HP 90904 Laser Jet 8150 Series Printer Getting Started Guide Bpl08651

User Manual: HP HP LaserJet 8150 Series Printer - Getting Started Guide

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 164

DownloadHP 90904 Laser Jet 8150 Series Printer - Getting Started Guide Bpl08651
Open PDF In BrowserView PDF
hp LaserJet 8150

getting started guide
copyright © 2000
Hewlett-Packard Company

opsætningsvejledning
installasjonsveiledning
aloitusopas

*C4265-90904*
*C4265-90904*
C4265-90904

grundläggande anvisningar

Getting Started Guide ________

English

HP LaserJet 8150, 8150 N,
8150 DN, 8150 HN, and
8150 MFP Printers

© Copyright Hewlett-Packard
Company 2000
All Rights Reserved.
Reproduction, adaptation, or
translation without prior written
permission is prohibited, except
as allowed under the copyright
laws.
Publication number
C4265-90904
First Edition, October 2000

Warranty

Trademark Credits

The information contained in
this document is subject to
change without notice.

Acrobat is a trademark of Adobe
Systems Incorporated.

Hewlett-Packard makes no
warranty of any kind with
respect to this information.
HEWLETT-PACKARD
SPECIFICALLY DISCLAIMS
THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
Hewlett-Packard shall not be
liable for any direct, indirect,
incidental, consequential, or
other damage alleged in
connection with the furnishing or
use of this information.

PostScript is a trademark of
Adobe Systems Incorporated
which may be registered in
certain jurisdictions.
Arial, Monotype, and Times
New Roman, are U.S. registered
trademarks of the Monotype
Corporation.
CompuServe is a U.S.
trademark of CompuServe, Inc.
Helvetica, Palatino, Times, and
Times Roman are trademarks of
Linotype AG and/or its
subsidiaries in the U.S. and
other countries.
Microsoft, MS Windows,
Windows and Windows NT are
U.S. registered trademarks of
Microsoft Corporation.
TrueType is a U.S. trademark of
Apple Computer, Inc.
ENERGY STAR is a U.S.
registered service mark of the
U.S. EPA.

Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 U.S.A.

Installation Checklist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Step 1 Prepare Printer Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Step 2 Check Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Step 3 Remove Internal Packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Step 4 Locate Printer Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Step 5 Install Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Step 6 Install Toner Cartridge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Step 7 Load Trays 2 and 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Step 8 Load Tray 1 (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Step 9 Attach Power Cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Step 10 Install or Change the Control Panel
Overlay (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Step 11 Configure the Control Panel Display Language
(Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Step 12 Test the Printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Step 13 Connect Printer Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Step 14 Install Printing Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Step 15 Verify Printer Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
FCC Regulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

EN

Contents iii

English

Contents

iv

Contents

EN

English

Printer Setup
Congratulations on your purchase of the HP LaserJet 8150 series
printer! This printer is available in five configurations:

HP LaserJet 8150 printer
The HP LaserJet 8150 printer (product number C4265A) comes
standard with 32 MB RAM, wide format printing, two 500-sheet trays,
and a 100-sheet multipurpose tray.
Note

The HP LaserJet 8150 requires an optional EIO card to
connect to a Macintosh.

HP LaserJet 8150 N printer
The HP LaserJet 8150 N printer (product number C4266A) comes
standard with 32 MB RAM, wide format printing, two 500-sheet trays,
a 100-sheet multipurpose tray, and an HP JetDirect EIO print server.

HP LaserJet 8150 DN printer
The HP LaserJet 8150 DN printer (product number C4267A) comes
standard with 32 MB RAM, wide format printing, two 500-sheet trays,
a 100-sheet multipurpose tray, an HP JetDirect EIO print server, and
a duplexer (for printing on both sides of paper).

HP LaserJet 8150 HN printer
The HP LaserJet 8150 HN printer (product number C4269A) comes
standard with 32 MB RAM, wide format printing, two 500-sheet trays,
a 100-sheet multipurpose tray, a 2000-sheet input tray (tray 4), a
3000-sheet stacker, an HP JetDirect EIO print server, and a duplexer
(for printing on both sides of paper).

EN

5

HP LaserJet 8150 MFP printer
The HP LaserJet 8150 MFP printer (product number C4268A) comes
standard with 64 MB RAM, wide format printing, hard disk, two
500-sheet trays, a 100-sheet multipurpose tray, a 2000-sheet input
tray (tray 4), a 3000-sheet Stapler/Stacker, an HP JetDirect EIO print
server, a duplexer (for printing on both sides of paper), a copy
connect EIO board, and an HP Digital Copy.

6

Printer Setup

EN

This guide will help you set up and install the new printer. For proper
installation, please complete each section in order:
●
●
●
●
●

Unpack the printer
Install the printer
Connect the printer cables
Install printing software
Verify printer setup

steps 1-4
steps 5-12
step 13
step 14
step 15

WARNING!

The printer is heavy. HP recommends that four people move it.

Note

To learn about all the features and capabilities of the printer, see the
printer user guide and the help menus in the printer drivers (available
after you install the printing software and online user guide).

EN

Installation Checklist

7

English

Installation Checklist

Step 1 Prepare Printer Location
Printer Size
46.75 in (1187 mm)

35 in (889 mm)

14.5 in
(368 mm)

13.75 in
(350 mm)

11.5 in
(292 mm)

11.5 in
(292 mm)
29.5 in (749 mm)

HP LaserJet 8150 Printer Dimensions (Top and Side Views)

8

Printer Setup

EN

English

Location requirements for the printer
●

A sturdy, level surface for
placement

●

Adequate power supply

●

Space allowance around the
printer

●

A stable environment—no
abrupt temperature or humidity
changes

●

A well ventilated room

●

Relative humidity 20% to 80%

●

No exposure to direct sunlight
or chemicals, including
ammonia-based cleaning
solutions

●

Room temperature 50° to 91° F
(10° to 32.5° C)

Printer Weight (without toner cartridge)

EN

●

HP LaserJet 8150 and 8150 N printers: 51 kg (112 lbs)

●

HP LaserJet 8150 DN printer: 54 kg (120 lbs)

●

HP LaserJet 8150 HN printer: 113 kg (249 lbs)

●

HP LaserJet 8150 MFP printer: 136 kg (300 lbs)

Prepare Printer Location

9

Step 2 Check Package Contents

Power Cord

Control
Panel
Overlay

Printer

Toner
Cartridge

Printer
Documentation

Printer Software
CD-ROM

Package Contents
Note

10

A printer parallel interface cable is only included with the
HP LaserJet 8150 base printer. See the printer user guide for
ordering information.

Printer Setup

EN

1

2

3

Note
Save all packing material. You may need
to repack the printer at a later date.

WARNING!
This printer weighs approximately 51 kg
(112 lbs). HP recommends that four
people move it.
1

Remove all external packing tape
from the printer.

2

Remove packing material from
standard output bin and protective
film from display.

3

Open the top cover.

4

Remove packing material and tape
and close top cover.

5

Open the left-side door and remove
the two packing spacers. Close the
door.

4

5

EN

Remove Internal Packaging

11

English

Step 3 Remove Internal Packaging

Step 4 Locate Printer Parts
The following illustrations give the location and names of the
important printer parts.

Printer Parts (front and rear views)

1
2
3
4
5

Face-up Bin
Control Panel
Standard Output Bin
(Face-down)
Adjustable Paper Stop
Top Cover

12

Printer Setup

6
7
8
9
10
11

Tray 1 (multipurpose)
Tray 1 extensions
Tray 1 paper width guides
Tray 2
Tray 3
Power Switch

12 Front Door
13 Parallel Cable Connector
14 Foreign Interface Harness
(AUX)
15 HP Fast InfraRed
Connect (FIR)
16 C-Link Connector
17 Power Cord Connector

EN

Install any accessories that you have purchased with the printer. Use
the installation instructions that are packaged with the accessories.
Multibin Mailbox
(5-Bin with Stapler)

3000-sheet Stapler/Stacker
or 3000-sheet Stacker

7-bin Tabletop
Mailbox

Multibin Mailbox
(8-Bin)

Duplexer

Envelope
Feeder
HP Fast InfraRed
Connect

2000-sheet
Input Tray

Printer Stand

2 x 500-sheet
Input Tray

HP Digital Copy Stand
HP LaserJet MFP Upgrade Kit

Custom Paper
Tray

Optional Accessories

EN

Install Accessories

13

English

Step 5 Install Accessories

Step 6 Install Toner Cartridge
1

1

Open the printer’s top cover.

2

Remove the toner cartridge from its
packaging. (Save packaging for
possible cartridge storage.)

Note
To prevent damage to the toner
cartridge, do not expose it to light for
more than a few minutes.
3

Rotate the cartridge and gently
shake it from side to side to
distribute the toner evenly inside the
cartridge.

4

Locate the sealing tape tab on the
end of the cartridge. Carefully bend
the tab back and forth until it
separates from the cartridge.
Continued on the next page.

14

Printer Setup

EN

Firmly pull the tab straight out from
the cartridge to remove the entire
length of tape. Avoid touching any
black toner on the tape.

Note
If the tab separates from the tape, grasp
the tape and pull it out of the cartridge.

6
Note
If toner gets on your clothing, wipe it off
with a dry cloth and wash clothing in cold
water. (Hot water sets toner into fabric.)

7

6

Position the cartridge as shown with
the arrow pointing into the printer.

7

Slide the cartridge into the printer as
far as it will go.

8

Close the top cover.

8

EN

Install Toner Cartridge

15

English

5

Step 7 Load Trays 2 and 3
1

Note
To avoid a paper jam, never open the
tray while it is in use.
The paper size setting is set to a default
size at the factory. For example, the
default for the United States is lettersize, while in Europe it is A4. If you
would like to use a different default paper
size, reconfigure the paper tray setting.

2

1

Open Tray 2 until it stops.

2

Remove the packing spacer and
tape.

3

If you wish to load paper that is
different than the default size, turn
the paper guide to the mark that
indicates the size of paper you are
loading.

4

Turn the paper guide to the locked
position.

5

Adjust the left paper guide by
pushing in, then lifting up and out.

3

4

Continued on the next page.

5

16

Printer Setup

EN

6

Position the guide over the
appropriate lines marked in the tray.
Press the guide into the rear slot and
then lower down into the front slot.
Be sure the guide is not skewed.

7

Insert up to 500 sheets of paper into
the tray. Do not fill the input tray
above the paper fill marks on the
guide.

7

a Load Letter or A4 paper with the
top of the page toward the rear of
the tray and with the side-to-beprinted down for single-sided
printing.
For two-sided printing, load the
top of the page toward the rear of
the tray and with the first side-tobe-printed up.

8

b Load short-edge fed media with
the top of the page toward the
right side of the tray and with the
side-to-be-printed down for singlesided printing.
For two-sided printing, load media
with the top of the page toward the
left side of the tray and with the
first side-to-be-printed up.

9
8

Make sure the paper size tab is set
correctly.

9

Slide the tray back into the printer.

If you wish to select your paper by type
rather than tray (source), see your online
user guide.
If you wish to print on paper sizes larger
than letter or A4, adjust the paper stop
guide on the Standard Output Bin (Facedown). (See your online user guide for
instructions.)

EN

Load Trays 2 and 3

17

English

6

Step 8 Load Tray 1 (Optional)
Tray 1 is a multi-purpose tray and holds
up to 100 sheets of paper or 10
envelopes.
Tray 1 provides a convenient way to print
envelopes, transparencies, custom-size
paper, labels, or other types of media
without having to unload the other trays.
CAUTION
To avoid a paper jam, never add or
remove paper from Tray 1 while the
printer is printing.
To avoid damaging the printer, print
labels, envelopes, and transparencies
from Tray 1 only. Send them to the Faceup Bin, do not print them on both sides,
and remove them promptly.

Note
Paper loaded in Tray 1 will be printed first
unless the Tray 1 setting is changed from
the printer control panel. To change the
order in which trays will be printed from,
see your online user guide.
1

Open Tray 1.

2

Pull out the tray extension, if needed
for the paper size you are printing.

3

Slide the paper width guides to the
appropriate size marked on the tray.

4

Place paper into the tray without
stacking it above the paperfill mark.

Continued on next page.

18

Printer Setup

EN

Paper loading differs by size:
a Load Letter or A4 paper with the
top of the page toward the rear of
the printer and with the side-to-beprinted up for single-sided
printing.
For two-sided printing, load paper
with the top of the page toward the
rear of the printer and with the first
side-to-be-printed down.
b Load short-edge fed media with
the top of the page toward the
printer and with the side-to-beprinted up for single-sided
printing.
For two-sided printing, load media
with the top of the page away from
the printer and with the first sideto-be-printed down.

Note
Paper heavier than 28 lb (105 g/m2)
should be printed from Tray 1 to the
Face-up Bin to avoid curl.

EN

Load Tray 1 (Optional)

19

English

5

Step 9 Attach Power Cord
1

2

3

20

1

Locate the power switch on the front
of the printer. Make sure the printer
is turned off.

2

Connect the power cord to the
printer and a grounded power strip
or an AC outlet.

3

Turn the printer on. After the printer
warms up, the READY message
should appear on the control panel
display and the Ready light should
remain on. If the READY message
does not appear, see the problem
solving chapter in the online user
guide.

READY

Printer Setup

EN

1

English

Step 10 Install or Change the Control Panel
Overlay (Optional)
To change the overlay to a language
other than English:
1

Locate the overlay you wish to install
and remove it from its bag.

Note
Make certain the power switch is off.

2

2

Gently lift up on each side of the
installed overlay.

3

Insert your thumbnail or a thin, rigid
object in front of the overlay and
press toward the back of the printer.
Lift to remove.

4

To install the new overlay, position it
over the control panel, rear-side first.

5

Snap the overlay firmly onto the
control panel. Ensure that the
overlay is flat.

3

4

5

EN

Install or Change the Control Panel Overlay (Optional)

21

Step 11 Configure the Control Panel Display
Language (Optional)
1

ENTER LANGUAGE
=ENGLISH

2

3
ENTER LANGUAGE
=ENGLISH

Use the printer control panel to set the
printer to display printer messages and
print configuration pages in the language
of your choice.
1

When you turn the printer on for the
first time, wait until ENTER LANGUAGE
= ENGLISH appears. To change the
display language go to step 2, or to
choose English go to step 4.

2

If ENTER LANGUAGE = ENGLISH did
not appear, press and hold SELECT
while simultaneously pushing the
power switch ON. Hold SELECT until
SELECT LANGUAGE appears, then
release SELECT. Go to step 3.

Note
Only -VALUE +, SELECT, and GO are
active while the display language is
being configured. All other keys are
ignored.
If you press Go without selecting a
language, the printer will bring itself
online and all subsequent messages will
be displayed in English. However, since
no display language was selected, the
ENTER LANGUAGE = ENGLISH message
will reappear (after the power-on self
test) every time the printer is turned on
until you select a language.
3

When ENTER LANGUAGE=ENGLISH
displays, press - VALUE + repeatedly
until the desired setting appears.

Continued on next page.

22

Printer Setup

EN

ENTER LANGUAGE
=ENGLISH

5

ENTER LANGUAGE
=ENGLISH

Note
For Japanese, Turkish, Czech,
Hungarian, and Polish, language
selection will change the default symbol
set for the specific language. For all
other languages, the default symbol set
is set to PC-8.
4

Press SELECT to save the selection.
An asterisk (*) appears next to the
selection in the display, indicating
that it is now the default.

5

Press GO. The control panel display
will indicate the printer is ready to
use.

Note
If the new language does not appear in
the display, you may not have pressed
SELECT to save your new selection.

EN

Configure the Control Panel Display Language (Optional)

23

English

4

Step 12 Test the Printer
1

READY

Print a configuration page to make sure
the printer is operating correctly.
1

Make sure the printer is on and the
READY message is displayed.

2

Press MENU until the display reads
INFORMATION MENU.

3

Press ITEM until the display reads
PRINT CONFIGURATION.

4

Press SELECT to print the
configuration page.

5

The configuration page shows the
printer’s current configuration.

2
INFORMATION MENU

3
PRINT
CONFIGURATION

Note
An HP JetDirect network configuration
page will also print for printers with
network cards installed.

4
PRINT
CONFIGURATION

5

24

Printer Setup

EN

For printers equipped with an optional HP JetDirect EIO Print Server,
a twisted-pair network cable connection is provided through a 10/
100Base-TX (RJ-45) connector. Connection to an Apple LocalTalk
network is available through an optional LocalTalk card. The printer
also has a port for HP Fast InfraRed Connect.

Parallel
Connector

RJ-45
Connector
Foreign Interface
Harness (AUX)
(Optional)
HP Fast InfraRed
Connect (FIR)
(Optional)
C-Link
Connector

Location of Interface Ports

EN

Connect Printer Cables

25

English

Step 13 Connect Printer Cables

Connecting Parallel Cable
To ensure reliability, use an IEEE-1284 bi-directional C-type parallel
cable. (These cables are clearly marked with “IEEE-1284.”) Only
IEEE-1284 cables support all of the printer’s advanced features.
1

1

Make sure the printer and your
computer are turned off.

Note
The cable should install easily. If
installation is difficult, check the cable
orientation.

2

Connect the parallel cable to the
printer parallel port. Press the
locking release levers in while
connecting the cable.

3

Connect the other end of the cable
to the proper connector on the
computer.

Note
See your online user guide for
information on ordering IEEE-1284
parallel cables.

3

26

2

Printer Setup

EN

Use the RJ-45 port to connect the printer to an Ethernet 10/100BaseTX network.
CAUTION

Make sure the printer power is turned off before connecting to the
RJ-45 port.

Ethernet 10/100Base-TX Network Interface Cable Connection

EN

●

Connect a twisted-pair network cable to the RJ-45 port on the
HP JetDirect EIO Print Server.

●

Connect the other end of the cable to the network.

Connect Printer Cables

27

English

Connecting to Ethernet 10/100Base-TX
Network

Step 14 Install Printing Software
The printer comes with printing software on a CD-ROM. The printer
drivers on this CD-ROM must be installed to take full advantage of the
printer features. If your computer does not have a CD-ROM drive, but
you have access to one, you can copy the printing software from the
CD-ROM onto diskettes for installation on your computer.
If you do not have access to a CD-ROM drive, go to www.hp.com and
download the drivers, or call HP to order diskettes. The most recent
drivers are available on the Internet. Depending on the configuration
of Windows-driven computers, the installation program for the printer
software automatically checks the computer for Internet access to
obtain the latest software.
Note

Printer installation software for UNIX (HP-UX, Sun Solaris) networks is
available for download at http://www.hp.com/support/net_printing.
For configuration and management using your web browser, use
HP Web JetAdmin. For information on HP Web JetAdmin, go to
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
See the HP Customer Care pages at the front of the printer user
guide for more information.

28

Printer Setup

EN

For Windows 9x, Windows NT 4.0, and Windows 2000
1

Close all running applications.

2

Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive. (Depending on the
computer configuration, the installation program may
automatically start.)

3

Click Start.

4

Click Run.

5

Type D:\SETUP (or the appropriate drive directory letter) in the
command line box and click OK.

6

Follow the instructions on the computer screen.

For Windows 3.1x and Windows 3.11
1

Close all running applications.

2

Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.

3

In the Windows Program Manager screen, click the File menu.

4

Click Run.

5

Type D:\SETUP (or the appropriate drive directory letter) in the
command line box and click OK.

6

Follow the instructions on the computer screen.

Installing Network Software
Note

If the printer is to be used on a network, install and configure the
network operating system software on the network administrator’s
system before individual users install the printing software.
Use HP Web JetAdmin to configure your printer with your web
browser. For information on using HP Web JetAdmin, see HP’s web
site at http://www.hp.com/go/webjetadmin.

EN

Install Printing Software

29

English

Installing Windows Printing Software (CD)

Installing Macintosh Printing Software

30

1

Close all running applications.

2

Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive.

3

Double-click the Installer icon and follow the instructions on the
screen.

4

Open the Chooser from the Apple menu.

5

Click the LaserWriter 8 icon. If the icon is not there, contact
HP Customer Care (see the front pages of your user guide) or
contact Apple Computer, Inc.

6

If you are on a network with multiple zones, select the zone in the
AppleTalk Zones box where the printer is located. If this is
unknown, ask your network administrator.

7

Double-click the desired printer. An icon should appear.

8

Close the Chooser by clicking the Go-Away (Close) box in the
upper left corner.

Printer Setup

EN

The easiest way to verify that the installation has been completed
successfully is to print a document from a software application.
1

Open a software application of your choice and open or create a
simple document.

2

Make sure the correct printer name appears.

3

Print the document.

If the document prints, installation is complete. If nothing prints or if
the document does not print correctly, see the problem solving
chapter in the printer’s online user guide.
Congratulations, the printer setup is complete!

EN

Verify Printer Setup

31

English

Step 15 Verify Printer Setup

FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If this
equipment is not installed and used in accordance with the
instructions, it may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:

Note

●

Reorient or relocate the receiving antenna.

●

Increase separation between equipment and receiver.

●

Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is located.

●

Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.

Any changes or modifications to the printer that are not expressly
approved by HP could void the user’s authority to operate this
equipment.
Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B
limits of Part 15 of FCC rules.

Note

The HP LaserJet 8150 MFP, or any model of HP LaserJet 8150 printer
with an HP Digital Copy attached, complies with Class A limits.
For more regulatory information, see the online user guide for this
printer.

32

Printer Setup

EN

Dansk

HP LaserJet 8150, 8150 N,
8150 DN, 8150 HN og
8150 MFP Printere

Opsætningsvejledning________

© Copyright Hewlett-Packard
Company 2000
Alle rettigheder forbeholdes.
Reproduktion, tilpasning
eller oversættelse uden
forudgående skriftlig tilladelse
er forbudt, medmindre dette
er tilladt under gældende lov
om ophavsret.
Publikationsnummer
C4265-90904
Første udgave, Oktober 2000

Garanti

Varemærker

Ret til uvarslede ændringer af
oplysningerne i dette dokument
forbeholdes.

Acrobat er et varemærke
tilhørende Adobe Systems
Incorporated.

Hewlett-Packard giver ingen
garanti af nogen art med
hensyn til dette materiale.
HEWLETT-PACKARD
FRALÆGGER SIG SPECIFIKT
UNDERFORSTÅEDE
GARANTIER OM
SALGBARHED OG
EGNETHED TIL ET BESTEMT
FORMÅL.

PostScript er et varemærke
tilhørende Adobe Systems
Incorporated, som kan være
registreret i visse retskredse.

Hewlett-Packard hæfter ikke for
fejl i dette materiale eller for
tilfældige skader, følgeskader
eller andre skader i forbindelse
med levering, drift og brug af
dette materiale.

Arial, Monotype og Times New
Roman er varemærker,
registreret i USA og tilhørende
Monotype Corporation.
CompuServe er et amerikansk
varemærke tilhørende
CompuServe, Inc.
Helvetica, Palatino, Times og
Times Roman er varemærker
tilhørende Linotype AG og/eller
dets datterselskaber i USA eller
andre lande.
Microsoft, MS Windows,
Windows og Windows NT er
varemærker, registreret i USA
og tilhørende Microsoft
Corporation.
TrueType er et amerikansk
varemærke tilhørende Apple
Computer, Inc.
ENERGY STAR er et varemærke
registreret i USA og tilhørende
U.S. EPA (De amerikanske
miljømyndigheder).

Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714

Installationskontrolliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Trin 1 Forberedelse af printerplaceringen . . . . . . . . . . . . . . . .8
Trin 2 Kontrol af pakkens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Trin 3 Fjernelse af det indvendige indpakningsmateriale . . . .11
Trin 4 Placering af printerens dele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Trin 5 Installation af ekstraudstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Trin 6 Installation af tonerkassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Trin 7 Opfyldning af bakke 2 og 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Trin 8 Opfyldning af bakke 1 (valgfrit). . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Trin 9 Tilslutning af netledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Trin 10 Montering eller ændring af skabelonen til
kontrolpanelet (valgfrit). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Trin 11 Konfigurering af sproget på kontrolpanelets
display (valgfrit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Trin 12 Test af printeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Trin 13 Tilslutning af printerkabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Trin 14 Installation af udskrivningssoftware . . . . . . . . . . . . . .28
Trin 15 Test af printeropstillingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
FCC-regulativer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

DN

Indhold iii

Dansk

Indhold

iv

Indhold

DN

Printeropstilling
Tillykke med din nye HP LaserJet 8150 serie printer! Denne printer
fås i fem konfigurationer:

HP LaserJet 8150-printeren (produktnummer C4265A) leveres som
standard med 32 MB RAM, mulighed for udskrivning i bredt format, to
500-arks bakker og en 100-arks multifunktionsbakke.
Bemærk

Der kræves et EIO-kort (ekstraudstyr) for at tilslutte HP LaserJet 8150
til en Macintosh.

HP LaserJet 8150 N-printer
HP LaserJet 8150 N-printeren (produktnummer C4266A) leveres som
standard med 32 MB RAM, mulighed for udskrivning i bredt format, to
500-arks bakker, en 100-arks multifunktionsbakke og en HP JetDirect
EIO-printerserver.

HP LaserJet 8150 DN-printer
HP LaserJet 8150 DN-printeren (produktnummer C4267A) leveres
som standard med 32 MB RAM, mulighed for udskrivning i bredt
format, to 500-arks bakker, en 100-arks multifunktionsbakke, en
HP JetDirect EIO-printerserver og en duplexenhed (til udskrivning
på begge sider af papiret).

HP LaserJet 8150 HN-printer
HP LaserJet 8150 HN-printeren (produktnummer C4269A) leveres
som standard med 32 MB RAM, mulighed for udskrivning i bredt
format, to 500-arks bakker, en 100-arks multifunktionsbakke, en
2.000-arks papirbakke (bakke 4), en 3.000-arks stabler, en HP
JetDirect EIO-printerserver og en duplexenhed (til udskrivning på
begge sider af papiret).

DN

5

Dansk

HP LaserJet 8150-printer

HP LaserJet 8150 MFP-printer
HP LaserJet 8150 MFP-printeren (produktnummer C4268A) leveres
som standard med 64 MB RAM, mulighed for udskrivning i bredt
format, harddisk, to 500-arks bakker, en 100-arks multifunktionsbakke,
en 2.000-arks papirbakke (bakke 4), en 3.000-arks hæfter/stabler, en
HP JetDirect EIO-printerserver, en duplexenhed (til udskrivning på
begge sider af papiret), et kopitilsluttet EIO-kort og en HP Digital Copy.

6

Printeropstilling

DN

Installationskontrolliste
Denne vejledning vil hjælpe dig med at opstille og installere den nye
printer. Fuldfør venligst hver sektion i rækkefølge for at opnå en
korrekt installation:
●
●
●
●

Udpakning af printeren
Installation af printeren
Tilslutning af printerkablerne
Installation af
udskrivningssoftware
Kontrol af printeropstilling

trin 1-4
trin 5-12
trin 13
trin 14
trin 15

ADVARSEL!

Printeren er tung. HP anbefaler, at der er fire personer om at flytte den.

Bemærk

Du kan finde oplysninger om alle printerens funktioner og faciliteter
i printerens brugerhåndbog og i hjælpemenuerne i printerdriverne
(tilgængelige, når du har installeret udskrivningssoftwaren og online
brugerhåndbogen).

DN

Installationskontrolliste

7

Dansk

●

Trin 1

Forberedelse af printerplaceringen
Printerstørrelse
1.187 mm (46,75 tom.)

350 mm
(13,75 tom.)

292 mm
(11,5 tom.)

889 mm (35 tom.)

368 mm
(14,5 tom.)

292 mm
(11,5 tom.)
749 mm (29,5 tom.)

Mål for HP LaserJet 8150 printeren (set fra oven og siden)

8

Printeropstilling

DN

●

En stabil, plan overflade til
placering

●

God plads rundt om printeren

●

Et godt ventileret rum

●

Ingen udsættelse for direkte
sollys eller kemikalier, inklusive
salmiakbaserede rengøringsmidler

●

Tilstrækkelig strømforsyning

●

Et stabilt miljø — ingen
pludselige temperatur- eller
fugtighedsændringer

●

Relativ fugtighed 20% til 80%

●

Rumtemperatur 10° til 32,5° C
(50° til 91° F)

Dansk

Placeringskrav til printeren

Printervægt (uden tonerkassette)

DN

●

HP LaserJet 8150 og 8150 N-printere: 51 kg (112 lbs)

●

HP LaserJet 8150 DN-printer: 54 kg (120 lbs)

●

HP LaserJet 8150 HN-printer: 113 kg (249 lbs)

●

HP LaserJet 8150 MFP-printer: 136 kg (300 lbs)

Forberedelse af printerplaceringen

9

Trin 2

Kontrol af pakkens indhold

Netledning

Skabelon til
kontrolpanel

Printer

Printerdokumentation

Tonerkasette

CD-ROM med
printersoftware

Pakkens indhold
Bemærk

10

Der er kun inkluderet et printer parallel interfacekabel med
HP LaserJet 8150-basisprinteren. Se brugerhåndbogen til printeren
for at få bestillingsoplysninger.

Printeropstilling

DN

1

2

3

Fjernelse af det indvendige
indpakningsmateriale
Bemærk
Gem alt indpakningsmateriale. Du får
måske brug for at pakke printeren ind
igen på et senere tidspunkt.

ADVARSEL!
Denne printer vejer 51 kg (112 lbs). HP
anbefaler, at der er fire personer om at
flytte den.
1

Fjern al udvendig indpakningstape
fra printeren.

2

Fjern indpakningsmaterialet fra
standardudskriftsbakken og den
beskyttende film fra displayet.

3

Åbn topdækslet.

4

Fjern indpakningsmaterialet og
tapen, og luk topdækslet.

5

Åbn den venstre sidelåge, og fjern
de to indpakningsmellemstykker.
Luk lågen.

4

5

DN

Fjernelse af det indvendige indpakningsmateriale

11

Dansk

Trin 3

Trin 4

Placering af printerens dele
Følgende illustrationer oplyser placeringen og navnene på de
vigtigste printerdele.

Printerdele (set forfra og bagfra)

1
2
3
4
5

Opad-bakke
Kontrolpanel
Standard udskriftsbakke
(nedad)
Justerbart papirstop
Topdæksel

12

Printeropstilling

6
7
8
9
10
11

Bakke 1 (multifunktion)
Bakke 1 forlængere
Bakke 1 papirbreddestyr
Bakke 2
Bakke 3
Strømafbryder

12 Forreste låge
13 Parallelkabelstik
14 Interfacekonnektor til
kopitæller (AUX)
15 Connect (hurtig infrarød
forbindelse) (FIR)
16 Stik til C-link
17 Stik til netledning

DN

Trin 5

Installation af ekstraudstyr
Installér eventuelt ekstraudstyr, som du har købt sammen med
printeren. Følg de installationsinstruktioner, som blev sendt sammen
med ekstraudstyret.
3.000-arks hæfter/stabler
eller 3.000-arks stabler

Multibakke postkasse
(8 bakker)

Dansk

Multibakke postkasse
(5 bakker med hæfteenhed)

7-bakkes
bordpostkasse

Duplexenhed

Konvolutfremfører

HP Fast InfraRed
Connect
2.000-arks
papirbakke

Printersokkel

2 x 500-arks
papirbakke

Sokkel til HP Digital Copy

Specialpapirbakke
Opgraderingssæt til
HP LaserJet MFP

Ekstraudstyr
DN

Installation af ekstraudstyr

13

Trin 6

Installation af tonerkassette

1

1

Åbn printerens topdæksel.

2

Tag tonerkassetten ud af dens
emballage. (Gem emballagen til
mulig kassetteopbevaring).

Bemærk
Udsæt ikke tonerkassetten for lys i mere
end nogle få minutter for at forhindre
beskadigelse af kassetten.
3

Drej kassetten, og ryst den forsigtigt
fra side til side for at fordele toneren
jævnt inde i kassetten.

4

Find tappen på forseglingstapen for
enden af kassetten. Bøj forsigtigt
tappen frem og tilbage, indtil den
løsner sig fra kassetten.

Fortsættes på næste side.

14

Printeropstilling

DN

Træk med et fast greb tappen lige
ud fra kassetten for at fjerne hele
tapens længde. Undgå at røre ved
den sorte toner på tapen.

Bemærk
Hvis tappen går af tapen, tag da fat i
tapen, og træk den ud af kassetten.

6
Bemærk
Hvis du får toner på tøjet, børst det da
af med en tør klud, og vask tøjet i koldt
vand. (Varmt vand får toneren til at sætte
sig fast i stoffet).

7

6

Anbring kassetten som vist med
pilen pegende imod printeren.

7

Skub kassetten så langt ind i
printeren, som den kan komme.

8

Luk topdækslet.

8

DN

Installation af tonerkassette

15

Dansk

5

Trin 7

Opfyldning af bakke 2 og 3

1

Bemærk
Lad være med at åbne bakken, når den
er i brug, for at undgå papirstop.
Papirformatindstillingen bliver indstillet
til et standardformat på fabrikken. F.eks.
i USA er standardformatet Letter; i
Europa er det A4. Hvis du gerne vil
bruge et andet standardformat, skal
papirbakkens indstilling rekonfigureres.

2

3

4

1

Åbn bakke 2, til den ikke kan komme
længere.

2

Fjern indpakningsmellemstykkerne
og tapen.

3

Hvis du ønsker at lægge papir af et
andet format end standardformatet i
printeren, skal du dreje papirstyret til
mærket, der angiver det papirformat,
du vil lægge i.

4

Drej papirstyret over i låst stilling.

5

Justér venstre papirstyr ved at
skubbe det ind og derefter løfte det
op og udad.

Fortsættes på næste side.

5

16

Printeropstilling

DN

6

Anbring styret over de relevante
linjer i bakken. Tryk styret ned i den
bageste spalte og sænk det derefter
ned i den forreste spalte. Pas på,
ikke at sætte styret skævt.

7

Læg op til 500 ark papir i bakken.
Lad være med at fylde papirbakken
over papirfyldemærkerne på styret.

7

a Ved enkeltsidet udskrivning
ilægges Letter- eller A4-papir med
toppen af siden vendende mod
bakkens bagende og med den
side, der skal udskrives, nedad.
Ved tosidet udskrivning skal
toppen af siden lægges således,
at den vender mod bakkens
bagende og med den første side,
som skal udskrives, opad.

8

b Ved enkeltsidet udskrivning
ilægges medie, som indføres med
den korteste kant først, således at
toppen af siden vender mod den
højre side af bakken og med den
side, der skal udskrives, nedad.
Ved tosidet udskrivning ilægges
mediet med toppen af siden
vendende mod den venstre side i
bakken og med den første side,
som skal udskrives, opad.

9

8

Sørg for, at papirformattappen er
indstillet korrekt.

9

Skub bakken tilbage i printeren.

Hvis du vil vælge papir efter type og ikke
efter bakke (kilde), kan du finde oplysninger
herom i online-brugerhåndbogen.
Hvis du vil udskrive papirformater, der er
større end Letter eller A4, skal du justere
papirstoppet i standardudskriftsbakken
(nedad). (Du kan finde anvisninger i
online-brugerhåndbogen).
DN

Opfyldning af bakke 2 og 3

17

Dansk

6

Trin 8

Opfyldning af bakke 1 (valgfrit)
Bakke 1 er en multifunktionsbakke og
kan rumme op til 100 ark papir eller
10 konvolutter.
Bakke 1 giver en nem måde at udskrive
konvolutter, transparenter, papir i
specialformater, etiketter eller andre
typer medie på uden at skulle tømme
de andre bakker.
FORSIGTIG
Lad være med at ilægge eller fjerne
papir fra bakke 1, mens printeren
udskriver, for at undgå papirstop.
Udskriv altid kun etiketter, konvolutter
og transparenter fra bakke 1 for at undgå
skader på printeren. Send udskrifterne
af disse til den øverste nedad-bakke, lad
være med at udskrive på begge sider og
fjern straks de færdige udskrifter fra
printeren.

Bemærk
Hvis der er papir i bakke 1, vil der blive
udskrevet på dette først, medmindre
indstillingen for bakke 1 ændres fra
printerens kontrolpanel. Se brugerhåndbogen til printeren for at få oplysninger
om at ændre den rækkefølge, hvori der
udskrives fra bakkerne.
1

Åbn bakke 1.

2

Træk eventuelt bakkeforlængeren
ud, således at den passer til det
papirformat, du vil udskrive på.

3

Skub papirbreddestyrene hen til det
relevante format, som er markeret
på bakken.

Fortsættes på næste side.

18

Printeropstilling

DN

Læg papir i bakken uden at fylde
bakken over papirfyldemærket.

5

Papiropfyldning varierer alt efter
formatet:
a Ved enkeltsidet udskrivning
ilægges Letter- eller A4-papir med
toppen af siden vendende mod
printernes bagende og med den
side, der skal udskrives, opad.
Ved tosidet udskrivning skal
toppen af siden lægges således,
at den vender mod printerens
bagende og med den første side,
som skal udskrives, nedad.
b Ved enkeltsidet udskrivning
ilægges medie, som indføres med
den korteste kant først, således at
toppen af siden vender mod
printeren og med den side, der
skal udskrives, opad.
Ved tosidet udskrivning ilægges
mediet med toppen af siden
vendende væk fra printeren og
med den første side, som skal
udskrives, nedad.

Bemærk
Papir, som er kraftigere end 28 lb
(105 g/m2) skal udskrives fra bakke 1 til
opad-bakken for at undgå, at det krøller.

DN

Opfyldning af bakke 1 (valgfrit)

19

Dansk

4

Trin 9

Tilslutning af netledningen

1

2

3

20

1

Find strømafbryderen på forsiden af
printeren. Sørg for, at printeren er
slukket.

2

Tilslut netledningen til printeren og
en strømskinne eller en stikkontakt
(vekselstrøm) med jordforbindelse.

3

Tænd for printeren. Efter printeren er
opvarmet, skulle KLAR-meddelelsen
vise sig på kontrolpanelets display,
og Klar-indikatoren skulle forblive
tændt. Hvis KLAR-meddelelsen ikke
vises, se da kapitlet om problemløsning i brugerhåndbogen.

KLAR

Printeropstilling

DN

Trin 10 Montering eller ændring af skabelonen til
kontrolpanelet (valgfrit)
1

Sådan ændres skabelonen til et andet
sprog end engelsk:
1

Find den skabelon, som du ønsker at
installere, og tag den ud af posen.

2

Dansk

Bemærk
Sørg for, at printeren er slukket.
2

Løft forsigtigt op i hver side af den
installerede skabelon.

3

Indfør din tommelfinger eller et
tynd, stift objekt foran skabelonen,
og tryk ind imod printeren. Løft
skabelonen af.

4

Den nye skabelon installeres ved at
anbringe den over kontrolpanelet
med bagsiden først.

5

Sæt skabelonen godt fast oven
på kontrolpanelet. Sørg for, at
skabelonen sidder fladt.

3

4

5

DN

Montering eller ændring af skabelonen til kontrolpanelet (valgfrit)

21

Trin 11 Konfigurering af sproget på
kontrolpanelets display (valgfrit)
1

ENTER LANGUAGE
=ENGLISH

Brug printerens kontrolpanel til at
indstille printeren til at vise
printermeddelelser og udskrive
konfigurationssider på dit valgte sprog.
1

Når du tænder for printeren for første
gang, venter du, indtil ENTER
LANGUAGE = ENGLISH vises. Hvis du
vil ændre displaysproget, fortsætter
du med trin 2. Hvis du vil beholde
dansk, fortsætter du med trin 4.

2

Hvis ENTER LANGUAGE = ENGLISH
ikke vises, trykker og holder du
VÆLG nede, mens du samtidigt
TÆNDER for printeren. Hold VÆLG
nede, indtil SELECT LANGUAGE vises,
slip derefter VÆLG. Fortsæt med
trin 3.

2

3
ENTER LANGUAGE
=ENGLISH

Bemærk
Kun -VÆRDI +, VÆLG og START er aktive,
mens displaysproget konfigureres. Alle
andre taster ignoreres.
Hvis du trykker på Start uden at have
valgt et sprog, vil printeren gå online, og
alle efterfølgende meddelelser vil blive
vist på dansk. Eftersom der ikke blev
valgt noget sprog, vil meddelelsen ENTER
LANGUAGE = ENGLISH dog blive vist igen
(efter selvtesten ved opstarten), hver
gang printeren tændes, indtil du har valgt
et sprog.
3

Når ENTER LANGUAGE = ENGLISH
vises, trykker du på - VÆRDI +
gentagne gange, indtil den ønskede
indstilling vises.

Fortsættes på næste side.

22

Printeropstilling

DN

ENTER LANGUAGE
=DANSK

5

Note
For japansk, tyrkisk, tjekkisk, ungarsk
og polsk vil sprogvalget ændre
standardsymbolsættet til det specifikke
sprog. For alle andre sprog indstilles
standardsymbolsættet til PC-8.
4

Tryk på VÆLG for at gemme valget.
Der vises en stjerne (*) ved siden af
valget på displayet, hvilket angiver,
at dette nu er standarden.

5

Tryk på START. Kontrolpanelets
display vil angive, at printeren er klar
til brug.

INDFØR SPROG
=DANSK

Bemærk
Hvis det nye sprog ikke vises på
displayet, har du måske ikke trykket på
VÆLG for at gemme dit nye valg.

DN

Konfigurering af sproget på kontrolpanelets display (valgfrit)

23

Dansk

4

Trin 12 Test af printeren
1

KLAR

Udskriv en konfigurationsside for at
sikre, at printeren fungerer korrekt.
1

Sørg for, at printeren er tændt, og at
KLAR meddelelsen vises.

2

Tryk på MENU, indtil displayet viser
INFORMATIONSMENU.

3

Tryk på EMNE, indtil displayet viser
UDSKRIV KONFIGURATION.

4

Tryk på VÆLG for at udskrive
konfigurationssiden.

5

Konfigurationssiden viser printerens
aktuelle konfiguration.

2
INFORMATIONSMENU

3
UDSKRIV
KONFIGURATION

Bemærk
Der vil også blive udskrevet en
HP JetDirect-netværkskonfigurationsside
til printere, som har netværkskort
installeret.

4
UDSKRIV
KONFIGURATION

5

24

Printeropstilling

DN

Trin 13 Tilslutning af printerkabler

Dansk

For printere, som er udstyret med en HP JetDirect EIO-printerserver
(ekstraudstyr), stilles der en parsnoet netværkskabelforbindelse til
rådighed igennem et 10/100Base-TX (RJ-45) stik. Printeren kan
tilsluttes et Apple LocalTalk-netværk gennem et LocalTalk-kort
(ekstraudstyr). Printeren er desuden udstyret med en port til HP Fast
InfraRed Connect.

Parallelt stik

Stik til RJ-45
Interfacekonnektor
til kopitæller (AUX)
(ekstraudstyr)
HP Fast InfraRed
Connect (FIR)
(ekstraudstyr)
Stik til
C-link

Placering af interfaceporte

DN

Tilslutning af printerkabler

25

Tilslutning af et parallelt kabel
Brug et C-type parallelt tovejskabel, som er i overensstemmelse med
IEEE-1284, for at sikre en god drift. (Disse kabler er tydeligt markeret
med “IEEE-1284”). Kun IEEE-1284-kabler understøtter alle printerens
avancerede funktioner.
1

1

Sørg for, at printeren og computeren
er slukket.

Bemærk
Kablet skulle være nemt at installere.
Kontrollér kabelorienteringen, hvis
installationen er svær.

2

Forbind det parallelle kabel med
printerens parallelport. Tryk ind på
låseudløsergrebene, mens kablet
tilsluttes.

3

Forbind den anden ende af kablet
med det relevante stik på
computeren.

Bemærk
Se online brugerhåndbogen for
oplysninger om bestilling af IEEE-1284kompatible parallelkabler.

3

26

2

Printeropstilling

DN

Tilslutning til Ethernet 10/100Base-TXnetværk
Brug RJ-45 porten til at forbinde printeren med et Ethernet 10/
100Base-TX-netværk.
Sørg for, at der er slukket for strømmen til printeren, før du tilslutter ved
hjælp af RJ-45-porten.

Dansk

FORSIGTIG

Interfacekabelforbindelse til Ethernet 10/100Base-TX-netværk

DN

●

Forbind et parsnoet netværkskabel til RJ45 porten på
HP JetDirect EIO-printerserveren.

●

Forbind den anden ende af kablet til netværket.

Tilslutning af printerkabler

27

Trin 14 Installation af udskrivningssoftware
Printeren leveres med udskrivningssoftware på en CD-ROM.
Printerdriverne på denne CD-ROM skal installeres, for at du kan
udnytte alle printerens funktioner. Hvis din computer ikke har et
CD-ROM-drev, men du har adgang til et, kan du kopiere
udskrivningssoftwaren fra CD-ROM’en til disketter til installation
på din computer.
Hvis du ikke har adgang til et CD-ROM-drev, kan du gå til
www.hp.com og downloade driverne, eller du kan ringe til HP for
at bestille disketter. De nyeste drivere er disponible på Internettet.
Afhængig af konfigurationen på Windows-drevne computere,
kontrollerer installationsprogrammet til printersoftwaren automatisk
computeren for Internet-adgang for at anskaffe den nyeste software.
Bemærk

Printerinstallationssoftware til UNIX-netværk (HP-UX, Sun Solaris) er
til rådighed til downloading på http://www.hp.com/support/net_printing.
Brug HP Web JetAdmin til konfiguration og styring ved brug af din
webbrowser. Oplysninger om HP Web JetAdmin findes på
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Se siderne med HP Kundeservice forrest i brugerhåndbogen til
printeren for at få yderligere oplysninger.

28

Printeropstilling

DN

Installering af Windows-udskrivningssoftware (CD)

1

Luk alle kørende programmer.

2

Sæt CD-ROM’en i CD-ROM-drevet. (Afhængig af computerkonfigurationen vil installationsprogrammet starte automatisk).

3

Klik på Start.

4

Klik på Kør.

5

Indtast D:\SETUP (eller det relevante bogstav for drevbiblioteket)
i kommandoliniefeltet, og klik på OK.

6

Følg instruktionerne på computerskærmen.

Til Windows 3.1x og Windows 3.11
1

Luk alle kørende programmer.

2

Sæt CD-ROM’en i CD-ROM-drevet.

3

På skærmbilledet Windows Programstyring klikker du på Filer
menuen.

4

Klik på Kør.

5

Indtast D:\SETUP (eller det relevante bogstav for drevbiblioteket)
i kommandoliniefeltet og klik på OK.

6

Følg instruktionerne på computerskærmen.

Installering af netværkssoftware
Bemærk

Hvis printeren skal bruges på et netværk, skal du installere og
konfigurere softwaren til netværksprintersystemet på netværksadministratorens system, før brugerne kan installere udskrivningssoftwaren.
Du kan også bruge HP Web JetAdmin til at konfigurere printeren med
din webbrowser. Du kan få oplysninger om brug af HP Web JetAdmin
på HPs website http://www.hp.com/go/webjetadmin.

DN

Installation af udskrivningssoftware

29

Dansk

Til Windows 9x, Windows NT 4.0 og Windows 2000

Installering af Macintosh-udskrivningssoftware

30

1

Luk alle programmer, som kører.

2

Sæt CD-ROM’en i CD-ROM-drevet.

3

Dobbeltklik på Installeringsprogram-symbolet, og følg
instruktionerne på skærmen.

4

Åbn Vælger fra Apple-menuen.

5

Klik på LaserWriter 8-symbolet. Hvis symbolet ikke er der, kontakt
da HP Kundeservice (se de forreste sider i brugervejledningen til
printeren) eller kontakt Apple Computer, Inc.

6

Hvis du er på et netværk med flere zoner, vælg da den zone i
AppleTalk zoner-feltet, hvor printeren findes. Spørg netværksadministratoren, hvis du ikke kender netværkszonen.

7

Dobbeltklik på den ønskede printer. Der skulle blive vist et
symbol.

8

Luk Vælger ved at klikke på lukkefeltet i det øverste venstre
hjørne.

Printeropstilling

DN

Trin 15 Test af printeropstillingen

1

Åbn et vilkårligt program, og åbn eller opret et lille dokument.

2

Sørg for, at det korrekte printernavn vises.

3

Udskriv dokumentet.

Hvis dokumentet udskrives, er installationen fuldført. Hvis der ikke
udskrives noget, eller dokumentet ikke udskrives korrekt, henvises du
til kapitlet om problemløsning i online-brugerhåndbogen til printeren.
Tillykke, printeropstillingen er fuldført!

DN

Test af printeropstillingen

31

Dansk

Den letteste måde at kontrollere, at installationen er blevet fuldført
korrekt, er at udskrive et dokument fra et program.

FCC-regulativer
Dette udstyr er testet og fundet at overholde begrænsningerne for en
Klasse B digitalenhed i overensstemmelse med Afsnit 15 af FCCreglerne. Disse begrænsninger er udviklet for at give rimelig
beskyttelse mod skadelige forstyrrelser i installationer i private hjem.
Dette udstyr genererer, bruger og kan afgive radiofrekvensenergi.
Hvis dette udstyr ikke installeres og bruges i overensstemmelse med
instruktionerne, kan det forårsage skadelige forstyrrelser i
radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der ikke vil ske
forstyrrelser i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager
skadelige forstyrrelser i radio- eller fjernsynsmodtagelse, hvilket kan
fastslås ved at slukke og tænde udstyret, opfordres brugeren til at
forsøge at udbedre forstyrrelserne på en eller flere af følgende måder:

Bemærk

●

Drej, eller flyt den modtagende antenne.

●

Øg afstanden mellem udstyret og modtageren.

●

Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det,
som modtageren er tilsluttet.

●

Rådfør dig med forhandleren eller en erfaren radio-/TV-tekniker
for at få hjælp.

Alle ændringer eller modifikationer af printeren, som ikke udtrykkeligt
er godkendt af HP, kan ugyldiggøre brugerens autoritet til at bruge dette
udstyr.
Det er påkrævet at bruge et isoleret kabel for at overholde Klasse Bbegrænsningerne fra Afsnit 15 i FCC-reglerne.

Bemærk

HP LaserJet 8150 MFP eller enhver model af HP LaserJet 8150printeren med en tilsluttet HP Digital Copy overholder Klasse Abegrænsningerne.
Se online brugerhåndbogen til denne printer for at få yderligere
regulative oplysninger.

32

Printeropstilling

DN

Norsk

HP LaserJet 8150, 8150 N,
8150 DN, 8150 HN og 8150 MFP
skrivere

Installasjonsveiledning _______

© Copyright Hewlett-Packard
Company 2000
Med enerett. Reproduksjon,
tilpassing eller oversetting uten
å ha innhentet skriftlig tillatelse
på forhånd, er forbudt, unntatt
for det som er tillatt under lover
om opphavsrett.
Publikasjonsnummer
C4265-90904
Første utgave, oktober 2000

Garanti

Varemerker

Informasjonen i dette
dokumentet kan endres
uten forvarsel.

Acrobat er et varemerke for
Adobe Systems Incorporated.

Hewlett-Packard gir ingen annen
garanti med hensyn til denne
informasjonen. HEWLETTPACKARD FRASKRIVER SEG
UTTRYKKELIG
UNDERFORSTÅTTE
GARANTIER FOR
SALGBARHET OG
ANVENDELIGHET TIL
ET BESTEMT FORMÅL.
Hewlett-Packard skal ikke
holdes ansvarlig for direkte,
indirekte og tilfeldige skader
eller konsekvensskader, eller
andre skader som oppstår i
forbindelse med fremskaffelse
eller bruk av denne
informasjonen.

PostScript er et varemerke for
Adobe Systems Incorporated
som kan være registrert i visse
rettskretser.
Arial, Monotype og Times
New Roman er registrerte
varemerker i USA for Monotype
Corporation.
CompuServe er et varemerke
i USA for CompuServe, Inc.
Helvetica, Palatino, Times og
Times Roman er varemerker
for Linotype AG og/eller deres
datterselskaper i USA og
andre land.
Microsoft, MS Windows,
Windows og Windows NT er
registrerte varemerker i USA
for Microsoft Corporation.
TrueType er et registrert
varemerke i USA for Apple
Computer, Inc.
ENERGY STAR er et registrert
servicemerke i USA for
U.S. EPA.

Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 U.S.A.

Sjekkliste for installasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Trinn 1 Forberede plasseringen av skriveren . . . . . . . . . . . . . . . 4
Trinn 2 Kontrollere innholdet i esken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Trinn 3 Fjerne pakkematerialet i skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Trinn 4 Skriverens komponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Trinn 5 Montere ekstrautstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Trinn 6 Installere tonerkassett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Trinn 7 Legge papir i skuff 2 og 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Trinn 8 Legge papir i skuff 1 (ekstrautstyr) . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Trinn 9 Koble til strømledningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Trinn 10 Montere eller endre overlegget på kontrollpanelet
(valgfritt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Trinn 11 Konfigurere språket i vinduet på
kontrollpanelet (valgfritt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Trinn 12 Teste skriveren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Trinn 13 Koble til skriverkabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Trinn 14 Installere skriverprogramvaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Trinn 15 Kontrollere skriveroppsettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
FCC-bestemmelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

NO

Innhold iii

Norsk

Innhold

iv

Innhold

NO

Skriveroppsett
Gratulerer med en ny skriver i HP LaserJet 8150-serien! Denne
skriveren leveres i følgende fem konfigurasjoner:

HP LaserJet 8150-skriver
HP LaserJet 8150-skriveren (produktnummer C4265A) leveres med
32 MB RAM, utskrift i bredt format, to 500-arks skuffer og en 100-arks
flerfunksjonsskuff som standardutstyr.
Merk

Ved tilkobling til en Macintosh, krever HP LaserJet 8150 et EIO-kort
(ekstrautstyr).

Norsk

HP LaserJet 8150 N-skriver
HP LaserJet 8150 N-skriveren (produktnummer C4266A) leveres
med 32 MB RAM, utskrift i bredt format, to 500-arks skuffer, en
100-arks flerfunksjonsskuff og en HP JetDirect EIO-utskriftsserver
som standardutstyr.

HP LaserJet 8150 DN-skriver
HP LaserJet 8150 DN-skriveren (produktnummer C4267A) leveres
med 32 MB RAM, utskrift i bredt format, to 500-arks skuffer, en
100-arks flerfunksjonsskuff, en HP JetDirect EIO-utskriftsserver
og en tosidig-enhet (for utskrift på begge sider av papiret) som
standardutstyr.

HP LaserJet 8150 HN-skriver
HP LaserJet 8150 HN-skriveren (produktnummer C4269A) leveres
med 32 MB RAM, utskrift i bredt format, to 500-arks skuffer, en
100-arks flerfunksjonsskuff, en 2000-arks innskuff (skuff 4), en
3000-arks stableenhet, en HP JetDirect EIO-utskriftsserver og en
tosidig-enhet (for utskrift på begge sider av papiret) som
standardutstyr.

NO

1

HP LaserJet 8150 MFP-skriver
HP LaserJet 8150 MFP-skriveren (produktnummer C4268A) leveres
med 64 MB RAM, utskrift i bredt format, en harddisk, to 500-arks
skuffer, en 100-arks flerfunksjonsskuff, en 2000-arks innskuff
(skuff 4), en 3000-arks stifte-/stableenhet, en HP JetDirect EIOutskriftsserver og en tosidig-enhet (for utskrift på begge sider av
papiret), et EIO-kopieringskort og en HP Digital Copy-enhet som
standardutstyr.

2

Skriveroppsett

NO

Sjekkliste for installasjon
Denne veiledningen skal være til hjelp ved oppsett og installasjon
av den nye skriveren. Utfør hvert avsnitt i rekkefølge for å sikre riktig
installasjon:
●
●
●
●
●

Pakke ut skriveren
Installere skriveren
Koble til skriverkablene
Installere utskriftsprogramvaren
Kontrollere skriveroppsettet

trinn 1-4
trinn 5-12
trinn 13
trinn 14
trinn 15

Skriveren er tung. HP anbefaler at fire personer hjelpes med å
flytte den.

Merk

Du kan finne ut alt om skriverens funksjoner ved å se i
brukerhåndboken for skriveren og hjelpemenyene i skriverdriverne
(disse er tilgjengelige etter at du har installert skriverprogramvaren
og den elektroniske brukerhåndboken).

Norsk

ADVARSEL!

NO

Sjekkliste for installasjon

3

Trinn 1 Forberede plasseringen av skriveren
Skriverens størrelse
118,7 cm

88,9 cm

36,8 cm

29,2 cm

35,0 cm
29,2 cm
74,9 cm
Dimensjonene på HP LaserJet 8150 (sett ovenfra og fra siden)

4

Skriveroppsett

NO

Krav til plassering av skriveren
●

Plasser skriveren på et stødig,
jevnt underlag

●

Klaring rundt skriveren

●

Et godt ventilert rom

●

Skal ikke utsettes for direkte
sollys eller kjemikalier, inkludert
ammoniakkbaserte
rengjøringsmidler

●

Tilstrekkelig strømtilførsel

●

Et stabilt miljø—uten brå
svingninger i temperatur eller
luftfuktighet

●

Relativ luftfuktighet: 20 til 80 %

●

Romtemperatur: 10 til 32,5 °C

NO

●

HP LaserJet 8150- og 8150 N-skrivere: 51 kg

●

HP LaserJet 8150 DN-skriver: 54 kg

●

HP LaserJet 8150 HN-skriver: 113 kg

●

HP LaserJet 8150 MFP-skriver: 136 kg

Forberede plasseringen av skriveren

Norsk

Skriverens vekt (uten tonerkassett)

5

Trinn 2 Kontrollere innholdet i esken

Strømledning

Kontrollpaneloverlegg
Skriver
Skriverdokumentasjon

Tonerkassett

CD-ROM med skriverprogramvare

Innhold i esken
Merk

6

Skriverkabel med grensesnitt for parallellport følger bare med
HP LaserJet 8150-basisskriveren. Bestillingsinformasjon finnes
i brukerhåndboken for skriveren.

Skriveroppsett

NO

Trinn 3 Fjerne pakkematerialet i skriveren

2

3

Merk
Ta vare på alt pakkematerialet. Du kan
få bruk for det hvis du må pakke ned
skriveren senere en gang.

ADVARSEL!
Denne skriveren veier 51 kg. HP
anbefaler at fire personer hjelpes med
å flytte den.
1

Fjern all pakketeip utenpå skriveren.

2

Fjern pakkematerialet fra
standardutskuffen, og fjern
beskyttelsesfilmen fra vinduet.

3

Åpne det øvre dekselet.

4

Fjern pakkematerialet og teipen, og
lukk det øvre dekselet.

5

Åpne dekselet på venstre side, og
fjern de to pakkemellomleggene.
Lukk dekselet.

4

5

NO

Fjerne pakkematerialet i skriveren

7

Norsk

1

Trinn 4 Skriverens komponenter
Illustrasjonene nedenfor viser plassering og navn på de viktigste
komponentene til skriveren.

Skriverkomponenter (sett fra forsiden og baksiden)

1
2
3
4
5
6

8

Forsiden opp-skuff
Kontrollpanel
Standard utskuff
(forsiden ned)
Justerbar papirstopper
Øvre deksel
Skuff 1
(flerfunksjonsskuff)

Skriveroppsett

7
8

Utvidelser for skuff 1
Papirbreddeskinner for
skuff 1
9 Skuff 2
10 Skuff 3
11 Av/på-bryter

12 Frontdeksel
13 Kontakt for parallellkabel
14 Grensesnittkontakt for
kopiteller (AUX)
15 HP Fast InfraRed
Connect (FIR) (HP Fast
InfraRed-kobling)
16 C-Link-kontakt
17 Kontakt for strømledning

NO

Trinn 5 Montere ekstrautstyr
Monter eventuelt ekstrautstyr som du har kjøpt sammen med skriveren.
Følg installasjonsanvisningene som følger med i pakken sammen
med ekstrautstyret.
3000-arks stifte-/stableenhet
eller 3000-arks stableenhet

Flerpostlommeenhet
(8 lommer)

Norsk

Flerpostlommeenhet
(5 lommer med stifteenhet)

Tosidig-enhet
Konvoluttmater
Skrivebordspostboks
med 7 lommer

HP Fast InfraRed
Connect
2000-arks
innskuff

Skriverstativ

2x500-arks
innskuffer

Stativ for HP Digital
Copy-enheten
Oppgraderingssett for
HP LaserJet MFP

Skuff for
egendefinert
papir

Ekstrautstyr
NO

Montere ekstrautstyr

9

Trinn 6 Installere tonerkassett
1

1

Åpne skriverens øvre deksel.

2

Ta tonerkassetten ut av pakken.
(Oppbevar pakkematerialet i tilfelle
kassetten må lagres.)

Merk
Utsett ikke kassetten for lys i mer enn
noen få minutter for å unngå skade på
tonerkassetten.
3

Roter kassetten og rist den forsiktig
fra side til side for å fordele
tonerinnholdet jevnt i kassetten.

4

Finn tappen på forseglingsteipen på
enden av kassetten. Bøy tappen
forsiktig fram og tilbake til den løsner
fra kassetten.

Fortsetter på neste side.

10

Skriveroppsett

NO

5

Trekk tappen bestemt rett ut av
kassetten for å fjerne hele teipen.
Unngå å berøre eventuell svart toner
på teipen.

Merk
Hvis tappen løsner fra teipen, tar du tak
i teipen og trekker den ut av kassetten.

6

7

6

Plasser kassetten som vist, slik at
pilen peker innover i skriveren.

7

Skyv kassetten inn i skriveren så
langt den går.

8

Lukk det øvre dekselet.

Norsk

Merk
Hvis du får toner på klærne, kan du tørke
av tonersølet med en tørr klut og vaske
plagget i kaldt vann. (Varmt vann gjør at
toneren fester seg til stoffet.)

8

NO

Installere tonerkassett

11

Trinn 7 Legge papir i skuff 2 og 3
1

Merk
Pass på at skuffen aldri åpnes under
utskrift slik at du unngår at papiret kjører
seg fast.
Innstillingen for papirstørrelse er innstilt
til standardstørrelse på fabrikken.
Standardstørrelsen er for eksempel A4
i Europa, mens den er Letter i USA. Hvis
du vil bruke en annen papirstørrelse som
standard, må innstillingen for papirskuff
konfigureres på nytt.

2

3

4

1

Trekk ut skuff 2 til den stopper.

2

Fjern pakkematerialet og teipen.

3

Hvis du vil legge i papir som er
forskjellig fra standardstørrelsen, vrir
du papirvelgeren til merket som
angir den papirstørrelsen du legger i.

4

Vri papirvelgeren til låst-stillingen.

5

Juster venstre papirskinne ved å
trykke inn, og så løfte opp og ut.

Fortsetter på neste side.

5

12

Skriveroppsett

NO

6

Plasser skinnen over de aktuelle
linjene som er merket i skuffen.
Trykk skinnen inn i bakre spor, og
senk den ned og inn i fremre spor.
Kontroller at skinnen ikke er
forskjøvet.

7

Legg i opptil 500 ark med papir i
skuffen. Fyll ikke innskuffen over
papirpåfyllingsmerkene på skinnen.

7

a Ved enkeltsidig utskrift skal papir
av Letter eller A4-størrelse legges
i med den øverste kanten av arket
mot baksiden av skuffen og med
siden som det skal skrives ut på,
vendt ned.
Ved tosidig utskrift skal du legge i
papiret slik at den øverste kanten
av arket vender mot baksiden av
skuffen, og siden som det først
skal skrives ut på, vender opp.

8

b Ved enkeltsidig utskrift skal
materiale som mates med den
korte kanten, legges i med den
øverste kanten av arket mot høyre
side av skuffen og med siden som
det skal skrives ut på, vendt ned.
Ved tosidig utskrift skal du legge i
materialet slik at den øverste
kanten av arket vender mot
venstre side av skuffen, og siden
som det først skal skrives ut på,
vender opp.
8

Kontroller at papirstørrelsestappen
er riktig innstilt.

Fortsetter på neste side.

NO

Legge papir i skuff 2 og 3

13

Norsk

6

9

9

Skyv skuffen inn i skriveren igjen.

Hvis du vil velge papir etter type i stedet
for skuff (kilde), skal du se i den
elektroniske brukerhåndboken.
Juster papirstopperen i standard utskuff
(Forsiden ned) hvis du vil skrive ut på
papirstørrelser som er større enn Letter
eller A4. (Se anvisninger i den
elektroniske brukerhåndboken.)

14

Skriveroppsett

NO

Trinn 8 Legge papir i skuff 1 (ekstrautstyr)
Skuff 1 er en flerfunksjonsskuff med
kapasitet på 100 papirark eller
10 konvolutter.

OBS
Legg aldri i eller fjern papir fra skuff 1
mens skriveren skriver ut, fordi dette kan
føre til at papiret kjører seg fast. Unngå
skade på skriveren ved å skrive ut på
etiketter, konvolutter og transparenter
bare fra skuff 1. Send dem til forsiden
opp-skuffen, skriv ikke ut på begge sider
og fjern dem med det samme.

Merk
Papiret i skuff 1 skrives ut først, med
mindre innstillingen for skuff 1 er endret
fra skriverens kontrollpanel. Slå opp i
skriverens brukerhåndbok hvis du vil vite
hvordan du endrer rekkefølgen på
skuffene det skal skrives ut fra.
1

Åpne skuff 1.

2

Trekk ut skuffeforlengeren, for den
papirstørrelsen du skriver ut på hvis
dette er nødvendig.

3

Skyv papirbreddeskinnene til merket
i skuffen for den aktuelle
papirstørrelsen.

4

Legg papiret i skuffen uten å stable
det over papirpåfyllingsmerket.

Fortsetter på neste side.

NO

Legge papir i skuff 1 (ekstrautstyr)

15

Norsk

Skuff 1 er hensiktsmessig til utskrift
på konvolutter, transparenter, egendefinerte papirstørrelser, etiketter eller
annet utskriftsmateriale uten å måtte
tømme de andre skuffene.

5

Måten papiret skal legges i på,
avhenger av størrelsen:
a Ved enkeltsidig utskrift skal papir
med Letter eller A4-størrelse
legges i med den øverste kanten
av arket mot baksiden av
skriveren og med siden som det
skal skrives ut på, vendt opp.
Ved tosidig utskrift skal du legge
i papiret slik at den øverste kanten
av arket vender mot baksiden av
skriveren, og siden som det først
skal skrives ut på, vender ned.
b Ved enkeltsidig utskrift skal
materiale som mates med den
korte kanten, legges i med den
øverste kanten av arket mot
skriveren og med siden som det
skal skrives ut på, vendt opp.
Ved tosidig utskrift skal du legge i
materialet slik at den øverste
kanten av arket vender bort fra
skriveren, og siden som det først
skal skrives ut på, vender ned

Merk
Papir som er tyngre enn 105 g/m2
bør skrives ut fra skuff 1 til forsiden
oppskuffen for å unngå at det krøller seg.

16

Skriveroppsett

NO

Trinn 9 Koble til strømledningen

2

3

NO

1

Finn av/på-bryteren foran på
skriveren. Kontroller at skriveren
er slått av.

2

Koble strømledningen til skriveren og
en jordet skjøtekontakt eller
stikkontakt.

3

Slå på skriveren. Etter at skriveren
er oppvarmet, skal meldingen KLAR
vises i vinduet på kontrollpanelet,
og Klar-lampen lyse. Hvis KLAR ikke
vises, skal du se i kapitlet om
problemløsing i den elektroniske
brukerhåndboken.

Norsk

1

KLAR

Koble til strømledningen

17

Trinn 10 Montere eller endre overlegget på
kontrollpanelet (valgfritt)
Slik endrer du overlegget til et annet
språk enn engelsk:

1

1

Finn fram overlegget du vil sette på,
og ta det ut av posen.

Merk
Kontroller at av/på-bryteren er av.

2

3

2

Løft forsiktig opp på hver side av
overlegget som sitter på kontrollpanelet.

3

Stikk tommelfingerneglen eller
et tynt, stivt objekt inn foran på
overlegget og trykk bakover på
skriveren. Løft og ta av.

4

Det nye overlegget monteres ved å
sette det over kontrollpanelet, med
bakkanten på først.

5

Trykk overlegget fast på kontrollpanelet. Kontroller at overlegget
ligger flatt.

4

5

18

Skriveroppsett

NO

Trinn 11 Konfigurere språket i vinduet på
kontrollpanelet (valgfritt)
ENTER LANGUAGE
=ENGLISH

På skriverens kontrollpanel kan du stille
inn skriveren til å vise skrivermeldinger
og skrive ut konfigurasjonssider på det
språket du velger.
1

Når du slår på skriveren for første
gang, skal du vente til ENTER
LANGUAGE = ENGLISH vises. Hvis du
vil endre visningsspråket, skal du gå
til trinn 2. Hvis du vil beholde norsk,
skal du gå til trinn 4.

2

Hvis ENTER LANGUAGE = ENGLISH
ikke ble vist, skal du trykke på og
holde VELG nede, samtidig som du
skyver av/på-bryteren til på. Hold
VELG nede til SELECT LANGUAGE
vises, og slipp deretter opp VELG.
Gå til trinn 3.

2

3
ENTER LANGUAGE
=ENGLISH

Merk
Kun -VERDI +, VELG og START er aktivert
mens visningsspråket konfigureres. Alle
andre taster ignoreres.
Hvis du trykker på START uten å velge
noe språk, klargjøres skriveren
automatisk til start, og alle senere
meldinger vises på norsk. Men siden
det ikke ble valgt noe språk, kommer
meldingen ENTER LANGUAGE = ENGLISH
til å bli vist på nytt (etter selvtesten for
strøm på) hver gang skriveren slås på,
inntil du velger et språk.
3

Når ENTER LANGUAGE = ENGLISH
vises, skal du trykke gjentatte
ganger på - VERDI + til ønsket
innstilling vises.

Fortsetter på neste side.

NO

Konfigurere språket i vinduet på kontrollpanelet (valgfritt)

19

Norsk

1

4
ENTER LANGUAGE =
NORSK

5

Merk
Hvis du velger japansk, tyrkisk, tsjekkisk,
ungarsk eller polsk, endres
standardsymbolsettet for det bestemte
språket. For alle andre språk er
standardsymbolsett angitt som PC-8.
4

Trykk på VELG hvis du vil lagre
valget. Stjernen (*) som kommer
fram ved siden av valget i
informasjonsvinduet, angir at dette
nå er standardinnstillingen.

5

Trykk på START. I
informasjonsvinduet på
skriverens kontrollpanel går det
fram at skriveren er klar til bruk.

ANGI SPRÅK =
NORSK

Merk
Hvis det nye språket ikke vises i vinduet,
har du kanskje ikke trykket på VELG for å
lagre det nye valget.

20

Skriveroppsett

NO

Trinn 12 Teste skriveren
KLAR

2

Skriv ut en konfigurasjonsside for å
være sikker på at skriveren fungerer på
riktig måte.
1

Kontroller at skriveren er på, og at
KLAR vises i vinduet.

2

Trykk på MENY til INFORMASJONSMENY
vises i vinduet.

3

Trykk på FUNKSJON til SKRIV UT
KONFIGURASJON vises i vinduet.

4

Trykk på VELG for å skrive ut
konfigurasjonssiden.

5

Konfigurasjonssiden viser skriverens
gjeldende konfigurasjon.

INFORMASJONSMENY

3
SKRIV UT
KONFIGURASJON

Merk
En konfigurasjonsside for HP JetDirectnettverk skrives også ut for skrivere med
nettverkskort installert.

4
SKRIV UT
KONFIGURASJON

5

NO

Teste skriveren

21

Norsk

1

Trinn 13 Koble til skriverkabler
Skrivere som er utstyrt med en ekstra HP JetDirect EIO-skriverserver
(ekstrautstyr) kan kobles til en tvunnet nettverkskabel via 10/
100Base-TX (RJ-45)-kontakten. Tilkobling til et Apple LocalTalknettverk er tilgjengelig ved hjelp av et ekstra LocalTalk-kort. Skriveren
har også en utgang for HP Fast InfraRed Connect.

Parallellkontakt

RJ-45-kontakt
Grensesnittkontakt for
kopiteller (AUX)
(ekstrautstyr)
HP Fast InfraRed
Connect (FIR)
(ekstrautstyr)

C-Link-kontakt

Plassering av grensesnittutganger

22

Skriveroppsett

NO

Koble til parallellkabel
Bruk en parallellkabel av C-type for toveiskommunikasjon av typen
IEEE-1284 for å sikre driftssikkerhet. (Disse kablene er tydelig merket
med “IEEE-1284”.) Bare IEEE-1284-kabler støtter alle skriverens
avanserte funksjoner.

1

1

Kontroller at skriveren og datamaskinen er slått av.

2

3

NO

2

Koble parallellkabelen til parallellutgangen på skriveren. Klem låse/
utløsermekanismen inn
ved tilkobling av kabelen.

3

Koble den andre enden av kabelen
til riktig kontakt på datamaskinen.

Merk
Den elektroniske brukerhåndboken
inneholder informasjon om bestilling av
parallellkabler av typen IEEE-1284.

Koble til skriverkabler

23

Norsk

Merk
Kabelen skal være lett å sette i. Hvis det
er vanskelig, må du kontrollere
kabelretningen.

Koble til et nettverk av typen Ethernet 10/
100Base-TX
Bruk RJ-45-utgangen til å koble skriveren til et nettverk av typen
Ethernet 10/100Base-TX.
OBS

Kontroller at skriveren er slått av før du kobler til RJ-45-utgangen.

Koble til grensesnittkabelen for nettverk av typen
Ethernet 10/100Base-TX

24

●

Koble en tvunnet nettverkskabel til RJ-45-utgangen på
HP JetDirect EIO-utskriftsserveren.

●

Koble den andre enden av kabelen til nettverket.

Skriveroppsett

NO

Trinn 14 Installere skriverprogramvaren
Utskriftsprogramvaren leveres med skriveren på en CD-ROM-plate.
Skriverdriveren på denne CD-ROM-platen må installeres for å kunne
utnytte skriverens funksjoner maksimalt. Hvis datamaskinen ikke har
en CD-ROM-stasjon, men du har tilgang til en, kan du kopiere skriverprogramvaren fra CD-platen til disketter og bruke dem til å installere
skriverprogramvaren på datamaskinen.
Hvis du ikke har tilgang til en CD-ROM-stasjon, skal du gå til
www.hp.com og laste ned driverne, eller kontakte HP for å få tilsendt
disketter. De nyeste driverne kan lastes ned fra Internett. Avhengig
av konfigurasjonen sjekker installasjons-programmet for
skriverprogramvaren på Windows-datamaskiner automatisk om det
finnes Internett-tilgang for å få tak i den nyeste programvaren. Dette
er imidlertid avhengig av konfigurasjonen i Windows-driveren.
Du kan laste ned programvare for installasjon av skriver på
UNIX-nettverk (HP-UX, Sun Solaris) på
http://www.hp.com/support/net_printing.
Hvis du vil utføre konfigurasjon og håndtering via nettleseren, skal du
bruke HP Web JetAdmin. Informasjon om HP Web JetAdmin finnes på
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese siden for HPs kundestøtte
på begynnelsen av brukerhåndboken for skriveren.

Installere utskriftsprogramvaren for
Windows (CD)
Windows 9x, Windows NT 4.0 og Windows 2000

NO

1

Lukk alle programmer som kjøres.

2

Legg CD-ROM-platen i CD-ROM-stasjonen. (Installasjonsprogrammet kan startes automatisk, avhengig av hvordan
datamaskinen er konfigurert.)

3

Klikk på Start.

4

Klikk på Kjør.

5

Skriv D:\SETUP (eller den aktuelle stasjonsbokstaven)
i kommandolinjeboksen, og klikk på OK.

6

Følg anvisningene på skjermen.

Installere skriverprogramvaren

25

Norsk

Merk

Windows 3.1x og Windows 3.11
1

Lukk alle programmer som kjøres.

2

Legg CD-ROM-platen i CD-ROM-stasjonen.

3

På skjermen Programbehandling i Windows klikker du på
Fil-menyen.

4

Klikk på Kjør.

5

Skriv D:\SETUP (eller den aktuelle stasjonsbokstaven)
i kommandolinjeboksen, og klikk på OK.

6

Følg anvisningene på skjermen.

Installere programvare for nettverk
Merk

Hvis skriveren skal brukes i et nettverk, skal nettverksoperativsystemet
installeres og konfigureres på systemet til den nettverksansvarlige før
de enkelte brukerne installerer utskriftsprogramvaren.
Du kan bruke HP Web JetAdmin til å konfigurere skriveren
med nettleseren. Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker
HP Web JetAdmin, kan du besøke nettstedet vårt på
http://www.hp.com/go/webjetadmin.

Installere utskriftsprogramvare for Macintosh

26

1

Lukk alle åpne programmer.

2

Legg CD-ROM-platen i CD-ROM-stasjonen.

3

Dobbeltklikk på Installerer-symbolet, og følg anvisningene
på skjermen.

4

Åpne Velger på Apple-menyen.

5

Klikk på LaserWriter 8-symbolet. Hvis symbolet ikke vises, skal
du ta kontakt med HPs kundestøtte (les sidene i begynnelsen av
brukerhåndboken for skriveren) eller Apple Computer, Inc.

6

Hvis du er i et nettverk med flere soner, velger du den aktuelle
sonen der skriveren befinner seg i ruten AppleTalk-soner. Hvis
du er usikker på dette, må du spørre den nettverksansvarlige.

7

Dobbeltklikk på den aktuelle skriveren. Et symbol skal
komme fram.

8

Lukk Velger ved å klikke i lukke-ruten øverst i venstre hjørne.

Skriveroppsett

NO

Trinn 15 Kontrollere skriveroppsettet
Den enkleste måten å bekrefte at installasjonen er fullført på, er å
skrive ut et dokument fra et program.
1

Åpne et hvilket som helst program, og åpne eller opprett et enkelt
dokument.

2

Kontroller at det riktige skrivernavnet kommer fram.

3

Skriv ut dokumentet.

Hvis dokumentet skrives ut, er installasjonen fullført. Hvis ingenting
skrives ut eller hvis dokumentet ikke skrives ut på riktig måte, kan du
se i kapitlet om problemløsing i den elektroniske brukerhåndboken til
skriveren.

Norsk

Gratulerer, installasjonen av skriveren er fullført!

NO

Kontrollere skriveroppsettet

27

FCC-bestemmelser
Dette utstyret er testet og funnet å oppfylle grensene for en digital
enhet i klasse B, i henhold til paragraf 15 i FCC-bestemmelsene.
Disse grensene er satt slik at de skal gi rimelig beskyttelse mot
skadelige forstyrrelser i en hjemmeinstallasjon. Dette utstyret utvikler,
bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi. Hvis dette utstyret ikke
installeres og brukes i henhold til anvisningene, kan det forårsake
skadelige forstyrrelser på radiokommunikasjon. Det er imidlertid
ingen garanti for at forstyrrelser ikke vil inntreffe i en bestemt
installasjon. Hvis dette utstyret forårsaker skadelige forstyrrelser på
radio- eller tv-mottak, noe som kan fastslås ved å slå utstyret av og
på, oppfordres brukeren til å prøve å rette problemet på en eller flere
av følgende måter:

Merk

●

Snu eller flytt på mottakerantennen.

●

Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren.

●

Koble utstyret til en annen kontakt i en annen strømkrets enn den
som mottakeren er tilkoblet.

●

Forhør deg med forhandleren eller en kyndig radio/tv-reparatør.

Endringer eller modifikasjoner på skriveren som ikke er uttrykkelig
godkjent av HP, kan oppheve brukerens tillatelse til å bruke dette
utstyret.
Bruk av skjermet grensesnittkabel er påkrevet for å være i samsvar
med grensene for klasse B i paragraf 15 av FCC-bestemmelsene.

Merk

HP LaserJet 8150 MFP og alle andre skrivere i HP LaserJet 8150serien med HP Digital Copy-enhet montert, er i overensstemmelse med
begrensningene for Klasse A.
Hvis du vil ha mer informasjon om spesielle bestemmelser, kan du se
i den elektroniske brukerhåndboken for denne skriveren.

28

Skriveroppsett

NO

Suomi

HP LaserJet 8150-, 8150 N-,
8150 DN, 8150 HN ja
8150 MFP-kirjoittimet

Aloitusopas _________________

© Copyright Hewlett-Packard
Company 2000
Kaikki oikeudet pidätetään.
Kopiointi, sovittaminen tai
kääntäminen ilman aiempaa
kirjallista lupaa on kielletty
muutoin kuin tekijänoikeuslain
sallimalla tavalla.
Julkaisun numero
C4265-90904
Ensimmäinen painos,
lokakuussa 2000

Takuu

Tavaramerkkimaininnat

Tämän asiakirjan sisältämiä
tietoja voidaan muuttaa
ilmoittamatta siitä ennalta.

Acrobat on Adobe Systems
Incorporatedin tavaramerkki.

Hewlett-Packard ei anna näille
tiedoille minkäänlaista takuuta.
HEWLETT-PACKARD KIELTÄÄ
ERITYISESTI VÄLILLISET
TAKUUT MYYNTIKELPOISUUDESTA TAI
SOPIVUUDESTA JOHONKIN
TIETTYYN TARKOITUKSEEN.
Hewlett-Packard ei ole
vastuussa suorista, epäsuorista,
satunnaisista, seurauksellisista
tai muista väitetyistä
vahingoista, jotka liittyvät näiden
tietojen toimittamiseen tai
käyttöön.

PostScript on Adobe Systems
Incorporatedin tavaramerkki,
joka on ehkä rekisteröity
joissakin maissa.
Arial, Monotype ja Times New
Roman ovat Monotype
Corporationin Yhdysvalloissa
rekisteröimiä tavaramerkkejä.
CompuServe on CompuServe,
Inc:n Yhdysvalloissa
rekisteröimä tavaramerkki.
Helvetica, Palatino, Times
ja Times Roman ovat
tavaramerkkejä, joiden omistaja
on Linotype AG tai sen
tytäryhtiöt Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
Microsoft, MS Windows,
Windows ja Windows NT ovat
Microsoft Corporationin
Yhdysvalloissa rekisteröimiä
tavaramerkkejä.
TrueType on Apple Computer,
Inc:n Yhdysvalloissa
rekisteröimä tavaramerkki.
ENERGY STAR on Yhdysvaltain
ympäristönsuojeluviraston
EPA:n rekisteröimä
palvelumerkki.

Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 U.S.A.

Sisällys

Suomi

Asennuksen tarkistuslista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Vaihe 1 Valmistele kirjoittimen asennuspaikka. . . . . . . . . . . . .8
Vaihe 2 Tarkista pakkauksen sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Vaihe 3 Poista sisäpakkaukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Vaihe 4 Katso kirjoittimen osien paikat . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Vaihe 5 Asenna lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Vaihe 6 Asenna värikasetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Vaihe 7 Lataa lokerot 2 ja 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Vaihe 8 Lataa lokero 1 (valinnainen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Vaihe 9 Yhdistä virtajohto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Vaihe 10 Asenna tai vaihda ohjauspaneelin ohjekaavain
(valinnainen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Vaihe 11 Määritä ohjauspaneelin näyttökieli (valinnainen). . .22
Vaihe 12 Testaa kirjoitin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Vaihe 13 Yhdistä kirjoittimen kaapelit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Vaihe 14 Asenna tulostusohjelmisto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Vaihe 15 Tarkista kirjoittimen asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
FCC-säädökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

FI

Sisällys iii

iv

Sisällys

FI

Kirjoittimen asennus
Onnittelut HP LaserJet 8150 -sarjan kirjoittimen hankinnasta! Tämä
kirjoitin on saatavilla kolmessa eri kokoonpanossa:

HP LaserJet 8150 -kirjoitin
HP LaserJet 8150 -kirjoittimessa (tuotenumero C4265A) on
vakiovarusteena 32 Mt RAM-muistia, leveän tulostuksen toiminto,
kaksi 500 arkin paperilokeroa ja yksi 100 arkin monikäyttölokero.
Huom

HP LaserJet 8150 tarvitsee lisävarusteena EIO-kortin Macintoshiin
liittämistä varten.

HP LaserJet 8150 N -kirjoitin
HP LaserJet 8150 N -kirjoittimessa (tuotenumero C4266A) on
vakiovarusteena 32 Mt RAM-muistia, leveän tulostuksen toiminto,
kaksi 500 arkin paperilokeroa ja yksi 100 arkin monikäyttölokero sekä
HP JetDirect EIO -tulostuspalvelin.

HP LaserJet 8150 DN -kirjoittimessa (tuotenumero C4267A) on
vakiovarusteena 32 Mt RAM-muistia, leveän tulostuksen toiminto,
kaksi 500 arkin paperilokeroa ja yksi 100 arkin monikäyttölokero,
HP JetDirect EIO -tulostuspalvelin sekä kääntöyksikkö (kaksipuolista
tulostusta varten).

HP LaserJet 8150 HN -kirjoitin
HP LaserJet 8150 HN -kirjoittimen (tuotenumero C4269A)
vakiovarusteet ovat 32 Mt RAM-muistia, leveä tulostusformaatti,
kaksi 500 arkin lokeroa, 100 arkin monikäyttölokero, 2000 arkin
syöttölokero (lokero 4), 3000 arkin pinoaja, JetDirect EIO tulostuspalvelin ja kääntöyksikkö (kaksipuoleiseen tulostukseen).

FI

5

Suomi

HP LaserJet 8150 DN -kirjoitin

HP LaserJet 8150 MFP -kirjoitin
HP LaserJet 8150 MFP -kirjoittimen (tuotenumero C4268A)
vakiovarusteet ovat 64 Mt RAM-muistia, leveä tulostusformaatti,
kiintolevy, kaksi 500 arkin lokeroa, 100 arkin monikäyttölokero, 2000
arkin syöttölokero (lokero 4), 3000 arkin nitoja/pinoaja, HP JetDirect
EIO -tulostuspalvelin, kääntöyksikkö (kaksipuoleiseen tulostukseen),
kopioliitäntä EIO-taulu ja HP Digital Copy.

6

Kirjoittimen asennus

FI

Asennuksen tarkistuslista
Tämän oppaan avulla voit asentaa uuden kirjoittimen ja tehdä sen
asetukset. Asennus täytyy suorittaa oikeassa järjestyksessä:
●
●
●
●
●

Pura kirjoitin pakkauksesta
Asenna kirjoitin
Yhdistä kirjoittimen kaapelit
Asenna tulostusohjelmisto
Tarkista kirjoittimen asennus

vaiheet 1-4
vaiheet 5-12
vaihe 13
vaihe 14
vaihe 15

Kirjoitin on painava. HP suosittelee neljää ihmistä sen siirtämiseen.

Huom

Jos haluat lukea lisää kirjoittimen kaikista toiminnoista ja
ominaisuuksista, löydät tietoja kirjoittimen käyttöoppaasta ja
kirjoitinohjainten ohjevalikoista (käytettävissä tulostusohjelmiston
ja online-käyttöoppaan asennuksen jälkeen).

Suomi

VAROITUS!

FI

Asennuksen tarkistuslista

7

Vaihe 1 Valmistele kirjoittimen asennuspaikka
Kirjoittimen koko
1 187 mm (46,75 tuumaa)

350 mm
(13,75 tuumaa)

292 mm
(11,5 tuumaa)

749 mm (29,5 tuumaa)

292 mm
(11,5 tuumaa)

889 mm (35 tuumaa)

368 mm
(14,5 tuumaa)

HP LaserJet 8150 -kirjoittimen koot (näkymät päältä ja sivuilta)

8

Kirjoittimen asennus

FI

Kirjoittimen sijaintipaikan vaatimukset
●

Tukeva ja tasainen alusta

●

Riittävä virransaanti

●

Tarpeeksi tilaa kirjoittimen
ympärillä

●

Vakaa ympäristö – ei äkillisiä
lämmön tai kosteuden
vaihteluita

●

Hyvin tuuletettu huone
●

●

Ei altistusta suoralle
auringonvalolle tai
kemikaaleille, mukaan
luettuna ammoniakkipitoiset
puhdistusaineet

Suhteellinen kosteus
20 % – 80 %

●

Huoneen lämpötila
10 – 32,5 ° C (50 – 91 °F)

Kirjoittimen paino (ilman värikasettia)
HP LaserJet 8150- ja 8150 N -kirjoittimet: 51 kg (112 lbs)

●

HP LaserJet 8150 DN -kirjoitin: 54 kg (120 lbs)

●

HP LaserJet 8150 HN -kirjoitin: 113 kg (249 lbs)

●

HP LaserJet 8150 MFP -kirjoitin: 136 kg (300 lbs)

Suomi

●

FI

Valmistele kirjoittimen asennuspaikka

9

Vaihe 2 Tarkista pakkauksen sisältö

Virtajohto

Ohjauspaneelin
ohjekaavain

Kirjoitin

Kirjoittimen
oppaat

Värikasetti

Tulostusohjelmist
on CD-ROM-levy

Pakkauksen sisältö
Huom

10

Kirjoittimen rinnakkaisliitäntäkaapeli toimitetaan vain
HP LaserJet 8150 -mallisen kirjoittimen mukana. Katso
tilaustietoja kirjoittimen käyttöoppaasta.

Kirjoittimen asennus

FI

Vaihe 3 Poista sisäpakkaukset

2

3

Huom
Tallenna kaikki pakkaustarvikkeet. Voit
tarvita niitä kirjoittimen pakkaamiseen
myöhemmin.

VAROITUS!
Tämä kirjoitin painaa 51 kg (112 lbs).
HP suosittelee neljää ihmistä sen
siirtämiseen.
1

Poista kaikki teippi kirjoittimen
ulkopuolelta.

2

Poista pakkausaineet vakiotulostelokerosta ja suojakalvo
näytöstä.

3

Avaa yläkansi.

4

Poista pakkausaineet ja teippi ja
sulje yläkansi.

5

Avaa vasen sivuovi ja poista kaksi
pakkaustukea. Sulje ovi.

Suomi

1

4

5

FI

Poista sisäpakkaukset

11

Vaihe 4 Katso kirjoittimen osien paikat
Seuraavissa kuvissa näytetään kirjoittimen tärkeimpien osien paikat
ja nimitykset.

Kirjoittimen osat (näkymä edestä ja takaa)
1
2
3

5

Tulostuspuoli ylös -lokero
Ohjauspaneeli
Vakiotulostelokero
(tulostuspuoli alas)
Säädettävä
paperinpysäytin
Yläkansi

12

Kirjoittimen asennus

4

6
7
8

Lokero 1 (monikäyttö)
Lokeron 1 jatkeet
Lokeron 1
paperinleveysohjaimet
9 Lokero 2
10 Lokero 3
11 Virtakytkin

12 Etuovi
13 Rinnakkaiskaapelin liitin
14 Ulkoinen liitäntälaite
(AUX)
15 HP Fast InfraRed
Connect (FIR) (HP:n
nopea infrared-liitäntä)
16 C-linkkiliitin
17 Virtajohdon liitäntä

FI

Vaihe 5 Asenna lisävarusteet
Asenna lisävarusteet, jotka olet mahdollisesti ostanut kirjoittimen
mukana. Noudata lisävarusteiden mukana pakattuja ohjeita.
Monilokeroinen postilaatikko
(5-lokeroinen ja nitoja)

3000 arkin nitoja/pinoaja
tai 3000 arkin pinoaja

7-lokeroinen
pöytäpostilokero

Monilokeroinen postilaatikko
(8-lokeroinen)

Kääntöyksikkö

Kirjekuorten
syöttölaite

2 000 arkin
syöttölokero

Kirjoittimen alusta

2 x 500 arkin
syöttölokeroa

HP Digital Copy -alusta

Muk. paperilokero
HP LaserJet MFP
päivityspak.

Valinnaiset lisävarusteet

FI

Asenna lisävarusteet

13

Suomi

HP Fast InfraRed
Connect

Vaihe 6 Asenna värikasetti
1

1

Avaa kirjoittimen yläkansi.

2

Poista värikasetti pakkauksesta.
(Tallenna pakkaus mahdollista
kasetin säilytystä varten.)

Huom
Jotta värikasetti ei pääsisi vioittumaan,
sitä ei saa altistaa valolle muutamaa
minuuttia kauempaa.
3

Kääntele kasettia puolelta toiselle
ravistaen sitä varovasti, jotta väriaine
sekoittuisi tasaisesti kasetin sisällä.

4

Paikanna suojateipin liuska kasetin
päästä. Kääntele liuskaa varovasti
edestakaisin, kunnes se irtoaa
kasetista.

Jatkuu seuraavalla sivulla.

14

Kirjoittimen asennus

FI

5

Vedä liuskaa voimakkaasti suoraan
ulos kasetista saadaksesi koko teipin
irti. Vältä koskettamasta teipissä
olevaa mustaa väriainetta.

Huom
Jos liuska irtoaa teipistä, tartu teippiin ja
vedä se ulos kasetista.

6
Huom
Jos väriainetta pääsee vaatteillesi, pyyhi
se pois kuivalla kankaalla ja pese vaatteet
kylmässä vedessä. (Kuuma vesi kiinnittää
väriaineen kankaaseen.)
6

Aseta kasetti kuvan osoittamalla
tavalla, niin että nuoli osoittaa
kirjoitinta kohden.

7

Liu’uta kasetti kirjoittimeen niin pitkälle
kuin se menee.

8

Sulje yläkansi.

Suomi

7

8

FI

Asenna värikasetti

15

Vaihe 7 Lataa lokerot 2 ja 3
1

Huom
Välttääksesi paperitukoksia älä koskaan
avaa lokeroa sen ollessa käytössä.
Paperikoon asetus on tehtaalla asetettu
oletuskokoon. Esimerkiksi Yhdysvalloissa
käytetään oletuskokoa letter, kun taas
Euroopassa käytetään kokoa A4. Jos
haluat käyttää eri oletuskokoa, määritä
paperilokeron asetus uudelleen.

2

1

Avaa lokero 2 niin pitkälle kuin se
tulee.

2

Poista pakkauskappale ja teippi.

3

Jos lataat paperia, joka on on
erikokoista kuin oletuskoko, käännä
paperinohjain sen merkin kohdalle,
joka näyttää lataamasi paperin koon.

4

Käännä paperinohjain lukittuun
asentoon.

5

Säädä vasenta paperinohjainta
työntämällä sisään ja nostamalla
sitten ylös ja ulos.

3

4

Jatkuu seuraavalla sivulla.

5

16

Kirjoittimen asennus

FI

6

Aseta ohjain lokeroon merkittyjen
sopivien viivojen yläpuolelle. Paina
ohjain taka-aukkoon ja laske alas
etuaukkoon. Varmista, että ohjain on
suorassa.

7

Aseta lokeroon enintään 500 arkkia
paperia. Älä täytä syöttölokeroa
ohjaimen paperintäyttömerkkien yli.

7

a Lataa yksipuolisessa
tulostuksessa Letter- tai A4 kokoisen paperin sivun yläreuna
kohti lokeron takaosaa
tulostettava puoli alaspäin.
Lataa kaksipuolisessa
tulostuksessa sivun yläreuna kohti
lokeron takaosaa ensimmäiseksi
tulostettava puoli ylöspäin.

8

b Lataa yksipuolisessa
tulostuksessa lyhytreunaisen
syöttömateriaalin sivun yläreuna
lokeron oikeaa sivua kohti
tulostettava puoli alaspäin.
Lataa kaksipuolisessa
tulostuksessa materiaalin sivun
yläreuna kohti lokeron vasenta
sivua ensimmäiseksi tulostettava
puoli ylöspäin.

9
8

Varmista, että paperikoon kieleke on
asetettu oikein.

9

Liu’uta lokero takaisin kirjoittimeen.

Jos haluat valita paperin tyypin eikä
lokeron (lähteen) mukaan, katso ohjeita
online-käyttöoppaasta.
Jos tulostat suuremmalle paperikoolle
kuin A4 tai letter, säädä
vakiotulostelokeron paperinpysäytintä
(tulostuspuoli alas). (Katso ohjeita
online-käyttöoppaasta.)

FI

Lataa lokerot 2 ja 3

17

Suomi

6

Vaihe 8 Lataa lokero 1 (valinnainen)
Lokero 1 on monikäyttölokero, johon
mahtuu 100 arkkia paperia tai
10 kirjekuorta.
Lokerosta 1 on helppo tulostaa kirjekuoria,
kalvoja, erikoiskokoista paperia, tarroja
tai muita materiaaleja tarvitsematta
tyhjentää muita lokeroita.
VAROITUS
Välttääksesi paperitukoksia älä koskaan
lisää tai poista paperia lokerosta 1, kun
kirjoitin tulostaa.
Jotta vältät vahingoittamasta kirjoitinta,
tulosta tarrat, kirjekuoret ja kalvot vain
lokerosta 1. Lähetä ne Tulostuspuoli ylös
-lokeroon, älä tulosta niitä molemmin
puolin, ja poista ne heti tulostuksen
jälkeen.

Huom
Lokeroon 1 ladattu paperi tulostuu
ensiksi, ellei lokeron 1 asetusta ole
muutettu kirjoittimen ohjauspaneelista.
Lokeroiden tulostusjärjestyksen
muuttamisesta on ohjeita kirjoittimen
käyttöoppaassa.
1

Avaa lokero 1.

2

Vedä lokeron jatke tarvittaessa ulos
käyttämääsi paperikokoa varten.

3

Liu’uta paperinleveysohjaimet
lokeroon merkityn sopivan koon
kohdalle.

4

Aseta paperia lokeroon korkeintaan
paperintäyttömerkkiin asti.

Jatkuu seuraavalla sivulla.

18

Kirjoittimen asennus

FI

5

Paperin lataus vaihtelee koon
mukaan:
a Lataa yksipuolisessa
tulostuksessa Letter- tai
A4 -kokoisen sivun yläreuna
kirjoittimeen tulostettava puoli
ylöspäin.
Lataa kaksipuolisessa
tulostuksessa paperin yläreuna
kohti kirjoittimen takaosaa ja
etupuoli tulostettavaksi alaspäin.

Huom
Paksumpi kuin 105 g/m2:n (28 lb) paperi
on tulostettava lokerosta 1 Tulostuspuoli
ylös -lokeroon käpristymisen
välttämiseksi.

FI

Lataa lokero 1 (valinnainen)

19

Suomi

b Lataa yksipuolisessa
tulostuksessa lyhytreunaisen
syöttömateriaalin sivun yläreuna
kirjoittimeen tulostettava puoli
ylöspäin.
Lataa kaksipuolisessa
tulostuksessa materiaalin sivun
yläreuna poispäin kirjoittimesta ja
etupuoli tulostettavaksi alaspäin.

Vaihe 9 Yhdistä virtajohto
1

2

3

20

1

Paikanna virtakytkin kirjoittimen
etuosasta. Tarkista, että kirjoitin
on sammutettu.

2

Yhdistä virtajohto ensin kirjoittimeen
ja sen jälkeen joko maadoitettuun
jatkopistorasiaan
tai virtarasiaan.

3

Käynnistä kirjoitin. Kirjoittimen
lämmettyä pitäisi ohjauspaneelin
näytössä näkyä viesti VALMIS
ja Valmis-valon pitäisi jäädä
palamaan. Jos VALMIS-viesti ei tulee
näkyviin, katso ongelmien
ratkaisujen lukua käyttöoppaasta.

VALMIS

Kirjoittimen asennus

FI

Vaihe 10Asenna tai vaihda ohjauspaneelin
ohjekaavain (valinnainen)
1

Jos haluat vaihtaa ohjekaavaimen
muuksi kuin englanninkieliseksi:
1

Ota esille haluamasi ohjekaavain
ja poista se pussista.

Huom
Tarkista, että virta on kytketty pois.

3

2

Nosta asennettua ohjekaavainta
varovasti molemmilta puolilta.

3

Paina ohjekaavaimen etuosaa
peukalonkynnellä tai muulla ohuella,
jäykällä esineellä ja paina ohjekaavainta kirjoittimen takaosaa
kohden. Nosta ohjekaavain pois.

4

Kun asennat uutta ohjekaavainta,
aseta se ohjauspaneelin päälle,
takaosa edellä.

5

Napsauta ohjekaavain tiukasti
ohjauspaneeliin. Tarkista, että
ohjekaavain on tasainen.

Suomi

2

4

5

FI

Asenna tai vaihda ohjauspaneelin ohjekaavain (valinnainen)

21

Vaihe 11Määritä ohjauspaneelin näyttökieli
(valinnainen)
1

ENTER LANGUAGE
=ENGLISH

Käytä kirjoittimen ohjauspaneelia ja
aseta kirjoitin näyttämään kirjoitinviestit
ja tulostamaan asetussivut valinnan
mukaisella kielellä.
1

Kun kytket kirjoittimen virran päälle
ensimmäistä kertaa, odota kunnes
ENTER LANGUAGE = ENGLISH tulee
esiin. Jos haluat vaihtaa
näyttökielen, siirry vaiheeseen 2 tai
jos haluat valita suomen, siirry
vaiheeseen 4.

2

Jos ENTER LANGUAGE = ENGLISH ei
tule näytölle, paina ja pidä alhaalla
VALITSE samalla kun painat
virtakytkimen PÄÄLLE. Pidä alhaalla
VALITSE, kunnes SELECT LANGUAGE
tulee näkyviin, ja vapauta VALITSE.
Siirry vaiheeseen 3.

2

3
ENTER LANGUAGE
=ENGLISH

Huom
Ainoastaan -ARVO +, VALITSE ja JATKA
ovat aktivoituna, kun määritetään näytön
kieltä. Muita painikkeita ei huomioida.
Jos painat JATKA ilman kielen valintaa,
kirjoitin siirtyy online-tilaan ja vastaavat
viestit näytetään englanniksi. Koska
mitään näyttökieltä ei kuitenkaan ole
valittu, ENTER LANGUAGE = ENGLISH viesti tulee uudestaan näytölle
(virrankytkennän itsetestauksen jälkeen)
joka kerta, kun kirjoittimen virta
kytketään päälle, kunnes valitset kielen.
3

Kun ENTER LANGUAGE = ENGLISH on
näytöllä, paina toistuvasti - ARVO +,
kunnes sopiva asetus tulee näytölle.

Jatkuu seuraavalla sivulla.

22

Kirjoittimen asennus

FI

4
ENTER LANGUAGE
=SUOMI

5

Huom
Japanin, turkin, tsekin. unkarin ja puolan
kielivalinnat muuttavat oletusmerkistön
vastaavalle kielelle. Kaikissa muissa
kielissä oletusmerkistöksi on asetettu
PC-8.
4

Tallenna valinta painamalla VALITSE.
Asteriski (*) tulee valinnan viereen
näytölle osoituksena
oletusvalinnasta.

5

Paina JATKA. Ohjauspaneelin näyttö
osoittaa kirjoittimen olevan
käyttövalmis.

ANNA KIELI
=SUOMI

Suomi

Huom
Jos uusi kieli ei näy näytössä, et ehkä
ole tallentanut uutta valintaa painamalla
VALITSE.

FI

Määritä ohjauspaneelin näyttökieli (valinnainen)

23

Vaihe 12Testaa kirjoitin
1

VALMIS

Tulosta asetussivu tarkistaaksesi, että
kirjoitin toimii oikein.
1

Tarkista, että kirjoitin on käynnissä ja
VALMIS-viesti näkyy.

2

Paina VALIKKO, kunnes näytössä
lukee TIETOVALIKKO.

3

Paina VALINTA, kunnes näytössä
lukee TULOSTA ASETUKSET.

4

Paina VALITSE tulostaaksesi asetussivun.

5

Asetussivulta näkyvät kirjoittimen
senhetkiset asetukset.

2
TIETOVALIKKO

3
TULOSTA
ASETUKSET

Huom
HP JetDirect -verkkoasetussivu tulostuu
kijoittimille, joihin on asennettu
verkkokortit.

4
TULOSTA
ASETUKSET

5

24

Kirjoittimen asennus

FI

Vaihe 13Yhdistä kirjoittimen kaapelit
Jos kirjoitin on varustettu valinnaisella HP JetDirect EIO tulostuspalvelimella, siinä on kierretty parikaapelin verkkoliitäntä
10/100 Base-TX (RJ-45) -liittimestä. Liitäntä Apple LocalTalk verkkoon voidaan tehdä valinnaisen LocalTalk-kortin avulla.
Kirjoittimessa on myös portti HP Fast InfraRed Connect:ia varten.

Rinnakkaisliitin

RJ-45-liitin

Ulkoinen
liitäntälaite (AUX)
(valinnainen)

Suomi

HP Fast InfraRed
Connect (FIR)
(valinnainen)

C-linkkiliitin

Liitäntäporttien paikat

FI

Yhdistä kirjoittimen kaapelit

25

Rinnakkaiskaapelin yhdistäminen
Käyttövarmuuden parantamiseksi suositellaan kaksisuuntaista
IEEE-1284-rinnakkaiskaapelia C-tyyppi. (Nämä kaapelit on selvästi
merkitty ”IEEE-1284”.) Vain IEEE-1284-kaapelit tukevat kirjoittimen
kaikkia laajennettuja toimintoja.
1

1

Tarkista, että sekä kirjoitin että
tietokone ovat sammuksissa.

Huom
Kaapelin pitäisi asentua helposti. Jos
asennuksessa on vaikeuksia, tarkista
liittimen suunta.

2

Yhdistä rinnakkaiskaapeli
kirjoittimen rinnakkaisporttiin. Paina
lukituspidikkeitä sisään, kun yhdistät
kaapelia.

3

Yhdistä kaapelin toinen pää
tietokoneen vastaavaan liittimeen.

Huom
Katso IEEE-1284-rinnakkaiskaapeleiden
tilaustietoja online-käyttöoppaasta.

3

26

2

Kirjoittimen asennus

FI

Yhdistäminen Ethernet 10/100Base-TX verkkoon
Käytä RJ-45-porttia kirjoittimen yhdistämiseksi Ethernet 10/100 BaseTX -verkkoon.
VAROITUS

Varmista, että kirjoittimen virta on katkaistu ennen kuin yhdistät sen
RJ-45 porttiin.

FI

●

Yhdistä kierretty parikaapeli RJ-45-porttiin HP JetDirect EIO
-tulostuspalvelimessa.

●

Yhdistä kaapelin toinen pää verkkoon.

Yhdistä kirjoittimen kaapelit

Suomi

Ethernet 10/100Base-TX -verkkokaapelin liitäntä

27

Vaihe 14Asenna tulostusohjelmisto
Kirjoittimen mukana toimitetaan tulostusohjelmiston sisältävä
CD-ROM-levy. Tällä CD-ROM-levyllä olevien kirjoitinohjaimien
asentaminen on välttämätöntä, jotta kaikkia kirjoittimen
ominaisuuksia voidaan hyödyntää. Jos tietokoneessasi ei ole
CD-asemaa, mutta voit käyttää sitä toisaalla, voit kopioida
tulostusohjelmiston CD-ROM-levyltä levykkeille, ja käyttää niitä
asennukseen omassa tietokoneessasi.
Jos käytössä ei ole CD-asemaa, voit ladata ohjaimet osoitteesta
www.hp.com tai tilata levykkeet soittamalla HP:lle. Viimeisimmät
ohjaimet ovat saatavana Internetistä. Windowsin alaisina toimivien
tietokoneiden kokoonpanosta riippuen tulostusohjelmiston
asennusohjelma tarkistaa automaattisesti tietokoneen Internetyhteyden viimeisimpien ohjelmien hankintaa silmällä pitäen.
Huom

Kirjoittimen asennusohjelmisto UNIXin (HP-UX, Sun Solaris)
verkkoihin on ladattavissa osoitteesta
http://www.hp.com/support/net_printing.
Käytä web-selaimen kautta tapahtuvaan hallintaan ja konfigurointiin
HP Web JetAdminia. Lisätietoja HP Web JetAdminista saat osoitteesta
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Katso lisätietoja kirjoittimen käyttöoppaan alusta HP:n
asiakaspalvelun sivuilta.

28

Kirjoittimen asennus

FI

Windowsin tulostusohjelmien
asentaminen (CD)
Windows 9x, NT 4.0 ja Windows 2000
1

Sulje kaikki avoimet ohjelmat.

2

Aseta CD-ROM-levy CD-asemaan. (Tietokoneen kokoonpanosta
riippuen asennusohjelma voi käynnistyä automaattisesti.)

3

Napsauta Käynnistä.

4

Napsauta Suorita.

5

Kirjoita D:\SETUP (tai sopiva levyasema ja hakemisto)
komentoruutuun ja napsauta OK.

6

Noudata tietokoneen näyttöön tulevia ohjeita.

1

Sulje kaikki avoimet ohjelmat.

2

Aseta CD-ROM-levy CD-asemaan.

3

Napsauta Windowsin Järjestelmänhallinnan näytöstä
Tiedosto-valikkoa.

4

Napsauta Suorita.

5

Kirjoita D:\SETUP (tai sopiva asema ja hakemisto)
komentoruutuun ja napsauta OK.

6

Noudata tietokoneen näyttöön tulevia ohjeita.

Suomi

Windows 3.1x ja Windows 3.11

Verkko-ohjelmiston asentaminen
Huom

Jos kirjoitinta on tarkoitus käyttää verkossa, asenna ja määritä
verkkotulostusjärjestelmän ohjelmisto verkonvalvojan järjestelmään,
ennen kuin yksittäiset käyttäjät asentavat tulostusohjelmiston.
Voit myös käyttää HP Web JetAdminia Web-selaimen välityksellä
kirjoittimen määrittämiseen. Tietoja HP Web JetAdminista on HP:n
Web-sivulla http://www.hp.com/go/webjetadmin.

FI

Asenna tulostusohjelmisto

29

Macintoshin tulostusohjelmiston
asentaminen

30

1

Sulje kaikki avoimet ohjelmat.

2

Aseta CD-ROM-levy CD-asemaan.

3

Kaksoisnapsauta Asentajan kuvaketta ja noudata näyttöön tulevia
ohjeita.

4

Avaa Valitsija Apple-valikosta.

5

Napsauta Apple LaserWriterin 8 kuvaketta. Jos kuvaketta ei
näy, ota yhteys HP:n asiakaspalveluun (katso käyttöoppaan
alusta) tai Apple Computer, Inc.:iin.

6

Jos toimit monivyöhykkeisessä verkossa, valitse kirjoittimen
vyöhyke AppleTalk-vyöhykkeet-ruudusta. Jos vyöhyke ei ole
tiedossa, ota yhteys verkonvalvojaan.

7

Kaksoisnapsauta haluamaasi kirjoitinta. Kuvakkeen pitäisi tulla
näkyviin.

8

Sulje Valitsija napsauttamalla Sulje-ruutua näytön vasemmasta
yläkulmasta.

Kirjoittimen asennus

FI

Vaihe 15Tarkista kirjoittimen asennus
Helpoin tapa tarkistaa asennuksen onnistuminen on tulostaa asiakirja
jostain sovelluksesta.
1

Käynnistä haluamasi sovellus ja avaa tai luo yksinkertainen
asiakirja.

2

Tarkista, että oikea kirjoittimen nimi tulee näkyviin.

3

Tulosta asiakirja.

Jos asiakirja tulostuu, asennus on valmis. Jos mitään ei tulostu tai
asiakirja ei tulostu oikein, katso ongelmien ratkaisuja käsittelevää
lukua kirjoittimen online-käyttöoppaasta.

Suomi

Onneksi olkoon! Kirjoittimen asennus on valmis.

FI

Tarkista kirjoittimen asennus

31

FCC-säädökset
Tämä laite on testattu ja sen on havaittu noudattavan luokan A
digitaalilaitteen rajoituksia FCC:n säännöksien osan 15 mukaisesti.
Nämä rajoitukset on suunniteltu antamaan kohtuullinen suoja
vahingollisia häiriöitä vastaan, kun laite on asennettu
asuinrakennukseen. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä
radiotaajuista energiaa, ja jos sitä ei asenneta ja käytetä annettujen
ohjeiden mukaisesti, se saattaa aiheuttaa vahingollista häiriötä
radioliikenteelle. Ei ole kuitenkaan olemassa mitään takuita siitä,
etteikö häiriöitä syntyisi jossain tietyssä asennuksessa. Jos tämä laite
aiheuttaa vahingollisia häiriöitä radion tai television vastaanotossa,
mikä voidaan todeta sammuttamalla laite ja käynnistämällä se
uudelleen, käyttäjää kehotetaan poistamaan häiriöt jollain seuraavista
tavoista:

Huom

●

muuttamalla vastaanottoantennin asentoa tai paikkaa

●

siirtämällä vastaanotin ja laitteisto kauemmaksi toisistaan

●

liittämällä laitteisto ja vastaanotin eri virtapiireihin

●

pyytämällä apua jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- ja
TV-asentajalta.

Kaikki kirjoittimeen tehdyt muutokset, joita HP ei ole hyväksynyt, voivat
mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää tätä laitetta.
Suojatun kirjoitinkaapelin käyttö on pakollista, jotta laite täyttäisi FCC:n
säännösten rajoitukset luokalle B osassa 15.

Huom

HP LaserJet 8150 MFP ja kaikki HP LaserJet 8150 -mallin kirjoittimet,
joihin on asennettu HP Digital Copy, ovat luokan A rajoitusten mukaisia.
Katso lisätietoja säännöksistä kirjoittimen online-käyttöoppaasta.

32

Kirjoittimen asennus

FI

Grundläggande anvisningar ___

Svenska

Skrivarna HP LaserJet 8150,
8150 N, 8150 DN, 8150 HN och
8150 MFP

© Copyright Hewlett-Packard
Company 2000
Med ensamrätt. Reproduktion,
modifiering och översättning
utan föregående skriftligt
tillstånd är förbjudet, förutom
vad som tillåts enligt lagen om
upphovsrätt.
Publikationsnummer
C4265-90904
Första utgåvan, oktober 2000

Garanti

Varumärken

Uppgifterna i detta dokument
kan ändras utan föregående
meddelande.

Acrobat är ett varumärke som
tillhör Adobe Systems
Incorporated.

Hewlett-Packard lämnar
inga garantier avseende
informationen i detta material.
HEWLETT-PACKARD
AVSÄGER SIG SPECIELLT
ALLA UNDERFÖRSTÅDDA
GARANTIER AVSEENDE
SÄLJBARHET OCH
LÄMPLIGHET FÖR ETT
VISST SYFTE.

PostScript är ett varumärke
som tillhör Adobe Systems
Incorporated och som kan
vara registrerat i vissa
jurisdiktioner.

Hewlett-Packard är inte
ansvarigt för några direkta,
indirekta, tillfälliga skador eller
följdskador eller andra skador
som kan ha uppstått i samband
med tillhandahållandet eller
användningen av denna
information.

Arial, Monotype och Times New
Roman är i USA registrerade
varumärken som tillhör
Monotype Corporation.
CompuServe är ett amerikanskt
varumärke som tillhör
CompuServe, Inc.
Helvetica, Palatino, Times och
Times Roman är varumärken
som tillhör Linotype AG eller
dess dotterbolag i USA och
andra länder.
Microsoft, MS Windows,
Windows och Windows NT är
amerikanska varumärken som
tillhör Microsoft Corporation.
TrueType är ett amerikanskt
varumärke som tillhör Apple
Computer, Inc.
ENERGY STAR är ett
amerikanskt, registrerat
servicemärke som tillhör
EPA i USA.

Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 U.S.A.

Innehållsförteckning

Svenska

Kontrollista för installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Steg 1 Förbered skrivarens uppställningsplats . . . . . . . . . . . .8
Steg 2 Kontrollera paketets innehåll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Steg 3 Ta bort förpackningsmaterialet inne i skrivaren . . . . .11
Steg 4 Skrivarens delar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Steg 5 Installera tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Steg 6 Installera tonerkassetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Steg 7 Lägg papper i Fack 2 och 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Steg 8 Lägg papper i Fack 1 (frivilligt) . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Steg 9 Anslut nätsladden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Steg 10 Installera eller byt mall på kontrollpanelen (frivilligt) .21
Steg 11 Ställ in språket i kontrollpanelens teckenfönster
(frivilligt). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Steg 12 Testa skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Steg 13 Anslut skrivarkablarna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Steg 14 Installera skrivarprogramvaran . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Steg 15 Kontrollera skrivarinstallationen . . . . . . . . . . . . . . . .30
FCC-bestämmelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

SW

Innehållsförteckning iii

iv

Innehållsförteckning

SW

Skrivarinstallation
Gratulerar till valet av den nya HP LaserJet-skrivaren i serie 8150!
Denna skrivare finns i fem olika konfigurationer:

Skrivaren HP LaserJet 8150
HP LaserJet 8150 (produktnummer C4265A) har i standardutförandet
32 MB RAM, utskrift i breddformat, två fack för 500 ark och ett
kombifack för 100 ark.
Obs

HP LaserJet 8150 måste förses med ett extra EIO-kort för att kunna
anslutas till en Macintosh-dator.

HP LaserJet 8150 N
HP LaserJet 8150 N (produktnummer C4266A) har i
standardutförandet 32 MB RAM, utskrift i breddformat, två fack
för 500 ark, ett kombifack för 100 ark och EIO-skrivarservern
HP JetDirect.

HP LaserJet 8150 DN
HP LaserJet 8150 DN (produktnummer C4267A) har i
standardutförandet 32 MB RAM, utskrift i breddformat, två fack för
500 ark, ett kombifack för 100 ark, EIO-skrivarservern HP JetDirect
och en enhet för dubbelsidig utskrift.

HP LaserJet 8150 HN

SW

Svenska

HP LaserJet 8150 HN (produktnummer C4269A) har i
standardutförandet 32 MB RAM, utskrift i breddformat, två fack för
500 ark, ett kombifack för 100 ark, ett inmatningsfack för 2000 ark
(Fack 4), en staplingsenhet för 3000 ark, EIO-skrivarservern
HP JetDirect och en enhet för dubbelsidig utskrift.

5

HP LaserJet 8150 MFP
HP LaserJet 8150 MFP (produktnummer C4268A) har i
standardutförandet 64 MB RAM, utskrift i breddformat, hårddisk,
två fack för 500 ark, ett kombifack för 100 ark, ett inmatningsfack för
2000 ark (Fack 4), en häftnings- och staplingsenhet för 3000 ark,
EIO-skrivarservern HP JetDirect, en enhet för dubbelsidig utskrift,
ett EIO-kopieringskort och en HP Digital Copy-enhet.

6

Skrivarinstallation

SW

Kontrollista för installation
Denna handbok hjälper dig att installera och ställa in den nya
skrivaren. Gå igenom avsnitten i tur och ordning så att du utför
installationen på rätt sätt:
●
●
●
●
●

Packa upp skrivaren
Installera skrivaren
Anslut skrivarkablarna
Installera skrivarprogramvaran
Kontrollera skrivarinstallationen

steg 1-4
steg 5-12
steg 13
steg 14
steg 15

Skrivaren är tung. HP rekommenderar att fyra personer hjälps åt att
flytta den.

Obs

Upplysningar om skrivarens olika funktioner finns i användarhandboken
och skrivardrivrutinernas hjälpmenyer som är tillgängliga sedan du
installerat skrivarprogramvaran och onlineanvändarhandboken.

Svenska

VARNING!

SW

Kontrollista för installation

7

Steg 1 Förbered skrivarens uppställningsplats
Skrivarens dimensioner
1 187 mm

889 mm

292 mm
368 mm

350 mm
292 mm
749 mm

Dimensionerna för skrivaren HP LaserJet 8150
(ovanifrån och från sidan)

8

Skrivarinstallation

SW

Krav för skrivarens uppställningsplats
●

Ett stabilt, jämnt underlag

●

Passande eluttag

●

Fritt utrymme runt skrivaren

●

●

Ett rum med god ventilation

En stabil miljö utan plötsliga
förändringar i temperatur eller
luftfuktighet

●

Skrivaren får inte utsättas för
direkt solljus eller kemikalier,
inklusive rengöringsmedel med
ammoniak

●

Relativ luftfuktighet på 20 %
till 80 %

●

Rumstemperatur på 10° till
32,5° C

Skrivarens vikt (utan tonerkassett)
Skrivarna HP LaserJet 8150 och 8150 N: 51 kg

●

Skrivaren HP LaserJet 8150 DN: 54 kg

●

Skrivaren HP LaserJet 8150 HN: 113 kg

●

Skrivaren HP LaserJet 8150 MFP: 136 kg

Svenska

●

SW

Förbered skrivarens uppställningsplats

9

Steg 2 Kontrollera paketets innehåll

Nätsladd

Mall för
kontrollpanelen

Skrivare

Skrivardokumentation

Tonerkassett

Cd-skiva med
skrivarprogramvara

Skrivarpaketets innehåll
Obs

10

En parallell skrivarkabel medföljer endast basskrivaren
HP LaserJet 8150. Upplysningar om hur du beställer en kabel finns
i användarhandboken för skrivaren.

Skrivarinstallation

SW

Steg 3 Ta bort förpackningsmaterialet inne
i skrivaren
1

2

3

Obs
Spara allt förpackningsmaterial. Du kan
behöva packa om skrivaren vid ett
senare tillfälle.

VARNING!
Denna skrivare väger 51 kg. HP
rekommenderar att fyra personer hjälps
åt att flytta den.
1

Ta bort all förpackningstejp från
skrivarens utsida.

2

Ta bort allt förpackningsmaterial från
standardutmatningsfacket och
skyddsfilmen från teckenfönstret.

3

Öppna den övre luckan.

4

Ta bort allt förpackningsmaterial och
all tejp och stäng sedan den övre
luckan.

5

Öppna den vänstra luckan och ta
bort de två transportinläggen. Stäng
sedan luckan.

Svenska

4

5

SW

Ta bort förpackningsmaterialet inne i skrivaren

11

Steg 4 Skrivarens delar
I följande illustrationer visas placeringen och namnen på de viktigaste
skrivardelarna.

Skrivarens delar (från framsidan och baksidan)
1
2
3
4
5
6

Fack för framsidan uppåt
Kontrollpanel
Standardutmatningsfack
(framsidan nedåt)
Justerbart pappersstopp
Övre lucka
Fack 1 (kombi)

12

Skrivarinstallation

7
8

Förlängningsdel för Fack 1 13 Anslutning för
Reglage för pappersbredd
parallellkabel
i Fack 1
14 Foreign Interface Harness
9 Fack 2
(AUX)
10 Fack 3
15 HP Fast InfraRed
11 Strömbrytare
Connect (FIR) (HP Snabb
12 Främre lucka
infraröd anslutning)
16 C-länksanslutning
17 Anslutning för nätsladd

SW

Steg 5 Installera tillbehör
Installera alla tillbehör du köpt till skrivaren. Använd de installationsanvisningar som medföljer de olika tillbehören.

Sorterare med flera fack
(5 st samt häftningsenhet)

Häftnings- och staplingsenhet för 3000
ark eller staplingsenhet för 3000 ark

Enhet för
dubbelsidig utskrift

Sorterare med
flera fack (8 st)

Kuvertmatare

Sorterare med 7
fack för skrivbordet
HP Fast InfraRed
Connect
Inmatningsfackfö
r 2 000 ark

Skrivarbas

Stativ för HP Digital Copy
HP LaserJet MFP
Uppgraderingssats

Svenska

Inmatningsfackför
2 x 500 ark

Fack för papper
i egna storlekar

Extra tillbehör

SW

Installera tillbehör

13

Steg 6 Installera tonerkassetten
1

1

Öppna skrivarens övre lucka.

2

Ta ut tonerkassetten ur förpackningen. (Spara förpackningen så att
du vid behov kan förvara kassetten
i denna.)

Obs
Förhindra att tonerkassetten skadas
genom att inte utsätta den för ljus i mer
än några minuter.
3

Vänd kassetten och vicka den
försiktigt fram och tillbaka några
gånger för att föredla tonern jämnt
i kassetten.

4

Leta rätt på förseglingsfliken i
kassettens ena ände. Böj försiktigt
fliken fram och tillbaka tills den
lossnar från kassetten.

Fortsättning på nästa sida.

14

Skrivarinstallation

SW

5

6

Fatta tag i fliken och dra den rakt ut
från kassetten så att hela tejpen
avlägsnas. Undvik att vidröra den
svarta toner som kan finnas på
tejpen.

Obs
Om fliken lossnar från tejpen ska du ta
tag i själva tejpen och dra ut den ur
kassetten.

Obs
Om du får toner på kläderna ska du torka
bort den med en torr trasa och sedan
tvätta kläderna i kallt vatten. (Varmt
vatten gör att tonern fastnar i tyget.)
6

Placera kassetten enligt illustrationen, så att pilen pekar in mot
skrivaren.

7

Skjut in kassetten i skrivaren så
långt det går.

8

Stäng den övre luckan.

7

Svenska

8

SW

Installera tonerkassetten

15

Steg 7 Lägg papper i Fack 2 och 3
1

Obs
Undvik papperstrassel genom att aldrig
öppna facket under pågående utskrift.
Inställningen för pappersformat är inställd
till ett standardformat på fabriken.
Standardformatet för USA är Letter och
A4 för Europa. Om du vill ha ett annat
standardformat ska du ändra inställningen för pappersfacket.

2

1

Dra ut Fack 2 så långt det går.

2

Ta bort transportinlägget och tejpen.

3

Om du lägger i papper i ett annat
format än standardformatet i detta
fack ska du vrida pappersledaren till
den markering som motsvarar det
pappersformat som du tänker
använda.

4

Vrid pappersledaren till det låsta
läget.

5

Ställ in den vänstra pappersledaren
genom att genom att skjuta in den,
lyfta upp den och sedan ta bort den.

3

4

Fortsättning på nästa sida.

5

16

Skrivarinstallation

SW

6

Placera ledaren över lämpliga
markeringslinjer i facket. Tryck ner
ledaren i det bakre spåret och sänk
sedan ner den i det främre spåret.
Se till att ledaren sitter rakt.

7

Lägg i högst 500 pappersark i facket.
Pappersbunten får inte gå över
fyllnadsmarkeringarna på ledaren.

7

a Lägg i papper i formatet Letter
eller A4 med papperets överkant
mot fackets baksida och
utskriftssidan nedåt för enkelsidig
utskrift.
Om du ska skriva ut dubbelsidigt
ska du lägga i papperet med
överkanten mot fackets baksida
och den första utskriftsidan uppåt.

8

b Lägg i material vars kortsida ska
matas in först med papperets
överkant mot fackets högra sida
och utskriftssidan nedåt för
enkelsidig utskrift.
Om du ska skriva ut dubbelsidigt
ska du lägga i materialet med
överkanten mot fackets vänstra
sida och den första utskriftssidan
uppåt.

9

8

Ställ in fliken för pappersformat till
det pappersformat som ska
användas.

9

Skjut in facket i skrivaren.

Om du vill välja papperet enligt typ i
stället för enligt fack (källa) finns
anvisningar för detta i
onlineanvändarhandboken.
Om du ska skriva ut på större pappersformat än Letter eller A4 ska du ställa in
pappersstoppet på standardutmatningsfacket (framsidan ned). (Anvisningar för
finns i onlineanvändarhandboken.)
SW

Lägg papper i Fack 2 och 3

17

Svenska

6

Steg 8 Lägg papper i Fack 1 (frivilligt)
Fack 1 är ett kombifack som rymmer upp
till 100 pappersark eller 10 kuvert.
Med Fack 1 kan du på ett enkelt sätt
skriva ut på kuvert, OH-film, papper i
specialstorlekar, etiketter och andra
materialtyper, utan att du behöver
tömma de övriga facken.
Viktigt
Lägg aldrig i eller ta bort papper från
Fack 1 under pågående utskrift eftersom
detta kan ge upphov till papperstrassel.
Undvik skrivarskador genom att enbart
skriva ut etiketter, kuvert och OH-film
från Fack 1. Sänd denna typ av material
till facket för framsidan uppåt och ta bort
materialet så snart utskriften är klar.
Skriv aldrig ut dubbelsidigt på kuvert,
etiketter eller OH-film.

Obs
Papper som finns i Fack 1 skrivs ut först,
såvida du inte ändrar inställningen för
Fack 1 på skrivarens kontrollpanel.
Anvisningar för hur du ändrar utskriftsordningen för de olika facken finns i
onlineanvändarhandboken.
1

Öppna Fack 1.

2

Dra ut förlängningsdelen om detta
behövs för det pappersformat du
använder.

3

Skjut breddreglagen till lämplig
formatmarkering i facket.

4

Lägg papperet i facket. Bunten får
inte gå över fyllnadsmarkeringen.

Fortsättning på nästa sida.

18

Skrivarinstallation

SW

5

Anvisningarna för iläggning av
papper varierar, beroende på
formatet:
a Lägg i papper i formatet Letter
eller A4 med papperets överkant
mot baksidan av skrivaren och
utskriftssidan uppåt för enkelsidig
utskrift.
Om du ska skriva ut dubbelsidigt
ska du lägga i papperet med
överkanten mot skrivarens
baksida och den första
utskriftsidan nedåt.
b Lägg i material vars kortsida ska
matas in först med papperets
överkant mot skrivaren och
utskriftssidan uppåt för enkelsidig
utskrift.
Om du ska skriva ut dubbelsidigt
ska du lägga i materialet med
överkanten bortvänd från
skrivaren och den första
utskriftssidan nedåt.

Svenska

Obs
Papper som har högre vikt än 105 g/m2
ska skrivas ut från Fack 1 till utmatningsfacket för framsidan uppåt för att undvika
buktning.

SW

Lägg papper i Fack 1 (frivilligt)

19

Steg 9 Anslut nätsladden
1

2

3

20

1

Leta reda på strömbrytaren på
skrivarens framsida. Kontrollera
att skrivaren är avstängd.

2

Anslut nätsladden till skrivaren och
en jordad strömdosa eller ett jordat
växelströmsuttag.

3

Slå på skrivaren. Meddelandet REDO
ska visas i teckenfönstret på kontrollpanelen och lampan Redo ska
tändas sedan skrivaren värmts upp.
Om meddelandet REDO inte visas ska
du läsa i kapitlet om felsökning i
onlineanvändarhandboken.

REDO

Skrivarinstallation

SW

Steg 10 Installera eller byt mall på
kontrollpanelen (frivilligt)
1

Byt mall till ett annat språk än engelska:
1

Leta rätt på den mall du vill installera
och ta ur den ur påsen.

Obs
Kontrollera att skrivaren är avstängd.

2

2

Lyft försiktigt upp den installerade
mallen i båda sidorna.

3

Sätt in tumnageln eller ett tunt, styvt
föremål under mallens framsida och
skjut mallen mot skrivarens baksida.
Lyft upp mallen och ta bort den.

4

Sätt i den nya mallen genom att
placera den över kontrollpanelen
med den bakre kanten först.

5

Tryck ned mallen ordentligt på
kontrollpanelen. Se till att mallen
är plan.

3

Svenska

4

5

SW

Installera eller byt mall på kontrollpanelen (frivilligt)

21

Steg 11 Ställ in språket i kontrollpanelens
teckenfönster (frivilligt)
1

ENTER LANGUAGE
=ENGLISH

Använd skrivarens kontrollpanel för att
ställa in skrivaren för visning av
meddelanden och för att skriva ut
konfigurationssidor på ett visst språk.
1

När du slår på skrivaren första
gången ska du vänta tills
meddelandet ENTER LANGUAGE=
ENGLISH visas. Byt språk genom att
gå till steg 2 eller gå till steg 4 om du
vill behålla engelska som språk.

2

Om ENTER LANGUAGE= ENGLISH inte
visas ska du trycka på knappen VÄLJ
och hålla den intryckt medan du
samtidigt slår på skrivaren. Håll
knappen VÄLJ intryckt tills du ser
SELECT LANGUAGE. Släpp då
knappen VÄLJ. Gå till steg 3.

2

3
ENTER LANGUAGE=
ENGLISH

Obs
Endast -VÄRDE +, VÄLJ och START är
aktiva medan du håller på att konfigurera
språk. Alla andra knappar ignoreras.
Om du trycker på START utan att ha valt
något språk kopplas skrivaren in och alla
meddelanden kommer då att visas på
engelska. Eftersom inget språk valdes
kommer dock meddelandet ENTER
LANGUAGE = ENGLISH att visas igen (efter
funktionstesten vid start) varje gång du
slår på skrivaren tills du väljer ett språk.
3

När meddelandet ENTER
LANGUAGE= ENGLISH visas, ska
du trycka på - VÄRDE + tills den
språkinställning som du vill ha visas.

Fortsättning på nästa sida.

22

Skrivarinstallation

SW

4
ENTER LANGUAGE=
SVENSKA

5

ANGE SPRÅK=
SVENSKA

Obs
För japanska, turkiska, tjeckiska,
ungerska och polska ändras
standardinställningen för
symboluppsättning i enlighet med
språkvalet. För alla andra språk används
standarduppsättningen PC-8.
4

Tryck på VÄLJ för att spara
inställningen. En asterisk (*) visas
bredvid valet, vilket anger att detta
nu är standardinställningen.

5

Tryck på START. Texten i
teckenfönstret på kontrollpanelen
anger att skrivaren är
användningsklar.

Svenska

Obs
Om det nya språket inte visas i teckenfönstret kan det hända att du inte tryckte
på VÄLJ för att spara den nya
inställningen.

SW

Ställ in språket i kontrollpanelens teckenfönster (frivilligt)

23

Steg 12 Testa skrivaren
1

REDO

2
INFORMATION

3

SKRIV UT
KONFIGURATION

Skriv ut en konfigurationssida för att
kontrollera att skrivaren fungerar på
rätt sätt.
1

Skrivaren ska vara påslagen och
meddelandet REDO ska visas i
teckenfönstret.

2

Tryck på MENY tills det står
INFORMATION i teckenfönstret.

3

Tryck på NÄSTA VAL tills det står
SKRIV UT KONFIGURATION i
teckenfönstret.

4

Tryck på VÄLJ för att skriva ut
konfigurationssidan.

5

Konfigurationssidan visar skrivarens
aktuella konfiguration.

Obs
En nätverkskonfigurationssida för
HP JetDirect skrivs också ut för skrivare
med installerade nätverkskort.

4
SKRIV UT
KONFIGURATION

5

24

Skrivarinstallation

SW

Steg 13 Anslut skrivarkablarna
Skrivare som är utrustade med den extra EIO-skrivarservern
HP JetDirect har en partvinnad nätverksanslutning via anslutningen
10/100Base-TX (RJ-45). Det går att ansluta till ett Apple LocalTalknätverk via ett extra LocalTalk-kort. Skrivaren har också en port för
HP Fast InfraRed Connect.

Parallellanslutning

Anslutning
för RJ-45
Foreign Interface
Harness (AUX)
(extra)
HP Fast InfraRed
Connect (FIR)
(extra)
Anslutning
för C-länk

Svenska

Gränssnittsportarnas placering

SW

Anslut skrivarkablarna

25

Anslut parallellkabeln
Använd en dubbelriktad C-parallellkabel av typen IEEE-1284 för att få
pålitlig kommunikation. (Kablar av denna typ är tydligt märkta med
”IEEE-1284”.) Kablar av typen IEEE-1284 är de enda kablar som
stöder skrivarens avancerade funktioner.
1

1

Stäng av skrivaren och datorn.

Obs
Det ska gå lätt att skjuta in kabeln. Om
det är svårt att sätta fast den kan det
hända att du vänt den åt fel håll.
2

Sätt in parallellkabeln i skrivarens
parallellport. Tryck in spärrmekanismen medan du skjuter in kabeln.

3

Anslut kabelns andra ände till rätt
kontakt i datorn.

2

Obs
Information om hur du beställer parallellkablar som är kompatibla med IEEE1284 finns i onlineanvändarhandboken.

3

26

Skrivarinstallation

SW

Anslut till nätverket Ethernet 10/100Base-TX
Använd porten RJ-45 för att ansluta till nätverket Ethernet 10/
100Base-TX.
Viktigt

Stäng av skrivaren innan du ansluter till porten RJ-45.

Kabelanslutning till nätverksgränssnittet
Ethernet 10/100Base-TX
Anslut en partvinnad nätverkskabel till porten RJ-45 på EIOskrivarservern HP JetDirect.

●

Anslut kabelns andra ände till nätverket.

Svenska

●

SW

Anslut skrivarkablarna

27

Steg 14 Installera skrivarprogramvaran
I skrivarpaketet ingår en cd-skiva med skrivarprogramvara. Du måste
installera skrivardrivrutinerna på denna cd-skiva för att kunna utnyttja
skrivarens alla funktioner. Om din dator saknar en cd-enhet, men du
kan få tillgång till en cd-enhet på annat sätt, kan du kopiera skrivarprogramvaran från cd-skivan till disketter och sedan installera
skrivarprogramvaran på din dator från disketterna.
Om du inte har tillgång till en cd-enhet ska du gå til www.hp.com för att
ladda ner drivrutinerna eller ringa till HP för att beställa disketter. De
aktuellaste drivrutinerna finns på Internet. På vissa Windows-baserade
datorer kontrollerar installationsprogrammet för skrivarprogramvaran
automatiskt om datorn har tillgång till Internet för att kunna ladda ner
den aktuellaste programvaran därifrån.
Obs

Programmet för skrivarinstallation för UNIX-nätverk (HP-UX, Sun
Solaris) kan laddas ner från http://www.hp.com/support/net_printing.
Använd HP Web JetAdmin för konfiguration och hantering via en
webbläsare. Information om HP Web JetAdmin finns på
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Ytterligare information finns på sidorna om HP Kundtjänst längst fram
i användarhandboken för skrivaren.

Installera skrivarprogramvaran för Windows
(från cd-skivan)
Windows 9x, Windows NT 4.0 och Windows 2000

28

1

Stäng alla tillämpningsprogram som är igång.

2

Sätt in cd-skivan i cd-enheten. (Installationsprogrammet kan
startas automatiskt, beroende på vilken datorkonfiguration du har.)

3

Klicka på Start.

4

Klicka på Kör.

5

Skriv D:\SETUP (eller annan lämplig enhetsbokstav)
i kommandoradsrutan och klicka sedan på OK.

6

Följ anvisningarna på datorskärmen.

Skrivarinstallation

SW

Windows 3.1x och Windows 3.11
1

Stäng alla tillämpningsprogram som är igång.

2

Sätt in cd-skivan i cd-enheten.

3

Öppna Programhanteraren och klicka på menyn Arkiv.

4

Klicka på Kör.

5

Skriv D:\SETUP (eller annan lämplig enhetsbokstav)
i kommandoradsrutan och klicka sedan på OK.

6

Följ anvisningarna på datorskärmen.

Installera nätprogramvaran
Obs

Om skrivaren ska användas i ett nätverk ska du installera
och konfigurera programvaran för nätverksutskrift på nätverksadministratörens system innan de enskilda användarna installerar
skrivarprogramvaran.
Använd HP JetAdmin för att konfigurera HP JetDirect-skrivarservern
och skrivaren för nätverket. Du kan även använda HP Web JetAdmin
för att konfigurera skrivaren med en webbläsare. Information om hur
du använder HP Web JetAdmin finns på HP:s webbplats på adressen
http://www.hp.com/go/webjetadmin.

SW

1

Stäng alla öppna program.

2

Sätt in cd-skivan i cd-enheten.

3

Dubbelklicka på symbolen Installeraren och följ anvisningarna
på skärmen.

4

Öppna Väljaren från menyn Apple.

5

Klicka på symbolen Apple LaserWriter 8. Om denna symbol
saknas ska du kontakta HP Kundtjänst (se längst fram i
användarhandboken) eller kontakta Apple Computer, Inc.

6

Om din dator är ansluten till ett nätverk med flera zoner ska du
markera den zon där skrivaren finns i rutan AppleTalk-zoner. Om
du inte känner till zonen ska du kontakta nätverksadministratören.

7

Dubbelklicka på den skrivare du vill ha. En symbol ska visas.

8

Stäng Väljaren genom att klicka i stängningsrutan i det övre,
vänstra hörnet.

Installera skrivarprogramvaran

29

Svenska

Installera skrivarprogramvaran för Macintosh

Steg 15 Kontrollera skrivarinstallationen
Det är enklast att kontrollera om installationen är rätt utförd genom
att skriva ut ett dokument från ett tillämpningsprogram.
1

Öppna ett av dina tillämpningsprogram och öppna sedan eller
skapa ett enkelt dokument.

2

Kontrollera att rätt skrivarnamn visas.

3

Skriv ut dokumentet.

Installationen är rätt utförd om dokumentet skrivs ut. Om ingenting
skrivs ut, eller om dokumentet skrivs ut felaktigt, ska du läsa kapitlet
om felsökning i onlineanvändarhandboken.
Grattis! Skrivarinstallationen är klar!

30

Skrivarinstallation

SW

FCC-bestämmelser
Denna utrustning har testats och befunnits uppfylla kraven för en
digital enhet i klass B enligt artikel 15 i FCC-bestämmelserna. Dessa
krav har uppställts för att ge skäligt skydd mot skadliga störningar vid
installation i bostadsområden. Utrustningen genererar, använder och
kan avge radiofrekvensenergi och kan, om den ej har installerats enligt
anvisningarna, förorsaka skadliga störningar i radiokommunikation.
Det finns dock ingen garanti för att störningar ej kan förekomma i en
viss installation. Om denna utrustning förorsakar skadliga störningar
på radio- eller televisionsmottagning, vilket kan avgöras genom att
utrustningen stängs av och slås på, ska användaren försöka rätta till
detta problem genom att vidtaga en eller flera av nedanstående
åtgärder:

Obs

●

rikta om eller flytta på mottagarantennen

●

öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren

●

ansluta utrustningen till ett uttag på en annan krets än den till
vilken mottagaren anslutits

●

rådfråga en erfaren radio- och TV-tekniker

Alla ändringar och modifikationer som ej uttryckligen godkänts av HP
kan innebära att användaren förlorar sin rättighet att använda denna
utrustning.
En avskärmad skrivarkabel måste användas enligt kraven för enheter
i klass B i artikel 15 i FCC-bestämmelserna.

Obs

HP LaserJet 8150 MFP och alla modeller av skrivaren HP LaserJet
8150 med en ansluten HP Digital Copy uppfyller gränskraven för
Klass A.

Svenska

Ytterligare information om bestämmelser finns i användarhandboken
för denna skrivare.

SW

FCC-bestämmelser

31

32

Skrivarinstallation

SW

hp LaserJet 8150

getting started guide
copyright © 2000
Hewlett-Packard Company

opsætningsvejledning
installasjonsveiledning
aloitusopas

*C4265-90904*
*C4265-90904*
C4265-90904

grundläggande anvisningar



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : Yes
Create Date                     : 2000:06:08 12:53:19
Producer                        : Acrobat Distiller 4.05 for Windows
Author                          : kristenm
Title                           : 90904.book
Creator                         : FrameMaker 5.5.6p145
Modify Date                     : 2000:06:14 11:38:50-06:00
Page Count                      : 164
Page Mode                       : UseOutlines
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu