继续充电。充电过度 会导致电池发烫、爆裂 或起火。
3.
请注意 所有警 告。
警告:应妥善处理和存放电池,以避免造成人身伤害或损坏。大多数电
池问题都因电池处理不当引起,尤其是继续使用受损电池。
Karma
用户手册中介绍了有关从
Karma
中拆下电池的说明。不 要尝试拆下
Karma
控制器上
的电池,因为这可能导致您受伤或 触电。
切勿对
Karma
电池或
Karma
控制器执行以下操作:坠落、拆卸、打开、挤压、弯折、改变形
状、刺穿、切割、用微波 炉烘烤、焚烧或喷涂。不要 将外部物 体插入
Karma
的电池槽中。如果
您的
Karma
或任何包含电池的
GoPro
产品受损,如出现裂 痕或被刺穿,或者接触了液体,请
勿使用该产品。拆卸、损坏或刺穿电池可能会导致 爆炸 或火 灾。
电池液可能导致皮 肤和 眼睛严重灼伤。若 您的皮 肤接 触到泄 漏的电池液(虽然 这种情况极少
会发生),请用大量清水冲洗接 触部位的皮肤,并立即就医。
不要让您的
Karma
或电池 暴露在高温条 件(如阳光直射 或明火)下,也不要在高温天气下
将其存放在 汽车内或在车内使用,因为这种情况下车内温 度可能超 过 60°C
(
1
4
0
°
F)
。这样
做可能导致电池发烫、爆裂 或起火。以这种方 式使用 Karma 电池,还会导致电池性能下降
或预期使用寿命缩 短。
如果电池受损或起火,不要用水来灭火。请 切记使用功能正常的灭火器 来灭火。不要 使电池
短 路。避免将电池存 放在金属物 体周围,如钥匙、硬币、回形针和金属首饰等。
电池充电器只能在室内使用。电池并非针对室外、露营车或船上使用而设计,也未经过此
类使用环境的测试。请勿对电池充电器进行任 何改装。若未经授权而进行改动,则可能会
损害安全 性、合规性及电池充电器的性能,也可能造 成担保无效。切勿将电池充电器或电
不要尝试用
Karma
电池为其他电子产品供电。这样做可能会对您的产品造成永久性损坏,
或造成人身 伤害。
Karma 保养和维护
小心:如不遵守“保养和维护”说明,可能会造成人身伤害或损坏。
为了降低火灾或 触电风险,请勿让 Karma 淋雨或受潮。与所有电子产品一样,应小 心避免液
体泼溅到系统的任意部分。液体可能导致产品出现故障和
/
或引起火灾危害。请勿打开、拆卸
或改动您的
Karma
或任何其他
GoPro
产品,除非按照
GoPro
的说明进行 操作。若未经授权
而进行改动,则可能会损害安全性、合规性以及 系统 性能。
触碰内部 零件可能导致人身 伤害或触电和
/
或电气或机械危险。您的控制器配备了液晶触摸
屏,因此务必小 心操作。如果液晶显 示屏破损,请避免自身接触玻璃或任何液体,以防造成
伤害。如果产品破损且内部零件暴露,请联 系
GoPro
客户支持,寻求帮助。
从壁装插座上 拔出电源线时,应抓住 插头 底座并拉出,不要 拉扯电源线本身。请勿使用损
坏的充电器或被夹 挤或磨 损的电源线。避免在极高或极低 温 度下为
Karma
电池或控制器充
电,也不得在户外或潮湿区域使用充电器。
出于安全目的,
Karma
只能搭 配随附的或另行购买的正品
GoPro
配件以及电池使用。如使
用并非由
GoPro
推荐的任 何其他部件、配件或充电器,可能导致火灾、触电或人身 伤害。
因使用未授权的附件而造成的损坏不属于担保范围。要了解
GoPro
批准的配件,请访问
gopr
o
.c
om。
如果您 发现电池出现任 何热变形或泄漏,请妥善弃置电池。
如果电源线被夹挤或短 路,请不要用其连接电池 或为电池充电。充电前请务必检 查电池和充
电器的状况。请勿以任 何方 式刺穿、挤压、划刻电池或充电器,或改变其形状。如果电池或充
电器出现变 形,请妥善弃置。
不要使用外部热源(如家用烤箱、微波 炉或吹 风 机)来干燥内含电池的
GoPro
产品。
4.
请遵守所有说明。
5.
切勿在水边使用本设备。
6.
仅可使用干布清 洁。
7.
切勿阻塞任何通风开口。
8.
请保护电源线免遭踩 踏或挤压,插头、插座和设备外 接 处的电源线尤其需要注 意。
9.
请仅使用制造商 指定的附件
/
配件。
10.
雷雨天气或长期不使用时,请切断此设备电源。
ZH
-
C
N
11.
请将所有维修工作交由合格人员处理。不论设备受到任 何形式的损坏,例如电源线 或 故而受损的
GoPro
产品,也不适用于正常磨损的情况。此担保不适用于由非
GoPro
人员或
插头损坏、液体溅入或物 体落入此设备、设备淋雨或受潮、无法正常工作或坠 落,均
需进行 维修。
电池 的弃置 大多数可充电的锂离子聚合物电池被归类为无害废弃 物,可依正常的城市废弃
物处 理程序 安全丢弃。许多地区已制定法 律,要求回收电池。请查证当地法
律,确认可以将充电电池当成 常规垃圾弃置。为了安全地弃置锂离子聚
合物电池,应使用包装、屏蔽物或电工 胶带保护好 端子,防止端子 接触其他金属,以免在
运输过程中引起火灾。锂离子聚 合物电池含有可回收 材料,可根据美国可充电电池回收公司
(
RBR
C
)
的电池回收 计划进行回收。我们建 议您访问
C
a
l
l2
R
e
cy
c
l
e
网站:c
a
ll
2re
c
y
c
l
e
.
o
rg
或致电
1-
8
00-BA
TTERY
(北美地区)以找到方便的回收
点。请勿将电池投 入火中,以免爆炸。
非授权
GoPro
代表在维修中造成的
GoPro
产品损坏。
澳大利亚消费者:GoPro 有限担保 是除了您的其它权利和 补救措施之外提 供的额外好处。我
们的产品都附带按照澳大利亚消费者法规定不得 排除的保证。对于重大故障,您有权利申请
换货或退款,并针对合理预见的损 失或损坏 获得补偿。当产品质量不合格但 并未出现 重大故
障时,您也有权利要求 维修或者 替换产品。
该图标表示,根据当地法律法规,您的产品应和家庭垃圾分开进行处理。
当产品寿命 终止时,请将其带到地方当局指定的回收点。一些回收点会免费
接收产品。弃置产品时对其进行分开收集与回收有助于保护自然资源,并
确保以有益 人体健康和自然环境的方式进行回收。
ZH
-
C
N
Karma 有限担保:
GoPro
特此担保,自最初购买日起一
(1)
年内,在 正常使用的情况下,您的
Karma
不会出现材
料和工艺缺陷。如果出现缺陷,请联系
GoPro
客户支持
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
寻求帮助。
G
o
P
r
o
在此担保中所承担的唯一义务 是,根据其自身的选择,对
Karma
进行 维修或更换。此担保不
适用于因使用不当和事故而 受损的产品,也不适用于正常磨 损的情况。因使用非
GoPro
电
池、电源线 或其他电池充电配件或设备而造 成的损坏亦不在该担保或任何担保范围内。就适
销性或用于某特定用途的适合性 所作的所有默示 担保,均受 此担保 有效期的限制。
G
o
P
r
o
特
此否认所有其他明示 或默示担保 或条 件。在法律容许的范围内,对于因使用
Karma
或其他 与
Karma
相关的产品而造 成数据丢 失、收入 或利润损 失,或因任何原因造成的任 何特殊性、
偶然性、间接 性、附带性 或惩罚性
损害,
GoPro
不承担任何责任,即使已被告知发生 此类损
害的可能性。任何情况下,GoPro 所承担的责任均不会超过您为购买
Karma
或与
Karma
相
关的产品而支付的金额。某些司法管辖区不允许对默示 担保的有效期设限,或不允许 排除或
限制偶然性 或附带性损害,因此 上述限制或排除条款可能不适用于您。此担保 赋予您特定的
法律 权利,您 还可能拥有因司法管 辖区而异的其他权利。
欧盟消费 者:从
Karma
或
Karma
零件或配件的最初购买日起,
G
o
P
r
o
向最终消费者提供为
期两
(2)
年的免费制造商有限担保。这不会对当地消费者法 律所赋予您的消费者权利造成任
何限制,相反,这将让您拥有额 外的权利。此担保受以下条款 及条 件制约。
G
o
P
r
o
特此担保,
自最初购买日起两
(2)
年内,在依照相关
GoPro
用户手册
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
中的说明正常
使用的情况下,您的
GoPro
产品不会出现材料和工艺缺陷。如果出现缺陷,请联系
GoPro
客
户支持
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
寻求帮助,并出示购买收据原件。
G
o
P
r
o
根据此担保 承担的唯一
义务 是,根据其自身的选 择,对产品进行维修或更换。此担保不适用于因使用不当和 意外 事
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
在此声明,无 线电设备类型
GoPro Karma
无人机
(
K
W
S
T1
)
符
合指令
2
0
1
4/
5
3
/E
U
及所有其他 适用的欧盟指令。
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
在此声明,无 线电设备类型
GoPro Karma
控制器
(
K
WB
H1
)
符
合指令
2014/53/EU
及 所有其他 适用的欧 盟指令。
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
在此声明,设备类型
GoPro Karma
G
r
i
p
(
KWSS
1
)
和 GoPro
Karma
充电器
(
K
W
S
K1
)
符合指令
2
0
1
4/
3
5
/E
U
及所有其他适用的欧盟
指令。
如需《欧盟符 合性声明》的完整文本,请访问以下网址:
gopr
o
.c
om
/
help。
GoPro Karma
无人机
(
K
W
S
T1
)
可操作的频带范围是:
24
1
2
MHz -
2462
M
Hz
。这类频带传
输的最 大功率是:
1
00mW
。
GoPro Karma
控制器
(
K
WB
H1
)
可操作的频带范围是:
24
1
2
MHz
-2462
MHz 和
5
1
50
MHz -
5725
MHz。这些频带可传 输的最大功率分别为:
1
00mW
和 200mW。
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
3000
C
l
e
ar
v
i
e
w
W
ay
,
San
M
a
t
e
o
,
CA
9
44
0
2
,
USA
GoPro
G
mb
H
,
F
l
o
esse
r
g
a
sse
2,
8
1
3
69
München
Deu
t
s
c
h
l
a
nd
重要的產品 +
安全指示
(繁體中文)
請詳讀以下資訊並熟 悉
Karma
™
空拍 機的功能 後,再開始操 作。請詳讀並 瞭解 快速
入門指南、使用說 明書及 隨附 說明中的相 關指示和警 告。如 須 線上查看,請前往
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp。
等邊三角形內帶箭頭的閃電符號用於警告使用者,該產品外殼內有非絕
緣的危險電壓,很可能會導致觸電的風險。
等邊三角形內的驚嘆號用於警告使用者,進行重要操作及維護時,請遵
循指南中的說明。
警告!若未遵循各項指示與安全規範而操作
Karma
空拍機,可能會導致
您或他人受傷,或造成該產品與其他財產的損壞。
警告!未經法規遵從責任方明確批准即對本設備進行任何變更或修改,
可能會導致使用者的操作授權失效。
Karma
空拍機不適合
1
8
歲以下人士使用。未 成年人不得在 未經熟 悉 所有操作說 明的成人 指
導下操作 本產品。本產品 不是玩具。
您有責遵循 所有當地法律、規 範 及限制。視 您欲使用
Karma
空拍機的地 點而定,可能必須
進行 登記申請,抑或有使用限制規 範,包括操作 本產品時 途 經的地點 限制。
請勿在飲 用含 酒精 飲料、服用藥 物或其他物 質後,操 作該裝 置,如此可能 會影響 您在安全
及負責任的 情形 下使 用本產品的能力。切 勿將
Karma
空拍機用於 未經授 權 之監視、秘 密用
途,或者任 何違 反個人 隱私法之用途。嚴禁將本產品 用於此 類用途,此類行為將可能使操作
者面 臨嚴 重的 法律責任及刑 事訴訟。
若在強力電磁波或無 線訊號干擾的環 境下操作
Karma
空拍 機,可能 會嚴 重 影響該 產品的效
能,並 使其短暫失 去控 制。請勿在廣 播電台或發射塔周 圍操 作本產品。
請選擇合適的戶外空間進行飛行操作。請勿在室內操 作 本產品。操作
Karma
空拍機 進行 升
空及 降落時,請確保周 圍環境無任何 障礙 物、動 物或人員;進行 升空 及降 落期間,請與 本產
品保 持至少三公
尺(
10
英 尺)的 距離。操作 本產品 進行 升空 及降落時,請確保周 圍環境平
穩、乾燥 且無任何阻礙 物。請勿嘗試 將
Karma
空拍機 降落於水面。操 作本產品升空前,請檢
查裝置確保 無任何 毀損,並已遵循
GoPro
指示完成組裝。請確認
Karma
空拍 機的折疊臂與
降落架已完全展開,且推進器已正確安裝及固定,無任 何裂 痕或毀 損。由於本產品降 落架內
含電子產品,因此 請務必隨時 將其完全展開,以確 保操 作安 全。
使用
Karma
空拍 機前,請先確 認天候 狀 況。請勿在強風或惡劣天候 狀況(例 如,濃霧、降
雪、下雨、冰雹、閃電、龍 捲風、粉塵、沙塵暴或 颱風)下操 作 本產品。若 您發現裝置 於飛行
期間,因強風導致飄 忽不定而失 去控制 時,請立即 將其降落。
Karma
空拍機並不防 水,因此 請在乾燥環 境下操 作。水 或濕 氣可能會毀 損本產品,並導致 密
閉式 電池爆炸 或起火。萬一
Karma
空拍機 受潮,請勿開啟 電 源。如 果裝 置已開啟,請立即關
閉電源,並 立即 取下零件上的電 池(若可 取下)。重新使 用本產品前,請確 認裝 置及其他任
何零件已無任何水氣。任 何因水氣 所造成的毀 損或故 障問 題,皆不在保固範 圍內。
為避免
Karma
空拍機 在空中或 地面遭碰撞,飛 行期間請讓 裝置隨時保 持 在您的視 線範圍
內。請 勿讓 空拍機在 未受 保護 之 人員、敏感設 施或 移 動車輛 上方飛行。飛 行期間,請讓 您
的
Karma
空拍 機與電 線、樹木、機場、建築 物,以及其他 具潛在危險性 或有 害的物 體或環 境
保 持適當距離,以 策安 全。
請勿在本裝置飛行 時嘗試觸 碰 或抓取。本產品之推 進器邊 緣相當鋒 利,若於旋轉 時觸 碰,
可能會造 成嚴 重傷害。
操作
Karma
空拍機飛行前,請確認裝 置與遙 控器 的電池已完全充電。
在您使用
Karma
空拍機前,請確保已將該裝置軟體更新至最新版本。除
非您根據
GoPro
說明進行作業,否則請勿修改任何
GoPro
產品的軟體。
Karma 空拍機所使用的無線 頻 率,一 般 也用於其他電子裝 置(包括起搏器、去顫器或其他醫
療裝置,或者其他消費性 產品 如手 機、相 機、微波 爐、路由器及無 線電 話等),並可能 對該裝
置產生干擾。請關閉相 機的
Wi-
F
i
連 線功能,以降 低操作
Karma
空拍機 時受到干擾的可能。
電池、充電器與電池保養
為降低發生火災與觸電的風險,請勿讓您的
Karma
空拍機暴露在雨天
或潮濕環境當中。如同使用其他電子產品,請小心避免將液體灑入裝
置的任何零件當中。液體可能會造成裝置故障,以及
/
或導致火災發生
的危險。
ZH
-T
W
警告:請妥善處理並保存電池,以避免人身傷害或電池損壞。
大多數
發生的電池問題皆導因於不正確的處理方式,特別是持續使用已損壞
的電池。
如需有關卸除
Karma
空拍機 電池的 相關指示,請 參閱使 用說明書。請勿嘗試 取下
Karma
遙
控器的電池,這可能會造成受 傷或觸電的危 險。
及
/
或造 成人身 傷害。
Karma
空拍機保養與維護
注意:若未遵循維護指示操作,可能會導致人身傷害或產品損壞。
ZH
-T
W
請勿摔 落、拆解、打開、擠壓、扭曲、變形、穿刺、絞碎、微 波、焚燒 或油漆 Karma 空拍機電
池或遙控器。請 勿將異物塞入
Karma
空拍機 的電 池槽中。若您的
Karma
空拍機 或其他任 何
GoPro 產品電池有任何 毀損 情形(例如,破裂、穿刺或液體滲出),請 勿繼續使用。拆解、毀
損或 刺破電 池可能 會導致 爆炸或起 火。
電池 液體滲出可能 會導致 皮膚或眼 睛嚴 重 灼傷。若電池 液體不 慎滲漏 在皮膚上,請以大 量
清水沖洗 患部,並 儘速 就醫。
請勿讓您的 Karma 空拍機 或電池暴露在高溫環 境(例 如直接日照或火源,以及在炎熱天氣
下貯藏於車內或於車內使用),如此可能導 致裝 置或電池暴露在 60°C
(
1
4
0
°
F)
以上的高溫
環境。這麼 做可能 會造成 電池產 生高溫、破 裂或燃 燒。若以 此方式使 用 Karma 電池,也可能
造成電 池效能降 低,或 縮短電 池預期壽命。
若電池不慎毀損並 燃燒,請 勿試 圖以水滅火,請改 用功能正常的滅火器。請 勿使 電池短 路。
請避免 將電 池存 放在金屬 物體周圍,例 如鑰匙、零 錢、迴紋 針和首飾 等。
只可在室內使用電池充電器。本產品 未設 計及測試 用於戶外、露營車 或船 舶。請 勿對電 池充
固失 效。請避免重 摔電池充電器或電池。
僅可使用隨附之電池充電器為 Karma 空拍機 電池充電。請參閱本產品使 用說 明書內的充電
說明。若電 池無法 於兩小 時內完成 充電,請 勿繼續充電。過 度充電可能 會導致電池過熱、破
裂或燃 燒。若 您發現任何過熱 變 形或滲漏 的狀 況,請妥 善棄 置電池。
若您發現電源 線收縮或短 路,請 勿連接電 池或進行充電。充電前務必 檢 查電池及 充電器狀
況。請勿以任何方式 穿刺、擠壓、壓縮 或變形 電池 或充電器。若 電池或充電器出現變形情
況,請妥善棄 置。
請勿試 圖以外 部熱源(例如傳 統烤箱、微波 爐或 吹風機)去除 GoPro 產品內電池 的水氣。
請勿嘗試將
Karma
空拍機 電池用於其他電子產品。如此可能會導致 產品永 久性 毀 損,以
為降 低發生火災與觸電的風險,請勿讓您的 Karma 空拍機暴露在雨天或潮 濕環 境當中。如
同使用其他電子產品,請小心避免將液體灑 入裝 置的 任何零件當中。液體可能 會造成裝置
故障,以及
/
或導致 火災發 生的危 險。請勿任意開啟、拆 解或修改 Karma 空拍機或任何其他
GoPro 產品,除非已根據 GoPro 之指示進行操作。未經授權的更動可能違 反安全與法規遵
循規 範,以及導致 產品 效能降 低。
碰 觸產品內部 零件可能 會導致受傷或觸電,以及
/
或造 成電 氣事故 或機 械傷
害。
Karma
遙
控器均配備
LCD
觸 控螢幕,請 務必 小心使用。若 LCD 螢幕出現破裂 情 形,請勿碰 觸上方
之玻璃或任 何液體,以 避 免受傷。若該 產品出現破裂與 零件露出之情形,請聯 絡
GoPro
客
服支援尋求協助。
如須拔下插座 上的電源 線,請握 緊插頭 底部並拔 除,勿直接 拉扯電源 線。請 勿使用毀損之充
電器,或是收 縮或磨 損的電 線。請避免在極 高溫 或低溫 的環 境中為
Karma
電池或遙控器充
電,並切勿在 戶外或潮濕 的環境中使用。
為了安全起見,敬請確 實使用
GoPro
隨附或販售的
Karma
空拍機原廠零 件及電池。若 未
使用經 GoPro 建議 之零件、配件或充電器,可能 會導 致 火 災、觸電或受 傷的危險。若因使
請造訪
gopr
o
.c
om。
1.
請閱讀這些指 示。
2.
請妥善保 存這些指示。
3.
請注意各項警告。
4.
請遵循各項指示。
5.
請勿在水邊使用此裝置。
6.
請 務必使用乾 布清潔。
7.
請勿阻擋任 何通風口。
8.
請避免踩 踏或擠 壓電 線,特別是插頭、插座,以及電 線從裝置 延伸出來的位 置。
9.
請務必使 用製 造商指 定的附件
/
配件。
10.
雷雨期間或長期 不使用裝置時,請 將電源 插頭 拔下。
11.
裝置如須 維修,請尋求合格 維 修人 員協助。若裝置出現 以下任何毀損 情 形,請務必 維
修:電 源供應 線或插 頭毀損;液體滲 漏或物 體掉入裝置;裝 置暴露在雨水或潮 濕環境
中、無法正常操 作,或裝置曾摔落。
丟棄電池 大多數可充電的鋰聚合物電池歸 類為 不具危 險性 的廢棄物,可依正常的城市廢棄
物處 理程 序安全丟 棄。許多地區均已制 定法律,要求回收 電池。請確認當地法規,確保充電
電池可以當作一 般 垃圾丟 棄。若 要安全丟棄 鋰聚合物 電池,請利用包裝、遮 蓋或電氣 絕 緣膠
帶的方式保 護電 池兩極,避免接觸其他金屬,如此運送 時才不會引發火災。不 過鋰 聚合物 電
池確實 含有可回收的 材料,可依 據充電電池回收公司
(
R
e
c
h
ar
ge
abl
e
Battery
R
e
c
y
c
li
ng
C
orpor
a
t
i
on
,
RBRC
)
的電池回收計畫加 以回收。建議您 前往 c
a
ll
2re
c
y
c
l
e
.
o
rg
造 訪
C
a
l
l2
R
e
cy
c
l
e
;北美地區的 使用者可撥打
1-
8
00-BA
TTERY
詢問方便 的回收地 點。請勿將
電池投 入火中,以 免爆炸。
Karma
空拍機有限保固
GoPro
自原購買日期起提供 為期一
(1)
年的保固,保證
Karma
空拍 機 在正常使用情况
下不會出現 材料和工藝上的瑕疵。若出現 瑕 疵情 況,請聯 絡
GoPro
客服支援 部門
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
尋求協助。GoPro 唯一的保固義務為自行選擇維修或更換
Karma
空拍
機。本保固未 涵蓋 產品因不當使用、意外或正常磨 損造 成的損壞。由於使用非
GoPro
原廠
電池、電源傳輸 線 或其他 的電 池充電配件或裝 置 所造 成的損壞,同 樣不包含在此保 固或任
何保固範 圍內。所有默示的適銷性保固或 特定用途 的適用性保固皆限 於本保固期間。
G
o
P
r
o
拒絕 承認所有其他明示、默 示的保固或條 款。在法律未 禁止的範圍內,
G
o
P
r
o
於任 何情 況下
皆不 對任何資料損失、收 益或利潤、任何特定、附加、非直 接、間接或刑罰損失 承 擔 責任,
無論是使用
Karma
空拍機 或其他相關 產品 所造成、引起、相關、或是無能 力使用產品的 損
失,即使
GoPro
已被告知該等 損失的可能性亦然。在任何情
況下,
GoPro
的承擔 責任 皆不超
出您為購買
Karma
空拍機 或相關 產品而支付的金 額。某 些司法管 轄內不允許 限制 默示保固
的有 效期 限,或附加或間接 損 失的排除和 限制,所以以 上限制或排 除條 款可能不 適用於您。
本保固給 您特 定的合法權利,依司法管轄的 不同,您也可能 擁有其他權利。
示來使用的情況下
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
,
G
o
P
r
o
產品不會出現材料或 工藝上的瑕 疵。若出現
瑕疵情 況,請聯 絡
GoPro
客服支援部門
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
尋求 協助,並備妥購買收據 正本
以出示核實。在此擔保下,GoPro 唯一的義務為自行選 擇維 修或更換瑕 疵 產品。本擔 保不適
用於
GoPro
產品因不當使用、意外或正常磨 損造 成的損 壞。本擔保同樣不適 用於產品因為
非由
GoPro
或由非
GoPro
授權代 表 進行維修所造成的損壞。
澳洲消費者:GoPro 有限保 固在您的其他權利和補 救措施 之外還 提供 額外 的好處。我 們的
產品 都附帶 符合澳洲 消費者 法規 定之不得予以排 除的 保證。您有權利針 對重大故 障問題申
請更換產品或退 款,並且獲得任何其他合 理預見之 損失 或損壞的補償。當產品品質不合格
但並 未出現重 大的故 障時,您也有權利要求維 修或者更換 產品。
此符號表示,根據當地法律規範,您的產品應與家庭一般垃圾分開進行
處理。當產品壽命終止時,請將它帶到地方管理當局所指定的回收點。
某些回收點會免費接收產品。處置產品時分開收集與回收有助於保護自
然資源,並確保以有益人體健康和自然環境的方式進行回收。
GoPro, Inc.
特此宣告射頻設備類型的 GoPro
Karma
空拍機 (KWST1) 符合
指令
2014/53/EU
及所有其他適用之歐盟指令。
GoPro, Inc.
特此宣告射頻設備類型的 GoPro
Karma
控制器 (KWBH1) 符合
指令
2014/53/EU
及所有其他適用之歐盟指令。
GoPro, Inc.
特此宣告設備類型的 GoPro
Karma
握把
(
KWSS1
)
及 GoPro
Karma
充電器 (KWSK1) 符合指令
2014/35/EU
及所有其他適用之歐盟
指令。
若要查看歐盟的《符合標準聲明》全文,請前往以下網址:
gopro.com/help
。
GoPro Karma
空拍機
(
K
W
S
T1
)
的操作頻段 介於
24
1
2
MHz -
2462
MHz 之間。該 頻段所 發
射之最大功率為
1
00mW
。
歐盟消費者:
Karma
空拍機或相關零件或配件自原購買日起兩
(2)
年內均享有
GoPro
之擔
保,同時為一般 消費 者免費提供製造商有限 擔 保。除非法律授予您額外 的 權利,否則本條 款
不應限制 您依據當地消費者法 律所享 有的 任何消費者 權利。此擔保受下列條 款 及條件的約
制。自產品 原購買日起兩
(2)
年內,GoPro 擔保在正常使用及按照
GoPro
相 關使用說明書指
GoPro Karma
遙控器
(
K
WB
H1
)
的操作頻段 介於
24
1
2
MHz -
2462
MHz,以及
5
1
50
MHz -
5725
MHz 之間。該頻 段所 發射之最 大功率分別為
1
00mW
和 200mW。
G
o
P
ro
,
I
n
c
.
3000
C
l
e
ar
v
i
e
w
W
ay
,
San
M
a
t
e
o
,
CA
9
44
0
2
,
USA
GoPro
G
mb
H
,
F
l
o
esse
r
g
a
sse
2,
8
1
3
69
München
Deu
t
s
c
h
l
a
nd
ZH
-T
W
중요한 제품 + 안전 지침
(
한 국어
)
본 정보를 읽고
Karma
™
드론을 사용하기 전 기능을 숙지하 십시오
.
빠른 시작 가이드
,
사용자 설명서, 포함된 지시 정보, 온라 인
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
에 수록된 지침 및 경고를
주의 깊게 읽고 숙지하 십시오
.
정삼각형 안에 화살표가 있는 번개 기호가 있는 것은 시스템 외장 내
비절연 위험 전압이 감전 위험을 초래할 수 있을 정도로 높은 강도임을
표시합니다
.
정삼각형 안에 있는 느낌표는 본 가이드에 중요 작동 및 유지보수 지침이
들어있음을 사용자에게 알리는 표시입니다
경고! 모든 지침 안전 규정에 따라 Karma를 작동하지 않는 경우 본인
또는 타인이 부상을 입거나 Karma 또는 기타 재산이 손상될 수 있습니다
.
경고! 규정 준수를 관할하는 당사자가 명시적으로 승인하지 않은
방식으로 이 장치를 변경 또는 조작하면 사용자의 장비 작동 권한이
무효가 될 수 있습니다
.
Karma는
만
1
8
세 이상 성인을 대상으로 제작되었습니다
.
미성년자는 모든 작동 지침을
숙지한 성인의 지도 없이 이 제품을 작동해서는 안 됩니다
.
이 제품은 장난감이 아닙니다
.
모든 현지 법률
,
규정 및 제한 사항을 준수하는 것은 사용자의 책임입니다
.
Karma를
조종하고자 하는 곳에 따라 등록 요건 또는 사용 관련 제한 사항
(
K
a
rm
a
조종이 가능한
장소 관련 제한 사항 등
)
이 있을 수 있습니다
.
술이나 약물의 영향을 받은 상태나 안전하고 책임감 있는 방식으로
Karma를
작동하는 데
영향을 미칠 수 있는 기타 물질을 복용한 상태에서
Karma를
조종하지 마 십시오
.
허가받지
않은 감시 또는 비밀 사용 목적이나 개인 정보 보호법을 침해하는 방식으로 Karma를
사용하지 마 십시오
.
그러한 사용은 엄격하게 금지된 경우가 많으며
,
이로 인해 작동자가
무거운 법적 책임을 지거나 범죄 혐의로 기소될 수 있습니다
.
조종 전 반드시
Karma의
소프트웨어를 최신 버전으로 업데이트하십시오
.
GoPro의
지침을 따르는 경우를 제외하고
GoPro
제품의 소프트웨어를
조작하지 마십시오
.
KO
Karma는
다른 여러 전자 기기에서 흔하게 사용되는 무선 주파수를 사용하며
,
심박 조율기
,
제세동기
,
기타 의료 기기 등의 기타 기기나 휴대전화
,
카메라
,
전자레인지
,
라 우터
,
무 선
단말기 등의 소비자 제품과 간섭이 발생할 수 있습니다
.
간섭 가능성을 최소화할 수
있도록
,
Karma를
작동할 때는 카메라의 와이파이 연결을 끄십시오
.
전자파 또는 라디오
간섭 수준이 높은 곳에서
Karma를
조종하면 일시적인 장치 통제력 상실 등 Karma의
성능에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다
.
방송국 또는 전파탑 근처에서 조종하지 마 십시오
.
조종에 적합한 실외 장소를 선택하 십시오
.
실내에서는 조종하지 마 십시오
.
장 애물
,
동물
또는 사람이 없는 장소에서 장비를 이착륙시키고
,
이착륙할 때는
Karma와
최소
3
미터의
거리를 유지하 십시오
.
반드시 안정적이고 건조하며 편평하고 탁 트인 장소에서 Karma
를 이착륙시키십시오
.
수면에
Karma를
착륙시키지 마 십시오
.
이륙 전
Karma를
검사하 여
손상된 곳이 없으며
GoPro의
지침대로 조립되었는지 확인하 십시오
.
Karma
접이식 암 및
착륙 장비가 완전하게 배치되어 있고
,
프로펠러가 균열이나 손상 없이 올바르게 설치 및
고정되어 있어야 합니다
.
Karma
착륙 장비는 전자 장치를 포함하고 있으며
,
안전한 작동을
위해 항상 완전하게 배치되어 있어야 합니다
.
Karma를
사용하기 전 기상 상태를 확인하 십시오
.
바람이 강하거나 안개
,
눈
,
비
,
우박
,
번개
,
토네이도
,
먼지
,
모래 폭풍 또는 허리케인과 같이 열악한 기상 상황 에서는 Karma를
사용하지 마 십시오
.
조종 중 바람에 장치가 떠밀려 통제력을 상실한 경우에는 Karma를
즉시 착륙시키십시오
.
Karma는
방수가 되지 않으므로 건조한 기후에서 작동해야 합니다
.
물 및 습기는 Karma
및 내장 배터리를 손상시키며 이로 인해 폭발 또는 화재가 발생할 수 있습니다
.
Karma가
젖은 경우 전원을 켜지 마 십시오
.
이미
Karma가
켜져 있는 경우 전원을 끄고
,
부품 에서
배터리를 분리할 수 있는 경우 즉시 분리하 십시오
.
다시 사용하기 전
Karma
및 Karma의
부품을 충분히 건조시키십시오
.
물로 인한 손상 또는 오작동의 경우 보증 서비스를 받을
수 없습니다
.
공기 중 또는 지면에서의 충돌을 방지하기 위해
,
조종 중
Karma가
시야에서 벗어나지
않도록 하 십시오
.
무방비 상태의 사람
,
민감한 지상 시설물 또는 이동 중인 차량 위로는
조종하지 마 십시오
.
조종 중에는
Karma가
전선
,
나무
,
공항
,
건물 및 기타 위험할 수 있거나
위험한 사물 또는 장소와 안전 거리를 유지하도록 하 십시오
.
조종 중에는
Karma를
만지거나 잡지 마 십시오
.
Karma의
프로펠러는 단면이 날카로우며
돌고 있는 상태에서 만지면 심각한 부상을 유발할 수 있습니다
.
Karma를
조종할 때는 반드시 배터리와
Karma
컨트롤러를 완전히 충전하여 사 용하 십시오
.
배터리, 충전기 및 배터리 관리
화재 또는 감전 위험을 줄이기 위해
,
Karma를
비 또는 습기에 노출시키지
마십시오
.
다른 전자 제품과 마찬가지로 시스템의 부품에 액체를 쏟지
않도록 주의하십시오
.
액체는 고장 및
/
또는 화재 위험을 유
발할 수 있습니다
.
경고: 부상 또는 손상을 방지할 수 있도록 배터리를 적절하게 다루고
보관하십시오. 대부분의 배터리 문제는 배터리를 부적절하게 취급하여
발생하며
,
특히 손상된 배터리를 계속 사용하는 발생하는 경우가
많습니다
.
Karma의
배터리 분리 지침은
Karma
사용자 설명서에서 확인할 수 있습니다
.
부상 또는
쇼크 위험이 있으므로
Karma
컨트롤러에서 배터리를 분리하지 마 십시오
.
Karma
배터리 또는
Karma
컨트롤러를 떨어뜨리거나
,
분해하거나
,
개봉하거나
,
짓누르거나
,
구부리거나
,
변형하거나
,
구멍 내거나
,
자르거나
,
전자레인지에 넣거나
,
불에 태우거나
,
도색하지 마 십시오
.
Karma의
배터리 삽입부에 이물질을 삽입하지 마 십시오
.
배터리가
들어 있는
Karma
또는
GoPro
제품이 손상된 경우
(
예
:
금이 갔거나
,
구멍이 났거나
,
액체와
접촉한 경우
)
해당 제품을 사용하지 마 십시오
.
배터리를 분해하거나
,
손 상시키거나
,
구멍을
낼 경우 폭발하거나 불이 날 수 있습니다
.
배터리액은 피부 및 눈에 심각한 화상을 유발할 수 있습니다
.
만약 배터리액이 새어 나와
피부에 묻은 경우 즉시 해당 부위를 충분한 양의 물로 씻어 내고 의사의 진찰을 받으십시오
.
Karma
또는 배터리를 직사광선 또는 불과 같은 과도한 열에 노출시키지 말고
,
더운
날씨에는 차량 내부 온도가
60
°C
(
1
4
0
°
F)
이상으로 올라가므로 차량 안에 보관하거나
사용하지 마 십시오
.
그럴 경우 배터리가 발열하거나
,
파열되거나
,
발화할 수 있습니다
.
이러한 방식으로
Karma
배터리를 사용하면 성능이 떨어지고 예상 수명이 짧아질 수
있습니다
.
배터리가 손상되어 발화한 경우
,
물로 불을 끄지 마 십시오
.
대신 정상 작동하는 소화기를
사 용하 십시오
.
배터리 단자를 합선하지 마 십시오
.
열쇠
,
주머니 속 잔돈
,
종이 클립 및
귀금속과 같은 금속성 사물 주변에 보관하지 마 십시오
.
배터리 충전기는 실내에서만 사용해야 합니다
.
실외
,
레저 차량 또는 보트용으로 설계 및
검증되지 않았습니다
.
배터리 충전기를 조작하지 마 십시오
.
허가 없이 개조하면 안전
,
규정
준수 및 배터리 충전기 성능을 저하할 수 있으며 보증 서비스가 무효가 될 수 있습니다
.
배터리 충전기 또는 배터리를 떨어뜨리지 마 십시오
.
배터리는
Karma와
함께 제공된 배터리 충전기로만 충전해야 합니다
.
Karma
사 용자
설명서의 충전 지침을 참조하 십시오
.
배터리가
2시간
내에 완전히 충전되지 않는 경우
계속 충전하지 마 십시오
.
과충전으로 인해 배터리가 뜨거워지거나
,
파열되거나
,
발화할 수
있습니다
.
열로 인해 변형 또는 누설이 발생한 경우 배터리를 적절하게 폐기하 십시오
.
전원 케이블이 눌리거나 합선된 경우 배터리를 충전하거나 연결하지 마 십시오
.
충전하기
전 반드시 배터리 및 충전기를 검사하 십시오
.
배터리 또는 충전기를 어떠한 방식으로든
구멍 내거나
,
짓누르거나
,
구부리거나
,
변형하지 마 십시오
.
두 가지 중 하나라도 변형된
경우 적절하게 폐기하 십시오
.
배터리가 들어 있는
GoPro
제품을 일반 오븐
,
전자레인지 또는 헤어 드라이어와 같은 외부
열원으로 건조하지 마 십시오
.
Karma
배터리를 다른 전자 장치에 사용하지 마 십시오
.
영구적 제품 손상 및
/
또는 신체적
상해를 유발할 수 있습니다
.
Karma 관리 및 유지보수
주의: 관리 및 유지보수 지침을 준수하지 않는 경우 부상 또는 손상을
유발할 수 있습니다
.
화재 또는 감전 위험을 줄이기 위해
,
Karma를
비 또는 습기에 노출시키지 마 십시오
.
다른
전자 제품과 마찬가지로 시스템의 부품에 액체를 쏟지 않도록 주의하 십시오
.
액체는 고장
및
/
또는 화재 위험을 유발할 수 있습니다
.
GoPro의 지침에 따르는 경우를 제외하고 Karma
또는 기타
GoPro
제품을 개봉하거나
,
분해하거나
,
조작하지 마 십시오
.
허가 없이 개조하면
안전
,
규정 준수 및 시스템 성능을 저하할 수 있습니다
.
내부 부품을 만지면 부상이나 쇼크 및
/
또는 전기적 또는 기계적 위험을 유발할 수 있습니다
.
컨트롤러에 있는
LCD
터치 스크린은 주의 깊게 다루어야 합니다
.
LCD
스크린이 깨진 경우
부상 방지를 위해 유리나 기타 액체를 만지지 마 십시오
.
제품이 깨져 내부 부품이 드러난
경우
GoPro
고객 지원에 문의하여 도움을 받으십시오
.
KO
벽 콘센트에서 전선을 뽑을 때는 전선 대신 플러그 하단을 잡고 당기십시오
.
손상된 충전기
또는 전선이 눌리거나 닳은 충전기를 사용하지 마 십시오
.
Karma
배터리 또는 컨트롤러를
극도로 높거나 낮은 온도에서 충전하지 말고
,
충전기를 야외 또는 습한 장소에서 사용하지
마 십시오
.
안전을 위해
GoPro
공급 또는 구매 정품 부품과 배터리를 사 용하 십시오
.
GoPro에서
권장하지 않는 기타 요소
,
액세서리 또는 충전기를 사용하면 화재
,
감전 또는 부상을
유발할 수 있습니다
.
허가 없는 부착물 사용으로 인한 손상에는 보증 서비스를 제공하지
않습니다
.
승인된 액세서리에 관한 정보는 gopro.com을 참조하 십시오
.
1.
본 지침을 읽으십시오.
2.
본 지침을 지키십시오.
3.
모든 경고에 주의를 기울이십시오.
4.
모든 지침을 따르십시오.
5.
본 장치를 물 근처에서 사용하지 마 십시오.
6.
마른 천으로만 닦아 주십시오.
7.
통풍구를 막지 마 십시오.
8.
전선(특히 플러그, 휴대용 콘센트, 장치에서 전선이 빠져 나오는 지점)이 밟히거나
끼지 않도록 주의하 십시오.
9.
제조업체가 지정한 부착물/ 액세서리만 사 용하 십시오.
10.
번개 폭풍이 칠 때나 오랫동안 사용하지 않을 때는 본 장치의 플러그를 뽑 아
두십시오.
11.
모든 수리는 공인 서비스 직원에게 맡기십시오. 전선 또는 플러그가 손 상된
경우, 장치에 액체가 쏟아지거나 물체가 떨어진 경우, 장치가 비 또는 습기에
노출되었거나, 정상적으로 작동하지 않거나, 실수로 떨어진 경우와 같이 장치가
손상되는 경우 수리가 필요합니다.
배터리 폐기
대부분의 충전용 리튬 폴리머 배터리는 비유해성 폐기물로 분류되며 일반적인 지방 폐기물
배출 경로로 안전하게 폐기할 수 있습니다
.
많은 지역에 배터리 재활용과 관련된 법률이
마련되어 있습니다
.
충전용 배터리를 일반 쓰레기로 처리할 수 있는지 여부는 해당 지역
법률을 확인하 십시오
.
리튬 폴리머 배터리를 안전하게 폐기하려면 운송 중 화재 위험을
피하기 위해 포장
,
마스킹 또는 절연 테이프를 사용하여 단자가 다른 금속에 노출되지
KO 않도록 하 십시오
.
그러나 리튬 폴리머 배터리는 재활용되는 소재를 포함하고 있으며
충전용 배터리 재활용 기관
(
RBR
C)
의 배터리 재활용 프로그램에서 재활용품으로 허용되고
있습니다
.
C
a
l
l2
R
e
cy
c
l
e
(
c
a
ll
2re
c
y
c
l
e
.
o
rg
)
을 방문하거나
1-
8
00-BA
TTERY
(
북미
)
로 전화하 여
편리하게 재활용할 수 있는 장소를 확인하시기 바랍니다
.
배터리를 불 속에 넣어 폐기하지
마 십시오
.
폭발할 수 있습니다
.
Karma 한정 보증 서
GoPro는 최초 구매일로부터
1년간
일반적인 사용 시
Karma에
소재 및 기술에 결함이
없을 것임을 보증합니다
.
제품에 결함이 있는 경우
GoPro
고객 지원
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
에
문의하여 도움을 받으십시오
.
본 보증서에 따르면
GoPro는
자유 의사에 따라 Karma
를 수리하거나 교환할 단독 의무가 있습니다
.
본 보증서는 제품의 오용
,
사고 또는 일상적
마모로 인한 손상에는 적용되지 않습니다
.
GoPro
제품이 아닌 배터리
,
전원 케이블 또는
기타 배터리 충전
/
재충전 액세서리나 기기를 함께 사용하여 발생한 손상의 경우 본
보증서나 기타 보증서로 보증 서비스를 받을 수 없습니다
.
묵시적 보증 또는 특정 목 적용
보증서는 여기에 명시된 기간 동안만 보증됩니다
.
GOPRO는 이외에 표현되거나 암시된
보증 사항 또는 조건을 따르지 않습니다
.
GOPRO가 데이터
,
수익 또는 이익 손실이나 특별
,
부수적
,
간 접적
,
인과적 또는 처벌적 손상 가능성에 대해 미리 경고했음에도 불구하고
KARMA
또는 기타
KARMA
관련 제품 사용 또는 사용 불가로 인하거나 이와 관 련하여
해당 손상이 발생하는 경우
,
GOPRO는 이러한 손상 가능성을 인지하고 있었다 해도 법이
금지하지 않는 범위에 한해 어떠한 경우에도 이러한 손상에 법적 책임을 지지 않 습니다
.
어떠한 경우에도 GOPRO의 법적 책임 범위는 소비자의
KARMA
또는
KARMA
관련 제품
구매 비용을 초과하지 않습니다
.
일부 사법권에서는 묵시적 보증서의 유효 기간에 제한 을
두지 않으며 부수적 또는 인과적인 결함에 대한 조항을 제외하거나 제한하지 않으므로
,
위에서 명시한 관련 내용이 소비자에게 적용되지 않을 수 있습니다
.
본 보증서로 소비자 는
구체적인 법적 권리를 가지며
,
이외에도 사법권에 따라 다양한 권리가 존재할 수 있습니다
.
유럽연합 소비자:
GoPro는 Karma나 Karma
부품 또는 액세서리의 최초 구매일로부터 2
년간 최종 소비자에게 한정적 제조업체 보증 서비스를 무료로 제공합니다
.
이는 현지
소비자법에 따라 소비자가 보유하는 어떠한 소비자 권리도 제한하지 않으며
,
대신 추가
권리를 보장합니다
.
본 보증서는 다음 약관을 따 릅니다
.
GoPro는
최초 구매일로부터 2
년간
GoPro
제품이 일반적인 사용 시
,
관련
GoPro
사용자 설명서
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
의
지침에 따라 사용하는 경우 소재 및 기술에 결함이 없음을 보증합니다
.
제품에 결함이 있는
경우
GoPro
고객 지원
(
gopr
o
.c
om
/
h
e
lp
)
에 문의하여 도움을 받으십시오
.
이때 최초 구매
영수증을 제시해야 합니다
.
본 보증서에 따르면
GoPro는
자유 의사에 따라 결함 제품을
수리하거나 교환할 단독 의무가 있습니다
.
본 보증서는
GoPro
제품의 오용
,
사고 또는
일상적 마모로 인한 손상에는 적용되지 않습니다
.
본 보증서는
GoPro
또는 공인 GoPro
담당자가 아닌 사람이 수리 작업을 수행하여 손상된
GoPro
제품에는 적용되지 않습니다
.
호주 소비자:
GoPro
한정 보증서의 혜택은 소비자에게 적용되는 기타 권리 및 구제책에
부가적인 것입니다
.
GoPro
제품에는 호주 소비자 법에 따라 제외 불가능한 보증 이 따
릅니다
.
심각한 문제의 경우 교체 또는 환불받을 수 있고
,
사전에 합리적으로 파악
가능한 손실 또는 손상의 경우 보상받을 수 있습니다
.
또한 제품이 합당한 품질 수준에
미치지 못하고 그러한 문제가 심각한 수준이 아닌 경우 수리 또는 교체를 받을 수 있습니다
.
해당 기호는 현지 법률 및 규정에 따라 배터리를 가정용 쓰레기와
분리하여 폐기해야 한다는 의미입니다
.
본 제품의 수명이 다하면 현지
당국에서 지정한 수거소에 가져가십시오
.
일부 수거소에서는 제품을
무료로 수거합니다
.
폐기 시 제품을 별도로 수거하고 재활용하면 천연
자원을 보존하고
,
인간의 건강 및 환경을 보호하는 방식으로 제품을
재활용할 수 있습니다
.
이로써
GoPro, Inc.는
라디오 장비 유형
GoPro Karma
드론(KWST1)이
2014/53/EU
지침 및 기타 모든 해당
EU
지침을 준수함을 선언합니다.
이로써
GoPro, Inc.는
라디오 장비 유형
GoPro Karma
컨트롤러(KWBH1)가
2014/53/EU
지침 및 기타 모든 해당 EU 지침을 준수함을 선언합니다.
이로써
GoPro, Inc.는
장비 유형
GoPro Karma 그립(KWSS1)
및 GoPro
Karma
충전기(KWSK1)가
2014/35/EU
지침 및 기타 모든 해당 EU 지침을
준수함을 선언합니다.
EU의
자기 적합성 선언 전문은 인터넷 주소
gopro.com/help
에서
확인할 수 있습니다
.
GoPro Karma
드론
(
KW
ST1
)
은
2412MHz
-
2462MHz
주파수대에서 작동합니다
.
해당
주파수대에서 전송되는 최대 전력은
100
mW
입니다
.
GoPro Karma
컨트롤러
(
K
W
B
H
1)
는
2412MHz -2462MHz
및
5150MHz
-
5725
M
Hz
주파수대에서 작동합니다
.
해당 주파수대에서 전송되는 최대 전력은 각각
100mW
및
200
mW
입니다
.
G
o
P
r
o
,
I
n
c
.
3000 Clear
view Way, San Mateo, C A 94402,
U
S
A
GoPro GmbH, Floessergasse 2, 81369
M
n
c
h
e
n
Deutschland KO
REGULATORY
INFORMATION
Europe New Zealand
R-NZ
GoPro, HERO and their respective logos are trademarks or registered trademarks of GoPro, Inc. in the United States and other countries. Copyright © 2016. All rights reserved. Made in China. GoPro, Inc. 3000 Clearview Way |
San Mateo, CA 94402GoPro GmbH Floessergasse
2
| 81369 München
Deutschland
Visit
gopro.com
for more
information
1
30-
1
96
7
2-00
0
REVA