Guangzhou Panyu Juda Car Audio Equipment CWU700 CD/USB RADIO User Manual 170414c1 TY CWU700 EN

Guangzhou Panyu Juda Car Audio Equipment Co.,Ltd. CD/USB RADIO 170414c1 TY CWU700 EN

User Manual

TY-CWU700Toshiba CD/USB/Radio with Bluetooth functionOperation ManualThank you for purchasing the CD/USB/Radio with Bluetooth.To use this product safely, read and understand this operation manual thoroughly before using.After reading this manual, keep it in a safe place so that it can be referred to when necessary.5017201Safety precautionsThe information you need to prevent danger to the user and other people as well as propert y damage is describ ed below. “Description of signs” shows different levels of danger or damage that may occur due to wrong handling.Important notes• This book is only a guide for user's operation, not a criterion for configuration.• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.The lightning flash is intended to alert the user to the presence of dangerous voltage within the product's enclosure, and touching the internal components may result in a risk of electric shock to persons.The exclamatory mark is intended to alert the user to the presence of important operating instructions.To reduce the risk of electric shock or fire, do not open the cover. Refer servicing to qualified service personnel.CLAS S 1 LASER PR ODUCTKLAS SE 1 LASER P RODUC TCLAS SE 1 APPARA IT LASE RCLAS E 1 PRODUC TO LAZE RThis mark indicates this unit belongs to class 1 laser product. The laser beam may produce radiation harm to the directly touching human body.Description of signsIndicates that there is a risk of death or serious injury.Indicates that there is a risk of minor injury or property damage. What to do in the case of an abnormality• Stop using the device immediately in the case of an abnormality or failure.• Remove the power plug from the receptacle immediately when water or any foreign object enters the interior of the device.It may cause a fire or electric shock. Remove the power plug immediately, and contact your dealer for a repair. Power cord and power plugTo reduce the risk of fire, electric shock or product damage,• Insert the power plug fully into an AC receptacle.• If you nd dust on the power plug pin or pin installation surface, remove the power plug and remove the dust.• The mains plug or an appliance coupler is used as a disconnecting device, the disconnecting device shall remain readily operable.• Do not insert or remove the power plug with a wet hand.• Observe the following when handling the power cord.• Do not damage it. • Do not modify it (e.g. extension). • Do not heat it.• Do not pull it. • Do not place a heavy object on it. • Do not pinch it.• Do not bend it forcefully. • Do not twist it. • Do not bundle it.• If the device will not be used for a long time, remove the power plug from the receptacle.• Do not use any power cord other than the one that comes with the device.• Do not use the power cord that comes with the device for any other product.UsageTo reduce the risk of fire, electric shock or product damage,• Do not disassemble, repair, or modify the device.• Do not insert any foreign object into the device.• In case of lightning, do not touch the antenna and power cord.  Invisible laser radiation when open and interlocks defeated.A Class 1 laser product is used in the CD driving unit. The CD driving unit stops when the tray is opened. Observe the following.• Do not disassemble, repair, or modify the device. • Do not look directly into the laser light or reected light.• Avoid exposure to beam of laser.The laser light may cause damage to your eye or skin.• Before carrying the device, retract the antenna and remove the power plug from the receptacle.• Do not insert your hand into the CD insertion slot.• Do not place a heavy object on the device.• Do not turn up the headphone volume too much. Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.• To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. InstallationTo reduce the risk of fire, electric shock or product damage,• Place the unit on a at surface away from sources of direct sunlight or excessive heat.• Do not install the device in a conned or build-in space such as a book case or similar area, and keep it under a well-ventilated condition. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, table-cloths, curtains, etc.• Do not expose the device to rain, moisture, dripping, or splashing.• Do not place objects lled with liquids, such as vases, on the device. Battery• Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.• Observe the following when handling dry battery.• Do not use any battery other than specified.• Do not insert the battery in a wrong direction.• Do not charge, heat, disassemble, or short-circuit the battery.• Do not throw it into fire.• Do not use a dry battery whose recommended expiration date has been expired.Do not use a depleted dry battery.• Do not wet the battery with water. Do not touch it with a wet hand.• Do not expose the battery to excessive heat such as under the sun or near the fire or the like.Overheat, leakage, or rupture may occur, resulting in burns or injury.If you touch the battery uid, rinse it o with water and consult with the doctor. If the battery uid spills over the remote controller, wipe it o without touching the uid.• If t he remote contro ller will not be u sed for a long tim e, remove the dr y battery fr om the remote con troller.Notes• If any color shift occurs on a nearby TV or the radio of the device picks up noise from the TV, keep the device away from the TV.Important Safety Instructions1. Read these instructions.2. Keep these instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instructions.5. Do not use this apparatus near water.6. Clean only with dry cloth.7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, suc h as p ower-s upply cord or  plug is  damag ed, l iquid ha s been spil led or obje cts have  falle n into the  apparat us, t he app aratus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.15.  This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth.16. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.17. Attention should be drawn to environmental aspects of battery disposal.18. The product is designed to use in moderate climates.FCC Radiation Exposure StatementThis equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20CM between the radiator & your body.CLA SS 1 LASE R PRO DUCTKLA SSE 1 LAS ER PR ODUCTCLA SSE 1 APPAR AIT LAS ERCLA SE 1 PROD UCT O LAZ ERFCC Statement :This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.Caution: Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.IC-CANADA :This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil s’accorde avec Industrie Canada licence-exempte RSS standard. (1) cet appareil ne peut pas causer l’intervention, et (2) cet appareil doit accepter de l’intervention, y compris l’intervention qui peut causer l’operation non desiree de.Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.California Prop 65 Warning :This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.Disclaimer• Toshiba shall not be responsible for any damage caused by an earthquake, thunderstorm, ood damage, re for which Toshiba is not responsible, acts of a third party, other accidents, or damages caused by the user's willful acts or negligence, misuse, or use in abnormal conditions.• Toshiba shall not be responsible for any damage caused by failure to observe the information described in the operation manual.Disposal• When disposing of the device, observe the laws, or ordinances and rules of the local government.About Using Bluetooth®This unit is designed for use with Bluetooth® wireless devices compatible with the HFP, HSP, A2DP and AVRCP streaming audio profiles. Refer to your Bluetooth® device’s user manual or technical support to determine if your Bluetooth® device supports these profiles. Frequency band usedThis unit uses the 2.4 GHz frequency band. However other wireless devices may use 2.4 GHz frequency band as well and may cause interference with each other. To avoid interference, please refrain from the use of the unit at the same time with other wireless devices. Certication of this deviceThis unit conforms to frequency restrictions and has received certification based on frequency laws, so a wireless permit is not necessary.However, the following action is punishable by law in some countries:• Taking apart/modifying the unit. Usage restrictions• Wireless transmission and/or use with all Bluetooth® equipped devices is not guaranteed.•A device featuring the Bluetooth® function is required to conform to the Bluetooth® standard specied by Bluetooth SIG, and be authenticated. Even if the connected device conforms to the above mentioned Bluetooth® standard, some devices may not be connected or work correctly, depending on the features or specications of the device. Range of useUse this device within an unobstructed 10 m range. The range of use or perimeter may be shortened depending on any obstructions, devices causing interference, other people in the room, or the construction of the building. Please note that the range mentioned above is not guaranteed.The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and are used under license.Instructions in this manual are explained mainly using the remote control.Power supply1Insert the supply plug of the attached power cord fully into the power supply terminal on the back.2Insert the power plug into an AC receptacle.Notes• Before inserting or removing the power cord, press the [ ] button to turn o the power.• The unit is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even if the unit itself has been turned o.Part namesFront217834569101211Back 1[] Power button2[ ] Function button3[] Previous button4[] Play/Pause, PAIR button5[ ] Next button6[ ] Eject button7[USB] terminal8[LINE IN] terminal9[VOLUME] knob10 CD tray11 Remote control light infrared receiver12 Speakers (left/right)13 FM antenna14 Power supply terminalCLASS 1 LASE R PRODU CTKLASSE 1 LAS ER PROD UCTCLASSE 1 APPA RAIT LA SERCLASE 1 PROD UCTO LA ZER1413AccessoriesRemote control (one battery included) 1set       Power cord 1set       FM wire antenna 1setReplacing the remote control battery1Remove the battery compartment cover on the back of the remote control. Notes• Do not use any battery other than specied.2Load one R03 (AAA size) battery into the battery compartment making sure that the battery has been inserted with the correct polarities matching the symbols +,- as indicated inside the battery compartment.3Replace the cover.Using the remote control912161718198765432111101314151[CLOCK] button 2[SLEEP/TIMER] button 3[DIMMER] button 4[] Previous/Backward button 5[FOLD] [+/-] buttons 6[TUN] [+/-] buttons 7[VOL-] button 8[EQ] button 9[] Power button 10 [ ] Eject button 11 [FUNCTION] button 12 [REPEAT], ID3 button 13 [MEMORY/PRG] button 14 [] Next/Forward button 15 [] Play/Pause, PAIR button 16 [RANDOM] button 17 [] Stop/AUTO button 18 [VOL+] button 19 [ ] Mute button Use it within about 8 meters and 30 degrees horizontally from the front of the remote control light infrared receiver of the main unit.The remote control may not operate correctly in the following cases.• An obstacle exists between the main unit and the remote control.• Strong light such as direct sunlight shines on the remote control light infrared receiver.Adjusting clock1Press the [ ] button to turn to standby mode. Notes• Adjusting clock is only available in standby mode.• In play mode, press the [CLOCK] button to show clock. After about 5 seconds, the display shows play information.2Press and hold the [CLOCK] button.3Press the [ ] button to select “24H“ or “12H“. Press the [CLOCK] button to set clock display.4Press the [ ] button to select hour. Press the [CLOCK] button to set clock hour. Press the [ ] button to select minute. Press [CLOCK] button to set clock minute.Listening to Bluetooth® MusicYou can enjoy audio from a Bluetooth® enabled device which connects with wireless, through the speakers of this unit.When connec ting with Bluetooth® enabled device, it is necessary to register the devices in advance. This registration is called pairing. Setting will be maintained even though the power is turned off upon pairing. It will be automatically connected to the device last connected if the power is turned on once again.In order to use this unit for music playback through Bluetooth®, the unit must first be paired with the Bluetooth® device.Notes• Enable Bluetooth® functions on the connecting Bluetooth® enabled device. In addition, make sure the distance between this unit and the device is within 10 m.• Since the pairing procedure can vary by device, please consult the user manual of your device.1Press the [ ] button.2Press the [ ] button, and set the Bluetooth® functions of this unit into receiving mode.“BT“ blinks.3Set the Bluetooth® enabled device into outgoing mode.• Following the instructions on your device’s user manual, activate Bluetooth® on your device and search for devices. Once you have found “TY-CWU700”, pair to the unit. Input the password 0000 if required.• Once connected, Paring/Connected sound is heard “BT“ stays lit.• The Bluetooth pairing can be canceled by pressing and holding the PAIR button for more than 3 seconds. Then a cancel/disconnected sound is heard.4Replay your Bluetooth® device.You can hear a sound from the speaker of this unit• Operate Playback, Stop, etc. on your Bluetooth® enabled device. • Adjust the volume level on this unit.• Disconnect Bluetooth® device when replay is over.Common operationHow to use the buttons• Press: means to press the button briey and then release it (less than 2 seconds).• Press and hold : means to continue to press the button for a longer period of time (2 seconds or more).Volume adjustment Press the [VOL] button on the remote control or turn the [VOLUME] knob on the unit. Turning o the power Press the [ ] button on the remote control or on the unit.Equalizer function Press the [EQ] button to select the sound quality from “FLAT”, “CLASSIC”, “ROCK”, “POP”, and “JAZZ”.Mute function Press the [ ] button to mute the sound. Press again to restore the sound.Dimmer function Press the [DIMMER] button to adjust the display brightness of the display screen. You can choose 3 patterns of the brightness.Sleep functionPress the [SLEEP/TIMER] button repeatedly to select a sleep time from 120, 90, 60, 45, 30 or 15 minutes. “SL“ mark is displayed. If you want to disable the sleep function, select SLP OFF. After your setting sleep time passes, the unit will go into standby mode automatically. To wake up the device, press the [ ] button. Listening to a CD/USBAbout music CDs and MP3• Do not use any disc that is not round. If a disc with a special shape (heart, card, etc.) is used, the disc may pop out due to high speed rotation, causing an injury.• For CD-R and CD-RW discs, commercially available general discs recorded in the music recording standard format (CD-DA* format) and discs recorded in the MP3 audio format can be played.• A disc with low reection rate may not be read.• Nonstandard discs such as copy-control CDs and special-shaped discs cannot be played.• Do not open the CD door during replay. Doing so may damage the CD.• If the CD has any scratch, ngerprints, or dust on it, it may not be played. It may skip or stop even if it can be played partially.• Mount the CD onto the catcher of the disc table rmly. Mounting it incorrectly may damage the CD or cause a failure.• If the CD is not mounted correctly or the disc is unreadable, “NO DISC” is displayed and the CD cannot be played.• Store a CD in the dedicated case. Handle a CD carefully not to stain or damage the CD surfaces.• Do not attach any paper or sticker on the CD surfaces. It may cause decentering or wobbling, making it unreadable.• Do not place a CD in a place with high temperature such as a place with direct sunlight or near a heater. The CD may be deformed and become unreadable.• Before inserting a CD, wipe o any dust or ngerprints on the replay surface with a soft cloth.• Do not use thinner, benzene, or alcohol because they damage the information surface of the CD, making it unreadable.• Af ter a music CD is loaded , the total number of t racks is displaye d.  Once replay starts, the track number being played is displayed.• After an MP3 disc is loaded, the total number of folders and the total number of tracks are displayed. Once replay starts, the folder number and track number being played are displayed. • The maximum number of folders that can be played is 99. The maximum number of tracks is 999.• MP3 discs in the MP3 (MPEG Audio Layer-3) format can be played .* CD-DA stands for “Compact Disc Digital Audio.” It is a standard for music recording used for general audio CDs.• TOSHIBA will not be held liable for the loss of data whilst the USB memory is connected to the audio system.• Files compressed in MP3 format only can be played back when connected to the USB memory terminal.• This USB memory's format supports FAT 16 or FAT 32.• TOSHIBA cannot guarantee that all USB memory devices will work on this audio system.• USB cable is not recommended for use in this audio system to connect to USB memory. Use of the USB cable will aect the performance of this audio system.• This USB memory cannot be operated via USB hub.• The USB terminal in this unit is not intended for a PC connection and is only intended for use with USB memory.• External HDD-storage cannot be played back via USB memory terminal.• If the data inside the USB memory is large, it may take longer to read the data.Normal play1Press the [ ] button.The power will be turned on in the last-used state (CD / FM /USB / BLUETOOTH / LINE IN).2Press the [ ] button to switch the source to CD or USB.3CD: Press the [ ] button to open the CD tray, mount the CD with its printed face up, and then close the CD tray.USB: Insert the USB memory into the [USB] terminal.Commercially available music CD: When loading is complete, the total number of tracks and total play time are displayed.MP3: When loading is complete, the total number of folders and the total number of tracks are displayed.4Press the [ ] button.The playback starts from the track number.During MP3 playback, the ID3 tag information of the MP3 song can be shown on the display. Press and hold the ID3 button to activate ID3 display mode (ID3 ON). If you do not want to show the ID3 tag information, press and hold the ID3 button to deactivate ID3 display mode (ID3 OFF).5To stop playback, press the [ ] button.Replay stops when all the tracks are finished even if the [ ]button is not pressed.Function OperationPause Press the [ ] button during playback.Playback of the CD/USB is paused. Press it again to resume playback of the CD/USB.Track up/down (Cue)Press the [  ] button during playback of the CD/USB or while paused.[]: Moves to the beginning of the next track.[]: Moves to the beginning of the current track when pressed once, or to the beginning of the previous track when pressed twice.Fast forward/rewind Press and hold the [ ] button during playback of the CD/USB or while paused.[]: Fast-forward         [ ]: RewindFolder up/down Press the [FOLD] [+] or [-] button to move to the next/previous folder.Skip forward/backward by 10 tracksPress the [TUN] [+/-] button during playback of the CD/USB or while paused.Repeat/Random replayRepeat: Press the [REPEAT] button during replay or pause of the CD/USB.One track repeat replay starts. The play mode changes as shown below every time the [REPEAT] button is pressed.• During one track repeat, you can change the track by pressing the [ ] button.Random: Press the [RANDOM] button during replay or pause of the CD/USB.Play mode Operation DisplayOne track repeat Repeats the same track. “REP“ mark is displayed.Folder/directory repeat Repeats all the tracks in a folder/directory. “REP“ and “ALB“ marks are displayed.All track repeat Repeats all the tracks of the CD/USB. “REP“ and “ALL“ marks are displayed.Normal Plays all the tracks of the CD/USB.Random play Plays all the tracks of the CD/USB randomly.Caution• When you press the [ ] button, replay stops and repeat/random replay is cancelled.- Cancelling repeat/random replay during repeat/random replay - Press the [REPEAT] button several times until “REP OFF“ is displayed or press the [RANDOM] button until “RDM OFF“ is displayed. The device returns to normal replay.Programmed replayUp to 20 tracks for an Audio CD or 99 tracks for an MP3 can be programmed to play back in any order.1Press the [MEMORY/PRG] button during a stop to start program setting.Folder/Track number and “P01” are displayed.2Press the [ ] button to select the desired track number you want to program.3Press the [MEMORY/PRG] button to enter the track into setting.Display changes to “P02”.4To program another track number, repeat steps 2 and 3 .You can program up to 20 tracks for an Audio CD or 99 tracks for an MP3 you like.• If you try to program more than the maximum number of tracks, “FULL” is displayed and the programming is refused.5To finish the program setting, and replay the program play, press the [ ] button.Programmed replay of the track selected for Program 1 starts.• Pressing the [ ] button also can nish the program setting.• If you press the [ ] button, the previous or next programmed track will be played. To erase the program:Turn off the power or select another source while CD/USB playback is stopped.Repeat programmed replay:Press the [REPEAT] button during programmed replay or pause of the CD/USB. Repeat replay of programmed tracks starts.To remove a USB memory1Press the [ ] button to change to another function. 2Remove the USB memory from the [USB] terminal.Listening to the radioNormal reception1Press the [ ] button.2Press the [ ] button to switch to FM.• The device does not support AM broadcast.3Press the [TUN] [+/-] button to tune in the station. Press and hold the [TUN] [+/-] button to perform automatic tuning. Tuning stops automatically when a station is received.• Automatic tuning may stop due to reception noise. In such a case, perform the automatic tuning again. For better reception• Extend the antenna and direct it to the optimal direction where the sound quality is the best.Presetting radio stationsYou can preset up to 30 radio stations.Automatic tuning presetPress and hold the [ ] AUTO button. The device will automatically tune in and preset all of the stations that can be received in your area.Manual tuning preset1Press the [TUN] [+/-] button or press and hold the [TUN] [+/-] button to select the desired station.2Press the [MEMORY/PRG] button.“P01” is displayed, and the preset number “01” starts flashing.• While the numbers are ashing, press the [ ] button to select the desired preset numbers you want to program. If you do not perform the operation within 5 seconds, the device will automatically return to the normal reception mode.3Press the [MEMORY/PRG] button again.Preset number is lighting. The preset numbers will be preset.4If you preset other stations, repeat steps 1 through 3.- Select the preset radio stations -When radio signals are received, press the [ ] button.• Each time you press the button, the Preset number and frequency of the radio station is displayed.Listening to the external audio deviceUse a connection cord with a  3.5 stereo mini-plug for connecting your mobile phone or digital audio player to the device.1Press the [ ] button.2Press the [ ] button to switch the source to LINE IN (AUX).3Connect the audio output terminal (earphone terminal, headphone terminal, or line-out terminal) of the external audio device to the LINE IN terminal of the device.4Replay the external audio device.5Adjust the volume with the [VOL] button or [VOLUME] knob.MaintenanceMaintenance of the main unitWipe off stain lightly with a soft cloth. If stain is severe, wipe it off with a cloth damped with neutral detergent solution and wrung tightly, and dry it with a dry cloth.• Do not use benzene or thinner, etc. Do not spray any volatile chemical such as insecticide on the cabinet.CD pickup (lens)If the lens in the CD mount is stained, the CD may skip or cannot be played.Blow the lens a few times with a commercially available blower, and remove the dust using the tip of a brush. To remove stains such as fingerprints, damp a cotton swab with commercially available lens cleaner, and wipe the lens lightly with it by drawing circles outward from the center. 170414c1_TY-CWU700_EN.indd   1 2017/04/14   9:14:20
When you suspect a failurePhenomenonCause RemedyCommon unitNo sound is output. • The power plug is disconnected.• The volume level is low.• The source is not switched properly. • Insert the plug fully.• Adjust the volume level.• Switch the device to the proper source.CD player/USB memory sectionReplay does not start. • The CD is upside down.• The CD is stained.• The MP3 le is not playable.• Insert the CD with the label facing up.• Wipe o the dirt.• Make sure the le is a playable MP3 le.Sound skips. • The CD has large scratches or warp.• The device is in a location with vibrations.• The lens of the CD mount is stained.• Replace the CD.• Place it in a location where there is no vibration.• Clean the lens.Device cannot be detected.• The device is not connected properly. • Connect the device properly.Radio sectionHard to listen because of a lot of noises.• The device is aected by power supply noise.• The device is aected by noise due to a motor, electric appliance such as uorescent lights, or TV.• The radio wave is weak.• Remove the power plug and insert it again.• Keep the device away from the noise source.• Turn o the TV.• Adjust the antenna. Notes• If the device does not operate or display properly while the CD/USB is played back, press the [ ] button once to turn o the power, and remove the power cord and connect it again. Then, set the device back to the CD or USB mode and play back the CD/USB.• The cabinet becomes slightly hot in some parts when the device has been used for a long period of time, it is not a failure.SpecificationsBluetooth sectionBluetooth spec. Bluetooth standard Ver. 2.1+EDR, Class 2Supported prole A2DP, AVRCPFrequency range 2.4GHz (2.402 to 2.480GHz)Service distance Approx. 10mCD player unitNumber of channels 2-channel stereoPlayable disk CD (discs recorded in the CD-DA format)CD-R/RW (discs recorded in the CD-DA and MP3)USB memory sectionPlayback format MP3 (MPEG-1 Audio Layer3)Supported memory USB 1.1 or USB2.0Memory 32MB to 32GB USB memory (sold separately)Playable USB memory USB-IF certified productRadio unit sectionReceiving frequency FM: 87.5 to 108MHz Common unitPower Supply AC 100-240V 50/60HzPower consumption 30WActual maximum output15W + 15W (30W in total)Speaker    80mm cone type (6    ) × 2LINE IN input terminal    3.5 stereo mini-jackMaximum outside 275 (D) × 405 (W) × 119 (H) mmMass Approx. 4.4kgAccessories Remote control (Battery included), Power cord, Operation ManualThe spe cificati ons and appear ance may be subjec t to  modif ication without prior notice.1-1-8, Sotokanda, Chiyoda-ku Tokyo 101-0021, Japan170414c1_TY-CWU700_EN.indd   2 2017/04/14   9:14:21The label is located on the rear enclosure.
Précautions de sécuritéLes informations dont vous avez besoin pour éviter tour risque de danger pour l'utilisateur ou les autres personnes, de même que tout dommage matériel sont données ci-dessous. La section « Descriptions des signes » montre les différentes niveaux de danger ou de dommages qui peuvent se produire à la suite d'une mauvaise manipulation.Remarques importantes• Ce livre est seulement un guide d'utilisation pour l'utilisateur et ne constitue pas un critère pour la configuration.• Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.L'éclair fléché dans le triangle est une mise en garde avertissant l'utilisateur d'un danger lié à la présence d'une « tension dangereuse » à l'intérieur de l'appareil.Le point d'exclamation dans le triangle est une mise en garde avertissant l'utilisateur de la présence d'instructions importantes accompagnant cet appareil.Mise en garde : pour réduire le risque de choc électrique, ne retirez pas le couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur. Confiez les réparations à un technicien qualifié.CLAS S 1 LASER PR ODUCTKLAS SE 1 LASER P RODUC TCLAS SE 1 APPARA IT LASE RCLAS E 1 PRODUC TO LAZE RCette marque indique que cet appareil est un produit laser de classe 1. Le rayon laser peut entraîner des dommages liés aux radiation si le corps humain entre en contact avec le rayon.Description des signesAVERTISSEMENTIndique qu'il y a un risque de mort ou de blessures sérieuses.ATTENTIONIndique qu'il y a un risque de blessure mineur ou de dommage matériel. Que faire en cas d'anomalieAVERTISSEMENT• Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil dans le cas d'une anomalie ou d'un mauvais fonctionnement.• Débranchez immédiatement la che d'alimentation de la prise secteur si un liquide ou un objet étranger entre à l'intérieur de l'appareil.Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Débranchez immédiatement la fiche secteur et contactez votre revendeur pour une réparation. Cordon d'alimentation et che d'alimentationAVERTISSEMENTPour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de dommages de l'appareil• Branchez la che secteur complètement une prise secteur murale.• Si vous trouvez de la poussière sur les broches de la che d'alimentation ou la surface d'installation des broches, retirez la che d'alimentation et retirez la poussière.• La che secteur ou un coupleur est utilisé comme dispositif de déconnexion de l'appareil, et l'appareil déconnecté doit être prêt à être utilisé.• Ne branchez pas ni ne débranchez la che d'alimentation avec les mains mouillées.• Respectez ce qui suit lors de la manipulation du cordon d'alimentation.• Ne l'endommagez pas. • Ne le modifiez pas (par ex. en le prolongeant). • Ne le chauffez pas.• Ne le tirez pas. • Ne placez pas un objet lourd dessus. • Ne le pincez pas.• Ne le tordez pas trop fort. • Ne le torsadez pas. • Ne le lié pas avec d'autres câbles.ATTENTION• Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant longtemps, débranchez la che d'alimentation de la prise secteur murale.• N'utilisez aucun autre cordon d'alimentation que celui fourni avec l'appareil.• N'utilisez pas le cordon d'alimentation fourni avec cet appareil pour un autre produit.UtilisationAVERTISSEMENTPour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de dommages de l'appareil• Ne démontez pas, ne réparez pas ni ne modiez l'appareil.• N'insérez aucun objet étranger à l'intérieur de l'appareil.• En cas d'orage, ne touchez pas l'antenne ni le cordon d'alimentation.  Risque de radiations laser invisible quand l'appareil est ouvert et que le système de verrouillage ne fonctionne pas.Un produit laser de classe 1 est utilisé dans ce lecteur de CD. Le lecture de CD s'arrête quand le tiroir est ouvert. Respectez ce qui suit.• Ne démontez pas, ne réparez pas ni ne modiez l'appareil. • Ne regardez pas directement la lumière laser ou la lumière rééchie.• Évitez toute exposition au rayon laser.La lumière laser peut causer des dommages à vos yeux ou votre peau.ATTENTION• Avant de transporter l'appareil, rétractez l'antenne et débranchez la che d'alimentation de la prise secteur murale.• N'insérez pas votre main dans la fente d'insertion du CD.• Ne placez pas un objet lourd sur l'appareil.• Ne réglez pas le volume du casque d'écoute à une valeur trop élevée. Un niveau sonore excessif des écouteurs et du casque d'écoute peut endommager votre ouïe.• Pour éviter tout dommage possible de votre ouïe, n'écouter pas le son à un volume élevé pendant de longues périodes. InstallationAVERTISSEMENTPour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de dommages de l'appareil• Placez l'appareil sur une surface plane à l'abri des rayons directs du soleil ou d 'une chaleur excessive.• N'installez pas cet appareil dans un espace conné ou dans un espace intégré tel qu'une bibliothèque ou un meuble similaire, et gardez-le dans des conditions de ventilation correctes. La ventilation ne doit pas être gênée en couvrant les ouvertures de ventilation avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.• N'exposez pas l'appareil à la pluie, à l'humidité, aux fuites d'eau ou à des éclaboussures.• Ne placez pas d'objets remplis d'eau tels que des vases sur l'appareil. PileATTENTION• Danger d'explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.• Respectez ce qui suit lors de la manipulation de la pile sèche.• N'utilisez aucune autre pile que la pile spécifiée.• N'insérez pas la pile dans la mauvaise direction.• Ne chargez pas, ne chauffez pas, ne démontez pas, ni court-circuitez la pile.• Ne la jetez pas dans le feu.• N'utilisez pas une pile sèche dont la date d'expiration recommandée a expiré.N'utilisez pas une pile sèche déchargée.• Ne mouillez pas la pile avec de l'eau. Ne la touchez pas avec les mains mouillées.• N'exposez pas la pile à un chaleur excessive telle que le soleil, un feu, etc.Une surchaue, une fuite ou une ssuration peut se produire, entraînant des brûlures ou des blessures.Si vous touchez le liquide de la pile, rincez-le à l'eau et consultez un médecin. Si le liquide de la pile coule sur la télécommande, essuyez-la sans toucher le liquide.• Si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant longtemps, retirez la pile sèche de la télécommande.Remarques• Si un changement de couleur se produit sur un téléviseur proche, ou si la radio de l'appareil reçoit des parasites du téléviseur, gardez l'appareil loin du téléviseur.Instructions de sécurité importantes1. Lire ces instructions.2. Conserver ces instructions.3. Respecter tous les avertissements.4. Suivre toutes les instructions.5. Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.6. Nettoyer seulement avec un chiffon sec.7. Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.8. Ne pas installer près d'une source de chaleur, par exemple des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou autres appareils (amplificateurs, par exemple) qui produisent de la chaleur.9. Ne pas contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de type mise à la terre. Une fiche polarisée est munie de deux lames, dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de mise à la terre est munie de deux lames et d'une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour garantir la sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans la prise, consulter un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.10. Protéger le cordon d'alimentation de manière à ne pas marcher dessus ni le pincer, surtout au niveau de la fiche, de la prise ou de la sortie du cordon de l'appareil.11. Utiliser uniquement des accessoires spécifiés par le fabricant.12. Utiliser seulement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant, ou le dispositif vendu avec l'appareil. Quand un chariot est utilisé, faire preuve de prudence lors du déplacement de l'ensemble chariot / appareil afin d'éviter toute blessure provoquée par un basculement éventuel.13. Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou s'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.14. Confier l'entretien de l'appareil à un technicien agréé. Faire réparer l'appareil s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d'alimentation, ou la fiche, est endommagé(e), si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés sur l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.15. Cet équipement est un appareil électrique de classe II ou à double isolation. Il a été conçu de telle sorte qu'il ne nécessite pas de connexion de sécurité à la terre électrique.16. Aucune source à flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil.17. Faites attention aux aspects environnementaux quand vous souhaitez vous mettre la pile au rebut.18. Le produit est conçu pour être utilisé dans un climat tempéré.CLA SS 1 LASE R PRO DUCTKLA SSE 1 LAS ER PR ODUCTCLA SSE 1 APPAR AIT LAS ERCLA SE 1 PROD UCT O LAZ ERRéglage de l'horloge1Appuyez sur le bouton [ ] pour passer en mode veille. Remarques• Le réglage de l'horloge n'est disponible qu'en mode veille.• En mode de lecture, appuyez sur le bouton [CLOCK] pour acher l'horloge. Après environ 5 secondes, l'écran ache les informations de lecture.2Maintenez le bouton [CLOCK] enfoncé.3Appuyez sur le bouton [ ] pour sélectionner « 24H »ou « 12H ». Appuyez sur le bouton [CLOCK] pour régler l'affichage de l'horloge.4Appuyez sur le bouton [ ] pour sélectionner les heures. Appuyez sur le bouton [CLOCK] pour régler l'horloge. Appuyez sur le bouton [ ] pour sélectionner les minutes. Appuyez sur le bouton [CLOCK] pour régler l'horloge.Écoute de la musique Bluetooth®Vous pouvez profiter de l'audio à partir d'un périphérique compatible Bluetooth® qui se connecte sans fil via les haut-parleurs de cet appareil.Lors de la connexion avec un appareil compatible Bluetooth®, il est nécessaire d'enregistrer les périphériques à l'avance. Cet enregistrement est appelé couplage.Le réglage sera maintenu même si l'alimentation est coupée lors du couplage. Il sera automatiquement connecté à l'appareil connecté en dernier si l'alimentation est de nouveau sous tension.Afin d'utiliser cet appareil pour la lecture de musique via Bluetooth®, l'appareil doit d'abord être couplé à l'appareil Bluetooth®.Remarques• Activez les fonctions Bluetooth® sur le périphérique connecté Bluetooth®. De plus, assurez-vous que la distance entre cet appareil et le périphérique est inférieure à 10 m.• Puisque la procédure de couplage peut varier selon l'appareil, consultez le mode d'emploi de votre appareil.1Appuyez sur le bouton [ ].2Appuyez sur le bouton [ ] et réglez les fonctions Bluetooth® de cet appareil en mode réception.« BT » clignote.3Réglez le périphérique Bluetooth® en mode émetteur.• En suivant les instructions du manuel de l'utilisateur de votre appareil, activez le Bluetooth® sur votre appareil et recherchez les périphériques. Une fois que vous avez trouvé « TY-CWU700 », couplé-le avec l'appareil. Saisissez le mot de passe 0000 si nécessaire.• Une fois connecté, le son « Pairing / Connected » est entendu et « BT » restera allumé.• Le couplage Bluetooth® peut être annulé en appuyant sur le bouton PAIR pendant plus de 3 secondes. Ensuite, un son d'annulation / déconnexion est entendu.4Lisez de nouveau sur votre appareil Bluetooth®.Vous pouvez entendre une piste jouée venant du haut-parleur de cet appareil.• Utilisez la lecture, l'arrêt, etc. sur votre périphérique compatible Bluetooth®.• Réglez le niveau du volume sur cet appareil.• Déconnectez le périphérique Bluetooth® lorsque la lecture est terminée.Fonctionnement généralComment utiliser les boutons• Appuyez : permet d'appuyer brièvement sur le bouton et de le relâcher (en moins de 2 secondes).• Maintenez enfoncé : permet de continuer à appuyer sur le bouton pendant une période prolongée (2 secondes ou plus).Réglage du volume Appuyez sur le bouton [VOL] de la télécommande ou tournez la molette [VOLUME] de l'appareil. Mise hors tension Appuyez sur le bouton [ ] de la télécommande ou sur l'appareil.Fonction équaliseur Appuyez sur le bouton [EQ] pour sélectionner la qualité sonore de « FLAT », « CLASSIC », « ROCK », « POP » et « JAZZ ».Fonction Muet Appuyez sur le bouton [ ] pour couper le son. Appuyez à nouveau pour rétablir le son.Fonction gradateur Appuyez sur le bouton [DIMMER] pour régler la luminosité de l'écran. Vous pouvez choisir 3 motifs de la luminosité.Fonction de veilleAppuyez plusieurs fois sur le bouton [SLEEP / TIMER] pour sélectionner un temps de veille de 120, 90, 60, 45, 30 ou 15 minutes. Le symbole « SL » est affiché. Si vous souhaitez désactiver la fonction de veille, sélectionnez SLP OFF. Une fois le temps de veille réglé, l'appareil passe automatiquement en mode veille. Pour réveiller l'appareil, appuyez sur le bouton [ ].Écoute d'un CD / USBÀ propos des musiques CD et de MP3• N'utilisez pas de disque qui n'est pas rond. Si un disque avec une forme spéciale (cœur, carte, etc.) est utilisé, le disque peut être éjecté en raison d'une rotation à grande vitesse, provoquant une blessure.• Pour les disques CD-R et CD-RW, les disques généraux disponibles dans le commerce enregistrés au format standard d'enregistrement musical (format CD-DA*) et les disques enregistrés au format audio MP3 peuvent être lus.• Un disque à faible taux de réexion peut ne pas être lu.• Les disques non standards tels que les CD de contrôle de copie et les disques spéciaux ne peuvent pas être lus.• N'ouvrez pas le capot du lecteur CD pendant la lecture. Vous risqueriez d'endommager le CD.• Si le CD présente des rayures, des traces de doigts ou de la poussière, il se peut qu'il ne soit pas lu. Il peut sauter ou s'arrêter même si il peut être joué partiellement.• Montez fermement le CD sur le collecteur de la platine de disque. Un montage incorrect peut endommager le CD ou provoquer une défaillance.• Si le CD n'est pas monté correctement ou si le disque est illisible, «NO DISC » s'ache et le CD ne peut pas être lu.• Conservez le CD dans l'étui dédié. Manipulez un CD avec soin pour ne pas salir ou endommager les surfaces du CD.• Ne collez pas de papier ou d'autocollant sur les surfaces du CD. Cela peut provoquer un décalage ou un vacillement, ce qui le rendra illisible.• Ne placez pas un CD dans un endroit où la température est élevée, par exemple un endroit exposé directement au soleil ou près d'un appareil de chauage. Le CD peut être déformé et devenir illisible.• Avant d'insérer un CD, essuyez la poussière ou les traces de doigts sur la surface de lecture avec un chion doux.• N'utilisez pas de diluant, de benzène ou d'alcool car ils endommagent la surface d'information du CD, ce qui le rend illisible.• Après le chargement d'un CD de musique, le nombre total de pistes est aché. Une fois la lecture lancée, le numéro de la piste en cours de lecture est aché.• Après le chargement d'un disque MP3, le nombre total de dossiers et le nombre total de pistes sont achés. Une fois la lecture lancée, le numéro de dossier et le numéro de la piste en cours de lecture sont achés.• Le nombre maximum de dossiers pouvant être lus est de 99. Le nombre maximum de pistes est de 999.• Les disques MP3 au format MP3 (MPEG Audio Layer-3) peuvent être lus.* CD-DA signifie « Compact Disc Digital Audio ». C'est un standard pour l'enregistrement de musique utilisé pour les CD audio généraux.• TOSHIBA ne sera pas responsable de la perte de données lorsqu'une clé USB est connectée au système audio.• La clé USB peut uniquement joué des chiers compressés au format MP3.• La clé USB prend en charge les formats FAT 16 ou FAT 32.• TOSHIBA ne peut garantir que tous les périphériques USB fonctionneront sur ce système audio.• Le câble USB n'est pas recommandé pour être utilisé dans ce système audio pour se connecter à la clé USB. L'utilisation du câble USB aectera les performances de ce système audio.• Cette clé USB ne peut pas être utilisée via un concentrateur USB.• La prise USB de cet appareil n'est pas destinée à être connectée à un ordinateur et est uniquement destinée à être utilisée avec une clé USB.• Le stockage du disque dur externe ne peut pas être lu via la prise de la clé USB.• Si les données à l'intérieur de la clé USB sont grandes, la lecture des données peut prendre plus de temps.Lecture normale1Appuyez sur le bouton [ ].L'appareil est mis sous tension dans l'état de la dernière utilisation (CD / FM / USB / BLUETOOTH / LINE IN).2Appuyez sur le bouton [ ] pour commuter la source sur CD ou USB.3CD : Appuyez sur le bouton [ ] pour ouvrir le tiroir du CD, montez le CD avec sa face imprimée face vers le haut, puis fermez le tiroir du CD.USB : Insérez la clé USB dans l'emplacement [USB].CD de musique disponible dans le commerce : Lorsque le chargement est terminé, le nombre total de pistes et le temps de lecture total sont affichés.MP3 : Lorsque le chargement est terminé, le nombre total de dossiers et le nombre total de pistes sont affichés.4Appuyez sur le bouton [ ].La lecture commence à partir du numéro de la piste.Pendant la lecture MP3, les informations d'étiquette ID3 du morceau MP3 peuvent être affichées à l'écran. Maintenez le bouton ID3 enfoncé pour activer le mode d'affichage ID3 (ID3 ON). Si vous ne souhaitez pas afficher les informations d'étiquette ID3, maintenez le bouton ID3 enfoncé pour désactiver le mode d'affichage ID3 (ID3 OFF).5Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche [ ].La lecture s'arrête lorsque toutes les pistes sont terminées même si le bouton [ ] n'est pas enclenché.Fonction FonctionnementPause Appuyez sur le bouton [ ] pendant la lecture.La lecture du CD / USB est interrompue.Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture du CD / USB.Piste haut / bas (Cue)Appuyez sur la touche [ ] pendant la lecture du CD / USB ou en pause.[] : Passe au début de la piste suivante.[] : Passe au début de la piste en cours lorsque vous appuyez une fois, ou au début de la piste précédente lorsque vous appuyez deux fois.Avance rapide / rembobinage Maintenez le bouton [ ] enfoncé pendant la lecture du CD / USB ou en pause.[] : Avance rapide         [ ] : RembobinageDossier haut / bas Appuyez sur le bouton [FOLD] [+] ou [-] pour passer au dossier suivant / précédent.Retour rapide / retour par 10 pistes Appuyez sur le bouton [TUN] [+/-] pendant la lecture du CD / USB ou en pause.Répétition / Lecture aléatoireRépétition : Appuyez sur le bouton [REPEAT] pendant la lecture ou la pause du CD / USB.Une répétition d'une piste commence. Le mode de lecture change comme indiqué ci-dessous chaque fois que vous appuyez sur le bouton [REPEAT].• Pendant une répétition d'une piste, vous pouvez  modier  la piste en appuyant sur le bouton [ ].Aléatoire : Appuyez sur le bouton [RANDOM] pendant la lecture ou la pause du CD / USB.Mode de lecture Fonctionnement AchageRépétition d'une piste Répète la même piste. Le symbole « REP » s'affiche.Répétition Dossier / répertoireRépète toutes les pistes dans un dossier / répertoire. Les symboles « REP » et « ALB » sont affichés.Répétitions de  toutes les pistes Répète toutes les pistes du CD / USB. Les symboles « REP » et « ALL » sont affichés.Normal Lit toutes les plages du CD / USB.Répétition aléatoire Répète de façon aléatoire toutes les pistes du CD / USB Mise en garde• Lorsque vous appuyez sur le bouton [ ], la lecture s'arrête et la répétition de la lecture est annulée.-  Annulation de la répétition / lecture aléatoire pendant la répétition / lecture aléatoire - Appuyez plusieurs fois sur le bouton [REPEAT] jusqu'à ce que « REP OFF » s'affiche ou appuyez sur le bouton [RANDOM] jusqu'à ce que «RDM OFF » s'affiche. L'appareil revient à la lecture normale.Répétition de lecture programméeJusqu'à 20 pistes pour un CD audio ou 99 pistes pour un MP3 peuvent être programmées pour être lues dans n'importe quel ordre.1Appuyez sur le bouton [MEMORY / PRG] pendant une pause pour démarrer le réglage du programme.Le numéro du dossier / piste et « P01 » seront affichés.2Appuyez sur le bouton [ ] pour sélectionner le numéro de piste que vous souhaitez programmer.3Appuyez sur le bouton [MEMORY/PRG] pour valider la piste dans le programme.L'affichage passe à « P02 ».4Pour programmer un autre numéro de piste, répétez les étapes 2 et 3.Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes pour un CD audio ou 99 pistes pour un dispositif MP3.• Si vous essayez de programmer plus que le nombre maximal de pistes, « FULL » s'ache et la programmation est refusée.5Pour terminer le réglage du programme et répéter la lecture du programme, appuyez sur le bouton [ ].La lecture programmée de la piste sélectionnée pour le programme 1 démarre.• Appuyez sur le bouton [ ] pour terminer le réglage du programme.• Si vous appuyez sur la touche [ ], la piste précédente ou suivante sera lue.Pour eacer le programme :Mettez l'appareil hors tension ou sélectionnez une autre source pendant que la lecture CD / USB est arrêtée.Répéter la lecture programmée :Appuyez sur le bouton [REPEAT] pendant la lecture programmée ou le mode pause du CD / USB. La lecture répétée des pistes programmées démarre.Pour retirer une clé USB1Appuyez sur le bouton [ ] pour passer à une autre fonction. 2Retirez la clé USB de la prise [USB].Écouter la radioRéception normale1Appuyez sur le bouton [ ].2Appuyez sur le bouton [ ] pour passer à la FM.• L'appareil ne prend pas en charge la diusion AM.3Appuyez sur le bouton [TUN] [+/-] pour syntoniser la station. Appuyez sur le bouton [TUN] [+/-] et maintenez-le enfoncé pour effectuer une syntonisation automatique. La syntonisation s'arrête automatiquement lorsqu'une station est reçue.• Le réglage automatique peut s'arrêter à cause du bruit de la réception. Dans ce cas, eectuez à nouveau le réglage automatique. Pour une meilleure réception• Étendre l'antenne et la diriger vers une direction optimale où la qualité sonore est la meilleure.Préréglage des stations de radioVous pouvez prérégler jusqu'à 30 stations de radio.Préréglage de la syntonisation automatiqueMaintenez le bouton AUTO [ ] enfoncé. L'appareil syntonise et prédéfinit automatiquement toutes les stations qui peuvent être reçues dans votre région.Préréglage de la syntonisation manuel1Appuyez sur le bouton [TUN] [+/-] ou maintenez le bouton [TUN] [+/-] enfoncé pour sélectionner la station souhaitée.2Appuyez sur le bouton [MEMORY / PRG].« P01 » est affiché et le numéro de préréglage « 01 » commence à clignoter.• Pendant que les chires clignotent, appuyez sur le bouton [] pour sélectionner les numéros de préréglage que vous souhaitez programmer. Si vous n'eectuez pas l'opération dans les 5 secondes qui suivent, l'appareil reviendra automatiquement au mode de réception normal.3Appuyez de nouveau sur le bouton [MEMORY / PRG].Le numéro de préréglage est allumé. Les numéros préréglés seront mémorisés.4Si vous avez préréglé d'autres stations, répétez les étapes 1 à 3.- Sélectionnez les stations de radio préréglées -Lorsque les signaux radio sont reçus, appuyez sur le bouton [ ].• Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le numéro de préréglage et la fréquence de la station de la radio s'ache.Écoute sur un appareil audio externeUtilisez un cordon de connexion avec une mini-fiche stéréo de  3,5 pour connecter votre téléphone mobile ou votre lecteur audio numérique à l'appareil.1Appuyez sur la touche [ ].2Appuyez sur la touche [ ] pour commuter la source sur LINE IN (AUX).3Branchez la borne de sortie audio (borne d'écouteur, prise de casque ou ligne de sortie) du périphérique audio externe à la prise LINE IN de l'appareil.4Lancez la lecture sur l'appareil audio externe.5Réglez le volume à l'aide des boutons [VOL] ou de la molette [VOLUME].EntretienEntretien de l'unité principaleEssuyez légèrement les taches avec un chiffon doux. Si la tache est sévère, essuyez-la avec un chiffon imbibé d'une solution de détergent neutre et essorez-la soigneusement et séchez-la avec un chiffon sec.• N'utilisez pas de benzène ou de diluant, etc. Ne vaporisez aucun produit chimique volatile tel que de l'insecticide sur le boitier.Capteur du lecteur CD (lentille)Si la lentille du support CD est tachée, le CD peut sauter ou ne peut pas être lu.Soufflez sur la lentille quelques fois avec un ventilateur disponible dans le commerce, et enlevez la poussière à l'aide de la pointe d'une brosse. Pour enlever les taches telles que les traces de doigts, humidifiez un coton-tige avec un nettoyant pour lentilles disponible dans le commerce et essuyez-la légèrement en dessinant des cercles du centre vers l'extérieur. TY-CWU700Combiné CD/USB/Radio Toshiba avec fonction Bluetooth®Mode d'emploiMerci d'avoir acheté le Combiné CD/USB/Radio avec Bluetooth®.Pour utiliser ce produit en toute sécurité, veuillez lire attentivement et bien comprendre ce mode d'emploi avant son utilisation.Après avoir lu ce mode d'emploi, veuillez le conserver dans un endroit sûr de façon à pouvoir vous y reporter chaque fois que nécessaire.5017201Déclaration d'exposition aux radiations FCCCet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.Déclaration de la FCC:Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :1) Cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.Remarque : cet équipement a été soumis à des essais et a été déclaré conforme aux limites stipulées pour un appareil numérique de classe B, conformément aux spécications de la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont pour but d'assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie en radio fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer un brouillage nuisible dans les communications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu'aucun brouillage ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage de la réception de radio ou de télévision, ce qu'il est possible de déterminer en éteignant puis en rallumant l'équipement, l'utilisateur est prié d'essayer de corriger le brouillage au moyen de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :• Réorienter ou déplacer l'antenne du réception.• Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.• Brancher l'équipement dans une prise dont le circuit est diérent de celui où est branché le récepteur.• Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/télévision.Attention : Tout changement ou modication non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peut annuler l'autorité de l'utilisateur d'utiliser l'appareil.IC-CANADA:This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil s'accorde avec Industrie Canada licence-exempte RSS standard. (1) cet appareil ne peut pas causer l'intervention, et (2) cet appareil doit accepter de l'intervention, y compris l'intervention qui peut causer l'opération non désirée de.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Avertissement California Prop 65:AVERTISSEMENTCe produit contient des produits chimiques, y compris du plomb, connus dans l'État de Californie pour causer un cancer des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Lavez-vous les mains après leur manipulation.Avis de non-responsabilité• Toshiba ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par une tremblement de terre, un orage, des inondations ou un incendie pour lesquels Toshiba n'est pas responsable, pour toute action d'une tierce partie, d'autres accidents ou de dommages causés par des actions volontaires de l'utilisateur ou par une négligence, une mauvaise utilisation ou une utilisation dans des conditions anormales.• Toshiba ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le non respect des informations décrites dans le mode d'emploi.Mise au rebut• Lors de la mise au rebut de cet appareil, respectez les lois, les décrets et les règlements du gouvernement local.À propos de l'utilisation du Bluetooth®Cet appareil est conçu pour être utilisé avec des appareils sans fil Bluetooth® compatibles avec les profiles de flux audio HFP, HSP, A2DP et AVRCP. Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil Bluetooth® ou au service technique pour savoir si votre appareil Bluetooth® prend en charge ces profiles. Bande de fréquence utiliséeCet appareil utilise la bande de fréquence 2,4 GHz. Cependant, il se peut que d'autres appareils sans fil utilisent également la bande de fréquences de 2,4 GHz et causent des interférences les uns avec les autres. Pour éviter toute interférence, veuillez ne pas utiliser l'appareil en même temps que d'autres appareils sans fil. Certication de cet appareilCette appareil est conforme aux restrictions de fréquence et a reçu une certification sur la base des lois sur les fréquences, et par conséquent aucun permis pour la communication sans fil n'est nécessaire.Cependant les actions suivantes sont punies par la loi dans certains pays:• Démonter/modier l'appareil. Restriction d'utilisation• La transmission sans l et/ou l'utilisation avec tous les appareils munis de Bluetooth® n'est pas garantie.• L'appareil muni de la fonction Bluetooth® doit être conforme à la norme Bluetooth® spéciée par Bluetooth SIG et être authentié. Même si l'appareil connecté est conforme à la norme Bluetooth® mentionnée ci-dessus, certains appareils peuvent ne pas se connecter ou fonctionner correctement, en fonction des caractéristiques ou des spécications de l'appareil. Plage d'utilisationUtilisez cet appareil dans un rayon de 10 m sans obstruction. La plage d'utilisation ou le périmètre peut être raccourci en fonction d'obstructions, d'appareils causant des interférences, d'autres personnes dans la pièce ou de la construction du bâtiment. Veuillez noter que la plage mentionnée ci-dessus n'est pas garantie.La marque du mot et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence.Les instructions de ce mode d'emploi sont expliquées principalement à l'aide de la télécommande.Alimentation secteur1Insérez complètement la fiche d'alimentation du cordon d'alimentation fourni dans la prise d'alimentation située à l'arrière.2Insérez la fiche d'alimentation dans une prise secteur.Remarques• Avant d'insérer ou de retirer le cordon d'alimentation, appuyez sur le bouton [ ] pour mettre l'appareil hors tension.• L'appareil n'est pas déconnecté du secteur tant qu'il est connecté à la prise secteur, même si l'appareil lui-même a été mis hors tension.Nom des piècesDe face217834569101211De derrière 1Bouton d'alimentation [ ]2Bouton de fonction [ ]3Bouton précédent [ ]4Lecture / Pause, bouton PAIR []5Bouton Suivant [ ]6Bouton d'éjection [ ]7Prise [USB]8Entrée [LINE IN]9Molette [VOLUME]10 Tiroir CD11 Récepteur infrarouge de la télécommande12 Haut-parleurs (gauche / droite)13 Antenne FM14 Prise d'alimentationCLASS 1 LASE R PRODU CTKLASSE 1 LAS ER PROD UCTCLASSE 1 APPA RAIT LA SERCLASE 1 PROD UCTO LA ZER1413AccessoiresTélécommande (une pile incluse) 1 pièce      Cordon d'alimentation 1 pièce       Antenne filaire FM 1 pièceRemplacement de la pile de la télécommande1Retirez le couvercle du compartiment des piles à l'arrière de la télécommande. Remarques• N'utilisez pas de pile autre que celle spéciée.2Placez une pile R03 (AAA) dans le compartiment à piles en vous assurant que la pile a été insérée avec les polarités correctes correspondant aux symboles +, - comme indiqué à l'intérieur du compartiment à piles.3Replacez le couvercle.Utilisation de la télécommande912161718198765432111101314151Bouton [CLOCK] 2Bouton [SLEEP / TIMER] 3Bouton [DIMMER] 4Bouton Précédent / Reculer [ ]5Boutons [FOLD] [+/-] 6Boutons [TUN] [+/-] 7Bouton [VOL-] 8Bouton [EQ] 9Bouton d'alimentation [ ]10 Bouton d'éjection [ ]11 Bouton [FUNCTION] 12 Bouton [REPEAT], ID3 13 Bouton [MEMORY / PRG] 14 Bouton Suivant / Avancer [ ]15 Bouton Lecture / Pause, PAIR [ ]16 Bouton [RANDOM] 17 Bouton Arrêt / AUTO [ ]18 Bouton [VOL +] 19 Bouton Muet [ ]Utilisez-la dans un rayon d'environ 8 mètres et à 30 degrés horizontalement à partir de l'avant de la lumière du récepteur infrarouge de la télécommande de l'unité principale.La télécommande peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants :• Il existe un obstacle entre l'unité principale et la télécommande.• Une lumière forte comme la lumière directe du soleil brille sur le récepteur infrarouge de la télécommande.170417c1_TY-CWU700_FR.indd   1 2017/04/17   12:10:28
Lorsque vous soupçonnez une défaillancePhénomène Cause SolutionSection concernant l'unitéAucun son n'est émis. • La che d'alimentation est débranchée.• Le volume est faible.• La source n'est pas correctement commutée.• Insérez complètement la che.• Réglez le volume.• Mettez l'appareil sur la source appropriée.Section concernant le Lecteur CD / clé USBLa lecture ne démarre pas.• Le CD est à l'envers.• Le CD est taché.• Le chier MP3 n'est pas lisible.• Insérez le CD avec l'étiquette vers le haut.• Essuyer la saleté.• Assurez-vous que le chier est un chier MP3 jouable.Le son saute. • Le CD présente de grandes égratignures ou déformations.• L'appareil se trouve dans un endroit avec des vibrations.• La lentille où est monté le CD est tachée.• Remplacez le CD.• Placez-le dans un endroit où il n'y a pas de vibrations.• Nettoyez la lentille.Le périphérique ne peut pas être détecté.• L'appareil n'est pas branché correctement. • Branchez le périphérique correctement.Section concernant la RadioDifficile d'écouter à cause de beaucoup de bruits.• L'appareil est aecté par le bruit d'alimentation.• L'appareil est aecté par le bruit dû à un moteur, un appareil électrique tel que des lumières uorescentes ou un téléviseur.• L'onde radio est faible.• Retirez la che d'alimentation et l'insérez de nouveau.• Éloignez l'appareil de la source de bruit.• Éteignez la télévision.• Réglez l'antenne. Remarques•  Si l'appareil ne fonctionne pas ou n'ache pas correctement pendant la lecture du CD / USB, appuyez une fois sur le bouton [ ] pour éteindre l'appareil et retirez le cordon d'alimentation et rebranchez-le. Ensuite, remettez le périphérique en mode CD ou USB et lisez le dispositif CD / USB.• Le boitier devient légèrement chaud dans certaines parties lorsque l'appareil est utilisé pendant une longue période, ce n'est pas une panne.CaractéristiquesSection concernant le BluetoothSpécications du BluetoothBluetooth standard Ver. 2.1+EDR, Class 2Prol pris en charge A2DP, AVRCPGamme de fréquences 2,4 GHz (2,402 à 2,480 GHz)Distance de fonctionnementApprox. 10 mSection concernant le lecteur CDNombre de canaux 2-canaux stéréoDisque jouable CD (disques enregistrés dans le format CD-DA)CD (disques enregistrés au format CD-DA et MP3) Section concernant la clé USBFormat de lecture MP3 (MPEG-1 Audio Layer3)Clé prise en charge USB 1.1 ou USB 2.0Mémoire Clé USB de 32 Mo à 32 Go (vendue séparément)Clé USB jouable Produit certifié USB-IFSection concernant l'unité de la radioFréquence de réception FM : 87.5 à 108 MHzSection concernant l'unitéSource d'alimentation AC 100-240V 50/60HzConsommation d'énergie30WRéel en sortie max. 15W + 15W (30W au total)Haut-parleur    80mm de type cône (6    ) × 2Entrée LINE IN Mini-jack stéréo    3,5Dimension 275 (Longueur) × 405 (Largeur) ×  119 (Hauteur) mmPoids Environ 4.4kgAccessoires Télécommande (Pile incluse), Cordon d'alimentation, Manuel d'utilisationLes spécifications et l'aspect peuvent être modifiés sans préavis.1-1-8, Sotokanda, Chiyoda-ku Tokyo 101-0021, Japan170417c1_TY-CWU700_FR.indd   2 2017/04/17   12:10:28Le boitier arrière est situé sur l'étiquette.

Navigation menu