Guangzhou Panyu Juda Car Audio Equipment WSP67 WIRELESS SPEAKER User Manual 170418c1 TY WSP67 EN indd

Guangzhou Panyu Juda Car Audio Equipment Co.,Ltd. WIRELESS SPEAKER 170418c1 TY WSP67 EN indd

User Manual

 TY-WSP67Wireless SpeakerOperation ManualThank you for purchasing this product.To use this product safely, read and understand this operation manual thoroughly before using it. After reading this manual, keep it in a safe place so that it can be used when necessary.5016900Safety precautionsThe information you need to prevent danger to the user and other people as well as property damage is described below. “Description of signs” shows dierent categories of the degree of danger or damage that may occur due to wrong handling. “Description of symbols” shows the meaning of the symbols.Important notes• This book is only a guide for user's operation, not a criterion for conguration.• Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.The lightning ash is intended to alert the user to the presence of dangerous voltage within the product's enclosure, and touching the internal components may result in a risk of electric shock to persons.The exclamatory mark is intended to alert the user to the presence of important operating instructions.To reduce the risk of electric shock or re, do not open the cover. Refer servicing to qualied service personnel.Description of signsIndicates that there is a risk of death or serious injury.Indicates that there is a risk of minor injury or property damage.Description of symbolsIndicates “Prohibition” or “You must not do” with pictures and text.Indicates “Mandatory Action” or “Do as indicated” with pictures and text. What to do in the case of an abnormality• Stop using the device immediately in case of an abnormality or failure.• Remove the power plug immediately when water or any foreign object enters the interior of the device. It may cause a re or electric shock. Remove the power plug immediately, and contact your dealer for a repair. Power cord and power plugTo reduce the risk of re, electric shock or product damage,• Insert the power plug fully into an AC receptacle.• If you nd dust on the power plug pin or pin installation surface, remove the power plug and remove the dust.• The mains plug or an appliance coupler is used as a disconnecting device, the disconnecting device shall remain readily operable.• Do not insert or remove the power plug with a wet hand.• Observe the following when handling the power cord.  • Do not damage it.  • Do not modify it (e.g. extension).  • Do not heat it.  • Do not pull it.  • Do not place a heavy object on it.  • Do not pinch it.  • Do not bend it forcefully.  • Do not twist it.  • Do not bundle it.• If the device will not be used for a long time, remove the power plug from the receptacle.• Do not use any power cord other than the one that comes with the device.• Do not use the power cord that comes with the device for any other product. UsageTo reduce the risk of re, electric shock or product damage,• Do not disassemble, repair, or modify the unit . Refer servicing to qualied service personnel. • Do not step on, throw the power supply or unit, or expose them to a strong shock. • Do not throw the unit into re.• Do not install this unit in a conned or built-in space such as a book case or similar unit, and keep a well-ventilated conditions. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, table-cloths, curtains etc.• Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing.• Do not place objects lled with liquids, such as vases, on this unit.• Do not insert any foreign object into the device.• In case of lightning, do not touch the power cord.• Place the unit on a at surface away from sources of direct sunlight or excessive heat.• The unit is not for use by children, and keep it out of reach of children.• Before carrying the device, remove the power plug from the receptacle.• Do not place a heavy object on the device.• To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.Important Safety Instructions1.  Read these instructions.2.  Keep these instructions.3.  Heed all warnings.4.  Follow all instructions.5.  Do not use this apparatus near water.6.  Clean only with dry cloth.7.  Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.8.  Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.9.  Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15.   This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth.16. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.17. Attention should be drawn to environmental aspects of battery disposal.18. The product is designed to use in moderate climates. FCC Radiation Exposure StatementThis equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20CM between the radiator & your body. FCC StatementThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.Caution: Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. IC-CANADAThis device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil s’accorde avec Industrie Canada licence-exempte RSS standard. (1) cet appareil ne peut pas causer l’intervention, et (2) cet appareil doit accepter de l’intervention, y compris l’intervention qui peut causer l’operation non desiree de.Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. California Prop 65 WarningThis product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. Disclaimer• Toshiba shall not be responsible for any damage caused by an earthquake, thunderstorm, ood damage, re for which Toshiba is not responsible, acts of a third party, other accidents, or damages caused by the user’s willful acts or negligence, misuse, or use in abnormal conditions.• Toshiba shall not be responsible for any damage caused by failure to observe the information described in the operation manual. Disposal• When disposing of this device, observe the laws, or ordinances and rules of the local government.• When disposing of the battery, make a request to a recycle agency for disposal.About Using Bluetooth®This unit is designed for use with Bluetooth® wireless devices compatible with the HFP, HSP, A2DP and AVRCP streaming audio proles. Refer to your Bluetooth® device’s user manual or technical support to determine if your Bluetooth® device supports these proles. Frequency band usedThis unit uses the 2.4 GHz frequency band. However other wireless devices may use 2.4 GHz frequency band as well and may cause interference with each other. To avoid interference, please refrain from the use of the unit at the same time with other wireless devices. Certication of this deviceThis unit conforms to frequency restrictions and has received certication based on frequency laws, so a wireless permit is not necessary.However, the following action is punishable by law in some countries:• Taking apart/modifying the unit. Usage restrictions• Wireless transmission and/or use with all Bluetooth® equipped devices is not guaranteed.• A device featuring the Bluetooth® function is required to conform to the Bluetooth® standard specied by Bluetooth SIG, and be authenticated. Even if the connected device conforms to the above mentioned Bluetooth® standard, some devices may not be connected or work correctly, depending on the features or specications of the device. Range of useUse this device within an unobstructed 10 m range. The range of use or perimeter may be shortened depending on any obstructions, devices causing interference, other people in the room, or the construction of the building. Please note that the range mentioned above is not guaranteed.The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and are used under license.Note• This unit may receive radio interference caused by mobile telephones during use. If such interference occurs, please increase separation between this unit and the mobile telephone.MaintenanceTo clean this system, wipe with a soft, dry cloth. • Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this system.• Before using chemical cloth, read the instructions that came with the cloth carefully.Connecting the AC cord1Insert the provided AC cord into the AC power socket on the back of the speaker.2Insert the power plug into an AC receptacle.The standby indicator lights in red.3Press the POWER/FUNCTION button to turn on the speaker.The standby indicator lights o and one of the function indicators (USB/LINE IN/BLUETOOTH) lights up.Controls and Indicators123475 6 8 9 10 12111BLUETOOTH indicator (Blue)  7 VOLUME knob2LINE IN indicator (Green)  8 BASS knob3USB indicator (Orange)  9 TREBLE knob4STAND BY indicator (Red) 10 Skip Forward/Backward button5LINE IN socket 11 Play/Pause/PAIR button6USB port 12 POWER/FUNCTION button141313 Speaker air hole14 AC power socketUsing this speaker Listening to Bluetooth® MusicIn order to use the unit for music playback or speakerphone functions through Bluetooth®, the speaker must rst be paired with the Bluetooth® device.Pairing:1Press the POWER/FUNCTION button on the speaker to switch to Bluetooth® mode.The Bluetooth® function will go into pairing mode and the blue indicator keep ashing.2Following the instructions in your device's user manual, activate Bluetooth® on your device and search for devices.Once you have found "TY-WSP67”, pair with the speaker.• Input the pass code "0000" if required.Once connected,  a pairing successful sound is heard.• The blue indicator of the speaker will remain lit.Information:• This speaker will pair with the last connected device when that device is in range. • The Bluetooth® pairing can be canceled by pressing and holding the Play/Pause button for more than 3 seconds. Then a canceling successful sound is heard.• If there is no operation or nothing is played back in Bluetooth, USB, or LINE IN mode for 30 minutes, the speaker will automatically go into standby mode.Playing Bluetooth® Music:Once your device and the speaker are paired, you can play music on this speaker through Bluetooth®.1Press the Play/Pause button either on your device or this speaker to play or pause music.2Use the VOLUME/BASS/TREBLE knob on this speaker to adjust the level. Turning o the power1Press and hold the POWER/FUNCTION button to turn o the speaker.The standby indicator lights in red. Playing line-in Music You can connect an MP3 player or other portable audio device through this speaker via the LINE IN socket.1Plug a 3.5 mm plug into the headphone or line-out jack on your device and plug the other end of the cable into the LINE IN socket of this speaker.2Press the POWER/FUNCTION button on the speaker to switch to LINE IN mode.The LINE IN indicator lights in green.3Turn on and play your device.  4Adjust the volume level on your device or use the VOLUME knob on this speaker.170418c1_TY-WSP67_EN.indd   1 2017/04/18   11:15:52
 Listening to a USB deviceThis speaker provides a USB port for music playback.1Press the POWER/FUNCTION button on the speaker to switch to USB mode. The USB indicator lights in orange.2Insert a USB memory stick in the USB port on the front of the speaker.3Use the VOLUME knob on this speaker to adjust the volume level.Notes• Press the Skip forward/Backward button during playback to skip the track forward. Press and hold the button to skip the track backward.• Press the Skip Forward/Backward button while paused to move to the next folder. Press and hold the button to move to the previous folder.SpecificationsBluetooth® sectionBluetooth® spec. Version 2.1Wireless equipment Classication Class 2Supported prole A2DP, AVRCPFrequency range 2.402-2.480 GHz (2.4 GHz ISM Segment)Service distance Up to 10 mUSB memory sectionPlayback format MP3Memory32 MB to 32 GBSupported memoryUSB1.1 or USB2.0Playable USB memory USB-IF certied productGeneralPower supply AC 100-240 V~, 50/60 HzPower consumption 40 WMax. output power 20 WX2 + 40 WLINE IN input terminal    3.5 stereo mini-jackDimension 348 x 187 x 187 mm (W x H x D)Weight Approx. 4720 gSpeaker 25 mm 4 ohm 20 W x 2, 135 mm 4 ohm 40 W x 1  Accessories AC cord x 1, Operation manual x 1This user manual may be changed without prior notice to improve product performance.The images included in this guide may dier from the actual image and may change without notice.1-1-8, Sotokanda, Chiyoda-ku Tokyo 101-0021, Japan170418c1_TY-WSP67_EN.indd   2 2017/04/18   11:15:52
 TY-WSP67Enceinte sans lMode d'emploiMerci pour avoir acheté ce produit.Pour utiliser ce produit en toute sécurité, veuillez lire attentivement et bien comprendre ce mode d'emploi avant son utilisation. Après avoir lu ce mode d'emploi, veuillez le conserver dans un endroit sûr de façon à pouvoir vous y reporter chaque fois que nécessaire.5016900Précautions de sécuritéLes informations dont vous avez besoin pour éviter tour risque de danger pour l'utilisateur ou les autres personnes, de même que tout dommage matériel sont données ci-dessous. La section « Descriptions des signes » montre les diérentes catégories des degrés de danger ou de dommages qui peuvent se produire à la suite d'une mauvaise manipulation. La section  « Description des symboles » montre la signication des symboles.Remarques importantes• Ce livre est seulement un guide d'utilisation pour l'utilisateur et ne constitue pas un critère pour la conguration.• Utilisez uniquement les accessoires spéciés par le fabricant.L'éclair éché dans le triangle est une mise en garde avertissant l'utilisateur d'un danger lié à la présence d'une « tension  dangereuse » à l'intérieur de l'appareil.Le point d'exclamation dans le triangle est une mise en garde avertissant l'utilisateur de la présence d'instructions importantes accompagnant cet appareil.Mise en garde : pour réduire le risque de choc électrique, ne retirez pas le couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur. Conez les réparations à un technicien qualié.Description des signesAVERTISSEMENTIndique qu'il y a un risque de mort ou de blessures sérieuses.ATTENTIONIndique qu'il y a un risque de blessure mineur ou de dommage matériel.Description des symbolesIndique une « interdiction » ou  « quelque chose que vous ne devriez pas faire » avec des images et un texte.Indique les « actions obligatoires » ou  « ce qu'il faut faire comme indiqué » avec des images et un texte. Que faire en cas d'anomalieAVERTISSEMENT• Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil dans le cas d'une anomalie ou d'un mauvais fonctionnement.• Débranchez immédiatement la che d'alimentation si un liquide ou un objet étranger entre à l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Débranchez immédiatement la che secteur et contactez votre revendeur pour une réparation. Cordon d'alimentation et che d'alimentationAVERTISSEMENTPour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de dommages de l'appareil• Branchez la che secteur complètement une prise secteur murale.• Si vous trouvez de la poussière sur les broches de la che d'alimentation ou la surface d'installation des broches, retirez la che d'alimentation et retirez la poussière.• La che secteur ou un coupleur est utilisé comme dispositif de déconnexion de l'appareil, et l'appareil déconnecté doit être prêt à être utilisé.• Ne branchez pas ni ne débranchez la che d'alimentation avec les mains mouillées.• Respectez ce qui suit lors de la manipulation du cordon d'alimentation.• Ne l'endommagez pas.• Ne le chauez pas.• Ne placez pas un objet lourd dessus.• Ne le tordez pas trop fort.• Ne le lié pas avec d'autres câbles.• Ne le modiez pas (par ex. en le prolongeant).• Ne le tirez pas.• Ne le pincez pas.• Ne le torsadez pas.ATTENTION• Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant longtemps, débranchez la che d'alimentation de la prise secteur murale.• N'utilisez aucun autre cordon d'alimentation que celui fourni avec l'appareil.• N'utilisez pas le cordon d'alimentation fourni avec cet appareil pour un autre produit. UtilisationAVERTISSEMENTPour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de dommages de l'appareil• Ne démontez pas, ne réparez pas ni ne modiez l'appareil. Référez-vous à un technicien qualié. • Ne marchez pas sur l'alimentation ou sur l'appareil, ne la jetez pas ni ne l'exposez à un choc important. • Ne jetez pas l'appareil dans le feu.• N'installez pas cet appareil dans un espace conné ou dans un espace intégré tel qu'une bibliothèque ou un meuble similaire, et gardez-le dans des conditions de ventilation correctes. La ventilation ne doit pas être gênée en couvrant les ouvertures de ventilation avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.• N'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, aux fuites d'eau ou à des éclaboussures.• Ne placez pas d'objets remplis d'eau tels que des vases sur cet appareil.• N'insérez aucun objet étranger à l'intérieur de l'appareil.• En cas d'orage, ne touchez pas le cordon d'alimentation.• Placez l'appareil sur une surface plane à l'abri des rayons directs du soleil ou d 'une chaleur excessive.• Cet appareil ne doit pas être utilisée par un enfant. Gardez-le hors de la portée des enfants.ATTENTION• Avant de transporter l'appareil, débranchez la che d'alimentation de la prise secteur murale.• Ne placez pas un objet lourd sur l'appareil.• Pour éviter tout dommage possible de votre ouïe, n'écouter pas le son à un volume élevé pendant de longues périodes.Instructions de sécurité importantes1.  Lire ces instructions.2.  Conserver ces instructions.3.  Respecter tous les avertissements.4.  Suivre toutes les instructions.5.  Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.6.  Nettoyer seulement avec un chion sec.7.  Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.8.  Ne pas installer près d'une source de chaleur, par exemple des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou autres appareils (amplicateurs, par exemple) qui produisent de la chaleur.9.  Ne pas contourner le dispositif de sécurité de la che polarisée ou de la che de type mise à la terre. Une che polarisée est munie de deux lames, dont l'une est plus large que l'autre. Une che de mise à la terre est munie de deux lames et d'une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour garantir la sécurité. Si la che fournie n'entre pas dans la prise, consulter un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.10. Protéger le cordon d'alimentation de manière à ne pas marcher dessus ni le pincer, surtout au niveau de la che, de la prise ou de la sortie du cordon de l'appareil.11. Utiliser uniquement des accessoires spéciés par le fabricant.12. Utiliser seulement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spéciés par le fabricant, ou le dispositif vendu avec l'appareil. Quand un chariot est utilisé, faire preuve de prudence lors du déplacement de l'ensemble chariot / appareil an d'éviter toute blessure provoquée par un basculement éventuel.13. Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou s'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.14. Coner l'entretien de l'appareil à un technicien agréé. Faire réparer l'appareil s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d'alimentation, ou la che, est endommagé(e), si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés sur l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.15.   Cet équipement est un appareil électrique de classe II ou à double isolation. Il a été conçu de telle sorte qu'il ne nécessite pas de connexion de sécurité à la terre électrique.16. Aucune source à amme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil.17. Faites attention aux aspects environnementaux quand vous souhaitez vous mettre la pile au rebut.18. Le produit est conçu pour être utilisé dans un climat tempéré. Déclaration d'exposition aux radiations FCCCet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Déclaration de la FCC:Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :1) Cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.Remarque : cet équipement a été soumis à des essais et a été déclaré conforme aux limites stipulées pour un appareil numérique de classe B, conformément aux spécications de la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont pour but d'assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie en radio fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer un brouillage nuisible dans les communications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu'aucun brouillage ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage de la réception de radio ou de télévision, ce qu'il est possible de déterminer en éteignant puis en rallumant l'équipement, l'utilisateur est prié d'essayer de corriger le brouillage au moyen de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :• Réorienter ou déplacer l'antenne du réception.• Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.• Brancher l'équipement dans une prise dont le circuit est diérent de celui où est branché le récepteur.• Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/télévision.Attention : Tout changement ou modication non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peut annuler l'autorité de l'utilisateur d'utiliser l'appareil. IC-CANADA:This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil s'accorde avec Industrie Canada licence-exempte RSS standard. (1) cet appareil ne peut pas causer l'intervention, et (2) cet appareil doit accepter de l'intervention, y compris l'intervention qui peut causer l'opération non désirée de.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Avertissement California Prop 65AVERTISSEMENTCe produit contient des produits chimiques, y compris du plomb, connus dans l'État de Californie pour causer un cancer des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Lavez-vous les mains après leur manipulation. Avis de non-responsabilité• Toshiba ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par une tremblement de terre, un orage, des inondations ou un incendie pour lesquels Toshiba n'est pas responsable, pour toute action d'une tierce partie, d'autres accidents ou de dommages causés par des actions volontaires de l'utilisateur ou par une négligence, une mauvaise utilisation ou une utilisation dans des conditions anormales.• Toshiba ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le non respect des informations décrites dans le mode d'emploi. Mise au rebut• Lors de la mise au rebut de l'appareil, respectez les lois, les décrets et les règlements du gouvernement local.• Lors de la mise au rebut de la batterie, faites une demande à l'agence de recyclage.À propos de l'utilisation du Bluetooth®Cet appareil est conçu pour être utilisé avec des appareils sans l Bluetooth® compatibles avec les proles de ux audio HFP, HSP, A2DP et AVRCP. Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil Bluetooth® ou au service technique pour savoir si votre appareil Bluetooth® prend en charge ces proles. Bande de fréquence utiliséeCet appareil utilise la bande de fréquence 2,4 GHz. Cependant, il se peut que d'autres appareils sans l utilisent également la bande de fréquences de 2,4 GHz et causent des interférences les uns avec les autres. Pour éviter toute interférence, veuillez ne pas utiliser l'appareil en même temps que d'autres appareils sans l. Certication de cet appareilCette appareil est conforme aux restrictions de fréquence et a reçu une certication sur la base des lois sur les fréquences, et par conséquent aucun permis pour la communication sans l n'est nécessaire.Cependant les actions suivantes sont punies par la loi dans certains pays:• Démonter / modier l'appareil. Restriction d'utilisation• La transmission sans l et / ou l'utilisation avec tous les appareils munis de Bluetooth® n'est pas garantie.• L'appareil muni de la fonction Bluetooth® doit être conforme à la norme Bluetooth® spéciée par Bluetooth SIG et être authentié. Même si l'appareil connecté est conforme à la norme Bluetooth® mentionnée ci-dessus, certains appareils peuvent ne pas se connecter ou fonctionner correctement, en fonction des caractéristiques ou des spécications de l'appareil. Plage d'utilisationUtilisez cet appareil dans un rayon de 10 m sans obstruction. La plage d'utilisation ou le périmètre peut être raccourci en fonction d'obstructions, d'appareils causant des interférences, d'autres personnes dans la pièce ou de la construction du bâtiment. Veuillez noter que la plage mentionnée ci-dessus n'est pas garantie.La marque du mot et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence.Remarque• Cet appareil peut recevoir des interférences radio causées par des téléphones portables pendant leur utilisation. Si une telle interférence se produit, éloignez cet appareil du téléphone portable.EntretienPour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chion doux et sec.• Ne jamais utiliser d'alcool, de diluant ou de benzène pour nettoyer cet appareil.• Avant d'utiliser un chion contenant des produits chimiques, lisez attentivement les instructions fournies avec le chion.Raccordement du cordon d'alimentation1Insérez le cordon d'alimentation fourni dans la prise d'alimentation secteur à l'arrière du haut-parleur.2Insérez la che d'alimentation dans une prise secteur.Le voyant de veille s'allume en rouge.3Appuyez sur le bouton POWER / FUNCTION pour mettre le haut-parleur sous tension.Le voyant de veille s'allume et un des voyants de fonction (USB / LINE IN / BLUETOOTH) s'allume.Contrôles et voyants123475 6 8 9 10 12111Voyant BLUETOOTH (bleu)  7 Molette de VOLUME2Voyant LINE IN (vert)  8 Molette de basse BASS3Voyant USB (orange)  9 Molette TREBLE4Voyant de veille STAND BY (rouge) 10 Bouton Passer Suivant / Précédent5Prise d'entrée LINE IN 11 Bouton Lecture / Pause / PAIR6Port USB 12 Bouton POWER / FUNCTION141313 Sortie d'air du haut-parleur14 Prise secteurUtilisation du haut-parleur  Écoute via Bluetooth® MusicPour utiliser l'appareil pour la lecture de musique ou pour des fonctions mains libres via Bluetooth®, le haut-parleur doit d'abord être couplé avec l'appareil Bluetooth®.Couplage:1Appuyez sur le bouton POWER / FUNCTION du haut-parleur pour passer en mode Bluetooth®.La fonction Bluetooth® passe en mode de couplage et le voyant bleu clignotera.2Suivez les instructions du mode d'emploi de votre appareil, activez le Bluetooth® sur votre appareil et recherchez les périphériques.Une fois que vous avez trouvé « TY-WSP67 », couplez avec le haut-parleur.• Saisissez le code « 0000 » si nécessaire.Une fois connecté, un son de couplage réussi sera entendu.• Le voyant bleu du haut-parleur reste allumé.Information :• Ce haut-parleur sera couplé avec le dernier périphérique connecté lorsque ce périphérique est dans la portée. • Le couplage Bluetooth® peut être annulé en appuyant et en maintenant le bouton  Lecture / Pause enfoncé pendant plus de 3 secondes. Ensuite, un son d'annulation avec succès sera entendu.• Si aucune opération n'est eectuée ou que rien n'est lu en mode Bluetooth, USB ou LINE IN pendant 30 minutes, le haut-parleur passe automatiquement en mode veille.Lecture de musique via Bluetooth® :Une fois que votre appareil et le haut-parleur sont coupés, vous pouvez écouter de la musique sur ce haut-parleur via le Bluetooth®.1Appuyez sur le bouton Lecture / Pause sur votre appareil ou sur cet haut-parleur pour lire ou mettre en pause la musique.2Utilisez le bouton de VOLUME / BASS / TREBLE de cet haut-parleur pour régler le niveau. Mettre hors tension1Maintenez le bouton POWER / FUNCTION enfoncé pour éteindre le haut-parleur.Le voyant de veille s'allumera en rouge. Lire de la musique (line-in) Vous pouvez connecter un lecteur MP3 ou un autre périphérique audio portable via ce haut-parleur par la prise LINE IN.1Branchez une prise de 3,5 mm dans la prise casque ou la ligne de sortie de votre appareil et branchez l'autre extrémité du câble dans la prise LINE IN de cet haut-parleur.2Appuyez sur le bouton POWER / FUNCTION du haut-parleur pour passer en mode LINE IN.Le voyant LINE IN s'allumera en vert.3Allumez et lisez la musique sur votre appareil.  4Réglez le niveau du volume sur votre appareil ou utilisez la molette VOLUME de ce haut-parleur.170418c1_TY-WSP67_FR.indd   1 2017/04/18   10:26:36
 Écoute via un périphérique USBCe haut-parleur fournit un port USB pour la lecture de musique.1Appuyez sur le bouton POWER / FUNCTION du haut-parleur pour passer en mode USB.Le témoin USB s'allumera en orange.2Insérez une clé USB dans le port USB à l'avant du haut-parleur.3Utilisez le molette de VOLUME de ce haut-parleur pour régler le volume.Remarques• Appuyez sur le bouton Passer Suivant / Précédent pendant la lecture pour passer la piste vers le suivant. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour passer la piste vers le précédent.• Appuyez sur le bouton Passer Suivant / Précédent en pause pour passer au dossier suivant. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour accéder au dossier précédent.CaractéristiquesSection Bluetooth®Spécications Bluetooth® Version 2.1Classication de l'équipement sans l Classe 2Prol pris en chargeA2DP, AVRCPGamme de fréquences 2,402-2,480 GHz (segment ISM de 2,4 GHz)Portée de fonctionnement Jusqu'à 10 mMémoire USBFormat de lecture MP3Mémoire32 Mo à 32 GoMémoire prise en chargeUSB 1.1 ou USB 2.0Mémoire USB lisible Produit certié USB-IFGénéralSource d'alimentation AC 100-240 V~, 50/60 HzConsommation d'énergie 40 WPuissance de sortie max.  20 W x 2 + 40 WEntrée LINE IN 3,5 mini-jack stéréoDimension 348 x 187 x 187 mm (L x H x P)Poids Environ. 4720 gHaut-parleur 25 mm 4 ohms 20 W x 2, 135 mm 4 ohms 40 W x 1Accessoires Cordon d'alimentation x 1, manuel d'utilisation x 1Ce manuel d'utilisation peut être modié sans préavis pour améliorer les performances du produit.Les images incluses dans ce guide peuvent diérer de l'image réelle et peuvent changer sans préavis.1-1-8, Sotokanda, Chiyoda-ku Tokyo 101-0021, Japan170418c1_TY-WSP67_FR.indd   2 2017/04/18   10:26:36

Navigation menu