Guangzhou Panyu Juda Car Audio Equipment CWU700 CD/USB RADIO User Manual 170414c1 TY CWU700 EN
Guangzhou Panyu Juda Car Audio Equipment Co.,Ltd. CD/USB RADIO 170414c1 TY CWU700 EN
User Manual
Adjusting clock FCC Statement : TY-CWU700 Toshiba CD/USB/Radio with Bluetooth function Operation Manual Thank you for purchasing the CD/USB/Radio with Bluetooth. To use this product safely, read and understand this operation manual thoroughly before using. After reading this manual, keep it in a safe place so that it can be referred to when necessary. 5017201 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Safety precautions IC-CANADA : The information you need to prevent danger to the user and other people as well as property damage is described below. “Description of signs” shows different levels of danger or damage that may occur due to wrong handling. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil s’accorde avec Industrie Canada licence-exempte RSS standard. (1) cet appareil ne peut pas causer l’intervention, et (2) cet appareil doit accepter de l’intervention, y compris l’intervention qui peut causer l’operation non desiree de. Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Important notes • This book is only a guide for user's operation, not a criterion for configuration. • Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. The lightning flash is intended to alert the user to the presence of dangerous voltage within the product's enclosure, and touching the internal components may result in a risk of electric shock to persons. California Prop 65 Warning : This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. The exclamatory mark is intended to alert the user to the presence of important operating instructions. CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUCT CLASSE 1 APPARAIT LASER CLASE 1 PRODUCTO LAZER To reduce the risk of electric shock or fire, do not open the cover. Refer servicing to qualified service personnel. Disclaimer This mark indicates this unit belongs to class 1 laser product. The laser beam may produce radiation harm to the directly touching human body. • Toshiba shall not be responsible for any damage caused by an earthquake, thunderstorm, flood damage, fire for which Toshiba is not responsible, acts of a third party, other accidents, or damages caused by the user's willful acts or negligence, misuse, or use in abnormal conditions. • Toshiba shall not be responsible for any damage caused by failure to observe the information described in the operation manual. Description of signs Indicates that there is a risk of death or serious injury. Indicates that there is a risk of minor injury or property damage. What to do in the case of an abnormality • Stop using the device immediately in the case of an abnormality or failure. • Remove the power plug from the receptacle immediately when water or any foreign object enters the interior of the device. It may cause a fire or electric shock. Remove the power plug immediately, and contact your dealer for a repair. Power cord and power plug To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, • Insert the power plug fully into an AC receptacle. • If you find dust on the power plug pin or pin installation surface, remove the power plug and remove the dust. • The mains plug or an appliance coupler is used as a disconnecting device, the disconnecting device shall remain readily operable. • Do not insert or remove the power plug with a wet hand. • Observe the following when handling the power cord. • Do not damage it. • Do not modify it (e.g. extension). • Do not heat it. • Do not pull it. • Do not place a heavy object on it. • Do not pinch it. • Do not bend it forcefully. • Do not twist it. • Do not bundle it. • If the device will not be used for a long time, remove the power plug from the receptacle. • Do not use any power cord other than the one that comes with the device. • Do not use the power cord that comes with the device for any other product. Usage • When disposing of the device, observe the laws, or ordinances and rules of the local government. Usage restrictions This unit uses the 2.4 GHz frequency band. However other • Wireless transmission and/or use with all Bluetooth® equipped wireless devices may use 2.4 GHz frequency band as well and devices is not guaranteed. may cause interference with each other. To avoid interference, • A device featuring the Bluetooth® function is required to please refrain from the use of the unit at the same time with other conform to the Bluetooth® standard specified by Bluetooth SIG, wireless devices. and be authenticated. Even if the connected device conforms to the above mentioned Bluetooth® standard, some devices may Certification of this device not be connected or work correctly, depending on the features This unit conforms to frequency restrictions and has received or specifications of the device. certification based on frequency laws, so a wireless permit is not Range of use necessary. However, the following action is punishable by law in some Use this device within an unobstructed 10 m range. The range of use or perimeter may be shortened depending on any countries: obstructions, devices causing interference, other people in the • Taking apart/modifying the unit. room, or the construction of the building. Please note that the range mentioned above is not guaranteed. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and are used under license. Power supply 1 Insert the supply plug of the attached power cord fully into the power supply terminal on the back. 2 Insert the power plug into an AC receptacle. CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUCT CLASSE 1 APPARAIT LASER CLASE 1 PRODUCTO LAZER • Before carrying the device, retract the antenna and remove the power plug from the receptacle. • Do not insert your hand into the CD insertion slot. • Do not place a heavy object on the device. • Do not turn up the headphone volume too much. Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. • To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Notes • Before inserting or removing the power cord, press the [ ] button to turn off the power. • The unit is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even if the unit itself has been turned off. Part names Front Installation 11 To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, • Place the unit on a flat surface away from sources of direct sunlight or excessive heat. • Do not install the device in a confined or build-in space such as a book case or similar area, and keep it under a well-ventilated condition. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, table-cloths, curtains, etc. • Do not expose the device to rain, moisture, dripping, or splashing. • Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the device. 4 5 10 Battery • Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. • Observe the following when handling dry battery. • Do not use any battery other than specified. • Do not insert the battery in a wrong direction. • Do not charge, heat, disassemble, or short-circuit the battery. • Do not throw it into fire. • Do not use a dry battery whose recommended expiration date has been expired. Do not use a depleted dry battery. • Do not wet the battery with water. Do not touch it with a wet hand. • Do not expose the battery to excessive heat such as under the sun or near the fire or the like. Overheat, leakage, or rupture may occur, resulting in burns or injury. If you touch the battery fluid, rinse it off with water and consult with the doctor. If the battery fluid spills over the remote controller, wipe it off without touching the fluid. • If the remote controller will not be used for a long time, remove the dry battery from the remote controller. Notes • If any color shift occurs on a nearby TV or the radio of the device picks up noise from the TV, keep the device away from the TV. Important Safety Instructions 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth. 16. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. 17. Attention should be drawn to environmental aspects of battery disposal. 18. The product is designed to use in moderate climates. FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20CM between the radiator & your body. 170414c1_TY-CWU700_EN.indd 12 Back 1 [ ] Power button 2 [ ] Function button 3 [ ] Previous button 4 [ ] Play/Pause, PAIR button 5 [ ] Next button 6 [ ] Eject button 7 [USB] terminal 8 [LINE IN] terminal 14 9 [VOLUME] knob 10 CD tray CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUCT CLASSE 1 APPARAIT LASER CLASE 1 PRODUCTO LAZER 13 11 Remote control light infrared receiver 12 Speakers (left/right) 13 FM antenna 14 Power supply terminal Power cord 1set Notes • Do not use any battery other than specified. symbols +,- as indicated inside the battery compartment. 3 Replace the cover. Using the remote control 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 [CLOCK] button 2 [SLEEP/TIMER] button 3 [DIMMER] button 4 [ ] Previous/Backward button 5 [FOLD] [+/-] buttons 6 [TUN] [+/-] buttons 7 [VOL-] button 8 [EQ] button 9 [ ] Power button 10 [ ] Eject button 11 [FUNCTION] button 12 [REPEAT], ID3 button 13 [MEMORY/PRG] button 14 [ ] Next/Forward button 15 [ ] Play/Pause, PAIR button 16 [RANDOM] button 17 [ ] Stop/AUTO button 18 [VOL+] button 19 [ ] Mute button Use it within about 8 meters and 30 degrees horizontally from the front of the remote control light infrared receiver of the main unit. The remote control may not operate correctly in the following cases. • An obstacle exists between the main unit and the remote control. • Strong light such as direct sunlight shines on the remote control light infrared receiver. Play mode Notes • Enable Bluetooth® functions on the connecting Bluetooth® enabled device. In addition, make sure the distance between this unit and the device is within 10 m. • Since the pairing procedure can vary by device, please consult the user manual of your device. 1 Press the [ the [ 2 Press “BT“ blinks. ] button. Operation Display One track repeat Repeats the same track. “REP“ mark is displayed. Folder/directory Repeats all the tracks in a folder/directory. repeat “REP“ and “ALB“ marks are displayed. All track repeat Repeats all the tracks of the CD/USB. “REP“ and “ALL“ marks are displayed. Normal Plays all the tracks of the CD/USB. Random play Plays all the tracks of the CD/USB randomly. ] button, and set the Bluetooth® functions of this unit into receiving mode. the Bluetooth® enabled device into outgoing mode. 3 Set • Following the instructions on your device’s user manual, activate Bluetooth® on your device and search for devices. Once you have found “TY-CWU700”, pair to the unit. Input the password 0000 if required. • Once connected, Paring/Connected sound is heard “BT“ stays lit. • The Bluetooth pairing can be canceled by pressing and holding the PAIR button for more than 3 seconds. Then a cancel/ disconnected sound is heard. your Bluetooth® device. 4 Replay You can hear a sound from the speaker of this unit • When you press the [ ] button, replay stops and repeat/random replay is cancelled. - Cancelling repeat/random replay during repeat/random replay Press the [REPEAT] button several times until “REP OFF“ is displayed or press the [RANDOM] button until “RDM OFF“ is displayed. The device returns to normal replay. Programmed replay the [MEMORY/PRG] button during a stop program another track number, repeat steps 1 Press 4 To to start program setting. 2 and 3 . Folder/Track number and “P01” are displayed. You can program up to 20 tracks for an Audio CD or 99 tracks for an MP3 you like. • If you try to program more than the maximum number of tracks, “FULL” is displayed and the programming is refused. Press the [ ] button to select the desired 2 track number you want to program. the [MEMORY/PRG] button to enter the 3 Press track into setting. How to use the buttons finish the program setting, and replay the 5 To program play, press the [ ] button. Display changes to “P02”. • Press: means to press the button briefly and then release it (less than 2 seconds). • Press and hold : means to continue to press the button for a longer period of time (2 seconds or more). Volume adjustment Caution Up to 20 tracks for an Audio CD or 99 tracks for an MP3 can be programmed to play back in any order. Common operation Programmed replay of the track selected for Program 1 starts. • Pressing the [ ] button also can finish the program setting. ] button, the previous or next • If you press the [ programmed track will be played. Press the [VOL] button on the remote control or turn the [VOLUME] knob on the unit. Turning off the power Press the [ ] button on the remote control or on the unit. Press the [EQ] button to select the sound quality from “FLAT”, “CLASSIC”, “ROCK”, “POP”, and “JAZZ”. Press the [ ] button to mute the sound. Press again to restore the sound. Mute function Equalizer function Press the [DIMMER] button to adjust the display brightness of the display screen. You can choose 3 patterns of the brightness. Press the [SLEEP/TIMER] button repeatedly to select a sleep time from 120, 90, 60, 45, 30 or 15 minutes. “SL“ mark is displayed. If you want to disable the sleep function, select SLP OFF. After your setting sleep time passes, the unit will go into standby mode automatically. To wake up the device, press the [ ] button. Dimmer function Sleep function Listening to a CD/USB Normal play ] button to switch the source to CD then close the CD tray. USB: Insert the USB memory into the [USB] terminal. Press the [REPEAT] button during programmed replay or pause of the CD/USB. Repeat replay of programmed tracks starts. To remove a USB memory Press the [ 1 function. the USB memory from the [USB] 2 Remove terminal. ] button to change to another Listening to the radio stop playback, press the [ ] button. 5 To Replay stops when all the tracks are finished even if the [ button is not pressed. Operation Pause Press the [ ] button during playback. Playback of the CD/USB is paused. Press it again to resume playback of the CD/USB. Track up/down (Cue) Press the [ ] button during playback of the CD/USB or while paused. [ ]: Moves to the beginning of the next track. [ ]: Moves to the beginning of the current track when pressed once, or to the beginning of the previous track when pressed twice. the [TUN] [+/-] button to tune in the station. 3 Press Press and hold the [TUN] [+/-] button to perform ] button. the [ ] button to switch to FM. 2 Press • The device does not support AM broadcast. automatic tuning. Tuning stops automatically when a station is received. • Automatic tuning may stop due to reception noise. In such a case, perform the automatic tuning again. For better reception • Extend the antenna and direct it to the optimal direction where the sound quality is the best. Presetting radio stations You can preset up to 30 radio stations. Automatic tuning preset Press and hold the [ ] AUTO button. The device will automatically tune in and preset all of the stations that can be received in your area. Manual tuning preset the [TUN] [+/-] button or press and hold the the [MEMORY/PRG] button again. 1 Press 3 Press [TUN] [+/-] button to select the desired station. Preset number is lighting. The preset numbers will be preset. the [MEMORY/PRG] button. If you preset other stations, repeat steps 1 2 Press “P01” is displayed, and the preset number “01” starts flashing. through 3. ] button to • While the numbers are flashing, press the [ select the desired preset numbers you want to program. If you do not perform the operation within 5 seconds, the device will automatically return to the normal reception mode. - Select the preset radio stations - ] button. • Each time you press the button, the Preset number and frequency of the radio station is displayed. Function ]: Fast-forward Repeat programmed replay: When radio signals are received, press the [ During MP3 playback, the ID3 tag information of the MP3 song can be shown on the display. Press and hold the ID3 button to activate ID3 display mode (ID3 ON). If you do not want to show the ID3 tag information, press and hold the ID3 button to deactivate ID3 display mode (ID3 OFF). Commercially available music CD: When loading is complete, the total number of tracks and total play time are displayed. MP3: When loading is complete, the total number of folders and the total number of tracks are displayed. Turn off the power or select another source while CD/USB playback is stopped. Normal reception the information surface of the CD, making it unreadable. • After a music CD is loaded, the total number of tracks is displayed. Once replay starts, the track number being played is displayed. • After an MP3 disc is loaded, the total number of folders and the total number of tracks are displayed. Once replay starts, the folder number and track number being played are displayed. • The maximum number of folders that can be played is 99. The maximum number of tracks is 999. • MP3 discs in the MP3 (MPEG Audio Layer-3) format can be played. * CD-DA stands for “Compact Disc Digital Audio.” It is a standard for music recording used for general audio CDs. • TOSHIBA will not be held liable for the loss of data whilst the USB memory is connected to the audio system. • Files compressed in MP3 format only can be played back when connected to the USB memory terminal. • This USB memory's format supports FAT 16 or FAT 32. • TOSHIBA cannot guarantee that all USB memory devices will work on this audio system. • USB cable is not recommended for use in this audio system to connect to USB memory. Use of the USB cable will affect the performance of this audio system. • This USB memory cannot be operated via USB hub. • The USB terminal in this unit is not intended for a PC connection and is only intended for use with USB memory. • External HDD-storage cannot be played back via USB memory terminal. • If the data inside the USB memory is large, it may take longer to read the data. the [ ] button. Press the [ ] button. 1 Press The power will be turned on in the last-used state (CD / FM / 4 The playback starts from the track number. Fast forward/rewind Press and hold the [ To erase the program: 1 Press the [ About music CDs and MP3 • Do not use any disc that is not round. If a disc with a special shape (heart, card, etc.) is used, the disc may pop out due to high speed rotation, causing an injury. • For CD-R and CD-RW discs, commercially available general discs recorded in the music recording standard format (CDDA* format) and discs recorded in the MP3 audio format can be played. • A disc with low reflection rate may not be read. • Nonstandard discs such as copy-control CDs and special-shaped discs cannot be played. • Do not open the CD door during replay. Doing so may damage the CD. • If the CD has any scratch, fingerprints, or dust on it, it may not be played. It may skip or stop even if it can be played partially. • Mount the CD onto the catcher of the disc table firmly. Mounting it incorrectly may damage the CD or cause a failure. • If the CD is not mounted correctly or the disc is unreadable, “NO DISC” is displayed and the CD cannot be played. • Store a CD in the dedicated case. Handle a CD carefully not to stain or damage the CD surfaces. • Do not attach any paper or sticker on the CD surfaces. It may cause decentering or wobbling, making it unreadable. • Do not place a CD in a place with high temperature such as a place with direct sunlight or near a heater. The CD may be deformed and become unreadable. • Before inserting a CD, wipe off any dust or fingerprints on the replay surface with a soft cloth. • Do not use thinner, benzene, or alcohol because they damage Press the [ ] button to open the CD tray, 3 CD: mount the CD with its printed face up, and Replacing the remote control battery 1 Remove the battery compartment cover on the back of the remote control. one R03 (AAA size) battery into the battery compartment making sure 2 Load that the battery has been inserted with the correct polarities matching the Random: Press the [RANDOM] button during replay or pause of the CD/USB. Listening to Bluetooth® Music the [ 2 Press or USB. FM wire antenna 1set One track repeat replay starts. The play mode changes as shown below every time the [REPEAT] button is pressed. • During one track repeat, you can change the track by pressing the [ ] button. You can enjoy audio from a Bluetooth® enabled device which connects with wireless, through the speakers of this unit. When connecting with Bluetooth® enabled device, it is necessary to register the devices in advance. This registration is called pairing. Setting will be maintained even though the power is turned off upon pairing. It will be automatically connected to the device last connected if the power is turned on once again. In order to use this unit for music playback through Bluetooth®, the unit must first be paired with the Bluetooth® device. USB / BLUETOOTH / LINE IN). Accessories Remote control (one battery included) 1set • Adjusting clock is only available in standby mode. • In play mode, press the [CLOCK] button to show clock. After about 5 seconds, the display shows play information. • Operate Playback, Stop, etc. on your Bluetooth® enabled device. • Adjust the volume level on this unit. • Disconnect Bluetooth® device when replay is over. About Using Bluetooth® This unit is designed for use with Bluetooth® wireless devices compatible with the HFP, HSP, A2DP and AVRCP streaming audio profiles. Refer to your Bluetooth® device’s user manual or technical support to determine if your Bluetooth® device supports these profiles. Frequency band used Repeat/Random replay Repeat: Press the [REPEAT] button during replay or pause of the CD/USB. Notes Press the [ ] button to select hour. Press the [CLOCK] button to set clock hour. Press the [ ] button to select minute. Press [CLOCK] button to set clock minute. Instructions in this manual are explained mainly using the remote control. To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, • Do not disassemble, repair, or modify the device. • Do not insert any foreign object into the device. • In case of lightning, do not touch the antenna and power cord. Invisible laser radiation when open and interlocks defeated. A Class 1 laser product is used in the CD driving unit. The CD driving unit stops when the tray is opened. Observe the following. • Do not disassemble, repair, or modify the device. • Do not look directly into the laser light or reflected light. • Avoid exposure to beam of laser. The laser light may cause damage to your eye or skin. Disposal 1 Press the [ ] button to turn to standby mode. 2 Press and hold the [CLOCK] button. the [ ] button to select “24H“ or “12H“. Press the [CLOCK] button 3 Press to set clock display. Listening to the external audio device Use a connection cord with a 3.5 stereo mini-plug for connecting your mobile phone or digital audio player to the device. 1 Press the [ Press the [ 2 IN (AUX). ] button. ] button to switch the source to LINE 4 Replay the external audio device. the volume with the [VOL] button or 5 Adjust [VOLUME] knob. the audio output terminal (earphone 3 Connect terminal, headphone terminal, or line-out terminal) of the external audio device to the LINE IN terminal of the device. Maintenance Maintenance of the main unit Wipe off stain lightly with a soft cloth. If stain is severe, wipe it off with a cloth damped with neutral detergent solution and wrung tightly, and dry it with a dry cloth. • Do not use benzene or thinner, etc. Do not spray any volatile chemical such as insecticide on the cabinet. CD pickup (lens) If the lens in the CD mount is stained, the CD may skip or cannot be played. Blow the lens a few times with a commercially available blower, and remove the dust using the tip of a brush. To remove stains such as fingerprints, damp a cotton swab with commercially available lens cleaner, and wipe the lens lightly with it by drawing circles outward from the center. ] button during playback of the CD/USB or while paused. ]: Rewind Press the [FOLD] [+] or [-] button to move to the next/previous folder. Folder up/down Skip forward/backward Press the [TUN] [+/-] button during playback of the CD/USB or while paused. by 10 tracks 2017/04/14 9:14:20 When you suspect a failure Phenomenon Cause Remedy • The power plug is disconnected. • The volume level is low. • The source is not switched properly. • Insert the plug fully. • Adjust the volume level. • Switch the device to the proper source. Common unit No sound is output. CD player/USB memory section Replay does not start. • The CD is upside down. • The CD is stained. • The MP3 file is not playable. • Insert the CD with the label facing up. • Wipe off the dirt. • Make sure the file is a playable MP3 file. Sound skips. • The CD has large scratches or warp. • The device is in a location with vibrations. • The lens of the CD mount is stained. • Replace the CD. • Place it in a location where there is no vibration. • Clean the lens. Device cannot be detected. • The device is not connected properly. • Connect the device properly. Radio section Hard to listen because of • The device is affected by power supply noise. • The device is affected by noise due to a motor, a lot of noises. • Remove the power plug and insert it again. • Keep the device away from the noise source. electric appliance such as fluorescent lights, or TV. • Turn off the TV. • The radio wave is weak. • Adjust the antenna. Notes • If the device does not operate or display properly while the CD/USB is played back, press the [ ] button once to turn off the power, and remove the power cord and connect it again. Then, set the device back to the CD or USB mode and play back the CD/USB. • The cabinet becomes slightly hot in some parts when the device has been used for a long period of time, it is not a failure. Specifications Bluetooth section Common unit Bluetooth spec. Bluetooth standard Ver. 2.1+EDR, Class 2 Supported profile A2DP, AVRCP Frequency range 2.4GHz (2.402 to 2.480GHz) Service distance Approx. 10m Speaker CD player unit Power Supply AC 100-240V 50/60Hz Power consumption 30W Actual maximum output 15W + 15W (30W in total) LINE IN input terminal 80mm cone type (6 ) × 2 3.5 stereo mini-jack Number of channels 2-channel stereo Maximum outside 275 (D) × 405 (W) × 119 (H) mm Playable disk CD (discs recorded in the CD-DA format) CD-R/RW (discs recorded in the CDDA and MP3) Mass Approx. 4.4kg Accessories Remote control (Battery included), Power cord, Operation Manual USB memory section Playback format MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) Supported memory USB 1.1 or USB2.0 Memory 32MB to 32GB USB memory (sold separately) Playable USB memory USB-IF certified product The specifications and appearance may be subject to modification without prior notice. The label is located on the rear enclosure. Radio unit section Receiving frequency FM: 87.5 to 108MHz 1-1-8, Sotokanda, Chiyoda-ku Tokyo 101-0021, Japan 170414c1_TY-CWU700_EN.indd 2017/04/14 9:14:21 Réglage de l'horloge Déclaration d'exposition aux radiations FCC Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. TY-CWU700 Déclaration de la FCC : Combiné CD/USB/Radio Toshiba avec fonction Bluetooth® Mode d'emploi Merci d'avoir acheté le Combiné CD/USB/Radio avec Bluetooth®. Pour utiliser ce produit en toute sécurité, veuillez lire attentivement et bien comprendre ce mode d'emploi avant son utilisation. Après avoir lu ce mode d'emploi, veuillez le conserver dans un endroit sûr de façon à pouvoir vous y reporter chaque fois que nécessaire. 5017201 Précautions de sécurité Les informations dont vous avez besoin pour éviter tour risque de danger pour l'utilisateur ou les autres personnes, de même que tout dommage matériel sont données ci-dessous. La section « Descriptions des signes » montre les différentes niveaux de danger ou de dommages qui peuvent se produire à la suite d'une mauvaise manipulation. Remarques importantes • Ce livre est seulement un guide d'utilisation pour l'utilisateur et ne constitue pas un critère pour la configuration. • Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant. L'éclair fléché dans le triangle est une mise en garde avertissant l'utilisateur d'un danger lié à la présence d'une « tension dangereuse » à l'intérieur de l'appareil. Le point d'exclamation dans le triangle est une mise en garde avertissant l'utilisateur de la présence d'instructions importantes accompagnant cet appareil. Mise en garde : pour réduire le risque de choc électrique, ne retirez pas le couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur. Confiez les réparations à un technicien qualifié. CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUCT CLASSE 1 APPARAIT LASER CLASE 1 PRODUCTO LAZER Cette marque indique que cet appareil est un produit laser de classe 1. Le rayon laser peut entraîner des dommages liés aux radiation si le corps humain entre en contact avec le rayon. Description des signes AVERTISSEMENT Indique qu'il y a un risque de mort ou de blessures sérieuses. ATTENTION Indique qu'il y a un risque de blessure mineur ou de dommage matériel. Que faire en cas d'anomalie AVERTISSEMENT • Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil dans le cas d'une anomalie ou d'un mauvais fonctionnement. • Débranchez immédiatement la fiche d'alimentation de la prise secteur si un liquide ou un objet étranger entre à l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Débranchez immédiatement la fiche secteur et contactez votre revendeur pour une réparation. Cordon d'alimentation et fiche d'alimentation AVERTISSEMENT ATTENTION Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de dommages de l'appareil • Branchez la fiche secteur complètement une prise secteur murale. • Si vous trouvez de la poussière sur les broches de la fiche d'alimentation ou la surface d'installation des broches, retirez la fiche d'alimentation et retirez la poussière. • La fiche secteur ou un coupleur est utilisé comme dispositif de déconnexion de l'appareil, et l'appareil déconnecté doit être prêt à être utilisé. • Ne branchez pas ni ne débranchez la fiche d'alimentation avec les mains mouillées. • Respectez ce qui suit lors de la manipulation du cordon d'alimentation. • Ne l'endommagez pas. • Ne le modifiez pas (par ex. en le prolongeant). • Ne le chauffez pas. • Ne le tirez pas. • Ne placez pas un objet lourd dessus. • Ne le pincez pas. • Ne le tordez pas trop fort. • Ne le torsadez pas. • Ne le lié pas avec d'autres câbles. • Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant longtemps, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur murale. • N'utilisez aucun autre cordon d'alimentation que celui fourni avec l'appareil. • N'utilisez pas le cordon d'alimentation fourni avec cet appareil pour un autre produit. Utilisation ATTENTION IC-CANADA : This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil s'accorde avec Industrie Canada licence-exempte RSS standard. (1) cet appareil ne peut pas causer l'intervention, et (2) cet appareil doit accepter de l'intervention, y compris l'intervention qui peut causer l'opération non désirée de. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Avertissement California Prop 65 : AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimiques, y compris du plomb, connus dans l'État de Californie pour causer un cancer des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Lavez-vous les mains après leur manipulation. Avis de non-responsabilité • Toshiba ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par une tremblement de terre, un orage, des inondations ou un incendie pour lesquels Toshiba n'est pas responsable, pour toute action d'une tierce partie, d'autres accidents ou de dommages causés par des actions volontaires de l'utilisateur ou par une négligence, une mauvaise utilisation ou une utilisation dans des conditions anormales. • Toshiba ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le non respect des informations décrites dans le mode d'emploi. Mise au rebut • Lors de la mise au rebut de cet appareil, respectez les lois, les décrets et les règlements du gouvernement local. Risque de radiations laser invisible quand l'appareil est ouvert et que le système de verrouillage ne fonctionne pas. Un produit laser de classe 1 est utilisé dans ce lecteur de CD. Le lecture de CD s'arrête quand le tiroir est ouvert. Respectez ce qui suit. CLASS 1 LASER PRODUCT • Ne démontez pas, ne réparez pas ni ne modifiez l'appareil. KLASSE 1 LASER PRODUCT • Ne regardez pas directement la lumière laser ou la lumière réfléchie. CLASSE 1 APPARAIT LASER CLASE 1 PRODUCTO LAZER • Évitez toute exposition au rayon laser. La lumière laser peut causer des dommages à vos yeux ou votre peau. • Avant de transporter l'appareil, rétractez l'antenne et débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur murale. • N'insérez pas votre main dans la fente d'insertion du CD. • Ne placez pas un objet lourd sur l'appareil. • Ne réglez pas le volume du casque d'écoute à une valeur trop élevée. Un niveau sonore excessif des écouteurs et du casque d'écoute peut endommager votre ouïe. • Pour éviter tout dommage possible de votre ouïe, n'écouter pas le son à un volume élevé pendant de longues périodes. Bande de fréquence utilisée Restriction d'utilisation Cet appareil utilise la bande de fréquence 2,4 GHz. Cependant, il • La transmission sans fil et/ou l'utilisation avec tous les appareils se peut que d'autres appareils sans fil utilisent également la bande munis de Bluetooth® n'est pas garantie. de fréquences de 2,4 GHz et causent des interférences les uns avec • L'appareil muni de la fonction Bluetooth® doit être conforme les autres. Pour éviter toute interférence, veuillez ne pas utiliser à la norme Bluetooth® spécifiée par Bluetooth SIG et être l'appareil en même temps que d'autres appareils sans fil. authentifié. Même si l'appareil connecté est conforme à la norme Bluetooth® mentionnée ci-dessus, certains appareils peuvent ne Certification de cet appareil pas se connecter ou fonctionner correctement, en fonction des Cette appareil est conforme aux restrictions de fréquence et a reçu une caractéristiques ou des spécifications de l'appareil. certification sur la base des lois sur les fréquences, et par conséquent Plage d'utilisation aucun permis pour la communication sans fil n'est nécessaire. Cependant les actions suivantes sont punies par la loi dans certains pays : Utilisez cet appareil dans un rayon de 10 m sans obstruction. La • Démonter/modifier l'appareil. plage d'utilisation ou le périmètre peut être raccourci en fonction d'obstructions, d'appareils causant des interférences, d'autres personnes dans la pièce ou de la construction du bâtiment. Veuillez noter que la plage mentionnée ci-dessus n'est pas garantie. Alimentation secteur 2 Insérez la fiche d'alimentation dans une prise secteur. Remarques • Avant d'insérer ou de retirer le cordon d'alimentation, appuyez sur le bouton [ ] pour mettre l'appareil hors tension. • L'appareil n'est pas déconnecté du secteur tant qu'il est connecté à la prise secteur, même si l'appareil lui-même a été mis hors tension. Nom des pièces De face 11 ATTENTION Instructions de sécurité importantes 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Respecter tous les avertissements. Suivre toutes les instructions. Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau. Nettoyer seulement avec un chiffon sec. Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer près d'une source de chaleur, par exemple des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou autres appareils (amplificateurs, par exemple) qui produisent de la chaleur. 9. Ne pas contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de type mise à la terre. Une fiche polarisée est munie de deux lames, dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de mise à la terre est munie de deux lames et d'une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour garantir la sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans la prise, consulter un électricien pour le remplacement de la prise obsolète. 10. Protéger le cordon d'alimentation de manière à ne pas marcher dessus ni le pincer, surtout au niveau de la fiche, de la prise ou de la sortie du cordon de l'appareil. 11. Utiliser uniquement des accessoires spécifiés par le fabricant. 12. Utiliser seulement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant, ou le dispositif vendu avec l'appareil. Quand un chariot est utilisé, faire preuve de prudence lors du déplacement de l'ensemble chariot / appareil afin d'éviter toute blessure provoquée par un basculement éventuel. 13. Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou s'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes. 14. Confier l'entretien de l'appareil à un technicien agréé. Faire réparer l'appareil s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d'alimentation, ou la fiche, est endommagé(e), si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés sur l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé. 15. Cet équipement est un appareil électrique de classe II ou à double isolation. Il a été conçu de telle sorte qu'il ne nécessite pas de connexion de sécurité à la terre électrique. 16. Aucune source à flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil. 17. Faites attention aux aspects environnementaux quand vous souhaitez vous mettre la pile au rebut. 18. Le produit est conçu pour être utilisé dans un climat tempéré. 170417c1_TY-CWU700_FR.indd 4 5 12 De derrière CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUCT CLASSE 1 APPARAIT LASER CLASE 1 PRODUCTO LAZER 13 14 Remarques • Si un changement de couleur se produit sur un téléviseur proche, ou si la radio de l'appareil reçoit des parasites du téléviseur, gardez l'appareil loin du téléviseur. 10 Pile • Danger d'explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent. • Respectez ce qui suit lors de la manipulation de la pile sèche. • N'utilisez aucune autre pile que la pile spécifiée. • N'insérez pas la pile dans la mauvaise direction. • Ne chargez pas, ne chauffez pas, ne démontez pas, ni court-circuitez la pile. • Ne la jetez pas dans le feu. • N'utilisez pas une pile sèche dont la date d'expiration recommandée a expiré. N'utilisez pas une pile sèche déchargée. • Ne mouillez pas la pile avec de l'eau. Ne la touchez pas avec les mains mouillées. • N'exposez pas la pile à un chaleur excessive telle que le soleil, un feu, etc. Une surchauffe, une fuite ou une fissuration peut se produire, entraînant des brûlures ou des blessures. Si vous touchez le liquide de la pile, rincez-le à l'eau et consultez un médecin. Si le liquide de la pile coule sur la télécommande, essuyez-la sans toucher le liquide. • Si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant longtemps, retirez la pile sèche de la télécommande. Bouton d'alimentation [ ] Bouton de fonction [ ] Bouton précédent [ ] Lecture / Pause, bouton PAIR [ ] 5 Bouton Suivant [ ] 6 Bouton d'éjection [ ] 7 Prise [USB] 8 Entrée [LINE IN] 9 Molette [VOLUME] 10 Tiroir CD 11 Récepteur infrarouge de la télécommande 12 Haut-parleurs (gauche / droite) 13 Antenne FM 14 Prise d'alimentation 1 pièce Cordon d'alimentation 1 pièce Antenne filaire FM 1 pièce Remarques • N'utilisez pas de pile autre que celle spécifiée. +, - comme indiqué à l'intérieur du compartiment à piles. Utilisation de la télécommande 17 18 19 sur le bouton [ ] et réglez les fonctions Bluetooth® de cet appareil en mode réception. 2 Appuyez « BT » clignote. le périphérique Bluetooth® en mode émetteur. 3 Réglez • En suivant les instructions du manuel de l'utilisateur de votre appareil, activez le Bluetooth® sur votre appareil et recherchez les Appuyez sur le bouton [ ]. périphériques. Une fois que vous avez trouvé « TY-CWU700 », couplé-le avec l'appareil. Saisissez le mot de passe 0000 si nécessaire. • Une fois connecté, le son « Pairing / Connected » est entendu et « BT » restera allumé. • Le couplage Bluetooth® peut être annulé en appuyant sur le bouton PAIR pendant plus de 3 secondes. Ensuite, un son d'annulation / déconnexion est entendu. de nouveau sur votre appareil Bluetooth®. 4 Lisez Vous pouvez entendre une piste jouée venant du haut-parleur de cet appareil. • Utilisez la lecture, l'arrêt, etc. sur votre périphérique compatible Bluetooth®. • Réglez le niveau du volume sur cet appareil. • Déconnectez le périphérique Bluetooth® lorsque la lecture est terminée. 1 Bouton [CLOCK] 2 Bouton [SLEEP / TIMER] 3 Bouton [DIMMER] 4 Bouton Précédent / Reculer [ 5 Boutons [FOLD] [+/-] 6 Boutons [TUN] [+/-] 7 Bouton [VOL-] 8 Bouton [EQ] 9 Bouton d'alimentation [ ] 10 Bouton d'éjection [ ] 11 Bouton [FUNCTION] 12 Bouton [REPEAT], ID3 13 Bouton [MEMORY / PRG] 14 Bouton Suivant / Avancer [ ] 15 Bouton Lecture / Pause, PAIR [ 16 Bouton [RANDOM] 17 Bouton Arrêt / AUTO [ 18 Bouton [VOL +] 19 Bouton Muet [ ] Aléatoire : Appuyez sur le bouton [RANDOM] pendant la lecture ou la pause du CD / USB. Mode de lecture Fonctionnement Affichage Répétition d'une Répète la même piste. piste Le symbole « REP » s'affiche. Répétition Dossier / répertoire Répète toutes les pistes dans un dossier / répertoire. Les symboles « REP » et « ALB » sont affichés. Répétitions de toutes les pistes Répète toutes les pistes du CD / USB. Les symboles « REP » et « ALL » sont affichés. Normal Lit toutes les plages du CD / USB. Répétition aléatoire Répète de façon aléatoire toutes les pistes du CD / USB Réglage du volume Appuyez sur le bouton [VOL] de la télécommande ou tournez la molette [VOLUME] de l'appareil. Mise hors tension Appuyez sur le bouton [ ] de la télécommande ou sur l'appareil. Appuyez sur le bouton [EQ] pour sélectionner la qualité sonore de « FLAT », « CLASSIC », « ROCK », « POP » et « JAZZ ». Appuyez sur le bouton [ ] pour couper le son. Appuyez à nouveau pour rétablir le son. Fonction équaliseur Fonction Muet Fonction gradateur Fonction de veille Appuyez sur le bouton [DIMMER] pour régler la luminosité de l'écran. Vous pouvez choisir 3 motifs de la luminosité. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SLEEP / TIMER] pour sélectionner un temps de veille de 120, 90, 60, 45, 30 ou 15 minutes. Le symbole « SL » est affiché. Si vous souhaitez désactiver la fonction de veille, sélectionnez SLP OFF. Une fois le temps de veille réglé, l'appareil passe automatiquement en mode veille. Pour réveiller l'appareil, appuyez sur le bouton [ ]. • Lorsque vous appuyez sur le bouton [ ], la lecture s'arrête et la répétition de la lecture est annulée. - Annulation de la répétition / lecture aléatoire pendant la répétition / lecture aléatoire Appuyez plusieurs fois sur le bouton [REPEAT] jusqu'à ce que « REP OFF » s'affiche ou appuyez sur le bouton [RANDOM] jusqu'à ce que « RDM OFF » s'affiche. L'appareil revient à la lecture normale. Répétition de lecture programmée Jusqu'à 20 pistes pour un CD audio ou 99 pistes pour un MP3 peuvent être programmées pour être lues dans n'importe quel ordre. sur le bouton [MEMORY / PRG] Pour programmer un autre 1 Appuyez pendant une pause pour démarrer le réglage du 4 répétez les étapes 2 et 3. programme. sur le bouton [MEMORY/PRG] 3 Appuyez valider la piste dans le programme. • Après le chargement d'un CD de musique, le nombre total de pistes est affiché. Une fois la lecture lancée, le numéro de la piste en cours de lecture est affiché. • Après le chargement d'un disque MP3, le nombre total de dossiers et le nombre total de pistes sont affichés. Une fois la lecture lancée, le numéro de dossier et le numéro de la piste en cours de lecture sont affichés. • Le nombre maximum de dossiers pouvant être lus est de 99. Le nombre maximum de pistes est de 999. • Les disques MP3 au format MP3 (MPEG Audio Layer-3) peuvent être lus. * CD-DA signifie « Compact Disc Digital Audio ». C'est un standard pour l'enregistrement de musique utilisé pour les CD audio généraux. • TOSHIBA ne sera pas responsable de la perte de données lorsqu'une clé USB est connectée au système audio. • La clé USB peut uniquement joué des fichiers compressés au format MP3. • La clé USB prend en charge les formats FAT 16 ou FAT 32. • TOSHIBA ne peut garantir que tous les périphériques USB fonctionneront sur ce système audio. • Le câble USB n'est pas recommandé pour être utilisé dans ce système audio pour se connecter à la clé USB. L'utilisation du câble USB affectera les performances de ce système audio. • Cette clé USB ne peut pas être utilisée via un concentrateur USB. • La prise USB de cet appareil n'est pas destinée à être connectée à un ordinateur et est uniquement destinée à être utilisée avec une clé USB. • Le stockage du disque dur externe ne peut pas être lu via la prise de la clé USB. • Si les données à l'intérieur de la clé USB sont grandes, la lecture des données peut prendre plus de temps. Lecture normale sur le bouton [ ]. Appuyez sur le bouton [ ]. 1 Appuyez L'appareil est mis sous tension dans l'état de la dernière 4 La lecture commence à partir du numéro de la piste. ] pour commuter la imprimée face vers le haut, puis fermez le tiroir du CD. USB : Insérez la clé USB dans l'emplacement [USB]. CD de musique disponible dans le commerce : Lorsque le chargement est terminé, le nombre total de pistes et le temps de lecture total sont affichés. MP3 : Lorsque le chargement est terminé, le nombre total de dossiers et le nombre total de pistes sont affichés. Pendant la lecture MP3, les informations d'étiquette ID3 du morceau MP3 peuvent être affichées à l'écran. Maintenez le bouton ID3 enfoncé pour activer le mode d'affichage ID3 (ID3 ON). Si vous ne souhaitez pas afficher les informations d'étiquette ID3, maintenez le bouton ID3 enfoncé pour désactiver le mode d'affichage ID3 (ID3 OFF). arrêter la lecture, appuyez sur la touche [ ]. 5 Pour La lecture s'arrête lorsque toutes les pistes sont terminées même si le bouton [ ] n'est pas enclenché. Fonction Fonctionnement Pause Appuyez sur le bouton [ ] pendant la lecture. La lecture du CD / USB est interrompue. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture du CD / USB. Piste haut / bas (Cue) Appuyez sur la touche [ ] pendant la lecture du CD / USB ou en pause. [ ] : Passe au début de la piste suivante. [ ] : Passe au début de la piste en cours lorsque vous appuyez une fois, ou au début de la piste précédente lorsque vous appuyez deux fois. Maintenez le bouton [ [ ] : Avance rapide ] enfoncé pendant la lecture du CD / USB ou en pause. ] : Rembobinage Appuyez sur le bouton [FOLD] [+] ou [-] pour passer au dossier suivant / précédent. Appuyez sur le bouton [TUN] [+/-] pendant la lecture du CD / USB ou en pause. pour L'affichage passe à « P02 ». numéro de piste, Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes pour un CD audio ou 99 pistes pour un dispositif MP3. • Si vous essayez de programmer plus que le nombre maximal de pistes, « FULL » s'affiche et la programmation est refusée. terminer le réglage du programme et 5 Pour répéter la lecture du programme, appuyez sur le bouton [ ]. La lecture programmée de la piste sélectionnée pour le programme 1 démarre. • Appuyez sur le bouton [ ] pour terminer le réglage du programme. ], la piste précédente ou • Si vous appuyez sur la touche [ suivante sera lue. Pour effacer le programme : Mettez l'appareil hors tension ou sélectionnez une autre source pendant que la lecture CD / USB est arrêtée. Répéter la lecture programmée : Appuyez sur le bouton [REPEAT] pendant la lecture programmée ou le mode pause du CD / USB. La lecture répétée des pistes programmées démarre. Pour retirer une clé USB Appuyez sur le bouton [ 1 autre fonction. • N'utilisez pas de disque qui n'est pas rond. Si un disque avec une forme spéciale (cœur, carte, etc.) est utilisé, le disque peut être éjecté en raison d'une rotation à grande vitesse, provoquant une blessure. • Pour les disques CD-R et CD-RW, les disques généraux disponibles dans le commerce enregistrés au format standard d'enregistrement musical (format CD-DA*) et les disques enregistrés au format audio MP3 peuvent être lus. • Un disque à faible taux de réflexion peut ne pas être lu. • Les disques non standards tels que les CD de contrôle de copie et les disques spéciaux ne peuvent pas être lus. • N'ouvrez pas le capot du lecteur CD pendant la lecture. Vous risqueriez d'endommager le CD. • Si le CD présente des rayures, des traces de doigts ou de la poussière, il se peut qu'il ne soit pas lu. Il peut sauter ou s'arrêter même si il peut être joué partiellement. • Montez fermement le CD sur le collecteur de la platine de disque. Un montage incorrect peut endommager le CD ou provoquer une défaillance. • Si le CD n'est pas monté correctement ou si le disque est illisible, « NO DISC » s'affiche et le CD ne peut pas être lu. • Conservez le CD dans l'étui dédié. Manipulez un CD avec soin pour ne pas salir ou endommager les surfaces du CD. • Ne collez pas de papier ou d'autocollant sur les surfaces du CD. Cela peut provoquer un décalage ou un vacillement, ce qui le rendra illisible. • Ne placez pas un CD dans un endroit où la température est élevée, par exemple un endroit exposé directement au soleil ou près d'un appareil de chauffage. Le CD peut être déformé et devenir illisible. • Avant d'insérer un CD, essuyez la poussière ou les traces de doigts sur la surface de lecture avec un chiffon doux. • N'utilisez pas de diluant, de benzène ou d'alcool car ils endommagent la surface d'information du CD, ce qui le rend illisible. Avance rapide / rembobinage Dossier haut / bas Retour rapide / retour par 10 pistes Mise en garde Appuyez sur le bouton [ ] pour sélectionner le 2 numéro de piste que vous souhaitez programmer. • Appuyez : permet d'appuyer brièvement sur le bouton et de le relâcher (en moins de 2 secondes). • Maintenez enfoncé : permet de continuer à appuyer sur le bouton pendant une période prolongée (2 secondes ou plus). Utilisez-la dans un rayon d'environ 8 mètres et à 30 degrés horizontalement à partir de l'avant de la lumière du récepteur infrarouge de la télécommande de l'unité principale. La télécommande peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants : • Il existe un obstacle entre l'unité principale et la télécommande. • Une lumière forte comme la lumière directe du soleil brille sur le récepteur infrarouge de la télécommande. Une répétition d'une piste commence. Le mode de lecture change comme indiqué ci-dessous chaque fois que vous appuyez sur le bouton [REPEAT]. • Pendant une répétition d'une piste, vous pouvez modifier la piste en appuyant sur le bouton [ ]. Le numéro du dossier / piste et « P01 » seront affichés. sur le bouton [ ] pour ouvrir le 3 CD : Appuyez tiroir du CD, montez le CD avec sa face 3 Replacez le couvercle. 10 11 12 13 14 15 16 • Activez les fonctions Bluetooth® sur le périphérique connecté Bluetooth®. De plus, assurez-vous que la distance entre cet appareil et le périphérique est inférieure à 10 m. • Puisque la procédure de couplage peut varier selon l'appareil, consultez le mode d'emploi de votre appareil. utilisation (CD / FM / USB / BLUETOOTH / LINE IN). Remplacement de la pile de la télécommande 1 Retirez le couvercle du compartiment des piles à l'arrière de la télécommande. une pile R03 (AAA) dans le compartiment à piles en vous assurant que 2 Placez la pile a été insérée avec les polarités correctes correspondant aux symboles Répétition : Appuyez sur le bouton [REPEAT] pendant la lecture ou la pause du CD / USB. Remarques sur le bouton [ 2 Appuyez source sur CD ou USB. Accessoires Télécommande (une pile incluse) Écoute de la musique Bluetooth® Vous pouvez profiter de l'audio à partir d'un périphérique compatible Bluetooth® qui se connecte sans fil via les haut-parleurs de cet appareil. Lors de la connexion avec un appareil compatible Bluetooth®, il est nécessaire d'enregistrer les périphériques à l'avance. Cet enregistrement est appelé couplage. Le réglage sera maintenu même si l'alimentation est coupée lors du couplage. Il sera automatiquement connecté à l'appareil connecté en dernier si l'alimentation est de nouveau sous tension. Afin d'utiliser cet appareil pour la lecture de musique via Bluetooth®, l'appareil doit d'abord être couplé à l'appareil Bluetooth®. À propos des musiques CD et de MP3 complètement la fiche d'alimentation du cordon d'alimentation fourni dans la prise d'alimentation 1 Insérez située à l'arrière. sélectionner les minutes. Appuyez sur le bouton [CLOCK] pour régler l'horloge. Écoute d'un CD / USB Les instructions de ce mode d'emploi sont expliquées principalement à l'aide de la télécommande. Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de dommages de l'appareil • Placez l'appareil sur une surface plane à l'abri des rayons directs du soleil ou d 'une chaleur excessive. • N'installez pas cet appareil dans un espace confiné ou dans un espace intégré tel qu'une bibliothèque ou un meuble similaire, et gardez-le dans des conditions de ventilation correctes. La ventilation ne doit pas être gênée en couvrant les ouvertures de ventilation avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. • N'exposez pas l'appareil à la pluie, à l'humidité, aux fuites d'eau ou à des éclaboussures. • Ne placez pas d'objets remplis d'eau tels que des vases sur l'appareil. • Le réglage de l'horloge n'est disponible qu'en mode veille. • En mode de lecture, appuyez sur le bouton [CLOCK] pour afficher l'horloge. Après environ 5 secondes, l'écran affiche les informations de lecture. Comment utiliser les boutons Installation AVERTISSEMENT Répétition / Lecture aléatoire Remarques Fonctionnement général À propos de l'utilisation du Bluetooth® Cet appareil est conçu pour être utilisé avec des appareils sans fil Bluetooth® compatibles avec les profiles de flux audio HFP, HSP, A2DP et AVRCP. Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil Bluetooth® ou au service technique pour savoir si votre appareil Bluetooth® prend en charge ces profiles. La marque du mot et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence. Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de dommages de l'appareil • Ne démontez pas, ne réparez pas ni ne modifiez l'appareil. • N'insérez aucun objet étranger à l'intérieur de l'appareil. • En cas d'orage, ne touchez pas l'antenne ni le cordon d'alimentation. AVERTISSEMENT Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Remarque : cet équipement a été soumis à des essais et a été déclaré conforme aux limites stipulées pour un appareil numérique de classe B, conformément aux spécifications de la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont pour but d'assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie en radio fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer un brouillage nuisible dans les communications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu'aucun brouillage ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage de la réception de radio ou de télévision, ce qu'il est possible de déterminer en éteignant puis en rallumant l'équipement, l'utilisateur est prié d'essayer de corriger le brouillage au moyen de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l'antenne du réception. • Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur. • Brancher l'équipement dans une prise dont le circuit est différent de celui où est branché le récepteur. • Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/télévision. Attention : Tout changement ou modification non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peut annuler l'autorité de l'utilisateur d'utiliser l'appareil. 1 Appuyez sur le bouton [ ] pour passer en mode veille. 2 Maintenez le bouton [CLOCK] enfoncé. sur le bouton [ ] pour sélectionner « 24H »ou « 12H ». Appuyez 3 Appuyez sur le bouton [CLOCK] pour régler l'affichage de l'horloge. Appuyez sur le bouton [ ] pour sélectionner les heures. Appuyez sur le 4 bouton [CLOCK] pour régler l'horloge. Appuyez sur le bouton [ ] pour ] pour passer à une 2 Retirez la clé USB de la prise [USB]. Écouter la radio Réception normale 1 Appuyez sur le bouton [ ]. sur le bouton [ ] pour passer à la FM. 2 Appuyez • L'appareil ne prend pas en charge la diffusion AM. sur le bouton [TUN] [+/-] pour 3 Appuyez syntoniser la station. Appuyez sur le bouton [TUN] [+/-] et maintenez-le enfoncé pour effectuer une syntonisation automatique. La syntonisation s'arrête automatiquement lorsqu'une station est reçue. • Le réglage automatique peut s'arrêter à cause du bruit de la réception. Dans ce cas, effectuez à nouveau le réglage automatique. Pour une meilleure réception • Étendre l'antenne et la diriger vers une direction optimale où la qualité sonore est la meilleure. Préréglage des stations de radio Vous pouvez prérégler jusqu'à 30 stations de radio. Préréglage de la syntonisation automatique Maintenez le bouton AUTO [ ] enfoncé. L'appareil syntonise et prédéfinit automatiquement toutes les stations qui peuvent être reçues dans votre région. Préréglage de la syntonisation manuel sur le bouton [TUN] [+/-] ou maintenez Appuyez de nouveau sur le bouton [MEMORY / 1 Appuyez le bouton [TUN] [+/-] enfoncé pour sélectionner 3 PRG]. la station souhaitée. sur le bouton [MEMORY / PRG]. 2 Appuyez « P01 » est affiché et le numéro de préréglage « 01 » commence à clignoter. • Pendant que les chiffres clignotent, appuyez sur le bouton ] pour sélectionner les numéros de préréglage que vous souhaitez programmer. Si vous n'effectuez pas l'opération dans les 5 secondes qui suivent, l'appareil reviendra automatiquement au mode de réception normal. Le numéro de préréglage est allumé. Les numéros préréglés seront mémorisés. avez préréglé d'autres stations, répétez 4 Silesvous étapes 1 à 3. - Sélectionnez les stations de radio préréglées - Lorsque les signaux radio sont reçus, appuyez sur le bouton [ ]. • Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le numéro de préréglage et la fréquence de la station de la radio s'affiche. Écoute sur un appareil audio externe Utilisez un cordon de connexion avec une mini-fiche stéréo de 3,5 pour connecter votre téléphone mobile ou votre lecteur audio numérique à l'appareil. 1 Appuyez sur la touche [ ]. Appuyez sur la touche [ 2 source sur LINE IN (AUX). ] pour commuter la 4 Lancez la lecture sur l'appareil audio externe. le volume à l'aide des boutons [VOL] ou de 5 Réglez la molette [VOLUME]. la borne de sortie audio (borne 3 Branchez d'écouteur, prise de casque ou ligne de sortie) du périphérique audio externe à la prise LINE IN de l'appareil. Entretien Entretien de l'unité principale Essuyez légèrement les taches avec un chiffon doux. Si la tache est sévère, essuyez-la avec un chiffon imbibé d'une solution de détergent neutre et essorez-la soigneusement et séchez-la avec un chiffon sec. • N'utilisez pas de benzène ou de diluant, etc. Ne vaporisez aucun produit chimique volatile tel que de l'insecticide sur le boitier. Capteur du lecteur CD (lentille) Si la lentille du support CD est tachée, le CD peut sauter ou ne peut pas être lu. Soufflez sur la lentille quelques fois avec un ventilateur disponible dans le commerce, et enlevez la poussière à l'aide de la pointe d'une brosse. Pour enlever les taches telles que les traces de doigts, humidifiez un coton-tige avec un nettoyant pour lentilles disponible dans le commerce et essuyez-la légèrement en dessinant des cercles du centre vers l'extérieur. 2017/04/17 12:10:28 Lorsque vous soupçonnez une défaillance Phénomène Cause Solution • La fiche d'alimentation est débranchée. • Le volume est faible. • La source n'est pas correctement commutée. • Insérez complètement la fiche. • Réglez le volume. • Mettez l'appareil sur la source appropriée. Section concernant l'unité Aucun son n'est émis. Section concernant le Lecteur CD / clé USB La lecture ne démarre pas. • Le CD est à l'envers. • Le CD est taché. • Le fichier MP3 n'est pas lisible. • Insérez le CD avec l'étiquette vers le haut. • Essuyer la saleté. • Assurez-vous que le fichier est un fichier MP3 jouable. Le son saute. • Le CD présente de grandes égratignures ou déformations. • L'appareil se trouve dans un endroit avec des vibrations. • La lentille où est monté le CD est tachée. • Remplacez le CD. • Placez-le dans un endroit où il n'y a pas de vibrations. • Nettoyez la lentille. Le périphérique ne peut pas être détecté. • L'appareil n'est pas branché correctement. • Branchez le périphérique correctement. Section concernant la Radio Difficile d'écouter à cause • L'appareil est affecté par le bruit d'alimentation. • L'appareil est affecté par le bruit dû à un moteur, de beaucoup de bruits. un appareil électrique tel que des lumières fluorescentes ou un téléviseur. • L'onde radio est faible. • Retirez la fiche d'alimentation et l'insérez de nouveau. • Éloignez l'appareil de la source de bruit. • Éteignez la télévision. • Réglez l'antenne. Remarques • Si l'appareil ne fonctionne pas ou n'affiche pas correctement pendant la lecture du CD / USB, appuyez une fois sur le bouton [ ] pour éteindre l'appareil et retirez le cordon d'alimentation et rebranchez-le. Ensuite, remettez le périphérique en mode CD ou USB et lisez le dispositif CD / USB. • Le boitier devient légèrement chaud dans certaines parties lorsque l'appareil est utilisé pendant une longue période, ce n'est pas une panne. Caractéristiques Section concernant le Bluetooth Section concernant l'unité Spécifications du Bluetooth Bluetooth standard Ver. 2.1+EDR, Class 2 Source d'alimentation AC 100-240V 50/60Hz A2DP, AVRCP Consommation d'énergie 30W Profil pris en charge Gamme de fréquences 2,4 GHz (2,402 à 2,480 GHz) Réel en sortie max. 15W + 15W (30W au total) Distance de fonctionnement Approx. 10 m Haut-parleur Section concernant le lecteur CD Nombre de canaux 2-canaux stéréo Disque jouable CD (disques enregistrés dans le format CD-DA) CD (disques enregistrés au format CD-DA et MP3) Section concernant la clé USB Format de lecture MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) Clé prise en charge USB 1.1 ou USB 2.0 Mémoire Clé USB de 32 Mo à 32 Go (vendue séparément) Clé USB jouable Produit certifié USB-IF 80mm de type cône (6 ) × 2 Entrée LINE IN Mini-jack stéréo 3,5 Dimension 275 (Longueur) × 405 (Largeur) × 119 (Hauteur) mm Poids Environ 4.4kg Accessoires Télécommande (Pile incluse), Cordon d'alimentation, Manuel d'utilisation Les spécifications et l'aspect peuvent être modifiés sans préavis. Le boitier arrière est situé sur l'étiquette. Section concernant l'unité de la radio Fréquence de réception FM : 87.5 à 108 MHz 1-1-8, Sotokanda, Chiyoda-ku Tokyo 101-0021, Japan 170417c1_TY-CWU700_FR.indd 2017/04/17 12:10:28
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Author : admin Create Date : 2017:04:22 08:29:45+08:00 Modify Date : 2017:04:22 09:10:03+08:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c041 52.342996, 2008/05/07-20:48:00 Metadata Date : 2017:04:22 09:10:03+08:00 Creator Tool : PScript5.dll Version 5.2 Format : application/pdf Title : 170414c1_TY-CWU700_EN.pdf Creator : admin Document ID : uuid:868efcec-92bb-4067-8197-f5256c6f1719 Instance ID : uuid:03ab17e2-9839-4131-b1b0-a72395fce39d Producer : Acrobat Distiller 7.0 (Windows) Page Count : 4EXIF Metadata provided by EXIF.tools