Graco Children s 2M06T Baby Monitor User Manual Layout 1
Graco Children's Products Inc Baby Monitor Layout 1
Users Manual
Replacement Parts • Warranty Information To purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: 1-800-667-8184 (Montreal: 514-344-3533 / Fax: 514-344-9296) OR www.elfe.net 2M06 2: PM 72˚ F 10 POWER POWER OWNER'S MANUAL - Keep instructions for future use. ©2005 Graco ISPM008CA 10/05 Product Features Parent Unit Power Volume: Up/Down S1 S2 Clip POWER OFF POWER A CHANNEL B S3 S2 S1 VOL PM 6V DC S3 Channel Selector DC Adapter Jack Battery Cover AC Adapter Nursery Unit Record/Melody Selector VOL Record Button ON/OFF Sensitivity Selector Volume ON/OFF RECORD OFF LOW HIGH OFF RECORD MELODY Play Button POWER OFF Record/Melody Selector PLAY A CHANNEL B Channel Selector 6V DC DC Adapter Jack AC Adapter Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. This device is designed only to monitor the sounds of your child. It will not alert you to your child’s silent activities. This product is not designed or intended for use as a medical monitor. Always be sure that both the transmitter and receiver are working properly and are within range of each other. • STRANGULATION HAZARD. Keep the adapter cords out of the reach of children. Do not use with extension cords. • DO NOT place the Nursery Unit or its cord within your child’s reach. Do not put the Nursery Unit inside a crib or play yard. • Use ONLY with 110-120 volt AC electrical outlets. • Protect the AC adapter cords. Place them so they are not walked on or pinched by furniture or other items. • Allow for proper ventilation when units are in use. Do not cover the Nursery Unit or Parent Units with any object such as a blanket. Do not place it in a drawer or in any location which would muffle the sound or interfere with the normal flow of air. • DO NOT immerse any part of the Nursery Unit or Parent Unit in water. Clean only with a dry cloth. • DO NOT place unit near water and moisture. Do not use the Nursery Unit outdoors. Do not use the monitor near possible wet areas, such as a bathtub, shower, wash basin, sink, laundry tub, swimming pool, wet basement, etc. • Keep Nursery Unit away from heat sources, such as fireplaces, radiators, stoves, and TVs or other appliances. Heat can damage the case or electrical parts. • DO NOT use the monitor if: • The adapter cords or plugs have been damaged. • The unit has been exposed to liquids. • Unit has been dropped or is damaged. • DO NOT OPEN THE TRANSMITTER, RECEIVER OR ADAPTER. No user-serviceable parts inside. Risk of electrical shock, fire or death. FCC Statement: WARNING Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Battery Installation Parent Unit The Parent Unit is shipped with rechargeable batteries already installed. The battery must be plugged into the Parent Unit before the unit will be ready for use. • Remove the battery door cover on the Parent Unit with a key or flat blade screw driver. • Lift the battery out of the compartment, and carefully plug the battery into the unit. • Replace the battery and the battery door cover. • If it becomes necessary to purchase a new battery, remove the cover, carefully unplug the battery and replace with a new battery. Replace the battery door cover. Using AC Adapters • The Parent Unit can use either the rechargeable battery that comes with the unit or standard 120 volt AC household current. The Nursery Unit uses standard 120 volt AC household current. • To use AC adapters, plug the connector on the cord into the AC adapter jack on the side of the Parent Unit and the Nursery Unit. Then plug adapter into a standard wall outlet. • Use ONLY the Graco adapters included with the unit. Do not use these adapters with other equipment under any circumstances. • If units do not work, check that AC adapters are plugged into working outlets. • When electricity is off (from a power failure, etc.), the Parent Unit will operate on rechargeable batteries, however, the Nursery Unit will not operate until power is restored. Low Battery Parent Unit • When the battery is low in the parent unit you may plug in the A/C adapter to recharge the batteries. Out of Range Indication • If the Parent Unit begins to lose the signal from the Nursery Unit you may hear static or other noise. Immediately move the Parent Unit closer to the Nursery Unit to regain connection. ***Note: It is not uncommon for the Parent Unit to occasionally lose and regain connection with the Nursery Unit in environments that have a significant amount of obstructions. Selecting Channels • In case you are experiencing some interference, the channel on the Nursery Unit can be changed by switching the channel button on the side of the unit. The Parent Unit and Nursery Unit must both be set to the same channel, either channel “A” or “B” (“X” or “Y”). Setting Up the Baby Monitor 1. For optimum operation, it is best to use fully charged batteries in the Parent Unit. It is recommended that the batteries in the Parent Unit be charged for 16 hours prior to initial use. 2. Place the Nursery Unit within 10 feet (3 meters) of your baby. Plug an AC adapter into the jack on the side of the Nursery Unit. Plug it into a working 120 volt AC outlet. 3. Aim the Nursery Unit toward your baby. Check that there are no walls or large objects that could block sound transmission. 4. Set both the Nursery Unit and Parent Unit to the same channel, “A” or “B” (“X” or “Y”). 5. Turn on the Nursery Unit using the On/Off switch on the side. The green power light should come on. 6. Place the Parent Unit within five (5) feet (1.5 meters) of the Nursery Unit and turn on the Parent Unit using the On/Off switch on the side of the unit. The green power light should come on. Your monitor is now ready for use. Testing the System It is VERY IMPORTANT to test the system when first set up, and at regular times thereafter. Test the units if you suspect they may have been damaged or have not been used for a long time. 1. If two adults are present, have one take the Parent Unit to different locations, trying various volume settings, while the other speaks into the Nursery Unit. 2. If only one adult is available, place a ticking clock, radio, or other sound-producing device near the Nursery Unit to test it. 3. When testing, keep the level of your child’s sounds in mind, and adjust the volume accordingly. 4. If there is sound interference, switch the Nursery Unit and the Parent Unit to the other channel setting. Operation To Listen To Baby • Turn on Nursery Unit using the ON/OFF switch. • Turn on Parent Unit using the ON/OFF switch. • Adjust the volume on the Nursery Unit and Parent Unit by turning the Volume Up/Down knob. • The Sound Lights on the Parent Unit will illuminate as your child (or other objects) make noise near the Nursery Unit. Please note that the Sound Lights and volume control on the Parent Unit are independent of each other. When the volume is turned all the way down, the Sound Lights will still illuminate as your child (or other objects) make noise near the Nursery Unit. Clock and Timer To Set Clock: • When the battery is first plugged in, the clock will beep and a few seconds later blink “12:00”. • To set the hours, push the S1 button to the desired time. A small “PM” will appear on the left side of the window to designate “pm”. • To set the minutes, push the S2 button to the desired time. • Once the correct time is displayed in the window, push the S3 button to start the clock. To Change the time: • To change the time push the S3 button and hold it down for 5 seconds. Repeat the steps above to change the time. Push S3 to start the clock. Timer Feature: To Count UP from 0 (up to 19 hours and 59 minutes): • Press both S1 and S2 buttons at the same time. The display will be “0:00”. • Press the S3 button. The word “UP” will appear on the upper right side of the window and the timer will start to count up. • To stop the timer push S3 again. You may stop and start the timer by pressing the S3 button. • To reset the timer to “0:00”, press both the S1 and S2 buttons at the same time. • If you want to view the clock time while in count up mode, press and hold the S1 button. Releasing the button will display the counter again. • To return to the clock, Push S1, S2 and S3 at the same time. To set the alarm for a specific amount of time (up to 19 hours and 59 minutes): • Press both S1 and S2 at the same time. The display will be “0:00”. • Press the S1 button to set the hours up to 19 hours. • Press the S2 button to set the minutes up to 59 minutes. • Press the S3 button. The word “DOWN” will appear in the lower right corner of the window and the colon will blink. • When the alarm sounds press the S3 button to stop the beep. • To reset the alarm to “0:00” press the S1 and S2 buttons at the same time. • If you want to view the clock time while in count down mode, press and hold the S1 button. Releasing the button will display the counter again. • To return to the clock, Push S1, S2 and S3 at the same time. To Record a Message To Record a Message • Turn the Nursery Unit on and set to the desired sound level. • Slide the “ON/OFF Sensitivity Selector” button on the back of the Nursery Unit to “OFF” and the “Record/Melody Selector” button on the top of the Nursery Unit to “RECORD”. • Push and hold the “RECORD” button on the back of the Nursery Unit. Record a message up to 15 seconds long. Release the button when you are done. When the unit beeps, the record time has ended. To Play back the Message or a Chosen Melody Your Nursery Unit is equiped with a sensor that will trigger the unit to play either the message or one melody if the volume of noise around the unit is sufficient to trigger the sensor. There are two settings. When the “ON/OFF Sensitivity Selector” button on the back of the Nursery Unit is switched to the “LOW” setting, the sensor will detect low sounds near the Nursery Unit and will trigger the unit to play the message or one melody. The “HIGH” setting will detect only the higher sounds near the Nursery Unit and trigger the unit to play the message or one melody. • Turn the Nursery Unit on and set to the desired sound level. • Slide the “Record/Melody Selector” button on the top of the Nursery Unit to “RECORD”. • Slide the “ON/OFF Sensitivity Selector” button on the back of the Nursery Unit to “LOW” or “HIGH”. • The “Record/Melody Selector” button on the top of the Nursery Unit can also be set to the “MELODY” setting. If the sensor detects sound, the unit will play one melody and then turn off. If the sound near the Nursery Unit continues, the unit will play the next melody. This will continue as long as the sensor detects the sound. Music • To play music, slide the “ON/OFF Sensitivity Selector” button on the back of the Nursery Unit to “OFF” and the “Record/Melody Selector” button on the top of the Nursery Unit to “MELODY”. • Press the “PLAY” button no the back of the Nursery Unit. One of four tunes will begin to play. To select a specific tune, push the “PLAY” button until the desired tune is on. The Nursery Unit will play one song and then shut off automatically. TroubleShooting DO NOT ATTEMPT to modify the unit. Any modifications to the transmitter and/or receiver can void the operator’s authority to operate the equipment. Most problems have a simple solution. First, check that: • Power is turned ON for both units • Both units are plugged in (or batteries are recharged in Parent Unit) • Electrical outlet works • Volume is turned up on Parent Unit • Parent Unit is in range of the Nursery Unit No Sound • Battery dead or weak — recharge battery or use AC adapter. • AC adapter not properly connected — check the connections. • Nursery Unit covered or blocked — remove the obstruction. Weak Sound • Nursery Unit too far from baby — move closer. • Large objects blocking the signal — try repositioning Nursery Unit. • Volume setting too low — turn it up. Static • Interference from other electrical equipment — eliminate cause of static (TVs, mixers, computers, fans, fluorescent lights, light dimmers, etc.) • Parent Unit too far from Nursery Unit — move them closer. • Significant amount of obstructions between Parent Unit and Nursery Unit such as walls, ceilings & buildings. Try moving the Nursery Unit to another part of the room. Shrill Sound (Feedback) • Nursery Unit and Parent Unit too close together — move them farther apart. • Volume set too high — lower the volume. 8 Pièces de rechange • Renseignement au sujet de la garantie Pour commander des pièces ou pour service sous grantie au Canada, communiquez avec Elfe au: 1-800-667-8184 (Montréal: 514-344-3533 / Fax: 514-344-9296) OU www.elfe.net 2M06 2: PM 72° F 10 POWER POWER MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - Conservez ce mode d’emploi pour éventuellement vous y référer. ©2005 Graco ISPM008CA 10/05 Caractéristiques du produit Récepteur pour adultes Mise en marche Volume : Haut/bas S1 S2 OFF POWER 6V DC S3 Attache POWER A CHANNEL B S3 S2 S1 VOL PM Sélecteur de canaux Prise d’adaptateur à CC Couvercle de piles Prise d’adaptateur CA Interphone pour chambre de bébé VOL Bouton d’enregistrement Enregistrement/ Sélecteur de mélodie Mise en marche Volume : Haut/bas Sélecteur de sensibilité ON/OFF POWER RECORD OFF OFF LOW HIGH A CHANNEL B Sélecteur de canaux 6V DC Prise d’adaptateur à CC PLAY Enregistrement/ Sélecteur de mélodie OFF RECORD MELODY Touche de lecteur Prise d’adaptateur CA Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et directives de montage peut causer des blessures corporelles sérieuses ou même la mort. Cet interphone est conçu uniquement pour capter les sons émis par l’enfant. Il ne vous renseignera pas sur les activités silencieuses de l’enfant. Ce produit n'est pas conçu ni prévu pour servir d'appareil de surveillance médicale. S’assurer que l’émetteur et le récepteur fonctionnent bien et se trouvent à la portée l’un de l‘autre. • DANGER DE STRANGULATION. Garder les cordons d’adaptateurs hors de la portée des enfants. N'utilisez pas avec des cordons de rallonge. • NE PAS pplacer l’interphone pour chambre de bébé ou son cordon à la portée du bébé. Ne pas placer l’interphone pour chambre de bébé à l’intérieur d’une couchette ou d'un parc. • Utiliser UNIQUEMENT avec des prises électriques de 110 à 120 volts de courant alternatif. • Protéger les cordons d'adaptateur de CA. Les placer de manière à ce qu’on ne puisse marcher dessus ou les pincer avec les meubles ou d'autres articles. • Assurer une ventilation adéquate lorsque les appareils fonctionnent. Ne pas recouvrir l’interphone pour chambre de bébé ou les récepteurs pour adultes d’un objet comme une couverture. Ne pas placer dans un tiroir ou dans un endroit qui étouffe les bruits ou nuit à la circulation normale de l’air. • NE PAS immerger de pièces de l'interphone pour chambre de bébé ou du récepteur pour adultes. Essuyer uniquement un chiffon sec. • NE PAS placer l’appareil à proximité de l'eau ou de l'humidité. Ne pas utiliser l’interphone pour chambre de bébé à l'extérieur. Ne pas utiliser le moniteur près d’endroits qui peuvent être mouillés, comme une baignoire, une douche, un bassin, un évier, une cuve à lessive, une piscine, un sous-sol humide, etc. • Garder l'interphone pour chambre de bébé éloigné des sources de chaleur, comme les foyers, calorifères, cuisinières, téléviseurs et autres appareils électriques. La chaleur peut endommager le boîtier et les composants électriques. • NE PAS utiliser le moniteur si : • Les cordons d’adaptateurs ou les fiches sont endommagés. • L’appareil a été en contact avec des liquides. • L’appareil a été échappé ou endommagé. • NE PAS OUVRIR L’ÉMETTEUR, LE RÉCEPTEUR OU L'ADAPTATEUR. Aucune pièce se trouvant à l’intérieur ne peut être réparée par l’utilisateur. Danger d’électrocution, d’incendie ou de décès. Énoncé du FCC : MISE EN GARDE Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent vider l'autorité d'utilisateurs pour actionner ce dispositif. REMARQUE : Cet appareil a été mis à l'épreuve et on a constaté qu'il respecte les limites d’un appareil numérique de classe B, en vertu de la section 15 des règlements de la FCC (Commission fédérale des communications des États-Unis). Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil émet, utilise et rayonne de l’énergie de fréquence radio qui, s’il n’est pas installé et utilisé dans le respect de ces directives, peut causer des interférences pouvant nuire aux communications radio. Cependant, il n’y aucune garantie qu’il ne se produira pas d’interférences pour une installation en particulier. Si cet appareil cause des interférences qui nuisent à la réception des émissions de radio ou de télévision, ce qu’on peut établir en allumant et éteignant l’appareil, l’utilisateur est invité à tenter de corriger le problème d’interférences en utilisant une ou plusieurs des méthodes suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter l’espace qui sépare l’émetteur du récepteur. • Brancher l’émetteur dans une prise ou un circuit différent de l'endroit où est branché le récepteur. • Consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision pour obtenir de l’aide. Installation de la pile Récepteur pour adultes Le récepteur pour adultes est expédié muni des piles rechargeables déjà installées. La pile doit être branchée dans le récepteur pour adultes pour que l'appareil soit prêt à fonctionner. • Retirer le couvercle du compartiment à piles du récepteur pour adultes à l’aide d’une clé ou d’un tournevis plat. • Soulever la pile hors de son compartiment, et brancher délicatement la pile à l'appareil. • Remettre la pile et le couvercle du compartiment à piles en place. • S’il est nécessaire d'acheter une nouvelle pile, retirer le couvercle, débrancher délicatement la pile de l'appareil et remplacer la pile. Remettre le couvercle du compartiment à piles en place. Utilisateur des adaptateurs de CA • Le recepteur pour adultes peut fonctionner avec la pile rechargeable qui est fournie à l’achat ou du courant alternatif domestique standard de 120 volts. L’interphone pour chambre de bébé fonctionne avec du courant alternatif domestique standard de 120 volts. • Pour utiliser les adaptateurs de CA, branchez la fiche mâle du cordon dans la prise de CA sur le côté du récepteur pour adultes et de l’interphone pour chambre de bébé. Brancher ensuite l’adaptateur dans une prise murale. • N’utiliser QUE l’adaptateur Graco fourni avec l’appareil. Ne jamais utiliser ces adaptateurs avec un autre appareil. • Si les appareils ne fonctionnent pas, vérifier que les adaptateurs de CA sont bien branchés dans des prises murales alimentées. • Lorsque l’alimentation est coupée (en raison d’une panne, etc.) le récepteur pour adultes fonctionne avec sa pile rechargeable. Cependant, l'interphone pour chambre de bébé ne peut fonctionner tant que l'alimentation électrique n'est pas rétablie. Indication de pile faible Récepteur pour adultes • Lorsque la pile du récepteur pour adultes est faible, on peut brancher l’adaptateur de CA pour la recharger. Indicateur d’appareil hors de portée • On peut également entendre des bruits parasites ou d’autres bruits lorsque le récepteur pour adultes commence à perdre le signal de l’interphone pour chambre de bébé. Déplacer immédiatement le récepteur pour adultes plus près de la chambre de bébé pour rétablir le contact. ***Remarque : Il n’est pas rare que le récepteur pour adultes perde le contact avec l’interphone pour chambre de bébé s'il y a beaucoup d'obstacles dans l’environnement. Choix des canaux • En présence d’interférences, il est possible de changer le canal de l’interphone pour chambre de bébé à l’aide du bouton situé sur le côté de l’appareil. Le récepteur pour adultes et l’interphone pour chambre de bébé doivent être réglés sur le même canal, soit « A » ou « B » (« X » ou « Y »). Réglage du moniteur pour chambre de bébé 1. Pour un fonctionnement optimal, on recommande d’utiliser des piles pleinement chargées dans le récepteur pour adultes. Il est préférable de charger les piles du récepteur pour adultes pendant au moins 16 heures avant la première utilisation. 2. Placer l’interphone pour chambre de bébé à moins de 3 mètres (10 pi) du bébé. Brancher l’adaptateur d’alimentation de CA dans la prise sur le côté de l'interphone pour chambre de bébé. Brancher dans une prise de 120 volts CA alimentée. 3. Orienter l’interphone pour chambre de bébé vers le bébé. S’assurer qu’il n’y a pas de murs ni de gros objets susceptibles de nuire à la transmission. 4. Régler l’interphone pour chambre de bébé et le récepteur pour adultes sur le même canal, soit « A » ou « B » (« X » ou « Y »). 5. Allumer l’interphone pour chambre de bébé à l'aide de l'interrupteur sur le côté. Le témoin lumineux vert devait s’allumer. 6. Placer le récepteur pour adultes à moins de 1,5 mètre (5 pieds) de l’interphone pour chambre de bébé et mettre en marche en utilisant l’interrupteur situé sur le côté de l’appareil. Le témoin lumineux vert devrait s’allumer. Votre moniteur est dès lors prêt à l’emploi. Vérification du système Il est TRÈS IMPORTANT de vérifier le système lors de sa première utilisation, et régulièrement par la suite. Il est recommandé de tester les appareils s’il est possible qu’ils aient été endommagés ou s’ils n’ont pas servi depuis longtemps. 1. Si deux adultes sont présents, l’un d’entre eux devrait transporter le récepteur pour adultes à différents endroits et essayer différents réglages de volume alors que l’autre parle dans l’interphone pour chambre de bébé. 2. S'il n'y a qu'un adulte, placer une horloge bruyante, une radio ou un autre appareil produisant des sons près de l'interphone pour chambre de bébé pour en vérifier le fonctionnement. 3. Pour effectuer les essais, garder à l'esprit le niveau sonore des bruits émis par bébé, et régler le volume en conséquence. 4. En cas d’interférences sonores, changer de canal sur l’interphone pour chambre de bébé et le récepteur pour adultes. Fonctionnement Pour écouter bébé • Allumer l’interphone pour chambre de bébé à l'aide de l'interrupteur ON/OFF. • Allumer le récepteur pour adultes à l'aide de l'interrupteur ON/OFF. • Régler le volume de l’interphone pour chambre de bébé et du récepteur pour adultes en tournant les boutons de commande de volume. • Les témoins DEL qui transforment les signaux sonores en signaux lumineux sur le récepteur pour adultes vont s'illuminer à mesure que l'enfant (ou d’autres objets) font du bruit près de l’interphone pour chambre de bébé. Il est à noter que les témoins DEL qui transforment les signaux sonores en signaux lumineux et la commande de volume du récepteur pour adultes fonctionnement de manière indépendantes. Même si le volume est au minimum, les témoins DEL qui transforment les signaux sonores en signaux lumineux s'illuminent à mesure que l'enfant (ou d’autres objets) font du bruit près de l’interphone pour chambre de bébé. Horloge et minuterie Réglage de l’horloge : • Lorsque la pile est branchée pour la première fois, l’horloge émettra un signal sonore pendant quelques secondes, puis affichera «12:00» clignotant. • Appuyer sur le bouton S1 pour régler l’heure. Un petit « P » apparaîtra du côté gauche de la fenêtre pour indiquer l'après-midi. • Appuyer sur le bouton S2 pour régler les minutes. • Une fois que l’heure exacte s’affiche dans la fenêtre, appuyer sur le bouton S3 pour que l’horloge se mette en marche. Modification de l’heure : • Appuyer sur le bouton S3 et le maintenir pendant 5 secondes pour modifier l'heure. Modifier l’heure en répétant les étapes décrites ci-dessus. Appuyer sur S3 pour mettre l’horloge en marche. Minuterie : Pour un comptage ascendant (jusqu’à 19 heures, 59 minutes) : • Appuyer simultanément sur les boutons S1 et S2. Les chiffres « 0:00» s’afficheront. • Appuyer sur le bouton S3. Le mot « UP » apparaîtra du côté supérieur droit de la fenêtre et la minuterie se mettra en marche en additionnant les minutes. • Appuyer de nouveau sur S3 pour arrêter la minuterie. Il est possible d’arrêter et de démarrer la minuterie en appuyant sur le bouton S3. • Appuyer simultanément sur les boutons S1 et S2 pour remettre la minuterie à « 0:00”». • Appuyer sur le bouton S1 et le garder enfoncé pour voir l’heure pendant que la minuterie fonctionne. Relâcher le bouton pour afficher de nouveau la minuterie. • Pour revenir à l’affichage de l’horloge, appuyer simultanément sur les boutons S1, S2 et S3. Réglage de l’alarme pour un moment précis (jusqu’à 19 heures et 59 minutes plus tard) : • Appuyer simultanément sur les boutons S1 et S2. Les chiffres « 0:00» s’afficheront. • Appuyer sur le bouton S1 pour régler l’heure jusqu’à un maximum de 19 heures plus tard. • Appuyer sur le bouton S2 pour régler les minutes jusqu’à un maximum de 59 minutes plus tard. • Appuyer sur le bouton S3. Le mot « DOWN» apparaîtra dans le coin inférieur droit de la fenêtre, la minuterie se mettra en marche et les deux points vont clignoter. • Appuyer sur le bouton S3 pour arrêter l’alarme. • Appuyer simultanément sur les boutons S1 et S2 pour remettre l'alarme à « 0:00 ». • Appuyer sur le bouton S1 et le garder enfoncé pour voir l’heure pendant que le compte à rebours fonctionne. Relâcher le bouton pour afficher de nouveau la minuterie. • Pour revenir à l’affichage de l’horloge, appuyer simultanément sur les boutons S1, S2 et S3. Enregistrement d’un message Enregistrement d’un message • Allumer l’interphone pour chambre de bébé et régler le volume au niveau désiré. • Faire glisser le bouton « Sélecteur de sensibilité ON/OFF » à l'arrière de l’interphone pour chambre de bébé à la position d’arrêt « OFF » et le bouton « Enregistrement/Sélecteur de mélodie » situé au sommet de l’interphone pour chambre de bébé à la position d’enregistrement « RECORD ». • Appuyer sur le bouton « RECORD » situé à l'arrière de l’interphone pour chambre de bébé et le maintenir enfoncé. Enregistrer un message d’une durée maximum de 15 secondes. Relâcher ensuite le bouton. Lorsque l’appareil émet un signal sonore, le temps d’enregistrement est écoulé. Audition du message ou d’une mélodie choisie Votre interphone pour chambre de bébé est muni d’un capteur qui commande à l'appareil de faire jouer le message enregistré ou une mélodie si le niveau de bruit produit autour de l’appareil est suffisant pour déclencher la réaction du capteur. Il existe deux modes de réglage. Lorsque le bouton « Sélecteur de sensibilité ON/OFF » situé à l'arrière de l'interphone pour chambre de bébé est placé au niveau « LOW », le capteur va réagir aux bruits faibles produits aux environs de l’interphone pour chambre de bébé et déclenchera la diffusion du message ou une mélodie. En réglant le bouton au niveau « HIGH », le capteur va réagir uniquement aux bruits forts produits aux environs de l’interphone pour chambre de bébé pour déclencher la diffusion du message ou une mélodie. • Allumer l’interphone pour chambre de bébé et régler le volume au niveau désiré. • Faire glisser le bouton « Enregistrement/Sélecteur de mélodie » situé au sommet de l’interphone pour chambre de bébé à la position « RECORD ». • Faire glisser le bouton « Sélecteur de sensibilité ON/OFF » situé à l’arrière de l’interphone pour chambre de bébé à la position « LOW » ou « HIGH ». • On peut également régler le bouton « Enregistrement/Sélecteur de mélodie » situé au sommet de l’interphone pour chambre de bébé à la position « MELODY ». Si le capteur détecte un bruit, l’appareil fait jouer une mélodie puis s'éteint. Si le bruit près de l’interphone pour chambre de bébé continue, l’appareil fait jouer la musique suivante. Cela se poursuit tant que le capteur détecte un bruit. Musique • Pour faire jouer la musique, faire glisser le bouton « Sélecteur de sensibilité ON/OFF » à l'arrière de l’interphone pour chambre de bébé à la position d’arrêt « OFF » et le bouton « Enregistrement/Sélecteur de mélodie » situé au sommet de l’interphone pour chambre de bébé à la position d’enregistrement « MELODY ». • Appuyer sur le bouton « PLAY » situé à l'arrière de l’interphone pour chambre de bébé. L’une des quatre mélodies se mettra à jouer. Pour choisir une mélodie en particulier, appuyer sur le bouton « PLAY » jusqu’à ce que la mélodie désirée joue. L’interphone pour chambre de bébé fera jouer une musique puis s'arrêtera automatiquement. Guide de dépannage NE PAS TENTER de modifier l’appareil. Toute modification à l’émetteur ou au récepteur peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil. La plus part des problèmes ont une solution simple. Premièrement, vérifier que : • Les deux appareils sont allumés • Les deux appareils sont branchés (ou que les piles du récepteur pour adultes sont complètement chargées) • La prise électrique murale fonctionne • Le volume est assez élevé sur le récepteur pour adultes • Le récepteur pour adultes se trouve à portée de l’interphone pour chambre de bébé Absence de son • Pile faible ou morte; remplacer ou utiliser un adaptateur de CA. • L’adaptateur de CA n’est pas bien branché; vérifier les raccordements. • L’interphone pour chambre de bébé est couvert ou obstrué; retirer ce qui nuit. Son faible • L’interphone pour chambre de bébé est trop loin du bébé; rapprocher. • De gros objets bloquent le signal; essayer de déplacer l’interphone pour chambre de bébé. • Le volume est trop bas; augmenter. Parasites • Interférence provenant d’autres appareils électriques; éliminer les sources de parasites (télévisions, mélangeurs, ordinateurs, ventilateurs, néons, rhéostats, etc.) • Le récepteur pour adultes est trop loin de l’interphone pour chambre de bébé; rapprocher. • Plusieurs obstacles comme des murs plafonds et bâtiments entre le récepteur pour adultes et l’interphone pour chambre de bébé. Essayer de déplacer l’interphone pour chambre de bébé à un autre endroit dans la pièce. Bruit strident (« feedback ») • L’interphone pour chambre de bébé et le récepteur pour adultes sont trop près; éloigner les deux appareils. • Le volume est trop élevé; réduire. 8
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : No Page Count : 16 X Press Private : %%DocumentProcessColors: Magenta Yellow Black.%%DocumentCustomColors: (PANTONE 2726 ).%%+ (PANTONE 2726 C).%%+ (PANTONE 2726 CVC 1).%%CMYKCustomColor: .796 .655 .023 .004 (PANTONE 2726 ).%%+ .79 .66 0 0 (PANTONE 2726 C).%%+ .753 .545 .047 .008 (PANTONE 2726 CVC 1).%%EndComments Producer : QuarkXPress(tm) 6.5 Create Date : 2005:10:18 16:18:51 Title : Layout 1 Creator : QuarkXPress(tm) 6.5EXIF Metadata provided by EXIF.tools