HID Global RMP40C multiclass RFID Reader User Manual iCLASS Keypad Installation Guide

HID Global Corporation multiclass RFID Reader iCLASS Keypad Installation Guide

User Manual

Download: HID Global RMP40C multiclass  RFID Reader User Manual iCLASS Keypad Installation Guide
Mirror Download [FCC.gov]HID Global RMP40C multiclass  RFID Reader User Manual iCLASS Keypad Installation Guide
Document ID1277983
Application IDadkkLblqdpbDfxPE34nW8g==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize215.04kB (2687943 bits)
Date Submitted2010-05-07 00:00:00
Date Available2010-05-07 00:00:00
Creation Date2010-04-16 13:28:04
Producing SoftwareAdobe PDF Library 9.0
Document Lastmod2010-05-03 16:04:37
Document TitleiCLASS Keypad Installation Guide
Document CreatorAdobe InDesign CS4 (6.0.4)
Document Author: L Hanna

instalación
installation
instalação
installation
installazione
安装
取り付け
설치
УСТАНОВКА
multiCLASS
®
Magnetic Stripe Reader
13.56 MHz Contactless and 125 kHz Proximity Card Readers
INSTALLATION GUIDE
d Readers
RMK40C
RMPK40C
RMP40C
RM40C
ACCESS intelligence.
AC
6410-901 B.0
iCLASS
6404-901 B.0
RMK40C, RMPK40C, RMP40C, RM40C
Componentes
Pièces
Peças
Komponenten
Parts List
Componenti
部件列表
部品
부품
КОМПЛЕКТАЦИЯ
PARTS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
- iCLASS Reader
- Installation Manual
- 3.5 mm x .6 pitch x 12 mm Phillips machine screws
- #6-32 x .5” Phillips self-tapping (mv) machine screws
- #6 x 1.5” Phillips sheet metal screws
- #6 x .5” Spanner security screw, anti-tamper
- Terminal connectors for terminal readers
- Mounting Gasket
- Magnetic Stripe Back Plate
Recommended
• Up to 9 wire splices (pigtail)
• Cable, 5-9 conductor (Wiegand or RS232),
22 or 24 AWG [65 mm or 51 mm] (pigtail)
• Linear DC Power supply
• Metal or plastic junction box
• Security Tool (for anti-tamper screw) HID 04-0001-03
Lista
de componentes
1 lector iCLASS
1 manual de instalación
2 tornillos mecánicos Phillips de 3.5 mm x 12 mm, paso 0.6
3 tornillos mecánicos autoperforantes N.º 6 de 32 x 0.5“
2 tornillos Phillips N.º 6 para metales de 1.5”
1 tornillo de seguridad N.º 6 contra sabotaje de 0.5” para
llave inglesa
• 2 conectores de borne para lectores de borne
• 1 guarnición de montaje
• 1 Magnetic Stripe Back Plate
•
•
•
•
•
•
peças
• 1 – Leitor iCLASS
• 1 – Manual de instalação
• 2 – Parafusos Phillips para aplicação a máquina de 3,5 mm x de
passo 0,6 x 12 mm
• 3 – Parafusos Phillips de auto-rosqueamento para aplicação a
máquina nº 6-32 x 0,5 pol.
• 2 – Parafusos Phillips de chapa metálica nº 6 x 1,5 pol.
• 1 – Parafuso de segurança de chave de porca nº 6 x 0,5 pol.,    
antiviolação
• 2 – Conectores do terminal para os leitores do terminal.
• 1 – Vedação de montagem
• 1 – Magnetic Stripe Back Plate
Recomendado
• Entrelaçamentos de até 9 cabos (cabo flexível)
• Cabo, condutor 5-9 (Wiegand ou RS232), 22 ou 24 AWG
[65 mm ou 51 mm] (cabo flexível)
• Alimentação DC linear
• Caixa de junção de metal ou plástico
• Ferramenta de segurança (para o parafuso antiviolação)
HID 04-0001-03
Recomendado:
• Un máximo de 9 empalmes para cable (flexible)
• Cable, de 5 a 9 conductores (Wiegand o RS232), 22 o 24 AWG
[65 mm o 51 mm] (flexible)
• Fuente de alimentación lineal de CC
• Caja metálica o de plástico para conexiones
komponenten
• Herramienta de seguridad (para tornillo contra sabotaje)
• 1 iCLASS Leser
HID 04-0001-03
• 1 Installationsanleitung
Liste des pièces
• 2 Kreuzschlitzschrauben – 3,5 mm x 12 mm (x 0,6 Zoll Teilung)
• 1 - Lecteur iCLASS
• 3 Kreuzschlitz-Schneidschrauben – US-Größe
• 1 - Manuel d’installation
Nr. 6-32 x 0,5 Zoll
• 2 - Vis mécaniques cruciformes 3,5 mm x 0,6 pas x 12 mm
• 2 Kreuzschlitz-Blechschrauben – US-Größe
• 3 - Vis mécaniques cruciformes autotaraudeuses
Nr. 6 x 1,5 Zoll
Nº 6-32 x 0,5 pouce
• 1 Sicherungsschraube – US-Größe Nr. 6 x 0,5 Zoll
• 2 - Vis à tôle cruciformes Nº 6 x 1,5 pouce
• 2 Anschlussstecker für Leser
• 1 - Vis de sécurité inviolable Nº 6 x 0,5 pouce
• 1 Montagedichtung
• 2 - Connecteurs de bornier pour lecteurs à bornier
• 1 Magnetic Stripe Back Plate
• 1 - Joint plat
Empfohlene Komponenten
• 1 - Support
• Bis zu 9 Spleißverbindungen
Recommandés
• Kabel, 5-9 Leiter (Wiegand oder RS232), 22 oder 24 AWG
• Jusqu’à 9 embouts de câble (en tire-bouchon)
[65 mm oder 51 mm], (bewegliches Anschlusskabel)
• Câble, 5-9 conducteurs (Wiegand ou RS232),
• Lineares Gleichstromnetzteil
22 ou 24 AWG [65 mm ou 51 mm] (câble)
• Verteilerkasten aus Metall oder Kunststoff
• Alimentation cc linéaire
• Sicherungswerkzeug (für Sicherungsschraube) HID 04-0001-03
• Boîtier de jonction métallique ou plastique
• Outil de sécurité (pour vis inviolable) HID 04-0001-03
部件列表
•
•
•
•
•
•
•
•
•
- iCLASS 读卡机
– 安装手册
- 3.5 mm x  .6 螺距 x 12 mm Phillips 机制螺钉
- #6-32 x .5” Phillips 自攻 (mv) 机制螺钉
- #6 x 1.5” Phillips 小螺钉
- #6 x .5” 扳手安全螺钉,防撬
- 终端读卡机的终端接头
- 安装垫片
- Magnetic Stripe Back Plate
推荐
• 最多 9 个接线头(绞编)
• 电缆,5-9 导线(Wiegand 或 RS232),22 或 24 AWG
[65 mm 或 51 mm] (绞编)
• 线性直流电源
• 金属或塑料接线盒
• 安全工具(用于防撬螺钉)HID 04-0001-03
INSTALLATION GUIDE
Elenco
•
•
•
•
•
•
•
•
•
parti
Un lettore iCLASS
Un manuale di installazione
Due viti da ferro Phillips da 3,5 mm x 12 mm con passo da 0,6
Viti da ferro autofilettanti Phillips numero # 6 32 x 0,5 pollici
Due viti per lamiera Phillips numero 6 x 1,5 pollici
Una vite di sicurezza antimanomissione Spanner
numero 6 x 0,5 pollici
Due morsettiere per terminali lettore
Una guarnizione per montaggio
Magnetic Stripe Back Plate
Consigliati
• Cavo a nove poli
• Cavo, conduttore 5-9 (tipo Wiegand o RS232),
22 o 24 AWG [65 mm o 51 mm] (a tortiglione)
• Alimentatore lineare c.c.
• Scatola di giunzione metallica o in plastica
• Utensile di sicurezza (per viti antimanomissione) HID 04-0001-03
部品リスト
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1 - iCLASSリーダー
1 - 取り付けマニュアル
2 - 3.5 mm x .6 ピッチ x 12 mm プラス小ねじ
3 - #6-32 x .5” セルフ タッピング(mv)プラス小ねじ
2 - #6 x 1.5” 板金プラスねじ
1 - #6 x .5” スパナ用セキュリ ティねじ、不正開封防止
2 - ターミナル リーダ用ターミナル コネクタ
1 - 取り付けガスケット
1 -  Magnetic Stripe Back Plate
推奨
• 最大 9 のワイヤスプライス(ピグテール)
• ケーブル、5~9芯(Wiegandまたは RS232)、22または24 AWG
[65 mmまたは51 mm] (ピグテール)
• リニア DC 電源
• 金属製またはプラスチック製接続 ボックス
• セキュリティツール(不正開封 防止ねじ用)HID 04-0001-03
부품
•1
•1
•2
•3
•2
•1
•2
•1
•1
iCLASS 리더기
설치 메뉴얼
3.5 mm x 0.6 피치 x 12 mm (+)형 기계용 나사
#6-32 x 0.5인치 (+)형 자동 탭 기계 용 나사
#6 x 1.5인치 (+)형 판금 나사
#6 x 0.5인치 스패너 안전 나 사, 안티-탬퍼
터미널 리더용 터미널 커넥터
설치 개스킷
Magnetic Stripe Back Plate
권장 사항
• 최대 9개의 라인 케이블 (Pigtail)
• 케이블, 5-9 커넥터(Wiegand 또는 RS232),
22 또는 24 AWG[65 mm 또는 51 mm]  (Pigtail)
• Linear DC 전원 공급장치
• 금속 또는 플라스틱 결합 박스
• 보안 툴 (안티-탬퍼용 나사) HID 04-0001-03
Комплектация
•
•
•
•
•
•
1 считыватель (карт-ридер) iCLASS
1 руководство по монтажу
2 винта 3,5 мм x 0,6 x 12 мм с крестообразным шлицем
3 винта-самореза  #6-32 x 0,5” с крестообразным шлицем
2 шурупа по жести № 6 x 1,5” с крестообразным шлицем
1 винт с головкой под спецключ № 6 x 0,5” для защиты от
несанкционированного вскрытия
• 2  соединителя для считывателей с клеммами
• 1 монтажная прокладка
• 1 Magnetic Stripe Back Plate
Рекомендуется:
• До 9 муфт для сращивания гибких выводов
• 5-9 жил (Wiegand или RS232), калибр 22 или 24 AWG
[65 или 51 мм] (с гибкими выводами)
• Линейный источник напряжения постоянного тока
• Металлическая или пластмассовая соединительная
коробка
• Спецключ (для защитного винта) HID 04-0001-03
©2009-2010 HID Global Corporation. All rights reserved.
6404-901 B.0
Especificaciones
Spécifications
Especificações
Spezifikationen
Specifications
BASE PART NUMBER
PRODUCTO
NÚMERO DE COMPONENTE BASE
PRODUIT
RÉFÉRENCE DE BASE
PRODUTO
NÚMERO DAS PEÇAS BÁSICAS
PRODUKT
HAUPTTEILENUMMER
PRODOTTO
NUMERO PARTE DI BASE
製品
基本部品番号
产品
基本部件编号
제품
기본부품 번호
ИЗДЕЛИЕ
БАЗОВЫЙ НОМЕР ИЗДЕЛИЯ
CURRENT
INPUT VOLTAGE (VDC)
PRODUCT
RMK40
CORRIENTE
TENSIÓN DE ENTRADA (VCC)
COURANT
TENSION D’ALIMENTATION (Vcc)
VOLTAGEM DE ENTRADA (VCC)
EINGANGSSPANNUNG (VDC)
CORRENTE
输入电压 (VDC)
CABLE LENGTH
UL REF NUMBER
NÚMERO DE REFERENCIA UL
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
LONGUEUR DE CÂBLE
RÉF. UL
TEMPERATURA OPERACIONAL
COMPRIMENTO DO CABO
NÚMERO DE REFERÊNCIA UL
ТОК
НАПРЯЖЕНИЕ ПИТАНИЯ
(В ПОСТОЯННОГО ТОКА)
NSC
PEAK
132 mA
155 mA
BETRIEBSTEMPERATUR
COMPRIMENTO DO CABO
UL-REFERENZNUMMER
TEMPERATURA D’ESERCIZIO
LUNGHEZZA CAVO
NUMERO DI RIFERIMENTO UL
稼動温度
ケーブル長
UL参照番号
操作温度
电缆长度
UL 参考编号
작동 온도
케이블 길이
UL 참조 번호
РАБОЧАЯ ТЕМПЕРАТУРА
ДЛИНА КАБЕЛЯ
СПРАВ ОЧНЫЙ НОМЕР В UL
6230 / 6238 *
RMPK40
**
32° - 120° F
(0° - 49° C)
6233 * / 6236
UL Reference Number Deciphering					
x1 Reader Colors:
K = Black, G = Gray
Wiring:
N = Pigtail, T = Terminal
Характеристики
LONG. DE CABLE
電流
电流
전류
입력 전압(VDC)
사양
OPERATING TEMPERATURE
CORRENTE
入力電圧(VDC)
Specifiche
仕様
规格
TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO
STROMSTÄRKE
TENSIONE IN INGRESSO (V c.c.)
5-16 VDC
x2
iCLASS
RMK40C, RMPK40C, RMP40C, RM40C
Wiegand
500 ft - 22 AWG
(152.4 m)
300 ft - 24 AWG
(91.44 m)
RMPK40Cx1x2N
NSC = Normal Standby Condition
*   Not UL listed.
** Temperature qualified by HID Global is -31 to 140° F (-35 to 60° C).  Temperature not evaluated by UL.
Head Track Adjustments
For a credential with a different track position,  change the head track position
on the Magnetic Stripe reader.
1.
Snap out the head/gimbal assembly.
2.
Rotate the assembly 180 degrees.
3.
Re-install the assembly into the reader case.
Track 2
Wires toward reader back (default)
Track 1
Wires toward reader face
CAUTION: Pinching mag-head wires during
installation results in degraded Magnetic Stripe
reader performance.
Reader Back
Top View
Reader Face
©2009-2010 HID Global Corporation. All rights reserved.
INSTALLATION GUIDE
iCLASS
6404-901 B.0
RMK40C, RMPK40C, RMP40C, RM40C
Montaje
Montage
Montagem
Montage
Montaggio
Mounting
取り付け
安装
설치
Крепление
Junction box not included.
Caja para conexiones no incluida.
Boîtier de jonction non inclus.
Caixa de junção não incluída.
Anschlusskasten nicht mit inbegriffen.
Scatola di raccordo non inclusa.
不包括接线盒。
接続ボックスは含まれていません。
연결 박스는 제품에 포함되지 않습니다.
Соединительная коробка не прилагается
180˚
Cableado
Câblage
Fiação
Verdrahtung
Wiring
ТАБЛИЦА РАСКЛЮЧЕНИЯ ПРОВОДОВ
BEEP
GRN
RTN
+VDC
SHLD
RED
HOLD
BEEPER (YEL)
HOLD (BLU)
TAMPER (VIO)
DATA1 (WHT)
DATA0 (GRN)
GRN LED (ORN)
RED LED (BRN)
+VDC (RED)
GND (BLK)
SHLD (DR)
Cablaggio
配線
布线
배선
GPI01
GPI02
OC/TMPR
DATA1
DATA0
GPI03
GPI04
BEEP
GRN
RTN
+VDC
SHLD
RED
HOLD
GPI01
GPI02
OC/TMPR
DATA1
DATA0
GPI03
GPI04
18 in
(0.46 m)
ATTENTION
Observe precautions for handling
ELECTROSTATIC SENSITIVE DEVICES
Pigtail (RP) Reader
INSTALLATION GUIDE
Terminal Reader
©2009-2010 HID Global Corporation. All rights reserved.
6404-901 B.0
RMK40C, RMPK40C, RMP40C, RM40C
Pigtail
Terminal
Description
Yellow
P1-1
Beeper Input
P2-7
**
GPIO1 (RS232-T / RS485-A / HADP-OSDP-A / USB-5V / UART-T)
Orange
P1-2
Green (GRN) LED Input
P2-6
**
GPIO2 (RS232-R / RS485-B / HADP-OSDP-B / USB-D+ / UART-R)
Black
P1-3
Ground (RTN)
Violet
P2-5
***
Open Collector Output
Red
P1-4
+VDC
White
P2-4
****
Wiegand Data 1 / Clock
Drain
P1-5
* Shield (SHLD)
Green
P2-3
****
Wiegand Data 0 / Data
Brown
P1-6
Red LED Input
P2-2
**
GPIO3 (RS485-Z/USB-D-)
Blue
P1-7
Hold Input
P2-1
**
GPIO4 (RS485-Y)
**
***
****
Pigtail
Terminal
Description
Drain wire can be  “data return” line when a separate power supply is used.
Excluding multiCLASS (RP Readers), requires Expansion Module [ RS232, RS485, USB, UART to UART ].
GPIO signifies a General Purpose Input/Output.
Tamper Output. When activated, output syncs to ground (default).
Dependent upon reader configuration.  
See HTOG Wiegand and Clock-and-Data configurations for more information.
Flexible
Borne
Descripción
Borne
Descripción
Amarillo
P1-1
Entrada de bíper
P2-7
**
GPIO1 (RS232-T / RS485-A/ HADP-OSDP-A / USB-5V / UART-T)
Naranja
P1-2
Entrada de LED Verde (GRN)
P2-6
**
GPIO2 (RS232-R / RS485-B / HADP-OSDP-B / USB-D+ / UART-R)
Negro
P1-3
Tierra (RTN)
Violeta
P2-5
***
Salida de colector abierto
Rojo
P1-4
+VCC
Blanco
P2-4
****
Datos Wiegand 1 / Reloj
Drenaje
P1-5
* Blindaje (SHLD)
Verde
P2-3
****
Datos Wiegand 0 / Datos
Marrón
P1-6
Entrada de LED rojo
P2-2
**
GPIO3 (RS485-Z/USB-D-)
Azul
P1-7
Entrada de retención
P2-1
**
GPIO4 (RS485-Y)
**
***
****
iCLASS
Flexible
El cable de drenaje puede ser una línea de “retorno de datos” cuando se usa una fuente de alimentación separada.
No incluye multiCLASS (lectores RP), requiere módulo de expansión [RS232, RS485, USB, UART a UART].
GPIO es la sigla en inglés correspondiente a Entrada/Salida de Uso General.
Salida de sabotaje. Al activarse, la salida se sincroniza con tierra (predeterminado).
Depende de la configuración del lector.  
Consulte las configuraciones de HTOG Wiegand y Reloj y datos para obtener más información.
Câble
À bornier
Description
À bornier
Description
Jaune
P1-1
Entrée Beeper
P2-7
**
GPIO1 (RS232-T / RS485-A / HADP-OSDP-A / USB-5V / UART-T)
Orange
P1-2
Entrée LED verte (GRN)
P2-6
**
GPIO2 (RS232-R / RS485-B / HADP-OSDP-B / USB-D+ / UART-R)
Noir
P1-3
Terre (RTR)
Violet
P2-5
***
Sortie à collecteur ouvert
Rouge
P1-4
+Vcc
Blanc
P2-4
****
Données Wiegand 1 / Clock
Drainage
P1-5
* Blindage (BLIND)
Vert
P2-3
****
Données Wiegand 0 / Data
Marron
P1-6
Entrée LED rouge
P2-2
**
GPIO3 (RS485-Z/USB-D-)
Bleu
P1-7
Entrée Hold
P2-1
**
GPIO4 (RS485-Y)
**
***
****
Câble
Le conducteur de drainage peut être une ligne de « renvoi de données » lors de l’utilisation d’une alimentation séparée.
À l’exception des lecteurs multiCLASS (lecteurs RP), nécessite les modules d’extension [RS232, RS485, USB, UART à UART].
GPIO est l’acronyme de « General Purpose Input/Output », c’est-à-dire entrée/sortie à usage général.
Sortie autoprotection. Lorsqu'elle est activée, la sortie est tirée vers la masse (par défaut).
Selon la configuration du lecteur.  
Pour plus d’informations, voir les configurations HTOG Wiegand et Clock-and-Data.
Cabo flexível
Terminal
Descrição
Terminal
Descrição
Amarelo
P1-1
Entrada de bíper
P2-7
**
GPIO1 (RS232-T / RS485-A / HADP-OSDP-A / USB-5V / UART-T)
Laranja
P1-2
Entrada de LED verde (VRD)
P2-6
**
GPIO2 (RS232-R / RS485-B / HADP-OSDP-B / USB-D+ / UART-R)
Preto
P1-3
Terra (RTN)
Violeta
P2-5
***
Saída do coletor aberta
Vermelho
P1-4
+VDC
Branco
P2-4
****
Wiegand-Daten 1/Uhr
Dreno
P1-5
* Proteção (SHLD)
Verde
P2-3
****
Dados Wiegand 0 / Dados
Marrom
P1-6
Entrada de LED vermelho
P2-2
**
GPIO3 (RS485-Z/USB-D-)
Azul
P1-7
Manter entrada
P2-1
**
GPIO4 (RS485-Y)
**
***
****
Cabo flexível
O fio do dreno pode ser uma linha de “retorno de dados” quando uma alimentação separada é utilizada.
A exclusão do multiCLASS™ (Leitores RP) requer Módulo de expansão [ RS232, RS485, USB, UART para UART]. GPIO significa Entrada/saída de uso geral.
Saída de tamper. Quando ativada a saída sincroniza com o terra (padrão).
Dependente da configuração do leitor. Consulte do HTOG Wiegand e Configurações do Relógio e de Dados para obter mais informações.
©2009-2010 HID Global Corporation. All rights reserved.
INSTALLATION GUIDE
iCLASS
Pigtail
Terminal
Beschreibung
Terminal
Beschreibung
Gelb
P1-1
Signaltoneingang
P2-7
**
GPIO1 (RS232-T / RS485-A / HADP-OSDP-A / USB-5V / UART-T)
Orangefarben
P1-2
Grün (GRN) LED-Eingang
P2-6
**
GPIO2 (RS232-R / RS485-B / HADP-OSDP-B / USB-D+ / UART-R)
Schwarz  
P1-3
Erdungsleiter (RTN)
Violett
P2-5
***
Open-Collector-Ausgang
Rot
P1-4
+VDC
Weiß
P2-4
****
Wiegand-Daten 1 / Uhr
Erdungsdraht
P1-5
* Abschirmung (SHLD)
Grün
P2-3
****
Wiegand-Daten 0 / Daten
Braun
P1-6
Eingang rote LED
P2-2
**
GPIO3 (RS485-Z/USB-D-)
Blau
P1-7
Hold-Eingang
P2-1
**
GPIO4 (RS485-Y)
**
***
****
Pigtail
Bei Verwendung eines separaten Netzteils kann der Erdungsdraht als „Datenrücklauf“-Leitung dienen.
Außer multiCLASS (RP-Leser), erfordert Erweiterungsmodul [RS232, RS485, USB, UART zu UART].
GPIO steht für „General Purpose Input/Output“ (Allgemein verfügbarer Eingang/Ausgang).
Manipulationssicherungsausgang. Bei Aktivierung schaltet der Ausgang auf Erdungsleiter um (Standard).
Abhängig von Leserkonfiguration.  Weitere Informationen siehe HTOG Wiegand- und Clock-and-Data-Konfiguration.
Cavo flessibile
Terminale
Descrizione
Terminale
Descrizione
Giallo
P1-1
Ingresso con cicalino
P2-7
**
GPIO1 (RS232-T / RS485-A / HADP-OSDP-A / USB-5V / UART-T)
Arancione
P1-2
Ingresso LED verde (GRN)
P2-6
**
GPIO2 (RS232-R / RS485-B / HADP-OSDP-B / USB-D+ / UART-R)
Nero
P1-3
Massa (RTN)
Violetto
P2-5
*** Uscita collettore aperto
Rosso
P1-4
+V c.c.
Bianco
P2-4
**** Wiegand Data 1 / Clock
Spurgo
P1-5
* Schermatura (SHLD)
Verde
P2-3
**** Wiegand Data 0 / Clock
Marrone
P1-6
Ingresso LED rosso
P2-2
**
GPIO3 (RS485-Z/USB-D-)
Blu
P1-7
Ingresso di tenuta
P2-1
**
GPIO4 (RS485-Y)
**
***
****
Cavo flessibile
Il filo di spurgo può essere una linea di “ritorno dati” quando si usa un alimentatore separato.
Ad esclusione di multiCLASS (lettori RP), richiede un modulo di espansione [ RS232, RS485, USB, da UART a UART].
GPIO sta per ingresso/uscita di tipo generale.
Uscita tamper. Quando attivata, uscita a negativo (predefinito).
Dipende dalla configurazione del lettore.  
Per ulteriori informazioni in merito vedere le configurazioni HTOG Wiegand e Clock-and-Data.
ピグテール
ターミナル
説明
ターミナル
説明
黄色
P1-1
ブザー入力
P2-7
**
GPIO1 (RS232-T / RS485-A / HADP-OSDP-A / USB-5V / UART-T)
オレンジ色
P1-2
緑色(GRN) LED入力
P2-6
**
GPIO2 (RS232-R / RS485-B / HADP-OSDP-B / USB-D+ / UART-R)
黒色
P1-3
接地(RTN)
紫色
P2-5
***
オープンコレクタ出力
赤色
P1-4
+VDC
白色
P2-4
**** Wiegandデータ1/クロック
ドレイン
P1-5
* シールド(SHLD)
緑色
P2-3
**** Wiegandデータ0/データ
茶色
P1-6
赤色LED入力
P2-2
**
GPIO3 (RS485-Z/USB-D-)
青色
P1-7
ホールド入力
P2-1
**
GPIO4 (RS485-Y)
**
***
****
ピグテール
別の電源を使用すると、ドレイン線は「データリターン」線になる可能性があります。
拡張モジュール[RS232、RS485、USB、UART to UART]が必要です。ただし、multiCLASS (RPリーダー)を除く。
GPIOは一般用途の入力/出力を表します。
タンパー出力。
リーダーの設定によって異なります。
詳細については、注文の手引き(HTOG)でWiegandとClock-and-Dataの設定を参照してください。
绞编
端子
说明
端子
说明
黄色
P1-1
蜂鸣器输入
P2-7
**
GPIO1 (RS232-T / RS485-A / HADP-OSDP-A / USB-5V / UART-T)
橙色
P1-2
绿色 (GRN) LED 输入
P2-6
**
GPIO2 (RS232-R / RS485-B / HADP-OSDP-B / USB-D+ / UART-R)
黑色
P1-3
接地 (RTN)
紫色
P2-5
***
开路集电极输出
红色
P1-4
+VDC
白色
P2-4
**** Wiegand 数据 1 /时钟
加蔽
P1-5
* 屏蔽 (SHLD)
绿色
P2-3
**** Wiegand 数据 0 /数据
棕色
P1-6
红色 LED 输入
P2-2
**
GPIO3 (RS485-Z/USB-D-)
蓝色
P1-7
暂停输入
P2-1
**
GPIO4 (RS485-Y)
**
***
****
6404-901 B.0
RMK40C, RMPK40C, RMP40C, RM40C
绞编
使用独立电源时,可用加蔽线作为“数据返回”线。
除 multiCLASS™(RP 读卡机)外,都需要扩展模块 [RS232、RS485、USB、UART 到 UART]。
GPIO 表示通用输入/输出。
防拆输出。 激活后,输出信号与接地信号同步(默认)。
取决于读卡机配置。
有关详细信息,请参见 HTOG Wiegand 和时钟与数据配置。
INSTALLATION GUIDE
©2009-2010 HID Global Corporation. All rights reserved.
6404-901 B.0
RMK40C, RMPK40C, RMP40C, RM40C
피그테일
터미널
설명
터미널
설명
노란색
P1-1
비퍼 입력
P2-7
**
GPIO1 (RS232-T /RS485-A / HADP-OSDP-A / USB-5V / UART-T)
오렌지색
P1-2
녹색(GRN) LED 입력
P2-6
**
GPIO2 (RS232-R / RS485-B / HADP-OSDP-B / USB-D+ / UART-R)
검정색
P1-3
접지(RTN)
보라색
P2-5
*** 	 오픈 콜렉터 출력
빨간색
P1-4
+VDC
흰색
P2-4
**** Wiegand Data 1 / Clock
드레인
P1-5
* 차폐 전선(SHLD)
녹색
P2-3
**** Wiegand Data 0 / Data
갈색
P1-6
빨간색 LED 입력
P2-2
**
GPIO3 (RS485-Z/USB-D-)
파란색
P1-7
입력 대기
P2-1
**
GPIO4 (RS485-Y)
**
***
****
피그테일
iCLASS
별도의 전원 공급 장치를 사용할 때 드레인 와이어는 “데이터 반환” 라인이 될 수 있습니다.
multiCLASS(RP 리더기) 제외, 확장 모듈[ RS232, RS485, USB, UART to UART ]이 필요합니다.
GPIO는 General Purpose Input/Output(범용 입출력)을 의미합니다.
탬퍼 출력. 활성화되면 출력은 접지에 동기화됩니다(기본값).
리더기의 구성에 따라 달라집니다.
자세한 내용은 HTOG Wiegand 및 Clock-and-Data 구성을 참조하십시오.
Гибкий вывод
Клемма
Описание
Клемма
Описание
Желтый
P1-1
Вход для звукового сигнала
P2-7
**
GPIO1 (RS232-T / RS485-A / HADP-OSDP-A / USB-5V / UART-T)
Оранжевый
P1-2
Зеленый светодиод (GRN) – вход
P2-6
**
GPIO2 (RS232-R / RS485-B / HADP-OSDP-B / USB-D+ / UART-R)
Черный
P1-3
Земля (минус)
Фиолетовый
P2-5
***
Выход «открытый коллектор»
Красный
P1-4
+ В пост. тока
Белый
P2-4
****
Wiegand Данные 1 / Время
Отвод
P1-5
* Экран (SHLD)
Зеленый
P2-3
****
Wiegand Данные 0 / Данные
Коричневый
P1-6
Красный светодиод – вход
P2-2
**
GPIO3 (RS485-Z/USB-D-)
Синий
P1-7
Ввод задержки
P2-1
**
GPIO4 (RS485-Y)
**
***
****
Гибкий вывод
Отводящий провод может служить в качестве «минуса» для данных, если используется отдельный блок питания.
За исключением multiCLASS (считыватели RP), требуется модуль расширения [ RS232, RS485, USB, UART – UART ]
GPIO означает «Вход-выход общего назначения».
Выход датчика вскрытия корпуса. После активации датчика выход замыкается на землю (по умолчанию).
Зависит от конфигурации считывателя.
Дополнительная информация приводится в руководстве по заказу изделий Wiegand и Clock-and-Data.
Attach wire from the multiCLASS Magnetic Stripe reader
to the iCLASS Keypad reader connector.
Note: Connect cable in either orientation.
Module
Connector
©2009-2010 HID Global Corporation. All rights reserved.
INSTALLATION GUIDE
iCLASS
6404-901 B.0
RMK40C, RMPK40C, RMP40C, RM40C
Install Reader to Backplate
Instalación del Lector en la Placa Posterior
Installation du Lecteur sur la Plaque Arrière
Instalação do Leitor na Placa Traseira
Leser an der Rückplatte Anbringen
Installazione del Lettore a Contropiastra
背面プレートへのリーダーの取り付け
将读卡机安装到后板
리더기를 백플레이트에 설치
Установка считывателя на монтажную плату
Power & Testing
Encendido y Prueba
Alimentation et Tests
Energia e Teste
Stromversorgung und Testen
Accensione e Prova
電源投入とテスト
电源和测试
전원 및 테스트
Включение питания и проверка
Turn power on
Encienda la unidad
Mettez sous tension
Ligue a energia
Einschalten
Accendere
打开电源
電源を入れます
전원을 켜십시오
Включить питание
Test card
Pruebe la tarjeta
Testez la carte
Teste o cartão
Karte testen
Provare la tessera
测试卡
カードをテストします
카드를 테스트하십시오
Тестовая карта
INSTALLATION GUIDE
©2009-2010 HID Global Corporation. All rights reserved.
6404-901 B.0
RMK40C, RMPK40C, RMP40C, RM40C
Expansion Module Installation
iCLASS
Instalación del Módulo de Expansión
Installation des Modules d’Extension
Instalação do Módulo de Expansão
Installation der Erweiterungsmodule
Installazione dei Moduli di Espansione
拡張モジュールの取り付け
扩展模块安装
확장 모듈 설치
Установка Mодуля Pасширения
Expansion Modules connect to multiCLASS Magnetic Stripe readers, install when power is off.
Los módulos de expansión se conectan con los lectores de borne, se deben instalar cuando esté apagada la energía.
Les modules d’extension se connectent aux lecteurs à bornier. Installez-les lorsque l’appareil est hors tension.
Módulos de expansão conectados aos leitores do terminal, instale quando estiver desligado.
Erweiterungsmodule werden an Terminal-Leser angeschlossen und bei ausgeschaltetem Gerät installiert.
I moduli di espansione sono collegati ai terminali dei lettori; installare quando spenti.
拡張モジュールは電源を切った状態で、ターミナルリーダーに接続して取り付けます。
扩展模块连接到终端读卡机,安装前请关闭电源。
확장 모듈은 터미널 리더기에 연결됩니다.
Модули расширения подключаются к считывателям с клеммами.
Part #
Nº de componente
Nº
Peça n°
Teilenr
Parte N
部品番号
部件号
부품 번호
Дет. №
3122ANB	 - UART
3122ANE	 - RS232
3123ANE	 - RS485
3123ANM	 - HADP/OSDP
3124ANE	 - USB
3126ANE	 - HID Prox
3127ANE	 - Indala Prox
3128ANE - EM Prox
3170ANE	 - Hi-O
BEEP
GRN
RTN
+VDC
SHLD
RED
HOLD
GPI01
GPI02
OC/TMPR
DATA1
DATA0
GPI03
GPI04
BEEP
GRN
RTN
+VDC
SHLD
RED
HOLD
GPI01
GPI02
OC/TMPR
DATA1
DATA0
GPI03
GPI04
Expansion
Module
CAUTION: Once installed, do not remove expansion modules.
PRECAUCIÓN: Tras la instalación, no se deben quitar los módulos de expansión.
ATTENTION : une fois installés, les modules d’extension ne doivent pas être retirés.
CUIDADO: Depois da instalação, não remova os módulos de extensão.
VORSICHT: Installierte Erweiterungsmodule nicht wieder entfernen.
AVVISO: una volta completata l’installazione, non rimuovere i moduli di espansione.
注意:一旦安装完成,请不要移除扩展模块。
注意: 拡張モジュールは、一度取り付けた後は取り外さないでください。
주의: 설치한 경우, 확장 모듈을 제거하지 마십시오.
ВНИМАНИЕ: Удаление модулей расширения после их установки не допускается.
©2009-2010 HID Global Corporation. All rights reserved.
INSTALLATION GUIDE
UL
Connect only to a Listed Access Control / Burglary power-limited power supply.  These readers are intended  to be used with listed (UL294) control equipment.
Only the Wiegand communication protocol has been investigated by UL.
FCC / Canada Radio Certification
These devices comply with part 15 of the FCC rules.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne peut pas causer de perturbations nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toute perturbation quelconque qu’il reçoit,
y compris des perturbations susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Les changements ou modifications n’ayant pas été expressément approuvés par la partie responsable de la
conformité peuvent faire perdre à l’utilisateur l’autorisation de faire fonctionner le matériel.
CE Marking
HID Global hereby declares that these proximity readers are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Por el presente, HID Global declara que estos lectores de proximidad cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
HID Global déclare par la présente que ces lecteurs à proximité sont conformes aux exigences essentielles et aux autres stipulations pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
A HID Global, por meio deste, declara que estes leitores de proximidade estão em conformidade com as exigências essenciais e outras condições da diretiva 1999/5/EC.
HID Global bestätigt hiermit, dass die Leser die wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllen.
HID Global dichiara che i lettori di prossimità sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre misure rilevanti come previsto dalla Direttiva europea 1999/5/EC.
Download copies of the R&TTE Declaration of Conformity (DoC) at http://certifications.hidglobal.com.
Taiwan
According to “Administrative Regulations on Low Power Radio Waves Radiated Devices” Without permission granted by the NCC, any company, enterprise, or user is not allowed to change frequency,
enhance transmitting power or alter original characteristic as well as performance to an approved low power radio-frequency devices. The low power radio-frequency devices shall not influence aircraft
security and interfere legal communications; If found, the user shall cease operating immediately until no interference is achieved. The said legal communications means radio communications is
operated in compliance with the Telecommunications Act.
The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM radio wave radiated devices.
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現
象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
Japan MIC
この装置は総務省の型式指定を受けています。これらの装置は無線装置の電磁的両立性規格(EMC規格:ETSI301-489)に準拠しています。しかしながら、非常に近くにある近接(低周波)機器やその他不明な電波があ
った場合はその影響を受ける可能性があります。 その影響の程度は各医療機器とそこからの距離によるために正確に量るのは困難です。設置は可能な限り医療機器から離れた位置に行い、設置後に医療機器が正
常稼動するか必ず確認して下さい。
Singapore
Korean KCC
Approved by IDA for use in
Singapore.
DA103548
RMK40C / RM40C
항목
RMPK40C / RMP40C
규격
RFID:13.5607 MHz,
LPD:125 KHz
송신주파수
RFID:13.56 MHz
수신주파수
RFID:13.56 MHz
RFID:13.56 MHz,
LPD:125 KHz
출력
RFID: 10m에서
47.544mv이하
RFID: 10m에서 47.544mv이하.
LPD:3 m 거리에서 500 ㎶/m이하
DC 12.0V
전원
A1D
전파형식
발진방식
X-tal
X-tal (13.56MHz) Resonator(125kHz)
변조방식
AM
AM(13.56MHz), FSK(125kHz)
ACCESS experience.
hidglobal.com
© 2009 - 2010 HID Global Corporation. All rights reserved.
HID, HID Global, iCLASS, multiCLASS and Indala are the trademarks or registered
trademarks of HID Global Corporation, or its licensors, in the U.S. and other countries.
6404-901 Rev B.0
Patent Pending
Check reader label for current regulatory approvals.
HID Global
North America
Asia Pacific
Europe, Middle East & Africa
15370 Barranca Parkway
Irvine, CA 92618
USA
Phone:
800 237 7769
Support: 866-607-7339
Fax:
949-732-2120
Email:
tech@hidglobal.com
19/F 625 King’s Road
NorthPoint, Island East
Hong Kong
Phone:
852 3160 9800
Support: 852 3160 9833
Fax:
852 3160 4809
Email:
asiasupport@hidglobal.com
Phoenix Road
Haverhill, Suffolk CB9 7AE
England
Phone:
+44 (0) 1440 714 850
Support: +44 (0) 1440 711 822
Fax:
+44 (0) 1440 714 840
Email:
eusupport@hidglobal.com

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V2.3 (128-bit)
User Access                     : Print, Extract, Print high-res
Page Count                      : 10
XMP Toolkit                     : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6
About                           : uuid:b29fc398-e072-4202-9668-b1ccf23619c9
Startup Profile                 : Print
Producer                        : Adobe PDF Library 9.0
Trapped                         : False
Create Date                     : 2010:04:16 13:28:04-06:00
Modify Date                     : 2010:05:03 16:04:37-07:00
Metadata Date                   : 2010:05:03 16:04:37-07:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS4 (6.0.4)
Instance ID                     : uuid:8b3bfe98-f37b-4131-9cb8-5d0e9d36ef50
Document ID                     : xmp.did:A25698957749DF11825FD6FFF91CD3A3
Rendition Class                 : proof:pdf
Original Document ID            : adobe:docid:indd:46dd936d-8daa-11de-976b-bdf7bff3ff84
Derived From Instance ID        : xmp.iid:A15698957749DF11825FD6FFF91CD3A3
Derived From Document ID        : xmp.did:891989DC2047DF11B19BECEDF1762AAF
Derived From Original Document ID: adobe:docid:indd:46dd936d-8daa-11de-976b-bdf7bff3ff84
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:DB4991ED9291DE1197DCC7702882A692, xmp.iid:DC4991ED9291DE1197DCC7702882A692, xmp.iid:DD4991ED9291DE1197DCC7702882A692, xmp.iid:83857731FAA6DE11BB8BCCA88F21ABB4, xmp.iid:84857731FAA6DE11BB8BCCA88F21ABB4, xmp.iid:9B0944E9AFAEDE1183EC9C4DEB712D81, xmp.iid:9C0944E9AFAEDE1183EC9C4DEB712D81, xmp.iid:32F38800C5AEDE11BFF6F96CB06EEAA6, xmp.iid:33F38800C5AEDE11BFF6F96CB06EEAA6, xmp.iid:EEE9CE417FB3DE119CD7A639380DC55F, xmp.iid:EFE9CE417FB3DE119CD7A639380DC55F, xmp.iid:F946189D6BBADE11B09F9506B4EDACA8, xmp.iid:FA46189D6BBADE11B09F9506B4EDACA8, xmp.iid:FB46189D6BBADE11B09F9506B4EDACA8, xmp.iid:5AE95BAE34F6DE118FF5A824516017F0, xmp.iid:5BE95BAE34F6DE118FF5A824516017F0, xmp.iid:881989DC2047DF11B19BECEDF1762AAF, xmp.iid:891989DC2047DF11B19BECEDF1762AAF, xmp.iid:8A1989DC2047DF11B19BECEDF1762AAF, xmp.iid:BC632E35EF47DF119F15E6198975E58F, xmp.iid:C0B16B3D0148DF1189E399A805C1C12D, xmp.iid:C1B16B3D0148DF1189E399A805C1C12D, xmp.iid:C2B16B3D0148DF1189E399A805C1C12D, xmp.iid:4932BF428748DF11AA50F7917D03AD94, xmp.iid:4A32BF428748DF11AA50F7917D03AD94, xmp.iid:92D123586B49DF119195A11DC25D367D, xmp.iid:93D123586B49DF119195A11DC25D367D, xmp.iid:9B5698957749DF11825FD6FFF91CD3A3, xmp.iid:9C5698957749DF11825FD6FFF91CD3A3, xmp.iid:9D5698957749DF11825FD6FFF91CD3A3, xmp.iid:9E5698957749DF11825FD6FFF91CD3A3, xmp.iid:9F5698957749DF11825FD6FFF91CD3A3, xmp.iid:A05698957749DF11825FD6FFF91CD3A3, xmp.iid:A15698957749DF11825FD6FFF91CD3A3, xmp.iid:A25698957749DF11825FD6FFF91CD3A3, xmp.iid:D50660268E49DF11825FD6FFF91CD3A3
History When                    : 2009:08:25 10:18:30-06:00, 2009:08:25 10:18:30-06:00, 2009:08:25 10:34:19-06:00, 2009:09:21 16:00:36-06:00, 2009:09:21 16:02:37-06:00, 2009:10:01 11:29:02-06:00, 2009:10:01 11:34:17-06:00, 2009:10:01 14:00-06:00, 2009:10:01 14:02:27-06:00, 2009:10:07 14:23:21-06:00, 2009:10:07 14:27:59-06:00, 2009:10:16 09:50:22-06:00, 2009:10:16 09:55:14-06:00, 2009:10:16 10:53:55-06:00, 2009:12:31 11:17:33-07:00, 2009:12:31 11:20:18-07:00, 2010:04:13 11:22:40-06:00, 2010:04:13 11:22:40-06:00, 2010:04:13 15:47:41-06:00, 2010:04:14 11:57:35-06:00, 2010:04:14 14:06:40-06:00, 2010:04:14 14:12:14-06:00, 2010:04:14 16:19:35-06:00, 2010:04:15 06:06:02-06:00, 2010:04:15 06:25:20-06:00, 2010:04:16 09:18:43-06:00, 2010:04:16 09:51:06-06:00, 2010:04:16 10:46:20-06:00, 2010:04:16 11:30:53-06:00, 2010:04:16 11:37:01-06:00, 2010:04:16 13:16:16-06:00, 2010:04:16 13:17:19-06:00, 2010:04:16 13:20:51-06:00, 2010:04:16 13:21:05-06:00, 2010:04:16 13:21:05-06:00, 2010:04:16 13:27:52-06:00
History Software Agent          : Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0
History Changed                 : /, /metadata, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /metadata, /, /
Manifest Link Form              : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream
Manifest Placed X Resolution    : 180.00, 150.00, 180.00, 150.00, 72.00, 72.00, 300.00, 72.00, 72.00, 72.00, 150.00, 150.00, 150.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 300.00, 300.00, 72.00, 300.00, 300.00
Manifest Placed Y Resolution    : 180.00, 150.00, 180.00, 150.00, 72.00, 72.00, 300.00, 72.00, 72.00, 72.00, 150.00, 150.00, 150.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 300.00, 300.00, 72.00, 300.00, 300.00
Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches
Manifest Reference Instance ID  : xmp.iid:F01CE823EB47DF11A1CA8EA2A234BDD3, xmp.iid:830F2DA47146DF119D7B82640593B266, xmp.iid:375047281E44DF118DFBC45681D5CEDC, xmp.iid:C13AC9803847DF11B610F5D815E42B40, xmp.iid:F165E3F58348DF1193F2CCD4496E6C4B, uuid:E636326FA08DDE11AD27B63E6BC80D5D, uuid:6149FAA7CB0EDC11BD47AF40C2FB3CE6, uuid:9B2C93F02082DE11BA97849D259F518B, uuid:9A2C93F02082DE11BA97849D259F518B, uuid:E836326FA08DDE11AD27B63E6BC80D5D, xmp.iid:A13067800048DF11A086C04B3B735BD2, xmp.iid:A23067800048DF11A086C04B3B735BD2, xmp.iid:A13067800048DF11A086C04B3B735BD2, uuid:E736326FA08DDE11AD27B63E6BC80D5D, uuid:982C93F02082DE11BA97849D259F518B, uuid:992C93F02082DE11BA97849D259F518B, uuid:ED1944164C99DD11917BD20D92389E50, uuid:A45B0B0FF60EDC11B740C522F3C3A8EF, uuid:A7C6197A87E4DB11B30BD3B4716483F5, uuid:110C7C96C08711DA9B5A82BAB74E553B, uuid:AE924826EAB0DD11ADBB9BD42DEE2E8F, xmp.iid:93945FF1F8A6DE11BA10E52FA410A48A
Manifest Reference Document ID  : xmp.did:F01CE823EB47DF11A1CA8EA2A234BDD3, xmp.did:820F2DA47146DF119D7B82640593B266, xmp.did:365047281E44DF118DFBC45681D5CEDC, xmp.did:7C0F2DA47146DF119D7B82640593B266, xmp.did:F165E3F58348DF1193F2CCD4496E6C4B, uuid:0D1C750D9D82DE11894FF7FB0EAA33B7, adobe:docid:photoshop:55c43312-5140-11da-8f26-dec6908b0933, uuid:7C7ED6A6FB81DE11BA97849D259F518B, uuid:7A7ED6A6FB81DE11BA97849D259F518B, uuid:0B1C750D9D82DE11894FF7FB0EAA33B7, xmp.did:A03067800048DF11A086C04B3B735BD2, uuid:9f0aa678-7672-4398-91e0-39014c762d0d, xmp.did:A03067800048DF11A086C04B3B735BD2, uuid:3B0CDD819D82DE11894FF7FB0EAA33B7, uuid:962C93F02082DE11BA97849D259F518B, uuid:7F7ED6A6FB81DE11BA97849D259F518B, uuid:1FFF0B3E9401DD11A2F5EAC999A6867F, uuid:88E63CA3DF0EDC11B740C522F3C3A8EF, uuid:1D61E58081E4DB11B30BD3B4716483F5, uuid:110C7C95C08711DA9B5A82BAB74E553B, uuid:3653ACECC3ACDC119EA290865F793189, xmp.did:91945FF1F8A6DE11BA10E52FA410A48A
Marked                          : True
Web Statement                   : www.hidglobal.com
Doc Change Count                : 921
Format                          : application/pdf
Title                           : iCLASS Keypad Installation Guide
Creator                         : L Hanna
Rights                          : ©2009 HID Global Corporation. All rights reserved.
Tagged PDF                      : Yes
Author                          : L Hanna
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: JQ6-RMP40C

Navigation menu