HID Global ICLASSRA30A iCLASS SE DECOR Reader User Manual iCLASS DFM Rev C Universal Installation Guide
HID Global Corporation iCLASS SE DECOR Reader iCLASS DFM Rev C Universal Installation Guide
user manual
iCLASS SE® Décor
INSTALLATION GUIDE
ACCESS flexibility.
13.56 MHz Contactless
RA30A
RPA30A
RA
30A
RPA
30
A
6715-901 A.0
INSTALACIÓN
INSTALLATION
INSTALAÇÃO
INSTALLATION
INSTALLAZIONE
iCLASS SE Décor
INSTALLATION GUIDE
2© 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.
6715-901 A.0
RA30, RPA30A
Parts List
Componentes
pièCes
peças
Komponenten
Componenti
Parts
• 1-iCLASSReader
• 1-InstallationManual
• 2-3.5mmx.6pitchx12mmPhillipsmachinescrews
• 3-#6-32x.375”Phillipsself-tapping(mv)machinescrews
• 2-#6x1.5”Phillipssheetmetalscrews
• 1-#6x.375”Spannersecurityscrew,anti-tamper
• 2-Terminalconnectorsforterminalreaders
• 1-Baseplate
Recommended
• Upto13wiresplices(pigtail)
• Cable,5-9conductor(Wiegandorclock-and-data),
22or24AWG[65mmor51mm](pigtail)
• LinearDCPowersupply
• Metalorplasticjunctionbox
• SecurityTool(foranti-tamperscrew)HID04-0001-03
Lista de comPonentes
•1lectoriCLASS
•1manualdeinstalación
•2tornillosmecánicosPhillipsde3.5 mm x 12 mm,paso 0.6
• 3tornillosmecánicosautoperforantesN.º 6 de 32 x 0.375“
• 2tornillosPhillipsN.º 6parametalesde1.5”
• 1tornillodeseguridadN.º 6contrasabotajede0.375”para
llaveinglesa
• 2conectoresdeborneparalectoresdeborne
•1placabase
Recomendado:
• Unmáximode13empalmesparacable(flexible)
• Cable,de5a9conductores(Wiegandoclock-and-data),
22o24AWG[65mmo51mm](flexible)
• FuentedealimentaciónlinealdeCC
• Cajametálicaodeplásticoparaconexiones
• Herramientadeseguridad(paratornillocontrasabotaje)
HID 04-0001-03
Liste des Pièces
• 1-LecteuriCLASS
• 1-Manueld’installation
• 2-Vismécaniquescruciformes3,5mmx0,6pasx12mm
• 3-Vismécaniquescruciformesautotaraudeuses
Nº6-32x0,375pouce
• 2-VisàtôlecruciformesNº 6 x 1,5pouce
• 1-VisdesécuritéinviolableNº6 x 0,375 pouce
• 2-Connecteursdebornierpourlecteursàbornier
• 1-Support
Recommandés
• Jusqu’à13emboutsdecâble(entire-bouchon)
• Câble,5-9conducteurs(Wiegandouclock-and-data),
22ou24AWG[65mmou51mm](câble)
• Alimentationcclinéaire
• Boîtierdejonctionmétalliqueouplastique
• Outildesécurité(pourvisinviolable)HID 04-0001-03
Lista de Peças
• 1–LeitoriCLASS
• 1–Manualdeinstalação
• 2–ParafusosPhillipsparaaplicaçãoamáquinade3,5 mm xde
passo0,6 x 12 mm
• 3–ParafusosPhillipsdeauto-rosqueamentoparaaplicaçãoa
máquinanº 6-32 x 0,375 pol.
• 2–ParafusosPhillipsdechapametálicanº 6 x 1,5 pol.
• 1–Parafusodesegurançadechavedeporcanº 6 x 0,375 pol.,
antiviolação
• 2–Conectoresdoterminalparaosleitoresdoterminal.
• 1–Placabásica
Recomendado
• Entrelaçamentosdeaté13 cabos(caboflexível)
• Cabo,condutor5-9(Wiegandouclock-and-data),
22ou24AWG[65mmou51mm](caboflexível)
• AlimentaçãoDClinear
• Caixadejunçãodemetalouplástico
• Ferramentadesegurança(paraoparafusoantiviolação)
HID 04-0001-03
KomPonenten
• 1iCLASSLeser
• 1Installationsanleitung
• 2Kreuzschlitzschrauben–3,5 mm x 12 mm(x 0,6 Zoll
Teilung)
• 3Kreuzschlitz-Schneidschrauben–US-Größe
Nr. 6-32 x 0,375 Zoll
• 2Kreuzschlitz-Blechschrauben–US-Größe
Nr.6 x 1,5 Zoll
• 1Sicherungsschraube–US-GrößeNr.6 x 0,375 Zoll
• 2AnschlusssteckerfürLeser
• 1Grundplatte
EmpfohleneKomponenten
• Biszu13Spleißverbindungen
• Kabel,5-9Leiter(Wiegandoderclock-and-data),
22oder24AWG[65mmoder51mm],(bewegliches
Anschlusskabel)
• LinearesGleichstromnetzteil
• VerteilerkastenausMetalloderKunststoff
eLenco Parti
•UnlettoreiCLASS
•Unmanualediinstallazione
•DuevitidaferroPhillipsda3,5mmx12mmconpassoda0,6
•VitidaferroautofilettantiPhillipsnumero#632x0,375pollici
•DuevitiperlamieraPhillipsnumero6x1,5pollici
•UnavitedisicurezzaantimanomissioneSpanner
numero6x0,375pollici
•Duemorsettiereperterminalilettore
•Unapiastradibase
Consigliati
•Cavoa13poli
•Cavo,conduttore5-9(tipoWiegandoclock-and-data),
schermato22o24AWG[65mmo51mm](atortiglione)
•Alimentatorelinearec.c.
•Scatoladigiunzionemetallicaoinplastica
•Utensiledisicurezza(pervitiantimanomissione)HID 04-0001-03
INSTALLATION GUIDE 3
© 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.
6715-901 A.0 iCLASS SE Décor
RA30, RPA30A
Specifications
espeCifiCaCiones
spéCifiCations
espeCifiCações
spezifiKationen
speCifiChe
UL Reference Number Deciphering
x1 ReaderColors:K=Black,G=Gray,W=White
x2 Wiring:N=Pigtail,T=Terminal
x3 Communications:R=RS-485
Mounting
montaje
montage
montagem
montage
installazione
1
PRODUCT
PRODUCTO
PRODUIT
PRODUTO
PRODUKT
PRODOTTO
BASE PART NUMBER
NÚMERO DE COMPONENTE BASE
RÉFÉRENCE DE BASE
NÚMERO DAS PEÇAS BÁSICAS
HAUPTTEILENUMMER
NUMERO PARTE DI BASE
INPUT VOLTAGE (VDC)
TENSIÓN DE ENTRADA (VCC)
TENSION D’ALIMENTATION (Vcc)
VOLTAGEM DE ENTRADA (VCC)
EINGANGSSPANNUNG (VDC)
TENSIONE IN INGRESSO (V c.c.)
CURRENT
CORRIENTE ELÉCTRICA
CONSOMMATION
CORRENTE
STROMSTÄRKE
CORRENTE
OPERATING TEMPERATURE
TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
TEMPERATURA DE OPERAÇÃO
BETRIEBSTEMPERATUR
TEMPERATURA D’ESERCIZIO
CABLE LENGTH
LONGITUD DEL CABLE
LONGUEUR DE CÂBLE
COMPRIMENTO DO CABO
KABELLÄNGE
LUNGHEZZA CAVO
UL REF NUMBER
NÚMERO DE REFERENCIA UL
RÉF. UL
NÚMERO DE REFERÊNCIA UL
UL-REFERENZNUMMER
NUMERO DI RIFERIMENTO UL
NSC PEAK
RA30A 92A
5-16VDC
75mA 110mA
-30°-150°F
(-35°-65°C)
Wiegand = 500ft -22AWG
(152m)
300ft - 24AWG
(91m)
RS-485 = 4000ft(1,219.2m)
RA30Ex1x2x3
RPA30A 93A 85mA 120mA RPA30AEx1x2x3
NSC=NormalStandbyCondition
iCLASS SE Décor
INSTALLATION GUIDE
4© 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.
6715-901 A.0
RA30, RPA30A
BEEP
GRN
RTN
+VDC
SHLD
RED
HOLD
GP101
GP102
OC/TMPR
DATA1
DATA0
GP103
GP104 ATTENTION
Observeprecautionsforhandling
ELECTROSTATICSENSITIVEDEVICES
Wiring
Cableado
Câblage
fiação
Verdrahtung
Cablaggio
2
* TamperOutput.Whenactivated,outputsyncstoground(default).
** Dependentuponreaderconfiguration.
SeeHTOGWiegandandClock-and-Dataconfigurationsformoreinformation.
Pigtail Terminal Description Pigtail Terminal Description
Yellow P1-1 BeeperInput Red/Green P2-7 GPIO1(RS232-T/RS485-A)
Orange P1-2 Green(GRN)LEDInput Tan P2-6 GPIO2(RS232-R/RS485-B)
Black P1-3 Ground(RTN) Violet P2-5 * OpenCollectorOutput
Red P1-4 +VDC White P2-4 ** WiegandData1/Clock
- P1-5 Unused Green P2-3 ** WiegandData0/Data
Brown P1-6 RedLEDInput Pink P2-2 GPIO3(RS485-Z)
Blue P1-7 HoldInput Gray P2-1 GPIO4(RS485-Y)
* Salidadesabotaje.Alactivarse,lasalidasesincronizacontierra(predeterminado).
** Dependedelaconfiguracióndellector.
ConsultelasconfiguracionesdeHTOGWiegandyClock-and-Dataparaobtenermásinformación.
Flexible Borne Descripción Flexible Borne Descripción
Amarillo P1-1 Entradadebíper Rojo/Verde P2-7 GPIO1(RS232-T/RS485-A)
Naranja P1-2 EntradaparaLEDVerde(GRN) Canela P2-6 GPIO2(RS232-R/RS485-B)
Negro P1-3 Conexiónatierra Violeta P2-5 * Salidadecolectorabierto
Rojo P1-4 +VCC Blanco P2-4 ** DatosWiegand1/Reloj
- P1-5 Sinuso Verde P2-3 ** DatosWiegand0/Datos
Marrón P1-6 EntradaparaLEDRojo Rosa P2-2 GPIO3(RS485-Z)
Azul P1-7 Entradaderetención Gris P2-1 GPIO4(RS485-Y)
INSTALLATION GUIDE 5
© 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.
6715-901 A.0 iCLASS SE Décor
RA30, RPA30A
* Sortieautoprotection.Lorsqu'elleestactivée,lasortieesttiréeverslamasse(pardéfaut).
** Selonlaconfigurationdulecteur.
Pourplusd’informations,voirlesconfigurationsHTOGWiegandetClock-and-Data.
Câble À bornier Description Câble À bornier Description
Jaune P1-1 EntréeBeeper(BEEP) Rouge/vert P2-7 GPIO1(RS232-T/RS485-A)
Orange P1-2 EntréeLEDverte(GRN) Bronze P2-6 GPIO2(RS232-R/RS485-B)
Noir P1-3 Terre(RTR) Violet P2-5 * Sortieàcollecteurouvert(OC/TMPR)
Rouge P1-4 +Vcc Blanc P2-4 ** DonnéesWiegand1/Clock(DATA1)
- P1-5 Nonutilisé Vert P2-3 ** DonnéesWiegand0/Data(DATA0)
Marron P1-6 EntréeLEDrouge(RED) Rose P2-2 GPIO3(RS485-Z)
Bleu P1-7 EntréeHold(HOLD) Gris P2-1 GPIO4(RS485-Y)
* Saídadetamper.Quandoativadaasaídasincronizacomoterra(padrão).
** Dependentedaconfiguraçãodoleitor.ConsultedoHTOGWiegandeConfiguraçõesdoRelógioedeDadosparaobtermaisinformações.
Cabo exível Terminal Descrição Cabo exível Terminal Descrição
Amarelo P1-1 Entradadebíper Vermelho/verde P2-7 GPIO1(RS232-T/RS485-A)
Laranja P1-2 EntradadeLEDverde(VRD) Bronzeie P2-6 GPIO2(RS232-R/RS485-B)
Preto P1-3 Terra(RTN) Violeta P2-5 * Saídadocoletoraberta
Vermelho P1-4 +VDC Branco P2-4 ** Wiegand-Daten1/Uhr
- P1-5 Nãousado Verde P2-3 ** DadosWiegand0/Dados
Marrom P1-6 EntradadeLEDvermelho Cor-de-rosa P2-2 GPIO3(RS485-Z)
Azul P1-7 Manterentrada AlousaCinzento P2-1 GPIO4(RS485-Y)
* Manipulationssicherungsausgang.BeiAktivierungschaltetderAusgangzurErde(Standard).
** AbhängigvonLeserkonfiguration.WeitereInformationensieheHTOGWiegand-undClock-and-Data-Konfiguration.
Pigtail Terminal Beschreibung Pigtail Terminal Beschreibung
Gelb P1-1 BeeperEingang(BEEP) Rot/Grün P2-7 GPIO1(RS232-T/RS485-A)
Orangefarben P1-2 EinganggrüneLED(GRN) Bronze P2-6 GPIO2(RS232-R/RS485-B)
Schwarz P1-3 Erdungsleiter(RTN) Violett P2-5 * Open-Collector-Ausgang(OC/TMPR)
Rot P1-4 +VDC Weiß P2-4 ** Wiegand-Daten1/Uhr(DATA1)
- P1-5 Nichtverwendet Grün P2-3 ** Wiegand-Daten0/Daten(DATA0)
Braun P1-6 EingangroteLED(RED) Rosa P2-2 GPIO3(RS485-Z)
Blau P1-7 Hold-Eingang(HOLD) Grau P2-1 GPIO4(RS485-Y)
** Uscitatamper.Quandoattivata,uscitaanegativo(predefinito).
*** Dipendedallaconfigurazionedellettore.
PerulterioriinformazioniinmeritovedereleconfigurazioniHTOGWiegandeClock-and-Data.
Cavo essibile Terminale Descrizione Cavo essibile Terminale Descrizione
Giallo P1-1 Ingressoconcicalino Rosso/verde P2-7 GPIO1(RS232-T/RS485-A)
Arancione P1-2 IngressoLEDverde(GRN) Bronzo P2-6 GPIO2(RS232-R/RS485-B)
Nero P1-3 Massa(RTN) Viola P2-5 * Uscitacollettoreaperto
Rosso P1-4 +Vc.c. Bianco P2-4 ** WiegandData1/Clock
- P1-5 Nonusato Verde P2-3 ** WiegandData0/Clock
Marrone P1-6 IngressoLEDrosso Rosa P2-2 GPIO3(RS485-Z)
Blu P1-7 Ingressoditenuta Grigio P2-1 GPIO4(RS485-Y)
iCLASS SE Décor
INSTALLATION GUIDE
6© 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.
6715-901 A.0
RA30, RPA30A
instalaCión del leCtor en la plaCa posterior
installation du leCteur sur la plaque arrière
instalação do leitor na plaCa traseira
leser an der rüCKplatte anbringen
installazione del lettore a Contropiastra
Install Reader
3
1. Join
2. Twist counterclockwise
3. Tighten screws
Junctionboxnotincluded.
Cajaparaconexionesnoincluida.
Boîtierdejonctionnoninclus.
Caixadejunçãonãoincluída.
Anschlusskastennichtmitinbegriffen.
Scatoladiraccordononinclusa.
INSTALLATION GUIDE 7
© 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.
6715-901 A.0 iCLASS SE Décor
RA30, RPA30A
enCendido y prueba
alimentation et tests
energia e teste
stromVersorgung und testen
alimentazione e test
Turnpoweron
Enciendalaunidad
Mettresoustension
Ligueaenergia
Einschalten
Accendere
Testcard
Pruebelatarjeta
Testerlacarte
Testeocartão
Kartetesten
Provarelatessera
Power & Testing
4
iCLASS SE Décor
INSTALLATION GUIDE
8© 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.
6715-901 A.0
RA30, RPA30A
Optional Features
• OpenCollectorOutput-Controlsanexternaldevice(16VDCMax)operatinginHostModeonly.Sink-40mA/Source-1mA.SeetheiCLASSApplicationNotefordetails.
• OpticalTamper-AconfigurationcardisnecessarytoactivatetheOpticalTamper.Onceactivated,andwhentheEscutcheonisremoved,theOpticalTamperisactivated.ContactHIDTechnical
SupportforOpticalTamperoptions.SeeTamperApplicationNote,AN0112.
• ConfigurationCards-Withtheuseofcongurationcards,thereadercanbemodiedtomeetthespecicrequirementsofaninstallation.Congurationoptionsinclude;audiovisual,CSNoutputsand
keypadoutputs(keypadmodelsonly).ContactHIDTechnicalSupportforallreadercongurationoptions.
• HoldInput-whenasserted,thislineeitherbuffersacardordisablesacardreaduntilreleased,asconfigured.
• Salidaacolectorabierto:controlaundispositivoexterno(16VCCmáx.)quefuncionaúnicamenteenModoHost.Disipacióndecorriente:40mA/Fuente:1mA.Paraobtenermásinformación,
consultelaNotadeAplicacióndeiCLASS.
• Interruptordesabotajeóptico:latarjetadeconfiguraciónaccionaelinterruptordesabotajeóptico.Unavezaccionado,cuandoseretiralaplacaposteriordellector,seactivauninterruptorde
sabotajeóptico.ComuníqueseconelCentrodeAsistenciaTécnicadeHIDparaconocerlasopcionesdeinterruptoresdesabotajeóptico.
• Tarjetasdeconfiguración:elusodelastarjetasdeconfiguraciónpermitequeellectorsepuedamodificarparacumplirconlosrequisitosespecíficosdeunainstalación.Lasopcionesde
configuraciónincluyensalidasdeaudio,visuales,CSNytecladonumérico(únicamenteparalosmodelosquecuentanconestaopción).ComuníqueseconelCentrodeAsistenciaTécnicadeHID
paraconocertodaslasopcionesdeconfiguración.
• Entradaderetención:cuandoseactiva,estalíneaalmacenaunatarjetaenmemoriaintermediaoanulasuconfiguracióndelecturahastaqueseadesactivada.
• Sortieàcollecteurouvert-contrôleundispositifexterne(16Vccmax,-40mA).Voirlanoted’applicationiCLASSpourdeplusamplesdétails.
• Autoprotectionoptique–Unecartedeconfigurationestnécessairepouractiverl’autoprotectionoptique.Unefoisquecelle-ciaétéactivée,l’autoprotectionoptiquesedéclenchelorsquelaplaquede
montageestenlevée.ContactezlesupporttechniquedeHIDpourconnaîtrelesoptionsd’autoprotectionoptique.
• Cartesdeconfiguration–Lescartesdeconfigurationpermettentdemodifierlefonctionnementdulecteurpoursatisfaireauxexigencesspécifiquesd’uneinstallation.Lesoptionsdeconfiguration
comprennentlesfonctionsaudiovisuellesainsiquelessortiesCSNetlessortiesdeclavier(modèlesàclavieruniquement).ContactezlesupporttechniquedeHIDpourconnaîtrel’ensembledes
optionsdeconfigurationdulecteur.
• EntréeHold-Lorsqu’elleestactivée,cettelignemetunecarteenmémoiretamponoudésactivelalecturedecartelorsquel’entréeestactive,selonlaconfigurationdéfinie.
• Saídadocoletoraberta–controlaodispositivoexterno(máx.16VCC)operandosomentenomodoHost.Dissipador–40mA/Fonte–1mA.VejaaobservaçãoiCLASSdeaplicaçãopara
detalhes.
• OpticalTamper–UmcartãodeconfiguraçãoénecessárioparaativaroOpticalTamper(detectorótico).Umavezacionado,quandoseretiraaplacatraseiradoleitor,oOpticalTamperseráativado.
ContateosuportetécnicodaHIDparaobterasopçõesdoOpticalTamper.
• Cartõesdeconfiguração–comousodecartõesdeconfiguração,oleitorpodesermodificadoparaatenderaosrequisitosespecíficosdeumainstalação.Asopçõesdeconfiguraçãoincluemáudio-
visual,saídasdeCSNesaídasdeteclado(somentemodeloscomteclado).ContateoSuporteTécnicoHIDparaobtertodasasopçõesdeconfiguraçãodoleitor.
• EntradaHold–quandoativada,essalinhaouarmazenaumcartãooudesabilitaaleituradeumcartãoatéquesejaliberada,conformeconfigurada.
• Open-Collector-Ausgang–steuerteinexternesGerät(max.16VDC),ausschließlichüberserielleSchnittstelle.Sink-40mA/Quelle-1mA.EinzelheitensindimiCLASS-Anwendungshinweis
enthalten.WennnachAktivierungderKonfigurationskartedieMontageplattedesLesersentferntwird,wirdeineManipulationswarnungausgegeben.
• OptischeManipulationssicherung–zurAktivierungderoptischenManipulationssicherungisteineKonfigurationskarteerforderlich.WennnachAktivierungderKonfigurationskartedieMontageplatte
desLesersentferntwird,wirdeineManipulationswarnungausgegeben.
InformationenzudenKonfigurationsoptionenderoptischenManipulationssicherungsindüberdentechnischenSupportvonHIDerhältlich.
• Konfigurationskarten–durchdieVerwendungvonKonfigurationskartenkannderLesermodifiziertwerden,umdiejeweiligenAnforderungeneinerInstallationzuerfüllen.Zuden
KonfigurationsoptionengehörenaudiovisuelleEinstellung,CSN-AusgängeundTastenfeld-Ausgänge(nurbeiModellenmitTastenfeld).InformationenzudenKonfigurationsoptionenderLesersind
überdentechnischenSupportvonHIDerhältlich.
• Hold-Eingang–wenndieseFunktionaktiviertist,werdendieKartendatenentwederzwischengespeichertoderdieLesekonfigurationderKartewirdgesperrt,jenachKonfiguration.
• Uscitacollettoreaperto–Controllaundispositivoesterno(massimo16Vc.c.)chefunzionasoloinmodalitàhost.Sink-40mA/Source-1mA.Perdettagliinmerito,vederelanotaapplicativa
iCLASS.
• Tamperottico–perl’attivazionedeltamperotticoènecessariaunatesseradiconfigurazione.Unavoltaattivato,selapiastraposteriorevienerimossa,ildispositivovieneattivato.
ContattareilsupportotecnicoHIDperopzionirelativealtamperottico.
• Tesserediconfigurazione–talitessereconsentonodimodificareillettoreinmododarispondereaglispecificirequisitidiun’installazione.Leopzionidiconfigurazioneincludono:audio-visivo,output
delnumerodiseriedellaschedaeoutputdellatastiera(solopermodellicontastiera).ContattareilsupportotecnicoHIDpertutteleopzionidiconfigurazionedellettore.
• Ingressoditipohold–Quandovieneattivata,questalineamemorizzainunbufferunatesseraodisattivalaletturadellatesserafinoalrilascio,comeconfigurato.
CaraCterístiCas opCionales
CaraCtèristiques en option
reCursos opCionais
optionale features
funzioni opzionali
INSTALLATION GUIDE 9
© 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.
6715-901 A.0 iCLASS SE Décor
RA30, RPA30A
IntentionalBlank
hidglobal.com
ACCESS experience.
HID Global
North America
15370 Barranca Parkway
Irvine, CA 92618
USA
Phone: 800 237 7769
Fax: 949-732-2120
Asia Pacific
19/F 625 King’s Road
NorthPoint, Island East
Hong Kong
Phone: 852 3160 9800
Fax: 852 3160 4809
Europe, Middle East & Africa
Phoenix Road
Haverhill, Suolk CB9 7AE
England
Phone: +44 (0) 1440 714 850
Fax: +44 (0) 1440 714 840
Support: support.hidglobal.com
© 2012 HID Global Corporation. All rights reserved.
US Patents: 5952935, 7124943, 7219837, 7439862,
7180403, 6058481 and 6337619.
Check reader label for current regulatory approvals.
UL
ConnectonlytoaListedAccessControl/Burglarypower-limitedpowersupply.Thesereadersareintendedtobeusedwithlisted(UL294)controlequipment.
OnlytheWiegandcommunicationprotocolhasbeeninvestigatedbyUL.
CAUTION: Any changes or modifcations to this devise not explicitly approved by the manufacturer could void your authority to operate this equipment.
FCC
Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterfer-
encereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.
Canada Radio Certification
ThisdevicecomplieswithIndustryCanadalicense-exemptRSSstandard(s).Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseinterference,and(2)thisdevicemust
acceptanyinterference,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperationofthedevice.
LeprésentappareilestconformeauxCNRd’IndustrieCanadaapplicablesauxappareilsradioexemptsdelicence.L’exploitationestautoriséeauxdeuxconditionssuivantes:(1)l’appareilnedoitpas
produiredebrouillage,et(2)l’utilisateurdel’appareildoitacceptertoutbrouillageradioélectriquesubi,mêmesilebrouillageestsusceptibled’encompromettrelefonctionnement.
CE Marking
HIDGlobalherebydeclaresthattheseproximityreadersareincompliancewiththeessentialrequirementsandotherrelevantprovisionsofDirective1999/5/EC.
Porelpresente,HIDGlobaldeclaraqueestoslectoresdeproximidadcumplenconlosrequisitosesencialesyotrasdisposicionesrelevantesdelaDirectiva1999/5/EC.
HIDGlobaldéclareparlaprésentequeceslecteursàproximitésontconformesauxexigencesessentiellesetauxautresstipulationspertinentesdelaDirective1999/5/CE.
AHIDGlobal,pormeiodeste,declaraqueestesleitoresdeproximidadeestãoemconformidadecomasexigênciasessenciaiseoutrascondiçõesdadiretiva1999/5/EC.
HIDGlobalbestätigthiermit,dassdieLeserdiewesentlichenAnforderungenundanderenrelevantenBestimmungenderRichtlinie1999/5/EGerfüllen.
HIDGlobaldichiaracheilettoridiprossimitàsonoconformiairequisitiessenzialieadaltremisurerilevanticomeprevistodallaDirettivaeuropea1999/5/EC.
DownloadcopiesoftheR&TTEDeclarationofConformity(DoC)athttp://certifications.hidglobal.com.
HID GLOBAL, HID, the HID logo, iCLASS, multiCLASS and Indala are the trademarks or registered
trademarks of HID Global Corporation, or its licensors, in the U.S. and other countries.
6715-901 Rev A.0