Graco Children s 2755T UltraClear Baby Monitor User Manual
Graco Children's Products Inc UltraClear Baby Monitor Users Manual
Users Manual
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones: ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidad no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para usar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido creados para proporcionar una protección razonable contra la peligrosa interferencia en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se lo instala y usa de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencias peligrosas con las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia peligrosa con la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia a través de una de las siguientes medidas: • Reorientar o cambiar de lugar la antena de recepción. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor. • Consultar al minorista o a un técnico experimentado de radio y televisión para obtener ayuda. Ultraclear™ Monitor Owner’s Manual • Please save for future use. Ultraclear™ Moniteur Manuel d’utilisateur Veuiller garder pour usage ultérieur. Monitor Ultraclear™ Manual del propietario Por favor, conservélo para utilizarlo en el futuro. 2755 Dear Customer, Cher client, Estimado cliente, Graco is the recognized leader in the design and manufacture of quality baby products. We believe your new Graco nursery monitor is a wise choice. Graco est le chef de file dans la conception et la fabrication de produits de qualité pour bébé. Nous croyons que le moniteur de nursery de Graco est un choix judicieux. Graco es el líder reconocido en el diseño y fabricación de productos infantiles de calidad. Creemos que su nuevo monitor de bebés Graco es una buena selección. Before using your nursery monitor, please take a few minutes to read this Owner’s Manual. The short time you spend reading these instructions will help you use your nursery monitor properly. Avant d’utiliser votre moniteur de nursery, prenez quelques minutes pour lire le manuel d’utilisateur. Ce court instant que vous prendrez à lire les instructions vous aidera à utiliser correctement votre moniteur de nursery. Antes de usar su nuevo monitor de bebés, tome unos minutos para leer este manual del propietario. Los pocos minutos que tome leyendo estas instrucciones le ayudarán a usar su monitor de bebés correctamente. © 2006 Graco ISPM011AA Product Features Caractéristiques du produit Características del producto Interferencias • La interferencia de otros equipos eléctricos — elimine la causa de la interferencia (televisores, batidoras, computadoras, ventiladores, luces fluorescentes, potenciómetros, etc.) Antenna Antenne Antena • La unidad de los padres está muy lejos de la unidad del bebé — acérquelas. ON/OFF Interrupteur arche/arrêt Encendido/Apagado • Las unidades no están sintonizadas al mismo canal — sintonice ambas unidades al mismo canal. Intente el otro canal tanto en la unidad de los padres como en la del bebé. Power Light Voyant lumineux Luz de encendido AC Adapter Jack Prise pour adaptateur CA Enchufe adaptador VCA • Pila débil — cámbiela o use el adaptador VCA. Sonido agudo (acoplamiento) • La unidad de los padres y la del bebé están muy cerca — sepárelas. Channel Selector* Sélecteur de fréquence* Selector de canal* Signal Indicator Lights Affichage lumineux Luces del indicador de señal ON/OFF/Volume Interrupteur marche/arrêt et contrôle de volume Encendido/Apagado/ Volumen • El volumen está muy alto — baje el volumen. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente: USA: 1-800-345-4109 Canada: 1-800-667-8184 Montreal: 514-344-3533 *The Parent Unit and the Nursery Unit MUST be set to the same channel. If receiver detects sounds from another nursery monitor or cordless phone, set units to the other channel. If problem persists, contact Graco. ESPAÑOL *L’unité des parents et celui de la nursery DOIVENT tous les deux être réglés à la même fréquence. Si le récepteur détecte des sons d'un autre moniteur de nursery ou de téléphones sans fil, placez les unités à une autre fréquence. Si le problème persiste, contactez Graco. *Tanto la unidad de los padres como la unidad del bebé DEBE sintonizarse al mismo canal. Si el receptor detecta sonidos de otro monitor de bebés o un teléfono inalámbrico, sintonice ambas unidades al otro canal. Si el problema persiste, póngase en contacto con Graco. 23 Resolución de problemas Nursery Unit Model 2755B Modèle 2755B Modelo 2755B Unité de la nursery NO INTENTE MANIPULAR LA UNIDAD. Cualquier modificación del transmisor y / o receptor podrá anular la autorización para operar el equipo. Unidad del bebé La mayoría de los problemas tienen soluciones sencillas. Primero, verifique que: Parent’s Unit (2 on certain models) • Ambas unidades estén encendidas Unité des parents (2 sur certains modèles) • Ambas unidades estén enchufadas (o que la unidad de los padres tiene una pila que funcione) • La toma eléctrica funciona Unidad de los padres (2 en ciertos modelos) • Las unidades estén sintonizadas al mismo canal • El volumen esté bien alto en la unidad de los padres • La unidad de los padres esté dentro del alcance de recepción de la unidad del bebé Ningún sonido • Pila gastada o débil — cámbiela o use el adaptador VCA. • Los canales no son iguales — sintonice ambas unidades al mismo canal. • El adaptador VCA no esté bien conectado — verifique las conexiones. • La unidad del bebé esté tapada o bloqueada — quite la obstrucción. Sonido débil ESPAÑOL • La unidad de los padres esta muy lejos de la del bebé — acérquelas. • Hay objetos grandes obstruyendo la señal — intente buscar otro sitio para la unidad del bebé. • Verifique que las antenas estén verticales y no estén en contacto con otros objetos. AC Adapter (2, 3 on certain models) • El nivel de volumen está muy bajo — súbalo. Adaptateur CA (2, 3 sur certains modèles) Adaptador VCA (2, 3 en ciertos modelos) 22 Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) In To purchase parts or accessories or for warranty information in the United States, please contact us at the following: Para comprar piezas o accesorios o para obtener información sobre la garantía en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en: Probar el sistema Es MUY IMPORTANTE probar el sistema cuando se configura por primera vez y a intervalos regulares posteriormente. Pruebe las unidades si cree que están dañadas o no se han usado durante mucho tiempo. 1. Si hay dos adultos presentes, uno de ellos debe llevar la unidad de los padres a varios sitios en la casa, intentando diferentes niveles de volumen, mientras el otro habla en la unidad del bebé. 2. Si sólo hay un adulto disponible, coloque un reloj, una radio u otro dispositivo con sonido cerca de la unidad del bebé para probarla. www.gracobaby.com or/ó 1-800-345-4109 3. Al realizar la prueba, tenga presente el nivel de los sonidos de su bebé y ajuste el volumen en consecuencia. To purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: NOTA: Como es el caso con todos los dispositivos de radiofrecuencia, el alcance de la transmisión y recepción puede variar. Su monitor de bebés usa ondas de frecuencia pública y es posible que algunas conversaciones realizadas cerca de la unidad del bebé se transmitan a otros monitores de bebés, radios, teléfonos inalámbricos o escáneres fuera de su hogar. Para proteger su intimidad, apague siempre la unidad del bebé cuando no esté en uso. Pour commander des pièces ou obtenir des renseignements au sujet de la garantie au Canada, communiquez avec Elfe au: 4. Si hay interferencia de sonido, cambie tanto la unidad de los padres como la unidad del bebé al otro canal. 1-800-667-8184 www.elfe.net Product Registration (USA) Inscription de votre produit (au Canada) Registro del producto (EE.UU.) To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America. Operación Escuchar a su bebé • Verifique que tanto la unidad de los padres como la unidad del bebé estén en el mismo canal. • Encienda la unidad del bebé usando el mando encendido. • Encienda la unidad de los padres usando el mando de volumen y encendido. Pour inscrire votre produit Graco aux États-Unis, visitez notre site Internet www.gracobaby.com/productregistration. Pour le moment nous n’acceptons pas d’inscriptions de produits des résidents hors des États-Unis. Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration. Actualmente no aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados Unidos de América. 21 ESPAÑOL (Montréal : 514-344-3533 / Fax: 514-344-9296). or/ou Usar adaptadores VCA • La unidade de los padres puede operar con una pila de 9 voltios o conectadas a la corriente normal doméstica de 120 voltios VCA mediante los adaptadores VCA incluidos. La unidad del bebé puede operar solamente con la corriente normal doméstica de 120 voltios VCA. • Para usar los adaptadores VCA, enchufe el cable a la toma del adaptador VCA que está en un lado de la unidad y enchufe el adaptador a una toma de corriente doméstica normal. • SÓLO se deben usar los adaptadores Graco incluidos con la unidad. Bajo ninguna circunstancia se deben usar estos adaptadores con otros equipos. • Si no funcionan las unidades, verifique que los adaptadores VCA estén enchufados en tomas que funcionen. • Cuando se apaga la electricidad (debido a un apagón, etc.), el transmisor NO funcionará, ya que sólo opera con una corriente VCA. Selección de canales • Verifique que tanto la unidad de los padres como la unidad del bebé estén en el mismo canal. • Para cambiar de canal, deslice el botón del canal A o B en AMBAS unidades. Configurar el monitor de bebés 1. Verifique que tanto la unidad de los padres como la unidad del bebé estén sintonizadas al mismo canal. 2. Coloque la unidad del bebé a menos de 10 pies (2 ó 3 metros) de su bebé. Enchufe un adaptador VCA en la toma lateral de la unidad del bebé. Enchúfelo en una toma VCA de 120 voltios que funcione. ESPAÑOL 3. Oriente la unidad del bebé hacia su bebé. Verifique que no hay paredes ni objetos grandes que puedan amortiguar la transmisión del sonido. Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. This device is designed only to monitor the sounds of your child. It will not alert you to your child’s silent activities. This product is not designed or intended for use as a medical monitor. Always be sure that both the transmitter and receiver are working properly and are within range of each other. • STRANGULATION HAZARD. Keep the adapter cords out of the reach of children. Do not use with extension cords. • DO NOT place the Nursery Unit or its cord within your child’s reach. Do not put the Nursery Unit inside a crib or play yard. • Use ONLY with 110-120 volt AC electrical outlets. • Protect the AC adapter cords. Place them so they are not walked on or pinched by furniture or other items. • Allow for proper ventilation when units are in use. Do not cover the Nursery Unit or Parent Units with any object such as a blanket. Do not place it in a drawer or in any location which would muffle the sound or interfere with the normal flow of air. • DO NOT immerse any part of the Nursery Unit or Parent Unit in water. Clean only with a dry cloth. • DO NOT place unit near water and moisture. Do not use the Nursery Unit outdoors. Do not use the monitor near possible wet areas, such as a bathtub, shower, wash basin, sink, laundry tub, swimming pool, wet basement, etc. • Keep Nursery Unit away from heat sources, such as fireplaces, radiators, stoves, and TVs or other appliances. Heat can damage the case or electrical parts. • DO NOT use the monitor if: • The adapter cords or plugs have been damaged. • The unit has been exposed to liquids. • Unit has been dropped or is damaged. • DO NOT OPEN THE TRANSMITTER, RECEIVER OR ADAPTER. No user-serviceable parts inside. Risk of electrical shock, fire or death. 4. Encienda la unidad del bebé usando el conmutador de encendido/apagado. La luz verde de encendido debe encenderse. 5. Instale una pila de 9 voltios en la unidad de los padres y enchúfela en una toma operacional de 120 voltios VCA utilizando el adaptador VCA. 6. Encienda la unidad de los padres usando el mando de volumen. La luz rojo de encendido debe encenderse. 20 Configuración del sistema Installing a Battery Instalación de la pila The Parent’s Unit can be operated on 9 volt battery power. An alkaline battery is recommended. Battery changing should only be done by an adult. La unidad de los padres puede operar con una pila de 9 voltios. Se recomienda una pila alcalina. Sólo adultos deben cambiar las pilas. Battery Use Tips Consejos para el uso de pilas • Remove battery from Parent’s Unit if it will not be used for a long time. • Si no se va a usar durante mucho tiempo, quite la pila de la unidad de los padres. • Remove a dead battery promptly. A dead battery left in unit may leak, damaging your unit. • Si la pila está agotada, cámbiela inmediatamente. Si se deja una pila agotada en la unidad, fugas pueden dañar la unidad. • Do not attempt to recharge a non-rechargeable battery. • A rechargeable battery CANNOT be recharged by plugging AC adapter into the Parent’s Unit. Remove the battery from unit to recharge it. • Charging of a rechargeable battery should only be done by an adult. • Battery power will be conserved when Parent’s Unit is powered through AC adapter. It is not necessary to remove battery when using AC adapter. • Change battery if: • Signal reception becomes poor. • Static noise develops (also check for appliance interference). • Indicator lights begin to dim. • No intente recargar una pila que no es recargable. • Un pila recargable NO SE PUEDE cargar enchufando el adaptador VCA a la unidad de los padres. Quite la pila de la unidad para recargarla. • Sólo adultos deben recargar las pilas. • La pila no se consume si la unidad de los padres está conectada al adaptador VCA. No es necesario quitar la pila cuando se usa el adaptador VCA. • Cambie la pila si: • Empeora la recepción de la señal. • Aparecen interferencias (también verifique que no haya interferencia de electrodomésticos). • Las luces del indicador comienzan a atenuarse. 19 ESPAÑOL System Setup Using AC Adapters No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. Este dispositivo ha sido diseñado solamente para monitorizar los sonidos de su niño. No le enviará alertas sobre las actividades silenciosas de su niño. Este producto no ha sido diseñado ni debe usarse como un monitor médico. Tenga siempre la seguridad de que el transmisor y el receptor funcionan correctamente y se encuentran a la distancia requerida. ESPAÑOL • PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. Mantener los cordones del adaptador fuera del alcance de los niños. No lo use con cordones de extensión. • NO ponga la Unidad del dormitorio o su cordón cerca del alcance de su niño. No ponga la Unidad del dormitorio en el interior de una cuna o corralito. • Úselo SOLAMENTE con tomacorrientes eléctricos de corriente alternada de 110-120 voltios. • Proteja los cordones del adaptador de corriente alternada. Colóquelos de manera que nadie camine encima de ellos ni que resulten apretados por muebles u otros artículos. • Permita una adecuada ventilación cuando usa las unidades. No tape la Unidad del dormitorio ni la Unidad para padres con ningún objeto como por ejemplo, una frazada. No lo ponga en un cajón ni en un lugar que pudiera silenciar el sonido o interferir con el flujo normal del aire. • NO sumerja ninguna parte de la Unidad del dormitorio o Unidad para padres en agua. Límpielo solamente con un trapo seco. • NO ponga la unidad cerca del agua o humedad. No use la Unidad del dormitorio a la intemperie. No use el monitor cerca de posibles lugares húmedos, tales como bañera, ducha, lavadero, fregadero, lavarropa, piscina, sótano húmedo, etc. • Mantenga la Unidad del dormitorio lejos de fuentes de calor, tales como estufas a leña, radiadores, cocinas y televisores u otros aparatos. El calor puede dañar la caja o piezas eléctricas. • NO use el monitor si: • Los cordones del adaptador o enchufes han resultado dañados. • La unidad ha entrado en contacto con líquidos. • La unidad se ha caído o ha resultado dañada. • NO ABRA LA UNIDAD DEL DORMITORIO, RECEPTOR O ADAPTADOR. No hay partes que el usuario pueda arreglar en el interior. Riesgo de choque eléctrico, incendio o muerte. 18 • The Parent’s Unit can use either a 9 volt battery or standard 120 volt AC household current. The Nursery Unit uses standard 120 volt AC household current only. The included AC adapters must be used for this purpose. • To use AC adapters, plug the connector on the cord into the AC adapter jack on the side of the unit. Then plug adapter into a standard wall outlet. • Use ONLY the Graco adapters included with the unit. Do not use these adapters with other equipment under any circumstances. • If units do not work, check that AC adapters are plugged into working outlets. • When electricity is off (from a power failure, etc.), the transmitter will NOT work, since it only operates on AC current. Selecting Channels • Check that both Nursery Unit and Parent’s Unit are set to the same channel. • To change channel, slide Channel button to either A or B on BOTH units. Setting Up the Baby Monitor 1. Check that both Nursery Unit and Parent’s Unit are set to the same channel. 2. Place the Nursery Unit within 10 feet (2-3 meters) of your baby. Plug an AC adapter into the jack on the side of the Nursery Unit. Plug it into a working 120 volt AC outlet. 3. Aim the Nursery Unit toward your baby. Check that there are no walls or large objects that could block sound transmission. 4. Turn on the Nursery Unit using the ON/OFF switch. The green power light should come on. 5. Install a 9 volt battery into the Parent’s Unit, or plug it into a working 120 volt AC outlet using the other AC adapter. 6. Turn on the Parent’s Unit using the volume control dial. The red power light should come on. Testing the System Bruits parasites It is VERY IMPORTANT to test the system when first set up, and at regular times thereafter. Test the units any time they may have been damaged or have not been used for a long time. • Peuvent être causés par d’autres appareils électriques — éliminez la cause du bruit. (Télévisions, malaxeurs, ordinateurs, ventilateurs, lumières fluorescentes, variateur de lumière, etc.). • L’unité des parents est trop loin de l’unité de la nursery — rapprochez-les. 2. If only one adult is available, place a ticking clock, radio, or other sound-producing device near the Nursery Unit to test it. • Le choix de la fréquence ne correspond pas — placez les deux unités à la même fréquence. Essayez l’autre fréquence sur l’unité des parents et l’unité de la nursery. 3. When testing, keep the level of your child’s sounds in mind, and adjust the volume accordingly. • Pile faible — remplacez ou utilisez l'adaptateur CA. 4. If there is sound interference, switch both the Nursery Unit and the Parent’s Unit to the other channel setting. NOTE: As with all radio frequency devices, transmission range and reception may vary. Your Nursery Monitor uses public airwaves, so it is possible for conversations near the Nursery Unit to be broadcast to other nursery monitors, radios, cordless phones or scanners outside your home. For your privacy, always turn off the Nursery Unit when not in use. Operation To Listen To Baby • Check that Nursery Unit and Parent’s Unit are on the same channel. • Turn on Nursery Unit using the ON/OFF switch. • Turn on Parent’s Unit using the Volume ON/OFF switch. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, s'il vous plaît contactez notre département du service à la clientèle: USA: 1-800-345-4109 Canada: 1-800-667-8184 Montréal: 514-344-3533 Énoncé du FCC : MISE EN GARDE Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent vider l'autorité d'utilisateurs pour actionner ce dispositif. REMARQUE : Cet appareil a été mis à l'épreuve et on a constaté qu'il respecte les limites d’un appareil numérique de classe B, en vertu de la section 15 des règlements de la FCC (Commission fédérale des communications des ÉtatsUnis). Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil émet, utilise et rayonne de l’énergie de fréquence radio qui, s’il n’est pas installé et utilisé dans le respect de ces directives, peut causer des interférences pouvant nuire aux communications radio. Cependant, il n’y aucune garantie qu’il ne se produira pas d’interférences pour une installation en particulier. Si cet appareil cause des interférences qui nuisent à la réception des émissions de radio ou de télévision, ce qu’on peut établir en allumant et éteignant l’appareil, l’utilisateur est invité à tenter de corriger le problème d’interférences en utilisant une ou plusieurs des méthodes suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter l’espace qui sépare l’émetteur du récepteur. • Brancher l’émetteur dans une prise ou un circuit différent de l'endroit où est branché le récepteur. • Consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision pour obtenir de l’aide. Cet appareil respecte les normes de la section 15 des règlements de la FCC (Commission fédérale des communications des États-Unis). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, incluant les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable. 17 FRANÇAIS 1. If two adults are present, have one take the Parent’s Unit to different locations, trying various volume settings, while the other speaks into the Nursery Unit. Solutions aux problèmes Solving Problems N’ESSAYEZ PAS DE MODIFIER L’UNITÉ. Toutes modifications à l’émetteur ou au récepteur invalidera l'autorité du consommateur à utiliser l’appareil. Pour la plupart des problèmes, il y a une simple solution. Vérifiez d’abord que: • Chaque unité est en position de marche • Chaque unité est branchée (ou que l’unité des parents soit munie d’une bonne pile) • La prise de courant est active DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THE UNIT. Any modifications to the transmitter and/or receiver can void the operator’s authority to operate the equipment. Most problems have a simple solution. First, check that: • Power is turned ON for both units • Both units are plugged in (or battery is fresh in Parent’s Unit) • Electrical outlet works • Les unités sont à la même fréquence • Le bouton du contrôle de volume est monté sur l’unité des parents • L’unité des parents est dans le rayon de portée de l’unité de la nursery • Units are set to same channel • Volume is turned up on Parent’s Unit • Parent’s Unit is in range of the Nursery Unit FRANÇAIS Aucun son • Pile épuisée ou faible — remplacez ou utilisez l'adaptateur CA. • Les choix de la fréquence ne correspondent pas — placez les deux unités à la même fréquence. No Sound • Battery dead or weak — replace batteries or use AC adapter. • L'adaptateur CA est mal branché — vérifiez les connections. • Channel settings do not match — set both units to same channel. • L’unité de la nursery est recouverte ou obstruée — retirez l'obstruction. • AC adapter not properly connected — check the connections. • Nursery Unit covered or blocked — remove the obstruction. Son faible • L’unité des parents est hors portée de l’unité de la nursery — rapprochez le récepteur de l’émetteur. • Gros objets qui bloquent le signal — changer l’endroit de l’unité de la nursery. • Vérifiez que les antennes sont en position verticale et que rien n’est en contact avec celles-ci. Weak Sound • Parent’s Unit too far from Nursery Unit — move closer. • Large objects blocking the signal — try repositioning Nursery Unit. • Volume trop faible — montez le volume. • Check that antennas are vertical and are not touched by other objects. Bruit percant (réaction parasite) • Volume setting too low — turn it up. • Unité de la nursery et l’unité des parents sont trop près l’un de l’autre — éloignez le récepteur de l’émetteur. • Volume trop élevé — baissez le volume. 16 Static Vérifier le système • Interference from other electrical equipment — eliminate cause of static (TVs, mixers, computers, fans, fluorescent lights, light dimmers, etc.) Il est TRÈS IMPORTANT de vérifier le système avant son utilisation initiale et régulièrement par la suite. Vérifiez les unités si elles ont été endommagées ou si l’appareil n’a pas été utilisé pour une période prolongée. • Channel settings do not match — set both units to same channel. Try other channel on both Parent’s Unit and Nursery unit. • Battery weak — replace batteries or use AC adapter. 1. Si deux adultes sont présents, un adulte déplacera l'unité des parents à différents endroits, réglant le volume à des niveaux variés, pendant que l'autre adulte parlera dans l'unité de la nursery. 2. Si seulement un adulte est disponible, placez une horloge faisant tic-tac, une radio, ou un autre appareil produisant un son, près de l'unité de la nursery pour faire la vérification. Shrill Sound (Feedback) 3. Au moment de la vérification, tenez compte de l’intensité des sons que votre enfant produit et réglez l’unité en conséquence. • Nursery Unit and Parent’s Unit too close together — move them farther apart. 4. Changez la fréquence des deux unités s'il y a interférence de son. • Volume set too high — lower the volume. If you cannot solve the problem, please contact our Customer Service Department: USA: 1-800-345-4109 Canada: 1-800-667-8184 Montreal: 514-344-3533 NOTE: Tout comme les appareils à fréquences, la portée de transmission et de réception peut varier. Votre moniteur de nursery utilise les ondes publiques. Il est donc possible que les bruits de votre émetteur soient captés par le récepteur d’un autre moniteur de nursery, des radios, un téléphone sans fil ou des sondeurs, à l'extérieur de votre maison. Pour maintenir votre intimité, il est recommandé d’éteindre l’unité de la nursery lorsqu’il n’est pas utilisé. Fonctionnement Pour entendre bébé • Assurez-vous que l'unité de la nursery et l'unité des parents sont sur la même fréquence. • Allumez l'unité de la nursery en utilisant le bouton ON/OFF. • Allumez l'unité des parents en utilisant le bouton du volume ON/OFF. 10 15 FRANÇAIS • Parent’s Unit too far from Nursery Unit — move them closer. Usages des adaptateurs CA • L'unité des parents peut s’utiliser avec une pile ou avec une prise de courant standard de 120 volts CA qui se trouve dans la maison. L'unité de la nursery s’utilise seulement avec une prise de courant standard de 120 volts CA. Les adaptateurs CA inclus doivent être utilisés à cette fin. • Pour utiliser les adaptateurs CA, branchez le connecteur sur le cordon de l’adaptateur CA dans la prise sur le côté de l'unité. Ensuite branchez l’adaptateur dans une prise de courant standard. • Utilisez SEULEMENT les adaptateurs Graco inclus avec l'unité. N'utilisez pas ces adaptateurs avec d’autres produits en toutes circonstances. • Si les unités ne fonctionnent pas, assurez-vous que les adaptateurs CA sont branchés dans des prises actives. • Lorsqu’il n’y a pas d’électricité (une panne de courant, etc.), l’émetteur NE fonctionnera pas, puisqu’il fonctionne sur courant CA seulement. FRANÇAIS Choisir la fréquence • Assurez-vous que l’unité de la nursery et l'unité des parents sont à la même fréquence. • Pour changer de fréquence, glisser le bouton à A ou B sur les DEUX unités. Installer l’unité de la nursery FCC Statement: WARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 1. Assurez-vous que l’unité de la nursery et l'unité des parents sont à la même fréquence. 2. Placez l'unité de la nursery à l’intérieur de 10 pieds (2-3 mètres) de votre bébé. Branchez l’adaptateur CA dans la prise sur le côté de l'unité de la nursery. Branchez-la dans une prise de courant de 120 volts CA active. 3. Dirigez l'unité de la nursery vers votre bébé. Assurez-vous qu’il n’y a aucun mur ou de gros objets qui pourraient bloquer la transmission sonore. 4. Allumez l’unité de la nursery en utilisant le bouton ON/OFF. Le voyant vert devrait s’allumer. 5. Installez une pile de neuf volts dans l'unité des parents, ou branchez-la dans une prise de courant de 120 volts CA en utilisant l'autre adaptateur CA. 6. Allumez l'unité des parents en utilisant l’interrupteur du contrôle de volume. Le voyant rouge devrait s’allumer. 14 11 Fonctionnement du système Cet interphone est conçu uniquement pour capter les sons émis par l’enfant. Il ne vous renseignera pas sur les activités silencieuses de l’enfant. Quando il est utilisé le moniteur, vous devez toujours offrir la surveillance nécessaire à la sécurité continue de votre enfant. Ce produit n'est pas conçu ni prévu pour servir d'appareil de surveillance médicale. S’assurer que l’émetteur et le récepteur fonctionnent bien et se trouvent à la portée l’un de l‘autre. FRANÇAIS • DANGER DE STRANGULATION. Garder les cordons d’adaptateurs hors de la portée des enfants. N'utilisez pas avec des cordons de rallonge. • NE PAS placer l’interphone pour chambre de bébé ou son cordon à la portée du bébé. Ne pas placer l’interphone pour chambre de bébé à l’intérieur d’une couchette ou d'un parc. • Utiliser UNIQUEMENT avec des prises électriques de 110 à 120 volts de courant alternatif. • Protéger les cordons d'adaptateur de CA. Les placer de manière à ce qu’on ne puisse marcher dessus ou les pincer avec les meubles ou d'autres articles. • Assurer une ventilation adéquate lorsque les appareils fonctionnent. Ne pas recouvrir l’interphone pour chambre de bébé ou les récepteurs pour adultes d’un objet comme une couverture. Ne pas placer dans un tiroir ou dans un endroit qui étouffe les bruits ou nuit à la circulation normale de l’air. • NE PAS immerger de pièces de l'interphone pour chambre de bébé ou du récepteur pour adultes, ni de leurs bases. Essuyer uniquement un chiffon sec. • NE PAS placer l’appareil à proximité de l'eau ou de l'humidité. Ne pas utiliser l’interphone pour chambre de bébé à l'extérieur. Ne pas utiliser l’interphone pour chambre de bébé près d’endroits qui peuvent être mouillés, comme une baignoire, une douche, un bassin, un évier, une cuve à lessive, une piscine, un sous-sol humide, etc. • Garder l'interphone pour chambre de bébé éloigné des sources de chaleur, comme les foyers, calorifères, cuisinières, téléviseurs et autres appareils électriques. La chaleur peut endommager le boîtier et les composants électriques. • NE PAS utiliser l’interphone pour chambre de bébé si : • Les cordons d’adaptateurs ou les fiches sont endommagés. • L’appareil a été en contact avec des liquides. • L’appareil a été échappé ou endommagé. • NE PAS OUVRIR L’INTERPHONE POUR CHAMBRE DE BÉBÉ, LES RÉCEPTEURS POUR ADULTES, NI DE LEURS BASES OU ADAPTATEURS. Aucune pièce se trouvant à l’intérieur ne peut être réparée par l’utilisateur. Danger d’électrocution, d’incendie ou de décès. 12 Installer la pile L'unité des parents peut fonctionner sur une pile 9 volt. Une pile alkaline est recommandée. Le changement de la pile devrait être fait uniquement par un adulte. Conseils pour usage de la pile • Enlevez la pile de l'unité des parents si celle-ci ne sera pas utilisée pendant une période prolongée. • Enlevez une pile épuisée rapidement. Une pile épuisée et laissée dans l’unité peut avoir une fuite et endommager votre unité. • N’essayez pas de recharger une pile non rechargeable. • Une pile rechargeable NE PEUT ÊTRE rechargée en branchant l'adaptateur CA dans l'unité des parents. Enlevez la pile de l'unité pour la recharger. • Recharger une pile rechargeable devrait être fait par un adulte seulement. • La durée de la pile sera prolongée si l'unité des parents fonctionne avec l’adaptateur CA. Il n'est pas nécessaire d'enlever la pile lors de l’usage de l'adaptateur CA. • Changez la pile si: • La réception du signal devient faible. • Bruit statique (vérifier pour interférence par d’autres appareils). • L’affichage lumineux est faible. 13 FRANÇAIS Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et directives de montage peut causer des blessures corporelles sérieuses ou même la mort.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : No X Press Private : %%DocumentProcessColors: Magenta Black.%%EndComments Create Date : 2006:03:22 15:51:48Z Creator : QuarkXPress(tm) 6.5 Modify Date : 2006:03:23 08:16:23+08:00 Page Count : 12 Producer : QuarkXPress(tm) 6.5 Creation Date : 2006:03:22 15:51:48Z Mod Date : 2006:03:23 08:16:23+08:00 Metadata Date : 2006:03:23 08:16:23+08:00EXIF Metadata provided by EXIF.tools