Graupner 2027 V2 2 De En Fr 2027.V2_Bernhard_Gruben_DE_EN_FR_IT User Manual
2017-08-27
User Manual: Graupner 2027 V2 2 De En Fr 2027_V2_2_de_en_fr S
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 42
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
DE page 16-38 FR page 11-38 EN Seite 5-38 pagina 21-38 IT Anleitung Manual Notice Manuale Bernhard Gruben Seenotrettungskreuzer der 23 Meter Klasse / rescue boat / canot de sauvetage / scialuppa di salvataggio Copyright © Graupner/SJ GmbH printed in GERMANY No. 2027.V2 Inhaltsverzeichnis DE Einführung............................................................................ 5 Servicestellen....................................................................... 5 Bestimmungsgemäße Verwendung .................................. 6 Lieferumfang........................................................................ 6 Technische Daten................................................................ 7 Symbolbeschreibung.......................................................... 8 Sicherheitshinweise............................................................ 9 Wartung und Pflege........................................................... 10 Garantiebedingungen ....................................................... 10 Teileübersicht,Stückliste.............................................. 26-31 Montage........................................................................ 32-39 Lackierung,Beschriftung............................................. 40-41 EN Introduction........................................................................ 11 Service Centre................................................................... 11 Intended use ..................................................................... 12 Package content................................................................ 12 Technical data.................................................................... 13 Symbols explication.......................................................... 14 Safety notes....................................................................... 13 Care and maintenance...................................................... 15 Warranty ............................................................................ 15 Parts overview, parts list.............................................. 26-31 Assembly....................................................................... 32-39 Painting, labeling.......................................................... 40-41 2027.V2_MP_V1 3 / 42 FR Introduction........................................................................ 16 Centres de service............................................................. 16 Utilisation propre .............................................................. 17 Contenu de la livraison..................................................... 17 Caractéristiques techniques............................................ 18 Explication des symboles................................................. 19 Notes de sécurité.............................................................. 18 Entretien et maintenance.................................................. 20 Garantie ............................................................................. 20 Vue d'ensemble des pièces, liste des pièces............ 26-31 Montage........................................................................ 32-39 Peinture, lettrage.......................................................... 40-41 IT Introduzione....................................................................... 21 Centro assistenza.............................................................. 21 Utilizzo proprio .................................................................. 22 Contenuto della confezione.............................................. 22 Dati tecnici......................................................................... 23 Descrizione dei simboli..................................................... 25 Note di sicurezza............................................................... 23 Cura e manutenzione........................................................ 24 Garanzia ............................................................................ 24 Vista generale delle parti, lista delle parti.................. 26-31 Montaggio..................................................................... 32-39 Verniciatura, didascalia................................................ 40-41 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das Graupner Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben entschieden haben. Dieses Modell ist extrem vielseitig in der Funktion. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die besten optischen und fahrtechnischen Resultate mit Ihrem Modell zu erzielen und vor allem sicher zu steuern. Sollten beim Betrieb irgendwelche Schwierigkeiten auftauchen, nehmen Sie die Anleitung zu Hilfe oder fragen Sie Ihren Händler oder das Graupner Service Center. Aufgrund technischer Änderungen können die Informationen in dieser Anleitung ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Informieren Sie sich in regelmäßigen Abständen im Internet unter www.graupner.de um auf dem neuesten Stand des Produktes und der digitalen Anleitung zu bleiben. Diese steht als pdf zum Download bereit. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die Sicherheitshinweise lesen und beachten! HINWEIS Diese Anleitung ist Bestandteil des Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Heben Sie deshalb die Anleitung zum Nachlesen auf und geben Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit. Servicestellen Graupner-Zentralservice Servicehotline Graupner/SJ GmbH (+49) (0)7021/722-130 Henriettenstraße 96 Montag - Donnerstag: 9:15 -16:00 Uhr Freitag: 9:15 - 13:00 Uhr service@graupner.de D-73230 Kirchheim/Teck Graupner im Internet Die Adressen der Servicestellen außerhalb Deutschlands entnehmen Sie bitte unserer Webseite www.graupner.de 2027.V2_MP_V1 5 / 42 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben ist ein vorbildgeteruer Nachbau eines Seenotrettungskreuzers im M1:20 Das Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben ist ausschließlich für den Einsatz mit batterie- bzw. akkubetriebenen, funkferngesteuerten Komponenten vorgesehen, ein anderweitiger Betrieb ist nicht zulässig. Für jegliche nicht bestimmungsgemäße Verwendung wird keine Garantie oder Haftung übernommen. Lesen Sie vorab die gesamte Anleitung gewissenhaft bevor Sie mit den Bau des Seenotrettungskreuzer Bernhard Grubens starten. Graupner arbeitet ständig an der Weiterentwicklung sämtlicher Produkte; Änderungen des Lieferumfangs in Form, Technik und Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten. Zielgruppe Das Produkt ist kein Spielzeug. Es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Der Zusammenbau und der Betrieb des Seenotrettungskreuzer Bernhard Grubens darf nur durch sehr erfahrene Modellbauer erfolgen. Sollten Sie nicht über ausreichende Kenntnisse über den Bau und Umgang mit ferngesteuerten Modellen verfügen, so wenden Sie sich an einen erfahrenen Modellbauer oder an einen Modellbau-Club. Lieferumfang GFK Rumpf CNC bearbeitet Aufbauten und Decks aus CNC gefrästen Kunststoffplatten Messingdrähte und Rohre für den Mast und die Relings PVC Scheiben fertig gefräst Elektromotoren der 600er Klasse RC Einbaurahmen Messing-Stevenrohre mit Stahlwelle und Propeller Zahlreiche Details in Resinguss Bauplanbögen im M1:20 (Modell ist 1:1 abgebildet) Ausführliche Bauanleitung Schiffständer aus Holz 6 / 42 2027.V2_MP_V1 Technische Daten Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben Best.Nr. 2027.V2 Länge Breite Gesamthöhe Gesamtgewicht Maßstab Schwierigkeitslevel 1.160 mm 300 mm 640 mm ab 10 Kg inkl. Akku 1:20 Expert HINWEIS Empfänger, Akkus und Fernsteuerung sind nicht inbegriffen und seperat erhältlich. Siehe „Zubehör“ Ersatzteilliste Ersatzteile und interessantes, aktuelles Zubehör, finden Sie unter Zubehör bei dem jeweiligen Artikel auf unserer Homepage im Onlineshop: www.graupner. de Empfohlenes Zubehör ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ 1x 2x 2x 1x 1x 1x 2x 1x S1033 2880 2591 570 968.50 3597 94308 2381 2027.V2_MP_V1 mc-28 4D Fernsteuerung Fahrtregler Navy V30 Blei Akku Hochleistungsschmierfett Wet.Protect 50ml Feuchtigkeitsschutz Faston-Flachsteckh. 4,8mm VE10 Anschlusskabel vom Regler zum Akku Lichtmodul 7 / 42 Symbolbeschreibung ! Beachten Sie immer die mit diesem Warnpiktogramm gekennzeichneten Informationen. Insbesondere diejenigen, welche zusätzlich durch VORSICHT oder WARNUNG gekennzeichnet sind. Das Signalwort WARNUNG weist Sie auf mögliche, schwere Verletzungen hin, das Signalwort VORSICHT auf mögliche, leichte Verletzungen. Hinweis warnt Sie vor möglichen Fehlfunktionen. Achtung warnt Sie vor möglichen Sachschäden. Klebeanleitung Dieses Symbol zeigt, dass mit Sekundenkleber geklebt verwendet werden soll. Gefahrenhinweise auf dem Behälter beachten. Material – Material Geeignete Klebstoffe Metall – Metall ABS – Holz ABS – ABS ABS – Metall Holz – Holz Holz – Metall Sekundenkleber, UHU plus Sekundenkleber, UHU acrylit Sekundenkleber, UHU acrylit, UHU plast spezial Sekundenkleber, UHU acrylit Sekundenkleber, UHU hart, Weißleim Sekundenkleber BENÖTIGTES WERKZEUG UND EMPFOHLENES ZUBEHÖR ZUR MONTAGE G Schmierfett Grease Schere Zange Schraubendreher,Inbusschlüssel Konformitätserklärung 2027.V2 Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben Graupner erklärt, dass das Produkt den CE Bestimmungen entspricht. 8 / 42 Sicherheitshinweise Allgemeines ! Diese Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz des Produkts, sondern auch zu Ihrer eigenen Sicherheit und der anderer Personen. Lesen Sie sich deshalb dieses Kapitel sehr aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Personen, einschließlich Kinder, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Sender sicher zu bedienen, dürfen den Sender nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen. 2027.V2_MP_V1 9 / 42 Hinweise zum Umweltschutz Entsorgungshinweis Dieses Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Es muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Batterien und Akkus müssen aus dem Gerät entfernt werden und bei einer entsprechenden Sammelstelle getrennt entsorgt werden. Bitte erkundigen Sie sich ggf. bei der Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle. Wartung und Pflege P Pflegehinweis Das Produkt benötigt regelmäßige Wartung und Pflege. Schmieren Sie Ruderwelle, Stevenrohr regelmäßig mit unseren Hochleitungsschmierstoffen ab. (Nr.570 und 206) Reinigen Sie die Oberflächen mit einem feuchten Tuch, jedoch nicht mit Lösemitteln da diese den Lack angreifen können. Garantiebedingungen Die Fa.Graupner GmbH, Henriettenstrasse 96, 73230 Kirchheim/Teck gewährt ab dem Kaufdatum auf dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die Garantie gilt nur für die bereits beim Kauf des Produktes vorhandenen Material- oder Funktionsmängel. Schäden, die auf Abnutzung, Überlastung, falsches Zubehör oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, sind von der Garantie ausgeschlossen. Die gesetzlichen Rechte und Gewährleistungsansprüche des Verbrauchers werden durch diese Garantie nicht berührt. Bitte überprüfen Sie vor einer Reklamation oder Rücksendung das Produkt genau auf Mängel, da wir Ihnen bei Mängelfreiheit die entstandenen Unkosten in Rechnung stellen müssen. Die vorliegende Bau- bzw. Bedienungsanleitung dient ausschließlich Informationszwecken und kann ohne Vorankündigung geändert werden. Die jeweils aktuelle Version finden Sie im Internet unter www.graupner.de auf der entsprechenden Produktseite. Darüber hinaus übernimmt die Firma Graupner keinerlei Verantwortung oder Haftung für Fehler oder Ungenauigkeiten, die in Bau- bzw. Bedienungsanleitungen auftreten können. Für Druckfehler kann keine Haftung übernommen werden. 10 / 42 2027.V2_MP_V1 Thank you very much for purchasing a Graupner rescue boat Bernhard Gruben. This model is sophisticated in construction but also extremely versatile in function. Read this manual carefully to achieve the best optical and technical navigation results with your model and especially to control safely. If you experience any trouble during operation, take the instructions to help or ask your dealer or Graupner Service Centre. Due to technical changes, the information may be changed in this manual without prior notice. Be always updated by checking periodically on our website, www.graupner.de to be always updated with the products and firmware. It is already available as pdf download. This product complies with national and European legal requirements. To maintain this condition and to ensure safe operation, you must read and follow this user manual and the safety notes before using the product! NOTE This manual is part of that product. It contains important information concerning operation and handling. Keep these instructions for future reference and give it to third person in case you gave the product. Service Centre Graupner Central Service Servicehotline Graupner/SJ GmbH (+49) (0)7021/722-130 Henriettenstraße 96 Monday - Thursday: 9:15 am - 4:00 pm Friday: 9:15 am - 1:00 pm service@graupner.de D-73230 Kirchheim/Teck Graupner in Internet For the service centers outside Germany please refer to our web site www.graupner.de 2027.V2_MP_V1 11 / 42 EN Introduction Intended use The Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben is a faithful to the original reproduction of a see rescue cruiser in 1:20 scale The Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben is conceived exclusively to be used in battery-powered, radio controlled models, any other use is not allowed. For any improper use no warranty or liability is accepted. Read through this entire manual before you attempt to assembly the Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben. Graupner/SJ constantly works on the development of all products; we reserve the right to change the item, its technology and equipment. Target group The product is not a toy. It is not suitable for children under 14 years. The installation and operation of the Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben must be performed by experienced modelers. If you do not have sufficient knowledge about assembling and dealing with radio-controlled models, please contact an experienced modeler or a model club. Package content GFK molded hull Structures and decks made of CNC milled plastic plates Brass wires and pipes for the mast and the railings. ready milled PVC sheets 600-class electric motors Rudder servo RC mounting frame Brass steve pipe with steel shaft and propeller Numerous injected details 12 / 42 2027.V2_MP_V1 Technical Data Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben No.2027.V2 Length Width Overall height All-up weight Scale Difficulty level 1.160 mm 300 mm 640 mm from 10 Kg incl. battery 1:20 Expert NOTE Receiver, battery and transmitter are not included and they are separately available. See "accessories" Replacement parts Other interesting, actual accessories are available in the Accessories area for the respective items on our website in the online shop: www.graupner. de Recommended accessories ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ 1x 2x 2x 1x 1x 1x 1x 2x S1033 2880 2591 968.50 570 2381 3597 94308 mc-28 4D transmitter ESC Navy V30 PB batteries Wet.Protect 50ml humidity protection High performance Grease Light module Faston flat connector 4,8mm VE10 Connection cable from from speed controller to the battery Safety notes General ! These safety instructions are intended not only to protect the product, but also for your own and other people’s safety. Therefore please read this section very carefully before using the product! Do not carelessly leave the packaging material lying around, since it might become a dangerous toy for children. Persons, including children, with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, or not capable to use safely the transmitter must not use the transmitter without supervision or instruction by a responsible person. 2027.V2_MP_V1 13 / 42 Symbols explication ! Always observe the information indicated by this warning sign. Particularly those which are additionally marked with the CAUTION or WARNING. The signal word WARNING indicates the potential for serious injury, the signal word CAUTION indicates possibility of lighter injuries. The signal word Note indicates potential malfunctions. Attention indicates potential damages to objects. Gluing instruction This symbol shows that cyano glue must be used. Pay attention to the hazard notices on the package. Material – Material Suitable adhesive Metal – Metal ABS - wood ABS – ABS ABS – Metal Wood - Wood Wood - metal Cyano glue, UHU plus Cyano glue, UHU acrylit Cyano glue, UHU acrylit, UHU plast special Cyano glue, UHU acrylit Cyano glue, UHU hart, white glue Cyano glue REQUIRED TOOLS AND RECOMMANDED ACCESSORIES FOR THE ASSEMBLY G Grease Scissors Pliers Screwdriver, hex key Declaration of conformity 2027.V2 Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben Graupner declares that the product is conform to CE norms. 14 / 42 2027.V2_MP_V1 Notes on environmental protection Disposal notes This symbol on the product, user manual or packaging indicates that this product must not be disposed of with other household waste at the end of its life. It must be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. The materials are recyclable as marked. By recycling, material reusing or other forms of scrap usage you are making an important contribution to environmental protection. Batteries and accumulators must be removed from the device and disposed of at an appropriate collection point. Please inquire if necessary from the local authority for the appropriate disposal site. Care and maintenance P Notes on care The product requires regularly care and maintenance. Grease the rudder shaft, steve pipe and hinges of the back door regularly with our high performance grease. (Nr.570 and 206) Clean the surface with a humid cloth, however not with solvents which could damage the paint. Warranty The Graupner, Henriettenstrassee 96, 73230 Kirchheim/Teck grants from the date of purchase of this product for a period of 24 months. The warranty applies only to the material or operational defects already existing when you purchased the item. Damage due to misuse, wear, overloading, incorrect accessories or improper handling are excluded from the guarantee. The legal rights and claims are not affected by this guarantee. Please check exactly defects before a claim or send the product, because we have to ask you to pay shipping costs if the item is free from defects. The present construction or user manual is for informational purposes only and may be changed without prior notice. The current version can be found on the Internet at www.graupner.de on the relevant product page. In addition, the company Graupner has no responsibility or liability for any errors or inaccuracies that may appear in construction or operation manuals. No liability can be accepted for printing errors. 2027.V2_MP_V1 15 / 42 Introduction Merci, d’avoir choisi le Graupner Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben. Ce modèle est sophistiqué dans la construction, mais aussi extrêmement polyvalent en fonctions. Lire attentivement ce manuel pour obtenir une performance maximale de votre Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben et pour contrôler en sécurité vos modèles. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation, reportez-vous à ce manuel ou contactez un revendeur ou centre de service Graupner. En raison de modifications techniques, les informations contenues dans ce document peuvent changer sans préavis. Mettez vous à jour périodiquement sur les derniers produits et les notices digitales sur le site www.graupner.de. La notice digitale est disponible au format PDF à télécharger. Ce produit est conforme aux normes nationales et européennes. Pour maintenir cet état et pour fonctionner en toute sécurité, vous devez lire et observer ce manuel et les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit! NOTE Ce manuel fait partie du produit. Il contient des informations importantes sur l’utilisation. Conservez le manuel pour une utilisation ultérieure et si vous passez le produit à un autre propriétaire, il faut donner le manuel aussi. Centre de service Graupner - Service centrale Graupner/SJ GmbH Henriettenstraße 96 D-73230 Kirchheim/Teck Servicehotline (+49) (0)7021/722-130 Lundi - Jeudi: 9:15 -16:00 Vendredi: 9:15 - 13:00 service@graupner.de Graupner en Internet Pour les centres de service à l’extérieur de l’Allemagne vous pouvez référer au site internet www.graupner.de 16 / 42 2027.V2_MP_V1 Utilisation propre L'Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben est exclusivement conçu pour une utilisation dans les modèles à commande radio à distance fonctionnant sur batterie ou accu, toute autre utilisation est interdite. Pour toute utilisation abusive aucune garantie ou responsabilité est assumée. Lisez attentivement et complètement cette notice avant d'assembler l'Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben. Graupner travaille dans le développement de tous les produits; nous nous réservons le droit de modifier les produits, les technologies et le contenu. Groupe de référence Le produit n’est pas un jeu. Il ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. L’utilisation des Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben est réservée pour les modélistes très expérimentés. Si vous n’avez pas assez d’expérience avec la construction et le fonctionnement des modèles radio-commandés, nous vous recommandons de consulter un modéliste expérimenté ou un club de modélisme. Contenu de la livraison ABS souffler coque moulée Structures et des ponts en CNC fraisés des plaques en plastique Les fils et les tuyaux en laiton pour le mât et les balustrades. feuilles de PVC fraisées prêts Moteur électrique 600-classe Rudder servo RC cadre de montage Brass steve pipe avec arbre en acier et de l’hélice De nombreux détails injectés plans de construction à échelle 1:20 (le modèle est en 1: Représenté 1 échelle) Instructions de construction intelligibles Wood était navire 2027.V2_MP_V1 17 / 42 FR Le Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben est une réplique fidèle à l’original d'un bateau de sauvetage en échelle 1:20. Données techniques Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben No.2027.V2 Longueur Largeur Hauteur totale Poids total Echelle Niveau de difficulté 1.160 mm 300 mm 640 mm de 10 Kg incl. l'accu 1:20 Expert NOTE Récepteur, accus et émetteur ne sont pas inclus et ils sont disponibles séparément. Voir "Accessoires" Liste des pièces de rechange Autres accessoires actuels et intéressants sont disponibles dans la section des accessoires du produit dans la page d‘accueil de l‘onlineshop: www.graupner.de Accessoires recommandés ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ 1x 2x 1x 1x 2x 1x 2x 1x S1033 2880 570 968.50 2591 3597 94308 2381 émetteur mc-28 4D Régulateur de vitesse Navy V 30 Graisse haute performance Wet.Protect 50ml protection pour l'humidité accumulateur Connecteurs plats Faston 4,8mm VE10 Câble de connexion du régulateur à l’accu Module d’éclairage Notes de sécurité Général ! Ces consignes de sécurité sont destinés non seulement à protéger le produit, mais aussi à votre sécurité et celle des autres. Ensuite, lisez attentivement cette section avant de l’utiliser! Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait être dangereux pour les enfants. Les personnes, compris les enfants, avec troubles sensoriels, moteurs ou physiques ou sans expérience ou connaissances, ou qui ne sont pas capables d’utiliser correctement l'émetteur ne devrait pas utiliser le'émetteur à moins que sous la supervision d’un modéliste expérimenté et responsable. 18 / 42 2027.V2_MP_V1 Explication des symboles ! Respectez toujours l'information indiquée par ce signe d'avertissement. En particulier ceux qui sont en outre marqués par les mots MISE EN GUARDE ou AVERTISSEMENT. Les mots AVERTISSEMENT Indiquent le risque de potentielles blessures graves, le mot de signal MISE EN GUARDE Indique les blessures mineurs. Note vous avertit d'éventuels dysfonctionnements. Attention vous alerte des dommages matériels potentiel. Instructions pour le collage Ce symbole met en évidence la nécessité d’utiliser de la colle instantanée. Respecter les avertissements de danger sur l'emballage. Matériel – Matériel Colle indiquée Métal - métal ABS - bois ABS – ABS ABS – métal Bois - bois Métal - bois Colle cyanoacrylate, UHU plus Colle cyanoacrylate, UHU acrylit Colle cyanoacrylate, UHU acrylit, UHU plast spezial Colle cyanoacrylate, UHU acrylit Colle cyanoacrylate, UHU hart, colle blanche Colle cyanoacrylate OUTILS NÉCESSAIRES ET ACCESSOIRES RECOMMANDÉS POUR LE MONTAGE G Graisse Ciseaux Pinces Tournevis, clé allen Déclaration de conformité 2027.V2 Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben Graupner déclare que le produit est conforme aux exigences des normes CE. 2027.V2_MP_V1 19 / 42 Notes pour la protection de l’environnement Notes pour l’élimination Le symbole, qui figure sur le produit, dans la notice ou sur l’emballage indique que cet article ne peut pas être jeté aux or-dures ménagères en fin de vie. Il doit être remis à une collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Selon leur marquage, les matériaux sont recyclables. Avec ce recyclage, sous quelque forme que ce soit, vous participez de manière significative, à la protection de l’environnement. Les piles et accus doivent être retirés des appareils, et remis à un centre de collection approprié. Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les centres de collecte et de collection compétents. Entretien et maintenance P Notes pour l’entretien Le produit a besoin régulièrement d'entretien et maintenance. Graisser régulièrement l'arbre du gouvernail, le tube d'étambot et les charnières du hayon avec nos lubrifiants de haute performance. (Nr.570 et 206) Nettoyez les surfaces avec un chiffon humide, mais pas avec des solvants qui peuvent endommager la vernis. Garantie Graupner GmbH, Henriettenstraße 96, 73230 Kirchheim/Teck garantit le produit de la date d’achat pour une période de 24 mois. La garantie couvre les défauts dans le fonctionnement ou dans les matériaux déjà existants au moment de l’achat. Les dommages dus à la négligence, la surcharge, accessoires, utilisation ou traitement mauvaises, sont exclus de la garantie. Les droits juridiques et la garantie du consommateur ne sont pas limités par cette garantie. S’il vous plaît vérifiez vous exactement les dommages avant de réclamer ou envoyer le produit, parce que si l’élément s’avère en bon état, nous devrions encore vous facturer les frais d’expédition. Cette notice ou l’utilisation est entendue à titre seulement indicatif et peuvent être modifiées à tout moment. La dernière version est disponible sur le site www.graupner.de dans la page du produit. En outre, la société Graupner a aucune responsabilité pour les erreurs, les incohérences, imprécisions ou inexactitudes dans cette notice. La Société décline toute responsabilité en cas d'erreurs d'impression. 20 / 42 2027.V2_MP_V1 Introduzione Leggete attentamente questo manuale per ottenere i migliori risultati dalla vostra Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben e soprattutto per pilotare il vostro modello in sicurezza. Se incorrete in problemi durante l’uso, fate riferimento a questo manuale o rivolgetevi a un rivenditore o al centro assistenza Graupner. A causa di cambiamenti tecnici, le informazioni contenute in questo manuale possono cambiare senza preavviso. Aggiornatevi periodicamente sulle ultime novità dei prodotti e delle istruzioni digitali sul sito internet www.graupner.de. Questo manuale è disponibile come pdf per download. Questo prodotto è conforme alle norme nazionali ed europee. Per mantenere questa condizione e per operare in sicurezza, Dovete leggere e osservare questo manuale e le note di sicurezza prima di usare il prodotto! NOTA Questo manuale è parte del prodotto. Contiene informazioni importanti sull’uso. Conservate il manuale per un uso futuro e tenetelo in considerazione se cedete il prodotto ad altro proprietario. Centro assistenza Servizio assistenza Graupner Graupner GmbH Henriettenstraße 96 D-73230 Kirchheim/Teck Servicehotline (+49) (0)7021/722-130 Lunedì - Giovedì: 9:15 -16:00 Venerdì: 9:15 - 13:00 service@graupner.de Graupner in Internet Per i centri assistenza al di fuori della Germania fate riferimento al sito internet www.graupner.de 2027.V2_MP_V1 21 / 42 IT Grazie tante, per aver scelto il Graupner Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben. Questo modello è sofisticato nella costruzione ma anche estremamente versatile nelle funzioni. Utilizzo proprio La Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben è una riproduzione fedele all'originale di un incrociatore per salvataggio in mare in scala 1:20. La Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben è progettata per funzionare con batterie o accumulatori e componenti radiocomandate, non è ammesso altro tipo di uso. Per ogni altro utilizzo non consentito non è ammessa alcuna forma di garanzia o di responsabilità Leggere attentamente l’intero manuale prima di provare ad assemblare la Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben. Graupner lavora costantemente allo sviluppo di tutti i prodotti; per questo ci riserviamo il diritto di apportare modifiche al volume di fornitura per ciò che riguarda la forma, la tecnica e l'equipaggiamento. Gruppo di riferimento Il prodotto non è un gioco. Non è adatto a bambini sotto i 14 anni. Il montaggio e l’uso dell'Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben sono riservati a modellisti molto esperti. Se non avete abbastanza esperienza con l'uso e la costruzione di modelli radiocomandati, vi consigliamo di rivolgervi a un modellista esperto o a un club di modellismo. Contenuto della confezione ABS colpo dello scafo Strutture e ponti realizzati in CNC fresati piatti di plastica Fili di ottone e tubi per l’albero e le ringhiere. fogli di PVC fresati pronti Motore elettrico 600-class servo del timone RC telaio di montaggio Ottone Tubo steve con albero in acciaio ed elica Numerosi dettagli iniettati piani di costruzione in scala 1:20 (il modello è in scala 1: 1 Rappresentato) Istruzioni di montaggio comprensibili Nave di legno era 22 / 42 2027.V2_MP_V1 Dati tecnici Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben No.2027.V2 Lunghezza Larghezza Altezza complessiva Peso complessivo Scala Livello di difficoltà 1.160 mm 300 mm 640 mm da 10 Kg inclusa batteria 1:20 Esperto NOTA Ricevente, batterie e trasmettitore non sono incluse nel kit e sono disponibili separatamente. Vedere "Accessori" Parti di ricambio Altri accessori attuali interessanti sono disponibili nella pagina relativa agli articoli nella homepage del nostro onlineshop: www.graupner. de Accessori consigliati ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ 1x 2x 1x 1x 2x 1x 2x 1x S1033 Trasmettitore mc-28 4D 2880 Regolatore Navy V 30 570 Grasso ad alte prestazioni 968.50 Wet.Protect 50ml protezione anti-umidità 2591 accumulatore 3597 Connettori piatti Faston 4,8mm VE10 94308 Cavo di connessione tra regolatore e batteria 2381 Modulo luci Dichiarazione di conformità 2027.V2 Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben Graupner dichiara che il prodotto è conforme alle attuali norme CE. Note di sicurezza Generale ! Queste indicazioni di sicurezza non mirano solo alla tutela del prodotto, ma anche alla vostra ed altrui sicurezza. Quindi leggete attentamente questa sezione prima dell’uso! Non lasciate il materiale di imballaggio incustodito, potrebbe essere pericoloso per i bambini. Persone, inclusi i bambini, con deficit sensoriali, motori o fisici o senza esperienza o conoscenza, o non capaci di usare correttamente il trasmettitore non devono usare il trasmettitore se non sotto la supervisione di una persona esperta e responsabile. 2027.V2_MP_V1 23 / 42 Note per la protezione dell’ambiente Note per lo smaltimento La presenza di questo simbolo sul prodotto, sul manuale di istruzioni o sulla confezione, indica che l’oggetto non deve essere smaltito con l’immondizia domestica alla fine della sua vita. Il modo corretto di smaltire questo prodotto è di portarlo presso un centro di raccolta per il riciclaggio dei materiali elettrici ed elettronici. I singoli simboli indicano il modo in cui i singoli materiali sono riutilizzabili e riciclabili. Potete effettuare un gesto di grande importanza per la salvaguardia dell’ambiente in cui viviamo riutilizzando o riciclando i materiali di base o usando gli strumenti per altri usi. Le batterie secche e gli accumulatori devono essere rimossi dai dispositive e smaltiti presso I centri di raccolta per le batterie esauste. Se non siete a conoscenza dei centri di raccolta nelle vostre vicinanze potete chiedere alle autorità locali di indicarvi i luoghi idonei. Cura e manutenzione P Note per la manutenzione Il prodotto necessita di regolare manutenzione e cura. Ingrassare l'asse del timone, il tubo di Steve e le cerniere del portello posteriore regolarmente con il nostro grasso ad alte prestazioni. (Nr.570 e 206) Pulire le superfici con un panno umido, in nessun caso con solventi che potrebbero danneggiare la vernice. Garanzia Graupner GmbH, Henriettenstrassee 96, 73230 Kirchheim/Teck garantisce questo prodotto per un periodo di 24 mesi dall’acquisto. La garanzia si applica solo a difetti materiali e di costruzione già esistenti all’acquisto del prodotto. Danni dovuti all’usura, al sovraccarico, all’uso di accessori impropri o a una gestione scorretta sono esclusi dalla garanzia. I diritti e i reclami legali non sono affetti da questa dichiarazione. Si prega di verificare con precisione il difetto prima di inoltrare un reclamo o di spedire l’oggetto, perché dovremo addebitarvi i costi di spedizione se l’oggetto fosse privo di difetti. Il presente manuale di montaggio o d’uso è inteso per solo scopo illustrativo e può essere modificato in qualsiasi momento. La versione più recente è disponibile sul sito internet www. graupner.de nella pagina relativa al prodotto. In oltre la società Graupner non ha responsabilità per eventuali errori, discordanze, inesattezze o imprecisioni presenti in questo manuale. Non ci si assume alcuna responsabilità per eventuali errori di stampa. 24 / 42 2027.V2_MP_V1 Descrizione dei simboli ! Seguire sempre le istruzioni indicate da questo segnale di avvertimento. In particolare quelle che sono inoltre contrassegnate con CAUTELA o AVVERTENZA. Le parti segnalate con la parola AVVERTENZA contengono indicazioni contro i danni potenziali gravi, le parti segnalate con la parola CAUTELA contengono indicazioni contro i danni di minore entità. Le Note indicano importanti informazioni che vi avvertono su potenziali malfunzionamenti. Cautela indica importanti informazioni che vi avvertono su potenziali danni materiali. Istruzioni per l’incollaggio Questo simbolo evidenzia la necessità di usare colla ciano-acrilica. Seguite le relative note di sicurezza. Attenersi alle note di pericolo sulla confezione. Materiale - Materiale Adesivo indicato Metallo – Metallo ABS - Legno ABS – ABS ABS - Metallo Legno - Legno Legno - Metallo Colla ciano-acrilica, UHU plus Colla ciano-acrilica, UHU acrylit Colla ciano-acrilica, UHU acrylit, UHU plast spezial Colla ciano-acrilica, UHU acrylit Colla ciano-acrilica, UHU hart, colla vinilica Colla ciano-acrilica ATTREZZI NECESSARI E ACCESSORI CONSIGLIATI PER IL MONTAGGIO G Grasso Forbice Pinza Cacciavite, chiavi esagonali 2027.V2_MP_V1 25 / 42 Montage / Assembly / Montage / Montaggio DE Zur Kontrolle von Maßen und Baugruppen bitte die 1:1 Pläne zu Hilfe nehmen. Sie erleichtern den Bau sowie den Überblick. EN Please refer to the 1:1 plan to check the measures and the construction groups. They make the construction so as the overview easier. FR Pour le contrôle des dimensions et des modules se référer au plan 1:1 pour de l'aide. Ils rendent la construction et la vue générale plus facile. IT Per la verifica delle misure e dei gruppi costruttivi prendere come riferimento i piani 1:1. Questi facilitano la costruzione come anche la visione d'insieme. 2027.V2 1/4 2027.V2 1/4 T20 2 Brass bar T55 1.2Brass bar 21 T55 T17 T18 D8 A4 3ABS tube 0.8 Brass bar 2 ABS tube 3 ABS tube 3 ABS tube T55 P15 T55 2Brass bar T59 D5 T55 D8 A4 P15 2 ABS tube D11 T16 K14 T55 T55 T21 L1 T62 Z1 07 S3 1.2 Brass bar T73 T1 J8 T16 C1 8 D1 D12 T4 T55 T20 D8 T26 T25 A2 T55 T50 A27 S17 T18 T38 T49 J1 S9 K3 K3 S9 T55 A21 D5 A13 T24 06 T22 P3 S8 T22 S8 K1 P20 T18 T60 T60 T54 O11 D3 P5 A8 T6 P9 S8 K1 P5 T53 T55 T59 A26 T2 T72 T6 21 T74 A24 T54 T47 P4 D13 A4 A19 T45 22 T4 T16 T30 T21 L1 S7 T72 T62 T61 T61 P6 A11 P5 S15 P2 P5 S17 P2 07 P5 A18 F10 17 T38 A20 B9 P10 P8 T47 H1 Z3 T5 T24 S8 T51 F14 F15 F14 F15 T57 T58 B9 K1 S15 T8 T37 06 S15 120 9 I1 8 A26 S8 H33 H44 Q23 D4 T54 K1 18 H36 Q23 E26 B2 O4 A23 H31 H36 S15 S15 S14 Z2 S14 P3 S14 T6 T71 H1 01 P8 2.5 P6 C6 C5 Bamboo holding T7 11 T33 13 15 12 16 T33 T61 10 T7 T7 T33 T51 T60 Q23 Q6 Q8 T52 Q1 T63 Tutti i diritti riservati. L'utilizzo commerciale di questo disegno non è consentito. Qualsiasi rappresentazione dello schema di installazione di motori, telecomandi, strutture meccaniche per varie attività, ecc cambiamenti nella struttura del modello per uso di parti diverse rispetto a quelle consigliate sotto propria responsabilità. Capacità di fornitura dei singoli prodotti riservata. 2017 2027.V2 2/4 2027.V2 2/4 B10 B10 25 24 9x∅ 5 ABS B10 2027.V2 4/4 name 1 22x∅ 5 ABS 25.7x∅ 4 ABS B10 2 ∅1.5 Brass bar ∅1.5 Brass bar ∅1.5Brass bar B10 B10 4 5 41.2x∅ 5ABS 41.2x∅ 5ABS ∅1.5 Brass bar ∅1.5 Brass bar 25.6x∅ 5ABS B10 B10 16.5x∅ 4 ABS 6 18.8x∅ 4 ABS 16.5x∅ 3 ABS 18.8x∅ 3 ABS ∅ 2 Brass bar ∅2 Brass bar ∅1.5 Brass bar D13 T18 T18 T18 T18 Q3 T59 Q16 Q2 L2 Q5 T38 P15 Q5 T38 Q8 Q12 M6 Q17 Q11 23 Q16 Q2 S17 T4 Q6 Q4 Q10 Q13 Q16 Q6 P9 07 S10 S3 K16 T54 T54 T2 17 T3 S10 K11 C4 B4 S5 S12 K10 T38 19 D10 Q8 Q11 Q7 M9 Q11 Q8 T52 Q1 Q20 M10 T23 B13 F20 T65 A22 M1 A3 T23 S13 B1 S7 N2 ∅1.5X1000MM ∅1.2X1000MM 10 P2 1 P3 ∅0.8X250MM 1 P4 ABS bar ∅1.5X500MM 2 P5 ABS bar ∅2X500MM 4 P6 F19 8 ∅ 2.5 Bamboo holding ∅ 4 Aluminium tube C ABS bar ∅3X500MM 1 P7 ∅8X500MM 1 P8 ABS tube ∅2X500MM 3 P9 ABS tube ∅3X500MM 2 P10 ∅ 4 Aluminium tube B ∅4X500MM 2 P11 ABS tube ∅5X500MM 3 P12 Bamboo holding ∅2.5X250MM 5 P13 P17 Bamboo holding ∅3X250MM 1 P14 ∅0.5X500MM 1 P15 ∅6X550MM 1 P16 Aluminium tube ∅4X1000MM 3 P17 ABS tube ∅10X100MM T64 E27 F17 F17 F17 F17 ∅ 4 Aluminium tube A ∅ 4 Aluminium tube A T50 ∅ 2.5 Bamboo holding T49 ∅ 4 Aluminium tube C T45 ∅ 2.5 Bamboo holding T47 T76 15 P17 1 P18 Aluminium bar ∅1.5X700MM 1 P19 ∅1.0X700MM 1 P20 P19 14 P17 T31 H29 H18 H23 H21 ∅ 4 Aluminium tube E ∅ 4 Aluminium tube C ∅1.5 Aluminium bar ∅2.5 Bamboo holding ∅1.5 Aluminium bar ∅1.5 Aluminium bar B7 7 F18 D7 7 P1 C7 H19 T70 H28 H17 D7 P4 ∅ 4 Aluminium tube D H22 T66 H14 H15 9 H32 H30 T36 P10 T13 H43 P11 T31 D3 ∅1.5 Brass bar H31 T12 H13 T66 H10 H34 N6 P4 N1 H27 H11 N5 N7 ∅2.5 Bamboo holding M14 M13 P2 11 H9 H7 P2 T7 M12 T31 ∅1.5 Brass bar M11 18 T35 H26 ∅2.5 Bamboo holding ∅1.5 Brass bar P13 P13 19 ∅1.5 Brass bar T15 T11 1,5 10 P2 H2 H3 H12 T10 H20 H30 H16 P18 C8 A11 P2 T5 H42 21x∅ 5 ABS 21x∅ 4 ABS 21x∅ 3 ABS ∅2 Brass bar C8 23 ∅ 4 Aluminium tube B ∅ 2.5 Bamboo holding 20 T52 K9 T14 ∅ 2.5 Bamboo holding ∅ 4 Aluminium tube D ∅4 Aluminium tube E F18 T27 A7 16 ∅ 2.5 Bamboo holding ABS half-raund bar F16 P15 F20 T29 H39 P1 P13 D14 S8 T30 Brass bar Steel bar D15 M8 A14 011 A6 T28 Brass bar T52 Q1 M7 B3 K1 Brass bar 5 Steel wire Q7 Q23 T56 N3 N4 A26 2027.V2 4/4 Assembly drawing quantity number Rubber tube Q19 Q16 Q11 M3 M2 A17 T27 S12 D6 Q4 M4 P10 S17 S1 K12 ∅2X1000MM ABS tube Q13 Q21 Q22 P20 Brass bar Q10 Q16 Q18 Q17 Q15 Q14 Q9 specifications 3 47x∅ 5 ABS B10 B10 ∅5 ABS tube Alle Rechte vorbehalten. Die gewerbliche Nutzung dieser Zeichnung ist nicht gestattet. Eventuelle Darstellungen im Plan über Einbau von Motoren, Fernsteuerungen, mechanischen Einrichtungen für diverse Betätigungen etc. Änderungen im Aufbau des Modells bei Verwendung anderer als im Plan empfohlener Teile sind nach eigenem Ermessen durchzuführen. Liefermöglichkeiten einzelner Artikel vorbehalten. ∅1.5 Aluminium bar Tous droits réservés. L‘utilisation à usage commercial de ce plan est strictement interdite. Les illustrations sur ce plan montrant L‘installation de moteurs, d‘équipments RC, de dispositifs mécaniques pour la commande des différentes fonctions, etc...sont seulement conseillés en fonction de leur stadede développment technique respectif actuel. Les modifications dans la construction du modéle dûes à l‘utilisation d‘éléments autres que ceux conseillés devront être enterprises sur initiative personelle. Sous réserve de possibilité de livrasion de certains articles. ∅2.5 Bamboo holding All rights rexerved. Commercial use of this plan is strictly interidited. Any illustrations in this plan showing the installation of engines, RC equipment and mechanical gear for several functions are to be considered as mere recommendations, the installation instructions of such components being dependent on the state of their respective development at the time of installation. accomodate such equipment. Delivery of individual items subject to availability. ∅1.5 Brass bar 12 ∅1.5 Brass bar 13 ∅1.5 Brass bar P2 H5 17 T32 130,0 Q9 H8 H37 T5 H6 ∅4 ABS tube ∅3 ABS tube ∅2 H4 All rights rexerved. Commercial use of this plan is strictly interidited. Any illustrations in this plan showing the installation of engines, RC equipment and mechanical gear for several functions are to be considered as mere recommendations, the installation instructions of such components being dependent on the state of their respective development at the time of installation. accomodate such equipment. Delivery of individual items subject to availability. Tous droits réservés. L‘utilisation à usage commercial de ce plan est strictement interdite. Les illustrations sur ce plan montrant L‘installation de moteurs, d‘équipments RC, de dispositifs mécaniques pour la commande des différentes fonctions, etc...sont seulement conseillés en fonction de leur stadede développment technique respectif actuel. Les modifications dans la construction du modéle dûes à l‘utilisation d‘éléments autres que ceux conseillés devront être enterprises sur initiative personelle. Sous réserve de possibilité de livrasion de certains articles. Tutti i diritti riservati. L'utilizzo commerciale di questo disegno non è consentito. Qualsiasi rappresentazione dello schema di installazione di motori, telecomandi, strutture meccaniche per varie attività, ecc cambiamenti nella struttura del modello per uso di parti diverse rispetto a quelle consigliate sotto propria responsabilità. Capacità di fornitura dei singoli prodotti riservata. Alle Rechte vorbehalten. Die gewerbliche Nutzung dieser Zeichnung ist nicht gestattet. Eventuelle Darstellungen im Plan über Einbau von Motoren, Fernsteuerungen, mechanischen Einrichtungen für diverse Betätigungen etc. Änderungen im Aufbau des Modells bei Verwendung anderer als im Plan empfohlener Teile sind nach eigenem Ermessen durchzuführen. Liefermöglichkeiten einzelner Artikel vorbehalten. Tous droits réservés. L‘utilisation à usage commercial de ce plan est strictement interdite. Les illustrations sur ce plan montrant L‘installation de moteurs, d‘équipments RC, de dispositifs mécaniques pour la commande des différentes fonctions, etc...sont seulement conseillés en fonction de leur stadede développment technique respectif actuel. Les modifications dans la construction du modéle dûes à l‘utilisation d‘éléments autres que ceux conseillés devront être enterprises sur initiative personelle. Sous réserve de possibilité de livrasion de certains articles. T7 ABS tube T32 All rights rexerved. Commercial use of this plan is strictly interidited. Any illustrations in this plan showing the installation of engines, RC equipment and mechanical gear for several functions are to be considered as mere recommendations, the installation instructions of such components being dependent on the state of their respective development at the time of installation. accomodate such equipment. Delivery of individual items subject to availability. ∅1.5 Brass bar ∅2 Brass bar ∅2 Brass bar ∅2 Brass bar ∅2 Brass bar ∅2 Brass bar ∅2 Brass bar ∅2 Brass bar Alle Rechte vorbehalten. Die gewerbliche Nutzung dieser Zeichnung ist nicht gestattet. Eventuelle Darstellungen im Plan über Einbau von Motoren, Fernsteuerungen, mechanischen Einrichtungen für diverse Betätigungen etc. Änderungen im Aufbau des Modells bei Verwendung anderer als im Plan empfohlener Teile sind nach eigenem Ermessen durchzuführen. Liefermöglichkeiten einzelner Artikel vorbehalten. ∅2 Brass bar 2027.V2 3/4 2027.V2 3/4 Rubber tube Rubber tube P16 9 C1 B11 B12 T9 07 A15 P16 T33 Rubber tube P10 T71 P16 P20 P9 T33 T37 T43 T57 8 T41 T53 S16 T15 T35 T25 T39 T33 A16 T6 T22 H33 T22 T69 T42 9 T34 T5 H42 2 Brass bar T31 T70 A13 F15 P4 04 H30 03 T66 A9 Z3 T67 K2 T15 P4 T75 T74 K2 B14 T59 K8 T35 A1 H40 K2 K7 T67 T13 T12 T66 K5 T77 H32 H30 T36 H39 25 08 F14 P5 K17 K2 T57 K2 P18 P18 T75 T15 T67 T35 P15 14 A13 T5 H37 T48 Z2 N1 T1 D6 24 Z2 F14 T34 T69 T46 T67 H1 F15 H38 P9 P10 T59 H33 P20 S14 T67 Z3 T7 9 T6 T8 P5 T51 S16 B11 B12 T7 T33 T4 D10 T58 T33 T44 T7 T35 T15 T7 T51 S16 T40 T26 T33 Z3 T57 T51 ∅ 5ABS tube P17 22 P12 F9 ∅ 4 Aluminium tube E18 T48 Q5 Q17 Q4 Q17 Q8 Q6 M5 F7 T32 E5 E12 E19 Q9 Q21 5 Q3 E4 F2 2 3 Q2 3 E25 4 E26 E6 E13 E11 E10 E21 F4 E22 1 Q5 Servo Optional Servo Optional 23 Q14 6 1 F1 22 F13 F6 1 T68 4 Q2 E3 3 E21 3 2 F3 F10 E8 E1 E14 E24 F12 Q3 D9 E23 F5 5 Q5 Q22 Q8 T46 Q6 F11 All rights rexerved. Commercial use of this plan is strictly interidited. Any illustrations in this plan showing the installation of engines, RC equipment and mechanical gear for several functions are to be considered as mere recommendations, the installation instructions of such components being dependent on the state of their respective development at the time of installation. accomodate such equipment. Delivery of individual items subject to availability. 26 / 42 Tous droits réservés. L‘utilisation à usage commercial de ce plan est strictement interdite. Les illustrations sur ce plan montrant L‘installation de moteurs, d‘équipments RC, de dispositifs mécaniques pour la commande des différentes fonctions, etc...sont seulement conseillés en fonction de leur stadede développment technique respectif actuel. Les modifications dans la construction du modéle dûes à l‘utilisation d‘éléments autres que ceux conseillés devront être enterprises sur initiative personelle. Sous réserve de possibilité de livrasion de certains articles. F8 T32 E20 E7 E16 E17 Alle Rechte vorbehalten. Die gewerbliche Nutzung dieser Zeichnung ist nicht gestattet. Eventuelle Darstellungen im Plan über Einbau von Motoren, Fernsteuerungen, mechanischen Einrichtungen für diverse Betätigungen etc. Änderungen im Aufbau des Modells bei Verwendung anderer als im Plan empfohlener Teile sind nach eigenem Ermessen durchzuführen. Liefermöglichkeiten einzelner Artikel vorbehalten. Tutti i diritti riservati. L'utilizzo commerciale di questo disegno non è consentito. Qualsiasi rappresentazione dello schema di installazione di motori, telecomandi, strutture meccaniche per varie attività, ecc cambiamenti nella struttura del modello per uso di parti diverse rispetto a quelle consigliate sotto propria responsabilità. Capacità di fornitura dei singoli prodotti riservata. ∅2 Brass bar ∅2 Brass bar Tutti i diritti riservati. L'utilizzo commerciale di questo disegno non è consentito. Qualsiasi rappresentazione dello schema di installazione di motori, telecomandi, strutture meccaniche per varie attività, ecc cambiamenti nella struttura del modello per uso di parti diverse rispetto a quelle consigliate sotto propria responsabilità. Capacità di fornitura dei singoli prodotti riservata. 2017 2017 2027.V2_MP_V1 ∅2 Brass bar 2017 Stückliste / parts list / Liste des pièces / Lista delle parti A A3 A1 A9 A6 A5 A8 A7 A11 A11 A10 A14 A13 A13 A15 A21 A17 A23 A22 A16 A25 A26 A18 A19 A20 B1 A2 A4 A27 A24 B5 B6 B3 B4 B2 B10 B B11 B7 B13 B10 B12 B10 B14 B8 B9 C2 C C6 C4 C1 C7 C7 C7 C7 C7 C7 C7 C7 C8 C5 2027.V2_MP_V1 C3 C8 C8 27 / 42 D3 D3 D3 D12 D3 D2 D D13 D4 D7 D7 D11 D6 D5 D10 D1 D8 D8 D9 D14 D15 E E1 E2 E3 E27 E5 E6 E7 E9 E8 E10 E4 E12 E11 E13 E14 E20 E17 E16 E21 E18 E19 E23 E22 E24 E25 E26 F1 F2 F4 F F6 F15 F5 F3 F7 F8 F11 F10 F15 F14 F13 F12 F9 F13 F20 28 / 42 F14 F20 F16 F17 F18 F19 F18 F18 F19 F18 2027.V2_MP_V1 H43 H41 J1 J1 J2 J3 J1 J1 J1 J4 J10 J10 J1 J4 H H44 H33 J1 H36 J5 J6 J7 J8 J9 H42 J H3 H2 K1 K1 K1 K1 K1 K1 K1 K1 K1 K1 K1 K1 K5 K3 K3 K3 K4 K2 K7 K6 K3 K3 K3 K1 K3 H22 H23 K8 K9 K10 K10 K11 K11 K12 H32 H20 H21 K2 K2 K17 K16 H18 H19 L1 L2 L2 L3 M M3 M2 M5 M1 M6 M4 H40 H1 H27H28 H29 H39 L2 H26 H12 H13 H14 H15 K2 K L H16 H17 K15 K14 K13 H10 H11 H39 M6 M8 M7 M6 H8 H9 M5 M9 M10 M5 M- M11 H4 H5 H38 H6 H7 M5 H2 H3 M12 M13 H36 H37 M14 H33 H44 N1 N2 2027.V2_MP_V1 H34 H31 H30 N3 N4 N7 N5 N6 �[�$ 29 / 42 K2 S17 S7 S16 S1 S2 S3 S4 S5 S14 S6 S8 S16 S15 S9 S8 S9 S9 S10 S10 S9 S12 S13 S8 S8 S8 S8 S7 S11 S9 S9 S9 S12 S15 2027 S1:20 S8 S8 S8 S8 S8 S8 S8 S14 S14 S7 S7 W1 w W2 W3 W4 Z2 Z Z3 Z3 Z4 Z2 Z1 30 / 42 2027.V2_MP_V1 T1 1x T2 1x T3 1x T4 1x T5 1x T6 2x T7 6x T8 1x T9 1x T10 1x T21 1x T22 2x T23 1x T24 1x T25 1x T26 1x T27 1x T28 1x T29 1x T30 1x T41 1x T42 1x T43 1x T44 1x T45 1x T46 1x T47 1x T48 1x T49 1x T50 1x T61 2x T62 4x T63 1x T64 2x T65 2x T66 1x T67 9x T68 1x T69 1x T70 1x T11 1x T12 1x T13 1x T14 1x T15 4x T16 1x T17 1x T18 2x T19 1x T20 1x T31 1x T32 6x T33 6x T34 2x T35 4x T36 2x T37 1x T38 3x T39 1x T40 1x T51 5x T52 2x T53 1x T54 2x T55 6x T56 1x T57 2x T58 2x T59 2x T60 2x T71 2x T72 1x T73 1x T74 1x T75 2x T76 1x T77 1x T78 1x Q1 2x Q9 1x Q17 4x Q2 2x Q10 3x Q18 2x Q3 2x Q11 4x Q19 4x Q4 2x Q12 3x Q20 2x Beschriftung / lettering / didascalia / légende 01 02 03 Q13 2x Q21 1x Q6 2x Q14 2x Q22 1x 05 Q7 2x Q15 2x Q23 4x 04 Q8 2x Q16 5x Q5 4x 2027.V2_MP_V1 04 O11 04 011 09 04 08 07 O11 07 06 06 31 / 42 Montage Heckklappe / Assembly tailgate / Montage hayon / Montaggio portellone E22 E14 F9 E26 E10 F1 E10 F6 E17 F13 F11 E22 E23 T32 F8 E12 E4 F3 E18 D9 T32 E5 E4 E7 F10 E24 E20 P8 E24 F3 F2 T46 E21 F4 22 F12 F5 F1 F13 E22 E2 Siehe 1:1 Plan Nr.2 für Maßangabe / See 1:1 plan no. 2 for dimensionin / Voir 1: 1 Plan n ° 2 pour unitspan / Vedere 1: 1 Piano No.2 per unitspan T48 F6 F13 E23 E3 32 / 42 E21 2027.V2_MP_V1 D9 T32 T32 F8 F7 2 2 2 E6 F3 T48 3 3 F5 22 1 F4 2 3 E13 3 F2 T46 F12 F9 E16 E17 E7 E20 4 F10 E21 E5 E10 E18 E19 E11 F11 E12 5 2027.V2_MP_V1 E1 E26 E24 E23 F13 6 F6 F1 6 F13 E22 E14 E4 5 33 / 42 Montage Schanzkleid / Assembly fender / Montage garde-boue / Montaggio parafango P10 P11 H31 D3 T31 H4 18 H6 H5 H37 H7 H8 H16 H15 H14 H26 H17 H29 H9 H28 H18 H10 H27 H19 H11 9 2mm Brass bar H13 H12 9 H21 T8 P5 H3 H20 H2 H22 H23 T9 H34 H1 H39 H43 9 9 P10 P11 T31 D3 H31 T36 18 H40 T13 2mm Brass bar T35 P5 H30 H43 18 T12 T5 T15 T5 H37 T35 T15 H42 H34 34 / 42 2027.V2_MP_V1 T31 H29 H21 H23 H20 H22 H18 T5 H42 H19 H28 H17 T70 P4 H30 H16 T66 H14 H15 H32 H30 T36 T13 H43 H2 H3 H12 H34 T12 H13 T66 H10 H11 P4 H27 T15 T35 T31 H26 H9 H7 H5 T69 S16 P9 H8 H37 T5 T51 H6 H4 T10 T11 H36 P10 H11 H26 H3 H10 H30 H36 H2 H38 H15 H9 H14 H8 H13 H12 H16 H27 H17 H6 H7 H4 18 H5 H19 H4 H18 H5 H20 H22 H21 H23 T9 2027.V2_MP_V1 35 / 42 Montage Aufbau / Assembly superstructure / Montage structure / Montaggio struttura T4T4 A10 D10 A15 A10 D2 C3 A25 C2 B9 A16 36 / 42 2027.V2_MP_V1 L1 B8 A5 15 C6 P6 C6 A16 P6 2.5 Bamboo holding 2.5 Bamboo holding B5 A5 C1 B8 2027.V2_MP_V1 37 / 42 15 Montage Aufbau / Assembly superstructure / Montage structure / Montaggio struttura B9 A18 A8 A11 A11 P5 B4 A26 A20 38 / 42 2027.V2_MP_V1 A6 T1 T2 T3 B2 A23 A14 N3 B3 C4 B6 N7 A17 N6 N1 B4 N6 A22 B2 B1 N2 B7 T27 A11 T28 2027.V2_MP_V1 A7 39 / 42 Farbschema / color scheme / combinazione di colori / schéma de couleurs Beschriftung / lettering / didascalia / légende T2 T1 T10 T12 T3 T7 T11 T1 T12 T12 T11 T2 T2 T1 T12 T3 T9 T2 T12 T2 T2 T6 T8 T2 T12 T6 T8 T1 T9 T3 T12 T12 T12 T2 T2 T2 T9 *Wahl der Bezeichnung / Choice of name Choix du nom / Scelta del nome DBBS DBBR DBAT DBAC 40 / 42 Bernhard Gruben Theo Fischer Hans Hackmack Hermann Rudolf Meyer T1 RAL 9005 T2 RAL 9006 2027.V2_MP_V1 T3 RAL 2005 Farbschema / color scheme / combinazione di colori / schéma de couleurs T12 T3 T11 T2 T5 T3 T10 T1 T12 T8 T6 T1 T1 T5 T6 T2 T4 T13 T6 T13 T1 T9 T3 T6 T2 T2 T2 T6 T2 T4 RAL 3009 T5 RAL 6019 2027.V2_MP_V1 T6 RAL 6016 T7 RAL 5017 T2 T8 RAL 2004 T9 RAL 3020 T10 RAL 3013 T11 RAL 6001 T12 T13 white Gold 41 / 42 Für Ihre Notizen / For your notes / Pour vos notes / Per le vostre note 42 / 42 2027.V2_MP_V1
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.3-c011 66.145661, 2012/02/06-14:56:27 Create Date : 2017:08:15 09:16:06+02:00 Metadata Date : 2017:08:15 09:16:21+02:00 Modify Date : 2017:08:15 09:16:21+02:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS6 (Windows) Instance ID : uuid:c4b9067a-2ee7-47c6-a4c3-e54521dbe2c4 Original Document ID : xmp.did:DD570984FF1AE511BA54A523741411DD Document ID : xmp.id:334C02868981E711BC3BFE7971B410E9 Rendition Class : proof:pdf Version ID : 1 Derived From Instance ID : xmp.iid:10B51B6A8981E711BC3BFE7971B410E9 Derived From Document ID : xmp.did:10B51B6A8981E711BC3BFE7971B410E9 Derived From Original Document ID: xmp.did:DD570984FF1AE511BA54A523741411DD Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CS6 (Windows) History Changed : / History When : 2017:08:15 09:16:06+02:00 Format : application/pdf Title : 2027.V2_Bernhard_Gruben_DE_EN_FR_IT.indd Producer : Adobe PDF Library 10.0.1 Trapped : False GTS PDFX Version : PDF/X-3:2002 GTS PDFX Conformance : PDF/X-3:2002 Page Count : 42 Creator : Adobe InDesign CS6 (Windows)EXIF Metadata provided by EXIF.tools