Graupner and KG 33508 Receiver GR-16 HoTT User Manual Kurzanleitung HoTT de indd

Graupner GmbH & Co. KG Receiver GR-16 HoTT Kurzanleitung HoTT de indd

Contents

Users Manual

Download: Graupner and KG 33508 Receiver GR-16 HoTT User Manual Kurzanleitung HoTT de indd
Mirror Download [FCC.gov]Graupner and KG 33508 Receiver GR-16 HoTT User Manual Kurzanleitung HoTT de indd
Document ID1480538
Application IDCBek2PfeUjUPzZ8pBfw4pg==
Document DescriptionUsers Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize81.35kB (1016934 bits)
Date Submitted2011-06-09 00:00:00
Date Available2011-06-09 00:00:00
Creation Date2010-10-26 10:25:45
Producing SoftwareAcrobat Distiller 9.4.0 (Windows)
Document Lastmod2011-06-07 14:03:33
Document TitleKurzanleitung_HoTT_de.indd
Document CreatorPScript5.dll Version 5.2.2
Document Author: wbergbauer

ANLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für das Graupner HoTT 2.4 System entschieden haben. Bitte lesen Sie vorab
die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie versuchen, das Graupner HoTT 2.4 System zu installieren
bzw. einzusetzen.
User Manual
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise zum Betrieb
und Handling. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung deshalb auf und geben sie bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit. Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise führen
zum Erlöschen der Garantie.
Graupner arbeitet ständig an der Weiterentwicklung sämtlicher Produkte; Änderungen des Lieferumfangs in Form, Technik und Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten.
Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass aus Angaben und Abbildungen dieser Bedienungsanleitung
keine Ansprüche abgeleitet werden können.
Bewahren Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
1. GENERELLER HINWEIS
Achten Sie beim Einschalten oder Einstellen der Fernsteuerung unbedingt darauf, dass die Senderantenne immer mindestens 15 cm von den Empfängerantennen entfernt ist! Befinden Sie sich nämlich mit
der Senderantenne zu nahe an den Empfängerantennen, übersteuert der Empfänger und die rote LED
am Empfänger beginnt zu leuchten. Darauf reagiert der Sender mit einem etwa einmal pro Sekunde
ertönenden Piep sowie dem Erlöschen der roten LED. Die Fernsteuerung befindet sich infolgedessen
im Fail-Safe-Modus.
Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand solange, bis das akustische Warnsignal verstummt und die
rote Sender-LED wieder leuchtet und die rote LED am Empfänger erlischt.
2. FUNKTIONEN
Graupner GmbH & Co. KG
Henriettenstraße 94 – 96
D-73230 Kirchheim/Teck
Germany
www.graupner.de
Änderungen sowie Liefermöglichkeiten vorbehalten. Lieferung durch den Fachhandel. Bezugsquellen
werden nachgewiesen. Für Druckfehler kann keine Haftung übernommen werden.
Specifications and availability subject to change. Supplied through specialist model shops only. We will
gladly inform you of your nearest supplier. We accept no liability for printing errors.
Sous réserve de modifications et de possibilité de livraison. Livraison uniquement au travers de magasins spécialisés en modélisme. Nous pourrons vous communiquer l’adresse de votre revendeur le plus
proche. Nous ne sommes pas responsables d’éventuelles erreurs d’impression.
Con riserva di variazione delle specifiche e disponibilità del prodotto. Fornitura attraverso rivenditori
specializzati.Saremmo lieti di potervi indicare il punto vendita più vicino a voi. Si declina qualsiasi responsabilità per errori di stampa.
2.1. Binding
Um eine Verbindung zu einem bestimmten Sender aufbauen zu können, muss zunächst der GraupnerHoTT 2.4-Empfänger mit „seinem“ Graupner-HoTT 2.4-HF-Modul (Sender) „verbunden“ werden. Diesen Vorgang bezeichnet man als „Binding“. Dieses „Binding“ ist allerdings nur einmal je Empfänger-/
HF-Modul-Kombination erforderlich und wurde bei den jeweils zusammen im Set gelieferten Geräten
bereits werkseitig vorgenommen, sodass Sie das nachfolgend beschriebene „Binding“ nur bei weiteren
Empfängern durchführen müssen (und kann – z. B. nach einem Senderwechsel – jederzeit wiederholt
werden). Führen Sie bei Bedarf folgende Schritte aus:
• Schalten Sie Sender und Empfänger ein.
• Drücken Sie anschließend den BIND/RANGE-Taster auf der Rückseite des Senders und halten ihn
weiterhin gedrückt, während Sie parallel dazu den SET-Taster am Empfänger drücken und halten.
Beide LEDs auf der Rückseite des Senders leuchten nun konstant und am Empfänger blinkt die rote
LED.
• Erlischt innerhalb von etwa 10 Sekunden die rot blinkende LED des Empfängers und leuchtet dessen grüne dauerhaft auf, wurde der Binding-Vorgang erfolgreich abgeschlossen. Sie können nun
beide Taster loslassen. Ihre Sender-/Empfängerkombination ist nun betriebsbereit.
• Blinkt dagegen die rote LED am Empfänger länger als ca. 10 Sekunden, ist der Bindungsvorgang
fehlgeschlagen. Wiederholen Sie in diesem Fall die gesamte Prozedur.
2.1.1.Binding“ mehrerer Empfänger pro Modell
Bei Bedarf können auch mehrere Empfänger pro Modell gebunden werden. Binden Sie dazu die jeweiligen Empfänger zuerst einzeln wie vorstehend beschrieben.
Beim späteren Betrieb ist der Empfänger, der zuerst eingeschaltet wurde, der Master-Empfänger. An
diesem sind auch ggf. im Modell eingebaute Telemetriesensoren anzuschließen, da nur der MasterEmpfänger deren Daten über den Rückkanal sendet. Der zweite und alle weiteren Empfänger laufen
parallel zum Master-Empfänger im Slave-Mode mit abgeschaltetem Rückkanal!
Mit der Channel-Mapping Funktion der SMART-BOX (Best.-Nr. 33700) können die Steuerfunktionen
HoTT 1.0 / Oktober 2010 - DE V1.0
Bedienungsanleitung Graupner HoTT 2.4
01
les autres récepteurs fonctionnement de manière paralèlle au récepteur-maître, en mode Slave, avec
voie du retour (télémétrique) désactivée!
Avec la fonction Channel-Mapping de la SMART-BOX (Réf. Cde. 33700) les fonctions de commande
peuvent être réparties sur plusieurs récepteurs, mais on peut également attribuer la même fonction
de commande à plusieurs soprties récepteur. Par exemple, pour la commande d’un aileron avec deux
servos, etc.
ACCESSOIRES:
2.2. Essai de portée
Faites l’essai de portée de l’ensemble Graupner-HoTT 2.4 selon les instructions ci-dessous. Si nécessaire, demandez à un de vos amis de vous donner un coup de main.
Allumez l’émetteur et le récepteur qui a été lié à l’émetteur, et attendez que la LED verte du récepteur
s’allume.
• Montez le récepteur lié à l’émetteur dans le modèle selon les instructions.
• Allumez la radiocommande de manière à pouvoir observer les déplacements des servos.
• Posez le modèle au sol, sur une surface plane (piste en dur, herbe rase ou terre battue) de manière
à ce que les antennes de réception se trouvent au moins à 15 cm du sol. Il sera, de ce fait, peut être
nécessaire de surélever le modèle pour les essais.
• Tenez l’émetteur à hauteur des hanches, sans le plaquer au corps. Ne visez pas le modèle avec
votre antenne, mais tournez ou repliez l’extrémité de l’antenne pour qu’elle soit à la verticale en
cours d’utilisation.
• Lancez le mode essai de portée en appuyant sur la touche BIND/RANGE située au dos de l’émetteur.
Maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que l’émetteur émette des Bips sonores réguliers et
que les Leds rouge et verte, à coté de la touche BIND/RANGE se mettent à clignoter alternativement.
• Eloignez-vous du modèle en déplaçant les manches de commande. Si à une distance de 50 m
environ vous constatez, à un moment donné, une interruption de la liaison, essayez de la reproduire.
• Si votre modèle est équipé d’un moteur, refaites l’essai moteur tournant pour vérifi er si le moteur
neperturbe pas la liaison.
• Eloignez-vous encore davantage du modèle jusqu’à ce que vous n’ayez plus un contrôle parfait.
• Mettez maintenant manuellement un terme au mode essai de portée en appuyant de nouveau sur
la touche BIND/RANGE de l’émetteur. Le modèle devrait continuer à réagir aux ordres de commande. Si ce n’est pas le cas à 100%, ne le mettez pas en l’air et contactez un service après vente
homologué Graupner GmbH & Co. KG.
• Le mode essai de portée se coupe automatiquement au bout de 90 secondes, s’il n’a pas été coupé
manuellement dans ce laps de temps par une impulsion sur la touche BIND/RANGE de l’émetteur.
La LED rouge reste alors allumé, alors que la LED verte reste allumée ou clignote en permanence,
selon le réglage pays.
• Faites cet essai de portée avant chaque vol et simulez tous les déplacements servos qui peuvent
intervenir en vol. Pour garantir un vol en toute sécurité, la distance entre le modèle et l’émetteur doit
au moins être de 50 mètres au sol.
Remarque
Le mode Essai de portée se désactive automatiquement au bout de 90 secondes, s’il n’a pas été désactivé manuellement dans ce laps de temps par une impulsion sur la touche BIND/RANGE de l’émetteur.
Réf. N° 33611
Module Air General Graupner HoTT
Vario, vitesse, carburant, 2x température, 2x voltage, courant max.
40A, capacité, voltage 2 -6 S
Réf. N° 33612
Graupner HoTT Capteur temperature
120°C, capteur voltage
Réf. N° 33613
Graupner HoTT Capteur temperature
200°C, capteur voltage
Réf. N° 33615
Graupner HoTT RPM Capteur
optique
Réf. N° 33700
HoTT SMART BOX
ATTENTION
En utilisation normale du modèle, ne jamais appuyer sur la touche de programmation du module
d’émission ou la maintenir enfoncée!
2.3. Fonction Fail-Safe
En règle générale, et dans l’état de livraison d’origine du récepteur, tous les servos qui y sont branchés,
maintiennent, dans le cas d’une situation Fail-Safe, leur dernière position reconnue commme correcte (mode „Hold“). Dans ce mode, la LED rouge du récepteur s’allume, et la LED rouge de l’émetteur
s’éteint. Par ailleurs, l’émetteur émet alors un Bip sonore à intervalle régulier d’environ une seconde.
Utilisez tout le potentiel sécuritaire de cette option en enregistrant au moins la mise au ralenti d’une motorisation thermique et „Arrêt moteur“ dans la cas d’une motorisation électrique, pour les hélicoptères,
02
Mode d‘emploi Graupner HoTT 2.4
Mode d‘emploi Graupner HoTT 2.4
11
ACCESSOIRES:
Réf. N° 33505
Récepteur GR-12S HoTT
Réf. N° 33506
Récepteur GR-12 HoTT
Réf. N° 33508
Récepteur GR-16 HoTT
Réf. N° 33512
Récepteur GR-24 HoTT
Réf. N° 33600
Graupner HoTT Module
GPS/Vario
programmez le mode „Hold“. En cas d’interférences ou de perturbations le modèle reste néanmoins
quelque peu „bridé“, et ne peut pas provoquer aussi facilement des dégâts matériels, voire corporels.
IMPORTANT:
Vous pouvez lancer les deux procédures décrites précédemment „Binding“ et „Essai de portée“ indépendamment du fait que vous avez programmé votre émetteur avec la touche de programmation ou
avec la SMART-BOX. Aucune de ces deux options n’a d’infl uence notable sur les réglages enregistrés
dans le récepteur. Par contre, TOUS les réglages et toutes les possibilités de réglages de la SMARTBOX avec la touche de programmation (RX Fail-SAFE) seront à refaire si vous lancez, comme décrit
ci-dessous, la fonction Fail-Safe avec la touche de programmation. De la même manière vous perdrez
également le réglage pays, s’il un tel réglage avait été enregistré, par exemple pour „France“, voir § „d“!
De ce fait, il est IMPERATIF d’enregistrer à nouveau le réglage pays. Il est donc recommandé, dans la
mesure du possible, de favoriser les réglages par la SMART-BOX!
Allumez votre ensemble de réception. Appuyez sur la touche BIND/RANGE au dos de l’émetteur et
maintenez-la enfoncée quand vous allumez l’émetteur. Après la mise en route de l’émetteur, vous pouvez relâcher la touche.
Le mode Fail-Safe souhaité (Fail-Safe marche/arrêt, Hold ou Standard) est sélectionné en appuyant
brièvement sur la touche BIND/RANGE, en rotation:
• Mode Fail-Safe: Après impulsion sur la touche BIND/RANGE, l’émetteur émet un seul bip sonore.
Les LEDs rouge et verte restent allumées.
Pour enregistrer la position Fail-Safe dans laquelle les servos doivent se placer après un temps
„Hold“ de 0,75 sec., mettez les éléments de commande de votre émetteur (manches, bouton, touche INC/DEC, etc.) EN MÊME TEMPS dans la position Fail-Safe souhaitée. Appuyez en suite sur
la touche BIND/RANGE durant trois ou quatre secondes.
Après avoir relâché la touche, les LEDs rouge et verte doivent rester allumées et le bip sonore doit
cesser. L’émetteur se trouve donc à nouveau en mode de commande. Si ce n’est pas le cas, reprenez toute la procédure.
• Mode Hold (recommandé pour hélicoptères!): après impulsion sur la touche BIND/RANGE,
l’émetteur émet deux bips sonores, la LED rouge reste allumée, la LED verte s’éteint (réglage
d’origine).
En cas de perturbations, tous les servos programmés en mode „Hold“ restent dans la dernière position reconnue correcte par le récepteur, et ce, jusqu’à réception de nouveaux signaux de commande corrects par le récepteur. Pour sauvegarder ce choix, appuyez sur la touche BIND/RANGE durant trois ou quatre secondes. Après avoir relâché la touche, les LEDs rouge et verte doivent rester
allumées et le bip sonore doit cesser. L’émetteur se trouve donc à nouveau en mode de commande.
Si ce n’est pas le cas, reprenez toute la procédure.
• Arrêt Fail-Safe (OFF): après impulsion sur la touche BIND/RANGE, l’émetteur émet trois bips sonores, la LED verte reste allumée, la LED rouge s’éteint.
Pour sauvegarder ce choix, appuyez sur la touche BIND/RANGE durant trois ou quatre secondes.
Après avoir relâché la touche, les LEDs rouge et verte doivent rester allumées et le bip sonore doit
cesser. L’émetteur se trouve donc à nouveau en mode de commande. Si ce n’est pas le cas, reprenez toute la procédure.
• Mode Standard (destiné uniquement aux modèles à voilure fixe!): après impulsion sur la touche
BIND/RANGE, l’émetteur émet quatre bips sonores, les deux LEDs sont éteintes.
Dans ce mode, et en cas de situation Fail-Safe, le servo des gaz (voie 1) se met en position FailSafe préprogrammée, les autres voies restent sur „Hold“.
Placez donc le manche de commande des gaz dans la position souhaitée et appuyez ensuite, pour
sauvegarder ce choix sur la touche BIND/RANGE durant trois ou quatre secondesAprès avoir relâché la touche, les LEDs rouge et verte doivent rester allumées et le bip sonore doit cesser. L’émetteur
se trouve donc à nouveau en mode de commande. Si ce n’est pas le cas, reprenez toute la procédure.
2.4. Réglage pays
Ce réglage pays est nécessaire, afin de respecter les différentes directives (FCC, ETSI, IC etc.). En
France par exemple, l’utilisation d’une radiocommande n’est autorisée que dans une bande de fréquence réduite. C’est pourquoi, il FAUT mettre l’émetteur en mode „France“, dès que vous utilisez votre
10
Mode d‘emploi Graupner HoTT 2.4
Mode d‘emploi Graupner HoTT 2.4
03
émetteur en France. Il est interdit d’utiliser le mode GENERALl/EUROPE!
Il FAUT refaire ce réglage après chaque programmation de position Fail-safe avec la touche de programmation, si vous avez mis votre émetteur auparavant en mode d’utilisation „France“. Pour pouvoir
effectuer des réglages selon le pays, branchez la fiche de programmation fournie (FRANCE/EUROPE)
dans la prise DATA, au dos de l’émetteur, lorsque celui-ci est ETEINT. Allumez ensuite l’émetteur: En
appuyant brièvement sur la touche BIND/RANGE, vous pouvez maintenant sélectionner, en rotation, le
mode „GENERAL“ ou le mode „France“, le premier étant le réglage actuel.
• GENERAL/EUROPE: après impulsion sur la touche BIND/RANGE, l’émetteur émet un seul bip
sonore, la LED verte reste allumée.
Réglage d’origine, autorisé dans tous les pays, sauf en France
• France: après impulsion sur la touche BIND/RANGE, l’émetteur émet deux bips sonores, la LED
verte clignote en permanence.
• Sur l’émetteur, vous sélectionnez le réglage pays en appuyant sur la touche BIND/RANGE durant
trois secondes environ. Après relâchement de la touche, l’émetteur émet une brève mélodie de
confirmation et le bip sonore cesse.
• Coupez l’émetteur et débranchez la fiche de programmation. En aucun cas, utiliser l’émetteur avec
le fiche de programmation encore branchée!
• Par la suite, et en cours d’utilisation, pour vérifier dans quel réglage pays votre émetteur se trouve,
surveillez la LED verte au dos de votre émetteur
LED verte allumée en permanence = „GENERAL“
LED verte clignotante, en permanence = „France“
2.5. Alerte en cas de sous tension
Si la tension de l’accu d’émission passe en dessous de 8,0 V, un signal émit par le module HF retentit
sous forme d’un bip sonore à intervalle régulier d’une seconde environ, et ce, quelque soit la Software
de l’émetteur.
2.6. Alerte de limite de portée
En règle générale, un signal sonore retentit, à intervalle d’une seconde environ, dès que le signal de
réception s’affaiblit. Mais comme la puissance d’émission de l’émetteur est bien supérieure à celle du
récepteur, le modèle reste contrôlable. Par mesure de sécurité, il faudra néanmoins réduire la distance
entre le modèle et l’émetteur jusqu’à ce que l’alerte sonore cesse.
Si toutefois l’alarme sonore ne se coupe pas, l’alerte de sous tension de l’accu de réception ou le de
l’accu d’émission reste activée! Dans ce cas, posez immédiatement le modèle.
2.7. Mise à jour ou branchement de la SMART-BOX
La SMART-BOX est branchée sur la prise DATA située au dos de l’émetteur.
Les mises à jour du module HF de l’émetteur peuvent se faire soit par la prise DATA , soit par celle de la
télémétrie, à l’aide d’un PC en configuration Windows XP, Vista ou 7. Il vous faudra un port USB, livrable
séparement sous la Réf.Cde 7168.6 et le cordon adaptateur Réf.Cde. 7168.6A.
Pour chaque produit, vous trouverez en téléchargement, les programmes et fichiers correspondants
nécessaires sous www.graupner.de
A ce sujet, voir également § 4.1.
3. Récepteur
Fiches servo
INDICATIONS
QUANT A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
FCC
STATEMENT
Ce produit à la fin de sa durée de vie ne doit pas être mis à la poubelle,
1. This devicemais
complies
with
Part
15 of
the
FCC Rules.
Operation
is et
être remis
à une
collecte
pour
le recyclage
d‘appareils
électriques
électroniques.
subject to the following two conditions:
Le symbole inscrit sur le produit, dans la notice d‘instructions et sur son
(1) This deviceemballage
may not
cause harmful interference.
l‘indique.
(2) This device must accept any interference received, including
Les may
matériaux
selonundesired
leurs reconnaissances
sont réutilisables. Avec le reinterference that
cause
operation.
cyclage de matériaux et autres formes d‘appareils, vous contribuez à la
2. Changes orprotection
modifications
not expressly approved by the party
de l‘environnement.
responsible forLes
compliance
could
voidêtre
theretirés
user's
authority
to operate
batteries et accus
doivent
de l‘appareil
et doivent
être re-the
mis
à
un
dépôt
homologué
pour
ce
type
de
produits.
equipment.
Pour les modèles radiocommandés, les pièces électroniques, comme par exemple les ser-
NOTE:
This ou
equipment
been
tested
found
to comply
withet the
vos, récepteur
variateur dehas
vitesse,
doivent
être and
démontés
et retirés
du produit
être
remis àfor
uneacollecte
produits
électroniques.
limits
Classspécialisée
B digitalpour
device,
pursuant
to Part 15 of the FCC Rules.
These
are designed
provide
reasonable
against le
Veuillez limits
s.v.p. demander
auprès detovotre
mairie l‘adresse
exacteprotection
du point de récupération
harmful
interference
plus proche
de chez vous. in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. This equipment should be installed and
operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body
Port télémetrique
04
Mode d‘emploi Graupner HoTT 2.4
Mode d‘emploi Graupner HoTT 2.4
09
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Konformitätserklärung gemäß dem Gesetz über Funkanlagen und
Telekomunikationsendeinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
Declaration of Conformity in accordiance with the Radio and Telecomunikations Terminal Equipment
Act (FTEG) and Directive 1999/5/EG (R&TTE)
Graupner GmbH & Co. KG
Henriettenstraße 94-96
D-73230 Kirchheim/Teck
erklärt, dass das Produkt:
declares that the product
Geräteklasse:
No. 4754, No. 4755, No. 33505, No. 33506 , No.33508,
No. 33512
Equipment class
den grundlegenden Anforderungen des § 3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen des
FTEG (Artikel 3 der R&TTE) entspricht.
complies with the essential requirements of § 3 and the other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of the
R&TTE Directive).
3.1 Branchement
Branchez les servos sur les fiches situées sur la droite du récepteur. Les fiches sont équipées de
détrompeurs, reconnaissables aux petites arêtes sur le coté de la fiche. Ne forcez pas, la prise doit
pouvoir se brancher sans effort. Les fils sont repérés en conséquence, fil brun (-), fil rouge (+) et fil
orange (signal).
Les sorties servos des récepteurs Graupner-HoTT en 2.4 sont numérotées. La sortie, désignée sous
„- +/B“ est réservée au branchement de l’accu. Avec un cordon en Y (Réf. N° 3936.11), vous pouvez
encore brancher un servo sur cette même sortie.
La voie plus haut peut également être programmée pour percevoir un signal radioélectrique. Important
pour d’autres appareils en option qui utilisent ce type de signaux.
Sur la fiche marquée „T“ - port télémétrique – sur le coté gauche, se branchent les différentes sondes
et capteurs télémétriques, et le port USB permet de faire les mises à jour. Cette prise est également
équipée d’un détrompeur, attention aux petites arêtes sur les cotés de la fiche. Ne forcez pas, la prise
doit pouvoir se brancher sans effort. Les fiches sont repérées en conséquence, fil brun (-), fil rouge (+)
et fil orange ( T ).
L‘alimentation des récepteurs 33506, 33508, 33512
Si vous utilisez des servos très performants, il est préférable de brancher l’alimentation (ou les alimentations) sur les fiches verticales du récepteur. Avec un cordon en Y (Réf. N° 3936.11), vous pouvez encore
brancher un servo sur cette même sortie, avec l’alimentation. Il est conseillé de ne pas utiliser les sorties
transversales du bas (33508 et 33512), car il y a là une forte chute de tension.
Si vous montez une double alimentation, utilisez les fiches extérieures respectives:
Récepteur 33506 (GR-12): voie 1 et 6 (ou 2 et 5)
Récepteur 33508 (GR-16): voie 1 et 5
Récepteur 33512 (GR-24): voie 11 et 12
RÉCEPTEUR 33508
Voie 1 et 6
Angewendete harmonisierte Normen:
Harmonised standards applied
EN 60950:2006
Gesundheit und Sicherheit gemäß § 3 (1) 1. (Artikel 3 (1)a))
Health and safety requirements pursuant to § 3 (1) 1. (Article 3 (1) a))
EN 301 489-1 V1.7.1
EN 301 489-3 V1.4.1
Schutzanforderungen in Bezug auf elektromagnetische
Verträglichkeit § 3 (1) 2, Artikel 3 (1) b))
Protection requirement concernig electromagnetic compatibility
§ 3 (1) 2, Artikel 3 (1) b))
EN 300 328
V1.7.1
Maßnahmen zur effizienten Nutzung des Frequenzspektrums
§ 3 (2) (Artikel 3 (2))
Measures for the efficient use of the radio frequency spectrum
§ 3 (2) (Article 3 (2))
Kirchheim, 05. Oktober 2010
Hans Graupner, Geschäftsführer
Hans Graupner, Managing Director
pas utiliser
3.2. Alerte en cas de sous tension
Si la tension de l’accu de réception passe en dessous de 3,8 V, un signal émit par le module HF de
l’émetteur retentit sous forme d’un bip sonore à intervalle régulier d’une seconde environ.
3.3 Alarme Température
Si la température du récepteur chute en dessous de –10°C ou dépasse + 70°C, le module HF de
l’émetteur retentit sous forme d’un bip sonore à intervalle régulier d’une seconde environ.
de l’émetteur déclenche une alarme sous forme de tonalité (bip) à intervalle régulier d’env. 1 seconde.
3.4. Mises à jour (Update)
Les mises à jour du récepteur peuvent être faites via la prise de programmation latérale du récepteur à
l’aide d’un PC en configuration Windows XP, Vista ou 7. Il vous faudra un port USB, livrable séparement
sous la Réf.Cde 7168.6 et le cordon adaptateur Réf.Cde. 7168.6A.
Pour chaque produit, vous trouverez en téléchargement, les programmes et fichiers correspondants
nécessaires sous www.graupner.de
A ce sujet, voir également § 4.2.
Graupner GmbH & Co. KG Henriettenstraße 94-96 D-73230 Kirchheim/Teck Germany
Tel: 07021/722-0
Fax: 07021/722-188
EMail: info@graupner.de
08
Mode d‘emploi Graupner HoTT 2.4
Mode d‘emploi Graupner HoTT 2.4
05
4. Mise à jour des émetteurs et récepteurs Graupner-HoTT 2.4
Les mises à jour des émetteurs et des récepteurs Graupner-HoTT 2.4 se font par la prise DATA avec le
port USB Réf.Cde 7168.6 livrable séparément et le cordon adaptateur Réf.Cde. 7168.6A. .
Vous pourrez télécharger les fichiers et programmes nécessaires sous www.graupner.de
Installez le logiciel Graupner Firmware Update Utility et les pilotes USB sur votre ordinateur. Tenez
compte de l’installation minimum requise!
fichier de mise à jour de l’émetteur, au lieu du fichier de mise à jour du récepteur) le message „Product
code error“ apparait et la mise à jour ne peut pas être lancée.
Appuyez sur le bouton „Program“.
Emetteur: Appuyez sur la touche BIND/RANGE, et la maintenir enfoncée lorsque vous allumez
l’émetteur.
Récepteur: Appuyez sur la touche SET et la maintenir enfoncée lorsque vous allumez le récepteur.
Coupez tout d’abord le fil du milieu, rouge, du cordon adaptateur Réf.Cde.
7168.6A. Reliez ensuite ce fil au port USB Réf.Cde. 7168.6. La connectique est équipée de détrompeur, attention aux petites arêtes latérales.
Ne forcez pas, la prise doit pouvoir se brancher sans effort.
Au bout de quelques secondes, le message suivant s’affiche à l’écran: „Found target device…“, vous
pouvez maintenant relâcher la touche et la mise à jour démarre.
Par contre, si l’appareil n’est pas reconnu, la fenêtre Popup affiche „Found not target device ID“, ou si la
procédure s’arrête avant d’avoir atteint les 100%, il faut relancer la mise à jour. Il faudra donc relancer
toute la procédure décrite ci-dessus.
A l’écran, sur la barre d’avancement, vous verrez la progression de la mise à jour. La mise à jour est
terminée lorsque vous verrez s’afficher „Successfully…100%“ bzw. „Successfully Done!!“ .
4.1. Emetteur
Branchez le cordon adaptateur, selon la vue, dans la fiche DATA située
au dos de l’émetteur. Ce système de prise est équipé de détrompeurs,
attention aux petites arêtes latérales. Ne forcez pas, la prise doit pouvoir
se brancher sans effort.
La fiche est repérée en conséquence, fil noir (-), fil blanc (S).
Durant la mise à jour, les deux LEDs de l’émetteur sont allumées en permanence, lorsque la mise à jour
s’est effectuée correctement, la LED rouge s’éteint, accompagnée d’une brève mélodie de confirmation.
Sur le récepteur également, les deux LEDs restent allumées durant la mise à jour, et après mise à jour
correcte, la LED verte s’éteint et la LED rouge se met à clignoter.
Coupez votre émetteur /et le récepteur et débranchez le cordon adaptateur.
4.2. Récepteur
Branchez le cordon adaptateur, selon la vue, dans la fiche située sur la
gauche du récepteur. Ce système de prise est équipé de détrompeurs,
attention aux petites arêtes latérales. Ne forcez pas, la prise doit pouvoir
se brancher sans effort.
Le fil noir doit être vers l’avant (-) et le fil blanc vers l’arrière (T) .
Note: Mises à jour du récepteur 33506 sera jouè seulement avec l‘aide
du SMART-BOX (Réf. Cde. 33700). Lisez les instructions pour la SMARTBOX!
4.3. Mise à jour
Assurez-vous que la configuration du cordon adaptateur correspond à celle de la photo et qu’il est bien
branché sur l’émetteur ou sur le récepteur.
Lancez le programme Graupner Firmware Update Utility.
Sous [COM Port Setup] sélectionnez le port COM correct, c’est-à-dire celui sur lequel est branché le
cordon USB. Si vous avez des doutes, ouvrez, sous WINDOWS, l’appplication System/Hardware/
Gerätemanager. Sélectionnez „Silicon Labs
CP210x USB to UART Bridge“ et recopiez le
port attribué.
Sous [Interface Typ] Signal 2, cliquez ensuite
sur: Vcc:Gnd.
Pour conclure, sélectionnez avec le bouton
„Browse“ le répertoire dans lequel vous avez télécharger aupravant le fichier avec l’extension*.
bin aus, si tout est correct, le fichier apparait
dans la fenêtre correspondante.
Les fichiers sont codifiés, cela signifie que si
par mégarde vous avez sélectionné un fichier
non compatible avec le produit (par exemple un
06
Mode d‘emploi Graupner HoTT 2.4
Attention: Après la mise à jour, il faut, avant toute réutilisation, réinitialiser l’appareil objet de
cette mise à jour, pour le remettre aux réglages d’origine.
Initialisation:
Émetteur: Pour effectuer un réinitialisation et pour revenir aux réglages d’origine (d’usine) appuyez sur
la touche BIND/RANGE située au dos de votre émetteur et maintenez-la enfoncée pendant que vous
allumez votre émetteur. Relâchez en suite la touche.
Récepteur: Pour effectuer un réinitialisation et pour revenir aux réglages d’origine (d’usine) appuyez
sur la touche BIND/RANGE située au dos de votre émetteur et maintenez-la enfoncée pendant que
vous allumez votre émetteur. Relâchez en suite la touche.
Appuyez ensuite sur la touche SET du récepteur et maintenez-la enfoncée pendant que vous allumez
le récepteur. Relâchez la touche SET. Votre radiocommande est réinitialisée dès que la LED verte reste
en permanence au vert, et ce, au bout de 2 ou 3 secondes.
A noter:
Du fait de cette réinitialisation, TOUS les régalges effectués précédemment sont supprimés. En cas de
besoin, il faudra les re-programmer.
En fin d’initialisation, l’émetteur se trouve alors en mode réglage Fail-Safe. Vous pouvez ainsi poursuivre directement avec le réglage des positions Fail-Safe – réglage décrit ci-dessus.
En fin de réinitialisation, l’émetteur se trouve en mode de réglage Fail-Safe. Vous pouvez donc immédiatement poursuivre avec la programmation de vos réglages Fail-Safe.
Si vous avez réglé votre émetteur en mode „France“, il va falloir le reprogrammé dans ce mode.
Reportez-vous au chapitre de la notice de votre émetteur qui traite ce sujet!
Du fait de cette réinitialisation, également tous les réglages effectués avec la SMART-BOX seront
perdus. Après une mise à jour du récepteur, ces réglages devront être repris!
Mode d‘emploi Graupner HoTT 2.4
07

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.7
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.0-c321 44.398116, Tue Aug 04 2009 14:24:39
Create Date                     : 2010:10:26 10:25:45+02:00
Creator Tool                    : PScript5.dll Version 5.2.2
Modify Date                     : 2011:06:07 14:03:33-07:00
Metadata Date                   : 2011:06:07 14:03:33-07:00
Producer                        : Acrobat Distiller 9.4.0 (Windows)
Format                          : application/pdf
Title                           : Kurzanleitung_HoTT_de.indd
Creator                         : wbergbauer
Document ID                     : uuid:35b7ca31-7570-401e-8789-1917fc9f5551
Instance ID                     : uuid:f524294a-b445-4dde-b584-171fbd7f9c15
Has XFA                         : No
Page Count                      : 6
Author                          : wbergbauer
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: ZKZ-33508

Navigation menu