HID Global X002200 This is a color card printer on a plastic identification cards User Manual Installation Guide

HID Global Corporation This is a color card printer on a plastic identification cards Installation Guide

Contents

Installation Guide

hidglobal.com An ASSA ABLOY Group brand
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIA DE INSTALAÇÃO
GUIDE D’INSTALLATION
INSTALLATIONSANLEITUNG
イド
설치 가이드
安装指南
FARGO® HDP®6600
High Definition Card Printer/Encoder
Model X002200 PLT-02943, Rev A.1
HDP6600 Printer
Impresora HDP6600
Impressora HDP6600
Imprimante HDP6600
HDP6600 Drucker
HDP6600
󼧓󺹿󼗿
󳅨󱙪󳦼
Card Input Cartridge
Cartucho de entrada de tarjetas
Compartimento de alimentação de cartões
Cartouche d’entrée des cartes
Karteneingabekassette
カード供給カーッジ
󼍃󺦫󽴔󻱔󺳴󽴔󼍃󼞇󺹻󻺏
󱙓󴵚󸏖󱌆󵔱
Card Output Hopper
Tolva de salida de tarjetas
Compartimento de saída de cartões
Bac de sortie des cartes
Kartenausgabeschacht
ード出 ホッパ
󼍃󺦫󽴔󼉫󺳴󽴔󼬇󼡋
󱐀󱙓󳹵
Ferrite
Ferrito
Ferrite
Ferrite
Ferritkern
イト
󼡧󺱋󻱃󼞇
󸸉󴉻󰽥
USB cable
Cable USB
Cabo USB
Câble USB
USB-Kabel
USB ケ
󼏏󻱃󻋣
󶑂
Printer Power Cables (US/EU)
Cables de alimentación de la impresora (EE. UU./UE)
Cabos de alimentação da impressora (EUA/UE)
Câbles d’alimentation de l’imprimante (US/EU)
Stromkabel (US/EU)
の電源ケUS/EU
󼧓󺹿󼗿󽴔󻳓󻮟󽴔󼏏󻱃󻋣󻃇󺈼󼫤󻯯󺳌󼫤
󳅨󱙪󳦼󵉐󴙂󶑂
HDP film
Película HDP
Filme HDP
Film HDP
HDP-Folie
HDP
󼨓󺹓
󷦼󶦙
Print ribbon
Cinta de impresión
Fita de impressão
Ruban d’impression
Farbband
刷リボ
󻱇󻚓󽴔󺹻󻇇
󳅨󱙪󶮀󲨅
Cards
Tarjetas
Cartões
Cartes
Karten
ード
󼍃󺦫
󱙓󴵚
Supplied parts
Lista de piezas Fornecido com o produto
Pièces fournies Lieferumfang
付属部品
󻳫󺇄󽴔󺈻󻘀󼥗
提供的零件
󻆓󺢓󽴔󻳫󺇄
分开提供
Separat erhältlich
別途供給
Fornecido separadamente
Fournis séparément
Supplied separately
Suministrados por separado
PLT-02943, Rev A.1 – September 20182
FARGO® HDP®6600 INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIA DE INSTALAÇÃO
INGUIDE D’INSTALLATION
INSTALLATIONSANLEITUNG
ストー ル ガ イド
설치 가이드
安装指南
1. Printer display buttons
1. Botones de pantalla de la
impresora
1. Botões do visor da impressora
1. Boutons d’achage de
l’imprimante
1. Anzeigetasten des Druckers
1.プリンタのデスプレイボタ
󼧓󺹿󼗿󽴔󺧣󻝳󼧛󺳗󻱃󽴔󻅓󼞋
1.打印机显示按钮
2. USB port
2. Puerto USB
2. Porta USB
2. Port USB
2. USB-Anschluss
2.USB ポ
󼢻󼞇
2.USB 接口
3. Ethernet port
3. Puerto Ethernet
3. Porta Ethernet
3. Port Ethernet
3. Ethernet-Anschluss
3 . イ ー サ ネ ット ポ
󻱃󺠣󺘆󽴔󼢻󼞇
3.以太网接口
4. Power supply connector
4. Conector de la fuente de
alimentación
4. Conector da fonte de alimentação
4. Connecteur du bloc d’alimentation
4. Stromversorgungsanschluss
4.電源コネ
󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴔󼎳󺗴󼗿
4.电源连接器
5. I/O (on/o) button
5. Botón I/O (encendido/apagado)
5. Botão liga/desliga (I/O)
5. Bouton I/O (marche/arrêt)
5. EIN/AUS-Taste
5.I/OON/OFF)
󼏫󺋿󺔓󺋿󻅓󼞋
5.I/O开/关)按钮
1
25
4
󺈻󻘀󼥗󽴔󺃫󻭣
零件概述
Teile
部品概要
Visão geral das peças
Vue d’ensemble des pièces
Parts overview
Resumen de piezas
3
3PLT-02943, Rev A.1 – September 2018
FARGO® HDP®6600
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIA DE INSTALAÇÃO
INGUIDE D’INSTALLATION
INSTALLATIONSANLEITUNG
ストー ル ガ イド
설치 가이드
安装指南
1
2
3
IMPORTANT: DO NOT connect the power supply or
communication cable (USB or Ethernet) at this stage.
IMPORTANTE: NO conecte la fuente de alimentación ni el
cable de comunicación (USB o Ethernet) en este paso.
IMPORTANTE:O conecte a fonte de alimentação ou o
cabo de comunicação (USB ou Ethernet) agora.
IMPORTANT: NE connectez PAS le bloc d’alimentation
ou le câble de communication (USB ou Ethernet) pour
l’instant.
WICHTIG: Schließen Sie noch kein Netzkabel und kein
Datenkabel (USB oder Ethernet) an.
重 要: の段階は電源も通信ケUSB やサネ
し な いでくだ さい 。
󻷠󻭣󻱃󽴔󺞷󺆓󻪟󻗫󺝣󽴔󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴔󻱴󼌧󺕧󽴔󼚄󻞯󽴔󼏏󻱃󻋣󺫟󺝣󽴔󻱃󺠣󺘆󻰓
󻪿󺅿󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳
重要:在此阶段请勿接通电源或连接通信线缆(USB 或以太网)
Open the printer front cover.
Abra la cubierta frontal de la impresora.
Abra a tampa frontal da impressora.
Ouvrez le capot avant de l’imprimante.
Önen Sie die vordere Abdeckung des Druckers.
の フントカ バ ー け ま
󼧓󺹿󼗿󽴔󻳓󺽃󽴔󺠽󺃫󺹋󽴔󻫌󺞗󺞳
打开打印机前盖。
Slide out the HDP film drawer by pulling on the gray
handle.
Deslice hacia afuera el soporte de la película HDP jalando
la manija gris.
Abra a bandeja do filme HDP puxando a parte cinza para
fora.
Ouvrez le tiroir à film HDP en tirant sur la poignée grise.
Ziehen Sie die Schublade für die HDP-Folie heraus, indem
Sie an dem grauen Gri ziehen.
ーのハンルを引いHDP ーを
󼭛󻖘󽴔󼩇󺦳󻰓󽴔󻱰󻨓󺟈󺅷󻗫󼨓󺹓󽴔󻗫󺱜󻰓󽴔󻍋󺖔󺞗󺞳
通过拉动灰色手柄滑出 HDP 覆膜盒。
󼧓󺹿󼗿󽴔󻗳󼌧
打印机安装
Installation des Druckers
プリンインスト
Instalação da impressora
Installation de l’imprimante
Printer installation
Instalación de la impresora
PLT-02943, Rev A.1 – September 20184
FARGO® HDP®6600 INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIA DE INSTALAÇÃO
INGUIDE D’INSTALLATION
INSTALLATIONSANLEITUNG
ストー ル ガ イド
설치 가이드
安装指南
4
5
Unlatch and raise the Accumulator unit. Twist the
Accumulator unit 90° to the right.
Desbloquee y eleve la unidad del acumulador. Gire la
unidad del acumulador 90° hacia la derecha.
Destrave e levante a unidade do Acumulador. Gire a
unidade do Acumulador 90 graus para a direita.
Déverrouillez et soulevez l’unité d’accumulateur. Tournez
l’unité d’accumulateur de 90° vers la droite.
Entriegeln Sie die Akku-Einheit, und heben Sie sie an.
Drehen Sie die Akku-Einheit um 90° nach rechts.
キュムタユしてますキュムレ
90° 右に回
󻪃󼔟󻁻󺳗󻱃󼗿󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󻱯󺋗󽴔󼩃󻳫󼨧󺆯󽴔󻯓󺴫󽴔󻫻󺺌󺞗󺞳󻪃󼔟󻁻󺳗󻱃󼗿
󻱴󼌧󺹋󽴔󻫳󺹇󻾌󻰋󺴫󺢛󺺌󺞗󺞳
解开闩锁并提起累加器装置。将累加器装置向右旋转 90°。
Pull down the HDP film loading handle.
Jale hacia abajo la manija de carga de la película HDP.
Abaixe a trava de alimentação do filme HDP.
Tirez la poignée de chargement du film HDP vers le bas.
Drücken Sie den Ladegri für die HDP-Folie nach unten.
HDP ロールを
󼨓󺹓󽴔󺴫󺧸󽴔󼩇󺦳󻰓󽴔󻨓󺱧󺴫󽴔󺟈󺌐󺞗󺞳
向下拉动 HDP 覆膜装载手柄。
5PLT-02943, Rev A.1 – September 2018
FARGO® HDP®6600
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIA DE INSTALAÇÃO
INGUIDE D’INSTALLATION
INSTALLATIONSANLEITUNG
ストー ル ガ イド
설치 가이드
安装指南
6
7
Load the HDP film, ensuring that each spool is correctly
fitted to the corresponding color cartridge, and the film is
not loose.
Cargue la película HDP, asegurándose de que cada carrete
se ajuste correctamente al color correspondiente del
cartucho y revisando que la película no quede suelta.
Coloque o filme HDP, garantindo que cada bobina seja
colocada no encaixe da cor correspondente e que o filme
não esteja solto.
Chargez le film HDP, assurez-vous que chaque bobine est
bien installée sur la cartouche de couleur correspondante
et que le film est tendu.
Legen Sie die HDP-Folie ein. Stellen Sie dabei sicher,
dass jede Spule korrekt in der entsprechenden
Farbbandkassette sitzt und die Folie gespannt ist.
HDP ロープールが対応ーカ
正し取り付れフルムんでいこと認します
󼨓󺹓󻰓󽴔󺴫󺦫󼨸󺞗󺞳󻱃󺨛󽴔󺃐󽴔󻝳󼥏󻱃󽴔󼩃󺟈󽴔󻖘󻖐󻰧󽴔󼍃󼞇󺹻󻺏󻪟
󻫻󻃣󺹃󺅛󽴔󺕋󻮛󻺏󺢓󺴬󽴔󼨧󺆯󽴔󼨓󺹓󻱃󽴔󺝟󻝷󼨧󺅛󽴔󺴫󺦫󺣧󻺏󽴔󻨙󺢓󺴬󽴔󼨸󺞗󺞳
装载 HDP 覆膜确保每个卷轴正确地安装在对应的彩色墨盒上
且覆膜不会松动。
Push up the HDP film loading handle.
Empuje hacia arriba la manija de carga de la película HDP.
Levante a trava de alimentação do filme.
Remontez la poignée de chargement du film HDP.
Drücken Sie den Ladegri für die HDP-Folie nach oben.
HDP ロールを上げま
󼨓󺹓󽴔󺴫󺧸󽴔󼩇󺦳󻰓󽴔󻯓󺴫󽴔󻃘󺞗󺞳
向上推动 HDP 覆膜装载手柄。
PLT-02943, Rev A.1 – September 20186
FARGO® HDP®6600 INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIA DE INSTALAÇÃO
INGUIDE D’INSTALLATION
INSTALLATIONSANLEITUNG
スト ー ル ガ イド
설치 가이드
安装指南
8
9
10
Twist the Accumulator unit 90° to the left. Push down in
the center of Accumulator unit until it clicks into place.
Gire la unidad del acumulador 90° hacia la izquierda.
Empuje hacia abajo la parte central de la unidad del
acumulador hasta que haga clic y quede fija en su lugar.
Gire a unidade do Acumulador 90 graus para a esquerda.
Empurre para baixo o centro da unidade do Acumulador
até ouvir um clique.
Tournez l’unité d’accumulateur de 90° vers la gauche.
Replacez l’unité d’accumulateur en la poussant en son
centre vers le bas jusqu’à entendre un clic.
Drehen Sie die Akku-Einheit um 90° nach links. Drücken
Sie die Akku-Einheit in der Mitte nach unten, bis sie hörbar
einrastet.
90° 左に回
をカチとはまるまで押します
󻪃󼔟󻁻󺳗󻱃󼗿󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󻭋󻾌󻰋󺴫󺢛󺺌󺞗󺞳󻪃󼔟󻁻󺳗󻱃󼗿󽴔󻱴󼌧󺃏󽴔󼕃󺹼
󻙛󺹻󺃏󽴔󺕧󺽃󻗫󽴔󺆯󻳤󺣯󽴔󺨛󺌛󻺏󽴔󻷠󻞻󻉏󽴔󻃸󼩴󻰋󺴫󽴔󻨓󺱧󺴫󽴔󻃘󺞗󺞳
将累加器装置向左旋转 90°。在累加器装置的中心向下推直到其卡
入到位发出咔嗒声。
Slide in the HDP film drawer until the handle clicks/latches.
Deslice hacia adentro el soporte de la película HDP hasta
que la manija haga clic y quede bloqueada.
Empurre a bandeja do filme HDP para dentro até encaixá-
la.
Fermez le tiroir à film HDP jusqu’à ce que la poignée
émette un clic/se verrouille.
Schieben Sie die Schublade für die HDP-Folie wieder ein,
bis der Gri einrastet.
ルが固定さHDP ーを
す。
󼩇󺦳󻱃󽴔󼕃󺹼󽴔󻙛󺹻󺃏󽴔󺕧󺽃󻗫󽴔󺆯󻳤󻱯󺌇󽴔󺨛󺌛󻺏󼨓󺹓󽴔󻗫󺱜󻰓󽴔󻃏󻪃
󺗲󻞄󺞗󺞳
将 HDP 覆膜盒滑入直到手柄发出咔嗒声/被闩锁锁定。
Slide out the ribbon drawer by pulling on the gray handle.
Deslice hacia afuera el soporte de la cinta jalando la manija
gris.
Abra a bandeja da fita puxando a parte cinza para fora.
Ouvrez le tiroir à ruban en tirant sur la poignée grise.
Ziehen Sie die Farbbandschublade heraus, indem Sie an
dem grauen Gri ziehen.
ー のハ ンドル を ンドロ ワー を引 き
󼭛󻖘󽴔󼩇󺦳󻰓󽴔󻱰󻨓󺟈󺅷󻗫󽴔󺹻󻇇󽴔󻗫󺱜󻰓󽴔󻍋󺖔󺞗󺞳
通过拉动灰色手柄滑出色带盒。
7PLT-02943, Rev A.1 – September 2018
FARGO® HDP®6600
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIA DE INSTALAÇÃO
INGUIDE D’INSTALLATION
INSTALLATIONSANLEITUNG
スト ー ル ガ イド
설치 가이드
安装指南
11
12
Pull down the ribbon loading handle.
Jale hacia abajo la manija de carga de la cinta.
Abaixe a trava de alimentação da fita.
Tirez la poignée de chargement du ruban vers le bas.
Drücken Sie den Ladegri für das Farbband nach unten.
ボ ン ロ ィン グ を 引 き 下 ろま す
󺹻󻇇󽴔󺴫󺧸󽴔󼩇󺦳󻰓󽴔󻨓󺱧󺴫󽴔󺟈󺌐󺞗󺞳
向下拉动色带装载手柄。
Load the ribbon, ensuring that each spool is correctly
fitted to the corresponding color cartridge, and the ribbon
is not loose.
Cargue la cinta, asegurándose de que cada carrete
se ajuste correctamente al color correspondiente del
cartucho y revisando que la cinta no quede suelta.
Coloque a fita, garantindo que cada bobina seja colocada
no encaixe da cor correspondente e que a fita não esteja
solta.
Chargez le ruban, assurez-vous que chaque bobine est
bien installée sur la cartouche de couleur correspondante
et que le ruban est tendu.
Legen Sie das Farbband ein. Stellen Sie dabei sicher,
dass jede Spule korrekt in der entsprechenden
Farbbandkassette sitzt und das Farbband gespannt ist.
ロープールが対応すラーカジに正
取りられンが緩んでいないを確認し
󺹻󻇇󻰓󽴔󺴫󺦫󼨸󺞗󺞳󻱃󺨛󽴔󺃐󽴔󻝳󼥏󻱃󽴔󼩃󺟈󽴔󻖘󻖐󻰧󽴔󼍃󼞇󺹻󻺏󻪟󽴔󻫻󻃣󺹃󺅛
󺕋󻮛󻺏󺢓󺴬󽴔󼨧󺆯󽴔󺹻󻇇󻱃󽴔󺝟󻝷󼨧󺅛󽴔󺴫󺦫󺣧󻺏󽴔󻨙󺢓󺴬󽴔󼨸󺞗󺞳
装载色带确保每个卷轴正确地安装在对应的彩色墨盒上并且色带
不会松动。
13 Push up the ribbon loading handle.
Empuje hacia arriba la manija de carga de la cinta.
Levante a trava de alimentação da fita.
Push up the ribbon loading handle. [FRE]Remontez la
poignée de chargement du ruban.
Drücken Sie den Ladegri für das Farbband nach oben.
ボ ン ロ ィン グ を 押 し 上 ま す
󺹻󻇇󽴔󺴫󺧸󽴔󼩇󺦳󻰓󽴔󻯓󺴫󽴔󻃘󺞗󺞳
向上推动色带装载手柄。
PLT-02943, Rev A.1 – September 20188
FARGO® HDP®6600 INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIA DE INSTALAÇÃO
INGUIDE D’INSTALLATION
INSTALLATIONSANLEITUNG
スト ー ル ガ イド
설치 가이드
安装指南
14
15
16
17
Slide in the ribbon drawer until the handle clicks/latches.
Deslice hacia adentro el soporte de la cinta hasta que la
manija haga clic y quede bloqueada.
Empurre a bandeja da fita para dentro até encaixá-la.
Fermez le tiroir à ruban jusqu’à ce que la poignée émette
un clic/se verrouille.
Schieben Sie die Farbbandschublade wieder ein, bis der
Gri einrastet.
カチと固るまで、リボンドロワー差し込ます
󼩇󺦳󻱃󽴔󼕃󺹼󽴔󻙛󺹻󺃏󽴔󺕧󺽃󻗫󽴔󺆯󻳤󻱯󺌇󽴔󺨛󺌛󻺏󽴔󺹻󻇇󽴔󻗫󺱜󻰓󽴔󻃏󻪃
󺗲󻞄󺞗󺞳
将色带盒滑入直到手柄发出咔嗒声/被闩锁锁定。
Close the printer front cover.
Cierre la cubierta frontal de la impresora.
Feche a tampa frontal da impressora.
Fermez le capot avant de l’imprimante.
Schließen Sie die vordere Abdeckung des Druckers.
ロ ントバ ー を 閉
󼧓󺹿󼗿󽴔󻳓󺽃󽴔󺠽󺃫󺹋󽴔󺞺󻞄󺞗󺞳
关闭打印机前盖。
Remove the protective sleeve from the cleaning roller.
Quite la cubierta protectora del rodillo de limpieza.
Remova a fita protetora do rolo de limpeza.
Retirez la gaine de protection du rouleau de nettoyage.
Entfernen Sie die Schutzhülle von der Reinigungsrolle.
リーからスリーブをり外します。
󼕃󺹻󺞬󽴔󺴳󺲻󻪟󻗫󽴔󻇃󼬇󽴔󻝻󺹻󻋛󺹋󽴔󻳫󺄿󼨸󺞗󺞳
从清洁轧辊中取出保护套筒。
Insert the cleaning roller into the card input area.
Inserte el rodillo de limpieza en el área de alimentación de
tarjetas.
Insira o rolo de limpeza na área de alimentação de cartão.
Insérez le rouleau de nettoyage dans la zone d’entrée des
cartes.
Legen Sie die Reinigungsrolle in die Karteneingabe ein.
クリロ ーー を供 給 エリアに 挿 入
󼕃󺹻󺞬󽴔󺴳󺲻󺹋󽴔󼍃󺦫󽴔󻱔󺳴󽴔󻫐󻪼󻪟󽴔󺗲󻞄󺞗󺞳
将清洁轧辊插入卡片输入区域。
9PLT-02943, Rev A.1 – September 2018
FARGO® HDP®6600
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIA DE INSTALAÇÃO
INGUIDE D’INSTALLATION
INSTALLATIONSANLEITUNG
スト ー ル ガ イド
설치 가이드
安装指南
18
19
20
21
Attach the card input cartridge to the printer.
Coloque el cartucho de entrada de tarjetas en la
impresora.
Encaixe o compartimento de alimentação de cartões na
impressora.
Fixez la cartouche d’entrée des cartes à l’imprimante.
Befestigen Sie die Karteneingabekassette am Drucker.
ード ートをプリンタり付す。
󼍃󺦫󽴔󻱔󺳴󽴔󼍃󼞇󺹻󻺏󺹋󽴔󼧓󺹿󼗿󻪟󽴔󻉏󼃸󼨸󺞗󺞳
将卡片输入盒安装到打印机上。
Press the button to open the card input cartridge.
Presione el botón para abrir el cartucho de entrada de
tarjetas.
Pressione o botão para abrir o compartimento de
alimentação de cartões.
Appuyez sur le bouton pour ouvrir la cartouche d’entrée
des cartes.
Drücken Sie auf die Taste zum Önen der
Karteneingabekassette.
ボタンを押してカード供カーを開
󻅓󼞋󻰓󽴔󺛛󺲻󽴔󼍃󺦫󽴔󻱔󺳴󽴔󼍃󼞇󺹻󻺏󺹋󽴔󻫌󺞗󺞳
按下按钮打开卡片输入盒。
Load blank cards then close the card input cartridge.
Cargue las tarjetas en blanco y después cierre el cartucho
de entrada de tarjetas.
Insira cartões em branco e feche o compartimento.
Chargez-y les cartes vierges puis refermez la cartouche
d’entrée des cartes.
Legen Sie Blankokarten ein, und schließen Sie die
Karteneingabekassette.
ードをードしてード ートます。
󻌗󽴔󼍃󺦫󺹋󽴔󺴫󺦫󼨫󽴔󼮓󽴔󼍃󺦫󽴔󻱔󺳴󽴔󼍃󼞇󺹻󻺏󺹋󽴔󺞺󻞄󺞗󺞳
装载空白卡片然后关闭卡片输入盒。
Attach the card output hopper to the printer.
Coloque la tolva de salida de tarjetas en la impresora.
Encaixe o compartimento de saída de cartões na
impressora.
Fixez le bac de sortie des cartes à l’imprimante.
Befestigen Sie den Kartenausgabeschacht am Drucker.
ード ホッパをプす。
󼍃󺦫󽴔󼉫󺳴󽴔󼬇󼡋󺹋󽴔󼧓󺹿󼗿󻪟󽴔󻉏󼃸󼨸󺞗󺞳
将出卡槽安装到打印机上。
PLT-02943, Rev A.1 – September 201810
FARGO® HDP®6600 INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIA DE INSTALAÇÃO
INGUIDE D’INSTALLATION
INSTALLATIONSANLEITUNG
スト ー ル ガ イド
설치 가이드
安装指南
22 Connect the power cable to the printer.
IMPORTANT: For a printer using USB, do not connect the
USB cable at this time. The USB cable is connected during
driver installation.
Conecte el cable de energía a la impresora.
IMPORTANTE: Si la impresora usa USB, no conecte el
cable USB en este momento. El cable USB se conectará
durante la instalación de los controladores.
Conecte o cabo de alimentação à impressora.
IMPORTANTE: Se a impressora usar conexão USB, não
conecte o cabo USB agora. Ele deve ser conectado
durante a instalação do driver.
Connectez le câble d’alimentation à l’imprimante.
IMPORTANT: si vous utilisez une connexion USB pour
l’imprimante, ne connectez pas le câble USB pour l’instant.
Il sera connecté lors de l’installation des pilotes.
Schließen Sie das Stromkabel an den Drucker an.
WICHTIG: Wenn Sie einen USB-Drucker verwenden,
schließen Sie das USB-Kabel zu diesem Zeitpunkt noch
nicht an. Das USB-Kabel wird während der Installation des
Treibers angeschlossen.
電源ケに接続
重 要: USB を使用場合、のとには USB ケ
ルを接続ないださい。USB ケルはバのル時
に 接 続 してくだ さい 。
󻳓󻮟󽴔󼏏󻱃󻋣󻰓󽴔󼧓󺹿󼗿󻪟󽴔󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳
󻷠󻭣󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󺝣󽴔󼧓󺹿󼗿󻰧󽴔󺆌󻭿󽴔󻺏󺋗󼏏󻱃󻋣󻰓󽴔󻪿󺅿󼨧󻺏
󺺗󻞼󻞫󻫳󼏏󻱃󻋣󻰏󽴔󺦫󺱋󻱃󻅓󽴔󻗳󼌧󽴔󻷠󽴔󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳
将电源线连接到打印机。
重要:对于使用 USB 的打印机此时不能连接 USB 线。应在安装驱动
程序时连接 USB 线。
23 Switch on the printer.
Encienda la impresora.
Ligue a impressora.
Allumez l’imprimante.
Schalten Sie den Drucker ein.
リンの 電 源 れ ま
󼧓󺹿󼗿󻰧󽴔󻳓󻮟󻰓󽴔󼏼󺞗󺞳
启动打印机。
11PLT-02943, Rev A.1 – September 2018
FARGO® HDP®6600
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIA DE INSTALAÇÃO
INGUIDE D’INSTALLATION
INSTALLATIONSANLEITUNG
スト ー ル ガ イド
설치 가이드
安装指南
24 Attention: If connecting by Ethernet, add supplied ferrite
before plugging in the Ethernet cable. Refer to supplied
instructions (PLT-03869).
Atención: Si se conecta por medio de Ethernet, agregue el
ferrito proporcionado antes de conectar el cable Ethernet.
Consulte las instrucciones proporcionadas (PLT-03869).
Atenção: Se você pretende usar a conexão Ethernet,
adicione o ferrite fornecido antes de conectar o cabo
Ethernet. Consulte as instruções fornecidas (PLT-03869).
Attention: si vous utilisez une connexion Ethernet, ajoutez
la ferrite fournie avant de connecter le câble Ethernet.
Référez-vous aux instructions fournies (PLT-03869).
Achtung: Wenn Sie den Drucker per Ethernet verbinden,
bringen Sie den mitgelieferten Ferritkern an, bevor
Sie das Ethernet-Kabel anschließen. Beachten Sie die
mitgelieferten Anweisungen (PLT-03869).
注意: イ ー ネ ット 続 し い る イ ー サ ット ケ ー ブ
前に付属追加ださい。付属の説明書を参照
ださPLT-03869
󻷋󻰧󻱃󺠣󺘆󻰋󺴫󽴔󻪿󺅿󼨧󺝣󽴔󺆌󻭿󽴔󻱃󺠣󺘆󽴔󼏏󻱃󻋣󻪟󽴔󻪿󺅿󼨧󺋿󽴔󻳓󻪟󽴔󻳫󺇄󺣫
󼡧󺱋󻱃󼞇󺹋󽴔󼉣󺃏󼨸󺞗󺞳󻳫󺇄󺣫󽴔󻺏󼌷󻰓󽴔󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳
注意: 如果使用以太网连接在插入以太网电缆之前请添加提供的铁
氧体。请参阅提供的说明 (PLT-03869)。
25 Attention: If smart card encoders are pre-installed in the
printer, install the drivers for the encoders at this time.
Refer to the documentation in the encoder supply pack for
further details.
Atención: Si los codificadores de la tarjeta inteligente
están preinstalados en la impresora, instale los
controladores para los codificadores en este momento.
Consulte la documentación incluida en el paquete de
entrega del codificador para conocer más detalles.
Atenção: Se houver codificadores de cartão inteligente
pré-instalados na impressora, instale os drivers dos
codificadores neste momento. Leia as instruções na
embalagem do codificador para obter mais detalhes.
Attention: si les encodeurs de cartes à puce sont
préinstallés dans l’imprimante, installez également les
pilotes pour les encodeurs. Consultez la documentation
contenue dans la boîte d’encodeurs pour obtenir plus de
détails.
Achtung: Wenn im Drucker Smartcard-Kodierer
vorinstalliert sind, installieren Sie jetzt die Treiber für
die Kodierer. Weitere Einzelheiten dazu finden Sie in der
Dokumentation des Zubehörpakets für den Kodierer.
注意:タにマーカーエンダが事にイールされ
ときのドライバインスして
ださい。詳細には、コーダ供給パの取扱説明書を参照
てくだ さい 。
󻷋󻰧󼧓󺹿󼗿󻪟󽴔󻝳󺺗󼞇󽴔󼍃󺦫󽴔󻱇󼐣󺠣󺃏󽴔󻕻󻳓󽴔󻗳󼌧󺣧󻪃󽴔󻱗󺝣󽴔󺆌󻭿󽴔󻺏󺋗
󼩃󺟈󽴔󻱇󼐣󺠣󻰧󽴔󺦫󺱋󻱃󻅓󺹋󽴔󻗳󼌧󼨸󺞗󺞳󻱟󻘇󼨫󽴔󺖃󻭸󻰏󽴔󻱇󼐣󺠣󽴔󺇄󺋘󽴔󼟸󻰧
󻀇󻗫󺹋󽴔󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳
注意:如果打印机中预先安装了智能卡编码器此时应安装编码器的
驱动程序。详情请参阅编码器供应包中的文档。
FARGO® HDP®6600 INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIA DE INSTALAÇÃO
INGUIDE D’INSTALLATION
INSTALLATIONSANLEITUNG
スト ー ル ガ イド
설치 가이드
安装指南
hidglobal.com An ASSA ABLOY Group brand
© 2018 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved.
This document may not be reproduced, disseminated or republished in any form without the prior
written permission of HID Global Corporation.
HID GLOBAL, HID, the HID Brick logo, the Chain Design, FARGO and HDP are trademarks or
registered trademarks of HID Global, ASSA ABLOY AB, or its aliate(s) in the US and other
countries and may not be used without permission. All other trademarks, service marks, and product
or service names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Microsoft, Windows and
the Windows logo are
trademarks, or registered
trademarks of Microsoft
Corporation in the United
States and other countries.
26 Visit hidglobal.com/drivers and search for HDP6600. Click
DOWNLOAD from the search results and click I ACCEPT to
accept the End User License Agreement. Once the driver file has
downloaded, extract the zip file contents and double-click the .exe
file to install the HDP6600 drivers, following the on-screen prompts.
Visite hidglobal.com/drivers y busque el modelo HDP6600. En los
resultados de búsqueda, haga clic en DOWNLOAD (Descargar) y
luego haga clic en I ACCEPT (Acepto) en el Acuerdo de licencia de
usuario final. Cuando haya descargado el archivo del controlador,
extraiga el contenido del archivo zip y haga doble clic en el archivo
.exe para instalar los controladores del modelo HDP6600. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Visite hidglobal.com/drivers e procure por HDP6600. Clique em
DOWNLOAD nos resultados da pesquisa e em I ACCEPT para
aceitar o Contrato de Licença do Usuário Final. Depois de baixar
o arquivo do driver, extraia o conteúdo do arquivo .zip e clique
duas vezes no arquivo .exe para instalar os drivers da HDP6600,
seguindo as instruções mostradas na tela.
Rendez-vous sur la page hidglobal.com/drivers, puis faites une
recherche avec le terme HDP6600. Cliquez sur TÉLÉCHARGER
dans les résultats de recherche, puis sur J’ACCEPTE pour accepter
le contrat de licence d’utilisateur final. Une fois le fichier du pilote
téléchargé, extrayez le contenu du fichier .zip, puis double-cliquez
sur le fichier .exe pour installer les pilotes HDP6600 en suivant les
indications achées sur l’écran.
Besuchen Sie hidglobal.com/drivers, und suchen Sie
nach HDP6600. Klicken Sie in den Suchergebnissen
auf DOWNLOAD, und klicken Sie auf I ACCEPT, um die
Endbenutzerlizenzvereinbarung zu akzeptieren. Sobald die
Treiberdatei heruntergeladen wurde, extrahieren Sie den Inhalt
der zip-Datei, und doppelklicken Sie auf die exe-Datei, um die
HDP6600-Treiber gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm zu
installieren.
hidglobal.com/driversて HDP6600 検索検索結果か
DOWNLOAD(ダローユーザス規約に
するた I ACCEPT クリックします。イバァイル
ローzip ルを解凍の中の.exe ル をル クリッ
画面にージが表示て HDP6600 バが
す。
󺹋󽴔󻃸󻀇󼨧󻪻󻰓󽴔󺅏󻖘󼨸󺞗󺞳󺅏󻖘󽴔󺅿󺇋󻪟󻗫
󺞳󻮃󺴫󺦫󺹋󽴔󼕃󺹼󼨫󽴔󼮓󺢨󻰧󺹋󽴔󼕃󺹼󼨧󻪻󽴔󼈫󻵔󽴔󻕻󻭸󻱟
󻕻󻭸󺉛󽴔󺆓󻩌󻗫󻪟󽴔󺢨󻰧󼨸󺞗󺞳󺦫󺱋󻱃󻅓󽴔󼟛󻱋󻱃󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󺣧󺽃󼟛󻱋󻰧󽴔󻨤󼉤󻰓
󼥋󽴔󼮓󼟛󻱋󻰓󽴔󺤟󽴔󻅗󽴔󼕃󺹼󼨧󺆯󽴔󼬣󺽃󻪟󽴔󼤫󻞫󺣧󺝣󽴔󺼣󻞫󻺏󻪟󽴔󺧿󺱋
󺦫󺱋󻱃󻅓󺹋󽴔󻗳󼌧󼨸󺞗󺞳
访问 hidglobal.com/drivers 并搜索 HDP6600。单击搜索结果中的下载然后
单击我同意接受“最终用户许可协议”下载驱动程序文件后解压缩 zip 文件
内容并双击 .exe 文件按照屏幕上的提示内容安装 HDP6600 驱动程序。

Navigation menu