HID Global 6307B 6170B, 6171Bxx, 6180B, 6181Bxx bioCLASS User Manual
HID Global Corporation 6170B, 6171Bxx, 6180B, 6181Bxx bioCLASS Users Manual
Users Manual
Power & testing Encendido y prueba Alimentation et test Força e Teste Stromversorgung und Accensione e prova 电源和测试 testen 電源投入とテスト 전원 및 테스트 Включение питания и испытание Turn power on Encienda la unidad Mettez sous tension Ligue a energia Einschalten Accendere 打开电源 Test card Pruebe la tarjeta Testez la carte Teste o cartão Karte testen Provare la tessera 测试卡 電源を入れます カードをテストします 전원을 켜십시오 Включить питание 카드를 테스트하십시오 Тест-карта Expansion Modules Módulos de expansión Modules d’extension Módulos de expansão Erweiterungsmodule Moduli di espansione 扩展模块 拡張モジュール 확장 모듈 Модули расширения Part #, N.º De Componente, Pièce Nº, Peça Nº, Teilenr., Parte N°, 部件号, 部分番号, Дет. № Expansion Modules connect to terminal readers, install when power is off. Los módulos de expansión se conectan a lectores de borne Modules d’extension connectés aux lecteurs à bornier Módulos de expansão conectam-se com os leitores do terminal Erweiterungsmodule werden an die Lesegeräte angeschlossen I moduli di espansione sono connessi ai lettori terminali 扩展模块连接到终端读卡机 Expansion Module 拡張モジュールはターミナルリーダーに接続して使用します 확장 모듈은 터미널 리더기에 연결됩니다 Модули расширения соединяются со считывателями терминала 3122ANB 3122ANE 3123ANE 3124ANE UART to UART RS232 RS485 USB OPTIONAL FEATURES • Expansion Modules provide optional functionality for all bio readers. • • • • 3122ANB - UART to UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB Open Collector Output - controls an external device (16 VDC Max) operating in Host Mode only. See the iCLASS Application Note for details. Optical Tamper - A configuration card is necessary to activate the Optical Tamper. Once activated, and when the mounting plate is removed, the Optical Tamper is activated. Contact HID Technical Support for Optical Tamper options. Configuration Cards - With the use of configuration cards, the reader can be modified to meet the specific requirements of an installation. Configuration options include; audio visual, CSN outputs and keypad outputs. Contact HID Technical Support for all reader configuration options. Hold Input - when asserted, this line either buffers a card or disables a card read until released, as configured. Características opcionales • Los módulos de expansión proporcionan funcionalidad opcional para todos los lectores. 3122ANB: de UART (transmisor-receptor asíncrono universal) a UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB. • Salida a colector abierto: controla un dispositivo externo (16 VCC máx.) que funciona únicamente en Modo Host. Para obtener más información, consulte la Nota de Aplicación de iCLASS. • Tarjetas de configuración: el uso de las tarjetas de configuración permite que el lector pueda ser modificado para cumplir con los requisitos específicos de una instalación. Las opciones de configuración incluyen salidas de audio, video, CSN y teclado numérico. Comuníquese con el Centro de Asistencia Técnica de HID para conocer todas las opciones de configuración. • Entrada de retención: cuando se activa, esta línea almacena en memoria intermedia una tarjeta o anula su configuración de lectura hasta que sea desactivada. Caractèristiques en option • Les modules d’extension fournissent des fonctionnalités optionnelles à tous les lecteurs à bornier. 3122ANB - UART à UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB. • Sortie à collecteur ouvert - contrôle un dispositif externe (16 Vcc max.) fonctionnant en mode hôte uniquement. Voir la note d’application iCLASS pour de plus amples détails. • Cartes de configuration – Les cartes de configuration peuvent modifier le lecteur pour satisfaire aux exigences spécifiques d’une installation. Les options de configuration incluent : visuel audio, sortie CSN et sorties de clavier. Contactez le support technique de HID pour toutes les options de configuration de lecteur. • Entrée Hold - Lorsqu’activée, cette ligne met une carte en tampon ou désactive une configuration de lecture de carte jusqu’à ce qu’elle soit désactivée. Recursos opcionais • Módulos de expansão oferecem funcionalidade opcional para todos os leitores do terminal. 3122ANB - UART a UART, 3122ANE – RS232, 3123ANE – RS485, 3124ANE – USB. • Saída do coletor aberto – controla o dispositivo externo (máx. 16 VCC) operando somente no modo hospedeiro. Veja a observação iCLASS de aplicação para detalhes. • Cartões de configuração – com o uso de cartões de configuração, o leitor pode ser modificado para atender aos requisitos específicos de uma instalação. As opções de configuração incluem áudio-visual, saídas de CSN e saídas de teclado. Contate o Suporte Técnico HID para obter todas as opções de configuração do leitor. • Manter entrada – quanto ativada essa linha ou armazena um cartão ou desabilita a leitura de um cartão até que seja liberada, conforme configurada. Optionale Funktionen • Erweiterungsmodule bieten zusätzliche Funktionen für alle Lesegeräte. 3122ANB - UART zu UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB. • Open-Collector-Ausgang – Steuert ein externes Gerät (max. 16 V GS), das ausschließlich im Host-Modus betrieben wird. • Einzelheiten sind im iCLASS-Anwendungshinweis enthalten. • Konfigurationskarten – Durch die Verwendung von Konfigurationskarten kann das Lesegerät modifiziert werden, um die jeweiligen Anforderungen einer Installation zu erfüllen. Zu den Konfigurationsoptionen gehören audiovisuelle Einstellung, CSN-Ausgänge und Tastenfeld-Ausgänge. Informationen zu allen Lesegerätkonfigurationsoptionen sind über den technischen Support von HID erhältlich. • Eingabe anhalten – Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden die Kartendaten entweder zwischengespeichert oder die Lesekonfiguration der Karte wird gesperrt, bis die Funktion deaktiviert wird. Funzionalità aggiuntive • I moduli di espansione forniscono funzionalità aggiuntive a tutti i lettori. 3122ANB – da UART a UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB. • Uscita collettore aperto – controlla un dispositivo esterno (mass. 16 V c.c.) che funziona solo in modalità host. Per dettagli, vedere la nota applicativa iCLASS. • Schede di configurazione – tali schede consentono di modificare il lettore in modo da rispondere agli specifici requisiti di un’installazione. Le opzioni di configurazione includono: audio-visivo, output del numero di serie della scheda e output della tastiera. Contattare il supporto tecnico HID per tutte le opzioni di configurazione del lettore. • Ingresso di tipo hold – quando viene attivata, questa linea memorizza in un buffer una tessera o disattiva la lettura della tessera fino al rilascio. 可选功能 • 扩展模块为所有终端读卡机提供了可选功能。 3122ANB - UART 到 UART,3122ANE - RS232,3123ANE - RS485,3124ANE - USB。 • 开路集电极输出 - 控制一个仅以主机模式操作的外部设备 (最大 16 VDC)。有关详细信息,请参 见“iCLASS 应用说明”。 • 配置卡 - 可以使用配置卡改装读卡器,以满足特定的安装要求。配置选项包括:音频/视频、CSN 输出和键盘输出。有关读卡机的所有配置选项,请联系 HID 技术支持部门。 • 暂停输入 - 启用时,会根据不同的配置降低读卡的灵敏度或者是不读卡,直到该功能被取消。 オプション機能 • 拡張モジュールは、すべてのターミナルリーダーにオプションの機能を提供します。 3122ANB - UART to UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB. • オープンコレクタ出力 - ホストモードでのみ動作する外部装置(最大 16 VDC)をコントロールします。 詳細 は iCLASS アプリケーションノートを参照してください。 • 設定カード - 設定カードを使用すると、取り付けの具体的な要件を満たすようにリーダーを変更できます。 設定オプションには、オーディオビジュアル、CSN 出力、キーパッド出力などがあります。 す べてのリーダー設定オプションについては、HID 技術サポートにご連絡ください。 • ホールド入力 - 有効にすると、無効にするまで、このラインは、カードをバッファするかカード読み取り設定を無 効にします。 선택 사양 기능 • 확장 모듈은 모든 터미널 리더기에 추가적인 옵션 기능을 제공합니다. 3122ANB - UART에서 UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB. • 오픈 콜렉터 출력 - 외부 장치(최대 16 VDC)를 제어합니다. 단, 호스트 모드일 때만 작동합니다. 자세한 내용은 iCLASS 어플리케이션 노트를 참조하십시오. • 설정 카드 - 설정 카드를 사용하면, 리더기는 설치시 특정 요건을 만족하도록 수정 가능합니다. 구성 옵 션은 오디오 비주얼, CSN 출력 및 키패드 출력을 포함합니다. 모든 리더 구성 옵션에 대한 내용은 HID 기술 지원에 문의하십시오. • 입력 대기 - 작동되면 작동이 해지될 때까지 이 라인은 카드를 읽지 않거나 카드 읽기 설정을 사용하지 않습니다. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ • Модули расширения обеспечивают дополнительные функции для всех считывателей терминала. 3122ANB - UART – UART (UАRТ – универсальный асинхронный приемопередатчик), 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB. • Выход на внешнее устройство (16 В постоянного тока максимально) – только при работе в режиме хост-машины. Подробности приведены в примечании о применении устройства iCLASS. • Карты конфигурации – с помощью карт конфигурации можно настроить считыватель на конкретные требования системы, в которую он устанавливается. Варианты настройки конфигурации: аудио и видео, выход СSN (серийный номер карты) и выход на тастатуру. Информацию обо всех вариантах настройки конфигурации считывателя можно получить в службе технической поддержки корпорации НID. • Ввод задержки – при включении данная линия сохранит данные карты в буфере или заблокирует считывание карты до снятия команды. Regulatory UL These proximity readers are intended to be powered from a limited power source output of a previously certified power supply. These readers are intended to be used with listed (UL294) control equipment. FCC / Canada Radio Certification These devices comply with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne peut pas causer de perturbations nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toute perturbation quelconque qu’il reçoit, y compris des perturbations susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Les changements ou modifications n’ayant pas été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent faire perdre à l’utilisateur l’autorisation de faire fonctionner le matériel. CE Marking HID Global hereby declares that these proximity readers are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Por el presente, HID Global declara que estos lectores de proximidad cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. HID Global déclare par la présente que ces lecteurs à proximité sont conformes aux exigences essentielles et aux autres stipulations pertinentes de la Directive 1999/5/EC. A HID Global, por meio deste, declara que estes leitores de proximidade estão em conformidade com as exigências essenciais e outras condições da diretiva 1999/5/EC. HID Global bestätigt hiermit, dass die Leser die wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllen. HID Global dichiara che i lettori di prossimità sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre misure rilevanti come previsto dalla Direttiva europea 1999/5/EC. HID Global Corporation Americas 9292 Jeronimo Road Irvine, California 92618-1905 USA Tel. 1-800-237-7769 Fax: (949) 598-1690 Email: tech@hidcorp.com 6307-901 Rev A.1 Patent 7124943 Check reader label for current regulatory approvals instalación installation instalação installation installazione 安装 取り付け 설치 МОНТАЖ Europe, Middle East and Africa HID Corporation, Ltd. (Haverhill, UK) Tel. +44 (0) 1440 711822 Email: eusupport@hidcorp.com Asia-Pacific HID Asia Pacific Ltd. (Hong Kong) Tel. (852) 3160 9802 Fax: (852) 3160 4809 Email: asiasupport@hidcorp.com www.hidcorp.com installation © 2007 HID Global Corporation. All rights reserved. y installation ® instalación installation instalação installation installazione 安装 取り付け bio500 ® 설치 RKL550 RKLB575 RWKL550 RWKLB575 МОНТАЖ PARTS 부품 ЧАСТИ • 1 - iCLASS LCD Keypad Reader with optional bio unit. • 1 - iCLASS 리더기 • 1 – считыватель (карт-ридер) iCLASS • 1 - Installation Manual • 1 - 설치 메뉴얼 • 1 – Руководство по монтажу • 2 - m3.5 x .12 Phillips machine screws • 2 - 3.5 mm x 0.6 피치 x 12 mm • 3 - #6-32 x .375” Phillips machine screws 0,6 x 12 мм (+)형 기계용 나사 • 2 - #6 x 1.5” Phillips sheet metal screws • 2 – самонарезающие винты #6-32 x • 2 - #6-32 x 0.375인치 (+)형 자동 • 2 - #6-32 x .375” Spanner security screw 0,375” с шестигранным гнездом под ключ 탭 기계용 나사 • 2-7 Position Phoenix plug • 2 - #6 x 1.5인치 (+)형 판금 나사 • 1 - Foam gasket • 1 - #6 x 0.375인치 스패너 안전 나 • 2 – шурупы по жести № 6 x 1,5” с шестигранным гнездом под ключ • 1 – винт с головкой под спецключ № 6 x 0,375” для 사, 안티-탬퍼 • 1 - Bio enable command card (bio500 only) Recommended • Up to 10 wire splices защиты от несанкционированного вскрытия 권장 사항 Рекомендуется: • 최대 9개의 라인 케이블 (Pigtail) • До 9 муфт для сращивания гибких выводов проводов • 케이블, 5-9 커넥터 (Wiegand 또는 • Кабель, 5-9 жил (Wiegand или RS232), калибр 22 AWG (Американский сортамент проводов) (с гибкими RS232), 22 AWG 차폐 전선 (Pigtail) • Security Tool (for security screw) HID 04-0001-03 выводами) • Linear DC 파워 서플라이 • Cable, 9 conductor, 22 AWG, shielded (Wiegand) • Стабилизированный блок питания постоянного тока • 금속 또는 플라스틱 결합 박스 • Cable, 6 conductor, 22 AWG, shielded (Serial) • Металлическая или пластмассовая соединительная • 보안 툴 (안티-탬퍼용 나사) • Linear 12 VDC, 1 Amp power supply коробка HID 04-0001-03 • Metal or plastic junction box componentes • 2 – винты с шестигранным гнездом под ключ 3,5 мм x • Спецключ (для защитного винта) HID 04-0001-03 peças pièces komponenten componenti 部件 部品 • 1 lector iCLASS • 1 - Lecteur iCLASS • 1 – Leitor iCLASS • 1 iCLASS Lesegerät • 1 lettore iCLASS • 1 - iCLASS 读卡机 • 1 - iCLASS リーダー • 1 manual de instalación • 1 - Manuel d’installation • 1 – Manual de instalação • 1 Installationsanleitung • 1 manuale di installazione • 1 – 安装手册 • 1 - 取り付けマニュアル • 2 tornillos mecánicos Phillips de • 2 - Vis mécaniques cruciformes • 2 – Parafusos Phillips para • 2 Kreuzschlitzschrauben – 3,5 • 2 viti da ferro Phillips da 3,5 • 2 - 3.5 mm x .6 螺距 x 12 mm • 2 - 3.5 mm x .6 ピッチ x 12 3.5 mm x 12 mm, paso 0.6 • 2 tornillos mecánicos • 2 - Vis mécaniques cruciformes autoperforantes N.º 6 de 32 x autotaraudeuses Nº 6-32 x 0.375“ 0,375 pouce • 2 tornillos Phillips N.º 6 para metales de 1.5” • 1 tornillo de seguridad N.º 6 contra sabotaje de 0.375” para llave inglesa Recomendado: • Un máximo de 9 empalmes para cable (flexible) • Cable, de 5 a 9 conductores (Wiegand o RS232), blindado 22 AWG (flexible) • Fuente de alimentación lineal CC • Caja metálica o de plástico para conexiones • Herramienta de seguridad aplicação a máquina de 3,5 3,5 mm x 0,6 pas x 12 mm mm x 12 mm (x 0,6 Zoll Teilung) mm x de passo 0,6 x 12 mm Schneidschrauben – US-Größe rosqueamento para aplicação a • 2 - Vis à tôle cruciformes Nº 6 x Nr. 6-32 x 0,375 Zoll máquina nº 6-32 x 0,375 pol. • 12 Kreuzschlitz-Blechschrauben • 2 – Parafusos Phillips de chapa 1,5 pouce – US-Größe Nr. 6 x 1,5 Zoll metálica nº 6 x 1,5 pol. • 1 - Vis de sécurité inviolable 0,6 • 2 Kreuzschlitz- • 2 – Parafusos Phillips de auto- mm x 12 mm con passo da • 1 Sicherungsschraube – US- • 2 viti da ferro autofilettanti • 2 - #6 x 1.5” 板金プラスねじ pollici • 1 - #6 x .375” 扳手安全螺钉, • 1 - #6 x .375” スパナ用セキュ • 2 viti per lamiera Phillips numero 6 x 1,5 pollici Größe Nr. 6 x 0,375 Zoll Empfohlene Komponenten antimanomissione Spanner • Jusqu’à 9 embouts de câble (en pol., antiviolação • Bis zu 9 Spleißverbindungen numero 6 x 0,375 pollici Recomendado (Wiegand ou RS232), 22 AWG • 1 vite di sicurezza (Litze) • Entrelaçamentos de até 9 • Kabel, 5-9 Leiter (Wiegand oder cabos (cabo flexível) RS232), AWG 22, abgeschirmt blindé (en tire-bouchon) • Cabo, condutor 5-9 (Wiegand • Alimentation cc linéaire ou RS232), 22 AWG blindado • Lineares Gleichstrom-Netzteil • Boîtier de jonction métallique ou (cabo flexível) • Verteilerkasten aus Metall oder • Alimentação CC linear plastique • Sicherungswerkzeug (für plástico inviolable) HID 04-0001-03 Sicherungsschraube) • Ferramenta de segurança (para (para tornillo contra sabotaje) HID 04-0001-03 o parafuso antiviolação) HID 04-0001-03 リティねじ、不正開封防止 推荐 推奨 • 最多 9 个接线头(绞编) • 最大 9 のワイヤスプライス • 电缆,5-9 导线(Wiegand 或 RS232),22 AWG 屏蔽 (ピグテール) • ケーブル、5 ~ 9 芯(ウィーガ (绞编) • Fino a 9 cavetti connettori • 线性直流电源 • Cavo, conduttore 5-9 (di • 金属或塑料接线盒 • リニア DC 電源 • 安全工具(用于防撬螺钉)HID • 金属製またはプラスチック製接 schermato 22 AWG ンドまたは RS232)、22 AWG シールド(ピグテール) 04-0001-03 続ボックス • Alimentatore lineare c.c. • セキュリティツール(不正開封 • Scatola di giunzione metallica Kunststoff • Caixa de junção de metal ou • Outil de sécurité (pour vis 防撬 Consigliati tipo Wiegand o RS232), (Litze) タッピング(mv)プラス小ねじ • 2 - #6 x 1.5” Phillips 小螺钉 chave de porca nº 6 x 0,375 tire-bouchon) (mv) 机制螺钉 • 2 - #6-32 x .375” セルフ Phillips numero 6-32 x 0,375 • 1 – Parafuso de segurança de • Câble, 5-9 conducteurs mm プラス小ねじ • 2 - #6-32 x .375” Phillips 自攻 Recommandés Nº 6 x 0,375 pouce Phillips 机制螺钉 防止ねじ用)HID 04-0001-03 o in plastica • Utensile di sicurezza (per viti antimanomissione) HID 04-0001-03 HID 04-0001-03 PRODUCT BASE PART NUMBER INPUT VOLTAGE CURRENT RANGE OPERATING TEMPURATURE OPEN COLLECTOR OUTPUT CABLE DISTANCE RKLB575 / RWKLB575 6180 / 6181 9-12 VDC 300 mA standby 350 mA peak -32° - 113°F (0° - 45° C) Sink - 40mA Source - 1mA RKL550 / RWKL550 6170 / 6171 9-12 VDC 200 mA standby 250 mA peak -32° - 113°F (0° - 45° C) Sink - 40mA Source - 1mA bio500 6190 -10° - 50°F (-10° - 50° C) Wiegand = 300 ft - 18 AWG (91.4 m) 125 ft - 22 AWG (38 m) RS232 = 50 ft (15.24 m) RS485 = 4000 ft (1,219.2 m) USB = 16 ft (4.9 m) In addition to Wiegand, bio readers can support RS232, RS485, and USB communications. Assembly and disassembly Montaje y desmontaje Montage et démontage Montagem e desmontagem Zusammenbau und zerlegung Montaggio e smontaggio 组装和拆卸 組み立てと解体 조립 및 분해 ATTENTION Observe precautions for handling ELECTROSTATIC SENSITIVE DEVICES СБОРКА И РАЗБОРКА Unfasten Screw Mounting Montaje Préparation Montagem Montage Assemblaggio 安装 取り付け 설치 МОНТАЖ Wiring Cableado Câblage Fiação Verdrahtung Cablaggio 布线 配線 배선 ПРОВОДКА Beep Green LED Ground +VDC Shield Red LED Hold P1 P2 GP101 GP102 Open Collector Wiegand Data 1 Wiegand Data 0 GP103 GP104 Junction box not included. Caja para conexiones no incluida. Boîtier de jonction non inclus. Caixa de junção não incluida. Anschlusskasten nicht mit inbegriffen. Scatola di raccordo non inclusa. 不包括接线盒 接続ボックスは含まれていません。 연결 박스는 제품에 포함되지 않습니다. Соединительная коробка не прилагается Install Reader to Backplate Instalar lector en la placa posterior Installez le lecteur sur la plaque arrière Instale o leitor na placa posterior Lesegerät an der rückplatte anbringen Installazione del lettore sulla piastra 将读卡机安装到后板 背面プレートへのリーダーの取り付け 리더기를 백플레이트에 설치 Установка считывателя на монтажную плату P1-1 Beeper P2-7 ** GP101 (RS232-R/RS485-A/USB-5V) P1-2 Green LED (GRN) P2-6 ** GP102 (RS232-R/RS485-B/USB-D+) P1-3 Ground (RTN) P2-5 *** Open Collector Output P1-4 +VDC P2-4 Wiegand Data 1 P1-5 * Shield (SHLD) P2-3 Wiegand Data 0 P1-6 Red LED P2-2 ** GP103 (RS485-Z/USB-D-) P1-7 Hold P2-1 ** GP104 (RS485-Y) Drain wire can be “data return” line when a separate power supply is used ** Requires Expansion Module [ RS232, RS485, USB, UART to UART ] *** Tamper Output (See Expansion Module section for terminal connections.) Unfasten Screw
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Tagged PDF : Yes XMP Toolkit : 3.1-702 Instance ID : uuid:ddecf180-694c-47b2-9d38-ad13f09cb60d Document ID : adobe:docid:indd:1ad74191-d0ea-11db-9f09-bba46c6960ca Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : 1ad74190-d0ea-11db-9f09-bba46c6960ca Derived From Document ID : adobe:docid:indd:39231991-b0b0-11db-ba2d-f4b9ae123cb7 Manifest Link Form : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream Manifest Placed X Resolution : 72.00, 300.00, 72.00, 72.00, 300.00, 300.00, 300.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 300.00, 72.00, 72.00, 72.00 Manifest Placed Y Resolution : 72.00, 300.00, 72.00, 72.00, 300.00, 300.00, 300.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 300.00, 72.00, 72.00, 72.00 Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches Manifest Reference Instance ID : uuid:92444E6AFB0EDC11A716903918F9FF91, uuid:A45B0B0FF60EDC11B740C522F3C3A8EF, uuid:92444E6AFB0EDC11A716903918F9FF91, uuid:91444E6AFB0EDC11A716903918F9FF91, uuid:A7C6197A87E4DB11B30BD3B4716483F5, uuid:78D7E7810A03DC1196918F5330E35850, uuid:53A44025FC0EDC118CE7DB8EB3C82060, uuid:93444E6AFB0EDC11A716903918F9FF91, uuid:94444E6AFB0EDC11A716903918F9FF91, uuid:96444E6AFB0EDC11A716903918F9FF91, uuid:95444E6AFB0EDC11A716903918F9FF91, uuid:ECED6DE95603DC11A9048B533403C343, uuid:56A44025FC0EDC118CE7DB8EB3C82060, uuid:97444E6AFB0EDC11A716903918F9FF91, uuid:98444E6AFB0EDC11A716903918F9FF91, uuid:99444E6AFB0EDC11A716903918F9FF91 Manifest Reference Document ID : uuid:0A61B972DCDEDB11BE09EB323228ABEF, uuid:88E63CA3DF0EDC11B740C522F3C3A8EF, uuid:0A61B972DCDEDB11BE09EB323228ABEF, uuid:B0EC35E8EADEDB11BE09EB323228ABEF, uuid:1D61E58081E4DB11B30BD3B4716483F5, uuid:77D7E7810A03DC1196918F5330E35850, uuid:95AE90360100DC11B1B5D65C0C2FBF0E, uuid:093E02A8CFDEDB11BE09EB323228ABEF, uuid:0B3E02A8CFDEDB11BE09EB323228ABEF, uuid:049045D382DDDB11B559AEB754B5CB33, uuid:0D3E02A8CFDEDB11BE09EB323228ABEF, uuid:103E02A8CFDEDB11BE09EB323228ABEF, adobe:docid:photoshop:55c43312-5140-11da-8f26-dec6908b0933, uuid:0C61B972DCDEDB11BE09EB323228ABEF, uuid:0F61B972DCDEDB11BE09EB323228ABEF, uuid:ABEC35E8EADEDB11BE09EB323228ABEF Create Date : 2007:05:30 19:39:01-06:00 Modify Date : 2007:06:20 15:58-06:00 Metadata Date : 2007:06:20 15:58-06:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS2 (4.0.5) Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Image : (Binary data 8571 bytes, use -b option to extract) Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 7.0 Trapped : False Page Count : 2 Creator : Adobe InDesign CS2 (4.0.5)EXIF Metadata provided by EXIF.tools